output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
无父之行,不得子之用;无母之德,不能尽民之力。
君主如果没有像父母一样的严威慈爱,就不能使子民有效地为之效力。
请把现代汉语翻译成古文
父母之行备,则天地之德也。
君主若具备了待民如子的德行,便是德如天地一样广大。
请把现代汉语翻译成古文
三者备,则事得矣。
如果赏罚相济,恩威并施,那么万事都可以成功。
请把现代汉语翻译成古文
能收天下豪杰骠雄,则守御之备具矣。审于行文武之道,则天下宾矣。
如果能广招天下骁健之士,那么就如同有了最好的防御武器,懂得了实行文武共举之道,那么天下就都会归顺了。
请把现代汉语翻译成古文
号令合于民心,则民听令;兼爱无私,则民亲上。
发号施令能够合于民心,人民才能自觉地听从命令。
请把现代汉语翻译成古文
君臣易位谓之逆,贤不肖并立谓之乱,动静不时谓之逆,生杀不当谓之暴。
君主大臣改变了相互正常的位次就称为逆,贤与不贤的人职爵贵贱无别就称为乱,违反了服役务农的时节规律就称之为逆,滥行生杀赏罚之权就叫暴戾。
请把现代汉语翻译成古文
逆则失本,乱则失职,逆则失天,暴则失人。失本则损,失职则侵,失天则饥,失人则疾。
违反了君臣的正常位次就使国家失去了生存的根本,混乱了贤与不贤人的贵贱位序就会使之各自迷失本身的身份职守,动静违逆时令,就会失去上天的保佑,君主暴戾就会失去民心。
请把现代汉语翻译成古文
周迁动作,天为之稽。天道不远,入与处,出与反。君臣当位谓之静,贤不肖当位谓之正,动静参于天地谓之文,诛禁时当谓之武。
国家失去根本就会受以重创,贤与不贤的人迷失了各自身份职守就会发生僭越侵权之事,失去天佑则会有饥馑凶荒,失去民心就会遭到天下的憎恨。进退动静,都必须以天道作为法则。天道不远,人事的一切举措都应与之协调。君臣各安其位就叫位次整肃,贤与不贤的人各安其位就叫贵贱正定,耕战参合于天时地利就称作 文 ,伐乱止暴合于天道就称作 武 。
请把现代汉语翻译成古文
静则安,正则治,文则明,武则强。
君臣位次整肃则上下安定,贤与不贤的人位次正定则万事都可得到治理,有文德则政令清明,讲武德则国家强大。
请把现代汉语翻译成古文
安则得本,治则得人,明则得天,强则威行。
上下安定则国家就有了存在的保证,万事治理会更好地招揽人才,政令清明会得到天助,国家强大则威慑天下。
请把现代汉语翻译成古文
参于天地,合于民心。文武并立,命之曰上同。
参合于天地,顺应于民心,文德武德并举,君主就会得到人民的普遍拥戴。
请把现代汉语翻译成古文
审知四度,可以定天下,可安一国。
深刻体会上述四项准则,大可平定天下,小可安治一国。
请把现代汉语翻译成古文
顺治其内,逆用于外,功成而伤。
在内政的治理上能够执道循理而在军事外交上却诛禁不当,则治国之功仍有所损。
请把现代汉语翻译成古文
逆治其内,顺用于外,功成而亡。
如在内政的治理上反义逆理,而只是在军事外交上诛禁得当,那么征伐之功也会失去。
请把现代汉语翻译成古文
内外皆逆,是谓重殃,身危为戮,国危破亡。
倘若内政外交的处理上都违背天道人理,这就是最大的祸殃,君主将身陷危难,还有被杀的危险,并且最终导致国家灭亡。
请把现代汉语翻译成古文
内外皆顺,功成而不废,后不逢殃。
如果内政外交皆顺应天道人理,则内绩武功都不会失去,而且亦无后患。名不副实,这是不宜取的,顺天道,这是动的特征。
请把现代汉语翻译成古文
声华实寡者,庸也。
中人理,这是静的特质。
请把现代汉语翻译成古文
顺者,动也。正者,事之根也。
执守天地之道,遵循人事之理,必须从最基本的事情做起,并沿这条路去安排内政和外交。
请把现代汉语翻译成古文
执道循理,必从本始,顺为经纪。
在征伐有罪之国时,必须符合天道。
请把现代汉语翻译成古文
禁伐当罪,必中天理。
背盟弃义则进退窘困,征伐行动不合于天意则必受损伤。
请把现代汉语翻译成古文
背约则窘,达刑则伤。背逆合当,为若有事,虽无成功,亦无天殃。
顺于天理、合于天当,则战争一旦发生,即使不能取得战功,也不会有什么灾祸。
请把现代汉语翻译成古文
毋止生以死,毋御死以生,毋为虚声。
不要从死亡的角度去阻止新生,不要从永生的角度去阻止死亡,也不要虚张声势徒有虚名。
请把现代汉语翻译成古文
声溢于实,是谓灭名。
名声超过实际其结果反而是无名。
请把现代汉语翻译成古文
极阳以杀,极阴以生,是谓逆阴阳之命。
在阳气极盛时,反有阴气孕育着,在阴气极盛时,却有阳气萌生着,这种现象,便称作变异的阴阳规律。
请把现代汉语翻译成古文
极阳杀于外,极阴生于内。已逆阴阳,又逆其位,大则国亡,小则身受其殃。
阳气萌生于内,已经出现变异的阴阳定律,又不能及时摆正具体对策位置,那么大则国家败亡,小则殃及自身。
请把现代汉语翻译成古文
故因阳伐死,因阴建生。当者有数,极而反,盛而衰:天地之道也,人之理也。
因此在阳极阴生时,要果断地讨伐开始走向衰落之阳,而在阴极阳生时,要及时扶植新生之阳。天当有定数,这就是至极时就开始走向反面,盛极时就开始走向衰落;这不仅是天地自然的规律,也是人类社会的规律。
请把现代汉语翻译成古文
逆顺同道而异理,审知逆顺,是谓道纪。
逆、顺两种阴阳定律都同样是天道决定的,但人类相应的对策却不同。详细说明逆、顺两种定律,这就是在总体上把握了道的准则。
请把现代汉语翻译成古文
以强下弱,何国不克;以贵下贱,何人不得;以贤下不肖,何事不治。
强盛的向弱小的表示谦卑,那么有什么国家不能战胜呢?高贵的向卑贱的表示虚心谦卑,那么什么人不能归附呢?贤人向不贤的人表示虚心谦卑,那么国家又有什么事情不能治理呢?
请把现代汉语翻译成古文
规之内曰圆,矩之内曰方,悬之下曰正,水之上曰平;尺寸之度曰大小短长,权衡之称曰轻重不爽,斗石之量曰少多有数,绳墨之立曰曲直有度。八度者,用之稽也。
规用来画圆,矩用来画方,悬用以测端正,水用以测水平。用尺寸度量小大短长,用权衡称量轻重,用斗石量多少,用绳准来测度曲直。以上八种度量标准是人们日常生活中实际应用的准则。
请把现代汉语翻译成古文
日月星辰之期,四时之度,动静之立,外内之处,天之稽也。
日月星辰都遵循着固定的运行周期,四时更迭都有一定的次序,自然界的消息盈虚进退出入自有一定的守则,事物的适度与非适度自有分际,这些都是天道自有的法则。
请把现代汉语翻译成古文
高下不蔽其形,美恶不匿其情,地之稽也。
地势高下各有定位,不至隐蔽不明。土地肥瘠不同,不至隐匿不清,这些都是地道所含的法则。
请把现代汉语翻译成古文
君臣不失其位,士不失其处,任能毋过其所长,去私而立公,人之稽也。美恶有名,逆顺有形,情伪有实,王公执之以为天下正。
国君臣子都各居其位,士人也得其所哉,擢用贤能量才授官,治理百姓秉公办事,这是人道所应守的法则,是非善恶各有名分,背于道理或合于道理自有客观情形作依据,真实虚假自有事实来判定,君主只要掌握上述准则,就可以成为天下的楷模。
请把现代汉语翻译成古文
因天时,伐天悔,谓之武。
顺应天道,诛伐必然要灭亡的国家,这叫 武 。
请把现代汉语翻译成古文
武刃而以文随其后,则有成功矣,用二文一武者王。
在武功杀伐之后继之以文德安抚,这样就会有成功,而使用二分文德一分武功就可以称王天下。
请把现代汉语翻译成古文
其主道,离人理,处狂惑之位处而不悟,身必有戮。
像那种弃天道、背离人理、处于悖逆之位而尚不省悟的君主,必有杀身之祸。
请把现代汉语翻译成古文
柔弱者无罪而几,不及而趯,是谓柔弱。
守雌节者虽无忧患却能居安思危,祸患未至却能随时警惕,这便是雌节的含义。
请把现代汉语翻译成古文
刚正而强者临罪而不究。
而恃雄节者却正相反,祸患已经临头还丝毫意识不到。
请把现代汉语翻译成古文
名功相抱,是故长久。
名声与功绩相符,所以才能长存久安。
请把现代汉语翻译成古文
名功不相抱,名进实退,是谓失道,其卒必有身咎。
名声与功绩不相符,名声超过实际,这就弃失了天道,最终必有祸患。
请把现代汉语翻译成古文
黄金珠玉藏积,怨之本也。
厚积黄金珠玉而不分他人,这是惹怨的祸根。
请把现代汉语翻译成古文
女乐玩好燔材,乱之基也。
盛置女乐珍玩而蛊惑其心,这是生乱的开始。
请把现代汉语翻译成古文
守怨之本,养乱之基,虽有圣人,不能为谋。
保守惹怨的祸根,培养生乱的苗头,即便有圣人在他的国家,也仍然难以为这样的君主出谋划策了。
请把现代汉语翻译成古文
国失其次,则社稷大匡。
为政治国如果失去正常的法则,天下就会不安定。
请把现代汉语翻译成古文
夺而无予,国不遂亡。
攻夺他国之地而不进行分封,便不能真正灭亡其国并长久地占有它。
请把现代汉语翻译成古文
不尽天极,衰者复昌。诛禁不当,反受其殃。
在征伐他国时,如果不能最终达到天道所限定的准度,则经过征伐本已衰落的国家会重新振兴起来。
请把现代汉语翻译成古文
禁伐当罪当亡,必虚其国,兼之而勿擅,是谓天功。
在讨伐乱逆禁止暴虐时如果未达到准度,反而会招惹祸患。在诛禁理当治罪理当灭亡的国家时,必须一鼓作气,使其成为废墟。
请把现代汉语翻译成古文
天地无私,四时不息。天地立,圣人故载。
兼并了其他国家但不能独自占有,因为这是冥冥天道所促成的功绩。
请把现代汉语翻译成古文
过极失当,天将降殃。
由于天地的公正无私,才有了四季、昼夜、存亡、生死等现象的正常循环。
请把现代汉语翻译成古文
人强胜天,慎避勿当。
因为万物各当其位,圣人才能够成就万物。
请把现代汉语翻译成古文
天反胜人,因与俱行。
任何事情如果超过了天道所限定的准度,都会受到天降祸患的惩罚。
请把现代汉语翻译成古文
先屈后伸,必尽天极,而毋擅天功。
在敌国尚处于强盛时,要谨慎地避开它。
请把现代汉语翻译成古文
兼人之国,修其国郭,处其廊庙,听其钟鼓,利其资财,妻其子女,是谓重逆以荒,国危破亡。
当敌国由强转弱时,就应该乘机去征讨它,这便是先屈后伸的道理,而这也是由天道所决定的;由于受到天道的指导,所以一切功德人都不能独自占有。兼并他国后,便修治它的城郭,占据其宫室,享用其钟鼓音乐,贪取其资财,霸占其子女,这些做法是大逆天道的取败之道,必然导致国家危殆而最终灭亡。
请把现代汉语翻译成古文
故唯圣人能尽天极,能用天当。
所以说,只有圣人在治国用兵时能够合于天道。
请把现代汉语翻译成古文
天地之道,不过三功。
天地间的道理概括起来不过是 三功 而已。
请把现代汉语翻译成古文
功成而不止,身危有殃。
如果成就此三功再觊觎其他,那么就难免有祸殃之危了。
请把现代汉语翻译成古文
故圣人之伐也,兼人之国,堕其城郭,焚其钟鼓,布其资财,散其子女,裂其地土,以封贤者。是谓天功。
所以圣人的征伐之道是,兼并他国后,要拆毁它的城郭,焚毁它的钟鼓,均分它的资财,散居其子女后代,分割其土地赏赐有贤能之人,总之不能独自占有,因为这功绩是天道促成的。
请把现代汉语翻译成古文
功成不废,后不逢殃。
这样才能功成而不去,然后方能没有患祸。
请把现代汉语翻译成古文
毋阳窃,毋阴窃,毋土敝,毋故执,毋党别。
在诛伐征讨敌国时,不应从护生存继对方的角度去审度问题,而在务耕农桑,不要从刑虐死杀的角度去审视问题。
请把现代汉语翻译成古文
阳窃者天夺其光,阴窃者土地荒,土敝者天加之以兵,人执者流之四方,党别者外内相攻。
不要过度地使用地力而使土地凋敝,为政治民,不可偏执一己之私。治臣驭下,不使其拉帮结派。
请把现代汉语翻译成古文
阳窃者疾,阴窃者饥;土敝者亡地,人执者失民,党别者乱,此谓五逆。
征伐敌国不尽天极而空怀存继之心,则天反夺其名,劝农而有刑虐之意,则必导致土地荒芜,过度使用地力庄稼没有收成。国力贫弱,则必有外兵侵侮。人主偏执一己之私,强奸民意,必被人民逐放而流徒四方。
请把现代汉语翻译成古文
五逆皆成,乱天之经,逆地之纲,变故乱常,擅制更爽,心欲是行,身危有殃。
君主驭下无术,臣下结帮营私,党派纷争,则必有内外相攻之患。违逆诛伐之道,必受其殃。违反耕种之宜,必导致饥馑年荒。
请把现代汉语翻译成古文
是谓过极失当。
用地失度,必被侵失土。
请把现代汉语翻译成古文
人主者,天地之稽也,号令之所出也,司民之命也。
君主取法天地之道,制定各项政策律令,使人民得以安身立命。
请把现代汉语翻译成古文
不天天则失其神,不重地则失其根,不顺四时之度而民疾。
如果不取法天道就会失去神佑,不尊重地道就会失去根本,违逆四时节候就会有怨恨。
请把现代汉语翻译成古文
不处外内之位,不应动静之化,则事窘于内而举窘于外。八正皆失,与天地离。
不能区分事物处于适度之内还是处于适度之外,不能顺应消息盈虚进退出入的变化,便与天地之道乖舛了。
请把现代汉语翻译成古文
天天则得其神,重地则得其根。顺四时之度而民不有疾。
倘若取法天地就会得到神助,尊崇地道就有了立国的保证,遵循四时节候人民就不会有怨恨。
请把现代汉语翻译成古文
处外内之位,应动静之化,则事得于内而举得于外。八正不失,则与天地总矣。
辨明了事物的适度与非适度界线,顺应盈虚进退出入的自然变化规律,那么政令就可以在中央顺利制定并在地方有效实施了。八政没有失误,这才是与天地之道相合。
请把现代汉语翻译成古文
天执一,明三,定二,建八正,行七法,然后施于四极,而四极之中无不听命矣。
上天依靠道的力量生成了日月星辰,并使阴阳定位,建立八政,颁行七法,然后施行于天下,使天下万物无不听命。
请把现代汉语翻译成古文
蚑行喙息,扇飞蠕动,无不宁其心,而安其性,故而不失其常者,天之一也。
同时,各种动物也都能安其心性,而不违背各自存在的法则,这些都是由恒一的天道所决定的。
请把现代汉语翻译成古文
天执一以明三,日信出信入,南北有极,度之稽也。
上天靠着道生出日月星辰,其中太阳总是按照确定的时间东升西落,南行北折皆有规则,这是由它的运行度数所决定的客观规律。
请把现代汉语翻译成古文
月信生信死,进退有长,数之稽也。
月亮十五时饱满而初一时却消失不见,其盈亏满损皆有常规,这是由它的生死气数所决定的客观规律。
请把现代汉语翻译成古文
列星有数,而不失其行,信之稽也。
众星运行也各有度数,而从不离失它们的运行轨道,这是由它们各自确定的位置所决定的客观规律。
请把现代汉语翻译成古文
天明三以定二,则壹晦壹明,壹阴壹阳,壹短壹长。
上天成了日月星辰并使阴阳定位,这样便有了昼夜、阴阳、生杀的交替转化更迭。
请把现代汉语翻译成古文
天定二以建八正,则四时有度,动静有立,而外内有处。
上天使阴阳各得其位,又使八政得以建立,这样四时节候皆有定则,动静进退各得其序,适度与非适度都有定位。
请把现代汉语翻译成古文
天建八正以行七法:明以正者,天之道也;适者,天度也;信者,天之期也;极而反者,天之性也;必者,天之命也;顺正者,天之稽也;有常者,天之所以为物命也:此之谓七法。
事物各自守其常规,这是由于天道能使万物各安其性。以上所述,便是 七法 。
请把现代汉语翻译成古文
七法各当其名,谓之物。
七法的内容与各自的名称相副,这就叫事物得到验证。
请把现代汉语翻译成古文
物个合于道者,谓之理。
如果事物验证后的结果与道的具体特质都能相合,这便称做合理,合理就是顺。
请把现代汉语翻译成古文
理之所在,谓之顺。物有不合于道者,谓之失理。
而假如事物验证的结果与道的具体特质都不相合,这便称作失理,失理就是逆。
请把现代汉语翻译成古文
失理之所在,谓之逆。逆顺各有命也,则存亡兴坏可知也。
逆和顺这两种不同的称呼是由它们各自的性质决定的,懂得了这一点,存亡兴坏的道理也就可以把握了。
请把现代汉语翻译成古文
强森威,威生惠,惠生正,正生静。
强大产生威严,威严产生恩惠,恩惠产生端正,端正产生宁静。
请把现代汉语翻译成古文
静则平,平则宁,宁则素,素则精,精则神。
诸事宁静则心情平和,平和则安宁,安宁则内心空灵无欲。
请把现代汉语翻译成古文
至神之极,见知不惑。
心境空灵则精明,内心精明则微奥莫测变化无穷。
请把现代汉语翻译成古文
帝王者,执此道也。
深微奥妙到了极点,认识便不会再迷惑了。作为帝王,所执守的道便是此道。
请把现代汉语翻译成古文
是以守天地之极,与天俱见,尽施于四极之中,执六柄以令天下,审三名以为万事稽,察逆顺以观于霸王危亡之理,知虚实动静之所为,达于名实相应,尽知情伪而不惑,然后帝王之道成。
因此把握天道运行的规律,进退动静取法天道,并将此规律广施于天下,并把握治国的六种道术来统治天下,审察三种名实关系来作为处理各种事务的准则,考察或悖逆天道或顺应天道的史实来说明或霸、或王、或存或亡的道理,了解虚实动静的不同施为,通晓虚实相应的道理,审知真假而不迷惑,这样的话霸王之道也就成就了。
请把现代汉语翻译成古文
六柄:一曰观,二曰论,三曰动,四曰专,五曰变,六曰化。
治理国家有六种道术,一是观照几微,二是综合分析,三是相时而动,四是以法决断,五是善于应变,六是交替变换。
请把现代汉语翻译成古文
观则知死生之国,论则知存亡兴坏之所在,动则能破强兴弱,专则不失是非之分,变则伐死养生,化则能明德除害。
观照几微可知一个国家的死生征兆;综合分析客观因素就可以击败强大而振兴弱小;以法决断就不会混淆是非的界线;顺时应变就能扫灭腐朽而培养新生;赏罚威惠交替变化,就能兴善除恶。
请把现代汉语翻译成古文
六柄备则王矣。
六种道术具备,就可以称王天下了。
请把现代汉语翻译成古文
三名:一曰正名立而偃,二曰倚名法而乱,三曰无名而强主灭:三名察则事有应矣。
决定国家治乱的三种名实关系:一是形名正定,名实相副,则法度就能得以建立国家得以安定;二是形名不正,名实不副,则法度荒废并且国家混乱;三是无视形名,名实扫地,则国家虽强,也会灭亡。懂得了以上三种形名关系,也就具备了应付一切的手段。
请把现代汉语翻译成古文
动静不时,种树失地之宜,则天地之道逆矣。
使人民从戎征战或务农违背天时,又不能因地制宜种植植物,这便是违逆自然规律。
请把现代汉语翻译成古文
臣不亲其主,下不亲其上,百族不亲其事,则内理逆矣。
大臣不亲近君主,下属不亲近上极,各行各业的人不专心于各自的本职工作,就是违逆了社会规律。
请把现代汉语翻译成古文
有国将昌,当罪先亡。
这样,国家就会昌盛,敌国就会灭亡。
请把现代汉语翻译成古文
始于文而卒于武,天地之道也;四时有度,天地之理也;日月星辰有数,天地之纪也。
始于生育长养而终于肃杀,这是天地的自然规律。四时的更迭运行自有一定的规则,这是天地自然的道理。日月星辰自有定位和运行固有轨道、周期,这是天地本有的纲纪。
请把现代汉语翻译成古文
三时成功,一时刑杀,天地之道也;四时而定,不爽不忒,常有法式,天地之理也;一立一废,一生一杀,四时代正,终而复始,人事之理也。
所谓天地之道,即是春夏秋三季生长收获而冬季枯萎凋谢。
请把现代汉语翻译成古文
逆顺是守,功溢于天,故有死刑。
所谓天地之理,即是四时的交替更迭既已确定,便永无差错,常有定则。
请把现代汉语翻译成古文
功不及天,退而无名;功合于天,名乃大成。
有生长就有凋谢,有繁荣就有枯萎,四季交相行事,终而复始,这就是天道,人类社会的运行法则即是这些天道的取法和再现。
请把现代汉语翻译成古文
人事之理也。顺则生,理则成,逆则死,失则无名。
顺应天道便得以生存,吻合天道方能成就功业,违逆天道便会灭亡,迷失天道则一事无成。
请把现代汉语翻译成古文
背天之道,国乃无主。
如果背逆了天道,国家便失去了根本。
请把现代汉语翻译成古文
无主之国,逆顺相攻。
失去了根本的国家,就会出现逆顺标准的混乱。
请把现代汉语翻译成古文
伐本隳功,乱生国亡。
根本遭破损、事功被毁坏,那么就会天下大乱、国家灭亡。
请把现代汉语翻译成古文
为若得天、亡地、更君;不循天常,不节民力,周迁而无功。
一旦失去了天佑,就会丧失国土,更换君主。不遵守天道,不节约民力,其结果便是一切行事无所获。
请把现代汉语翻译成古文