Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
1
5,203
P47
Okay.
Okay.
Ok.
550
Ok.
1
5,204
P45
And then that's what? Twenty eight, twenty eight plus eighteen is, uh what is that?
And then that's what? Twenty eight, twenty eight plus eighteen is, uh what is that?
E então, qual é? Vinte e oito, vinte e oito mais dezoito é... uh, o que é isso?
550
E então, qual é? Vinte e oito, vinte e oito mais dezoito é... uh, o que é isso?
1
5,205
P45
Thirty six?
Thirty six?
Trinta e seis?
550
Trinta e seis?
1
5,206
P45
Twenty eight plus eighteen.
Twenty eight plus eighteen.
Vinte e oito mais dezoito.
550
Vinte e oito mais dezoito.
1
5,207
P45
No it, oh, that's forty six. Is that forty six?
No it, oh, that's forty six. Is that forty six?
Não, é... oh, é quarenta e seis. É quarenta e seis?
550
Não, é... oh, é quarenta e seis. É quarenta e seis?
1
5,208
P46
Check his math.
Check his math.
Verifique a matemática dele.
550
Verifique a matemática dele.
1
5,209
P46
He sucks. [laughs]
He sucks.
Ele é um desastre. [risos]
550
Ele é um desastre.
1
5,210
P45
Hey!
Hey!
Ei!
550
Ei!
1
5,211
P45
Not like Donald.
Not like Donald.
Não como o Donald.
550
Não como o Donald.
1
5,212
P47
Twenty eight.
Twenty eight.
Vinte e oito.
550
Vinte e oito.
1
5,213
P46
I've never seen Donald do math.
I've never seen Donald do math.
Nunca vi o Donald fazer matemática.
550
Nunca vi o Donald fazer matemática.
1
5,214
P47
So, thirty eight, forty six. That's right.
So, thirty eight, forty six. That's right.
Então, trinta e oito, quarenta e seis. Está correto.
550
Então, trinta e oito, quarenta e seis. Está correto.
1
5,215
P45
Donald's math is really bad.
Donald's math is really bad.
A matemática do Donald é muito ruim.
550
A matemática do Donald é muito ruim.
1
5,216
P46
Oh.
Oh.
Oh.
550
Oh.
1
5,217
P46
Does he not leave the correct tip when we go out to eat, then?
Does he not leave the correct tip when we go out to eat, then?
Ele não deixa a gorjeta certa quando saímos para comer, então?
550
Ele não deixa a gorjeta certa quando saímos para comer, então?
1
5,218
P45
Possibly.
Possibly.
Talvez.
550
Talvez.
1
5,219
P46
Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
Oh, meu Deus.
550
Oh, meu Deus.
1
5,220
P47
So you're twenty five plus nineteen, so that's four forty four plus
So you're twenty five plus nineteen, so that's four forty four plus
Então você é vinte e cinco mais dezenove, então é quarenta e quatro mais
551
Então você é vinte e cinco mais dezenove, então é quarenta e quatro mais
1
5,221
P46
It's like somebody else we know.
It's like somebody else we know.
É como alguém mais que conhecemos.
551
É como alguém mais que conhecemos.
1
5,222
P46
Hey.
Hey.
Ei.
551
Ei.
1
5,223
P45
Oh [inaudible 2:33:07.30]
Oh
Oh [ininteligível]
551
Oh
1
5,224
P47
What's this, twelve?
What's this, twelve?
Isso é doze?
551
Isso é doze?
1
5,225
P45
Yeah!
Yeah!
Sim!
551
Sim!
1
5,226
P47
So you're fifty six.
So you're fifty six.
Então você é cinquenta e seis.
551
Então você é cinquenta e seis.
1
5,227
P45
Woo!
Woo!
Uau!
551
Uau!
1
5,228
P47
So Basher wins because he didn't shuffle the thing, so
So Basher wins because he didn't shuffle the thing, so
Então o Basher ganha porque não embaralhou a coisa, então
551
Então o Basher ganha porque não embaralhou a coisa, então
1
5,229
P45
Yeah!
Yeah!
Sim!
551
Sim!
1
5,230
P45
Cheater! Cheater!
Cheater! Cheater!
Trambiqueiro! Trambiqueiro!
551
Trambiqueiro! Trambiqueiro!