File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin60678
|
Mary had a hard time making herself understood in French.
|
Mary hevði torført við at gera seg skilliga á fronskum.
|
sprotin4244
|
Certainly. What can I do?
|
Sjálvandi. Hvat kann eg gera?
|
sprotin63464
|
Mennad wanted to do that thing.
|
Mennad vildi gera hatta.
|
sprotin7201
|
Don't tell your dad.
|
Sig ikki pápa tínum.
|
sprotin98468
|
Tom didn't tell me he was married.
|
Tom segði mær ikki at hann var giftur.
|
sprotin57625
|
It's very important.
|
Tað er sera týdningarmikið.
|
sprotin83735
|
The invention of the printing press was a major technological advance.
|
Tað var eitt stórt, tøkniligt framstig, tá man fór at prenta tíðindi.
|
sprotin4169
|
Care to join me, handsome?
|
Hug at halda meg við selskap, flotti?
|
sprotin41057
|
I sent you a letter.
|
Eg sendi tær eitt bræv.
|
sprotin61049
|
Mary is in the library, isn't she?
|
Mary er á bókasavninum, er hon ikki tað?
|
sprotin114258
|
Tom will make a good spy.
|
Tom fer at verða ein góður njósnari.
|
sprotin85785
|
The wind is picking up.
|
Hann øtlar vindin.
|
sprotin70696
|
Sami get off on the second stop.
|
Sami fór av á øðrum steðgiplássi.
|
sprotin69501
|
Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.
|
Yrkisumsetarar eru ofta serkønir á bert einum øki, til dømis løgfrøði ella læknavísind.
|
sprotin4108
|
Can you think of any reasons?
|
Kemur tú í tankar um nakrar orsøkir?
|
sprotin110052
|
Tom thinks everything is his business.
|
Tom heldur, at hann skal taka sær av øllum.
|
sprotin102783
|
Tom is going up the stairs.
|
Tom fer upp í trappurnar.
|
sprotin72680
|
Sami's dad is an imam.
|
Pápi Sam er imamur.
|
sprotin6921
|
Don't let Tom eat dessert until he's eaten his vegetables.
|
Eg lati ikki Tom eta omaná, fyrr enn hann hevur etið grønmetið.
|
sprotin1206
|
Among all his books, he liked that one the best.
|
Ímillum allar hesar bøkurnar, dámdi honum hesa best.
|
sprotin91359
|
This story is based on facts.
|
Henda søgan byggir á veruleikan.
|
sprotin22669
|
How much is this car worth?
|
Hvussu nógv er hesin bilurin verdur?
|
sprotin4414
|
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
|
Chris fekk ikki krógva sorgina, tá ið hann frætti, at tað ikki var eydnast Beth at finna virðismikla ur sítt.
|
sprotin109406
|
Tom sought solace in the bottle after he and Mary broke up.
|
Tom fann sær troyst í fløskuni, eftir at hann og Mary endaðu sambandið.
|
sprotin10362
|
Have you ever thought of becoming a nurse?
|
Hevur tú nakrantíð hugsað um at gerast sjúkrarøktarfrøðingur.
|
sprotin21078
|
His aim in life is to save money.
|
Hansara mál í lívinum er at savna pening.
|
sprotin121337
|
When did Tom go to Australia?
|
Nær fór Tom til Australia?
|
sprotin37285
|
I like my coffee strong.
|
Mær dámar sterkt kaffi.
|
sprotin55456
|
It would be better for you to read more books.
|
Tað hevði verið betri fyri teg at lisið fleiri bøkur.
|
sprotin52210
|
I've warned you over and over again not to do it.
|
Eg havi ávarað teg aftur og aftur um ikki at gera tað.
|
sprotin60203
|
Many young men went to war.
|
Nógvir ungir menn fóru í kríggj.
|
sprotin122750
|
Who do you think you are?
|
Hvønn heldur tú teg vera?
|
sprotin62201
|
Mary thinks that looks are more important than personality.
|
Mary heldur, at útsjónd hevur størri týdning enn persónleiki.
|
sprotin117137
|
We dissected a frog to examine its internal organs.
|
Vit skóru ein frosk upp fyri at kanna hansara innvortis yrkisgøgn.
|
sprotin66308
|
No matter what I do, she says I can do better.
|
Uttan mun til, hvat eg geri, sigur hon, at eg kundi gjørt tað betri.
|
sprotin80922
|
That's cheap, isn't it?
|
Er hatta ikki bíligt?
|
sprotin91967
|
Time is a precious thing, so we should make the best use of it
|
Tíðin er dýrabar, so vit áttu at nýtt hana sum best.
|
sprotin40920
|
I saw them play tennis.
|
Eg sá tey spæla tennis.
|
sprotin103788
|
Tom is the youngest of ten children.
|
Tom er yngstur av tíggju børnum.
|
sprotin110677
|
Tom told everybody that he wanted to move to Boston.
|
Tom segði fyri øllum, at hann vildi flyta til Boston.
|
sprotin77975
|
She was waiting in front of the building.
|
Hon bíðaði framman fyri bygningin.
|
sprotin121942
|
Where do comets come from?
|
Hvaðani koma halastjørnur?
|
sprotin18054
|
He uses foul language whenever he gets angry.
|
Hann bannar altíð, tá hann gerst illur.
|
sprotin28143
|
I don't have any friends.
|
Eg havi ongar vinir.
|
sprotin57923
|
Judging from his appearance, he may be a soldier.
|
Dømt eftir útsjóndini kundi hann verið hermaður.
|
sprotin23752
|
I am studying to be a translator or interpreter.
|
Eg læri til umsetara ella tulk.
|
sprotin65081
|
My hobby is playing golf.
|
Mítt ítriv er at spæla golf.
|
sprotin120402
|
What an inspiring speaker!
|
Ein hugkveikjandi røðari!
|
sprotin7842
|
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
|
Enntá tann mest fremmandi gesturin kennir seg um heima eftir trimum døgum.
|
sprotin102287
|
Tom is chewing bubble gum.
|
Tom tyggir bløðrugummi.
|
sprotin90750
|
This joke isn't funny.
|
Henda skemtisøgan er ikki stuttlig.
|
sprotin89538
|
This idea is actually pretty good.
|
Hetta hugskotið er satt at siga rættiliga gott.
|
sprotin103791
|
Tom is thinking about it, isn't he?
|
Tom hugsar um tað, man hann ikki tað?
|
sprotin71568
|
Sami predented to be a Christian.
|
Sami lætst vera kristin.
|
sprotin92275
|
Today's October 20th.
|
Í dag er 20. oktobur.
|
sprotin61063
|
Mary is known for her sense of humor.
|
Mary er kend fyri sítt skemtilyndi.
|
sprotin106029
|
Tom promised Mary he'd help John.
|
Tom lovaði Mary, at hann skuldi hjálpa John
|
sprotin120356
|
What a clamor!
|
Á denn larmur!
|
sprotin25502
|
I can't really afford the rent.
|
eg havi í roynd og veru ikki ráð til leiguna.
|
sprotin89372
|
This feels soft and smooth.
|
Hetta følist bleytt og mjúkt.
|
sprotin104083
|
Tom isn't really a teacher.
|
Tom er ikki ein veruligur lærari.
|
sprotin79612
|
Sunday afternoon was fine.
|
Sunnudagn seinapartin var fínur.
|
sprotin70798
|
Sami had asthma.
|
Sami hevði astma.
|
sprotin32835
|
I have a basic knowledge of English.
|
Eg kenni tað grundleggjandi av enskum máli.
|
sprotin33500
|
I have never been to Paris.
|
Eg havi ongantíð verið í París.
|
sprotin7707
|
Elevens have to be timed well in craps.
|
Ellivarar skulu koma í røttu løtu, tá tú spælir craps.
|
sprotin27832
|
I don't care for television very much.
|
Eg leggi ikki so nógv í sjónvarp.
|
sprotin78896
|
Shouldn't Tom be doing this, too?
|
Skuldi Tom ikki gera hetta eisini?
|
sprotin96047
|
Tom bowed to Mary politely.
|
Tom neig høviskliga fyri Mary.
|
sprotin91143
|
This restaurant serves generous portions.
|
Hendan matstovan serverar rummiskar verðar.
|
sprotin21083
|
His annual income is more than $100,000
|
Hansara árliga inntøka er meira enn $100.000.
|
sprotin74688
|
She has a slight lisp.
|
Hon lespar eitt lítið sindur.
|
sprotin2323
|
At last, he became aware of his own mistakes.
|
Umsíðir bleiv hann varugur við síni egnu mistøk.
|
sprotin96846
|
Tom climbed out the window.
|
Tom fór út ígjøgnum vindeygað.
|
sprotin103152
|
Tom is likely to be glad that that's going to happen.
|
Tom verður helst glaður, at hatta fer at henda.
|
sprotin93627
|
Tom and Mary don't want to buy any books.
|
Tom og Mary fara ikki at keypa nakrar bøkur.
|
sprotin116071
|
Very few people live to be 100.
|
Sera fá fólk gerast 100 ár.
|
sprotin87731
|
There's plenty of food in the house.
|
Tað er nokk av mati til í húsinum.
|
sprotin25897
|
I caught an awful cold.
|
eg fekk eitt øgiligt krím.
|
sprotin70469
|
Sami didn't tell his roommates.
|
Sami fortaldi tað ikki fyri sínum kamarsfelaga.
|
sprotin83827
|
The light doesn't come on in my room.
|
Dagslýsið kemur ikki inn í kamarið.
|
sprotin32291
|
I had a teacher named Mr Bakir.
|
Eg hevði ein lærara, ið kallaðist Hr. Bakir.
|
sprotin32009
|
I got some money from a cash machine.
|
Eg fekk nakað av peningi úr eini sjálvtøku.
|
sprotin102127
|
"Tom is asking me, "Why did Alice see Mary the day before yesterday?
|
"Tom spyr meg, "Hví hitti Alice Mary í fyrradagin?
|
sprotin95822
|
Tom began to snore.
|
Tom fór at snorka.
|
sprotin21453
|
His name is of Greek origin.
|
Hansara navn hevur grikskan uppruna.
|
sprotin106830
|
Tom said he could wait until 2:30.
|
Tom segði, at hann kundi bíða til kl. 2:30.
|
sprotin28712
|
I don't know who else to turn to.
|
Eg veit ikki, hvønn annan eg kann fara til.
|
sprotin26680
|
I didn't get the job I applied for.
|
Eg fekk ikki arbeiðið, sum eg søkti um.
|
sprotin89664
|
This is a huge step forward for us.
|
Hetta er eitt stórt fet frameftir fyri okkum.
|
sprotin59204
|
Let's not stray from the subject.
|
Lat okkum reika frá evninum.
|
sprotin55448
|
It would be a pity if you missed out on seeing Tom while you're in Australia.
|
Tað hevði verið harmiligt, um tú ikki nýtir høvið at hitta Tom, ímeðan tú ert í Australia.
|
sprotin64983
|
My grandfather was killed in World War II.
|
Abbi mín varð dripin í seinna heimskríggi.
|
sprotin42283
|
I think I'm going deaf.
|
Eg haldi, eg verði deyvur.
|
sprotin37333
|
I like sashimi.
|
Mær dámar sashimi.
|
sprotin98713
|
Tom died in his sleep.
|
Tom svav seg inn í deyðan.
|
sprotin71953
|
Sami tried to look at Layla.
|
Sami royndi at hyggja at Layla.
|
sprotin41954
|
I suspect Tom and Mary are alone.
|
Eg havi varhugan av, at Tom og Mary eru einsamøll.
|
sprotin9020
|
Father makes a point of taking a hot bath before supper.
|
Pápi leggur dent á at fáa sær eitt heitt bað áðrenn nátturða.
|
sprotin67300
|
Now I have my composition written.
|
Nú havi eg skrivað verkið.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.