BR - Traduction (à nettoyer)
Collection
Jeux de données ayant des problèmes d'alignement et qui seraient donc à reprendre/nettoyer
•
6 items
•
Updated
br
stringlengths 1
2.08k
| en
stringlengths 1
1.58k
|
---|---|
Mar bez skrammet alberz ur restr. Lakaat da wir a-benn e arverañ.
|
Whether to display file preview. Set to true to use it.
|
4, 050
|
4.050
|
_Distagañ an ivinell
|
_Detach Tab
|
Ear (.ear)
|
Ear (.ear)
|
Ratreer diaraok
|
Former maintainer
|
Rizh lunienn :
|
Disc image type:
|
& Ezporzh & # 160;...
|
& Export...
|
View - >
|
Close Tab
|
Enlakaat ul lieskognegoù
|
Gradient tool:
|
N'eo ket bet kavet an arc'had-mañ.
|
Command not found.
|
Serriñ ar prenestr
|
Close window
|
_Pladañ ar skeudennlayers-action
|
_Flatten Image
|
Enrollañ ar son
|
Record sound
|
fl
|
fl
|
Graet 't eus an dra-se a-raok dija ?
|
Have you ever done this before?
|
basically all characters on the keyboard
|
This is a small default text. If you want to start practicing touch typing, open a lecture/ training file from the main menu. If you press Enter after the next line you have successfully completed the default lecture. Hurray!!!
|
Hizivaat ar pakadoù
|
Upgrade packages
|
Oc'h eilañ ar gantenn
|
Copying disc
|
Krouiñ ur restr nevez
|
Create New File
|
TriesteCity in Newfoundland Canada
|
Trepassey
|
_Pikol trapreview-size
|
_Enormous
|
Skrivañ an endalc'hadoù war ur CD pe un DVD
|
Write contents to a CD or DVD disc
|
CerritosCity name (optional, probably does not need a translation)
|
Cerritos
|
SSL
|
SSL
|
Sina
|
China
|
Moneiz
|
Money
|
Diuz pep tra
|
Select _All
|
Mont e- barzh
|
File Name
|
Ar restr « & # 160;% 1 & # 160; » a zo c' hoazh. C' hoant ho peus e rasklañ & # 160;?
|
Show Bookmarks
|
Charente- Maritimefrance. kgm
|
Charente-Maritime
|
Lugent KontactName
|
This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on the pc.
|
& Adtresañ
|
Apply changes to xsldbg after restarting execution
|
Telemarknorway. kgm
|
Telemark
|
Dielloù
|
Archives
|
Micher :
|
_Profession:
|
Barenn _ostilhoù
|
T_oolbar
|
Loc'h Evince e mod skrammad a-bezh
|
Run evince in fullscreen mode
|
O kas ar postel
|
Sending Email
|
Se 'ni eo.
|
That's right.
|
Amerika/ Dominica
|
America/ Dominica
|
Ment & # 160;:
|
Brush:
|
RandolphCity name (optional, probably does not need a translation)
|
Randolph
|
Chom a ra pellgargadurioù diechu. Ma tilugit e vint nullet ha kollet.
|
There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost.
|
Deiziad krouiñ & # 160;:
|
Created on:
|
Krouiñ loabroù _DTS
|
Create _DTS Tracks
|
tvignaud@ mandriva. com, jdrapier@ club- internet. frEMAIL OF TRANSLATORS
|
%1 square zeptometers
|
Tapit se !
|
Take it!
|
Bras
|
Large
|
Diskouez
|
Show
|
Ahel-X
|
X-Axis
|
Ludington
|
Ludington
|
_Media
|
media
|
Chomlec'h an drobarzhell n'hall ket bezañ adkavet
|
The drive address could not be retrieved
|
N'eus video ebet da engravañ war ar gantenn
|
There are no videos to write to disc
|
Dibab a ra liv an traoù er strollad 8
|
S-Phrases:
|
Sell mizieg: %s. %s
|
Month View
|
Rakgwel & # 160;:
|
Make Backside Global
|
Deiziadurioù
|
Find Calendars
|
JamaikCountry name (optional, but should be translated)
|
Jamaica
|
Ostilhoù ar voullerez
|
Printer Tools
|
Foran
|
Public
|
Srinagarതിരുവനന്തപുരം
|
Srinagar
|
moon phase between full moon and 3rd quarter
|
Waxing gibbous
|
Quanta Plus DTD
|
Annotation
|
Kelc' h (09)
|
Circle (09)
|
Maezienn enankañ paotr an teuliadur
|
Documenter entry
|
Deuit ganin.
|
Come with me.
|
skignañ an traoù
|
Distribute Right Borders
|
Dibabit an deizioù- ha- bloazioù@ info: whatsthis
|
Select Birthdays
|
E_ngravañ...
|
_Burn…
|
an daou pikez
|
two of spades
|
Bastia
|
Bastia
|
Kae 'maez !
|
Now get out!
|
_Klask un arc'had
|
_Search Command
|
شهر كرد
|
Shahr-e Bala
|
ar roue pikez
|
the king of spades
|
Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar geverlec'hded gant Windows diweredekaet ?
|
Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?
|
Houad gwenn
|
White Duck
|
Tamm chañs ebet !
|
Tough break.
|
_Serriñ ar prenestr
|
_Close Window
|
Niver & # 160;:
|
& Number:
|
Bnei BrakCity name (optional, probably does not need a translation)
|
Bnei Brak
|
Arabat lazhañ an daemon en abeg d'an diweredegezh
|
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
Diuzad
|
Selection
|
Neuchâtel
|
Neuchâtel
|
Teul troff gant makro manpageName
|
Creates a letter document with two columns per page.
|
implijet eo ar chomlec' h c' hoazh
|
Address is already in use
|
Eus an tu dehou d'an tu kleiztext-hint-style
|
From right to left
|
left-ring-mode-1
|
Updates plugin
|
Melenoù
|
Yellows
|
- Eus pelec'h out ? - Wyoming.
|
- Where are you from?
|
Guatemalaphilippines. kgm
|
Masbate City
|
A wirieka reizhskrivañ an teul en implij.
|
Checks the spelling of the current document.
|
Eilañ CD/DVD
|
Copy CD/DVD
|
Niverenn al linenn & # 160;:
|
Line number:
|
Roz sklaer 3color
|
LightPink3
|
Un arload KDEName
|
A9
|
Mont d' ar skrid anlennet a- heul
|
Selected Recipients
|
Traoñ NGC
|
Color of NGC objects
|
Prometiñ din !
|
Promise me!
|
Echantillon en-br
de Helsinki-NLP/opus-100.
Un travail complémentaire serait à effectuer pour améliorer la qualité des données et pour aligner le jeu de données avec du français.