inputs
stringlengths
63
887
targets
stringclasses
3 values
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" Question : "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" D'après le passage précédent, est-il vrai que "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" Sur la base de ces informations, l'énoncé est-il : "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considérez : "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considére : "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que vous savez du monde, "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
"Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête" En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que tu sais du monde, "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Étant donné que "Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête", s'ensuit-il que "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Étant donné que "Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête", est-il garanti que "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Étant donné Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête, doit-on supposer que Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Étant donné Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête, dois-je supposer que Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Sachant que Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête, doit-on supposer que Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Sachant que Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête, dois-je supposer que Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Étant donné que Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête, il doit donc être vrai que Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant. ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Supposons que "Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête", pouvons-nous déduire que "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Supposons que "Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête", puis-je déduire que "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Supposons qu'il est vrai que "Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête". Alors, est-ce que "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Supposons qu'il soit vrai que "Ouais hey vous savez et les et les enfants avaient l'habitude d'apprécier cela aussi et j'aime les enfants en fait uh une des choses que je remarque un changement dramatique était que uh comme si je serais dans un supermarché et je verrais un petit enfant mignon je ne penserais pas deux fois à tapoter l'enfant sur la tête", Donc, "Je n'aimais pas les enfants, mais je les aime maintenant." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
incertain
Prendre l'énoncé suivant comme vrai : "vous voulez dire le type d'herbe um" Alors l'énoncé suivant : "Vous voulez dire le type d'asphalte." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prends l'énoncé suivant comme vrai : "vous voulez dire le type d'herbe um" Alors l'énoncé suivant : "Vous voulez dire le type d'asphalte." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prenez l'énoncé suivant comme vrai : "vous voulez dire le type d'herbe um" Alors l'énoncé suivant : "Vous voulez dire le type d'asphalte." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" Question : Cela implique-t-il que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" Question : "Vous voulez dire le type d'asphalte." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" D'après le passage précédent, est-il vrai que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" Sur la base de ces informations, l'énoncé est-il : "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considérez : "Vous voulez dire le type d'asphalte." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considére : "Vous voulez dire le type d'asphalte." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que vous savez du monde, "Vous voulez dire le type d'asphalte." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"vous voulez dire le type d'herbe um" En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que tu sais du monde, "Vous voulez dire le type d'asphalte." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "vous voulez dire le type d'herbe um", s'ensuit-il que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "vous voulez dire le type d'herbe um", est-il garanti que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné vous voulez dire le type d'herbe um, doit-on supposer que Vous voulez dire le type d'asphalte. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné vous voulez dire le type d'herbe um, dois-je supposer que Vous voulez dire le type d'asphalte. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que vous voulez dire le type d'herbe um, doit-on supposer que Vous voulez dire le type d'asphalte. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que vous voulez dire le type d'herbe um, dois-je supposer que Vous voulez dire le type d'asphalte. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que vous voulez dire le type d'herbe um, il doit donc être vrai que Vous voulez dire le type d'asphalte. ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons que "vous voulez dire le type d'herbe um", pouvons-nous déduire que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons que "vous voulez dire le type d'herbe um", puis-je déduire que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons qu'il est vrai que "vous voulez dire le type d'herbe um". Alors, est-ce que "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons qu'il soit vrai que "vous voulez dire le type d'herbe um", Donc, "Vous voulez dire le type d'asphalte." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prendre l'énoncé suivant comme vrai : "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." Alors l'énoncé suivant : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prends l'énoncé suivant comme vrai : "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." Alors l'énoncé suivant : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prenez l'énoncé suivant comme vrai : "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." Alors l'énoncé suivant : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." Question : Cela implique-t-il que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." Question : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." D'après le passage précédent, est-il vrai que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." Sur la base de ces informations, l'énoncé est-il : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considérez : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considére : "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que vous savez du monde, "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela." En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que tu sais du monde, "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela.", s'ensuit-il que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela.", est-il garanti que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela., doit-on supposer que Il n'a jamais été un site sacrificiel païen. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela., dois-je supposer que Il n'a jamais été un site sacrificiel païen. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela., doit-on supposer que Il n'a jamais été un site sacrificiel païen. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela., dois-je supposer que Il n'a jamais été un site sacrificiel païen. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela., il doit donc être vrai que Il n'a jamais été un site sacrificiel païen. ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons que "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela.", pouvons-nous déduire que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons que "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela.", puis-je déduire que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons qu'il est vrai que "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela.". Alors, est-ce que "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons qu'il soit vrai que "Bien qu'il ait été un bastion chrétien depuis le troisième siècle, c'était un site sacrificiel païen bien avant cela.", Donc, "Il n'a jamais été un site sacrificiel païen." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prendre l'énoncé suivant comme vrai : "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." Alors l'énoncé suivant : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prends l'énoncé suivant comme vrai : "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." Alors l'énoncé suivant : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prenez l'énoncé suivant comme vrai : "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." Alors l'énoncé suivant : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." Question : Cela implique-t-il que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." Question : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." D'après le passage précédent, est-il vrai que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." Sur la base de ces informations, l'énoncé est-il : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considérez : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considére : "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que vous savez du monde, "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment." En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que tu sais du monde, "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment.", s'ensuit-il que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment.", est-il garanti que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment., doit-on supposer que Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment., dois-je supposer que Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment., doit-on supposer que Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment., dois-je supposer que Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment., il doit donc être vrai que Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche. ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons que "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment.", pouvons-nous déduire que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons que "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment.", puis-je déduire que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons qu'il est vrai que "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment.". Alors, est-ce que "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Supposons qu'il soit vrai que "Oh, Marguerite, à la française, je vois. Il s'arrêta, puis plongea hardiment.", Donc, "Il s’arrêta, se retourna et s’enfuit comme un lâche." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prendre l'énoncé suivant comme vrai : "Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." Alors l'énoncé suivant : "Le village était dans un grand état de panique." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prends l'énoncé suivant comme vrai : "Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." Alors l'énoncé suivant : "Le village était dans un grand état de panique." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Prenez l'énoncé suivant comme vrai : "Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." Alors l'énoncé suivant : "Le village était dans un grand état de panique." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." Question : Cela implique-t-il que "Le village était dans un grand état de panique." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." Question : "Le village était dans un grand état de panique." est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." D'après le passage précédent, est-il vrai que "Le village était dans un grand état de panique." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." Sur la base de ces informations, l'énoncé est-il : "Le village était dans un grand état de panique." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considérez : "Le village était dans un grand état de panique." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." En gardant à l'esprit le texte ci-dessus, considére : "Le village était dans un grand état de panique." Est-ce que c'est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que vous savez du monde, "Le village était dans un grand état de panique." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
"Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village." En utilisant uniquement la description ci-dessus et ce que tu sais du monde, "Le village était dans un grand état de panique." est-ce "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village.", s'ensuit-il que "Le village était dans un grand état de panique." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné que "Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village.", est-il garanti que "Le village était dans un grand état de panique." ? "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village., doit-on supposer que Le village était dans un grand état de panique. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Étant donné Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village., dois-je supposer que Le village était dans un grand état de panique. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux
Sachant que Si la nouvelle de son voyage s’était déjà répandue, la nouvelle de l’attaque devait aussi s’être répandue, mais il ne vit aucun signe de panique dans le village., doit-on supposer que Le village était dans un grand état de panique. est "vrai", "faux", ou "incertain" ?
faux