text
stringlengths
258
14.5k
id
stringlengths
17
18
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak jsem přišla ze školy, Počet mluvčích: 1 Tož ze školy jsem přišla m* měla #s polévku troubě. To byla polévka z loja kdesi. A p* studená samozřejmě. Tehdy ještě. Nebyla. Už byla elektrika ale nevím jestli byl ješ* už elektrický sporák. Byly kachlové sporáky s plotnú s troubú to.
0818-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: O stloukání másla, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] V každé chalupě kde byla kráva byla máselnica. A sa stloukalo máslo a <překryv mluvčích> dělal tvaroh </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a neměli jste na. Na </překryv mluvčích> tu. Na klučku? [mluvčí: Blažena F.] Ne. Kdepak to bylo takový dřevěný škopek. Na to měl takovú pěknú kryt ještě s takovú hlavičkú. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Cože <překryv mluvčích> tam měl </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> a máselnicu </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] Cože <překryv mluvčích> tam měl </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> tož to byl* </překryv mluvčích>. To byla hele taková. Taková dřevěná tolka. [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Dřevěná <překryv mluvčích> taká nádoba </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a jak se. Ale jak jste tomu </překryv mluvčích> <překryv mluvčích> říkali </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> máselnica </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] Já vím ale to co na tom měl. [mluvčí: Blažena F.] Tož ta ručka tož já ti nevím už. No. [mluvčí: Sylva S.] Nevadí. [mluvčí: Blažena F.] Nevím. Nevím ti. [mluvčí: Blažena F.] Máselnica na to sa dal takový ještě jeden jedna malá taká dřevěná zasej nádoba. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A ta. Ta byla menší ale musela pasovat na tu první. [mluvčí: Blažena F.] (mlasknutí). [mluvčí: Blažena F.] A ta má měla takový ještě taký oblouček. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Když sa už začlo to máslo dělat tak to podmáslí tady šlo. Ale to máslo už ten klobouček zadržel. <překryv mluvčích> víš </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] A když sa to udělalo. Potom sa ten vršek sundal pěkně obralo máslo hodila do máselnice. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A. Už sa tak. Adem tak . A. [mluvčí: Blažena F.] To. Co sa s tým dělalo bylo. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Já ti to ukážu. . Ne. Já ti to t* <překryv mluvčích> donesu </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> <unclear> no </unclear> </překryv mluvčích>.
0819-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak jsme šli na Radhošť na pouť, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] A na ten Radhošť jsme sa ti vypravily že. Půjdeme na hafery pr*. Na hafery. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Byly jsme na tých haferách. Tam na tem Kamenném na svojim a jsme šly na Radhošť. Na pouť. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Sestra ještě žila. No bože však to bylo ještě jsem byla m* malá. [mluvčí: Blažena F.] Tak. Dvanáct třináct roků když jsme tam šly. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A ona se stře* se sestře*. Se. Sestřenicú už byly o tři roky starší ode mňa. [mluvčí: Blažena F.] (zakoktání). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Takže v mládí je to taky kdo. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A oni si ti celú cestu z teho Kamenného až na ten Radhošť pískaly dvojhlasně. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] No a Škoda lásky. [mluvčí: Blažena F.] No ale to ti bylo celú cestu. [mluvčí: Blažena F.] Dodneška to slyším jak dvojhlasně s* krásně. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A přijdeme na Radhošť k Cyrilkovi s*. [mluvčí: Blažena F.] Hledáme stařenku. Nebo stařenka by tam na nás měla čekat. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A teď vidíme f* prostěradlo. C* cos* pu* natáhlé. [mluvčí: Blažena F.] (zakoktání). [mluvčí: Blažena F.] Na tem buchty. [mluvčí: Blažena F.] Ký* džbán s kyškú. [mluvčí: Blažena F.] A stařenka sedí. Ty sukně měla tak kolem. [mluvčí: Blažena F.] <para type="se smíchem"> dodneška ju vidím víš </para>! [mluvčí: Blažena F.] <para type="se smíchem"> kolem sebe ty valašské sukně </para>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A tož kde jste děcka. Tož vás tak dlouho čekám. [mluvčí: Blažena F.] A tož stařenko vždyť tak za váma jdeme tým lesem. A tož tak sa nám dobře šlo. [mluvčí: Blažena F.] Tož pojďte. Vemte si buchty haferové aj šišky. [mluvčí: Blažena F.] Tož jsme byli to víš hladné ráno. [mluvčí: Blažena F.] <para type="se smíchem"> věděly jsme že stařenka budú čekat. Víš <překryv mluvčích> takže </překryv mluvčích> </para>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> <para type="se smíchem"> hmm </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] Takže tak jsme sa no.
0820-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak k nám přišli soudruzi přesvědčovat otce, Počet mluvčích: 1 Přišli. Přesvědčovat akorát jsme skládali řepu z voza do teho a tehdy sa urodila také velké řepy. (nadechnutí). (nadechnutí). A přišel ten z města jeden. Teďka si ho nemůžu honem vzpomnět na jméno to nevadí. (nadechnutí). Soudruh velký a táta říkal. (nadechnutí). Hleďte. Dejte mně pokoj já jsem nadřený. Já toť m*. Mám prácu ještě koně nepili krávy nejsú poklizené řepa je třeba schovat ať nezmrzne do rána má přijít mráz a vy mňa tady v*. Zdržujete. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). Vidíte tu řepu velkú? Když s ňú dostanete. Tož ostanete ležet já půjdu ještě za mříže a tož . Do lapáku a kdo bude mně ty fakany opatrovat. Nebo živit. (nadechnutí). Tak živit. Opatrovat to opatrovat. My jsme mohli <para type="se smíchem"> do půlnoci létat </para> . No to létat. Po rodině adem. (nadechnutí).
0821-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak nám komunisti odvlekli dobytek, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] A ten deň pěkně. Staré zavřeli děcka ty větší šly do školy. Ty malý byly doma samy. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A oni si přišli a začli krávy vyvádět. [mluvčí: Sylva S.] (pousmání). [mluvčí: Blažena F.] No. [mluvčí: Blažena F.] (dlouhá pauza). [mluvčí: Blažena F.] <para type="s pláčem"> to budu bečet nebo <překryv mluvčích> potom </překryv mluvčích> </para>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> ne </překryv mluvčích>. Babi. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Blažena F.] <para type="s pláčem"> potom říkali. Lidem v Krhovej krávy šly v řadě za nima ty tři prasnice vlekli v v tých bednách </para> a ko* koně též akorát nechali kozu. V cárku. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Sylva S.] <para type="se smíchem"> no </para>. [mluvčí: Blažena F.] Takže to ti bylo no. Říkali <para type="s pláčem"> cizí lidé bečeli a krávy bečely. Řvaly </para>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] <para type="s pláčem"> lid*. Cizí no. Ne cizí. Krhovjané říkali jaká. Že to bylo jak pohřeb </para>. [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] <para type="s pláčem"> no. Takže </para>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> a pak </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> parchanti </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] A tak jich dostali do. Státního statku.
0822-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak nás strýc strašil, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> ke </překryv mluvčích> strýcovi Královému a potom jsme mu tam přestali chodit nebo on vždycky říkal když jsme byli malí. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tam sa šlo přes takový potok potok. Jsme temu říkali potok ale byla to taká pro* . Proláklina jako. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Břehy. Tam byl les a taká proláklina. [mluvčí: Blažena F.] (mlasknutí). [mluvčí: Blažena F.] A on vždycky říkal. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Děcka. No už abyste šly. [mluvčí: Blažena F.] Asi sa nás chtěl střepat až. Potom nám to došlo. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] říkal. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A v* jak sa setmí. Tam na. Vás čeká hovno s krvavým mečem. [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] Víš a já až. Mě ti to tak cosi hrůza. Mňa ob* obch*. Že na mňa hovno čeká s krvavým mečem. [mluvčí: Blažena F.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Já dodneška. Vím jaký já jsem dostala hrozný strach. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A vždycky z* protože jsme ten tam jsme říkali přes potok. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A když jsme jako šli přes ten potok nebo když byla velká voda tam bylo hodně vody t* jak tam zrovna z tých kopců z teho stékala. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Že na mňa čeká hovno s <para type="přeřeknutí"> krvovém </para> mečem. A já jsem si to hovno s tým s <para type="nahlas"> krvavém mečem nedokázala představit </para>. [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Sylva S.] <para type="se smíchem"> a stejně jsi měla strach </para>. [mluvčí: Blažena F.] No bodej. No. [mluvčí: Sylva S.] (smích).
0823-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak se dřív dělaly cihly, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Ale doma v Krhové si ti pamatuju že za našú stodolú. Tam jako tam je takový břeh jak strýc víš jak. Má postav*. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tam je taký břeh a tam naši. Do takých jám zahazovali hlínu. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A já jsem z té jámy neviděla. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] A tam sa těžila hlína na cihly. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> aha </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> slínová </překryv mluvčích> hlína. Z kterej sa dělaly cihly. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A dolů už na rovině. Z teho břehu byla rovina u Nováků a tam sa dělaly cihly. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] No. Ty cihly též vím dodneška jak tam ty kozy stály. Ty cihly byly sa ručně dělaly do formy a. A ukládaly. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] dodneskaj to vidím ještě jako to si pamatuju.
0824-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak se dřív pracovalo na poli, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Jsme všecko v rukách. Vždyť to bylo paramitu co my jsme ručně museli hráběma všecko. <překryv mluvčích> okopat řepu </překryv mluvčích>. Všecko jako. Zemáky. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] A paramit. To je to do čeho jste stavili seno. Že? [mluvčí: Blažena F.] Ano. <překryv mluvčích> paramit je </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a ještě </překryv mluvčích> do nějakých. Jste <překryv mluvčích> stavili </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> boudy </překryv mluvčích> byly. Ty byly ž*. Paramit byly tři nohy. [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A p*. A bouda byla že bylo to tak. <překryv mluvčích> a tak byly </překryv mluvčích> příčky na které sa to sedl* jako. Tráva j*. No. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Ježiš. Teďka když to vidíš jak sa hospodaří teďka toto je tehdy co my jsme sa nadřeli a co teďka když to vidím vždyť to. [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] To ta technika. Víš <překryv mluvčích> no toto </překryv mluvčích> je úplně úžasné. Úžasné. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>.
0825-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak se u nás pekl chleba, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] A šrotka. Byla kukuřica. Též mamka když ze šrot*. Byl mlýnec. Sa šrotilo doma za války. [mluvčí: Blažena F.] (mlasknutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] By oni chodili. Bylo to zaplombované za války ale vždycky sa to oddělalo a našrotilo sa. Na buchtu a na chleba. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Sa <para type="přeřeknutí"> jedekr* </para> jedenkrát za týdeň pek chleba doma. [mluvčí: Blažena F.] A to bylo tak sedm osm pecnů. Velkých v peci. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Víš co ty mámy všecky já ti obdivuju. Já nesmím vzpomenout <para type="s pláčem"> <překryv mluvčích> ježiši </překryv mluvčích> </para>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> ne. To vzpomínej </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <para type="s pláčem"> ježiš co ony sa nadřely nepředstavitelně no </para>.
0826-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jak tatínek vyhrál sázku, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Přišli chlapi z hospody ještě tady jak byl f* jak byl ten obchod Nováka vedle kaple. <překryv mluvčích> tam byl </překryv mluvčích> národní výbor. Tehdy a hospoda. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A ti chlapi ztamoty přišli a ž*. Michal ž* tátovi tykali a říká. [mluvčí: Blažena F.] Míšo. Pojď s náma my jsme sa vsadili že když přijdeš že ten hospodský ztuhne a zařveš. Jakože když pozdravíš zařveš. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] On byl právě to jsem u teho byla ležel na tej zemi. Nadřený z teho lesa a. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Dejte mně pokoj. Já vám nikde nepůjdu já půjdu to. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tož ti a dál ho přemlouvali. Až ho přemluvili. A tož on do tej d* d* nebylo to daleko bylo to kousek toť ke kapli. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (počítač a příslušenství). [mluvčí: Blažena F.] (mlasknutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tož př* šel a ten hospodský nes akorát deset piv v ruce. Víš jak iš*. Jak to. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ten táta přišel do dveří a. Ti co s ním šli cosi mu řekli byli domluveni co řeknú a on. Zařval tým svojím hlasem h* mohutným a temu hospodskému ty piva spadly na zem. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] Takže tu sázku vyhrál o co sa vsadil. Nevím. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] (kašel). [mluvčí: Blažena F.] To bylo. No a edem že on zařval třeba i na nás jsme byli sakra vycámaní jak. My jsme byli jak .
0827-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jaké jsem měla dětství, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Večer si sa nestačila ani pořádně umýt ani převléct do čeho. Leda by nahá spala. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Lehla jsem v čem jsem dělala. Že to nemoh děvča převléct sa do ško*. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Do čeho bych sa převlékla? [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] V šatoch které jsem spala jsem pěkně šla do školy. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] pod okapem. Když pršelo jsme sa opláchli umyli a valili do školy. [mluvčí: Blažena F.] Až jsme byli tak na kopečku trošku. A <para type="přeřeknutí"> tate </para> naše když. No táta s* od schodku. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] <para type="nahlas"> a Vlastičko dobře sa uč </para>. [mluvčí: Blažena F.] A Vlastička šla blbá jak troky. Úkol neměla. Tužku neměla. Musela si toto všecko ve třídě shánět. [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] Ale oni mňa znali a děcka mňa měli rády. Víš jako tak to.
0828-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jaké jsme měli hospodářství, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> jste měli velké </překryv mluvčích> pole? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> <unclear> 2 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (mlasknutí). [mluvčí: Blažena F.] Tož . Šest měřic. [mluvčí: Blažena F.] To bylo hodně <překryv mluvčích> jako na </překryv mluvčích> to že sa všecko rukama dělalo. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Potom už ti děvča až bylo už. Ke konci už byla hrabačka už byla. Obracečka čert. Na. Vyjc* orávání zemáků. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Čert <překryv mluvčích> co to je </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> čert. No sa </překryv mluvčích> temu říkalo čert. To byly takové t*. Něco <překryv mluvčích> jak </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> takový </překryv mluvčích> oborávák jo? [mluvčí: Blažena F.] takový. No koně to táhly a <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích>. Sa t* ta t* ten řádek sa tak točil mělo to takové vidlice a vyorávalo to zemáky. Víš. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Takže už jsem. Adem přehrabovala a sem tam když to bylo níž. Tak sa kopnul a zemák vyto. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale to už bylo sto a jedno. Jak když sa muselo celé kopat celé pole no. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí).
0829-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Jaký jsme měli doma dobytek, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Když už sa topilo. To už bylo vody jako aj pro krávy. Pro zvířata dost protože prasata byly krávy b* bylo sedmero ve chlévě. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tři. Svině které byly. Prasnice <překryv mluvčích> které měly </překryv mluvčích> mladé víš a to to. [mluvčí: Sylva S.] (pousmání). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tam sa nehledělo na děcka že by sa měly studovat že by měly <překryv mluvčích> jako vzdělávat </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a co jste všechno teda měli za zvířata </překryv mluvčích>? [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> šest krav </překryv mluvčích> a tři prasata? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> co </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] Tři prasata a. Dva koně samozřejmě. Potom ještě byl třetí. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Tož bylo teho ti dost.
0830-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Máselnice a stloukání másla, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Toto byla máselnica tady byla ještě jedna taká nízká nádoba a. Tu měla taký klobouček toť na tem. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] A tu bylo. A to bylo <překryv mluvčích> takové </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a tady se drželo to máslo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> a. Tu mělo. Tu mělo </překryv mluvčích>. Tu mělo to to bylo dřevěné. [mluvčí: Blažena F.] Též všecko bylo v dřevě. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] T*. Dřevěné a tu toto je to. A tu má cosi ale to v tem dřevu bylo. Kolečka vyřezané. Víš. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Takže to p* to sa. A a tak sa tak sa ď* furd <překryv mluvčích> dělalo. Víš a tak sa </překryv mluvčích> to máslo stlouklo. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] A tu sa to jako tu sa to nedostalo. Tu když sa jako už to . [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Blažena F.] A tak sa a potom když už bylo hotové. Tož sa toto tým tak pěkně uťapkalo a. Už rukú sa vybralo. <překryv mluvčích> do chladnej </překryv mluvčích> vody máslo <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a do kolikátého </překryv mluvčích> roku jste tak stloukali ještě? [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Pokud byly krávy furt. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> ještě </překryv mluvčích> měli. <překryv mluvčích> ještě měli </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> ještě aj třeba za komančů </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] no jistě protož* že měli záhumenku víš. Naši. [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Takže <para type="přeřeknutí"> chráva </para> byla furt takže krávu měli doposledku oni . Odešli umřeli i s krávú a s koňama. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale tá*. No táta ty koně op*. Jako poklízel. Měl to jako ve státním statku potom byl. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí).
0831-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Názvy pro rodiče, prarodiče, křestné rodiče, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Chodili ti s tatíčkem. S křestným <para type="přeřeknutí"> boscem </para>. [mluvčí: Blažena F.] Me* my jsme říkali tatíček jako <překryv mluvčích> co nás </překryv mluvčích> drželi na rukách dě* tatíček a <překryv mluvčích> matička </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a co je křestný </překryv mluvčích> otec. Kmotr? [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] křestní otec. <překryv mluvčích> no. A </překryv mluvčích> matička též. Jako kř* kmotř* kmotři. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Ta* tak na Bečvách sa říkávalo. Kmotr matička tatíček. Ne kmotr a. Rodičům sa říkalo táta a máma. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] Já když jsem byla velká. Já jsem sa za to tak ti styděla. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale když jsem ti řekla raz u kostela c* c* sa zeptala táty co dělá máma a. On ř* já jsem řekla. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Co dělá maminka? [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] <para type="se smíchem"> a on na mňa hleděl a říkal </para>. [mluvčí: Blažena F.] <para type="se smíchem"> co blbneš </para>? [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] A já jsem sa. To víš. To ti bylo a já jsem sa ti styděla říkat máma. Mně to nepasovalo. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale nebo stařenko též to tu nebylo. U. Tu u ná* pro mňa to bylo samozřejmé <překryv mluvčích> ale pro </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a stařenka </překryv mluvčích> a staříček je dědeček a babička. [mluvčí: Blažena F.] No to to p* to tak. Ale to bylo edem stařenko. To nebylo babička to až ogaři naši říkali potom <překryv mluvčích> už </překryv mluvčích> víš. Ne stařenko ale babičko <unclear> už </unclear> <překryv mluvčích> syni moji </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a vy jste jim vykali </překryv mluvčích> babi? [mluvčí: Blažena F.] ano ano. Vykali a potom když děcka začly. Už byly zvyklý tykat. Všeci říkali ty. Víš. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] No. Tak to slyšely. Toť já jsem jich nenutila ale když táta byl v nemocnici říkal. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A všeci tykáte místo abyste nám vykali všeci tykáte. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale dlouho jsem jim <překryv mluvčích> vykala </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>.
0832-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: O pečení, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Ale. V sobotu jsem pekla zas tu buchtu. Ve dvanáct už jsem šla pryč. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] To jsem Janě vykládala. A ona říká. [mluvčí: Blažena F.] No a proč pečete. Když jdete pryč? [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Já říkám. [mluvčí: Blažena F.] Tož proč peču. Hleď a když někdo přijde. Tož co jim dám tož. Tož nic. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Já říkám. [mluvčí: Blažena F.] Tož to bysem sa hanbú propadla kdyby jsem neměla co na talířek hodit. [mluvčí: Blažena F.] A je to fakt. Víš každý by sa obešel. Však nikdo nic. Potom nejí. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Já ti vidíš. Vytáhnu tu buchtu. Můžu. Ti vytáhnout <překryv mluvčích> to </překryv mluvčích>? [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> babi já jsem </překryv mluvčích> snídala před <překryv mluvčích> chvilkou </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> též jsi </překryv mluvčích>. Tak taky nejez. Je dobře. Ušetříš na žrádle. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> nech si na příště </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> já sa z teba </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] To víš. Já budu měsíc. No.
0833-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Odevzdávání potravin po válce, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Sylva S.] A za války to fungovalo ja* jak?. Vy jste museli dávat. . <překryv mluvčích> Něm* Němcům </překryv mluvčích> nějaké maso nebo <překryv mluvčích> takhle vesnice </překryv mluvčích>? [mluvčí: Sylva S.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> </překryv mluvčích>. Němci Něm*. No . To ti nebylo ani to ti musely s*. Kontingent sa odevzdával furt. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Kolik bylo asi hektarů pola. Tolik oni naměřili jako že sa musí odevzdávat. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale za komoušů potom když chtěli všecko sebrat to bylo mnohem horší protože. Oni dali tým sedlákom. Také <para type="přeřeknutí"> kontiktgenty </para> velké odevzdávat. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] To ti naps* . Kolik majú vajec. Kolik majú másla. Kolik majú mléka odevzdat a neohlíželi že tam je třeba devět děcek. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Víš. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Takže my jsme ti někdy ani vajco neviděli. [mluvčí: Blažena F.] To sa muselo všecko pěkně omýt a. A a a nastrkat do hrtáňů jim parchantom. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> no . <unclear> plácání </unclear> </překryv mluvčích> <unclear> pro t* </unclear>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a v Krhové bylo JZD </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] Co? [mluvčí: Sylva S.] V Krhové bylo JZD? [mluvčí: Blažena F.] No bylo JZD. Pravda že bylo.
0834-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Salaš na Radhošti, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] A potom jsme tam měli na Radhoště strýca. Maminčiného švagra. [mluvčí: Blažena F.] Hruška se jmenoval. [mluvčí: Blažena F.] A on měl tam ovčinec. [mluvčí: Sylva S.] <para type="potichu"> hmm </para>. [mluvčí: Blažena F.] Hned kousek u od hotela. [mluvčí: Blažena F.] Takže. V tem ovčinci tam vždycky. [mluvčí: Blažena F.] Strýcu vítejte! [mluvčí: Blažena F.] Och my jsme ho poobtúlali vždycky a tož hned byla <para type="přeřeknutí"> žižnčica </para>. [mluvčí: Blažena F.] To bylo tak do* sa sa všeci jako lufťáci stavovali na žinčicu sa <překryv mluvčích> kupovala </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> a co to je žinčica </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] Žinčica je když sa . Svaří ovčí mléko a teď sa. Vytáhne ten sýr sa tahá takým jak cedníkem něco <překryv mluvčích> velkého </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> <para type="potichu"> hmm </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] To byl také velké kotly jako. [mluvčí: Blažena F.] V tem sa to vaří ta. Ten sýr sa tahá aby sa z teho bochníky potom udělaly. [mluvčí: Blažena F.] A ten sýr drobounký co tam zůstane s tú vodú to je žinčica. [mluvčí: Sylva S.] <para type="potichu"> hmm </para>. [mluvčí: Blažena F.] Ale to ti bylo dobré. A zdravé hlavně. Zdravé. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] <para type="se smíchem"> a my jsme zdraví potřebovali na rozežranost aby sa nám dobře to </para>. [mluvčí: Sylva S.] (smích). [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Takže . Takže tam jsme měli takové zázemí trochu no.
0835-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Stěrky ve mléce, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Anebo stěrky. Které byly hrozné. [mluvčí: Blažena F.] <překryv mluvčích> stěr* </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> co to je stěrky </překryv mluvčích>? [mluvčí: Blažena F.] Stěrky. Mléko a do teho sa z vody udělaly taky z. Hladkej mouky také čůrky <překryv mluvčích> jako </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> <para type="potichu"> hmm </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] Ne těsto pevné. Ale takové šúrky jak posypka sa dělá. [mluvčí: Blažena F.] A to sa do vařící vody. Osolené hodilo. [mluvčí: Blažena F.] A to byly <překryv mluvčích> stěrky </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] Ve <překryv mluvčích> mléku </překryv mluvčích>. [mluvčí: Sylva S.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Blažena F.] Ademže já jsem vždycky ti došla do sklepa. [mluvčí: Blažena F.] A tej smetany jsem z tych hrnců trošku sebrala. A na ty stěrky. [mluvčí: Blažena F.] A to bylo také kyselé. To jsem měla ráda.
0836-M-VYM-2018-N
Rok: 2018, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Krhová, Téma: Těžký život mých rodičů, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Blažena F.] Z kraja ještě když by*. B*. Oni <para type="přeřeknutí"> začili </para>. Moji rodiče začínali s jednú kravkú. [mluvčí: Sylva S.] Hmm. [mluvčí: Blažena F.] Víš přitom <para type="přeřeknutí"> děcke </para> přibývalo a dobytek <para type="přeřeknutí"> přeš </para>. Též přibýval. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Ale tož mamka chudák ta musela. Tak jako dát někomu tašku žita aby dostala nějaké obnošené háby na děcka. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] Víte to byly přídavky nebyly žádné. To museli. [mluvčí: Blažena F.] (nadechnutí). [mluvčí: Blažena F.] A to bylo furt zemák k* kyška. Zemák. A. A zase.
0837-M-VYM-2018-N
Rok: 2016, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Proseč pod Ještědem, Téma: Co se pěstovalo a jak se prodávalo mléko, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vlastimila V.] No a. Co vy jste vy jste taky pěstovali něco na poli a takhle měli jste nějaký nějakou zeleninu nebo brambory nebo <překryv mluvčích> měli jste políčko </překryv mluvčích>? [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> no. To jsme pěstovali </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] Obilí a <překryv mluvčích> brambory. A ř* </překryv mluvčích> řepu. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> vokopávali </překryv mluvčích> a -. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (hudba). [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. [mluvčí: Mariana T.] A mák jsme mívali <překryv mluvčích> hodně </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> jo. Jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> takže jste to </překryv mluvčích> měli takhle pro rodinu <překryv mluvčích> nebo jste to i někam prodávali </překryv mluvčích>? [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> no. No i se </překryv mluvčích> něco prodalo <překryv mluvčích> že protože </překryv mluvčích> se z toho i žilo jedině že. [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <para type="potichu"> přesně tak </para>. [mluvčí: Mariana T.] Jindy se tlouklo <překryv mluvčích> a bylo </překryv mluvčích> máslo a tvaroh. <překryv mluvčích> no. Tak. To jsme </překryv mluvčích> měli doma svý. No. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm. Hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk z rádia). [mluvčí: Vlastimila V.] <para type="potichu"> tak to je dobře no </para>. [mluvčí: Vlastimila V.] A to hospodářství taky jak jste měli ty zvířata tak jste taky je prodávali. Nebo jste je měli jenom pro vlastní? [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: Mariana T.] Ne. To se <překryv mluvčích> prodávaly prodávaly </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> taky se prodávaly </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. [mluvčí: Mariana T.] A mlíko se prodávalo. Lidi chodili <překryv mluvčích> tady z vesnice že </překryv mluvčích> pro mlíko kde měli děti. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm hmm. Hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. [mluvčí: Mariana T.] a vůbec za války pak chodili hodně. [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> protože </překryv mluvčích> tu bylo jako tadyhleten barák co je na prodej. Ten ten zelenej. [mluvčí: Vlastimila V.] Ano. [mluvčí: Mariana T.] Tam byl čtyři nájemníci. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> a taky </překryv mluvčích> měli dvě až tři děti. [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: ] (zvuk z rádia). [mluvčí: Vlastimila V.] Hmm. [mluvčí: Mariana T.] Takže <překryv mluvčích> potřebovali </překryv mluvčích> mlíko že. Nechodilo se někam <překryv mluvčích> do města pro něj. No </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> takže </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> někam do krámu. Přesně tak </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] A i do Liberce se nosilo třeba přes <překryv mluvčích> kopec </překryv mluvčích>? [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. Mlíko ne ale <překryv mluvčích> máslo. A </překryv mluvčích>. <překryv mluvčích> tvaroh maminka nosívala </překryv mluvčích>. V koši. To jsem s ní <překryv mluvčích> chodila </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> <para type="šeptem"> máslo </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> aha </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] Jo? Taky <překryv mluvčích> <unclear> jste chodila </unclear> </překryv mluvčích>? [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> k Novákovem </překryv mluvčích> a dolu na druhou <překryv mluvčích> stranu že </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> </překryv mluvčích> <překryv mluvčích> my jsme nechodili </překryv mluvčích> tam k lomu ja* říkali chodili jsme <překryv mluvčích> k Hruškovem dolu a přišli jsme </překryv mluvčích>. Do <překryv mluvčích> Pilníkova že no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> takže <unclear> 2 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> <para type="potichu"> <unclear> hmm </unclear>. Hmm </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> to no to jsme. Jsem </překryv mluvčích> chodila jako holka no. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> no no to jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] A pak ještě dýl. No. [mluvčí: Vlastimila V.] Jako dospělá taky. Jste chodila? [mluvčí: Vlastimila V.] Jako dospělá taky? [mluvčí: Mariana T.] No. <překryv mluvčích> jako dospělá </překryv mluvčích> jsem taky ještě ch*. Pá*. To. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> taky </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] A to. Už máslo ne jenom vejce <překryv mluvčích> takhle se prodávaly </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> hmm. Hmm </překryv mluvčích>.
0838-C-SVC-2016-N
Rok: 2016, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Proseč pod Ještědem, Téma: Co chováme za zvířata, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: Vlastimila V.] A ještě máte nějaký zvířátka. Teďka? [mluvčí: Mariana T.] Teď už n*. Máme jenom králíci a slepice. [mluvčí: Vlastimila V.] (smích). [mluvčí: Vlastimila V.] No. Tak to stačí. [mluvčí: Vlastimila V.] (smích). [mluvčí: Mariana T.] <para type="se smíchem"> no <překryv mluvčích> no t* s* </překryv mluvčích> to jo </para>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> <para type="se smíchem"> že jo </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] <překryv mluvčích> na obstarání </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> Láďa králíci </překryv mluvčích> zrovna teď říkal že bu*. Maj mladý. Že budou každá mít jen asi čtyři. [mluvčí: Vlastimila V.] (smích). [mluvčí: ] (hlasitý hovor v pozadí). [mluvčí: Mariana T.] (nadechnutí). [mluvčí: Vlastimila V.] No. Vždyť <překryv mluvčích> to stačí </překryv mluvčích>. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> no jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vlastimila V.] Vždyť vono co s tolika že jo <překryv mluvčích> králíkama už </překryv mluvčích> no. [mluvčí: Mariana T.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>.
0839-C-SVC-2016-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Co to byly dodržky, Počet mluvčích: 1 Celej do pěkný peřiny tak to bejvávaly održky. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). A to jsme se vždycky těšili vyprávívaly se všelijaký povídačky zpívalo se. (nadechnutí). (nadechnutí). (mlasknutí). A naše máma ta vyprávěla takovou takovou povídačku vo tom Novákovi. (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (hluk v pozadí). Taky o tom jak byl v tom v tej kostnici. V Doudlebech. (nadechnutí). (nadechnutí). No a zpívalo se a když bylo. Konec většinou tak do jedenácti hodin se odrhalo potom nám udělali kafe. (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). No kde byli bohatší tak nám dali buchtu. Většinou měli pečenou. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). No a kde byli menší jako tak byl třebas chleba nebo něco takhle. Nebo jidáše pekli. (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). Nu a tak jsme se posilnili ale když bylo konec održek to se vždycky koukalo aby bylo jenom málo <para type="přeřeknutí"> peří </para>. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). To přišli chlapci třebas taky s harmonikou se zametla sednice stoly se daly ke zdi a už jsme tancovali. (mlasknutí). (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (mlasknutí). (nadechnutí). Vejskalo se a zpívalo a oslavili jsme říkávali dodržky. (nadechnutí). (mlasknutí). (nadechnutí). (pousmání).
0840-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Koleda, Počet mluvčích: 1 (odkašlání). Koleda bejvávala. Většinou byl v neděli byl nějakej bá*. Ten byl bál hasičskej. (nadechnutí). A v pondělí byla koleda takže se tancovalo od neděle až do úterka do večera. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (mlasknutí). (nadechnutí). Hospoda byla votevřená. (nadechnutí).
0841-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak se slavil masopust, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Jak vaše máma. Slavívala ten masopust. Když jste <překryv mluvčích> byla malá </překryv mluvčích>? [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Denisa Š.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích> naše máma ta vždycky upekla sekanou. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Ale to bylo sekanou my jsme mívali puka malýho t* od nechala nám máma vždycky kozle. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A když bylo masopust tak se zabil a máma udělala sekanou do kastrolu a dala ji. Upéct a nechala ji tam schovanou a židi přišli. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A oni měli vždycky radost že tetě Královej že vzali bochníček. Jindy se neříkalo sekaná to byl bochníček. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A měli z toho takovou radost ale máma jim to narafičila aby to aby to mohli ukrást. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] To nebyla z* zlodějina to nebyla zlodějna to byla taková památka nějaká. [mluvčí: Bohdan K.] (smích). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Vejce. [mluvčí: Denisa Š.] Jo. Jo a to vždycky když židáci to měli jeji* to bylo jejich právo že si mohli sebrat vejce. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A to už jim ty selky nechaly schválně na hnízďatech aby to ty ty židi mohli ukrást. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Ale to bylo všechno narafičený to nebyla žádná zlodějina. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Nu a oni si je potom když v hospodě tak si je dávali do piva. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: Denisa Š.] A t*. To dostali koblihy zase taky od těch sedláků těch selek to mívali kolikrát půl pytle. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A to bejvaly koblihy jako dřeváky kdepak neš* dnešní koblížky. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Tak. No tak tak.
0842-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Vzpomínání na masopust, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] jak to bylo ještě o tom masopustě jak. Vaše máma na něj vzpomínala? [mluvčí: Denisa Š.] (odkašlání). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Nu. Máma vždycky v úterý bejvávala pěkná hodinka. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Tak říkávali vždycky. [mluvčí: Denisa Š.] Do Doudleb půjdeme na pěknou hodinku protože tam budou zpívat Novákové. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] To byli dva bratři Kuba a Václav. [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A jak to bejvávalo. Zedníci tak v zimě nebyla práce. Bejvávali doma ne tak to ten masopust slavili a vzpomínali na to. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A když potom šla ta koleda od kostela a šli nahoru k Hruškum tak máma stávala vždycky před to už byla stará tady tak stávala a plakávala říkávala že si vzpomíná na to mládí když tam tak chodívávali s muzikou ty její bratři a ty všichni. [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Tak měla takovou vzpomínku ale to byla p* vzpomínka procítěná. [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] To nebyla žádná podívaná to ty lidi prožívali.
0843-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Čím se hostili koledníci, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A jak se ty koledníci dřív hostili? [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] Tím jídlem jak se to připravovalo? [mluvčí: Denisa Š.] No Marína Nováková to byla s*. To byl sedlák. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Tak ta vždycky máma u*. Uvařila z* uzený maso knedlíky se neříkaly knedlíky to byly buchty a zelí. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A vždycky Marína to musela odpoledne v poledne nést do hospody k Š*. K <para type="přeřeknutí"> Slavom </para> se říkávalo U Slabů. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A vzala to přes led a babička moje říkávala zase máma ta že jim potom udělala černý kafe. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Ale to nebylo kafe to bylo to bylo ze žita. Jindy nebejvala melta to bylo ze žita. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A to že že jim to dělávala do kropáče protože jich bylo hromadu a takovej hrnec neměla tak do kropáče. Tím to zapíjeli. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A potom měli taky koblihy. [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: Denisa Š.] To co dostávali vod těch sedláků ta koleda. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Jindy se <para type="přeřeknutí"> pouštělej </para> koledníci všechny do sednice. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] To nebylo aby se to odbejvalo jenom takhle někde na návsi to byli všechno v sednici. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] No a tak dostávali koblihy pak tam měli to černý kafe a ty ty koblihy a. Tak s* byly pohoštění u Slabůch. [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (mlasknutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk).
0844-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Koleda o masopustu, Počet mluvčích: 1 Byly takový taky jako ty říká formule. (nadechnutí). A když přišlo na tu koledu o masopustě z jiný vesnice tak musela tomu hejtmanovi všechny ty otázky na který on se ptal zodpovídat. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). A když to neuměl tak propad a nesměl si v tej vesnici udělat tu koledu musel tu vesnici opustit a tu koledu si tam udělal ten kterej vyhrál. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). Třebas to bylo ze Střížova ale voni tam <para type="přeřeknutí"> chodívaleli </para> i z daleka. Z Mokrýho Lomu taky třebas přišli koledníci a to nesměli. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí).
0845-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Veselé šprýmy o masopustu, Počet mluvčích: 1 Ten některej hospodář byl takovej taky chtěl je doběhnout tak něco zapíchnul do do koblihu a třebas jenom špendlík a ten ho museli ho hledat. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). A potom ten. Toho zloděje trestali. (nadechnutí). Když to našli tak ho trestali a jestli chce bejt trestanej vedl*. Vesele nebo smutně. (nadechnutí). A když řek vesele tak mu zahráli a když to bylo smutně tak udělali udělali takovou jako bránu všichni ty ty koledníci a von musel tudy proběhnout a každej mu dal na zadek. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (rušivý zvuk). (nadechnutí). (nadechnutí). A některej byl takovej číman když tam bylo některý děvče mladý tak ji chytil honem takhle na záda a prones ji tou uličkou takže nedostal on ale dostala to ta náp* ta zvědavá děvečka nebo t* to děvčátko. (hluk v pozadí hluk v pozadí). (nadechnutí). (hluk v pozadí hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí).
0846-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Židovský tanec, Počet mluvčích: 1 Oni ty židi měli taky svůj tanec. (nadechnutí). <para type="zpíváno"> drádiom trádiom tralala trádiom </para>. (nadechnutí). (nadechnutí). A ty ty židi takhle chodili dokolečka. Zvedali nohu a trádium a potom se modlili. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). Jeden říkal jejejejejeje druhej rururururururu zezezezezezezeze a vono to slovo bylo Jeruzaléme. (nadechnutí). <para type="se smíchem"> no </para> ale to byl ten židovskej brebenec takovej. (nadechnutí). (rušivý zvuk).
0847-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Masopustní věneček, Počet mluvčích: 1 O masopustě potom když bylo. Vysekávání <unclear> cho </unclear> to a bejvávalo se. Brávali ty mládenci do věnečku. (bouchnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). Nejdřív v* dali svobodný a první bejvala starostova dcera to bylo taková pocta. (nadechnutí). (nadechnutí). A když nebyla starostova dcera tak byla šenkýřka. (nadechnutí). Vzali ji a dát musela jít ke stolu j* ten t*. Ten s ní tancoval tancoval s ní ke stolu tam byl věneček a do toho věnečku musela dávat vábnýho se říkávalo. (hluk v pozadí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). A ta musela dát nejvíc aby zase ty druhý taky daly víc aby aby ji. Některá taky chtěla aby ji přetrumfly. (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (bouchání). (nadechnutí). A že. Ale ono se to nikdá nepovedlo ta starostova dcera dala vždycky víc. (bouchnutí). (nadechnutí). (hlasitý hovor v pozadí). (pousmání).
0848-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Koleda o Všech svatých, Počet mluvčích: 1 My jako děti chudý my jsme vždycky na Vše svatý chodili po stavení a jsme říkávali všude. (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). Pochválen buď pán Ježíš Kristus na všesvatý rohlíky. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). A to jsme všudy dostali někde nám dali ku* větší kousek někde nám dali menší kousek. (nadechnutí). (hlasitý hovor v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (hlasitý hovor v pozadí). (nadechnutí). A to jsme měli radost když jsme si přinesli domů kousek <para type="přeřeknutí"> švas* </para> všesvatýho rohlíku. (nadechnutí). (smích).
0849-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Zvyky o Všech svatých, Počet mluvčích: 1 A když bylo Všech svatejch tak ta selka to se většinou dělávalo kde byli sedláci. Kde byla chasa kde byly děvečky a to. (nadechnutí). Tak se pekly všesvatý rohlíky. (nadechnutí). A ta selka tu nejmladší. To říkávali třetinka tak ji poslala do druhý s* do druhýho stavení že prosí aby jim. Půjčili zahýbák na ty všesvatý rohlíky. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). No a ta hospodyně když tam přišla ta s* děvečka si pro ten zahýbák tak sáhla do kamen načernila si drobátko prsty a začala ji hladit. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). Ale vždyť holčičko ale dy* děvčátko my ten zahýbák dneska nemáme doma my jsme ho půjčili třebas Novákom. (nadechnutí). (nadechnutí). (hluk v pozadí). (nadechnutí). Ne když byla ta tak šla ještě zase k Novákum takže byla počerněná ve dvouch ve dvouch staveních. (hluk v pozadí). (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). A potom se jí smáli celej rok. (nadechnutí).
0850-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Nástroj na zahýbání rohlíků, Počet mluvčích: 1 A to ještě byla. Pamětnice. (nadechnutí). Žena. Nováková nějaká z Heřmaně jindy se říkávalo ve Lhoť. (nadechnutí). Nováková ta chodila ještě taky pr*. Když sloužila v Plavě zem* ve mlejně. (nadechnutí). (nadechnutí). Tak ji poslali pro ten zahejbák. (nadechnutí). No a ta nebyla stará. (nadechnutí). Umřela vloni a bylo jí čtyřiaosmdesát let a ještě ona taky tenkrát ještě se to užívalo používalo. (nadechnutí). (nadechnutí). Ještě ten zahejbák tam v tom Plavě byl.
0851-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak se na sv. Ondřeje vyháněly čarodějnice, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Denisa Š.] Zase u nás Doudlebech vyháněli čarodějnice ze vsi. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A to měli ty chasníci. Většinou to dělali ty chasníci jindy se říkávalo pacholci ne teď se říká chasníci a měli bičišťata. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Ale to bylo <para type="slabikováno"> bičišťata </para> to n*. To nebylo bičišťata. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Tak měli ty bičišťata a na konec toho toho toho. Jak se to jmenovalo safraporte no na konec +. [mluvčí: Bohdan K.] + toho biče +. [mluvčí: Denisa Š.] + byl. Měli takovej. Provázek a tomu se říkávalo práskačka. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A to si museli koupit ten kousíček toho. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] A vono to dávalo a to jsme vždycky poslouchávali jak to ono to práskalo v jednej vsi. Druhej vsi. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Ze Střížova bylo slyšet a u nás taky no. [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Denisa Š.] Ale to u nás se to dělalo moc. Na každýho Ondřeje.
0852-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak chodívaly Lucie, Počet mluvčích: 1 Nu a ty Lucie ty chodily vždycky na svátek svatýho Lucie to byla taková památka. (nadechnutí). Ale ty nežebraly. (nadechnutí). Ty jenom chodily jako uctívaly. Připomínka tý svatý Lucie to bylo. (nadechnutí). A měly na sobě prostěradla a jenom takhle u u tý tyčky okýnko aby zrovna jenom viděly. (nadechnutí). (nadechnutí). Ale i ty jenom procházely vsí ty jako nic nežebraly a ani nic nikde neříkaly šly tiše. (nadechnutí). (nadechnutí). (odkašlání). No už za mě už to nechodilo. (nadechnutí). Ne. Já byla rozená devatenáct set třináctýho sedmej devět set jed*. Devatenáct set jedenáct. A za mě ale už to nebylo jo. Máma o tom vyprávívala vždycky o těch Luciích.
0853-C-JIC-2008-N
Rok: 2008, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak se pod děvčaty prolomil led, Počet mluvčích: 1 Jindy bylo dětí hodně. Všude byly. (nadechnutí). A děvčata u nás v Doudlebech si tancovaly na ledě a von se jim ten led s nima provalil. (nadechnutí). A strejda mámin bratr to viděl tak je všech těch sedm děvčat vytahal. (nadechnutí). To utrhnul plot plot jak byl u zahrádky. (nadechnutí). (nadechnutí). Tak si ho položil na ten led co ještě byl a po břiše se doplazil těm děvčatům a všechny je vytahal. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). A po tej jednej. Po tej už šlapaly ta že byla málo živá a to byla Nováková. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). A ta Nováková tý holčičky máma přinesla tomu. Kubovi babčičku pečenou a jestli si něco roztrhnul tak že mu to zašije. (nadechnutí). (nadechnutí). (nadechnutí). Jediná jediná která mu přišla poděkovat .
0854-C-JIC-2008-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Tři králové, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] Když byli Tři králové <překryv mluvčích> chodili v tom Mokrým Lomě </překryv mluvčích>. A nebo si to psali ty hospodáři sami. To na ty <překryv mluvčích> futra </překryv mluvčích>? [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> sami </překryv mluvčích>. Sami. [mluvčí: Bohdan K.] Já si to píšu taky sama <para type="se smíchem"> ještě </para>. [mluvčí: Bohdan K.] Ještě to dodržuju. [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Bohdan K.] (smích). [mluvčí: Bohdan K.] No a to se my jsme to doma psávali všudy. Na stůl. Pod židli takhle po. [mluvčí: Bohdan K.] Všudy jsme dělali tři křížky. [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Bohdan K.] No a my jsme to dělávali u sa*. [mluvčí: Bohdan K.] A na Hromnice se to potom muselo smazat. [mluvčí: Bohdan K.] Že by by prej nenesly slepice. [mluvčí: Bohdan K.] (zakoktání). [mluvčí: Bohdan K.] To si tak. Pamatuju ještě no.
0855-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Masopust, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Slavil se tam taky v tom Mokrým Lomě masopust jako tady. Chodili tam <překryv mluvčích> koledníci jako tady </překryv mluvčích>? [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="potichu"> <překryv mluvčích> hmm taky tam chodívali. Taky tam </překryv mluvčích> </para> chodívali ale já si ti to to jsem byla asi ještě chúdě. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale já s* co já si pamatuju tak. Taky chodili protože já. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale ch* no i ty Mikuláši tam taky chodili protože já si pamatuju že jsme v tom byli v tom v tom Lahutě. Že to to mi bylo asi sedm let. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak to tam chodili chodi* a ono se šívali knoflíky. Ty nítěný jak se dávaj nejčkon k cíchám. [mluvčí: Jaromíra B.] Ty chudý lidi šili ty vydělával si na tom. [mluvčí: Jaromíra B.] Naše máma to taky dělávala šila ty knoflíky přes zimu. [mluvčí: Jaromíra B.] A tak si pamatuju dobře že říkávali že přijdou koledníci. Jo. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A. Z Kladinýho. Kladinej znáš. [mluvčí: Jaromíra B.] U sedláka se to dělalo tak. [mluvčí: Jaromíra B.] Když přišel masopust tak. Přišel na to byl pondělí pondělí úterý ne úterý středa. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak neděle pondělí úterý tak. [mluvčí: Jaromíra B.] Sedlák jim dal d* volno. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak v neděli byly muziky to bejvávalo v Kladiným anebo Branišovicích. [mluvčí: Jaromíra B.] Mokrým Lomě byla hospoda. Ale tam nikdy muziky nebyly. [mluvčí: Jaromíra B.] A tak neděli měli volnou to nakrmili jenom nakrmili. [mluvčí: Jaromíra B.] Pondělí měli taky volno. To se nedělalo to taky jenom nakrmili. [mluvčí: Jaromíra B.] Chasa šla do hospody ale ve tři vo* vodpoledne a večír museli přijít nakrmit. [mluvčí: Jaromíra B.] (odkašlání). [mluvčí: Jaromíra B.] No nakrmili dobytek a šli zas. [mluvčí: Jaromíra B.] No přišli k ránu n* nakrmilo se tak to měli pondělí a neděli pondělí úterý volno. [mluvčí: Jaromíra B.] No a když v úterý potom už je toť se rozumí ta středa popeleční to jenom do těch dvanácti jako se to dělá. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No takhle to. To měli jako volno chasa. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí).
0856-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Muziky o masopustu, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Když byly muziky třeba v v. V tom. Kladiným nebo <překryv mluvčích> takhle v tom okolí </překryv mluvčích> chodili taky ty sedláci <překryv mluvčích> s těma ženama k těm muzikám. Nebo jenom ta chasa </překryv mluvčích>? [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no no </překryv mluvčích>. O masopustě to ještě bylo taky tady byla . Pěkná hodinka. V úterý odpoledne. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak šli. Sedlák se selkou já jsem co si tak pamatuju ještě jako kdybych selku Mazalku starou viděla sedláka. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak šli na tu pěknou hodinku odpoledne. [mluvčí: Jaromíra B.] No od* potom z*. Potom ten večer už ne. Ale odpoledne to už ty selky měly tak dohodnuto tak šly no. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A bylo taky. Zvykem že seděly ty ženský. Kolem lavic <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> ale to </překryv mluvčích> nebylo. [mluvčí: Bohdan K.] Ne <překryv mluvčích> u stolu </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> my jsme stávali </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] Vy jste <překryv mluvčích> stáli. Jako ty mladý </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no. My jsme </překryv mluvčích> ty mladý jsme stávali no a tyhlety seděli třeba ta selka když šli. Tak tam seděla ale <unclear> 2 </unclear> se lidi moc nechodili k muzikám. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Jestli na ten ples. To třeba jo protože já jsem taky s nima šla. [mluvčí: Jaromíra B.] To bejvávalo u Hrušků. Tak to už zase tady. To už bylo po těch čtyřicátejch le* letech. No já jsem tu od šestnáctýho roku. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No a pamatuju si to taky dobře tohleto. Že chodívali na tu pěknou hodinku úterý o masopustě. [mluvčí: ] (bouchání).
0857-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Masopust za oknem, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] A chodívaly se dívat za okno taky <překryv mluvčích> ty. Ženský jako je to teď nebo jako to bylo ještě donedávna </překryv mluvčích>? [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo jo chodívaly jsme </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] No. Já ještě to už jsem byla to už jsem byla jako vdaná. [mluvčí: Bohdan K.] Tam nás bejvalo za oknem tady na. Kulturáku to už byl kulturák. [mluvčí: Bohdan K.] To se <para type="se smíchem"> chodívalo </para>. [mluvčí: Bohdan K.] Kdepak dovnitř. [mluvčí: Bohdan K.] (pousmání). [mluvčí: Bohdan K.] No a my jsme jako holky. My jsme stávaly furt v hou* v houfu. [mluvčí: Bohdan K.] No už jsme čekaly kdo nás vezme k tanci no. [mluvčí: Bohdan K.] A. [mluvčí: Bohdan K.] No to už je zase po to už je po válce. [mluvčí: Bohdan K.] Potřebný v* ve válce nebylo.
0858-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Nošení beranů o Velikonocích I, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> <para type="potichu"> no </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích> na Květnou neděli cho*. Nosívali kluci <překryv mluvčích> berany. Do kostela </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no. To se </překryv mluvčích> to já taky nosila to ti můžu říct. Jsem to jsme byli ještě jako děti. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Jako děti a tam to jsme bydleli v tej Lahuti a tam byl sedlák. Ne ten Novák ten měl svoje. Ne ale tyhle neměli žádný děti tak si nás zjednali. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Hele. Dali nám dvě koruny. To si tak dobře pamatuju jsme nesli berana do Římova do kostela a to už jsme šli bosí někdy. Vždycky taky ne. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A jsme jim tam potom když jsme nesli toho berana zpátky už posvěcený tak jsme dostali dobrej voběd. [mluvčí: Bohdan K.] (plácnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] U nich. Bejvávalo vždycky uzený maso dali nám takhle no. Takovej stolek a tam jsme se najedli. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Ale toho berana já jsem taky nosila. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a nos* </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> my doma </překryv mluvčích> ne. My jsme neměli žádný pole no tak jsme to nosili těm sedlákům. [mluvčí: Jaromíra B.] (smích). [mluvčí: ] (bouchnutí).
0859-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Nošení beranů o Velikonocích II, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Ještě mi řekněte. A ten starej. Novák ten Hruška nosil taky ty křížky ještě do <překryv mluvčích> polí </překryv mluvčích>? [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. Taky ještě nosil do polí. [mluvčí: Jaromíra B.] Taky. To tu bejval nějakej Novák to si taky musíte pamatovat. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Už dřív tu bej* <překryv mluvčích> <unclear> bejvala a ten </unclear> </překryv mluvčích> jen. Ten nosívával ty berany ještě ona tam taky někomu je vždycky nosívávala. Ty berany no. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> Novák </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A tohlety to už byl Véna zase vždyť Véna byl o čtyři roky mladší než já no tak to už to už je možný taky ani nenosil ale měli ho beránka. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A já ho taky měla vždyť měl když . Petr stavěl barák. Tak ještě byl byl tohle zá* taky s*. Taky ho naše děti ty ho Maruna Véna. Ty ho taky ještě nosily. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Všem ho táta udělal a jsme ho dali vždycky za trám na půdu. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] (smích).
0860-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Modlení na Velký pátek, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] My jsme chodívali na Velkej pátek ráno se modlit ke stromu. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Bohdan K.] No t* to jsem slyšel <překryv mluvčích> že se chodili </překryv mluvčích> m* <překryv mluvčích> jako </překryv mluvčích> <překryv mluvčích> jak b*. Se Kristus modlil v zahradě getsemanský. Tak že se chodilo </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> <unclear> počkej já ti </unclear> <unclear> 1 </unclear>. No <unclear> já ti </unclear> </překryv mluvčích> já ti tu modlitbu uměla. Ale už ji neumím. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="recitováno"> přišel Pán Ježíš do zahrady </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] Jo. <para type="recitováno"> šel Pán Ježíš do zahrady. Přišel k němu svatý Petr </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="recitováno"> ach co tu děláš. Můj milý Ježíši </para>? [mluvčí: Jaromíra B.] A Ježíš odpovídá. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="recitováno"> počítám tu svoje svaté rány. Který mi Židi dali </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="recitováno"> jednu do rukou </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] To už nevím jak to bylo. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="recitováno"> druhou do nohou. Třetí do hlavy čtvrtou do boku pátou do do srdce vrazili </para>. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] To je ta modlitbička to se má m*. Já se modlívám vždycky na Velkej pátek ráno <para type="se smíchem"> v posteli </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak tak tak se to ří*. To vím. Ještě od. Vod vod mojí Marie. [mluvčí: ] (bouchnutí).
0861-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Májové pobožnosti, Počet mluvčích: 1 Jsme se mohli přetrhnout. Tady. Obzvlášť když. Si vzpomínáš. Ať si vzpomene jestli máma si pamatuje když tady bejvával ten kaplan Novák <para type="se smíchem"> ze Střížova </para>. (smích). To se mohli přetrhnout. <para type="se smíchem"> ten se nám líbil </para>. <para type="se smíchem"> jsme lítali za ním </para>. A měl taky pěkný kázání vždycky. Víš? Tak to. To si taky tak ještě. To bylo hezký. Bože. Ta ta májová bejvala hezký. Teď už nechodím. (rušivý zvuk).
0862-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Křížové dny a procesí, Počet mluvčích: 1 To si přece může pamatovat máma. Tady byla bejvaly křížový dni se tomu říkala. Tady se <para type="přeřeknutí"> hodívalo </para> na křížový dni se chodívalo procesí. To bylo. To bylo lidí!. To no ve všední den. To bylo ne. Tak se chodívalo tamhle k Hruškum. Tam je ta kaplička. Tam se chodívalo modlit za úrodu. A tady . Tady u. jak je. Jak má ten milionář tamhle <para type="se smíchem"> <unclear> se nevrátil </unclear> </para>. Tam je kaplička. Ne? Hmm no tady. No a ještě potom se chodilo k Novákovej kapličce. To bylo. To vd*. Ale to my jsme nechodili. To to jsem tu sloužila u jako u těch Nováků. To už bylo jako ve válce. Jo. Ale chodili ještě ze začátku. Potom už asi ne. Ale chodilo. Farář s nima no a ž*. Taky procesí jo.
0863-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Pálení ruždí, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] No ale pamatuju si že se dělával oheň. [mluvčí: Jaromíra B.] Řiká* ři*. My jsme tomu říkávalo ruždí. [mluvčí: Jaromíra B.] A kdy to bylo? [mluvčí: Jaromíra B.] Já tě nevím <překryv mluvčích> jestli to bylo </překryv mluvčích> na Husa? [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] Možný že to bylo asi na toho Husa. [mluvčí: Jaromíra B.] A udělal se v poli velikej oheň. [mluvčí: Jaromíra B.] Tam se ta chasa sn* s* sešla. [mluvčí: Jaromíra B.] A měli ty o* o* ometený košťata jako v maštalích. Ne. [mluvčí: Jaromíra B.] (zakoktání). [mluvčí: Jaromíra B.] No a ty se pak do toho ohně a takhle dělali a mrskali to tam. [mluvčí: Jaromíra B.] Jako třeba vidíš v televizi kolikrát ne. [mluvčí: Jaromíra B.] To se dělalo. [mluvčí: Jaromíra B.] (tleskání).
0864-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Poutě a poutníci v Římově, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Když jste byla v tom Římově pamatujete si dobře na ty poutě <překryv mluvčích> co bejvaly ty římovský </překryv mluvčích>? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> jo. Tak se to určitě </překryv mluvčích> taky se tady šlo k pouti no přišly poutě. Největší pouť byla v Římově ta třetí pouť. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] nu. Ta prostřední pouť říkali velká pouť. Ale ta byla vždycky menší protože to nebyl čas. To začínaly žně ale ta podzimní pouť byla jak je druhýho <překryv mluvčích> čtrnáctýho </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> čtrnáctýho </překryv mluvčích>. <překryv mluvčích> září </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> čtrnáctýho </překryv mluvčích> září. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak to chodívaly procestí. To ti můžu říct taky zážitek. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak voni chodívávali tam procestí hodně pro* hodně procestí prostě na ty pouti chodily procestí. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A voni t* tam spávali už u. V těch chalupách no a u nás v tej chalupě taky. Spalo procestí z Čakova tuhle. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Čakov. Já nevím kde to je někde tady <překryv mluvčích> někde za Bu* </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> za Budějicema je </překryv mluvčích> <překryv mluvčích> to u </překryv mluvčích> Dubnýho. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] No. No tak někde tam. No ale byli tam do rána. Jo ze soboty na neděli. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak. To už byla sláma vymlácená musela bejt vymlácená cepem. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Taky jsem se učila mlátit cepem ale to musíš <para type="se smíchem"> když se mlátilo cepem </para> to musí bejt do rytmu. Jo. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To víš a já jim to vždycky zkazila. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak <para type="se smíchem"> jsem vždycky </para> mi vynadali tak už mi pak k tomu. Do toho nebrali. To víš děvče šestnáct let teď. Jdi. Dělat aby šestnáctiletý <unclear> 2 </unclear> mlátili cepem. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No tak se vzala ta sláma no vyklidila se sednice sláma se ros* ros*. To jsem všechno já dělala to. Rozložila po celej podlaze. To byly dřevěný podlahy. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A voni tam na tej slámě spali ty. Poutníci do rána. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Nu ráno se umyli. To jim dala v* v* lavor tam někde v kuchyni umyli. Udělala jim snídani. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To za to platívali. Za ten noc. Pět korun za tu snídani a za. Za tu noc. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A mně <para type="se smíchem"> tenkrát ti </para> a já musela jít do toho. Vejstupku přes tu jejich sednici. Jo. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A mě tenkrát tak příšer* to tam ne* vůbec nepiš <para type="se smíchem"> mě. Bolely strašně zuby </para> většinou se mi <para type="se smíchem"> chtělo na záchod </para> a já musela přes ty <para type="se smíchem"> lidi přelézt v noci </para> ještě že jsem nějaký nepošlapala. <para type="se smíchem"> to si nepamatuju </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Na ten mám. Jako mám zážitek škaredej. [mluvčí: Jaromíra B.] No a ráno jsem to zase musela všecko vyklidit podlahu umejt a mohla jsem jít potom až na pouť. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Nu tak se to dělalo a hodně sedláků tam. Si brali to víš sháněli peníze. To víš to bylo za republiky to víš. Neměli taky peníze no. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí).
0865-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Dovezná a dožínky, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] Když byla s* s*. Konec žní když bylo to svezený třeba dejme dovezná se říkávalo tak jsme dostávali od toho sedláka každej dostal. Flašku piva. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] To si tak u toho u toho Nováka to si tak pamatuju protože. Mně ji <para type="se smíchem"> taky dali </para> já potom nes*. To s* to je jako kdyby to dneska bylo. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Já jsem odstřeďovala odstřeďovala přinesli hrnec mlíka a. Pán se na mě dívá a povídá. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Hanko a ty to vyliješ. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Já povídám. [mluvčí: Jaromíra B.] Nevyliju <para type="se smíchem"> nevy* </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="se smíchem"> ty to vyliješ </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Ale já to přece nedo*. Nevylila to se tak pamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Ale když byly dožínky no to bylo když bejvala ta římovská pouť ta . Ta poslední ne? [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No tak to se napeklo to jsme dostávali chasa dostávala tři velký koláče bábovku ale ne tu. Třeba jak se dělá z toho kynutou bábovku. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To muselo bejt bábovek. Když nás tam bylo tolik. [mluvčí: Jaromíra B.] No a šest malejch koláčků navrch a bochník chleba. [mluvčí: Jaromíra B.] To se na ty dožínky dostávalo. [mluvčí: Bohdan K.] V tom Sedle nebo jak v <překryv mluvčích> v tej Lahuti </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> <unclear> 2 </unclear> </překryv mluvčích> <překryv mluvčích> i v tej Lahuti </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> v tej La* i v tej Lahuti </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] No. [mluvčí: Jaromíra B.] Ne v tej Lahuti už ne. [mluvčí: Jaromíra B.] Myslím že už ne. To už bylo už byl zase ten pokrok to už mně bylo už sedmnáct let. A tohle bylo čtrnáct mi bylo v tom Sedle. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To už. Zase pokročilo a možný že jsme taky dostávali. To už ani si nepamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí).
0866-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Pouť do Kájova, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A chodili jste třeba do Kájova někdy nebo. <překryv mluvčích> na po* jednou </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> já tam byla jednou </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] Tam byla Hrušková. Tenkrát no a. Mazalka. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Ale to jsme jeli vlakem. Tenkrát autobusem do Budějovic. To se chodívalo pěšky. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Střížovskej farář to vodívával. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] My jsme tam jeli tenkrát vlakem z Budějovic. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Byli jsme tam. <para type="se smíchem"> ježiš to </para>. By tě to se nemůže povídat. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] My jsme celou noc se tam modlilo to se nespalo. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Jsme tam byli do rána a museli jsme se modlit a byl tam tenkrát Bohouš Hrušků a elektrikář a oni. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale to tam nepiš. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> oni se tam </překryv mluvčích> pohádali rozešli a. Ono jich tam bylo víc těch modličů víš. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> ne </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A oni se střídali a <para type="se smíchem"> nýčko </para> když se střídali tak <para type="se smíchem"> tyhlety </para>. Se tam pohádali s jinejma modličema. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Oni se chtěli modlit a voni ten by se taky <para type="se smíchem"> chtěl modlit </para> a já nevím kdo to tenkrát vyhrál. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Byla tam Hrušková kdyby tu byla Hrušková ti to <para type="se smíchem"> vydržela až do rána </para> furt odpovídat modlit. Já ne. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To. To jsem sloužila to už jsem byla vdaná no. To už jsem byla to už jsme byli v JZD. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí).
0867-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Obchůzka o Všech svatých, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] No tak my jsme. [mluvčí: Jaromíra B.] Protože máma šla s náma byli jsme jako děti ze školy. [mluvčí: Jaromíra B.] No a jsme přišli do jiný vesnice a tak jsme tam přišli k tomu sedlákovi. A jsme řekli. [mluvčí: Jaromíra B.] Pochválen Pán Ježíš Kristus na všesvatý rohlíky. [mluvčí: Jaromíra B.] No a čekali jsme až někdo vyjde. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak. V* oni vyšli přinesli nám rohlíky. Buď chleba nebo rohlíky. [mluvčí: Jaromíra B.] No. Tak jsme to dostali ne. [mluvčí: Jaromíra B.] Jsme zase. Poděkovali. [mluvčí: Jaromíra B.] Zaplať pánbůh. [mluvčí: Jaromíra B.] Jak se to říkávalo. [mluvčí: Jaromíra B.] No a jsme šli zase zase k jinýmu sedláko* a tam se to opakovalo. [mluvčí: Jaromíra B.] Když jsme přešli tu vesnici. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale my jsme chodili do cizí vesnice. [mluvčí: Jaromíra B.] My jsme nechodili do tý co jsme bydleli v Mokrým <překryv mluvčích> Lomě <unclear> 2 </unclear> </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo vy jste byli v Mokrým </překryv mluvčích> Lomě. [mluvčí: Jaromíra B.] No. [mluvčí: Jaromíra B.] A tak ale tam jsme nechodili. Tak jsme šli do Polžova. [mluvčí: Jaromíra B.] Znáš Polžov? [mluvčí: Jaromíra B.] Tam bylo plno. Sedláků asi čtyři sedláci. Jen víc ne. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale moc hodný sedláci tam byli. [mluvčí: Jaromíra B.] Tam jsme dostali. Taky zrovna jsme to opakovali. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak jsme tam dostali kafe nám dávali. [mluvčí: Jaromíra B.] A ještě dělávali seděli tam u tepla. [mluvčí: Jaromíra B.] To si tak dobře pamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] Teprváry dělali na Vše svatý ty papírový růžičky. [mluvčí: Jaromíra B.] Z kro*. Z toho jak se. Krepovýho jak vy to děláte na tom tamhle na tom máji. [mluvčí: Jaromíra B.] Z toho ká* <překryv mluvčích> kep* </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> z to* </překryv mluvčích>. Z toho <překryv mluvčích> krepovýho papíru </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> papíru </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak. A pa* na Dušičky to teprváry nesli na hřbitovy. [mluvčí: Jaromíra B.] Teď se to dělá všechno tejden nebo čtrnáct dní kupředu jo. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak se to takhle dělalo no. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak jsme to tak vobešli a měli jsme na celej na celej tejden jsme měli co jíst. Jsme to nosili do školy na svačinu. [mluvčí: Jaromíra B.] To je všechno.
0868-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Posvícení a služba v Sedle, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] No a na posvícení když bylo posvícení v listopadu. Nýčko martinský to bejvalo pěstovali husy. Tedy vod jara celej rok tam u těch Nováků v tom Sedle. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A ty se potom zabily a . Prostě. Prostě s*. S*. S*. No jela je prodat jela je prodat. Na trh. To ji vezli s bryčkou. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (mlasknutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Ta paní my jsme jí říkali už paní to už už bylo pokrok. Už neříkali selka. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No. A za ty peníze co utržila jela na trh a nám kupovala. Šaty. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Na Vánoce potom nám vždycky kup*. [mluvčí: Jaromíra B.] Jsme dělali my. My dělali sváteční šaty to tě asi nezajímá. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> zajímá </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] Jo? Šá*. Sváteční šaty tři košile. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Můžu ti ukázat jaký jsme <para type="se smíchem"> dostávali </para> košile takovýhle bejvávaly. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A počka* ji zrovna nemám. Já ji vyprala +. [mluvčí: Bohdan K.] Aha. [mluvčí: Jaromíra B.] + v nemocnici. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No tři. A zástěry dvě no a to chasa jako měla dělaný za celej rok. No a nějaký ty peníze službu. No to už si ne*. Nepamatuju to. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Za republiky. To už ty peníze byly jiný za pětikorunu jsi dostal zástěru. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Teď ji jdi koupit ne?
0869-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Vánoce a co se jedlo doma a u sedláků, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] To jsem chodila do do školy do Římova. Lahuť patří do Římova. [mluvčí: Jaromíra B.] No a potom jsme se přestěhovali do těch Branišovic naproti tej Vlastě. [mluvčí: Jaromíra B.] Tam jsme taky bydleli ale ne moc dlouho. [mluvčí: Jaromíra B.] Asi dva roky a potom jsme bydleli pořád v tom Mokrým Lomě. [mluvčí: Jaromíra B.] No ale strojily se stromky. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a vy jste ho teda </překryv mluvčích> neměli? [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Jaromíra B.] Ne ne. My jsme ho neměli. My jsme byli <překryv mluvčích> chudý </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> chudý </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] My jsme ho měli akorát jednou. [mluvčí: Jaromíra B.] To moje sestra sloužila u Nováků v Sedle. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak ta přinesla právě tu dělanou čokoládu. [mluvčí: Jaromíra B.] A to se chodilo na telecích dni. [mluvčí: Jaromíra B.] To se přišlo na Štěpána a nastupovalo se zase do služby na Silvestra. [mluvčí: Jaromíra B.] Po Novým roce na Novej rok. Tedy řekněme. [mluvčí: Jaromíra B.] A tak my jsme si ho udělali až po Vánocích ale jenom jednou jednou za tu dobu co pamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] No. To víš . Ty chudý lidi ne. Ale ty bohatý si dělali stromek. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích> k večeři? Co jste měli <překryv mluvčích> k večeři o Vánocích </překryv mluvčích> u vás? [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no tak </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] U mě doma to jsme měli šišky. [mluvčí: Jaromíra B.] Po*. Polívku. Nějakou hrachovou. To ani ti nevím. [mluvčí: Jaromíra B.] To bych musela lhát. [mluvčí: Jaromíra B.] Akorát jsme měli ty šišky. Ale ne šišky štercový. [mluvčí: Jaromíra B.] Jsme mívali. To vaše m* mamka taky zná ty pařený. [mluvčí: Jaromíra B.] To se udělá z to. Jako se dělají dukátový buchtičky. Ne. [mluvčí: ] (jiná osoba). [mluvčí: Jaromíra B.] To se po* to sirob bejvával to bylo strašně dobrý. [mluvčí: Jaromíra B.] Polilo se to sirobem. Mák na to. [mluvčí: Jaromíra B.] To jsme jedli. Na to jsme se mohli přet*. [mluvčí: Jaromíra B.] To byla naše štědrovečerní večeře a nic jinýho. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A ta vánočka ono se říkávala calta. Jo no. [mluvčí: Bohdan K.] Tak to bylo v Americe. To říká <překryv mluvčích> děda. Šišky s tím sirobem hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no. No no no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale ten sirub. Kdyby byl k dostání tak si ho udělám ještě teď. [mluvčí: Jaromíra B.] Von není asi. Já nevím. [mluvčí: Bohdan K.] A to bylo z řepy. Ten <překryv mluvčích> sirob </překryv mluvčích>? [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> jo z </překryv mluvčích> cukrovky. No. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale to se prodává normálně v krámě. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale teď s* teď už to neexistuje asi tady. [mluvčí: Jaromíra B.] To bylo za republiky. [mluvčí: Jaromíra B.] Ještě za tý . No za první <para type="se smíchem"> republiky </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] To nebyla žádná. [mluvčí: Jaromíra B.] To byla já říkám. To byla krize! [mluvčí: Jaromíra B.] No. To nebylo jako to bejvalo. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A. Taky z* říkají že když se pekly ty vánočky třeba. U sedláka tak že dostával každej člen rodiny i <překryv mluvčích> ta chasa </překryv mluvčích> vánočku. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> <para type="potichu"> no </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] No. Tak jo. To jsme dostávali. To ti můžu říct. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak na vánočku jsme dostali vánočku a bochník chleba. [mluvčí: Jaromíra B.] Když jsme to vodnesli domů rodičům no tak už jsme si. Nemohli tam vzít vánočku. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak jsme si ukrojili jenom ten chleba jo. [mluvčí: Jaromíra B.] No a tam to víš tam to už to bylo na na Štědrej den. U sedláka to bylo zase. [mluvčí: Jaromíra B.] A to jsem sloužila zase už potom v Lahuti. To už mi bylo sedmnáct let. [mluvčí: Jaromíra B.] No. Zrovna si to pamatuju když umřel Masaryk. [mluvčí: Jaromíra B.] To mi bylo sedmnáct let. A ten umřel když se kopaly brambory. [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="se smíchem"> to si </para> tak dobře pamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] No a tak ta. To už u s*. U sedláků dělali rybu. Na černo. [mluvčí: Jaromíra B.] Jedině na černo. Řízky se nedělaly. [mluvčí: Jaromíra B.] To bylo na m*. Těch mís. [mluvčí: Jaromíra B.] No to se potom jedla ještě ce* celý Vánoce na studeno jo. [mluvčí: Jaromíra B.] A bejvala dobrá. [mluvčí: Jaromíra B.] No a tak potom už jsme už. Jedli jenom ten chleba. To už nám vánočku nedali. [mluvčí: Jaromíra B.] Už jsme si ji svoji snědli. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale já to obyčejně jsme to nosili rodičům. No. [mluvčí: Jaromíra B.] Tak my jsme žili no. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak ještě. [mluvčí: Bohdan K.] A dělali taky ty sedláci. Pekli nějaký cukroví? Třeba <překryv mluvčích> linecký nebo </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> no abych </překryv mluvčích> ti řekla. Ne. [mluvčí: Jaromíra B.] Ne. To si jako nepamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] Nepamatuju. Nevím opravdu. [mluvčí: Jaromíra B.] Akorát tu čokoládu. To vím. To dělali. [mluvčí: Jaromíra B.] To dělali. To si dělali tu čokoládu. [mluvčí: Jaromíra B.] To. To. Vaše mamka taky to zná. [mluvčí: Jaromíra B.] No ale jestli pekli cukroví. Já jsem já nevím. [mluvčí: Jaromíra B.] No s* museli taky asi vždyť mají měli děti. Ne? [mluvčí: Jaromíra B.] No. [mluvčí: Bohdan K.] (mlasknutí). [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> . Moc asi ne </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm <překryv mluvčích> moc asi tenkrát tolik ne </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> . Co jako </překryv mluvčích> ještě takovej zvyk moc <překryv mluvčích> nebyl jako je to </překryv mluvčích> teď <překryv mluvčích> kdepak </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> ne </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> teď jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> vzpomene si </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no a </překryv mluvčích> dárky jste si nedávali <překryv mluvčích> když jste byli chudý </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> ne. Ne </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] A ty. Ty sedláci dávali třeba těm dětem nějaký dárky? [mluvčí: Jaromíra B.] No ani si ti to nepamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] Já si ti to ani nepa*. No já můžu ti říct já sloužila v Sedle. [mluvčí: Jaromíra B.] To mi bylo. Když jsem tam nastoupila to mi bylo v červenci je mi mi bylo třináct. [mluvčí: Jaromíra B.] A já tam nastoupila o Vánocích. Tak mi bylo třináct a půl. [mluvčí: Jaromíra B.] A půl roku jsem ještě musela chodit do Todně do školy. Do těch čtrnácti. [mluvčí: Jaromíra B.] Měli š* já jsem hlídala jsem čtvrtý dítě. [mluvčí: Jaromíra B.] A že by se dávaly dárky. To ani ti nevím. [mluvčí: Jaromíra B.] Já si to opravdu. Já nevím třebas jim něco dali. [mluvčí: Jaromíra B.] Ale aby takový jako se dávají teď. To ne. [mluvčí: Jaromíra B.] Když přišla jako bylo Mikuláše tak paní jela do města. [mluvčí: Jaromíra B.] A to vždycky přinesla toho Mikuláše. To byly takovýhle veliký Mikuláše. [mluvčí: Jaromíra B.] A čerta. [mluvčí: Jaromíra B.] A tak to si tak pamatuju že mi taky jednoho dala. [mluvčí: Jaromíra B.] To je tak upomínka. [mluvčí: Jaromíra B.] (pousmání). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak to vím ale co. Měl ten stromek na toho Ježíška? [mluvčí: Jaromíra B.] <para type="přeřeknutí"> chvjedli </para> jedli s náma s chasou do. [mluvčí: Jaromíra B.] A to se jídávalo to nebyly talíře na stole. [mluvčí: Jaromíra B.] To se dalo na m* jídlo na mísu a tak se jedlo z mísy. Celá chasa. [mluvčí: Jaromíra B.] A. Všichni jedli z mísy <para type="se smíchem"> prostě </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] No tak se jídávalo.
0870-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Půlnoční mše o Vánocích, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Vy jste. Třeba n* na půlnoční z <překryv mluvčích> tý Lahutě </překryv mluvčích> do Jána? [mluvčí: Jaromíra B.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Já moje máma chodila z Mokrýho Lomu na půlnoční chodila. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To vždycky táta už táta už to se my jsme taky měli třeba leda prasátko jsme si krmili. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tak kdy <para type="přeřeknutí"> pohon </para>. Než přišla z půlnoční von upek pečeni. Ten náš táta uměl pečeni! [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Já na ni vzpomínám ještě teď. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A máma přišla z tý půlnoční no a dala se. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To už bylo. To už se mohlo jíst. [mluvčí: Jaromíra B.] No to už byl no to už byl Boží hod tak se dala do tý pečeně. To si taky tak pamatuju. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Ale já chodívala na půlnoční ráda. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] A to jsme tady chodívali taky z Doudleb do Střížova. [mluvčí: Jaromíra B.] Teďkon Máňa Hrušková. Znal jsi Máňou Hruškovou? [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] S tou jsme chodívaly samy dvě do Římova proto to tady tady nebylo půlnoční. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Myslím. Že ve válce tu půlnoční nebylo. [mluvčí: Jaromíra B.] No proč bysme bejvaly šly do Římova? [mluvčí: Jaromíra B.] Tak jsme Máňou jsme šly tenkrát samy. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] To byl ještě Láďa Nováků živ!. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Tuhle jak sem chodí. Do kostela ty jejich. <para type="přeřeknutí"> jejiho </para> dcery ne? [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No a no nebály jsme se. [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Do Střížova jsme chodívali. No to byla krás*!
0871-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Telecí dny a služba u sedláků, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Jaromíra B.] My jsme šli na . To se říkávalo telecí dni. [mluvčí: Jaromíra B.] To si musíš <překryv mluvčích> potom </překryv mluvčích> <para type="přeřeknutí"> rosirto* </para> rozsortýrovat podle sebe. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Telecí dni když jsme tam zůstali u toho sedláka ještě druhej rok tak s* nám dal taky tejden dovolenou. Do toho Novýho přes ten Novej rok. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No a po Novým roce hned ten den jsme šli už jako zase na c*. Na celej rok na službu. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No a když jsme měnili. Tak to bylo to samý. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Že zase jsme šli k jinýmu sedláku. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] Jo. My jsme to tak museli měnit abysme nebyli furt u jednoho. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí). [mluvčí: Jaromíra B.] No abysme m* my měli lepší a nebo voni <para type="se smíchem"> si polepšili </para>. [mluvčí: Jaromíra B.] (nadechnutí).
0872-C-JIC-2009-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Co bylo křesání ve mlýně, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] To křesání. To bylo. [mluvčí: Bohdan K.] Ob*. <překryv mluvčích> obnovovali </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> to se </překryv mluvčích> křesalo. Ty kameny. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Vasil Š.] A. Prostě aby ten šrot. Vypadnul ven. Jo. Ten rozemletej. [mluvčí: Vasil Š.] A tak to. Padalo. Obilí <para type="přeřeknutí"> doplostřed </para> no. A ten kámen to bral pod sebe. [mluvčí: Vasil Š.] A měl takový. Jmenovalo se to lemiže. [mluvčí: Vasil Š.] Takový vysekaný takový drážky. Jo. [mluvčí: Vasil Š.] A tou drážkou se to vyhazovalo kolem toho lubu a zas to šlo na tu na tu. Na ten vysevač. Tenkrát se to jmenovalo. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Žádné. I nějak jinak se to jmenovalo.
0873-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Co znamená mít za lubem, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A co to ještě je. Jak s* je to úsloví mít něco za lubem? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] Co to znamená. Za tím lubem? [mluvčí: Bohdan K.] To je nějaká součást toho mlejna taky. Ne? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No <překryv mluvčích> to. Jak </překryv mluvčích> se takhle točil ten kámen tak kolem bylo takový dřevěný bednění a mezi tím kamenem a tím bedněním bylo. Mezera. Jo? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> za lubem </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak. Tomu se říkalo za lubem protože ten to bednění kolem toho. To se. Jmenovalo lub. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No a když. Něco zůstalo za lubem a odnes to ten kterej když třeba křesali kameny. Jo a zase to znova znova. Dali dohromady. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No tak ten kterej začal první mlít tak než se tam kolem toho lubu to ten šrot tam vždycky to zůstalo ne? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] To se. Nikam nemohlo nemohlo <překryv mluvčích> vodejít </překryv mluvčích> tak to zůstalo za tím lubem. Tak. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> dostat </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Ten kterej začal první mlít po tom křesání. Tak ten byl na tom nejhůř. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Protože ten lub se musel tam naplnit. Tím šrotem. Jo? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Aha.
0874-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Dodávky během komunistického režimu, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] No a ty dodávky. Ty se hodně kontrolovaly. Ty byly hodně nadsazený ne? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Co byly v padesátejch letech že se musely odvádět? [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Jo. <překryv mluvčích> to </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> obilí </překryv mluvčích> a mlíko a <překryv mluvčích> vejce a </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> dělal tady </překryv mluvčích> soused starostu v Komářicích. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A potom nám nandali takový dodávky že jsme to nesplnili a to byla poslední taková n*. Z* . Jak bych to řek poslední takovej útok na ty soukromníky. Ne? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Některej to taky vydržel. Jako tamhle jeden v Rankově. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A v Římově byl taky jeden. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] V. Sedle byl taky takovej chalupník jeden ale <překryv mluvčích> ostatní to. Bylo všechno no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> málo ostatní šl*. Museli do družstva </překryv mluvčích>.
0875-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Druhy mlýnů, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] A to byl vlastně se říkalo českej mlejn a americkej. Ne. Amerikán. [mluvčí: Vasil Š.] Jo. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Když když tady začli maminka hospodařit a toho vzali potom na vojnu. Jo? [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak jednou přišel přišel. Na dovolenou. A koupil už tu stolici. Tu válcovou. ZEG. ZEG Drážďany. To vyráběli. No. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A je tam dodnes. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No tak. Už potom potom. Už českej. Jenom. Šrotoval pro dobytek. Jo. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A už se mlelo. Na tej stolici a cylindr byl a. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tam se s*. Tam se po* spodsívala <překryv mluvčích> mouka </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No a potom. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tam to bylo asi nějak šestnáct set a něco že. Za*. Zařídili tu stolici a odjel potom a uš se <překryv mluvčích> nevrátil </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> už se nevrátil. Jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] V šestnáctým roce. Hmm.
0876-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Hluk ve mlýně, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] No a to musel bejt hluk hroznej ne z toho z toho mletí? [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> vy jste na to byli zvy*. Vy jste na to </překryv mluvčích> byli zvyklí na ten <překryv mluvčích> na ten hluk </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> no. Nebylo to tak </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] To to bejvalo. Když byly ty český mlejny. <překryv mluvčích> tak </překryv mluvčích> ty klapaly. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] Ty <překryv mluvčích> klapaly </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> protože </překryv mluvčích> tam byl takovej. [mluvčí: Vasil Š.] Takhle tam byl takovej kruh. A ten měl na výstup takovej a přes ten výstup to klaplo. Vždycky jo. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A tím se pod tím košem takovej košíček hejbal aby to to melivo šlo do toho. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Na do mezi ty kameny. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak tomu říkali klapáč. No a ale. Potom když začly stolice tak už nic neklapalo. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] <para type="se smíchem"> to už. To už jen ta* hučelo <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích> </para>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jenom hučelo </překryv mluvčích>. Hukot teda. Aha.
0877-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Chov slepic, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] Mi bere nějakej dravec slepice tak jsem udělal tady <překryv mluvčích> takový </překryv mluvčích> blejskače. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> aha aha </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] No. Toto doporučujou. [mluvčí: Vasil Š.] <para type="se smíchem"> jestli </para> to bude <překryv mluvčích> poma* <unclear> 2 </unclear> já nevím </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> ale oni říkají to </překryv mluvčích> říká můj děda s babičkou že když jsou černý slepice. Když maj černý peří tak že ty dravci je tolik neberou. Že je tolik nevidí prej. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> tak </překryv mluvčích> nevím jestli je to pravda nebo ne. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Aha. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Tak voni vždycky kupujou černý černý kuřata. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Já bych si je byl taky koupil ale oni už <překryv mluvčích> nebyly </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> oni už nebyly </překryv mluvčích> no. [mluvčí: Vasil Š.] Tak jenom <překryv mluvčích> tři mám </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] Ale <překryv mluvčích> u nás </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> ale starých </překryv mluvčích> starejch mám šest. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Bohdan K.] A chodí sem. Liška sem nechodí. Nebo taky? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> taky sem chodí </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> též se objeví </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] My jsme minulej tejden jsme na tej samotě právě Americe jednu tam chytili. Tak myslivec ji potom zastřelil. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Jo? [mluvčí: Bohdan K.] Se ztrácely slepice a. Už má když má mladý ta liška tak to se odváží až k chalupě no. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No. Vloni s* sem chodila liška no <překryv mluvčích> ale </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>.
0878-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak jsem dělal v kravíně stájníka, Počet mluvčích: 1 No a v roce sedmdesát tři jsme šli do. (zvuk ptáka). No a já dělal stájníka v tom kravíně. Jsem tam zavážel. Krmení a a. To mlíko se ošetřovalo v těch. Ligerách jo. To šlo potrubím do těch ligér. No. Dalo se to vydržet. Potom.
0879-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak jsem se učil mlynářem, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] No a. Vy jste se u* taky učil mlynářem. Někde. Přece. [mluvčí: Vasil Š.] Já se učil na Moravě. Ve Vala* v nějakej Bylnici u Valašskejch Klobouk. [mluvčí: Vasil Š.] Tam byl nějakej vod Nováků ten profesor <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] Ten si vzal. Tam byla fabrika na ho* na houně a papuče bejvala ještě i v Kloboukách nějakej Tichý. Jo. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Tak tam si vzal dceru kde asi na nějakejch studiích se našli jo. [mluvčí: Vasil Š.] No a ty měli i mlejn. V tej Bylnici tak tam jsem se <překryv mluvčích> vyučil </překryv mluvčích> mlynářem. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> učil </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] To byl ale mlejn velkej už to to mělo patra. [mluvčí: Vasil Š.] To už se nic nemuselo přihrnovat to šlo sem a tam. [mluvčí: Vasil Š.] Jedna šla půlka šla. Ta mlela a na tu druhou půlku to padalo to už co ještě se potřebovalo mlít. No.
0880-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak jsme měli rybník, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A ten rybník jste měli pořád i za komunistů anebo nebo s* to. Taky měl někdo. Jako <překryv mluvčích> seb*. To sebrali? Měli jste to do. Do JZD </překryv mluvčích> pak to muselo jít taky -. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> ne to měli pořád. Než jsme šli do JZD </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] Potom to dva roky <para type="přeřeknutí"> obhospodařolovalo </para> JZD. [mluvčí: Vasil Š.] Ty řekli že se to nev*. Nevyplácí tak to dali sportovcom. [mluvčí: Bohdan K.] Aha. [mluvčí: Vasil Š.] A ty to měli zase než jsem si to vzal <překryv mluvčích> zpátky </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> zpátky </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] Ale neudělali na tom nic. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Potom v roce devadesát pět jsme to vyhrnuli. Takhle jak je to to bylo tak poloviční. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Jak. Jak je teď ta voda +. [mluvčí: Bohdan K.] No. [mluvčí: Vasil Š.] + tak to tak bylo poloviční. A ostatní byly rákosí a <překryv mluvčích> mokřiny </překryv mluvčích> a no. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> zarostlý </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] Tak potom. [mluvčí: Vasil Š.] (dlouhá pauza). [mluvčí: Vasil Š.] Jsme začli jako po*. Poznenáhlu ale se nám to zalíbilo. [mluvčí: Vasil Š.] Tak potom ta firma co to tady dělala zažádala vo. Dotace. Nějaký. Jo. [mluvčí: Vasil Š.] No ale napřed jsme museli platit pokutu že jsme to dělali načerno. [mluvčí: Vasil Š.] No ale potom nám na to dali osmdesát procent. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Vasil Š.] No ale by*. Přišlo to na. Na hodně peněz. [mluvčí: Vasil Š.] (dlouhá pauza). [mluvčí: Vasil Š.] No ale je to pěkný <překryv mluvčích> ne? Ještě </překryv mluvčích> +. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> je to krásnej </překryv mluvčích>. Je to krásnej rybník. [mluvčí: Vasil Š.] + ještě tadyhle je to třeba vyvézt. Tuhleten tady jak jsou ty křoviny. To je ještě rybník. Pořád. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm.
0881-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak se mlelo obilí, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Protože to mlel každej si sám. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Hr*. Kolik si přivez obilí tolik . [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> tolik se </překryv mluvčích> prostě mlelo. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> se mlelo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Potom když už. Byly stolice. Tak už se udělal větší zásyp. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A už třebas až. Když bylo dvacet třicet metráků. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Teprv se to. Mlelo. Ne? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Ale předtím. Když byly český mlejny tak každej si přivez třeba. Dva tři pytle no a to se mlelo. Až to bylo hotový. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Vasil Š.] No ale. Žádný výtahy neb* neměli jako jako potom na těch moderních strojích jo? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak to co mu napadalo do násypky musel si to hodit na rameno a vodnes to nahoru zas na ten koš. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No tak to. Byla samá práce.
0882-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak to vypadalo v hamerně, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A do tý hamerny bysme mohli nakouknout. Ne? [mluvčí: Vasil Š.] Jo. Tam půjdem. [mluvčí: Bohdan K.] Máte pěkný dveře. [mluvčí: ] (klepání). [mluvčí: Vasil Š.] No. [mluvčí: Bohdan K.] Pěkný dveře máte. [mluvčí: Vasil Š.] Ty byly. Jsou podobný jako tady byly potom. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Když byla ta voda tak to se namočilo celý a už to bylo vo*. Vohrejzaný tak jsme <překryv mluvčích> nechali <unclear> 2 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> nechali udělat nový </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Vasil Š.] Tak tuhle je ten buchar. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] A tady jsou ty kameny jak vidíte. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] Aha. Aha. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Ty kameny z t*. Tý Besednický hory. [mluvčí: Bohdan K.] Osmnáct set čtyřicet sedm. [mluvčí: Vasil Š.] No. [mluvčí: Bohdan K.] J P. [mluvčí: Vasil Š.] (vydechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] To je Novák teda iniciály. [mluvčí: Vasil Š.] To bylo. To bylo asi Jan <překryv mluvčích> Novák </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> <unclear> Jan </unclear> </překryv mluvčích> Novák. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> takže </překryv mluvčích> to byl ten první co sem přišel <překryv mluvčích> z toho Třísova </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No a tady s* se kovalo na tom. [mluvčí: Vasil Š.] Tam to tam je taková kovadlinka no a tamhle se. Ohřálo kus železa. S* jak byly ty š* tuhle to to tadyhle. Z tohohle se to dělalo. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak to. Musel vzít do kleští vohřát no a teďkon tu váhu tam všelijak. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A. Myslím za dvanáctkrát vohřátí byl plech hotovej. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Ale dvanáctkrát ho musel vohřejvat. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No a nebo takovýhle želízka se dělaly. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Takovýhlen. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Ne teď tady jen ten plech taky myslím. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Tuhle to je do koňskýho pluhu. [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Víte to? [mluvčí: Bohdan K.] Aha. [mluvčí: Vasil Š.] Tak tohle je práce pod tím bucharem. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Vasil Š.] Tady to žebro. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No a pojďte si sáhnout. To je všudy stejně silný. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A to pod tím bucharem pěkně to udělali. [mluvčí: ] (zvuk ptáka).
0883-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak vypadal mlýn, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] Tak a tady teda to je obytná část <překryv mluvčích> toho </překryv mluvčích> +. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> to </překryv mluvčích> je obytný. [mluvčí: Bohdan K.] + toho mlejna. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A to bylo patrový už to už je léta letoucí ne? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> to byl nějakej ten Novák </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> jo. To <unclear> stavěl </unclear> </překryv mluvčích> nějakej Novák. [mluvčí: Bohdan K.] Novák. No. [mluvčí: Bohdan K.] To bylo někdy tak kolem roku sedmnáct set osmdesát nebo tak nějak ne? [mluvčí: Vasil Š.] Tak <překryv mluvčích> nějak. No </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> píš*. Psal </překryv mluvčích> ten tesař. [mluvčí: Vasil Š.] No. [mluvčí: Bohdan K.] <para type="potichu"> hmm </para>. [mluvčí: Vasil Š.] No ale. Na tehdejší doby to. To bylo <překryv mluvčích> něco </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no to </překryv mluvčích> bylo výstavný. To jo <překryv mluvčích> když to bylo patrový a </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> jo to </překryv mluvčích> perfektního ne. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] To ještě měli. Sedláci doškový <překryv mluvčích> střechy </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> střechy </překryv mluvčích> ano. [mluvčí: Bohdan K.] A vy jste teda d*. Dole byl. Vy jste. Jako nahoře bylo na spaní asi ne ložnice a dole byla světnice a kuchyně a <překryv mluvčích> a ta šalanda </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> no nahoře </překryv mluvčích> tam byla ložnice jo a dole byla . V zimě se sem přestěhovaly kamna byla to kuchyně a v z* a v létě se to dalo. Tam. Taková je malá kuchyňka to byla tak se to přestěhovalo tam. Tam se vařilo a tohle bylo jako taková lepší <překryv mluvčích> místnost no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích> parádní světnice. [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No ale teďkon když by tu někdo chtěl bejt tak tuhle by si musel si postavit nějakou chaloupku <překryv mluvčích> už moderní </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] (smích). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] A ne to je pěkný. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No ale když se to vytopí tak je <překryv mluvčích> teplo všudy </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> tak je to dobrý no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] Nahoře tam je teplejc. Než dole <překryv mluvčích> tady </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>. Hmm. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Nahoře je teplejc.
0884-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Jak vyráběl krajánek umučení Krista, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] No. Ale pamatuju <para type="přeřeknutí"> jednen </para> krajánek taky vyráběl do třístovky flašky jo jak taková ta. Průhledná Krista umučení. Krista jo. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (hluk v pozadí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Byl tam kříž. Žebřík k tomu kohout. Tam byl taky takhle. Ty ty ženský jak pod tím křížem plakaly. Taky. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] To všechno vyřezával. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A ty dva lotři kolem. Taky. Na kříži. Jo. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A potom tam měl špunt. Dřevěnej a ten měl vevnitř závlačku a to žádnej nemoh to vyluštit kterak to tam dá aby se ten. Špunt nedal vytáhnout. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] (pousmání). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A já jednou taky to tam dělal a já takhle špízoval kterak to bude dělat jo. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] A von když to měl zavřít takhle se takhle votočil a něco. Takhle udělal a zatáh a bylo to hotový. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Ale muselo. Musel to mít na nějakej struně nebo něco že to tam dal ten špunt a tou strunou. Tam musel ten ten tu závlačku za*. Zandat. [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No a strunu vytáh a <překryv mluvčích> nevěděl </překryv mluvčích> žádnej kterak to udělal. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm </překryv mluvčích>.
0885-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Kdo byl ve mlýně prášek, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A komu se říkalo ve mlejně prášek. Když říkaj prášek? Že <překryv mluvčích> dělal práška </překryv mluvčích>? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> to byl učedník </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] To byl učedník <překryv mluvčích> prášek </překryv mluvčích>? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. Prášek. [mluvčí: Vasil Š.] Ten jako. V minulým století jo ten prášek. Ten měl na starosti prostě aby panímáma furt měla z čeho dělat buchty <para type="se smíchem"> no </para>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (pousmání). [mluvčí: Vasil Š.] Tak. Vždycky někam sáhnul. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> odebral trošku </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> tenkrát </překryv mluvčích> sedláci váhy neměli ne to se měřilo jen na pytle. No a když tam něco scházelo žádnej to nepoznal. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] (smích). [mluvčí: Vasil Š.] Tak to měl na starosti ten prášek aby prostě ten mlynář neměl bídu. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (dlouhá pauza).
0886-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Kdo byli krajánci, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] A. Ten krajánek když sem přišel tak tu bejval jak dlouho? Jednu noc nebo třebas tejden nebo? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> nebo dva </překryv mluvčích> dny? [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: Vasil Š.] Většinou. Do rána když přišel večer tak tu byl do rána a ráno po snídani zase šel dál. [mluvčí: Vasil Š.] Některej přišel třeba na voběd . Ohlásil se. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] Panímámo mlynářskej pomocník na vandru prosí o l*. Nějakej pedrunk. Nebo jestli mi dáte voběd. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No. Tak mlynářka neřekla ne. Ne tak ho vzala na oběd a po vobědě. Šel dál zas. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No a na na neděli to tady byli přes neděli. Vždycky jeden někdy přišel i druhej ale ten se poslal dál protože dva +. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (zvuk zvířete). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] + by bylo <překryv mluvčích> moc </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] + <překryv mluvčích> nikdy tady </překryv mluvčích> nepamatuju že by byli. [mluvčí: ] (zvuk ptáka).
0887-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Krajánek břichomluvec, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A ještě jsem si vzpomněl že jste říkal že byl nějakej krajánek že se jmenoval Král. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Jo. Král ten měl mlejn. Svůj. [mluvčí: Vasil Š.] Někde na p* nějakej řece. [mluvčí: Vasil Š.] A jak to bylo takhle nad tou vodou. A to kolo to ta voda. . Prostě točila s tím kolem jo. [mluvčí: Vasil Š.] No a jak to bylo nad tou vodou přišla velká voda a mu to sebralo a. [mluvčí: Vasil Š.] A s*. No*. Nově. Už to neměl na to asi peníze tak chodil vandrem. [mluvčí: Vasil Š.] Ale te* to byl chytrej člověk. Ten uměl. Počty jako když bičem mrská rovnice uměl luštit. [mluvčí: Vasil Š.] A i břichomluvec byl. [mluvčí: Vasil Š.] Ne*. Nehejbal pusou jenom tím krkem nějak a a odpovídal si jiným hlasem jo. [mluvčí: Vasil Š.] Něco řek a vodpověděl jiným hlasem a hubou nemlel. Tak mu říkali břichomluvec. [mluvčí: Bohdan K.] A ten byl odkud ten Král? Kde měl ten mlejn? [mluvčí: Vasil Š.] To. To já <překryv mluvčích> nevím. To nevím </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> to nevíte </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (dlouhá pauza). [mluvčí: Vasil Š.] Ale muselo to bejt na nějakej větší řece když mu to sebrala voda. Jo.
0888-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Práce v hamerně, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] No a tamhle byla výheň. Jo? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] A tadyďka byl větrák. Ještě je tam tamhle! [mluvčí: Vasil Š.] A tou troubou to šlo vzduch dolů. Tam šla takhle dolů. Trouba jak zase. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A do výhně no. [mluvčí: Vasil Š.] A ještě před první válkou tu byly. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Dvě výhně tamhle ještě. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A. Dva hamerníci mohli dělat. Jo jeden vohřejval a druhej koval. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak jsme stř*. Tak se střídali. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No tak to byla prosperující řemeslo to bylo ne? [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Ale potom po po válce už to. Začlo upadat. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A to se dělalo asi hodně taky pro ten komařickej zámek. Ne? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> taky no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> ty ty </překryv mluvčích> věci. [mluvčí: Vasil Š.] No a tamhle bejvala řada kladiv. Všelijaký modely. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tam u zdi. Jo. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> tamhle </překryv mluvčích> zase řada kleští. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> na tom </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A to na mně ne*. Něco vymámila ta Nováková nějaká z z muzea. <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> Zorka </překryv mluvčích> Nováková.
0889-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Rozdíl mezi koňským a kravským pluhem, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A to byl teda rozdíl když jestli byl koňskej pluh nebo kravskej. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] No. [mluvčí: ] (bouchání). [mluvčí: Vasil Š.] Koňskej byl lehť* těžší. Kravskej bych. Byl lehčí. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Proto až kravskej byl užší a koňskej byl širší ne ten <překryv mluvčích> dolejšek </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka).
0890-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Stárek ve mlýně, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] S* a ve mlejně byl nějakej stárek pořád. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] I potom za táty furt byli byl. Tam <překryv mluvčích> nádeník </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> stárek </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Ale dělal to sám. <překryv mluvčích> ne </překryv mluvčích>? [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> sám </překryv mluvčích>. Jo. [mluvčí: Vasil Š.] Hmm. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A mládka jste neměli tady ve mlejně? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Co? [mluvčí: Bohdan K.] Mládka. Taky někde mívali taky mládka. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No buďto byl mládek nebo stárek to <překryv mluvčích> bylo jedno </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> to bylo jedno </překryv mluvčích>. Prostě <překryv mluvčích> to měl na starosti </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> když tam byl sám </překryv mluvčích> tak to -. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] Musel dělat všechno. [mluvčí: Vasil Š.] (pousmání). [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Moh bejt mládek nebo stárek. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A ten stárek tady byl třebas několik let anebo tu byl vždycky třeba na rok nebo delší dobu? [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No já pamatuju jenom. Za můj život pamatuju jenom dva že tu byli tak tu byli hodně dlouho. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] Aha. [mluvčí: Vasil Š.] Nějakej Novák tady byl. To když jsem byl jako kluk. [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A potom přišel nějakej Hruška sem. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A tam od Nováka v Římově. <překryv mluvčích> jak </překryv mluvčích> je ten mlejn Hamr <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hamr taky </překryv mluvčích> no. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No. Hamr ne. Hamr se to <překryv mluvčích> jmenovalo ale hamr tam </překryv mluvčích> <překryv mluvčích> nebyl </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> se to jmenuje ta. Ta. Osada </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (rušivý zvuk rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hamr </překryv mluvčích> tam nebyl už <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <překryv mluvčích> byl </překryv mluvčích> tam <překryv mluvčích> mlejn </překryv mluvčích>! [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> kdysi </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] No. [mluvčí: Vasil Š.] Tak vodtud přišel sem to bylo tak v roce třicet čtyři. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No a byl tu celou tu dobu než se to zavřelo. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Komunisti než to <překryv mluvčích> zav* zlikvidovali </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (rušivý zvuk rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> než to zrušili </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] Hmm. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] A -. [mluvčí: Vasil Š.] <para type="potichu"> jak </para> takže pamatuju jen <překryv mluvčích> dva stárky </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> dva jenom dva </překryv mluvčích> stárky.
0891-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Vyprávění o krajánkovi, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] Jak přišel krajánek? [mluvčí: Bohdan K.] No? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Teď sáhnul k prvnímu. Tomu kamenu a zdálo se mu to hrubý. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak na*. Volal nahoru. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Ubrat z kamena. [mluvčí: Vasil Š.] Jo? [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] To znamenalo. Že mu že padalo moc a a <para type="přeřeknutí"> nech </para>. Stačilo se to <překryv mluvčích> umlít no </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> <unclear> pod síta </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Potom šel k druhýmu zase. Se mu to nezdálo. Že je to dobře. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Volal. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Přitáhnout pytlík. [mluvčí: Vasil Š.] Jo? [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak to mělo nějakej pytlík a ten se asi šejdroval. Takhle. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] A potom cylindr. Ten se votáčel. Dokola jo? [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] A to ta mouka. S tím šrotem padaly do toho. Cylindru a jak se to votáčelo to mělo. Hedvábný ten no to bylo asi tak tři metry dlouhý. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] To mělo potažený hedvábím. [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] Všelijaký ty dírky to mělo jo? [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Aha. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Tak to první. Tam padala bílá mouka a čím dál to bylo na konci padala černější jo? [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] No tak tak to byl takovej ten rozdíl. [mluvčí: Vasil Š.] A potom šel k třetímu no a mezitím se uprd. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] A potom už nekřičel nahoru to se voh*. Vohlíd takhle. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Kuš. Neprď si <para type="se smíchem"> jo </para>! [mluvčí: Vasil Š.] (smích). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Vasil Š.] <para type="se smíchem"> <překryv mluvčích> tak </překryv mluvčích> říkali takhle </para> ty krajánci. [mluvčí: Vasil Š.] (nadechnutí). [mluvčí: Vasil Š.] Že to tak jeden. Prostě <překryv mluvčích> dělal </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. Takže se mu potom říkalo ubrat z kamene jo? [mluvčí: Vasil Š.] <para type="se smíchem"> jo. Asi jo </para>.
0892-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Komařice (Sedlo), Téma: Zařízení ve mlýně, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Vasil Š.] Tak tadyhle bejvalo kolo. To mlejnský. Jo? [mluvčí: ] (zvuk ptáka). [mluvčí: Vasil Š.] No a tadyhle bejvaly na to ha* na ten hamr. [mluvčí: Vasil Š.] Tady bylo na buchar. A tuhle na na větrák. [mluvčí: Vasil Š.] No. Potom jsme přistavěli turbínu. [mluvčí: Vasil Š.] A potom. Bylo málo vody tak jsme. Přistavěli i na motor. Na nafťák. Tuhle. [mluvčí: Vasil Š.] Tak tam je takovej nafťák. Jo. [mluvčí: Vasil Š.] Ale s tím se to vůbec nevyplatilo. [mluvčí: Vasil Š.] Nevyplatilo. Mlít protože co jste vydělal to jste dal na <překryv mluvčích> naftu a </překryv mluvčích> <para type="se smíchem"> nezbylo vám nic </para>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>.
0893-C-JIC-2011-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsem se při bouřce topila s krávami, Počet mluvčích: 1 Představ si tenkrát bylo po bouřce a já jela s fůrou hnoje na pole a ona z* se zvedla voda. Přibyla hodně když byla bouřka. A my jsme si nevšimli a teď jsem vjela do tý vody a krávy se neubránily tomu proudu a daly se mi ve vodě. Král. Starej Král mi dvakrát zachránil život. Představ si to. Hele ten byl na tom kopci Královým a viděl jak ty krávy se mnou plavou po tej řece a on se roz* ten letěl. Dolů a vlítnul do tý řeky takhle po krk. Do vody a ty krávy mi vyved. (rušivý zvuk). Jinak já nevím a to už se pode mnou rozebíral ten hnůj a a zástavky na voze a to. (rušivý zvuk).
0894-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Dětství, Počet mluvčích: 1 Ten mi dvakrát zachránil život starej Král jo opravdu. Hmm. Na to nezapomenu do smrti no. (rušivý zvuk). To bylo tenkrát hrozný. Když jsem plavala a nemohla jsem nic dělat skočit do vody tak se neubráním. Jé kol* kolik mi to bylo let to jsem byla hůdě mladý no jo. Jo jindy já jsem musela dělat všechno táta nám umřel. Mně bylo dvanáct let no. Franta šel po vejdělku Jeník se učil pak jsem byla já no a Vencovi bylo deset Edovi osm. A co ta máma chudák no. Ta se nadřela vzpomínám na ni jéjej! Ta se nadřela nastarala jo pane.
0895-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsme se starali o sirotka, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Dobromila K.] (povzdech). [mluvčí: Bohdan K.] No a já jsem <překryv mluvčích> se chtěl </překryv mluvčích> +. [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> ježiš </překryv mluvčích> to budu prohlížet. [mluvčí: Bohdan K.] + chtěl <překryv mluvčích> zeptat </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> to mě </překryv mluvčích> strašně zajímá. [mluvčí: Bohdan K.] Jak to bylo d*. Ten. Král co byl u toho Nováka. Jak jste mi říkala že že tam byl nejradši u tý vaší babičky a maminky. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] Franta Král. [mluvčí: Bohdan K.] No. [mluvčí: Dobromila K.] A potom byl. V Římově. [mluvčí: Dobromila K.] A on měl. On se vyučil u Krále u Krále se vyučil krejčím a odstěhovali se do Římova a tam měl obchod a šil tam. [mluvčí: ] (jiná osoba). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] No jo no. [mluvčí: ] (jiná osoba). [mluvčí: Dobromila K.] To oni h* to byl takovej chlapec neměl nikoho a šel od stavení ke stavení. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] A když prej přišel k Novákům a měl jít pryč tak prej kleknul babičce její. Naší mámě mámy k nohám. A takhle se jí chytil a plakal a. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Nechte si mě tady. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] Prosil prej. [mluvčí: Dobromila K.] A tak oni řekli. [mluvčí: Dobromila K.] Jsme tady samy dvě tak si ho tu necháme. [mluvčí: Dobromila K.] A už ho a už tam zůstal napořád no. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Přestože měla máma taky. Čtyři sourozence ten strejda farář a tři sestry a ještě si ho nechali no jo. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] To kolikrát naše máma vyprávěla jak plakal a držel se jí za <para type="přeřeknutí"> ti </para> nohy pod koleny a to mu bylo šest <překryv mluvčích> let </překryv mluvčích> chudinka malej. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] Bože já říkám. Dneska když to čtu kterak ta máma dá dítě vod sebe já to nemůžu pochopit. Nemůžu. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Já jich měla pět. A starala jsem se <překryv mluvčích> o ně sama </překryv mluvčích> a všichni vyrostli a všichni nebyli hladoví a ještě jsem na holky ušila. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> hmm ano </překryv mluvčích>.
0896-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsme se stěhovali, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A jak to bylo že jste se odstěhovali k těm Králům? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Do Doudleb z tý <překryv mluvčích> samoty </překryv mluvčích>? [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> to bylo. Já </překryv mluvčích> jsem chodila prvním rokem odtud do školy. Od Nováků. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] A prvním rokem a to bylo v únoru. Jsme se stěhovali do Doudleb Králum jo. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] To byl ten Král. To byl mámy bratranec. [mluvčí: Dobromila K.] A on měl ženu z Rožnova a ono se jí nelíbilo na vsi a chtěla do města. K městu. [mluvčí: Dobromila K.] Nu a tak se odstěhovali zpátky k těm Králům do Rožnova a no a našim to prodali. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí).
0897-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Tatínek pytlák, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Dobromila K.] Náš táta. Můj táta teda ten byl strašnej pytlák. [mluvčí: Dobromila K.] A on chodil střílet třeba v poledne. [mluvčí: Dobromila K.] Představ si že si prostřelil nohu a nepřestal. [mluvčí: Dobromila K.] No. A máma z* měla strach že ho zavřou tak chtěla od těch Nováků pryč. [mluvčí: Dobromila K.] (pousmání). [mluvčí: Dobromila K.] No to je tak pravda. No. [mluvčí: Dobromila K.] No a jenže to víš tam bylo míň pole a tady bylo víc pole. V Doudlebech tak zůstali něco dlužni. No a tak. [mluvčí: Dobromila K.] Tak hospodařili. No ale táta brzy umřel. [mluvčí: Dobromila K.] Mně bylo dvanáct let no. [mluvčí: Dobromila K.] Dvanáct let mi bylo. [mluvčí: Dobromila K.] No a od dvanácti let už seču kosou. [mluvčí: Dobromila K.] No vod dvanácti let. [mluvčí: Dobromila K.] A <para type="přeřeknutí"> secala </para>. Sekla jsem ráda. [mluvčí: Bohdan K.] A pořád jste sekala. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> když </překryv mluvčích> jsme jeli kolem tý Pustoty tak věčně jste tam byla že jste tam s k*. To obsíkala kosou dřív. [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> pořád </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] Jo. Moc ráda no.
0898-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsme koupili dům a starali se o tetu, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Dobromila K.] No jako když <unclear> 3 </unclear> jsem to koupila tak byl po vyučení. [mluvčí: Dobromila K.] No a to víš co no tak dřel jak <překryv mluvčích> mezek no </překryv mluvčích> dělali jsme. Od noci do noci. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] Když jsme přišli na tu Pustotu jsme chtěli aby bylo shnilý podlahy a <překryv mluvčích> okna </překryv mluvčích> dveře se nezavřely. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> <para type="potichu"> hmm </para> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] No a to víš ona tam ta Pustoťačka byla dlouho sama co taky mohla <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a vy jste tam </překryv mluvčích> ještě bydleli s ní <překryv mluvčích> nějakej čas ne s tou s tou Anežkou </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> jo dva roky dva roky </překryv mluvčích> no. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] A on. Táta byl invalidním důchodu. Víš a Novák ještě byl starej Novák potřeboval člověka kterej by jí nosil nákup. [mluvčí: Dobromila K.] No a když věděl že je táta v důchodu tak přišel. Jestli by to nosil a on řek že jo. [mluvčí: Dobromila K.] No a ona si ho tak oblíbila no a vždycky mi přines nějaký její prádlo tak jsem jí to vyprala no a jsem jí chodila umejt podlahu a tak. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Dobromila K.] No a tak tenkrát oni to chtěli Novákovi taky no. A ona řekla. [mluvčí: Dobromila K.] Ne já tu chci Hruškovy. [mluvčí: Dobromila K.] No už nás znala. Ne a tak ona říkávala. [mluvčí: Dobromila K.] Za celej život jsem se tak neměla jako tady s váma. [mluvčí: Dobromila K.] A já měla radost že se jí daří dobře. Tak jsem byla šťastná. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Tak jsem jí říkávala. [mluvčí: Dobromila K.] Teto dneska vařím to nebo to budete jíst s náma. [mluvčí: Dobromila K.] A když nechtěla nechtěla když chtěla tak jsem jí dala vyprala podlahu umyla dříví jsme jí udělali a nasekali a uhlí složili no prostě jsme se starali. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Ona. Ona vždycky říkala. [mluvčí: Dobromila K.] Říkejte mi teto. Žádná paní teto mi říkejte vždyť jsem vaše teta. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] No a byla šťastná mezi náma.
0899-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Održky, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] No a já se chci ještě zeptat jak to bylo když byly održky. U těch Králů <překryv mluvčích> u vás takový velký </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> jak to </překryv mluvčích> bylo? [mluvčí: Dobromila K.] (pousmání). [mluvčí: Dobromila K.] <para type="se smíchem"> Frantíku představ si </para>. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] Tak to se v jedenáct hodin složilo a zametlo špičky se smetly nábytek se naházel na postele. [mluvčí: Dobromila K.] A to byl nějakej Lojza Hrušků nejmladší toho. Josefa Hrušky a Bohouše Hrušky ten byl nejmladší z nich a ten hrál na harmoniku pěkně. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] No a tam se tancovalo no. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] Tancovalo se tam třeba do třech hodin a kolikrát no jéje. Tam se užilo no. [mluvčí: Bohdan K.] A kolik tam chodilo třeba těch sousedek na ty održky? [mluvčí: Dobromila K.] Kolikrát nás bylo až pětadvacet. [mluvčí: Dobromila K.] No. To byl stůl ona tam byla místnost sedm krát sedm. Veliká víš. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] A tak byly stoly po celým no a to víš to se jich tam vešlo kolik čtyřiadvacet třiadvacet pětadvacet no. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Představ si tam bejvaly veselý održky a to ženský už se nemohly dočkat. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Kdy budete odrhat už? [mluvčí: Dobromila K.] (smích). [mluvčí: Dobromila K.] <para type="se smíchem"> no </para>.
0900-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak se pletou košíky, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Dobromila K.] No <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a </překryv mluvčích> čím to bylo že k vám chodilo tolik lidí na ty hrátky na ty održky? [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> k těm </překryv mluvčích> Králům. [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> no </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] Jo chodili no a. [mluvčí: Dobromila K.] Ve dne se tam ale pletly košíky. To tam zase byl starej mlynář Hruška. Ještě když byl táta živ. [mluvčí: Dobromila K.] No. [mluvčí: Dobromila K.] No. [mluvčí: Dobromila K.] Tam se pletly košíky. [mluvčí: Dobromila K.] Jo. Opálky. [mluvčí: Dobromila K.] Ježiš. Hruška. Ten vždycky říkával. [mluvčí: Dobromila K.] <para type="imitace"> co to uklízíš </para>? [mluvčí: Dobromila K.] Ve dne byly pruty večír se to složilo. [mluvčí: Dobromila K.] To bylo na lavici pod stolem a za stolem a <para type="se smíchem"> po postelu </para> a všudy samý pruty. [mluvčí: Dobromila K.] (pousmání). [mluvčí: Dobromila K.] No. [mluvčí: Dobromila K.] Takovej místnosti se odehrávalo leccos. No. [mluvčí: Dobromila K.] No. V sobotu se podlaha vydrhla a byl s*. Svátek. [mluvčí: Dobromila K.] Byla neděle. Šlo se do kostela a to už mus*. To muselo bejt. [mluvčí: Dobromila K.] No. [mluvčí: Dobromila K.] Je to tak svatá pravda.
0901-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsme pomáhali u mlynářů, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a vy jste </překryv mluvčích> se hodně přátelili s těma Novákovejma ze mlejna. Ne? [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> bože </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> vaši rodiče </překryv mluvčích>. [mluvčí: Dobromila K.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>! [mluvčí: Dobromila K.] Ježiši no naše m*. Je. [mluvčí: Dobromila K.] Naše máma tam chodila dojit krávy jim a drhnout podlahu. [mluvčí: Dobromila K.] I já už potom jsem tam chodila. [mluvčí: Dobromila K.] Prali jsme jim. [mluvčí: Dobromila K.] Vždyť my jsme prali na jedenáct lidí <para type="nahlas"> v ruce </para>. Tenkrát v*. [mluvčí: Dobromila K.] A k řece se chodilo máchat prádlo. [mluvčí: Dobromila K.] No tam byli čtyři a nás bylo sedm. [mluvčí: Dobromila K.] A všechno v ruce pane. [mluvčí: Dobromila K.] To bylo. [mluvčí: Dobromila K.] Mě vždycky tak záblo. [mluvčí: Dobromila K.] (povzdech). [mluvčí: Dobromila K.] A mamku nezáblo. Já nevím. [mluvčí: Dobromila K.] No. [mluvčí: Bohdan K.] A pamatujete si ještě dobře tu tlustou mlynářku? [mluvčí: Dobromila K.] Jéjej! [mluvčí: Dobromila K.] Já jsem jí obouvala punčochy. [mluvčí: Dobromila K.] Ona si na nohy nedosáhla. [mluvčí: Dobromila K.] No. [mluvčí: Dobromila K.] Ona měla pod kolenem nohu silnější než já byla v pase. [mluvčí: Dobromila K.] A mně bylo asi patnáct let tak nějak no.
0902-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsem se naučila zastavit mlýn, Počet mluvčích: 1 (hluk v pozadí). A to jsem Franta m* jednou ten syn mi. On šel na rande za Mařenkou Novákovou a mě naučil. Kterak mám zastavit mlejn. (nadechnutí). A tak jsem mlela no a bylo jedenáct hodin jsem zastavila mlejn. A to jsem já jsem se vždycky bála. To byla taková železná tyč a to jsem musela to stavidlo pustit dolů aby ta voda tam nešla no. (nadechnutí). (nadechnutí). A zastavila se. (nadechnutí). A to jsem se potom naučila šrotovat a všechno! (nadechnutí). Hmm všechno jsem dělala a v* to mi bylo tak patnáct šestnáct sedmnáct let. (nadechnutí). Já tam byla doma. A mlynářka mě měla ráda. No. No jo. S koněm jsem jezdila. No.
0903-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak se mi splašil kůň, Počet mluvčích: 1 Jednou jednou jsem jela z louky z Boru a. (dlouhá pauza). Přilítlo takový divoch nějakej divoch s autem a ten kůň se lek. A začal mi po vsi dolů po Straňanech čtyřovat. (nadechnutí). To víš a co to bylo. (nadechnutí). A letěl se mnou. Já jsem si říkala. Pane bože jestli se mnou vlítne do maštale tak mi srazí hlavu. (nadechnutí). Ale naštěstí. On nevlít do maštale ale vlít do kůlny. Takže se tam prolítlo se <unclear> vším s vozy </unclear>. (nadechnutí). Je. To. Jakej jsem měla strach. No a d* držela jsem ho za ty opratě a on čtyřoval! (mlasknutí). Jé. To mi bylo patnáct let. (cinkání nádobí).
0904-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Krajánci, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: ] (cinkání nádobí). [mluvčí: Dobromila K.] Jé. <překryv mluvčích> všech* </překryv mluvčích> -. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> pamat* </překryv mluvčích>. Pamatujete si když tam ještě chodili nějaký ty krajánci? [mluvčí: Dobromila K.] Jo no těch jsem se bála kolikrát. [mluvčí: ] (cinkání nádobí). [mluvčí: Dobromila K.] No oni oni říkávali. [mluvčí: ] (bouchnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Holčičko neboj se nás. [mluvčí: Dobromila K.] (smích). [mluvčí: Dobromila K.] Jo chodili. K nám krajánci. No. [mluvčí: Dobromila K.] Spali v tej šalandě no. [mluvčí: Dobromila K.] Já spala nahoře tam na tej novej straně a nade mlejnem.
0905-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak se tatínek bavil, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A chodilo tam hodně lidí večer na hrátky za tím mlynářem. Starým? [mluvčí: Dobromila K.] Taky. Jo no no. [mluvčí: Dobromila K.] Ale u nás bylo hrátkářů pořád. [mluvčí: Dobromila K.] Náš táta byl strašně společenskej člověk a když šli k muzikám s mámou z* na bály a nebo tak ženský si pro něj chodily samy. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] Jo on byl hroznej tanečník no. A ty jejich mužský zase chodili pro mámu a <unclear> 1 </unclear> chodili domů ráno <para type="se smíchem"> z bálu no </para>. [mluvčí: Dobromila K.] (pousmání). [mluvčí: Bohdan K.] (pousmání). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Dobromila K.] Náš táta byl. Hrozně rád tancoval a. Zpíval a když byly odvody chlapců tak on musel bejt s nima no. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Jednou ho přinesli domů v prostěradle představ si. [mluvčí: Bohdan K.] (pousmání). [mluvčí: Dobromila K.] Tak ho zpili že. Nedošel domů no přinesli ho v prostěradle. [mluvčí: ] (ruch z ulice). [mluvčí: Dobromila K.] To si tak pamatuju jako by to bylo já. To furt vidím jé a už je to tak dávno. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] Na takový zážitky se nezapomíná ne.
0906-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Jak jsem hlídala dítě, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A taky jste mi říkala že jste hlídala u Králů ty děti. Když byly malý. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Tu Martu. [mluvčí: Dobromila K.] Jo. Tu jsem chovala. [mluvčí: Dobromila K.] No tam jsem chodila taky tam jsem Kralařka ta uvařila hrnec brambor a. Tolik škvarků tam nandala že bylo černo. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] No jo. U Králů sama jsem byla doma. U Králů. [mluvčí: Dobromila K.] No Martu jsem hlídala aby nešla do do hnojnice a nebo když pustili svini s prasátkama tak se aby tam ty prasátka malý nešly. [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] (nadechnutí). [mluvčí: Dobromila K.] No to bylo všechno no.
0907-C-JIC-2009-N
Rok: 2009, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Doudleby, Téma: Moje mládí, Počet mluvčích: 1 Já s* jsem zažila pěkný mládí. Opravdu. Nadřela jsem se. To jsem musela dělat všechno. Pluh tahala. Nu. Všechno děl*. Do mlátičky jsem dávala. Bylo mi patnáct let.
0908-C-JIC-2009-N
Rok: 2019, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Petrovice u Karviné (Dolní Marklovice), Téma: Hledání diktafonu, Počet mluvčích: 1 Fakt nevím. Kaj že se dívalo jo. Bo tyn diktafon normálně byl v tým velkým kufru. (nadechnutí). No a já nevím. Ty #s ho neviděla nebo co? No prostě na čornym čornyj diktafon nevidíš. No. <unclear> 2 </unclear> to s tým kufrym normálně navrch do skříně jo? Nebo do šafy když chceš no. I i potom potom že ho nevidíš. No. Ty ty #s slepo jak Jura fakt. No končímy.
0909-S-SLP-2019-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Vystěhovaní hospodáři, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A pamatujete si v kterým roce byli ty. Hospodáři dva vystěhovaný <překryv mluvčích> kdy to bylo tak </překryv mluvčích>? [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] <překryv mluvčích> jo. To já si </překryv mluvčích>. Pamatuju já jsem ale to jsem byl tenkrát na vojně v roce padesát tři je vystěhovali. [mluvčí: Igor Z.] (dlouhá pauza). [mluvčí: ] (jiná osoba). [mluvčí: Igor Z.] Ten Novák ten měl čtyři děti. [mluvčí: Igor Z.] Ta co je tady teď. Ta jedna dcera ještě tej bylo tři roky. Když je vystěhovali. [mluvčí: Igor Z.] A to bylo tak vzorný hospodářství ta Novákovina. [mluvčí: Igor Z.] To to bylo na podívání takoví koně to bylo nádhera. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] Ty přijeli na tom ty švábský. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] To tu bylo. Takový nádherný to s* Nováková takový neměla. [mluvčí: Igor Z.] (vydechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A kam se to ztratilo. Kdo to kdo to ukrad. To to já nevím to nikdo neví. [mluvčí: ] (rušivý zvuk).
0910-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Vystěhovaní hospodáři II, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A kam byli v*. Vystěhovaný ty hospodáři nebo. Oni museli třeba za hranice okresu? [mluvčí: Igor Z.] jo <para type="přeřeknutí"> dudy </para> do okresu nesměli se vrátit vždyť byli ten Novák byl vystěhovanej někam u Pardubic Dražkovice u Pardubic. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] No a tam ty Novákovi. Ty byli někde u Benátek nad Jizerou. [mluvčí: Igor Z.] Když já jsem byl jako voják já jsem potom jezdil s autem a jezdili jsme tam na tu do tý Mladý Boleslavi pro ty auta tak jsem tam u těch Žočků jsem byl. Se podívat tam byli na tom statku. [mluvčí: Igor Z.] A ty mi říkali. [mluvčí: Igor Z.] Dejte se do toho družstva. [mluvčí: Igor Z.] Přitom byli. Nechtěl tam nikdo odpůrci. Všichni to jsme byli všichni tam já ani bych nebyl tako* . [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A jak tam plakali nu dopadli na to špatně a nesměli sem až do toho osmašedesátýho nesměli sem. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí).
0911-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Vrácení statku v roce 1968, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A ten barák jim potom vrátili až po. Listopadu nebo ne? [mluvčí: Bohdan K.] Jim to nevrátili nikdy? [mluvčí: Igor Z.] Jo. [mluvčí: Igor Z.] V tom šedesátým osmým už jim to vrátili <překryv mluvčích> ty domy </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> jo </překryv mluvčích>. [mluvčí: ] (dlouhá pauza). [mluvčí: Igor Z.] Ale zbídačený no. [mluvčí: Igor Z.] To spadne. [mluvčí: Igor Z.] Ta Matějo* ta <unclear> sídlrovina </unclear> to bylo tak vystavěný. [mluvčí: Igor Z.] (kašel). [mluvčí: Igor Z.] Tak na tehdejší dobu tak účelně udělaný že z toho stáje z tý maštale se ten hnůj vozil z kopce. Snadno. [mluvčí: Igor Z.] A ty půdy na to seno zase byly tak nízký že se to tam dalo házet těma vidlema tenkrát nebyly žádný stroje na to no. [mluvčí: Igor Z.] (smrkání). [mluvčí: Igor Z.] <para type="potichu"> tenkrát </para>.
0912-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Obilí - jak se pěstovalo a zabavovalo, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A. Třebas pšenice tady roste taky dobrá nebo spíš jenom žito se tu pěstovalo a -. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] No pšenice se tu pěstovala docela dost. [mluvčí: Igor Z.] Ta chce pšenice ta chce přeplodinu dobrou. <para type="potichu"> tak potom tu naroste dost </para>. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Chce brambory jetel <para type="potichu"> předplo* jako předplodinu </para>. [mluvčí: Igor Z.] Tak to naroste. [mluvčí: Igor Z.] Žito se pěst*. Pěstovalo se převážně žito a oves <para type="potichu"> i pšenice </para>. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Taky to vím že jsme j* se tak seli obilí asi pě* hektarů. [mluvčí: Igor Z.] A jak jsme mu*. Museli tenkrát sem přijeli ty pohůnci to už jsme měli <unclear> 4 </unclear>. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] Tak přišli vlezli na sejpku a řekli. [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] A sto metráků odvezeš do Komařic. Na sejpku. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: ] (rušivý zvuk). [mluvčí: Igor Z.] Jo? [mluvčí: Igor Z.] Tak to. To jsem to musel navézt sto metráků. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Ono tenkrát to žito tolik nesype. [mluvčí: Igor Z.] Jo. Tenkrát to bylo dost. [mluvčí: Igor Z.] Velká dávka.
0913-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Jak se zabavovalo obilí a brambory, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Igor Z.] A potom přišli zase. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (kašel). [mluvčí: Igor Z.] Tak to jsme to zase jsme měli vykopaný brambory. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Ve sklepě sklep máme velkej. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A <para type="přeřeknutí"> sem se je </para> tam nak* jsme je tam nakopali. [mluvčí: Igor Z.] A přijeli. Zase pohůnci z okresu. [mluvčí: Igor Z.] A musel jsem dvě stě metráků. Natahat do Trocnova. Vynést z toho sklepa. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A navézt to tam do Trocnova. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Některý vozy vyštychovat do těch vysokejch vagónů z těch koreb. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Valníky tenkrát nebyly ještě to byly ty korby jenom n*. Jo. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A to. Při tej práci. Kdy bylo. Třeba zvorat. Dva hektary jetele s ko*. S tím koňským potahem. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] To jsem musel udělat jako kluk! [mluvčí: Igor Z.] A žádnej vohled na to nic. [mluvčí: Igor Z.] To se tam musí. Tohle. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Přitom ty brambory kam se podíval byly brambory všudy kolem. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Jezdilo se v tom ale takhle vás šikanovali. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A na tu tamhle. [mluvčí: Igor Z.] To vobilí do těch <unclear> snat </unclear> to se vozilo do Komařic jak je tam ten sklad. [mluvčí: Bohdan K.] (kašel). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Tam nebyl tenkrát ani zrnomet nic. [mluvčí: Igor Z.] A tam se to muselo nosit po schodech. [mluvčí: Igor Z.] A tam je kolik pater. Tam jsou asi čtyři nebo pět pater. [mluvčí: Igor Z.] Jo a ty zemědělci ty to tam. To byly fronty vod Sedla vod Komařic vod Strážkovic. Fronty. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] No a jeden po druhým tam jak přijeli tak. To tam museli vynosit. [mluvčí: Igor Z.] A. Pak jeli domů.
0914-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: JZD, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A ještě mi řekněte tady potom bylo to JZD Klas ve Strážkovicích spojený. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Bohdan K.] Ale původně bylo v Komařicích JZD zvlášť. A ve Strážkovicích taky ne. V těch padesátejch letech. [mluvčí: Igor Z.] Jo to bylo <překryv mluvčích> všechno </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> a potom </překryv mluvčích> to spojili <překryv mluvčích> až </překryv mluvčích>. [mluvčí: Igor Z.] <překryv mluvčích> ne </překryv mluvčích>. Strážkovice. A Řevňovice to bylo vš* <překryv mluvčích> dohromady <unclear> 1 </unclear> </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> dohromady. Vod začátku </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Jenže tam s* tam se to neujalo ve Strážkovicích. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Tam se to založilo a rozpadlo. Neměl to kdo řídit nebo nechtěl to řídit. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] No tak jsme museli. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] To uš . Bysme do toho kolchozu byli šli dřív ale už to nešlo to. Museli jste to dělat soukromě. Při tej li*. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Při tej šikaně.
0915-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Dodávky během komunistického režimu, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] A oni i ty dodávky třeba na to mlíko a na vejce byly hrozně vysoký ne? [mluvčí: Bohdan K.] To se. <překryv mluvčích> že se to nedalo skoro splnit </překryv mluvčích>. [mluvčí: Igor Z.] <překryv mluvčích> no tak ty. Ty malý </překryv mluvčích> měli ty malý ty neměli dodávku skoro žádnou. Jo. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Tady ten Novák on byl taky na národním výboru tak ty měli asi sedm hektarů a ty měli dodávku. Jeden metrák obilí. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] A von dodal <para type="se smíchem"> dva metráky vobilí </para>. [mluvčí: Igor Z.] (smích). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Tak byl jako vyhodnocenej. Tohle. [mluvčí: Igor Z.] No my jsme měli vo sedm víc a a jsme museli dát sto. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] No takže jsme neměli. Pro dobytek nic. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Jo prasata žraly trávu. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (dlouhá pauza). [mluvčí: Igor Z.] Krávy jenom co žádnej šrot. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Nic jenom to zelený. [mluvčí: Igor Z.] Přitom byli koně a ta výměra dobytka jste musel mít asi patnáct kusů. [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] Tak to. Krmení na to. Toho nebylo tolik. Jo. To bylo zase málo když přišlo sucho. [mluvčí: Bohdan K.] (smrkání). [mluvčí: Igor Z.] (nadechnutí). [mluvčí: Igor Z.] No to znáte. Když jste z tam z toho byl. Tak už něco víte. [mluvčí: Bohdan K.] Vím no. [mluvčí: Bohdan K.] (nadechnutí).
0916-C-JIC-2011-N
Rok: 2011, Typ sídla: venkovská lokalita, Místo: Strážkovice (Řevňovice), Téma: Čeleď, Počet mluvčích: 2 [mluvčí: Bohdan K.] Měli jste tady taky nějakou čeleď? [mluvčí: Igor Z.] <překryv mluvčích> jo. Tak to jsme </překryv mluvčích> měli. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> když jste byl malej </překryv mluvčích>? [mluvčí: Igor Z.] A měli jsme tady byla. Zrovna tady byla taková místnost a tam měli pěkný by*. Ubytování. [mluvčí: ] (cinkání nádobí). [mluvčí: Igor Z.] A za války aby nemuseli do reichu tak to se tady drželi. To tu byli. [mluvčí: Igor Z.] A jak to pot* jak to se zvrátilo tak všichni utekli a všichni byli komunisti jo. [mluvčí: Igor Z.] (smích). [mluvčí: Bohdan K.] A a vy jste měli. I i čeledíny i děvečky. Třeba dva čeledíny? [mluvčí: Igor Z.] <překryv mluvčích> jednoho </překryv mluvčích>. [mluvčí: Bohdan K.] <překryv mluvčích> dvě děvečky </překryv mluvčích>. Jednoho čeledína. [mluvčí: Igor Z.] Jednoho a dvě holky <para type="potichu"> hmm </para>. [mluvčí: ] (bouchnutí).
0917-C-JIC-2011-N