inputs
stringlengths 1
3.3M
| targets
stringlengths 1
3.3M
| language
stringclasses 71
values | language_code
stringclasses 70
values | annotation_type
stringclasses 2
values | user_id
stringlengths 64
64
|
---|---|---|---|---|---|
اكمل الفقرة التالية:
ناتالي بنجيلالي
تقول ناتالي بنجيلالي (44 عاما)، وهي ربة بيت وأم لـ7 أطفال وتعيش في مرسيليا؛ إن "القانون الأخير يتعارض مع قيم الجمهورية. المجتمع الفرنسي مجتمع موحّد، وكوننا مسلمين لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون جزءًا من الجمهورية الفرنسية".
وتتابع "نحن نتمتع في فرنسا بالحق | في الاختيار بحرية، ومعظم النساء في فرنسا يخترن ارتداء الحجاب. إذا كنت أريد أن أخلعه غدًا وارتدي التنانير القصيرة، فهذا خياري الشخصي، ولا أحد يمكنه أن يمنعني من القيام بذلك". | Standard Arabic | arb | original-annotations | 6760daf959c74fdb6550b26eb5dfa7266816f2ad8721f4ac05cd38ad1c940a64 |
من هو الذي لقب بذي الشهادتين؟ | خزيمة بن ثابت الأنصاري رضي الله عنه. | Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
கேள்வி :
புத்தர் பிறந்த இடம் தற்போது எந்த நாட்டில் உள்ளது ?
அ. நேபாளம்
ஆ. திபெத்
இ. இந்தியா
ஈ. பர்மா | பதில் :
அ. நேபாளம்
புத்தர் பிறந்த இடம் நேபாள நாட்டில் லும்பினி நகரில் உள்ளது.
| Tamil | tam | re-annotations | 40a962c2503c49a6e212a9267eb7f9da49580895751630fe3ea01aa6b3ed60c1 |
¿Cuál es la capital de Arauca Colombia? | La capital es Arauca | Spanish | spa | original-annotations | 813a5e5ddf20d7638f44ed2f949a10fdf7a34e122ca1452317db0376bd7de0ca |
Qual artista é conhecido como o Rei do Pop? | O cantor norte-americano Michael Jackson. | Portuguese | por | original-annotations | 892d1caeaf9c624d296f1fcb758d8dd7c03f966a3678fb4f83a47bda905e6de2 |
பாட்டு + இருக்கும் என்பதைச் சேர்த்து எழுதக் கிடைக்கும் சொல் …………
அ) பாட்டிருக்கும்
ஆ) பாட்டுருக்கும்
இ) பாடிருக்கும்
ஈ) பாடியிருக்கும் | அ) பாட்டிருக்கும் | Tamil | tam | original-annotations | 778c6d5feaa4c8e4cba33a9232770e181bbc89b3d691700c829299d5dd0e792e |
اقرأ النص أدناه، ثم اجيب على السؤال بعد ذلك بنفس اللغة: الممر: فالنتيم فرنانديز، تاجر ومطبع مورافي، رأى وحيد القرن في لشبونة بعد فترة وجيزة من وصوله ووصفه في رسالة إعلامية أرسلت إلى مجتمع نورمبرغ التجاري في يونيو 1515. الوثيقة الأصلية باللغة الألمانية لم تبقى، لكن نسخة باللغة الإيطالية موجودة في مكتبة الوطنية المركزية في فلورنسا. رسالة ثانية من تأليف مجهول أرسلت من لشبونة إلى نورمبرغ في نفس الوقت تقريباً، مرفقة رسم رسومات من فنان مجهول. دورر، الذي كان على معرفة بالمجتمع البرتغالي للمصنع في أنتويرب، رأى الرسالة الثانية والرسوم في نورمبرغ. رسم بقلم و حبر سؤال: من اين جاءت الرسالة؟ | لشبونة | Najdi Arabic | ars | re-annotations | 9cae828c766882129cb0185e86f59421e46c520aeedcf7c6cbbce20d4bd7d2f9 |
"АВС Театры" кайсы компаниянын бир бөлүгү? | 1965-жылы корпоративдик уюм, American Broadcasting-Paramount Theatres, American Broadcasting Companies деп аталып калган, ал эми анын кино бөлүмү ABC Theatres болуп калган; анын жаздыруу бөлүмү 1966-жылы ABC Records деп аталып калган. Ошол эле жылдын декабрь айында ABC телеканалы өзүнүн жанрындагы пионер сериясы болгон "Таанышуу оюнунун" премьерасын өткөрдү. 1966-жылдын июлунда "Жаңы үйлөнгөндөр оюну" ("The Newlywed Game") жарык көргөн. ABC 7 West 66th көчөсүндө жайгашкан имараттарынын көлөмүн көбөйтө баштаганда, Голденсон 44 кабаттуу имаратта ABC үчүн жаңы штаб-квартира тапкан. Ал Манхэттендеги Американын 1330-авенюсунда, 54-көчөсүнүн бурчунда жайгашкан. Бул операция 66-көчөдөгү имаратты теле жана радио программаларын чыгаруу үчүн колдонууга шарт түзгөн. | Kyrgyz | kir | re-annotations | 7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde |
Translate: mo ní ìfẹ́ ẹ | I love you | Yoruba | yor | original-annotations | 6bd0259d4c7ca8481e735540bfddbc8e5fd3335dcedd786330cf3ac3dc4ec210 |
laan mooy acétone? | Acétone mooy ci wolof "mbuubit". | Wolof | wol | original-annotations | 336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694 |
Waxa uu dhahayo qofka marka uu dharka iska bixinayo? | Bismillaah, magaca ilaahay {ayaanku siibayaa}. | Somali | som | re-annotations | 9aed4cdc11af724f207a662347486ad0c35aa99d8ff31132a0cfcd7df5b7e3b7 |
请回答以下问题:
问题:哪位英国首相领导了1945年的大选,为英国实施了福利国家的政策?
| 答案:克莱门特·艾德礼是领导了1945年的大选,并为英国实施了福利国家的政策的英国首相。 | Simplified Chinese | zho | original-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
Tên gọi đèo Mã Pì Lèng có nghĩa là gì? | Đèo Mã Pì Lèng nằm trong quần thể công viên địa chất Đồng Văn (Hà Giang), nơi được công nhận là công viên địa chất toàn cầu. Mã Pì Lèng là tên gọi theo tiếng H'Mông, dịch ra nghĩa đen là sống mũi ngựa, với hàm ý đây là con đèo hiểm trở đến mức ngựa đi qua cũng phải bạt vía lạc hơi. Những năm cuối thập kỷ 50 của thế kỷ trước, chính phủ đã làm con đường mang tên Hạnh Phúc nối Hà Giang với hai huyện vùng cao là Mèo Vạc và Đồng Văn.
Để làm con đường này, hàng chục nghìn nhân công từ các tỉnh khắp miền Bắc đã cùng tham gia. Riêng đoạn Mã Pì Lèng, do quá hiểm trở, nên khi đục từng cm đá để đặt nửa bàn chân vào tìm chỗ đứng, mỗi ngày có vài chục dân công được làm lễ truy điệu sống rồi treo mình trên dây thừng dòng từ cây cổ thụ xuống.
Con đường hình thành vòng vèo quanh lưng núi, nơi có vực đá bên sông Nho Quế, hẻm vực sâu và hùng vĩ nhất Đông Nam Á. Hẻm vực sông Nho Quế sâu khoảng 800 m, đứt gãy địa chất này được hình thành vào kỷ Kainozoi, cách đây khoảng 32 triệu năm đến 15 triệu năm theo cơ chế trượt bằng trái. Cách đây khoảng 5 triệu năm, đứt gãy hoạt động theo cơ chế trượt bằng phải, tạo nên hẻm vực hiện nay.
Hiện nay, Mã Pì Lèng là điểm đến không thể thiếu khi tham quan công viên địa chất toàn cầu. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
ಸೋನು ನಿರ್ಮಾಣವಾಗದ ಕಟ್ಟಡದ 9 ನೇ ಮಹಡಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ದಿನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಲಿವೇಟರ್ ಅನ್ನು ನೆಲದ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ. ಆದರೂ ಪ್ರತಿ ದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಅವರು 7 ನೇ ಮಹಡಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಲಿಫ್ಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು 9 ನೇ ಮಹಡಿಗೆ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ನಡೆಯುತ್ತಾರೆ, ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ. ಯಾವುದಾದರೂ ಸರಿಯಾದ ಕಾರಣವನ್ನು ನೀವು ಯೋಚಿಸಬಹುದೇ?
| ಸೋನು "9" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುವಷ್ಟು ಎತ್ತರವಿಲ್ಲ. | Kannada | kan | original-annotations | d2433ba970406b922b1b8cc42a94c325943e5c749ac74c864f3a9ddb64eb8bfc |
Schreiben Sie eine Fortsetzung für den folgenden Absatz - "Monaco und Burke schrieben „Only Forever“ für den Film "Rhythm on the River" (1940, Regie: Victor Schertzinger). In den Hauptrollen agieren Mary Martin und Bing Crosby, der den Song vorstellt. Monaco und Burke erhielten für "Only Forever" 1941 eine Oscar-Nominierung..." | in der Kategorie "Bester Song". Den Oscar gewannen sie allerdings nicht. | German | deu | re-annotations | f86b1b883da60d0cfef4e51ccdbdcef64ec7b7067b498de3e87fc03c80abb8d1 |
هل يمكنك توليد سؤال والإجابة عليه من المقال التالي:
جائزة نوبل في الطب أو علم وظائف الأعضاء تُمنح سنوياً من قبل معهد كارولنسكا السويدي للعلماء والأطباء في مختلف المجالات من الفسيولوجيا أو الطب، كما أنها واحدة من جوائز نوبل الخمس التي أنشأتها وصية ألفريد نوبل 1895 (الذي توفي في عام 1896)، منح جوائز للمساهمات البارزة في مجال الكيمياء والفيزياء والأدب والسلام، والفسيولوجيا أو الطب، وفقاً لما تمليه وصية نوبل، تدير الجائزة مؤسسة نوبل وتمنحها لجنة تتكون من خمسة أعضاء وأمين تنفيذي منتخب من قبل معهد كارولينسكا،[2][3] وذكرت على وجه التحديد في وصية نوبل بمنح الجائزة ل"الفسيولوجيا أو الطب"، كما يشار إليها عادة باسم جائزة نوبل في الطب، وبسبب هذا، يمكن أن تمنح الجائزة في نطاق أوسع في المجالات المتعلقة بالطب،[3] في عام 1901 منحت أول جائزة نوبل في الفسيولوجيا أو الطب لإميل فون بهرنغ من ألمانيا، ويتلقى كل مستلم ميدالية ودبلوم وجائزة نقدية التي قد تتغير على مر السنين،[4] فمثلاً في عام 1901 تلقى فون بهرنغ 150.782 دولار أمريكي وهو ما يعادل 7.731.004 كرونة سويدية في ديسمبر 2008. | السوال :كل كم سنة تمنح جائزة نوبل في الطب؟
الجواب : تمنح جائزة نوبل في الطب سنويا. | Standard Arabic | arb | re-annotations | 513a6eab0673309fccb8c42a5b0f6c6e2db902d6c677a6871a627e1f74968fd9 |
Manana teny mikotorana ianao
ofyn
Omeo ary teny marina : | Ny teny marina dia "nofy" | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 2c285e64230d6b6758efe60b32e50eff176fde68f76968f773a2defac2a89c1c |
Inona no nolazain'ny kandida Siteny nandritra ny "MIHAVA TOUR TOAMASINA"? | Ny nolazain'ny kandida Siteny nandritra ny "MIHAVA TOUR TOAMASINA" dia hoe: "Arodana ny fanjakana mampivangongo fahefana" | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 2964357353260e3bd337e78f4a93f1087286b0544ca1cd2cdf8fc31c720adb0b |
متن زیر را کامل کن:
او سپس در در فیلم «بالا در آسمان» به کارگردانی جیسون رایتمن و در کنار جورج کلونی بازی کرد. او اجرای نقش فردی بلند پرواز و تازه فارغالتحصیل شده از دانشکده را بر عهده داشت. بازی او توسط منتقدان ستایش شده و «بامزه و گیرنده» توصیف شده بود. منتقدان اضافه کردند «او در هر صحنه ای که از فیلم بود آن را به دست میگرفت». کندریک برای این نقش | نامزد جوایزی برای بهترین بازیگر مکمل زن شد و از برجستهترین آنها میتوان به نامزدی در جوایز اسکار، جوایز گلدن گلوب، جایزه انجمن بازیگران فیلم و جوایز بفتا اشاره کرد. | Iranian Persian | pes | re-annotations | 3d1405cb6f899c84f1510e7ecf751c2c1dbf3fa8a48eaa392e091c154c445f4c |
Narcissism සහ Empath (Empathy නොවේ) යන ඉංග්රීසි වචන වල අරුතට සමාන පාරිභාෂික සිංහල වදන් මොනවාද? | එම වචන දෙකේ අරුත පහත ඇති පාරිභාෂික සිංහල වදන් වලට සමාන වේ.
Narcissistic : ආත්මරාගී, ස්වරූපරාගී
Empathic : තද්වේදී | Sinhala | sin | re-annotations | e5feac0ce241381ed487d903105f10b6767111be2d057179977d4eb81ac2f8f4 |
ලංකාවේ කිසිදු දුම් රිය මාර්ගයක් නොමැති දිස්ත්රික්ක මොනවද? | මොණරාගල ,රත්නපුර ,අම්පාර,මුලතිව් | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
వ్యాపార విత్తం గురించి సంక్లిప్తంగా వివరించండి | ఆధునిక వ్యాపార సంస్థలకు విత్తము ప్రధానమైనది. వ్యాపారము, విత్తము ఒకదానిపై మరొకటి ఆధారపడి పరస్పరము సహకరించుకుంటూ పని చేస్తాయి. వ్యాపార సంస్థకు అవసరమైన మూలధనాన్ని సేకరించి, భద్రపరిచి, నిర్వహించి, తద్వారా లాభార్జన లక్ష్యాన్ని సాధించుటకు సంబంధించిన కార్యకలాపములను వ్యాపార విత్తం అంటారు. ఒక వ్యాపారాన్ని ప్రారంభించటానికి, విస్తరించడానికి, మార్కెట్లో తన వాటాను పదిలపరుచుకోవడానికి ప్రతి సంస్థకు విత్తం అవసరము. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
Ẹ wo ọmọ iya meji ti wọn n ṣẹgbẹ okunkun l’Ondo | Ọwọ awọn ẹsọ alaabo ilu Ondo ti tẹ tẹgbọn-taburo kan, Sẹgun ati Azeez Adeoye, ti wọn fẹsun kan pe wọn lọwọ ninu bawọn ọmọ ẹgbẹ okunkun ṣe n para wọn nipakupa niluu Ondo ti i ṣe ibujokoo ijọba ibilẹ Iwọ-Oorun Ondo lati bii oṣu diẹ sẹyin.
Gẹgẹ ba a ṣe gbọ, awọn ọmọ iya meji ọhun ati ẹnikan ti wọn n pe ni Isaiah ni wọn fẹsun kan pe wọn ṣeku pa fijilante kan, Ṣeun Akinsiku, si agbegbe Oke-Agunla, niluu Ondo, lọjọ kẹtalelogun, oṣu keje, ọdun ta a wa yii.
Ọjọ kẹrin lẹyin eyi, iyẹn lalẹ ọjọ kẹrindinlọgbọn, osu kan naa, ni wọn lawọn mẹtẹẹta tun pa ẹlomi-in tawọn eeyan mọ si, Owolabi Ọladele.
Ọladele to jẹ akẹkọọ ọlọdun kẹta lẹka ti wọn ti n kọ nipa ẹṣin Kristiẹni nile-iwe olukọni agba Adeyẹmi la gbọ pe wọn pa si adugbo Tẹrẹrẹ, lagbegbe New Town, l’Ondo.
Ọjọ kẹtadinlọgbọn lọwọ tẹ Isaiah ti wọn jọ n ṣiṣẹ ibi, oun lo si darukọ Sẹgun ati Azeez lasiko ti wọn n fọrọ wa a lẹnu wo.
Awọn ikọ ọmọ ẹgbẹ okunkun naa ni wọn tun mori le gbọngan Civic Centre to wa lagbegbe Sabo lọjọ yii kan naa, nibi ti wọn ti ṣe ọkan ninu awọn ẹsọ Peace Corps to n ṣọ ibẹ leṣe yannayanna ki wọn too sa lọ.
Ṣe ni idunnu ṣubu layọ fawọn ọdọ ilu Ondo l’Ọjọruu, Wẹsidee ọsẹ yii, nigba tọwọ apapọ awọn ẹsọ alaabo, ninu eyi ta a ti ri, ẹsọ Amọtẹkun, awọn ọlọpaa, OPC atawọn ọmọ ẹgbẹ to n mojuto eto aabo ilu Ondo pada tẹ ọmọ iya kan naa ti wọn n huwa buruku yii.
Awọn mejeeji ni wọn ti n ṣeto ati fi ṣọwọ si olu ileesẹ ọlọpaa to n gbogun ti awọn ọmọ ẹgbẹ okunkun l’Akurẹ lasiko ti a n ko iroyin yii jọ lọwọ. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
ඇ.එ.ජනපදයේ නිෂපාදිත " ෆයිසර් " එන්නත තම රටේ වැසියන් වෙත ලබාදෙන , පළමුවැනි ආසියානු රට කුමක්ද ? | සිංගප්පූරුව | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
नेपालमा बाँके राष्ट्रिय निकुञ्ज जाने सबैभन्दा राम्रो सत्र कुन हो ? | प्रारम्भिक गर्मी र शरद ऋतु जाडो नेपालमा बाँके राष्ट्रिय निकुञ्ज जाने उत्तम सत्र हो। | Nepali | npi | original-annotations | e08d4eb61ed47b34091387eae7eda1da5d31e7e6062afc48446cee5121ef6968 |
Apakah kekurangan pemacu kilat USB? | Kekurangan pemacu kilat USB adalah seperti berikut:
1. Mudah hilang kerana rekabentuk yang kecil.
2. Walaupun harga pemacu kilat semakin murah, kos spesifik penyimpanan data di dalam pemacu kilat masih lebih tinggi daripada DVD±RW.
3. Kebanyakan model pemacu kilat tidak dilengkapi ciri keselamatan seperti suis lindung-tulis ataupun perisian kata laluan, maka lebih mudah berdepan risiko dijangkiti virus.
4. Boleh dirosakkan akibat pendawaian port USB yang tidak betul pada komputer.
5. Plag USB boleh patah jika pemacu dihempap. Ini kerana titik pateri plag USB adalah titik paling lemah dan mudah patah serta rekabentuknya yang tersembul keluar. | Standard Malay | zsm | original-annotations | 4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795 |
"පෙරදා මහ රෑ" ගීතයේ ඉතිරි පද සම්පූර්ණ කරන්න. | පෙරදා මහ රෑ මා සිහිලැල් උර මඬලේ
මුහුණ හොවා ගෙන ලසොවින් වැළපුණ
ඔබේ විඩාපත් නෙතින් ගලා ගිය
කඳුලක කැලැලක් ඉතිරි වෙලා
පෙරදා මහ රෑ මා සිහිලැල් උර මඬලේ
උරහිස තැවරී වියළුණු කඳුලෙන්
ඔබගේ සුනරුත් පැතුමක ගිනි ඇත
සදා දැවෙන්නෙමි ඒ ගින්නෙන්
පෙරදා මහ රෑ මා සිහිලැල් උර මඬලේ
ඔබ හට පෙම් කළ යුගය නිමා කර
වෙන්වී යන්නට දවස පැමිණ ඇත
සමාව දෙන් මට සෙනෙහෙ සිතින්
පෙරදා මහ රෑ මා සිහිලැල් උර මඬලේ
නන්දා මාලිනී
සුනිල් ආරියරත්න | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
Балага кандай сөздөрдү айтууга болбойт?🤔 | Муну сатып алганга акча жок!
– Балага эмне үчүн баарын катары менен сатып алууга болбой тургандыгын түшүндүрүү оор. Бирок, аталган сөздөн бала ата-энемдин акчасы болгондо дүкөндөн бардыгын сатып алса болот деген гана бүтүмгө келет. Андан көрө балаңызга “мындай оюнчук сенде бар”, “шоколад өтө зыяндуу” деген сөздөр менен, эмне үчүн сатып бербей тургандыгын түшүндүрүшү керек.
| Kyrgyz | kir | original-annotations | 7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde |
8Machine Design | Machine design requires a thorough knowledge of engineering science in its totality along
with a clear decision making capability. Every designer follows his own methodology
based on experience and analysis. However, the main steps to be followed in general | English | eng | re-annotations | 3dea0ee6ba350dd26106ccac3cfd9f723a402677e22a049282b09fb9fe51f1b0 |
வினா:
கல்யாணத்தில் நாட்டியமாடுபவர் …………………..
பூனை
ஒட்டகச்சிவிங்கி
யானை
குரங்கு
| விடை :
கல்யாணத்தில் நாட்டியமாடுபவர் ஒட்டகச்சிவிங்கி | Tamil | tam | re-annotations | 9b6ff9d6490df5acd358307e826b02940e8d2caf2bf91bacb584d893b5b3650e |
සිංහල ජන කතාවක් කියන්න | රයිගමයයි ගම්පලයයි
ඔන්න එකෝමත් එක කාලෙක ජීවත් වුණා එක වගේ ම කපටි මිනිස්සු දෙන්නෙක්. එක්කෙනෙක් රයිගමයා, අනෙකා ගම්පලයා. දවසක් රයිගමයා ගමනක් යනකොට ගම්පලයව මුණ ගැහුණා. ඉතින් දෙන්නා ආගිය තොරතුරු එහෙම කතා කර කර හිටියා. එතකොට ගම්පලයා කියනවා,
''යාලුවේ අපි දෙන්නා එකතු වෙලා වෙළදාමක් වත් කරමුද?"
''ඒකනම් හොදයි. වත්තෙ පිටියේ තියෙන දෙයක් එකතුකරගෙන නගරෙට ගිහිල්ල විකුණමු." රයිගමය කිව්වා.
ඔන්න දැන් දෙන්නම වෙළදාමේ යන්න තීරණය කරගත්තා.
''එහෙනම් හෙට හවස් වෙනකොට මෙතනදිම හම්බවෙමු. රෑ අම්බලමක ඉදලා පාන්දරම නගරෙට යමු.'' කියලා දෙන්නා ගෙවල් වලට යන්න පිටත් වුණා.
ගෙදර ගියපු ගම්පලයා වත්ත පහලට ගිහින් වත්ත පහල තිබුණ ගම්මිරිස් වැල් වල කොළ කඩන්න පටන් ගත්තා. ලොකු ගෝනියක් පිරෙන්න කොළ කඩාගෙන ගෝනියෙ කට හොදට බැදලා ගෙදරින් ගෙනත් තිබ්බා. මේ අතරේ රයිගමයත් ගමේ ගොඩේ ඇවිදලා කිතුල් ඇට ඇහින්ද. ගෝනියක් පිරෙන්න කිතුල් ඇට ඇහිදගෙන ගෙදර ගෙනාවා. දැන් දෙන්නම නගරයට යන්න ලෑස්තියි.
ඔන්න හවස් වෙනකොට රයිගමයයි ගම්පලයයි ගෙවල් වලින් පිටත් වුණා නගරෙට යන්න. දෙන්න කතා වුණ විදිහටම කලින් දවසෙ මුණ ගැහුණ තැනදි හම්බවුණා.
''ආ! යාලුවේ, මොනවා ද මේ බරටම උස්සගෙන?'' රයිගමයා ඇහුවා.
''මම මේ බුලත් ටිකක් අරගෙන ආවා විකුණාගන්න. මේවා හොද බුලත්'' ගම්පලයා කිව්වා.
''මමත් මේ පුවක් විකුණන්න කියලා ආවේ. පුවක් දැන් හරි ගණන්. හොයාගන්නත් ආමරුයිනේ. හොද ගානකට විකුණාගන්න පුළුවන්.'' රයිගමයා කිව්වා.
දෙන්නම බරට බරේ අර ගෝනි දෙකත් කර තියාගෙන නවතින්න තැනක් හොයාගෙන යනවා. අතරමගදි දෙන්නට අම්බලමක් හම්බවුණා. දෙන්නම අම්බලමට වෙලා මහන්සිය හින්දා නිදා ගත්තා.
පහුවදා පාන්දරම නැගිට්ට ගම්පලයා බැලුව රයිගමය ඇහරලද කියලා. රයිගමයා හොදට නිදි. ගම්පලයා කළුවරේම රයිගමයාගේ ගෝනියත් අරගෙන අම්බලමෙන් පිටත් වුණා. ටික වෙලාවකින් රයිගමයට ඇහරුණා. ගම්පලයා නෑ. හැබැයි ගම්පලයගේ ගෝනිය තියෙනවා. තමන්ගේ ගෝනිය නැහැ. ''ගම්පලයා රැවටුණා. බුලත් ටික තියලා මගෙ කිතුල් ඇට ගෝනිය අරගෙන ගිහින්. මගේ වාසනාව'' කියලා රයිගමයා හරිම සතුටින් අර ගම්පලයගේ බුලත් ගෝනියත් කරේ තියාගෙන නගරෙට ගියා.
දැන් හොදටම එළිය වැටිලා. නගරෙට ගිය ගම්පලයා කඩේකට ගිහින් හොද පුවක් තියෙනවා ගන්නවා ද කියලා ඇහුවා. කඩේ මුදලාලිත් හා හොදයි බලමු කියලා කිව්වා. ගම්පලයා ගෝනිය ලිහලා පුවක් ටික බිමට හැලුවා. ''හත් දෙයියනේ!'' කියලා ගම්පලයා ඔළුවේ අත ගහ ගත්තා. ගෝනිය පිරෙන්න තිබුණේ කිතුල් ඇට.
රයිගමයත් බුලත් විකුණනන්න හිතාගෙන ගෝනිය ලිහලා බැලුවම තිබුණේ ගම්මිරිස් කොළ ගොඩක්. ''මම ගම්පලයා රැවටුණා කියලා හිතුවට අන්තිමේදී මමත් රැවටුණානේ'' කියාල රයිගමයට කියවුණා.
අන්තිමේදි දෙන්නටම දෙන්න රවට්ටන්න ගිහින් ඒ දෙන්නම රැවටුණා. | Sinhala | sin | re-annotations | faba9cd2d72f5af03672aba45db8e184e4f52cca38c26ea422871dc47dfa0588 |
Kodi ulimi wa nkhumba uli ndi phindu ku Malawi? | Nkhumba tsopano ndi gawo lofunika kwambiri pa ulimi wa Malawi: zimathandizira pafupifupi 7% ya GDP yonse komanso pafupifupi 20% ya mtengo wonse waulimi. | Nyanja | nya | original-annotations | e6da307cf90bfda21cc00d4b8b78b7accd1b045e40add2dd75019bda2e6179d4 |
ما هو السؤال للجملة التالية: "التكيلا sunrise هو كوكتيل مصنوع بطريقة مختلفة، الأصلي (التكيلا، كريم دي كاسي، عصير الليمون والماء الصودا) والخليط الأكثر شعبية (التكيلا، عصير البرتقال، وشربة جرينادين)). " المكوات هيا كريم دي كاسي ، عصير الليمون والصودا. | ماهي مكونات تاكيلا sunrise ؟ | Standard Arabic | arb | re-annotations | 13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428 |
جاوب على السؤال اللي جاي: أيه نوع الخطوط اللي بتشكل الحدود بين ساسكاتشوان و مانيتوبا فى كندا؟ | سؤال جميل. خط الحدود الفاصل بين ساسكاتشوان و مانيتوبا ممكن يبان مستقيم لأول وهلة و بالذات فى الصور اللى دقتها عالية.
لكن فى الحقيقة الخط نوعه زجزاجى. | Egyptian Arabic | arz | re-annotations | 561bff8c7fa965892dc1797918c2052df12a142b4a6906249b3be5bac8a811ca |
No contexto do futebol, defina, de maneira concisa, o termo "Cruzamento". | Cruzamento é um passe feito da lateral do campo em direção à área do adversário, geralmente visando encontrar um companheiro de equipe na área para marcar um gol. | Portuguese | por | original-annotations | ebed01ea54b41ff4f38992944b014ebaa06b7b9224f28cd62c0be8563bba4979 |
文章から主要な単語を特定し、それを定義しなさい。
お金をたくさんもらうことができるアルバイトだと言って、詐欺や強盗などの犯罪をする人を集める「闇バイト」が問題になっています。
警察庁は、「闇バイト」に応募して、犯罪をした若い人に聞いた話をウェブサイトに出しました。
SNSで「お金に困っている」と書いたら、犯罪グループから「お金をたくさんもらえる仕事がある」などのメッセージが届くことが多くなっていました。応募すると、情報を隠しやすい「テレグラム」などのアプリを使うように言われます。
そのあと、アルバイトをするために自分や家族の情報が必要だと言われます。途中で犯罪だとわかってやめようとしても、「家族を全部殺す」などと言われて、やめることができなくなります。
警察庁は「闇バイトはアルバイトではなくて、犯罪です。必ず警察につかまります」と言っています。
| この文章の中での主要な単語とその定義は以下のようになっています。
- 詐欺: 1)人をだまして、お金や品物を取ること。
- 強盗: 1)おどしたり乱暴したりして、人の物をうばい取る人。
- 犯罪: 1)罪を犯すこと。法律を破ること。また、犯した罪。
- 警察庁: 1)警察の中心となって、各地の警察を指揮する国の役所。
- 応募: 1)人や作品などを、募集しているところに申しこむこと。
- ウェブサイト: 1)インターネットで、ひとまとまりの情報が置かれている場所。サイト。ウェブ。
- SNS: 1)会員どうしで情報のやりとりをして、人と人とのつながりを作る、インターネットを利用した仕組み。
- グループ: 1)仲間。集団。
- メッセージ: 1)伝言。2)挨拶の言葉。声明文。
- 届く: 1)送った物が着く。2)のばしたものが、つく。3)行きわたる。4)願いなどがかなう。
- 情報: 1)出来事やものごとのようすについての知らせ。
- 隠し: 1)人に見えないようにする。2)人に知られないようにする。秘密にする。
- アプリ: 1)コンピューターで、文書を作ったり通信をしたりする作業に使うソフトウエアー。アプリケーション。
- 殺す: 1)命を取る。2)(笑い・あくび・息などを)おさえて止める。3)役に立たなくする。4)野球・ソフトボールで、アウトにする。
- つかまり: 1)とらえられる。つかまえられる。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
ما هو اسم المضيق الذي يربط البحر الأسود ببحر مرمرة؟ | مضيق البوسفور. | Standard Arabic | arb | re-annotations | a1232c450d28520823355f21a206ffc004196812391235d25831b72e5a859ccb |
Ολοκλήρωσε το παρακάτω κείμενο. "Οι 'Έλληνες Ορθόδοξοι Χριστιανοί ακολουθούν το ημερολόγιο" | Απάντηση: "Ιουλιανό" | Greek | ell | re-annotations | cfe8558064179f9ea1e76a8bc590ccc9bd3d6964886ea0f515e9e097f3294c68 |
Felix Abidemi Fabunmi | Felix Abidemi Fabunmi je ojogbon (Professor) ninu imo eda-ede (Linguistics) ati ede Yoruba (Yoruba Language) ni Eka-Eko Imo Eda-ede ati Awon Ede Adulawo (Department of Linguistics and African Languages) ni Yunifásítì Ọbáfẹ́mi Awólọ́wọ̀ ni Ile-Ife , Nigeria. Ni odun 2006 ni o gba oye ijinle omowe (PhD). Apileko re da lori Mofoli, eka-ede Yoruba kan ti won n so ni ile Bene (Benin Republic). Akori iwe apileko akogboye naa ni "Asiko ati Iba-Isele ninu Eka-ede Yoruba Mofoli" (Tense and Aspect in the Mofoli Dialect of Yoruba). Opolopo ise ni o ti se lori ede Yoruba. O gba oye imo ijinle akoko (BA Yoruba) lodun 1992, oun lo gbegba oroke ju: First Class Honours. Lodun 1998 lo gba oye imo ijinle keji (MA Yoruba Language); bakan naa lo tun gba oye imo ijinle keji miiran (MA Linguistics) lodun 2004 ni Yunifasiti ilu Ibadan. Obafemi Awolowo University lo ti gba oye omowe (PhD Yoruba Language & Linguistics) ni 2006. Lodun 2013 ni Felix Abidemi Fabunmi di ojogbon ni Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria. O tun gba oye imo ijinle miiran lori eko Tiologi (Theology) - (M.Div.Th) lodun 2018 lati ile-eko giga ti awon oniwaasu: the Nigerian Baptist Theological Seminary, Ogbomoso, Nigeria. Oun naa lo tun gbegba oroke ju lo laarin awon akekoo kilaasi re. Akori ise apileko M.Div.Th re ni: "Contemporary Evangelistic and Church Growth Strategies in Ebenezer Baptist Church, Ile-Ife."
Lodun 1993 ni Ojogbon Felix Abidemi Fabunmi bere ise oluko ni OAU Ile-Ife. O di Olori Eka-Eko (HoD) Imo Eda-ede ati Ede Adulawo (Acting Head, Department of Linguistics and African Languages) OAU Ile-Ife lodun 2007. Die lara awon ise to ti fi koni niwonyi: YOR 105-Introduction to the Study of Language; YOR 106-General Phonetics; YOR 207-Phonology of Yoruba; YOR209-Introduction to Morphology; YOR301-Yoruba Syntax II; YOR 305-Grammar of the Yoruba Language from the Earliest to the Present; YOR407-Dialects of the Yoruba Language; YOR 402-Topics in the Structure of Yoruba; LIN 101-Language & Linguistics; LIN 103-Basic Grammatical Concepts; LIN 105-The Production of Speech I; LIN 102-Languages in Nigeria; LIN 104-Language Use & Language Attitudes; LIN 106-The Production of Speech II; LIN201-Basic Grammar; LIN207-Introduction to Sociolinguistics; LIN303-Semantics; LIN305-Transformational Grammar; LIN307-Morphology; LIN309-Phonology; LIN405-Transformational Grammar III; LIN302-Linguistics for Students of Literature; LIN304-Linguistics and Languages Teaching; LIN310-Linguistics and Translation; LIN204-The Production of Speech IV; LIN206-Basic Grammar II; LIN102 Languages in Nigeria; LIN402-Pidgin & Creole Languages; LIN408-Lexicography; LIN601 General Phonetics; LIN603-Syntactic Descriptions; YOR601-The Phonology of Yoruba;YOR602-Yoruba Verb Phrase; etc.
Ojogbon Felix Abidemi Fabunmi ti sise iwadii lori ede Yoruba, imo eda-ede Yoruba; o tun n sise lori awon eka-ede Yoruba paapaa ju lo awon eka-ede Yoruba to wa leyin-odi Naijiria. Die lara awon ise re to ti te jade niwonyi:
2001."Notes on Ijesa Tense and aspect Marking", Studies in African Linguistics, 30,1:113-114
2002. "Contextualised Theory of Beauty as a Pivot in Yoruba Oratures", Journal of languages and Literatures, 2,1&2:106-117
2003."A GPSG Appraisal of Sequential Distribution of Auxiliary Verbs in Ijesa Dialect of Yoruba", Nordic Journal of African Studies, 12,3:337-348.
2004. "The Status of Yoruba Dialects in Communicative Conpetence and Language Proficiency", Africa Development, xxix, 3:103-113.
2005. (Fabunmi & Salawu). "Is Yoruba an Endangered Language?", Nordic Journal of African Studies, 14, 3:391-408. http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol14num3/fabunmi.pdf
2006. "Various Grammar of the Yoruba Language From Earliest to the Latest", An Encyclopaedia of the Arts, 12, 1:14-27.
2007. "A Linguistic Introduction to the Mofoli Dialect of Yoruba", Nigerian Languages, Literatures, Culture and Reforms, No 6:487-504.
2008. "The Syntax of Auxiliaries in the Yoruba Proverbs", Languages and Linguistics in Nigeria, 7:89-109.
2009a. "A GPSG Strcuture of Aspect in Yoruba-Akoko", in Current Perspectives in Syntax and Dialectology, pages 156-191.
2009b. A Grammatical Analysis of Mofoli Dialect of Yoruba. Plumstead, Cape Town, South Africa: The Center for Advanced Studies of African Society (CASAS). ISBN: ISBN 978-1-920447-22-9 (223 pages).
2009c.Current Perspectives in Phono-Syntax and Dialectology. Edited by Gordon S.K. Adika, Felix Abidemi Fabunmi & Akeem Segun Salawu. A Publication of the Department of Gur-Gonja, Faculty of Languages, University of Education, Winneba, Ghana. ISBN: ISBN 978-9988-8489-1-0 (457 pages).
2010a. Negation and the Scope of Negation in Yoruba Mofoli. Germany: VDM Verlag Dr. Muller. ISBN: ISBN 978-3-639-25527-0 (192 pages).
2010b. "Vigesimal Numerals in Ife (Togo) and Ife (Nigeria) Dialects of Yoruba." Lingistik Online 43, 3/2010 http://www.linguistik-online.de/43_10/fabunmi.html
2011. "On the Formation of Questions in Ekegusii and Yoruba Mofoli." Papers in English and Linguistics, vol. 11:78-94
2012. Asèrànwó Òrò-ìse Nínú Yorùbá Ìjèsà (Auxiliary Verbs in Ìjèsà Dialect of Yorùbá). Ile-Ife, Nigeria: Obafemi Awolowo University Press. ISBN: 978-136-057-7 (189 pages).
2013a. Readings in African Dialectology and Applied Linguistics. Edited by Felix Abidemi Fabunmi & Akeem Segun Salawu. Munchen, Germany: LINCOM EUROPA Academic Publishers (GmbH). ISBN: ISBN 9783862884179 (542 Pages).
2013b. "Negation in Sixteen Yorùbá Dialects." Open Journal of Modern Linguistics. Vol.3, No.1, 1-8 Published Online March 2013 in SciRes (http://www.scirp.org/journal/ojml) DOI:10.4236/ojml.2013.31001
Fabunmi, F. A. (ed.) 2014. Journal of African Culture and Languages. Vol 1, No. 1. Co-edited and published by the Department of Ghanaian Languages Education (Gur), University of Education, Winneba, Ghana. Vol. 2, No. 1 (208 pages).
Fabunmi, F. A. (ed.) 2016. Ifè̩ Journal of Languages and Literatures. Edited and published by the Department of Linguistics and African Languages, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife. Vol. 2, No. 1 (292 pages).
Fabunmi, F. A. 2017. (ed.) Ifè̩ Journal of Languages and Literatures. Edited and published by the Department of Linguistics and African Languages, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife. Vol. 3, No. 1 (202 pages).
Fabunmi, F. A. 2018. (ed.) Ifè̩ Journal of Languages and Literatures. Edited and published by the Department of Linguistics and African Languages, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife. Vol. 4, No. 1 (203 pages).
Fabunmi, F. A. 2019. (ed.) Ifè̩ Journal of Languages and Literatures. Edited and to be published by the Department of Linguistics and African Languages, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife. Vol. 5, No. 1 (in press). | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
नेपालमा खेती गरिने "परम्परागत धानका प्रजातिहरू" र स्थानीय आहारहरूमा तिनीहरूको महत्त्व वर्णन गर्नुहोस्। |
नेपालले स्थानीय आहारको अभिन्न अंग भएका सुगन्धित र स्वदेशी लगायतका विविध धानका प्रजातिहरू खेती गर्छ। | Nepali | npi | original-annotations | c3335a1e62ca17cafca357f0c4d9dca5982838b7a46ee81e3f88a25c21548ed8 |
🇰🇬 Манас эпосу 📚
Манас кытайдын Кочку баштаган жети жүз колу менен беттешкенде минген тулпар?
а) Аккула
б) Тайтору
в) Торучаар
г) Тайбуурул
| 🇰🇬 Манас эпосу 📚
в) Торучаар | Kyrgyz | kir | original-annotations | 7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde |
Жапон эли жөнүндө факты жазып бере аласыңбы? | Шамдагай келгендиктен, алар бут кийим чечкен жана кийген жагынан алдына эч кимди чыгарбайт. | Kyrgyz | kir | original-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec |
1 – 10, 11 – 20 పౌనఃపున్య విభాజన తరగతులలో 1-10 తరగతి ఎగువ హద్దు ఎంత ? | 1-10 తరగతి ఎగువ హద్దు = 10.5 | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
Sheeg magaca saddexan ee halgame Xalane, meesha uu ku geeriyooday iyo
sanadkii uu geeriyooday? |
Immisa ayaa ciidanka Milaterga ahayd imisaase Boolis ahayd? | Somali | som | original-annotations | 942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826 |
Unsa ang kolor sa esmeralda? | Lunhaw | Cebuano | ceb | original-annotations | 23ced73bca3a8bf1d1d8ec3b6f21de4dfb6783582bcc87b08c67d4585b5f3b2a |
أذكى حيوان يعيش تحت سطح البحر فما هو؟ | الدولفين. | Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
Vergi borcundan dolayı haciz gelir mi? | Tahakkuk ettirilen vergi borcu, zamanında ödenmediği takdirde önce durumu takipli hale gelir. Ardından faiz yaptırımı uygulanır. Eğer bu yaptırıma rağmen borç ödenmemeye devam ediyorsa, mükellefin banka hesaplarına yönelik e-haciz kararı çıkartılır. | Turkish | tur | original-annotations | 7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6 |
独自のポーズ「どんだけ~」が人気となり、CDデビューも果たしたメイクアップアーティストは誰? | IKKOです。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
Ity misy odidina tantara iray : « Nohidiana ny trano dia natory izahay. Samy natory tsirangaranga daholo anefa, satria nanahy zavatra hiseho. Natahorana fatratra teo amin’ny faritany ny lehiben’ny kantao, ary tsy mbola re loatra izay olona sahy naninana azy. Nony maraina ny andro, niverina indray ny mpiadidy. Tsy niteny firy intsony izy, fa avy hatrany dia nanolotra taratasy an’i Dada. Taratasy nosoniavin’ny lehiben’ny kantao io, manendry azy hanao telopolo andro any akaikin’Imerimandroso. »
Raha mametraka fanontaniana ka ny valiny dia telopolo andro dia inona ? | Hafiriana no tokony hanoavan’i Dada asa an-terivozana ? | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 450afe9cd26ae9da0569ffd95551f2c546f511295a321730a9cea107ca921c1b |
Ahoana no fiantraikan'ny fahasamihafan'ny hormonina amin'ny fitondran-tena? |
Ny hormonina dia mety hisy fiantraikany amin'ny fihetseham-po, ny fitiavana, ny haavon'ny herisetra ary ny fitondran-tena hafa. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 96929ca9ed95db38a8e1ae44df242181ea1ce802f3b299ae99abf6a189addd2e |
Apakah maksud 'di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung'? | Ia bermaksud menurut adat atau peraturan di tempat yang kita diami atau tinggal. | Standard Malay | zsm | original-annotations | 0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5 |
હેરી પોટર શ્રેણીમાં ખોરાક અને તહેવારોની રજૂઆતનું શું મહત્વ છે? | ભોજન અને તહેવારો શ્રેણીમાં નોંધપાત્ર ભૂમિકા ભજવે છે, જે આરામ, ઉજવણી અને જાદુઈ સમાજના સાંપ્રદાયિક પાસાઓનું પ્રતીક છે.
ખોરાક અને તહેવારો શ્રેણીની વિશ્વ બનાવવામાં મદદ કરે છે કારણ કે તેઓ ચોક્કસ સમય અને સ્થળના વાતાવરણને શોધી કાઢે છે. ઉદાહરણ તરીકે, હોગવર્ટ્સમાં, વિદ્યાર્થીઓને ઘણીવાર ખાસ વાનગીઓ આપવામાં આવે છે જે યુનાઇટેડ કિંગડમમાં સામાન્ય છે, જેમ કે ફ્લેંડર્સ અને પોટિયન્સ. આ વાચકોને ખાતરી આપે છે કે હોગવર્ટ્સ એક વાસ્તવિક સ્થળ છે જે યુનાઇટેડ કિંગડમ સાથે જોડાયેલું છે. | Gujarati | guj | re-annotations | 4b23dba1c3c7a9de6adaac314e0a0c53ec0a4fe3ab4372d55ee33c99c424eb88 |
दिइएको वाक्यलाई कोष्ठकमा बताएअनुसार परिवर्तन गर्नुहोस् :
तिमी कथाहरु पढौला । (प्रेरणार्थ) | शिक्षकले तिमीलाई कथाहरु पढाउनुहोला । | Nepali | npi | original-annotations | c233f1588d62cecd6e0c2018a1865e8089d6164a443b70fb43ad22a804d20ad1 |
Nhà máy thủy điện lớn nhất Đông Nam Á trong thế kỷ 20 của Việt Nam tên là gì? | Nhà máy Thủy điện Hoà Bình được xây dựng tại hồ Hòa Bình, tỉnh Hòa Bình, trên dòng sông Đà. Đây là nhà máy thủy điện lớn nhất Việt Nam và Đông Nam Á từ năm 1994 cho đến khi kỷ lục này bị phá vỡ bởi Nhà máy thủy điện Sơn La, khánh thành năm 2012.
Ngày 6/11/1979, công trình Nhà máy Thủy điện Hòa Bình chính thức được khởi công. Trên công trường quy mô lớn nhất Đông Nam Á thời điểm đó, cao điểm có đến 40.000 công nhân làm việc. Nhà máy thủy điện Hòa Bình do Liên Xô giúp đỡ xây dựng và hướng dẫn vận hành gồm 12 cửa xả và 8 tổ máy, mỗi tổ máy có công suất 240 MW. Sản lượng điện hàng năm là 8,16 tỷ kilowatt giờ (KWh). | Vietnamese | vie | re-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
آیا در تهران خطر وقوع زلزله جدی است؟ | بررسیهای زمینشناسی انجام شده بیانگر آن است که شهر تهران روی گسلهای زیادی قرار دارد. با گسترش فضای شهر، ساختوسازهایی نیز در حریم یا روی گسلهای بزرگ و لرزهخیز انجام شدهاست. افزون بر آن، دشت تهران و شهر ری دارای شکستگیهایی است که ممکن است به هنگام لرزش گسلهای بزرگ، دچار لغزش و جابهجایی شوند. با بررسی زمینلرزههای روی داده در گسترهٔ تهران و پیرامون آن، زمینلرزههایی به بزرگی ۷٫۷ درجهٔ ریشتر را میتوان یافت. | Iranian Persian | pes | original-annotations | 3d1405cb6f899c84f1510e7ecf751c2c1dbf3fa8a48eaa392e091c154c445f4c |
सिलेंडर ला आग लागली तर काय करायला पाहिजे? | उत्तर: सिलेंडर ला आग लागली तर ओल्या कपड्याने बांधून ठेवले पाहिजे. | Marathi | mar | re-annotations | c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381 |
د دې ځواب پوښتنه څه ده؟: "اینډي وایټفیلډ (د 2011 کال د سپتمبر په 11 مړ شوی) د ویلس آسټرالیایی لوبغاړی او ماډل و".؟ موضوع د اینډي وایټفیلډ ده. | "اېنډي ويټفيلډ له کوم ځايه دی؟" | Southern Pashto | pbt | re-annotations | d3e182711f64c01f172ae906f1a93a05db62bb7d047bbead5d32bf5bce5c3674 |
Qual é o impacto da obra "Ensaio sobre a Cegueira" de José Saramago? | "Ensaio sobre a Cegueira" é uma obra marcante na carreira de Saramago. Alegoria da fragilidade humana, ela aborda temas como egoísmo, empatia e colapso social, através da qual a cegueira metafórica expõe a verdadeira natureza das relações humanas. | Portuguese | por | original-annotations | 6a3bcac03df2f483c2e103fce57d81acbcebf31bbfd8655fcd5804cd679c0647 |
"ખોટી બે આની "કાવ્ય વિશે વર્ણન કરો. | ખોટી બે આની
કોઈ ગરીબ આંધળો
ખેંચતો હતો ગાડું,
માંડ માંડ ધકેલતો હતો,
પણ ચાલતું નહોતું.
એક શ્રીમંત માણસ
જોઈને રોક્યો,
"મિત્ર, શું થયું? ગાડું કેમ ધકેલી શકતો નથી?"
આંધળો કહે, "બે આની ખોટી છે."
શ્રીમંત માણસ હસ્યો, "બે આની ખોટી થઈને શું થયું?
ગાડું તો ચાલે છે."
આંધળો કહે, "એવું નથી. બે આની ખોટી હોય તો,
ગાડું ચાલતું નથી.
બે આની ખોટી હોય તો,
ગાડાના પૈડાંમાં ખાડા પડે છે.
બે આની ખોટી હોય તો,
ગાડાની ખાંડીમાં ફાટ આવે છે.
બે આની ખોટી હોય તો,
ગાડાના ઘોડા ડગમગી પડે છે.
બે આની ખોટી હોય તો,
ગાડા ચાલતું નથી."
શ્રીમંત માણસને આંધળાની વાત સાચી લાગી.
તેણે આંધળાને બે આની આપી,
અને ગાડું ચાલુ કર્યું.
આંધળો ખુશ થયો.
તેણે શ્રીમંત માણસને આભારી થઈને કહ્યું,
"આભાર, મિત્ર. તમે મારું ગાડું ચાલુ કરી દીધું."
શ્રીમંત માણસે કહ્યું, "મારી સાથે થયું હતું એવું જ તમારી સાથે થયું છે.
બે આની ખોટી હોય તો,
જીવનમાં કંઈપણ ચાલતું નથી." | Gujarati | guj | original-annotations | 4b23dba1c3c7a9de6adaac314e0a0c53ec0a4fe3ab4372d55ee33c99c424eb88 |
Iza no mpanjaka romanina nandray ny Kristianisma ho fivavahana ofisialin’ny Fanjakana Romanina tamin’ny taonjato faha efatra? | Ny Emperora Constantin voalohany (Constantin I), antsoina koa hoe Constantin the Great, dia nandray ny Kristianisma ho fivavahana ofisialin’ny Fanjakana Romanina tamin’ny taonjato faha efatra. | Plateau Malagasy | plt | re-annotations | e95586c3d2dcfa2122cb4773d9cb37d616ef44288158d6ca3d3afde3d838efbd |
Makẹta ti Tọpẹ bimọ fun b’ALAROYE sọrọ: N ko ni ẹjọ kankan pẹlu Ayọmikun, Tọpẹ ni ko jade waa sọrọ | Latigba ti gbajumọ oniṣowo fiimu Yoruba, to tun n ta mọto bayii, Mayegun Oyegoke Ọlaoye, ti bọ sori ikanni ayelujara ẹ, Instagiraamu, to si la ọrọ to ti da bii aṣiri mọlẹ laarin oun ati gbajumọ olorin ẹmi nni, Tọpẹ Alabi, pe oun lobinrin naa bi akọbi ẹ, Ayọmikun, fun ni ni ọrọ yii ti da awuyewuye nla silẹ. Bi ọmọ ti wọn n ja si yii ṣe bọ sita lati sọrọ, ni awọn eeyan ti n gba ọrọ naa bii ẹni gba igba ọti.
Eyi lo fa a ti akọroyin wa fi pinnu lati wa ọkunrin yii kan ko le sọ ti ẹnu rẹ lori iṣẹlẹ naa. Ọkunrin naa ti ba akọroyin wa, KAZEEM ADEROUNMU sọrọ, alaye to ṣe ree:
ALAROYE: Ẹ ku aṣalẹ o, lati ileeṣẹ ALAROYE ni o…
Ọlaoye: Ẹ kaalẹ o…
ALAROYE: Ọrọ nipa awuyewuye to n lọ nipa ọmọ ti Tọpẹ Alabi bi fun yin ni a ṣe pe yin lati le tan imọlẹ sawọn nnkan kan to jẹ yọ ni o…
Ọlaoye: Kin ni ẹ fẹ ki n sọ nipa ẹ?
ALAROYE: Ni kete ti iroyin ọhun ti gbalu, oriṣiriiṣi ọrọ lawọn eeyan ti sọ nipa yin, koda awọn mi-in sọ pe ẹ sa fun ojuṣe yin lori ọmọ naa ni, ati pe lasiko tẹ ẹ jade lati sọ nipa ẹ yii, bii ẹni fẹẹ fi ba nnkan jẹ ni?
Ọlaoye: Ohun to ṣẹlẹ ni pe niṣe ni mo mọ-ọn-mọ fẹẹ dakẹ, mi o fẹẹ sọ ohunkohun. Ati pe aburo mi to mọ nipa ọrọ yii daadaa ti jade sita lati sọ bi ohun gbogbo ṣe jẹ, paapaa lori ohun ti ọmọ yẹn kọ sinu iwe iroyin.
Ko ni i bojumu ki emi ati ọmọ yẹn jọ maa ta ohun sira wa. O maa dara ti ẹ ba le pe Tọpẹ, funra ẹ, ko ṣalaye bi ọrọ ti ̀ọmọ ẹ sọ ṣe jẹ gan-an.
Ni temi, mo ti pinnu pe mi o ni i sọ ohunkohun si ọrọ yẹn, aburo mi ti sọrọ, mo si nigbagbọ pe gbogbo bi ọrọ ṣe jẹ gan-an lo ti sọ ọ yẹn.
ALAROYE: Ṣe ohun ti ẹ n sọ bayii ni pe gbogbo ọrọ ti aburo yin sọ yẹn, bẹẹ naa lo ṣe jẹ?
Ọlaoye: Gbogbo ẹ pata lo ti sọ, ko si ohun kan bayii to ṣẹyin ẹ, o ṣoju ẹ daadaa, ko si eyi to ṣokunkun si i.
ALAROYE: Ni bayii ti ọmọ yẹn ti waa sọ pe kootu lawọn yoo ti yanju ẹ, ti ẹ ba ṣi ni in lọkan pe ẹyin lẹ bi oun nkọ bayii?
Ọlaoye: Ko gba kootu lọ, ko lọọ ṣe ohun to ba fẹ ni kootu… iru ẹjọ wo lo fẹẹ pe ni kootu, ki lo mọ gan-an, ṣe oun lo bi ara ẹ ni?
ALAROYE: Njẹ ẹ tiẹ lanfaani lati ba a sọrọ ri, ṣe ẹ maa n pe e abi oun lo maa n pe yin ki ọrọ too di bayii?
Ọlaoye: Ko mọ nnkan to n ṣe ni, bo ṣe wa yẹn, o mọ ootọ daadaa, gbogbo ọrọ yii pata ni aburo mi ti sọ…
ALAROYE: Gẹgẹ bi awa ṣe gbọ, wọn ni ọmọ yii ni akọbi yin, njẹ o yẹ kiru ọmọ bẹẹ maa jẹ orukọ baba mi-in?
Ọlaoye: Wahala oun ati iya ẹ niyẹn, iya ẹ lo mọ idi to fi ṣeru ẹ, ohun lo mọ ohun to wa lọkan ẹ to fi fun un lorukọ baba mi-in. Ti iya ẹ ba dara ẹ loju, ko jade sita lati sọ ọ pe emi kọ lo bi i fun.
Emi ati ọmọ yẹn ko lẹjọ rara, Tọpẹ Alabi gan-an ni ko bọ sita gbangba ko waa jiyan pe emi kọ ni mo lọmọ, diẹ ni tọmọ yẹn nitori oun kọ lo bi ara ẹ….
ALAROYE: Awa tiẹ gbọ pe ẹyin ati Tọpẹ Alabi ti jọ pade pẹlu awọn eeyan ti wọn mọ sọrọ yii lati wa alaafia saarin ẹyin mejeeji…
Ọlaoye: Ohun naa ni mo ti sọ yẹn, gbogbo ẹ pata ni aburo mi ti tan imọlẹ si, ko si ohun ti aburo mi sọ lori ọrọ yii ti ki i ṣe ootọ, nitori gbogbo ẹ pata lo ṣoju ẹ.
ALAROYE: A jẹ pe loootọ ni Sọji Alabi ti maa n waa ka Tọpẹ Alabi mọle yin tẹ ẹ jọ n gbe gẹgẹ bi aburo yin ṣe sọ?
Ọlaoye: Mo ti sọ fun un yin pe gbogbo ohun to ba ti sọ pata, bo ṣe ri gan-an niyẹn, ẹ ma wulẹ tun ṣeyọnu lati gbọ ohunkohun mọ lọdọ temi. Gbogbo ẹ pata lo mọ, to ṣoju ẹ daadaa. Emi kan pinnu lati ma sọrọ ni, gbogbo ohun to ba si sọ, ododo ni.
Tẹ o ba gbagbe, wẹrẹ bayii ni wahala ọhun bẹrẹ, Ọlaoye lo kọkọ sọrọ, bẹẹ ni ọmọ Tọpẹ Alabi, ti wọn n ja si yii naa si jade, to sọ pe oun ko mọ baba meji o, Sọji Alabi ti i ṣe ọkọ iya oun, ti oun ti mọ lati kekere gan-an loun gba ni baba oun.
Ko si pẹ naa ti aburo Ọlaoye naa bọ sita, ọkunrin naa lo kọ awọn ọrọ aṣiri kan si ori ikanni ayelujara rẹ lọsẹ to kọja. O ni ki i ṣe pe oun gbe igbesẹ yii lati ba Tọpẹ lorukọ jẹ, tabi lati ba iṣẹ iranṣẹ rẹ jẹ, o ni oun ṣe bẹẹ lati tan imọlẹ si ọrọ naa, nitori ọpọ awọn ti wọn n sọ ohun ti wọn ko mọ nipa ajọṣepọ to wa laarin ẹgbọn oun ati Tọpẹ.
Bẹẹ lo ni igbesẹ yii di dandan nitori bi awọn kan ṣe n tabuku ẹgbọn oun, ti wọn si n sọ pe nitori pe ọmọ naa ti dagba bayii to fẹẹ gba ọmọ naa lo ṣe pariwo sita. O ni ọrọ ko ri bẹẹ rara.
Ọkunrin yii ni nitori akọroyin ori ẹrọ ayelujara to gbe ọrọ naa jade, to si sọ ọ bii pe ọmọ ale ni ọmọ naa lo jẹ ki oun fẹẹ sọrọ, nitori ọdọ ẹgbọn oun yii loun gbe, ọpọlọpọ ohun to si ṣẹlẹ lo ṣoju oun, ti oun si ni ẹri lọwọ lati gbe e lẹyin paapaa.
Eyi ni alaye ti ọkunrin naa ṣe sori ikanni ayelujara rẹ.
‘‘Emi ni aburo si Baba Ayọmikun, (ọmọ Tọpẹ Alabi), a ko le maa dahun si gbogbo ohun ti awọn eeyan n sọ lori ọrọ yii nitori niṣe lo maa di ariwo, to si maa da bii pe niṣe ni a n wọna lati ba iṣẹ orin ti Tọpẹ Alabi n ṣe jẹ.
‘‘Ṣugbọn imọran to fun Ayọ lati lọ sori ẹrọ agbọrọkaye lati sọrọ lai beere bi akọroyin ori ẹrọ ayelujara to gbe iroyin naa ṣe ri i maa ṣi oju ọgbẹ to ti n san tẹlẹ silẹ fun awọn obi ọmọ yii mejeeji, ti onikaluku ti gbagbe ohun to ti ṣẹlẹ tẹlẹ.
‘‘Ohun to hu ọrọ yii jade ni bi wọn ṣe fẹsun kan Ayọmikun pe ọmọ ale ni, eyi lo mu ki ẹgbọn mi jade pe oun ni baba rẹ, oun ko si le sẹ́ pe oun kọ loun bi i.
‘‘Ti akọroyin ori ẹrọ ayelujaara kan ba waa fẹ ẹ loju lati fi han gbogbo aye, nibo lo ti waa kan bọọda mi, nibo lo ti jẹ ẹjọ rẹ?
‘‘Yara kan naa ni mo n gbe pẹlu ẹgbọn mi yii ni ile ta a gbe ni Oguntolu, ni Onipaanu, lọdun naa lọhun-un. Mo le ṣalaye ti ko ruju nipa bi awọn mejeeji ṣe pade, ati bi Tọpẹ ṣe gbakoso ohun gbogbo, ti wọn si jọ n gbe bii tọkọ-taya.
‘‘Ẹgbọn mi ṣetọju Tọpẹ daadaa ni gbogbo igba to fi wa ninu oyun, titi to fi bimọ. Koda, niṣe ni wọn ṣekomọ ọmọ naa rẹpẹtẹ, nitori wọn pe olorin to waa kọrin nibi ikomọ Ayọmikun, gbogbo awọn to si lorukọ daadaa ti wọn n ta fiimu, ti wọn si n gbe awọn oṣere jade ti wọn wa ni Idumọta nigba naa lo wa nibi ayẹyẹ ikomọ yii. Ẹ lọọ beere daadaa, ko sẹni ti ko mọ itan Ọlaoye ati Tọpẹ laarin awọn makẹta to n ta fiimu yii.
‘‘Njẹ eyin mọ bi Sọji Alabi ṣe jẹ si Tọpẹ nigba to ṣi wa lọọdẹ bọọda mi? Njẹ ẹyin mọ iye igba ti mo maa wa si Eko lati ileewe, ti mo maa ba Sọji ninu ile ẹgbọn mi pẹlu Tọpẹ nikan? Ohun ti ẹgbọn mi si maa n ṣe nigba naa ni lati fun mi ni igbati olooyi, ti yoo si lu mi gidigidi pe mo n sọ isọkusọ nipa iyawo oun ti mo ba sọ ipo ti mo ba Sọji ati Tọpẹ fun wọn. Ohun ti wọn maa n sọ fun mi nigba naa ni pe ko si ohun to pa Tọpẹ ati Sọji pọ, pe produsa Tọpẹ ati amoju ẹrọ rẹ ni.
‘‘Hummmm, afigba ti Tọpẹ ko jade nile pẹlu ọmọ kekere naa nigba ti ọmọ naa ko ti i pe ọdun kan, igba yii ni oye gbogbo ọrọ naa too ye ẹgbọn mi. Njẹ ẹ mọ pe niṣe ni Tọpẹ sọ ẹgbọn mi di onigbese nigba to lọ pẹlu bo ṣe ko fiimu ati orin rẹ ti ẹgbọn mi ṣonigbọwọ lọ?
‘‘Ẹ jẹ ki n sọ eleyii fun yin, mo si pe Tọpẹ Alabi nija lati jade sita ko waa sọ pe ko ri bẹẹ, ma a waa pe awọn mejeeji tọrọ kan sita pe ki wọn waa koju ara wọn, nigba yii ni ma a waa tu awọn aṣiri kan. Ọdun 1998 ni wọn bi ọmọ yii, ọdun 1999 ni Tọpẹ kuro nile ẹgbọn mi, o si gbe ọmọ naa lọ sọdọ awọn obi rẹ ni Mafoluku, Oshodi, ti wọn n gbe nigba naa.
‘‘Mi o le ka iye igba ti mo lọọ ṣe abẹwo sọmọ naa nigba to wa nileewe jẹle-o-sinmi. Koda, aburo mi to n jẹ Fẹmi toun naa n gbe lọdọ ẹgbọn mi paapaa maa n lọọ bẹ ọmọ yii wo pẹlu aṣọ ọdun Keresi, awọn ẹbun loriṣiiriṣii atawọn nnkan mi-in ti ọmọ yii nilo la maa n ko lọ sọdọ mama Tọpẹ ti wọn n tọju ọmọ naa daadaa nigba ti mo n sọ yii.
‘‘Mo ranti asiko kan ti mo lọọ ṣe abẹwo si ọmọ naa ti Iya Tọpẹ fi esi idanwo ọmọ naa han mi pe o mọwe daadaa, o si n ṣe daadaa nileewe.
‘‘Bẹẹ ni Tọpẹ maa n wa si Idumọta lasiko naa lati waa gbowo lọwọ ẹgbọn mi fun itọju ọmọ yii. Afi nigba ti kasẹẹti rẹ to ṣe, boya ẹlẹẹkeji tabi ikẹta to pe ni ‘Oore ti o Common’ ta daadaa, to si rowo nibẹ ni ko wa mọ.
‘‘Lẹyin ti aye rẹ yipada, to bẹrẹ si i rowo, ti okiki naa si tẹle e, o gba ọmọ naa kuro lọwọ iya rẹ, o gbe e lọ sile ọkọ to ṣẹṣẹ fẹ, nigba yẹn la si dẹkun wiwa ọmọ naa lọ.
‘‘Ọpọ igba ni ẹgbọn mi maa n pe e pe awọn feẹ ri ọmọ naa, o le ni ọwọ oun di, tabi ko ni oun ki i gbele, oun ko si ni Naijiria. Bi Tọpẹ yoo ṣe maa fonii donii, fọla dọla, fun wa niyi ta a ba ni ko gbe ọmọ naa wa, ti ko ni i gbe e wa.
‘‘Ẹgbọn mi naa ti fẹyawo o, o si ti bi awọn ọmọ, bẹẹ lo ti gbagbe iṣẹlẹ to ti ṣẹlẹ sẹyin. Ṣugbọn mi o ro pe ẹni ti ori rẹ pe kan yoo gba ọkunrin kan nimọran pe ko maa lọ sile ọkọ obinrin to kọ ọ silẹ nitori pe o fẹẹ ri ọmọ rẹ to wa nibẹ.
‘‘Ka waa lọ si ọdun 2018, nigba ti Tọpẹ ṣe ọjọọbi to ṣe ifọrọwerọ pẹlu iweeroyin ‘The Punch’, nibi ti Tọpẹ ti sọ pe wundia loun, oun ko mọ ọkunrin kankan titi ti oun fi fẹ Sọji Alabi, nibi ti wahala ti n bẹrẹ diẹdiẹ niyi, ti ọrọ ta lo lọmọ si fi waye nigba ti awọn eeyan bẹrẹ si i gbe e kiri pe Sọji Alabi lo ni ọmọ ti Topẹ Alabi, eyi ni awọn to mọ nipa ọrọ wọn fi n sọ pe ọmọ ale ni Ayọmikun. Eyi lo mu ki ẹgbọn mi kọ awọn ọrọ kan sori ikanni Instagraamu rẹ lati fidi otitọ mulẹ nigba ti ọmọ naa ṣe ọjọọbi ogun ọdun to dele aye. O fi ọrọ yii kan naa ranṣẹ si Tọpẹ, o si fi ranṣẹ si Ayọmikun paapaa.
‘‘Ki i ṣe pe ẹgbọn mi sọ pe oun fẹẹ gba ọmọ naa lati maa tọju bayii, tabi pe o ṣe eleyii lati le waa jokoo gẹgẹ bii baba lasiko ti ọmọ naa ba ṣe igbeyawo, gẹgẹ bi awọn akọroyin ori ẹrọ ayelujara kan ṣe n gbe e kiri.
‘‘Lẹyin ti ọmọ yii ṣe ọjọọbi ogun ọdun laye, lara igbesẹ ti ẹgbọn mi gbe lati fopin si awuyewuye yii ni bo ṣe pe Tọpẹ Alabi, to si beere lọwọ rẹ pe ki ni idi ti o fi yi orukọ ọmọ naa pada si ti ọkọ rẹ. Ṣe o ṣe eyi lati ma jẹ ki awọn eeyan mọ iru eeyan to jẹ tẹlẹ ni abi bawo? Ipade ti mo n sọ yii, awọn eeyan nla nla to n gbe fiimu jade ati awọn makẹta lo ṣeto ipade naa labẹ idari Alaaji Wasiu ti wọn n pe ni Wastayos Films ati Alaaji Iṣọla Saheed ti wọn n pe ni Isolak Films ni Arena, ni Oshodi. Emi naa wa nikalẹ lọjọ naa, mo si gba ohùn gbogbo ọrọ ta a sọ nibẹ silẹ. Koda, Tọpẹ Alabi gan-an sọ lọjọ naa pe a le gba ohun silẹ lori gbogbo ohun ta a sọ. Tọpẹ ni ohun kan toun mọ ni pe Ọlaoye ko ṣe aidaa kankan si ohun, bẹẹ ni ko si ro ibi si oun, pe oun ko si sọ ohun ti ko dara nipa rẹ fun Ayọmikun. O ni ti ohunkohun ba tilẹ wa, oun Tọpẹ loun ṣẹ Ọlaoye, oun si ṣetan lati tọrọ aforiji lọwọ rẹ.
‘‘O ni idi ti oun fi ni lati yi orukọ ọmọ naa pada si ti ọkọ ti oun ṣẹṣẹ fẹ ni pe lọpọ igba nigba yẹn, oun maa n rin irinajo lati lọọ kọrin loke okun, oun si maa n ni wahala ti oun ba fẹẹ mu ọmọ naa lọ nitori wọn maa ni ki oun lọọ gba iwe iyọnda wa lati ọdọ baba ọmọ naa, ṣugbọn ko le baa rọrun fun oun lati lọ si irinajo pẹlu rẹ ati lati gba iwe irinna fun un loun ṣe yi orukọ rẹ pada. O ni oun ko ṣe eleyii lati ma jẹ ki ọmọ naa mọ itan baba to bi i.
‘‘Nibi ta a wa lọjọ naa ta a ti n sọrọ lo ti fun wa ni nọmba ọmọ naa, emi ati ẹgbọn mi si ba a sọrọ lọpọ igba, ṣugbọn ko jọ pe aarin awọn mejeeji lọ gaara.
‘‘Awa la sọ fun ẹgbọn wa pe ki wọn tẹ ọrọ naa jẹẹjẹ, ki wọn si ma sọ pe awọn maa sun mọ ọmọ naa lasiko yii nitori awọn eeyan le sọ pe o fẹẹ lo ọrọ naa lati tu aṣiri awọn ohun to ti ṣẹlẹ laarin oun ati iya ọmọ naa ti ko han si ọpọ eeyan ni. O waa jẹ ohun iyalẹnu fun mi nigba ti mo bẹrẹ si i ri ọrọ oriṣiiriṣii ti awọn ti ko mọdi ọrọ, ti wọn ko mọ bi ọrọ ṣe jẹ, n sọ kaakiri.
‘‘Awa ko gba a lero lati wa iṣubu ẹnikẹni, gbogbo wa la ni awọn ohun ta a ti ṣe sẹyin. Ohun to ba si ti waye sẹyin, ẹyin naa lo yẹ ko wa, ko si sẹni to n gbero lati gba ọmọ kan tabi ṣe ohunkohun. Ohun ti ẹgbọn mi ṣe ni lati ṣalaye, ko si jẹ ki akọroyin ori ẹrọ ayelujara naa mọ pe ọmọ oun ki i ṣe ọmọ ale pẹlu bo ṣe n jẹ orukọ ọkunrin mi-in, ti wọn ko jẹ ko maa jẹ orukọ baba to bi i gan-an.
‘‘Awa ti sọ ohun to kan wa, iyẹn naa ni ẹni to bi ọmọ yii ati ẹni to ni in, ẹni to ba si wu ọmọ naa lo le pe ni baba rẹ, ko si ẹni ti eleyii maa bi ninu, nitori a mọ ẹjẹ to wa lara rẹ.
‘‘Idile to ti wa jẹ idile lati ilu Ọwọ, nipinlẹ Ondo, nigba to si jẹ pe ipinlẹ Kogi ni Sọji Alabi ti wa ni tirẹ, ohun to si daju ni pe ‘Funtọ’ ni ọmọ to n tọju yii, ti ohunkohun ko si gbọdọ ṣẹlẹ si i.
‘‘Ootọ ti ko ṣee yipada ni eleyii, bi gbogbo ọrọ si ṣe jẹ yoo tun ye onikaluku si i nigba to ba ya.’’
Ohun ti ọkunrin yii kọ niyi, eyi si jẹ ki awọn oloye sọ pe ko jọ pe ọrọ yii yoo tan nile bọrọ pẹlu awọn aṣiri to n tu jade yii.
ALAROYE tun pe ọkunrin to fẹsun kan Tọpẹ Alabi lati gbọ ọrọ lẹnu rẹ, ṣugbọn pipa ni foonu re wa titi ta a fi pari akojọpọ iroyin yii, Bakannaa si lọro ri pẹlu foonu Tọpe, oun naa pa foonu re ni. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
"Nahita lakile mistery tao anaty vatasarihana tranainy aho:"
Inona no mety ho fiafaran'ny tantara teo aloha?
A. Nanokatra efitra miafina tao anaty vatasarihana ilay lakile.
B. Ny lakile dia lasa fahatsiarovana haingon-trano tsy misy dikany. | A. no fiafarana azo inoana indrindra. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 85393f755bdb7a25044ccb964e8c95ba6e2450738bbdc21b63ef4af1f6fcaeb6 |
Који је највиши планински врх у Србији? | Највиши врх Србије налази се на Косову и Метохији, на Шар-планини. Врх Велика Рудока је највиши врх Србије, са измереном надморском висином од 2660 метара. До пре неколико година и новијих мерења, важило је да је врх Велика Рудока висок 2658 метара, што га је такође стављало на прву позицију, међутим, нигде у књигама и међу званичним подацима нисте могли да пронађете ову информацију.
| Serbian | srp | re-annotations | 0d929a421746e02084fe608e2556971b399bc36c0902cc91f80745e2d15b97b3 |
ఇచ్చిన పద్యానికి ప్రతిపదార్ధాలు మరియు తాత్పర్యం రాయండి:
క. నిను విశ్వసింపఁ జాలను,
వినుపింపుము నీ తెఱంగు, విభుని తెఱంగు
న్ననపుడుఁ బావని తెలియఁగ
వినయంబున విన్నవించె విస్ఫుట ఫణితిన్. | ప్రతిపదార్థము :
నిను = నిన్ను
విశ్వసింపన్ + చాలను = నమ్మలేను
నీ తెఱంగు = నీ యొక్క వివరములు
విభుని దెఱంగు = నా భర్త యొక్క వివరములు
వినుపింపుము = నాకు చెప్పు
అన్నపుడు = అని సీతాదేవి పలికినప్పుడు
పావని = హనుమంతుడు
తెలియఁగ = తన గురించి తెలిసే విధంగా
వినయంబున = భక్తితో
విస్ఫుట = స్పష్టమైన
ఫణితిన్ = మాటల తీరుతో
విన్నవించె = తెలియజెప్పెను
తాత్పర్యము :
నిన్ను నమ్మలేను. నీ వివరములు, నా భర్త వివరములు అన్నీ నాకు కూడా వివరించు అని సీతాదేవి పలుకగా, హనుమంతుడు భక్తితో ఆమెకు తను ఎవరో స్పష్టంగా వివరించెను. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
Wace hanya ce ake bi domin shiga harkar bori?
A)
Girka
B)
Garaya
C)
Addu’a
D)
Shaushawa | A.
Saboda 'Sulhu' tsakanin aljanu da wanda Suko Shiga jikinsa.
| Hausa | hau | original-annotations | ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988 |
Tanzania ni nchi ya amani | Tanzania ni nchi yenye uongozi bora na amani | Swahili | swh | original-annotations | 98e5656b4e77c6f190cf151fde43d7fb37b267bf5f7188828fa8bc95ace5e256 |
Nanasonia fifanarahana hitolo-batana ve i Japon tamin’ny 1945, izay anisany nanamarika ny faran'ny Ady Lehibe II? | Eny, nanao sonia ny fanoloran-tena i Japana tamin’ny Septambra 1945, nanamarika ny fiafaran’ny Ady Lehibe Faharoa taorian’ny daroka baomba atomika tany Hiroshima sy Nagasaki. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | e8e44090bc51fe78c434be03d14bfc4a2222c000df13b0745f4aed90857a5ef7 |
تُعَدّ كل المشطيات تقريباً ضارية، فهي تقتات على فرائس متنوعة من اليرقات المجهرية إلى الحيوانات الدولابية، وحتى القشريات الصغيرة البالغة، أما الاستثناءات فهي نوعين ناشئين يعيشان كفطريات على السالبيات التي تقتات عليها الأنواع البالغة منها. يمكن للمشطيات في أفضل الظروف أن تأكل عشرة أضعاف وزنها في اليوم. وقدتم التعريف فقط 100-150 نوعا، هناك تقريبا 25 نوعا آخر لم يتم تعريفه وتسميته. ومن أمثلة مشطيات البحر الموجودة في الكتاب هناك ذوات الجسم البيضاوي وع زوج من المجسات القابلة للانكماش وهي تهدّبها المويجسات ("مجسّات صغيرة") تغطيها مولدات المادة الغروية، وهي خلايا تلتصق بالفريسة لتثبيتها. أما الشعبة فبها العديد من الأشكال البدنية مثل نوغ بليتيتسنيدا المسطّحة والكائنة في أعماق البحر، ويفتقر البالغون من هذا النوع إلى الثقوب، نوع البروادا التي ليس لها مجسات وتقتات على المشطيات الأخرى باستعمال فم كبير مزود بمجموعة من الأهداب المتصلبة التي تعمل عمل الأسنان. وتمكن هذا الاختلافات الأنواع المتعددة من التكاثر بشكل كبير وفي نفس المنطقة، فلكل من هذه الأنواع فرائس مختلفة والتي تختلف طريقة صيدها كاختلاف طريقة صيد العناكب لفرائسها.
أقرأ ما سابق ثم أجب كم يمكن لمشطي ستينوفورا أن يأكل في اليوم؟ | عشرة أضعاف وزنها | Standard Arabic | arb | re-annotations | 9cae828c766882129cb0185e86f59421e46c520aeedcf7c6cbbce20d4bd7d2f9 |
रेग्युलेटिंग ॲक्टमधील उणीवा दूर करण्यासाठी दुसरा कोणता सुधारित कायदा झाला ? | रेग्युलेटिंग ॲक्टमधील उणीवा दूर करण्यासाठी पिट्स इंडिया ॲक्ट सुधारित कायदा झाला. | Marathi | mar | re-annotations | c396627e35f196e317f2e497adceb340b73257e5421bfd497b2aa67deb540eb0 |
لدي نص غير مشكل، شكله: قد حصل التسليم ا هـ قوله فتستحق المؤن أي مع منع الوطء لعذرها إذا كانت عنده لحصول التسليم الممكن ويمكن التمتع بها من بعض الوجوه ا هـ مغني قوله وتثبت عبالتهإلخ سكت عما يثبت به المرض والقياس أنه لا يثبت إلا برجلين من الأطباء لأنه مما يطلع عليه الرجال غالبا ا هـ ع ش قوله ولو بيتها إلخ أي ول. | النص المشكل: قَدْ حَصَلَ التَسْلِيمُ ا هـ قَوْلُهُ فَتَسْتَحِقُ الْمُؤَنَ أَيْ مَعَ مَنْعِ الْوَطْءِ لِعُذْرِهَا إذَا كَانَتْ عِنْدَهُ لِحُصُولِ التَسْلِيمِ الْمُمْكِنِ وَيُمْكِنُ التَمَتُعُ بِهَا مِنْ بَعْضِ الْوُجُوهِ ا هـ مُغْنِي قَوْلُهُ وَتَثْبُتُ عَبَالَتُهُإلَخْ سَكَتَ عَمَا يَثْبُتُ بِهِ الْمَرَضُ وَالْقِيَاسُ أَنَهُ لَا يَثْبُتُ إلَا بِرَجُلَيْنِ مِنْ الْأَطِبَاءِ لِأَنَهُ مِمَا يَطَلِعُ عَلَيْهِ الرِجَالُ غَالِبًا ا هـ ع ش قَوْلُهُ وَلَوْ بَيْتَهَا إلَخْ أَيْ وَل. | Standard Arabic | arb | re-annotations | b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6 |
கேள்வி : ஒமன் தலைநகரம் எது ?
| பதில் : மஸ்கட்.
| Tamil | tam | original-annotations | 5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009 |
Kalau ditutup dia akan mengintai, tapi kalau dibuka dia akan marah-marah?
| Orang naik beca semasa hujan. | Standard Malay | zsm | original-annotations | a302e40e5f326a353ccc67cc9bb97f2d454557a62d6e56f785715cbf9b120893 |
దిగువ భాగాన్ని చూడండి మరియు తరువాత ప్రశ్నకు సమాధానంగా అదే భాషలో సమాధానం ఇవ్వండిః పాసేజ్: 2001 చిత్రం లీగల్లీ బ్లోండ్ విథర్ స్పూన్ కెరీర్లో ఒక మలుపు తిరిగింది; ఆమె ఎల్లే వుడ్స్ గా నటించింది, ఆమె హార్వర్డ్ లా స్కూల్లో తన మాజీ ప్రియుడిని అనుసరించడానికి న్యాయ విద్యార్థిగా మారాలని నిర్ణయించుకుంటుంది. విథర్ స్పూన్ ఈ పాత్ర గురించి ఇలా అన్నారు, "నేను లీగల్లీ బ్లాండ్ చదివినప్పుడు, ఆమె బెవర్లీ హిల్స్ నుండి వచ్చింది, ఆమె ధనవంతురాలు, ఆమె సోరోరిటీలో ఉంది. ఆమెకు ఒక గొప్ప ప్రియుడు వున్నాడు . ఓహ్ అవును, ఆమె డ్రాప్ అవుతుంది. ఎవరు పట్టించుకుంటారు? నేను ఇంకా ఆమెను ద్వేషిస్తున్నాను' కాబట్టి ఆమె ద్వేషించలేని వ్యక్తి అని మేము నిర్ధారించుకోవలసి వచ్చింది". లీగల్లీ బ్లాండ్ బాక్సాఫీస్ హిట్ అయి దేశీయంగా 96 మిలియన్ డాలర్లు వసూలు చేసింది. విథర్ స్పూన్ యొక్క నటన విమర్శకుల నుండి ప్రశంసలు పొందింది, ప్రెస్ ఆమెను "కొత్త మెగ్ ర్యాన్" అని సూచించడం ప్రారంభించింది. రోజర్ ఎబెర్ట్ ఇలా వ్యాఖ్యానించాడు, "విథర్ స్పూన్ ఈ విషయాన్ని సూర్యరశ్మి మరియు వేగవంతమైన తెలివితేటలతో అప్రయత్నంగా యానిమేట్ చేసింది", మరియు సలోన్.కామ్ "ఆమె [విథర్ స్పూన్] ఎల్లే పాత్రను అందంగా వివరిస్తుంది" అని పేర్కొంది. అదే సమయంలో, సీటెల్ పోస్ట్-ఇంటెలిజెన్సర్ ఇలా ముగించింది, "విథర్ స్పూన్ ఒక ప్రతిభావంతులైన హాస్యనటుడు, ఆమె పూర్తి ఉత్సాహంతో మరియు డ్రైవ్తో కవాతు చేయడం ద్వారా ఒక సన్నివేశాన్ని ఉత్తేజపరుస్తుంది మరియు ఆమె ఈ నిరాడంబరమైన చిన్న హాస్యాన్ని దాదాపు ఒంటరిగా శక్తివంతం చేస్తుంది. " ఆమె నటనకు గాను విథర్ స్పూన్ రెండవ గోల్డెన్ గ్లోబ్ ఉత్తమ నటి నామినేషన్ మరియు ఉత్తమ కామెడీ ప్రదర్శన కోసం ఎంటివి మూవీ అవార్డును గెలుచుకుంది. ప్రశ్న: అత్యుత్తమ కామెడీ ప్రదర్శన అవార్డును ఎవరు ప్రదానం చేశారు? | అత్యుత్తమ కామెడీ ప్రదర్శన అవార్డును ఎం టి వి వారు ప్రదానం చేశారు. | Telugu | tel | re-annotations | 957dbaf7ecfa880ad4997d8c891d477e65f8a66ea0255976f18e695d3e427c56 |
Hãy đặt một tiêu đề phù hợp với đoạn văn sau: Đội tuyển Aerobic trẻ Bình Dương tham dự giải đấu này với 8 vũ công trẻ và thi đấu ở 3 nội dung. Kết thúc các nội dung thi đấu tại giải, đoàn Bình Dương đạt được 1 HCV của Châu Gia Linh nội dung Aerobic dance, cùng 2 HCB của Nguyễn Tường Vân và Phạm Ngọc Bảo ở hai bài thi đấu nhóm 5 và 3, ở các lứa tuổi từ 12 đến 14. Với kết quả này, Đoàn Bình Dương giành vị trí thứ 5 chung cuộc và xếp vị trí thứ nhất của cụm miền Đông Nam Bộ. Giải vô địch trẻ quốc gia thể dục Aerobic năm 2022 là giải quan trọng trong năm của bộ môn Aerobic tại Việt Nam; đồng thời đây cũng là giải đấu chuẩn bị cho Đại hội Thể thao toàn quốc diễn ra vào cuối năm nay./. | Bình Dương xếp nhất cụm Đông Nam Bộ tại Giải vô địch trẻ quốc gia thể dục Aerobic năm 2022 | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
Sheeg taariikhda ay Somaliya xuriyada qaadatay? | Somaliya waxa ay xuriyada qaadatay sanadkii 1960kii. | Somali | som | re-annotations | 3dea0ee6ba350dd26106ccac3cfd9f723a402677e22a049282b09fb9fe51f1b0 |
夏に旬を迎える軟体動物で、ヤリ・ホタル・モンゴなどの名前がつく動物は何? | いかです。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
Ebee ka Bob-Manuel Udokwu si? | Bob-Manuel Udokwu si na Nkwelle-Ogidi. | Igbo | ibo | re-annotations | cfd87f1832372fb80495525fa15f90e983d20ef86ea023a3ac0a4630a0d78448 |
Apakah maksud Gatal mulut? | Maksudnya adalah Suka cakap keburukan orang. | Standard Malay | zsm | original-annotations | bb00f8149c4bf1840570e06547d3aec4840044e974484eff409aca0d78554acd |
Quais são os principais desafios enfrentados pela exploração espacial de longa duração, como missões tripuladas a Marte? | A exploração espacial de longa duração, como missões a Marte, enfrenta desafios significativos. Isso inclui o impacto na saúde dos astronautas devido à exposição prolongada à radiação cósmica, a necessidade de sistemas de suporte de vida autossuficientes, a distância e o tempo de comunicação com a Terra, além da questão psicológica de isolamento e confinamento. Superar esses desafios é essencial para o sucesso de futuras missões espaciais tripuladas de longa duração. | Portuguese | por | original-annotations | 662e1716dc61810d3a31a0d92f77912616a9ad49c9fff81fed43f4b40340c25d |
Can you paraphrase the following text for me:
\nJäikö hän lukkojen taakse? | Lukitsiko hän itsensä sisään? | Finnish | fin | re-annotations | ed99773e77d3abcd23ae71cf6ac24698d02a551f55d63f08bc22e291d12dfe8c |
د قانون جوړوني سلسله مراتب واضح کړئ ؟
|
ځواب – په یو سلسله مراتب کي د الزام د قدرت او د هغه د تنفيذ د پراختیا په نظر کي نیولو سره د قوانينو او د دولت ټول حقوقي اسنادو موقعیت عمودي ده .
۱ – اساسي قانون ۲ - مجمع القوانين ۳ – قوانين ۴ – مقررات ۵ – لوایح ، طرزالعملونه ، دستوورنه ، الرښووني او نوروماتيفونه | Southern Pashto | pbt | original-annotations | 761f5412a011cb0ab090907f3c9085b4c4c4611702c144a154094ba6e6ea7d2a |
Солтоноев Белек Солтонкелди уулу тууралуу маалымат бер. | Белгилүү адабиятчы, акын жана жазма тарыхчыларынын бири Солтоноев Белек Солтонкелди
уулу 1878-ж. Чоң-Кемин өрөөнү, 2-Жантай айылында туулган. Анын өмүрү доор алмашып
жаткан учурга туш келди. Орто Азиянын Орус империясына каратылышынан кийин анын
администрациясынын кызыкчылыгы үчүн кызмат кыла турган эл агартуу системасы ишке
киргизилип, 1913-жылга карай орус-тузем мектептеринин саны 167ге жеткен. Бул мектепти
бүтүргөн жаштар кийинчерээк орус администрациясы тарабынан ар кыл кызматка тартыла
баштап, натыйжада сабатын орус тилинде ачууга ынтызар жаштар көбөйгөн. Ушул себептер
жергиликтүү жаштардын тарых-табиятка болгон кызыгуусун арттырып, илим-билимин жаңы
баскычка көтөрүүдө жакшы өбөлгөлөрдүн бири болуп калган. 7–8 жашынан айыл молдолордун
колунда окуп, тогуз жашында чолпон-аталык И. Масловский деген оруска малай болуп жүрүп,
орус тилинде таза сүйлөп-жазууга үйрөнгөн. Эл арасына ислам адабияты жана чыгыш
элдеринин тарыхына байланышкан эмгектердин таралышы да ага олуттуу таасир берген.
Мисалы, молдо Осмонаалы Кыдык (Сыдыков) уулу алгачкылардан болуп тарыхты кагаз бетине
түшүрө баштап; «жүрөгүндө оту бар жигиттерге тарых билүү керек жана ал тарых абдан бир
эске ала турган илим» экенин белгилейт. Ошондой жаштардын бири – Белек Солтоноев 1887-ж.
билимин Каракол шаарындагы орус мектебинде уланткан, бирок турмуштун жакырчылыгына
байланыштуу 3 айдан кийин Кеминге кайтып келүүгө аргасыз болот. | Kyrgyz | kir | original-annotations | ea22be9789690a74fac456ccd350cd9c1f50c1f5cab42f662d2b372a248232e9 |
Apakah maksud "bagai barang derham, sedia ada suratan istanbul"? | Maksud peribahasa ini ialah perbuatan mulia yang menerima pujian istimewa. | Standard Malay | zsm | re-annotations | cff171e2aef4fe4e598b40a077eb8e2e712df107fad11bfc7593cbcf1103cafd |
Inona no atao hoe akoho lemangalaratsy? | Ny atao hoe akoho lemangalaratsy dia akoho lahy maro loko natao hanalana ratsy. | Plateau Malagasy | plt | re-annotations | 5016ae9a5daaa05cd9558029780c92f7d76d6b8e380db9b8e8a3f7e0dde195f9 |
"හලාහල" මේ වචනයේ අර්ථය කුමක්ද? | නගුලක් සේ සියොළඟ සූරන්නේ හලාහල වේ.
හල+ආ+හල+අච්
නාමයක් කෘදන්තයක් එක්ක සමාස කරලා හදාගත්තු සමාසයක්.
සර්පයෙකුගේ නමක්.
මේක කාකෝල කාපකූට ආදි විෂ අතර ගැණෙන විෂක් හඳුන්යන්නත් යෙදෙනවා. | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
ما هو عمر الرسول محمد صلى الله عليه وسلم عندما تلقى الوحي من الله؟ | 40 عام. | Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
在加拿大,第一阶段G1以及第二阶段G2司机,驾驶时酒精在血液中含量不能超过0.00%,超标者将有什么后果? | 驾照会被暂停30天,并将受到刑事犯罪的指控 | Simplified Chinese | zho | original-annotations | da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb |
Quantos girassóis havia na terceira versão de Van Gogh da pintura 'Girassóis'? | 12 | Portuguese | por | original-annotations | 892d1caeaf9c624d296f1fcb758d8dd7c03f966a3678fb4f83a47bda905e6de2 |
ඇසළ පෝය ගැන විස්තරයක් කරන්න. | වෙසක් සඳ අහසේ උදාවෙන විට සම්මා සම්බුදුවරයෙකු පිළිබඳ ශ්රෙෂ්ඨතම ඓතිහාසික සිද්ධීන් රැසක් අපගේ මනසට නැගී එයි. පොසොන් සඳ අහසේ උදාවෙන විට අනුබුදුවරයකු පිළිබඳ සටහන් අපගේ මතකයට නැගී එයි. ඇසළ සඳ අහසේ උදාවෙන විට සත්යගවේෂී විමුක්තිකාමී ලෝකයාට සාර්වභෞම නිදහස උදාවුණු තෙරුවන් ලොව පහළවුණු දිනය වශයෙන් අප ගේ සිතට සිහිපත් වෙයි. බුදු දහම නමැති මිණි පහන දැල්වී එයින් ලෝකය ආලෝක වූ සැටි, බුද්ධ ශාසන රත්නාකාරය මතු වී සසුන් ගුණ රුවනින් තුන් ලොව සැනසී ගිය හැටි, බුදුහිමි මුව ගැබින් වැගිර ගලා ගිය දහම් අමා වහරින් මුළු ලොව තෙමී දුක් ගිනි නිවී සැනහී ගිය සැටි, උතුරු මිනිස් දම් පෙළහරින් තුන් ලොව ශාන්ත වී ගිය සැටි, මිනිස්, දෙව්, බඹුන්ගේ සාධු නාදයෙන් මුළු මහත් මිගදාය උතුරා ගලා ගිය සැටි, බුදුරැස් දහරින් බරණැස ඉසිපතනය නැහැවී ගිය සැටි, කාෂාය වස්ත්රයෙන් මිගදාය නම් අපරාජිත ශුද්ධ භූමිය බැබළී ගිය සැටි, ආසියා ලෝකයේ කැලුම් දහරා විහිදී පැතිරී ගිය සැටි දෙදහස් පන්සිය හැත්තෑ හත්වන වරටත් අපහට සිහිපත් කරවයි.
ලෝකයා හට සම්යක් දර්ශනය පහළවුණු දිනය ඇසළ පුනු පොහෝදා යි. දෙසැටක් මිසදිටු නැමැති දැලෙහි පැටලී නානාප්රකාර අත්තකිලමථානු යෝග ක්රමවල හා කාමසුඛල්ලිකානු යෝග ක්රමවල ද ගැලී සිටි ලෝකයාට මධ්යම ප්රතිපදාව නම් වූ උතුම් ජීවන මාර්ගයක් දේශනා කළ දිනය ඇසළ පුනු පොහෝදා යි. ලෝකයාත් සත්ත්වයාත් හේතු ප්රත්යයන් ගෙන් උපන් බව දේශනා කරමින් හේතු ඵල වාදය අනුගමනය කළ න්යායවාදී ශාස්තෘවරයාණන්ගේ උත්තරීතර ධර්මය ලොව පහළවුණු දිනය ඇසළ පුනු පොහෝදා යි. සම්බුද්ධ දිවාකරයාණන්ගෙන් නිකුත් වූ සදහම් අමා බෙර හඬ ආසියා ලෝකයේ කැලුම් වැදී ඒකාලෝක වූ දිනය ඇසළ පුනු පොහෝදා යි. දුකත් - දුකට හේතුවත් - නිවනත්, එය - ලබන පිළිවෙතත් යන සත්ය සතර ලොවට දේශනා කළ දිනය ඇසළ පුනු පොහෝදා යි. විශාලතම සමාජ විපර්ය්යාසයක්, බුද්ධි විප්ලවයක්, ආගමික උද්යෝගයක්, චින්තන ප්රබෝධයක් ඇති කළ දිනය ඇසළ පුනු පොහෝදා යි. ශාස්වත දෘෂ්ටිය හා උච්ඡෙද දෘෂ්ටිය යන දෘෂ්ටිවාද දෙක පරම නිෂ්ඨාව වශයෙන් සලකා ගෙන සිටි ලෝකයාට යථාභූත ඤාණ දස්සනය පහළ වූයේ ඇසළ පුනු පොහෝදා යි.
ශ්රෙෂ්ඨ සිද්ධීන් රැසක්
වෙසතුරු අත් බැවින් පසු තුසිත දෙව්ලොව ඉපදුණු බෝසතාණන් වහන්සේ දෙව්බඹුන්ගේ ආරාධනා පිළිගෙන පස්මහ බැලුම් බලා දඹදිව මධ්යදේශයෙහි කපිලවස්තු පුරයෙහි සුද්ධෝදන ශාක්ය රජතුමා ගේ අග මෙහෙසිය වන මහාමායා දේවිය කුස පිළිසිඳ ගත්තේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. එකුන් තිස් වියේදී ලෙඩෙකු, මහල්ලෙකු මළ මිනියක් මහණ රුවක් යන සිවු පෙර නිමිති දැක ගිහිගෙය කළකිරී අභිනිෂ්ක්රමණය කරන ලද්දේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බුදුරදුන් ඇතුළු පස්වග මහණුන් ගේ ප්රථම වස්සූපගමනය බරණැස මිගදාය නම් වූ ඉසිපතනයේ සිදුවූයේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. රාහුල කුමරුන්ගේ උපත සිදුවූයේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බුදුරදුන් ගණ්ඩම්බ රුක්මල්හි දී තිර්ථකයන් ගේ මානය මර්දනය කරනු පිණිස යමාමහ පෙළහර දැක්වූයේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. එසේ ප්රාතිහාර්ය දක්වා සත් වැනි වස ගත කිරීමට තව්තිසා දෙව් ලොවට වැඩම කොට වස් එළඹ මාතෘ දිව්ය රාජයා ප්රධාන දෙවියනට විජම් බණ වදාළේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක දී ය. සම්බුද්ධ පරිනිර්වාණයෙන් තුන් මසකින් තෘතිය ශ්රාවක මහා කාශ්යප මහ රහතන් වහන්සේ ප්රධාන පන්සියයක් මහරහතන් වහන්සේලා විසින් අජාසත් රජුගේ දායකත්වය හා ආරක්ෂා සංවිධානත්වය ඇති ව රජගහ නුවර වේහාර පර්වතයෙහි ධර්ම මණ්ඩපයෙහි දී ප්රථම ධර්ම සංගීතිය පැවැත්වීම සඳහා රජගහ නුවරට වැඩම කොට වස් එළැඹ මූලික කටයුතු ආරම්භ කරන ලද්දේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බු.ව. 236 වැන්නෙහි උපබුදු මිහිඳු මහරහත් මාහිමියන් ප්රධාන සංඝයා විසින් සම්මත කළ සීමාව තුළ ප්රථම ඛණ්ඩ සීමාව සම්මත කරන ලද්දේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බු.ව. 236 වැන්නෙහි අරිෂ්ඨ කුමරුන් ප්රධාන සිංහලයන් පනස් දෙනා ගේ මහණ උපසම්පදාව තුම්බුරු සීමා මාලකයෙහි දී සිදුවූයේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බු.ව. 236 වැන්නෙහි දෙවන පෑතිස් නිරිඳුන් විසින් කණ්ටක චෙතිය වටා කර වූ අට සැට ලෙන් පූජාව හා දෙසැටක් රහතන් වහන්සේලා ගේ ලංකාවෙහි ප්රථම වස්සූප ගමනය (පළමු වස් එළඹීම) සිදුවූයේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බු.ව. 382 දී දුටුගැමුණු රජතුමා විසින් රුවන්වැලි සෑ රදුන් තනන්නට මඟුල් ගල් තැබීම උත්සවශ්රීයෙන් සිදු කරන ලද්දේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. එසේම උතුරුසළ නැකතින් මහ සෑයෙහි ධාතු නිදානය අනේකප්රකාර ප්රාතිහාර්ය්ය මැද සිදුවූයේ ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. බු.ව. 847 දී කිත්සිරි මෙවන් රජු දවස කළිඟු රටින් හේමමාලා කුමරිය හා දන්ත කුමරුන් විසින් ගෙනෙන ලද දළදා ස්වාමීන් වහන්සේ ප්රදර්ශනය කරමින් වර්ෂයක් පාසා සිදු කරගෙනඑනු ලබන දළදා පෙරහැරේ ආරම්භය සිදුවූයේත් ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක ය. විශේෂයෙන් ලාංකික ජනයාගෙන් වැඳුම් පිදුම් ලබන නාථ - ස්කන්ධ - කුමාර - පත්තිනි ආදී දෙවියන් උදෙසා පුද පූජා පවත්වා දේව වරප්රසාද ලබාගෙන ශ්රී සමෘද්ධිය අයත් කර ගනු පිණිස ඈත අතීතයේ සිට ම මහනුවර - ශ්රී ජයවර්ධන පුර - අලුත් නුවර - නවගමුව - දෙවුන්දර - රත්නපුරය - කතරගම ආදී නගර ග්රාමයන් හි පිහිටි දේවස්ථානයන් හි වාර්ෂික වශයෙන් පැවැත්වෙන දේව පූජා පෙරහර සිදු කරන දිනය නිසාත් ආගමික වශයෙන් මෙන් ම ඓතිහාසික අංශයෙන් ද ශ්රෙෂ්ඨ දිනයක් වශයෙන් මෙ දවස සැලකිය හැකි ය.
ඇසළ මාසය ඈත අතීතයේ සිට ම දෙවියනට පුද පෙරහර පවත්වන දේවාරාධනයට සැරැසෙන ශුද්ධ මාසයක් වශයෙන් ද සම්මත ව ඇත. වෙසක් පොසොන් උත්සව දෙක හැරුණු විට ලංකාවේ පවත්වන දීපව්යාප්ත මේ ආෂාඪ (ඇසළ) උත්සවයට සමකළ හැකි කිසිදු උත්සවයක් වෙනත් නො මැත. මහනුවර ආදී පුණ්යතීර්ථයන්හි වර්ෂයක් පාසා පැවැත්වෙන මේ ඇසළ පෙරහර උත්සවාදිය නිසා අනෙක් පුනු පෝය දිනයන් හි එළැඹෙන මාසයන්ට වඩා ඇසළ පෝය උදාවෙන ශුද්ධ මාසය දෙව් පුද සඳහා ම වෙන් කැරුණු විවිධ උත්සව විශේෂයන් ගෙන් පිරුණු මාසයක් වශයෙන් බෞද්ධ අබෞද්ධ හැම දෙනා විසින් ම පිළිගනු ලැබේ. එයිනුදු මහනුවර පවත්වන ඇසළ පෙරහර බෞද්ධ ස්වරූපයක් ගැන්වීම පිනිස නාථ - විෂ්ණු - කතරගම - පත්තිනි යන සතර දේවාලයන් හි පෙරහර සතරට මුලින් දළදා පෙරහර එක්වීම එහි දක්නට ඇති විශේෂ ලක්ෂණයකි.
භාරතීය සමාජය
ක්රි.පූ. සවන සිය වස ලෝකයේ ආගමික ඉතිහාසයේ අමුතු ම ප්රබෝධයක් ඇති කළ යුගයක් වශයෙන් හැඳින්විය හැකි ය. භාරතීය සමාජය ද නොයෙක් දෘෂ්ටීන් ගෙන් හා නොයෙක් ලබ්ධි ගත්තවුන් ගෙන් පිරී පැවතුණි. සත්යය කුමක්දැයි විමසන මේ බුද්ධිමතුන් ගේ විමුක්ති පර්යේෂණය හේතු කොට ගෙන ඉන්දීය සමාජය තුළ එක්තරා ප්රමාණයෙක චින්තන ප්රබෝධයක් ඇති විය. ලෝකයෙහි ද්රව්ය සන්තතියෙත් සත්ව සන්තතියේත් සම්භවය, ව්යාප්තිය හා පරිහානිය පිළිබඳ පැවැති ලෝක ගැටළුව ප්රධාන කරගෙන පැන නැගුණු විවිධ දෘෂ්ටීන් නිසා භාරතීය සමාජය නානාවිධ දෘෂ්ටිගතිකයන් ගේ කෙළි බිමක් බවට පත් ව තිබුණි.
ආධ්යාත්මික දියුණුව ලබා ගැනීමෙන් සදා විමුක්තිය හිමිකර ගන්නට ඔවුහු දීර්ඝ කාලයක් මුළුල්ලෙහි අති විශාල පරිශ්රමයක් දැරූ හ. එහෙත් ඔවුන් ගේ චින්තාවන් ගෙන් මෙලොව ජීවනයවත් සැපවත් කර ගන්නට නො හැකි විය. සමහරු රූපාවචර - අරූපාවචර අෂ්ට සමාපත්තීන් උපදවා ගෙන ඒ තමා ලබා ගත් සමාපත්ති විශේෂයන් මෝක්ෂය වශයෙන් සලකන්නට වූහ. පූරණකස්සප, මක්ඛලිගෝසාල, නිගණ්ඨනාථපුත්ත, අජිතකෙසකම්බල, සඤ්ජය බෙල්ලට්ඨි පුත්ත, පකුධ කච්චායන යන නම් වලින් හඳුන්වනු ලබන කලක් මුළුල්ලෙහි භාරතීය ජන සමාජයේ හරසර ලබමින් මහ ඉහළින් ජීවත්වුණු නොයෙක් දෘෂ්ටිවාද ප්රකාශ කළ ශාස්තෘවරුන් සදෙනෙක් වූහ. ඔවුනට ද දහස් ගණන් අනුගාමිකයෝ ද සිය ගණන් ශ්රාවකයෝ ද සිටිය හ. ඔවුන් ගේ දර්ශන ශාස්වතවාද හා උච්ඡෙදවාද යන දෘෂ්ටි කඳවුරු දෙකට අයත් ය.
මේ ෂට් ශාස්තෘවරුන් අතුරෙන් උච්ඡෙදවාදය සම්බන්ධ අනාත්මවාදී නාස්තික දෘෂ්ටිකයෝ කර්මය හා විපාකය ප්රතික්ෂේප කළ හ. ශාස්වතවාදය සම්බන්ධ ආත්මවාදී නාස්තික දෘෂ්ටිකයෝ ඊශ්වර නිර්මාණවාදයත් කර්මය හා කර්ම ඵලයත් විශ්වාස කළහ. මේ ෂට් ශාස්තෘවරයන් ගෙන් පිටත් නාම ගෝත්ර වශයෙන් අප්රකට බොහෝ දෘෂ්ටිවාදීහු පැරැණි භාරත සමාජයෙහි සුලභ ව සිටිය හ. ඔවුන්ගේ තපෝ ක්රම නානාවිධ ය. ජුගුප්සා ජනක ය. සමහරු අර්ධ නිර්වස්ත්රයෙන් ද ඇතැමෙක් සම්පූර්ණ අචේලක භාවයෙන් ද යුක්ත ව විසූහ. දිනපතා ආහාර අනුභව කිරීම වෙනුවට දින දෙකකට හෝ සත් දිනකට හෝ අඩ මසකට හෝ වරක් බැගින් ආහාර අනුභව කළ හ. තවත් කෙනෙක් ගෝව්රත - ශුනක ව්රත - අජව්රත රකිමින් ද ගොම වැරටි රුක් පතුරු ආදිය අනුභව කරමින් ද විසූහ. මේ නානාවිධ දෘෂ්ටිගතිකයන් ගේ ප්රතිපත්තිය සත්යයෙන් තොර වූවත් ප්රතිඵලය හිස් වුවත් හැම දෙනාගේ ම මූලික පරමාර්ථය සත්ය ගවේෂණය යි. ආධ්යාත්මික විමුක්තිය ලබා ගැනීමේ පරමාධ්යාශය යි.
බෞද්ධ සංස්කෘතියේ උදාව
මෙබඳු අනේක විධ දෘෂ්ටීන් හේතු කොට ගෙන ප්රබුද්ධ ව සිටි භාරත වාසීන් ගේ බුද්ධි විකාශනයට සත්ය දර්ශනයක් පාරිශුද්ධ ආගමයක් අවශ්ය ව තිබුණු අවධියෙක තථාගතයන් වහන්සේ ගේ ලොව පහළ වීම සිදු විය. බුද්ධ කාලය වන විට ආධ්යාත්මික විමුක්තිය පිළිබඳ හැඟීම් තියුණු තත්ත්වයකට පත් ව තිබුණි. නොයෙක් දර්ශනවාදීහු සත්ය ගවේෂණයෙහි යෙදී සිටියහ. එහෙත් කිසිවකුටත් ලෝකය පිළිබඳ ව පැවැත්ම හා නැවැත්ම දෙකට මූලික හේතු කිසිවක් සොයා ගන්නට නො හැකි විය. ඊශ්වර නිර්මාණවාදී ශාස්වත දෘෂ්ටිකයෝ සත්ත්වයා පිළිබඳ එක ම හේතුවක් දුට හ. අප්රත්යයවාදී උච්ඡෙද දෘෂ්ටිකයෝ කිසිම හේතුවක් නො දුට හ. මේ දර්ශන වාදීන්ගෙන් මහත් පීඩාවට පත් ව පරම සත්යය කුමක්දැ යි දැනගත නො හැකිව සිටිය යුගයක පහළ වුණු බුදුහු ලෝකයත් සත්ත්ව සමූහයාත් ඊශ්වරයකු විසින් හෝ සර්ව බලධාරියකු විසින් හෝ නිර්මාණය නො කරන ලද බව සහේතුක ව ලෝකයාට වදාළ හ. එතෙක් ලෝකයේ හා සත්ත්ව සන්තතියේ සම්භවයත් විකාශයත් පිළිබඳ අඳුරට ම වැටී සිටි ඉන්දියානු සමාජයට තථාගතයන් වහන්සේ ගේ ප්රථම ධර්ම දේශනය වූ ධර්ම චක්ර සූත්ර දේශනාවෙන් මතුවුණු මධ්යම ප්රතිපදාව වැනි ධර්මයන් නිසා අග්රගණ්ය බුද්ධි ප්රබෝධයක් ඇති විය.
එතෙක් දඹදිව පැතිර පැවැති සංස්කෘතීන් යටපත් කරමින් බෞද්ධ සංස්කෘතිය පැතිරෙන්නට විය. විවිධ හැඟීම් හා බලපෑම් නිසා සංකීර්ණත්වයට පත් ව සිටි ජනතාවගේ චින්තන පරම්පරාව අමුතු මඟකට හරවන්නට බුද්ධ ධර්මයේ හා බෞද්ධ සංස්කෘතියේ ආරම්භයත් සමඟ ම පුළුවන් විය. කුලභේද - පන්තිභේද - ජාතිභේද හා ආගම්භේද ආදී විවිධ භේදයන්ගෙන් කොටස් වී සිටි භාරතීය සමාජයට තථාගතයන් වහන්සේ වැනි උත්තරීතර මානුෂික ගුණයන් ගෙන් යුත් උතුමකු ගෙන් විශාල පරිවර්තනයක්, උදාර සේවයක් ඉටු විය යුතු ය. දඹදිව මධ්ය මණ්ඩලයේ ප්රබල රජකු ගේ පුත්රයකු වූ උන්වහන්සේ ගෙන් ඒ අහිංසාවදී විමුක්ති සටනේ ආරම්භය ඇසළ පුනු පොහෝ දිනයක මිගදායේ ඉසිපතන නම් මහා ජය භූමියෙන් ආරම්භ විය.
චතුස්සත්යාවබෝධය
තථාගතයන් වහන්සේ ඇසළ පුනු පොහෝ දා බරණැස මිගදාය නම් වූ ඉසිපතනාරාමයේ දී පස්වග තවුසන් මුල් කොට ඇති දස දහසක් සක්වලින් පැමිණි දෙව්බඹ පිරිස් මැද ධම්මචක්කප්පවත්තන සූත්රය දේශනා කොට වදාළ හ. “ද්වෙ මෙ භික්ඛවෙ අන්ති පබ්බජිතෙන න සෙවිතබ්බා: යො චා’ යං කාමෙසු කාමසුඛල්ලිකානුයොගො හීනො ගම්මො පොථුජ්ජනිකො අනරියො අනත්ථසංහිතො, එතෙ තෙ භික්ඛවෙ උහො අන්තේ අනුපගම්ම මජ්ඣිමා පටිපදා තථාගතෙන අභිසම්බුද්ධා චක්ඛුකරණී ඤාණකරණී, උපසමාය අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තතී” යනුවෙන් “මහණෙනි, ලාමක වූ ග්රාම්ය වූ පොදු ජනයා විසින් සෙවුනා වූ අනාර්ය්ය වූ අනර්ථයෙන් යුක්ත වූ කාමසුඛල්ලිකානුයෝගයෙහි සුඛ වශයෙන් ඇලීමෙක් වේ ද, දුක් වූ අනාර්ය්ය වූ අනර්ථයෙන් යුක්ත වූ අත්ත කිලමථානුයෝගයෙහි යෙදීමෙක් වේද, යන මේ අන්ත දෙක ම පැවිද්දා විසින් නො සෙවිය යුතුය. මහණෙනි, මේ අන්ත දෙකට නො පැමිණ තථාගතයන් වහන්සේ විසින් අවබෝධ කරන ලද නුවණැස පිරිසුදු කරන ඤාණය පහළ කරන ආර්ය්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගය නම් මධ්යම ප්රතිපදාව කෙළෙසුන් දුරු කරනු පිණිස, සිවුසස් දහම් මනා කොට අවබෝධ කර ගනු පිණිස, සම්බෝධිය පිණිස, නිවන් පිණිස පවතී” යයි වදාළ හ. එය ඇසීමෙන් පස්වග මහණුන් ගෙන් කොණ්ඩඤ්ඤ තවුසාට හා අටළොස් කෝටියක් දෙව් බඹුන් හට චතුස්සත්යාවබෝධය විය. සිවුසස් දහම් සොළොස් ආකාරයෙන් දැන ගන්නා ආශ්රවක්ෂයකර ඥානය (අර්හත්මාර්ග ඥානය) පහළ විය. “චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, අාලෝකො උදපාදි” යනුවෙන් දැක්වෙන පරිදි නුවණැස පහළ විය, ඥානය පහළ විය, ප්රඥාව පහළ විය, විද්යාව පහළ විය, ආලෝකය පහළ වී යැයි ප්රීතියෙන් පිනා ගිය දෙව් බඹ පිරිස්හු සාධුනාද පැවැත් වූ හ. මහ පොළොවින් පැන නැගුණු සාධු නාදය අකනිටා බඹ ලොව දක්වා පැතිර ගියේ ය.
බෞද්ධ දර්ශනය පහළ වීමෙන් මුල පටන් ම නොයෙක් දර්ශනයන් ට ආකරයක් ව පැවතුණු දඹදිව සෙසු දර්ශනයන් සුනු විසුනු වී ගියේ ය. බෞද්ධ දර්ශනයේ ආරම්භයත් සමග ම විශාල සමාජ විපර්ය්යාසයක් දාර්ශනික විප්ලවයක් ආගමික උද්යෝගයක් ඇති විය. චතුස්සත්යාවබෝධයෙන් එනම්, දුක්ඛ සත්යාවබෝධයෙන් සත්කාය දෘෂ්ටියත්, සමුදය සත්යාවබෝධයෙන් උච්ඡෙද දෘෂ්ටියත් නිරෝධ සත්යාවබෝධයෙන් ශාස්වත දෘෂ්ටියත් මාර්ග සත්යාවබෝධයෙන් අක්රිය දෘෂ්ටියත් බිඳ වැටෙන්නට විය. අනීශ්වරවාදය අනාත්ම වාදය, කර්ම වාදය, පුනර්භවය හා නිර්වාණය වැනි ගැඹුරු ධර්ම කරුණු විෂයයෙහි සමාජයෙහි විශාල බුද්ධි ප්රබෝධයක් ඇති විය. අසරණ සතුන්ගේ ලෝහිතයෙන් පූජාසන තවරන යාග හෝම බලි බිලි පවත්වමින් කරනු ලබන පඤ්ච සතික සප්ත සතිකාදි හිංසාවාදී ක්රියාවන්ටත් මනඃකල්පිත දෙවියන්ටත්, කුලවාදයටත්, වහල් වෙළඳාමටත්, මානුෂික නිදහසටත්, විරුද්ධ ව ඇති නීතිරීතිවලටත් එරෙහි ව අහිංසාවාදී ක්රියාමාර්ගයෙක අතුල්ය පදනම වැටුණේ ධර්ම චක්ර සූත්ර දේශනාවෙන් හෙළි කළ බුද්ධ ධර්මය හේතු කොටගෙනය.
සමාජ ප්රබෝධය
ක්රි.පූ. සයවන සියවසේ භාරතයේ පහළ වුණු බුද්ධ ධර්මය කරණකොට ගෙන අවුරුදු දෙදහස් පන්සිය ගණනකට අධික කාලයක් මුළුල්ලෙහි ලෝකයාට සිදුවුණු උදාර සේවය අති විශිෂ්ට ය. පෙර අපර දෙ දිග රටවල පහළවුණු සංස්කෘතින් අතර බෞද්ධ සංස්කෘතියෙන් තරම් අගනා සේවයක් චින්තන ප්රබෝධයක් සමාජ විපර්ය්යාසයක් අන් කිසිදු සංස්කෘතියකින් ඇති නො වීය. බුද්ධාගමය බුද්ධියට මුල් තැන දුන් දර්ශනයෙකි. එය භක්ති මාර්ගයක් නො වේ. බුද්ධි මාර්ගයකි. එහි අන්ධ විශ්වාසයෙක් නැත. පරීක්ෂා කිරීමට තහනමෙක් නැත. අමුතුවෙන් තර්ක කරන්නට දෙයක් නැත. රත්රන් ගින්නෙහි ලා උණු කොට හොඳ නරක විමසන්නා සේ තම තමන්ගේ පරීක්ෂණ බුද්ධිය නැමැති ගින්නෙහි ලා හොඳ නරක විමසා පිළිගන්නට නිදහස ලබා දී තිබේ. එසේ නො මැතිව බලයෙන් මිනිසුන්ට ආගම අදහවන්නට පෙළඹවීමක් නැත. බෞද්ධ සංස්කෘතිය ලෝකයේ රටවල පැතිරී ගියේ ආක්රමණශීලී සතුරෙකු වශයෙන් නො වැ මිනිසාගේ ජීවිතයේ මාර්ග දේශකයෙකු යහපත් මිතුරෙකු වශයෙනි. බෞද්ධ සංස්කෘතිය පැතිරී ගිය හැම රටක ම ඇතිවුණු සමාජ පෙරළිය ආගමික ප්රබෝධය එයට සාක්ෂ්ය දරනු ඇත. බුදුන් වහන්සේ ගේ කාලයේත් ඊට පසුවත් ලෝකයේ පෙර අපර දෙදිග රටවල නොයක් චින්තකයන්, මහා දාර්ශනිකයන් පහළ වූවත්, මනුෂ්ය සමාජයේ ප්රගතියට හේතු වන සාධාරණ වූත් ප්රඥා ගෝචර වූත් ධර්ම මාර්ගයක් වදාළේ තථාගතයන් වහන්සේ විසිනි. උසස් පඬිවරයෙකු වූ “රීස් ඩේවිඩ්ස්” මහතා ප්රකාශ කරන්නේ “ගෝලයන් සිය කැමැත්තෙන්, පසු ව වෙනස් කළ හැකි ධර්ම මාර්ගයක් ගෞතම බුදුරජාණන් වහන්සේ දේශනා කර නැත්තා හ” යනුවෙනි. ඇතැම් ආගම් වල පවත්නා මූලික සිද්ධාන්තයන් පවා මේ විද්යා යුගයේ විද්යාඥයන් ගේ අලුත් සොයා ගැනීම් අනුව වෙනස් කරන්නට තරම් හේතු විය. එහෙත් මෙයට ශත වර්ෂ විසි පහකට පමණ පෙර පහළවුණු බෞද්ධ දර්ශනය නවීන විද්යාවන් ඉදිරියේ තව තවත් බැබළෙන්නට විය. ලෝකයේ වෙනස්වීම් අනුව සමාජ තත්ත්වය දෙස බලා කලින් කලට වෙනස් කළ යුතු ධර්මයක් තථාගතයන් වහන්සේ නො වදාළ හ. ලෝකයට කවදටත් එකසේ ගැළපෙන ස්ථීර පදනමක් මත පිහිටි ධර්මයක් බුදුහු වදාළ හ.
අවිද්යාව නසා විද්යාව ඇති කොට පුද්ගලයාත් සමාජයත් දියුණු කරන ධර්ම ක්රමයක් බුදු දහමේ ගැබ් ව ඇත. ශීලාචාර ගුණ සම්පන්න සභ්ය සමාජයක් බවට හැරවීමට සමත් උපදෙස් එහි ඇතුළත් ව පවතී. “තමා ගේ නිදහස තමා විසින් ම සොයා ගත යුතු ය” යන ඉගැන්වීම බෞද්ධ දර්ශනයේ සඳහන් වන ශ්රෙෂ්ඨ උපදේශයෙකි. බුද්ධත්වය වැනි උසස් තත්ත්වයන් පවා ලබා ගත හැක්කේ උත්සාහයෙන් මිස දෙවියන් ගේ උදව්වෙන් නො වන බව පෙන්වා දී තිබේ. ජීවිතය වෙනස් වෙමින් ගමන් කරන්නක් බවත් එසේ වෙනස් වෙමින් පෙරළෙමින් දිගින් දිගට ම යන්නට නො දී වෙනස් නොවන පරම සැපත ලබා ගන්නට ක්රියා කළ යුතු ආකාරයත් වදාරා ඇත. සීමාන්විත සැපයත් සීමාන්විත දුකත් දෙක ම ප්රතික්ෂේප කළ බුදුහු මධ්යම ප්රතිපදාව වදාළ හ. ඉඳුරන් පිනවීමෙන් ලැබෙන සතුටේත් ඉඳුරන් හික්මීමෙන් ලැබෙන සතුටේත් විශාල වෙනසක් ඇති බව බුදුහු දේශනා කළ හ. බෞද්ධයා ගේ පරමාර්ථය වූ පරම සැපත ලැබිය හැක්කේ ඉඳුරන් පිනවීමෙන් නොව, ඉඳුරන් හික්මවීමෙන් බව බුදු දහම නිසා ලෝකයාට අවබෝධ විය. බුද්ධාගමය මිනිසා ගේ දියුණුව සැලසීමට පමණක් සීමාවූවක් නො ව එය මිනිසාගේ මෙන් ම සමාජයේත් හැඩ ගැස්වීමට සමත් සමාජ ශීලයක් සමාජ දර්ශනයක් බව ලෝකයාට අවබෝධ වීය. බුදු දහම පුද්ගලයාගේ විමුක්තිය මෙන් ම සමාජයේ විමුක්තියත් ලබා ගන්නට මඟ පෙන්වන දර්ශනයෙකි. මිනිසුන් අතර සමගිය හා සමාදානය අන්යෝන්ය විශ්වාසය හා ගෞරවය ඇති කර ගන්නා අයුරු බුදු දහමින් ලෝකයාට මැනැවින් පෙන්වා දී තිබේ. ආගම් සමහරුන් පෞද්ගලික වස්තුවක් වශයෙන් තබාගෙන ක්රියා කළ අවධියෙක් ලොව පහළවුණු තථාගතයන් වහන්සේ ආගම මිනිසා ගේ පොදු වස්තුවක් වශයෙන් කාටත් සාධාරණ ව නිදහස් කල්පනාවට අනුව ඇදහීමට ඉඩ සලසා දුන්හ. මානුෂික නිදහස උසස් පහත් කුලීන කුලහීන කොයි කාටත් එකසේ සාධාරණ ව විඳීමේ අයිතිය බුදු දහමේ උදාවෙන් පසුව ලෝකයාට ලැබිණ. බුදු දහම කිසිවිටෙක මානුෂික නිදහසට හරස් නො වෙයි. නිදහස් හැඟුමෙන් පිබිදෙන්නට ඉවහල් වෙයි. ආත්ම විමුක්තිය සාක්ෂාත් කර ගන්නට අනුගමනය කළ යුතු ක්රියාමාර්ග එයින් උගන්වයි.
බ්රහ්මාරාධනය
වෙළඳ දෙබෑයන් විසින් පිරිනැමූ දන් වැළඳූ බුදුරජාණන් වහන්සේ කිරිපලුරුක මුලින් නැගිට නැවැත අජපාල නුග රුක කරා වැඩම කළහ. එහි චිත්ත විවේකයෙන් වැඩ හුන් උන්වහන්සේට මෙබඳු සිතක් පහළ විය. “මා විසින් අවබෝධ කරන ලද චතුරාර්ය්ය සත්ය ධර්මය ඉතා ගැඹුරු ය. පහසුවෙන් දැක්ක නො හැකි ය. සුවසේ අවබෝධ කිරීමට ද නො හැකි ය. එය ශාන්ත ය. ප්රණීත ය. තර්කයෙන් නො වැ එය ඥානයෙන් ම පරීක්ෂා කටයුතු ය. පණ්ඩිතයන් විසින් අවබෝධ කටයුතු ය. මේ ලෝකවාසී සත්ත්වයෝ පස්කම් ගුණයෙහි බැඳී එයින් සතුටු ව වෙසෙති. එබඳු අය හට මා විසින් අවබෝධ කළ චතුරාර්ය්ය සත්ය ධර්මය ගැඹුරු ය. අවබෝධ කිරීමට නො හැකි ය. එබැවින් ඔවුනට ධර්මය දේශනා කිරීම නිෂ්ඵල ය.
මා විසින් දුක සේ අවබෝධ කළ ධර්මය රාග ද්වේෂ දෙකින් මඬනා ලද්ද වුන් විසින් අවබෝධ කළ නො හැකි ය. රාගයෙන් බැඳුණු අවිද්යාවෙන් වැසුණු සත්ත්වයෝ නිර්වාණය කරා පමුණුවන සියම් වූ ගැඹුරු වූ ධර්මය අවබෝධ කිරීමට අසමත්හු වෙති”.
මෙසේ තථාගතයන් වහන්සේ ගේ සිත ධර්ම දේශනයෙහි මන්දෝත්සාහී බවට පත් ව තිබෙනු දුටු සහම්පතී බ්රහ්ම තෙමේ වහාම පැමිණ බුදුරදුන්ට වැඳ “ස්වාමීනි, ධර්මය දේශනා කරන සේක්වා. කෙලෙස් අඩු සත්ත්වයෝ ලොව ඇත්තා හ. දහම් ඇසීමට නො ලැබුණොත් ඔහු පිරිහෙති. ධර්මය අවබෝධයෙහි සමර්ථ සත්ත්වයෝ සිටිති” යි කියමින් මේ ගාථාවන් ද ප්රකාශ කෙළේ ය.
1. පාතුරභොසි මගධෙසු පුබ්බෙ
ධම්මො අසුද්ධො සමලෙහි චින්තිකො
අවාපුරෙතං අමතස්ස ද්වාරං
සුණන්තු ධම්මං විමලෙනානු බුද්ධං
.
2. සෙලෙ යථා පබ්බත මුද්ධ නිට්ඨිතො
යථාපි පස්සෙ ජනතං සමන්තතො
තථූපමං ධම්ම මයං සුමෙධ
පාසාදමරුය් භ සමන්තචක්ඛූ
සොකාවතිණ්ණං ජනතමපෙත සොකො
අවෙකඛස්සු ජාති ජරාභිභූතං
.
3. උට්ඨෙහි වීර විජිත සංගාම
සත්ථවාහ අණන විචර ලොකෙ
දෙසස්සු භගවා ධම්මං
අඤ්ඤාතාරො භවිස්සන්තී’ති
“පෙර මගධ දනව්වෙහි රාගාදි කෙලෙස් මලින් යුක්ත වූවන් විසින් සිතන ලද්දා වූ මිථ්යාදෘෂ්ටි ධර්මයෙක් පහළ විය. නිවන් දොරටුව ආර්ය්ය මාර්ගය විවෘත කරනු මැනැවි. දුරු කළ රාගාධි කෙලෙස් ඇති බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් අවබෝධ කළ චතුරාර්ය්ය සත්ය ධර්මය සත්ත්වයෝ අසත්වා”
“ගල් පවුවක් මුදුනෙහි සිටි පුරුෂයෙක් හාත්පස ජන සමූහයා පහසුනේ දක්නේ යම් සේ ද එසේ ම සියල්ල දක්නා නුවණ ඇති බුදුරජාණන් වහන්ස! පහ වූ ශෝක ඇති ඔබ වහන්සේ ඒ ගල් පවුව වැනි වූ ධර්ම නැමැති ප්රාසාදයට නැගී ශෝකයෙහි බැඳුණු ජාති ජරා දුකින් මඩනා ලද සත්ත්වයන් දෙස නුවණින් බලන සේක් වා”.
දිනන ලද මාරසංගාම ඇති සාර්ථවාහක වූ කාමච්ඡන්ද නැමැති ණය නැති වීරයන් වහන්ස! නැගී සිටිනු මැනැවි. ධර්ම දේශනා කරනු මැනවි. ධර්මාවබෝධයට සමර්ථ වූ සත්ත්වයෝ ඇත්තාහ.
ඉක්බිති බ්රහ්මාරාධනය ලත් බුදුරජාණන් වහන්සේ බුද්ධ ඥානයෙන් ලොව බැලූ සේක. එසේ ලොව බැලූ උන්වහන්සේට රාගාදී කෙලෙස් අඩු වූ ද වැඩි වූ ද ශ්රද්ධා දී ඉන්ද්රියයන් තියුණු වූ ද මෘදු වූ ද සත්ත්වයන් දැක ධර්මය දේශනා කරන බව සහම්පතී මහා බ්රහ්මයාට දැන් වූ සේක.
“අපාරුතං තෙසං අමතස්ස ද්වාරා
යො සොතවන්තො පමුඤ්චන්තු සද්ධං
විහිංස සඤ්ඤි පගුණං න භාසුයිං
ධම්මං පණීතං මනුජෙසු බ්රහ්මෙ”
“බ්රහ්මය! වෙහෙසය යන කල්පනාව ඇති වූ යෙම් ප්රගුණ වූ උතුම් ධර්මය මිනිසුන්ට මේ තාක් නො කීයෙමි. යම් කෙනෙක් කන් ඇත්තෝ වෙත් ද ඔහු ශ්රද්දාව උපදවා ගනිත්වා. ඔවුනට අමෘත ද්වාරයෝ විවෘත කරන ලද හ”.
ඉක්බිති සහම්පති බ්රහ්ම තෙමේ බුදුරජාණන් වහනසේ විසින් ඔහු ගේ ආරාධනය පිළිගත් බව දැන භාග්යවතුන් වැඳ පැදකුණු කෙට අතුරුදහන් විය. බ්රහ්මයා ගේ ආරාධනය ඇති ව ධර්ම දේශනා කිරීමට බුදුරජාණන් වහන්සේ කල්පනා කෙළේ එකල ලෝ වැසි බොහෝ දෙනෙකු බ්රහ්ම ගරුකයන් වන හෙයිනි. ඔහුගේ ආරාධනය ලබා ධර්මය දෙසනවිට බ්රහ්ම ගරුක ලෝකයා එය ඇසිමට වඩාත් කැමැත්ත දක්වති. ඉක්බිති බුදුරජානන් වහන්සේට “මම කවරෙකුට පළමුව දහම් දෙසන්නෙම් ද? කවරෙක් මේ සිවුසස් දහම් අවබෝධ කිරීමට සමත් වේ දැයි සිකෙත් පහළ විය. එකෙනෙහිම උන් වහන්සේට ආළාරකාළාම තවුසා සිහිපත් විය. ඔහු කොහි වෙසේ දැයි බුදු නුවණින් බැලූ කලැ සත් දවසකට පෙර කලුරිය කළ බව පෙනුනේ ය.
අන් කවරෙක් මාගේ ධර්මය අවබෝධකර ගන්නේ දැයි විමසනුයේ උන්වහන්සේට උද්දකරාමපුත්ත තවුසා ගැන සිහිපත් විය. ඔහු කොතැන් හි වෙසේ දැයි බැලූ කලැ ඔහු ද ඊයේ රාත්රියේ කලුරිය කළ බව පෙනුණි. තුන් වෙනුවද පෙර සේම සිතූ බුදුන් වහන්සේට මේ අදහස පහළ විය. “පස්වග තවුසහු මට බොහෝ උපකාර කළ හ. ඔවුහු මා දුෂ්කර ක්රියා කරන කාලයෙහි මට උපස්ථාන ද කළ හ. ධර්මාවබෝධයට ද සමත් වෙති. මම ඔවුනට පළමුවෙන් දහම් දෙසන්නෙම් නම් මැනැවි” යනුවෙනි. ඔවුහෙු කොතැන්හි වෙසෙත්දැයි බැලූ කලැ බරණැස් නුවර ඉසිපතනාරාමයෙහි වෙසෙන බව දිවැසින් දැක ඔවුනට දහම් දෙසන්නට ඉට ගත් සේක.
උපකගේ හමුවීම
පස්වග තවුසනට දහම් දෙසීමට ඇසළ පුනු පොහෝදා බරණැස් නුවර මිගදාය නම් වූ ඉසිපතනාරාමය බලා බුදුහු වැඩම කළහ. උපක ආජීවක තෙමේ ගයාවට හා බෝධියට ද අතරෙහි වූ මාර්ගයෙහි දී සන්සුන් ව වඩනා බුදුරජාණන් වහන්සේ දැක මෙසේ කී ය. “ඇවැත්නී! ඔබ වහන්සේ ගේ චක්ෂුරාදී ඉන්ද්රියයෝ ඉතා ප්රසන්නය හ. ශරීර වර්ණය ද පිරිසිදු ය. අතිශයින් නිර්මල ය. ඔබ වහන්සේ කවරකු ගේ ධර්මයට රුචි කරන සේක් දැ”යි ප්රශ්න කෙළේ ය. ඔහුට පිළිතුරු වශයෙන් බුදුහු මේ ගාථාවන් වදාළ හ.
1. “සබ්බාභිභූ සබ්බවිදූ හමස්මි
සබ්බෙසු ධම්මෙසු අනූපලිත්තො
සබ්බඤ්ජහො තණ්හක්ඛයො විමුත්තො
සයං අභිඤ්ඤාය කමුද්දි සෙය්යං
.
2. නමෙ ආචාරියො අත්ථි - සදිසො මෙ න විජ්ජති
සදෙවකස්මිං ලොකස්මිං - නත්ථි මෙ පටිපුග්ගලො
.
3. අහංභි අරහා ලොකෙ - අහං සත්ථා අනුත්තරො
එකොම්හි සම්මා සම්බුද්ධො - සීතිභූතොස්මි නිබ්බුතො
.
4. ධම්ම චක්කං පවත්තෙතුං - ගච්ඡාමි කාසිනං පුරං
අන්ධභූතස්මිං ලොකස්මිං - අභඤ්ජං අමත දුන්දුභිං”
මම කාම රූප අරූප යන තුන් භවයට අයත් සියලු ධර්මයන් මැඩ සිටියෙමි. කාම රූප අරූප ලෝකෝත්තර යන සතර භූමීන්ට අයත් සියලු ධර්මයන් දැන ගතිමි. තුන් භවයට අයත් කිසිදු ධර්මයෙක් හි නො ඇලුනේ වෙමි. එහෙයින් තෙමේ ම සියලු ධර්මයන් දැන සිටි හෙයින් මම කවරකු ගුරුවරයා වශයෙන් උදෙසම් ද?
ලෝකෝත්තර ධර්මයෙහි මට ගුරුවරයෙක් නැත. මට සමාන කෙනෙක් විද්යමාන නැත. දෙවියන් සහිත ලෝකයෙහි මා හා සමාන පුද්ගලයෙක් නැත.
මම ම ලෝකයෙහි රහත් වෙමි. මම ම නිරුත්තර ශාස්තෘ වෙමි. මම ම සම්යක් සම්බුද්ධ වෙමි. සියලු කෙලෙස් ගිනි නිවීමෙන් සිහිල් වූයේ වෙමි. එහෙයින් ම නිවුණේ වෙමි.
මම ධර්ම චක්රය පවත්වන්නට කසී රට බරණැස් නුවරට යමි. අවිද්යා වෙන් අන්ධ වූ ලෝකයෙහි දහම් අමා බෙරය ගසන්නෙමි.
මෙසේ බුදුන් වහන්සේ වදාළ කල්හි උපක ආජීවක තෙමේ “ඇවැත්නී! ඔබ වහන්සේ එසේ පිළින කරන හෙයින් “අනන්තජින” වීමට සුදුසු යැ යි කීයේ ය. ඔහු ගේ වචනයට බුදුහු මෙසේ පිළිතුරු දුන් සේක.
“මාදිසා වෙ ජිනා හොන්ති - යෙ පත්තා ආසවක්ඛයං
ජිතා මෙ පාපකා ධම්මා - තස්මා, හං උපකාජිනො”
කාමාදී ආශ්රවයන් ක්ෂය කිරීමට පැමිණි මා වැනි යම් කෙනෙක් වෙත් ද ඔහු ඒකාන්තයෙන් ජින නම් වෙති. උපකය, මා විසින් සියලු පාප ධර්මයෝ දිනන ලද හ. එහෙයින් මම (අනන්ත) ජින නම් වෙමි.
මෙසේ වදාළ කල්හි උපක ආජීවක තෙමේ හිස සලා එසේ විය හැකිය යි ප්රකාශ කොට වංගහාර ජනපදය බලා ගියේ ය.
බුදුරජානන් වහන්සේ අටළොස් යොදුන් මග ගෙවා බුද්ධත්වයෙන් සැට දවසක් සම්පූර්ණ වූ ඇසළ මස පුර පසළොස්වක් දිනයෙහි බරණැස් නුවර ඉසිපතනාරාමයෙහි පස්වග මහණුන් වෙත වැඩි සේක. බුදුරදුන් වඩිනු දුටු පස්වග මහණහු මෙසේ කතික කර ගත්හ. “ඇවැත්නි, ශ්රමණ ගෞතම තෙමේ ප්රධන් වීර්ය්ය අත්හැර මධුර වූ ආහාර අනුභව කොට කය මැනැවින් සතප්පවා ගෙන බුදු විය නොහී අපකරා පැමිණේ. අප ඔහුට නොවැඳිය යුතු ය. උවටැන් නො කළ යුතු ය. පා සිවුරු නො පිළිගත යුතු ය. පෙර ගමන් නො කොට යුතු ය. දැක හුනස්නෙන් නො නැගිටිය යුතු ය. එසේ නමුත් රජ කුලයෙහි උපන් හෙයින් කැමැති නම් හිඳගනු පිණිස අසුනක් දිය යුතු ය.”
එහෙත් භාග්යවතුන් වහන්සේ පස්වග මහණුන් වෙත එළඹෙත් ම ඔවුනට ස්වකීය කතිකාවන් හි සිටින්නට නො හැකි විය. එක් තවුසෙක් පෙර ගමන් කොට පා සිවුරු පිළිගත්තේ ය. එක් තවුසෙක් අසුනක් පැණවී ය. එක් තවුසෙක් පා දෝනා දිය ආදිය එළවී ය. භාග්යවතුන් වහන්සේ පැන වූ අසුනෙහි වැඩ හුන් හ. බුදුරදුන් කථා කළ කල්හි පස්වග මහණහු “ආවුසො” (ඇවැත්නි) වාදයෙන් බුදුන් වහන්සේ ඇමතූහ. බුදුරජාණන් වහන්සේ සියලු කෙලෙසුන් නසා බුද්ධත්වය අවබෝධ කළ බැවින් “ආවුසො” යි ආමන්ත්රණය නො කරන ලෙස ඔවුනට තුන් යළ දක්වා ප්රකාශ කොට තමන් වහන්සේ බුද්ධත්වයට පත් වූ බැව් හැඟ වූ සේක. භාග්යවතුන් වහන්සේ ගේ වචනය පිළිගත් පස්වග තවුසෝ දහම් අසන්නට කන් යොමු කළ හ.
ධර්මචක්ර සූත්ර සාරය
සහම්පතී මහා බ්රහ්ම රාජයා ගේ ආරාධනා පිළිගත් බුදුහු බුද්ධත්වයෙන් මාස දෙකක් සම්පූර්ණ වුණු ඇසළ මස පුන් පොහෝ දා බරණැස මිගදාය නම් වූ ඉසිපතනාරාමයේ දී පස්වග තවුසන් ප්රධාන කොට ඇති දස දහසක් සක්වලින් පැමිණි දෙව් බඹ පිරිස් මැද ධම්ම චක්ක සූත්රය දේශනා කළ සේක. අන්තද්වය - මධ්යම ප්රතිපදාව - චතුරාය්යර් සත්යය - ත්රිපරිවෘත්ය - හා ද්වාදශාකාරය යන මේ කරුණු මෙහි ඇතළත් වේ. ධම්ම චක්ක සූත්රය - සංයුත්ත නිකායේ සච්ච සංයුත්තයට අයත් දෙවන වර්ගයේ ප්රථම සූත්රය යි. සකල බුද්ධ ධර්මය සංක්ෂිප්තව සංගෘහිත වන හෙයින් එය ධම්ම චක්ක නමින් ව්යවහාර වෙයි.
ධම්ම චක්ක
පටිවෙධ ධම්ම චක්ක
දෙසනා ධම්ම චක්ක
යනුවෙන් ධම්ම චක්ක ශබ්දය අර්ථ දෙකක යෙදේ.
පටිවෙධ ධම්ම චක්ක නම්:
පරිඤ්ඤා - පහාණ - සච්ඡිකාතබ්බ - භාවෙතබ්බ වශයෙන් සිවු මගින් සොළොස් ආකාරයෙන් සිවුසස් දහම් මනා කොට අවබෝධ කිරීම යි. සෝවාන් වන විට දුක්ඛාරය සත්යය පිරිසිඳ දැන ගනියි. (පරිඤ්ඤෙය්යං) සමුදයාර්ය්ය සත්යය පුහාණය කෙරෙයි. (පහාතබ්බං) නිරෝධාර්ය සත්යය සාක්ෂාත් කෙරෙයි. (සච්ඡිකාතබ්බං) මාර්ග සත්යය වැඩිය යුතු වෙයි. (භාවෙතබ්බං)
මෙසේ සෝවාන් වෙන විට සිවුසස් දහම් පෙර පසු නො වී එක විට ම අවබෝධ වෙයි. සකෘදාගාමී අනාගාමි අර්හත් යන ත්රිවිධ මාර්ගයන් අවබෝධ වෙන විට ද පෙර පසු නො වී සිවුසස් දහම් ඒ ඒ මඟ ඵල සිත්වලට අවබෝධ වෙයි. මෙසේ සිවුසස් දහම් සිවු මගින් සොළොස් ආකාරයෙන් මනා කොට දැන ගන්නා නුවණ ප්රතිවේධ ධර්ම චක්ර ඥානය යි. ප්රතිවේධය ප්රඥාවෙන් සිද්ධ වෙයි. බුදුරජාණන් වහන්සේ ගේ අර්හත්වය ප්රඥාවෙන් යුක්ත වූ ප්රතිවේධ ඥානයෙන් සම්පූර්ණ විය. තථාගතයන් වහන්සේ බෝධි මූලයෙහි දී බුද්ධත්වයට පත් වීමෙන් ලැබුවේ ප්රතිවේධ ධර්ම චක්ර ඥානය නම් වෙයි.
දෙසනා ධම්ම චක්ක නම්:
සත්යඥාන - කෘත්යඥාන - කෘතඥාන යන ත්රිපරිවෘත්තයකින් යුත් දොළොස් ආකාරයෙන් සිවුසස් දහම් අන්යයන් හට මනා කොට අවබෝධ කරවීම යි. දේශනාව කරුණාවෙන් සිද්ධ වෙයි. කරුණාවෙන් ප්රතිමණ්ඩිත ව දේශනා ඥානයෙන් අන්යයන් ගේ අර්හත් ඵලාවබෝධය සිදු වෙයි. බුදුරජාණන් වහන්සේ බරණැස ඉසිපතනාරාමයේ දී පස්වග මහණුන් ඉදිරියේ වදාළේ දේශනා ධර්ම චක්රය යි. ප්රතිවේධඥාන දේශනාඥාන යන දෙආකාරයෙන් යුත් චතුස්සත්ය ධර්ම චක්රය මෙහි ධම්ම චක්ක ශබ්දයෙන් ගනු ලැබේ.
ධම්ම චක්කප්පවත්තන නම්:
ධර්ම නැමැති රෝදය පෙරළා හැරීම යි.
මාර්ග ඵල පිළිබඳ දැනීම ගොඩ නැංවීම යි.
පරම සත්යය පිළිබඳ රෝදය කල්යාණ ධර්මය පිළිබඳ රෝදය පෙරලා හැරීම යි.
ධර්ම චක්රය නමැති ආයුධයෙන් විනය ජනයන් ගේ සිත් සතන්හි ඇති කෙලෙස් නැමැති සතුරන් විනාශ කොට පළවා හැරීම යි.
විනය ජනයන් ගේ චිත්ත සන්තානයන්හි ඉන්ද්රිය - බල බොජ්ඣංග ආදී සත්තිස් බෝධි පාක්ෂික ධර්ම උපදවා හික්මවා ලීම යි.
බුදුරජාණන් වහන්සේ අවබෝධ කළ ධර්මය ලෝක වාසීන් ගේ දැන ගැනීම පිණිස ඔවුන් ඉදිරියේ තැබීම යි.
ඉසිපතන නම්:
පළමුවෙන් ම සදහම් අමා බෙර හඬ නිකුත් වුණු අපරාජිත ශුද්ධ භූමිය යි. දැන් මේ ස්ථානය හැඳින්වෙන්නේ “සාරානාත්” යන නාමයෙනි. මෙයට සාරනාත් යන නාමය ලැබුණේ ‘මිග ජාතකයේ’ දී මුවන්ට අභය සැලසූ බෝධි සත්ත්ව මුවා ගේ නාමයෙනි. උන් වහන්සේ ගේ එකල නාමය සාරංගනාථ යනු යි. මුවන් ගේ ආරක්ෂකයා යන අදහස ඉන් ලැබේ. බෝධි සත්ත්ව කාලයේදීත් බුදුවූවායින් පසුවත් ලෝකයාට කරුණාව දැක්වීම සඳහා උන් වහන්සේ මේ ස්ථානය තෝරා ගත් හ. ඍෂි වරුන් සහ පසේ බුදුවරුන් අහසින් අවුත් බිමට බැසීම අහසට නැගීමාදිය සිදු වූ ස්ථානය ‘ඉසිපතනය’ යන නමින් ව්යවහාරයට ගිය බව සමහරු කියති. මේ පුණ්ය භූමිය ඈත අතීතයේ පටන් ම තාපසවරුන් හට සැනසුම් සිසිල ගෙන දුන් රමණීය අසපුවක් ලෙස පැවතුණේ ය. බුදුරජාණන් වහන්සේ ප්රධාන පස්වග මහණුන් ගේ ප්රථම වස්සූප ගමනය සිදුවූයේ ද මේ ජය භූමියේ ය. එය මේ වන තුරු ම ලක්ෂ සංඛ්යාත භක්තිමතුන් ගේ ශ්රද්ධා භක්තීන් උපදවන පුණ්ය භූමියක් ලෙස පවත්නේ ය.
අපේ පැරැණි කවියන් ඒ මහා ජය භූමිය හඳුන්වා ඇත්තේ මෙසේ යැ.
බුදුව දැන සව් නේ
තුටුව පල සම වති නේ
ගොසින් ඉසිපත නේ
උතුම් දම්සක් පවත් වමි නේ
මිගදාය නම්:
මෙය ඉසිපතනයට ව්යවහාර කරන නාමයෙකි. මුව ආදී සිවුපාවුන්ට අභය දානය කළ නිසා මේ ස්ථානය මිගදාය නම් විය. අප බෝසතාණන් වහන්සේ එක් කලෙක න්යග්රෝධ නමින් මුවකු ව ඉපිද මෙහි විසූ හ. රජු විසින් මුවන් විනාශ කිරීමෙහි යෙදී සිටිය දී ඔහුට කරුණු පැහැදිලි කිරීමෙන් පසු මේ ස්ථානය අභය භූමියක් වශයෙන් සම්මත වුණු බව න්යග්රෝධ මිග ජාතකයෙ හි සඳහන් වේ.
අන්ත දෙක නම්:
කාම සුඛල්ලිකානු යෝගය හා අත්තකිලමථානු යෝගය යි. අන්ත යනු කෙළවර යි. කාම සුඛල්ලිකානුයෝගය නම්, වස්තු කාම - ක්ලෙශ කාමයන් පිළිබඳ සත්ත්වයා තුළ පවත්නා තෘෂ්ණාව යි. මෙහි කාම යනුවෙන් වස්තුකාම - ක්ලේශකාම යන ද්විවිධ කාමයෝ ගැනෙති. රූපකාම - සද්දකාම - ගන්ධකාම - රසකාම - ඵොට්ඨබ්බකාම - ධම්මකාම යැයි ෂඩ් විධ වෙති. එසේ සත්ත්වයා විසින් තෘෂ්ණාවෙන් පිළිගනු ලබන සවිඤ්ඤාණක අවිඤ්ඤාණක වූ ස්ත්රී පුරුෂ ධන ධාන්යාදී සියලු දේ වස්තු කාමයො යි. ක්ලේශ කාමය නම්, ඒ වස්තු කාමය පිළිබඳ ව සත්ත්වයාට උපදින ආශාව යි. මේ ද්විවිධ කාමයන් හි ඇලී ගැලී වාසය කිරීම කාම සුඛල්ලිකානුයෝගය යි. අත්ත කිලමථානුයෝගය නම්, ශරීරය ක්ලාන්ත බවට වෙහෙසට පත් කරන ශරීරයට දුක් පීඩා ගෙන දෙන පඤ්ච විධ කටුක ව්රතාදියෙහි නැවැත නැවැත යෙදී වාසය කිරීම යි. පෙර දඹදිව සමහරු මිථ්යාශීල - මිථ්යා ව්රත සමාදන් ව එයින් විමෝක්ෂය බලාපොරොත්තු වූ හ. ශරීරයට බලවත් දුක් දීමෙන් එ් උත්තරීතර සුඛය ලබාගත හැකි බව ඔවුහු විශ්වාස කරමින් කටුක ව්රතවල ඒ අනුව යෙදී වාසය කළහ. අධික ශීත කාලයේ දියේ ගිලීම අධික ග්රීස්ම කාලයේ ගිනි තැපීම, ගිනි මතුයෙහි සක්මන් කිරීම කටු ගොඩවල් මතුයෙහි සයනය කිරීම ආදී විවිධ ව්රත චර්ය්යාවෙහි යෙදෙමින් කය සිත දෙකට බලවත් පීඩා ගෙන දෙන හැසිරීම අත්තකිලමථානු යෝගය යි.
මේ අන්ත දෙක ම ආර්යයන් විසින් සේවනය නො කළ යුතු අනාර්යයන් විසින් සේවනය කළ යුතු හීන වූ ග්රාම්ය වූ පෘථග්ජනයන් විසින් පුරුදු කරන ලද්දක් බව බුදුන් වහන්සේ වදාළ හ. උන් වහන්සේ එය දේශනා කොට වදාළේ තමන් ද එහි යෙදී කිසිදු හරයක් නා මැති බව ප්රත්යක්ෂ ව ම අවබෝධ කර ගෙන ය. එකුන් තිස් වසක් මුළුල්ලෙහි ලොව කිසිවකු හටත් සම කළ නො හැකි අයුරින් කාමසුඛල්ලිකානු යෝගයෙහි උත්කෘෂ්ට ලෙස යෙදී වාසය කළ හ. සය වසක් මුළුල්ලෙහි ප්රමාණ කළ නො හැකි තරම් වූ මහා දුෂ්කර වීර්ය්යයක් කරමින් අත්තකිලමථානු යෝගයෙහි යෙදී වාසය කළ හ. එහෙත් මේ ද්විවිධ ක්රමයන් ගේ ඇති අනාර්යත්වය අවබෝධ කරගෙන එයින් වෙන් වන ලෙස වදාළ හ.
මධ්යම ප්රතිපදාව නම්:
පළමු කියන ලද අන්ත දෙකට නො පැමිණ නිවන් සුව ලබනු පිණිස ගමන් කළ යුතු සම්මාදිට්ඨි ආදී අංග අටකින් යුත් මේ උතුම් ප්රතිපදා මාර්ගය යි. එනම්, ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ග ය යි. ආර්ය යනු බුදු - පසේ බුදු - මහරහත් උතුමනට ව්යවහාර කරන නාමයෙකි. මේ මධ්යම ප්රතිපදා මාර්ගය සෝවාන් ආදී ඒ ඒ මගින් නැසිය යුතු කෙලෙසුන් නේ දුරු ව හෙයින් ද ආර්යභාවය සිදු කර දෙන හෙයින් ද, ආර්යඵල ප්රතිලාභය පිණිස පවත්නා හෙයින් ද, ආර්ය යැයි කියනු ලැබේ. අෂ්ට යනු අට යි. අංගික යනු හේතුව යන තේරුම යි. මාර්ගික යනු උපාය පාර යන තේරුම දෙයි. එවිට මෙහි සම්පූර්ණ අදහස නම් බුදු - පසේ බුදු - මහ රහතන් වහන්සේලා පිළිපන් අංග අටකින් යුත් මාර්ගය යනු යි. පුද්ගලයා ආර්යභාවයට පමුණුවන්නා වූ ද, පුද්ගලයාට ආර්යඵල ප්රතිලාභය සිදු කර දෙන්නා වූ ද, අංග අටක් ඇති මාර්ගයට ආර්යඅෂ්ටාංගික මාර්ග යැයි ද කියනු ලැබේ. ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගය ඔස්සේ ගමන් කිරීමෙන් සද සංයෝජනයන් අර්හත් මාර්ග ඥානයෙන් නැසීමෙන් ලැබෙන විජයග්රහණය වන පුනර්භවය සිඳලීම බෞද්ධ දර්ශනයේ සඳහන් වන බෞද්ධයා බලාපොරොත්තු වන විමුක්ති සැපත වන බව දේශනා කළ හ. දීර්ඝ කාලයක් මුළුල්ලෙහි සමාජයේ සම්භාවනයට පාත්රවුණු විවිධ දෘෂ්ටීන් හා දර්ශනත් යටපත් කරමින් මතු වුණු ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගය හේතුකොට ගෙන සිදුවුණු සාමයික විපර්ය්යාසය ඉතා විශාල ය. එම සත්ය දර්ශනයේ ආලෝකයෙන් ලෝකය ප්රබෝධවත් විය. තථාගතයන් වහන්සේ ගේ ඉහළ ම සොයා ගැනීම නම් මේ මැඳුම් පිළිවෙත් මඟ යි. උන් වහන්සේ ගේ ධර්ම යේ උසස් අංග සියල්ලක් ම මෙයට ඇතුළත් වේ.
1. සම්මාදිට්ඨි
දුක්ඛ - සමුදය - නිරෝධ - මග්ග යන චතුස්සත්යාවබෝධය පිණිස පිළිපන් යෝගීහු ගේ අවිද්යානුශය නසන විද්යා නම් වූ ප්රඥා චෛතසිකය සම්මාදිට්ඨි නමි. එය නොයෙක් ප්රභේද වලින් යුක්ත ය.
(අ) කම්මස්සකතා සම්මාදිට්ඨි
(ආ) චතුසච්ච සම්මා දිට්ඨි
(ඉ) විපස්සනා සම්මාදිට්ඨි
(ඊ) ඣාන සම්මාදිට්ඨි
(උ) මග්ග සම්මාදිට්ඨි
(ඌ) ඵල සම්මාදිට්ඨි
යනු විසිනි.
(අ) කම්මස්සකතා සම්මාදිට්ඨි
කර්මය හා විපාකය තමා අයත් කොට ඇති බව දැකීම සැලකීම කම්මස්සකතා සම්මාදිට්ඨිය යි. දශ වස්තුක සම්යක් දෘෂ්ටිය ද මෙයට අයත් වෙයි.
දුන් දෙයෙහි විපාක ඇත.
මහා පූජාවන් හි විපාක ඇත.
වෙතට පමුණුවා දෙන දැයෙහි විපාක ඇත.
සත්ත්වයා විසින් කරනු ලබන හෙඳ නරක දෙක්හි විපාක ඇත.
මෙලොවක් ඇත.
පරලොවක් ඇත.
මවට කරනු ලබන හොඳ නරක දෙක්හි විපාක ඇත.
පියාට කරනු ලබන හොඳ නරක දෙක්හි විපාක ඇත.
ඕපපාතිකව උපදින සත්ත්වයෝ ඇත.
(ආ) චතුසච්ච සම්මාදිට්ඨි
දුක්ඛ - සමුදය - නිරෝධ - මග්ග යන චතුස්සත්යය දැනීම චතුසච්ච සම්මාදිට්ඨිය යි. චතුසච්ච සම්මාදිට්ටි නිසි ලෙස අවබෝධ වූ විට තමා තුළ තිබෙන වැරැදි විශ්වාස සියල්ලක් ම දුරු වී යෙයි. චතුසච්ච සම්මාදිට්ඨිය බුද්ධාගමයේ මිස අන් කිසි ම ආගමක නැත.
(ඉ) විපස්සනා සම්මාදිට්ඨි
භාවනා කිරීමෙහි දී ත්රෛභූමක ධර්මයන් අනිත්ය, දුක්ඛ අනාත්ම වහයෙන් සැකීමේ දී ඇති වන නිවැරැදි දැකීම යි. විදර්ශනා ඥානය විපස්සනා සම්මාදිට්ඨිය යි.
(ඊ) ඣාන සම්මාදිට්ඨි
රූපාවචර - අරූපාවචර ධ්යානයන්හි පහළවන සම්යක් ප්රඥාව යි.
(උ) මග්ග සම්මාදිට්ඨි
සෝවාන් ආදී මාර්ග සිත්වල පහළ වන නිවැරදි අවබෝධය යි. මාර්ගඥානය මග්ග සම්මාදිට්ඨිය යි.
(ඌ) ඵල සම්මාදිට්ඨි
සෝවාන් ආදී ඵල සිත්වල පහළ වන යහපත් නුවණ යි. ඵල ඥානය ඵල සම්මාදිට්ඨි නම් වේ.
සම්මාදිට්ඨිය නැති කිසිවකු හටත් සසරින් නිදහස් වීමට හෝ දුක් කෙළවර කිරීම හෝ නො හැකි ය. ලෞකික - ලෝකෝත්තර වශයෙන් ද සම්මාදිට්ඨිය දෙවැදෑරුම් වේ.
2. සම්මා සංකප්ප
නිවැරදි කල්පනාවයි. හේ වනාහි නෙක්ඛම්ම - අව්යාපාද - අවිහිංසා සංකප්ප වශයෙන් ත්රිවිධ වේ.
නන් වැදෑරුම් නාමයෙන් පිළිකුල් වශයෙන් සලකා එයින් වෙන්ව විසීමේ කල්පනාව නෙක්ඛම්ම සංකප්පය යි.
ක්රෝධ කිරීමේ ඇති ආදීන ව සලකා එයින් වෙන් ව සියලු සත්ත්වයන් විෂයයෙහි අනුකම්පාව හා මෛත්රිය පතුරුවන කල්පනාව අව්යපාද සංකප්ප යයි. අනුන්ට හිංසා පීඩා කිරීමේ ආදීනව ගැන නුවණින් සලකා බලා හිංසාවෙන් වෙන් වූ කරුණා සහගත කල්පනාව අවිහිංසා සංකප්පය යි. කාම විතර්ක, ව්යාපාද විතර්ක, විහිංසා විතර්ක යනුවෙන් මිථ්යා විතර්කය ත්රිවිධ වේ.
3. සම්මා වාචා
චතුර්විධ වාග් දුශ්චරිතයෙන් වෙන් ව චතුර්විධ වාග් සුචරිතයෙහි යෙදීම සම්මා වාචාව යි.
4. සම්මා කම්මන්තය
ත්රිවිධ කාය දුශ්චරිතයෙන් වෙන් ව ත්රිවිධ කාය සුචරිතයෙහි යෙදිම සම්මා කම්මන්තය යි.
5. සම්මා ආජීව
චතුර්විධ වාග් දුශ්චරිතයෙන් හා ත්රිවිධ කාය දුස්චරිතයෙන් ද පඤ්ච විධ වෙළඳාම් ආදියෙන් ද දැහැමින් දිවි පැවැත් ම සම්මා ආජීව ය යි. (මේ මාර්ගාංග තුන රකින විට ආජීව අෂ්ටමක ශීලය රැකේ.)
6. සම්මා වායාම
සතර සම්යක් ප්රධන් වීර්ය්යය සම්මා වායාමය යි.
7. සම්මා සති
සතර සතිපට්ඨානය සම්මා සතිය යි.
8. සම්මා සමාධි
චිත්ත චෛතසික ධර්මයන් නොයෙක් ආරම්මණයන් විෂයෙහි විසිර යන්නට නො දී එක අරමුණක සිත යොමු කරන ස්වභාවයෙන් යුත් මිථ්යා සමාධිය නසන එකග්ගතා චෛතසිකය සම්මා සමාධිය යි.
මාර්ගාංග භෙදය
ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගය (මාර්ග සත්යය) භාවෙතව්ය වශයෙන් එකවිධය. සමථ විපස්සනා වශයෙන් ද්විවිධ ය. සම්මා දිට්ඨි සම්මා සංකප්ප දෙක විදර්ශනාවට අයත් ය. ඉතිරි මාර්ගාංග සය ශමථයට අයත් ය.
ශීල - සමාධි - ප්රඥා යන ස්කන්ධ භෙදයෙන් ත්රිවිධ ය.
සම්මා වාචා, සම්මා කම්මන්ත, සම්මා ආජීව - ශීල
සම්මා වායාම, සම්මා සති, සම්මා සමාධි - සමාධි
සම්මා දිට්ඨි, සම්මා සංකප්ප - ප්රඥා
සොතාපත්ති - සකෘදාගාමී - අනාගාමි - අරහත්ත මග්ග භේදයෙන් චතුර්විධ ය. පඤ්ඤා - විතක්ක - විරති - විරිය - සති - එකග්ගතා යන චෛතසිකයන් ගේ වශයෙන් ෂට් විධ වේ.
චතුරාර්ය්ය සත්යය
දුක්ඛ - සමුදය - නිරෝධ - මග්ග යන සතරයි. බුද්ධාදී ආර්යයන් විසින් අවබෝධ කළ හෙයින් අරිය නම් වේ. කිසි කලෙකත් වෙනස් කරන්නට නො හැකි නිසාත් මේ සතරින් එකක් වත් අර්ය සත්ය නො වේ යැ යි කියා අසත්ය බවට පත්කරන්නට නො හැකි නිසාත් එයට බැහැරින් එකතු කරන්නට වෙනත් සත්යයක් නො මැති නිසාත් සත්ය නම් වේ.
අඩු වැඩි නැති ව හරියට ම සත්ය සතරක් දේශනා කළේ පැවතීම (පවත්ති) පැවතීමේ හේතුව (පවත්තක) නැවතීම (නිවත්ති) නැවතීමේ හේතුව (නිවත්තක) වශයෙනි. මෙසේ පවත්ති - නිවත්ති දෙකට අවශ්ය මේ සත්ය සතර නිසා අඩු වැඩි නැති ව සත්ය සතරක් ම වදාළ හ. එසේ ම දුක්ඛ සත්යය පිරිසිඳ දැන ගැනීම (පරිඤ්ඤෙය්යං) සමුදය සත්යය ප්රහාණය කිරීම (පහාතබ්බං) නිරෝධ සත්යය සාක්ෂාත් කිරීම (සච්ඡිකා තබ්බං) මාර්ග සත්යය වැඩීම (භාවෙතබ්බං) යන මේ කරුණු සතර අනුව ද අඩු වැඩි නැති ව සත්ය සතරක් වදාළ හ.
1. දුක්ඛාර්ය්ය සත්යය
“ඉදං ඛො පන භික්ඛවෙ දුක්ඛං අරිය සච්චං, ජාති’පි දුක්ඛා, ජරා’පි දුක්ඛා, ව්යාධි’පි දුක්ඛා, මරණම්පි දුක්ඛං, අප්පියෙහි සම්පයොගො දුක්ඛො, පියෙහි විප්පයොගො දුක්ඛො යම්පිච්ඡිං න ලභති තම්පි දුක්ඛං, සංඛිත්තෙ පඤ්චුපාදානක්ඛන්ධා දුක්ඛා”
ඉපදීම දුක ය, ජරාව දුක ය, රෝගය දුක ය, මරණය දුක ය, අප්රියයන් හා එක්වීම දුක ය, ප්රියයන්ගෙන් වෙන්වීම දුක ය, කැමැති දේ නො ලැබීම දුක ය, සංක්ෂේපයෙන් පඤ්චොපාදානස්කන්ධයෝ ම දුකය හ. මේ දුක්ඛාර්ය සත්යය යි. ධම්ම චක්ක සූත්රයේ අටාකාරයකින් දුක්ඛාර්ය්ය සත්යය දේශනා කොට තිබේ. වෙන තැන්හි දී දොළොස් ආකාරයකින් දේශනා කොට ඇත.
සොක - පරිදේව - දුක්ඛ - දෝමනස්ස - උපායාස යන පස වෙනුවට ව්යාධිපි දුක්ඛො යි දේශනා කොට තිබෙ. මේ පස ම ව්යාධියෙහි ඇතුළත් වේ. පරිදෙව - දුක්ඛ දෙක කයේ ඇති වන දුක් ය. සෝකය - දෝමනස්ස - උපායාස තුන සිතෙ උපදනා දුක් ය. මේ දේශනා ක්රම දෙකේ ම වෙනසක් නැත.
2. සමුදයාර්ය්ය සතයය
“ඉදං ඛො පන භික්ඛවෙ දුක්ඛ සමුදයං අරිය සච්චං යා යං තණ්හා පොනො භවිකා නන්දිරාග සහගතා තත්ර තත්රාභිනන්දිනී, සෙය්යථිදං කාම තණ්හා භව තණ්හා විභව තණ්හා”.
කාම තෘෂ්ණා - භව තෘෂ්ණා - විභව තෘෂ්ණා ආදී වශයෙන් බෙදී යන එකසිය අට වැදෑරුම් තෘෂ්ණාව සමුදයාර්ය සත්යය යි. තෘෂ්ණාව, කාමතෘෂ්ණා, භව තෘෂ්ණා, විභව තෘෂ්ණා වශයෙන් ත්රිවිධ වේ. එය රූපා දී ෂඩාලම්බන භේදයෙන් ගුණ කළ විට අටළොසක් වේ. නැවැත ආධ්යාත්මික බාහිර වශයෙන් දෙකෙන් ගුණ කළ විට සතිසෙක් වේ. එය නැවැතත් අතීත, අනාගත, වර්තමාන යන කාලතය්රයෙන් ගුණ කළ විට එකසිය අටෙක් වේ.
කාම තණ්හා, රූප - ශබ්ද - ගන්ධ - රස - ස්පර්ශටවය යන පඤ්චකාම වස්තූන් විෂයයෙහෙි උච්ඡෙද දෘෂ්ටියෙන් හා ශාස්වත දෘෂ්ටියෙන් තොර වැ ආසා කිරීම කාම තෘෂ්ණාව නමි.
භව තණ්හා, රූප අරූප භවයන් පිළිබඳ ව සත්ත්වයා සදාකාලිකය යි ගන්නා ශාස්වත දෘෂ්ටිය සමග උපදනා ආසාව භව තෘෂ්ණාව නමි.
විභව තණ්හා, සත්ත්වයා මරණින් මතු උච්ඡෙදයට යෙයි. පුනර්භවයෙක් නැත යන උච්ඡෙද දෘෂ්ටිය සමග උපදනා ආසාව විභව තෘෂ්ණාව නමි.
3. නිරෝධාර්ය්ය සත්යය
“ඉදං ඛො පන භික්ඛවෙ, දුක්ඛ නිරොධං අරිය සච්චං, යො තස්සායෙව තණ්හාය අසෙය විරාග නිරොධො චාගො පටිනිස්සග්ගො මුත්ති අනාලයො”
තෘෂ්ණාව ගේ අසේ ය විරාග නිරෝධයෙක් වේ ද, යම් දුරු කිරීමෙක්, බැහැර කිරීමෙක්, මිදීමෙක්, නො ඇලීමෙක් වේ ද, ඒ තෘෂ්ණා නිරෝධ සංඛ්යාත නිර්වාණය නිරෝධාර්ය සත්යය යි.
4. මාර්ග සත්යය
ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගය යි. එය පළමු ව විස්තර කර ඇත.
තිපරිවට්ටය චතුරාර්ය සත්ය ධර්මයන් විෂයයෙහි පහළ වන සත්ය ඥාන - කෘත්ය ඥාන - කෘත ඥාන යන ත්රිවිධ ඥානය තිපරිවට්ට නම් වේ.
සත්ය ඥානය නම්, මේ දුක්ඛ සත්යය, මේ සමුදය සත්යය, මේ නිරෝධ සත්යය, මේ මාර්ග සත්යය යි යන ක්රමයෙන් චතුරාර්ය සත්යය තත්ත්වකාරයෙන් දැන ගන්නා ප්රඥාව යි.
කෘත්යඥාන නම්, දුක්ඛ සත්යය පිරිසිඳ දත යුතු ය. සමුදය සත්ය ය ප්රහීන කටයුතු ය. නිරෝධ සත්යය ප්රත්යක්ෂ කටයුතු ය. මාර්ග සත්යය වැඩිය යුතු ය යන පිළිවෙළින් චතුරාර්ය සතයය පිළිබඳ කෘත්යය දන්නා ප්රඥාව යි.
කෘතඥාන නම්, දුක්ඛ සත්යය පිරිසිඳ දැන ගන්නා ලදී, සමුදය සත්යය ප්රහීන කරන ලදී, නිරෝද සත්යය ප්රත්යක්ෂ කරන ලදී, මාර්ග සත්යය වඩන ලදී, යන ක්රමයෙන් චතුරාර්ය සත්ය ධර්ම විෂයයෙහි ඒ ඒ කෘත්යයන් කළ බව දන්නා ප්රඥාව යි.
මේ ත්රිවිධ ඥානය චතුරාර්ය සත්ය ධර්මයෙන් ගුණ කළ කල්හි දොළොසක් වේ. එය ද්වාදශාකාරය නමි.
උපසම්පදාව ගෙන ඒම
ලක්දිව පිරිසිදු උපසම්පදාව ඇති භික්ෂූන් වහන්සේලා නැති බව දුටු කීර්ති ශ්රී රාජසිංහ රජතුමා සියම් රටේ අයෝධ්ය පුරයේ ධාර්මික නම් රජතුමා වෙත පඬුරු හා සන්දේශ දී ඇමතියන් අයෝධ්ය පුරයට යැව්වේ ය. සියම් රජතුමා ඒ බලා ලංකාවේ හාසන තත්ත්වය ගැන කම්පාවට පත් ව සියම් රටේ සංඝ රාජයන් වහන්සේ ප්රධාන ධර්ම විනයධර හිමිවරුන් රැස් කරවා සාකච්ඡා කොට උපාලි ස්ථවිර ප්රමුඛ අතිරේක දස වර්ගික සංඝයා ද ලක්දිව නැති ධර්ම විනය පොත් ද රන් පිළිමයක් හා රන් පොතක් ද ලක් රජු වෙත එවී ය. අයෝධ්ය පුරයෙහි රාජ්යාමත්යයෝ කීප දෙනෙක් ද ඒ සමඟ පැමිණියහ.
එම පිරිස පිළිගත් රජතුමා මල්වත්තේ පුෂ්පාරාමයට සියමින් වැඩම කළ උපාලි අරිය මුනි යන මහතෙරුන් වහන්සේලා ඇතුළු සංඝයා වැඩමවා ගෙන ගොස් වඩා හිඳුවා බුද්ධ වර්ෂ දෙදහස් දෙසිය අනූහය වැන්නෙහි ඇසළ පුනු පොහෝදා ලක්දිව සාමණේර හිමිවරුන්හට උපසම්පදාව දෙවී ය. | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
jinsi ya kufua nguo | Kwanza kabisa naandaa maji safi vyombo kama vile besen, ndooo au karai, na sabun ya unga. Baada ya hapo naanza kufua. Baada hapo, naanika kambani. Baada ya kuanika naanua na kuziinginza ndani | Swahili | swh | re-annotations | 392cb17a8ad29ccd25b5b0547545e636be42b8c3f22af57c2c7c1ab343a46256 |
第1句:托马斯·布林代表罗比格拉格特 (Råbyggelaget) 在1814年的挪威宪法会议上, 句子2: 托马斯·布林与埃文·托克尔德森·兰德和奥莱·克努德森·特维登一起在1814年代表罗比格莱格特省 (现奥斯特-阿格德) 在挪威宪法大会上. 问题:第一句和第二句表达相同的意义吗? 相同还是不同? | 不同 | Simplified Chinese | zho | re-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
次の特徴があるオリンピック種目は何でしょう。「選手の男女が区別されない唯一の競技」「人間以外の動物を使用する唯一の種目」 | 馬術です。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
కింది ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వండి
లయోఫిలిక్ కొల్లాయిడ్లు, లయోఫోబిక్ కొల్లాయిడ్ల కంటే స్థిరంగా ఉంటాయి. కారణం తెలపండి. | 1. లయోఫిలిక్ సాల్లు ఉత్రమణీయమైనవి. ఇవి స్కందనం జరుగవు. స్థిరంగా ఉంటాయి.
2. లయోఫోబిక్ సాల్లు అనుత్రమణీయమైనవి. వీటికి విద్యుద్విశ్లేష్యాలను కలిపినపుడు అస్థిరంగా మారి స్కంధనం జరుగుతాయి. వీటిని స్థిరంగా మార్చుటకు లయోఫిలిక్ కొల్లాయిడ్లను కలుపవలెను. | Telugu | tel | original-annotations | b2e4cf812341179f50c97c21201ba8ee469a1675a425172165468ba87ec48b1b |
¿Cuál es la capital de Portugal? | Lisboa es la capital1 y mayor ciudad de Portugal. Situada en la desembocadura del río Tajo, es la capital del país, capital del distrito de Lisboa, de la región de Lisboa, del Área Metropolitana de Lisboa, y es también el principal centro de la subregión de la Gran Lisboa. La ciudad tiene una población de 547.773 habitantes y su área metropolitana se sitúa en los 2.810.923 en una superficie de 2.921,90 km². Esta área contiene el 26% de la población del país. Lisboa es la ciudad más rica de Portugal.2 | Spanish | spa | original-annotations | f018cdf5e4c95b2c36a299215aa7ec2891f75c62c9a694ebc92dcbaafdaba457 |
Schrijf een voortzetting voor de volgende paragraaf: Onder partijleider Michail Gorbatsjov, die in 1985 aantrad, kwam de glasnost (Russisch voor "openheid") op gang, waarbij de waarheid omtrent heden en verleden steeds openlijker uitgesproken kon worden. Vanaf 1989 mochten er weer werken van Solzjenitsyn verschijnen en de schrijver kreeg in 1990 het staatsburgerschap terug. Vier jaar later, na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie, keerde hij naar Rusland terug. De Russische Federatie eerde hem met de Orde van Sint-Andreas de Eerstgeroepene, maar de schrijver weigerde deze onderscheiding. In 1998 aanvaarde hij wel de Gouden Lomonosov-medaille van de Russische Academie van Wetenschappen toegekend voor zijn werk. Hij ontwikkelde zich tot een scherp criticus van het morele verval waaraan zijn land volgens hem ten prooi was. Als Russisch nationalist had hij ook felle kritiek op de westerse wereld, niet alleen vanwege het ongegeneerde materialisme, maar ook als geopolitieke tegenstander van Rusland, blijkens zijn afwijzen van de NAVO-bombardementen op Servië | in maart 1999, tijdens de Kosovocrisis. In 2006 beschuldigde hij de NAVO ervan Rusland te willen omsingelen. In 2007 kreeg hij de Staatsprijs van de Russische Federatie, die hem wegens zijn zwakke gezondheid thuis persoonlijk werd overhandigd door de toenmalige Russische president Vladimir Poetin, een ex-officier van de KGB. Bij zijn overlijden stuurde president Dmitri Medvedev condoleances aan zijn familie. Solzjenitsyn ligt begraven op de begraafplaats van het Donskojklooster. | Dutch | nld | re-annotations | ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06 |
Sheeg magaca saddexan ee halgame Xalane, meesha uu ku geeriyooday iyo sanadkii uu geeriyooday? |
Waxa uu ahaa C/qaadir Max’ed Aadan “Zope”
Sheeg magaca saddexan ee Abwaankii allifay Riwaayaddii “Cilmi iyo Caado”
Waxaa allifay Yuusuf Aadan Allaale. | Somali | som | re-annotations | 9a2a80ec964d4dcb02443a41c0e211aad95751d86f9fded9451e50ad13ce734b |
Адмонт Эбби китепканасы жөнүндө эмне билесиң ? | Адмонт Эбби китепканасы 📚
Бул дүйнөдөгү эң чоң монастырдык китепканалардын бири, 200 000 томдон ашык китептери бар, алардын көбү орто кылымдарга таандык.
Китепкана имараты өзүнүн кооздугу жана архитектурасынын татаалдыгы менен таң калтырат.
Австрия 🇦🇹 | Kyrgyz | kir | original-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec |
Tüketici hakem heyetinden olumlu cevap geldi ne yapmalıyım? | Eğer kararınız olumlu ise kararı teslim aldığınız tarihten itibaren 15 (onbeş) gün bekleyiniz. (Karşı tarafça karara itiraz söz konusu olabilir.) Sonra bankanıza veya ilgili firmaya başvurun, kararın gereği yerine getirilmez ise, karar ile birlikte icra müdürlüklerine başvuruda bulunarak icra takibi başlatabilirsiniz. | Turkish | tur | original-annotations | 7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6 |
ماهي عاصمة السودان؟ | الخرطوم | Standard Arabic | arb | original-annotations | 770612d33154bb08529a4300f07c5cc5396ea5e31fea25be4f197f097fc34a00 |
බාස්මතී යනු කුමක්ද? | බාස්මතී, (Basmati), යනු ඉන්දියාව, පාකිස්තානය, සහ නේපාලය ප්රධාන කොට ගත් ඉන්දියානු උප මහාද්වීපය තුළ සාම්ප්රදායිකව වගා කරණු ලබන දිගු, සිහින් ඇට සහිත සගන්ධ සහල් ප්රභේදයක් වෙයි. | Sinhala | sin | original-annotations | 0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.