text
stringlengths 0
4.32k
|
---|
Там, где хозяин дорогим вином поит гостей?!
|
Нас вышло в море втрое больше тех,что вместит Придвен,
|
Но только семеро вернулось домой из Каэр Ригор!
|
Я не позволю славным бардам восторги расточать
|
Не зрели подвигов доблести Артура они у Каэр Видир!
|
На стенах там пять дюжин сотен стояло день и ночь,
|
И было очень трудно дозорных обмануть.
|
Ушло с Артуром втрое больше, чем мог вместить Придвен,
|
Но только семеро вернулись назад из Каэр Колур!
|
Нет, бездарям я не позволю пустой хвалой бряцать.
|
Они не видели той сечи и тех, кто бился в ней,
|
Неведом им тот ясный день, когда родился Гви,
|
Они не знают, кто его не отпускал в Девви.
|
Они не видели быка с повязкою на лбу
|
Ярмо его сто сорок ровно ладоней в ширину.
|
О, много нас ушло с Артуром! Печально вспоминать...
|
Но только семеро вернулись домой из Каэр Вандви!
|
Я не позволю петь хвалы трусливым болтунам
|
Они не знают дня, когда герой наш в мир пришёл,
|
Ни часа славного, когда на свет родился он,
|
Ни среброглавого быка, который был у них.
|
О, много нас ушло с Артуром на славные дела,
|
Но только семеро вернулись назад из Каэр Охрен.
|
Родословная Артура предположительно изложена в генеалогии Bonedd yr Arwyr Происхождение героев из манускрипта Mostyn MS 117, хранящегося в Национальной библиотеке Уэльса. Рукопись датируется концом XIII века и была записана той же рукой, что и Llyfr Taliesin Книга Талиесина и фрагменты Mabinogion в манускрипте Peniarth MS 6.iv12. Помимо генеалогий, рукопись содержит летопись Brut y Brenhinedd Хроники королей. Генеалогии завершают манускрипт и находятся на 138 и 139 страницах. Артур упоминается в первой ветви в связи с Маэлгоном Гвинедским
|
Maelgwn, y gwr a uu petweryd brenhin ar Ynys Prydein gwedy Arthur
|
Maelgwn, the man who was the fourth king of the Isle of Britain after Arthur
|
Маэлгон, человек, который был четвёртым королём острова Британия после АртураGenealogies from Mostyn MS. 117
|
Конкретно генеалогия Артура изложена в пятом и шестом разделах
|
5. Arthur m. Vthyr m. Kustenhin m. Kynuawr m. Tutwal m. Moruawr m. Eudaf m. Kadwr m. Kynan m. Karadawc m. Bran m. Llyr lletieith.
|
Arthur s. Uthyr s. Custenhin s. Cynfawr s. Tudwal s. Morfawr s. Eudaf s. Cadwr s. Kynan s. Caradawg s. Bran s. Llyr Half-speech.
|
Артур сын Утера, сына Кустеннина, сына Кинфаура, сына Тудвала, сына Морфаура, сына Эудафа, сына Кадора, сына Кинана, сына Карадога, сына Брана, сына Ллира Малоречивого
|
6. Nonn mam Dewi oed verch y Anna verch Vthyr pendragon. Mam Anna oed verch Eigyr verch Anlawd wledic.
|
Nonn mother of David was the daughter of Anna d. of Uther Pendragon. Her mother Anna was the daughter of Eigyr daughter of Lord Anlawd.
|
Нонн, мать Давида, была дочерью Анны, дочери Утера Пендрагона. Её мать Анна была дочерью Эйгир, дочери Анлода властителя.Genealogies from Mostyn MS. 117
|
Имя Ллира часто связывают с ирландским Лиром богом моря. Тем не менее Рэйчел Бромвичангл. удалось разыскать два варианта генеалогии самого Ллира
|
Llŷr son of Ffaraon son of Dd.Dandde son of Mael Dicko son of Kryf son of Dyfnwal Moelmud
|
Ллир сын Ффараона, сына ДдДандде, сына Маэля Дико, сына Крифа, сына Дифноаля Моэльмуда
|
Llŷr son of Paran son of Kerihir Llyngwyn son of Keidio Bywrmwyn son of Arthan son of Meirion son of Gerient son of Graydiol son of Dyngad son of Albean Tirvad son of Anny son? of Galbean
|
Ллир сын Парана, сына Керихира Ллингуина сына Кейдио Биормоина сына Артана сына Мериона сына Гериента сына Грейдиола сына Дингада сына Альбеана Тирвада сына Анни сына? Гальбеана
|
перевод
|
Имена первой линии имеют легендарное происхождение
|
Первая историческая хроника, в которой упоминается Артур это История бриттов лат. Historia Britonum, написанная на латыни примерно в 800 году валлийским монахом по имени Ненний23. Многие учёные считают, что Ненний опирался при создании Двенадцати битв Артура на народные предания Уэльса. В ней об Артуре говорится, что он одержал двенадцать побед над саксами, окончательно разгромив их в Битве при горе Бадон24.
|
В Анналах Камбрии составлены во второй половине X века25, древнейшая рукопись 1-я треть XII века некий Артур упоминается в связи с битвой при Бадоне в 516 году и битвой при Камланне в 537 году
|
Битва при Камланне, в которой погибли Артур и Медраут
|
an. Gueith camlann in qua Arthur et Medraut corruerunt.
|
26
|
Посредством этого или какого-то другого источника эта запись почти дословно попала в испанские Толедские анналы сер. XII века и Наваррские хроники конец XII начало XIII века27
|
Сразился король Ситус с Модретом, своим племянником, в Камбленке, эра Испанская 580 542 г. от Р. Х..
|
Первый последовательный рассказ о жизни короля Артура появляется в Истории королей Британии лат. Historia Regum Britanniae, в XII веке написанной Гальфридом Монмутским англ. Geoffrey of Monmouth. Этот труд объединяет работы Ненния и элементы валлийского фольклора с вкраплениями из более поздних произведений. Именно здесь Артур впервые назван королём, впервые появляются ныне общеизвестные сюжеты о зачатии Артура, об измене его жены и о гибели короля от рук его племянника Мордреда. Гальфрид писал об Артуре как о безусловно историческом лице, но достоверность самого его труда вызывает сомнения у историков.
|
В исторических кругах давно обсуждается вопрос об источниках, которыми пользовался Гальфрид при написании своего труда. Одним из таковых традиционно считается Хроника Тисилио валл. Brut Tysilio. Приписывается хроника авторству епископа и святого Тисилио из Мейфодаангл., сына короля Поуиса Брохвайла Клыкастого, жившего в середине VI века. Наиболее старый и авторитетный список хроники сохранился в собрании Колледжа Иисуса, ныне известный под кодом Jesus MS. LXI. Данная рукопись датируется XV веком и является самой поздней из сохранившихся списков валлийских Хроник королей, так или иначе связанных с летописью Гальфрида, но вместе с тем и наиболее далёкой от неё. Впервые рукопись была опубликована в оригинале Оуэном Джонсом в 1801 г.28 в английском переводе в 1811 году Питером Робертсом29.
|
Масштабное исследование книги Тисилио было предпринято Петри Флайндерсом, который предположил, что и работа Гальфрида, и рукопись из собрания Колледжа Иисуса восходят к источнику, датируемому не позднее 940 года. В 1995 году английский историк и теолог Билл Купер опубликовал новый перевод Хроники Тисилио с предисловием, в котором отстаивает первичность этой летописи по сравнению с книгой Гальфрида30. Таким образом, дискуссия по вопросу Хроники Тисилио далеко не окончена.
|
В качестве доводов в пользу первичности Хроники Тисилио выдвигаются два весомых аргумента. Первый все валлийские имена в манускрипте переданы аутентично даже настолько искажённое Гальфридом имя как Мерлинус, в хронике фигурирует исконно Мирддин, а не калькой с латинского второе последняя фраза рукописи
|
Я, Вальтер, архидиакон Ридихена Оксфорда, перевёл эту книгу с валлийского на латынь. И в старые мои годы я перевёл её во второй раз с латыни на валлийский.
|
В этом послесловии историки видят Вальтера Оксфордскогоангл., друга Гальфрида возможно, и друга Генриха Хандингтонского, которому последний адресовал письмо О презрении к миру, находящееся в 8-й книге знаменитой Historia Anglorum, который и передал ему валлийскую рукопись, и который не раз упомянут на страницах Historia Brittonum.
|
Согласно хронике, при дворе король Утер увидел Эйгир, жену Горлоиса, и безумно влюбился. Горлоис заметил страсть короля и поспешил отбыть от двора. Утер отправил следом посла с требованием вернуться и угрозами кар за неповиновение. Но Горлоис проигнорировал угрозы и заперся в прибрежных замках. Эйгир он оставил в неприступном Тиндагол, а сам встал в Тинболте, поджидая Утера. Король быстро собрал войско и выдвинулся на войну против Горлоиса. Он рассеял войско Горлоиса и осадил замки. Не в силах выжидать долго, Утер обратился к Ульфину каэр Градаук и поведал ему о своей страсти. Тот сказал, что штурмовать замки из-за этого безумие, посоветовал обратиться к Мирддину Мерлину и рассказать ему всё. Мирддин сказал, что если Утер хочет заполучить Эйгир, то должен принять образ Горлоиса, сам Мирддин примет вид любимого сквайра Горлоиса Брителя, а Ульфина он обратит в Медафа Тиндагольского, тогда втроём они проникнут в замок. Так они и поступили. Подойдя к замку, они объявили, что прибыл Горлоис, и привратник пропустил их. Войдя к Эйгир, Утер сказал, что соскучился по жене и решил, оставив войско, провести ночь с нею. Тем временем войска Утера, оставшись без руководства, решили самовольно пойти на штурм Тинболта и, проявив напор, взяли замок. Во время штурма пал Горлоис. Его люди отправили посыльного к Эйгир с известием о трагедии. Утер, находившийся у Эйгир под видом Горлоиса, рассмеялся и сказал, что волноваться не о чём и он жив. Наутро он отбыл к своим войскам. Узнав подробности штурма, он огорчился из-за гибели Горлоиса, но был удовлетворён временем, проведённым с Эйгир. С этого дня он продолжил сожительство с Эйгир, от которой родились Артур и Анна. Артура отняли у матери и отдали Мирддину на воспитание, как и обещал Утер.
|
Через много лет принцы англосаксов Окта и Азаф, узнав о болезни Утера, призвали германцев и объявили ему войну. Но Утер, призвав на помощь Ллеу ап Кинмарха, за которого выдал Анну, разбил англосаксов. Тогда они решили отравить Утера. Узнав, что он пьёт воду только из колодца близ Веруламиума, саксы отравили колодец. Кроме Утера умерло много придворных, пивших ту же воду. Утера похоронили в пределах Кольца Гигантов, где до этого был похоронен Эмрис Вледиг Амвросий Аврелиан. Тем временем в Британии высадились войска германцев под предводительством Колгрима. Вожди бриттов собрали экстренный совет, для решения вопроса о престолонаследии. На совете было решено передать корону Артуру, которому исполнилось всего 15 лет. Дубриций, архиепископ Каерлеона, провозгласил Артура королём.
|
Среди битв Артура описываются
|
После победы над Фроло к Артуру прибыл посол от императора Льва с требованием дани и угрозой войны. Артур отказался давать ему дань. Война завершилась поражением императора. В ходе битвы погиб рыцарь Артура Кай. После битвы Артур узнаёт, что Медрод в другом варианте Мордред, сын его сестры Анны, которого он оставил наместником, узурпировал корону и взял супругу Артура Гвенвифар в жены. Артур собрал войско и выступил против Мордреда. В ходе кровопролитной битвы на реке Камлан Артур убил племянника, но и сам получил смертельную рану. Умирая, он попросил сэра Бедивера бросить меч Экскалибур в озеро. Он был вывезен прямо из битвы на Авалон для излечения.
|
Современник Гальфрида Монмутского Уильям Мальмсберийский не сомневался в существовании Артура, но отнёсся к нему весьма осмотрительно, посвятив ему в своём обширном труде Хроника королей Англии англ. Chronicle of the kings of England всего несколько строк на пару с Амвросием Аврелианом, повторяя Гильду и Ненния
|
Амвросий, единственный выживший из римлян, который стал королём после Вортигерна, подавил самонадеянных варваров с мощной помощью воинственного Артура. Это тот Артур, о котором британцы наивно рассказывают множество сказок, даже в наши дни, человек, безусловно, достойный прославления, не только из-за пустых фантазий, но ради истинной истории. Он долго поддерживал тонущее государство, и побуждал сломленный дух своих соотечественников к войне. Наконец в сражении у горы Бадон, положившись на образ Святой Девы, который он прикрепил к своим доспехам, он вступил в бой с девятью сотнями врагов в одиночку и рассеял их с невероятной жестокостью.
|
Далее Уильям касается Артура, рассказывая о находке могилы Олвен. Тут он подробнее останавливается на личности Артура, но опять он только племянник великого Амвросия
|
В это время в провинции Уэльса, называемой Рос, была найдена гробница Олвен, благородной племянницы Артура он, самый прославленный рыцарь, управлял частью Британии всё ещё именуемой Уолверт, но был изгнан из своего королевства братом и племянником Хенгиста о котором я рассказывал в первой книге, хотя им и пришлось дорого заплатить за его изгнание. Он по праву разделяет вместе со своим дядей славу за спасение на протяжении долгих лет своей гибнущей страны. Гробница Артура никогда не была найдена, по этой причине старинные баллады измышляют, что он ещё должен вернуться. Но могила другого Амвросия?, как я полагаю, была найдена во время короля Вильгельма, на морском берегу, четырнадцатью шагов длиной там, как рассказывают некоторые, он был ранен врагами, и потерпел кораблекрушение другие говорят, что он был убит подданными во время общественных зрелищ. Правда, следовательно, туманна хотя никто из этих людей не оказался ниже той славы, которую они приобрели.
|
Фламандский хронист и агиограф XII века Герман Турнейский в своих Чудесах Св. Марии Ланской лат. Miracula Sanctae Mariae Laudunensis, 11421147 описывает паломничество в Англию, предпринятое в 1113 году девятью пикардийскими канониками с целью сбора средств для восстановления кафедрального собора в Лане, сожжённого в ходе народных волнений. В ходе своего путешествия, рассказ о котором изобилует описаниями чудес, клирики посетили землю Артура лат. terram Arturi в Дартмурских болотах, где местные жители продемонстрировали им трон Артура лат. cathedram Arturi и печь Артура лат. furnum Arturi34. Современные исследователи отождествляют с последними мегалитические сооружения, в том числе гранитный тор Крокернангл. в Дартмурском национальном парке, зал Артура в урочище Бодмин-Мур, или же расположенное к северу от последнего городище железного века Варбстоу-Бериангл.. Также Герман Турнейский рассказывает, что когда один из служителей паломников рискнул усомниться в существовании легендарного короля, житель Бодмина вступил с ним в спор, заявив, что король Артур не умер, поскольку бретонцы имеют обыкновение выступать против французов от его имени35, а после того как поддержанные местным духовенством благочестивые странники попытались уверить народ в обратном, в городе едва не началось возмущение36. Упоминание Германом факта бытования в начале XII века в Корнуолле народных поверий в то, что легендарный король выжил, по сути, является первым в средневековой литературе37.
|
Менее подробное изложение истории Артура находится в анонимной хронике монаха из Лландаффаангл. Epitome of the history of Britain лат. Epitome Historiae Britanniae38, сохранившейся в собрании манускриптов Коттона. Манускрипт MS British Library Cotton Titus D. XXII датируется второй половиной XIV века. Автор отбросил большинство легендарных эпизодов Гальфрида, но дополнил некоторыми подробностями очевидно, из монастырских хроник. Так, он сообщает, что Артур был коронован в 506 году Дурбиций, короновавший Артура, был архиепископом Лландоффа города церквей, а не Каэрлеона города легионов, как у Гальфрида. Далее, в отличие от Гальфрида, который отправил Артура сразу на войну, хронист сообщает, что молодой король начал правление с грандиозного пира в Каэрлеоне, на который собрал знать королевства, измотанного войнами и междоусобицами. Всех явившихся Артур наделил землями, и тем приобрёл много сторонников. Затем указывается, что Артур правил 36 лет. В конце концов, он потерпел поражение от своего сына Мордреда и перед смертью оставил трон Константину, сыну Кадора Корнуольского. Сам же отправился в Авалон, что ныне Гластонбери39.
|
Легенда о встрече валлийского святого Караннога и короля Артура описывается в созданном в Бретани анонимным автором рубежа XI и XII веков Житие святого Караннога лат. Vita Sancti Carantoci40. Эта легенда интересна тем, что её сюжет не встречается в других произведениях и источниках артуровского цикла святой Каранног помогает королю Артуру одолеть змея дракона, делая это не силой, но усмирив и изгнав монстра. За это король Артур его одаривает землёй под постройку монастыря. Считается, что этот монастырь располагался на территории современного Кархемптонаангл., в Сомерсете41. Также легенда приводит следующее описание образа самого короля Артура вооружён он трёхгранной дубиной, а тело его защищал щит, покрытый львиной шкурой40. Помимо прочего, в легенде упоминается исторический персонаж, король Кадви Кадо, владевший землями вокруг Данстера41.
|
Наиболее древними легендарными источниками об Артуре, его роде, и героях Артурианы считаются так называемые Триады острова Британия валл. Trioedd Ynys Prydain поэтические трёхстишия, рассказывающие о чертах того или иного персонажа. Сохранились общим числом 96 трёхстиший в составе Четырёх древних книг Уэльса. Наиболее древние из трёхстиший датируются досаксонским периодом42.
|
Другим важным источником для легенд об Артуре явился сборник валлийских легенд Мабиногион. Так или иначе с Артуром связаны практически все персонажи сборника. Наиболее старой частью сборника считается Килух и Олвен. Романтические герои повести отодвигаются на второй план, уступая главную роль в истории Артуру племенному вождю и грозному военачальнику. Другая часть цикла, в которой активно участвует Артур, Сон Робанави, где он предстаёт уже феодалом-сеньором эта часть полна фантастических элементов.
|
Поэтические хроники Роберта Васа и Лайамона появились практически одновременно с работой Гальфрида Монмутского4344. Влияние последней на летопись Роберта Васа Estorie des Bretons и через неё на Layamons Brut признаётся всеми исследователями.
|
Роберт Вас, родом из Джерси, составил свою хронику около 1150 года либо на основе работы самого Гальфрида, либо на базе не сохранившегося её перевода на нормандский язык, выполненный Джеффри Гаймаром. Поэтическая хроника Роберта Васа составляет 15 300 строк. Следуя канве хроники Гальфрида, Роберт Вас дополняет историю об Артуре первым сообщением о Круглом столе, здесь же меч Артура впервые получает имя Экскалибур Эскалибур.
|
О Лайамоне, сыне Леовената, известно лишь то, что он был священником церкви в Эрнлей близ Рэдстоуна на берегу Северна. По признанию самого Лайамона, при работе над своей хроникой он пользовался летописью Беды, не дошедшей до нас книгой святого Альбина или, по другой версии, Остина и историей Васа, которую последний преподнёс королеве Алиеноре Аквитанской. Layamons Brut значительно шире летописи Васа и состоит из 32 250 строк. До настоящего времени в полном объёме хроника сохранилась в рукописях собрания Коттона под кодами MS. Cott. Caligula A ix начало XIII века, текст написан на маленьких листочках, что затруднило разбор рукописи и MS. Cott. Otho C. xiii период правления Генриха Третьего, написан на полноразмерных листах, но сильно повреждён огнём потеряно до 10 текста.
|
Дополнения, которые сделал Лайамон в своей хронике, по сравнению с Estorie des Bretons Роберта Васа, касаемо Артура и его семьи в скобках страницы v-ii или v-iii издания Layamonts Brut or Chronicle of Britain a potencial semi-saxon paraphrase of the Brute of Wace, London. 1847
|
Дату написания хроники точно установить не удалось, как и время жизни автора с достаточной достоверностью можно определить лишь то, что работа была создана в период между 1155 и 1200 гг.
|
В средние века об Артуре писали такие авторы куртуазных романов, как Кретьен де Труа XII в., Вольфрам фон Эшенбах XII в., и анонимные авторы Вульгатского цикла XIII в.. Их произведения, основанные на устном европейском фольклоре, были уже безусловным вымыслом. Большинство из них использовали королевство Артура как сеттинг для подвигов новых героев-рыцарей Гавейна, Ланселота, Галахада, Персиваля и пр. а сам Артур отодвигался на второй план4546. Аналогичную роль в русских былинах играл князь Владимир Красное Солнышко.
|
Окончательно закрепил образ Артура в литературе и массовом сознании сэр Томас Мэлори XV в. в своём масштабном эпосе Смерть Артура, в котором он объединил и литературно оформил все самые распространённые легенды об Артуре и рыцарях Круглого стола. Именно книга Мэлори является основным источником для всей последующей Артурианы46.
|
Сюжет легенды в общих чертах остаётся неизменным со времен Гальфрида Монмутского, хотя отдельные детали отличаются у разных авторов. Ниже излагается по Смерти Артура Мэлори.
|
Артур сын короля Британии Утера Пендрагона. Утер воспылал любовью к прекрасной Игрэйне, жене старого герцога Горлоиса из замка Тинтагель. Чтобы провести с ней ночь, король попросил волшебника Мерлина придать ему облик герцога Горлоиса. В качестве платы Мерлин потребовал отдать ему младенца на воспитание, когда тот родится. После убийства герцога Утер взял его вдову в жёны, таким образом, узаконив сына. Мерлин наложил на мальчика чары, придав силу и отвагу. Затем чародей отдал Артура на воспитание старому рыцарю сэру Эктору. Через несколько лет Утера отравили приближённые, и страна погрузилась в безвластие и междоусобицу.
|
Спустя двадцать лет Мерлин и епископ Кентерберийский в Лондоне представили собравшимся рыцарям меч в камне меч лежал на каменной плите, способной плавать по воде, и был придавлен сверху наковальней в поздней литературе он превратился в меч, воткнутый в камень на камне была надпись Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской. Ни один из королей и баронов не смог извлечь меча. Его случайно вынул юный Артур, который искал меч своему названому старшему брату сэру Кею. Мерлин раскрыл юноше тайну его происхождения и провозгласил Артура королём. Однако правители удельных королевств, метившие на трон Утера, отказались его признать и пошли на юного Артура войной. Призвав на помощь заморских королей-полководцев Бана и Борса, Артур отстоял свой трон и начал править.
|
Артур сделал своей столицей город Камелот и собрал за одним столом лучших рыцарей мира. Чтобы между ними не было раздоров из-за высоких и низких мест, Мерлин подарил королю Круглый Стол. Артур женился на прекрасной Гвиневре, дочери короля Лодегранса, но их брак был бездетным.
|
После того, как Меч-из-Камня сломался в поединке Артура с сэром Пелинором, Мерлин пообещал молодому королю новый чудо-меч. Его выковали эльфы озера Вателин, и Владычица Озера вручила меч Артуру с условием обнажать только во имя правого дела и вернуть ей, когда придёт срок. Меч, названный Экскалибур, разил без промаха, а его ножны защищали лучше любой брони.
|
80
|
Три Неверных Жены Острова Британии
|
три дочери Калвануйда Британского
|
Эссилт Прекрасноволосая любовница Тристана,
|
и Пенарван жена Овайна, сына Уриена,
|
и Бин жена Фламдуйна.
|
И одна была более неверной, чем эти три
|
это Гвенуйфар, жена Артура,
|
так как она опозорила лучшего человека,
|
чем любая из трёх других.
|
Однажды Гвиневру во время прогулки похитил негодяй Мелегант47. Ланселот, один из лучших рыцарей Круглого Стола, не дожидаясь подмоги, ворвался в замок Мелеганта, освободил королеву и прикончил злодея. Между ним и спасённой дамой вспыхнул роман, и Гвиневра изменила мужу.
|
Об этом узнал коварный Мордред, племянник и, по слухам, незаконный сын Артура. Он доложил королю об измене. Артур послал Мордреда с отрядом арестовать Ланселота и Гвиневру. Королеве грозила казнь на костре за её прегрешение, но Ланселот освободил королеву из-под стражи, заодно по ошибке убив безоружных племянников короля Гарета Белоручку и Гахериса. Ланселот и Гвиневра бежали за море, Артур отправился за ними в погоню, оставив наместником Мордреда. Воспользовавшись случаем, коварный бастард узурпировал власть и провозгласил себя королём. Попытавшийся навести порядок сэр Гавейн был убит.
|
Узнав о смуте в Британии, Артур вернулся из-за моря. Войска короля и самозванца встретились на Каммланском поле для переговоров. Но во время встречи змея укусила одного из рыцарей, и он выхватил меч, что стало сигналом для атаки обеим сторонам. В грандиозной битве, разразившейся в Каммлане, погибло всё воинство Британии. Предатель Мордред пал, пронзённый копьём Артура, но и сам смертельно ранил короля.
|
Умирающий король попросил сэра Бедивера вернуть меч Экскалибур Владычице Озера. Затем его самого увезли на лодке на остров Авалон печальные леди под предводительством младшей сестры Морганы, Моргиатты в других вариантах легенды самой Морганы, раскаявшейся в своих проступках. По преданию похожему на пророчество о Втором Пришествии, Артур дремлет на Авалоне в ожидании дня великой нужды, когда он воспрянет ото сна, чтобы спасти Британию.
|
Исторический Артур, видимо, являлся dux bellorum вождём или военачальником кельтского племени бриттов, населявшего нынешние Англию и Уэльс, и жил в начале VI в. В этот период высокоразвитая и крещёная кельтская Британия переживала разрушительное нашествие варварского племени саксов с материка. Вторжение в итоге закончилось к VIII в. уничтожением бриттской культуры и полным завоеванием саксами южной части острова, которая по сей день заселена в основном англосаксами. Однако именно в начале VI в. продвижение саксов на запад на время приостановилось. Это, по мнению многих исследователей, может служить доказательством реальности побед Артура над саксами. Об объединении всей Британии и прилегающих островов, как о том гласят легенды, впрочем, речи идти не может.
|
Древнейшее упоминание Артура Arthur по имени содержится в валлийской поэме Y Gododdin48 VII в. про одного из героев говорится, что он проявил доблесть в битве, хоть он был и не Артур. Больше об Артуре поэма ничего не говорит.
|
Происхождение имени Артур остается предметом споров. Наиболее широко распространенная этимология происходит от римского nomen gentile фамильного имени Artorius49. Само это имя имеет спорную этимологию, возможно, мессапского505152 или этрусского происхождения535455 .
|
Лингвист Стефан Циммер предполагает, что имя Artorius могло иметь кельтское происхождение, будучи латинизацией гипотетического Artorījos, в свою очередь происходящего от более старого патронима Arto-rīg-ios, что означает сын медведявоина-короля. Былое существование подобного патронима не подтверждено, но корень arto-rīg, медведьвоин-король, является источником древнеирландского личного имени Artrí56. Некоего медведя лат. ursus упоминает и бриттский автор VI в. Гильда в своём труде О погибели Британии, хотя и без всякой связи с битвой при Бадоне57. Известно, что король Дал Риады Айдан Вероломный ум. 608 назвал Артуром одного из своих сыновей23.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.