text
stringlengths 0
63
|
---|
Tempering extremities with extreme sweet. |
ROMEO: |
Can I go forward when my heart is here? |
Turn back, dull earth, and find thy centre out. |
BENVOLIO: |
Romeo! my cousin Romeo! |
MERCUTIO: |
He is wise; |
And, on my lie, hath stol'n him home to bed. |
BENVOLIO: |
He ran this way, and leap'd this orchard wall: |
Call, good Mercutio. |
MERCUTIO: |
Nay, I'll conjure too. |
Romeo! humours! madman! passion! lover! |
Appear thou in the likeness of a sigh: |
Speak but one rhyme, and I am satisfied; |
Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' and 'dove;' |
Speak to my gossip Venus one fair word, |
One nick-name for her purblind son and heir, |
Young Adam Cupid, he that shot so trim, |
When King Cophetua loved the beggar-maid! |
He heareth not, he stirreth not, he moveth not; |
The ape is dead, and I must conjure him. |
I conjure thee by Rosaline's bright eyes, |
By her high forehead and her scarlet lip, |
By her fine foot, straight leg and quivering thigh |
And the demesnes that there adjacent lie, |
That in thy likeness thou appear to us! |
BENVOLIO: |
And if he hear thee, thou wilt anger him. |
MERCUTIO: |
This cannot anger him: 'twould anger him |
To raise a spirit in his mistress' circle |
Of some strange nature, letting it there stand |
Till she had laid it and conjured it down; |
That were some spite: my invocation |
Is fair and honest, and in his mistress' name |
I conjure only but to raise up him. |
BENVOLIO: |
Come, he hath hid himself among these trees, |
To be consorted with the humorous night: |
Blind is his love and best befits the dark. |
MERCUTIO: |
If love be blind, love cannot hit the mark. |
Now will he sit under a medlar tree, |
And wish his mistress were that kind of fruit |
As maids call medlars, when they laugh alone. |
Romeo, that she were, O, that she were |
An open et caetera, thou a poperin pear! |
Romeo, good night: I'll to my truckle-bed; |
This field-bed is too cold for me to sleep: |
Come, shall we go? |
BENVOLIO: |
Go, then; for 'tis in vain |
To seek him here that means not to be found. |
ROMEO: |
He jests at scars that never felt a wound. |
But, soft! what light through yonder window breaks? |
It is the east, and Juliet is the sun. |
Arise, fair sun, and kill the envious moon, |
Who is already sick and pale with grief, |
That thou her maid art far more fair than she: |
Be not her maid, since she is envious; |
Her vestal livery is but sick and green |
And none but fools do wear it; cast it off. |
It is my lady, O, it is my love! |
O, that she knew she were! |
She speaks yet she says nothing: what of that? |
Her eye discourses; I will answer it. |
I am too bold, 'tis not to me she speaks: |
Two of the fairest stars in all the heaven, |
Having some business, do entreat her eyes |
To twinkle in their spheres till they return. |
What if her eyes were there, they in her head? |
The brightness of her cheek would shame those stars, |
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven |
Would through the airy region stream so bright |
That birds would sing and think it were not night. |
See, how she leans her cheek upon her hand! |
O, that I were a glove upon that hand, |
That I might touch that cheek! |
JULIET: |
Ay me! |
ROMEO: |
She speaks: |
O, speak again, bright angel! for thou art |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.