Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
audio
audioduration (s)
10.1
20
file
stringlengths
16
19
instruction
stringclasses
3 values
label
stringlengths
74
410
000091_82_000018
Recognize the speech and give me the transcription in German.
ich nicht ich habe ihnen nichts getan das ist wahr oder vielmehr es war bis vorhin wahr nun ihr aber zwei von ihnen niedergeworfen habt ist es aus zwischen euch und ihnen
000091_82_000033
Transcribe the speech into German text.
shatterhand old shatterhand ganz ähnlich wie old firehand der auch ein westmann ist stark wie ein bär was sagt ihr dazu dick will zu diesem namen
000091_82_000039
Recognize what the speaker says in German.
er konnte mich nicht leiden und nahm jetzt mit freuden die gelegenheit wahr dem grollen den er gegen mich hegte luft machen zu dürfen er trat schnell herbei fasste mich am arm so wie ich bancroft noch immer bei dem seinigen hatte und antwortete
000091_82_000057
Transcribe the speech into German text.
nein antwortete ihm white euer junger kollege hat als gentleman gehandelt und nur gutes über euch gesprochen er hat euch in schutz genommen und ich rate euch ihn um verzeihung zu bitten dass ihr ihn einen lügner und verräter nanntet
000091_82_000058
Transcribe the speech into German text.
natürlich machte ich sam darauf aufmerksam er betrachtete den eindruck aufmerksam und sagte dann äh dieser mr white hatte ganz recht als er uns vor den indianern warnte
000091_82_000060
Recognize what the speaker says in German.
ich bekam nicht zu hören was sie antworteten denn ich hatte meine aufmerksamkeit auf white zu richten welcher meine hand ergreifend und mich beiseite führend sagte
000091_82_000061
Recognize the speech and give me the transcription in German.
trotz aller vorhin erwähnten hindernisse waren wir schließlich doch so weit gekommen dass wir den anschluß an die nächste sektion nach verlauf von vielleicht einer woche erreichen konnten um dies dort zu melden musste ein bote abgesandt werden
000091_82_000062
Recognize what the speaker says in German.
ich ergriff bancroft beim arme drückte ihn so dass er vor schmerz den angefangenen satz unausgesprochen ließ und sagte mr bancroft ihr habt zu viel schnaps getrunken und nicht ausgeschlafen
000091_82_000104
Recognize the speech and give me the transcription in German.
sie wurden stets in solcher entfernung vom lager vorgenommen dass man uns nicht beobachten konnte sam wollte es so und als ich ihn einmal danach nach dem grunde fragte antwortete er geschieht euch zuliebe sir
000140_82_000008
Recognize the speech and give me the transcription in German.
kiowas gewesen sind um zu lauschen uff zwei ohren also zwei späher ja da muss ich augenblicklich zum häuptling zurück wir haben nur zweihundert krieger mitgenommen weil wir nicht mehr brauchen wenn die apachen nichts ahnen wenn sie es aber wissen so brauchen wir weit mehr meine brüder haben nicht alles reiflich überlegt intschu tschuna der
000140_82_000021
Recognize the speech and give me the transcription in German.
wirst du nicht tun denn du bist klug genug dir zu sagen dass die apachen die spuren deiner kundschafter finden und sich auf den kampf vorbereiten würden sie würden jeden schritt mit größter vorsicht tun und da fragt es sich sehr ob du sie in deine hände bekämst während sie nach dem plane den ich ausführen will ganz unvorbereitet von euch eingeschlossen und gefangen genommen werden können wenn ich mich nicht
000140_82_000022
Transcribe the speech into German text.
wie es scheint keine guten helfershelfer kommen lassen dass er uns eingeschlossen hat lässt vermuten dass er uns mitsamt den apachen in die tasche stecken oder gar auffressen will dieser bissen sollte ihm aber schwer im magen liegen das versichere ich euch kommt mit hin zum wagen damit ihr hört wie sam hawkens mit solchen spitzbuben redet bin ein guter bekannter von tangua und er weiß wenn er mich
000140_82_000073
Recognize the speech and give me the transcription in German.
dazu uff uff ist das denn möglich es ist sehr leicht ich kenne meinen bruder sam sonst würde ich glauben auf seiner zunge wohne jetzt ein scherz den ich nicht dulden darf pah ich spreche im ernst ihr könnt den häuptling und seinen sohn lebendig fangen wann ich glaubte in fünf sechs oder sieben tagen nun aber weiß ich dass es viel früher geschehen kann
000140_82_000083
Recognize what the speaker says in German.
es gesagt habe würden sie die spuren seiner kundschafter die er ihnen entgegenschicken müsste entdecken und dann könnte er warten bis sie ihm wie blinde prairiehühner in die hände liefen jetzt sind sie fertig und er kommt nun wird es sich entscheiden die entscheidung sahen wir schon ehe er sich uns ganz genähert hatte denn auf einige zurufe des fuchses zog sich der kreis der
000144_686_000000
Recognize what the speaker says in German.
ich bin zweifelhaft ob seine körperliche erscheinung das ist was wir wahr nennen soviel ist gewiss dass niemand die gewöhnlichen funktionen des lebens bei ihm bemerkt hat
000144_686_000008
Recognize the speech and give me the transcription in German.
statt wie sonst in den kirchen und klöstern sich an den herrlichen bildern der alten frommen meister zu erbauen und sie mit künstlerischer andacht aufzunehmen in sein inneres zeichnete er emsig die gestalten der lügnerischen heidengötter nach
000144_686_000017
Recognize what the speaker says in German.
und das erste was mir ins auge fiel waren die in umrissen angedeuteten und dann in licht und schatten ausgeführten zeichnungen der freskogemälde in der heiligen linde
000144_686_000031
Recognize the speech and give me the transcription in German.
in dem fernen preußen ist der jungfrau maria da wo die engel des herrn ihr bildnis auf einen lindenbaum niedersetzten eine kirche erbaut worden die noch des schmuckes der malerei entbehrt
000144_686_000032
Recognize the speech and give me the transcription in German.
er gedachte die heilige nackt und in form und bildung des gesichts jenem venusbilde gleich darzustellen der entwurf geriet über die maßen wohl und die freveligen jünglinge priesen hoch franceskos verruchten einfall den frommen mönchen statt der christlichen heiligen ein heidnisches götzenbild in die kirche zu stellen
000144_686_000033
Recognize the speech and give me the transcription in German.
da sprach einer unter ihnen der törichte maler ist wohl wirklich in seinen gedanken und gliedmaßen krank und ich muss nur einen doktor herbeiholen er warf seinen mantel um steckte seinen stoßdegen an und schritt zur türe hinaus
000144_686_000037
Transcribe the speech into German text.
er half dem alten manch wichtiges großes werk vollenden und es geschah dass der schüler sich hinaufschwingend zu der höhe des meisters berühmt wurde und manches altarblatt für kirchen und klöster malen musste
000144_686_000038
Recognize what the speaker says in German.
so wie der berg vesuv in wildem brausen verzehrende flammen aussprüht so tobte es jetzt in feuerströmen heraus aus franceskos innern alle heidnischen geschichten die er jemals gemalt sah er vor augen als ob sie lebendig worden und er rief mit gewaltiger stimme
000144_686_000048
Recognize what the speaker says in German.
er gedachte nicht mehr des venusbildes wohl aber war es ihm als sähe er den alten meister leonardo der ihn anblickte mit kläglicher gebärde und ganz ängstlich und schmerzlich sprach ach ich wollte dir wohl helfen aber ich darf es nicht
000144_686_000052
Recognize the speech and give me the transcription in German.
nicht das mindeste erstaunen nicht die mindeste begierde schnell das rätsel zu lösen regte sich in mir auf nein es gab kein rätsel für mich längst wusste ich ja alles was in diesem malerbuch aufbewahrt worden das was der maler auf den letzten seiten des buches in kleiner kaum lesbarer bunt gefärbter schrift zusammengetragen hatte
000144_686_000089
Recognize what the speaker says in German.
bald war es ihm auch als finge das bild an sich zu regen doch als er es in seine arme fassen wollte sah er wohl dass es tote leinewand geblieben dann zerraufte er sein haar und gebärdete sich wie einer der von dem satan besessen
000144_686_000115
Recognize what the speaker says in German.
du mußt erst entsagen allem sündhaften streben und in tiefer reue und demut die fürbitte der heiligen erflehen gegen die du gefrevelt hast die jünglinge welche francesko so lange geflohen suchten ihn auf in seiner werkstatt und fanden ihn
000144_686_000117
Recognize what the speaker says in German.
francesko sank nieder in den staub denn er wusste wohl dass nun sein urteil gesprochen und ein entsetzliches verhängnis ihn hertreiben werde
000278_2431_000002
Transcribe the speech into German text.
es ist recht schön und liebenswürdig von dir versetzte charlotte dass du des freundes zustand mit so viel teilnahme bedenkst allein erlaube mir dich aufzufordern auch deiner auch unserer zu gedenken
000278_2431_000031
Recognize the speech and give me the transcription in German.
nur eines habe ich zu erinnern setzte er hinzu die hütte scheint mir etwas zu eng für uns beide doch geräumig genug versetzte
000278_2431_000036
Transcribe the speech into German text.
es betrifft unseren freund den hauptmann antwortete eduard du kennst die traurige lage in die er wie so mancher andere ohn sein verschulden gesetzt ist
000278_2431_000059
Recognize what the speaker says in German.
drüben in den neuen anlagen versetzte der gärtner die mooshütte wird heute fertig die sie an der felswand dem schlosse gegenüber gebaut hat alles ist recht schön geworden und muß euer gnaden gefallen
000278_2431_000065
Recognize the speech and give me the transcription in German.
was von dem augenblick an in der seele eduards vorging würde schwer zu schildern sein in einem solchen gedränge treten zuletzt alte gewohnheiten alte neigungen wieder hervor um die zeit zu töten und den lebensraum auszufüllen
000278_2431_000073
Recognize what the speaker says in German.
denn freilich war der zustand beider frauen sehr verschieden wenn alles beim alten blieb wenn man in das gleis des gesetzmäßigen lebens zurückkehrte gewann charlotte an gegenwärtigem glück und eine frohe aussicht in die zukunft öffnete sich ihr ottilie hingegen verlor alles
000278_2431_000086
Transcribe the speech into German text.
er hatte sich die leeren flächen nach seiner neigung schon verziert gedacht und freute sich dabei sein malerisches talent zu üben allein er machte seinen hausgenossen fürs erste ein geheimnis davon
000278_2431_000092
Recognize what the speaker says in German.
dass er vom schmerzlichen widerstreit überwältigt in tränen ausbrach die um so reichlicher flossen als sein herz durch mitteilung weich geworden war
000278_2431_000094
Recognize the speech and give me the transcription in German.
obgleich kein teil noch seine hülfe angerufen in diesem falle seine freundschaft seine geschicklichkeit zu beweisen zu üben geneigt war läßt sich denken doch schien es ihm rätlich erst eine weile zu zaudern
001054_1599_000014
Recognize the speech and give me the transcription in German.
mit dem unbewegten gesicht dem etwas vorragenden kinn den schwer über die augen sich wölbenden lidern den manchmal an den mund geführten zwei fingern
001054_1599_000016
Transcribe the speech into German text.
nach einem weilchen begann sie wieder diesmal ganz leise und ohne besondere aufforderung gleich abbrechend es war als wolle sie nur ihren klang prüfen
001054_1599_000040
Recognize the speech and give me the transcription in German.
mein zehnter sohn gilt als unaufrichtiger charakter ich will diesen fehler nicht ganz in abrede stellen nicht ganz bestätigen
001054_1599_000055
Recognize what the speaker says in German.
ist nicht zum beispiel auch flugbereitschaft schwäche da sie doch schwanken und unbestimmtheit und flattern ist
001054_1599_000056
Recognize the speech and give me the transcription in German.
ich höre daß er als der einzige meiner söhne einen vollbart trägt schön ist das bei einem so kleinen mann natürlich nicht
001054_1599_000069
Transcribe the speech into German text.
es waren dort sehr künstliche unpraktisch gewundene wege aber er glitt über einen solchen weg wie auf einem reißenden wasser in unerschütterlich schwebender haltung
001054_1599_000075
Transcribe the speech into German text.
die sich sehr klug dünken und die sich aus diesem grunde wie sie meinten von seinem äußeren abgestoßen fühlten hat er durch sein wort stark angezogen
001054_869_000001
Transcribe the speech into German text.
nein bei uns heißt niemand so erklärte heidi ernsthaft so bei uns auch nicht lachte die großmama wieder und klopfte heidi fröhlich auf die wange
001054_869_000008
Recognize the speech and give me the transcription in German.
sozusagen über nacht das lesen erfasst hat und dann sogleich mit einer korrektheit die worte liest wie mir bei anfängern noch selten vorgekommen ist
001054_869_000018
Transcribe the speech into German text.
am abend konnte es oft lange lange nicht einschlafen denn sobald es allein war und alles still ringsumher kam ihm alles so lebendig vor die augen die alm und der sonnenschein darauf und die blumen
001054_869_000034
Recognize the speech and give me the transcription in German.
es ist etwas vorgefallen das ich nicht mehr erwarten konnte und keiner der einen blick in alles vorhergegangene hätte werfen können denn nach allen voraussetzungen musste angenommen werden dass es eine völlige unmöglichkeit sein müsse was dennoch jetzt wirklich geschehen ist und in
001054_869_000037
Recognize the speech and give me the transcription in German.
so durfte es keinem menschen sagen dass es heimgehen möchte denn dass die großmama die so freundlich mit ihm war auch böse würde wie fräulein rottenmeier geworden war das wollte heidi nicht verursachen
001262_869_000012
Transcribe the speech into German text.
auf einmal standen sie vor einer alten kirche mit hohem turm der junge stand still und sagte da wie komm ich da hinein fragte heidi als es die fest verschlossenen türen sah weiß nicht war wieder die antwort
001262_869_000030
Recognize what the speaker says in German.
man kann diese fenster nicht aufmachen versetzte heidi traurig doch doch versicherte klara nur du noch nicht und ich kann dir auch nicht helfen aber wenn du einmal den sebastian siehst so macht er dir schon eines auf
001262_869_000056
Recognize the speech and give me the transcription in German.
da sagte heidi und hielt das bildchen hin willst du das der junge zog die hand zurück und schüttelte den kopf was willst du denn fragte heidi und steckte vergnügt sein bildchen wieder ein geld ich habe keins aber klara hat sie gibt mir dann schon wie viel willst du
001262_869_000057
Recognize what the speaker says in German.
nach längerer zeit erst als der augenblick des schlafengehens nahte machte fräulein rottenmeier ein ganz klein wenig die tür auf und rief durch das spältchen heraus sind die abscheulichen tiere fortgeschafft jawohl jawohl gab sebastian zurück
001262_869_000065
Recognize the speech and give me the transcription in German.
hüte dich wohl sag ich dir ich mache fing heidi an miau miau sebastian warf fast seine schüssel auf den tisch und stürzte hinaus es ist genug wollte fräulein rottenmeier rufen aber vor aufregung tönte ihre stimme gar nicht mehr steh auf und verlass das zimmer
001262_869_000080
Recognize the speech and give me the transcription in German.
weiß nicht war die antwort heidi fing nun an zu beschreiben was es wusste die haustür und die fenster und die treppen aber der junge schüttelte zu allem den kopf es war ihm alles unbekannt siehst du fuhr dann heidi im beschreiben fort aus einem fenster sieht man ein großes großes graues haus und das dach geht so
001262_869_000087
Transcribe the speech into German text.
es saß auf einem hohen weißen bett und vor sich sah es einen großen weiten raum und wo die helle herkam hingen lange lange weiße vorhänge und dabei standen zwei sessel mit großen blumen darauf und dann kam ein sofa an der wand mit denselben blumen und ein runder tisch davor
001262_869_000099
Transcribe the speech into German text.
da lag auf dem boden alles übereinander die sämtlichen studienhilfsmittel bücher hefte tintenfass und obendrauf der tischteppich unter dem ein schwarzes tintenbächlein hervorfloss die ganze stube entlang heidi war verschwunden
001660_869_000009
Recognize what the speaker says in German.
die brigitte lief dem heidi unter die tür nach mit rock und hut dass es seine habe mitnehme den rock nahm es auf den arm denn der großvater kenne es jetzt schon dachte es bei sich aber den hut wies es hartnäckig zurück die brigitte solle ihn nur behalten es setze ihn nie nie mehr auf den kopf
001660_869_000050
Recognize the speech and give me the transcription in German.
gerade als wäre es wäre das sein bester freund von dem er sich fast nicht trennen könnte kaum hatte dann auch die tür sich hinter dem herrn pfarrer geschlossen so drängte die ganze versammlung dem alm-öhi entgegen und jeder wollte der erste sein und so viele hände wurden miteinander dem herankommenden
001660_869_000055
Recognize what the speaker says in German.
da gab es nun eine solche freude und verwunderung über diese nachrichten und so viel zu reden und zu fragen da die große erwartung alle gleich betraf dass selbst der großvater nicht bemerkte wie spät es schon war
001660_869_000079
Transcribe the speech into German text.
das kind konnte es fast nicht erwarten die großmutter wieder zu sehen und zu hören wie ihr die brötchen geschmeckt hatten und doch wurde ihm wieder die zeit nicht lang denn es konnte ja nicht genug die heimatlichen töne von dem tannenrauschen über ihm und das duften und leuchten der grünen weiden und der goldenen blumen darauf eintrinken
001660_869_000092
Transcribe the speech into German text.
der liebe gott hat's gut mit mir gemeint dass er dich auf die alm schickte bei der geißenpeter hütte angekommen machte der großvater gleich die tür auf und trat ein
001660_869_000103
Transcribe the speech into German text.
nein nein kind wehrte die großmutter das kann nicht sein das geld hast du nicht dazu bekommen du musst es dem großvater geben er sagt dir dann schon was du damit machen musst
001660_869_000109
Recognize the speech and give me the transcription in German.
und wie er von ferne gegen das haus seines vaters kam da sah ihn der vater und kam herausgelaufen was meinst du jetzt großvater unterbrach sich heidi in seinem vorlesen
001660_869_000110
Recognize what the speaker says in German.
und er dachte ich will zu meinem vater gehen und ihn um verzeihung bitten und ihm sagen ich bin nicht mehr wert dein sohn zu heißen aber lass mich nur dein tagelöhner bei dir sein
001660_869_000113
Recognize the speech and give me the transcription in German.
die ungewohnte erscheinung in der kirche musste ihm nicht entgangen sein er ergriff die hand des alten und schüttelte sie wiederholt mit der größten herzlichkeit und der alm-öhi stand schweigend da und konnte erst kein wort herausbringen denn auf einen solchen herzlichen empfang war er nicht vorbereitet
001844_1599_000000
Transcribe the speech into German text.
ich lag wohl eine stunde ganz hinten in meiner werkstatt platt auf dem boden und alle meine kleider decken und polster hatte ich über mir aufgehäuft
001844_1599_000007
Transcribe the speech into German text.
ich habe eine schusterwerkstatt auf dem platz vor dem kaiserlichen palast kaum öffne ich in der morgendämmerung meinen laden sehe ich schon die eingänge aller
001844_1599_000011
Transcribe the speech into German text.
letzthin dachte der fleischer er könne sich wenigstens die mühe des schlachtens sparen und brachte am morgen einen lebendigen ochsen das darf er nicht mehr wiederholen
001844_1599_000016
Recognize what the speaker says in German.
immer nur lebt er in dem innersten garten diesmal aber stand er so schien es mir wenigstens an einem der fenster und blickte mit gesenktem kopf auf das treiben vor seinem schloss
001844_719_000024
Transcribe the speech into German text.
in ihrem putze sehen sie gewissermaßen vornehm und damenhaft aus ein feiner strohhut mit farbigem bande geschmückt auf einem kleinen schneeweißen häubchen steht den artigen bescheidenen gesichtern sehr gut
001844_719_000040
Recognize what the speaker says in German.
wir fuhren durch den park neugierig guckten seine bewohner die hirsche und rehe von beiden seiten des wegs in unsere postchaise ende von kapitel sieben
001844_719_000042
Transcribe the speech into German text.
kapitel nummer sieben matlock freundlich und dennoch erhaben einsam und dennoch voll regen lebens ist dieses liebliche tal eines der schönsten plätzchen britanniens
001844_931_000005
Transcribe the speech into German text.
und zum ersten mal wieder eine wunder des großen zehen vor ihren alten freunden entfaltet es ist nicht huldigung mehr es ist trägheit
001844_931_000013
Recognize what the speaker says in German.
ich hatte nicht eben auf krawall und zusammenrottung oder gar ein revolutiönchen nach der mode gerechnet aber doch auf eine allgemeine und sichtbare beteiligung der bevölkerung auf eine veränderte physiognomie der stadt und ihres treibens
001844_931_000017
Recognize the speech and give me the transcription in German.
haubenbänder im winde flattern alles nickte und grüßte und lachte selbst gouvernanten entschlugen sich ihres vorschriftsmäßigen ernstes und lächelten so bedeutungsvoll wie der sklave
001844_931_000035
Transcribe the speech into German text.
und nur die anhänglichkeit des städtchens brentford selbst hatte schließlich die wiederwahl des volksmannes gesichert die zählung war vorüber und das resultat gekannt aber die amtliche verkündigung desselben durch den grafschafts-sheriff in goldener kette und galantariedegen
001844_931_000047
Recognize the speech and give me the transcription in German.
j o u ins gesicht zu gleicher zeit dringt jetzt die amazonen-garde vor postiert sich mit dem riesen und zwergbrot dicht vor die augen des redners fächelt ihm
001874_931_000003
Recognize what the speaker says in German.
hier stand das schafott auf dem das haupt der anna bulen fiel zehn schritt davon im sogenannten juwelen zimmer wird einem die edelsteinkrone gezeigt die sie am tage ihrer vermählung trug
001874_931_000011
Recognize the speech and give me the transcription in German.
so nah beieinander das zeichen höchsten glanzes und die stätte tiefster schmach nun ist vergessen fast was hier geschah kinder spielten auf dem platz wir treten in die kapelle
001874_931_000027
Recognize what the speaker says in German.
und der himmel gibt's wir aber verloren in dem anblick der sich vor uns auftut fühlen im innersten schön sind die schauer der romantik wie gespenstergeschichten am kamin aber wohl uns dass wir nur hören davon sie lesen sich gut aber sie erleben sich schlecht
001874_931_000044
Transcribe the speech into German text.
rindfleischesser zu eine bezeichnung die ihnen und ihren wohlgenährten gestalten nach mit vollem recht bis auf den heutigen tag geblieben ist ihre tracht ist mehr auffällig als schön wiewohl jedenfalls nicht hässlicher als der taillenlose schwalbenschwanzfrack eines modernen englischen soldaten
001874_931_000060
Recognize what the speaker says in German.
es ist als ob du bei sonnigem tag über den meeresspiegel fährst gold und glanz und bläue um dich her doch unter dir die begrabene stadt wo sich der altar erhebt in echt englischer einfachheit könnten grabmonumente stehen tiefer noch und poetischer gedacht als der belebte marmor in st paul und westminster
001874_931_000066
Recognize what the speaker says in German.
und gesungen wird hier wie zu den zeiten des minstreltums und eine flüchtige sehnsucht beschlich mich bei diesem anblick in das alte romantische land zurück aber die ruder unsres bootsmanns griffen wacker ein richmond und seine villen dämmerten nur noch von fern der wind war frisch und miss harper so schön und siehe da die sehnsucht ward nebelhaft
001874_931_000068
Recognize the speech and give me the transcription in German.
das gewölbte tor des blutturms führt uns auf einen geräumigen platz von wällen türmen altertümlichen häusern und modernen kasernen ringsum eingefasst in der mitte des platzes erhebt sich der white tower
001874_931_000077
Recognize the speech and give me the transcription in German.
erfahren es war im august der londonstaub ward immer dichter und die sehnsucht nach einem zuge frischer luft immer größer so kamen wir denn überein zu nutz und frommen unserer lungen eine themsefahrt zu machen und auf den wiesen von hampton court eine picknick-mahlzeit einzunehmen wir waren unserer sieben drei herren und vier damen
001874_931_000086
Transcribe the speech into German text.
seiner königin gefiel und sterben musste weil er schöner war als könig jakob selbst das lied ist alt und lautet so ihr bunten hochlands-clane was wäret ihr so fern sie hätten nicht erschlagen lord murray euren herrn er kam von spiel und tanze ritt singend durch die schlucht sie haben ihn erschlagen aus neid und
001874_931_000087
Recognize the speech and give me the transcription in German.
das ist stammholz von einem maulbeerbaum der dicht unter diesem fenster auf dem grabe der söhne eduards wuchs während prinzessin elisabeth hier gefangen saß liebte sie es unter dem schattigen maulbeerbaum zu sitzen und in sommerszeit von seinen beeren zu essen süße frucht von bitterem land
002252_1599_000006
Recognize what the speaker says in German.
aber ich verbrauchte viele lehrer ja sogar einige lehrer gleichzeitig als ich meinen fähigkeiten schon sicherer geworden war die öffentlichkeit meinen fortschritten folgte meine zukunft zu leuchten begann nahm ich selbst lehrer auf ließ sie in fünf aufeinanderfolgenden zimmern niedersetzen
002252_1599_000013
Recognize the speech and give me the transcription in German.
aber affen gehören bei hagenbeck an die kistenwand nun so hörte ich auf affe zu sein ein klarer schöner gedankengang den ich irgendwie mit dem bauch ausgeheckt haben muss denn affen denken mit
002252_1599_000029
Recognize the speech and give me the transcription in German.
wurde es gleichzeitig mit meiner vorwärts gepeitschten entwicklung immer niedriger und enger wohler und eingeschlossener fühlte ich mich in der menschenwelt
002252_1599_000046
Transcribe the speech into German text.
der türhüter gibt ihm einen schemel und lässt ihn seitwärts von der türe sich niedersetzen dort sitzt er tage und jahre er macht viele versuche eingelassen zu werden und ermüdet den türhüter durch seine bitten
002252_1599_000053
Recognize what the speaker says in German.
wo wo ich nur schwer hinreichte zu glimmen anfing aber dann löschte er es selbst wieder mit seiner riesigen guten hand er war mir nicht böse er sah ein dass wir auf der gleichen seite gegen die affennatur kämpften und dass ich den schwereren teil hatte
002252_1599_000074
Transcribe the speech into German text.
ich habe angst daß man nicht genau versteht was ich unter ausweg verstehe ich gebrauche das wort in seinem gewöhnlichsten und vollsten sinn ich sage absichtlich nicht freiheit
002252_1599_000087
Recognize what the speaker says in German.
entkorke sie zitternd mit dem gelingen stellen sich allmählich neue kräfte ein ich hebe die flasche vom original kaum zu unterscheiden setze sie an und werfe sie mit abscheu mit abscheu trotzdem sie leer ist und nur noch der geruch
003040_2130_000013
Transcribe the speech into German text.
war's ihr als ob von oben schimmernd ein gläubig hoffen sie umwob auch die befahrne mannschaft freute des sternbilds tröstlich klares licht als wenn es segen niederstreute wer's wiedersah dem bangte nicht
003040_2130_000030
Recognize what the speaker says in German.
auch ingborg musste sich bequemen samt heiko zu dem spuk und graus die mannschaft ließ es sich nicht nehmen schlug jede lösung lachend aus mit dreizack und papierner krone kam über bord der gott neptun und kündete von hohem throne sein aller gnädig
003040_2130_000049
Recognize what the speaker says in German.
es ist doch ein aufschub monde lang bis dahin sind wir froh in unserer herzen heißem drang in lust und liebe so und wirklich ward er heitern sinns und guter hoffnung voll dass ihm ob dieses zeitgewinns das herz in freuden schwoll
003040_2130_000054
Recognize the speech and give me the transcription in German.
bald kam der tag die große stunde berechnet nach besteck und uhr wo über bergestiefem grunde das schiff durch den äquator fuhr da machte man nach altem brauche das deck zur linientaufe klar dass jeder einmal untertauche der auf dem strich ein neuling war
003040_719_000006
Recognize what the speaker says in German.
es wurde unter den folgenden herrschern mehrfach erweitert zuletzt im neunzehnten jahrhundert unter georg iv und königin victoria unter leitung des architekten sir jeffry wyatville ende der fußnote
003040_719_000007
Recognize what the speaker says in German.
und mit gesträubtem haare dann am lautesten in beifallsbezeugungen ausbricht wenn es vor schrecken schaudert die größte des schauspielhauses zwingt die schauspieler überlaut zu sprechen denn der im entferntesten winkel sitzende matrose will für seine sixpence so gut alles hören und vernehmen als die vornehmste lady in der ersten loge
End of preview. Expand in Data Studio

Dataset Card for "MultiLingualSpeechRecognition_MLS-de"

More Information needed

Downloads last month
5