Datasets:
Tasks:
Translation
<tmx version="1.4"> | |
<header adminlang="en" creationdate="20200504T144656Z" creationtool="mALIGNa" creationtoolversion="2" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en"> | |
<prop type="distributor">ELRC project</prop> | |
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> | |
<prop type="l1">en</prop> | |
<prop type="l2">fr</prop> | |
<prop type="lengthInTUs">48</prop> | |
<prop type="# of words in l1">710</prop> | |
<prop type="# of words in l2">839</prop> | |
<prop type="# of unique words in l1">344</prop> | |
<prop type="# of unique words in l2">353</prop> | |
</header> | |
<body> | |
<tu tuid="1"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Republic of Cyprus</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>République de Chypre</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="2"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8814814814814815</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Information on the €750 student allowance for students who are abroad and who will not return over the Easter holidays.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Informations sur l'allocation étudiante de 750 € pour les étudiants à l'étranger qui ne reviendront pas pendant les vacances de Pâques.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="3"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8154362416107382</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Information for citizens with respiratory tract symptoms (cough, fever, breathing problems) who in the past 14 days traveled to a country with an active coronavirus epidemic or who had contact with a confirmed case of the virus, 24 hours a day</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Informations pour les personnes présentant des symptômes des voies respiratoires (toux, fièvre, problèmes respiratoires) qui, au cours des 14 derniers jours, se sont rendues dans un pays où l'épidémie de coronavirus est active ou qui ont été en contact avec une personne confirmée du virus (24h/24)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="4"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6811594202898551</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ministry of Education, Culture, Sport and Youth</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Ministère de l'Education, de la Culture, des Sports et de la Jeunesse</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="5"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ministry of Health</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Ministère de la Santé</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="6"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Press and Information Office</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Bureau de presse et d'information</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="7"> | |
<prop type="lengthRatio">0.88</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>National Crisis Center for Cypriot citizens abroad, 24 hours a day</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Centre National de crise pour les citoyens chypriotes à l'étranger (24h/24)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="8"> | |
<prop type="lengthRatio">0.989010989010989</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The electronic application platform will remain open until Wednesday 22 Arpil 2020, 14:00.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Le site d'application électronique restera ouvert jusqu'au mercredi 22 avril 2020, à 14h00.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="9"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ministry of Foreign Affairs</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Ministère des Affaires Etrangères</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="10"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7450980392156863</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ministry of Interior and Civil Defence</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Ministère de l'intérieur et de la protection civile</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="11"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6575342465753424</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Ministère du travail, de la Protection Sociale et des Assurances Sociales</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="12"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9830508474576272</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>General information on the coronavirus, from 08:00 - 20:00</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Informations générales sur le coronavirus, de 08h00 à 20h00</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="13"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>General information on the coronavirus, 24 hours a day</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Informations générales sur le coronavirus, (24h/24)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="14"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9313725490196079</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Information on the emergency measures taken by the Ministry, Monday- Friday, from 08:00 - 18:00</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Informations sur les mesures d'urgence prises par le Ministère, du lundi au vendredi, de 08h00 à 18h00</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="15"> | |
<prop type="lengthRatio">0.4305555555555556</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Government hotlines Coronavirus</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Assistance Téléphonique du Gouvernement contre le Coronavirus (COVID-19)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="16"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9459459459459459</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Monday - Friday, from 08:00 - 13:00</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Du lundi au vendredi, de 8h00 à 13h00</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="17"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8307692307692308</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Department of Secondary Technical and Vocational Education and Training, Monday - Friday, from 08:00 - 13:00</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Département de l'Enseignement et de la Formation Techniques et Professionnels du Secondaire, du lundi au vendredi, de 8h00 à 13h00</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="18"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7959183673469388</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Information on movement restriction measures Monday-Friday, from 08:00 - 21:00</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Informations sur les mesures de restriction des déplacements Du lundi au vendredi de 08h00 à 21h00</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="19"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8831168831168831</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Department of Primary Education, Monday - Friday, from 08:00 - 13:00</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Département de l'Enseignement Primaire, du lundi au vendredi, de 8h00 à 13h00</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="20"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>And</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>ou</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="21"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8135593220338984</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Movement for any other purpose that may be justified under the prohibition of movement measures.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacement pour tout autre motif qui pourrait être justifié sur la base des mesures d'interdiction de la circulation.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="22"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Citizens bear personal responsibility for the accuracy of the information provided to the call center and shall be liable for false statements.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Les citoyens sont personnellement responsables de l'exactitude des informations fournies au centre d'appels et seront tenus responsables de toute fausse déclaration.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="23"> | |
<prop type="lengthRatio">1.125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Movement with the purpose of attending a ceremony (eg.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacement pour assister à une cérémonie (p.ex.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="24"> | |
<prop type="lengthRatio">0.75</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Absolutely necessary visits to government services or services of the wider public sector and local government.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacements absolument nécessaires à des services gouvernementaux ou à des services du secteur public au sens large et des collectivités locales 5.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="25"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8867924528301887</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>funeral, wedding, christening) of first and second degree relatives, not exceeding 10 persons.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>funérailles, mariage, baptême) de parents au premier et au deuxième degré ne dépassant pas 10 personnes 8.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="26"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6461538461538462</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>• Cypriot citizens: Cyprus ID card number.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>• Citoyens chypriotes: le numéro de la carte d'identité chypriote</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="27"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0163934426229508</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Visiting a shop/supermarket for essential supplies/services 3.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacement pour acheter des produits/ services essentiels 3.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="28"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>iv. Visit to a bank if electronic transactions are not possible.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacement pour aller à la banque lorsque la transaction électronique est impossible 4.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="29"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6813725490196079</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It is highlighted that the centre will service calls only from mobile phones, through an automated IVR (Interactive Voice Response) system.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Pour les numéros de téléphone chypriotes: 80012012 Le centre d'appels ne traitera que les appels à partir de téléphones portables et fonctionne via un système automatique IVR (Réponse vocale interactive).</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="30"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9655172413793104</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Movement with the purpose of assisting people who are unable to serve or protect themselves or who are in self-confinement and/or compulsory confinement (quarantine) 6.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacement pour aider des personnes qui ne sont pas en mesure de prendre soin d'eux-mêmes ou de se protéger ou qui sont en situation de confinement et / ou en quarantaine 6.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="31"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6130952380952381</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>• Χ stands for the purpose of movement, i.e. the numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 which correspond to the</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>X espace numéro de la pièce d'identité* espace code postal de résidence Χ représente le motif du déplacement (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) correspondant aux motifs suivants:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="32"> | |
<prop type="lengthRatio">2.0704225352112675</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Citizens using this system for movements by way of exception, will be receiving a relevant reply through text message (SMS) on their mobile phones.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Les citoyens recevront une réponse par SMS sur leur téléphone portable.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="33"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7103448275862069</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>• European citizens and third country nationals: the ALIEN REGISTRATION NUMBER (ARC) which is stated on</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>• Citoyens européens et ressortissants de pays tiers: le numéro du certificat d'enregistrement au registre des étrangers (ARC) / permis de séjour</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="34"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9886363636363636</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Please be reminded that, as per the relevant decrees, only one movement by way of exception is allowed per day, regardless of the method used to attain the relevant approval.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Vous pouvez utiliser le déplacement dérogatoire une seule fois par jour et par personne, après autorisation obtenue et quelle que soit la façon dont l'autorisation est obtenue.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="35"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7117117117117117</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Any movement of persons from 9.00 p.m. until 6.00 a.m. is prohibited, except for those holding a Confirmation of Movement of an Employee certificate (Form A).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Tout mouvement de personnes de 21h00 à 6h00 est interdit, sauf pour les détenteurs d'une justificatif de déplacement professionnel (Formulaire A) et à condition que le formulaire leur permette de se déplacer dans ce délai.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="36"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0248062015503876</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It is further provided that the limitation above does not apply to movements of absolute necessity, such as transit to a pharmacy, blood donation, visit to a doctor or to a veterinarian or transit with the purpose to aid family members and/or fellow citizens who cannot look after themselves or to groups of people who must be protected or who are in self-isolation or/and in premises of compulsory isolation, transit of a soldier from and to the military camp or transit for specialized therapies for people with disabilities or people suffering from chronic diseases or transit of persons with disabilities and persons that fall within the spectrum of autism.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Il est prévu que les personnes qui doivent aller à la pharmacie, de donner du sang, de consulter leur médecin ou se déplacer pour aider des personnes qui ne peuvent pas prendre soin d'eux-mêmes ou qui doivent être protégés ou qui sont en isolement ou en quarantaine sont exemptés, tout comme ceux qui conduisent un soldat à son unité ou sortent pour les besoins des animaux de compagnie ou pour le soin des personnes handicapées ou des patients atteints de maladies chroniques ou pour le déplacement des personnes handicapées et des personnes atteints de toute forme d'autisme (ces trois dernières catégories incluent la personne accompagnante).</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="37"> | |
<prop type="lengthRatio">2.696969696969697</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Announcement by the Press and Information Office on the movement of media representatives</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Bureau de presse et d'information</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="38"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7321428571428571</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>• • By sending an SMS to the number 8998.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Instructions pour envoyer un SMS gratuit au numéro 8998:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="39"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6293103448275862</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This Decree shall be referred to as the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 16).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Ces mesures s'appliquent conformément au décret (n° 14) 2020 relatif à la quarantaine (détermination des mesures visant à prévenir la transmission du Coronavirus (COVID-19), publié le 8 Avril 2020, et en plus des décrets précédents.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="40"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2361111111111112</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Government bank account details for donations regarding the COVID-19 coronavirus pandemic</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Assistance Téléphonique du Gouvernement contre le Coronavirus (COVID-19)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="41"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8088235294117647</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Visit to a pharmacy, blood donation center or a doctor.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacement pour motif de santé (pharmacie, don du sang, médecin) 2.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="42"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7814207650273224</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Movement for physical activity or for the needs of a pet, alone or in a group of no more than two persons and in areas adjacent to their homes.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déplacements brefs, à proximité du domicile, liés à l'activité physique individuelle des personnes et aux besoins des animaux de compagnie, seul ou en groupe de 2 personnes maximum 7.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="43"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0421052631578946</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>• Citizens who face any kind of problems in the efforts to attain approval through the SMS service.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>• ils ont un problème lorsque ils essayent d'obtenir l'autorisation par SMS Heures d'ouverture:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="44"> | |
<prop type="lengthRatio">0.4824120603015075</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>• European citizens and third country nationals without an ARC: the number of another acceptable</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>• Citoyens européens et ressortissants de pays tiers qui ne disposent pas d'un ARC: numéro d'une pièce d'identité acceptable (passeport étranger / carte d'identité étrangère / passeport diplomatique)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="45"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Actions for health-care workers</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Service d'aide Sociale aux étudiants</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="46"> | |
<prop type="lengthRatio">1.175</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This press release, together with all related documents, is available on the Agency's website.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Vous pouvez trouver tous les documents et informations mises à jour sur le site:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="47"> | |
<prop type="lengthRatio">0.675531914893617</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>DECLARATION OF CITIZEN'S MOVEMENT IN EXCEPTIONAL CASES The undersigned date of birth identity card/passport number home address</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Déclaration solennelle des citoyens, contenant les éléments suivants: - Prénom et nom - Date de naissance - Pièce d'identité (par exemple, carte d'identité / Certificat d'enregistrement au</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="48"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6388888888888888</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Student Welfare Service</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="fr"> | |
<seg>Service d'aide Sociale aux étudiants</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
</body> | |
</tmx> | |