Text
stringlengths 1
19.1k
| Language
stringclasses 17
values |
---|---|
à tout moment. | French |
mon plaisir. | French |
demander à quelqu'un d'attendre. | French |
pouvez-vous tenir le moment, s'il vous plaît? | French |
attendez une seconde. | French |
supporte-moi juste un instant. | French |
je serai bien avec toi. | French |
s'excuser. | French |
je suis vraiment désolé pour ça. | French |
Veuillez accepter mes excuses. | French |
ne t'en fais pas. | French |
pas de soucis. | French |
d'accord, si vous voulez plus de leçons sur les phrases et les expressions courantes, faites-le moi savoir dans la section commentaires ci-dessous. | French |
aussi si vous avez aimé cette vidéo, donnez-lui un coup de pouce en appuyant sur le bouton J'aime et n'oubliez pas de vous abonner à cette chaîne en cliquant sur le bouton d'abonnement pour obtenir mes dernières leçons ici sur YouTube. | French |
bon apprentissage et je vous verrai bientôt dans une autre leçon le pain d'or il était une fois dans un petit village une femme nommée marion. | French |
avec sa fille unique, narcisa marion était extrêmement humble et douce narcisa cependant était complètement le contraire, vous voyez, elle était belle au-delà des mots, elle était comme une vie. | French |
poupée et la partie la plus amusante est qu'elle s'aimait sans fin narcisa vous. | French |
Aidez-moi à faire cuire le pain hein pas question maman les servantes de farine tous mes yeux brillants et brillants. | French |
narcisa pourriez-vous m'aider à planter ces graines, pourquoi ferais-je cela? | French |
elle se croyait trop grande pour faire quelque travail que ce soit, de nombreux prétendants venaient demander la main de narcisse en mariage. | French |
comme sa beauté était connue de loin, mais elle les a tous rejetés très grossièrement, pourquoi avez-vous renvoyé ces hommes hier, ils semblaient gentils, vous ne pouvez pas être une mère sérieuse. | French |
avait de si petits yeux presque comme ceux d'un oiseau et l'autre avait un nez énorme que je ne voudrais pas être près de lui. | French |
quand il a éternué oh oh et le dernier arrêt non je ne veux plus entendre tout ce que je pouvais voir était que ces hommes étaient vraiment gentils ma chère tu dois connaître cette beauté. | French |
ce n'est pas tout ce que tu dois réaliser, maman, je mérite quelqu'un comme un prince ou un chevalier. | French |
oh chérie, une nuit alors qu'elle dormait, sa mère était assise à ses côtés en la regardant. | French |
ma chère enfant tu es si belle et adorable mais tu ne te soucies de rien d'autre que de ta beauté. | French |
à ce moment, narcisse se mit à rire dans son sommeil, sa mère fut extrêmement surprise de voir à quel point elle devait être gentille en train de faire un rêve vraiment drôle le lendemain matin quand elle narcisse. | French |
Je me suis réveillé, elle était tout sourire et rire ici chérie, dis-moi de quoi tu rêvais. | French |
Hier soir, bien maman, c'était un rêve tellement incroyable tu sais qu'il y avait ce prince qui est venu vers moi. | French |
et a dit qu'il voulait m'épouser, il était venu dans une voiture d'or et il était habillé de haut en bas et d'or aussi quel rêve idiot. | French |
et vous savez que la meilleure partie de cela était quand j'étais dans ma robe de mariée qui était d'or aussi bien sûr que tout le monde ne regardait que moi narcisa il n'y a rien d'étonnant dans ce rêve. | French |
c'était une maman de rêve très égoïste, vous ne savez pas ce que vous dites, ce rêve m'a fait réaliser que j'ai besoin de nourriture beaucoup plus grande que le type que je mange ici à la maison, du pain en or. | French |
il suffit de penser à cette pauvre mère narcisse qui était si inquiète pour sa fille et comment. | French |
elle vivrait sa vie ce jour-là, deux amis sont venus rendre visite à leur mère narcisse, ils étaient mellie et terry, ils étaient tous les trois amis depuis des lustres, mais Terry et ellie avaient un secret. | French |
étaient des êtres magiques quelque chose que la mère de Narcisse ne savait rien de Terry Melli oh c'est si bon de te voir ça fait très longtemps Comment avez-vous été j'ai été très bien j'aurais été mieux si seulement si seulement et si seulement ma fille Narcisa était un peu plus compréhensive marian a dit à Mellie et Terry tout sur Narcisa et comment elle était inquiète pour elle, elle veut manger pain en or que dois-je faire avec elle bien peut-être si son rêve se réalise. | French |
ce serait merveilleux ne serait-ce pas bien, peu importe je suppose qu'avec le temps, elle apprendra, parlons d'autre chose. | French |
plus tard, mellie et Terry firent leurs adieux à leur vieil ami et s'en allèrent en se souriant secrètement cette nuit-là, mère et fille. | French |
je me suis préparée pour la mère au lit j'espère vraiment que mon rêve se réalise vous savez oh narcisa le lendemain alors que narcisa et sa mère étaient dehors dans leur jardin une belle. | French |
Un chariot d'or les rejoignit, il était parsemé de pierres précieuses et de diamants et était extrêmement magnifique. | French |
alors que cela s'arrêtait, un bel homme en sortit et regarda Narcisa, elle fut complètement décontenancée de voir à quel point il était beau, mon rêve se réalisait réellement euh. | French |
quel bonjour je suis venu ici pour demander la main de narcisse en mariage mais comment connaissez-vous son nom et qui êtes-vous. | French |
Je suis Terrence l'ange de la bonne fortune Le nom et la beauté de ta fille sont connus dans le monde entier ici je t'ai apporté un cadeau quoi mais tu le connais à peine tu ne peux pas aller avec lui. | French |
oh idiot il est riche et beau que demander de plus Terrence J'accepte ta proposition. | French |
et avec cela, elle monta dans sa voiture et sans même dire au revoir à sa mère, elle partit avec l'ange alors qu'ils voyageaient, la voiture entra soudainement dans un portail magique, elle traversa une zone orageuse la voiture se cogna énormément et narcissa. | French |
était très effrayé ne vous inquiétez pas mon cher tout cela sera bientôt fini juste au moment où il a dit que la voiture passait par un autre portail et atteignait l'allée. | French |
d'un immense et magnifique château doré narcisa était étonnée de toute la beauté qu'elle a vue je savais que je méritais tant de richesses je savais que vous aimeriez tout ce que vous voulez, vous trouverez ici de la plus jolie des robes au plus savoureux des aliments tout cela dans mon palais, en parlant de nourriture, j'ai vraiment faim après ce trajet m affamé puis-je avoir un de ces plats savoureux bien sûr ici viande malodorante mélisse elle vous offrira tout ce que vous voulez j'ai tellement entendu parler de vous pauvre cher vous avez faim n'est-ce pas venez allons à la table à manger et Je vais vous apporter de la nourriture, oh merci, ils sont allés dans la salle à manger et là, sur la table, se trouvait la nourriture la plus étonnante que narcisa ait jamais vue, c'est parce que les confitures sont faites. | French |
de rubis les salades d'émeraudes et le pain là-bas est fait de pain doré d'or comme cette confiture aura l'air et le goût délicieux avec le pain qu'elle a pris une tranche avec le. | French |
confiture de rubis dessus et a pris une énorme bouchée c'est tellement chaud que je ne peux pas bien manger c'est du pain en or et le meilleur aussi mais si vous ne pouvez pas le manger, je devrais vous obtenir du pain d'argent vous mangez. | French |
quelque chose d'autre mais je veux du pain normal que je puisse manger, tu n'as pas ce look alors la future épouse de mon père, il fait froid, tu ne dois manger que le meilleur narcis J'ai regardé toute la nourriture. | French |
mais elle avait le cœur brisé pour tout ce qui était immangeable, elle a vite commencé à pleurer, je ne veux pas de ça mais la nourriture est vraiment bonne. | French |
ici, essayez des pommes de terre dorées, elles sont vraiment bonnes et après que vous soyez marié avec moi. | French |
tu devras manger tout ça je pensais que tu aimais les choses chics non je ne veux pas t'épouser je veux rentrer à la maison. | French |
à ma mère laissez-moi rentrer à la maison melissa et terrence se regardèrent et se mirent bien un clin d'œil. | French |
si c'est vraiment ce que tu veux, je te ramène chez toi. | French |
Terrence a pris les pleurs et malheureux. | French |
narcis à la maison dans la voiture, elle a commencé à réfléchir profondément aux choix qu'elle avait faits en rentrant chez elle. | French |
elle a couru embrasser sa mère qui était assise dans la maison triste ni sœur o ma douce fille, je pensais que je ne te reverrais jamais. | French |
oh maman je t'aime tellement et tu avais l'air juste et les richesses ne sont pas tout le pain d'or était inutile car je ne pouvais pas le manger et l'homme même si. | French |
il était beau il ne se souciait pas du tout de moi mais mon cher, est-ce que tu te rends compte que c'est exactement la façon dont tu as traité les autres je sais que je suis tellement désolé pour la façon dont j'ai agi maman oh non c'est bien depuis que tu as vu. | French |
quelle a été votre erreur, nous allons vous nourrir quelque chose de gentil à partir de ce jour-là. | French |
narcisa a changé ses manières, elle a lutté au début mais lentement et patiemment elle a commencé à devenir beaucoup plus gentille un jour, mellie et terry sont venus rencontrer marian à nouveau oh bonjour à vous deux alors dites-nous marian. | French |
Comment' Le narcissisme de s maintenant marian leur a dit à tous les deux tout ce qui s'était passé et elle a tellement changé depuis cette époque. | French |
a-t-elle je suppose qu'elle ne voudrait plus de pain d'or maintenant hein tu sais. | French |
Terry, tu ressembles un peu à cet ange, mais qu'est-ce que je vois comment pourrais-tu être lui, vous deux êtes si gentils | French |
Nature (Engels voor 'natuur') is een Brits vooral natuurwetenschappelijk tijdschrift. | Dutch |
Het staat als gerenommeerd bekend. | Dutch |
Het verscheen voor het eerst op 4 november 1869[1] en werd opgericht door de amateur-astronoom Norman Lockyer. | Dutch |
Het groeide uit van een eenvoudige publicatie voor amateur-wetenschappers tot een van de meest gerenommeerde wetenschappelijke tijdschriften. | Dutch |
Een publicatie in Nature wordt door wetenschappers zeer hoog aangeslagen. | Dutch |
Er zijn geen tijdschriften met een hogere impactfactor, behalve misschien Science, dat met Nature om de toppositie concurreert. | Dutch |
De impactfactor van Nature schommelt rond de 40.[bron?] | Dutch |
Hoewel Nature een lichte nadruk op biologie legt, accepteert het artikelen uit allerlei wetenschappelijke vakgebieden. | Dutch |
Er zijn inmiddels diverse speciale edities die zich met aparte vakgebieden bezighouden: Verder bestaan er nog enkele edities van Nature Reviews, waarin hoogkwalitatieve overzichtsartikelen verschijnen. | Dutch |
Gemeinsame Normdatei: 4499779-6Bibliotheek van het Japanse parlement: 001097666Virtual International Authority File: 193146331915918691819 WorldCat Identities (via VIAF): 193146331915918691819 Wikipedia is een meertalige internetencyclopedie, die door auteurs op vrijwillige basis wordt geschreven. | Dutch |
Wikipedia wordt gepubliceerd onder een vrije licentie, waardoor de inhoud elders opnieuw te gebruiken is. | Dutch |
De website is eigendom van de Wikimedia Foundation; het is het oudste en bekendste project van deze organisatie. | Dutch |
Wikipedia is opgezet in de vorm van een wiki, hetgeen betekent dat elke inhoudelijke pagina door iedere bezoeker bewerkt kan worden. | Dutch |
Voor Wikipedia is een apart programma ontworpen. | Dutch |
De software, MediaWiki, is opensourcesoftware die ook gebruikt wordt door de andere projecten van de Wikimedia Foundation en door talloze andere projecten en bedrijven. | Dutch |
Op Wikipedia gelden vijf principes, zuilen genoemd:[2] Naast deze drie zuilen gelden twee interne zuilen: De naam Wikipedia is een samentrekking van wiki, dat in het Hawaiiaans snel betekent, en het Engelse woord encyclopedia. | Dutch |
Wikipedia was de eerste serieuze, algemene, digitale encyclopedie waarbij met het wiki-concept gewerkt werd. | Dutch |
In vergelijking met andere concepten om informatie te verzamelen heeft dit tot gevolg dat Wikipedia, daar waar het actuele informatie betreft, in het algemeen snel bijgewerkt is. | Dutch |
Daar verwijst het eerder genoemde woord wiki ook naar. | Dutch |
Kenmerkend voor het project en het succes ervan is tevens het feit dat de inhoud onder een vrije licentie valt. | Dutch |
Alle tekst en media worden door Wikipedia door middel van de GFDL- (en sinds 2008) CC-BY-SA-licentie vrijgegeven en beschikbaar gesteld voor het publiek. | Dutch |
Iedere auteur blijft eigenaar van zijn bijdrage, maar anderen kunnen voortbouwen op individuele bijdragen. | Dutch |
De vrijgave van bijdragen onder de CC-BY-SA-licentie is definitief en kan niet ingetrokken worden. | Dutch |
Eenieder is daarmee gerechtigd de inhoud kosteloos te verspreiden en/of te wijzigen, terwijl niemand de toegang tot een uit Wikipedia overgenomen en eventueel gewijzigde inhoud kan worden onthouden. | Dutch |
Wikipedia presenteert zich daarbij uitdrukkelijk als een encyclopedie en niet als bijvoorbeeld een woordenboek, discussieforum of webportaal. | Dutch |
Voor lexicografische informatie is het zusterproject Wiktionary (in het Nederlands WikiWoordenboek) in het leven geroepen. | Dutch |
Voor mobiele apparaten zijn ook speciale apps beschikbaar. | Dutch |
Over de documentering van de menselijke kennis wordt al vele jaren nagedacht. | Dutch |
Onder andere de bibliograaf Paul Otlet, bedenker van de Universele Decimale Classificatie (UDC), wijdde zijn leven aan de vraag hoe gegevens en kennis toegankelijk gemaakt kunnen worden in een Universeel Boek of een vernuftig kaartsysteem met behulp van een machinaal systeem. | Dutch |
[3] Later streefde Herbert George Wells naar een World Brain,[4] een samenvatting van alle kennis op microfilm. | Dutch |
Ook Vannevar Bush dacht dat de toekomst van volledige documentatie lag in een systeem met microfilm: Memex. | Dutch |
[5] In 1960 begon Ted Nelson met zijn Project Xanadu dat gebruikmaakte van hypertekst. | Dutch |
De Compton's Interactive Encyclopedia van Philips' CDI (1992) en Encarta (1993) van Microsoft waren de eerste encyclopedieën op cd-rom die gebruikmaakten van hyperlinks. | Dutch |
Wikipedia is een modern antwoord en maakt gebruik van de nieuwe mogelijkheden van www, internet en software voor samenwerking. | Dutch |
Wikipedia werd in 2001 opgericht door de Amerikaanse ondernemer Jimmy Wales, samen met zijn medewerker Larry Sanger. | Dutch |
In 2003 droeg Wales zijn rechten op de naam Wikipedia, de website zelf en de servers waarop deze draaide over aan de Wikimedia Foundation, een stichting die hij oprichtte om het behoud en de verdere ontwikkeling van Wikipedia langdurig mogelijk te maken. | Dutch |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.