HS
stringclasses 200
values | CN
stringlengths 4
899
| prefix
stringclasses 1
value |
---|---|---|
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Many work, but you deny it. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | So it is no longer a problem for you! | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | There are even many great business leaders and graduates, to name a few (if you are interested, of course). | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | You have stats? | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | This may reflect discrimination in hiring. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is a generality. Whether they are home or elsewhere, what does this change for you? Some work, others do not, like unveiled women. There is no connection between the two. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | False they work when they have the opportunity to do so. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | In France yes because of racism. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is a blatant lack of knowledge of Muslim women. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Racist cliché. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | You have no proof of what you say. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Many companies refuse to hire qualified women for the position precisely because they wear the veil. Maybe we should start with this? | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | I'm veiled, and I work. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | If most women are locked up because of you not their husbands, you stigmatize them every time when they do something you stop them with your racist comments. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is not what you want (Media / racist)? A force to drive them out of every corner. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | You have to make the difference between choosing and locking them up. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | They do not lock themselves in the house. They are persecuted on a daily basis, from the simple glance to physical aggression. They cannot even practice the sport of their choice. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | They did not choose not to work. They are prevented from working when they graduate, but there is no problem working with her veil when she is in the household. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | They are constantly stigmatized, which is why they prefer to remain discreet. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | In France, we have a misinterpretation of secularism. In England, go and see the veiled women work in all branches and even in the public service. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Veiled women are strong, hardworking and determined women. Some work, others do not; it is a choice and not something that is imposed on them. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Let them be considered as ordinary citizens and you will see if they would not leave their homes. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | You are mistaken as I know many veiled women who work. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Thanks to you! For some people unfortunately. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | These statements stigmatize these citizens. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Everyone is free to choose. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Veiled women are active. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Veiled women are respectable, your words are not. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Is this a survey? Or your thoughts? | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | And then they do what they want. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Look in England, Canada or African countries you would be surprised to see that they work when they are not prevented from doing so. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | If they were locked up, we wouldn't have all these discussions because we wouldn't see so many veils. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Unfortunately, the majority of veiled women are discriminated against and cannot find work. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Have you ever spoken with a woman who wears it? No, that for sure! | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is your speeches that lock up women's freedom with or without a veil. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is because you do not know women LOL. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Lack of knowledge becomes dangerous in your mind. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Come and meet us and you will see the meaning of the word freedom. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Too much imagination. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Some sectarian cultures advocate women at home: this is not related to Islam. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | During the time of Prophet Mohamad, women were active participants in society. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | There are many emancipated veiled women who take on responsibilities in associations working for the good. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Veiled women suffer a lot of discrimination, which could lead some of them to lock themselves away. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | These are outdated clichés. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Let us not turn the tables. Everything is prohibited for the veiled women. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is a common misconception. A lot of veiled women have an active life. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Locked up? Strange, I saw one outside earlier? Oh, yeah, I see it was my dentist. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | I send you my resume and you tell me what you think? Be careful, it is a little long! | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Get out of your cave. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Come to my college and you won't be disappointed. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | That's not true. All the women I work with are veiled and working. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Racist sentence that watches bfmtv over and over again. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Veiled women are free. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is exactly because it is not true that you have a problem with that! | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is exactly because they want to participate in public life that you make it a problem. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | In Europe, only in France are we looking for women wearing a headscarf at university, at work or in the public space. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Even if that were true, how is that damaging you? | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | If that were true, you wouldn't meet them on the street and in the workplace! | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | Another theory forwarded by Islamophobic. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | The proof ??! | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | So they steal the work of the French by staying at home! And instead of funding scientific research to understand such power, you are alienating it? | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | And that is exactly why they must be prohibited from wearing their veils in public spaces. It is complex thinking, don't look for it. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | On the contrary, many are working. | English CN generation: |
The veiled women do not work. They are locked up at home. | It is a choice to work. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | If you pay me a plane ticket to Morocco, I go with pleasure. Just before booking the ticket, pass me a call, I would give you my availability. And if you know a good plan to rent a riad, I'm all ears. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | This country is defended and built with Muslims. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | Should review your history. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | There is no such thing as Musulmania to emigrate to. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | France is not defined by a religion or an ethnic group. It is the country of all those who recognize themselves in its values | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | We are French. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | Muslims have been around longer than some. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | Leaving France would be a defeat. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | But which one? I really do not know which to choose! | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | My passport and my ID is formal: I'm already there. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | If you give us back everything your countries plundered during colonial imperialism, it can be negotiated. But if, on the other hand, you think that Muslims do not deserve to have the standard of living of Europeans, then your life will be unhappy. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | I was born in France. | English CN generation: |
Muslims: return to your country. | Who are you talking to, please? | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | It is not obligatory to wear the veil. You are free to wear it or not. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | If you have examples of those around you for whom the person was obliged, advise that person that they can file a complaint. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | It is obvious if they are as you say "subjected". | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | I point out an essentialization and neo-colonialist sexism. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | A very strange generalization, apparently you have not met my wife yet. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Have you forgotten a question mark? | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | So you know all veiled women and the context in which they started to put it? I am a researcher. I am interested. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Others are well subject to idiocy. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | What do you want, nothing changes in our monasteries! | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Just like the police, forced to wear the helmet! | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | A verbal complement is missing for the grammatical structure . | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | The veil is not a sign of submission to a man, it is a free choice. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | No, they carry it in their soul and in their conscience. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | We live in a free country where everyone dresses up as they want. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Who confirmed it? What are your sources? | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | And why not think that they have free will and can choose alone? #askher # I'MWithHer. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | For some it is true but not for everyone. A brilliant idea: ask them? | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Subject? Whose? What? Where? In France? In Saudi Arabia? In short, many questions to be answered. Can we talk? #iammuslim #Askme. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | There is no compulsion in Islam, the use of the veil is a personal choice of faith, not required by the husband or the family. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Have you asked, at least once, a veiled woman, if she was forced to wear the veil? | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | We live in a free and laic country where everyone is free to wear the desired clothes and/or religious symbols, including Muslim women. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Veiled women are not subjected. They decided to wear their veils, like you decide what to wear everyday. | English CN generation: |
Veiled women are subjected and forced to wear the headscarf. | Just like you, veiled women are endowed with free will. Wearing the veil or not is a personal decision. | English CN generation: |