paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Why were the city attorneys not supportive of Zelon 's testimony ? | เหตุใดทนายความของเมืองจึงไม่สนับสนุนคำให้การของ Zelon? | Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony | ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า | {'paragraph': 191, 'question': 2126, 'answer': 11100} | 1 | 0.933041 | 0.866811 | 0.785537 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Why were the city attorneys not supportive of Zelon 's testimony ? | เหตุใดทนายความของเมืองจึงไม่สนับสนุนคำให้การของ Zelon? | They felt she only did well with civil litigation | พวกเขารู้สึกว่าเธอทำได้ดีกับการดำเนินคดีทางแพ่ง | {'paragraph': 191, 'question': 2126, 'answer': 11101} | 0 | 0.933041 | 0.866811 | 0.69161 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Why were the city attorneys not supportive of Zelon 's testimony ? | เหตุใดทนายความของเมืองจึงไม่สนับสนุนคำให้การของ Zelon? | They believe that she did n't interpret criminal law well | พวกเขาเชื่อว่าเธอไม่ได้ตีความกฎหมายอาญาได้ดี | {'paragraph': 191, 'question': 2126, 'answer': 11102} | 0 | 0.933041 | 0.866811 | 0.845948 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Why were the city attorneys not supportive of Zelon 's testimony ? | เหตุใดทนายความของเมืองจึงไม่สนับสนุนคำให้การของ Zelon? | The rules are different | กฎแตกต่างกัน | {'paragraph': 191, 'question': 2126, 'answer': 11103} | 0 | 0.933041 | 0.866811 | 0.858796 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What were Zelon 's greatest challenges in her legal career ? | อะไรคือความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Zelon ในอาชีพนักกฎหมายของเธอ? | Being forced to switch from civil litigation to Criminal Law , learning a whole different process of rules | ถูกบังคับให้เปลี่ยนจากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญาเรียนรู้กระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง | {'paragraph': 191, 'question': 2127, 'answer': 11104} | 1 | 0.933041 | 0.878896 | 0.735744 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What were Zelon 's greatest challenges in her legal career ? | อะไรคือความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Zelon ในอาชีพนักกฎหมายของเธอ? | Providing limits for hearsay testimony | ให้ข้อ จำกัด สำหรับคำให้การของคำบอกเล่า | {'paragraph': 191, 'question': 2127, 'answer': 11105} | 0 | 0.933041 | 0.878896 | 0.567171 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What were Zelon 's greatest challenges in her legal career ? | อะไรคือความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Zelon ในอาชีพนักกฎหมายของเธอ? | When city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes | เมื่อทนายความของเมืองไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอ | {'paragraph': 191, 'question': 2127, 'answer': 11106} | 0 | 0.933041 | 0.878896 | 0.756863 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What were Zelon 's greatest challenges in her legal career ? | อะไรคือความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Zelon ในอาชีพนักกฎหมายของเธอ? | Her interpretation of evidentiary statutes | การตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอ | {'paragraph': 191, 'question': 2127, 'answer': 11107} | 0 | 0.933041 | 0.878896 | 0.697581 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What were Zelon 's greatest challenges in her legal career ? | อะไรคือความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Zelon ในอาชีพนักกฎหมายของเธอ? | Civil litigation cases | คดีฟ้องร้องคดีแพ่ง | {'paragraph': 191, 'question': 2127, 'answer': 11108} | 0 | 0.933041 | 0.878896 | 0.764378 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How many people surrounded Zelon when presented with the award ? | มีกี่คนที่ล้อมรอบ Zelon เมื่อนำเสนอด้วยรางวัล? | 3 people | 3 คน | {'paragraph': 191, 'question': 2128, 'answer': 11109} | 0 | 0.933041 | 0.923067 | 0.954483 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How many people surrounded Zelon when presented with the award ? | มีกี่คนที่ล้อมรอบ Zelon เมื่อนำเสนอด้วยรางวัล? | 300 | 300 | {'paragraph': 191, 'question': 2128, 'answer': 11110} | 1 | 0.933041 | 0.923067 | 1 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How many people surrounded Zelon when presented with the award ? | มีกี่คนที่ล้อมรอบ Zelon เมื่อนำเสนอด้วยรางวัล? | 300 people | 300 คน | {'paragraph': 191, 'question': 2128, 'answer': 11111} | 1 | 0.933041 | 0.923067 | 0.954547 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How many people surrounded Zelon when presented with the award ? | มีกี่คนที่ล้อมรอบ Zelon เมื่อนำเสนอด้วยรางวัล? | Everyone that worked in the building | ทุกคนที่ทำงานในอาคาร | {'paragraph': 191, 'question': 2128, 'answer': 11112} | 0 | 0.933041 | 0.923067 | 0.816029 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How many people surrounded Zelon when presented with the award ? | มีกี่คนที่ล้อมรอบ Zelon เมื่อนำเสนอด้วยรางวัล? | Over 300 people | มากกว่า 300 คน | {'paragraph': 191, 'question': 2128, 'answer': 11113} | 0 | 0.933041 | 0.923067 | 0.855616 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How many people surrounded Zelon when presented with the award ? | มีกี่คนที่ล้อมรอบ Zelon เมื่อนำเสนอด้วยรางวัล? | Several organizations | หลายองค์กร | {'paragraph': 191, 'question': 2128, 'answer': 11114} | 0 | 0.933041 | 0.923067 | 0.890363 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Who raised Zelon for her thorough understanding of the law ? | ใครเป็นผู้เลี้ยง Zelon เพื่อความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับกฎหมาย? | Leon | ลีออน | {'paragraph': 191, 'question': 2129, 'answer': 11115} | 1 | 0.933041 | 0.830708 | 0.710681 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Who raised Zelon for her thorough understanding of the law ? | ใครเป็นผู้เลี้ยง Zelon เพื่อความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับกฎหมาย? | Her co - workers | เพื่อนร่วมงานของเธอ - คนงาน | {'paragraph': 191, 'question': 2129, 'answer': 11116} | 0 | 0.933041 | 0.830708 | 0.749397 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Who raised Zelon for her thorough understanding of the law ? | ใครเป็นผู้เลี้ยง Zelon เพื่อความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับกฎหมาย? | Courts | ศาล | {'paragraph': 191, 'question': 2129, 'answer': 11117} | 0 | 0.933041 | 0.830708 | 0.891816 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Who raised Zelon for her thorough understanding of the law ? | ใครเป็นผู้เลี้ยง Zelon เพื่อความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับกฎหมาย? | Patricia Philips | Patricia Philips | {'paragraph': 191, 'question': 2129, 'answer': 11118} | 0 | 0.933041 | 0.830708 | 1 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Who raised Zelon for her thorough understanding of the law ? | ใครเป็นผู้เลี้ยง Zelon เพื่อความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับกฎหมาย? | Wong | วงศ์ | {'paragraph': 191, 'question': 2129, 'answer': 11119} | 0 | 0.933041 | 0.830708 | 0.794859 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | Who raised Zelon for her thorough understanding of the law ? | ใครเป็นผู้เลี้ยง Zelon เพื่อความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับกฎหมาย? | Attorneys | ทนายความ | {'paragraph': 191, 'question': 2129, 'answer': 11120} | 1 | 0.933041 | 0.830708 | 0.847673 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | 1982 | 2525 | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11121} | 0 | 0.933041 | 0.923632 | 0.779628 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | More than two years ago | มากกว่าสองปีที่ผ่านมา | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11122} | 0 | 0.933041 | 0.923632 | 0.873163 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | 2 years ago | 2 ปีที่แล้ว | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11123} | 1 | 0.933041 | 0.923632 | 0.892128 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | Two years ago | สองปีที่แล้ว | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11124} | 1 | 0.933041 | 0.923632 | 0.899462 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | After help found the Law Firm Pro Bono Project | หลังจากความช่วยเหลือพบโครงการกฎหมาย Pro Bono | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11125} | 1 | 0.933041 | 0.923632 | 0.880225 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | Before helping found the Law Firm Pro Bono Projec | ก่อนที่จะช่วยพบ บริษัท กฎหมาย Pro Bono Projec | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11126} | 0 | 0.933041 | 0.923632 | 0.893787 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | How long ago did Zelon win the award ? | Zelon ชนะรางวัลมานานแค่ไหน? | She just received it | เธอเพิ่งได้รับมัน | {'paragraph': 191, 'question': 2130, 'answer': 11127} | 0 | 0.933041 | 0.923632 | 0.703625 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What kind of awards and honors has Zelon received ? | ได้รับรางวัลและเกียรตินิยมประเภทใด Zelon ได้รับ? | The Laurie D. Zelon Pro Bono Award | รางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono | {'paragraph': 191, 'question': 2131, 'answer': 11128} | 1 | 0.933041 | 0.890626 | 0.954966 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What kind of awards and honors has Zelon received ? | ได้รับรางวัลและเกียรตินิยมประเภทใด Zelon ได้รับ? | The Law Firm Pro Bono Project award | รางวัล Pro Bono Project Award | {'paragraph': 191, 'question': 2131, 'answer': 11129} | 0 | 0.933041 | 0.890626 | 0.751413 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What kind of awards and honors has Zelon received ? | ได้รับรางวัลและเกียรตินิยมประเภทใด Zelon ได้รับ? | The Morrison & Foerster award | รางวัล Morrison & Foerster | {'paragraph': 191, 'question': 2131, 'answer': 11130} | 0 | 0.933041 | 0.890626 | 0.942049 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What kind of awards and honors has Zelon received ? | ได้รับรางวัลและเกียรตินิยมประเภทใด Zelon ได้รับ? | The academy award | รางวัล Academy | {'paragraph': 191, 'question': 2131, 'answer': 11131} | 0 | 0.933041 | 0.890626 | 0.848636 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What kind of awards and honors has Zelon received ? | ได้รับรางวัลและเกียรตินิยมประเภทใด Zelon ได้รับ? | Public service | บริการสาธารณะ | {'paragraph': 191, 'question': 2131, 'answer': 11132} | 0 | 0.933041 | 0.890626 | 0.868385 |
" The impact of her interest and work on the provision of legal services in the state of California is immeasurable , " said Patricia Philips , senior of - counsel for Los Angeles ' Morrison & Foerster . " Its value is felt every day by someone who would otherwise be floundering around in the legal system yet dealing with very serious problems . " Zelon 's public - interest work has not gone unnoticed . Several organizations that share her commitment to public service - including the National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California - have honored her . Two years ago , Zelon received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found . " I did n't find out until I was standing in the great hall of the Supreme Court , surrounded by 300 people who were there , that the award had been named for me and was thereafter going to be given in my name . It 's very hard to believe , for anyone who knows me well , but I was actually speechless for a period , " Zelon said . Zelon faced one of the greatest challenges of her legal career , she said , when her appointment to the bench forced her to switch gears from civil litigation to criminal law . " It was a steep learning curve for me , " she said . " It 's a whole different set of processes . The rules are different . The case law is a whole body unto itself . " Attorneys praise Zelon for her thorough understanding of the law . " She 's extremely well - versed in the law , " Leon said . " She 's very thorough in her research , " Wong said . Of course , not all attorneys concur with every decision Zelon makes in court . Some city attorneys disagree with her interpretation of evidentiary statutes when Zelon puts limits on their use of hearsay testimony . But lawyers who have appeared before her say that they appreciate her intelligent interpretation of the law . | "ผลกระทบของความสนใจและการทำงานของเธอต่อการให้บริการทางกฎหมายในรัฐ California นั้นไม่สามารถวัดได้" Patricia Philips ผู้อาวุโสของ - ที่ปรึกษาสำหรับ Los Angeles ' Morrison & Foerster กล่าว . "คุณค่าของมันเป็นความรู้สึกทุกวันโดยคนที่จะดิ้นรนในระบบกฎหมาย แต่ยังจัดการกับปัญหาที่ร้ายแรงมาก" Zelon สาธารณะ - งานดอกเบี้ยยังไม่ได้สังเกต หลายองค์กรที่แบ่งปันความมุ่งมั่นของเธอในการบริการสาธารณะ - รวมถึงสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและ State Bar of California - ให้เกียรติเธอ สองปีที่ผ่านมา Zelon ได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอได้ช่วยเธอพบ "ฉันไม่พบจนกว่าฉันจะยืนอยู่ในห้องโถงใหญ่ของศาลฎีกาล้อมรอบด้วย 300 คนที่อยู่ที่นั่นว่ารางวัลได้รับการตั้งชื่อให้ฉันและหลังจากนั้นจะได้รับในชื่อของฉันมัน ' เป็นเรื่องยากมากที่จะเชื่อสำหรับทุกคนที่รู้จักฉันดี แต่จริง ๆ แล้วฉันพูดไม่ออกเป็นระยะเวลาหนึ่ง "Zelon กล่าว Zelon เผชิญกับหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาชีพการงานด้านกฎหมายของเธอเธอกล่าวว่าเมื่อเธอแต่งตั้งม้านั่งบังคับให้เธอเปลี่ยนเกียร์จากการดำเนินคดีทางแพ่งเป็นกฎหมายอาญา “ มันเป็นช่วงเวลาการเรียนรู้ที่สูงชันสำหรับฉัน” เธอกล่าว "มันเป็นกระบวนการที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกฎแตกต่างกันกฎหมายกรณีเป็นทั้งร่างกายของตัวเอง" ทนายความสรรเสริญ Zelon สำหรับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ของเธอเกี่ยวกับกฎหมาย "เธอเป็นคนดีมาก - เชี่ยวชาญในกฎหมาย" Leon กล่าว "เธอวิจัยอย่างละเอียดมากในการวิจัยของเธอ" Wong กล่าว แน่นอนว่าทนายความทุกคนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจทุกครั้ง Zelon ทำในศาล ทนายความของเมืองบางคนไม่เห็นด้วยกับการตีความกฎเกณฑ์หลักฐานของเธอเมื่อ Zelon กำหนดข้อ จำกัด ในการใช้คำให้การของคำบอกเล่า แต่ทนายความที่ปรากฏตัวก่อนที่เธอจะบอกว่าพวกเขาชื่นชมการตีความกฎหมายที่ชาญฉลาดของเธอ | What kind of awards and honors has Zelon received ? | ได้รับรางวัลและเกียรตินิยมประเภทใด Zelon ได้รับ? | National Legal Aid & Defender Association and the State Bar of California have honored Zelon . She also received the Laurie D. Zelon Pro Bono Award , which had been named for her one year earlier by the Law Firm Pro Bono Project , which she 'd helped found | สมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมายและผู้พิทักษ์แห่งชาติและรัฐบาร์แห่งแคลิฟอร์เนียได้ให้เกียรติ Zelon นอกจากนี้เธอยังได้รับรางวัล Laurie D. Zelon Pro Bono ซึ่งได้รับการเสนอชื่อให้เป็นหนึ่งปีก่อนหน้านี้โดย Pro Bono Project ซึ่งเธอช่วยพบว่าพบ | {'paragraph': 191, 'question': 2131, 'answer': 11133} | 1 | 0.933041 | 0.890626 | 0.922264 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What 's the weather like between the equator and the first zone ? | สภาพอากาศระหว่างเส้นศูนย์สูตรกับโซนแรกคืออะไร? | Dry | แห้ง | {'paragraph': 192, 'question': 2132, 'answer': 11134} | 0 | 0.860902 | 0.774031 | 0.889694 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What 's the weather like between the equator and the first zone ? | สภาพอากาศระหว่างเส้นศูนย์สูตรกับโซนแรกคืออะไร? | Cold | เย็น | {'paragraph': 192, 'question': 2132, 'answer': 11135} | 0 | 0.860902 | 0.774031 | 0.728797 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What 's the weather like between the equator and the first zone ? | สภาพอากาศระหว่างเส้นศูนย์สูตรกับโซนแรกคืออะไร? | The temperate zone is not too hot and not too cold | เขตอบอุ่นไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป | {'paragraph': 192, 'question': 2132, 'answer': 11136} | 1 | 0.860902 | 0.774031 | 0.783198 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What 's the weather like between the equator and the first zone ? | สภาพอากาศระหว่างเส้นศูนย์สูตรกับโซนแรกคืออะไร? | Mild | อ่อน | {'paragraph': 192, 'question': 2132, 'answer': 11137} | 1 | 0.860902 | 0.774031 | 0.588301 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What 's the weather like between the equator and the first zone ? | สภาพอากาศระหว่างเส้นศูนย์สูตรกับโซนแรกคืออะไร? | Wet | เปียก | {'paragraph': 192, 'question': 2132, 'answer': 11138} | 0 | 0.860902 | 0.774031 | 0.603977 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What 's the weather like between the equator and the first zone ? | สภาพอากาศระหว่างเส้นศูนย์สูตรกับโซนแรกคืออะไร? | Hot | ร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2132, 'answer': 11139} | 0 | 0.860902 | 0.774031 | 0.847604 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | Polar | ขั้วโลก | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11140} | 0 | 0.860902 | 0.856195 | 0.661516 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | Tropical | เขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11141} | 0 | 0.860902 | 0.856195 | 0.864434 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | Temperate | พอสมควร | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11142} | 1 | 0.860902 | 0.856195 | 0.30123 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | The temperate zone | เขตอบอุ่น | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11143} | 1 | 0.860902 | 0.856195 | 0.544742 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | Central | ศูนย์กลาง | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11144} | 0 | 0.860902 | 0.856195 | 0.730733 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | Temperature | อุณหภูมิ | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11145} | 1 | 0.860902 | 0.856195 | 0.938246 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | In which zone are temperatures neither too hot nor too cold ? | อุณหภูมิไม่ร้อนเกินไปหรือเย็นเกินไปในโซนใด? | Middle | กลาง | {'paragraph': 192, 'question': 2133, 'answer': 11146} | 0 | 0.860902 | 0.856195 | 0.787223 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone known for ? | โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันอย่างไร? | Mild Temperatures | Mild Temperatures | {'paragraph': 192, 'question': 2134, 'answer': 11147} | 0 | 0.860902 | 0.903912 | 1 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone known for ? | โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันอย่างไร? | Snow | หิมะ | {'paragraph': 192, 'question': 2134, 'answer': 11148} | 0 | 0.860902 | 0.903912 | 0.906326 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone known for ? | โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันอย่างไร? | Being dry and hot | แห้งและร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2134, 'answer': 11149} | 0 | 0.860902 | 0.903912 | 0.837873 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone known for ? | โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันอย่างไร? | Wet | เปียก | {'paragraph': 192, 'question': 2134, 'answer': 11150} | 1 | 0.860902 | 0.903912 | 0.603977 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone known for ? | โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันอย่างไร? | Being hot and wet | ร้อนและเปียก | {'paragraph': 192, 'question': 2134, 'answer': 11151} | 1 | 0.860902 | 0.903912 | 0.852925 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone known for ? | โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันอย่างไร? | Hot | ร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2134, 'answer': 11152} | 1 | 0.860902 | 0.903912 | 0.847604 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Polar | ขั้วโลก | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11153} | 1 | 0.860902 | 0.834453 | 0.661516 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Tropical | เขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11154} | 1 | 0.860902 | 0.834453 | 0.864434 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Polar , tropical , temperate | ขั้วโลกเขตร้อนพอสมควร | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11155} | 1 | 0.860902 | 0.834453 | 0.765985 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Polar , temperate , tropical | ขั้วโลกเขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11156} | 1 | 0.860902 | 0.834453 | 0.74974 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Center | ศูนย์ | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11157} | 0 | 0.860902 | 0.834453 | 0.920336 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Outer | ด้านนอก | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11158} | 0 | 0.860902 | 0.834453 | 0.674688 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Equator , north , south | เส้นศูนย์สูตรทางทิศเหนือ, ใต้ | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11159} | 0 | 0.860902 | 0.834453 | 0.78237 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Temperature | อุณหภูมิ | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11160} | 0 | 0.860902 | 0.834453 | 0.938246 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What three climate zones can the earth be divided into ? | โลกสามเขตสามารถแบ่งออกเป็นโซนภูมิอากาศได้? | Middle | กลาง | {'paragraph': 192, 'question': 2135, 'answer': 11161} | 0 | 0.860902 | 0.834453 | 0.787223 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Oceans | มหาสมุทร | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11162} | 1 | 0.860902 | 0.908309 | 0.829192 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Zone | โซน | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11163} | 0 | 0.860902 | 0.908309 | 0.892222 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Country | ประเทศ | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11164} | 0 | 0.860902 | 0.908309 | 0.780776 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Different factors like oceans and mountain ranges | ปัจจัยต่าง ๆ เช่นมหาสมุทรและเทือกเขา | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11165} | 1 | 0.860902 | 0.908309 | 0.86992 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Only equator proximity | ความใกล้ชิดของเส้นศูนย์สูตรเท่านั้น | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11166} | 0 | 0.860902 | 0.908309 | 0.551101 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Region | ภูมิภาค | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11167} | 0 | 0.860902 | 0.908309 | 0.890038 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Mountains | ภูเขา | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11168} | 1 | 0.860902 | 0.908309 | 0.905312 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What can influence the climate of the area ? | อะไรที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศของพื้นที่? | Many factors can influence the climate including mountains and oceans | มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพภูมิอากาศรวมถึงภูเขาและมหาสมุทร | {'paragraph': 192, 'question': 2136, 'answer': 11169} | 1 | 0.860902 | 0.908309 | 0.826236 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Near the Equator | ใกล้เส้นศูนย์สูตร | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11170} | 1 | 0.860902 | 0.874435 | 0.541558 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Hot and wet near the equator | ร้อนและเปียกใกล้เส้นศูนย์สูตร | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11171} | 1 | 0.860902 | 0.874435 | 0.755297 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Hot and desert like | ร้อนและทะเลทรายชอบ | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11172} | 0 | 0.860902 | 0.874435 | 0.779867 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Hummid | hummid | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11173} | 0 | 0.860902 | 0.874435 | 0.591223 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Dry | แห้ง | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11174} | 0 | 0.860902 | 0.874435 | 0.889694 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Hot and Wet Climate | สภาพอากาศร้อนและเปียก | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11175} | 1 | 0.860902 | 0.874435 | 0.720468 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | The area near the equator and is hot and wet | พื้นที่ใกล้กับเส้นศูนย์สูตรและร้อนและเปียก | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11176} | 1 | 0.860902 | 0.874435 | 0.740685 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the tropical zone ? | เขตเขตร้อนคืออะไร? | Warm | อบอุ่น | {'paragraph': 192, 'question': 2137, 'answer': 11177} | 0 | 0.860902 | 0.874435 | 0.820935 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | How is the world divided ? | โลกแบ่งออกเป็นอย่างไร? | The world is divided into climate zones | โลกแบ่งออกเป็นเขตภูมิอากาศ | {'paragraph': 192, 'question': 2138, 'answer': 11178} | 1 | 0.860902 | 0.894644 | 0.887483 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | How is the world divided ? | โลกแบ่งออกเป็นอย่างไร? | Ocean Zones | Ocean Zones | {'paragraph': 192, 'question': 2138, 'answer': 11179} | 0 | 0.860902 | 0.894644 | 0.999999 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | How is the world divided ? | โลกแบ่งออกเป็นอย่างไร? | Hot and Cold Zones | เขตร้อนและเย็น | {'paragraph': 192, 'question': 2138, 'answer': 11180} | 0 | 0.860902 | 0.894644 | 0.619858 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | How is the world divided ? | โลกแบ่งออกเป็นอย่างไร? | By three climate zones | โดยสามเขตภูมิอากาศ | {'paragraph': 192, 'question': 2138, 'answer': 11181} | 1 | 0.860902 | 0.894644 | 0.828881 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | How is the world divided ? | โลกแบ่งออกเป็นอย่างไร? | Time Zones | โซนเวลา | {'paragraph': 192, 'question': 2138, 'answer': 11182} | 0 | 0.860902 | 0.894644 | 0.916388 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | How is the world divided ? | โลกแบ่งออกเป็นอย่างไร? | There are two climate zones | มีสองโซนสภาพภูมิอากาศ | {'paragraph': 192, 'question': 2138, 'answer': 11183} | 0 | 0.860902 | 0.894644 | 0.853325 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | Polar | ขั้วโลก | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11184} | 0 | 0.860902 | 0.842719 | 0.661516 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | The temperate zone is between the polar and tropical zones | เขตอบอุ่นอยู่ระหว่างขั้วและเขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11185} | 1 | 0.860902 | 0.842719 | 0.748233 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | Tropical | เขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11186} | 0 | 0.860902 | 0.842719 | 0.864434 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | Temperate | พอสมควร | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11187} | 1 | 0.860902 | 0.842719 | 0.30123 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | Central | ศูนย์กลาง | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11188} | 0 | 0.860902 | 0.842719 | 0.730733 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | Temperature | อุณหภูมิ | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11189} | 0 | 0.860902 | 0.842719 | 0.938246 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which climate zone is situated between the other two geographically ? | เขตภูมิอากาศใดที่ตั้งอยู่ระหว่างอีกสองทางภูมิศาสตร์? | Middle | กลาง | {'paragraph': 192, 'question': 2139, 'answer': 11190} | 0 | 0.860902 | 0.842719 | 0.787223 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the polar zone ? | โซนขั้วโลกคืออะไร? | Warm areas | พื้นที่อบอุ่น | {'paragraph': 192, 'question': 2140, 'answer': 11191} | 0 | 0.860902 | 0.864167 | 0.877156 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the polar zone ? | โซนขั้วโลกคืออะไร? | Near the top | ใกล้ด้านบน | {'paragraph': 192, 'question': 2140, 'answer': 11192} | 0 | 0.860902 | 0.864167 | 0.905394 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the polar zone ? | โซนขั้วโลกคืออะไร? | At the north and south poles | ที่ขั้วเหนือและขั้วโลกใต้ | {'paragraph': 192, 'question': 2140, 'answer': 11193} | 1 | 0.860902 | 0.864167 | 0.748241 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the polar zone ? | โซนขั้วโลกคืออะไร? | Closest to the poles | ใกล้กับเสามากที่สุด | {'paragraph': 192, 'question': 2140, 'answer': 11194} | 1 | 0.860902 | 0.864167 | 0.743949 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the polar zone ? | โซนขั้วโลกคืออะไร? | The areas near the poles with long and cold winters | พื้นที่ใกล้กับเสาที่มีฤดูหนาวยาวและเย็น | {'paragraph': 192, 'question': 2140, 'answer': 11195} | 1 | 0.860902 | 0.864167 | 0.842457 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | What is the polar zone ? | โซนขั้วโลกคืออะไร? | Mountain areas | พื้นที่ภูเขา | {'paragraph': 192, 'question': 2140, 'answer': 11196} | 0 | 0.860902 | 0.864167 | 0.92651 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which of the 3 zones is near the equator ? | 3 โซนใดที่อยู่ใกล้เส้นศูนย์สูตร? | Polar | ขั้วโลก | {'paragraph': 192, 'question': 2141, 'answer': 11197} | 0 | 0.860902 | 0.76472 | 0.661516 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which of the 3 zones is near the equator ? | 3 โซนใดที่อยู่ใกล้เส้นศูนย์สูตร? | Tropical | เขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2141, 'answer': 11198} | 1 | 0.860902 | 0.76472 | 0.864434 |
The world can be divided into three climate zones . The first climate zone is the polar zone . As it sounds , the polar zone is near earths poles . The polar zone has very long and cold winters . Brrr ! ! ! ! Near the equator is the tropical zone . The tropical zone is known for being hot and wet . Between these two zones is the temperate zone . Temperatures there tend to be mild . Its not too hot and not too cold . You might expect places near the equator to be hot and wet . That s not always the case . Sometimes there are other factors at work . These factors can affect the local climate type or a region . Oceans and mountain ranges can have a major impact . They can greatly influence the climate of an area . Many factors influence an areas climate . | โลกสามารถแบ่งออกเป็นสามโซนสภาพภูมิอากาศ เขตภูมิอากาศแรกคือโซนขั้วโลก ตามที่ฟังดูโซนขั้วโลกอยู่ใกล้เสาดิน โซนขั้วโลกมีฤดูหนาวที่ยาวและเย็นมาก Brrr ซ ซ ซ ใกล้เส้นศูนย์สูตรคือเขตเขตร้อน โซนเขตร้อนเป็นที่รู้จักกันดีว่าร้อนและเปียก ระหว่างสองโซนนี้เป็นเขตอบอุ่น อุณหภูมิมีแนวโน้มที่จะไม่รุนแรง มันไม่ร้อนเกินไปและไม่เย็นเกินไป คุณอาจคาดหวังว่าสถานที่ใกล้เส้นศูนย์สูตรจะร้อนและเปียก นั่นไม่ใช่กรณีเสมอไป บางครั้งมีปัจจัยอื่น ๆ ในที่ทำงาน ปัจจัยเหล่านี้อาจส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศในท้องถิ่นหรือภูมิภาค มหาสมุทรและเทือกเขาอาจมีผลกระทบที่สำคัญ พวกเขาสามารถมีอิทธิพลอย่างมากต่อบรรยากาศของพื้นที่ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อสภาพอากาศในพื้นที่ | Which of the 3 zones is near the equator ? | 3 โซนใดที่อยู่ใกล้เส้นศูนย์สูตร? | The tropical zone | เขตเขตร้อน | {'paragraph': 192, 'question': 2141, 'answer': 11199} | 1 | 0.860902 | 0.76472 | 0.875284 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.