paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What do some magnets stick to ?
แม่เหล็กบางตัวติดอะไร?
All materials
วัสดุทั้งหมด
{'paragraph': 386, 'question': 4422, 'answer': 23400}
0
0.884792
0.889331
0.952928
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
The homework , the drawings
การบ้านภาพวาด
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23401}
1
0.884792
0.864495
0.698923
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
Glass materials
วัสดุแก้ว
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23402}
0
0.884792
0.864495
0.944175
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
Drawings
ภาพวาด
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23403}
1
0.884792
0.864495
0.81207
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
A wooden door
ประตูไม้
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23404}
0
0.884792
0.864495
0.870206
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
Little sisters drawings
ภาพวาดน้องสาวน้อย
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23405}
1
0.884792
0.864495
0.826088
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
Hung the wood
แขวนไม้
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23406}
0
0.884792
0.864495
0.71617
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
What are some examples of things you can hold up by a magnet on a refrigerator ?
อะไรคือตัวอย่างของสิ่งที่คุณสามารถเก็บด้วยแม่เหล็กบนตู้เย็น?
Homework , little sister 's drawings
การบ้านภาพวาดของน้องสาวน้อย
{'paragraph': 386, 'question': 4423, 'answer': 23407}
1
0.884792
0.864495
0.747632
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
Do magnets stick to all materials ?
แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่?
Stick to fridge
ติดกับตู้เย็น
{'paragraph': 386, 'question': 4424, 'answer': 23408}
0
0.884792
0.868089
0.744797
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
Do magnets stick to all materials ?
แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่?
No
ไม่
{'paragraph': 386, 'question': 4424, 'answer': 23409}
1
0.884792
0.868089
0.940028
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
Do magnets stick to all materials ?
แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่?
Yes
ใช่
{'paragraph': 386, 'question': 4424, 'answer': 23410}
0
0.884792
0.868089
0.887465
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
Do magnets stick to all materials ?
แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่?
Only certain materials are attracted to magnets
มีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
{'paragraph': 386, 'question': 4424, 'answer': 23411}
1
0.884792
0.868089
0.854459
Magnetism is the ability of a material to be attracted by a magnet . It also include the ability for some material to act like a magnet . No doubt you ve handled refrigerator magnets . You can see some in Figure 1.28 . You probably know they stick to a metal refrigerator . This is what holds your homework up . Maybe your little sisters drawings are hung on the fridge in this manner . Do magnets stick to all materials ? Of course not . You have probably checked and they do not stick to other surfaces . They do not stick to wooden doors or glass windows . Wood and glass are not attracted to a magnet . Obviously , only certain materials are attracted to magnets .
แม่เหล็กคือความสามารถของวัสดุที่ดึงดูดโดยแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังรวมถึงความสามารถสำหรับวัสดุบางอย่างที่จะทำตัวเหมือนแม่เหล็ก ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณจัดการแม่เหล็กตู้เย็น คุณสามารถเห็นบางอย่างในรูปที่ 1.28 คุณอาจรู้ว่าพวกเขายึดติดกับตู้เย็นโลหะ นี่คือสิ่งที่ทำให้การบ้านของคุณเพิ่มขึ้น บางทีภาพวาดน้องสาวของคุณอาจถูกแขวนอยู่บนตู้เย็นในลักษณะนี้ แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่? ไม่แน่นอน คุณอาจตรวจสอบและพวกเขาไม่ติดกับพื้นผิวอื่น ๆ พวกเขาไม่ติดกับประตูไม้หรือหน้าต่างกระจก ไม้และแก้วไม่ได้ดึงดูดแม่เหล็ก เห็นได้ชัดว่ามีเพียงวัสดุบางอย่างเท่านั้นที่ดึงดูดแม่เหล็ก
Do magnets stick to all materials ?
แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมดหรือไม่?
Magnets stick to all materials
แม่เหล็กติดกับวัสดุทั้งหมด
{'paragraph': 386, 'question': 4424, 'answer': 23412}
0
0.884792
0.868089
0.897874
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Did he requested for food and what are the other thing he got with food ?
เขาขออาหารและมีอะไรอีกบ้างที่เขาได้รับจากอาหาร?
Bottle of beer
ขวดเบียร์
{'paragraph': 387, 'question': 4425, 'answer': 23413}
0
0.83177
0.876726
0.911861
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Did he requested for food and what are the other thing he got with food ?
เขาขออาหารและมีอะไรอีกบ้างที่เขาได้รับจากอาหาร?
Yes
ใช่
{'paragraph': 387, 'question': 4425, 'answer': 23414}
0
0.83177
0.876726
0.887465
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Did he requested for food and what are the other thing he got with food ?
เขาขออาหารและมีอะไรอีกบ้างที่เขาได้รับจากอาหาร?
He did not request the food
เขาไม่ได้ขออาหาร
{'paragraph': 387, 'question': 4425, 'answer': 23415}
1
0.83177
0.876726
0.896451
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Did he requested for food and what are the other thing he got with food ?
เขาขออาหารและมีอะไรอีกบ้างที่เขาได้รับจากอาหาร?
No , he did not requested . It was the wine he got with the food
ไม่เขาไม่ได้ร้องขอ มันเป็นไวน์ที่เขาได้รับพร้อมกับอาหาร
{'paragraph': 387, 'question': 4425, 'answer': 23416}
1
0.83177
0.876726
0.848931
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Did he requested for food and what are the other thing he got with food ?
เขาขออาหารและมีอะไรอีกบ้างที่เขาได้รับจากอาหาร?
Bottle of wine
ขวดไวน์
{'paragraph': 387, 'question': 4425, 'answer': 23417}
1
0.83177
0.876726
0.939486
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What the person could n't figure out ?
บุคคลนั้นไม่สามารถคิดอะไรได้บ้าง?
Why the food was delivered to their quarters
ทำไมอาหารจึงถูกส่งไปยังไตรมาสของพวกเขา
{'paragraph': 387, 'question': 4426, 'answer': 23418}
1
0.83177
0.805186
0.687702
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What the person could n't figure out ?
บุคคลนั้นไม่สามารถคิดอะไรได้บ้าง?
Why food was sent
ทำไมอาหารจึงถูกส่งไป
{'paragraph': 387, 'question': 4426, 'answer': 23419}
1
0.83177
0.805186
0.816631
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What the person could n't figure out ?
บุคคลนั้นไม่สามารถคิดอะไรได้บ้าง?
Why he was sad
ทำไมเขาถึงเศร้า
{'paragraph': 387, 'question': 4426, 'answer': 23420}
0
0.83177
0.805186
0.864584
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Why was he grief and shock , to where the food was delivered ?
ทำไมเขาถึงเศร้าโศกและตกใจที่อาหารถูกส่งไปที่ไหน?
He had lost his wife
เขาสูญเสียภรรยาไป
{'paragraph': 387, 'question': 4427, 'answer': 23421}
0
0.83177
0.849872
0.884458
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Why was he grief and shock , to where the food was delivered ?
ทำไมเขาถึงเศร้าโศกและตกใจที่อาหารถูกส่งไปที่ไหน?
The death of his crewmates
การตายของลูกเรือของเขา
{'paragraph': 387, 'question': 4427, 'answer': 23422}
1
0.83177
0.849872
0.74039
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
Why was he grief and shock , to where the food was delivered ?
ทำไมเขาถึงเศร้าโศกและตกใจที่อาหารถูกส่งไปที่ไหน?
He is feeling that he is working through his dead crew mates in the explosion and the food delivered to the quarters
เขารู้สึกว่าเขากำลังทำงานผ่านเพื่อนร่วมทีมที่ตายแล้วในการระเบิดและอาหารที่ส่งไปยังไตรมาส
{'paragraph': 387, 'question': 4427, 'answer': 23423}
1
0.83177
0.849872
0.772909
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What had he left after realizing he is n't dead , how he know about officials meet ?
เขาเหลืออะไรหลังจากรู้ว่าเขาไม่ตายเขารู้ได้อย่างไรเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่พบกัน?
A note
หมายเหตุ
{'paragraph': 387, 'question': 4428, 'answer': 23424}
0
0.83177
0.859786
0.722327
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What had he left after realizing he is n't dead , how he know about officials meet ?
เขาเหลืออะไรหลังจากรู้ว่าเขาไม่ตายเขารู้ได้อย่างไรเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่พบกัน?
He left quarters and he know about officials meet by lightscreen
เขาออกจากไตรมาสและเขารู้เกี่ยวกับเจ้าหน้าที่พบกันโดย Lightscreen
{'paragraph': 387, 'question': 4428, 'answer': 23425}
1
0.83177
0.859786
0.758628
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What had he left after realizing he is n't dead , how he know about officials meet ?
เขาเหลืออะไรหลังจากรู้ว่าเขาไม่ตายเขารู้ได้อย่างไรเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่พบกัน?
The lightscreen
หน้าจอแสง
{'paragraph': 387, 'question': 4428, 'answer': 23426}
1
0.83177
0.859786
0.844672
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What is he staring on was he moving at the time ?
เขากำลังจ้องมองอะไรในเวลานั้น?
He was sick
เขาป่วย
{'paragraph': 387, 'question': 4429, 'answer': 23427}
0
0.83177
0.709197
0.845829
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What is he staring on was he moving at the time ?
เขากำลังจ้องมองอะไรในเวลานั้น?
Wine
ไวน์
{'paragraph': 387, 'question': 4429, 'answer': 23428}
1
0.83177
0.709197
0.910069
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What is he staring on was he moving at the time ?
เขากำลังจ้องมองอะไรในเวลานั้น?
He is staring at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . No , he is not moving
เขากำลังจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ไม่เขาไม่เคลื่อนไหว
{'paragraph': 387, 'question': 4429, 'answer': 23429}
1
0.83177
0.709197
0.827218
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What is the time to find out , did he consumed food and wine ?
เวลาที่จะรู้ว่าเขากินอาหารและไวน์หรือไม่?
He did not consume food and wine
เขาไม่ได้กินอาหารและไวน์
{'paragraph': 387, 'question': 4430, 'answer': 23430}
0
0.83177
0.798531
0.872027
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What is the time to find out , did he consumed food and wine ?
เวลาที่จะรู้ว่าเขากินอาหารและไวน์หรือไม่?
It is time to find out how the hell looked like . Yes , he consumed both
ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกมีลักษณะอย่างไร ใช่เขาบริโภคทั้งสองอย่าง
{'paragraph': 387, 'question': 4430, 'answer': 23431}
1
0.83177
0.798531
0.786863
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What is the time to find out , did he consumed food and wine ?
เวลาที่จะรู้ว่าเขากินอาหารและไวน์หรือไม่?
He did consume food and wine
เขากินอาหารและไวน์
{'paragraph': 387, 'question': 4430, 'answer': 23432}
1
0.83177
0.798531
0.809693
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What exactly did the person consume ?
บุคคลนั้นกินอะไรกันแน่?
Wine
ไวน์
{'paragraph': 387, 'question': 4431, 'answer': 23433}
1
0.83177
0.599614
0.910069
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What exactly did the person consume ?
บุคคลนั้นกินอะไรกันแน่?
Food
อาหาร
{'paragraph': 387, 'question': 4431, 'answer': 23434}
1
0.83177
0.599614
0.920514
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What exactly did the person consume ?
บุคคลนั้นกินอะไรกันแน่?
A bottle of wine and food
ไวน์และอาหารหนึ่งขวด
{'paragraph': 387, 'question': 4431, 'answer': 23435}
1
0.83177
0.599614
0.855228
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What exactly did the person consume ?
บุคคลนั้นกินอะไรกันแน่?
Beer
เบียร์
{'paragraph': 387, 'question': 4431, 'answer': 23436}
0
0.83177
0.599614
0.856349
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What exactly did the person consume ?
บุคคลนั้นกินอะไรกันแน่?
Cheese
ชีส
{'paragraph': 387, 'question': 4431, 'answer': 23437}
0
0.83177
0.599614
0.875482
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What was the person done with that made them feel good ?
คนทำอะไรที่ทำให้พวกเขารู้สึกดี?
Grief
ความเศร้าโศก
{'paragraph': 387, 'question': 4432, 'answer': 23438}
0
0.83177
0.772608
0.620588
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What was the person done with that made them feel good ?
คนทำอะไรที่ทำให้พวกเขารู้สึกดี?
A stage of grief and shock
ขั้นตอนของความเศร้าโศกและตกใจ
{'paragraph': 387, 'question': 4432, 'answer': 23439}
1
0.83177
0.772608
0.665514
Fact : I was n't dead . After I realized this , I left my quarters . The lightscreen provided had informed me when and where official meals were taking place , but I had n't bothered to acknowledge the invitations . It had n't seemed relevant , somehow , given that I was still reeling over the explosion , the deaths of my crewmates , and the rescue . I 've heard there are a number of stages of grief and shock ; I guess I was working my way through them . Food was delivered to my quarters . Initially , I could n't figure out why ��� I had n't requested any be sent . Then I realized , someone must have noticed I had n't left , and was nice enough to send food my way . The accompanying bottle of wine was a nice touch . I must have consumed it , too , because later on , the plates and the bottle were both empty . I spent a lot of time lying on my back on the bed , staring up at the little etched swirls in the ceiling , or slumped in the old - fashioned armchair , staring out the windows at the stars . I did a lot of staring and not moving . Man , was it good to be done with that stage . It was time to find out what hell looked like .
ความจริง: ฉันไม่ตาย หลังจากที่ฉันรู้เรื่องนี้ฉันก็ออกจากห้องพัก Lightscreen ที่ให้ไว้แจ้งให้ฉันทราบเมื่อใดและที่ไหนที่อาหารอย่างเป็นทางการเกิดขึ้น แต่ฉันไม่ได้ใส่ใจที่จะรับทราบคำเชิญ ดูเหมือนว่าจะไม่เกี่ยวข้องอย่างใดเพราะฉันยังคงรั่วไหลของการระเบิดความตายของลูกเรือของฉันและการช่วยเหลือ ฉันได้ยินมาว่ามีหลายขั้นตอนของความเศร้าโศกและความตกใจ ฉันเดาว่าฉันกำลังทำงานผ่านพวกเขา อาหารถูกส่งไปยังไตรมาสของฉัน เริ่มแรกฉันไม่สามารถคิดได้ว่าทำไม���ฉันไม่ได้ขอส่งใด ๆ จากนั้นฉันก็รู้ว่ามีคนต้องสังเกตว่าฉันไม่ได้เหลือและดีพอที่จะส่งอาหารไปตามทางของฉัน ขวดไวน์ที่ประกอบกันเป็นสัมผัสที่ดี ฉันต้องบริโภคมันด้วยเพราะในภายหลังแผ่นและขวดก็ว่างเปล่า ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่นอนบนเตียงของฉันบนเตียงจ้องมองที่การหมุนวนเล็ก ๆ บนเพดานหรือทรุดตัวลงในเก้าอี้เท้าแขนเก่า ๆ ที่จ้องมองหน้าต่างที่ดวงดาว ฉันจ้องมองมากและไม่เคลื่อนไหว ผู้ชายเป็นเรื่องดีที่ได้ทำกับเวทีนั้น ถึงเวลาแล้วที่จะรู้ว่านรกเป็นอย่างไร
What was the person done with that made them feel good ?
คนทำอะไรที่ทำให้พวกเขารู้สึกดี?
His food
อาหารของเขา
{'paragraph': 387, 'question': 4432, 'answer': 23440}
0
0.83177
0.772608
0.905816
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Was the oldest university in Albania founded before or after illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population ?
มหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ก่อตั้งขึ้นก่อนหรือหลังการไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania?
Before
ก่อน
{'paragraph': 388, 'question': 4433, 'answer': 23441}
0
0.899506
0.912424
0.935807
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Was the oldest university in Albania founded before or after illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population ?
มหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ก่อตั้งขึ้นก่อนหรือหลังการไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania?
After
หลังจาก
{'paragraph': 388, 'question': 4433, 'answer': 23442}
1
0.899506
0.912424
0.919549
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What school was established after the World War I and World War II scarcity ?
โรงเรียนใดที่ก่อตั้งขึ้นหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองขาดแคลน?
The People 's Republic
The People 's Republic
{'paragraph': 388, 'question': 4434, 'answer': 23443}
0
0.899506
0.849685
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What school was established after the World War I and World War II scarcity ?
โรงเรียนใดที่ก่อตั้งขึ้นหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองขาดแคลน?
Literacy school
โรงเรียนการรู้หนังสือ
{'paragraph': 388, 'question': 4434, 'answer': 23444}
0
0.899506
0.849685
0.738322
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What school was established after the World War I and World War II scarcity ?
โรงเรียนใดที่ก่อตั้งขึ้นหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองขาดแคลน?
The University of Tirana
มหาวิทยาลัยติรานา
{'paragraph': 388, 'question': 4434, 'answer': 23445}
1
0.899506
0.849685
0.802058
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What school was established after the World War I and World War II scarcity ?
โรงเรียนใดที่ก่อตั้งขึ้นหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองขาดแคลน?
Albania 's illiteracy
การไม่รู้หนังสือของ Albania
{'paragraph': 388, 'question': 4434, 'answer': 23446}
0
0.899506
0.849685
0.839689
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Was the social campaign developed by the People 's Republic of Albania successful in decreasing the illiteracy rate among adults ?
การรณรงค์ทางสังคมได้รับการพัฒนาโดย the People 's Republic of Albania ประสบความสำเร็จในการลดอัตราการไม่รู้หนังสือในหมู่ผู้ใหญ่หรือไม่?
No
ไม่
{'paragraph': 388, 'question': 4435, 'answer': 23447}
0
0.899506
0.890548
0.940028
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Was the social campaign developed by the People 's Republic of Albania successful in decreasing the illiteracy rate among adults ?
การรณรงค์ทางสังคมได้รับการพัฒนาโดย the People 's Republic of Albania ประสบความสำเร็จในการลดอัตราการไม่รู้หนังสือในหมู่ผู้ใหญ่หรือไม่?
Maybe
อาจจะ
{'paragraph': 388, 'question': 4435, 'answer': 23448}
0
0.899506
0.890548
0.885222
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Was the social campaign developed by the People 's Republic of Albania successful in decreasing the illiteracy rate among adults ?
การรณรงค์ทางสังคมได้รับการพัฒนาโดย the People 's Republic of Albania ประสบความสำเร็จในการลดอัตราการไม่รู้หนังสือในหมู่ผู้ใหญ่หรือไม่?
Yes
ใช่
{'paragraph': 388, 'question': 4435, 'answer': 23449}
1
0.899506
0.890548
0.887465
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
When was illiteracy virtually eliminated among Albania 's adult population ?
เมื่อใดที่การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ของ Albania เมื่อใด
1990s
ปี 1990
{'paragraph': 388, 'question': 4436, 'answer': 23450}
0
0.899506
0.813269
0.916611
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
When was illiteracy virtually eliminated among Albania 's adult population ?
เมื่อใดที่การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ของ Albania เมื่อใด
1955
2498
{'paragraph': 388, 'question': 4436, 'answer': 23451}
1
0.899506
0.813269
0.582169
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
When was illiteracy virtually eliminated among Albania 's adult population ?
เมื่อใดที่การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ของ Albania เมื่อใด
1957
พ.ศ. 2500
{'paragraph': 388, 'question': 4436, 'answer': 23452}
0
0.899506
0.813269
0.678165
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
The scarcity of schools in Albania between World War I and World War II contributed to Albania 's illiteracy rate getting as high as what percentage ?
ความขาดแคลนของโรงเรียนใน Albania ระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองมีส่วนทำให้อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania เพิ่มขึ้นสูงถึงเปอร์เซ็นต์เท่าไหร่?
85 %
85 %
{'paragraph': 388, 'question': 4437, 'answer': 23453}
1
0.899506
0.915822
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
The scarcity of schools in Albania between World War I and World War II contributed to Albania 's illiteracy rate getting as high as what percentage ?
ความขาดแคลนของโรงเรียนใน Albania ระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองมีส่วนทำให้อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania เพิ่มขึ้นสูงถึงเปอร์เซ็นต์เท่าไหร่?
98.7 %
98.7 %
{'paragraph': 388, 'question': 4437, 'answer': 23454}
0
0.899506
0.915822
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
The scarcity of schools in Albania between World War I and World War II contributed to Albania 's illiteracy rate getting as high as what percentage ?
ความขาดแคลนของโรงเรียนใน Albania ระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองมีส่วนทำให้อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania เพิ่มขึ้นสูงถึงเปอร์เซ็นต์เท่าไหร่?
99.2 %
99.2 %
{'paragraph': 388, 'question': 4437, 'answer': 23455}
0
0.899506
0.915822
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
The scarcity of schools in Albania between World War I and World War II contributed to Albania 's illiteracy rate getting as high as what percentage ?
ความขาดแคลนของโรงเรียนใน Albania ระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สองมีส่วนทำให้อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania เพิ่มขึ้นสูงถึงเปอร์เซ็นต์เท่าไหร่?
98.3 %
98.3 %
{'paragraph': 388, 'question': 4437, 'answer': 23456}
0
0.899506
0.915822
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Which party mandated that any illiterate person between the ages of 12 and 40 must attend classes , as an effort to wipe out literacy ?
ฝ่ายใดที่ได้รับคำสั่งว่าบุคคลที่ไม่รู้หนังสืออายุระหว่าง 12 และ 40 ปีจะต้องเข้าชั้นเรียนเพื่อพยายามกำจัดความรู้?
The People 's Republic
The People 's Republic
{'paragraph': 388, 'question': 4438, 'answer': 23457}
1
0.899506
0.656749
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Which party mandated that any illiterate person between the ages of 12 and 40 must attend classes , as an effort to wipe out literacy ?
ฝ่ายใดที่ได้รับคำสั่งว่าบุคคลที่ไม่รู้หนังสืออายุระหว่าง 12 และ 40 ปีจะต้องเข้าชั้นเรียนเพื่อพยายามกำจัดความรู้?
Social Campaign
รณรงค์เพื่อสังคม
{'paragraph': 388, 'question': 4438, 'answer': 23458}
0
0.899506
0.656749
0.848415
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was the people 's republic ?
สาธารณรัฐประชาชนปีอะไร?
1955
2498
{'paragraph': 388, 'question': 4439, 'answer': 23459}
0
0.899506
0.695006
0.582169
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was the people 's republic ?
สาธารณรัฐประชาชนปีอะไร?
1990
2533
{'paragraph': 388, 'question': 4439, 'answer': 23460}
0
0.899506
0.695006
0.872011
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was the people 's republic ?
สาธารณรัฐประชาชนปีอะไร?
1945
2488
{'paragraph': 388, 'question': 4439, 'answer': 23461}
1
0.899506
0.695006
0.455765
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Were there any universities in Albania prior to the establishment of the People 's Republic ?
มีมหาวิทยาลัยใดบ้างใน Albania ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic?
No
ไม่
{'paragraph': 388, 'question': 4440, 'answer': 23462}
1
0.899506
0.902313
0.940028
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Were there any universities in Albania prior to the establishment of the People 's Republic ?
มีมหาวิทยาลัยใดบ้างใน Albania ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic?
Yes
ใช่
{'paragraph': 388, 'question': 4440, 'answer': 23463}
0
0.899506
0.902313
0.887465
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was Albania 's illiteracy rate 85 % ?
อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania ปีใด 85 %?
Before 1945
ก่อนปี 1945
{'paragraph': 388, 'question': 4441, 'answer': 23464}
1
0.899506
0.856386
0.891236
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was Albania 's illiteracy rate 85 % ?
อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania ปีใด 85 %?
1955
2498
{'paragraph': 388, 'question': 4441, 'answer': 23465}
0
0.899506
0.856386
0.582169
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was Albania 's illiteracy rate 85 % ?
อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania ปีใด 85 %?
1940
2483
{'paragraph': 388, 'question': 4441, 'answer': 23466}
1
0.899506
0.856386
0.550712
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What year was Albania 's illiteracy rate 85 % ?
อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania ปีใด 85 %?
1990
2533
{'paragraph': 388, 'question': 4441, 'answer': 23467}
0
0.899506
0.856386
0.872011
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
How long did it take the People 's Republic to virtually eliminate adult illiteracy in Albania ?
the People 's Republic ใช้เวลานานแค่ไหนในการกำจัดการไม่รู้หนังสือของผู้ใหญ่ใน Albania
5 years
5 ปี
{'paragraph': 388, 'question': 4442, 'answer': 23468}
0
0.899506
0.84299
0.951743
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
How long did it take the People 's Republic to virtually eliminate adult illiteracy in Albania ?
the People 's Republic ใช้เวลานานแค่ไหนในการกำจัดการไม่รู้หนังสือของผู้ใหญ่ใน Albania
1955
2498
{'paragraph': 388, 'question': 4442, 'answer': 23469}
0
0.899506
0.84299
0.582169
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
How long did it take the People 's Republic to virtually eliminate adult illiteracy in Albania ?
the People 's Republic ใช้เวลานานแค่ไหนในการกำจัดการไม่รู้หนังสือของผู้ใหญ่ใน Albania
Almost 11 years
เกือบ 11 ปี
{'paragraph': 388, 'question': 4442, 'answer': 23470}
1
0.899506
0.84299
0.904465
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
How long did it take the People 's Republic to virtually eliminate adult illiteracy in Albania ?
the People 's Republic ใช้เวลานานแค่ไหนในการกำจัดการไม่รู้หนังสือของผู้ใหญ่ใน Albania
" 10 years "
" 10 ปี "
{'paragraph': 388, 'question': 4442, 'answer': 23471}
1
0.899506
0.84299
0.959461
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What is the oldest university in Albania ?
มหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania คืออะไร?
The University of Albania
มหาวิทยาลัยแอลเบเนีย
{'paragraph': 388, 'question': 4443, 'answer': 23472}
0
0.899506
0.908389
0.848921
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What is the oldest university in Albania ?
มหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania คืออะไร?
The University of Tirana
มหาวิทยาลัยติรานา
{'paragraph': 388, 'question': 4443, 'answer': 23473}
1
0.899506
0.908389
0.802058
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
What is the oldest university in Albania ?
มหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania คืออะไร?
People 's Republic
สาธารณรัฐประชาชน
{'paragraph': 388, 'question': 4443, 'answer': 23474}
0
0.899506
0.908389
0.792856
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Who mandated that people in Albania between the ages of 12 and 40 who could not read or write attend classes to learn ?
ใครบ้างที่ได้รับคำสั่งว่าผู้คนใน Albania อายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนเข้าเรียนได้เพื่อเรียนรู้?
" The People 's Republic of Albania "
"สาธารณรัฐประชาชนแห่งแอลเบเนีย"
{'paragraph': 388, 'question': 4444, 'answer': 23475}
1
0.899506
0.933519
0.844482
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Who mandated that people in Albania between the ages of 12 and 40 who could not read or write attend classes to learn ?
ใครบ้างที่ได้รับคำสั่งว่าผู้คนใน Albania อายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนเข้าเรียนได้เพื่อเรียนรู้?
The University of Tirana
มหาวิทยาลัยติรานา
{'paragraph': 388, 'question': 4444, 'answer': 23476}
0
0.899506
0.933519
0.802058
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Who mandated that people in Albania between the ages of 12 and 40 who could not read or write attend classes to learn ?
ใครบ้างที่ได้รับคำสั่งว่าผู้คนใน Albania อายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนเข้าเรียนได้เพื่อเรียนรู้?
Albania
Albania
{'paragraph': 388, 'question': 4444, 'answer': 23477}
0
0.899506
0.933519
1
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Who mandated that people in Albania between the ages of 12 and 40 who could not read or write attend classes to learn ?
ใครบ้างที่ได้รับคำสั่งว่าผู้คนใน Albania อายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนเข้าเรียนได้เพื่อเรียนรู้?
A vast social campaign
แคมเปญทางสังคมที่กว้างใหญ่
{'paragraph': 388, 'question': 4444, 'answer': 23478}
1
0.899506
0.933519
0.853432
Before the establishment of the People 's Republic , Albania 's illiteracy rate was as high as 85 % . Schools were scarce between World War I and World War II . When the People 's Republic was established in 1945 , the Party gave high priority to wiping out illiteracy . As part of a vast social campaign , anyone between the ages of 12 and 40 who could not read or write was mandated to attend classes to learn . By 1955 , illiteracy was virtually eliminated among Albania 's adult population . Today the overall literacy rate in Albania is 98.7 % ; the male literacy rate is 99.2 % and female literacy rate is 98.3 % . With large population movements in the 1990s to urban areas , the provision of education has undergone transformation as well . The University of Tirana is the oldest university in Albania , having been founded in October 1957 .
ก่อนที่จะมีการจัดตั้ง the People 's Republic อัตราการไม่รู้หนังสือของ Albania สูงถึง 85 % โรงเรียนหายากระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อ the People 's Republic ก่อตั้งขึ้นในปี 2488 พรรคให้ความสำคัญสูงในการกำจัดการไม่รู้หนังสือ เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์ทางสังคมที่กว้างใหญ่ทุกคนที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้รับคำสั่งให้เข้าเรียนเพื่อเรียนรู้ ในปี 1955 การไม่รู้หนังสือถูกกำจัดอย่างแท้จริงในหมู่ประชากรผู้ใหญ่ Albania วันนี้อัตราการรู้หนังสือโดยรวมใน Albania คือ 98.7 %; อัตราการรู้หนังสือของผู้ชายอยู่ที่ 99.2 % และอัตราการรู้หนังสือของผู้หญิงคือ 98.3 % ด้วยการเคลื่อนไหวของประชากรจำนวนมากในปี 1990 ไปยังเขตเมืองบทบัญญัติของการศึกษาได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน มหาวิทยาลัยติรานาเป็นมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่ที่สุดใน Albania ซึ่งก่อตั้งขึ้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2500
Who mandated that people in Albania between the ages of 12 and 40 who could not read or write attend classes to learn ?
ใครบ้างที่ได้รับคำสั่งว่าผู้คนใน Albania อายุระหว่าง 12 ถึง 40 ปีที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนเข้าเรียนได้เพื่อเรียนรู้?
The People 's Republic
The People 's Republic
{'paragraph': 388, 'question': 4444, 'answer': 23479}
1
0.899506
0.933519
1
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What do some plants do when days grow shorter ?
พืชบางชนิดทำอะไรได้บ้างเมื่อวันที่สั้นลง?
Some plants store as much water as possible
พืชบางชนิดเก็บน้ำให้มากที่สุด
{'paragraph': 389, 'question': 4445, 'answer': 23480}
0
0.902558
0.747394
0.809761
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What do some plants do when days grow shorter ?
พืชบางชนิดทำอะไรได้บ้างเมื่อวันที่สั้นลง?
Some plants go dormant
พืชบางชนิดไปเฉยๆ
{'paragraph': 389, 'question': 4445, 'answer': 23481}
1
0.902558
0.747394
0.775386
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What do some plants do when days grow shorter ?
พืชบางชนิดทำอะไรได้บ้างเมื่อวันที่สั้นลง?
The leaves change color and fall off
ใบไม้เปลี่ยนสีและหลุดออก
{'paragraph': 389, 'question': 4445, 'answer': 23482}
1
0.902558
0.747394
0.90323
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What do some plants do when days grow shorter ?
พืชบางชนิดทำอะไรได้บ้างเมื่อวันที่สั้นลง?
Go dormant
ไปเฉยๆ
{'paragraph': 389, 'question': 4445, 'answer': 23483}
1
0.902558
0.747394
0.488278
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What do some plants do when days grow shorter ?
พืชบางชนิดทำอะไรได้บ้างเมื่อวันที่สั้นลง?
Some plants close their leaves so they do n't freeze off
พืชบางชนิดปิดใบไม้เพื่อที่พวกเขาจะไม่หยุดยั้ง
{'paragraph': 389, 'question': 4445, 'answer': 23484}
0
0.902558
0.747394
0.759155
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
Does a plant suspend its growth when days get longer , or when days get shorter ?
โรงงานระงับการเติบโตของมันเมื่อวันนั้นยาวนานขึ้นหรือเมื่อวันที่สั้นลง?
When the length of sunlight during the day decreases , nothing happens
เมื่อความยาวของแสงแดดในระหว่างวันลดลงไม่มีอะไรเกิดขึ้น
{'paragraph': 389, 'question': 4446, 'answer': 23485}
0
0.902558
0.805652
0.841166
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
Does a plant suspend its growth when days get longer , or when days get shorter ?
โรงงานระงับการเติบโตของมันเมื่อวันนั้นยาวนานขึ้นหรือเมื่อวันที่สั้นลง?
When days get shorter
เมื่อวันนั้นสั้นลง
{'paragraph': 389, 'question': 4446, 'answer': 23486}
1
0.902558
0.805652
0.729313
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
Does a plant suspend its growth when days get longer , or when days get shorter ?
โรงงานระงับการเติบโตของมันเมื่อวันนั้นยาวนานขึ้นหรือเมื่อวันที่สั้นลง?
When sunlight during the day increases
เมื่อแสงแดดในระหว่างวันเพิ่มขึ้น
{'paragraph': 389, 'question': 4446, 'answer': 23487}
0
0.902558
0.805652
0.875844
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
Does a plant suspend its growth when days get longer , or when days get shorter ?
โรงงานระงับการเติบโตของมันเมื่อวันนั้นยาวนานขึ้นหรือเมื่อวันที่สั้นลง?
When days get longer
เมื่อวันนั้นนานขึ้น
{'paragraph': 389, 'question': 4446, 'answer': 23488}
0
0.902558
0.805652
0.775338
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What is it about winter that makes it difficult for plants to survive ?
มันเกี่ยวกับฤดูหนาวที่ทำให้พืชมีชีวิตรอดเป็นเรื่องยาก?
Winter in most areas means extremely cold and dry conditions
ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงสภาพที่หนาวเย็นและแห้งมาก
{'paragraph': 389, 'question': 4447, 'answer': 23489}
1
0.902558
0.8469
0.874817
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What is it about winter that makes it difficult for plants to survive ?
มันเกี่ยวกับฤดูหนาวที่ทำให้พืชมีชีวิตรอดเป็นเรื่องยาก?
In most areas , winter kills plants and trees
ในพื้นที่ส่วนใหญ่ฤดูหนาวฆ่าพืชและต้นไม้
{'paragraph': 389, 'question': 4447, 'answer': 23490}
0
0.902558
0.8469
0.898564
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What is it about winter that makes it difficult for plants to survive ?
มันเกี่ยวกับฤดูหนาวที่ทำให้พืชมีชีวิตรอดเป็นเรื่องยาก?
In winter the days are shorter , there is extreme cold and it is also very dry
ในฤดูหนาววันนั้นสั้นกว่ามีความหนาวเย็นมากและแห้งมาก
{'paragraph': 389, 'question': 4447, 'answer': 23491}
1
0.902558
0.8469
0.868516
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What is it about winter that makes it difficult for plants to survive ?
มันเกี่ยวกับฤดูหนาวที่ทำให้พืชมีชีวิตรอดเป็นเรื่องยาก?
Winters can be very cold and dry
ฤดูหนาวอาจเย็นและแห้งมาก
{'paragraph': 389, 'question': 4447, 'answer': 23492}
1
0.902558
0.8469
0.891457
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What is it about winter that makes it difficult for plants to survive ?
มันเกี่ยวกับฤดูหนาวที่ทำให้พืชมีชีวิตรอดเป็นเรื่องยาก?
Winters can be very cold and rainy
ฤดูหนาวอาจหนาวและฝนตกมาก
{'paragraph': 389, 'question': 4447, 'answer': 23493}
0
0.902558
0.8469
0.883494
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What happens to plants when winter approaches ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับพืชเมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้?
As winter approaches plants leaves fall off and they enter a dormancy period which allows them to survive cold dry winters
เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชจะหลุดออกไปและพวกเขาก็เข้าสู่ช่วงเวลาพักตัวซึ่งช่วยให้พวกเขารอดชีวิตจากฤดูหนาวแห้งเย็น
{'paragraph': 389, 'question': 4448, 'answer': 23494}
1
0.902558
0.860426
0.850497
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What happens to plants when winter approaches ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับพืชเมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้?
Some plants go dormant
พืชบางชนิดไปเฉยๆ
{'paragraph': 389, 'question': 4448, 'answer': 23495}
1
0.902558
0.860426
0.775386
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What happens to plants when winter approaches ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับพืชเมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้?
Some plants ' leaves change color then fall off
ใบของพืชบางใบเปลี่ยนสีแล้วก็หลุดออกมา
{'paragraph': 389, 'question': 4448, 'answer': 23496}
1
0.902558
0.860426
0.799406
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What happens to plants when winter approaches ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับพืชเมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้?
Plants close their leaves to prevent water loss
พืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ
{'paragraph': 389, 'question': 4448, 'answer': 23497}
0
0.902558
0.860426
0.854786
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What happens to plants when winter approaches ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับพืชเมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้?
Plants grow as fast as possible to survive the winter
พืชเติบโตเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้เพื่อความอยู่รอดในฤดูหนาว
{'paragraph': 389, 'question': 4448, 'answer': 23498}
0
0.902558
0.860426
0.888715
Plants also detect the daily cycle of light and darkness . Do you know how plants respond to these changes ? Some plants open their leaves during the day . It is during these hours the plant can collect sunlight . At night , the plant closes its leaves to prevent water loss . Many plants respond to the change in the length of the day . As days grow shorter , some plants respond by going dormant . Dormant is when a plant suspends its growth . It does this in order to survive . Shorter days signal the coming of winter . Winter in most areas means extreme cold . It is also very dry in the winter months . As winter approaches , some plants respond by their leaves changing color . After the change in color , they fall off . This dormancy period helps trees . It allows them to survive the cold and dry winter . Plants only want to grow when conditions are right .
พืชยังตรวจจับวัฏจักรทุกวันของแสงและความมืด คุณรู้หรือไม่ว่าพืชตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้อย่างไร? พืชบางชนิดเปิดใบไม้ในระหว่างวัน ในช่วงเวลาเหล่านี้พืชสามารถรวบรวมแสงแดดได้ ในเวลากลางคืนพืชปิดใบไม้เพื่อป้องกันการสูญเสียน้ำ พืชหลายชนิดตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในระยะเวลาของวัน เมื่อวันที่สั้นลงพืชบางชนิดตอบสนองโดยไปอยู่เฉยๆ Dormant คือเมื่อโรงงานระงับการเจริญเติบโต มันทำสิ่งนี้เพื่อความอยู่รอด วันที่สั้นลงส่งสัญญาณการมาของฤดูหนาว ฤดูหนาวในพื้นที่ส่วนใหญ่หมายถึงความหนาวเย็นสุดขีด นอกจากนี้ยังแห้งมากในช่วงฤดูหนาว เมื่อฤดูหนาวเข้าใกล้พืชบางชนิดก็ตอบสนองโดยใบไม้ที่เปลี่ยนสี หลังจากเปลี่ยนสีพวกเขาก็หลุดออกมา ระยะเวลาพักตัวนี้ช่วยต้นไม้ ช่วยให้พวกเขาอยู่รอดในฤดูหนาวและฤดูหนาวที่แห้งแล้ง พืชต้องการเติบโตเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง
What happens with growth rate in some plants when days grow shorter ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอัตราการเติบโตในบางโรงงานเมื่อวันที่สั้นลง?
A plant may grow quickly before winter sets in
พืชอาจเติบโตอย่างรวดเร็วก่อนฤดูหนาวจะเข้ามา
{'paragraph': 389, 'question': 4449, 'answer': 23499}
0
0.902558
0.771945
0.851129