paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What motivated Tumble to walk so fast towards Billy ?
อะไรคือแรงจูงใจที่จะเดินไปอย่างรวดเร็วไปยัง Billy?
He saw the oatmeal
เขาเห็นข้าวโอ๊ต
{'paragraph': 72, 'question': 842, 'answer': 4400}
1
0.882767
0.861324
0.668679
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What motivated Tumble to walk so fast towards Billy ?
อะไรคือแรงจูงใจที่จะเดินไปอย่างรวดเร็วไปยัง Billy?
Nothing
ไม่มีอะไร
{'paragraph': 72, 'question': 842, 'answer': 4401}
0
0.882767
0.861324
0.753952
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
Who was Tumble ?
ใครปั่นป่วน?
A dog
สุนัข
{'paragraph': 72, 'question': 843, 'answer': 4402}
0
0.882767
0.555961
0.902752
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
Who was Tumble ?
ใครปั่นป่วน?
Tumble was Billy 's pet turtle
Tumble เป็นเต่าสัตว์เลี้ยงของ Billy
{'paragraph': 72, 'question': 843, 'answer': 4403}
1
0.882767
0.555961
0.899192
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
Who was Tumble ?
ใครปั่นป่วน?
A turtle , billy 's pet
เต่าสัตว์เลี้ยงของบิลลี่
{'paragraph': 72, 'question': 843, 'answer': 4404}
1
0.882767
0.555961
0.74708
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Billy do for Tumble after school ?
Billy จะทำอะไรเพื่อปั่นป่วนหลังเลิกเรียน?
Give him a bath
อาบน้ำให้เขา
{'paragraph': 72, 'question': 844, 'answer': 4405}
0
0.882767
0.785683
0.819879
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Billy do for Tumble after school ?
Billy จะทำอะไรเพื่อปั่นป่วนหลังเลิกเรียน?
Bring him oatmeal
นำข้าวโอ๊ตมาให้เขา
{'paragraph': 72, 'question': 844, 'answer': 4406}
1
0.882767
0.785683
0.583046
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Billy do for Tumble after school ?
Billy จะทำอะไรเพื่อปั่นป่วนหลังเลิกเรียน?
He would visit him and give him oatmeal
เขาจะไปเยี่ยมเขาและให้ข้าวโอ๊ตเขา
{'paragraph': 72, 'question': 844, 'answer': 4407}
1
0.882767
0.785683
0.678394
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
How did Billy feel about his pet turtle ?
Billy รู้สึกอย่างไรกับเต่าสัตว์เลี้ยงของเขา?
Billy loved his turtle
บิลลี่รักเต่าของเขา
{'paragraph': 72, 'question': 845, 'answer': 4408}
1
0.882767
0.884326
0.723112
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
How did Billy feel about his pet turtle ?
Billy รู้สึกอย่างไรกับเต่าสัตว์เลี้ยงของเขา?
Billy toletated him
บิลลี่ทำให้เขาเสียใจ
{'paragraph': 72, 'question': 845, 'answer': 4409}
0
0.882767
0.884326
0.575869
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
How did Billy feel about his pet turtle ?
Billy รู้สึกอย่างไรกับเต่าสัตว์เลี้ยงของเขา?
Billy cared about his pet because he took care of Tumble everyday
บิลลี่ใส่ใจเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยงของเขาเพราะเขาดูแล Tumble ทุกวัน
{'paragraph': 72, 'question': 845, 'answer': 4410}
1
0.882767
0.884326
0.768832
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What were some of Tumble 's favorite things ?
อะไรคือสิ่งที่ชอบของ Tumble?
Socks
ถุงเท้า
{'paragraph': 72, 'question': 846, 'answer': 4411}
0
0.882767
0.756789
0.814819
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What were some of Tumble 's favorite things ?
อะไรคือสิ่งที่ชอบของ Tumble?
He loved digging holes in the garden and oatmeal
เขาชอบขุดหลุมในสวนและข้าวโอ๊ต
{'paragraph': 72, 'question': 846, 'answer': 4412}
1
0.882767
0.756789
0.779967
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What were some of Tumble 's favorite things ?
อะไรคือสิ่งที่ชอบของ Tumble?
Oatmeal , and holes to sleep in
ข้าวโอ๊ตและรูที่จะนอนหลับ
{'paragraph': 72, 'question': 846, 'answer': 4413}
1
0.882767
0.756789
0.690519
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What is Billy 's pet turtle 's name ?
ชื่อสัตว์เลี้ยงของ Billy คืออะไร?
Speedy
Speedy
{'paragraph': 72, 'question': 847, 'answer': 4414}
0
0.882767
0.836727
1
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What is Billy 's pet turtle 's name ?
ชื่อสัตว์เลี้ยงของ Billy คืออะไร?
Tumble
การล่มสลาย
{'paragraph': 72, 'question': 847, 'answer': 4415}
1
0.882767
0.836727
0.493967
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Tumble do when he saw Billy ?
Tumble จะทำอย่างไรเมื่อเขาเห็น Billy?
Run as fast as a turtle would go
วิ่งเร็วเท่าเต่าจะไป
{'paragraph': 72, 'question': 848, 'answer': 4416}
1
0.882767
0.935877
0.796158
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Tumble do when he saw Billy ?
Tumble จะทำอย่างไรเมื่อเขาเห็น Billy?
Do somersaults
ตีลังกา
{'paragraph': 72, 'question': 848, 'answer': 4417}
0
0.882767
0.935877
0.369297
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Tumble do when he saw Billy ?
Tumble จะทำอย่างไรเมื่อเขาเห็น Billy?
Tumble would walk quickly to Billy and get his food
Tumble จะเดินอย่างรวดเร็วเพื่อ Billy และรับอาหารของเขา
{'paragraph': 72, 'question': 848, 'answer': 4418}
1
0.882767
0.935877
0.915208
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What kinds of things did Tumble like to do ?
สิ่งใดที่ทำให้เกิดความสับสน?
Sleep in his cage
นอนในกรงของเขา
{'paragraph': 72, 'question': 849, 'answer': 4419}
0
0.882767
0.292051
0.830667
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What kinds of things did Tumble like to do ?
สิ่งใดที่ทำให้เกิดความสับสน?
Tumble liked to walk around in the yard and dig holes
Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ในสนามและขุดหลุม
{'paragraph': 72, 'question': 849, 'answer': 4420}
1
0.882767
0.292051
0.820763
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What kinds of things did Tumble like to do ?
สิ่งใดที่ทำให้เกิดความสับสน?
Go outside and dig holes to sleep in
ออกไปข้างนอกแล้วขุดหลุมเพื่อนอนหลับ
{'paragraph': 72, 'question': 849, 'answer': 4421}
1
0.882767
0.292051
0.848875
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would happen if the oatmeal was too hot to eat ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าข้าวโอ๊ตร้อนเกินไปที่จะกิน?
Tumble would burn himself
การปั่นป่วนจะเผาตัวเอง
{'paragraph': 72, 'question': 850, 'answer': 4422}
0
0.882767
0.791081
0.510851
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would happen if the oatmeal was too hot to eat ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าข้าวโอ๊ตร้อนเกินไปที่จะกิน?
Billy would blow on it until Tumble could eat it
บิลลี่จะระเบิดมันจนกว่าจะปั่นป่วนกินมัน
{'paragraph': 72, 'question': 850, 'answer': 4423}
1
0.882767
0.791081
0.663298
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would happen if the oatmeal was too hot to eat ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าข้าวโอ๊ตร้อนเกินไปที่จะกิน?
Tumble would not eat it
Tumble จะไม่กินมัน
{'paragraph': 72, 'question': 850, 'answer': 4424}
1
0.882767
0.791081
0.934485
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Billy give to Tumble outside everyday ?
Billy จะให้อะไรกับการปั่นป่วนข้างนอกทุกวัน?
Porridge
โจ๊ก
{'paragraph': 72, 'question': 851, 'answer': 4425}
0
0.882767
0.821135
0.597159
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What would Billy give to Tumble outside everyday ?
Billy จะให้อะไรกับการปั่นป่วนข้างนอกทุกวัน?
Oatmeal
ข้าวโอ๊ต
{'paragraph': 72, 'question': 851, 'answer': 4426}
1
0.882767
0.821135
0.607776
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What was Tumble doing when he put his nose in the bowl ?
ปั่นป่วนทำอะไรเมื่อเขาวางจมูกลงในชาม?
Eating
การกิน
{'paragraph': 72, 'question': 852, 'answer': 4427}
1
0.882767
0.78577
0.856278
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What was Tumble doing when he put his nose in the bowl ?
ปั่นป่วนทำอะไรเมื่อเขาวางจมูกลงในชาม?
Smelling the oatmeal
กลิ่นข้าวโอ๊ต
{'paragraph': 72, 'question': 852, 'answer': 4428}
1
0.882767
0.78577
0.71336
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What was Tumble doing when he put his nose in the bowl ?
ปั่นป่วนทำอะไรเมื่อเขาวางจมูกลงในชาม?
Eating it
กินมัน
{'paragraph': 72, 'question': 852, 'answer': 4429}
0
0.882767
0.78577
0.798171
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What was Tumble walking towards so quickly ?
อะไรคือการปั่นป่วนเดินไปอย่างรวดเร็ว?
Bowl
ชาม
{'paragraph': 72, 'question': 853, 'answer': 4430}
0
0.882767
0.673658
0.763239
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What was Tumble walking towards so quickly ?
อะไรคือการปั่นป่วนเดินไปอย่างรวดเร็ว?
Billy
บิลลี่
{'paragraph': 72, 'question': 853, 'answer': 4431}
1
0.882767
0.673658
0.73559
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
What was Tumble walking towards so quickly ?
อะไรคือการปั่นป่วนเดินไปอย่างรวดเร็ว?
The dog
สุนัข
{'paragraph': 72, 'question': 853, 'answer': 4432}
0
0.882767
0.673658
0.914685
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
Why did Tumble not eat his oatmeal and what did Billy do about it ?
ทำไม Tumble ไม่กินข้าวโอ๊ตของเขาและ Billy ทำอะไรกับมัน?
But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat
แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง
{'paragraph': 72, 'question': 854, 'answer': 4433}
1
0.882767
0.869667
0.735592
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
Why did Tumble not eat his oatmeal and what did Billy do about it ?
ทำไม Tumble ไม่กินข้าวโอ๊ตของเขาและ Billy ทำอะไรกับมัน?
It was too cold and billy had to warm it up
มันหนาวเกินไปและบิลลี่ก็ต้องอุ่นขึ้น
{'paragraph': 72, 'question': 854, 'answer': 4434}
0
0.882767
0.869667
0.702728
Billy had a pet turtle that he took good care of , everyday . His turtle 's name was Tumble . Tumble liked to walk around outside in the garden and dig small holes to sleep in . Billy loved Tumble and would visit him outside when he got home from school . Tumble 's favorite food was oatmeal . So , every day after school , Billy would make Tumble a big bowl of oatmeal and take it outside for Tumble to enjoy . Tumble would see Billy and walk up to him as fast as a turtle can go . Billy would put the bowl down and wait for Tumble to come up to the bowl to eat from it . When Tumble reached the bowl , he put his nose on it . But , the oatmeal was too hot to eat . Billy reached down and blew on the hot oatmeal , to cool it down for Tumble to eat . Once the oatmeal was cool enough , Tumble could dig in and eat his big bowl of oatmeal . Billy loved to watch as Tumble ate his bowl of oatmeal , because Billy took good care of Tumble , everyday .
บิลลี่มีเต่าสัตว์เลี้ยงที่เขาดูแลเป็นอย่างดีทุกวัน ชื่อของเต่าของเขาพังทลาย Tumble ชอบเดินไปรอบ ๆ ข้างนอกในสวนและขุดหลุมเล็ก ๆ เพื่อนอนหลับ Billy รัก Tumble และจะไปเยี่ยมเขาข้างนอกเมื่อเขากลับถึงบ้านจากโรงเรียน อาหารโปรดของ Tumble คือข้าวโอ๊ต ดังนั้นทุกวันหลังเลิกเรียน Billy จะทำให้ข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่และนำออกไปข้างนอกเพื่อให้ได้เพลิดเพลิน Tumble จะเห็น Billy และเดินไปหาเขาเร็วเท่าที่เต่าสามารถไปได้ Billy จะวางชามลงและรอให้ Tumble ขึ้นไปที่ชามเพื่อกินจากมัน เมื่อเกลือกกลิ้งมาถึงชามเขาวางจมูกไว้บนมัน แต่ข้าวโอ๊ตก็ร้อนเกินไปที่จะกิน บิลลี่เอื้อมมือลงและเป่าข้าวโอ๊ตร้อนเพื่อทำให้เย็นลง เมื่อข้าวโอ๊ตเจ๋งพอ Tumble สามารถขุดและกินข้าวโอ๊ตชามขนาดใหญ่ของเขา บิลลี่ชอบที่จะดูว่าหม่นกินข้าวโอ๊ตของเขาเพราะ Billy ดูแล Tumble เป็นอย่างดีทุกวัน
Why did Tumble not eat his oatmeal and what did Billy do about it ?
ทำไม Tumble ไม่กินข้าวโอ๊ตของเขาและ Billy ทำอะไรกับมัน?
It was too hot and billy had to blow on it
มันร้อนเกินไปและบิลลี่ก็ต้องระเบิดมัน
{'paragraph': 72, 'question': 854, 'answer': 4435}
1
0.882767
0.869667
0.765526
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
When a judge issues an emergency protective order is it long or short term and how many days does it cover ?
เมื่อผู้พิพากษาออกคำสั่งป้องกันฉุกเฉินมันนานหรือระยะสั้นและครอบคลุมกี่วัน?
Emergency protective orders are short term and it lasts for a 150 days
คำสั่งป้องกันฉุกเฉินเป็นระยะสั้นและใช้เวลานาน 150 วัน
{'paragraph': 73, 'question': 855, 'answer': 4436}
1
0.879884
0.875159
0.872996
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
When a judge issues an emergency protective order is it long or short term and how many days does it cover ?
เมื่อผู้พิพากษาออกคำสั่งป้องกันฉุกเฉินมันนานหรือระยะสั้นและครอบคลุมกี่วัน?
These are shorter orders and stay for 150 days
คำสั่งเหล่านี้สั้นกว่าและอยู่ 150 วัน
{'paragraph': 73, 'question': 855, 'answer': 4437}
1
0.879884
0.875159
0.885216
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
When a judge issues an emergency protective order is it long or short term and how many days does it cover ?
เมื่อผู้พิพากษาออกคำสั่งป้องกันฉุกเฉินมันนานหรือระยะสั้นและครอบคลุมกี่วัน?
Emergency protective orders are long term
คำสั่งป้องกันฉุกเฉินเป็นระยะยาว
{'paragraph': 73, 'question': 855, 'answer': 4438}
0
0.879884
0.875159
0.899646
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
When a judge issues an emergency protective order is it long or short term and how many days does it cover ?
เมื่อผู้พิพากษาออกคำสั่งป้องกันฉุกเฉินมันนานหรือระยะสั้นและครอบคลุมกี่วัน?
Short term
ช่วงเวลาสั้น ๆ
{'paragraph': 73, 'question': 855, 'answer': 4439}
1
0.879884
0.875159
0.826306
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Are Utah Legal Services and the Legal Aid Society of Salt Lake well staffed ?
บริการด้านกฎหมายของยูทาห์และสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake มีพนักงานดีหรือไม่?
No . They run on a skeleton crew of attrition and face cutbacks
ไม่ใช่. พวกเขาวิ่งบนลูกเรือโครงกระดูกของการขัดสีและการตัดใบหน้า
{'paragraph': 73, 'question': 856, 'answer': 4440}
1
0.879884
0.857379
0.767979
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Are Utah Legal Services and the Legal Aid Society of Salt Lake well staffed ?
บริการด้านกฎหมายของยูทาห์และสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake มีพนักงานดีหรือไม่?
No they are losing staff due to cutbacks
ไม่พวกเขากำลังสูญเสียพนักงานเนื่องจากการตัดทอน
{'paragraph': 73, 'question': 856, 'answer': 4441}
1
0.879884
0.857379
0.764102
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Are Utah Legal Services and the Legal Aid Society of Salt Lake well staffed ?
บริการด้านกฎหมายของยูทาห์และสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake มีพนักงานดีหรือไม่?
They are well staffed but face lack of funding
พวกเขามีพนักงานที่ดี แต่ต้องเผชิญกับเงินทุน
{'paragraph': 73, 'question': 856, 'answer': 4442}
0
0.879884
0.857379
0.6875
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Are Utah Legal Services and the Legal Aid Society of Salt Lake well staffed ?
บริการด้านกฎหมายของยูทาห์และสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake มีพนักงานดีหรือไม่?
No they have a shortage
ไม่มีปัญหาการขาดแคลน
{'paragraph': 73, 'question': 856, 'answer': 4443}
1
0.879884
0.857379
0.525132
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The two organizations who made a stopgap funding request asked for how much money ?
ทั้งสององค์กรที่ทำคำขอระดมทุนแบบหยุดพักถามว่าเงินเท่าไหร่?
$ 450,000
$ 450,000
{'paragraph': 73, 'question': 857, 'answer': 4444}
0
0.879884
0.832009
1
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The two organizations who made a stopgap funding request asked for how much money ?
ทั้งสององค์กรที่ทำคำขอระดมทุนแบบหยุดพักถามว่าเงินเท่าไหร่?
175,000
175,000
{'paragraph': 73, 'question': 857, 'answer': 4445}
1
0.879884
0.832009
1
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The two organizations who made a stopgap funding request asked for how much money ?
ทั้งสององค์กรที่ทำคำขอระดมทุนแบบหยุดพักถามว่าเงินเท่าไหร่?
$ 175,000
$ 175,000
{'paragraph': 73, 'question': 857, 'answer': 4446}
1
0.879884
0.832009
1
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Board members overseeing the state Office of Crime Victim Reparations described what request as a worthy cause ?
สมาชิกคณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนของรัฐอาชญากรรมอธิบายว่าคำขอใดเป็นสาเหตุที่คุ้มค่า?
Divorce
หย่า
{'paragraph': 73, 'question': 858, 'answer': 4447}
1
0.879884
0.762921
0.906011
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Board members overseeing the state Office of Crime Victim Reparations described what request as a worthy cause ?
สมาชิกคณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนของรัฐอาชญากรรมอธิบายว่าคำขอใดเป็นสาเหตุที่คุ้มค่า?
A stopgap funding request from two organizations
คำขอระดมทุนแบบหยุดจากสององค์กร
{'paragraph': 73, 'question': 858, 'answer': 4448}
1
0.879884
0.762921
0.783537
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Board members overseeing the state Office of Crime Victim Reparations described what request as a worthy cause ?
สมาชิกคณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนของรัฐอาชญากรรมอธิบายว่าคำขอใดเป็นสาเหตุที่คุ้มค่า?
The service that the two organizations provided
บริการที่ทั้งสององค์กรจัดหาให้
{'paragraph': 73, 'question': 858, 'answer': 4449}
0
0.879884
0.762921
0.880933
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Board members overseeing the state Office of Crime Victim Reparations described what request as a worthy cause ?
สมาชิกคณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนของรัฐอาชญากรรมอธิบายว่าคำขอใดเป็นสาเหตุที่คุ้มค่า?
The request for additional funding
คำขอเงินทุนเพิ่มเติม
{'paragraph': 73, 'question': 858, 'answer': 4450}
1
0.879884
0.762921
0.797383
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations voted to deny a stopgap funding request for which two organizations ?
คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดเชยเหยื่ออาชญากรรมของรัฐโหวตให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดสำหรับสององค์กรใด
Legal Aid
ความช่วยเหลือทางกฎหมาย
{'paragraph': 73, 'question': 859, 'answer': 4451}
0
0.879884
0.808736
0.820329
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations voted to deny a stopgap funding request for which two organizations ?
คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดเชยเหยื่ออาชญากรรมของรัฐโหวตให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดสำหรับสององค์กรใด
The Legal Aid Society and Utah Legal Services
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายและบริการด้านกฎหมายของยูทาห์
{'paragraph': 73, 'question': 859, 'answer': 4452}
1
0.879884
0.808736
0.825191
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations voted to deny a stopgap funding request for which two organizations ?
คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดเชยเหยื่ออาชญากรรมของรัฐโหวตให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดสำหรับสององค์กรใด
The Legal Aid Society of Salt Lake and the Utah Legal Services
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคและบริการทางกฎหมายของยูทาห์
{'paragraph': 73, 'question': 859, 'answer': 4453}
1
0.879884
0.808736
0.761963
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations voted to deny a stopgap funding request for which two organizations ?
คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดเชยเหยื่ออาชญากรรมของรัฐโหวตให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดสำหรับสององค์กรใด
CVR Board
คณะกรรมการ CVR
{'paragraph': 73, 'question': 859, 'answer': 4454}
0
0.879884
0.808736
0.953103
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Did the Office of Crime Victim Reparations vote to uphold the funding request and if not , why was the stopgap measure refused ?
สำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากอาชญากรรมลงคะแนนเสียงเพื่อรักษาคำขอเงินทุนและหากไม่เป็นเช่นนั้นทำไมมาตรการหยุดยั้งจึงถูกปฏิเสธ?
The refused to uphold the funding request . The stopgap measure was refused because funding divorces or custody disputes was outside their focus of providing direct services for crime victims
ปฏิเสธที่จะสนับสนุนคำขอเงินทุน มาตรการหยุดพักถูกปฏิเสธเนื่องจากการหย่าร้างเงินทุนหรือข้อพิพาทเรื่องการดูแลอยู่นอกความสนใจของพวกเขาในการให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม
{'paragraph': 73, 'question': 860, 'answer': 4455}
1
0.879884
0.794596
0.826442
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Did the Office of Crime Victim Reparations vote to uphold the funding request and if not , why was the stopgap measure refused ?
สำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากอาชญากรรมลงคะแนนเสียงเพื่อรักษาคำขอเงินทุนและหากไม่เป็นเช่นนั้นทำไมมาตรการหยุดยั้งจึงถูกปฏิเสธ?
They denied the request because it did not provide direct services for crime victims
พวกเขาปฏิเสธคำขอเพราะไม่ได้ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม
{'paragraph': 73, 'question': 860, 'answer': 4456}
1
0.879884
0.794596
0.883078
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Did the Office of Crime Victim Reparations vote to uphold the funding request and if not , why was the stopgap measure refused ?
สำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากอาชญากรรมลงคะแนนเสียงเพื่อรักษาคำขอเงินทุนและหากไม่เป็นเช่นนั้นทำไมมาตรการหยุดยั้งจึงถูกปฏิเสธ?
The organization had already lost some staff
องค์กรได้สูญเสียพนักงานไปแล้ว
{'paragraph': 73, 'question': 860, 'answer': 4457}
0
0.879884
0.794596
0.800802
Low - income domestic violence victims may find long - term legal help -- representation in divorces or child - custody disputes -- hard to come by , if two organizations now providing such help ca n't replace their lost funding . The Legal Aid Society of Salt Lake and Utah Legal Services are already facing cutbacks after they were refused a federal grant of more than $ 450,000 in September . The board overseeing the state Office of Crime Victim Reparations [ CVR ] has voted to deny a stopgap funding request from the two organizations . While describing the request as a worthy cause , board members agreed Tuesday that funding divorces or custody disputes was outside their focus -- providing direct services for crime victims . The $ 175,000 requested would have allowed the legal aid groups to maintain a skeleton staff to continue providing help beyond emergency protective orders for victims , completing existing cases and offering services in limited cases . The groups also plan to enlist more pro bono attorneys through coordination with the Utah State Bar . " We do n't have a lot more options , " said Anne Milne , executive director of Utah Legal Services , after learning of the CVR refusal Wednesday . The organization has already lost some staff through attrition and has turned away some cases , she said . Milne said she may ask the board overseeing her organization to give her until November to seek funding from additional sources . Without additional funding , the outlook for longer - term legal help is unclear . For two years , the groups had received 18 - month civil legal assistance grants from the U.S. Department of Justice and had used them to provide such assistance . But last month , a third request was denied . Funding used to help victims obtain emergency protective orders remains in place , said Milne and Stewart Ralphs , executive director of the Legal Aid Society of Salt Lake . Although an order 's requirements that an abuser stay away from a victim may remain in effect for years , protective orders only settle issues such as child custody , child support , custody and property arrangements for 150 days . Many judges are reluctant to address those issues in emergency protective orders , since the decrees stay in effect for such a short time , Milne and Ralphs said . " The likelihood a victim will return to her abuser increases if she can not permanently sever the relationship and establish workable support , custody and property arrangements , " the funding request to CVR said . The Department of Justice said it denied the grant application , in part , because evaluators did not see enough collaboration between the organizations and victims ' advocates , Ralphs and Milne told CVR board members . While the two said they believe their organizations coordinate well , the organizations can not appeal the grant denial . Although CVR board members considered giving the money as a loan , not a grant , their vote on the funding request -- taken after Milne and Ralphs left the meeting -- was unanimous .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวที่มีรายได้ต่ำอาจพบกับความช่วยเหลือทางกฎหมายในระยะยาว - การเป็นตัวแทนในการหย่าร้างหรือเด็ก - ข้อพิพาทการดูแล - ยากที่จะเกิดขึ้นถ้าทั้งสององค์กรให้ความช่วยเหลือดังกล่าวไม่ได้แทนที่เงินทุนที่หายไป สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายของ Salt Lake และ Utah Legal Services กำลังเผชิญกับการตัดทอนหลังจากที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาลกลางมากกว่า $ 450,000 ในเดือนกันยายน คณะกรรมการดูแลสำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากการก่ออาชญากรรมของรัฐ [CVR] ได้ลงคะแนนให้ปฏิเสธคำขอระดมทุนแบบหยุดจากทั้งสององค์กร ในขณะที่อธิบายการร้องขอว่าเป็นสาเหตุที่มีค่าสมาชิกคณะกรรมการเห็นด้วยเมื่อวันอังคารว่าเงินทุนสนับสนุนการหย่าร้างหรือข้อพิพาทการดูแลอยู่นอกการมุ่งเน้นของพวกเขา - ให้บริการโดยตรงสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรม การร้องขอ $ 175,000 จะอนุญาตให้กลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายรักษาพนักงานโครงกระดูกเพื่อให้ความช่วยเหลือนอกเหนือจากคำสั่งป้องกันฉุกเฉินสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการทำคดีที่มีอยู่และให้บริการในกรณีที่ จำกัด กลุ่มยังวางแผนที่จะเกณฑ์ทนายความมืออาชีพมากขึ้นผ่านการประสานงานกับแถบรัฐยูทาห์ “ เราไม่มีทางเลือกมากขึ้น” Anne Milne ผู้อำนวยการบริหารของ Utah Legal Services กล่าวหลังจากเรียนรู้การปฏิเสธ CVR เมื่อวันพุธ องค์กรได้สูญเสียพนักงานบางคนผ่านการขัดสีและหันไปบางกรณีเธอกล่าว Milne กล่าวว่าเธออาจขอให้คณะกรรมการดูแลองค์กรของเธอให้เธอจนถึงเดือนพฤศจิกายนเพื่อขอเงินทุนจากแหล่งข้อมูลเพิ่มเติม หากไม่มีการระดมทุนเพิ่มเติมแนวโน้มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ยาวนานขึ้นนั้นไม่ชัดเจน เป็นเวลาสองปีที่กลุ่มได้รับทุนช่วยเหลือด้านกฎหมายพลเรือน 18 เดือนจากกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาและใช้พวกเขาเพื่อให้ความช่วยเหลือดังกล่าว แต่เมื่อเดือนที่แล้วคำขอที่สามถูกปฏิเสธ เงินทุนที่ใช้เพื่อช่วยให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อได้รับคำสั่งคุ้มครองฉุกเฉินยังคงอยู่ในสถานที่กล่าวว่า Milne และ Stewart Ralphs ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายแห่งซอลท์เลคกล่าว แม้ว่าข้อกำหนดของคำสั่งซื้อที่ผู้ทำร้ายอยู่ห่างจากเหยื่ออาจยังคงมีผลบังคับใช้เป็นเวลาหลายปีคำสั่งป้องกันจะจัดการกับปัญหาเช่นการดูแลเด็กการสนับสนุนเด็กการดูแลและการเตรียมการทรัพย์สินเป็นเวลา 150 วัน ผู้พิพากษาหลายคนลังเลที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านั้นในคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเนื่องจากคำสั่งยังคงมีผลในช่วงเวลาสั้น ๆ Milne และ Ralphs กล่าว “ ความเป็นไปได้ที่เหยื่อจะกลับไปที่ผู้กระทำความผิดของเธอเพิ่มขึ้นหากเธอไม่สามารถตัดความสัมพันธ์อย่างถาวรและสร้างการสนับสนุนที่สามารถใช้งานได้การดูแลและการจัดการทรัพย์สิน” คำขอเงินทุนแก่ CVR กล่าว กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่ามันปฏิเสธแอปพลิเคชันการให้สิทธิ์ส่วนหนึ่งเนื่องจากผู้ประเมินผลไม่เห็นการทำงานร่วมกันระหว่างองค์กรและผู้สนับสนุนของเหยื่อ Ralphs และ Milne กล่าวกับสมาชิกคณะกรรมการ CVR ในขณะที่ทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าองค์กรของพวกเขาประสานงานได้ดีองค์กรไม่สามารถอุทธรณ์การปฏิเสธการให้ทุน แม้ว่าสมาชิกคณะกรรมการ CVR จะพิจารณาให้เงินเป็นเงินกู้ไม่ใช่เงินช่วยเหลือการลงคะแนนเสียงของพวกเขาในการร้องขอเงินทุน - ดำเนินการหลังจาก Milne และ Ralphs ออกจากการประชุม - เป็นเอกฉันท์
Did the Office of Crime Victim Reparations vote to uphold the funding request and if not , why was the stopgap measure refused ?
สำนักงานการชดใช้ค่าเสียหายจากอาชญากรรมลงคะแนนเสียงเพื่อรักษาคำขอเงินทุนและหากไม่เป็นเช่นนั้นทำไมมาตรการหยุดยั้งจึงถูกปฏิเสธ?
Not they did not
ไม่ใช่พวกเขาไม่ได้
{'paragraph': 73, 'question': 860, 'answer': 4458}
1
0.879884
0.794596
0.844304
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
Start own practice
เริ่มฝึกฝนของตัวเอง
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4459}
0
0.926336
0.662871
0.768871
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
Hospital lab
ห้องปฏิบัติการโรงพยาบาล
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4460}
0
0.926336
0.662871
0.847388
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
University of new Mexico
มหาวิทยาลัยนิวเม็กซิโก
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4461}
0
0.926336
0.662871
0.925013
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
Large firms
บริษัท ขนาดใหญ่
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4462}
1
0.926336
0.662871
0.921624
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
Large firms , government posts
บริษัท ขนาดใหญ่โพสต์ของรัฐบาล
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4463}
1
0.926336
0.662871
0.868119
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
Government post
โพสต์ของรัฐบาล
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4464}
1
0.926336
0.662871
0.892025
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Which two places does this article state typical lawyers go ?
สองสถานที่ใดที่บทความนี้ระบุว่าทนายความทั่วไป
They lunch at Lut ��� ��� ce and get box seats at Madison Square Garden
พวกเขาทานอาหารกลางวันที่ lut ������� ce และรับที่นั่งกล่องที่ Madison Square Garden
{'paragraph': 74, 'question': 861, 'answer': 4465}
1
0.926336
0.662871
0.855342
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
University of Michigan
มหาวิทยาลัยมิชิแกน
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4466}
1
0.926336
0.71922
0.820008
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
Ten schools currently teach this
ขณะนี้มีโรงเรียนสิบแห่งสอนเรื่องนี้
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4467}
1
0.926336
0.71922
0.716804
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
Rutgers and Syracuse Law Schools
โรงเรียนกฎหมาย Rutgers และ Syracuse
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4468}
1
0.926336
0.71922
0.93644
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
New York Law School
โรงเรียนกฎหมายนิวยอร์ก
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4469}
1
0.926336
0.71922
0.884126
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
Thomas M. Cooley Law School
Thomas M. Cooley Law School
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4470}
1
0.926336
0.71922
1
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
University of New Mexico School of Law
คณะนิติศาสตร์มหาวิทยาลัยนิวเม็กซิโก
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4471}
1
0.926336
0.71922
0.852377
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
Madison University
มหาวิทยาลัยเมดิสัน
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4472}
0
0.926336
0.71922
0.812494
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Consdider the original schools in the consortium and those that have joined to find out how many are currently teaching this type of law .
รวมโรงเรียนดั้งเดิมในกลุ่มและโรงเรียนที่เข้าร่วมเพื่อค้นหาจำนวนที่สอนกฎหมายประเภทนี้ในปัจจุบัน
Ohio State
รัฐโอไฮโอ
{'paragraph': 74, 'question': 862, 'answer': 4473}
0
0.926336
0.71922
0.735299
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Large firm
บริษัท ใหญ่
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4474}
0
0.926336
0.824023
0.920076
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Pro bono
โปรโบโน่
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4475}
0
0.926336
0.824023
0.613076
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Small law firm
สำนักงานกฎหมายขนาดเล็ก
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4476}
1
0.926336
0.824023
0.769508
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Open own law office
เปิดสำนักงานกฎหมายของตัวเอง
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4477}
1
0.926336
0.824023
0.831183
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Independent
เป็นอิสระ
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4478}
0
0.926336
0.824023
0.840906
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Government posts
โพสต์ของรัฐบาล
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4479}
0
0.926336
0.824023
0.855059
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What kind of legal work do recent graduates of City University of New York School of Law tend to find , which pays very little ?
ผู้สำเร็จการศึกษาด้านกฎหมายประเภทใดของโรงเรียนกฎหมายมหาวิทยาลัยนิวยอร์กแห่งนิวยอร์กมีแนวโน้มที่จะพบซึ่งจ่ายน้อยมาก?
Low bono
ต่ำ bono
{'paragraph': 74, 'question': 863, 'answer': 4480}
1
0.926336
0.824023
0.925434
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
Community legal resource network
เครือข่ายทรัพยากรทางกฎหมายของชุมชน
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4481}
0
0.926336
0.765341
0.906806
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
Queens
ราชินี
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4482}
0
0.926336
0.765341
0.683024
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
Palace Diner in Queens
Palace Diner ใน Queens
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4483}
1
0.926336
0.765341
0.98341
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
Sele Diner
Sele Diner
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4484}
0
0.926336
0.765341
1
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
Madison Square Garden
สวน Madison Square
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4485}
0
0.926336
0.765341
0.955587
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
McDonalds
แมคโดนัลด์
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4486}
0
0.926336
0.765341
0.704722
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
What food establishment do Cates , Katalinic & Lund frequent ?
Cates, Katalinic & Lund เป็นสถานประกอบการใดบ้าง?
Palace Diner
ร้านอาหารพระราชวัง
{'paragraph': 74, 'question': 864, 'answer': 4487}
1
0.926336
0.765341
0.760058
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
One partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse while the other handles what ?
คู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปาในขณะที่อีกคนจัดการอะไร?
Teaching and tutoring law students
การสอนและการสอนนักศึกษากฎหมาย
{'paragraph': 74, 'question': 865, 'answer': 4488}
0
0.926336
0.823651
0.903889
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
One partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse while the other handles what ?
คู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปาในขณะที่อีกคนจัดการอะไร?
Hospital lab specimens
ตัวอย่างห้องปฏิบัติการโรงพยาบาล
{'paragraph': 74, 'question': 865, 'answer': 4489}
1
0.926336
0.823651
0.858923
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
One partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse while the other handles what ?
คู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปาในขณะที่อีกคนจัดการอะไร?
Urine samples
ตัวอย่างปัสสาวะ
{'paragraph': 74, 'question': 865, 'answer': 4490}
1
0.926336
0.823651
0.82865
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
One partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse while the other handles what ?
คู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปาในขณะที่อีกคนจัดการอะไร?
Pro bono legal cases
คดีทางกฎหมายของมืออาชีพ
{'paragraph': 74, 'question': 865, 'answer': 4491}
0
0.926336
0.823651
0.605998
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
One partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse while the other handles what ?
คู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปาในขณะที่อีกคนจัดการอะไร?
Urine samples in a hospital lab
ตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล
{'paragraph': 74, 'question': 865, 'answer': 4492}
1
0.926336
0.823651
0.801354
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
One partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse while the other handles what ?
คู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปาในขณะที่อีกคนจัดการอะไร?
Paperwork
เอกสาร
{'paragraph': 74, 'question': 865, 'answer': 4493}
0
0.926336
0.823651
0.704055
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Who made this statement : " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . "
ใครทำคำพูดนี้: "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนนับล้านที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้น"
Fred Rooney
Fred Rooney
{'paragraph': 74, 'question': 866, 'answer': 4494}
1
0.926336
0.854431
1
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Who made this statement : " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . "
ใครทำคำพูดนี้: "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนนับล้านที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้น"
University of Maryland
มหาวิทยาลัยแมริแลนด์
{'paragraph': 74, 'question': 866, 'answer': 4495}
1
0.926336
0.854431
0.857531
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Who made this statement : " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . "
ใครทำคำพูดนี้: "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนนับล้านที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้น"
Northeaster University
มหาวิทยาลัยตะวันออกเฉียงเหนือ
{'paragraph': 74, 'question': 866, 'answer': 4496}
1
0.926336
0.854431
0.854264
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Who made this statement : " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . "
ใครทำคำพูดนี้: "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนนับล้านที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้น"
CUNY
คนขี้เกียจ
{'paragraph': 74, 'question': 866, 'answer': 4497}
1
0.926336
0.854431
0.212301
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Who made this statement : " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . "
ใครทำคำพูดนี้: "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนนับล้านที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้น"
Cates Katalnic & Lund
Cates Katalnic & Lund
{'paragraph': 74, 'question': 866, 'answer': 4498}
0
0.926336
0.854431
1
Life for the partners of Cates , Katalinic & Lund holds little of the glamour one might expect from a career in law . Instead of lunches at Lut ��� ��� ce , they caucus at the Palace Diner in Queens . Wooing clients means passing out fliers on street corners , not securing box seats at Madison Square Garden . To make ends meet , one partner stacks pipe and cleans the yard at a plumbing warehouse . Another handles urine samples in a hospital lab . A sign of failure , of a feeble economy , perhaps ? Hardly . They are heeding the call of a growing pool of law schools , which are for the first time pointing graduates in a new direction and teaching them how to get there . Forget the lure of large firms , the security of a government post . Here is how to grapple " in the service of justice , " as many of the schools put it , instead . Convinced that corporate largess and government programs barely dent the nation 's legal needs , the law schools are urging graduates to buck tradition , pass up big salaries and ignore mushrooming student debt to join tiny neighborhood practices or simply start their own , all with an eye toward charging no more than their clients can afford . This is not pro bono legal work ; it is " low bono , " a term the schools coined to define the atypical kind of law career they are training students for . While its practitioners do charge for their services , they are also dead set on turning no one away - or at least as few as possible . " When you go into this kind of social justice law , it 's really brutal and you 're almost guaranteed to struggle for a couple of years before there 's a light at the end of the tunnel , " said Fred Rooney , director of the Community Legal Resource Network at City University of New York School of Law , from which the lawyers of the newly formed Cates , Katalinic & Lund graduated last May . " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . " The movement , primly called the consortium , started four years ago by CUNY , Northeastern University , the University of Maryland and St. Mary 's Law School in Texas . ( St. Mary 's later dropped out . ) Since then , it has drawn seven additional law schools to its ranks : the University of Michigan , Rutgers and Syracuse Law Schools , New York Law School , University of New Mexico School of Law , Thomas M. Cooley Law School and Touro Law School . It has elicited at least initial interest from 19 more .
ชีวิตเพื่อพันธมิตรของ Cates, Katalinic & Lund ถือความเย้ายวนใจเพียงเล็กน้อยที่คาดหวังจากอาชีพด้านกฎหมาย แทนที่จะเป็นอาหารกลางวันที่ lut ������� ce พวกเขามีพรรคการเมืองที่ร้านอาหาร Palace ใน Rooney การแสวงหาลูกค้าหมายถึงการส่งใบปลิวไปที่มุมถนนไม่ใช่การรักษาที่นั่งในกล่องที่ Madison Square Garden เพื่อให้ได้พบกับการสิ้นสุดคู่ค้าหนึ่งกองท่อและทำความสะอาดลานที่คลังสินค้าประปา อีกหนึ่งจัดการตัวอย่างปัสสาวะในห้องแล็บของโรงพยาบาล สัญญาณของความล้มเหลวของเศรษฐกิจที่อ่อนแอหรืออาจ? แทบจะไม่ . พวกเขาฟังการเรียกร้องของโรงเรียนกฎหมายที่กำลังเติบโตซึ่งเป็นครั้งแรกที่ชี้ให้ผู้สำเร็จการศึกษาในทิศทางใหม่และสอนพวกเขาถึงวิธีการไปที่นั่น ลืมการล่อลวงของ บริษัท ขนาดใหญ่ความปลอดภัยของโพสต์ของรัฐบาล นี่คือวิธีการต่อสู้ "ในการให้บริการของความยุติธรรม" ตามที่โรงเรียนหลายแห่งวางไว้แทน เชื่อมั่นว่าองค์กรและโครงการของรัฐบาลแทบจะไม่ได้รับความต้องการทางกฎหมายของประเทศโรงเรียนกฎหมายกำลังเรียกร้องให้ผู้สำเร็จการศึกษามาสู่ประเพณีที่ผ่านมา ต่อการเรียกเก็บเงินไม่มากไปกว่าลูกค้าของพวกเขาสามารถจ่ายได้ นี่ไม่ใช่งานทางกฎหมายของมืออาชีพ มันคือ "ต่ำ bono" คำศัพท์ที่โรงเรียนประกาศเกียรติคุณเพื่อกำหนดอาชีพกฎหมายที่ผิดปกติที่พวกเขากำลังฝึกอบรมนักเรียน ในขณะที่ผู้ปฏิบัติงานคิดค่าบริการ แต่พวกเขาก็ตายไปแล้วที่ไม่มีใครหันไป - หรืออย่างน้อยก็น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ “ เมื่อคุณเข้าสู่กฎหมายความยุติธรรมทางสังคมแบบนี้มันโหดร้ายจริงๆและคุณเกือบจะรับประกันว่าจะต้องดิ้นรนเป็นเวลาสองปีก่อนที่จะมีแสงสว่างในตอนท้ายของอุโมงค์” Cates St. กล่าว ผู้อำนวยการเครือข่ายทรัพยากรด้านกฎหมายชุมชนที่ City University of New York School of Law ซึ่งทนายความของ Mary ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ Katalinic & Lund จบการศึกษาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนหลายล้านคนที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้นเรื่อย ๆ " การเคลื่อนไหวซึ่งเรียกว่าสมาคมเริ่มต้นเมื่อสี่ปีก่อนโดย CUNY มหาวิทยาลัย Northeastern University มหาวิทยาลัย ของรัฐแมรี่แลนด์และ 's Law School Texas Syracuse ใน Law (ต่อมาเซนต์แมรีหลุดออกไป) ตั้งแต่นั้นมาก็มีโรงเรียนกฎหมายเพิ่มเติมอีกเจ็ดแห่งในอันดับ: มหาวิทยาลัยมิชิแกน, รัทเกอร์และ Schools โรงเรียนกฎหมายของเม็กซิโก Thomas M. Cooley Law School และโรงเรียนกฎหมาย Touro มันมีความสนใจอย่างน้อยเริ่มต้นจาก 19
Who made this statement : " But if our graduates do n't do it , the millions of people who can not access justice in this country will continue to soar . "
ใครทำคำพูดนี้: "แต่ถ้าผู้สำเร็จการศึกษาของเราไม่ทำเช่นนั้นผู้คนนับล้านที่ไม่สามารถเข้าถึงความยุติธรรมในประเทศนี้จะยังคงสูงขึ้น"
Thomas M. Cooley Law School
Thomas M. Cooley Law School
{'paragraph': 74, 'question': 866, 'answer': 4499}
0
0.926336
0.854431
1