paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Which group reported that four churches have been destroyed since August ? | กลุ่มใดรายงานว่าคริสตจักรสี่แห่งถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคม? | Us gov | Us gov | {'paragraph': 93, 'question': 1117, 'answer': 5700} | 0 | 0.909356 | 0.879332 | 1 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Which group reported that four churches have been destroyed since August ? | กลุ่มใดรายงานว่าคริสตจักรสี่แห่งถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคม? | Samaritan 's Purse | กระเป๋าเงินของชาวสะมาเรีย | {'paragraph': 93, 'question': 1117, 'answer': 5701} | 1 | 0.909356 | 0.879332 | 0.576677 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What prompted Franklin Graham to call for the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone ? | สิ่งที่กระตุ้นให้ Franklin Graham เรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตบินไม่ได้? | Sudan airforce | Sudan Airforce | {'paragraph': 93, 'question': 1118, 'answer': 5702} | 0 | 0.909356 | 0.846605 | 0.980103 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What prompted Franklin Graham to call for the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone ? | สิ่งที่กระตุ้นให้ Franklin Graham เรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตบินไม่ได้? | Usa | สหรัฐอเมริกา | {'paragraph': 93, 'question': 1118, 'answer': 5703} | 0 | 0.909356 | 0.846605 | 0.715177 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What prompted Franklin Graham to call for the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone ? | สิ่งที่กระตุ้นให้ Franklin Graham เรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตบินไม่ได้? | Celebrates | เฉลิมฉลอง | {'paragraph': 93, 'question': 1118, 'answer': 5704} | 0 | 0.909356 | 0.846605 | 0.775307 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What prompted Franklin Graham to call for the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone ? | สิ่งที่กระตุ้นให้ Franklin Graham เรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตบินไม่ได้? | The bombing of a Franklin Graham backed Bible school | การทิ้งระเบิดของ Franklin Graham โรงเรียนพระคัมภีร์ที่ได้รับการสนับสนุน | {'paragraph': 93, 'question': 1118, 'answer': 5705} | 1 | 0.909356 | 0.846605 | 0.773839 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What was the Sudanese government response to an armed rebellion that took place in August of last year ? | รัฐบาลซูดานตอบโต้การกบฏติดอาวุธที่เกิดขึ้นในเดือนสิงหาคมปีที่แล้วของรัฐบาลคืออะไร? | Air raids | การโจมตีทางอากาศ | {'paragraph': 93, 'question': 1119, 'answer': 5706} | 1 | 0.909356 | 0.86212 | 0.73337 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What was the Sudanese government response to an armed rebellion that took place in August of last year ? | รัฐบาลซูดานตอบโต้การกบฏติดอาวุธที่เกิดขึ้นในเดือนสิงหาคมปีที่แล้วของรัฐบาลคืออะไร? | Sustained air raids | การโจมตีทางอากาศอย่างต่อเนื่อง | {'paragraph': 93, 'question': 1119, 'answer': 5707} | 1 | 0.909356 | 0.86212 | 0.63792 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What was the Sudanese government response to an armed rebellion that took place in August of last year ? | รัฐบาลซูดานตอบโต้การกบฏติดอาวุธที่เกิดขึ้นในเดือนสิงหาคมปีที่แล้วของรัฐบาลคืออะไร? | Peace treaty | สนธิสัญญาสันติภาพ | {'paragraph': 93, 'question': 1119, 'answer': 5708} | 0 | 0.909356 | 0.86212 | 0.931476 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | What was the Sudanese government response to an armed rebellion that took place in August of last year ? | รัฐบาลซูดานตอบโต้การกบฏติดอาวุธที่เกิดขึ้นในเดือนสิงหาคมปีที่แล้วของรัฐบาลคืออะไร? | Banned communication | การสื่อสารที่ถูกแบน | {'paragraph': 93, 'question': 1119, 'answer': 5709} | 0 | 0.909356 | 0.86212 | 0.648472 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where was the location of the bombing ? | สถานที่วางระเบิดอยู่ที่ไหน? | South Korofan | South Korofan | {'paragraph': 93, 'question': 1120, 'answer': 5710} | 1 | 0.909356 | 0.791158 | 1 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where was the location of the bombing ? | สถานที่วางระเบิดอยู่ที่ไหน? | Nuba Mountains | เทือกเขานูบา | {'paragraph': 93, 'question': 1120, 'answer': 5711} | 1 | 0.909356 | 0.791158 | 0.78668 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where was the location of the bombing ? | สถานที่วางระเบิดอยู่ที่ไหน? | South sudan | ซูดานใต้ | {'paragraph': 93, 'question': 1120, 'answer': 5712} | 0 | 0.909356 | 0.791158 | 0.795764 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where was the location of the bombing ? | สถานที่วางระเบิดอยู่ที่ไหน? | North sudan | ซูดานเหนือ | {'paragraph': 93, 'question': 1120, 'answer': 5713} | 0 | 0.909356 | 0.791158 | 0.747233 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where did the bombs drop ? | ระเบิดวางที่ไหน? | Usa | สหรัฐอเมริกา | {'paragraph': 93, 'question': 1121, 'answer': 5714} | 0 | 0.909356 | 0.74565 | 0.715177 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where did the bombs drop ? | ระเบิดวางที่ไหน? | South sudan | ซูดานใต้ | {'paragraph': 93, 'question': 1121, 'answer': 5715} | 0 | 0.909356 | 0.74565 | 0.795764 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where did the bombs drop ? | ระเบิดวางที่ไหน? | South Kordofan | South Kordofan | {'paragraph': 93, 'question': 1121, 'answer': 5716} | 1 | 0.909356 | 0.74565 | 1 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | Where did the bombs drop ? | ระเบิดวางที่ไหน? | In South Kordofan , Sudanese province | ใน South Kordofan จังหวัดซูดาน | {'paragraph': 93, 'question': 1121, 'answer': 5717} | 1 | 0.909356 | 0.74565 | 0.880697 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | When was piece treaty brokered ? | สนธิสัญญาชิ้นใดเป็นนายหน้า? | 2004 | พ.ศ. 2547 | {'paragraph': 93, 'question': 1122, 'answer': 5718} | 0 | 0.909356 | 0.716229 | 0.792171 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | When was piece treaty brokered ? | สนธิสัญญาชิ้นใดเป็นนายหน้า? | 2007 | 2550 | {'paragraph': 93, 'question': 1122, 'answer': 5719} | 0 | 0.909356 | 0.716229 | 0.862604 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | When was piece treaty brokered ? | สนธิสัญญาชิ้นใดเป็นนายหน้า? | 2006 | 2549 | {'paragraph': 93, 'question': 1122, 'answer': 5720} | 0 | 0.909356 | 0.716229 | 0.905044 |
( CNN ) -- A Christian evangelical group said Thursday that a Bible school -- backed by American evangelist Franklin Graham -- was destroyed in the latest bombing raid to hit South Kordofan , an oil - rich Sudanese province that borders the newly created independent country of South Sudan . At least eight bombs were dropped in the area Wednesday during the school 's first day of classes , according to a statement by Samaritan 's Purse , Graham 's Christian humanitarian group , which supports the school . Two bombs landed inside the compound -- located in the region 's Nuba Mountains -- destroying two Heiban Bible College buildings and igniting grass fires across the area , the group said in a statement No injuries were reported . " It was a miracle that no one was injured , " the statement added . Graham , who has called on the international community to take out Sudan 's air assets and establish a no - fly zone in the region , said in a statement Thursday that he blamed Sudan 's air force for the strike . At least four churches have been destroyed since August , the group said . " We are deeply concerned for the welfare and lives of the people of South Kordofan and we condemn the bombing of churches and Christian facilities , " added Graham , son of the famed Rev. Billy Graham . More than 78,000 people have fled South Kordofan and Blue Nile states since August of last year after an armed rebellion took root , the United Nations reported . The Sudanese government is thought to have responded to the rebellion by conducting sustained air raids with the use of Russian - made Antonov bombers , which have raised concerns over civilian casualties . Decades of civil war between the north and south , costing as many as 2 million lives , formally ended with a U.S.-brokered peace treaty in 2005 . | (CNN) - กลุ่มผู้สอนศาสนาคริสเตียนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าโรงเรียนคัมภีร์ไบเบิล - ได้รับการสนับสนุนจากผู้เผยแพร่ศาสนาอเมริกัน Franklin Graham - ถูกทำลายในการโจมตีด้วยระเบิดครั้งล่าสุดเพื่อโจมตี South Kordofan จังหวัดที่ติดกับประเทศอิสระที่สร้างขึ้นใหม่ของ South Sudan อย่างน้อยแปดระเบิดถูกทิ้งลงในพื้นที่วันพุธในช่วงวันแรกของโรงเรียนตามคำแถลงของกระเป๋าเงินของ Samaritan, กลุ่มมนุษยธรรมคริสเตียนของ Graham ซึ่งสนับสนุนโรงเรียน ระเบิดสองครั้งลงมาในบริเวณนี้ - ตั้งอยู่ในเทือกเขานูบาของภูมิภาค - ทำลายอาคารวิทยาลัยพระคัมภีร์ฮีบันสองแห่งและจุดไฟหญ้าทั่วพื้นที่กลุ่มกล่าวในแถลงการณ์ไม่มีรายงานการบาดเจ็บ “ มันเป็นปาฏิหาริย์ที่ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ” คำแถลงเสริม Graham ผู้ซึ่งเรียกร้องให้ประชาคมระหว่างประเทศออกสินทรัพย์ทางอากาศของ Sudan และสร้างเขตการบินที่ไม่มีการบินในภูมิภาคกล่าวในแถลงการณ์เมื่อวันพฤหัสบดีว่าเขาตำหนิกองทัพอากาศของ Sudan สำหรับการนัดหยุดงาน . อย่างน้อยสี่คริสตจักรถูกทำลายตั้งแต่เดือนสิงหาคมกลุ่มกล่าว "เรามีความกังวลอย่างมากต่อสวัสดิการและชีวิตของผู้คนใน South Kordofan และเราประณามการทิ้งระเบิดของโบสถ์และสิ่งอำนวยความสะดวกของคริสเตียน" Graham ลูกชายของรายได้ที่โด่งดัง Billy Graham มีผู้คนมากกว่า 78,000 คนหนีไป South Kordofan และรัฐ Blue Nile ตั้งแต่เดือนสิงหาคมของปีที่แล้วหลังจากการกบฏติดอาวุธเข้ามาหยั่งราก รัฐบาลซูดานคิดว่าจะตอบสนองต่อการกบฏโดยทำการโจมตีทางอากาศอย่างยั่งยืนด้วยการใช้รัสเซีย - สร้างเครื่องบินทิ้งระเบิด Antonov ซึ่งทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับการบาดเจ็บล้มตายของพลเรือน ทศวรรษของสงครามกลางเมืองระหว่างภาคเหนือและใต้มีค่าใช้จ่ายมากถึง 2 ล้านชีวิตจบลงอย่างเป็นทางการด้วยสนธิสัญญาสันติภาพที่ได้รับการรับรองจากสหรัฐอเมริกาในปี 2548 | When was piece treaty brokered ? | สนธิสัญญาชิ้นใดเป็นนายหน้า? | In 2005 | ในปี 2005 | {'paragraph': 93, 'question': 1122, 'answer': 5721} | 1 | 0.909356 | 0.716229 | 0.918597 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was taken by surprise at the presence of their foe ? | ใครเป็นคนประหลาดใจเมื่อมีศัตรู? | The Roundheads | The Roundheads | {'paragraph': 94, 'question': 1123, 'answer': 5722} | 1 | 0.882632 | 0.644975 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was taken by surprise at the presence of their foe ? | ใครเป็นคนประหลาดใจเมื่อมีศัตรู? | The villagers and the Roundheads | ชาวบ้านและ Roundheads | {'paragraph': 94, 'question': 1123, 'answer': 5723} | 1 | 0.882632 | 0.644975 | 0.904356 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was taken by surprise at the presence of their foe ? | ใครเป็นคนประหลาดใจเมื่อมีศัตรู? | Harry | Harry | {'paragraph': 94, 'question': 1123, 'answer': 5724} | 0 | 0.882632 | 0.644975 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | What village did Sir Ralph Willoughy 's forces defend ? | กองกำลังของ Sir Ralph Willoughy ปกป้องอะไร? | Chalcombe | chalcombe | {'paragraph': 94, 'question': 1124, 'answer': 5725} | 1 | 0.882632 | 0.800075 | 0.833357 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | What village did Sir Ralph Willoughy 's forces defend ? | กองกำลังของ Sir Ralph Willoughy ปกป้องอะไร? | Didcot | Didcot | {'paragraph': 94, 'question': 1124, 'answer': 5726} | 1 | 0.882632 | 0.800075 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | What village did Sir Ralph Willoughy 's forces defend ? | กองกำลังของ Sir Ralph Willoughy ปกป้องอะไร? | Village | หมู่บ้าน | {'paragraph': 94, 'question': 1124, 'answer': 5727} | 0 | 0.882632 | 0.800075 | 0.871826 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Where was the Royalists headquarters ? | สำนักงานใหญ่ของ Royalists อยู่ที่ไหน? | Chalcombe | chalcombe | {'paragraph': 94, 'question': 1125, 'answer': 5728} | 1 | 0.882632 | 0.8963 | 0.833357 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Where was the Royalists headquarters ? | สำนักงานใหญ่ของ Royalists อยู่ที่ไหน? | Didcot | Didcot | {'paragraph': 94, 'question': 1125, 'answer': 5729} | 0 | 0.882632 | 0.8963 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Where was the Royalists headquarters ? | สำนักงานใหญ่ของ Royalists อยู่ที่ไหน? | The village | หมู่บ้าน | {'paragraph': 94, 'question': 1125, 'answer': 5730} | 0 | 0.882632 | 0.8963 | 0.87287 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | What forces did the Roundheads have ? | Roundheads มีกองกำลังอะไรบ้าง? | Calvary and Infantry | คัลวารีและทหารราบ | {'paragraph': 94, 'question': 1126, 'answer': 5731} | 1 | 0.882632 | 0.890214 | 0.732889 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | What forces did the Roundheads have ? | Roundheads มีกองกำลังอะไรบ้าง? | On foot | ด้วยเท้า | {'paragraph': 94, 'question': 1126, 'answer': 5732} | 1 | 0.882632 | 0.890214 | 0.778804 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | What forces did the Roundheads have ? | Roundheads มีกองกำลังอะไรบ้าง? | On horse | บนม้า | {'paragraph': 94, 'question': 1126, 'answer': 5733} | 1 | 0.882632 | 0.890214 | 0.885806 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | How did the Roundheads attempt resistance ? | Roundheads พยายามต่อต้านอย่างไร? | They tried in 3 's | พวกเขาพยายามใน 3 | {'paragraph': 94, 'question': 1127, 'answer': 5734} | 1 | 0.882632 | 0.80509 | 0.8762 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | How did the Roundheads attempt resistance ? | Roundheads พยายามต่อต้านอย่างไร? | They attacked | พวกเขาโจมตี | {'paragraph': 94, 'question': 1127, 'answer': 5735} | 0 | 0.882632 | 0.80509 | 0.899242 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | How did the Roundheads attempt resistance ? | Roundheads พยายามต่อต้านอย่างไร? | Groups of twos and threes stood together | กลุ่มของ Twos และ Threes ยืนอยู่ด้วยกัน | {'paragraph': 94, 'question': 1127, 'answer': 5736} | 1 | 0.882632 | 0.80509 | 0.862354 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | How close did the Cavaliers get to Didcot ? | นักรบเข้ามาใกล้ Didcot ใกล้แค่ไหน? | 30 yards | 30 หลา | {'paragraph': 94, 'question': 1128, 'answer': 5737} | 0 | 0.882632 | 0.621833 | 0.757282 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | How close did the Cavaliers get to Didcot ? | นักรบเข้ามาใกล้ Didcot ใกล้แค่ไหน? | They were in their territory | พวกเขาอยู่ในดินแดนของพวกเขา | {'paragraph': 94, 'question': 1128, 'answer': 5738} | 0 | 0.882632 | 0.621833 | 0.783135 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | How close did the Cavaliers get to Didcot ? | นักรบเข้ามาใกล้ Didcot ใกล้แค่ไหน? | 1/2 mile | 1/2 ไมล์ | {'paragraph': 94, 'question': 1128, 'answer': 5739} | 1 | 0.882632 | 0.621833 | 0.797757 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was the leader of the Royalists ? | ใครคือผู้นำของผู้นิยมนิยม? | Harry | Harry | {'paragraph': 94, 'question': 1129, 'answer': 5740} | 1 | 0.882632 | 0.708787 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was the leader of the Royalists ? | ใครคือผู้นำของผู้นิยมนิยม? | Ralph | Ralph | {'paragraph': 94, 'question': 1129, 'answer': 5741} | 0 | 0.882632 | 0.708787 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Was Chalcombe a town , village , or city ? | Chalcombe เป็นเมืองหมู่บ้านหรือเมืองหรือไม่? | City | เมือง | {'paragraph': 94, 'question': 1130, 'answer': 5742} | 0 | 0.882632 | 0.865432 | 0.862698 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Was Chalcombe a town , village , or city ? | Chalcombe เป็นเมืองหมู่บ้านหรือเมืองหรือไม่? | Village | หมู่บ้าน | {'paragraph': 94, 'question': 1130, 'answer': 5743} | 1 | 0.882632 | 0.865432 | 0.871826 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Did Harry investigate the quarters of the Roundheads ? | Harry ตรวจสอบไตรมาสของรอบหรือไม่? | No | ไม่ | {'paragraph': 94, 'question': 1131, 'answer': 5744} | 0 | 0.882632 | 0.720597 | 0.940028 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Did Harry investigate the quarters of the Roundheads ? | Harry ตรวจสอบไตรมาสของรอบหรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 94, 'question': 1131, 'answer': 5745} | 1 | 0.882632 | 0.720597 | 0.887465 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was surprised to learn that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed ? | ใครประหลาดใจที่ได้รู้ว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของเซอร์ Willoughy <คนที่ถูกฆ่าตาย? | Sir Ralph Willoughy | เซอร์ Ralph Willoughy | {'paragraph': 94, 'question': 1132, 'answer': 5746} | 0 | 0.882632 | 0.659252 | 0.88074 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was surprised to learn that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed ? | ใครประหลาดใจที่ได้รู้ว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของเซอร์ Willoughy <คนที่ถูกฆ่าตาย? | Harry | Harry | {'paragraph': 94, 'question': 1132, 'answer': 5747} | 0 | 0.882632 | 0.659252 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who was surprised to learn that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed ? | ใครประหลาดใจที่ได้รู้ว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของเซอร์ Willoughy <คนที่ถูกฆ่าตาย? | Ralph | Ralph | {'paragraph': 94, 'question': 1132, 'answer': 5748} | 1 | 0.882632 | 0.659252 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who charged down the street upon the Roundheads ? | ใครเป็นคนพุ่งไปตามถนนบนทรงกลม? | Harry | Harry | {'paragraph': 94, 'question': 1133, 'answer': 5749} | 1 | 0.882632 | 0.696075 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who charged down the street upon the Roundheads ? | ใครเป็นคนพุ่งไปตามถนนบนทรงกลม? | Ralph | Ralph | {'paragraph': 94, 'question': 1133, 'answer': 5750} | 0 | 0.882632 | 0.696075 | 1 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who lead his man in the surprise attack on the Round heads ? | ใครเป็นผู้นำคนของเขาในการโจมตีอย่างประหลาดใจบนหัวกลม? | Sir Didcot | ท่าน Didcot | {'paragraph': 94, 'question': 1134, 'answer': 5751} | 0 | 0.882632 | 0.844726 | 0.861011 |
Halting just outside the village , Harry formed his men with a front across the whole road , and directed the lines to advance , twenty yards apart . Then , placing himself at their head , he gave the word , and charged down the street upon the Roundheads . The latter , occupied by their attack upon the houses , were unconscious of the presence of their foe until he was close upon them , and were taken utterly by surprise . The force of the charge was irresistible , and the Roundheads , dispersed and on foot , were cut down in all directions . Groups of twos and threes stood together and attempted resistance , but the main body thought only of regaining their horses . In three minutes after the Royalists entered the village the surviving Roundheads were in full flight , hotly pursued by the victorious Cavaliers . These , being for the most part better mounted , overtook and slew many of the Roundheads , and not more than half the force which had set out returned to their quarters at Didcot . The pursuit continued to within half a mile of that place , and then Harry , knowing that there was a force of Roundhead infantry there , drew off from the pursuit , and returned to Chalcombe . He found that more than half of Sir Ralph Willoughy 's men had been killed , many having been cut down before they could betake themselves to their arms , those quartered in the inn , and at two or three of the larger houses , having alone maintained a successful resistance until the arrival of succor . | หยุดอยู่นอกหมู่บ้าน Harry ก่อตัวขึ้นเป็นคนของเขาด้วยด้านหน้าข้ามถนนและกำกับเส้นให้ก้าวไปอีกยี่สิบหลา จากนั้นวางตัวเองไว้ที่หัวเขาให้คำพูดและพุ่งไปที่ถนนบนทรงกลม หลังถูกครอบครองโดยการโจมตีของพวกเขาที่บ้านหมดสติของการปรากฏตัวของศัตรูของพวกเขาจนกระทั่งเขาอยู่ใกล้พวกเขาและถูกจับด้วยความประหลาดใจอย่างเต็มที่ แรงของค่าใช้จ่ายไม่อาจต้านทานได้และรอบหัวกระจายและเดินเท้าถูกตัดลงในทุกทิศทาง กลุ่มของ Twos และสามยืนอยู่ด้วยกันและพยายามต่อต้าน แต่ร่างกายหลักคิดว่าจะฟื้นม้าของพวกเขาเท่านั้น ในสามนาทีหลังจากที่ผู้นิยมนิยมเข้ามาในหมู่บ้านรอบ ๆ ที่รอดชีวิตอยู่ในเที่ยวบินเต็มรูปแบบโดยนักรบที่ได้รับชัยชนะ สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่ที่ติดตั้งได้ดีขึ้นแซงหน้าและสังหารทรงกลมหลายรอบและไม่เกินครึ่งหนึ่งของแรงที่ออกเดินทางกลับไปยังไตรมาสของพวกเขาที่ Didcot การแสวงหายังคงดำเนินต่อไปภายในครึ่งไมล์ของสถานที่นั้นและจากนั้น Harry รู้ว่ามีกองทหารราบที่นั่นดึงออกมาจากการติดตามและกลับไปที่ Chalcombe เขาพบว่ามากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ชาย Ralph Willoughy ถูกฆ่าตายหลายคนถูกตัดลงก่อนที่พวกเขาจะพนันกับตัวเองได้ การมีการต่อต้านที่ประสบความสำเร็จเพียงอย่างเดียวจนกระทั่งการมาถึงของความช่วยเหลือ | Who lead his man in the surprise attack on the Round heads ? | ใครเป็นผู้นำคนของเขาในการโจมตีอย่างประหลาดใจบนหัวกลม? | Harry | Harry | {'paragraph': 94, 'question': 1134, 'answer': 5752} | 1 | 0.882632 | 0.844726 | 1 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who became friends for a long time ? | ใครเป็นเพื่อนกันมานาน? | The boy and the store owner | เด็กชายและเจ้าของร้านค้า | {'paragraph': 95, 'question': 1135, 'answer': 5753} | 0 | 0.881045 | 0.819813 | 0.845743 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who became friends for a long time ? | ใครเป็นเพื่อนกันมานาน? | The boy and the truck driver | เด็กชายและคนขับรถบรรทุก | {'paragraph': 95, 'question': 1135, 'answer': 5754} | 0 | 0.881045 | 0.819813 | 0.835534 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who became friends for a long time ? | ใครเป็นเพื่อนกันมานาน? | The blue truck and red car | รถบรรทุกสีน้ำเงินและรถแดง | {'paragraph': 95, 'question': 1135, 'answer': 5755} | 0 | 0.881045 | 0.819813 | 0.918031 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who became friends for a long time ? | ใครเป็นเพื่อนกันมานาน? | The boy and the girl | เด็กชายและหญิงสาว | {'paragraph': 95, 'question': 1135, 'answer': 5756} | 0 | 0.881045 | 0.819813 | 0.794841 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who was playing with the toy that made a lot of funny noises ? | ใครเล่นกับของเล่นที่ทำเสียงตลก ๆ มากมาย? | The store owner | เจ้าของร้านค้า | {'paragraph': 95, 'question': 1136, 'answer': 5757} | 0 | 0.881045 | 0.797653 | 0.88074 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who was playing with the toy that made a lot of funny noises ? | ใครเล่นกับของเล่นที่ทำเสียงตลก ๆ มากมาย? | Another little boy | เด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคน | {'paragraph': 95, 'question': 1136, 'answer': 5758} | 0 | 0.881045 | 0.797653 | 0.729485 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who was playing with the toy that made a lot of funny noises ? | ใครเล่นกับของเล่นที่ทำเสียงตลก ๆ มากมาย? | The boy and the girl | เด็กชายและหญิงสาว | {'paragraph': 95, 'question': 1136, 'answer': 5759} | 0 | 0.881045 | 0.797653 | 0.794841 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who was playing with the toy that made a lot of funny noises ? | ใครเล่นกับของเล่นที่ทำเสียงตลก ๆ มากมาย? | The boy 's friends | เพื่อนของเด็กชาย | {'paragraph': 95, 'question': 1136, 'answer': 5760} | 0 | 0.881045 | 0.797653 | 0.881758 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who was playing with the toy that made a lot of funny noises ? | ใครเล่นกับของเล่นที่ทำเสียงตลก ๆ มากมาย? | The boy | เด็กชาย | {'paragraph': 95, 'question': 1136, 'answer': 5761} | 1 | 0.881045 | 0.797653 | 0.76898 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Who was playing with the toy that made a lot of funny noises ? | ใครเล่นกับของเล่นที่ทำเสียงตลก ๆ มากมาย? | A young boy | เด็กหนุ่ม | {'paragraph': 95, 'question': 1136, 'answer': 5762} | 1 | 0.881045 | 0.797653 | 0.857461 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Where was the blue truck found ? | พบรถบรรทุกสีน้ำเงินที่ไหน | The toy store | ร้านขายของเล่น | {'paragraph': 95, 'question': 1137, 'answer': 5763} | 0 | 0.881045 | 0.897686 | 0.783065 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Where was the blue truck found ? | พบรถบรรทุกสีน้ำเงินที่ไหน | Toy Store | ร้านขายของเล่น | {'paragraph': 95, 'question': 1137, 'answer': 5764} | 1 | 0.881045 | 0.897686 | 0.843557 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Where was the blue truck found ? | พบรถบรรทุกสีน้ำเงินที่ไหน | Garage | โรงรถ | {'paragraph': 95, 'question': 1137, 'answer': 5765} | 0 | 0.881045 | 0.897686 | 0.772842 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Where was the blue truck found ? | พบรถบรรทุกสีน้ำเงินที่ไหน | In the tree castle | ในปราสาทต้นไม้ | {'paragraph': 95, 'question': 1137, 'answer': 5766} | 0 | 0.881045 | 0.897686 | 0.895826 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Where was the blue truck found ? | พบรถบรรทุกสีน้ำเงินที่ไหน | Tree house | บ้านต้นไม้ | {'paragraph': 95, 'question': 1137, 'answer': 5767} | 0 | 0.881045 | 0.897686 | 0.915246 |
One day a young boy went to visit a toy store . In the toy store the young boy found many fun toys . One toy that the boy really liked was a small blue toy truck . The small blue toy truck was a lot of fun to play with , and made a lot of funny noises . The young boy played with the toy truck for a long time , and then another little boy showed up and began to play with a little red car . The two boys ended up becoming friends and played with the toys for a long time . They ended up becoming good friends and had many play dates together over the months ahead . On one play date the two boys built a large tree house and called it the tree castle . They played for hours in the tree castle and always found something fun to do when they played together . They were glad that they met in the toy store and became life - long friends . | วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งไปเยี่ยมร้านขายของเล่น ในร้านขายของเล่นเด็กหนุ่มพบของเล่นสนุก ๆ มากมาย ของเล่นชิ้นหนึ่งที่เด็กชายชอบจริงๆคือรถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็ก รถบรรทุกของเล่นสีน้ำเงินขนาดเล็กสนุกมากที่ได้เล่นด้วยและทำเสียงตลก ๆ มากมาย เด็กชายตัวเล็กเล่นกับรถบรรทุกของเล่นเป็นเวลานานและจากนั้นเด็กชายตัวเล็ก ๆ อีกคนก็ปรากฏตัวขึ้นและเริ่มเล่นกับรถสีแดงตัวเล็ก ๆ เด็กชายสองคนจบลงด้วยการเป็นเพื่อนและเล่นกับของเล่นเป็นเวลานาน พวกเขากลายเป็นเพื่อนที่ดีและมีการเล่นหลายครั้งด้วยกันในช่วงหลายเดือนข้างหน้า ในวันที่เล่นหนึ่งเด็กชายสองคนสร้างบ้านต้นไม้ขนาดใหญ่และเรียกมันว่าปราสาทต้นไม้ พวกเขาเล่นเป็นเวลาหลายชั่วโมงในปราสาทต้นไม้และมักจะพบสิ่งที่สนุกที่จะทำเมื่อพวกเขาเล่นด้วยกัน พวกเขาดีใจที่พวกเขาพบกันในร้านขายของเล่นและกลายเป็นชีวิต - เพื่อนที่ยาวนาน | Where was the blue truck found ? | พบรถบรรทุกสีน้ำเงินที่ไหน | Store | เก็บ | {'paragraph': 95, 'question': 1137, 'answer': 5768} | 1 | 0.881045 | 0.897686 | 0.692299 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 23 - year - old player is leaving the Spanish team ? | 23 ปี - ปี - ผู้เล่นเก่าออกจากทีมสเปน? | Jeffren Romeu | Jeffren Romeu | {'paragraph': 96, 'question': 1138, 'answer': 5769} | 0 | 0.927218 | 0.83595 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 23 - year - old player is leaving the Spanish team ? | 23 ปี - ปี - ผู้เล่นเก่าออกจากทีมสเปน? | Jeffren Suarez | Jeffren Suarez | {'paragraph': 96, 'question': 1138, 'answer': 5770} | 0 | 0.927218 | 0.83595 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 23 - year - old player is leaving the Spanish team ? | 23 ปี - ปี - ผู้เล่นเก่าออกจากทีมสเปน? | Oriol Romeu | Oriol Romeu | {'paragraph': 96, 'question': 1138, 'answer': 5771} | 1 | 0.927218 | 0.83595 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 23 - year - old player is leaving the Spanish team ? | 23 ปี - ปี - ผู้เล่นเก่าออกจากทีมสเปน? | Chelsea | เชลซี | {'paragraph': 96, 'question': 1138, 'answer': 5772} | 0 | 0.927218 | 0.83595 | 0.796445 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 23 - year - old player is leaving the Spanish team ? | 23 ปี - ปี - ผู้เล่นเก่าออกจากทีมสเปน? | Nou | คนที่มีชื่อเสียง | {'paragraph': 96, 'question': 1138, 'answer': 5773} | 0 | 0.927218 | 0.83595 | 0.140846 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 19 - year - old , who currently plays for Spain , has been signed by a team in England ? | ปีไหนที่ 19 ปี - ซึ่งปัจจุบันเล่นให้กับ Spain ได้รับการลงนามโดยทีมงานใน England? | Oriol Romeu | Oriol Romeu | {'paragraph': 96, 'question': 1139, 'answer': 5774} | 1 | 0.927218 | 0.891156 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 19 - year - old , who currently plays for Spain , has been signed by a team in England ? | ปีไหนที่ 19 ปี - ซึ่งปัจจุบันเล่นให้กับ Spain ได้รับการลงนามโดยทีมงานใน England? | Jeffren Suarez | Jeffren Suarez | {'paragraph': 96, 'question': 1139, 'answer': 5775} | 0 | 0.927218 | 0.891156 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 19 - year - old , who currently plays for Spain , has been signed by a team in England ? | ปีไหนที่ 19 ปี - ซึ่งปัจจุบันเล่นให้กับ Spain ได้รับการลงนามโดยทีมงานใน England? | Chelsea | เชลซี | {'paragraph': 96, 'question': 1139, 'answer': 5776} | 0 | 0.927218 | 0.891156 | 0.796445 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Which 19 - year - old , who currently plays for Spain , has been signed by a team in England ? | ปีไหนที่ 19 ปี - ซึ่งปัจจุบันเล่นให้กับ Spain ได้รับการลงนามโดยทีมงานใน England? | Nou | คนที่มีชื่อเสียง | {'paragraph': 96, 'question': 1139, 'answer': 5777} | 0 | 0.927218 | 0.891156 | 0.140846 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Jeffren Suarez left Barcelona and where did he make his debut ? | Jeffren Suarez ซ้าย Barcelona และเขาเปิดตัวที่ไหน? | Tennerife | Tennerife | {'paragraph': 96, 'question': 1140, 'answer': 5778} | 0 | 0.927218 | 0.926549 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Jeffren Suarez left Barcelona and where did he make his debut ? | Jeffren Suarez ซ้าย Barcelona และเขาเปิดตัวที่ไหน? | Catalan club | สโมสรคาตาลัน | {'paragraph': 96, 'question': 1140, 'answer': 5779} | 0 | 0.927218 | 0.926549 | 0.744581 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Jeffren Suarez left Barcelona and where did he make his debut ? | Jeffren Suarez ซ้าย Barcelona และเขาเปิดตัวที่ไหน? | Costa Rica | Costa Rica | {'paragraph': 96, 'question': 1140, 'answer': 5780} | 0 | 0.927218 | 0.926549 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Jeffren Suarez left Barcelona and where did he make his debut ? | Jeffren Suarez ซ้าย Barcelona และเขาเปิดตัวที่ไหน? | His new club : Sporting Lisbon | สโมสรใหม่ของเขา: Sporting Lisbon | {'paragraph': 96, 'question': 1140, 'answer': 5781} | 1 | 0.927218 | 0.926549 | 0.968744 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Jeffren Suarez left Barcelona and where did he make his debut ? | Jeffren Suarez ซ้าย Barcelona และเขาเปิดตัวที่ไหน? | Ecuador | Ecuador | {'paragraph': 96, 'question': 1140, 'answer': 5782} | 0 | 0.927218 | 0.926549 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Jeffren Suarez left Barcelona and where did he make his debut ? | Jeffren Suarez ซ้าย Barcelona และเขาเปิดตัวที่ไหน? | Barca from Tenerife | Barca จาก Tenerife | {'paragraph': 96, 'question': 1140, 'answer': 5783} | 0 | 0.927218 | 0.926549 | 0.961867 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much did Oriol Romeu and Jeffren Suarez make altogether after leaving Barcelona ? | Oriol Romeu และ Jeffren Suarez ทำอะไรได้เลยหลังจากออกจากบาร์เซโลนา? | $ 12 million | $ 12 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1141, 'answer': 5784} | 1 | 0.927218 | 0.868804 | 0.967411 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much did Oriol Romeu and Jeffren Suarez make altogether after leaving Barcelona ? | Oriol Romeu และ Jeffren Suarez ทำอะไรได้เลยหลังจากออกจากบาร์เซโลนา? | $ 3 million | $ 3 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1141, 'answer': 5785} | 0 | 0.927218 | 0.868804 | 0.972876 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much did Oriol Romeu and Jeffren Suarez make altogether after leaving Barcelona ? | Oriol Romeu และ Jeffren Suarez ทำอะไรได้เลยหลังจากออกจากบาร์เซโลนา? | Jeffren made $ 5 M and Oriol made $ 7 . So their combined investment is $ 12 M | Jeffren ทำเงินได้ $ 5 M และ Oriol ทำเงินได้ $ 7 ดังนั้นการลงทุนรวมของพวกเขาคือ $ 12 m | {'paragraph': 96, 'question': 1141, 'answer': 5786} | 0 | 0.927218 | 0.868804 | 0.875646 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much did Oriol Romeu and Jeffren Suarez make altogether after leaving Barcelona ? | Oriol Romeu และ Jeffren Suarez ทำอะไรได้เลยหลังจากออกจากบาร์เซโลนา? | $ 5 million | $ 5 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1141, 'answer': 5787} | 0 | 0.927218 | 0.868804 | 0.964707 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much did Oriol Romeu and Jeffren Suarez make altogether after leaving Barcelona ? | Oriol Romeu และ Jeffren Suarez ทำอะไรได้เลยหลังจากออกจากบาร์เซโลนา? | $ 2 million | $ 2 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1141, 'answer': 5788} | 0 | 0.927218 | 0.868804 | 0.968475 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much did Oriol Romeu and Jeffren Suarez make altogether after leaving Barcelona ? | Oriol Romeu และ Jeffren Suarez ทำอะไรได้เลยหลังจากออกจากบาร์เซโลนา? | $ 7 million | $ 7 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1141, 'answer': 5789} | 0 | 0.927218 | 0.868804 | 0.970106 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Who made his debut during the 2006 - 2007 season ? | ใครเป็นคนเปิดตัวในช่วงฤดูกาล 2549-2550? | Chelsea right back Jeffren Suarez | เชลซีกลับมาแล้ว Jeffren Suarez | {'paragraph': 96, 'question': 1142, 'answer': 5790} | 0 | 0.927218 | 0.786176 | 0.895373 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Who made his debut during the 2006 - 2007 season ? | ใครเป็นคนเปิดตัวในช่วงฤดูกาล 2549-2550? | Jeffren Suarez | Jeffren Suarez | {'paragraph': 96, 'question': 1142, 'answer': 5791} | 1 | 0.927218 | 0.786176 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Who made his debut during the 2006 - 2007 season ? | ใครเป็นคนเปิดตัวในช่วงฤดูกาล 2549-2550? | Oriol Romeu | Oriol Romeu | {'paragraph': 96, 'question': 1142, 'answer': 5792} | 0 | 0.927218 | 0.786176 | 1 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Who made his debut during the 2006 - 2007 season ? | ใครเป็นคนเปิดตัวในช่วงฤดูกาล 2549-2550? | Chelsea | เชลซี | {'paragraph': 96, 'question': 1142, 'answer': 5793} | 0 | 0.927218 | 0.786176 | 0.796445 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | Who made his debut during the 2006 - 2007 season ? | ใครเป็นคนเปิดตัวในช่วงฤดูกาล 2549-2550? | Nou | คนที่มีชื่อเสียง | {'paragraph': 96, 'question': 1142, 'answer': 5794} | 0 | 0.927218 | 0.786176 | 0.140846 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much money was the 23 year old Jefferson Suarez offered to leave Barcelona by Sporting Lisbon ? | อายุ 23 ปี Jefferson Suarez มีเงินเท่าไหร่ที่จะออกจากบาร์เซโลนาโดย Sporting Lisbon? | 2 million and a buy back clause | 2 ล้านและประโยคซื้อคืน | {'paragraph': 96, 'question': 1143, 'answer': 5795} | 0 | 0.927218 | 0.90517 | 0.724154 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much money was the 23 year old Jefferson Suarez offered to leave Barcelona by Sporting Lisbon ? | อายุ 23 ปี Jefferson Suarez มีเงินเท่าไหร่ที่จะออกจากบาร์เซโลนาโดย Sporting Lisbon? | $ 12 million | $ 12 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1143, 'answer': 5796} | 0 | 0.927218 | 0.90517 | 0.967411 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much money was the 23 year old Jefferson Suarez offered to leave Barcelona by Sporting Lisbon ? | อายุ 23 ปี Jefferson Suarez มีเงินเท่าไหร่ที่จะออกจากบาร์เซโลนาโดย Sporting Lisbon? | $ 5 M and no buy back clause | $ 5 m และไม่มีการซื้อกลับมาประโยค | {'paragraph': 96, 'question': 1143, 'answer': 5797} | 0 | 0.927218 | 0.90517 | 0.782994 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much money was the 23 year old Jefferson Suarez offered to leave Barcelona by Sporting Lisbon ? | อายุ 23 ปี Jefferson Suarez มีเงินเท่าไหร่ที่จะออกจากบาร์เซโลนาโดย Sporting Lisbon? | only a buy back clause | เฉพาะประโยคซื้อคืน | {'paragraph': 96, 'question': 1143, 'answer': 5798} | 0 | 0.927218 | 0.90517 | 0.590494 |
( CNN ) -- English club Chelsea have completed the signing of Oriol Romeu from Spanish and European champions Barcelona . The 19 - year - old is currently playing for Spain at the World Under-20 Championships in Colombia and has signed a four - year deal with last season 's Premier League runners - up . The deal is worth $ 7 million and includes a buy back clause , set at $ 14 million after the first year and $ 21 million after the second . Romeu started his career at Barcelona 's city rivals Espanyol before joining the Camp Nou academy in 2004 . The midfielder , who can also play in central defence , made his debut for Barcelona in last season 's Spanish Supercup match with Seville and got his first taste of league action against Deportivo in May 2010 . He has played 90 minutes in both of Spain 's games at the World Under-20 Championships , when they beat Costa Rica and Ecuador . Chelsea official web site confirmed the signing and said Romeu is " renowned for his strength and his expansive passing ability . " Another player leaving Barcelona is Jeffren Suarez after he agreed to join Sporting Lisbon . The Portuguese outfit have paid $ 5 million for the 23 - year - old which , like the Romeu deal , includes a buy back option . Jeffren joined Barca from Tenerife in 2004 and made his debut for the Catalan club in the 2006 - 07 season . | (CNN) - สโมสรอังกฤษเชลซีเสร็จสิ้นการลงนามใน Oriol Romeu จากแชมป์เปี้ยนสเปนและยุโรป Barcelona 19 ปี - อายุกำลังเล่นให้กับ Spain ที่ World Under -20 Championships ใน Colombia และได้ลงนามในข้อตกลงสี่ปีกับนักวิ่งพรีเมียร์ลีกของฤดูกาลที่แล้ว ข้อตกลงนี้มีมูลค่า 7 ล้านดอลลาร์และรวมถึงประโยคการซื้อคืนซึ่งตั้งไว้ที่ 14 ล้านดอลลาร์หลังจากปีแรกและ 21 ล้านดอลลาร์หลังจากที่สอง Romeu เริ่มต้นอาชีพของเขาที่คู่แข่งในเมือง Barcelona Espanyol ก่อนเข้าร่วม Camp Nou Academy ในปี 2004 กองกลางที่สามารถเล่นในการป้องกันกลางได้เปิดตัวของเขาสำหรับ Barcelona ในการแข่งขันซูเปอร์คัพของสเปนในฤดูกาลที่แล้วกับเซวิลล์และได้ลิ้มรสครั้งแรกของการกระทำของลีกกับ Deportivo ในเดือนพฤษภาคม 2010 เขาเล่น 90 นาทีในเกมทั้งสองของ Spain ในการแข่งขันชิงแชมป์โลกภายใต้การแข่งขันชิงแชมป์โลกเมื่อพวกเขาเอาชนะ Costa Rica และ Ecuador เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเชลซียืนยันการลงนามและกล่าวว่าโรมิยูเป็น "มีชื่อเสียงในด้านความแข็งแกร่งของเขาและความสามารถในการผ่านที่กว้างขวางของเขา" ผู้เล่นอีกคนที่ออกจากบาร์เซโลนาคือ Jeffren Suarez หลังจากที่เขาตกลงที่จะเข้าร่วม Sporting Lisbon ชุดโปรตุเกสได้จ่ายเงิน 5 ล้านเหรียญสหรัฐสำหรับ 23 ปี - ปีซึ่งเช่นเดียวกับข้อตกลง Romeu รวมถึงตัวเลือกการซื้อคืน Jeffren เข้าร่วม Barca จาก Tenerife ในปี 2004 และเปิดตัวครั้งแรกของเขาสำหรับ Catalan Club ในฤดูกาล 2549 - 07 | How much money was the 23 year old Jefferson Suarez offered to leave Barcelona by Sporting Lisbon ? | อายุ 23 ปี Jefferson Suarez มีเงินเท่าไหร่ที่จะออกจากบาร์เซโลนาโดย Sporting Lisbon? | $ 14 million | $ 14 ล้าน | {'paragraph': 96, 'question': 1143, 'answer': 5799} | 0 | 0.927218 | 0.90517 | 0.965842 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.