paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many seconds into decent was the second call ? | สายที่สองมีกี่วินาที? | 46 seconds | 46 วินาที | {'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6900} | 1 | 0.900046 | 0.73859 | 0.924413 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many seconds into decent was the second call ? | สายที่สองมีกี่วินาที? | there was no second call | ไม่มีการโทรครั้งที่สอง | {'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6901} | 0 | 0.900046 | 0.73859 | 0.8126 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many seconds into decent was the second call ? | สายที่สองมีกี่วินาที? | 2 minutes | 2 นาที | {'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6902} | 0 | 0.900046 | 0.73859 | 0.924145 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many seconds into decent was the second call ? | สายที่สองมีกี่วินาที? | 1 minute | 1 นาที | {'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6903} | 0 | 0.900046 | 0.73859 | 0.918549 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many seconds into decent was the second call ? | สายที่สองมีกี่วินาที? | 11 seconds | 11 วินาที | {'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6904} | 0 | 0.900046 | 0.73859 | 0.931753 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ? | การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน? | 16 minutes | 16 นาที | {'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6905} | 1 | 0.900046 | 0.90064 | 0.936388 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ? | การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน? | 30 seconds | 30 วินาที | {'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6906} | 0 | 0.900046 | 0.90064 | 0.913308 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ? | การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน? | 30 minutes | 30 นาที | {'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6907} | 0 | 0.900046 | 0.90064 | 0.938775 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ? | การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน? | 35 seconds | 35 วินาที | {'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6908} | 0 | 0.900046 | 0.90064 | 0.923487 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ? | การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน? | 15 minutes | 15 นาที | {'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6909} | 0 | 0.900046 | 0.90064 | 0.953008 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ? | การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน? | 16 seconds | 16 วินาที | {'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6910} | 0 | 0.900046 | 0.90064 | 0.911537 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ? | มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้ | 1 less hijacker | 1 จี้น้อยลง | {'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6911} | 1 | 0.900046 | 0.637915 | 0.681503 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ? | มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้ | 2 less hijackers | 2 นักจี้น้อย | {'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6912} | 0 | 0.900046 | 0.637915 | 0.628644 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ? | มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้ | there was 1 extra hijacker | มีนักจี้เพิ่ม 1 คน | {'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6913} | 0 | 0.900046 | 0.637915 | 0.488129 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ? | มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้ | there were the same number | มีจำนวนเดียวกัน | {'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6914} | 0 | 0.900046 | 0.637915 | 0.771097 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many hijackers sat in first class ? | นักจี้กี่คนนั่งในชั้นหนึ่ง? | 4 | 4 | {'paragraph': 113, 'question': 1338, 'answer': 6915} | 1 | 0.900046 | 0.649776 | 1 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many hijackers sat in first class ? | นักจี้กี่คนนั่งในชั้นหนึ่ง? | all of them | ทั้งหมด | {'paragraph': 113, 'question': 1338, 'answer': 6916} | 1 | 0.900046 | 0.649776 | 0.760967 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many hijackers sat in first class ? | นักจี้กี่คนนั่งในชั้นหนึ่ง? | three of them | สามของพวกเขา | {'paragraph': 113, 'question': 1338, 'answer': 6917} | 0 | 0.900046 | 0.649776 | 0.896755 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ? | มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่? | There were many empty seats | มีที่นั่งว่างมากมาย | {'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6918} | 1 | 0.900046 | 0.902617 | 0.711975 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ? | มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่? | No . | เลขที่ . | {'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6919} | 1 | 0.900046 | 0.902617 | 0.728299 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ? | มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่? | The flight was overbooked | เที่ยวบินถูกจองเกิน | {'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6920} | 0 | 0.900046 | 0.902617 | 0.680113 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ? | มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่? | all of the passengers booked first - class seats | ผู้โดยสารทั้งหมดจองที่นั่งชั้นหนึ่ง - ชั้นเรียน | {'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6921} | 0 | 0.900046 | 0.902617 | 0.821423 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ? | มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่? | No , it is merely speculation | ไม่มันเป็นเพียงการเก็งกำไร | {'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6922} | 1 | 0.900046 | 0.862838 | 0.77523 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ? | มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่? | No . | เลขที่ . | {'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6923} | 1 | 0.900046 | 0.862838 | 0.728299 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ? | มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่? | Yes , Jarrah was placed there by a suspicious airline employee | ใช่ Jarrah ถูกวางไว้ที่นั่นโดยพนักงานสายการบินที่น่าสงสัย | {'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6924} | 0 | 0.900046 | 0.862838 | 0.856077 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ? | มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่? | yes | ใช่ | {'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6925} | 0 | 0.900046 | 0.862838 | 0.83984 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ? | มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่? | Yes , Jarrah 's ID was found near the seat in the wreckage | ใช่พบรหัสของ Jarrah ใกล้กับที่นั่งในซากปรักหักพัง | {'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6926} | 0 | 0.900046 | 0.862838 | 0.745276 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ? | เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง? | 35 seconds . | 35 วินาที | {'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6927} | 1 | 0.900046 | 0.832818 | 0.88111 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ? | เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง? | 35 minutes | 35 นาที | {'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6928} | 0 | 0.900046 | 0.832818 | 0.940222 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ? | เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง? | two minutes | สองนาที | {'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6929} | 0 | 0.900046 | 0.832818 | 0.83326 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ? | เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง? | there was no second transmission | ไม่มีการส่งสัญญาณครั้งที่สอง | {'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6930} | 0 | 0.900046 | 0.832818 | 0.693282 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | What was below average for this particular day ? | ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร? | the number of passengers in the first class . | จำนวนผู้โดยสารในชั้นหนึ่ง | {'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6931} | 0 | 0.900046 | 0.803414 | 0.749256 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | What was below average for this particular day ? | ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร? | The number of passengers on board . | จำนวนผู้โดยสารบนเรือ | {'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6932} | 1 | 0.900046 | 0.803414 | 0.780692 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | What was below average for this particular day ? | ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร? | number of hijackers | จำนวนจี้ | {'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6933} | 0 | 0.900046 | 0.803414 | 0.619708 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | What was below average for this particular day ? | ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร? | the amount of air traffic in the skies | ปริมาณการจราจรทางอากาศในท้องฟ้า | {'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6934} | 0 | 0.900046 | 0.803414 | 0.791861 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | What was below average for this particular day ? | ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร? | the temperature | อุณหภูมิ | {'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6935} | 0 | 0.900046 | 0.803414 | 0.847148 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | the day of the takeover | วันแห่งการครอบครอง | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6936} | 0 | 0.900046 | 0.811376 | 0.747474 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | The amount of time that passed before the takeover started . | ระยะเวลาที่ผ่านไปก่อนที่การครอบครองจะเริ่มขึ้น | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6937} | 1 | 0.900046 | 0.811376 | 0.804634 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | United 93 took longer and had less hijackers | United 93 ใช้เวลานานขึ้นและมีนักจี้น้อยลง | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6938} | 1 | 0.900046 | 0.811376 | 0.82165 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | The number of hijackers | จำนวนจี้ | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6939} | 1 | 0.900046 | 0.811376 | 0.589067 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | The airline operating the planes . | สายการบินปฏิบัติการเครื่องบิน | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6940} | 0 | 0.900046 | 0.811376 | 0.790605 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | the weather and fuel used by the airplane | อากาศและเชื้อเพลิงที่ใช้โดยเครื่องบิน | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6941} | 0 | 0.900046 | 0.811376 | 0.781521 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | the navigation system used by the planes . | ระบบนำทางที่ใช้โดยเครื่องบิน | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6942} | 0 | 0.900046 | 0.811376 | 0.851319 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ? | ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93 | the flight booking agency | สำนักงานจองเที่ยวบิน | {'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6943} | 0 | 0.900046 | 0.811376 | 0.749078 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Jarrah remained seated where during the takeover ? | Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง? | In his seat in first class | ในที่นั่งของเขาในชั้นหนึ่ง | {'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6944} | 1 | 0.900046 | 0.838561 | 0.717329 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Jarrah remained seated where during the takeover ? | Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง? | the cockpit | ห้องนักบิน | {'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6945} | 0 | 0.900046 | 0.838561 | 0.663594 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Jarrah remained seated where during the takeover ? | Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง? | he preferred to remain standing | เขาชอบที่จะยืนอยู่ | {'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6946} | 0 | 0.900046 | 0.838561 | 0.673481 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | Jarrah remained seated where during the takeover ? | Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง? | In second class , apart from the other hijackers | ในชั้นสองนอกเหนือจากนักจี้อื่น ๆ | {'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6947} | 0 | 0.900046 | 0.838561 | 0.692037 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many men were on the teams that completed the takeoff in 30 minutes ? | มีผู้ชายกี่คนที่อยู่ในทีมที่เสร็จสิ้นการบินขึ้นใน 30 นาที? | more than three | มากกว่าสาม | {'paragraph': 113, 'question': 1345, 'answer': 6948} | 1 | 0.900046 | 0.787315 | 0.91381 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many men were on the teams that completed the takeoff in 30 minutes ? | มีผู้ชายกี่คนที่อยู่ในทีมที่เสร็จสิ้นการบินขึ้นใน 30 นาที? | the actual number is unknown | ไม่ทราบหมายเลขจริง | {'paragraph': 113, 'question': 1345, 'answer': 6949} | 0 | 0.900046 | 0.787315 | 0.792964 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | How many men were on the teams that completed the takeoff in 30 minutes ? | มีผู้ชายกี่คนที่อยู่ในทีมที่เสร็จสิ้นการบินขึ้นใน 30 นาที? | three | สาม | {'paragraph': 113, 'question': 1345, 'answer': 6950} | 0 | 0.900046 | 0.787315 | 0.877913 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | During the second radio transmission | ในระหว่างการส่งวิทยุครั้งที่สอง | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6951} | 1 | 0.900046 | 0.87185 | 0.830595 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | 35 seconds after the first transmission | 35 วินาทีหลังจากการส่งครั้งแรก | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6952} | 1 | 0.900046 | 0.87185 | 0.834766 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | During the second radio transmission | ในระหว่างการส่งวิทยุครั้งที่สอง | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6953} | 1 | 0.900046 | 0.87185 | 0.830595 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | 5 minutes after the flight took off | 5 นาทีหลังจากเที่ยวบินเริ่มขึ้น | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6954} | 0 | 0.900046 | 0.87185 | 0.762954 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | 51 minutes into the flight | 51 นาทีในเที่ยวบิน | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6955} | 0 | 0.900046 | 0.87185 | 0.805614 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | after the second transmission | หลังจากการส่งครั้งที่สอง | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6956} | 0 | 0.900046 | 0.87185 | 0.739037 |
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers . | จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้ | When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ? | กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"? | 46 seconds after the plane started to descend . | 46 วินาทีหลังจากเครื่องบินเริ่มลงมา | {'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6957} | 1 | 0.900046 | 0.87185 | 0.884418 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Fayette County | Fayette County | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6958} | 1 | 0.904787 | 0.897975 | 1 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Walker | นักเดิน | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6959} | 0 | 0.904787 | 0.897975 | 0.458532 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Fayette County Kentucky | Fayette County Kentucky | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6960} | 1 | 0.904787 | 0.897975 | 1 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Gains County District Court | Gains County ศาลแขวง | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6961} | 0 | 0.904787 | 0.897975 | 0.940777 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Kentucky | Kentucky | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6962} | 1 | 0.904787 | 0.897975 | 1 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Thorton county , Texas | Thorton county, Texas | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6963} | 0 | 0.904787 | 0.897975 | 0.99516 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Fayette County District Court | ศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์ | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6964} | 1 | 0.904787 | 0.897975 | 0.735137 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ? | ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ? | Lake Thorton | ทะเลสาบ Thorton | {'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6965} | 0 | 0.904787 | 0.897975 | 0.962228 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | Two women had returned to men who had been ordered to stay away from them | ผู้หญิงสองคนกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6966} | 1 | 0.904787 | 0.861093 | 0.817493 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | Obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men | การได้รับคำสั่งป้องกันห้ามไม่ให้คู่ค้าติดต่อพวกเขาจากนั้นก็ปลดเปลื้องและติดต่อกับผู้ชาย | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6967} | 1 | 0.904787 | 0.861093 | 0.75925 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | For returning to men who had been ordered to stay away from them | สำหรับการกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6968} | 1 | 0.904787 | 0.861093 | 0.79325 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | Two women fighting in court | ผู้หญิงสองคนต่อสู้ในศาล | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6969} | 0 | 0.904787 | 0.861093 | 0.887096 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | The men contacting them | ผู้ชายติดต่อพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6970} | 0 | 0.904787 | 0.861093 | 0.894968 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | The women requested a restraint , and then contacted the men after ignoring the order | ผู้หญิงขอความยับยั้งชั่งใจจากนั้นติดต่อผู้ชายหลังจากเพิกเฉยต่อคำสั่งซื้อ | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6971} | 1 | 0.904787 | 0.861093 | 0.757447 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . " | สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี" | Two women both got fined | ผู้หญิงสองคนถูกปรับ | {'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6972} | 0 | 0.904787 | 0.861093 | 0.689538 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | To hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them | เพื่อให้ผู้หญิงสองคนดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6973} | 1 | 0.904787 | 0.812149 | 0.833244 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | That these orders are mutually binding | คำสั่งเหล่านี้มีผลผูกพันร่วมกัน | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6974} | 1 | 0.904787 | 0.812149 | 0.803873 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | To never speak again | ที่จะไม่พูดอีก | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6975} | 0 | 0.904787 | 0.812149 | 0.658112 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | To hold two men in contempt of court for returning to women who had been ordered to stay away from them | เพื่อให้ชายสองคนดูหมิ่นศาลที่กลับไปหาผู้หญิงที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6976} | 0 | 0.904787 | 0.812149 | 0.843185 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | Judge thorton | ผู้พิพากษา thorton | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6977} | 0 | 0.904787 | 0.812149 | 0.922699 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | Cindra Walke | Cindra Walke | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6978} | 1 | 0.904787 | 0.812149 | 1 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ? | การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์? | The ruling to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them | การพิจารณาคดีที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6979} | 1 | 0.904787 | 0.812149 | 0.843797 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | Protective order | คำสั่งป้องกัน | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6980} | 0 | 0.904787 | 0.877463 | 0.865271 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | To never speak again | ที่จะไม่พูดอีก | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6981} | 0 | 0.904787 | 0.877463 | 0.658112 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | Contempt of court and a $ 100 and $ 200 fine | ดูหมิ่นศาลและปรับ $ 100 และ $ 200 | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6982} | 1 | 0.904787 | 0.877463 | 0.861969 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | Jail time | Jail เวลา | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6983} | 0 | 0.904787 | 0.877463 | 0.965962 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | Contempt of court | ดูหมิ่นศาล | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6984} | 1 | 0.904787 | 0.877463 | 0.853292 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | Cited them for contempt | อ้างถึงพวกเขาสำหรับการดูถูก | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6985} | 1 | 0.904787 | 0.877463 | 0.52167 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ? | ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า? | Fined them | ปรับพวกเขา | {'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6986} | 1 | 0.904787 | 0.877463 | 0.610268 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | They may have children in common and They may love the partner | พวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันและพวกเขาอาจรักหุ้นส่วน | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6987} | 1 | 0.904787 | 0.902723 | 0.726016 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | School | โรงเรียน | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6988} | 0 | 0.904787 | 0.902723 | 0.878851 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Financial difficulties | ปัญหาทางการเงิน | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6989} | 1 | 0.904787 | 0.902723 | 0.838571 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Economic and family dependency | การพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัว | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6990} | 1 | 0.904787 | 0.902723 | 0.87606 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Children in common | เด็กที่เหมือนกัน | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6991} | 1 | 0.904787 | 0.902723 | 0.561979 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Court | ศาล | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6992} | 0 | 0.904787 | 0.902723 | 0.930554 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Abuse | ใช้ความรุนแรง | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6993} | 0 | 0.904787 | 0.902723 | 0.573003 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Finances | การเงิน | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6994} | 1 | 0.904787 | 0.902723 | 0.861014 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Stupidity , sex | ความโง่เขลาเพศ | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6995} | 0 | 0.904787 | 0.902723 | 0.78539 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Children | เด็ก | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6996} | 1 | 0.904787 | 0.902723 | 0.844275 |
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . " | เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก" | What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ? | อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน? | Time | เวลา | {'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6997} | 0 | 0.904787 | 0.902723 | 0.911719 |
Registration fees for Illinois lawyers could jump as much as $ 49 a year if lawmakers adopt two separate measures to bolster pro - bono services and support for lawyers with drug and alcohol problems . The Illinois Supreme Court is pushing for legislation that would allow it to dedicate money raised through the fee hikes to legal services to the poor . The justices are floating a $ 42 increase to shore up financing for pro - bono work , as the normal funding mechanism for legal services has fallen short in recent years . Currently , support for non - profit legal aid groups comes from interest generated on the Lawyers ' Trust Fund , which pools clients ' money that attorneys hold for such matters as escrow funds . But low interest rates and a sagging economy mean there is less money being generated . After hours of discussion , the high court agreed that raising the registration fees would be the best way to address the declining revenues , Chief Justice Moses W. Harrison II said . The judges were reluctant to raise those fees but eventually decided that supporting probono services was important enough " and lawyers had a responsibility to contribute " to the cause , Harrison said . Last year , the high court raised the base fee for active attorneys to $ 180 from $ 140 . Lawyers in their first three years of practice or who are inactive pay $ 90 , and retired lawyers pay nothing . Legislation circulated by the high court 's lobbyist specifies that the hike would apply to attorneys " paying full annual registration fees . " In 2001 , there were 57,392 active attorneys in Illinois and 74,311 on the full roll , according to the Attorney Registration and Disciplinary Commission . The hike would raise roughly $ 2.4 million . Last year , interest on the trust fund totaled $ 4.5 million , but service and handling fees consumed $ 538,000 of that amount . This year 's returns are projected to be anywhere between $ 700,000 and $ 1 million short of that mark , said Ruth Ann Schmitt , the executive director of Lawyers Trust Fund of Illinois . Harrison said the fee hikes are designed only to counter the shortfall in interest income , not add to the total amount available . " Our legal services are already stretched to the breaking point , " Schmitt said . " We have a tough time raising enough money to properly fund services that our clients need . " Neither the Illinois State Bar Association nor The Chicago Bar Association has taken a stance on the proposed hikes . | ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนสำหรับนักกฎหมาย Illinois อาจเพิ่มขึ้นได้มากถึง $ 49 ต่อปีหากผู้ร่างกฎหมายใช้มาตรการสองมาตรการแยกกันเพื่อสนับสนุนการบริการมืออาชีพและการสนับสนุนทนายความที่มีปัญหาเรื่องยาเสพติดและแอลกอฮอล์ ศาลฎีกาของรัฐอิลลินอยส์กำลังผลักดันให้มีการออกกฎหมายที่จะอนุญาตให้อุทิศเงินที่ระดมทุนผ่านการขึ้นค่าธรรมเนียมการให้บริการทางกฎหมายแก่คนจน ผู้พิพากษากำลังลอยเพิ่มขึ้น $ 42 เพื่อเพิ่มการจัดหาเงินทุนสำหรับงานมืออาชีพเนื่องจากกลไกการระดมทุนปกติสำหรับบริการด้านกฎหมายได้ลดลงในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ปัจจุบันการสนับสนุนกลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ไม่ทำกำไรมาจากดอกเบี้ยที่เกิดขึ้นจากกองทุนความน่าเชื่อถือของทนายความซึ่งรวมเงินของลูกค้าที่ทนายความมีไว้สำหรับเรื่องต่าง ๆ เช่นกองทุน escrow แต่อัตราดอกเบี้ยต่ำและเศรษฐกิจที่หย่อนคล้อยหมายความว่ามีเงินน้อยลง หลังจากชั่วโมงการสนทนาศาลสูงตกลงว่าการเพิ่มค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนจะเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการจัดการกับรายได้ที่ลดลงหัวหน้าผู้พิพากษาโมเสส W. Harrison II กล่าว ผู้พิพากษาลังเลที่จะเพิ่มค่าธรรมเนียมเหล่านั้น แต่ในที่สุดก็ตัดสินใจว่าการสนับสนุนบริการ Probono นั้นมีความสำคัญเพียงพอ "และทนายความมีความรับผิดชอบที่จะมีส่วนร่วม" กับสาเหตุ Harrison กล่าว เมื่อปีที่แล้วศาลสูงได้เพิ่มค่าธรรมเนียมพื้นฐานสำหรับทนายความที่ใช้งานอยู่ที่ $ 180 จาก $ 140 ทนายความในสามปีแรกของการฝึกฝนหรือผู้ที่ไม่ได้ใช้จ่าย $ 90 และทนายความเกษียณไม่ได้จ่ายอะไรเลย กฎหมายที่เผยแพร่โดยผู้ทำการแนะนำชักชวนสมาชิกรัฐสภาของศาลสูงระบุว่าการไต่สวนจะนำไปใช้กับทนายความ "การจ่ายค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนประจำปีเต็ม" ในปี 2544 มีทนายความที่ใช้งานอยู่ 57,392 คนใน Illinois และ 74,311 คณะกรรมาธิการวินัย การปีนเขาจะเพิ่มขึ้นประมาณ 2.4 ล้านดอลลาร์ ปีที่แล้วดอกเบี้ยของกองทุนทรัสต์มีมูลค่ารวม $ 4.5 ล้าน แต่ค่าธรรมเนียมการบริการและการจัดการใช้เงินจำนวน 538,000 ดอลลาร์ ผลตอบแทนของปีนี้คาดว่าจะอยู่ที่ใดก็ได้ระหว่าง $ 700,000 ถึง $ 1 ล้านจากเครื่องหมายนั้น Ruth Ann Schmitt ผู้อำนวยการบริหารของกองทุนทนายความ Trust Fund ของ Illinois Harrison กล่าวว่าการปรับขึ้นค่าธรรมเนียมได้รับการออกแบบมาเพื่อตอบโต้การขาดแคลนรายได้ดอกเบี้ยเท่านั้นไม่เพิ่มจำนวนเงินทั้งหมดที่มีอยู่ "บริการทางกฎหมายของเราขยายไปถึงจุดแตกหัก" Schmitt กล่าว "เรามีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการหาเงินเพียงพอที่จะให้บริการสนับสนุนบริการที่ลูกค้าของเราต้องการ" ทั้งสมาคมบาร์แห่งรัฐอิลลินอยส์และสมาคมบาร์ชิคาโกไม่ได้มีท่าทางในการเดินป่าที่เสนอ | How much are lawyers paying for their registration fees now ? | ตอนนี้ทนายความจ่ายค่าลงทะเบียนเท่าไหร่? | $ 120 | $ 120 | {'paragraph': 115, 'question': 1352, 'answer': 6998} | 0 | 0.926367 | 0.815924 | 1 |
Registration fees for Illinois lawyers could jump as much as $ 49 a year if lawmakers adopt two separate measures to bolster pro - bono services and support for lawyers with drug and alcohol problems . The Illinois Supreme Court is pushing for legislation that would allow it to dedicate money raised through the fee hikes to legal services to the poor . The justices are floating a $ 42 increase to shore up financing for pro - bono work , as the normal funding mechanism for legal services has fallen short in recent years . Currently , support for non - profit legal aid groups comes from interest generated on the Lawyers ' Trust Fund , which pools clients ' money that attorneys hold for such matters as escrow funds . But low interest rates and a sagging economy mean there is less money being generated . After hours of discussion , the high court agreed that raising the registration fees would be the best way to address the declining revenues , Chief Justice Moses W. Harrison II said . The judges were reluctant to raise those fees but eventually decided that supporting probono services was important enough " and lawyers had a responsibility to contribute " to the cause , Harrison said . Last year , the high court raised the base fee for active attorneys to $ 180 from $ 140 . Lawyers in their first three years of practice or who are inactive pay $ 90 , and retired lawyers pay nothing . Legislation circulated by the high court 's lobbyist specifies that the hike would apply to attorneys " paying full annual registration fees . " In 2001 , there were 57,392 active attorneys in Illinois and 74,311 on the full roll , according to the Attorney Registration and Disciplinary Commission . The hike would raise roughly $ 2.4 million . Last year , interest on the trust fund totaled $ 4.5 million , but service and handling fees consumed $ 538,000 of that amount . This year 's returns are projected to be anywhere between $ 700,000 and $ 1 million short of that mark , said Ruth Ann Schmitt , the executive director of Lawyers Trust Fund of Illinois . Harrison said the fee hikes are designed only to counter the shortfall in interest income , not add to the total amount available . " Our legal services are already stretched to the breaking point , " Schmitt said . " We have a tough time raising enough money to properly fund services that our clients need . " Neither the Illinois State Bar Association nor The Chicago Bar Association has taken a stance on the proposed hikes . | ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนสำหรับนักกฎหมาย Illinois อาจเพิ่มขึ้นได้มากถึง $ 49 ต่อปีหากผู้ร่างกฎหมายใช้มาตรการสองมาตรการแยกกันเพื่อสนับสนุนการบริการมืออาชีพและการสนับสนุนทนายความที่มีปัญหาเรื่องยาเสพติดและแอลกอฮอล์ ศาลฎีกาของรัฐอิลลินอยส์กำลังผลักดันให้มีการออกกฎหมายที่จะอนุญาตให้อุทิศเงินที่ระดมทุนผ่านการขึ้นค่าธรรมเนียมการให้บริการทางกฎหมายแก่คนจน ผู้พิพากษากำลังลอยเพิ่มขึ้น $ 42 เพื่อเพิ่มการจัดหาเงินทุนสำหรับงานมืออาชีพเนื่องจากกลไกการระดมทุนปกติสำหรับบริการด้านกฎหมายได้ลดลงในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ปัจจุบันการสนับสนุนกลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ไม่ทำกำไรมาจากดอกเบี้ยที่เกิดขึ้นจากกองทุนความน่าเชื่อถือของทนายความซึ่งรวมเงินของลูกค้าที่ทนายความมีไว้สำหรับเรื่องต่าง ๆ เช่นกองทุน escrow แต่อัตราดอกเบี้ยต่ำและเศรษฐกิจที่หย่อนคล้อยหมายความว่ามีเงินน้อยลง หลังจากชั่วโมงการสนทนาศาลสูงตกลงว่าการเพิ่มค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนจะเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการจัดการกับรายได้ที่ลดลงหัวหน้าผู้พิพากษาโมเสส W. Harrison II กล่าว ผู้พิพากษาลังเลที่จะเพิ่มค่าธรรมเนียมเหล่านั้น แต่ในที่สุดก็ตัดสินใจว่าการสนับสนุนบริการ Probono นั้นมีความสำคัญเพียงพอ "และทนายความมีความรับผิดชอบที่จะมีส่วนร่วม" กับสาเหตุ Harrison กล่าว เมื่อปีที่แล้วศาลสูงได้เพิ่มค่าธรรมเนียมพื้นฐานสำหรับทนายความที่ใช้งานอยู่ที่ $ 180 จาก $ 140 ทนายความในสามปีแรกของการฝึกฝนหรือผู้ที่ไม่ได้ใช้จ่าย $ 90 และทนายความเกษียณไม่ได้จ่ายอะไรเลย กฎหมายที่เผยแพร่โดยผู้ทำการแนะนำชักชวนสมาชิกรัฐสภาของศาลสูงระบุว่าการไต่สวนจะนำไปใช้กับทนายความ "การจ่ายค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนประจำปีเต็ม" ในปี 2544 มีทนายความที่ใช้งานอยู่ 57,392 คนใน Illinois และ 74,311 คณะกรรมาธิการวินัย การปีนเขาจะเพิ่มขึ้นประมาณ 2.4 ล้านดอลลาร์ ปีที่แล้วดอกเบี้ยของกองทุนทรัสต์มีมูลค่ารวม $ 4.5 ล้าน แต่ค่าธรรมเนียมการบริการและการจัดการใช้เงินจำนวน 538,000 ดอลลาร์ ผลตอบแทนของปีนี้คาดว่าจะอยู่ที่ใดก็ได้ระหว่าง $ 700,000 ถึง $ 1 ล้านจากเครื่องหมายนั้น Ruth Ann Schmitt ผู้อำนวยการบริหารของกองทุนทนายความ Trust Fund ของ Illinois Harrison กล่าวว่าการปรับขึ้นค่าธรรมเนียมได้รับการออกแบบมาเพื่อตอบโต้การขาดแคลนรายได้ดอกเบี้ยเท่านั้นไม่เพิ่มจำนวนเงินทั้งหมดที่มีอยู่ "บริการทางกฎหมายของเราขยายไปถึงจุดแตกหัก" Schmitt กล่าว "เรามีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการหาเงินเพียงพอที่จะให้บริการสนับสนุนบริการที่ลูกค้าของเราต้องการ" ทั้งสมาคมบาร์แห่งรัฐอิลลินอยส์และสมาคมบาร์ชิคาโกไม่ได้มีท่าทางในการเดินป่าที่เสนอ | How much are lawyers paying for their registration fees now ? | ตอนนี้ทนายความจ่ายค่าลงทะเบียนเท่าไหร่? | $ 180 | $ 180 | {'paragraph': 115, 'question': 1352, 'answer': 6999} | 1 | 0.926367 | 0.815924 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.