paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many seconds into decent was the second call ?
สายที่สองมีกี่วินาที?
46 seconds
46 วินาที
{'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6900}
1
0.900046
0.73859
0.924413
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many seconds into decent was the second call ?
สายที่สองมีกี่วินาที?
there was no second call
ไม่มีการโทรครั้งที่สอง
{'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6901}
0
0.900046
0.73859
0.8126
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many seconds into decent was the second call ?
สายที่สองมีกี่วินาที?
2 minutes
2 นาที
{'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6902}
0
0.900046
0.73859
0.924145
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many seconds into decent was the second call ?
สายที่สองมีกี่วินาที?
1 minute
1 นาที
{'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6903}
0
0.900046
0.73859
0.918549
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many seconds into decent was the second call ?
สายที่สองมีกี่วินาที?
11 seconds
11 วินาที
{'paragraph': 113, 'question': 1335, 'answer': 6904}
0
0.900046
0.73859
0.931753
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ?
การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน?
16 minutes
16 นาที
{'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6905}
1
0.900046
0.90064
0.936388
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ?
การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน?
30 seconds
30 วินาที
{'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6906}
0
0.900046
0.90064
0.913308
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ?
การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน?
30 minutes
30 นาที
{'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6907}
0
0.900046
0.90064
0.938775
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ?
การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน?
35 seconds
35 วินาที
{'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6908}
0
0.900046
0.90064
0.923487
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ?
การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน?
15 minutes
15 นาที
{'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6909}
0
0.900046
0.90064
0.953008
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much longer was the United 93 takeover than their previous attemps ?
การครอบครอง United 93 นานกว่า Attemps ก่อนหน้านี้นานแค่ไหน?
16 seconds
16 วินาที
{'paragraph': 113, 'question': 1336, 'answer': 6910}
0
0.900046
0.90064
0.911537
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ?
มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้
1 less hijacker
1 จี้น้อยลง
{'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6911}
1
0.900046
0.637915
0.681503
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ?
มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้
2 less hijackers
2 นักจี้น้อย
{'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6912}
0
0.900046
0.637915
0.628644
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ?
มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้
there was 1 extra hijacker
มีนักจี้เพิ่ม 1 คน
{'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6913}
0
0.900046
0.637915
0.488129
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many less hijackers were on United 93 than the other 3 commercial flights they hijackers ?
มีนักจี้น้อยกว่ากี่คนใน United 93 มากกว่าเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีก 3 เที่ยวบินที่พวกเขาจี้
there were the same number
มีจำนวนเดียวกัน
{'paragraph': 113, 'question': 1337, 'answer': 6914}
0
0.900046
0.637915
0.771097
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many hijackers sat in first class ?
นักจี้กี่คนนั่งในชั้นหนึ่ง?
4
4
{'paragraph': 113, 'question': 1338, 'answer': 6915}
1
0.900046
0.649776
1
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many hijackers sat in first class ?
นักจี้กี่คนนั่งในชั้นหนึ่ง?
all of them
ทั้งหมด
{'paragraph': 113, 'question': 1338, 'answer': 6916}
1
0.900046
0.649776
0.760967
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many hijackers sat in first class ?
นักจี้กี่คนนั่งในชั้นหนึ่ง?
three of them
สามของพวกเขา
{'paragraph': 113, 'question': 1338, 'answer': 6917}
0
0.900046
0.649776
0.896755
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ?
มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่?
There were many empty seats
มีที่นั่งว่างมากมาย
{'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6918}
1
0.900046
0.902617
0.711975
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ?
มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่?
No .
เลขที่ .
{'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6919}
1
0.900046
0.902617
0.728299
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ?
มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่?
The flight was overbooked
เที่ยวบินถูกจองเกิน
{'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6920}
0
0.900046
0.902617
0.680113
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there a normal amount of passengers on United 99 - 33 on 9/11 ?
มีจำนวนผู้โดยสารปกติใน United 99 - 33 ในวันที่ 9/11 หรือไม่?
all of the passengers booked first - class seats
ผู้โดยสารทั้งหมดจองที่นั่งชั้นหนึ่ง - ชั้นเรียน
{'paragraph': 113, 'question': 1339, 'answer': 6921}
0
0.900046
0.902617
0.821423
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ?
มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่?
No , it is merely speculation
ไม่มันเป็นเพียงการเก็งกำไร
{'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6922}
1
0.900046
0.862838
0.77523
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ?
มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่?
No .
เลขที่ .
{'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6923}
1
0.900046
0.862838
0.728299
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ?
มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่?
Yes , Jarrah was placed there by a suspicious airline employee
ใช่ Jarrah ถูกวางไว้ที่นั่นโดยพนักงานสายการบินที่น่าสงสัย
{'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6924}
0
0.900046
0.862838
0.856077
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ?
มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่?
yes
ใช่
{'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6925}
0
0.900046
0.862838
0.83984
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Was there any evidence that the jump seat was used on Flight 00 ?
มีหลักฐานว่ามีการใช้ที่นั่งกระโดดในเที่ยวบิน 00 หรือไม่?
Yes , Jarrah 's ID was found near the seat in the wreckage
ใช่พบรหัสของ Jarrah ใกล้กับที่นั่งในซากปรักหักพัง
{'paragraph': 113, 'question': 1340, 'answer': 6926}
0
0.900046
0.862838
0.745276
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ?
เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง?
35 seconds .
35 วินาที
{'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6927}
1
0.900046
0.832818
0.88111
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ?
เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง?
35 minutes
35 นาที
{'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6928}
0
0.900046
0.832818
0.940222
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ?
เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง?
two minutes
สองนาที
{'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6929}
0
0.900046
0.832818
0.83326
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How much time passed between the 1st radio mayday transmission and the second ?
เวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ระหว่างการส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่ 1 และครั้งที่สอง?
there was no second transmission
ไม่มีการส่งสัญญาณครั้งที่สอง
{'paragraph': 113, 'question': 1341, 'answer': 6930}
0
0.900046
0.832818
0.693282
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
What was below average for this particular day ?
ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร?
the number of passengers in the first class .
จำนวนผู้โดยสารในชั้นหนึ่ง
{'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6931}
0
0.900046
0.803414
0.749256
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
What was below average for this particular day ?
ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร?
The number of passengers on board .
จำนวนผู้โดยสารบนเรือ
{'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6932}
1
0.900046
0.803414
0.780692
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
What was below average for this particular day ?
ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร?
number of hijackers
จำนวนจี้
{'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6933}
0
0.900046
0.803414
0.619708
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
What was below average for this particular day ?
ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร?
the amount of air traffic in the skies
ปริมาณการจราจรทางอากาศในท้องฟ้า
{'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6934}
0
0.900046
0.803414
0.791861
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
What was below average for this particular day ?
ค่าเฉลี่ยต่ำกว่าวันนี้คืออะไร?
the temperature
อุณหภูมิ
{'paragraph': 113, 'question': 1342, 'answer': 6935}
0
0.900046
0.803414
0.847148
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
the day of the takeover
วันแห่งการครอบครอง
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6936}
0
0.900046
0.811376
0.747474
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
The amount of time that passed before the takeover started .
ระยะเวลาที่ผ่านไปก่อนที่การครอบครองจะเริ่มขึ้น
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6937}
1
0.900046
0.811376
0.804634
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
United 93 took longer and had less hijackers
United 93 ใช้เวลานานขึ้นและมีนักจี้น้อยลง
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6938}
1
0.900046
0.811376
0.82165
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
The number of hijackers
จำนวนจี้
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6939}
1
0.900046
0.811376
0.589067
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
The airline operating the planes .
สายการบินปฏิบัติการเครื่องบิน
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6940}
0
0.900046
0.811376
0.790605
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
the weather and fuel used by the airplane
อากาศและเชื้อเพลิงที่ใช้โดยเครื่องบิน
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6941}
0
0.900046
0.811376
0.781521
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
the navigation system used by the planes .
ระบบนำทางที่ใช้โดยเครื่องบิน
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6942}
0
0.900046
0.811376
0.851319
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Which two factors were different between the three other hijacked planes and United 93 ?
ปัจจัยสองประการใดที่แตกต่างกันระหว่างเครื่องบินที่ถูกแย่งชิงกันอีกสามลำและ United 93
the flight booking agency
สำนักงานจองเที่ยวบิน
{'paragraph': 113, 'question': 1343, 'answer': 6943}
0
0.900046
0.811376
0.749078
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Jarrah remained seated where during the takeover ?
Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง?
In his seat in first class
ในที่นั่งของเขาในชั้นหนึ่ง
{'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6944}
1
0.900046
0.838561
0.717329
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Jarrah remained seated where during the takeover ?
Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง?
the cockpit
ห้องนักบิน
{'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6945}
0
0.900046
0.838561
0.663594
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Jarrah remained seated where during the takeover ?
Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง?
he preferred to remain standing
เขาชอบที่จะยืนอยู่
{'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6946}
0
0.900046
0.838561
0.673481
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
Jarrah remained seated where during the takeover ?
Jarrah ยังคงนั่งอยู่ที่ไหนในระหว่างการครอบครอง?
In second class , apart from the other hijackers
ในชั้นสองนอกเหนือจากนักจี้อื่น ๆ
{'paragraph': 113, 'question': 1344, 'answer': 6947}
0
0.900046
0.838561
0.692037
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many men were on the teams that completed the takeoff in 30 minutes ?
มีผู้ชายกี่คนที่อยู่ในทีมที่เสร็จสิ้นการบินขึ้นใน 30 นาที?
more than three
มากกว่าสาม
{'paragraph': 113, 'question': 1345, 'answer': 6948}
1
0.900046
0.787315
0.91381
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many men were on the teams that completed the takeoff in 30 minutes ?
มีผู้ชายกี่คนที่อยู่ในทีมที่เสร็จสิ้นการบินขึ้นใน 30 นาที?
the actual number is unknown
ไม่ทราบหมายเลขจริง
{'paragraph': 113, 'question': 1345, 'answer': 6949}
0
0.900046
0.787315
0.792964
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
How many men were on the teams that completed the takeoff in 30 minutes ?
มีผู้ชายกี่คนที่อยู่ในทีมที่เสร็จสิ้นการบินขึ้นใน 30 นาที?
three
สาม
{'paragraph': 113, 'question': 1345, 'answer': 6950}
0
0.900046
0.787315
0.877913
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
During the second radio transmission
ในระหว่างการส่งวิทยุครั้งที่สอง
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6951}
1
0.900046
0.87185
0.830595
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
35 seconds after the first transmission
35 วินาทีหลังจากการส่งครั้งแรก
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6952}
1
0.900046
0.87185
0.834766
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
During the second radio transmission
ในระหว่างการส่งวิทยุครั้งที่สอง
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6953}
1
0.900046
0.87185
0.830595
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
5 minutes after the flight took off
5 นาทีหลังจากเที่ยวบินเริ่มขึ้น
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6954}
0
0.900046
0.87185
0.762954
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
51 minutes into the flight
51 นาทีในเที่ยวบิน
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6955}
0
0.900046
0.87185
0.805614
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
after the second transmission
หลังจากการส่งครั้งที่สอง
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6956}
0
0.900046
0.87185
0.739037
The hijackers attacked at 9:28 . While traveling 35,000 feet above eastern Ohio , United 93 suddenly dropped 700 feet . Eleven seconds into the descent , the FAA 's air traffic control center in Cleveland received the first of two radio transmissions from the aircraft . During the first broadcast , the captain or first officer could be heard declaring " Mayday " amid the sounds of a physical struggle in the cockpit . The second radio transmission , 35 seconds later , indicated that the fight was continuing . The captain or first officer could be heard shouting : " Hey get out of here - get out of here - get out of here . " On the morning of 9/11 , there were only 37 passengers on United 93 - 33 in addition to the 4 hijackers . This was below the norm for Tuesday mornings during the summer of 2001 . But there is no evidence that the hijackers manipulated passenger levels or purchased additional seats to facilitate their operation . The terrorists who hijacked three other commercial flights on 9/11 operated in five - man teams . They initiated their cockpit takeover within 30 minutes of takeoff . On Flight 93 , however , the takeover took place 46 minutes after takeoff and there were only four hijackers . The operative likely intended to round out the team for this flight , Mohamed al Kahtani , had been refused entry by a suspicious immigration inspector at Florida 's Orlando International Airport in August . Because several passengers on United 93 described three hijackers on the plane , not four , some have wondered whether one of the hijackers had been able to use the cockpit jump seat from the outset of the flight . FAA rules allow use of this seat by documented and approved individuals , usually air carrier or FAA personnel . We have found no evidence indicating that one of the hijackers , or anyone else , sat there on this flight . All the hijackers had assigned seats in first class , and they seem to have used them . We believe it is more likely that Jarrah , the crucial pilot - trained member of their team , remained seated and inconspicuous until after the cockpit was seized ; and once inside , he would not have been visible to the passengers .
จี้จี้โจมตีเวลา 9:28 ในขณะที่เดินทางไปทางทิศตะวันออก 35,000 ฟุต Ohio ยูไนเต็ด 93 ก็ลดลง 700 ฟุต สิบเอ็ดวินาทีในการสืบเชื้อสายศูนย์ควบคุมการจราจรทางอากาศของ FAA ใน Cleveland ได้รับการส่งสัญญาณวิทยุสองครั้งแรกจากเครื่องบิน ในระหว่างการออกอากาศครั้งแรกกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินการประกาศว่า "Mayday" ท่ามกลางเสียงของการต่อสู้ทางกายภาพในห้องนักบิน การส่งสัญญาณวิทยุครั้งที่สอง 35 วินาทีต่อมาระบุว่าการต่อสู้ยังคงดำเนินต่อไป กัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกอาจได้ยินเสียงตะโกน: "เฮ้ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่ - ออกไปจากที่นี่" ในตอนเช้าของ 9/11 มีผู้โดยสารเพียง 37 คนใน United 93 - 33 นอกเหนือจาก 4 จี้ นี่คือบรรทัดฐานสำหรับเช้าวันอังคารในช่วงฤดูร้อนปี 2544 แต่ไม่มีหลักฐานว่านักจี้ที่จัดการระดับผู้โดยสารหรือซื้อที่นั่งเพิ่มเติมเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการ ผู้ก่อการร้ายที่จี้เที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกสามเที่ยวบินในวันที่ 9/11 ดำเนินการในห้าทีมชาย พวกเขาริเริ่มการครอบครองห้องนักบินภายใน 30 นาทีหลังจากขึ้นเครื่อง อย่างไรก็ตามในเที่ยวบิน 93 การครอบครองเกิดขึ้น 46 นาทีหลังจากขึ้นเครื่องและมีนักจี้เพียงสี่คน การผ่าตัดมีแนวโน้มที่จะออกรอบทีมสำหรับเที่ยวบินนี้ Mohamed al Kahtani ถูกปฏิเสธโดยผู้ตรวจการตรวจคนเข้าเมืองที่น่าสงสัยที่สนามบินนานาชาติออร์แลนโดของ Florida ในเดือนสิงหาคม เนื่องจากผู้โดยสารหลายคนใน United 93 อธิบายการจี้สามคนบนเครื่องบินไม่ใช่สี่คนบางคนสงสัยว่านักจี้คนหนึ่งสามารถใช้ที่นั่งกระโดดได้จากห้องนักบินตั้งแต่ต้นเที่ยวบินหรือไม่ กฎของ FAA อนุญาตให้ใช้ที่นั่งนี้โดยบุคคลที่ได้รับการรับรองและได้รับการอนุมัติซึ่งมักจะเป็นผู้ให้บริการทางอากาศหรือบุคลากร FAA เราไม่พบหลักฐานที่แสดงว่าหนึ่งในจี้หรือใครก็ตามนั่งอยู่ที่นั่นในเที่ยวบินนี้ จี้ทั้งหมดได้กำหนดที่นั่งในชั้นหนึ่งและดูเหมือนว่าพวกเขาจะใช้พวกเขา เราเชื่อว่ามีโอกาสมากขึ้นที่ Jarrah นักบินที่สำคัญ - สมาชิกที่ผ่านการฝึกอบรมของทีมของพวกเขายังคงนั่งและไม่เด่นจนกระทั่งหลังจากห้องนักบินถูกยึด; และเมื่อเข้าไปข้างในเขาจะไม่สามารถมองเห็นผู้โดยสารได้
When did the captain ( or first officer ) demand that the attacker " get out of here ! " ?
กัปตัน (หรือเจ้าหน้าที่คนแรก) เรียกร้องให้ผู้โจมตี "ออกไปจากที่นี่เมื่อไหร่!"?
46 seconds after the plane started to descend .
46 วินาทีหลังจากเครื่องบินเริ่มลงมา
{'paragraph': 113, 'question': 1346, 'answer': 6957}
1
0.900046
0.87185
0.884418
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Fayette County
Fayette County
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6958}
1
0.904787
0.897975
1
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Walker
นักเดิน
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6959}
0
0.904787
0.897975
0.458532
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Fayette County Kentucky
Fayette County Kentucky
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6960}
1
0.904787
0.897975
1
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Gains County District Court
Gains County ศาลแขวง
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6961}
0
0.904787
0.897975
0.940777
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Kentucky
Kentucky
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6962}
1
0.904787
0.897975
1
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Thorton county , Texas
Thorton county, Texas
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6963}
0
0.904787
0.897975
0.99516
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Fayette County District Court
ศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6964}
1
0.904787
0.897975
0.735137
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
Which county and state does Judge Megan Lake Thornton work for ?
ผู้พิพากษามณฑลและรัฐใด Megan Lake Thornton ทำงานเพื่อ?
Lake Thorton
ทะเลสาบ Thorton
{'paragraph': 114, 'question': 1347, 'answer': 6965}
0
0.904787
0.897975
0.962228
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
Two women had returned to men who had been ordered to stay away from them
ผู้หญิงสองคนกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6966}
1
0.904787
0.861093
0.817493
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
Obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men
การได้รับคำสั่งป้องกันห้ามไม่ให้คู่ค้าติดต่อพวกเขาจากนั้นก็ปลดเปลื้องและติดต่อกับผู้ชาย
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6967}
1
0.904787
0.861093
0.75925
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
For returning to men who had been ordered to stay away from them
สำหรับการกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6968}
1
0.904787
0.861093
0.79325
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
Two women fighting in court
ผู้หญิงสองคนต่อสู้ในศาล
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6969}
0
0.904787
0.861093
0.887096
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
The men contacting them
ผู้ชายติดต่อพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6970}
0
0.904787
0.861093
0.894968
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
The women requested a restraint , and then contacted the men after ignoring the order
ผู้หญิงขอความยับยั้งชั่งใจจากนั้นติดต่อผู้ชายหลังจากเพิกเฉยต่อคำสั่งซื้อ
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6971}
1
0.904787
0.861093
0.757447
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What prompted Judge Megan Lake Thornton to make the statement : " You ca n't have it both ways . "
สิ่งที่กระตุ้นให้ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton เพื่อออกแถลงการณ์: "คุณไม่มีทั้งสองวิธี"
Two women both got fined
ผู้หญิงสองคนถูกปรับ
{'paragraph': 114, 'question': 1348, 'answer': 6972}
0
0.904787
0.861093
0.689538
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
To hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them
เพื่อให้ผู้หญิงสองคนดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6973}
1
0.904787
0.812149
0.833244
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
That these orders are mutually binding
คำสั่งเหล่านี้มีผลผูกพันร่วมกัน
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6974}
1
0.904787
0.812149
0.803873
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
To never speak again
ที่จะไม่พูดอีก
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6975}
0
0.904787
0.812149
0.658112
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
To hold two men in contempt of court for returning to women who had been ordered to stay away from them
เพื่อให้ชายสองคนดูหมิ่นศาลที่กลับไปหาผู้หญิงที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6976}
0
0.904787
0.812149
0.843185
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
Judge thorton
ผู้พิพากษา thorton
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6977}
0
0.904787
0.812149
0.922699
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
Cindra Walke
Cindra Walke
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6978}
1
0.904787
0.812149
1
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What ruling made by Judge Thornton are advocates for battered women planning to appeal ?
การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Thornton มีการสนับสนุนสำหรับผู้หญิงที่ทารุณวางแผนที่จะอุทธรณ์?
The ruling to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them
การพิจารณาคดีที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1349, 'answer': 6979}
1
0.904787
0.812149
0.843797
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
Protective order
คำสั่งป้องกัน
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6980}
0
0.904787
0.877463
0.865271
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
To never speak again
ที่จะไม่พูดอีก
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6981}
0
0.904787
0.877463
0.658112
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
Contempt of court and a $ 100 and $ 200 fine
ดูหมิ่นศาลและปรับ $ 100 และ $ 200
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6982}
1
0.904787
0.877463
0.861969
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
Jail time
Jail เวลา
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6983}
0
0.904787
0.877463
0.965962
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
Contempt of court
ดูหมิ่นศาล
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6984}
1
0.904787
0.877463
0.853292
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
Cited them for contempt
อ้างถึงพวกเขาสำหรับการดูถูก
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6985}
1
0.904787
0.877463
0.52167
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What punishment did judge Megan Lake Thornton give to Cindra Walker 's clients ?
ผู้พิพากษา Megan Lake Thornton ให้การลงโทษอะไรกับลูกค้า Cindra Walker 's ลูกค้า?
Fined them
ปรับพวกเขา
{'paragraph': 114, 'question': 1350, 'answer': 6986}
1
0.904787
0.877463
0.610268
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
They may have children in common and They may love the partner
พวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันและพวกเขาอาจรักหุ้นส่วน
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6987}
1
0.904787
0.902723
0.726016
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
School
โรงเรียน
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6988}
0
0.904787
0.902723
0.878851
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Financial difficulties
ปัญหาทางการเงิน
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6989}
1
0.904787
0.902723
0.838571
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Economic and family dependency
การพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัว
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6990}
1
0.904787
0.902723
0.87606
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Children in common
เด็กที่เหมือนกัน
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6991}
1
0.904787
0.902723
0.561979
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Court
ศาล
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6992}
0
0.904787
0.902723
0.930554
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Abuse
ใช้ความรุนแรง
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6993}
0
0.904787
0.902723
0.573003
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Finances
การเงิน
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6994}
1
0.904787
0.902723
0.861014
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Stupidity , sex
ความโง่เขลาเพศ
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6995}
0
0.904787
0.902723
0.78539
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Children
เด็ก
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6996}
1
0.904787
0.902723
0.844275
The violent arena of domestic abuse litigation has grown a bit more volatile here , now that a judge has decided to hold two women in contempt of court for returning to men who had been ordered to stay away from them . " You ca n't have it both ways , " said Judge Megan Lake Thornton of Fayette County District Court in recently fining two women $ 100 and $ 200 respectively for obtaining protective orders forbidding their partners from contacting them , then relenting and contacting the men . Ruling that the order was mutually binding , Judge Thornton also cited the men for contempt . " It drives me nuts when people just decide to do whatever they want , " said Judge Thornton , who is experienced in the state 's thick domestic abuse docket , which produces close to 30,000 emergency protective orders a year . Kentucky officials say there is a virtual epidemic of abusive relationships in the state . Judge Thornton 's ruling has alarmed advocates for battered women , who plan to appeal it . The advocates say the finding goes beyond existing law and is unrealistic because some renewed contacts often prove unavoidable in domestic abuse cases , which involve economic and family dependency and other complications of daily living . The state office on domestic violence has pointedly agreed , warning that the ruling could cause abused women to hesitate in bringing their plight before the courts for fear of being chastised for their trouble . " The reality is it 's easy to say they should never have contact , " said Sherry Currens , executive director of the Kentucky Domestic Violence Association , an advocacy and legal protection group . " But we 're talking about people in long - term relationships . They may have children in common . It 's pretty hard to say , ` Never speak again . ' People have financial difficulties . They may love the partner . It 's not an easy thing . " But Judge Thornton declared in court , " When these orders are entered , you do n't just do whatever you damn well please and ignore them . " The ruling stunned Cindra Walker , the lawyer for the two women , who is with Central Kentucky Legal Services , which represents many of the thousands of indigent women caught in abusive relationships . " For over five years , I 've been in court practically every day on these abuse cases , " Ms. Walker said , " and I 've never before had a victim threatened with contempt . "
เวทีที่มีความรุนแรงในการดำเนินคดีในบ้านมีความผันผวนเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยที่นี่ตอนนี้ผู้พิพากษาได้ตัดสินใจที่จะถือผู้หญิงสองคนในการดูหมิ่นศาลเพื่อกลับไปหาผู้ชายที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ห่างจากพวกเขา “ คุณไม่มีทั้งสองวิธี” ผู้พิพากษา Thornton Thornton Thornton จากศาลแขวงเขตฟาเย็ตต์เคาน์ตี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ปรับผู้หญิงสองคน $ 100 และ $ 200 ตามลำดับสำหรับการได้รับคำสั่งป้องกันห้ามพันธมิตรของพวกเขาจากการติดต่อพวกเขา จากนั้นก็ผ่อนคลายและติดต่อกับผู้ชาย การพิจารณาว่าคำสั่งนั้นมีผลผูกพันร่วมกันผู้พิพากษา Kentucky ยังอ้างถึงผู้ชายที่ดูถูกด้วย “ มันทำให้ฉันบ้าเมื่อผู้คนตัดสินใจทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ” ผู้พิพากษา Thornton ผู้ซึ่งมีประสบการณ์ในใบปะหน้าในประเทศที่มีการละเมิดในประเทศซึ่งมีคำสั่งป้องกันฉุกเฉินเกือบ 30,000 คำสั่งต่อปี Sherry เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามีการแพร่ระบาดของโรคเสมือนจริงของความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมในรัฐ การพิจารณาคดีของผู้พิพากษา Currens ได้ทำให้ผู้สนับสนุนที่น่าตกใจสำหรับผู้หญิงที่ทารุณซึ่งวางแผนที่จะอุทธรณ์ ผู้ให้การสนับสนุนกล่าวว่าการค้นพบนั้นเกินกว่ากฎหมายที่มีอยู่และไม่สมจริงเพราะการติดต่อที่ได้รับการปรับปรุงใหม่มักจะพิสูจน์ได้ว่าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีการละเมิดในประเทศซึ่งเกี่ยวข้องกับการพึ่งพาทางเศรษฐกิจและครอบครัวและภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ ของการใช้ชีวิตประจำวัน สำนักงานของรัฐเกี่ยวกับความรุนแรงในครอบครัวได้เห็นด้วยอย่างชัดเจนเตือนว่าการพิจารณาคดีอาจทำให้ผู้หญิงที่ถูกทารุณกรรมลังเลที่จะนำชะตากรรมของพวกเขาต่อหน้าศาลเพราะกลัวว่าจะถูกลงโทษเพราะปัญหาของพวกเขา “ ความจริงก็คือมันง่ายที่จะบอกว่าพวกเขาไม่ควรติดต่อ” Thornton Cindra ผู้อำนวยการบริหารของสมาคมความรุนแรงในครอบครัวรัฐเคนตักกี้กล่าวว่ากลุ่มผู้สนับสนุนและการคุ้มครองทางกฎหมายกล่าว "แต่เรากำลังพูดถึงผู้คนในระยะยาว - ความสัมพันธ์ในระยะยาวพวกเขาอาจมีลูกเหมือนกันมันค่อนข้างยากที่จะพูดว่า" ไม่เคยพูดอีก "ผู้คนมีปัญหาทางการเงินพวกเขาอาจรักคู่ สิ่งที่ง่าย "แต่ผู้พิพากษา Walker ประกาศในศาล" เมื่อมีการป้อนคำสั่งเหล่านี้คุณไม่ได้ทำอะไรก็ได้ที่คุณด่าได้โปรดและเพิกเฉยต่อพวกเขา "การพิจารณาคดีดังกล่าว สำหรับผู้หญิงสองคนที่อยู่กับ Central Kentucky Legal Services ซึ่งแสดงถึงผู้หญิงที่ยากจนหลายพันคนที่ถูกจับในความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสม "เป็นเวลากว่าห้าปีที่ฉันอยู่ในศาลทุกวันในกรณีการละเมิดเหล่านี้" นาง Walker กล่าว "และฉันไม่เคยมีเหยื่อมาก่อนที่จะถูกคุกคามด้วยการดูถูก"
What are two of the reasons Sherry Currens gives for people violating protective orders ?
อะไรคือเหตุผลสองประการที่ Sherry Currens ให้ผู้ที่ละเมิดคำสั่งป้องกัน?
Time
เวลา
{'paragraph': 114, 'question': 1351, 'answer': 6997}
0
0.904787
0.902723
0.911719
Registration fees for Illinois lawyers could jump as much as $ 49 a year if lawmakers adopt two separate measures to bolster pro - bono services and support for lawyers with drug and alcohol problems . The Illinois Supreme Court is pushing for legislation that would allow it to dedicate money raised through the fee hikes to legal services to the poor . The justices are floating a $ 42 increase to shore up financing for pro - bono work , as the normal funding mechanism for legal services has fallen short in recent years . Currently , support for non - profit legal aid groups comes from interest generated on the Lawyers ' Trust Fund , which pools clients ' money that attorneys hold for such matters as escrow funds . But low interest rates and a sagging economy mean there is less money being generated . After hours of discussion , the high court agreed that raising the registration fees would be the best way to address the declining revenues , Chief Justice Moses W. Harrison II said . The judges were reluctant to raise those fees but eventually decided that supporting probono services was important enough " and lawyers had a responsibility to contribute " to the cause , Harrison said . Last year , the high court raised the base fee for active attorneys to $ 180 from $ 140 . Lawyers in their first three years of practice or who are inactive pay $ 90 , and retired lawyers pay nothing . Legislation circulated by the high court 's lobbyist specifies that the hike would apply to attorneys " paying full annual registration fees . " In 2001 , there were 57,392 active attorneys in Illinois and 74,311 on the full roll , according to the Attorney Registration and Disciplinary Commission . The hike would raise roughly $ 2.4 million . Last year , interest on the trust fund totaled $ 4.5 million , but service and handling fees consumed $ 538,000 of that amount . This year 's returns are projected to be anywhere between $ 700,000 and $ 1 million short of that mark , said Ruth Ann Schmitt , the executive director of Lawyers Trust Fund of Illinois . Harrison said the fee hikes are designed only to counter the shortfall in interest income , not add to the total amount available . " Our legal services are already stretched to the breaking point , " Schmitt said . " We have a tough time raising enough money to properly fund services that our clients need . " Neither the Illinois State Bar Association nor The Chicago Bar Association has taken a stance on the proposed hikes .
ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนสำหรับนักกฎหมาย Illinois อาจเพิ่มขึ้นได้มากถึง $ 49 ต่อปีหากผู้ร่างกฎหมายใช้มาตรการสองมาตรการแยกกันเพื่อสนับสนุนการบริการมืออาชีพและการสนับสนุนทนายความที่มีปัญหาเรื่องยาเสพติดและแอลกอฮอล์ ศาลฎีกาของรัฐอิลลินอยส์กำลังผลักดันให้มีการออกกฎหมายที่จะอนุญาตให้อุทิศเงินที่ระดมทุนผ่านการขึ้นค่าธรรมเนียมการให้บริการทางกฎหมายแก่คนจน ผู้พิพากษากำลังลอยเพิ่มขึ้น $ 42 เพื่อเพิ่มการจัดหาเงินทุนสำหรับงานมืออาชีพเนื่องจากกลไกการระดมทุนปกติสำหรับบริการด้านกฎหมายได้ลดลงในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ปัจจุบันการสนับสนุนกลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ไม่ทำกำไรมาจากดอกเบี้ยที่เกิดขึ้นจากกองทุนความน่าเชื่อถือของทนายความซึ่งรวมเงินของลูกค้าที่ทนายความมีไว้สำหรับเรื่องต่าง ๆ เช่นกองทุน escrow แต่อัตราดอกเบี้ยต่ำและเศรษฐกิจที่หย่อนคล้อยหมายความว่ามีเงินน้อยลง หลังจากชั่วโมงการสนทนาศาลสูงตกลงว่าการเพิ่มค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนจะเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการจัดการกับรายได้ที่ลดลงหัวหน้าผู้พิพากษาโมเสส W. Harrison II กล่าว ผู้พิพากษาลังเลที่จะเพิ่มค่าธรรมเนียมเหล่านั้น แต่ในที่สุดก็ตัดสินใจว่าการสนับสนุนบริการ Probono นั้นมีความสำคัญเพียงพอ "และทนายความมีความรับผิดชอบที่จะมีส่วนร่วม" กับสาเหตุ Harrison กล่าว เมื่อปีที่แล้วศาลสูงได้เพิ่มค่าธรรมเนียมพื้นฐานสำหรับทนายความที่ใช้งานอยู่ที่ $ 180 จาก $ 140 ทนายความในสามปีแรกของการฝึกฝนหรือผู้ที่ไม่ได้ใช้จ่าย $ 90 และทนายความเกษียณไม่ได้จ่ายอะไรเลย กฎหมายที่เผยแพร่โดยผู้ทำการแนะนำชักชวนสมาชิกรัฐสภาของศาลสูงระบุว่าการไต่สวนจะนำไปใช้กับทนายความ "การจ่ายค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนประจำปีเต็ม" ในปี 2544 มีทนายความที่ใช้งานอยู่ 57,392 คนใน Illinois และ 74,311 คณะกรรมาธิการวินัย การปีนเขาจะเพิ่มขึ้นประมาณ 2.4 ล้านดอลลาร์ ปีที่แล้วดอกเบี้ยของกองทุนทรัสต์มีมูลค่ารวม $ 4.5 ล้าน แต่ค่าธรรมเนียมการบริการและการจัดการใช้เงินจำนวน 538,000 ดอลลาร์ ผลตอบแทนของปีนี้คาดว่าจะอยู่ที่ใดก็ได้ระหว่าง $ 700,000 ถึง $ 1 ล้านจากเครื่องหมายนั้น Ruth Ann Schmitt ผู้อำนวยการบริหารของกองทุนทนายความ Trust Fund ของ Illinois Harrison กล่าวว่าการปรับขึ้นค่าธรรมเนียมได้รับการออกแบบมาเพื่อตอบโต้การขาดแคลนรายได้ดอกเบี้ยเท่านั้นไม่เพิ่มจำนวนเงินทั้งหมดที่มีอยู่ "บริการทางกฎหมายของเราขยายไปถึงจุดแตกหัก" Schmitt กล่าว "เรามีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการหาเงินเพียงพอที่จะให้บริการสนับสนุนบริการที่ลูกค้าของเราต้องการ" ทั้งสมาคมบาร์แห่งรัฐอิลลินอยส์และสมาคมบาร์ชิคาโกไม่ได้มีท่าทางในการเดินป่าที่เสนอ
How much are lawyers paying for their registration fees now ?
ตอนนี้ทนายความจ่ายค่าลงทะเบียนเท่าไหร่?
$ 120
$ 120
{'paragraph': 115, 'question': 1352, 'answer': 6998}
0
0.926367
0.815924
1
Registration fees for Illinois lawyers could jump as much as $ 49 a year if lawmakers adopt two separate measures to bolster pro - bono services and support for lawyers with drug and alcohol problems . The Illinois Supreme Court is pushing for legislation that would allow it to dedicate money raised through the fee hikes to legal services to the poor . The justices are floating a $ 42 increase to shore up financing for pro - bono work , as the normal funding mechanism for legal services has fallen short in recent years . Currently , support for non - profit legal aid groups comes from interest generated on the Lawyers ' Trust Fund , which pools clients ' money that attorneys hold for such matters as escrow funds . But low interest rates and a sagging economy mean there is less money being generated . After hours of discussion , the high court agreed that raising the registration fees would be the best way to address the declining revenues , Chief Justice Moses W. Harrison II said . The judges were reluctant to raise those fees but eventually decided that supporting probono services was important enough " and lawyers had a responsibility to contribute " to the cause , Harrison said . Last year , the high court raised the base fee for active attorneys to $ 180 from $ 140 . Lawyers in their first three years of practice or who are inactive pay $ 90 , and retired lawyers pay nothing . Legislation circulated by the high court 's lobbyist specifies that the hike would apply to attorneys " paying full annual registration fees . " In 2001 , there were 57,392 active attorneys in Illinois and 74,311 on the full roll , according to the Attorney Registration and Disciplinary Commission . The hike would raise roughly $ 2.4 million . Last year , interest on the trust fund totaled $ 4.5 million , but service and handling fees consumed $ 538,000 of that amount . This year 's returns are projected to be anywhere between $ 700,000 and $ 1 million short of that mark , said Ruth Ann Schmitt , the executive director of Lawyers Trust Fund of Illinois . Harrison said the fee hikes are designed only to counter the shortfall in interest income , not add to the total amount available . " Our legal services are already stretched to the breaking point , " Schmitt said . " We have a tough time raising enough money to properly fund services that our clients need . " Neither the Illinois State Bar Association nor The Chicago Bar Association has taken a stance on the proposed hikes .
ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนสำหรับนักกฎหมาย Illinois อาจเพิ่มขึ้นได้มากถึง $ 49 ต่อปีหากผู้ร่างกฎหมายใช้มาตรการสองมาตรการแยกกันเพื่อสนับสนุนการบริการมืออาชีพและการสนับสนุนทนายความที่มีปัญหาเรื่องยาเสพติดและแอลกอฮอล์ ศาลฎีกาของรัฐอิลลินอยส์กำลังผลักดันให้มีการออกกฎหมายที่จะอนุญาตให้อุทิศเงินที่ระดมทุนผ่านการขึ้นค่าธรรมเนียมการให้บริการทางกฎหมายแก่คนจน ผู้พิพากษากำลังลอยเพิ่มขึ้น $ 42 เพื่อเพิ่มการจัดหาเงินทุนสำหรับงานมืออาชีพเนื่องจากกลไกการระดมทุนปกติสำหรับบริการด้านกฎหมายได้ลดลงในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ปัจจุบันการสนับสนุนกลุ่มความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ไม่ทำกำไรมาจากดอกเบี้ยที่เกิดขึ้นจากกองทุนความน่าเชื่อถือของทนายความซึ่งรวมเงินของลูกค้าที่ทนายความมีไว้สำหรับเรื่องต่าง ๆ เช่นกองทุน escrow แต่อัตราดอกเบี้ยต่ำและเศรษฐกิจที่หย่อนคล้อยหมายความว่ามีเงินน้อยลง หลังจากชั่วโมงการสนทนาศาลสูงตกลงว่าการเพิ่มค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนจะเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการจัดการกับรายได้ที่ลดลงหัวหน้าผู้พิพากษาโมเสส W. Harrison II กล่าว ผู้พิพากษาลังเลที่จะเพิ่มค่าธรรมเนียมเหล่านั้น แต่ในที่สุดก็ตัดสินใจว่าการสนับสนุนบริการ Probono นั้นมีความสำคัญเพียงพอ "และทนายความมีความรับผิดชอบที่จะมีส่วนร่วม" กับสาเหตุ Harrison กล่าว เมื่อปีที่แล้วศาลสูงได้เพิ่มค่าธรรมเนียมพื้นฐานสำหรับทนายความที่ใช้งานอยู่ที่ $ 180 จาก $ 140 ทนายความในสามปีแรกของการฝึกฝนหรือผู้ที่ไม่ได้ใช้จ่าย $ 90 และทนายความเกษียณไม่ได้จ่ายอะไรเลย กฎหมายที่เผยแพร่โดยผู้ทำการแนะนำชักชวนสมาชิกรัฐสภาของศาลสูงระบุว่าการไต่สวนจะนำไปใช้กับทนายความ "การจ่ายค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนประจำปีเต็ม" ในปี 2544 มีทนายความที่ใช้งานอยู่ 57,392 คนใน Illinois และ 74,311 คณะกรรมาธิการวินัย การปีนเขาจะเพิ่มขึ้นประมาณ 2.4 ล้านดอลลาร์ ปีที่แล้วดอกเบี้ยของกองทุนทรัสต์มีมูลค่ารวม $ 4.5 ล้าน แต่ค่าธรรมเนียมการบริการและการจัดการใช้เงินจำนวน 538,000 ดอลลาร์ ผลตอบแทนของปีนี้คาดว่าจะอยู่ที่ใดก็ได้ระหว่าง $ 700,000 ถึง $ 1 ล้านจากเครื่องหมายนั้น Ruth Ann Schmitt ผู้อำนวยการบริหารของกองทุนทนายความ Trust Fund ของ Illinois Harrison กล่าวว่าการปรับขึ้นค่าธรรมเนียมได้รับการออกแบบมาเพื่อตอบโต้การขาดแคลนรายได้ดอกเบี้ยเท่านั้นไม่เพิ่มจำนวนเงินทั้งหมดที่มีอยู่ "บริการทางกฎหมายของเราขยายไปถึงจุดแตกหัก" Schmitt กล่าว "เรามีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการหาเงินเพียงพอที่จะให้บริการสนับสนุนบริการที่ลูกค้าของเราต้องการ" ทั้งสมาคมบาร์แห่งรัฐอิลลินอยส์และสมาคมบาร์ชิคาโกไม่ได้มีท่าทางในการเดินป่าที่เสนอ
How much are lawyers paying for their registration fees now ?
ตอนนี้ทนายความจ่ายค่าลงทะเบียนเท่าไหร่?
$ 180
$ 180
{'paragraph': 115, 'question': 1352, 'answer': 6999}
1
0.926367
0.815924
1