paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | Along with Abu Hoshar , who was one of the 15 terrorists arrested by Jordanian authorities ? | พร้อมกับ Abu Hoshar ซึ่งเป็นหนึ่งใน 15 ผู้ก่อการร้ายที่ถูกจับกุมโดยเจ้าหน้าที่ของจอร์แดน? | Bin Laden | Bin Laden | {'paragraph': 170, 'question': 1874, 'answer': 9800} | 0 | 0.940515 | 0.89369 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Jordanian intelligence intercepted a call and arrested Abu Hosher and 15 others | หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรและจับกุม Abu Hosher และอีก 15 คน | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9801} | 1 | 0.940515 | 0.864099 | 0.809824 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist | Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9802} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.800099 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Jordanian intelligence . Abu Hoshar and Raed Hijazi | ข่าวกรองจอร์แดน Abu Hoshar และ Raed Hijazi | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9803} | 1 | 0.940515 | 0.864099 | 0.835634 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Iranian intelligence . Abu Zubaydah | ข่าวกรองอิหร่าน Abu Zubaydah | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9804} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.776383 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | CIA | ซีไอเอ | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9805} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.549214 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Jordanian Intelligence intercepted the call and arrested Abu Hoshar | หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรและจับกุม Abu Hoshar | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9806} | 1 | 0.940515 | 0.864099 | 0.817349 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Anything else | อย่างอื่น | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9807} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.666659 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | CIA . Bin Laden | ซีไอเอ Bin Laden | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9808} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.804465 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Jordanian Intelligence | ข่าวกรองจอร์แดน | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9809} | 1 | 0.940515 | 0.864099 | 0.694254 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Jordanian intelligence . Abu Hoshar and 15 others | ข่าวกรองจอร์แดน Abu Hoshar และอีก 15 คน | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9810} | 1 | 0.940515 | 0.864099 | 0.816747 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Abu Hoshar and 15 others | Abu Hoshar และอีก 15 คน | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9811} | 1 | 0.940515 | 0.864099 | 0.939577 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden | Abu Zubaydah พันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9812} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.929351 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | U.S. government | U.S. รัฐบาล | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9813} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.964172 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | In Nov. 1999 what intelligence agency intercepted a call and who did they arrest in an effect to stop a terrorist attack ? | ในเดือนพฤศจิกายน 2542 สำนักข่าวกรองอะไรสกัดกั้นการโทรและพวกเขาถูกจับกุมใครในการหยุดการโจมตีของผู้ก่อการร้าย? | FBI | เอฟบีไอ | {'paragraph': 170, 'question': 1875, 'answer': 9814} | 0 | 0.940515 | 0.864099 | 0.619763 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Raed Hijazi | Raed Hijazi | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9815} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Abu Zubaydah | Abu Zubaydah | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9816} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Samuel " Sandy " Berger | Samuel " Sandy " Berger | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9817} | 1 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Berger | Berger | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9818} | 1 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | American embassies | สถานทูตอเมริกัน | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9819} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 0.837481 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Usama Bin Laden | Usama Bin Laden | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9820} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Al Gore | Al Gore | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9821} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Anything else | อย่างอื่น | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9822} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 0.666659 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | His chief aides | หัวหน้าผู้ช่วยของเขา | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9823} | 1 | 0.940515 | 0.889227 | 0.760483 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | U.S. government | U.S. รัฐบาล | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9824} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 0.964172 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | Samuel Berger | Samuel Berger | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9825} | 1 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | President Clinton along with which top aid explore options regarding Bin Laden , including expulsion from Afghanistan and execution ? | ประธานาธิบดี Clinton พร้อมด้วยตัวเลือกที่สำรวจตัวเลือกเกี่ยวกับ Bin Laden รวมถึงการขับออกจาก Afghanistan และการดำเนินการ? | George Bush | George Bush | {'paragraph': 170, 'question': 1876, 'answer': 9826} | 0 | 0.940515 | 0.889227 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | National security advisor Samuel Berger and who insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin และผู้ประกันตนพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | Raed Hijazi | Raed Hijazi | {'paragraph': 170, 'question': 1877, 'answer': 9827} | 0 | 0.940515 | 0.795754 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | National security advisor Samuel Berger and who insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin และผู้ประกันตนพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | Abu Zubaydah and Samuel Berger insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | Zubaydah Samuel และ Berger Bin ประกันพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่งที่รายงาน | {'paragraph': 170, 'question': 1877, 'answer': 9828} | 0 | 0.940515 | 0.795754 | 0.733589 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | National security advisor Samuel Berger and who insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin และผู้ประกันตนพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | Abu Zubaydah | Abu Zubaydah | {'paragraph': 170, 'question': 1877, 'answer': 9829} | 0 | 0.940515 | 0.795754 | 1 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | National security advisor Samuel Berger and who insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin และผู้ประกันตนพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | President Clinton and National security advisor Samuel Berger insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ประธานาธิบดี Samuel และที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin ประกันพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | {'paragraph': 170, 'question': 1877, 'answer': 9830} | 1 | 0.940515 | 0.795754 | 0.81719 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | National security advisor Samuel Berger and who insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin และผู้ประกันตนพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | President Clinton | ประธานาธิบดี Clinton | {'paragraph': 170, 'question': 1877, 'answer': 9831} | 1 | 0.940515 | 0.795754 | 0.939819 |
In chapters 3 and 4 we described how the U.S. government adjusted its existing agencies and capacities to address the emerging threat from Usama Bin Laden and his associates . After the August 1998 bombings of the American embassies in Kenya and Tanzania , President Bill Clinton and his chief aides explored ways of getting Bin Laden expelled from Afghanistan or possibly capturing or even killing him . Although disruption efforts around the world had achieved some successes , the core of Bin Laden 's organization remained intact . President Clinton was deeply concerned about Bin Laden . He and his national security advisor , Samuel " Sandy " Berger , ensured they had a special daily pipeline of reports feeding them the latest updates on Bin Laden 's reported location . In public , President Clinton spoke repeatedly about the threat of terrorism , referring to terrorist training camps but saying little about Bin Laden and nothing about al Qaeda . He explained to us that this was deliberate - intended to avoid enhancing Bin Laden 's stature by giving him unnecessary publicity . His speeches focused especially on the danger of nonstate actors and of chemical and biological weapons . As the millennium approached , the most publicized worries were not about terrorism but about computer breakdowns - the Y2 K scare . Some government officials were concerned that terrorists would take advantage of such breakdowns . On November 30 , 1999 , Jordanian intelligence intercepted a telephone call between Abu Zubaydah , a longtime ally of Bin Laden , and Khadr Abu Hoshar , a Palestinian extremist . Abu Zubaydah said , " The time for training is over . " Suspecting that this was a signal for Abu Hoshar to commence a terrorist operation , Jordanian police arrested Abu Hoshar and 15 others and informed Washington . One of the 16 , Raed Hijazi , had been born in California to Palestinian parents ; after spending his childhood in the Middle East , he had returned to northern California , taken refuge in extremist Islamist beliefs , and then made his way to Abu Zubaydah 's Khaldan camp in Afghanistan , where he learned the fundamentals of guerrilla warfare . He and his younger brother had been recruited by Abu Hoshar into a loosely knit plot to attack Jewish and American targets in Jordan . After late 1996 , when Abu Hoshar was arrested and jailed , Hijazi moved back to the United States , worked as a cabdriver in Boston , and sent money back to his fellow plotters . After Abu Hoshar 's release , Hijazi shuttled between Boston and Jordan gathering money and supplies . With Abu Hoshar , he recruited inTurkey and Syria as well as Jordan ; with Abu Zubaydah 's assistance , Abu Hoshar sent these recruits to Afghanistan for training . | ในบทที่ 3 และ 4 เราอธิบายว่า Bin รัฐบาลได้ปรับหน่วยงานและความสามารถที่มีอยู่เพื่อจัดการกับภัยคุกคามที่เกิดขึ้นใหม่จาก Laden Kenya Tanzania และผู้ร่วมงานของเขา หลังจากการวางระเบิดของสถานทูตอเมริกันในเดือนสิงหาคม 2541 ใน Bill และ Clinton ประธานาธิบดี Bin Laden และหัวหน้าผู้ช่วยของเขาได้สำรวจวิธีการได้รับ Afghanistan Bin ถูกไล่ออก เขา . แม้ว่าความพยายามในการหยุดชะงักทั่วโลกจะประสบความสำเร็จ แต่เป็นแกนหลักของ Laden 's Clinton องค์กรยังคงไม่บุบสลาย ประธานาธิบดี Bin มีความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับ Laden Samuel เขาและที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเขา " Sandy " Berger Bin ทำให้มั่นใจได้ว่าพวกเขามีรายงานประจำวันพิเศษของรายงานที่ให้การอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับ Laden 's . ในที่สาธารณะประธานาธิบดี Clinton พูดซ้ำ ๆ เกี่ยวกับการคุกคามของการก่อการร้ายหมายถึงค่ายฝึกอบรมผู้ก่อการร้าย แต่พูดเล็กน้อยเกี่ยวกับ Bin Laden และไม่มีอะไรเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ เขาอธิบายให้เราฟังว่านี่เป็นการไตร่ตรอง - มีวัตถุประสงค์เพื่อหลีกเลี่ยงการเพิ่มความสูง Bin Laden 's โดยการให้การประชาสัมพันธ์ที่ไม่จำเป็นแก่เขา สุนทรพจน์ของเขามุ่งเน้นไปที่อันตรายของนักแสดงที่ไม่ใช่รัฐและอาวุธเคมีและชีวภาพ เมื่อสหัสวรรษเข้าหาความกังวลที่ได้รับการเผยแพร่มากที่สุดไม่ได้เกี่ยวกับการก่อการร้าย แต่เกี่ยวกับการพังทลายของคอมพิวเตอร์ - ความหวาดกลัว Y2 K เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนกังวลว่าผู้ก่อการร้ายจะใช้ประโยชน์จากการพังทลายดังกล่าว เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2542 หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดนสกัดกั้นการโทรศัพท์ระหว่าง Abu Zubaydah ซึ่งเป็นพันธมิตรที่ยาวนานของ Bin Laden และ Khadr Abu Hoshar พวกหัวรุนแรงชาวปาเลสไตน์ Abu Zubaydah กล่าวว่า "เวลาสำหรับการฝึกอบรมสิ้นสุดลง" สงสัยว่านี่เป็นสัญญาณสำหรับ Abu Hoshar เพื่อเริ่มปฏิบัติการก่อการร้ายตำรวจจอร์แดนจับกุม Abu Hoshar และอีก 15 คน Washington หนึ่งใน 16, Raed Hijazi เกิดใน California กับพ่อแม่ชาวปาเลสไตน์ หลังจากใช้เวลาในวัยเด็กของเขาในตะวันออกกลางเขาได้กลับไปทางเหนือ California ที่หลบภัยในความเชื่อของอิสลามหัวรุนแรงจากนั้นก็เดินทางไป Abu Zubaydah 's ค่าย Khaldan ใน Afghanistan เรียนรู้พื้นฐานของสงครามกองโจร เขาและน้องชายของเขาได้รับคัดเลือกโดย Abu Hoshar เป็นพล็อตถักอย่างหลวม ๆ เพื่อโจมตีเป้าหมายของชาวยิวและอเมริกันใน Jordan หลังจากปลายปี 2539 เมื่อ Abu Hoshar ถูกจับกุมและถูกจำคุก Hijazi ย้ายกลับไปที่ the United States ทำงานเป็นคนขับรถแท็กซี่ใน Boston และส่งเงินกลับไปที่เพื่อนร่วมงานของเขา หลังจาก Abu Hoshar 's ปล่อยตัว Hijazi ปิดตัวลงระหว่าง Boston และ Jordan การรวบรวมเงินและเสบียง ด้วย Abu Hoshar เขาคัดเลือก Inturkey และ Syria เช่นเดียวกับ Jordan; ด้วย Abu Zubaydah 's ความช่วยเหลือ Abu Hoshar ส่งทหารเหล่านี้ไปยัง Afghanistan สำหรับการฝึกอบรม | National security advisor Samuel Berger and who insured they had daily reports on Bin Laden 's reported location | ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติ Berger Bin และผู้ประกันตนพวกเขามีรายงานประจำวันเกี่ยวกับ Laden 's <'s ที่รายงานตำแหน่ง | Bill Clinton | Bill Clinton | {'paragraph': 170, 'question': 1877, 'answer': 9832} | 1 | 0.940515 | 0.795754 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who had been struck on the head ? | ใครถูกตีหัว? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1878, 'answer': 9833} | 1 | 0.899102 | 0.850818 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who had been struck on the head ? | ใครถูกตีหัว? | Dick | Dick | {'paragraph': 171, 'question': 1878, 'answer': 9834} | 0 | 0.899102 | 0.850818 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who did the Confederates let leave ? | ภาคใต้ปล่อยให้ใครออกไป? | Women with the dead , or those who came from the North on special permits | ผู้หญิงที่มีความตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือในใบอนุญาตพิเศษ | {'paragraph': 171, 'question': 1879, 'answer': 9835} | 1 | 0.899102 | 0.606974 | 0.831048 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who did the Confederates let leave ? | ภาคใต้ปล่อยให้ใครออกไป? | The women and those from the North on special permits | ผู้หญิงและผู้ที่มาจากทางเหนือในใบอนุญาตพิเศษ | {'paragraph': 171, 'question': 1879, 'answer': 9836} | 1 | 0.899102 | 0.606974 | 0.807755 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who did the Confederates let leave ? | ภาคใต้ปล่อยให้ใครออกไป? | Special operatives | เจ้าหน้าที่ปฏิบัติการพิเศษ | {'paragraph': 171, 'question': 1879, 'answer': 9837} | 0 | 0.899102 | 0.606974 | 0.772995 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was a " hard - headed plutocrat " ? | ใครคือ "ผู้ที่มีความยากลำบาก" | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1880, 'answer': 9838} | 0 | 0.899102 | 0.626397 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was a " hard - headed plutocrat " ? | ใครคือ "ผู้ที่มีความยากลำบาก" | Elisha Boone | Elisha Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1880, 'answer': 9839} | 1 | 0.899102 | 0.626397 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement ? | ใครที่โกรธแค้นที่จะเห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอย่างไร? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1881, 'answer': 9840} | 0 | 0.899102 | 0.786862 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement ? | ใครที่โกรธแค้นที่จะเห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอย่างไร? | Dick | Dick | {'paragraph': 171, 'question': 1881, 'answer': 9841} | 1 | 0.899102 | 0.786862 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who took Wesley out of the prison ? | ใครเอา Wesley ออกจากคุก? | Wesley 's uncle | ลุงของ Wesley | {'paragraph': 171, 'question': 1882, 'answer': 9842} | 0 | 0.899102 | 0.882323 | 0.909282 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who took Wesley out of the prison ? | ใครเอา Wesley ออกจากคุก? | Wesley 's father and sister | พ่อและน้องสาวของ Wesley> | {'paragraph': 171, 'question': 1882, 'answer': 9843} | 1 | 0.899102 | 0.882323 | 0.881924 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who took Wesley out of the prison ? | ใครเอา Wesley ออกจากคุก? | His father and sister | พ่อและน้องสาวของเขา | {'paragraph': 171, 'question': 1882, 'answer': 9844} | 1 | 0.899102 | 0.882323 | 0.895453 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | At the Spottswood Hotel , who did Dick met that was the hard - headed plutocrat ? | ที่โรงแรม Spottswood ใครทำ Dick พบว่าเป็นคนที่ยากลำบาก | Wesley boone | Wesley Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1883, 'answer': 9845} | 0 | 0.899102 | 0.751222 | 0.812589 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | At the Spottswood Hotel , who did Dick met that was the hard - headed plutocrat ? | ที่โรงแรม Spottswood ใครทำ Dick พบว่าเป็นคนที่ยากลำบาก | Elisha Boone | Elisha Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1883, 'answer': 9846} | 1 | 0.899102 | 0.751222 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | To whom does Dick make himself known in Sentence 9 ? | Dick ทำให้ตัวเองรู้จักในประโยค 9 กับใคร? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1884, 'answer': 9847} | 0 | 0.899102 | 0.910752 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | To whom does Dick make himself known in Sentence 9 ? | Dick ทำให้ตัวเองรู้จักในประโยค 9 กับใคร? | Elisha Boone | Elisha Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1884, 'answer': 9848} | 1 | 0.899102 | 0.910752 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | What was the name of the hard - headed plutocrat ? | Plutocrat ชื่อฮาร์ด - หัวคืออะไร? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1885, 'answer': 9849} | 0 | 0.899102 | 0.734233 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | What was the name of the hard - headed plutocrat ? | Plutocrat ชื่อฮาร์ด - หัวคืออะไร? | Elisha Boone | Elisha Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1885, 'answer': 9850} | 1 | 0.899102 | 0.734233 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Had Wesley Boone been killed at the stone bridge ? | มี Wesley Boone ถูกฆ่าตายที่สะพานหินหรือไม่? | No | ไม่ | {'paragraph': 171, 'question': 1886, 'answer': 9851} | 1 | 0.899102 | 0.925869 | 0.940028 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Had Wesley Boone been killed at the stone bridge ? | มี Wesley Boone ถูกฆ่าตายที่สะพานหินหรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 171, 'question': 1886, 'answer': 9852} | 0 | 0.899102 | 0.925869 | 0.887465 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Where did Dick stay while he tried to stay unknown ? | Dick อยู่ที่ไหนในขณะที่เขาพยายามไม่เป็นที่รู้จัก? | Spottswood Hotel | โรงแรม Spottswood | {'paragraph': 171, 'question': 1887, 'answer': 9853} | 1 | 0.899102 | 0.837512 | 0.925451 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Where did Dick stay while he tried to stay unknown ? | Dick อยู่ที่ไหนในขณะที่เขาพยายามไม่เป็นที่รู้จัก? | Halloway Motel | โมเต็ล Halloway | {'paragraph': 171, 'question': 1887, 'answer': 9854} | 0 | 0.899102 | 0.837512 | 0.896614 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who were the men that bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards ? | ใครคือผู้ชายที่เบื่อหน่ายการคุมขังที่น่าเบื่ออาหารที่น้อยและความโหดร้ายของเด็กชายที่ไร้เคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม? | Prisoners | นักโทษ | {'paragraph': 171, 'question': 1888, 'answer': 9855} | 1 | 0.899102 | 0.79556 | 0.808231 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who were the men that bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards ? | ใครคือผู้ชายที่เบื่อหน่ายการคุมขังที่น่าเบื่ออาหารที่น้อยและความโหดร้ายของเด็กชายที่ไร้เคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม? | The prisoners | นักโทษ | {'paragraph': 171, 'question': 1888, 'answer': 9856} | 0 | 0.899102 | 0.79556 | 0.85728 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who were the men that bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards ? | ใครคือผู้ชายที่เบื่อหน่ายการคุมขังที่น่าเบื่ออาหารที่น้อยและความโหดร้ายของเด็กชายที่ไร้เคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม? | The guardsmen | ผู้คุม | {'paragraph': 171, 'question': 1888, 'answer': 9857} | 0 | 0.899102 | 0.79556 | 0.552317 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Having a list of names who did Dick see ? | มีรายชื่อชื่อใคร Dick ดู? | Barney | บาร์นีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1889, 'answer': 9858} | 0 | 0.899102 | 0.820333 | 0.706988 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Having a list of names who did Dick see ? | มีรายชื่อชื่อใคร Dick ดู? | Elisha Boone | Elisha Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1889, 'answer': 9859} | 1 | 0.899102 | 0.820333 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Having a list of names who did Dick see ? | มีรายชื่อชื่อใคร Dick ดู? | He did not seeBarney | เขาไม่ได้ Seelbarney | {'paragraph': 171, 'question': 1889, 'answer': 9860} | 1 | 0.899102 | 0.820333 | 0.823217 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was struck on the head and had a raging fever ? | ใครถูกตีที่ศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำ? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1890, 'answer': 9861} | 1 | 0.899102 | 0.870085 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was struck on the head and had a raging fever ? | ใครถูกตีที่ศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำ? | Wesley Boone | Wesley Boone | {'paragraph': 171, 'question': 1890, 'answer': 9862} | 1 | 0.899102 | 0.870085 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who was struck on the head and had a raging fever ? | ใครถูกตีที่ศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำ? | Dick | Dick | {'paragraph': 171, 'question': 1890, 'answer': 9863} | 0 | 0.899102 | 0.870085 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who visited the provost headquarters ? | ใครเยี่ยมชมสำนักงานใหญ่ของพระครู? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1891, 'answer': 9864} | 0 | 0.899102 | 0.729161 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who visited the provost headquarters ? | ใครเยี่ยมชมสำนักงานใหญ่ของพระครู? | Dick | Dick | {'paragraph': 171, 'question': 1891, 'answer': 9865} | 1 | 0.899102 | 0.729161 | 1 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Dick was enraged to see who passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions ? | Dick โกรธแค้นเมื่อเห็นว่าใครผ่านเวลาในการ์ดเล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้ก่อให้เกิดการครอบครองที่ขาดไม่ได้? | Prisoners | นักโทษ | {'paragraph': 171, 'question': 1892, 'answer': 9866} | 1 | 0.899102 | 0.744397 | 0.808231 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Dick was enraged to see who passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions ? | Dick โกรธแค้นเมื่อเห็นว่าใครผ่านเวลาในการ์ดเล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้ก่อให้เกิดการครอบครองที่ขาดไม่ได้? | Guards | ทหาร | {'paragraph': 171, 'question': 1892, 'answer': 9867} | 0 | 0.899102 | 0.744397 | 0.567208 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | What did Dick learn about Wesley Boone ? | Dick เรียนรู้เกี่ยวกับ Wesley Boone อะไร | Wesley had been with the prisoners | Wesley อยู่กับนักโทษ | {'paragraph': 171, 'question': 1893, 'answer': 9868} | 1 | 0.899102 | 0.894891 | 0.925074 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | What did Dick learn about Wesley Boone ? | Dick เรียนรู้เกี่ยวกับ Wesley Boone อะไร | Wesley had been struck on the head | Wesley ถูกกระแทกศีรษะ | {'paragraph': 171, 'question': 1893, 'answer': 9869} | 1 | 0.899102 | 0.894891 | 0.926852 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | What did Dick learn about Wesley Boone ? | Dick เรียนรู้เกี่ยวกับ Wesley Boone อะไร | Wesley was dead | Wesley ตายไปแล้ว | {'paragraph': 171, 'question': 1893, 'answer': 9870} | 0 | 0.899102 | 0.894891 | 0.937319 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Where did Dick visit after his stop at the provost headquarters ? | Dick เยี่ยมชมที่ไหนหลังจากหยุดที่สำนักงานใหญ่ของพระครู? | Spottswood Hotel | โรงแรม Spottswood | {'paragraph': 171, 'question': 1894, 'answer': 9871} | 1 | 0.899102 | 0.8457 | 0.925451 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Where did Dick visit after his stop at the provost headquarters ? | Dick เยี่ยมชมที่ไหนหลังจากหยุดที่สำนักงานใหญ่ของพระครู? | The prison | เรือนจำ | {'paragraph': 171, 'question': 1894, 'answer': 9872} | 0 | 0.899102 | 0.8457 | 0.552588 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who met with Elisha Boone at the Spottswood Hotel ? | ใครพบกับ Elisha Boone ที่โรงแรม Spottswood? | Wesley | เวสลีย์ | {'paragraph': 171, 'question': 1895, 'answer': 9873} | 0 | 0.899102 | 0.834053 | 0.650937 |
Dick was enraged to see how contentedly the men bore the irksome confinement , the meager food , and harsh peremptoriness of the beardless boys set over them as guards . Most of the prisoners passed the time in cards , playing for buttons , trinkets , or what not that formed their scanty possessions . Dick learned that all the commissioned officers of the company with Wesley Boone had been wounded or killed in the charge near the stone bridge . Wesley had been with the prisoners at first . He had been struck on the head , and was in a raging fever when his father and sister came to the prison to take him away . No one could tell where he was now , but Dick knew that he must be in the city , since there were no exchanges , the Confederates allowing no one to leave the lines except women with the dead , or those who came from the North on special permits . Then he visited the provost headquarters , and was shown the complete list of names recorded in the books there ; but Barney 's was not among them . At the Spottswood Hotel , the day after his coming , he met Elisha Boone , haggard , depressed , almost despairing . Dick had no love for the hard - headed plutocrat , but he could n't resist making himself known . | Dick รู้สึกโกรธแค้นที่เห็นว่าผู้ชายที่น่ารังเกียจเบื่อหน่ายการคุมขังที่น่ารังเกียจอาหารน้อยและความไม่พอใจของเด็กชายที่ไม่มีหนวดเคราตั้งอยู่เหนือพวกเขาเป็นยาม นักโทษส่วนใหญ่ผ่านเวลาในไพ่เล่นกับปุ่มเครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้น Dick ได้เรียนรู้ว่าเจ้าหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายทั้งหมดของ บริษัท ที่มี Wesley Boone ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิตในข้อหาใกล้สะพานหิน Wesley อยู่กับนักโทษในตอนแรก เขาถูกกระแทกศีรษะและมีไข้ที่โหมกระหน่ำเมื่อพ่อและน้องสาวของเขาเข้ามาในคุกเพื่อพาเขาออกไป ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน แต่ Dick รู้ว่าเขาต้องอยู่ในเมืองเนื่องจากไม่มีการแลกเปลี่ยนภาคใต้ที่อนุญาตให้ไม่มีใครออกจากสายยกเว้นผู้หญิงที่มีคนตายหรือผู้ที่มาจากทางเหนือ ใบอนุญาตพิเศษ จากนั้นเขาไปเยี่ยมสำนักงานใหญ่ของพระครูและแสดงรายชื่อชื่อทั้งหมดที่บันทึกไว้ในหนังสือที่นั่น แต่ Barney ไม่ได้อยู่ในหมู่พวกเขา ที่โรงแรม Spottswood วันรุ่งขึ้นหลังจากที่เขามาเขาได้พบกับ Elisha Boone, haggard, หดหู่, เกือบหมดหวัง Dick ไม่มีความรักที่มีต่อคนพลูตที่ยากลำบาก แต่เขาไม่สามารถต้านทานได้ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก | Who met with Elisha Boone at the Spottswood Hotel ? | ใครพบกับ Elisha Boone ที่โรงแรม Spottswood? | Dick | Dick | {'paragraph': 171, 'question': 1895, 'answer': 9874} | 1 | 0.899102 | 0.834053 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | The Cynetes ( or Cunetes ) | cynetes (หรือ cunetes) | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9875} | 1 | 0.906225 | 0.815889 | 0.881231 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Europe������s southwestern extremity | สุดขั้วทางตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9876} | 0 | 0.906225 | 0.815889 | 0.770455 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Cunetes | คิวเนต | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9877} | 1 | 0.906225 | 0.815889 | 0.548842 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Cynetes | เคน | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9878} | 1 | 0.906225 | 0.815889 | 0.391884 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Stone age | ยุคหิน | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9879} | 0 | 0.906225 | 0.815889 | 0.819211 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Chelb | เชลบ์ | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9880} | 1 | 0.906225 | 0.815889 | 0.597133 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Libson | Libson | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9881} | 0 | 0.906225 | 0.815889 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Xelb | Xelb | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9882} | 1 | 0.906225 | 0.815889 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Phoenicians | ชาวฟินีเซีย | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9883} | 0 | 0.906225 | 0.815889 | 0.605224 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | What did the Greeks call the early Stone Age inhabitants ? | ชาวกรีกเรียกว่าคนยุคหินยุคแรก ๆ ? | Lisbon | ลิสบอน | {'paragraph': 172, 'question': 1896, 'answer': 9884} | 0 | 0.906225 | 0.815889 | 0.837121 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Spain | Spain | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9885} | 1 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Seville | Seville | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9886} | 0 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Visigoths | Visigoths | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9887} | 0 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Stone Age inhabitants of Europe������s southwestern extremity | ผู้อยู่อาศัยยุคหินในยุโรปทางตะวันตกเฉียงใต้สุดขั้ว | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9888} | 1 | 0.906225 | 0.833539 | 0.714026 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | The Algarve | Algarve | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9889} | 1 | 0.906225 | 0.833539 | 0.969529 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Greeks | ชาวกรีก | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9890} | 0 | 0.906225 | 0.833539 | 0.89952 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Italy | Italy | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9891} | 0 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Earliest Stone Age | Earliest Stone Age | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9892} | 1 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Lusitania | Lusitania | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9893} | 0 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Rome | Rome | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9894} | 0 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | The Cynetes ( or Cunetes ) is the name the ancient Greeks gave to the original inhabitants of what which modern European country ? | Cynetes (หรือ Cunetes) เป็นชื่อ The Ancient Greeks ที่มอบให้กับผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมของประเทศยุโรปสมัยใหม่ใด | Portugal | Portugal | {'paragraph': 172, 'question': 1897, 'answer': 9895} | 1 | 0.906225 | 0.833539 | 1 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | Who 's culture evolved under the pressure and influence of foreign forces ? | วัฒนธรรมของใครพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ? | Moors | ทุ่งหญ้า | {'paragraph': 172, 'question': 1898, 'answer': 9896} | 0 | 0.906225 | 0.916824 | 0.317559 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | Who 's culture evolved under the pressure and influence of foreign forces ? | วัฒนธรรมของใครพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ? | Cynetes | เคน | {'paragraph': 172, 'question': 1898, 'answer': 9897} | 1 | 0.906225 | 0.916824 | 0.391884 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | Who 's culture evolved under the pressure and influence of foreign forces ? | วัฒนธรรมของใครพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ? | The earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity | ยุคหินยุคแรกสุดของ Extremity ทางตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป | {'paragraph': 172, 'question': 1898, 'answer': 9898} | 1 | 0.906225 | 0.916824 | 0.786368 |
Little is known of the earliest Stone Age inhabitants of Europe 's southwestern extremity . The ancient Greeks called them the Cynetes ( or Cunetes ) . Whatever their origins , their culture evolved under the pressure and influence of foreign forces . Among the many invading armies that settled here and contributed to nascent Portuguese culture were Phoenicians , who settled in the area around 1,000 b.c . , followed by the Celts , Iberians , Greeks , and Carthaginians . But it was the Romans , who arrived late in the third century b.c . , who most greatly influenced all of Iberia . They built towns , industries , roads , and bridges , developed agriculture , and bequeathed the Latin language , of which Portuguese is a direct descendant . The Romans named the southwestern province of the peninsula Lusitania , oddly enough for one of the Celtiberian tribes they defeated , and by the third century a.d . had introduced Christianity . By the beginning of the fourth century the Algarve had a bishop in place , based in Faro . But Rome had already fallen into decay , and soon hordes of northern tribesmen took over the empire . The Algarve fell to the Visigoths in the mid - fifth century . Under Moorish Rule In a.d . 711 , the Moors brought powerful armies from North Africa and launched a devastating attack on the Iberian peninsula , conquering much of what would become Spain and Portugal . They imposed Islam and left an indelible influence on the countryside and the population of the Algarve . The Moorish legacy can still be seen in the form of wells and waterwheels , squat white houses , the dark complexions of the people , and in the very name given the region �� ��� �� taken from Al - Gharb , which means " country of the west " ( when the Moors conquered the territory , it was the most westerly in the known world ) . The Moors governed their Iberian kingdoms from across the border in Seville , but the Algarve had its own regional capital and huge , invulnerable fortress . The capital was Chelb ( or Xelb ) , and it was bigger and better defended than Lisbon . Today the town , known as Silves , is a provincial outpost whose only besiegers are busloads of tourists who climb the narrow streets up to the old Moorish ramparts . | ไม่ค่อยมีใครรู้จักในยุคหินยุคแรกสุดของชาวตะวันตกเฉียงใต้ของยุโรป ยุคโบราณ Greeks เรียกพวกเขาว่า cynetes (หรือ cunetes) ไม่ว่าต้นกำเนิดของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาจะพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ ในบรรดากองทัพที่บุกรุกจำนวนมากที่ตั้งรกรากอยู่ที่นี่และมีส่วนร่วมในวัฒนธรรมโปรตุเกสที่เพิ่งตั้งขึ้นใหม่คือชาวฟินีเซียซึ่งตั้งรกรากอยู่ในพื้นที่ประมาณ 1,000 b.c . ตามด้วย Celts, Iberians, Greeks และ Carthaginians แต่มันเป็นชาวโรมันที่มาถึงในช่วงปลายศตวรรษที่สาม b.c . ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากที่สุดของ Iberia ทั้งหมด พวกเขาสร้างเมืองอุตสาหกรรมถนนและสะพานพัฒนาเกษตรกรรมและยกมรดกภาษาละตินซึ่งโปรตุเกสเป็นลูกหลานโดยตรง ชาวโรมันตั้งชื่อจังหวัดทางตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทร Lusitania ซึ่งแปลกพอสำหรับหนึ่งในเผ่า Celtiberian ที่พวกเขาพ่ายแพ้และในศตวรรษที่สาม a.d . ได้แนะนำศาสนาคริสต์ ในตอนต้นของศตวรรษที่สี่อัลการ์ฟมีบิชอปอยู่ในสถานที่ใน Faro แต่ Rome ได้ลดลงสู่ความเสื่อมโทรมแล้วและในไม่ช้าพยุหเสนาของชนเผ่าทางเหนือก็เข้ายึดครองจักรวรรดิ อัลการ์ฟตกลงไปที่ Visigoths ในช่วงกลางศตวรรษที่ห้า ภายใต้กฎของมัวร์ใน A.D 711 ทุ่งนำกองทัพที่ทรงพลังจาก North Africa และเปิดตัวการโจมตีที่ร้ายแรงบนคาบสมุทรไอบีเรียการพิชิตสิ่งที่จะกลายเป็น Spain และ Portugal พวกเขากำหนดอิสลามและทิ้งอิทธิพลที่ลบไม่ออกในชนบทและประชากรของอัลการ์ฟ มรดกของมัวร์ยังคงสามารถมองเห็นได้ในรูปแบบของบ่อน้ำและ waterwheels, บ้านสีขาวหมอบ, ผิวคล้ำของผู้คนและในชื่อที่ได้รับภูมิภาคที่ได้รับจากภูมิภาค�������, นำมาจากอัล - gharb ซึ่งหมายความว่า " ประเทศของตะวันตก "(เมื่อทุ่งพิชิตดินแดนมันเป็นตะวันตกที่ดีที่สุดในโลกที่รู้จัก) ทุ่งหญ้าปกครองอาณาจักรไอบีเรียของพวกเขาจากข้ามพรมแดนใน Seville แต่อัลการ์ฟมีเมืองหลวงระดับภูมิภาคของตัวเองและป้อมปราการขนาดใหญ่ที่คงกระพัน เมืองหลวงคือ Chelb (หรือ XELB) และมันก็ใหญ่กว่าและได้รับการปกป้องดีกว่า Lisbon ทุกวันนี้เมืองที่รู้จักกันในชื่อ Silves เป็นด่านหน้าของจังหวัดที่มีผู้บุกรุกเพียงคนเดียวเท่านั้นที่เป็นรถบัสของนักท่องเที่ยวที่ปีนถนนแคบ ๆ ขึ้นไปยังกำแพงมัวร์เก่า | Who 's culture evolved under the pressure and influence of foreign forces ? | วัฒนธรรมของใครพัฒนาภายใต้แรงกดดันและอิทธิพลของกองกำลังต่างชาติ? | Rome | Rome | {'paragraph': 172, 'question': 1898, 'answer': 9899} | 1 | 0.906225 | 0.916824 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.