id
stringlengths 1
4
| translation
translation |
---|---|
300 | {
"en": "Swedish toast with fruit",
"fr": "Pain grillé suédois aux fruits"
} |
301 | {
"en": "Toasted bread, slices, multigrain",
"fr": "Pain grillé, tranches, multicéréale"
} |
302 | {
"en": "Croutons to spread",
"fr": "Croûton à tartiner"
} |
303 | {
"en": "Plain croutons",
"fr": "Croûtons nature"
} |
304 | {
"en": "Breadcrumbs",
"fr": "Chapelure"
} |
305 | {
"en": "Breadstick",
"fr": "Gressin"
} |
306 | {
"en": "Viennese pastry",
"fr": "Viennoiserie"
} |
307 | {
"en": "Croissant",
"fr": "Croissant"
} |
308 | {
"en": "Croissant, ordinary, artisanal",
"fr": "Croissant ordinaire, artisanal"
} |
309 | {
"en": "Croissant with butter, artisanal",
"fr": "Croissant au beurre, artisanal"
} |
310 | {
"en": "Croissant with almonds, artisanal",
"fr": "Croissant aux amandes, artisanal"
} |
311 | {
"en": "Milk bread roll, from bakery",
"fr": "Pain au lait, artisanal"
} |
312 | {
"en": "Milk bread roll",
"fr": "Pain au lait"
} |
313 | {
"en": "Milk bread roll with chocolate chips",
"fr": "Pain au lait aux pépites de chocolat"
} |
314 | {
"en": "Raisin bread (pastry)",
"fr": "Pain aux raisins (viennoiserie)"
} |
315 | {
"en": "Flaky chocolate bread, artisanal",
"fr": "Pain au chocolat feuilleté, artisanal"
} |
316 | {
"en": "Chocolate bread, pre-packaged",
"fr": "Pain au chocolat, préemballé"
} |
317 | {
"en": "Chocolate chip brioche (or briochettes)",
"fr": "Brioche (ou briochettes) aux pépites de chocolat"
} |
318 | {
"en": "Brioche with chocolate filling",
"fr": "Brioche fourrée au chocolat"
} |
319 | {
"en": "Brioche with fruit filling",
"fr": "Brioche fourrée aux fruits"
} |
320 | {
"en": "Brioche with custard filling (Chinese type)",
"fr": "Brioche fourrée crème pâtissière (type chinois)"
} |
321 | {
"en": "Brioche",
"fr": "Brioche"
} |
322 | {
"en": "Brioche, traditional bakery",
"fr": "Brioche, de boulangerie traditionnelle"
} |
323 | {
"en": "Christmas wreath (Brioche) with candied fruits",
"fr": "Couronne de Noël (Brioche) aux fruits confits"
} |
324 | {
"en": "Pure butter brioche",
"fr": "Brioche pur beurre"
} |
325 | {
"en": "Focaccia, filled",
"fr": "Focaccia, garnie"
} |
326 | {
"en": "Fougasse, filled",
"fr": "Fougasse, garnie"
} |
327 | {
"en": "Soft tortilla (to be filled), corn-based",
"fr": "Tortilla souple (à garnir), à base de maïs"
} |
328 | {
"en": "Savoury cake (filling: cheese, vegetables, meat, fish, poultry, etc.)",
"fr": "Cake salé (garniture : fromage, légumes, viande, poisson, volaille, etc.)"
} |
329 | {
"en": "Soft tortilla (to be filled), wheat based",
"fr": "Tortilla souple (à garnir), à base de blé"
} |
330 | {
"en": "Traditional pork rillettes",
"fr": "Rillettes traditionnelles de porc"
} |
331 | {
"en": "Pure pork rillettes",
"fr": "Rillettes pur porc"
} |
332 | {
"en": "Rillettes from Tours",
"fr": "Rillettes de Tours"
} |
333 | {
"en": "Rillettes from Le Mans",
"fr": "Rillettes du Mans"
} |
334 | {
"en": "Pure goose rillettes",
"fr": "Rillettes pur oie"
} |
335 | {
"en": "Rillettes of duck",
"fr": "Rillettes de canard"
} |
336 | {
"en": "Goose rillettes",
"fr": "Rillettes d'oie"
} |
337 | {
"en": "Rillettes of chicken",
"fr": "Rillettes de poulet"
} |
338 | {
"en": "Crab rillettes",
"fr": "Rillettes de crabe"
} |
339 | {
"en": "Fish rillettes",
"fr": "Rillettes de poisson"
} |
340 | {
"en": "Rillettes of salmon",
"fr": "Rillettes de saumon"
} |
341 | {
"en": "Rillettes of tuna",
"fr": "Rillettes de thon"
} |
342 | {
"en": "Potted mackerel",
"fr": "Rillettes de maquereau"
} |
343 | {
"en": "Duck confit, meat (leg), without skin, heated",
"fr": "Confit de canard, viande (cuisse), sans peau, réchauffé"
} |
344 | {
"en": "Duck confit",
"fr": "Confit de canard"
} |
345 | {
"en": "Duck, smoked duck breast",
"fr": "Canard, magret fumé"
} |
346 | {
"en": "Confit of pork liver",
"fr": "Confit de foie de porc"
} |
347 | {
"en": "Confit of poultry liver",
"fr": "Confit de foie de volaille"
} |
348 | {
"en": "Green pepper pâté",
"fr": "Pâté au poivre vert"
} |
349 | {
"en": "Ham pâté",
"fr": "Pâté au jambon"
} |
350 | {
"en": "Country style pâté or terrine",
"fr": "Pâté ou terrine de campagne"
} |
351 | {
"en": "Breton pâté",
"fr": "Pâté breton"
} |
352 | {
"en": "Duck terrine",
"fr": "Terrine de canard"
} |
353 | {
"en": "Rabbit pâté",
"fr": "Pâté de lapin"
} |
354 | {
"en": "Rabbit terrine",
"fr": "Terrine de lapin"
} |
355 | {
"en": "Game pâté",
"fr": "Pâté de gibier"
} |
356 | {
"en": "Country-style pâté with mushrooms",
"fr": "Pâté de campagne aux champignons"
} |
357 | {
"en": "Fish terrine",
"fr": "Terrine de poisson"
} |
358 | {
"en": "Seafood terrine, with or without fish",
"fr": "Terrine de fruits de mer, avec ou sans poisson"
} |
359 | {
"en": "Tarama, pre-packaged",
"fr": "Tarama, préemballé"
} |
360 | {
"en": "Vegetable terrine or mousse",
"fr": "Terrine ou mousse de légumes"
} |
361 | {
"en": "Vegetable flan",
"fr": "Flan de légumes"
} |
362 | {
"en": "Pork liver pâté, superior",
"fr": "Pâté de foie de porc, supérieur"
} |
363 | {
"en": "Pork liver pâté",
"fr": "Pâté de foie de porc"
} |
364 | {
"en": "Pork liver mousse or Liver cream",
"fr": "Mousse de foie de porc supérieure ou Crème de foie"
} |
365 | {
"en": "Pork liver mousse",
"fr": "Mousse de foie de porc"
} |
366 | {
"en": "Duck mousse",
"fr": "Mousse de canard"
} |
367 | {
"en": "Poultry liver pâté",
"fr": "Pâté de foie de volaille"
} |
368 | {
"en": "Foie gras, duck, whole, cooked",
"fr": "Foie gras, canard, entier, cuit"
} |
369 | {
"en": "Foie gras, duck, block, without pieces",
"fr": "Foie gras, canard, bloc, sans morceaux"
} |
370 | {
"en": "Foie gras, duck, block, 30% pieces",
"fr": "Foie gras, canard, bloc, 30% de morceaux"
} |
371 | {
"en": "Foie gras, duck, block, 50% pieces",
"fr": "Foie gras, canard, bloc, 50% de morceaux"
} |
372 | {
"en": "Goose liver pâté",
"fr": "Pâté de foie d'oie"
} |
373 | {
"en": "Foie gras, duck, raw",
"fr": "Foie gras de canard, cru"
} |
374 | {
"en": "Foie gras, duck, block",
"fr": "Foie gras, canard, bloc"
} |
375 | {
"en": "Pâté",
"fr": "Pâté"
} |
376 | {
"en": "Galantine",
"fr": "Galantine"
} |
377 | {
"en": "Pistachioed pork roll",
"fr": "Roulade de porc pistachée"
} |
378 | {
"en": "Eggs with ham in jelly",
"fr": "Oeuf au jambon en gelée"
} |
379 | {
"en": "Pate in a crust",
"fr": "Pâté en croûte"
} |
380 | {
"en": "Ham in a crust",
"fr": "Jambon en croûte"
} |
381 | {
"en": "Head cheese",
"fr": "Fromage de tête"
} |
382 | {
"en": "Pork snout with salad dressing sauce",
"fr": "Museau de porc vinaigrette"
} |
383 | {
"en": "Ham with parsley in jelly",
"fr": "Jambon persillé en gelée"
} |
384 | {
"en": "Beef snout",
"fr": "Museau de boeuf"
} |
385 | {
"en": "Andouille sausage",
"fr": "Andouille"
} |
386 | {
"en": "Andouille sausage from Guéméné",
"fr": "Andouille de Guéméné"
} |
387 | {
"en": "Andouille sausage, heated in a pan",
"fr": "Andouille, réchauffée à la poêle"
} |
388 | {
"en": "Andouille from Vire",
"fr": "Andouille de Vire"
} |
389 | {
"en": "Andouillette, to be cooked",
"fr": "Andouillette, à cuire"
} |
390 | {
"en": "Andouillette, sautéed/fried",
"fr": "Andouillette, sauteé/poêlée"
} |
391 | {
"en": "Andouillette from Troyes, to be cooked",
"fr": "Andouillette de Troyes, à cuire"
} |
392 | {
"en": "Tripe in the style of Caen",
"fr": "Tripes à la mode de Caen"
} |
393 | {
"en": "Tripe in the style of Caen",
"fr": "Tripes à la mode de Caen"
} |
394 | {
"en": "Tripe with tomato or Provençal sauce",
"fr": "Tripes à la tomate ou à la provençale"
} |
395 | {
"en": "Black pudding, to be cooked",
"fr": "Boudin noir, à cuire"
} |
396 | {
"en": "Black pudding, sautéed/fried",
"fr": "Boudin noir, sauté/poêlé"
} |
397 | {
"en": "Caribbean black pudding, to be cooked",
"fr": "Boudin antillais, à cuire"
} |
398 | {
"en": "White pudding, sautéed/fried",
"fr": "Boudin blanc, sauté/poêlé"
} |
399 | {
"en": "White pudding, to be cooked",
"fr": "Boudin blanc, à cuire"
} |
Subsets and Splits