id
stringlengths
6
23
audio
audioduration (s)
0
31.1
transcript
stringlengths
3
388
06_04_41_0
На почетку је био велики прасак.
06_04_41_1
Да појасним.
06_04_41_2
Видим себе,
06_04_41_3
негде, вероватно, да је било око 6 или пола 7, или можда 7 не знам тачно, колко сати.
06_04_41_4
Kада сам се сјурио из свога стана у Хаџи Продановој број 7,
06_04_41_5
са другога спрата, са својом мајком и појурио,
06_04_41_6
једном не очекиваном брзином, прескачићи по неколико басамака,
06_04_41_7
степеништем које било мало лучно, озидано.
06_04_41_8
А на средини тога лука се налазио прозор,
06_04_41_9
степенишњи.
06_04_41_10
И управо када смо, моја мајка и ја,
06_04_41_11
били негде у висини првога спрата
06_04_41_12
и на срећу заклоњени том закривљеношћу зида,
06_04_41_13
а не баш испред прозора,
06_04_41_14
десио се велики прасак.
06_04_41_15
Улетела су стакла прозорска,
06_04_41_16
улетело је неког камења, делови цигала, прашина
06_04_41_17
кроз тај прозор,
06_04_41_18
на коме на сву срећу нисмо били,
06_04_41_19
јер да смо били, вероватно би нас
06_04_41_20
та стакла поприлично исецкала,
06_04_41_21
а можда би нас и тај притисак
06_04_41_22
заувек извукао
06_04_41_23
из овога живљења.
06_04_41_24
Па тако не би било ове приче данас за вас.
06_04_41_25
Тај велики прасак десио се у дворишту наше куће,
06_04_41_26
где се у позадини у башти на неких двадесетак корака
06_04_41_27
од главне зграде у којој смо ми становали,
06_04_41_28
налазила једна мања кућа приземна
06_04_41_29
у којој је становао наш газда са породицом.
06_04_41_30
Дакле, трасак је настао због тога што је једна бомба из авиона одмах у старту треснула у ту кућу и срушила је.
06_04_41_31
И ево сада се налазимо у томе подруму.
06_04_41_32
Ја се у томе подруму први пут налазим, јел ето никад нисам ни ушао у њега.
06_04_41_33
У тај подрум ћу долазити касније, током окупације, да цепкам дрва за потпалу.
06_04_41_34
Али сада сам први пут био и мало ми је било чудан и било ми мало замнимљиво,
06_04_41_35
без обзира што је био пун прашине од тога праска,
06_04_41_36
па се није баш најбоље могао да
06_04_41_37
сагледа.
06_04_41_38
А у њему се осећао и мирис,
06_04_41_39
односно,
06_04_41_40
добро, мирис, рекимо баш мирис,
06_04_41_41
нечега што је подсећало
06_04_41_42
барут или тако нешто, што производи нека експлозија.
06_04_41_43
У подрму смо били станари,
06_04_41_44
те зграде.
06_04_41_45
Неки су изгледа још ранје, дотрчали благовремено обавештени,
06_04_41_46
да је почело бомбардовање, а не као ја који сам у ствари био пробуђен почетком самог бомбардовања.
06_04_41_47
Ту је била и газдина породица.
06_04_41_48
Од мушкарца, од којих се нешто очекивало да предузму неку акцију.
06_04_41_49
Потребну у случају спасаања, био сам ја и још један, Мики такође, Мики, број 2, који је становао у некој кући ниже од нас, два три броја, а који је дошао, због бомбардовања, што му се,
06_04_41_50
вереница која била у другом стању, којом још није био жењен, налазила у нашој кући, била ћерка домара.
06_04_41_51
И онда се десило то, да смо морали, а онда се десило одмах по нашим силаску у подрум, док су још бомбе падале.
06_04_41_52
Интересантно је то Немачко бомбардовање било.
06_04_41_53
Било је то много интересантније и, мислим, више застрашивало него она каснија,
06_04_41_54
Америчка из 44. године.
06_04_41_55
Јер та су трајала кратко.
06_04_41_56
Американци су долазили у јатима.
06_04_41_57
Из једног цуга пуштали свој тепих бомби.
06_04_41_58
То је стравично звучало, док је падао тај тепих,
06_04_41_59
као да неко спушта оне металне ролетне на вратима.
06_04_41_60
Али кад су оне пале и кад је
06_04_41_61
пукло, кад се то завршило. Било је завршено до следећег неког дана.
06_04_41_62
Па је човек био слободан.
06_04_41_63
Ове Немачке бомбе су ишле некако сукцесивно.
06_04_41_64
Како су авиони летели од стране Земуна,
06_04_41_65
па тамо негде у правцу,
06_04_41_66
ка Смедереву.
06_04_41_67
Авиони су изгледа бацали појединачно те бомбе.
06_04_41_68
У почетку се увек чуо из далека фијук
06_04_41_69
...падања бомбе и експлозија, пуцањ.
06_04_41_70
Најпре у даљини...
06_04_41_71
...онако пригушен.
06_04_41_72
Па затим следећи, како је следећа бомба летела мало ближе фиук и мало јачи пуцањ,
06_04_41_73
па све тако приближавао се, приближавао се и човек је онда чекао,
06_04_41_74
де ће сада онај дефинитивни, већ приближен, да ће да тресне у кућу...
06_04_41_75
...или ће да прескоти.
06_04_41_76
Тако да је то било мало застр... не мало, негово доста застрашујуће.
06_04_41_77
Човек је увлачио главу врат у рамена,
06_04_41_78
као да би тиме могао да се сакрија, уколико би бомба пала на кућу.
06_04_41_79
Дакле, после тог великог праска, када је бомба пала у двориште,
06_04_41_80
следећи је већ прејахао кућу и удаљио се.
06_04_41_81
И онда су долазили и следећи, и то је тралао доста.
06_04_41_82
Међутим, онда је неко констатовао у том подруму који је био сад већ испуњен димом и прашином
06_04_41_83
од те предходне бомбе које пала у газдину кућу.
06_04_41_84
Неко казао јао, па мама је остала у купатилу.
06_04_41_85
Дакле, газдаричина жена.
06_04_41_86
И сад је требало отићи до оних рушевина те зграде приземне,
06_04_41_87
видети шта је са том женом у купатилу, да ли је погинула или остала читава.
06_04_41_88
И онда се, што смо само Микица, тај другим Мики, број два и ја били младићи...
06_04_41_89
кадри за такве акције,
06_04_41_90
пала је некако прећутно коцка
06_04_41_91
да ми идемо тамо заједно са газдом
06_04_41_92
и да видимо што се дешава.
06_04_41_93
Најрадије не бих изишо,
06_04_41_94
ни ја, предпостављам, ни тај Мики,
06_04_41_95
али је некако осећање,
06_04_41_96
стида да се повучемо.
06_04_41_97
Нагнало да превазиђемо свој страх још за време бомбардовања и надлетањаа ми смо отишли тамо.
06_04_41_98
И на сву срећу прилично брзо смо нашли газдарицу у купатилу још живу, мало контузовану.
06_04_41_99
Јер је просторија купатила била мала, па се није обрушила, тако да је она остала некако заштићена.

Audio dataset from Library "Milutin Bojic" digital repository

This dataset is created from multimedia digital collection, using srt files to spit audio. The content of dataset is material that our member, Mihailo Miljkovic dictated in recorder his memories from his very interesting life.

Great thanks go to the great guys from CLASSLA - CLARIN Knowledge Centre for South Slavic Languages

Nikola Ljubesic and Peter Rupnik on help to adapt the code for HF publishing!

Downloads last month
2,752

Models trained or fine-tuned on Sagicc/audio-lmb-ds