id
stringlengths
7
10
query
stringlengths
200
23.1k
answer
stringlengths
80
25.4k
text
stringlengths
80
23k
src_lang
stringclasses
2 values
trg_lang
stringclasses
4 values
DOLFIN8200
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### TITRES DE CRÉANCE DES MARCHÉS ÉMERGENTS La totalité ou une part importante des actifs d’un Compartiment peut être investie dans des titres de créance des Pays émergents, dont des titres à court et long terme libellés dans différentes devises, qui peuvent être non notés ou notés dans les catégories plus basses par les différentes agences de notation. Outre les risques inhérents aux investissements sur des Marchés émergents en général, les titres de créance des Pays des marchés émergents peuvent être soumis à des risques plus importants de perte du principal et des intérêts par rapport aux titres de créance émis par des débiteurs dans les pays développés, et peuvent être considérés comme étant essentiellement spéculatifs en ce qui concerne la capacité de l’émetteur à payer les intérêts et le principal. Ils peuvent également s’accompagner d’un risque supérieur à celui des titres émis par des entités de pays développés en cas de détérioration de la conjoncture économique générale. L’évaluation du risque de crédit pour les titres de créance des Marchés émergents peut comporter une incertitude plus importante, car les sociétés des marchés émergents sont généralement soumises à des normes comptables, d’audit et de présentation de l’information financière, des exigences en matière de pratiques et de communication de l’information moins contraignantes et moins standardisées que celles en vigueur dans les pays développés. Par conséquent, les informations publiques d’une société des pays émergents sont moins accessibles que celles d’une société d’un pays développé. En outre, la qualité et la fiabilité des données officielles diffusées par l’administration ou les Bourses des pays émergents ne répondent pas aux mêmes normes que dans les pays plus développés. Étant donné que les investisseurs jugent plus risqués les titres de créance des Pays émergents, les rendements ou les prix de ces titres peuvent fluctuer davantage que ceux des titres de créance émis par des débiteurs situés dans des pays développés. Le marché des titres de créance des pays émergents peut être plus réduit et moins actif que celui des titres de créance émis par des entités de pays développés, ce qui peut avoir un impact défavorable sur le prix de vente des titres de créance des pays émergents. La publicité et l’opinion négative des investisseurs à l’égard des titres de créance des marchés émergents et des économies des pays émergents, qu’elles soient le fruit d’une analyse fondamentale ou non, peuvent par ailleurs contribuer à faire baisser la valeur et la liquidité de ces titres. Concernant le fait qu’un Compartiment puisse investir dans des structures sukuk, les investisseurs de ces Compartiments doivent savoir que les investissements dans ces structures peuvent être moins liquides et plus volatils que d’autres placements obligataires, se caractériser par des frais de négociation plus élevés et non notés par des Agences de notation reconnues.
### TÍTULOS DE DEUDA DE MERCADOS EMERGENTES La totalidad o una gran parte de los activos de una Cartera podrá invertirse en títulos de deuda de Países de Mercados Emergentes, incluidos los títulos a corto y largo plazo denominados en varias divisas, que es posible que no tengan calificación o que estén calificados en una categoría inferior por las diferentes agencias de calificación crediticia. Además de los riesgos relacionados con las inversiones en los Países de Mercados Emergentes, por lo general, los títulos de deuda de los Países de Mercados Emergentes podrán estar sujetos a un riesgo mayor de pérdida del capital y de los intereses que los títulos de deuda emitidos por deudores en países desarrollados, y podrán considerarse principalmente especulativos con respecto a la capacidad del emisor de pagar intereses y reembolsar el capital. Por lo general, también podrán estar sujetos a un riesgo mayor que los títulos emitidos por deudores en países desarrollados, en caso de deterioro de las condiciones económicas generales. Además, evaluar el riesgo de crédito de los títulos de deuda de Países de Mercados Emergentes podrá implicar una mayor incertidumbre, ya que las sociedades en mercados emergentes suelen estar sujetas a unos estándares de contabilidad, de auditoría y de informes financieros menos rigurosos y uniformes, así como a menos requisitos de prácticas y divulgación que los que se aplican a sociedades en países desarrollados. Por lo tanto, se suele disponer de menos información de dominio público sobre una sociedad en mercados emergentes que sobre una sociedad en un país desarrollado. Asimismo, la calidad y la fiabilidad de los datos oficiales que publique el Gobierno o las bolsas en mercados emergentes pueden no corresponderse con los patrones en economías más desarrolladas. Debido a que los inversores perciben, por lo general, que hay mayores riesgos asociados a los títulos de deuda de los Países de Mercados Emergentes, los rendimientos o los precios de tales títulos podrán tender a fluctuar más que aquellos títulos de deuda emitidos por deudores en países desarrollados. El mercado de títulos de deuda de Países de Mercados Emergentes podrá ser más débil y menos activo que aquellos títulos de deuda emitidos por deudores en países desarrollados, lo que puede afectar de forma negativa a los precios a los que se venden los títulos de deuda de Países de Mercados Emergentes. Además, la publicidad negativa y las percepciones del inversor sobre los títulos de deuda de los mercados emergentes y las economías de los Países de Mercados Emergentes, generalmente, ya sea en base a un análisis fundamental o no, podrán ser un factor determinante en el descenso del valor y la liquidez de tales títulos. Respecto al hecho de que una Cartera pueda invertir en estructuras de sukuk, los inversores en estas Carteras deberán ser conscientes de que las inversiones en estructuras de sukuk podrán ser menos líquidas y más volátiles en precio que en otros títulos de renta fija; podrán estar sujetas a costes de negociación superiores y podrán no estar calificadas por las Agencias de Calificación Reconocidas.
### TITRES DE CRÉANCE DES MARCHÉS ÉMERGENTS La totalité ou une part importante des actifs d’un Compartiment peut être investie dans des titres de créance des Pays émergents, dont des titres à court et long terme libellés dans différentes devises, qui peuvent être non notés ou notés dans les catégories plus basses par les différentes agences de notation. Outre les risques inhérents aux investissements sur des Marchés émergents en général, les titres de créance des Pays des marchés émergents peuvent être soumis à des risques plus importants de perte du principal et des intérêts par rapport aux titres de créance émis par des débiteurs dans les pays développés, et peuvent être considérés comme étant essentiellement spéculatifs en ce qui concerne la capacité de l’émetteur à payer les intérêts et le principal. Ils peuvent également s’accompagner d’un risque supérieur à celui des titres émis par des entités de pays développés en cas de détérioration de la conjoncture économique générale. L’évaluation du risque de crédit pour les titres de créance des Marchés émergents peut comporter une incertitude plus importante, car les sociétés des marchés émergents sont généralement soumises à des normes comptables, d’audit et de présentation de l’information financière, des exigences en matière de pratiques et de communication de l’information moins contraignantes et moins standardisées que celles en vigueur dans les pays développés. Par conséquent, les informations publiques d’une société des pays émergents sont moins accessibles que celles d’une société d’un pays développé. En outre, la qualité et la fiabilité des données officielles diffusées par l’administration ou les Bourses des pays émergents ne répondent pas aux mêmes normes que dans les pays plus développés. Étant donné que les investisseurs jugent plus risqués les titres de créance des Pays émergents, les rendements ou les prix de ces titres peuvent fluctuer davantage que ceux des titres de créance émis par des débiteurs situés dans des pays développés. Le marché des titres de créance des pays émergents peut être plus réduit et moins actif que celui des titres de créance émis par des entités de pays développés, ce qui peut avoir un impact défavorable sur le prix de vente des titres de créance des pays émergents. La publicité et l’opinion négative des investisseurs à l’égard des titres de créance des marchés émergents et des économies des pays émergents, qu’elles soient le fruit d’une analyse fondamentale ou non, peuvent par ailleurs contribuer à faire baisser la valeur et la liquidité de ces titres. Concernant le fait qu’un Compartiment puisse investir dans des structures sukuk, les investisseurs de ces Compartiments doivent savoir que les investissements dans ces structures peuvent être moins liquides et plus volatils que d’autres placements obligataires, se caractériser par des frais de négociation plus élevés et non notés par des Agences de notation reconnues.
fr
es
DOLFIN8201
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Practical Information Historic performance to 31 December 2021 | | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fund | | | 5.7 | 10.0 | -7.4 | | Benchmark † | | | 5.9 | 10.1 | -7.0 | The depositary of the Fund is State Street Bank International GmbH, Luxembourg Branch. Further information about the Fund can be obtained from the latest annual and half-yearly reports of the BlackRock Global Index Funds (BGIF). These documents are available free of charge in English and certain other languages. These can be found, along with other information, such as share prices, on the BlackRock website at www.blackrock.com, on the iShares website at www.ishares.com, or by calling the International Investor Servicing team on +44 (0) 20 7743 3300. Investors should note that the tax legislation that applies to the Fund may have an impact on the personal tax position of your investment in the Fund. The Fund is a sub-fund of BGIF, an umbrella structure comprising different sub-funds. This document is specific to the Fund and share class stated at the beginning of this document. However, the Fund’s prospectus, annual and half-yearly reports are prepared for the umbrella. BGIF may be held liable solely on the basis of any statement contained in this document that is misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of the Fund’s prospectus. Under Luxembourg law, BGIF has segregated liability between its sub-funds (i.e. the Fund’s assets will not be used to discharge the liabilities of other sub-funds within BGIF). In addition, the Fund’s assets are held separately from the assets of other sub-funds. Investors may switch their shares in the Fund for shares in another sub-fund within BGIF, subject to meeting certain conditions as set out in the Fund’s prospectus. The Remuneration Policy of the Management Company, which describes how remuneration and benefits are determined and awarded, and the associated governance arrangements, is available at www.blackrock.com/Remunerationpolicy or on request from the registered office of the Management Company. This Fund is authorised in Luxembourg and regulated by the Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF). This Key Investor Information is accurate as at 01 June 2022
# Información Práctica Rentabilidad histórica hasta el 31 de diciembre de 2021 | | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fondo | | | 5,7 | 10,0 | -7,4 | | Índice † | | | 5,9 | 10,1 | -7,0 | El depositario del Fondo es State Street Bank International GmbH, Luxembourg Branch. Puede obtenerse más información acerca del Fondo en los informes anuales y semestrales más recientes de BlackRock Global Index Funds (BGIF). Estos documentos se encuentran disponibles gratuitamente en inglés y en ciertos otros idiomas. Podrán obtenerse, junto con otra información como precios de las acciones, en el sitio web de BlackRock, en la dirección www.blackrock.com, en el sitio web de iShares cuya dirección es www.ishares.com, o llamando al equipo Internacional de Servicios al Inversor en el +44 (0) 20 7743 3300. Los inversores deben tener presente que la legislación tributaria de aplicación al Fondo puede repercutir en la posición fiscal personal de su inversión en el Fondo. El Fondo es un compartimento de BGIF, una estructura paraguas compuesta de diferentes compartimentos. Este documento es específico del Fondo y de la clase de acciones que se indican al principio de este documento. No obstante, el folleto del Fondo y los informes anuales y semestrales del Fondo se elaboran para todo el paraguas. BGIF únicamente incurrirá en responsabilidad por las declaraciones contenidas en el presente documento que resulten engañosas, inexactas o incoherentes frente a las correspondientes partes del folleto del Fondo. Con arreglo a la legislación de Luxemburgo, BGIF mantiene responsabilidad segregada entre sus compartimentos (significa que los activos del Fondo no se utilizarán para hacer frente a los pasivos de otros compartimentos dentro de BGIF). Además, los activos del Fondo se mantienen separados de los activos de otros compartimentos. Los inversores podrán canjear sus acciones del Fondo por acciones de otro compartimento dentro de BGIF, con sujeción a ciertas condiciones que señala el folleto del Fondo. La Política de remuneración de la Sociedad de gestión, que describe el modo en que se calculan y conceden la remuneración y las prestaciones, así como los acuerdos de gestión relacionados, se encuentra disponible en www.blackrock.com/Remunerationpolicy o puede obtenerse mediante solicitud al domicilio social de la Sociedad de gestión. Este Fondo está autorizado en Luxemburgo y está regulado por la Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF). Estos Datos Fundamentales para el Inversor son exactos a 01 junio 2022
# Practical Information Historic performance to 31 December 2021 | | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fund | | | 5.7 | 10.0 | -7.4 | | Benchmark † | | | 5.9 | 10.1 | -7.0 | The depositary of the Fund is State Street Bank International GmbH, Luxembourg Branch. Further information about the Fund can be obtained from the latest annual and half-yearly reports of the BlackRock Global Index Funds (BGIF). These documents are available free of charge in English and certain other languages. These can be found, along with other information, such as share prices, on the BlackRock website at www.blackrock.com, on the iShares website at www.ishares.com, or by calling the International Investor Servicing team on +44 (0) 20 7743 3300. Investors should note that the tax legislation that applies to the Fund may have an impact on the personal tax position of your investment in the Fund. The Fund is a sub-fund of BGIF, an umbrella structure comprising different sub-funds. This document is specific to the Fund and share class stated at the beginning of this document. However, the Fund’s prospectus, annual and half-yearly reports are prepared for the umbrella. BGIF may be held liable solely on the basis of any statement contained in this document that is misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of the Fund’s prospectus. Under Luxembourg law, BGIF has segregated liability between its sub-funds (i.e. the Fund’s assets will not be used to discharge the liabilities of other sub-funds within BGIF). In addition, the Fund’s assets are held separately from the assets of other sub-funds. Investors may switch their shares in the Fund for shares in another sub-fund within BGIF, subject to meeting certain conditions as set out in the Fund’s prospectus. The Remuneration Policy of the Management Company, which describes how remuneration and benefits are determined and awarded, and the associated governance arrangements, is available at www.blackrock.com/Remunerationpolicy or on request from the registered office of the Management Company. This Fund is authorised in Luxembourg and regulated by the Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF). This Key Investor Information is accurate as at 01 June 2022
en
es
DOLFIN8202
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Past performance This share class was launched in 2021. As past performance data are not yet available for one calendar year, the past performance cannot be disclosed. Please note that past performance is no guarantee of future performance. The illustration shows annual performance, calculated as a percentage of the fund's net assets in the fund currency. In calculating previous performance, all costs and fees have been deducted, with the exception of the subscription and redemption fees. The sub-fund was launched on September 30, 2021. This share class was launched on September 30, 2021. The base currency of the sub-fund is EUR. Past performance has been calculated in CHF.
# Frühere Wertentwicklung Diese Anteilsklasse wurde im Jahr 2021 lanciert. Die Wertentwicklung für ein komplettes Kalenderjahr ist daher nicht verfügbar, weshalb die frühere Wertentwicklung nicht ausgewiesen werden kann. Bitte beachten Sie, dass die Wertentwicklung in der Vergangenheit keine Garantie für zukünftige Entwicklungen darstellt. Die Darstellung zeigt die jährliche Wertentwicklung berechnet in Prozenten des Nettovermögens des Fonds in dessen Fondswährung. Bei der Berechnung der früheren Wertentwicklung wurden sämtliche Kosten und Gebühren mit Ausnahme der Verkaufs- und Rücknahmegebühr abgezogen. Der Teilfonds wurde am 30. September 2021 aufgelegt. Diese Anteilsklasse wurde am 30. September 2021 aufgelegt. Die Basiswährung des Teilfonds ist EUR. Die frühere Wertentwicklung wurde in CHF berechnet.
# Past performance This share class was launched in 2021. As past performance data are not yet available for one calendar year, the past performance cannot be disclosed. Please note that past performance is no guarantee of future performance. The illustration shows annual performance, calculated as a percentage of the fund's net assets in the fund currency. In calculating previous performance, all costs and fees have been deducted, with the exception of the subscription and redemption fees. The sub-fund was launched on September 30, 2021. This share class was launched on September 30, 2021. The base currency of the sub-fund is EUR. Past performance has been calculated in CHF.
en
de
DOLFIN8203
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### The Board of Directors may decide to reorganise a Sub-Fund or Class by splitting it in two or more Sub-Funds or Classes, as the case may be, in accordance with the Law of 2010. Notwithstanding the above, the Board of Directors may also decide to put a decision to split a Sub-Fund or Share Class to a general meeting of the Shareholders of the Sub-Fund or Share Class concerned. Such a decision will be reached on a simple majority of votes cast, without any particular quorum requirement. In all instances of split mentioned above, holders of Shares concerned will be notified at least one month prior to the effective date of the split (except in the case of a Shareholder meeting). In addition, the provisions on mergers of UCITS in the Law of 2010 and any implementing regulation will apply to such splits. - ## PROTECTION OF PERSONAL DATA AND TELEPHONE RECORDINGS
#### El Consejo de administración podrá decidir reorganizar un Subfondo o una Clase dividiéndolos en dos o varios Subfondos o Clases, según sea el caso, de conformidad con la Ley de 2010. Sin perjuicio de lo anterior, el Consejo de administración también podrá decidir someter la decisión de división de un Subfondo o una Clase de Acciones a la junta general de Accionistas del Subfondo o la Clase de Acciones afectados. Tal decisión se adoptará por mayoría simple de los votos emitidos sin requisito alguno de cuórum. En todos los casos de división mencionados anteriormente, se informará a los titulares de Acciones afectados como mínimo un mes antes de la fecha de entrada en vigor de la división (salvo en caso de que los acuerdos se adopten en junta de Accionistas). Además, dichas divisiones estarán sujetas a las disposiciones relativas a divisiones de IIC en valores mobiliarios de la Ley de 2010 y cualquier reglamento sobre su aplicación. - ## PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES Y GRABACIONES TELEFÓNICAS
#### The Board of Directors may decide to reorganise a Sub-Fund or Class by splitting it in two or more Sub-Funds or Classes, as the case may be, in accordance with the Law of 2010. Notwithstanding the above, the Board of Directors may also decide to put a decision to split a Sub-Fund or Share Class to a general meeting of the Shareholders of the Sub-Fund or Share Class concerned. Such a decision will be reached on a simple majority of votes cast, without any particular quorum requirement. In all instances of split mentioned above, holders of Shares concerned will be notified at least one month prior to the effective date of the split (except in the case of a Shareholder meeting). In addition, the provisions on mergers of UCITS in the Law of 2010 and any implementing regulation will apply to such splits. - ## PROTECTION OF PERSONAL DATA AND TELEPHONE RECORDINGS
en
es
DOLFIN8204
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Philippines The Shares being offered or sold have not been registered with the Securities and Exchange Commission of the Philippines under the Securities Regulation Code. Any future offer or sale thereof is subject to registration requirements under the code unless such offer or sale qualifies as an exempt transaction. The Shares are being sold to the investor on the understanding that it is a “Qualified Buyer” as defined under 10.1(1) of the Code, and consequently this transaction is exempt from registration requirements. By a purchase of the Shares, the investor will be deemed to acknowledge that the issue of, offer for subscription or purchase of, or invitation to subscribe for or purchase, such Shares was made outside the Philippines.
### Filippine Le Azioni offerte o vendute non sono state registrate presso la Securities and Exchange Commission delle Filippine ai sensi del Securities Regulation Code. Qualsivoglia offerta o vendita futura delle Azioni è soggetta ai requisiti di registrazione previsti dal Codice, salvo qualora detta offerta o vendita rientri tra le transazioni esenti. Le Azioni sono vendute all'investitore a condizione che si tratti di un "Acquirente Qualificato" come definito al punto 10.1(1) del Codice. Pertanto, questa operazione è esente dagli obblighi di registrazione. Acquistando le Azioni, si considererà che l'investitore è consapevole del fatto che l'emissione, l'offerta in sottoscrizione o l'acquisto o l'invito a sottoscrivere o ad acquistare tali Azioni sono stati effettuati al di fuori delle Filippine.
### Philippines The Shares being offered or sold have not been registered with the Securities and Exchange Commission of the Philippines under the Securities Regulation Code. Any future offer or sale thereof is subject to registration requirements under the code unless such offer or sale qualifies as an exempt transaction. The Shares are being sold to the investor on the understanding that it is a “Qualified Buyer” as defined under 10.1(1) of the Code, and consequently this transaction is exempt from registration requirements. By a purchase of the Shares, the investor will be deemed to acknowledge that the issue of, offer for subscription or purchase of, or invitation to subscribe for or purchase, such Shares was made outside the Philippines.
en
it
DOLFIN8205
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## FLOSSBACH VON STORCH – DER ERSTE SCHRITT 46 Geographical breakdown by country47 Breakdown by economic sector48 Composition of net sub-fund assets50 Change in net sub-fund assets51 Statement of income and expenses54 Statement of assets as at 30 September 202156 Additions and disposals from 1 October 2020 to 30 September 202162
## FLOSSBACH VON STORCH – DER ERSTE SCHRITT 48 Geografische Länderaufteilung49 Branchenaufteilung50 Zusammensetzung des Netto-Teilfondsvermögens52 Veränderung des Netto-Teilfondsvermögens53 Ertrags- und Aufwandsrechnung56 Vermögensaufstellung zum 30. September 202158 Zu- und Abgänge vom 1. Oktober 2020 bis 30. September 202164
## FLOSSBACH VON STORCH – DER ERSTE SCHRITT 46 Geographical breakdown by country47 Breakdown by economic sector48 Composition of net sub-fund assets50 Change in net sub-fund assets51 Statement of income and expenses54 Statement of assets as at 30 September 202156 Additions and disposals from 1 October 2020 to 30 September 202162
en
de
DOLFIN8206
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - Each Sub-Fund may invest no more than 10% of net assets in transferable securities or money market instruments issued by the same body provided that the total value of transferable securities and money market instruments held in the issuing bodies in each of which it invests more than 5% is less than 40%. - With the prior approval of the Central Bank, the limit of 10% (in 2.3) is raised to 25% in the case of bonds that are issued by a credit institution which has its registered office in a Member State and is subject by law to special public supervision designed to protect bond- holders. If a Sub-Fund invests more than 5% of its net assets in these bonds issued by one issuer, the total value of these investments may not exceed 80% of the net asset value of the Sub-Fund. - The limit of 10% (in 2.3) is raised to 35% if the transferable securities or money market instruments are issued or guaranteed by a Member State or its local authorities or by a non- Member State or public international body of which one or more Member States are members. - The transferable securities and money market instruments referred to in 2.4 and 2.5 shall not be taken into account for the purpose of applying the limit of 40% referred to in 2.3. - Cash booked in accounts and held as ancillary liquidity shall not exceed 20% of the net assets of the Sub-Fund. - The risk exposure of a Sub-Fund to a counterparty to an OTC derivative may not exceed 5% of net assets.
- Jeder Teilfonds darf höchstens 10 % des Nettovermögens in Wertpapieren oder Geldmarkt- instrumenten ein und desselben Emittenten anlegen, wobei jedoch der Gesamtwert der Wertpapiere und Geldmarktinstrumente der Emittenten, bei denen jeweils mehr als 5 % angelegt werden, geringer als 40 % ist. - Vorbehaltlich der vorherigen Genehmigung durch die Zentralbank wird die in Ziffer 2.3 genannte Obergrenze von 10 % auf 25 % angehoben bei Anleihen, die von einem Kreditinstitut mit Sitz in einem Mitgliedstaat begeben werden, das aufgrund gesetzlicher Vorschriften zum Schut z der Inhaber dieser Anleihen einer besonderen öffentlichen Aufsicht unterliegt. Legt ein Teilfonds mehr als 5 % seines Nettovermögens in solche Anleihen an, die von ein unddemselben Emittenten begeben werden, so darf der Gesamtwert dieser Anlagen 80 % des Nettoinventarwertes des Teilfonds nicht überschreiten. - Die in Ziffer 2.3 genannte Obergrenze von 10 % erhöht sich auf 35 %, wenn die Wertpapiere oder Geldmarktinstrumente von einem Mitgliedstaat oder seinen Gebietskörperschaften, von einem Drittstaat oder von internationalen Einrichtungen öffentlich-rechtlichen Charakters, denen mindestens ein Mitgliedstaat angehört, begeben oder garantiert werden. - Die in Ziffer 2.4 und 2.5 genannten Wertpapiere und Geldmarktinstrumente werden bei der Anwendung der in Ziffer 2.3 vorgesehenen Anlagegrenze von 40 % nicht berücksichtigt. - Auf Konten gebuchte und als ergänzende Liquidität gehaltene Barmittel dürfen 20 % des Nettovermögens des Teilfonds nicht überschreiten. - Das Ausfallrisiko eines Teilfonds bei OTC-Derivaten darf 5 % des Nettovermögens nicht übersteigen.
- Each Sub-Fund may invest no more than 10% of net assets in transferable securities or money market instruments issued by the same body provided that the total value of transferable securities and money market instruments held in the issuing bodies in each of which it invests more than 5% is less than 40%. - With the prior approval of the Central Bank, the limit of 10% (in 2.3) is raised to 25% in the case of bonds that are issued by a credit institution which has its registered office in a Member State and is subject by law to special public supervision designed to protect bond- holders. If a Sub-Fund invests more than 5% of its net assets in these bonds issued by one issuer, the total value of these investments may not exceed 80% of the net asset value of the Sub-Fund. - The limit of 10% (in 2.3) is raised to 35% if the transferable securities or money market instruments are issued or guaranteed by a Member State or its local authorities or by a non- Member State or public international body of which one or more Member States are members. - The transferable securities and money market instruments referred to in 2.4 and 2.5 shall not be taken into account for the purpose of applying the limit of 40% referred to in 2.3. - Cash booked in accounts and held as ancillary liquidity shall not exceed 20% of the net assets of the Sub-Fund. - The risk exposure of a Sub-Fund to a counterparty to an OTC derivative may not exceed 5% of net assets.
en
de
DOLFIN8207
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 750 EUR | 790 EUR | | --- | --- | --- | --- | | Rendement annuel moyen | -92.50% | -39.81% | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 7,410 EUR | 8,330 EUR | | Rendement annuel moyen | -25.90% | -3.59% | | Intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 10,490 EUR | 14,810 EUR | | Rendement annuel moyen | 4.90% | 8.17% | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 16,400 EUR | 19,040 EUR | | Rendement annuel moyen | 64.00% | 13.75% |
| Tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 750 EUR | 790 EUR | | --- | --- | --- | --- | | Rendimiento medio cada año | -92.50% | -39.81% | | Desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 7,410 EUR | 8,330 EUR | | Rendimiento medio cada año | -25.90% | -3.59% | | Moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 10,490 EUR | 14,810 EUR | | Rendimiento medio cada año | 4.90% | 8.17% | | Favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 16,400 EUR | 19,040 EUR | | Rendimiento medio cada año | 64.00% | 13.75% |
| Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 750 EUR | 790 EUR | | --- | --- | --- | --- | | Rendement annuel moyen | -92.50% | -39.81% | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 7,410 EUR | 8,330 EUR | | Rendement annuel moyen | -25.90% | -3.59% | | Intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 10,490 EUR | 14,810 EUR | | Rendement annuel moyen | 4.90% | 8.17% | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 16,400 EUR | 19,040 EUR | | Rendement annuel moyen | 64.00% | 13.75% |
fr
es
DOLFIN8208
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Objectifs Ce Fonds est activement géré. L’indice de référence Cash Index EURIBOR 3 Months est utilisé à des fins de comparaison de performance uniquement. Le Fonds n’est pas contraint par un indice de référence et sa performance peut s’écarter sensiblement de celle de l’indice de référence. Le Fonds cherche à accroître la valeur de ses actifs à moyen terme en utilisant troisde stratégies d’investissement qui devraient présenter une faible corrélation de leurs rendements individuels à long terme. Le Fonds investit au moins 70de ses actifs en obligations et/ou titres de créance, instruments du marché monétaire et instruments dérivés équivalents libellés en EUR, USD ou GBP. En outre, le Fonds mettra en œuvre une série de stratégies d’instruments dérivés «beta~ », visant la gestion active de son exposition aux taux d’intérêt et au risque de crédit. Enfin, le compartiment investira dans une sélection de stratégies «alpha~ », cherchant à améliorer le rendement du portefeuille au moyen d’une allocation dynamique entre des taux d’intérêt et des devises du monde entier. Il peut avoir une exposition aux actions. Les critères environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) contribuent, mais ne constituent pas un facteur déterminant, à la prise de décision du gestionnaire. Les revenus sont réinvestis de manière systématique. Les investisseurs peuvent demander le rachat de leurs parts sur une base quotidienne (les jours ouvrés bancaires au Luxembourg), comme indiqué dans le prospectus.
## Objetivos Este Fondo se gestiona de manera activa. El índice Cash Index EURIBOR 3 Months se utiliza únicamente para comparar la rentabilidad. El Fondo no está limitado por el valor de referencia y su rentabilidad puede diferir considerablemente de la de dicho valor. El Fondo trata de incrementar el valor de sus activos a medio plazo mediante tres tipos de estrategias de inversión que presenten previsiblemente una correlación baja de su rentabilidad individual a largo plazo. El Fondo invierte por lo menos el 70de sus activos en bonos y obligaciones y/o instrumentos de deuda equivalentes, instrumentos del mercado monetario y derivados, expresados en EUR, USD o GBP. Además, el Fondo implementará un conjunto de estrategias de derivados «beta flexible» con el fin de gestionar de manera activa su exposición al tipo de interés y al riesgo de crédito. Finalmente, el subfondo invertirá en una selección de estrategias «alfa pura» con el fin de mejorar la rentabilidad de la cartera mediante una distribución dinámica entre tipos de interés y monedas de todo el mundo. Podrá tener exposición a valores de renta variable. Los criterios ambientales, sociales y de gobernanza (ESG) contribuyen a la toma de decisiones del gestor, pero no constituyen un factor determinante. Los ingresos se reinvierten sistemáticamente. Los inversores podrán efectuar reembolsos diariamente (los días hábiles bancarios en Luxemburgo), como se describe en el folleto.
## Objectifs Ce Fonds est activement géré. L’indice de référence Cash Index EURIBOR 3 Months est utilisé à des fins de comparaison de performance uniquement. Le Fonds n’est pas contraint par un indice de référence et sa performance peut s’écarter sensiblement de celle de l’indice de référence. Le Fonds cherche à accroître la valeur de ses actifs à moyen terme en utilisant troisde stratégies d’investissement qui devraient présenter une faible corrélation de leurs rendements individuels à long terme. Le Fonds investit au moins 70de ses actifs en obligations et/ou titres de créance, instruments du marché monétaire et instruments dérivés équivalents libellés en EUR, USD ou GBP. En outre, le Fonds mettra en œuvre une série de stratégies d’instruments dérivés «beta~ », visant la gestion active de son exposition aux taux d’intérêt et au risque de crédit. Enfin, le compartiment investira dans une sélection de stratégies «alpha~ », cherchant à améliorer le rendement du portefeuille au moyen d’une allocation dynamique entre des taux d’intérêt et des devises du monde entier. Il peut avoir une exposition aux actions. Les critères environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) contribuent, mais ne constituent pas un facteur déterminant, à la prise de décision du gestionnaire. Les revenus sont réinvestis de manière systématique. Les investisseurs peuvent demander le rachat de leurs parts sur une base quotidienne (les jours ouvrés bancaires au Luxembourg), comme indiqué dans le prospectus.
fr
es
DOLFIN8209
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectives and Investment Policy - The fund aims to provide long-term capital growth with the level of income expected to be low. The fund will invest at least 70% in the shares of companies throughout the world that are able to benefit from demographics changes. - Investments will include health care and consumer industry companies that stand to benefit from the effects of rising life expectancy, expanding middle class and population growth. The fund may invest less than 30% of its assets in emerging markets. Subject to the above, the Investment Manager is free to select any company regardless of size, industry or location and will concentrate its investment in a more limited number of companies and therefore the resulting portfolio will be less diversified. - On an ongoing basis, the fund will consider a wide range of environmental and social characteristics such as climate change mitigation and adaptation, water and waste management, biodiversity, product safety, supply chain, health and safety and human rights. The fund seeks to promote these characteristics by adhering to the Fidelity Sustainable Family Framework. - The fund adopts a Sustainable Thematic strategy under which 70% will be invested in securities that maintain sustainable characteristics. The fund promotes environmental and social characteristics pursuant to article 8 of the SFDR. - The fund assesses the sustainable characteristics of at least 90% of its assets. The fund’s investment universe is reduced by at least 20% due to the exclusion of issuers on the basis of their ESG characteristics. - The fund has the freedom to invest outside its principal geographies, market sectors, industries or asset classes. - The fund's investments are concentrated in the shares of a more limited number of companies and therefore the resulting portfolio will be less diversified. - The fund may invest in assets directly or achieve exposure indirectly through other eligible means including derivatives. The fund can use derivatives with the aim of risk or cost reduction or to generate additional capital or income, including for investment purposes, in line with the fund’s risk profile. - The fund is actively managed. The Investment Manager will, when selecting investments for the fund and for the purposes of monitoring risk, reference MSCI ACWI Index (Net) (the ‘‘Index’’). The fund’s performance can be assessed against its Index. The Investment Manager has a wide range of discretion relative to the Index. While the fund will hold assets that are components of the Index, it may also invest in companies, countries or sectors that are not included in, and that have different weightings from, the Index in order to take advantage of investment opportunities. - Income earned by the fund is accumulated in the share price. - Shares can usually be bought and sold each business day of the fund.
# Objetivos y política de inversión - El fondo tiene como objetivo proporcionar crecimiento del capital a largo plazo con un nivel de renta que previsiblemente será bajo. El fondo invertirá al menos un 70 % en acciones de empresas de todo el mundo que sean capaces de beneficiarse de los cambios demográficos. - Las inversiones comprenderán empresas pertenecientes a los sectores de salud y consumo que puedan sacar partido de las consecuencias del aumento de la esperanza de vida, el crecimiento de la clase media y el aumento de la población. El Subfondo puede invertir menos del 30% de su patrimonio en mercados emergentes. Con sujeción a lo anterior, el Gestor de Inversiones podrá seleccionar cualquier empresa, independientemente de su tamaño, sector o ubicación, y concentrará su inversión en un número limitado de sociedades y, por lo tanto, es posible que la cartera resultante no esté muy diversificada. - Tendrá siempre en cuenta un amplio abanico de características medioambientales y sociales, como la mitigación del cambio climático y la adaptación al mismo, la gestión del agua y los residuos, la biodiversidad, la seguridad de los productos, la cadena de suministro, la salud y seguridad y los Derechos Humanos. El Subfondo trata de promocionar estas características adhiriéndose al Marco de la Familia Sostenible de Fidelity. - El Subfondo sigue una estrategia de inversión temática en sostenibilidad en virtud de la cual un 70 % de su patrimonio neto se invertirá en valores que cuenten con características sostenibles. El Subfondo promueve las características medioambientales y sociales que exige el artículo 8 del SFDR. - El Subfondo evalúa las características sostenibles de al menos el 90 % de sus activos. El universo de inversión del Subfondo se reduce en, como mínimo, un 20 % debido a la exclusión de emisores sobre la base de sus características ESG. - El fondo tiene libertad para invertir fuera de sus límites principales en cuanto a zonas geográficas, sectores del mercado, industrias o clases de activos. - Normalmente, las inversiones del fondo se concentran en acciones de un número más limitado de empresas y, por lo tanto, la cartera resultante estará menos diversificada. - El fondo puede invertir en activos directamente o lograr exposición de forma indirecta a través de otros medios aptos, también derivados. El fondo puede utilizar derivados con el fin de reducir riesgos o costes, o para generar capital o ingresos adicionales, además de con fines de inversión, de acuerdo con el perfil de riesgo del fondo. - El Subfondo se gestiona de manera activa. Para elegir las inversiones y supervisar el riesgo del Subfondo, el Gestor de Inversiones tomará como referencia el MSCI ACWI Index (Net) (en adelante, el «Índice»). La rentabilidad del Subfondo puede compararse con la de su Índice. El Gestor de Inversiones tiene un amplio rango de discrecionalidad en relación con el Índice. Aunque el Subfondo contará con activos que formen parte del Índice, también podrá invertir en empresas, países o sectores no incluidos en él, o incluidos con ponderaciones diferentes, con el fin de aprovechar las oportunidades de inversión. - Los ingresos obtenidos por el fondo se acumulan en el precio de sus acciones. - Normalmente, las Acciones pueden comprarse y venderse cada día hábil del Subfondo.
# Objectives and Investment Policy - The fund aims to provide long-term capital growth with the level of income expected to be low. The fund will invest at least 70% in the shares of companies throughout the world that are able to benefit from demographics changes. - Investments will include health care and consumer industry companies that stand to benefit from the effects of rising life expectancy, expanding middle class and population growth. The fund may invest less than 30% of its assets in emerging markets. Subject to the above, the Investment Manager is free to select any company regardless of size, industry or location and will concentrate its investment in a more limited number of companies and therefore the resulting portfolio will be less diversified. - On an ongoing basis, the fund will consider a wide range of environmental and social characteristics such as climate change mitigation and adaptation, water and waste management, biodiversity, product safety, supply chain, health and safety and human rights. The fund seeks to promote these characteristics by adhering to the Fidelity Sustainable Family Framework. - The fund adopts a Sustainable Thematic strategy under which 70% will be invested in securities that maintain sustainable characteristics. The fund promotes environmental and social characteristics pursuant to article 8 of the SFDR. - The fund assesses the sustainable characteristics of at least 90% of its assets. The fund’s investment universe is reduced by at least 20% due to the exclusion of issuers on the basis of their ESG characteristics. - The fund has the freedom to invest outside its principal geographies, market sectors, industries or asset classes. - The fund's investments are concentrated in the shares of a more limited number of companies and therefore the resulting portfolio will be less diversified. - The fund may invest in assets directly or achieve exposure indirectly through other eligible means including derivatives. The fund can use derivatives with the aim of risk or cost reduction or to generate additional capital or income, including for investment purposes, in line with the fund’s risk profile. - The fund is actively managed. The Investment Manager will, when selecting investments for the fund and for the purposes of monitoring risk, reference MSCI ACWI Index (Net) (the ‘‘Index’’). The fund’s performance can be assessed against its Index. The Investment Manager has a wide range of discretion relative to the Index. While the fund will hold assets that are components of the Index, it may also invest in companies, countries or sectors that are not included in, and that have different weightings from, the Index in order to take advantage of investment opportunities. - Income earned by the fund is accumulated in the share price. - Shares can usually be bought and sold each business day of the fund.
en
es
DOLFIN8210
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Company suspends the sale and redemption of shares immediately if an event occurs which causes it to initiate its liquidation, or by order of the CSSF. Shareholders who have applied for the redemption of their shares or asked the Company to issue shares will be informed in writing of this suspension within seven days of their making their application and will be informed immediately when this suspension comes to an end. The suspension of a sub-fund or a share class has no impact on the calculation of the net asset value or on the issue or redemption of shares in another sub-fund or share class if the aforementioned circumstances do not arise in relation to the other sub-fund or share class.
Die Gesellschaft setzt den Verkauf und die Rücknahme von Aktien bei Eintreten eines Ereignisses, das sie zur Einleitung ihrer Liquidation veranlasst, oder auf Anordnung der CSSF unverzüglich aus. Aktionäre, die um Rücknahme seiner Aktien ersucht oder bei der Gesellschaft die Ausgabe von Aktien beantragt haben, werden innerhalb von sieben Tagen nach ihrem Antrag schriftlich über eine solche Aussetzung unterrichtet und unverzüglich über die Beendigung dieser Aussetzung unterrichtet. Die Aussetzung eines Teilfonds oder einer Aktienklasse hat keine Auswirkungen auf die Ermittlung des Nettoinventarwerts oder auf Ausgabe oder Rücknahme von Aktien eines anderen Teilfonds oder einer anderen Aktienklasse, wenn die vorgenannten Umstände nicht in Bezug auf den anderen Teilfonds oder die andere Aktienklasse bestehen.
The Company suspends the sale and redemption of shares immediately if an event occurs which causes it to initiate its liquidation, or by order of the CSSF. Shareholders who have applied for the redemption of their shares or asked the Company to issue shares will be informed in writing of this suspension within seven days of their making their application and will be informed immediately when this suspension comes to an end. The suspension of a sub-fund or a share class has no impact on the calculation of the net asset value or on the issue or redemption of shares in another sub-fund or share class if the aforementioned circumstances do not arise in relation to the other sub-fund or share class.
en
de
DOLFIN8211
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Each investor may exercise the above rights by writing to the registered office of the Fund. Investors also acknowledge the existence of their right to file a complaint with a data protection supervisory authority. The Personal Data provided by investors is processed in particular in order to process subscriptions, redemptions and conversions of shares and the payment of distributions to investors, account management, client relationship management, tax identification required by Luxembourg or foreign laws and regulations (including laws and regulations relating to CRS/FATCA) and compliance with applicable anti-money laundering rules. Personal Data provided by investors are also processed for the purpose of keeping the SICAV's shareholder register up to date. In addition, Personal Data may also be processed for commercial purposes. All investors have the right to object to the use of their personal data for commercial purposes by notifying the SICAV's registered office in writing of their refusal. To this end, Personal Data may be transferred to affiliated entities and third parties supporting the activities of the Fund, including the Management Company, the Manager, the Distributors, the Custodian, the Statutory Auditor and/or any other agent of the Fund, acting collectively as sub-contractors (the "Sub-contractors"). Sub-contractors are located in the European Union or Switzerland. The SICAV may transfer Personal Data to third parties such as governmental or regulatory agencies, including tax authorities, inside or outside the European Union, in accordance with applicable laws and regulations. In particular, such personal data may be disclosed to the Luxembourg tax authorities, which, in turn, as data controller, may disclose them to foreign tax authorities. Personal data will not be stored longer than necessary for the purposes of data processing, subject to the applicable legal retention periods provided for by law. By subscribing to shares in the SICAV, each investor agrees to the processing of his personal data.
Chaque investisseur peut exercer les droits ci-dessus en écrivant au siège social de la SICAV. L'investisseur reconnaît également l'existence de son droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de contrôle de la protection des données. Les Données personnelles fournies par les investisseurs sont traitées notamment pour le traitement des souscriptions, rachats et conversions d'actions et le paiement des distributions aux investisseurs, la tenue de comptes, la gestion de la relation client, l'identification fiscale requise par les lois et réglementations luxembourgeoises ou étrangères (y compris les lois et règlements relatifs à CRS / FATCA) et le respect des règles anti-blanchiment applicables. Les Données personnelles fournies par les investisseurs sont également traitées dans le but de tenir à jour le registre des actionnaires de la SICAV. En outre, les Données personnelles peuvent accessoirement être traitées à des fins commerciales. Chaque investisseur a le droit de s'opposer à l'utilisation de ses données personnelles à des fins commerciales en signifiant son refus par écrit adressé au siège social de la SICAV. À cette fin, les données personnelles peuvent être transférées à des entités affiliées et tierces soutenant les activités de la SICAV, notamment la Société de Gestion, les Gestionnaire, les Distributeurs, le Dépositaire, le Réviseur d’entreprise agréé et / ou tout autre agent de la SICAV, agissant tous en tant que sous-traitant (les «Sous-Traitants»). Les Sous-Traitants sont situés dans l'Union européenne ou en Suisse. La SICAV peut transférer des Données Personnelles à des tiers tels que des agences gouvernementales ou de régulation, y compris des autorités fiscales, dans ou hors de l'Union Européenne, conformément aux lois et règlements applicables. En particulier, ces données à caractère personnel peuvent être divulguées à l'administration fiscale luxembourgeoise qui, à son tour, peut, en tant que responsable du traitement des données, les divulguer aux autorités fiscales étrangères. Les données personnelles ne seront pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins du traitement des données, sous réserve des délais de conservation légaux applicables prévus par les lois. Par la souscription d’actions de la SICAV, chaque investisseur consent à un tel traitement de ses données personnelles.
Each investor may exercise the above rights by writing to the registered office of the Fund. Investors also acknowledge the existence of their right to file a complaint with a data protection supervisory authority. The Personal Data provided by investors is processed in particular in order to process subscriptions, redemptions and conversions of shares and the payment of distributions to investors, account management, client relationship management, tax identification required by Luxembourg or foreign laws and regulations (including laws and regulations relating to CRS/FATCA) and compliance with applicable anti-money laundering rules. Personal Data provided by investors are also processed for the purpose of keeping the SICAV's shareholder register up to date. In addition, Personal Data may also be processed for commercial purposes. All investors have the right to object to the use of their personal data for commercial purposes by notifying the SICAV's registered office in writing of their refusal. To this end, Personal Data may be transferred to affiliated entities and third parties supporting the activities of the Fund, including the Management Company, the Manager, the Distributors, the Custodian, the Statutory Auditor and/or any other agent of the Fund, acting collectively as sub-contractors (the "Sub-contractors"). Sub-contractors are located in the European Union or Switzerland. The SICAV may transfer Personal Data to third parties such as governmental or regulatory agencies, including tax authorities, inside or outside the European Union, in accordance with applicable laws and regulations. In particular, such personal data may be disclosed to the Luxembourg tax authorities, which, in turn, as data controller, may disclose them to foreign tax authorities. Personal data will not be stored longer than necessary for the purposes of data processing, subject to the applicable legal retention periods provided for by law. By subscribing to shares in the SICAV, each investor agrees to the processing of his personal data.
en
fr
DOLFIN8212
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 0% | 0 EUR | | Exit costs | 0% | 0 EUR | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | This is an estimate based on actual costs over the last year, presented as 1,0% of the value of your investment per year. | 103 EUR | | Transaction costs | 0,3% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 27 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | There is no performance fee for this product. | 0 EUR |
| Costes únicos de entrada o salida | En caso de salida después de 1 año | | --- | --- | | Costes de entrada | 0% | 0 EUR | | Costes de salida | 0% | 0 EUR | | Costes corrientes detraídos cada año | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | Se trata de una estimación basada en los costes reales del último año y se indica como 1,0% del valor de su inversión al año. | 103 EUR | | Costes de operación | 0,3% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación de los costes en que incurrimos al comprar y vender las inversiones subyacentes del producto. El importe real variará en función de la cantidad que compremos y vendamos. | 27 EUR | | Costes accesorios detraídos en condiciones específicas | | Comisiones de rendimiento | No se aplica ninguna comisión de rendimiento a este producto | 0 EUR |
| One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 0% | 0 EUR | | Exit costs | 0% | 0 EUR | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | This is an estimate based on actual costs over the last year, presented as 1,0% of the value of your investment per year. | 103 EUR | | Transaction costs | 0,3% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 27 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | There is no performance fee for this product. | 0 EUR |
en
es
DOLFIN8213
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - investor clients of the Degroof Petercam Group (excluding clients of Banque Degroof Petercam Luxembourg S.A.) who invest in the SICAV via an account opened and active with an entity of the Degroof Petercam Group and who belong to the same family as defined below and who comply with the minimum holding requirements described below. - or companies (1) which act for clients of a brokerage entity of Degroof Petercam Group or which, in the absence of brokerage from a brokerage entity of the Group, propose a solution developed in partnership with Degroof Petercam Group and for which it has been previously agreed with the insurer to give access to the D2 shares (2) which are deposited in one or more open and active accounts with an entity of Degroof Petercam Group and (3) which provide proof of these two eligibility conditions to an entity of the Degroof Petercam Group which will communicate it to the SICAV. |
- soit aux investisseurs clients du groupe Degroof Petercam (à l’exclusion des clients de Banque Degroof Petercam Luxembourg S.A.) investissant au sein de la SICAV via un compte ouvert et actif auprès d’une entité du groupe Degroof Petercam qui appartiennent à une même communauté d’intérêt familial telle que définie ci-dessous et qui respectent les minima de détention décrits ci-dessous. - soit à des compagnies d’assurances qui (1) agissent pour des clients courtés par une entité de courtage du groupe Degroof Petercam ou qui, en l’absence de courtage de la part d’une entité de courtage du groupe, proposent une solution développée en partenariat avec le groupe Degroof Petercam et pour laquelle il aura préalablement été convenu avec l’assureur de donner accès aux parts C2 (2) qui sont déposés sur un ou plusieurs comptes ouverts et actifs auprès d’une entité du groupe Degroof Petercam et (3) qui apportent la preuve de ces deux conditions d’éligibilité auprès d’une entité du groupe Degroof Petercam qui la communiquera à la SICAV. |
- investor clients of the Degroof Petercam Group (excluding clients of Banque Degroof Petercam Luxembourg S.A.) who invest in the SICAV via an account opened and active with an entity of the Degroof Petercam Group and who belong to the same family as defined below and who comply with the minimum holding requirements described below. - or companies (1) which act for clients of a brokerage entity of Degroof Petercam Group or which, in the absence of brokerage from a brokerage entity of the Group, propose a solution developed in partnership with Degroof Petercam Group and for which it has been previously agreed with the insurer to give access to the D2 shares (2) which are deposited in one or more open and active accounts with an entity of Degroof Petercam Group and (3) which provide proof of these two eligibility conditions to an entity of the Degroof Petercam Group which will communicate it to the SICAV. |
en
fr
DOLFIN8214
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Les performances passées ne préjugent pas des performances futures. Base de performance : Performance à la fin du mois, dans la devise de référence de la catégorie d'actions, brute d’impôts payables par le fonds avec revenus réinvestis. Les chiffres nets s'entendent nets des droits et frais courants. La performance nette et brute n'inclut pas les effets d'un quelconque droit d'entrée ou de sortie. La performance du Fonds est comparée à celle de l'indice JP Morgan CEMBI Broad Diversified (l'« Indice de référence » ou l'« Indice »). Perspectives dernière mise à jour Novembre 2022 Les sociétés des marchés émergents devraient résister face aux défis de la croissance économique, en raison de la position fondamentale forte de la plupart des sociétés et de la taille importante de l’univers d’investissement, avec son éventail d’émetteurs dans plusieurs secteurs et zones géographiques, qui offre aux investisseurs une diversification et l’avantage du choix. L’endettement parmi les sociétés des marchés émergents est à son plus bas niveau depuis dix ans, et bien inférieur à la moyenne des entreprises américaines. Le fait que le ratio de couverture des intérêts, qui mesure la capacité d’une société à rembourser ses dettes, soit à son niveau le plus élevé depuis 2012 contribue encore davantage à des perspectives optimistes. Les sociétés ont refinancé leurs dettes de manière proactive en 2021 lorsque les taux d’intérêt étaient plus bas, ce qui signifie qu’elles ont désormais moins besoin de faire appel aux marchés internationaux et sont mieux à même de gérer des conditions de financement volatiles.
### La rentabilidad histórica no es indicativa de los resultados futuros. Base de la rentabilidad: Rendimiento a fin de mes, media a media, en la divisa de referencia de la clase de acciones, antes de impuestos pagaderos por el Fondo con ingresos reinvertidos. Las cifras netas son netas de comisiones y gastos corrientes. El rendimiento neto y el bruto no incluyen el efecto de ningún cargo de suscripción ni de salida. La rentabilidad del Fondo se compara con la del JP Morgan CEMBI Broad Diversified Index (el «Índice de referencia» o el «Índice»). Visión de futuro última actualización Noviembre de 2022 Las empresas de los mercados emergentes deberían poder mantener su resiliencia ante los problemas relacionados con el crecimiento económico. Esto se debe a la posición en fundamentales fuertes de la mayoría de empresas y al gran tamaño del universo, con emisores de numerosos sectores y áreas geográficas que ofrecen a los inversores diversificación y la posibilidad de elegir. El apalancamiento en las empresas de mercados emergentes se encuentra en su nivel más bajo de los últimos diez años y muy por debajo de la media de las empresas estadounidenses. El hecho de que el ratio de cobertura de intereses, que mide la capacidad de una empresa para atender sus deudas, se encuentre en su nivel máximo desde 2012 contribuye aún más a una previsión constructiva. Las empresas refinanciaron de manera proactiva sus deudas en 2021, cuando los tipos de interés estaban más bajos, por lo que ahora tienen menos necesidad de acceder a los mercados internacionales y más capacidad para gestionar unas condiciones de financiación volátiles.
### Les performances passées ne préjugent pas des performances futures. Base de performance : Performance à la fin du mois, dans la devise de référence de la catégorie d'actions, brute d’impôts payables par le fonds avec revenus réinvestis. Les chiffres nets s'entendent nets des droits et frais courants. La performance nette et brute n'inclut pas les effets d'un quelconque droit d'entrée ou de sortie. La performance du Fonds est comparée à celle de l'indice JP Morgan CEMBI Broad Diversified (l'« Indice de référence » ou l'« Indice »). Perspectives dernière mise à jour Novembre 2022 Les sociétés des marchés émergents devraient résister face aux défis de la croissance économique, en raison de la position fondamentale forte de la plupart des sociétés et de la taille importante de l’univers d’investissement, avec son éventail d’émetteurs dans plusieurs secteurs et zones géographiques, qui offre aux investisseurs une diversification et l’avantage du choix. L’endettement parmi les sociétés des marchés émergents est à son plus bas niveau depuis dix ans, et bien inférieur à la moyenne des entreprises américaines. Le fait que le ratio de couverture des intérêts, qui mesure la capacité d’une société à rembourser ses dettes, soit à son niveau le plus élevé depuis 2012 contribue encore davantage à des perspectives optimistes. Les sociétés ont refinancé leurs dettes de manière proactive en 2021 lorsque les taux d’intérêt étaient plus bas, ce qui signifie qu’elles ont désormais moins besoin de faire appel aux marchés internationaux et sont mieux à même de gérer des conditions de financement volatiles.
fr
es
DOLFIN8215
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Shareholder Services Fee Pursuant to the Management Agreement between the Company and the Manager dated 22 March 2019, the Manager shall be entitled to receive a shareholder services fee out of the assets of the relevant Fund for its services, which shall accrue on each dealing day and be payable monthly in arrears (the “Shareholder Services fees”). The Manager has also appointed certain Shareholder Servicing Agents under the shareholder servicing agreements (the “Shareholder Servicing Agreements”). Under the Shareholder Servicing Agreements, each Shareholder Servicing Agent shall be entitled to receive a Shareholder Services fee from certain of the share classes for its services as a Shareholder Servicing Agent. The relevant Fund Supplement shows the aggregate annual amount of Shareholder Servicing fees paid by each share class. Each Shareholder Servicing Agent shall be responsible for discharging the fees of any selling agent or shareholder servicing agent that provides shareholder services to certain shareholders, including selling agents whom the Shareholder Servicing Agent (in its capacity as Distributor) has appointed to market and distribute the Funds. The maximum Shareholder Services fees for each class, including classes not in issue, as at 30 June 2020 (expressed as a percentage of the relevant Fund’s net asset value attributable to such class) is as follows: - 0.25% on Class A, Class B, Class C, Class E, Class R and Class X of Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Conservative Fund, Legg Mason QS Conservative Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Balanced Fund, Legg Mason QS Balanced Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Performance Fund and Legg Mason QS Growth Fund. - Shareholder Services fee is not applicable on Class F, Premier Class, S Class and LM Class of Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Conservative Fund, Legg Mason QS Conservative Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Balanced Fund, Legg Mason QS Balanced Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Performance Fund and Legg Mason QS Growth Fund, nor it is applicable for Legg Mason Western Asset Diversified Global Credit Fixed Maturity Bond Fund 2022, Legg Mason Diversified Global Fixed Maturity Bond Fund 2023 and Legg Mason Western Asset Diversified Global Credit Fixed Maturity Bond Fund Series 3.
Commissione per i servizi agli azionisti Ai sensi dell’Accordo di gestione tra la Società e la Società di gestione datato 22 marzo 2019, la Società di gestione avrà i l diritto di ricevere una commissione per i servizi agli azionisti dalle attività del relativo Fondo per i propri servizi, che maturerà in ogni giorno di negoziazione e sarà pagabile mensilmente in via posticipata (le “commissioni per i Servizi agli azionisti”). Il Gestore ha inoltre nominato alcuni Incaricati dei Servizi agli Azionisti ai sensi dei Contratti di prestazione di servizi agli azionisti (i “Contratti di Prestazione di Servizi agli Azionisti). Ai sensi dei Contratti di Prestazione di Servizi agli Azionisti, ogni Incaricato dei Servizi agli Azionisti avrà diritto a ricevere una Commissione per i Servizi agli Azionisti da talune classi azionarie per i suoi servizi in qualità di Incaricato dei Servizi agli Azionisti. Il relativo Supplemento di ciascun Comparto illustra le commissioni annue complessive per servizi agli azionisti pagate da ogni classe azionaria. Ogni Incaricato dei Servizi agli Azionisti avrà la responsabilità di liquidare le commissioni di qualsiasi agente di vendita o incaricato dei servizi agli azionisti che offra servizi a determinati azionisti, compresi gli agenti di vendita nominati dall’Incaricato dei Servizi agli Azionisti (nella sua funzione di Collocatore) per commercializzare e distribuire i Comparti. Le commissioni massime per i Servizi agli Azionisti per ciascuna classe, comprese le classi non in circolazione, al 30 giugno 2020 (espresse come percentuale del valore patrimoniale netto del Comparto pertinente attribuibile a tale classe) sono le seguenti: - lo 0,25% su Classe A, Classe B, Classe C, Classe E, Classe R e Classe X di Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Conservative Fund, Legg Mason QS Conservative Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Balanced Fund, Legg Mason QS Balanced Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Performance Fund e Legg Mason QS Growth Fund. - La Commissione per i Servizi agli Azionisti non si applica alle Classi F, Premier, S e LM di Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Conservative Fund, Legg Mason QS Conservative Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Balanced Fund, Legg Mason QS Balanced Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Performance Fund e Legg Mason QS Growth Fund, né a Legg Mason Western Asset Diversified Global Credit Fixed Maturity Bond Fund 2022, Legg Mason Diversified Global Fixed Maturity Bond Fund 2023 e Legg Mason Western Asset Diversified Global Credit Fixed Maturity Bond Fund Series 3.
Shareholder Services Fee Pursuant to the Management Agreement between the Company and the Manager dated 22 March 2019, the Manager shall be entitled to receive a shareholder services fee out of the assets of the relevant Fund for its services, which shall accrue on each dealing day and be payable monthly in arrears (the “Shareholder Services fees”). The Manager has also appointed certain Shareholder Servicing Agents under the shareholder servicing agreements (the “Shareholder Servicing Agreements”). Under the Shareholder Servicing Agreements, each Shareholder Servicing Agent shall be entitled to receive a Shareholder Services fee from certain of the share classes for its services as a Shareholder Servicing Agent. The relevant Fund Supplement shows the aggregate annual amount of Shareholder Servicing fees paid by each share class. Each Shareholder Servicing Agent shall be responsible for discharging the fees of any selling agent or shareholder servicing agent that provides shareholder services to certain shareholders, including selling agents whom the Shareholder Servicing Agent (in its capacity as Distributor) has appointed to market and distribute the Funds. The maximum Shareholder Services fees for each class, including classes not in issue, as at 30 June 2020 (expressed as a percentage of the relevant Fund’s net asset value attributable to such class) is as follows: - 0.25% on Class A, Class B, Class C, Class E, Class R and Class X of Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Conservative Fund, Legg Mason QS Conservative Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Balanced Fund, Legg Mason QS Balanced Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Performance Fund and Legg Mason QS Growth Fund. - Shareholder Services fee is not applicable on Class F, Premier Class, S Class and LM Class of Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Conservative Fund, Legg Mason QS Conservative Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Balanced Fund, Legg Mason QS Balanced Fund, Legg Mason QS Investors Multi Asset Euro Performance Fund and Legg Mason QS Growth Fund, nor it is applicable for Legg Mason Western Asset Diversified Global Credit Fixed Maturity Bond Fund 2022, Legg Mason Diversified Global Fixed Maturity Bond Fund 2023 and Legg Mason Western Asset Diversified Global Credit Fixed Maturity Bond Fund Series 3.
en
it
DOLFIN8216
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ###### The net proceeds from the liquidation, after settlement of liabilities, shall be distributed in cash or securities among the shareholders. During the liquidation process, the duly constituted shareholders’ meeting shall retain the same authority as during the life of the company, including in particular the power to approve the liquidation accounts and discharge the liquidator. Title VIII - Disputes
#### El producto neto de la liquidación, tras el pago del pasivo, se reparte entre los accionistas en efectivo o en valores. Durante la liquidación la Junta General, regularmente constituida, conserva las mismas atribuciones que en el transcurso de la vida activa de la sociedad, y, concretamente, tiene el poder de aprobar las cuentas de la liquidación y de descargar de responsabilidad al liquidador. TÍTULO VIII - DISCREPANCIAS
###### The net proceeds from the liquidation, after settlement of liabilities, shall be distributed in cash or securities among the shareholders. During the liquidation process, the duly constituted shareholders’ meeting shall retain the same authority as during the life of the company, including in particular the power to approve the liquidation accounts and discharge the liquidator. Title VIII - Disputes
en
es
DOLFIN8217
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - No alteration of the Constitution and no such direction shall invalidate any prior act of the Directors which would have been valid if that alteration had not been made or that direction had not been given. The powers given by this Article shall not be limited by any special power given to the Directors by these Articles and a meeting of Directors at which a quorum is present may exercise all powers exercisable by the Directors. - ## Power to delegate
- Aucune modification de la Constitution et aucune directive ne saurait invalider les actes antérieurs des Administrateurs dont la validité n’aurait pas été remise en question si lesdites modifications n’avaient pas été faites ou lesdites directives n’avaient pas été données. Les pouvoirs conférés par le présent Article ne sauraient être limités par un pouvoir spécial donné aux Administrateurs par les présents Statuts et une réunion du Conseil d’administration à laquelle un quorum est présent pourra exercer tous les pouvoirs conférés aux Administrateurs. - ## Pouvoir de déléguer
- No alteration of the Constitution and no such direction shall invalidate any prior act of the Directors which would have been valid if that alteration had not been made or that direction had not been given. The powers given by this Article shall not be limited by any special power given to the Directors by these Articles and a meeting of Directors at which a quorum is present may exercise all powers exercisable by the Directors. - ## Power to delegate
en
fr
DOLFIN8218
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # WHAT ARE THE COSTS? The person advising on or selling you this product may charge you other costs. If so, this person will provide you with information about these costs and how they affect your investment. The amounts shown here are the cumulative costs of the product itself, for three different holding periods. They include potential early exit penalties. The figures assume you invest 10 000,00 EUR. The figures are estimates and may change in the future. The Reduction in Yield (RIY) shows what impact the total costs you pay will have on the investment return you might get. The total costs take into account one-off, ongoing and incidental costs. Costs over time | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years | | --- | --- | | Total costs | 185 EUR | 1260 EUR | | Annual cost impact (*) | 1.8% | 2.0% each year | The table below shows: - The impact each year of the different types of costs on the investment return you might get at the end of the recommended holding period - What the different cost categories mean. Composition of costs | One-off costs upon entry or exit If you exit after 1 year | | --- | | Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0 EUR | | Exit costs | We do not charge an exit fee for this product, but the person selling you the product may do so. | 0 EUR | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | 1,4% of the value of your investment per year. This estimate is based on actual costs over the past year. | 142 EUR | | Transaction costs | 0,4% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the investments underlying the product. The actual amount varies depending on the quantity we buy and sell. | 43 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | There is no performance fee for this product. | 0 EUR |
# WELCHE KOSTEN ENTSTEHEN? Die Person, die Ihnen dieses Produkt verkauft oder Sie dazu berät, kann Ihnen weitere Kosten in Rechnung stellen. Sollte dies der Fall sein, informiert Sie die Person über diese Kosten und darüber, wie sich diese auf Ihre Anlage auswirken. Die hier ausgewiesenen Beträge entsprechen den kumulierten Kosten des Produkts bei drei verschiedenen Haltedauern. Sie beinhalten etwaige Vertragsstrafen bei vorzeitigem Ausstieg. Bei den Zahlen wird davon ausgegangen, dass Sie 10 000,00 EUR anlegen. Die Zahlen sind Schätzungen und können in der Zukunft anders ausfallen. Die Renditeminderung (Reduction of Yield — RIY) zeigt, wie sich die von Ihnen gezahlten Gesamtkosten auf die Anlagerendite, die Sie erhalten könnten, auswirken. In den Gesamtkosten sind einmalige, laufende und zusätzliche Kosten berücksichtigt. Kosten im Zeitverlauf | Wenn Sie nach 1 Jahr aussteigen | Wenn Sie nach 5 Jahren aussteigen | | --- | --- | | Kosten insgesamt | 185 EUR | 1260 EUR | | Jährliche Auswirkungen der Kosten (*) | 1.8% | 2.0% pro Jahr | Aus der nachfolgenden Tabelle geht Folgendes hervor: - wie sich die verschiedenen Arten von Kosten jedes Jahr auf die Anlagerendite auswirken, die Sie am Ende der empfohlenen Haltedauer erhalten könnten; - was die verschiedenen Kostenkategorien beinhalten. Zusammensetzung der Kosten | Einmalige Kosten bei Einstieg oder Ausstieg Wenn Sie nach 1 Jahr aussteigen | | --- | | Einstiegskosten | Wir berechnen keine Einstiegsgebühr. | 0 EUR | | Ausstiegskosten | Wir berechnen keine Ausstiegsgebühr für dieses Produkt; die Person, die Ihnen das Produkt verkauft, kann jedoch eine Gebühr berechnen. | 0 EUR | | Laufende Kosten pro Jahr | | Verwaltungsgebühren und sonstige Verwaltungs- oder Betriebskosten | 1,4% des Werts Ihrer Anlage pro Jahr. Hierbei handelt es sich um eine Schätzung auf der Grundlage der tatsächlichen Kosten des letzten Jahres. | 142 EUR | | Transaktionskosten | 0,4% des Werts Ihrer Anlage pro Jahr. Hierbei handelt es sich um eine Schätzung der Kosten, die anfallen, wenn wir die Basiswerte für das Produkt kaufen oder verkaufen. Der tatsächliche Betrag hängt davon ab, wie viel wir kaufen und verkaufen. | 43 EUR | | Zusätzliche Kosten unter bestimmten Bedingungen | | Erfolgsgebühren | Für dieses Produkt wird keine erfolgsabhängige Provision berechnet. | 0 EUR |
# WHAT ARE THE COSTS? The person advising on or selling you this product may charge you other costs. If so, this person will provide you with information about these costs and how they affect your investment. The amounts shown here are the cumulative costs of the product itself, for three different holding periods. They include potential early exit penalties. The figures assume you invest 10 000,00 EUR. The figures are estimates and may change in the future. The Reduction in Yield (RIY) shows what impact the total costs you pay will have on the investment return you might get. The total costs take into account one-off, ongoing and incidental costs. Costs over time | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years | | --- | --- | | Total costs | 185 EUR | 1260 EUR | | Annual cost impact (*) | 1.8% | 2.0% each year | The table below shows: - The impact each year of the different types of costs on the investment return you might get at the end of the recommended holding period - What the different cost categories mean. Composition of costs | One-off costs upon entry or exit If you exit after 1 year | | --- | | Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0 EUR | | Exit costs | We do not charge an exit fee for this product, but the person selling you the product may do so. | 0 EUR | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | 1,4% of the value of your investment per year. This estimate is based on actual costs over the past year. | 142 EUR | | Transaction costs | 0,4% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the investments underlying the product. The actual amount varies depending on the quantity we buy and sell. | 43 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | There is no performance fee for this product. | 0 EUR |
en
de
DOLFIN8219
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Performance commentary Global equities, following a positive October, kept momentum and advanced. Emerging-market equities experienced the highest returns on news of easing COVID-19 restrictions in Guangzhou, Chongqing, and Beijing. Government and credit bonds also closed the month higher, as markets are repricing more dovish monetary policies. Commodities climbed further, driven mainly by newly increasing natural gas prices. The United States dollar lost ground against major currencies.
# Commento sulla performance Dopo un ottobre positivo, le azioni globali hanno mantenuto la dinamica e messo a segno una progressione. Le azioni dei mercati emergenti hanno generato i loro rendimenti più alti alla notizia dell’allentamento delle restrizioni anti COVID-19 a Guangzhou, Chongqing e Beijing. I titoli di Stato e le obbligazioni creditizie hanno anch’esse chiuso il mese più in alto perché i mercati stanno riprezzando politiche monetarie più allentate. Le materie prime sono salite ulteriormente, per lo più trainate dai nuovi aumenti dei prezzi del gas naturale. Il dollaro USA ha perso terreno rispetto alle principali valute.
# Performance commentary Global equities, following a positive October, kept momentum and advanced. Emerging-market equities experienced the highest returns on news of easing COVID-19 restrictions in Guangzhou, Chongqing, and Beijing. Government and credit bonds also closed the month higher, as markets are repricing more dovish monetary policies. Commodities climbed further, driven mainly by newly increasing natural gas prices. The United States dollar lost ground against major currencies.
en
it
DOLFIN8220
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Optimised replication The sub-fund will achieve exposure to government bonds issued in Euro by countries respecting Environmental, Social and Corporate Governance (ESG) criteria by investing in a representative sample of the index (the model portfolio). The sub-fund will invest at least 90% of its assets in debt securities included in the index. The remainder of the assets may be invested in debt securities other than those referred to in the core policy, Money Market Instruments, cash, futures and forwards. Optimised replication will be preferred to full replication whenever the number of components is too high compared to the assets under management, or when the liquidity is not homogeneous across the constituents of the index. While optimisation can be a more cost efficient approach than full replication, it may also lead to an increased in Tracking Error as the sub-fund does not hold all index constituents. A model portfolio will thus be created, and its closeness to the index (Tracking Error below 1%) will be constantly monitored, as will correlations between components (correlation grids, quant tests).
#### Réplication optimisée Le compartiment obtiendra une exposition aux obligations d’État émises en euros par des pays qui respectent les critères environnementaux, sociaux et de gouvernance d’entreprise (ESG) en investissant dans un échantillon représentatif de l’indice (le portefeuille modèle). Le compartiment investira au moins 90 % de ses actifs dans des titres de créance figurant dans l’indice. La part restante des actifs pourra être investie en titres de créance autres que ceux prévus dans la politique principale, en instruments du marché monétaire, en liquidités, en contrats à terme standardisés (futures) et en contrats à terme de gré à gré. La réplication optimisée sera favorisée par rapport à la réplication totale lorsque le nombre de composantes sera trop élevé par rapport aux actifs sous gestion ou que la liquidité ne sera pas homogène entre les constituants de l’indice. Si l’optimisation peut s’avérer une approche plus efficace en termes de coûts que la réplication totale, elle peut également entraîner une augmentation de l’Écart de suivi puisque le compartiment ne détient pas tous les constituants de l’indice. Un portefeuille modèle sera ainsi construit, dont l’étroite relation à l’indice (Écart de suivi de 1 % max.) sera constamment sous surveillance et dont les corrélations entre composantes (matrices de corrélation, tests quant) seront étroitement contrôlées.
#### Optimised replication The sub-fund will achieve exposure to government bonds issued in Euro by countries respecting Environmental, Social and Corporate Governance (ESG) criteria by investing in a representative sample of the index (the model portfolio). The sub-fund will invest at least 90% of its assets in debt securities included in the index. The remainder of the assets may be invested in debt securities other than those referred to in the core policy, Money Market Instruments, cash, futures and forwards. Optimised replication will be preferred to full replication whenever the number of components is too high compared to the assets under management, or when the liquidity is not homogeneous across the constituents of the index. While optimisation can be a more cost efficient approach than full replication, it may also lead to an increased in Tracking Error as the sub-fund does not hold all index constituents. A model portfolio will thus be created, and its closeness to the index (Tracking Error below 1%) will be constantly monitored, as will correlations between components (correlation grids, quant tests).
en
fr
DOLFIN8221
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Recommended holding period: 4 years Example investment : USD 10,000 Scenarios | If you exit after 1 year | If you exit after 4 years | | --- | --- | --- | | Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 2,230 USD | 2,430 USD | | Average return each year | -77.7% | -29.8% | | Unfavourable | What you might get back after costs | 5,820 USD | 6,460 USD | | Average return each year | -41.8% | -10.4% | | Moderate | What you might get back after costs | 10,470 USD | 13,020 USD | | Average return each year | 4.7% | 6.8% | | Favourable | What you might get back after costs | 17,530 USD | 19,080 USD | | Average return each year | 75.3% | 17.5% |
| Empfohlene Haltedauer: 4 Jahre Anlagebeispiel : USD 10.000 Szenarien | Wenn Sie nach 1 Jahr aussteigen | Wenn Sie nach 4 Jahre aussteigen | | --- | --- | --- | | Minimum | Es gibt keine garantierte Mindestrendite. Sie könnten Ihre Anlage ganz oder teilweise verlieren. | | Stressszenario | Was Sie am Ende nach Abzug der Kosten herausbekommen könnten | 2.230 USD | 2.430 USD | | Jährliche Durchschnittsrendite | -77,7 % | -29,8 % | | Pessimistisches Szenario | Was Sie am Ende nach Abzug der Kosten herausbekommen könnten | 5.820 USD | 6.460 USD | | Jährliche Durchschnittsrendite | -41,8 % | -10,4 % | | Mittleres Szenario | Was Sie am Ende nach Abzug der Kosten herausbekommen könnten | 10.470 USD | 13.020 USD | | Jährliche Durchschnittsrendite | 4,7 % | 6,8 % | | Optimistisches Szenario | Was Sie am Ende nach Abzug der Kosten herausbekommen könnten | 17.530 USD | 19.080 USD | | Jährliche Durchschnittsrendite | 75,3 % | 17,5 % |
| Recommended holding period: 4 years Example investment : USD 10,000 Scenarios | If you exit after 1 year | If you exit after 4 years | | --- | --- | --- | | Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 2,230 USD | 2,430 USD | | Average return each year | -77.7% | -29.8% | | Unfavourable | What you might get back after costs | 5,820 USD | 6,460 USD | | Average return each year | -41.8% | -10.4% | | Moderate | What you might get back after costs | 10,470 USD | 13,020 USD | | Average return each year | 4.7% | 6.8% | | Favourable | What you might get back after costs | 17,530 USD | 19,080 USD | | Average return each year | 75.3% | 17.5% |
en
de
DOLFIN8222
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Elections and votes shall be decided by a show of hands unless the chairperson or the founder shareholders request a secret ballot. The founder shareholders may represent their shares in person or through a proxy. The investors’ units confer no entitlement to participate in or vote at ordinary or extraordinary general meetings of shareholders. - Board of Directors - Constitution and term of officeThe Board of Directors shall be elected by the ordinary general meeting of shareholders and shall consist of at least one natural person or legal entity.
Die Wahlen und Abstimmungen finden offen statt, so- fern nicht der Präsident oder einer der Gründeraktio- näre verlangt, dass sie geheim erfolgen. Die Gründeraktionäre können ihre Aktien selbst ver- treten oder durch einen Dritten vertreten lassen. Die Anlegeraktionäre haben weder Anspruch zur Teilnahme an der ordentlichen noch an der ausseror- dentlichen Generalversammlung und haben kein Stimmrecht. - Verwaltungsrat - Zusammensetzung und AmtsdauerDer Verwaltungsrat wird in der ordentlichen General- versammlung gewählt, er besteht aus mindestens ei- ner natürlichen oder juristischen Person.
Elections and votes shall be decided by a show of hands unless the chairperson or the founder shareholders request a secret ballot. The founder shareholders may represent their shares in person or through a proxy. The investors’ units confer no entitlement to participate in or vote at ordinary or extraordinary general meetings of shareholders. - Board of Directors - Constitution and term of officeThe Board of Directors shall be elected by the ordinary general meeting of shareholders and shall consist of at least one natural person or legal entity.
en
de
DOLFIN8223
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Each Sub-Fund may have either Accumulating Classes or Distributing Classes or both. With respect to the Accumulating Classes in all Sub-Funds, the Directors have determined to accumulate all net income (including dividend and interest income) and/or the excess of realised and unrealised capital gains over realised and unrealised losses in respect of investments of the Fund attributable to such Accumulating Classes and therefore do not intend to declare dividends in respect of Shares in such classes. Pursuant to the Instrument of Incorporation, the Directors may declare dividends, in respect of Shares in any Distributing Class out of net income (including dividend and interest income) and/or the excess of realised and unrealised capital gains over realised and unrealised losses in respect of investments of the Fund (collectively “Net Income”). Subject to Net Income being available for distribution, it is the current intention of the Directors, subject to any de minimis threshold, to declare and pay dividends out of Net Income attributable to each of the Distributing Classes. Under normal circumstances, the Directors intend that dividends shall be declared as specified in the Relevant Supplement in each year in relation to the Net Income for the relevant period. However, Shareholders should note that the Directors may, in their discretion, decide not to make such declaration and payment in respect of a Distributing Class. Investors should note that dividends declared in respect of a Sub-Fund may not reflect the dividend characteristics of the underlying investments of that Sub-Fund. Subject to income being available for distribution, the Directors may also decide to declare and pay interim dividends in relation to any of the Distributing Classes. All Shares in issue in a Distributing Class on any date on which the Directors determine to declare a dividend in respect of such Distributing Class will be eligible for such dividend. Dividends will be paid by wire transfer in accordance with the bank account details nominated by the Shareholder on the subscription application form unless the Shareholder shall have elected that dividends otherwise payable in cash be automatically re-invested in further Shares in the relevant Distributing Class. Dividends paid in cash will be paid in the Base Currency of the relevant Sub-Fund. Any dividend paid on a Share that has not been claimed within six years of its declaration shall be forfeited and shall be retained for the benefit of the relevant Sub-Fund. No interest shall be paid on any dividend. The distribution policy of any Sub-Fund or of any Class may be changed by the Directors upon reasonable notice to Shareholders of that Sub-Fund or Class as the case may be and, in such circumstances, the distribution policies will be disclosed in an updated Prospectus and/or Relevant Supplement.
# Tout compartiment peut avoir soit des catégories d'actions de capitalisation, soit des catégories d'actions de distribution, soit les deux. Pour ce qui concerne les catégories d'actions de capitalisation de tous les compartiments, sans exception, les administrateurs ont choisi de capitaliser l'ensemble du revenu net (y compris les dividendes et le produit des intérêts) et/ou la différence positive entre les plus-values réalisées et latentes et les moins-values réalisées et latentes pour les investissements du fonds relevant de ces catégories de capitalisation ; ils n'ont par conséquent pas l'intention d'attribuer de dividendes pour les actions de ces catégories. En vertu des documents constitutifs, les administrateurs peuvent attribuer, pour les actions de toute catégorie d'actions de distribution, des dividendes prélevés sur le revenu net (y compris les dividendes et le produit des intérêts) et/ou la différence positive entre les plus-values réalisées et latentes et les moins-values réalisées et latentes sur les investissements du fonds (collectivement le « revenu net »). Sous réserve de la disponibilité d'un revenu net à distribuer et de tout seuil minimal, les administrateurs ont actuellement l'intention de distribuer des dividendes prélevés sur le résultat net attribuable à chacune des catégories d'actions de distribution. Dans des circonstances normales, les administrateurs prévoient une attribution de dividendes selon ce qui est spécifié dans le supplément des différents compartiments chaque année en fonction du revenu net de la période considérée. Toutefois, l'attention des actionnaires est attirée sur le fait que les administrateurs peuvent, à leur discrétion, décider de ne pas effectuer une telle attribution de dividendes et un tel versement pour une catégorie d'actions de distribution. Les investisseurs doivent être conscients que les dividendes attribués pour un compartiment peuvent ne pas refléter les caractéristiques des investissements sous-jacents de ce compartiment en matière de dividendes. Sous réserve de la disponibilité d'un revenu à distribuer, les administrateurs peuvent également décider d'attribuer et de verser des acomptes sur dividendes pour n'importe quelle catégorie d'actions de distribution. Toutes les actions émises dans une catégorie de distribution à une date quelconque à laquelle les administrateurs choisissent d'attribuer un dividende pour cette catégorie de distribution sont éligibles à un tel dividende. Les dividendes sont versés par virement sur le compte bancaire de l'actionnaire qu'il a indiqué sur le formulaire de demande de souscription à moins que l'actionnaire ait choisi l'option de réinvestir automatiquement les dividendes qui seraient autrement payables dans de nouvelles actions de la catégorie d'actions de distribution concernée. Les dividendes payés en espèces sont versés dans la devise de référence du compartiment. Tout dividende versé pour une action qui n'a pas été réclamé dans les six ans de son attribution est considéré comme abandonné et est conservé dans le compartiment, au bénéfice de ce dernier. Aucun intérêt n'est payé sur un dividende, quel qu'il soit. La politique de distribution d'un compartiment ou d'une catégorie d'actions peut être modifiée par les administrateurs dans la mesure où ceux-ci en avertissent les actionnaires du compartiment ou de la catégorie d'actions au préalable selon un préavis raisonnable ; en pareil cas, la politique de distribution est publiée dans un prospectus et/ou un supplément actualisé.
# Each Sub-Fund may have either Accumulating Classes or Distributing Classes or both. With respect to the Accumulating Classes in all Sub-Funds, the Directors have determined to accumulate all net income (including dividend and interest income) and/or the excess of realised and unrealised capital gains over realised and unrealised losses in respect of investments of the Fund attributable to such Accumulating Classes and therefore do not intend to declare dividends in respect of Shares in such classes. Pursuant to the Instrument of Incorporation, the Directors may declare dividends, in respect of Shares in any Distributing Class out of net income (including dividend and interest income) and/or the excess of realised and unrealised capital gains over realised and unrealised losses in respect of investments of the Fund (collectively “Net Income”). Subject to Net Income being available for distribution, it is the current intention of the Directors, subject to any de minimis threshold, to declare and pay dividends out of Net Income attributable to each of the Distributing Classes. Under normal circumstances, the Directors intend that dividends shall be declared as specified in the Relevant Supplement in each year in relation to the Net Income for the relevant period. However, Shareholders should note that the Directors may, in their discretion, decide not to make such declaration and payment in respect of a Distributing Class. Investors should note that dividends declared in respect of a Sub-Fund may not reflect the dividend characteristics of the underlying investments of that Sub-Fund. Subject to income being available for distribution, the Directors may also decide to declare and pay interim dividends in relation to any of the Distributing Classes. All Shares in issue in a Distributing Class on any date on which the Directors determine to declare a dividend in respect of such Distributing Class will be eligible for such dividend. Dividends will be paid by wire transfer in accordance with the bank account details nominated by the Shareholder on the subscription application form unless the Shareholder shall have elected that dividends otherwise payable in cash be automatically re-invested in further Shares in the relevant Distributing Class. Dividends paid in cash will be paid in the Base Currency of the relevant Sub-Fund. Any dividend paid on a Share that has not been claimed within six years of its declaration shall be forfeited and shall be retained for the benefit of the relevant Sub-Fund. No interest shall be paid on any dividend. The distribution policy of any Sub-Fund or of any Class may be changed by the Directors upon reasonable notice to Shareholders of that Sub-Fund or Class as the case may be and, in such circumstances, the distribution policies will be disclosed in an updated Prospectus and/or Relevant Supplement.
en
fr
DOLFIN8224
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Risk of ChinaClear default ChinaClear has established a risk management framework and measures that are approved and supervised by the China Securities Regulatory Commission (“CSRC”). Pursuant to the General Rules of CCASS, if China Clear (as the host central counterparty) defaults, HKSCC will, in good faith, seek recov- ery of the outstanding Stock Connect Shares and monies from ChinaClear through available legal channels and through ChinaClear's liquidation process, if applicable. HKSCC will in turn distribute the Stock Connect Shares and/or monies recovered to clearing participants on a pro-rata basis as prescribed by the relevant Stock Connect authorities. Although the likelihood of a default by ChinaClear is consid- ered to be remote, the Sub-Fund should be aware of this ar- rangement and of this potential exposure before engaging in Northbound Trading.
### Risiko des Ausfalls von ChinaClear ChinaClear hat ein Risikomanagement-Regelwerk und Mass- nahmen eingeführt, die von der China Securities Regulatory Commission («CSRC») genehmigt und überwacht werden. Gemäss den Allgemeinen Regeln des CCASS wird HKSCC bei einem Ausfall von ChinaClear (als zentrale Gegenpartei des Gastlandes) nach Treu und Glauben die Rückforderung der ausstehenden Stock-Connect-Aktien und Gelder von Chi- naClear über die verfügbaren rechtlichen Kanäle und gegebe- nenfalls über das Liquidationsverfahren von ChinaClear an- streben. HKSCC wird seinerseits die zurückerlangten Stock-Connect- Aktien und/oder Gelder anteilig an die Clearing-Teilnehmer verteilen, wie von den zuständigen Stock-Connect-Behörden vorgeschrieben. Obwohl die Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls von ChinaClear als sehr gering eingeschätzt wird, sollte sich der Teilfonds dieses Arrangements und dieses potenziellen Risikos bewusst sein, bevor er sich am Nordwärtshandel be- teiligt.
### Risk of ChinaClear default ChinaClear has established a risk management framework and measures that are approved and supervised by the China Securities Regulatory Commission (“CSRC”). Pursuant to the General Rules of CCASS, if China Clear (as the host central counterparty) defaults, HKSCC will, in good faith, seek recov- ery of the outstanding Stock Connect Shares and monies from ChinaClear through available legal channels and through ChinaClear's liquidation process, if applicable. HKSCC will in turn distribute the Stock Connect Shares and/or monies recovered to clearing participants on a pro-rata basis as prescribed by the relevant Stock Connect authorities. Although the likelihood of a default by ChinaClear is consid- ered to be remote, the Sub-Fund should be aware of this ar- rangement and of this potential exposure before engaging in Northbound Trading.
en
de
DOLFIN8225
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # MONTHLY MANAGEMENT COMMENT February saw volatility come back to the fore and strong pressure on bond yields. The month started without much surprise, with central banks raising their key rates in tandem, 50 bps for the European Central Bank and the Bank of England, and 25 bps for the US Federal Reserve. The Fed again insisted that rates should remain high, and for a longer period than the markets expected. February’s landmark event was the publication of the US employment report, showing an extremely dynamic labour market in January and unemployment down to 3.4%, thus refuting the hypothesis of a slowdown in the US economy – a necessary condition for a decline in inflation, particularly in the service sectors. As a monetary policy pivot became less likely, bond curves began to steepen significantly, converging towards expectations closer to the scenario hammered out by central banks. The various economic data that followed confirmed the scenario of a particularly resilient economy and inflation coming down less quickly than expected. In the US, the US ISM services index grew to 55.2 for January, up from 49.6 in the previous month, and retail sales overshot the consensus with a 3% rise. Inflation figures showed a rise in consumer prices to 6.4% year-on-year (+5.6% for core inflation), down slightly from the previous month but higher than economists had expected. In addition, the Q4 2022 earnings season has continued with more than half of the Eurostoxx companies now reporting. So far, the results have been reassuring, with 7% of companies beating expectations. It should be noted that in February, earnings forecasts for the next 12 months were revised upwards by 3% for the Eurostoxx, and stabilised for the S&P500 index. The MSCI World in local currency ended down 2.4% over the month, in line with the S&P500. However, there was some disparity between indices, with the Eurostoxx continuing to outperform (+1.9%) while the emerging markets corrected (-6.5%) in the wake of the Chinese markets, which consolidated significantly (-11.4%). On the bond side, yields tightened somewhat with 10-year T-Notes and Bunds closing the month at 2.64% (+37 bps, their highest since 2011) and 3.92% (+41 bps) respectively. On the credit side, demand remains strong for high yield, with average spreads continuing to tighten to around 4.3% (-25 bps), stabilising at 1.48% (-4 bps) for the Barclays Euro Corporate Investment Grade Index. Lastly, against this backdrop, the dollar was up 2.6% against the euro and 4.5% against the yen over the month. On the portfolio side, the equity weighting was initially increased to 38% through the purchase of EuroStoxx Banks futures, the Métropole Sélection fund, the Oddo BHF Artificial Intelligence fund, and the Ishares MSCI USA ESG and Ishares MSCI Emerging Markets ETFs. However, in view of the strong tension in the bond markets, part of the exposure was again hedged by selling futures on the EuroStoxx 50 and S&P500, reducing the equity weighting to around 32%. On the bond side, we took profits on the Schatz and Bund hedges to increase the portfolio duration to 0.9 years.
# COMMENTAIRE DE GESTION MENSUEL Février aura été marqué par le retour de la volatilité et d’une forte tension sur les rendements obligataires. Le mois a pourtant commencé sans grande surprise, les banquiers centraux relevant de concert leurs taux directeurs, respectivement de 50bps pour la Banque Centrale européenne et pour la banque d’Angleterre, et de 25 bps pour la Reserve Fédérale américaine. Ces derniers insistant de nouveau que les taux devraient rester sur des niveaux élevés, et pour une durée plus longue qu’alors anticipée par les marchés. L’évènement aura finalement été la publication du rapport sur l’emploi américain, montrant un marché du travail extrêmement dynamique sur le mois de janvier et un taux de chômage en recul à 3,4%, réfutant ainsi la thèse d’un ralentissement de l’économie américaine, condition nécessaire au recul de l’inflation, notamment dans les secteurs du service. La thèse d’un pivot de politique monétaire perdant en probabilité, les courbes obligataires ont alors commencé à se tendre significativement, convergeant ainsi vers des anticipations plus proches du scénario martelé par les banquiers centraux. Les différentes données économiques qui ont suivi ont confirmé la thèse d’une économie particulièrement résiliente et d’une inflation refluant moins vite qu’espéré. Aux Etats- Unis, l’ISM des services américains a accéléré à 55,2 (sur le mois de janvier) contre 49,6 pour le mois précédent, et les ventes au détail ont surpris le consensus avec une hausse de 3% sur un mois. Les chiffres d’inflation ont montré une hausse des prix à la consommation à 6,4% sur un an glissant (+5,6% pour l’inflation cœur) en faible recul comparé au mois précédent, mais supérieurs à ce qui était attendus par les économistes. Par ailleurs, la saison des résultats du 4eme trimestre 2022 s’est poursuivie avec plus de la moitié des sociétés de l’Eurostoxx ayant désormais rendu leur copie. L’exercice est pour l’instant rassurant avec 7% des sociétés qui ont surpris positivement le consensus. A noter que sur ce mois de février, les anticipations de résultats sur les prochains 12 mois ont été révisées à la hausse de 3% pour l’Eurostoxx et se sont stabilisées pour l’indice S&P500. Sur le mois, le MSCI World en devises locales termine en baisse de -2,4%, performance en ligne avec celle du S&P500. A noter toutefois une certaine dispersion entre les indices, l’Eurostoxx poursuivant sa surperformance (+1,9%) quand les marchés émergents corrigent (-6,5%) dans le sillage des marchés chinois qui consolident de façon significative (-11,4%). Coté obligataire, les rendements se tendent assez fortement avec le Bund et T-Notes 10 ans qui terminent le mois respectivement à 2,64% (+37bps, soit au plus haut depuis 2011) et 3,92% (+41 bps). Coté crédit, la demande reste forte pour le gisement High Yield avec des spreads moyens qui poursuivent leur resserrement à 4,3% (-25bps) environ, quand ces derniers se stabilisent à 1,48% (-4 bps) pour l’indice Investment Grade Barclays Euro Corporate. Enfin, dans ce contexte, le dollar qui reprend 2,6% sur le mois contre l’Euro et 4,5% contre le Yen. Coté portefeuille, le poids Actions a dans un premier temps été renforcé à 38% via notamment l’achat de Futures sur EuroStoxx Banks, du fonds Métropole Sélection, du fonds Oddo BHF Intelligence Artificielle, et des ETFs Ishares MSCI USA ESG et Ishares MSCI Emerging Markets. Toutefois, face à la forte tension observée sur les marchés obligataires, une partie de l’exposition a de nouveau été couverte via la vente de Futures sur EuroStoxx 50 et S&P500 afin de réduire le poids Actions aux environ de 32%. Coté obligataire, nous avons pris profits sur les couvertures Schatz et Bund pour remonter la duration du portefeuille à 0,9 années.
# MONTHLY MANAGEMENT COMMENT February saw volatility come back to the fore and strong pressure on bond yields. The month started without much surprise, with central banks raising their key rates in tandem, 50 bps for the European Central Bank and the Bank of England, and 25 bps for the US Federal Reserve. The Fed again insisted that rates should remain high, and for a longer period than the markets expected. February’s landmark event was the publication of the US employment report, showing an extremely dynamic labour market in January and unemployment down to 3.4%, thus refuting the hypothesis of a slowdown in the US economy – a necessary condition for a decline in inflation, particularly in the service sectors. As a monetary policy pivot became less likely, bond curves began to steepen significantly, converging towards expectations closer to the scenario hammered out by central banks. The various economic data that followed confirmed the scenario of a particularly resilient economy and inflation coming down less quickly than expected. In the US, the US ISM services index grew to 55.2 for January, up from 49.6 in the previous month, and retail sales overshot the consensus with a 3% rise. Inflation figures showed a rise in consumer prices to 6.4% year-on-year (+5.6% for core inflation), down slightly from the previous month but higher than economists had expected. In addition, the Q4 2022 earnings season has continued with more than half of the Eurostoxx companies now reporting. So far, the results have been reassuring, with 7% of companies beating expectations. It should be noted that in February, earnings forecasts for the next 12 months were revised upwards by 3% for the Eurostoxx, and stabilised for the S&P500 index. The MSCI World in local currency ended down 2.4% over the month, in line with the S&P500. However, there was some disparity between indices, with the Eurostoxx continuing to outperform (+1.9%) while the emerging markets corrected (-6.5%) in the wake of the Chinese markets, which consolidated significantly (-11.4%). On the bond side, yields tightened somewhat with 10-year T-Notes and Bunds closing the month at 2.64% (+37 bps, their highest since 2011) and 3.92% (+41 bps) respectively. On the credit side, demand remains strong for high yield, with average spreads continuing to tighten to around 4.3% (-25 bps), stabilising at 1.48% (-4 bps) for the Barclays Euro Corporate Investment Grade Index. Lastly, against this backdrop, the dollar was up 2.6% against the euro and 4.5% against the yen over the month. On the portfolio side, the equity weighting was initially increased to 38% through the purchase of EuroStoxx Banks futures, the Métropole Sélection fund, the Oddo BHF Artificial Intelligence fund, and the Ishares MSCI USA ESG and Ishares MSCI Emerging Markets ETFs. However, in view of the strong tension in the bond markets, part of the exposure was again hedged by selling futures on the EuroStoxx 50 and S&P500, reducing the equity weighting to around 32%. On the bond side, we took profits on the Schatz and Bund hedges to increase the portfolio duration to 0.9 years.
en
fr
DOLFIN8226
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # How long should I hold it and can I take money out early? Recommended holding period: 5 years The Sub-Fund is designed to be held over the medium term and we recommend that you hold this investment for at least 5 years. We have selected the recommended holding period of 5 years to align your shareholding with the medium to long-term nature of the investments and the assumption that the portfolio will achieve optimized return over the medium to long-term. You can request to take out some or all of your money at any time on any business day (as set out in the Fund's prospectus). You can request to buy or sell shares in the Sub-Fund on any business day (as set out in the Fund’s prospectus). If you cash in at an early stage this will increase the risk of lower investment returns or a loss.
# Wie lange sollte ich die Anlage halten, und kann ich vorzeitig Geld entnehmen? Empfohlene Haltedauer: 5 Jahre Der Teilfonds ist für eine mittelfristige Haltedauer gedacht, und wir empfehlen Ihnen, diese Anlage für mindestens 5 Jahre zu halten. Wir haben die empfohlene Haltedauer von 5 Jahren gewählt, um Ihren Anteilbesitz mit dem mittel- bis langfristigen Charakter der Anlagen und der Annahme in Einklang zu bringen, dass das Portfolio mittel- bis langfristig eine optimierte Rendite erzielen wird. Sie können jederzeit an jedem beliebigen Geschäftstag (gemäß Angabe im Prospekt des Fonds) die Entnahme eines Teils oder der gesamten Summe Ihres Geldes beantragen. Sie können den Kauf oder Verkauf von Anteilen des Teilfonds an jedem Geschäftstag (gemäß Angabe im Prospekt des Fonds) beantragen. Wenn Sie das Produkt vorzeitig einlösen, erhöht sich dadurch das Risiko niedrigerer Anlagerenditen oder eines Verlusts.
# How long should I hold it and can I take money out early? Recommended holding period: 5 years The Sub-Fund is designed to be held over the medium term and we recommend that you hold this investment for at least 5 years. We have selected the recommended holding period of 5 years to align your shareholding with the medium to long-term nature of the investments and the assumption that the portfolio will achieve optimized return over the medium to long-term. You can request to take out some or all of your money at any time on any business day (as set out in the Fund's prospectus). You can request to buy or sell shares in the Sub-Fund on any business day (as set out in the Fund’s prospectus). If you cash in at an early stage this will increase the risk of lower investment returns or a loss.
en
de
DOLFIN8227
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off charges taken before or after you invest | | --- | | Entry charge | 4.00% | | Exit charge | 0.00% | | Conversion fees | 1.00% | | This is the maximum that might be taken out of your money before it is invested / before the proceeds of your investment are paid out. | | Charges taken from the fund over a year | | Ongoing charges | 1.79% | | Charges taken from the fund under certain specific conditions | | Performance fee Subject to the NAV exceeding the High Watermark, 20% of the outperformance if the performance is positive and exceeds that of the reference indicator since the beginning of the year. Performance fee invoiced for the last financial year: 1.60% |
| Gastos no recurrentes percibidos con anterioridad o con posterioridad a la inversión | | --- | | Gastos de entrada | 4.00% | | Gastos de salida | 0.00% | | Gastos de conversión | 1.00% | | Este es el máximo que puede detraerse de su capital antes de proceder a la inversión / antes de abonar el producto de la inversión. | | Gastos detraídos del fondo a lo largo de un año | | Gastos corrientes | 1.79% | | Gastos detraídos del fondo en determinadas condiciones específicas | | Comisión de rentabilidad Siempre y cuando el valor liquidativo supere la cota máxima (high watermark), el 20% del excedente de rentabilidad si esta es positiva y supera al indicador de referencia desde inicios del año. Importe de la comisión de rentabilidad percibida en el último ejercicio: 1.60% |
| One-off charges taken before or after you invest | | --- | | Entry charge | 4.00% | | Exit charge | 0.00% | | Conversion fees | 1.00% | | This is the maximum that might be taken out of your money before it is invested / before the proceeds of your investment are paid out. | | Charges taken from the fund over a year | | Ongoing charges | 1.79% | | Charges taken from the fund under certain specific conditions | | Performance fee Subject to the NAV exceeding the High Watermark, 20% of the outperformance if the performance is positive and exceeds that of the reference indicator since the beginning of the year. Performance fee invoiced for the last financial year: 1.60% |
en
es
DOLFIN8228
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Sub-Fund qualifies as a GITA Equity Fund as defined in the Taxation Chapter of the Prospectus. - #### Risk factors specific to the Sub-Fund and risk management - Risk factors specific to the Sub-Fund _x0001_- Risk of loss of capital _x0001_- Equity risk _x0001_- Foreign exchange risk _x0001_- Emerging markets risk _x0001_- ESG investment risk _x0001_- Liquidity risk _x0001_- Concentration risk _x0001_- Derivatives risk _x0001_- Counterparty risk _x0001_- Risk associated with Chinese A equities _x0001_- Risk of changes made to the reference index by the index provider _x0001_- Risk associated with external factors _x0001_- Share class hedging risk _x0001_- Sustainability risk The general explanation of the various risk factors is given in the clause titled “Risk factors” in the Prospectus.
Der Teilfonds erfüllt die Qualifikation eines Aktienfonds gemäß InvStRefG, wie im Abschnitt Besteuerung des Prospekts erläutert. - #### Mit dem Teilfonds verbundene Risiken und Risikomanagement _x0001_- Mit dem Teilfonds verbundene Risiken _x0001__x0001_- Kapitalverlustrisiko _x0001__x0001_- Aktienrisiko _x0001__x0001_- Fremdwährungsrisiko _x0001__x0001_- Schwellenländerrisiko _x0001__x0001_- Risiko in Verbindung mit ESG-Anlagen _x0001__x0001_- Liquiditätsrisiko _x0001__x0001_- Konzentrationsrisiko _x0001__x0001_- Risiko in Verbindung mit Derivaten _x0001__x0001_- Gegenparteirisiko _x0001__x0001_- Risiko in Verbindung mit chinesischen A-Aktien _x0001__x0001_- Risiko von Änderungen des Referenzindex durch den Indexanbieter _x0001__x0001_- Risiko in Verbindung mit externen Faktoren _x0001__x0001_- Absicherungsrisiko der Anteilsklassen _x0001__x0001_- Nachhaltigkeitsrisiko Eine allgemeine Erläuterung der einzelnen Risikofaktoren finden Sie im Abschnitt „Risikofaktoren“ im Prospekt.
The Sub-Fund qualifies as a GITA Equity Fund as defined in the Taxation Chapter of the Prospectus. - #### Risk factors specific to the Sub-Fund and risk management - Risk factors specific to the Sub-Fund _x0001_- Risk of loss of capital _x0001_- Equity risk _x0001_- Foreign exchange risk _x0001_- Emerging markets risk _x0001_- ESG investment risk _x0001_- Liquidity risk _x0001_- Concentration risk _x0001_- Derivatives risk _x0001_- Counterparty risk _x0001_- Risk associated with Chinese A equities _x0001_- Risk of changes made to the reference index by the index provider _x0001_- Risk associated with external factors _x0001_- Share class hedging risk _x0001_- Sustainability risk The general explanation of the various risk factors is given in the clause titled “Risk factors” in the Prospectus.
en
de
DOLFIN8229
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Payment of retrocessions and rebates The Management Company and its agents may pay retrocessions as remuneration for the distribution activity of Fund Shares in or from Switzerland. This remuneration may be deemed payment for the intermediaries activities related to the distribution of Shares Classes of a Fund to investors. The retrocessions are not considered as rebates, even if they are ultimately passed on, in full or in part to the investors. The recipients of retrocessions ensure a transparent publication and inform the investors spontaneously and free of charge, about the amount of remuneration they may receive for distribution. On request, they communicate the amounts they actually receive for distributing of collective investment schemes of the investors. The Management Company and its agents do not pay any rebates in respect of distribution in or from Switzerland to reduce the fees and costs attributable to investors and charged to the relevant Fund.
# Paiement de rétrocessions et de rabais La société de gestion, ainsi que ses mandataires peuvent verser des rétrocessions afin de rémunérer l’activité de distribution de parts de fonds en Suisse ou à partir de la Suisse. Cette indemnité permet de rémunérer les intermédiaires pour leurs activités liées à la distribution des catégories d’Actions d’un Compartiment aux investisseurs. Les rétrocessions ne sont pas considérées comme des rabais, même si elles sont au final intégralement ou partiellement reversées aux investisseurs. Les bénéficiaires des rétrocessions garantissent une publication transparente et informe les investisseurs spontanément et gratuitement du montant des rémunérations qu’ils pourraient recevoir pour la distribution. Sur demande, ils communiquent les montants effectivement perçus pour la distribution des placements collectifs de capitaux aux investisseurs. La société de gestion et ses mandataires ne paient aucun rabais lors de la distribution en Suisse ou à partir de Suisse pour réduire les frais et coûts revenant aux investisseurs et imputés au fonds.
# Payment of retrocessions and rebates The Management Company and its agents may pay retrocessions as remuneration for the distribution activity of Fund Shares in or from Switzerland. This remuneration may be deemed payment for the intermediaries activities related to the distribution of Shares Classes of a Fund to investors. The retrocessions are not considered as rebates, even if they are ultimately passed on, in full or in part to the investors. The recipients of retrocessions ensure a transparent publication and inform the investors spontaneously and free of charge, about the amount of remuneration they may receive for distribution. On request, they communicate the amounts they actually receive for distributing of collective investment schemes of the investors. The Management Company and its agents do not pay any rebates in respect of distribution in or from Switzerland to reduce the fees and costs attributable to investors and charged to the relevant Fund.
en
fr
DOLFIN8230
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # LES PRINCIPAUX RISQUES DU FONDS Les risques principaux du Fonds sont les suivants (liste non exhaustive) : Risque de perte en capital L’investisseur est averti que son capital n’est pas garanti et peut donc ne pas lui être restitué. Ce risque est plus élevé compte tenu de la nature des titres dans lequel le Fonds est investi : obligations à haut rendement, dites spéculatives. Risque de taux Il s’agit du risque de baisse des instruments de taux découlant des variations des taux d’intérêt. Il est mesuré par la sensibilité. En période de forte hausse des taux d’intérêt, la valeur liquidative pourra baisser de manière sensible. Le taux de rendement actuariel présenté dans les pages suivantes n’est pas garanti, il est calculé hors cas de défaut, titres remboursés par anticipation et réinvestissements des coupons. Risque de crédit Il représente le risque de baisse des titres émis par un émetteur privé ou public ou de défaut de ce dernier. En fonction du sens des opérations de l’OPCVM, la baisse (en cas d’achat) ou la hausse (en cas de vente) de la valeur des titres de créance sur lesquels est exposé l’OPCVM peut entraîner une baisse de la valeur liquidative. Ce risque est plus élevé compte tenu de la nature des titres dans lequel le Fonds est investi : obligations à haut rendement, dites spéculatives. Risques liés à la détention d’obligations Contingentes Convertibles (CoCos) Les obligations convertibles contingentes peuvent être converties à tout instant en actions en fonction d’événements prédéfinis (contingent). Le risque résulte dans la perte totale ou partielle des montants investis ou à un délai dans le paiement de coupons ou remboursement. Indicateur « Profil de risque et de rendement » (ou SRRI) La catégorie de risque 4 (classes P et PX) reflète un potentiel de gain et/ou de perte modéré de la valeur du portefeuille. Les données historiques telles que celles utilisées pour calculer l’indicateur synthétique pourraient ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur du Fonds. La catégorie de risque associée à ce Fonds n’est pas garantie et pourra évoluer dans le temps. La catégorie la plus faible ne signifie pas « sans risque ». Le niveau de risque de ce Fonds s’explique par des investissements sur le marché sans contrainte géographique. Nous attirons votre attention sur le fait que cet indicateur ne prend pas suffisamment en compte les risques suivants dans son calcul: Risque de liquidité Dans le cas particulier où les volumes d’échange sur les marchés financiers sont très faibles, toute opération d’achat ou de vente sur ces derniers peut entraîner d’importantes variations du marché. Risque lié à l’utilisation d’instruments dérivés Il s’agit des risques de variation de la valeur de marché du sous jacent, du risque de liquidité, risque de ges- tion, et risque de défaillance de la contrepartie. Impact des techniques de couverture L’utilisation de dérivés à des fins de couverture dans un marché haussier pourrait réduire le potentiel de gain. Risque de crédit et de taux d’intérêt liés aux investissements dans des obligations Le Fonds, investissant en obligations, titres du marché monétaire ou autres titres de créance, court le risque que l’émetteur fasse défaut. La probabilité d’un tel évènement dépend de la qualité de l’émetteur. Une hausse des taux d’intérêts peut induire une baisse de la valeur des titres à revenus fixes détenus par le Fonds. Risque de concentration Dans la mesure où le Fonds concentre ses investissements dans un pays, un marché, une industrie ou une classe d’actif, il pourrait subir une perte en capital suite à des évènements défavorables affectant spécifi- quement ce pays, ce marché, cette industrie ou cette classe d’actif. Risque lié à la détention d'obligations Contingentes Convertibles (CoCos) Les obligations convertibles contingentes peuvent être converties automatiquement en actions ou être l'objet d'une réduction de valeur si la solidité financière de l'émetteur diminue d'une manière déterminée. Cela peut aboutir à des pertes substantielles ou totales de la valeur de l'obligation. Avant toute decision d’investissement, veuillez lire le prospectus (particulièrement la section 6 «Risques d’investissement» du Prospectus) et le KIID.
# PRINCIPALES RIESGOS DEL FONDO Los principales riesgos del Fondo son los siguientes (entre otros): Riesgo de pérdida de capital Se advierte al inversor de que su capital no está garantizado y, por tanto, puede no recuperarlo. Este riesgo es más elevado habida cuenta de la naturaleza de los valores en los que el Fondo está invertido: bonos de alto rendimiento, llamados «especulativos». Riesgo de tipos Es el riesgo de caída de los instrumentos de tipos a raíz de las variaciones de los tipos de interés. Se mide por la sensibilidad. En periodos de fuerte aumento de los tipos de interés, el valor liquidativo podría disminuir de manera significativa. La tasa de rendimiento actuarial presentada en las siguientes páginas no está garantizada, se calcula excluyendo los casos de incumplimiento, los instrumentos reembolsados por anticipado y la reinversión de los cupones. Riesgo de crédito Es el riesgo de caída de los valores emitidos por un emisor privado o público, o de incumplimiento por parte de este último. En función del sentido de las operaciones del OICVM, la caída (en caso de compra) o el aumento (en caso de venta) del valor de los títulos de deuda a los que está expuesto el OICVM puede conllevar una disminución del valor liquidativo. Este riesgo es más elevado habida cuenta de la naturaleza de los valores en los que el Fondo está invertido: bonos de alto rendimiento, llamados «especulativos». Riesgos asociados a la tenencia de bonos convertibles contingentes (CoCos) Los bonos contingentes convertibles pueden convertirse en acciones en todo momento, en función de unos acontecimientos predefinidos (contingente). El riesgo se traduce en la pérdida total o parcial de las cantidades invertidas o en un retraso en el pago de cupones o reembolsos. Indicador «Perfil de riesgo y remuneración» (o SRRI) La categoría de riesgo 4 (clases P y PX) refleja un potencial de ganancia y/o pérdida moderado del valor de la car- tera. Los datos históricos utilizados en el cálculo de este indicador sintético podrían no ser un indicador fiable del perfil de riesgo futuro del Fondo. La categoría de riesgo asociada a este Fondo no está garantizada y puede variar con el tiempo. La categoría más baja no significa que la inversión esté libre de riesgo. El nivel de riesgo de este Fondo se deriva de las inversiones en el mercado sin limitaciones geográficas. Advertimos de que este indicador no tiene suficientemente en cuenta los siguientes riesgos en su cálculo: Riesgo de liquidez En el caso particular de que los volúmenes de negociación en los mercados financieros sean muy bajos, toda operación de compra o venta en ellos puede conllevar importantes fluctuaciones del mercado. Riesgo asociado al uso de instrumentos derivados Son riesgos de variación en el valor de mercado del subyacente, el riesgo de liquidez, el riesgo de gestión y el riesgo de impago de la contraparte. Impacto de las técnicas de cobertura El uso de derivados con fines de cobertura en un mercado alcista podría reducir el potencial de ganancias. Riesgo de crédito y de tipo de interés asociado a las inversiones en bonos El Fondo, que invierte en bonos, títulos del mercado monetario u otros títulos de deuda, corre el riesgo de incumplimiento por parte del emisor. La probabilidad de tal suceso depende de la calidad del emisor. Un aumento de los tipos de interés puede dar lugar a una disminución del valor de los títulos a tipo fijo incluidos en el Fondo. Riesgo de concentración En la medida en que el Fondo concentre sus inversiones en un país, mercado, un sector o una clase de activos, puede registrar una pérdida de capital como resultado de acontecimientos adversos que afecten específicamente a ese país, mercado, sector o clase de activos. Riesgo asociado a la inversión en bonos contingentes convertibles (CoCos) Los bonos contingentes convertibles pueden convertirse automáticamente en acciones o ser objeto de una reducción de valor si la solidez financiera del emisor disminuye de una manera determinada. Esto puede dar lugar a pérdidas sustanciales o totales en el valor del bono. Antes de tomar cualquier decisión de inversión, lea el folleto (véase, en particular, el apartado «6. Riesgos de la inversión») y el DFI.
# LES PRINCIPAUX RISQUES DU FONDS Les risques principaux du Fonds sont les suivants (liste non exhaustive) : Risque de perte en capital L’investisseur est averti que son capital n’est pas garanti et peut donc ne pas lui être restitué. Ce risque est plus élevé compte tenu de la nature des titres dans lequel le Fonds est investi : obligations à haut rendement, dites spéculatives. Risque de taux Il s’agit du risque de baisse des instruments de taux découlant des variations des taux d’intérêt. Il est mesuré par la sensibilité. En période de forte hausse des taux d’intérêt, la valeur liquidative pourra baisser de manière sensible. Le taux de rendement actuariel présenté dans les pages suivantes n’est pas garanti, il est calculé hors cas de défaut, titres remboursés par anticipation et réinvestissements des coupons. Risque de crédit Il représente le risque de baisse des titres émis par un émetteur privé ou public ou de défaut de ce dernier. En fonction du sens des opérations de l’OPCVM, la baisse (en cas d’achat) ou la hausse (en cas de vente) de la valeur des titres de créance sur lesquels est exposé l’OPCVM peut entraîner une baisse de la valeur liquidative. Ce risque est plus élevé compte tenu de la nature des titres dans lequel le Fonds est investi : obligations à haut rendement, dites spéculatives. Risques liés à la détention d’obligations Contingentes Convertibles (CoCos) Les obligations convertibles contingentes peuvent être converties à tout instant en actions en fonction d’événements prédéfinis (contingent). Le risque résulte dans la perte totale ou partielle des montants investis ou à un délai dans le paiement de coupons ou remboursement. Indicateur « Profil de risque et de rendement » (ou SRRI) La catégorie de risque 4 (classes P et PX) reflète un potentiel de gain et/ou de perte modéré de la valeur du portefeuille. Les données historiques telles que celles utilisées pour calculer l’indicateur synthétique pourraient ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur du Fonds. La catégorie de risque associée à ce Fonds n’est pas garantie et pourra évoluer dans le temps. La catégorie la plus faible ne signifie pas « sans risque ». Le niveau de risque de ce Fonds s’explique par des investissements sur le marché sans contrainte géographique. Nous attirons votre attention sur le fait que cet indicateur ne prend pas suffisamment en compte les risques suivants dans son calcul: Risque de liquidité Dans le cas particulier où les volumes d’échange sur les marchés financiers sont très faibles, toute opération d’achat ou de vente sur ces derniers peut entraîner d’importantes variations du marché. Risque lié à l’utilisation d’instruments dérivés Il s’agit des risques de variation de la valeur de marché du sous jacent, du risque de liquidité, risque de ges- tion, et risque de défaillance de la contrepartie. Impact des techniques de couverture L’utilisation de dérivés à des fins de couverture dans un marché haussier pourrait réduire le potentiel de gain. Risque de crédit et de taux d’intérêt liés aux investissements dans des obligations Le Fonds, investissant en obligations, titres du marché monétaire ou autres titres de créance, court le risque que l’émetteur fasse défaut. La probabilité d’un tel évènement dépend de la qualité de l’émetteur. Une hausse des taux d’intérêts peut induire une baisse de la valeur des titres à revenus fixes détenus par le Fonds. Risque de concentration Dans la mesure où le Fonds concentre ses investissements dans un pays, un marché, une industrie ou une classe d’actif, il pourrait subir une perte en capital suite à des évènements défavorables affectant spécifi- quement ce pays, ce marché, cette industrie ou cette classe d’actif. Risque lié à la détention d'obligations Contingentes Convertibles (CoCos) Les obligations convertibles contingentes peuvent être converties automatiquement en actions ou être l'objet d'une réduction de valeur si la solidité financière de l'émetteur diminue d'une manière déterminée. Cela peut aboutir à des pertes substantielles ou totales de la valeur de l'obligation. Avant toute decision d’investissement, veuillez lire le prospectus (particulièrement la section 6 «Risques d’investissement» du Prospectus) et le KIID.
fr
es
DOLFIN8231
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Vitruvius - European Equity Vitruvius - European Equity portfolio (Class B EUR) was +21.1% in 2021 (Class B USD +22.2%), while the MSCI Europe - Net TR (EUR) index was +25.1%. Since inception, the Class B EUR is up 314.7% versus +154.0% for the reference index. Energy (BP, Kazatomprom) and Shipping (Maersk, Golden Ocean) stocks were the major contributors to the positive return in 2021. Banks also added overall (BNP & Deutsche Bank), although exposure here was more limited and selective than in the index in this strongly performing sector. Losses came from E-commerce/ Consumer stocks (Delivery Hero) and Payments (Worldline) while lack of a more diversified exposure in semiconductors was also a drag compared to the reference index. Market exposure (including futures) declined slightly from 97% to 95% in the year. Energy exposure was increased in H1 from c.5% to c.10% while IT exposure had declined from c.22% to c.15% by May.
## Vitruvius - European Equity Il comparto Vitruvius - European Equity (classe B EUR) è salito del 21,1% nel 2021 (classe B USD + 22,2%) mentre l'MSCI Europe – Net TR (EUR) index ha segnato un aumento del 25,1%. Dal lancio, la classe B EUR è salita del 314,7% rispetto a un incremento del +154,0% dell'indice di riferimento. Il contributo principale al rendimento positivo del 2021 è stato dato dai titoli legati all'energia (BP, Kazatomprom) e alle spedizioni marittime (Maersk, Golden Ocean). Anche le banche hanno guadagnato nel complesso (BNP e Deutsche Bank), sebbene l'esposizione in questo settore altamente redditizio sia stata più limitata e selettiva rispetto all'indice. Le perdite sono dovute ai titoli di e- commerce/consumo (Delivery Hero) e servizi di pagamento (Worldline), mentre rispetto all'indice di riferimento l'assenza di un'esposizione più diversificata verso semiconduttori ha pesato negativamente. L'esposizione al mercato (compresi i futures) è leggermente scesa nel corso dell'anno, passando dal 97% al 95%. L'esposizione al settore energetico è aumentata nel primo semestre da circa il 5% a circa il 10%, mentre entro maggio l'esposizione verso l'IT era scesa da circa il 22% a circa il 15%.
## Vitruvius - European Equity Vitruvius - European Equity portfolio (Class B EUR) was +21.1% in 2021 (Class B USD +22.2%), while the MSCI Europe - Net TR (EUR) index was +25.1%. Since inception, the Class B EUR is up 314.7% versus +154.0% for the reference index. Energy (BP, Kazatomprom) and Shipping (Maersk, Golden Ocean) stocks were the major contributors to the positive return in 2021. Banks also added overall (BNP & Deutsche Bank), although exposure here was more limited and selective than in the index in this strongly performing sector. Losses came from E-commerce/ Consumer stocks (Delivery Hero) and Payments (Worldline) while lack of a more diversified exposure in semiconductors was also a drag compared to the reference index. Market exposure (including futures) declined slightly from 97% to 95% in the year. Energy exposure was increased in H1 from c.5% to c.10% while IT exposure had declined from c.22% to c.15% by May.
en
it
DOLFIN8232
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - # DE MINIMIS ASSETS - Notwithstanding anything herein or in the Prospectus to the contrary and subject and without prejudice to any Central Bank Requirements or any applicable legal or regulatory requirements, where the Directors in their absolute discretion determine that a Shareholder’s holdings has fallen below a de minimis level to be reasonably determined by the Directors and disclosed in the Prospectus, once reasonable measures have been taken to contact the Shareholder the Directors may in their absolute discretion determine that any outstanding claims of the Shareholders in respect of such monies whether in the form of unclaimed dividends, unpaid repurchase proceeds or otherwise and any obligations of the Company to the Shareholder with respect thereto shall be extinguished and any such amounts may be retained by the relevant Sub-Fund for the benefit of other Shareholders or paid to a charitable foundation to be determined by the Directors.
- # ACTIVOS "DE MINIMIS" - Salvo que se indique lo contrario en el presente documento o en el Folleto, y a reserva y sin perjuicio de cualesquiera requisitos del Banco Central o requisitos legales o normativos aplicables, en caso de que los Consejeros, según su criterio absoluto, determinen que las participaciones de un Accionista se han devaluado por debajo de un nivel mínimo determinado por ellos o establecido en el Folleto, una vez que se han tomado las medidas oportunas para contactar con ese Accionista sin éxito, los Consejeros podrán determinar, según su absoluto criterio, que cualquier reclamación pendiente de los Accionistas con respecto a dichas cantidades, ya sea en forma de dividendos no reclamados, productos de una recompra no abonados o de otro modo, así como cualesquiera obligaciones de la Sociedad hacia el Accionista con respecto a102estas se extinguirán, y tales cantidades podrán ser retenidas por el Subfondo en cuestión en beneficio de otros Accionistas o donarse a una fundación benéfica que determinen los Consejeros.
- # DE MINIMIS ASSETS - Notwithstanding anything herein or in the Prospectus to the contrary and subject and without prejudice to any Central Bank Requirements or any applicable legal or regulatory requirements, where the Directors in their absolute discretion determine that a Shareholder’s holdings has fallen below a de minimis level to be reasonably determined by the Directors and disclosed in the Prospectus, once reasonable measures have been taken to contact the Shareholder the Directors may in their absolute discretion determine that any outstanding claims of the Shareholders in respect of such monies whether in the form of unclaimed dividends, unpaid repurchase proceeds or otherwise and any obligations of the Company to the Shareholder with respect thereto shall be extinguished and any such amounts may be retained by the relevant Sub-Fund for the benefit of other Shareholders or paid to a charitable foundation to be determined by the Directors.
en
es
DOLFIN8233
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## The information contained in this Appendix should be read in conjunction with the full text of the Prospectus of which this forms an integral part. As further described in "Appendix II – Investment Restrictions and Powers" section "III Collateral received in respect of Reverse Repurchase Agreement", certain Sub-Funds (as listed below) could receive collateral issued or guaranteed by a single governmental or supranational entity disclosed under item I. D) b) in section "General Investment Rules" above in excess of 15% of a Sub-Fund’s net asset value under the conditions set forth in applicable Luxembourg laws and regulations. In this context, the following issuers will be acceptable:
## La información contenida en este Anexo debe leerse conjuntamente con el resto del Folleto, del que forma parte integrante. Tal como se describe más detenidamente en el epígrafe III «Garantía recibida en relación con contratos con pacto de recompra inversa» del Anexo II «Restricciones y facultades de inversión», determinados Subfondos (que se enumeran a continuación) podrán recibir garantías emitidas o garantizadas por una única entidad gubernamental o supranacional de las que se indican en el punto I.D) b) del apartado «Normas generales de inversión» anterior por un importe superior al 15% del patrimonio neto del Subfondo de conformidad con las condiciones establecidas por la legislación luxemburguesa aplicable. En este contexto, se aceptarán los siguientes emisores:
## The information contained in this Appendix should be read in conjunction with the full text of the Prospectus of which this forms an integral part. As further described in "Appendix II – Investment Restrictions and Powers" section "III Collateral received in respect of Reverse Repurchase Agreement", certain Sub-Funds (as listed below) could receive collateral issued or guaranteed by a single governmental or supranational entity disclosed under item I. D) b) in section "General Investment Rules" above in excess of 15% of a Sub-Fund’s net asset value under the conditions set forth in applicable Luxembourg laws and regulations. In this context, the following issuers will be acceptable:
en
es
DOLFIN8234
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 an | | --- | --- | | Coûts d’entrée | Nous ne facturons pas de coût d’entrée. | 0 EUR | | Coûts de sortie | Nous ne facturons pas de coût de sortie pour ce produit. | 0 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 1,1 % de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 111 EUR | | Coûts de transaction | 0,4 % de la valeur de votre investissement par an. Il s’agit d’une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 39 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | Commissions liées aux résultats | Aucune commission liée aux résultats n’existe pour ce produit. | 0 EUR |
| Costes únicos de entrada o salida | En caso de salida después de 1 año | | --- | --- | | Costes de entrada | No cobramos comisión de entrada. | 0 EUR | | Costes de salida | No cobramos una comisión de salida por este producto. | 0 EUR | | Costes corrientes detraídos cada año | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | 1,1 % del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación basada en los costes reales del último año. | 111 EUR | | Costes de operación | 0,4 % del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación de los costes en que incurrimos al comprar y vender las inversiones subyacentes del producto. El importe real variará en función de la cantidad que compremos y vendamos. | 36 EUR | | Costes accesorios detraídos en condiciones específicas | | Comisiones de rendimiento | No se aplica ninguna comisión de rendimiento a este producto. | 0 EUR |
| Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 an | | --- | --- | | Coûts d’entrée | Nous ne facturons pas de coût d’entrée. | 0 EUR | | Coûts de sortie | Nous ne facturons pas de coût de sortie pour ce produit. | 0 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 1,1 % de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 111 EUR | | Coûts de transaction | 0,4 % de la valeur de votre investissement par an. Il s’agit d’une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 39 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | Commissions liées aux résultats | Aucune commission liée aux résultats n’existe pour ce produit. | 0 EUR |
fr
es
DOLFIN8235
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Les variations des taux de change entre les devises ou la conversion d’une devise à une autre peuvent entraîner une diminution ou une augmentation de la valeur des investissements d’un Compartiment. Les taux de change peuvent fluctuer sur de courtes périodes. Elles sont généralement déterminées par l’offre et la demande sur les marchés des changes et les mérites relatifs des investissements dans différents pays, les variations réelles ou perçues des taux d’intérêt et d’autres facteurs complexes. Les taux de change des devises peuvent être affectés de manière imprévisible par l’intervention (ou le défaut d’intervention) des gouvernements ou des banques centrales, ou par les contrôles des devises ou les développements politiques. Si la devise dans laquelle l’investissement en portefeuille d’un Compartiment est libellé s’apprécie par rapport à la devise de base du Compartiment, la valeur de la devise de base du titre augmentera. À l’inverse, une baisse du taux de change de la devise aurait un effet négatif sur la valeur du titre exprimée dans la devise de base du Fonds. Certains Compartiments (tels qu’indiqués dans le Supplément du Compartiment concerné) peuvent employer des techniques et des instruments destinés à fournir une protection contre les risques de change dans le contexte de la gestion des actifs et passifs (c.-à-d. la couverture de change) en gagnant une exposition à une ou plusieurs devises étrangères ou en modifiant autrement les caractéristiques d’exposition de devises des titres détenus par un Compartiment (c.-à-d. les positions de change actives). Certains Compartiments (tels qu’indiqués dans le Supplément du Compartiment concerné) peuvent également employer ces techniques et instruments afin d’essayer d’améliorer le rendement du Compartiment. Les Compartiments peuvent (sauf indication contraire dans le Supplément concerné) mettre en œuvre des stratégies de couverture de change en utilisant des contrats de change au comptant et à terme et des contrats à terme sur devises, des options et des contrats de swap. Pour chaque Compartiment, en ce qui concerne les classes d’actions libellées dans une devise autre que la devise de base du Compartiment concerné et qui n’incluent pas « (couvertes) » dans leur nom, les Gestionnaires d’investissement concernés n’utiliseront aucune technique pour couvrir l’exposition de ces classes d’actions aux variations des taux de change entre la devise de base et la devise de la classe d’actions. Ainsi, la valeur liquidative par action et la performance d’investissement de ces catégories d’actions peuvent être affectées, positivement ou négativement, par les variations de la valeur de la devise de base par rapport à la valeur de la devise dans laquelle la catégorie d’actions concer née est libellée. De même, la performance d’une catégorie d’actions peut être fortement influencée par les fluctuations des taux de change, car les positions en devises détenues par un Fonds peuvent ne pas correspondre aux positions en titres détenues par le Fonds. La conversion des devises aura lieu sur les souscriptions, rachats, conversions et distributions aux taux de change en vigueur. Les montants représentés ci-dessous sont principalement des actifs monétaires et des passifs monétaires, à l’exception des investissements dans des titres non porteurs d’intérêts, qui comprennent des organismes de placement collectif, qui sont des actifs non monétaires. Les montants indiqués ci-dessous pour les contrats de change à terme représentent les valeurs à recevoir en vertu des contrats de change et comprennent les opérations de couverture de change. Les tableaux suivants présentent l’exposition nette des Fonds au risque de change. Au 30 juin 2020 :
Las variaciones en los tipos de cambio entre divisas o la conversión de una divisa a otra pueden hacer que el valor de las inversiones de un Fondo disminuya o aumente. Los tipos de cambio de divisas pueden fluctuar en periodos cortos de tiempo. Por lo general, se determinan por la oferta y la demanda en los mercado s de divisas y los méritos relativos de las inversiones en diferentes países, los cambios reales o percibidos en los tipos de interés y otros factores complejos. Los tipos de cambio de divisas pueden verse afectados de forma impredecible por la intervención (o la falta de intervención) de los gobiernos o bancos centrales, o por los controles de divisas o los acontecimientos políticos. Si la divisa en la que se denomina la inversión de la cartera de un Fondo se aprecia frente a la divisa base del Fondo, aumen tará el valor de la divisa base del valor. Por el contrario, una disminución del tipo de cambio de la divisa afectaría negativamente al valor del valor expresado en la divisa base del Fondo. Ciertos Fondos (tal y como se indica en el Suplemento del Fondo correspondiente) pueden emplear técnicas e instrumentos cuyo objetivo sea proporcionar protección contra los riesgos de cambio de divisas en el contexto de la gestión de activos y pasivos (es decir, cobertura de divisas) mediante la obtención de una exposición a una o más divisas extranjeras o mediante la alteración de las características de exposición a divisas de los valores mantenidos por un Fondo (es decir, posiciones de divisas activas). Ciertos Fondos (tal y como se indica en el Supleme nto del Fondo correspondiente) también pueden emplear dichas técnicas e instrumentos con el fin de intentar mejorar la rentabilida d del Fondo. Los Fondos podrán (a menos que se indique lo contrario en el Suplemento correspondiente) implementar estrategias de cobertura de divisas mediante el uso de contratos de divisas al contad o y a plazo y futuros de divisas, opciones y contratos de permuta financiera. Para cada Fondo, con respecto a las clases de acciones denominadas en una divisa distinta de la divisa base del Fondo corresp ondiente y que no incluyan “(Cubierta)” en su nombre, los Gestores de Inversión correspondientes no emplearán ninguna técnica para cubrir la exposición de estas clases de acciones a los cambios en los tipos de cambio entre la divisa base y la divisa de la clase de acciones. Por tanto, el valor liquidativo por acción y el rendimiento de la inversión de dichas clases de acciones pueden verse afectados, positiva o negativamente, por cambios en el valor de la divisa base en relación con el valor de la divisa en la que se denomina la clase de acciones correspondiente. Del mismo modo, la rentabilidad de una clase de acciones puede verse fuertemente influida por los movimientos en los tipos de cambio, ya que las posiciones en divisas mantenidas por un Fondo pueden no corresponderse con las posiciones en valores mantenidas por el Fondo. La conversión de divisas tendrá lugar en suscripciones, reembolsos, conversiones y distribuciones a los tipos de cambio vigentes. Los importes representados a continuación son principalmente activos monetarios y pasivos monetarios, excepto para inversione s en valores que no devengan intereses, que incluyen planes de inversión colectiva, que son activos no monetarios. Los importes que se indican a continuación para los contratos de divisas a plazo representan los valores que se han de recibir en virtud de los contratos de divisas e incluyen las operaciones de cobertura de divisas. Las tablas siguientes establecen la exposición neta de los Fondos al riesgo de divisa extranjera. A 30 de junio de 2020: Reenviar
Les variations des taux de change entre les devises ou la conversion d’une devise à une autre peuvent entraîner une diminution ou une augmentation de la valeur des investissements d’un Compartiment. Les taux de change peuvent fluctuer sur de courtes périodes. Elles sont généralement déterminées par l’offre et la demande sur les marchés des changes et les mérites relatifs des investissements dans différents pays, les variations réelles ou perçues des taux d’intérêt et d’autres facteurs complexes. Les taux de change des devises peuvent être affectés de manière imprévisible par l’intervention (ou le défaut d’intervention) des gouvernements ou des banques centrales, ou par les contrôles des devises ou les développements politiques. Si la devise dans laquelle l’investissement en portefeuille d’un Compartiment est libellé s’apprécie par rapport à la devise de base du Compartiment, la valeur de la devise de base du titre augmentera. À l’inverse, une baisse du taux de change de la devise aurait un effet négatif sur la valeur du titre exprimée dans la devise de base du Fonds. Certains Compartiments (tels qu’indiqués dans le Supplément du Compartiment concerné) peuvent employer des techniques et des instruments destinés à fournir une protection contre les risques de change dans le contexte de la gestion des actifs et passifs (c.-à-d. la couverture de change) en gagnant une exposition à une ou plusieurs devises étrangères ou en modifiant autrement les caractéristiques d’exposition de devises des titres détenus par un Compartiment (c.-à-d. les positions de change actives). Certains Compartiments (tels qu’indiqués dans le Supplément du Compartiment concerné) peuvent également employer ces techniques et instruments afin d’essayer d’améliorer le rendement du Compartiment. Les Compartiments peuvent (sauf indication contraire dans le Supplément concerné) mettre en œuvre des stratégies de couverture de change en utilisant des contrats de change au comptant et à terme et des contrats à terme sur devises, des options et des contrats de swap. Pour chaque Compartiment, en ce qui concerne les classes d’actions libellées dans une devise autre que la devise de base du Compartiment concerné et qui n’incluent pas « (couvertes) » dans leur nom, les Gestionnaires d’investissement concernés n’utiliseront aucune technique pour couvrir l’exposition de ces classes d’actions aux variations des taux de change entre la devise de base et la devise de la classe d’actions. Ainsi, la valeur liquidative par action et la performance d’investissement de ces catégories d’actions peuvent être affectées, positivement ou négativement, par les variations de la valeur de la devise de base par rapport à la valeur de la devise dans laquelle la catégorie d’actions concer née est libellée. De même, la performance d’une catégorie d’actions peut être fortement influencée par les fluctuations des taux de change, car les positions en devises détenues par un Fonds peuvent ne pas correspondre aux positions en titres détenues par le Fonds. La conversion des devises aura lieu sur les souscriptions, rachats, conversions et distributions aux taux de change en vigueur. Les montants représentés ci-dessous sont principalement des actifs monétaires et des passifs monétaires, à l’exception des investissements dans des titres non porteurs d’intérêts, qui comprennent des organismes de placement collectif, qui sont des actifs non monétaires. Les montants indiqués ci-dessous pour les contrats de change à terme représentent les valeurs à recevoir en vertu des contrats de change et comprennent les opérations de couverture de change. Les tableaux suivants présentent l’exposition nette des Fonds au risque de change. Au 30 juin 2020 :
fr
es
DOLFIN8236
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | €10,000 investment | | --- | | Scenarios | 1 year | 8 years (recommended holding period) | | Stress scenario | What you might get back after costs | €8,795 | €8,497 | | Average annual yield | -12.0% | -2.0% | | Unfavourable | What you might get back after costs | €9,526 | €8,698 | | scenario | Average annual yield | -4.7% | -1.7% | | Intermediate | What you might get back after costs | €9,845 | €11,325 | | scenario | Average annual yield | -1.5% | +1.6% | | Favourable scenario | What you might get back after costs | €9,949 | €12,311 | | Average annual yield | -0.5% | +2.6% |
| Investissement 10 000 € | | --- | | Scénarios | 1 an | 8 ans (durée de détention recommandée) | | Scénario de tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 8 795 € | 8 497 € | | | Rendement annuel moyen | -12,0 % | -2,0 % | | Scénario défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 9 526 € | 8 698 € | | | Rendement annuel moyen | -4,7 % | -1,7 % | | Scénario intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 9 845 € | 11 325 € | | | Rendement annuel moyen | -1,5 % | +1,6 % | | Scénario favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 9 949 € | 12 311 € | | | Rendement annuel moyen | -0,5 % | +2,6 % |
| €10,000 investment | | --- | | Scenarios | 1 year | 8 years (recommended holding period) | | Stress scenario | What you might get back after costs | €8,795 | €8,497 | | Average annual yield | -12.0% | -2.0% | | Unfavourable | What you might get back after costs | €9,526 | €8,698 | | scenario | Average annual yield | -4.7% | -1.7% | | Intermediate | What you might get back after costs | €9,845 | €11,325 | | scenario | Average annual yield | -1.5% | +1.6% | | Favourable scenario | What you might get back after costs | €9,949 | €12,311 | | Average annual yield | -0.5% | +2.6% |
en
fr
DOLFIN8237
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # What are the risks and what could I get in return? We have classified this product as 7 out of 7, which is the highest risk class. This rates the potential losses from future performance at a very high level, and poor market conditions are very likely to impact our capacity to pay you. Additional risks: Market liquidity risk could amplify the variation of product performances. This product does not include any protection from future market performance so you could lose some or all of your investment. Beside the risks included in the risk indicator, other risks may affect the Sub-Fund's performance. Please refer to the MULTI UNITS FRANCE prospectus. The summary risk indicator is a guide to the level of risk of this product compared to other products. It shows how likely it is that the product will lose money because of movement in the markets or because we are not able to pay you.
# ¿Qué riesgos corro y qué podría obtener a cambio? Hemos clasificado este producto en la clase de riesgo 7 en una escala de 7, clase de riesgo más alta. Esta evaluación califica la posibilidad de sufrir pérdidas en rentabilidades futuras como muy alta y la probabilidad de que una mala coyuntura de mercado influya en nuestra capacidad de pagarle como muy probable. Riesgos adicionales: El riesgo de liquidez del mercado podría amplificar la variación de la rentabilidad entre los productos. Este producto no incluye protección alguna contra la evolución futura del mercado, por lo que podría perder una parte o la totalidad de su inversión. Además de los riesgos incluidos en el indicador de riesgo, otros riesgos pueden afectar a la rentabilidad del Subfondo. Consulte el folleto de MULTI UNITS FRANCE. El indicador resumido de riesgo es una guía del nivel de riesgo de este producto en comparación con otros productos. Muestra las probabilidades de que el producto pierda dinero debido a la evolución de los mercados o porque no podamos pagarle.
# What are the risks and what could I get in return? We have classified this product as 7 out of 7, which is the highest risk class. This rates the potential losses from future performance at a very high level, and poor market conditions are very likely to impact our capacity to pay you. Additional risks: Market liquidity risk could amplify the variation of product performances. This product does not include any protection from future market performance so you could lose some or all of your investment. Beside the risks included in the risk indicator, other risks may affect the Sub-Fund's performance. Please refer to the MULTI UNITS FRANCE prospectus. The summary risk indicator is a guide to the level of risk of this product compared to other products. It shows how likely it is that the product will lose money because of movement in the markets or because we are not able to pay you.
en
es
DOLFIN8238
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The approach taken by the Investment Manager with respect to Sustainability Factors and its application to both ESG Aware and ESG Oriented Sub-Funds is likely to evolve and as such, both may have different or additional Sustainability Factors (as well as the specific screens within these) applied to them in future. All fixed income securities held are subject to the Investment Manager’s ESG evaluation. The Investment Manager’s ESG evaluation is part of the wider credit analysis of any issuer held by the Sub-Funds and the Investment Manager will conduct a full review its assessment of an issuer every two years as a minimum, with the potential to initiate a review before the formal review is due where there is sufficient cause to question the ongoing validity of the ESG assessment. The Investment Manager uses proprietary in-house ESG research supplemented by external third-party ESG information providers to source information for the implementation of its ESG framework for ESG Aware and ESG Oriented Sub-Funds. Input from external ESG information providers may define the specific issuers excluded as part of the ESG Exclusion / Negative Screening and ESG Norms Based Screening approaches. However, with respect to the Investment Manager’s ESG evaluation of issuers, data from external ESG information providers is only used as an input and it does not define the ESG risk rating assigned to each issuer. In the case of securities excluded as a result of Sustainability Factors, such exclusion shall apply to fixed income securities issued by such issuers and financial derivative instruments with such issuers as the underlying asset (neither long or short positions are permitted). A Sub-Fund may have exposure to excluded issuers if via instruments such as, but not limited to, financial indices or Structured Credit Securities. Moreover, any exclusion applicable to sovereign issuers does not restrict a Sub-Fund from having exposure to instruments which are indirectly related to such issuers such as currency or interest rate derivative instruments, The Investment Manager’s ESG evaluation of Structured Credit Securities accounts for the varying characteristics of instruments belonging to this asset class. For CLOs, the Investment Manager conducts an analysis of the manager and of the collateral pool of such securities. For other types of Structured Credit Securities, including but not limited to asset-backed securities, the Investment Manager’s ESG evaluation depends on a number of factors. For a security that is directly issued by a corporate issuer and its collateral pool is part of the issuer’s economic activity, the Investment Manager’s ESG evaluation will follow the same approach as that of fixed income securities and will assess the ESG risk of the corporate issuer. For securities issued by special purpose vehicles not directly part of the economic activity of a corporate issuer, such as securities backed by a pool of mortgages or auto loans, the Investment Manager carries out its ESG evaluation by assessing the originator, the servicer and the collateral pool. ESG Exclusion/Negative Screening applicable to the Sub-Funds may only apply to the underlying pool of assets of Structured Credit Securities if the Investment Manager is the issuer of such securities.
Der vom Anlageverwalter verfolgte Ansatz in Bezug auf die Nachhaltigkeitsfaktoren und ihre Anwendung sowohl auf ESG-bewusste als auch auf ESG-orientierte Teilfonds wird sich aller Voraussicht nach weiterentwickeln, sodass in Zukunft auf beide unterschiedliche oder zusätzliche Nachhaltigkeitsfaktoren (sowie die spezifischen Bildschirme innerhalb dieser) angewendet werden können. Alle gehaltenen festverzinslichen Wertpapiere unterliegen der ESG-Bewertung durch den Anlageverwalter. Die ESG-Bewertung des Anlageverwalters ist Teil der umfassenden Bonitätsanalyse eines jeden von den Teilfonds gehaltenen Emittenten, und der Anlageverwalter wird mindestens alle zwei Jahre eine vollständige Überprüfung der Bewertung der Emittenten vornehmen, unter Vorbehalt der Möglichkeit, eine Überprüfung vorzunehmen, bevor diese fällig ist, wenn es genügend Gründe gibt, um die Validität der ESG-Bewertung zu hinterfragen. Der Anlageverwalter verwendet interne ESG-Analysen, die durch Daten von externen ESG- Informationsanbietern ergänzt werden, um Informationen für die Umsetzung seines ESG-Rahmens für ESG-bewusste und ESG- orientierte Teilfonds zu erhalten. Beiträge von externen ESG-Informationsanbietern können die spezifischen Emittenten definieren, die im Rahmen der Ansätze zum ESG-Ausschluss/Negativ-Screening und ESG-Normen-basierten Screening ausgeschlossen werden. In Bezug auf die ESG-Bewertung von Emittenten durch den Anlageverwalter werden Daten von externen ESG-Informationsanbietern jedoch nur als Beitrag verwendet und sie dienen nicht der Festlegung des ESG-Risikoratings, das den einzelnen Emittenten zugewiesen wird. Im Falle von Wertpapieren, die aufgrund von Nachhaltigkeitsfaktoren ausgeschlossen werden, gilt dieser Ausschluss für festverzinsliche Wertpapiere, die von diesen Emittenten ausgegeben werden, und für derivative Finanzinstrumente mit diesen Emittenten als Basiswert (weder Long- noch Short-Positionen sind zulässig). Ein Teilfonds kann ein Engagement in ausgeschlossenen Emittenten eingehen, wenn dies über Instrumente wie z. B. Finanzindizes oder Structured Credit Securities erfolgt. Darüber hinaus schränkt ein Ausschluss, der für staatliche Emittenten gilt, nicht das Engagement eines Teilfonds in Instrumenten ein, die indirekt mit solchen Emittenten verbunden sind, wie beispielsweise Währungs- oder Zinsderivate. Die ESG-Bewertung des Anlageverwalters von Structured Credit Securities berücksichtigt die unterschiedlichen Eigenschaften der Instrumente, die zu dieser Anlageklasse gehören. Bei CLOs führt der Anlageverwalter eine Analyse des Managers und des Deckungsstocks des jeweiligen Wertpapiers durch. Bei anderen Arten von Structured Credit Securities, was insbesondere Asset- Backed Securities einschließt, hängt die ESG-Bewertung durch den Anlageverwalter von einer Reihe von Faktoren ab. Bei Wertpapieren, die direkt von einem Unternehmen begeben werden und deren Deckungsstock einen Teil der Wirtschaftstätigkeit des Emittenten bildet, folgt die ESG-Bewertung des Anlageverwalters demselben Ansatz wie bei festverzinslichen Wertpapieren, wobei das ESG-Risiko des emittierenden Unternehmens bewertet wird. Bei von Zweckgesellschaften begebenen Wertpapieren, die nicht direkt Teil der Wirtschaftstätigkeit eines emittierenden Unternehmens sind, wie z. B. Wertpapiere, die durch einen Pool von Hypotheken oder Autokrediten besichert sind, führt der Anlageverwalter seine ESG-Bewertung durch, indem er den Originator, den Servicer und den Deckungsstock beurteilt. Für den Teilfonds geltende ESG-Ausschlüsse/Negativ-Screenings können nur dann auf den zugrunde liegenden Pool von Vermögenswerten von Structured Credit Securities angewendet werden, wenn der Anlageverwalter der Emittent solcher Wertpapiere ist.
The approach taken by the Investment Manager with respect to Sustainability Factors and its application to both ESG Aware and ESG Oriented Sub-Funds is likely to evolve and as such, both may have different or additional Sustainability Factors (as well as the specific screens within these) applied to them in future. All fixed income securities held are subject to the Investment Manager’s ESG evaluation. The Investment Manager’s ESG evaluation is part of the wider credit analysis of any issuer held by the Sub-Funds and the Investment Manager will conduct a full review its assessment of an issuer every two years as a minimum, with the potential to initiate a review before the formal review is due where there is sufficient cause to question the ongoing validity of the ESG assessment. The Investment Manager uses proprietary in-house ESG research supplemented by external third-party ESG information providers to source information for the implementation of its ESG framework for ESG Aware and ESG Oriented Sub-Funds. Input from external ESG information providers may define the specific issuers excluded as part of the ESG Exclusion / Negative Screening and ESG Norms Based Screening approaches. However, with respect to the Investment Manager’s ESG evaluation of issuers, data from external ESG information providers is only used as an input and it does not define the ESG risk rating assigned to each issuer. In the case of securities excluded as a result of Sustainability Factors, such exclusion shall apply to fixed income securities issued by such issuers and financial derivative instruments with such issuers as the underlying asset (neither long or short positions are permitted). A Sub-Fund may have exposure to excluded issuers if via instruments such as, but not limited to, financial indices or Structured Credit Securities. Moreover, any exclusion applicable to sovereign issuers does not restrict a Sub-Fund from having exposure to instruments which are indirectly related to such issuers such as currency or interest rate derivative instruments, The Investment Manager’s ESG evaluation of Structured Credit Securities accounts for the varying characteristics of instruments belonging to this asset class. For CLOs, the Investment Manager conducts an analysis of the manager and of the collateral pool of such securities. For other types of Structured Credit Securities, including but not limited to asset-backed securities, the Investment Manager’s ESG evaluation depends on a number of factors. For a security that is directly issued by a corporate issuer and its collateral pool is part of the issuer’s economic activity, the Investment Manager’s ESG evaluation will follow the same approach as that of fixed income securities and will assess the ESG risk of the corporate issuer. For securities issued by special purpose vehicles not directly part of the economic activity of a corporate issuer, such as securities backed by a pool of mortgages or auto loans, the Investment Manager carries out its ESG evaluation by assessing the originator, the servicer and the collateral pool. ESG Exclusion/Negative Screening applicable to the Sub-Funds may only apply to the underlying pool of assets of Structured Credit Securities if the Investment Manager is the issuer of such securities.
en
de
DOLFIN8239
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # DIRECTORS, OFFICES AND INTERESTS - The Directors may appoint one or more of their body to the office of managing Director or joint managing Director or to any other executive office under the Company (including, where considered appropriate, the office of chairman) on such terms and for such period as they may determine and, without prejudice to the terms of any contract entered into in any particular case, may revoke any such appointment at any time, PROVIDED THAT the managing Director or joint managing Director or chairman shall exercise all such powers outside the U.K. and, in particular, any decisions taken or directions given by him or them shall be taken or given outside the U.K. - A Director holding any such executive office shall receive such remuneration, whether in addition to, or in substitution for, his ordinary remuneration, as a Director and whether by way of salary, commission, participation in profits or otherwise or partly in one way and partly in another, as the Directors may determine. - The appointment of any Director to the office of chairman or managing or joint managing Director shall determine automatically if he ceases to be a Director but without prejudice to any claim for damages for breach of any contract of service between him and the Company. - The appointment of any Director to any other executive office shall not determine automatically if he ceases from any cause to be a Director unless the contract or resolution under which he holds office shall expressly state otherwise, in which event such determination shall be without prejudice to any claim for damages for breach of any contract of service between him and the Company. - A Director may hold any other office or place of profit under the Company (except that of Auditor) in conjunction with his office of Director, and may act in a professional capacity to the Company, on such terms as to remuneration and otherwise as the Directors may arrange. - Subject to the provisions of the Act, and provided that he has disclosed to the Directors the nature and extent of any material interest of his, a Director notwithstanding his office:- - may be a party to, or otherwise interested in, any transaction or arrangement with the Company or in which the Company is interested; and - shall not be accountable, by reason of his office, to the Company for any benefit which he derives from any such office or employment or from any such transaction or arrangement or from any interest in any such body corporate and no such transaction or arrangement shall be liable to be avoided on the ground of any such interest or benefit. - No Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the other company in which any Director shall be in any way interested be avoided nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relationship thereby established. The nature of a Director’s interest must be declared by him at the meeting of the Directors at which the question of entering into the contract or arrangement is first taken into consideration, or if the Director was not at the date of that meeting interested in the45proposed contract or arrangement at the next meeting of the Directors held after he became so interested, and in a case where the Director becomes interested in a contract or arrangement after it is made, at the first meeting of the Directors held after he becomes so interested. - A copy of every declaration made and notice given under this Article shall be entered within three days after the making or giving thereof in a book kept for this purpose. Such book shall be open for inspection without charge by any Director, Secretary, Auditor or Member at the registered office of the Company and shall be produced at every general meeting of the Company and at any meeting of the Directors if any Director so requests in sufficient time to enable the book to be available at the meeting. - For the purposes of this Article:- - a general notice given to the Directors that a Director is to be regarded as having an interest of the nature and extent specified in the notice in any transaction or arrangement in which a specified person or class of persons is interested shall be deemed to be a disclosure that the Director has an interest in any such transaction of the nature and extent so specified; and - an interest of which a Director has no knowledge and of which it is unreasonable to expect him to have knowledge shall not be treated as an interest of his. - Save as otherwise provided by these Articles, a Director shall not vote at a meeting of the Directors or a committee of Directors on any resolution concerning a matter in which he has, directly or indirectly, an interest which is material or a duty which conflicts or may conflict with the interests of the Company. Unless otherwise resolved by the Directors, a Director shall not be counted in the quorum present at a meeting in relation to any such resolution on which he is not entitled to vote. - A Director shall be entitled (in the absence of some other material interest than is indicated below) to vote (and be counted in the quorum) in respect of any resolution concerning any of the following matters, namely:- - the giving of any security, guarantee or indemnity to him in respect of money lent by him to the Company or any of its subsidiary or Associated companies or obligations incurred by him at the request of or for the benefit of the Company or any of its subsidiary or Associated companies; or - the giving of any security, guarantee or indemnity to a third party in respect of a debt or obligation of the Company or any of its subsidiary or Associated companies for which he himself has assumed responsibility in whole or in part under a guarantee or indemnity or by the giving of security; or - any proposal concerning any offer of shares or other securities of or by the Company or any of its subsidiary or Associated companies for subscription, purchase or exchange in which offer he is or is to be interested as a participant in the underwriting or sub-underwriting thereof; or - any proposal concerning any other company in which he is interested, directly or indirectly, and whether as an officer or shareholder or otherwise howsoever, provided that he is not the holder of 1% or more of the issued shares of any class of such company or of the voting rights available to46members of such company, any such interest being deemed for the purpose of this Article to be a material interest in all circumstances. - Where proposals are under consideration concerning the appointment (including fixing or varying the terms of appointment) of two or more Directors to offices or employments with the Company such proposals may be divided and considered in relation to each Director separately and in such case each of the Directors concerned (if not otherwise debarred from voting) shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution, except that concerning his own appointment. - If a question arises at a meeting of Directors or of a committee of Directors as to the materiality of a Director’s interest or as to the right of any Director to vote and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting, such question may be referred, before the conclusion of the meeting, to the chairman of the meeting and his ruling in relation to any Director other than himself shall be final and conclusive. - For the purpose of this Article, an interest of a person who is the spouse or a minor child of a Director shall be treated as an interest of the Director and, in relation to an alternate Director, an interest of his appointor shall be treated as an interest of the alternate Director. - The Company by Ordinary Resolution may suspend or relax the provisions of this Article to any extent or ratify any transaction not duly authorised by reason of a contravention of this Article. - A Director is expressly permitted (for the purposes of Section 228(1)(d) of the Act) to use the Company’s property or information subject to such conditions as may be approved by the Directors or such conditions as may have been approved pursuant to such authority as may be delegated by the Directors in accordance with these Articles. - Nothing in Section 228(1)(e) of the Act shall restrict a Director from entering into any commitment which has been approved by the Directors or has been approved pursuant to such authority as may be delegated by the Directors in accordance with these Articles. It shall be the duty of each Director to obtain the prior approval of the Directors, before entering into any commitment permitted by Sections 228(1)(e)(ii) and 228(2) of the Act. -
# CONSEJEROS, CARGOS E INTERESES - Los Consejeros podrán nombrar uno o más miembros de su organismo para el cargo de Consejero general o Consejero general adjunto o para cualquier otro cargo ejecutivo en la Sociedad (incluido, cuando sea apropiado, el cargo de presidente) en los términos y durante el periodo que determinen y, sin perjuicio a los términos de ningún contrato firmado en ningún caso particular, se podrá revocar dicho nombramiento en ningún momento, SIEMPRE QUE el Consejero general o Consejero general adjunto o presidente ejerza todos sus poderes fuera del Reino Unido y, en particular, cualquier decisión tomada u orden dada por él o ellos se tome o se dé fuera de dicho país. - Cualquier Consejero que tenga dicho cargo ejecutivo deberá recibir la remuneración tanto como suplemento como sustitución de su remuneración ordinaria como Consejero y tanto mediante un salario, comisión, participación en beneficios o similar o parcialmente de una forma u otra, tal y como determinen los Consejeros. - El nombramiento de cualquier Consejero para el cargo de presidente o Consejero general o Consejero general adjunto determinará automática si cesa de ser Consejero, pero sin perjuicio a ninguna reclamación por daños debidos a un incumplimiento de un contrato de servicio entre él y la Sociedad. - El nombramiento de cualquier Consejero para cualquier otro cargo ejecutivo no deberá determinar automáticamente si cesa por algún motivo de ser Consejero a no ser que el contrato o la resolución bajo el que ostenta su cargo indique expresamente lo contrario, en cuyo caso dicha determinación será sin perjuicio para cualquier reclamación por daños debidos a un incumplimiento de un contrato de servicio entre él y la Sociedad. - Un Consejero podrá ostentar cualquier otro cargo o puesto de beneficio dentro de la Sociedad (excepto el de Auditor) junto con su cargo como Consejero y podrá actuar en una capacidad profesional para la Sociedad, con arreglo a los términos y con la remuneración que los Consejeros decidan. - Con sujeción a las disposiciones de la Ley y siempre que haya revelado a los Consejeros la naturaleza y el alcance de cualquier interés significativo propio, un Consejero independientemente de su cargo: - podrá formar parte (o estar interesado) de cualquier transacción o acuerdo con la Sociedad o en el que esté interesada la Sociedad; y - no podrá ser responsable, debido a su cargo, respecto a la Sociedad de ninguna ventaja que derive de dicho cargo o empleo o de cualquier transacción o acuerdo o de cualquier interés en dicho organismo corporativo y ninguna transacción o acuerdo podrá ser pasado por alto en base a dicho interés o beneficio. - Ningún Consejero o posible Consejero podrá ser inhabilitado de su cargo por ser contratado por la Sociedad como vendedor, comprador o similar, ni podrá anularse un contrato de ese tipo o acuerdo firmado por o en nombre de la otra Sociedad en que un Consejero esté de algún modo interesado, ni tampoco deberá ningún Consejero así contratado o interesado rendir cuentas a la Sociedad de los beneficios obtenidos por ese contrato o acuerdo a causa de ocupar dicho Consejero ese cargo o por la relación fiduciaria por él establecida. La naturaleza del interés de un Consejero deberá ser declarada por él mismo en la junta de Consejeros en la que la pregunta de celebrar el contrato o acuerdo se tiene en consideración por primera vez, o si el Consejero no estaba en la fecha de esa junta interesado en el contrato o acuerdo propuesto en la siguiente junta de Consejeros celebrada después de que se interesase, y cuando el Consejero se interese en un contrato o acuerdo después de haberse realizado, en la primera junta de Consejeros celebrada después de su interés. - Una copia de cada declaración realizada y aviso dado con arreglo a este Artículo deberá registrarse en un libro de registros pertinente en un plazo de 3 días después de dicha realización o envío. Dicho libro deberá estar disponible para su inspección sin cargo alguno por parte de cualquier Consejero, Secretario, Auditor o Miembro en el domicilio social de la sociedad y deberá producirse en cada junta general de la Sociedad y en cualquier junta de Consejeros si cualquier Consejero así lo solicita con suficiente antelación para permitir que el libro esté disponible en dicha junta. - A los efectos de este Artículo: - un aviso general dado a los Consejeros indicando que un Consejero va a ser considerado que tiene un interés de la naturaleza y alcance especificado en el aviso en cualquier transacción o acuerdo en el que una persona específica o clase de persona esté interesada se considerará como una revelación indicando que el Consejero tiene un interés en dicha transacción de la naturaleza y alcance ahí especificado; y - un interés en el que un Consejero no tiene conocimiento y en el que no es razonable pensar que pueda tener un conocimiento no deberá tratarse como un interés propio de él. - Salvo que se indique lo contrario en estos Estatutos, un Consejero no podrá votar en una junta de Consejeros o en un comité de Consejeros sobre ninguna resolución sobre un asunto en el que tenga, directa o indirectamente, un interés que sea significativo o un deber que pueda estar en conflicto con los intereses de la Sociedad. A no ser que se indique lo contrario por los Consejeros, un Consejero no deberá contarse en el quórum como presente en una junta en relación a una resolución sobre la que no tenga derecho a votar. - Un Consejero tendrá derecho (en ausencia de otro interés significativo indicado más abajo) a votar (y a ser contado en el quórum) respecto a cualquier resolución que concierna alguno de los siguientes temas: - el otorgamiento de cualquier valor, garantía o indemnización a su persona respecto a dinero prestado por él a la Sociedad o a cualquier de sus filiales o Empresas Asociadas u obligaciones incurridas por él bajo la petición o por el beneficio de la Sociedad cualquiera de sus filiales o Empresas Asociadas; o - el otorgamiento de cualquier valor, garantía o indemnización a un tercero respecto a una deuda u obligación de la Sociedad o cualquiera de sus filiales o Empresas Asociadas para las que él haya asumido responsabilidad total o parcial bajo una garantía o indemnización o mediante el otorgamiento de dicho valor; o - cualquier propuesta sobre cualquier oferta de acciones u otros valores por o para la Sociedad o cualquiera de sus filiales o Empresas Asociadas para la suscripción, compra o intercambio respecto a la oferta que le interesa como participante en la empresa o subempresa de la misma; o - cualesquiera propuestas relativas a cualquier otra empresa en que esté directamente interesado, directa o indirectamente, ya sea como directivo, accionista, acreedor o de cualquier otro modo, siempre y cuando no sea el titular de un uno por ciento o más del capital social emitido de cualquier clase de dicha empresa o de los derechos de voto disponibles para los miembros de la pertinente empresa, considerándose ese interés, según estos Estatutos, un interés significativo en todas las circunstancias. - Cuando haya propuestas bajo consideración sobre el nombramiento (incluida la edición o variación de los términos del nombramiento) de dos o más Consejeros a cargos o empleos en la Sociedad, dichas propuestas podrán dividirse y considerarse en relación a cada Consejero por separado y en dicho caso cada Consejero concernido (a no ser que haya sido excluido del voto) tendrá derecho a votar (y a ser contado en el quórum) respecto a cada resolución, excepto cuando trate de su propio nombramiento. - Si una pregunta surge de una junta de Consejeros o de un comité de Consejeros sobre la materialidad del interés de un Consejero o sobre el derecho de cualquier Consejero a votar y dicha pregunta no se resuelve mediante su disposición voluntaria a abstenerse de votar, dicha pregunta podrá ser trasladada, antes de la conclusión de la junta, al presidente de la junta y su decisión en relación a cualquier Consejero distinto a él mismo será final y concluyente. - En virtud de este Artículo, el interés de una persona que sea la esposa o un hijo menor de un Consejero deberá ser tratado como un interés del Consejero y, en relación a unConsejero alternativo, cualquier interés de su nombrador deberá tratarse como un interés del Consejero alternativo. - La Sociedad, mediante Resolución Ordinaria, podrá suspender o relajar las disposiciones de este Artículo, mediante resolución ordinaria, en la medida que quiera o podrá ratificar cualquier operación que no haya sido debidamente autorizada mediante una contravención de este Artículo. - Un Consejero tiene expresamente permitido (para los fines de la Sección 228(1)(d) de la Ley) utilizar la propiedad o información de la Sociedad con sujeción a las condiciones aprobadas por los Consejeros o las condiciones que pudieran haber sido aprobadas con arreglo a dicha autoridad del modo en que pudiera delegarse por los Consejeros con arreglo a estos Estatutos. - Ningún punto de la Sección 228(1)(e) de la Ley podrá prohibir a un Consejero tener un compromiso que haya sido aprobado por los Consejeros o que haya sido aprobado con arreglo a dicha autoridad del modo en que pudiera delegarse por los Consejeros con arreglo a estos Estatutos. Deberá ser el deber de cada Consejero obtener la autorización previa de los Consejeros, antes de tener ningún compromiso permitido por las Secciones 228(1)(e)(ii) y 228(2) de la Ley. -
# DIRECTORS, OFFICES AND INTERESTS - The Directors may appoint one or more of their body to the office of managing Director or joint managing Director or to any other executive office under the Company (including, where considered appropriate, the office of chairman) on such terms and for such period as they may determine and, without prejudice to the terms of any contract entered into in any particular case, may revoke any such appointment at any time, PROVIDED THAT the managing Director or joint managing Director or chairman shall exercise all such powers outside the U.K. and, in particular, any decisions taken or directions given by him or them shall be taken or given outside the U.K. - A Director holding any such executive office shall receive such remuneration, whether in addition to, or in substitution for, his ordinary remuneration, as a Director and whether by way of salary, commission, participation in profits or otherwise or partly in one way and partly in another, as the Directors may determine. - The appointment of any Director to the office of chairman or managing or joint managing Director shall determine automatically if he ceases to be a Director but without prejudice to any claim for damages for breach of any contract of service between him and the Company. - The appointment of any Director to any other executive office shall not determine automatically if he ceases from any cause to be a Director unless the contract or resolution under which he holds office shall expressly state otherwise, in which event such determination shall be without prejudice to any claim for damages for breach of any contract of service between him and the Company. - A Director may hold any other office or place of profit under the Company (except that of Auditor) in conjunction with his office of Director, and may act in a professional capacity to the Company, on such terms as to remuneration and otherwise as the Directors may arrange. - Subject to the provisions of the Act, and provided that he has disclosed to the Directors the nature and extent of any material interest of his, a Director notwithstanding his office:- - may be a party to, or otherwise interested in, any transaction or arrangement with the Company or in which the Company is interested; and - shall not be accountable, by reason of his office, to the Company for any benefit which he derives from any such office or employment or from any such transaction or arrangement or from any interest in any such body corporate and no such transaction or arrangement shall be liable to be avoided on the ground of any such interest or benefit. - No Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the other company in which any Director shall be in any way interested be avoided nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relationship thereby established. The nature of a Director’s interest must be declared by him at the meeting of the Directors at which the question of entering into the contract or arrangement is first taken into consideration, or if the Director was not at the date of that meeting interested in the45proposed contract or arrangement at the next meeting of the Directors held after he became so interested, and in a case where the Director becomes interested in a contract or arrangement after it is made, at the first meeting of the Directors held after he becomes so interested. - A copy of every declaration made and notice given under this Article shall be entered within three days after the making or giving thereof in a book kept for this purpose. Such book shall be open for inspection without charge by any Director, Secretary, Auditor or Member at the registered office of the Company and shall be produced at every general meeting of the Company and at any meeting of the Directors if any Director so requests in sufficient time to enable the book to be available at the meeting. - For the purposes of this Article:- - a general notice given to the Directors that a Director is to be regarded as having an interest of the nature and extent specified in the notice in any transaction or arrangement in which a specified person or class of persons is interested shall be deemed to be a disclosure that the Director has an interest in any such transaction of the nature and extent so specified; and - an interest of which a Director has no knowledge and of which it is unreasonable to expect him to have knowledge shall not be treated as an interest of his. - Save as otherwise provided by these Articles, a Director shall not vote at a meeting of the Directors or a committee of Directors on any resolution concerning a matter in which he has, directly or indirectly, an interest which is material or a duty which conflicts or may conflict with the interests of the Company. Unless otherwise resolved by the Directors, a Director shall not be counted in the quorum present at a meeting in relation to any such resolution on which he is not entitled to vote. - A Director shall be entitled (in the absence of some other material interest than is indicated below) to vote (and be counted in the quorum) in respect of any resolution concerning any of the following matters, namely:- - the giving of any security, guarantee or indemnity to him in respect of money lent by him to the Company or any of its subsidiary or Associated companies or obligations incurred by him at the request of or for the benefit of the Company or any of its subsidiary or Associated companies; or - the giving of any security, guarantee or indemnity to a third party in respect of a debt or obligation of the Company or any of its subsidiary or Associated companies for which he himself has assumed responsibility in whole or in part under a guarantee or indemnity or by the giving of security; or - any proposal concerning any offer of shares or other securities of or by the Company or any of its subsidiary or Associated companies for subscription, purchase or exchange in which offer he is or is to be interested as a participant in the underwriting or sub-underwriting thereof; or - any proposal concerning any other company in which he is interested, directly or indirectly, and whether as an officer or shareholder or otherwise howsoever, provided that he is not the holder of 1% or more of the issued shares of any class of such company or of the voting rights available to46members of such company, any such interest being deemed for the purpose of this Article to be a material interest in all circumstances. - Where proposals are under consideration concerning the appointment (including fixing or varying the terms of appointment) of two or more Directors to offices or employments with the Company such proposals may be divided and considered in relation to each Director separately and in such case each of the Directors concerned (if not otherwise debarred from voting) shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution, except that concerning his own appointment. - If a question arises at a meeting of Directors or of a committee of Directors as to the materiality of a Director’s interest or as to the right of any Director to vote and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting, such question may be referred, before the conclusion of the meeting, to the chairman of the meeting and his ruling in relation to any Director other than himself shall be final and conclusive. - For the purpose of this Article, an interest of a person who is the spouse or a minor child of a Director shall be treated as an interest of the Director and, in relation to an alternate Director, an interest of his appointor shall be treated as an interest of the alternate Director. - The Company by Ordinary Resolution may suspend or relax the provisions of this Article to any extent or ratify any transaction not duly authorised by reason of a contravention of this Article. - A Director is expressly permitted (for the purposes of Section 228(1)(d) of the Act) to use the Company’s property or information subject to such conditions as may be approved by the Directors or such conditions as may have been approved pursuant to such authority as may be delegated by the Directors in accordance with these Articles. - Nothing in Section 228(1)(e) of the Act shall restrict a Director from entering into any commitment which has been approved by the Directors or has been approved pursuant to such authority as may be delegated by the Directors in accordance with these Articles. It shall be the duty of each Director to obtain the prior approval of the Directors, before entering into any commitment permitted by Sections 228(1)(e)(ii) and 228(2) of the Act. -
en
es
DOLFIN8240
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Period | MTD | YTD | 1 year | 3 years | 5 years | Since inception | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Performance (cumulated) | 0.18 | -3.22 | -2.97 | 6.81 | 15.52 | 19.23 | | Performance (annualised) | - | - | -2.97 | 2.22 | 2.93 | 2.26 | | Volatility | - | - | 4.54 | 5.86 | 5.06 | 4.61 |
| Periodo | MTD | YTD | 1 anno | 3 anni | 5 anni | Dall’emissione | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Performance (cumulativo) | 0,18 | -3,22 | -2,97 | 6,81 | 15,52 | 19,23 | | Performance (annualizzato) | - | - | -2,97 | 2,22 | 2,93 | 2,26 | | Volatilità | - | - | 4,54 | 5,86 | 5,06 | 4,61 |
| Period | MTD | YTD | 1 year | 3 years | 5 years | Since inception | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Performance (cumulated) | 0.18 | -3.22 | -2.97 | 6.81 | 15.52 | 19.23 | | Performance (annualised) | - | - | -2.97 | 2.22 | 2.93 | 2.26 | | Volatility | - | - | 4.54 | 5.86 | 5.06 | 4.61 |
en
it
DOLFIN8241
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # PRINCIPAUX RISQUES DU FONDS Risque lié à des investissements réalisés dans d’autres OPC/OPCVM Il s’agit des risques inhérents de ces OPC/OPCVM, comme par exemple le risque de fluctuation de la devise du pays où cet OPC investit, la réglementation du contrôle des changes, l’application des lois fiscales des différents pays, etc. Risque lié aux actions Le fonds étant exposé aux marchés actions, sa valeur liquidative pourra baisser en cas de baisse des marchés actions. Risque de change Les actifs du compartiment peuvent être investis dans des valeurs libellées en autres devises que celle de référence, il est donc possible que la VNI du compartiment fluctue en fonction des taux de change exis- tants entre la devise de référence du compartiment et la devise dans laquelle les valeurs ont été investies. 1 Échelle de risque du DICI (Document d’Informations Clés pour l’Investisseur). La catégorie de risque 6 reflète un poten- tiel de gain et/ou de perte très élevé de la valeur du portefeuille. Les données historiques telles que celles utilisées pour calculer l’indicateur synthétique pourraient ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur du Fonds. La catégorie de risque associée à ce Fonds n’est pas garantie et pourra évoluer dans le temps. La catégorie la plus faible ne signifie pas « sans risque ». Le niveau de risque de ce Fonds reflète principalement le risque actions liés aux investissements dans des actions internationales ainsi que dans des instruments du marché monétaire sans aucune contrainte géographique. 2 L’équipe de gestion est sujette à changement. Risque lié aux marchés émergents Le Fonds investit dans les marchés émergents qui portent un risque accru par rapport à un inves- tissement dans les marchés développés. Ces investissements pourraient subir des fluctuations plus marquées et souffrir d’une négociabilité réduite. Un Fonds investissant dans les marchés émergents plutôt que dans les marchés développés pourrait souffrir de conditions défavorables lors de l’achat et de la vente de titres. Les marchés émergents ont également une plus grande probabilité de subir une instabilité politique et de tels investissements peuvent ne pas jouir du même niveau de protection que ceux des pays développés. Risque lié aux instruments financiers dérivés Il s’agit des risques de variation de la valeur de marché du sous-jacent, des risques de liquidité, risques de gestion, et risques de défaillance de la contrepartie. Risque de perte en capital Le Fonds ne bénéficie d’aucune garantie ou protection du capital investi.Vous risquez de ne pas récupérer l’entièreté de votre capital investi.
# PRINCIPALES RIESGOS DEL FONDO Riesgo asociado a las inversiones realizadas en otros OIC/OICVM Son los riesgos inherentes a estos OIC/OICVM, como el riesgo de fluctuación de la moneda del país en el que invierte el OIC, la normativa de control del tipo de cambio, la aplicación de la legislación fiscal de los distintos países, etc. Riesgo vinculado a la renta variable Dado que el fondo está expuesto a los mercados de renta variable, su valor liquidativo podrá bajar en caso de caída de estos últimos. Riesgo de cambio El patrimonio del subfondo puede invertirse en valores denominados en monedas distintas de la moneda de referencia, es posible que el VNI del subfondo fluctúe en función de los tipos de cambio existentes entre la moneda de referencia del subfondo y la moneda en la que se hayan invertido los valores. 1 Escala de riesgo del DFI (documento de Datos Fundamentales para el Inversor). La categoría de riesgo 6 refleja un poten- cial de ganancia y/o pérdida muy alto del valor de la cartera. Los datos históricos utilizados en el cálculo de este indicador sintético podrían no ser un indicador fiable del perfil de riesgo futuro del Fondo. La categoría de riesgo asociada a este Fondo no está garantizada y puede variar con el tiempo. La categoría más baja no significa que la inversión esté libre de riesgo. El nivel de riesgo de este Fondo refleja principalmente el riesgo de renta variable vinculado a las inversiones en acciones internacionales y en instrumentos del mercado monetario, sin limitación geográfica alguna. 2 El equipo de gestión puede cambiar. Riesgo asociado a los países emergentes El Fondo invierte en los mercados emergentes, que conllevan un riesgo mayor que una inversión en los mercados desarrollados. Estas inversiones podrían estar sujetas a mayores fluctuaciones y a una menor capaci- dad de negociación. Un Fondo que invierte en mercados emergentes en lugar de desarrollados puede experimentar situaciones adversas al comprar y vender valores. Los mercados emergentes tam- bién tienen más probabilidades de experimentar inestabilidad política y es posible que esas inversiones no gocen del mismo nivel de protección que las de los países desarrollados. Riesgo asociado a instrumentos financieros derivados Son riesgos de variación en el valor de mercado del subyacente, riesgos de liquidez, riesgos de gestión y riesgos de impago de la contraparte. Riesgo de pérdida de capital El Fondo carece de cualquier garantía o protección del capital invertido. Cabe la posibilidad de que no recupere todo el capital que invirtió.
# PRINCIPAUX RISQUES DU FONDS Risque lié à des investissements réalisés dans d’autres OPC/OPCVM Il s’agit des risques inhérents de ces OPC/OPCVM, comme par exemple le risque de fluctuation de la devise du pays où cet OPC investit, la réglementation du contrôle des changes, l’application des lois fiscales des différents pays, etc. Risque lié aux actions Le fonds étant exposé aux marchés actions, sa valeur liquidative pourra baisser en cas de baisse des marchés actions. Risque de change Les actifs du compartiment peuvent être investis dans des valeurs libellées en autres devises que celle de référence, il est donc possible que la VNI du compartiment fluctue en fonction des taux de change exis- tants entre la devise de référence du compartiment et la devise dans laquelle les valeurs ont été investies. 1 Échelle de risque du DICI (Document d’Informations Clés pour l’Investisseur). La catégorie de risque 6 reflète un poten- tiel de gain et/ou de perte très élevé de la valeur du portefeuille. Les données historiques telles que celles utilisées pour calculer l’indicateur synthétique pourraient ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur du Fonds. La catégorie de risque associée à ce Fonds n’est pas garantie et pourra évoluer dans le temps. La catégorie la plus faible ne signifie pas « sans risque ». Le niveau de risque de ce Fonds reflète principalement le risque actions liés aux investissements dans des actions internationales ainsi que dans des instruments du marché monétaire sans aucune contrainte géographique. 2 L’équipe de gestion est sujette à changement. Risque lié aux marchés émergents Le Fonds investit dans les marchés émergents qui portent un risque accru par rapport à un inves- tissement dans les marchés développés. Ces investissements pourraient subir des fluctuations plus marquées et souffrir d’une négociabilité réduite. Un Fonds investissant dans les marchés émergents plutôt que dans les marchés développés pourrait souffrir de conditions défavorables lors de l’achat et de la vente de titres. Les marchés émergents ont également une plus grande probabilité de subir une instabilité politique et de tels investissements peuvent ne pas jouir du même niveau de protection que ceux des pays développés. Risque lié aux instruments financiers dérivés Il s’agit des risques de variation de la valeur de marché du sous-jacent, des risques de liquidité, risques de gestion, et risques de défaillance de la contrepartie. Risque de perte en capital Le Fonds ne bénéficie d’aucune garantie ou protection du capital investi.Vous risquez de ne pas récupérer l’entièreté de votre capital investi.
fr
es
DOLFIN8242
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The UCITS complies with the accounting rules set forth in the current regulations and, in particular, with the applicable chart of accounts. The UCITS has chosen the euro as its base accounting currency. Interest is recorded using the accrued interest method. All transactions are recorded exclusive of charges. The value of any security denominated in a currency other than the euro is converted into euro on the valuation day. - # REMUNERATION
La IIC se ajusta a las normas contables establecidas por la normativa en vigor y, concretamente, al plan contable aplicable. La IIC ha elegido el euro como divisa de referencia a efectos contables. Los intereses se contabilizan siguiendo el método de los intereses cobrados. El conjunto de las operaciones se contabiliza sin incluir gastos. El valor de todos los títulos denominados en una divisa distinta del euro se convertirá a euros en la fecha de valoración. - # REMUNERACIÓN
The UCITS complies with the accounting rules set forth in the current regulations and, in particular, with the applicable chart of accounts. The UCITS has chosen the euro as its base accounting currency. Interest is recorded using the accrued interest method. All transactions are recorded exclusive of charges. The value of any security denominated in a currency other than the euro is converted into euro on the valuation day. - # REMUNERATION
en
es
DOLFIN8243
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Selon la méthode des engagements, toutes les positions dans des instruments financiers dérivés du Compartiment sont converties à la valeur de marché de la position équivalente dans les actifs sous-jacents. Les accords de compensation et de couverture peuvent être pris en compte lors du calcul de l’exposition globale, lorsque ces accords ne négligent pas des risques évidents et importants et donnent lieu à une nette réduction de l’exposition au risque. En vertu de cette méthode, l’exposition globale d’un Compartiment est limitée à 100 % de sa Valeur liquidative. - ## Méthode de la VaR
Con arreglo al criterio de compromiso, todas las posiciones en instrumentos financieros derivados del Subfondo se convierten al valor de mercado de la posición equivalente en los activos subyacentes. Los acuerdos de cobertura y compensación se podrán tener en cuenta a la hora de calcular la exposición total, cuando dichos acuerdos no pasen por alto riesgos obvios y materiales y desemboquen en una clara reducción en la exposición al riesgo. Con arreglo a este criterio, la exposición global de un Subfondo se limita al 100 % de su patrimonio neto. - ## Enfoque del VaR
Selon la méthode des engagements, toutes les positions dans des instruments financiers dérivés du Compartiment sont converties à la valeur de marché de la position équivalente dans les actifs sous-jacents. Les accords de compensation et de couverture peuvent être pris en compte lors du calcul de l’exposition globale, lorsque ces accords ne négligent pas des risques évidents et importants et donnent lieu à une nette réduction de l’exposition au risque. En vertu de cette méthode, l’exposition globale d’un Compartiment est limitée à 100 % de sa Valeur liquidative. - ## Méthode de la VaR
fr
es
DOLFIN8244
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: In the case of securities, derivatives and other assets not commonly traded on a stock exchange and for which a secondary market among securities trad- ers exists with pricing in line with the market, the Company may value these securities, derivatives and other investments based on these prices. Securities, derivatives and other investments not listed on a stock exchange but which are traded on another regulated market which operates regularly and is recognised and open to the public are valued at the last available price on this market. - Securities and other investments that are not listed on a stock exchange or traded on another regulated market, and for which no appropriate price can be obtained, are valued by the Company according to other principles chosen by it in good faith on the basis of the likely sales prices. - Derivatives not listed on a stock exchange (OTC- derivatives) are valued on the basis of independent pricing sources. In case only one independent pricing source of a derivative is available, the plausibility of the valuation obtained will be verified by means of cal- culation methods recognised by the Company, based on the market value of the underlying instrument from which the derivative originates. - Units of other undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) and/or undertakings for collective investment (UCI) are valued at their last- known net asset value. Certain units or shares of other UCITS and/or UCI can be valued on the basis of anUBS (Lux) Strategy SICAV Semi-Annual Report as of 30 November 2019estimation of their value that has been provided by reliable service providers, which are independent from the portfolio manager or the investment advisor (value estimation). - Money market instruments not traded on a stock exchange or on another regulated market open to the public will be valued on the basis of the relevant curves. The valuation based on the curves refers to the interest rate and credit spread components. The following prin- ciples are applied in this process: for each money mar- ket instrument, the interest rates nearest the residual maturity are interpolated. The interest rate calculated in this way is converted into a market price by adding a credit spread that reflects the underlying borrower. This credit spread is adjusted if there is a significant change in the credit rating of the borrower.
Dans le cas de valeurs mobilières, produits dérivés et autres actifs faisant l’objet de transactions limitées en Bourse, mais négociés entre courtiers sur un mar- ché secondaire régi par des règles de fixation des prix conformes aux usages, la société peut évaluer ces valeurs mobilières, produits dérivés et autres actifs sur la base des prix de ce marché. Les valeurs mobilières, produits dérivés et autres actifs qui ne sont pas cotés en Bourse mais négociés sur un autre marché régle- menté, reconnu, ouvert au public et en fonctionne- ment régulier sont évalués au dernier cours disponible sur ce marché. - Les valeurs mobilières et autres actifs qui ne sont pas cotés en Bourse ou négociés sur un autre mar- ché réglementé et pour lesquels aucun prix adéquat ne peut être obtenu sont évalués par la Société selon d’autres principes choisis par elle en toute bonne foi sur la base des prix de réalisation probables. - les produits dérivés qui ne sont pas cotés en Bourse (produits dérivés de gré à gré) sont évalués sur la base de prix obtenus de sources indépendantes. Si une seuleUBS (Lux) Strategy SICAV Rapport semestriel au 30 novembre 2019source indépendante est disponible pour l’évaluation d’un produit dérivé, la probabilité du prix obtenu est vérifiée à l’aide de modèles de calcul reconnus par la Société sur la base de la valeur de marché de l’instru- ment sous-jacent du produit dérivé. - Les parts d’autres organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) et/ou d’autres organismes de placement collectif (OPC) sont évaluées à leur der- nière valeur nette d’inventaire connue. Certaines parts ou actions d’autres OPCVM et/ou OPC peuvent être évaluées sur la base d’une estimation fournie par des prestataires de confiance, indépendants du Gestion- naire de portefeuille ou du conseiller en placement du fonds cible (estimation de prix). - l’évaluation des instruments du marché monétaire, qui ne sont pas négociés en Bourse ou sur un autre marché réglementé et ouvert au public, sera effectuée sur la base des courbes correspondantes. L’évaluation reposant sur les courbes se rapporte aux composantes Taux d’intérêt et Spread de crédit. À cet égard, les prin- cipes suivants sont appliqués: pour chaque instrument du marché monétaire, les taux d’intérêt suivant la durée résiduelle sont interpolés. Le taux d’intérêt ainsi calculé est converti en un cours de marché après ajout d’un spread de crédit qui rend compte de la solvabilité du débiteur sous-jacent. Ce spread de crédit est ajusté en cas de modification importante de la solvabilité de l’émetteur.
In the case of securities, derivatives and other assets not commonly traded on a stock exchange and for which a secondary market among securities trad- ers exists with pricing in line with the market, the Company may value these securities, derivatives and other investments based on these prices. Securities, derivatives and other investments not listed on a stock exchange but which are traded on another regulated market which operates regularly and is recognised and open to the public are valued at the last available price on this market. - Securities and other investments that are not listed on a stock exchange or traded on another regulated market, and for which no appropriate price can be obtained, are valued by the Company according to other principles chosen by it in good faith on the basis of the likely sales prices. - Derivatives not listed on a stock exchange (OTC- derivatives) are valued on the basis of independent pricing sources. In case only one independent pricing source of a derivative is available, the plausibility of the valuation obtained will be verified by means of cal- culation methods recognised by the Company, based on the market value of the underlying instrument from which the derivative originates. - Units of other undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) and/or undertakings for collective investment (UCI) are valued at their last- known net asset value. Certain units or shares of other UCITS and/or UCI can be valued on the basis of anUBS (Lux) Strategy SICAV Semi-Annual Report as of 30 November 2019estimation of their value that has been provided by reliable service providers, which are independent from the portfolio manager or the investment advisor (value estimation). - Money market instruments not traded on a stock exchange or on another regulated market open to the public will be valued on the basis of the relevant curves. The valuation based on the curves refers to the interest rate and credit spread components. The following prin- ciples are applied in this process: for each money mar- ket instrument, the interest rates nearest the residual maturity are interpolated. The interest rate calculated in this way is converted into a market price by adding a credit spread that reflects the underlying borrower. This credit spread is adjusted if there is a significant change in the credit rating of the borrower.
en
fr
DOLFIN8245
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The ICAV’s financial statements have been prepared in accordance with Financial Reporting Standard 102 (“FRS 102”), Irish statute comprising the Irish Collective Asset-management Vehicles Act 2015 (as amended) (the “ICAV Act”) and the UCITS Regulations. The financial statements are prepared under the historical cost convention as modified by the revaluation of financial assets and financial liabilities at fair value through profit or loss. In preparation of financial statements in conformity with FRS 102, the ICAV is required to make certain accounting estimates and assumptions. Actual results may differ from these estimates and assumptions. The Directors believe that any estimates used in preparing the financial statements are reasonable and prudent. Critical accounting estimates are those which involve the most complex or subjective judgments or assessments. The areas of the ICAV’s business that typically require such estimates are the determination of the fair value of financial assets and financial liabilities. The financial statements have been prepared on a going concern basis as the Directors are of the view that the ICAV can continue in operational existence for twelve months from the date of approval of these financial statements ("the period of assessment"). The ICAV is availing of the exemption available to open-ended investment funds under FRS 102 and is not presenting a cash flow statement.
Der Abschluss der ICAV wurde gemäß Financial Reporting Standard 102 („FRS 102“), irischem Recht einschließlich des Irish Collective Asset-management Vehicles Act von 2015 (in seiner jeweils gültigen Fassung) (das „ICAV-Gesetz“) und den OGAW-Vorschriften aufgestellt. Der Abschluss wurde nach dem Anschaffungskostenprinzip erstellt, modifiziert durch die Neubewertung von erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteten finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten. Bei der Aufstellung eines FRS-102-konformen Abschlusses muss die ICAV bestimmte rechnungslegungsrelevante Schätzungen und Annahmen vornehmen. Die tatsächlichen Ergebnisse können von diesen Schätzungen und Annahmen abweichen. Der Verwaltungsrat ist überzeugt, dass die zur Aufstellung dieses Abschlusses vorgenommenen Schätzungen angemessen und umsichtig sind. Kritische rechnungslegungsrelevante Schätzungen sind solche, die die komplexesten oder subjektivsten Beurteilungen oder Bewertungen erfordern. Die Tätigkeitsbereiche der ICAV, die in aller Regel solche Schätzungen erfordern, sind die Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts finanzieller Vermögenswerte und finanzieller Verbindlichkeiten. Der Jahresabschluss wurde auf Basis der Unternehmensfortführung erstellt, da der Verwaltungsrat davon ausgeht, dass die ICAV für zwölf Monate ab dem Datum der Genehmigung dieses Jahresabschlusses (der „Bewertungszeitraum“) ihre operative Tätigkeit fortsetzen kann. Die ICAV hat von der für offene Investmentfonds nach FRS 102 geltenden Befreiung Gebrauch gemacht und legt keine Kapitalflussrechnung vor.
The ICAV’s financial statements have been prepared in accordance with Financial Reporting Standard 102 (“FRS 102”), Irish statute comprising the Irish Collective Asset-management Vehicles Act 2015 (as amended) (the “ICAV Act”) and the UCITS Regulations. The financial statements are prepared under the historical cost convention as modified by the revaluation of financial assets and financial liabilities at fair value through profit or loss. In preparation of financial statements in conformity with FRS 102, the ICAV is required to make certain accounting estimates and assumptions. Actual results may differ from these estimates and assumptions. The Directors believe that any estimates used in preparing the financial statements are reasonable and prudent. Critical accounting estimates are those which involve the most complex or subjective judgments or assessments. The areas of the ICAV’s business that typically require such estimates are the determination of the fair value of financial assets and financial liabilities. The financial statements have been prepared on a going concern basis as the Directors are of the view that the ICAV can continue in operational existence for twelve months from the date of approval of these financial statements ("the period of assessment"). The ICAV is availing of the exemption available to open-ended investment funds under FRS 102 and is not presenting a cash flow statement.
en
de
DOLFIN8246
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Custody Charges Unless otherwise specified in the relevant Fund Supplement, the Depositary is entitled to be paid a Custody Charge in relation to the safe-keeping of each Fund’s assets ("custody"). The Custody Charge is variable depending upon the specific custody arrangements for each type of asset. The Custody Charge is a range between 0.00005% and 0.40% of the asset values per annum. The Custody Charge is taken into account daily in each Share Class’s price. It is calculated each month using the value of each asset type and it is paid to the Depositary when it invoices the Fund.
##### Depotgebühren Sofern in der entsprechenden Fondsergänzung nichts anderes angegeben ist, hat die Verwahrstelle Anspruch auf Erhalt einer Depotgebühr in Bezug auf die Verwahrung der Vermögenswerte der einzelnen Fonds („Depot“). Die Depotgebühr ist variabel und hängt von den spezifischen Depotvereinbarungen für die Art der jeweiligen Vermögenswerte ab. Die Depotgebühr beläuft sich auf 0,00005% bis 0,40% p. a. der Vermögenswerte. Die Depotgebühr wird täglich in den Preisen für die einzelnen Anteilsklassen berücksichtigt. Sie wird monatlich anhand des Wertes der verschiedenen Vermögenswerte berechnet und an die Verwahrstelle gezahlt, wenn diese ihre Rechnung an den Fonds stellt.
#### Custody Charges Unless otherwise specified in the relevant Fund Supplement, the Depositary is entitled to be paid a Custody Charge in relation to the safe-keeping of each Fund’s assets ("custody"). The Custody Charge is variable depending upon the specific custody arrangements for each type of asset. The Custody Charge is a range between 0.00005% and 0.40% of the asset values per annum. The Custody Charge is taken into account daily in each Share Class’s price. It is calculated each month using the value of each asset type and it is paid to the Depositary when it invoices the Fund.
en
de
DOLFIN8247
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: For specific information, see Annex I. - Provisions governing amendments - Preconditions for amendments to the constituent documentsAIFMA-9-3-g---The constituent documents may be fully or partly amended or supplemented at any time. This applies in particular to amendment of the investment strategy and the investment policy.
Für spezifische Angaben siehe Anhang I. - Regelungen zu Änderungen - Voraussetzungen für Änderungen der konstituie- renden DokumenteAIFMG-9-3-g---Die konstituierenden Dokumente können jederzeit ganz oder teilweise geändert oder ergänzt werden. Dies gilt insbesondere auch für die Änderung der An- lagestrategie und -politik.
For specific information, see Annex I. - Provisions governing amendments - Preconditions for amendments to the constituent documentsAIFMA-9-3-g---The constituent documents may be fully or partly amended or supplemented at any time. This applies in particular to amendment of the investment strategy and the investment policy.
en
de
DOLFIN8248
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### The fund may not invest in contingent convertibles. For the purpose of inducing a partial tax exemp- tion within the meaning of the German Invest- ment Tax Act and in addition to the investment limits described in the Management Regula- tions and this Sales Prospectus (equity fund), at least 51% of the fund’s gross assets (the gross assets are determined by the value of the fund’s assets without consideration of the liabilities) must be invested in equities that are admitted to official trading on a stock exchange or admitted to or included in another organized market and which are not: - units of investment funds; - equities indirectly held via partnerships; - units of corporations, associations of persons or estates at least 75% of the gross assets of which consist of immovable property in accordance with statutory provisions or their investment conditions, if such corporations, associations of persons or estates are subject to corporate income tax of at least 15% and are not exempt from it or if their distributions are subject to tax of at least 15% and thesub-fund is not exempt from said taxation; - units of corporations which are exempt from corporate income taxation to the extent they conduct distributions unless such distributions are subject to taxation at a minimum rate of 15% and the fund is not exempt from said taxation; - units of corporations the income of which originates, directly or indirectly, to an extent of more than 10%, from units of corporations, that are (i) real estate companies or (ii) are not real estate companies, but (a) are domiciled in a member state of the European Union or a member state of the European Economic Area and are not subject in said domicile to corpo- rate income tax or are exempt from it or (b) are domiciled in a third country and are not subject in said domicile to corporate income tax of at least 15% or are exempt from it; - units of corporations which hold, directly or indirectly, units of corporations, that are (i) real estate companies or (ii) are not real estate companies, but (a) are domiciled in a member state of the European Union or a member state of the European Economic Area and are not subject in said domicile to corporate income tax or are exempt from it or (b) are domiciled in a third country and are not sub- ject in said domicile to corporate income tax of at least 15% or are exempt from it if the fair market value of units of such corporations equal more than 10% of the fair market value of those corporations.
###### Der Fonds darf nicht in Contingent Convertibles investieren. Zum Zwecke der Herbeiführung einer Teilfrei- stellung im Sinne des deutschen Investment- steuergesetzes und zusätzlich zu den in dem Verwaltungsreglement und diesem Verkaufs- prospekt genannten Anlagegrenzen (Aktien- fonds) gilt, dass mindestens 51% des Aktivver- mögens (dessen Höhe bestimmt sich nach dem Wert der Vermögensgegenstände des Fonds ohne Berücksichtigung von Verbindlichkeiten) des Fonds in Aktien angelegt werden, die zum amtlichen Handel an einer Börse zugelassen oder an einem anderen organisierten Markt zugelassen oder in diesen einbezogen sind und bei denen es sich nicht handelt um: - Anteile an Investmentfonds; - mittelbar über Personengesellschaften gehaltene Aktien; - Anteile an Körperschaften, Personenvereini- gungen oder Vermögensmassen, bei denen nach gesetzlichen Bestimmungen oder nach deren Anlagebedingungen das Bruttovermö- gen zu mindestens 75% aus unbeweglichem Vermögen besteht, wenn diese Körperschaf- ten, Personenvereinigungen oderVermögensmassen einer Ertragsbesteuerung in Höhe von mindestens 15% unterliegen und nicht von ihr befreit sind oder wenn deren Ausschüttungen einer Besteuerung von mindestens 15% unterliegen und der Fonds nicht von ihr befreit ist; - Anteile an Kapitalgesellschaften, die von der Ertragsbesteuerung befreit sind, soweit sie Ausschüttungen vornehmen, es sei denn die Ausschüttungen unterliegen einer Besteue- rung von mindestens 15% und der Fonds ist nicht davon befreit; - Anteile an Kapitalgesellschaften, deren Einnahmen unmittelbar oder mittelbar zu mehr als 10% aus Beteiligungen an Kapitalgesell- schaften stammen, die (i) Immobilien-Gesell- schaften sind oder (ii) keine Immobilien-Gesell- schaften sind, aber (a) in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschafts- raums ansässig sind und dort nicht einer Ertragsbesteuerung unterliegen oder von ihr befreit sind oder (b) in einem Drittstaat ansässig sind und dort nicht einer Ertragsbe- steuerung von mindestens 15% unterliegen oder von ihr befreit sind; - Anteile an Kapitalgesellschaften, die unmittelbar oder mittelbar Beteiligungen an Kapitalgesellschaften halten, die (i) Immo- bilien-Gesellschaften sind oder (ii) keine Immobilien-Gesellschaften sind, aber (a) in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums ansässig sind und dort nicht einer Ertragsbesteuerung unterliegen oder von ihr befreit sind oder (b) in einem Drittstaat ansässig sind und dort nicht einer Ertragsbe- steuerung von mindestens 15% unterliegen oder von ihr befreit sind, wenn der gemeine Wert dieser Beteiligungen mehr als 10% des gemeinen Werts der Kapitalgesellschaften beträgt.
##### The fund may not invest in contingent convertibles. For the purpose of inducing a partial tax exemp- tion within the meaning of the German Invest- ment Tax Act and in addition to the investment limits described in the Management Regula- tions and this Sales Prospectus (equity fund), at least 51% of the fund’s gross assets (the gross assets are determined by the value of the fund’s assets without consideration of the liabilities) must be invested in equities that are admitted to official trading on a stock exchange or admitted to or included in another organized market and which are not: - units of investment funds; - equities indirectly held via partnerships; - units of corporations, associations of persons or estates at least 75% of the gross assets of which consist of immovable property in accordance with statutory provisions or their investment conditions, if such corporations, associations of persons or estates are subject to corporate income tax of at least 15% and are not exempt from it or if their distributions are subject to tax of at least 15% and thesub-fund is not exempt from said taxation; - units of corporations which are exempt from corporate income taxation to the extent they conduct distributions unless such distributions are subject to taxation at a minimum rate of 15% and the fund is not exempt from said taxation; - units of corporations the income of which originates, directly or indirectly, to an extent of more than 10%, from units of corporations, that are (i) real estate companies or (ii) are not real estate companies, but (a) are domiciled in a member state of the European Union or a member state of the European Economic Area and are not subject in said domicile to corpo- rate income tax or are exempt from it or (b) are domiciled in a third country and are not subject in said domicile to corporate income tax of at least 15% or are exempt from it; - units of corporations which hold, directly or indirectly, units of corporations, that are (i) real estate companies or (ii) are not real estate companies, but (a) are domiciled in a member state of the European Union or a member state of the European Economic Area and are not subject in said domicile to corporate income tax or are exempt from it or (b) are domiciled in a third country and are not sub- ject in said domicile to corporate income tax of at least 15% or are exempt from it if the fair market value of units of such corporations equal more than 10% of the fair market value of those corporations.
en
de
DOLFIN8249
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Coûts ponctuels à l'entrée ou à la sortie Si vous sortez après 1 an | | --- | | Coûts d'entrée | 5.00% du montant que vous payez au moment de l'entrée dans l'investissement. Il s'agit du montant maximum et, dans certains cas, vous pouvez payer moins. | Jusqu'à 500 EUR | | Coûts de sortie | 3.00% de votre investissement avant qu'il ne vous soit payé. Il s'agit du montant maximum et, dans certains cas, vous pouvez payer moins. | Jusqu'à 309 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 1.15% de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l'année dernière. | 115 EUR | | Coûts de transaction | 0.08% de la valeur de votre investissement par an. Il s'agit d'une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 8 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | Commissions liées aux résultats (*) | Aucune commission liée aux résultats n'existe pour ce produit. | 0 EUR |
| Costes únicos de entrada o salida En caso de salida después de 1 año | | --- | | Costes de entrada | 5.00% del importe que pagará usted al realizar esta inversión. Estas cifras son máximas y, en algunos casos, podría pagar menos. | Hasta 500 EUR | | Costes de salida | 3.00% de su inversión antes de que se le pague. Estas cifras son máximas y, en algunos casos, podría pagar menos. | Hasta 309 EUR | | Costes corrientes detraídos cada año | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | 1.15% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación basada en los costes reales del último año. | 115 EUR | | Costes de operación | 0.08% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación de los costes en que incurrimos al comprar y vender las inversiones subyacentes del producto. El importe real variará en función de la cantidad que compremos y vendamos. | 8 EUR | | Costes accesorios detraídos en condiciones específicas | | Comisiones de rendimiento (*) | No se aplica ninguna comisión de rendimiento a este producto. | 0 EUR |
| Coûts ponctuels à l'entrée ou à la sortie Si vous sortez après 1 an | | --- | | Coûts d'entrée | 5.00% du montant que vous payez au moment de l'entrée dans l'investissement. Il s'agit du montant maximum et, dans certains cas, vous pouvez payer moins. | Jusqu'à 500 EUR | | Coûts de sortie | 3.00% de votre investissement avant qu'il ne vous soit payé. Il s'agit du montant maximum et, dans certains cas, vous pouvez payer moins. | Jusqu'à 309 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 1.15% de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l'année dernière. | 115 EUR | | Coûts de transaction | 0.08% de la valeur de votre investissement par an. Il s'agit d'une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 8 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | Commissions liées aux résultats (*) | Aucune commission liée aux résultats n'existe pour ce produit. | 0 EUR |
fr
es
DOLFIN8250
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Other relevant information We are required to provide you with further documentation, such as the product’s latest prospectus, annual and semi-annual reports. These documents and other product information are available online at www.cullenfunds.com/US/U/Documents/UCITS-Funds/. Please visit https://www.cullenfunds.co.uk/UK/A/UCITS-Fund/US-Enhanced-Equity-Income/ to view historical performance and the latest monthly performance scenarios.
# Autres informations pertinentes Nous sommes tenus de vous fournir d’autres documents, tels que le prospectus le plus récent du produit et les rapports annuels et intermédiaires. Ces documents et autres informations liées au produit sont disponibles en ligne sur www.cullenfunds.com/US/U/Documents/UCITS-Funds/. Veuillez consulter le site web https://www.cullenfunds.co.uk/UK/A/UCITS-Fund/US-Enhanced-Equity-Income/ pour accéder aux performances passées et aux derniers scénarios de performance mensuelle.
# Other relevant information We are required to provide you with further documentation, such as the product’s latest prospectus, annual and semi-annual reports. These documents and other product information are available online at www.cullenfunds.com/US/U/Documents/UCITS-Funds/. Please visit https://www.cullenfunds.co.uk/UK/A/UCITS-Fund/US-Enhanced-Equity-Income/ to view historical performance and the latest monthly performance scenarios.
en
fr
DOLFIN8251
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectives and investment policy 1 The Fund seeks to provide an attractive risk-adjusted total return, through appreciation and income. The Fund will seek to achieve this return through investment primarily in shares, share-like instruments and financial derivative instruments or 'FDI' (ie instruments whose prices are dependent on one or more underlying assets) of companies listed in Europe or whose business is primarily in Europe, with market capitalisation of between €500 million and €15 billion. The Fund may invest up to 20% in emerging markets. 1 The Fund promotes, among other characteristics, environmental and social characteristics within the meaning of Article 8 of the Sustainable Finance Disclosure Regulation (SFDR). The Investment Manager will apply an exclusion list of controversial stocks or industries which may be related to arms and munitions, nuclear weapons, tobacco and coal-oriented activities. In addition the Investment Manager will typically exclude companies that are determined to be in non-compliance with the United Nations Global Compact. 1 The Fund may pursue a 'long-short' strategy whereby, in addition to buying and holding assets, it may use FDI to take 'short' positions where the Fund may make money in respect of issuers whose securities it believes to be overvalued or likely to fall in value. 1 In addition to the above, the Fund may also invest in a number of other assets including other funds, debt securities, cash and other liquid assets. Debt securities can be issued by either government or corporate entities and will have an investment grade rating. The Fund may increase its holdings of cash and other liquid assets in times of market turbulence. 1 Benchmarks. The Fund is actively managed; no benchmark is used as a universe for selection or for performance comparison purposes.
# Objetivos y política de inversión 1 El Fondo trata de obtener una rentabilidad total atractiva ajustada al riesgo mediante revalorización e ingresos. El Fondo buscará alcanzar esta rentabilidad invirtiendo principalmente en acciones, instrumentos similares a las acciones e instrumentos financieros derivados o IFD (instrumentos cuyo precio depende de uno o más activos subyacentes) de sociedades cotizadas en Europa o que desarrollen la mayor parte de su actividad en Europa, con una capitalización del mercado de entre 500 millones y 15.000 millones de euros. El Fondo puede invertir hasta el 20% en mercados emergentes. 1 El Fondo promueve, entre otras, características ambientales y sociales según lo estipulado en el artículo 8 del Reglamento europeo sobre la divulgación de información relativa a la sostenibilidad en el sector de los servicios financieros (también conocido por el acrónimo inglés SFDR). La Gestora de Inversiones aplicará una lista de exclusión de valores o sectores controvertidos que pueden estar relacionados con armas y municiones, armas nucleares y con actividades orientadas al tabaco y al carbón. Además, la Gestora de Inversiones excluirá generalmente aquellas sociedades que vulneren el Pacto Mundial de las Naciones Unidas. 1 El Fondo podrá perseguir una estrategia "larga-corta" en la cual, además de comprar y mantener activos, podrá usar IFD para tomar posiciones "cortas" en las que el Fondo podrá crear beneficios en cuanto a emisores cuyos títulos considere sobrevalorados o con una posible caída del valor. 1 Además, el Fondo también podrá invertir en otros activos, incluyendo otros fondos, títulos de deuda, efectivo y otros activos líquidos. Los títulos de deuda pueden ser emitidos tanto por entidades gubernamentales como corporativas, y tendrán una calificación de grado de inversión. El Fondo puede incrementar sus posiciones de efectivo y otros activos líquidos durante periodos de inestabilidad en el mercado. 1 Índices de referencia. El Fondo se gestiona de forma activa y no se utiliza ningún índice de referencia como universo de selección ni a efectos de comparación de la rentabilidad.
# Objectives and investment policy 1 The Fund seeks to provide an attractive risk-adjusted total return, through appreciation and income. The Fund will seek to achieve this return through investment primarily in shares, share-like instruments and financial derivative instruments or 'FDI' (ie instruments whose prices are dependent on one or more underlying assets) of companies listed in Europe or whose business is primarily in Europe, with market capitalisation of between €500 million and €15 billion. The Fund may invest up to 20% in emerging markets. 1 The Fund promotes, among other characteristics, environmental and social characteristics within the meaning of Article 8 of the Sustainable Finance Disclosure Regulation (SFDR). The Investment Manager will apply an exclusion list of controversial stocks or industries which may be related to arms and munitions, nuclear weapons, tobacco and coal-oriented activities. In addition the Investment Manager will typically exclude companies that are determined to be in non-compliance with the United Nations Global Compact. 1 The Fund may pursue a 'long-short' strategy whereby, in addition to buying and holding assets, it may use FDI to take 'short' positions where the Fund may make money in respect of issuers whose securities it believes to be overvalued or likely to fall in value. 1 In addition to the above, the Fund may also invest in a number of other assets including other funds, debt securities, cash and other liquid assets. Debt securities can be issued by either government or corporate entities and will have an investment grade rating. The Fund may increase its holdings of cash and other liquid assets in times of market turbulence. 1 Benchmarks. The Fund is actively managed; no benchmark is used as a universe for selection or for performance comparison purposes.
en
es
DOLFIN8252
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: For those Funds holding primarily interest bearing securities and as such exposed to the risk of fluctuations in the prevailing levels of market interest rates, the Investment Managers monitor the Funds’ exposure to interest fluctuations on a daily basis. Whilst primarily an investment decision, the Investment Managers employ proprietary systems and processes to best position the Funds to benefit from or limit the risk of any fluctuations in the prevailing market levels of market interest rates. The Investment Managers will endeavour to acquire interest bearing securities in liquid markets. However, not all securities invested by the Funds will be listed or rated and consequently liquidity may be low. Moreover the accumulation and disposal of holdings in some securities may be time consuming and need to be conducted at unfavourable prices. The Funds may also encounter difficulties in disposing of assets at their fair price due to adverse market conditions leading to limited liquidity. The financial markets of emerging market countries in general, are less liquid than those of the more developed nations. Purchases and sales of investments may take longer than would otherwise be expected on developed stock markets and transactions may need to be conducted at unfavourable prices. The table below demonstrates the impacts of 25 basis points (“bps”) increase in the market interest rates in the key markets the listed Funds were invested. As at 31 December 2020 and 31 December 2019, should interest rates have increased by 25 bps with all other variables remaining constant, the instantaneous shift in the Funds’ total return is listed (25 bps decrease would have similar but opposite results in the Funds’ total return).
Pour les Compartiments détenant essentiellement des titres portant intérêt et, à ce titre, exposés au risque de fluctuations des niveaux de taux d’intérêt en vigueur, les Gestionnaires de portefeuille contrôlent quotidiennement l’exposition des Compartiments aux fluctuations des taux d’intérêt. Bien qu’il s’agisse essentiellement d’une décision de placement, les Gestionnaires d’investissement utilisent des systèmes et processus internes pour optimiser la position des Compartiments afin d’exploiter et/ou de limiter le risque de fluctuations des taux d’intérêt existantes sur le marché. Les Gestionnaires d’investissement s’efforceront d’acquérir des valeurs portant intérêt sur des marchés liquides. Cependant, certains titres dans lesquels les Compartiments auront investi ne seront pas cotés ou notés et, par conséquent, leur liquidité pourra être faible. En outre, l’acquisition et la vente de participations dans certains titres peuvent nécessiter beaucoup de temps et être réalisées à des prix défavorables. Les Compartiments peuvent également rencontrer des difficultés à vendre des actifs à leur juste valeur en raison de conditions de marché défavorables entraînant une liquidité limitée. Les marchés financiers des pays émergents sont de manière générale moins liquides que ceux des pays plus développés. Les achats et les ventes d’investissements peuvent prendre plus de temps qu’il n’en aurait fallu autrement sur des marchés boursiers développés et il est possible que les opérations doivent être réalisées à des prix défavorables. Le tableau ci-dessous montre l’impact d’une augmentation de 25 points de base (pb) des taux d’intérêt du marché sur les marchés clefs sur lesquels les Compartiments indiqués ont été investis. Au 31 décembre 2020 et au 31 décembre 2019, si les taux d’intérêt avaient progressé de 25 points de base, tous autres éléments étant constants par ailleurs, le changement instantané de rendement total des Compartiments aurait été le suivant (une diminution de 25 points de base aurait eu un résultat similaire mais opposé dans le rendement total des Compartiments).
For those Funds holding primarily interest bearing securities and as such exposed to the risk of fluctuations in the prevailing levels of market interest rates, the Investment Managers monitor the Funds’ exposure to interest fluctuations on a daily basis. Whilst primarily an investment decision, the Investment Managers employ proprietary systems and processes to best position the Funds to benefit from or limit the risk of any fluctuations in the prevailing market levels of market interest rates. The Investment Managers will endeavour to acquire interest bearing securities in liquid markets. However, not all securities invested by the Funds will be listed or rated and consequently liquidity may be low. Moreover the accumulation and disposal of holdings in some securities may be time consuming and need to be conducted at unfavourable prices. The Funds may also encounter difficulties in disposing of assets at their fair price due to adverse market conditions leading to limited liquidity. The financial markets of emerging market countries in general, are less liquid than those of the more developed nations. Purchases and sales of investments may take longer than would otherwise be expected on developed stock markets and transactions may need to be conducted at unfavourable prices. The table below demonstrates the impacts of 25 basis points (“bps”) increase in the market interest rates in the key markets the listed Funds were invested. As at 31 December 2020 and 31 December 2019, should interest rates have increased by 25 bps with all other variables remaining constant, the instantaneous shift in the Funds’ total return is listed (25 bps decrease would have similar but opposite results in the Funds’ total return).
en
fr
DOLFIN8253
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### In the performance of its duties, the custodian shall act honestly, fairly, professionally, inde- pendently and solely in the interests of the Investment Company and its shareholders. The custodian shall functionally and hierarchically separate the performance of its custodial tasks from the performance of its other duties, which may be in conflict. The internal control system, the various reporting lines, the allocation of tasks and reporting to management enable potential conflicts of interest and matters related to the custodial function to be properly identified, managed and monitored. Furthermore, in the case of sub-custodians used by the custodian, contractual restrictions shall be imposed by the custodian in order to take account of some of the potential conflicts; the custodian shall exer- cise due diligence and supervise the sub-custodi- ans in order to ensure a high level of service for its clients. The custodian shall also provide regular reports on the activities of its clients and the portfolios held by its clients, with the under- lying functions subject to internal and external control audits. Finally, the custodian shall sepa- rate the performance of its custodial duties internally from its own activities and comply with a code of conduct that obliges employees to act ethically, honestly and transparently in dealing with clients. Current information on the custodian, its duties, any conflicts that may arise, the custodial func- tions delegated by the custodian, the list of agents and sub-agents, and any conflicts of interest arising from such delegation shall be made available to shareholders on request by the custodian.
#### Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben handelt die Verwahrstelle ehrlich, redlich, professionell, unab­ hängig und im alleinigen Interesse der Invest­ mentgesellschaft und seiner Anteilinhaber. Die Verwahrstelle trennt die Ausübung ihrer Verwahrstellenaufgaben in funktionaler und hierarchischer Hinsicht von der Ausübung ihrer anderen möglicherweise in einem Konflikt dazu stehenden Aufgaben. Das interne Kontroll­ system, die verschiedenen Berichtslinien, die Aufgabenzuweisung und die Berichterstattung gegenüber dem Management ermöglichen es, potenzielle Interessenkonflikte und Angelegen­ heiten im Zusammenhang mit der Verwahr­ funktion ordnungsgemäß festzustellen, zu verwalten und zu überwachen. Des Weiteren werden im Zusammenhang mit von der Verwahr­ stelle eingesetzten Unterverwahrstellen von der Verwahrstelle vertragliche Beschränkungen auferlegt, um einigen der potenziellen Konflikte Rechnung zu tragen; die Verwahrstelle wahrt die gebotene Sorgfalt und führt Aufsicht über die Unterverwahrstellen, um ihren Kunden ein hohes Dienstleistungsniveau durch diese Stellen zu gewährleisten. Die Verwahrstelle legt ferner regelmäßig Berichte über die Aktivitäten ihrer Kunden und die von ihren Kunden gehaltenen Bestände vor, wobei die zugrunde liegenden Funktionen internen und externen Kontrollaudits unterliegen. Schließlich trennt die Verwahrstelle die Ausübung ihrer Verwahrungsaufgaben intern von ihrer firmeneigenen Tätigkeit und befolgt einen Verhaltenskodex, der Mitarbeiter zu einem ethischen, redlichen und transparenten Handeln im Umgang mit Kunden verpflichtet. Aktuelle Angaben über die Verwahrstelle, ihre Aufgaben, eventuell auftretende Konflikte, die von der Verwahrstelle übertragenen Verwahr­ funktionen, die Liste der Beauftragten und Unterbeauftragten und eventuell durch eine solche Übertragung auftretende Interessen­ konflikte werden Anteilinhabern auf Anfrage von der Verwahrstelle zur Verfügung gestellt.
#### In the performance of its duties, the custodian shall act honestly, fairly, professionally, inde- pendently and solely in the interests of the Investment Company and its shareholders. The custodian shall functionally and hierarchically separate the performance of its custodial tasks from the performance of its other duties, which may be in conflict. The internal control system, the various reporting lines, the allocation of tasks and reporting to management enable potential conflicts of interest and matters related to the custodial function to be properly identified, managed and monitored. Furthermore, in the case of sub-custodians used by the custodian, contractual restrictions shall be imposed by the custodian in order to take account of some of the potential conflicts; the custodian shall exer- cise due diligence and supervise the sub-custodi- ans in order to ensure a high level of service for its clients. The custodian shall also provide regular reports on the activities of its clients and the portfolios held by its clients, with the under- lying functions subject to internal and external control audits. Finally, the custodian shall sepa- rate the performance of its custodial duties internally from its own activities and comply with a code of conduct that obliges employees to act ethically, honestly and transparently in dealing with clients. Current information on the custodian, its duties, any conflicts that may arise, the custodial func- tions delegated by the custodian, the list of agents and sub-agents, and any conflicts of interest arising from such delegation shall be made available to shareholders on request by the custodian.
en
de
DOLFIN8254
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off costs upon entry or exit | | If you exit after 5 year(s) | | --- | --- | --- | | Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0.00 USD | | Exit costs | This is the charge that may be taken from your investment when you choose to sell. We do not charge an exit fee for this product, but the person selling you the product may choose to do so. | 0.00 USD | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | 0.85% of the value of your investment per year. This is the ongoing charges incurred and includes the annual management charge and operating costs. | 85.00 USD | | Transaction costs | 0.28% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 27.87 USD | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees and carried interests | No performance fee charged | |
| Costi una tantum di ingresso o di uscita | | In caso di uscita dopo 5 anni | | --- | --- | --- | | Costi di ingresso | Non addebitiamo una commissione di ingresso. | 0.00 USD | | Costi di uscita | Questa è la commissione che può essere prelevata dall'investimento nel caso in cui l'investitore decida di vendere. Non addebitiamo una commissione di uscita per questo prodotto ma la persona che vende il prodotto può farlo. | 0.00 USD | | Costi correnti registrati ogni anno | | Commissioni di gestione e altri costi amministrativi o di esercizio | 0,85% del valore dell'investimento all'anno. Si tratta delle spese correnti sostenute e comprende la commissione di gestione annuale e i costi operativi. | 85.00 USD | | Costi di transazione | 0,28% del valore dell'investimento all'anno. Si tratta di una stima dei costi sostenuti per l’acquisto e la vendita degli investimenti sottostanti per il prodotto. L’importo effettivo varierà a seconda dell’importo che viene acquistato e venduto. | 27.87 USD | | Oneri accessori sostenuti in determinate condizioni | | Commissioni di performance e carried interest | Non viene addebitata alcuna commissione di performance | |
| One-off costs upon entry or exit | | If you exit after 5 year(s) | | --- | --- | --- | | Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0.00 USD | | Exit costs | This is the charge that may be taken from your investment when you choose to sell. We do not charge an exit fee for this product, but the person selling you the product may choose to do so. | 0.00 USD | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | 0.85% of the value of your investment per year. This is the ongoing charges incurred and includes the annual management charge and operating costs. | 85.00 USD | | Transaction costs | 0.28% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 27.87 USD | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees and carried interests | No performance fee charged | |
en
it
DOLFIN8255
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: In accordance with article 175 of the Law of 2010, the assets of a sub-fund or share class may also be fully exempted from the taxe d’abonnement under certain conditions. The applicable tax rate for a sub-fund or share class is specified in the respective special sec- tion of the Sales Prospectus. The income of the sub-funds may be subject to withholding tax in countries in which the sub- fund’s assets are invested. In such cases, neither the Depositary nor the Management Company is obliged to obtain tax certificates. The tax treatment of fund income for investors depends on the tax regulations applicable to the investor in each individual case. A tax advisor should be consulted for information on the individ- ual tax burden on investors (in particular non- resident taxpayers). - ### Shareholders’ meetings
Ai sensi dell’articolo 175 della Legge del 2010 il patrimonio di un comparto o di una classe di azioni, in base a determinate condizioni può essere completamente esentato dalla taxe d’a- bonnement. L’aliquota fiscale applicabile al comparto o alla classe di azioni è indicata nella sezione specifica del prospetto. I proventi del comparto possono essere assog- gettati a ritenuta alla fonte in alcuni paesi in cui viene investito il suo patrimonio. In tali casi né la banca depositaria né la Società di Gestione sono tenute ad acquisire la documentazione fiscale. Il trattamento fiscale dei proventi del fondo per gli investitori dipende dalle norme fiscali applicabili al loro caso specifico. Per informazioni sul carico impositivo per i singoli investitori (in particolare i soggetti fiscalmente non residenti) si consiglia di rivolgersi a un fiscalista. - ### Assemblee dei soci
In accordance with article 175 of the Law of 2010, the assets of a sub-fund or share class may also be fully exempted from the taxe d’abonnement under certain conditions. The applicable tax rate for a sub-fund or share class is specified in the respective special sec- tion of the Sales Prospectus. The income of the sub-funds may be subject to withholding tax in countries in which the sub- fund’s assets are invested. In such cases, neither the Depositary nor the Management Company is obliged to obtain tax certificates. The tax treatment of fund income for investors depends on the tax regulations applicable to the investor in each individual case. A tax advisor should be consulted for information on the individ- ual tax burden on investors (in particular non- resident taxpayers). - ### Shareholders’ meetings
en
it
DOLFIN8256
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Credit derivatives on a single issuer or on credit indices are used to gain long or short exposure to the creditworthiness of an issuer, group of issuers, economic sector, country or region, or to hedge against the risk of default by an issuer, group of issuers, economic sector, country or region, or to adjust the fund's total exposure to credit risk. Currency derivatives are used to gain long or short exposure, hedge exposure to a currency, or simply adjust the fund's overall exposure to currency risk. They may also be used to pursue relative value strategies, where the fund takes simultaneous long and short positions on foreign exchange markets. The fund also holds forward exchange contracts traded over-the-counter to hedge against currency risk on hedged units denominated in currencies other than the euro. Derivative transactions may be concluded with counterparties selected by the management company in accordance with its “Best Execution/Best Selection” policy and the approval procedure for new counterparties. These counterparties are credit institutions or investment companies established in a European Union member state, having a minimum credit rating of BBB- (or equivalent) from at least one of the main credit rating agencies. Derivatives are subject to guarantees; the section entitled “Contracts as Collateral” contains information on how these work and on their characteristics. It should be noted that these counterparties have no discretionary decision- making powers over the composition or management of the fund’s portfolio or over the underlying assets of financial derivative instruments
Gli strumenti derivati su crediti, su singoli emittenti e su indici di credito sono utilizzati per assumere un'esposizione al rialzo o al ribasso del merito di credito di un emittente, di un gruppo di emittenti, di un settore economico, di un paese o di un'area geografica, per proteggersi contro il rischio di default di un emittente, di un gruppo di emittenti, di un settore economico, di un paese o di un'area geografica o per adeguare l'esposizione complessiva del fondo al rischio di credito. Gli strumenti derivati su valute sono utilizzati per assumere un'esposizione al rialzo o al ribasso ovvero per coprire l'esposizione in relazione a una valuta o semplicemente per adeguare l'esposizione complessiva del fondo al rischio di cambio. Possono altresì essere utilizzati per attuare strategie relative value, assumendo simultaneamente posizioni lunghe e corte sui mercati valutari. Il fondo detiene inoltre contratti a termine fisso su valute negoziati over- the-counter finalizzati a coprire dal rischio di cambio le quote con copertura denominate in valute diverse dall'euro. Possono essere effettuate operazioni in derivati con controparti selezionate dalla società di gestione conformemente alla sua politica di "Best Execution / Best Selection" e alla procedura di approvazione di nuove controparti. Tali controparti sono istituti di credito o società d'investimento con sede in uno Stato membro dell'Unione europea che hanno ricevuto un rating minimo pari a BBB- (o equivalente) da almeno una delle principali agenzie di rating. Gli strumenti derivati sono oggetto di scambi di garanzie, il cui funzionamento e le cui caratteristiche sono presentati nella sezione "Contratti che costituiscono garanzie finanziarie". Si precisa che tali controparti non hanno alcun potere decisionale discrezionale in merito alla composizione o alla gestione del portafoglio del fondo, e/o sulle attività sottostanti degli strumenti finanziari derivati
Credit derivatives on a single issuer or on credit indices are used to gain long or short exposure to the creditworthiness of an issuer, group of issuers, economic sector, country or region, or to hedge against the risk of default by an issuer, group of issuers, economic sector, country or region, or to adjust the fund's total exposure to credit risk. Currency derivatives are used to gain long or short exposure, hedge exposure to a currency, or simply adjust the fund's overall exposure to currency risk. They may also be used to pursue relative value strategies, where the fund takes simultaneous long and short positions on foreign exchange markets. The fund also holds forward exchange contracts traded over-the-counter to hedge against currency risk on hedged units denominated in currencies other than the euro. Derivative transactions may be concluded with counterparties selected by the management company in accordance with its “Best Execution/Best Selection” policy and the approval procedure for new counterparties. These counterparties are credit institutions or investment companies established in a European Union member state, having a minimum credit rating of BBB- (or equivalent) from at least one of the main credit rating agencies. Derivatives are subject to guarantees; the section entitled “Contracts as Collateral” contains information on how these work and on their characteristics. It should be noted that these counterparties have no discretionary decision- making powers over the composition or management of the fund’s portfolio or over the underlying assets of financial derivative instruments
en
it
DOLFIN8257
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # ARTICLE VI – DEPOSTARY The depositary is responsible for the duties incumbent on it pursuant to the laws and regulations in force and those contractually conferred upon it by the management company. It must notably ensure that the management company’s decisions are properly made. If necessary, the depositary may take any protective measures which it considers necessary. In the event of a dispute with the management company, it will inform the Autorité des Marchés Financiers.
# ARTIKEL VI – DEPOTBANK Die Depotbank ist für die Aufgaben zuständig, die ihr nach den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften obliegen, sowie für diejenigen Aufgaben, die ihr vertraglich von der Verwaltungsgesellschaft übertragen wurden. Die Depotbank vergewissert sich insbesondere, dass die Entscheidungen der Verwaltungsgesellschaft ordnungsgemäß sind. Gegebenenfalls muss sie alle Sicherungsmaßnahmen ergreifen, die sie für zweckmäßig hält. Im Falle von Streitigkeiten mit der Verwaltungsgesellschaft informiert die Depotbank die französische Finanzaufsichtsbehörde.
# ARTICLE VI – DEPOSTARY The depositary is responsible for the duties incumbent on it pursuant to the laws and regulations in force and those contractually conferred upon it by the management company. It must notably ensure that the management company’s decisions are properly made. If necessary, the depositary may take any protective measures which it considers necessary. In the event of a dispute with the management company, it will inform the Autorité des Marchés Financiers.
en
de
DOLFIN8258
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # WHAT IS THIS PRODUCT? Type : Carmignac Portfolio Grandchildren is a segregated sub-fund of Carmignac Porfolio SICAV, an investment company with variable capital regulated by Luxembourg law and qualifying as UCITS pursuant to Directive 2009/65/CE. Objectives : The objective of the sub-fund is to achieve long-term capital growth and involves active, flexible management with a focus on equity markets. order to achieve its investment objective, the sub-fund seeks to invest in companies considered by the Investment Manager to be of high quality. The equity strategy is implemented through a portfolio of direct investment in securities and to a lesser extent, derivatives. The sub-fund is not constrained by any benchmark and is free to invest in the Investment Manager's choice of equities irrespective of industry and geography. The fund can invest up to 10% of the net assets in bonds with a rating below investment grade. Investments in high-quality companies are determined based upon a quantitative screening and fundamental analysis. The sub-fund may also, on an ancillary basis, hold cash and/or invest in other transferable securities. n order to achieve its investment objective, the sub-fund may invest in futures traded on Eurozone and international markets, including emerging markets, for exposure or hedging purposes. The other derivatives that may be used by the portfolio manager for exposure or hedging purposes include CFDs (contracts for difference), forwards, forward exchange contracts, options (simple, barrier, binary), and swaps (including performance swaps), involving one or more risks/underlying instruments in which the portfolio manager may invest. At least 51% of the portfolio is invested in developed and emerging market equities, without restrictions in terms of allocation by geographical zone, sector type or market capitalisation. The sub-fund may invest up to 10% of its net assets in units or shares of investment funds. The portfolio manager also reserves the right to invest up to 10% of the net assets in bonds with a rating below investment grade. This sub-fund is an actively managed UCITS. An actively managed UCITS is one where the investment manager has discretion over the composition of its portfolio, subject to the stated investment objectives and policy. This sub-fund is actively managed in reference to its Reference indicator ( the MSCI WORLD NR (USD) index (Bloomberg code: M1WO) calculated with net dividends reinvested). The sub-fund's investment universe is at least partly derived from the Reference indicator in terms of allocation by region, sector or market capitalisation. The sub- fund's investment strategy is not dependent on the Reference indicator; therefore, the sub- fund's holdings and the weightings may substantially deviate from the composition of the Reference indicator. There is no limit set on the level of such deviation. Term : The SICAV was launched on 30/06/1999 for unlimited period. The sub-fund was launched on 31/05/2019. Intended retail investor : This sub-fund is intended for private and institutional investors wishing to diversify their investments while benefiting from market opportunities through reactive asset management over a recommended investment period of more than 5 years, due to the sub-fund's exposure to the equity market. The amount that might be reasonably invested in the sub-fund depends on each investor's individual situation. To determine this amount, the investor should take into account their personal and family circumstances, their personal assets, their current and future needs and their preference for accepting risks or investing cautiously. Investments may be redeemed each business day on request. Subscription, redemption or conversion requests are centralised on each NAV calculation and publication day before 18:00 CET/ CEST and are executed on the next business day using the previous day's NAV The Depositary of the sub-fund is BNP Paribas Securities Services, Luxembourg branch. This is an accumulation share. The fund prospectus and latest key information document, as well as the latest annual report are available on the website www.carmignac.com, directly from the manufacturer or on the website www.fundinfo.com. Information on past performance for the last 10 years, where this data is available, and calculations of monthly past performance scenarios are available on the website www.carmignac.com.
# ¿QUÉ ES ESTE PRODUCTO? Tipo: Carmignac Portfolio Grandchildren es un subfondo segregado de Carmignac Porfolio SICAV, una sociedad de inversión de capital variable que se rige por la legislación de Luxemburgo y se considera una IIC en valores mobiliarios con arreglo a la Directiva 2009/65/CE. Objetivos: El objetivo del subfondo consiste en obtener un crecimiento del capital a largo plazo e implica una gestión activa y flexible centrada en los mercados de renta variable. Con el fin de lograr su objetivo de inversión, el subfondo pretende invertir en empresas que, en opinión del Gestor de inversiones, presentan una elevada calidad. La estrategia de inversión se implementa a través de una cartera de inversiones directas en valores y, en menor medida, a través de derivados. El subfondo no está limitado por ningún índice de referencia y tiene total libertad para invertir en los títulos de renta variable seleccionados por el Gestor de inversiones, sin restricciones en cuanto a sectores o zonas geográficas. El fondo puede invertir hasta un 10% del patrimonio neto en bonos con una calificación inferior a investment grade. Las inversiones en empresas de elevada calidad se determinan en función de un filtro cuantitativo y un análisis fundamental. Con carácter accesorio, el subfondo también podrá mantener posiciones de liquidez y/o invertir en otros valores mobiliarios. Con el fin de lograr su objetivo de inversión, el subfondo podrá invertir en futuros negociados en los mercados de la zona euro e internacionales, incluidos los mercados emergentes, con fines de exposición o cobertura. Otros instrumentos derivados a los que podrá recurrir el gestor de carteras, con fines de exposición o cobertura, incluyen los contratos por diferencias (CFD), los contratos a plazo, los contratos a plazo sobre divisas, las opciones (simples, con barrera, binarias) y los contratos de permuta financiera (incluidos los swaps de rentabilidad), sobre uno o varios riesgos/instrumentos subyacentes en los que el gestor de carteras podrá invertir. Al menos un 51% de la cartera se invierte en títulos de renta variable de los mercados desarrollados y emergentes, sin limitaciones en cuanto a la asignación por región geográfica, sector, tipo o capitalización de mercado. El subfondo podrá invertir hasta un 10% de su patrimonio neto en participaciones o acciones de fondos de inversión. El gestor de carteras también se reserva el derecho a invertir, en un límite del 10% del patrimonio neto, en bonos cuya calificación podrá ser inferior a investment grade. Este subfondo es una IIC gestionada activamente. Esto significa que el gestor de inversiones puede determinar, a su discreción, la composición de su cartera, teniendo en cuenta la política y los objetivos de inversión indicados. Este subfondo se gestiona activamente con respecto a su indicador de referencia, el índice MSCI WORLD NR (USD) (código Bloomberg: M1WO), calculado con dividendos netos reinvertidos. El universo de inversión del subfondo se deriva, al menos parcialmente, del indicador de referencia, en términos de asignación por zona geográfica, sector o capitalización de mercado. La estrategia de inversión del subfondo no depende del indicador de referencia; por lo tanto, las posiciones y las ponderaciones del subfondo podrían desviarse sustancialmente de la composición del indicador de referencia. No se establece ningún límite concreto en cuanto al grado de dicha desviación. Plazo: La SICAV se creó el 30/06/1999 con una duración indefinida. Este Subfondo se lanzó el 31/05/2019. Inversor minorista al que va dirigido: Debido a su exposición al mercado de renta variable, este subfondo está destinado a todos aquellos inversores, privados e institucionales, que deseen diversificar sus inversiones y beneficiarse al mismo tiempo de las oportunidades del mercado a través de una gestión dinámica de los activos en un periodo de inversión recomendado superior a 5 años. La inversión considerada adecuada en este subfondo dependerá de la situación personal de cada inversor. Para determinar esta inversión, el inversor debe tener en cuenta sus circunstancias personales y familiares, su patrimonio personal, sus necesidades actuales y futuras, así como su preferencia por asumir riesgos o invertir de forma prudente. El inversor podrá obtener, previa solicitud, el reembolso de sus participaciones cada día hábil. Las solicitudes de suscripción, reembolso o conversión se centralizarán todos los días de cálculo y publicación del valor liquidativo antes de las 18:00 horas (CET/CEST) y se ejecutarán el día hábil siguiente aplicando el valor liquidativo del día anterior. El Depositario del subfondo es BNP Paribas Securities Services, Luxembourg Branch. Esta acción es una acción de capitalización. El folleto del fondo, la última versión del documento de datos fundamentales, así como el último informe anual pueden obtenerse en el sitio web www.carmignac.com, dirigiéndose directamente al productor o en el sitio web www.fundinfo.com. La información relativa a la rentabilidad histórica de los diez últimos años, cuando esté disponible, y los cálculos de los escenarios de rentabilidad pasados publicados mensualmente están disponibles en el sitio web www.carmignac.com.
# WHAT IS THIS PRODUCT? Type : Carmignac Portfolio Grandchildren is a segregated sub-fund of Carmignac Porfolio SICAV, an investment company with variable capital regulated by Luxembourg law and qualifying as UCITS pursuant to Directive 2009/65/CE. Objectives : The objective of the sub-fund is to achieve long-term capital growth and involves active, flexible management with a focus on equity markets. order to achieve its investment objective, the sub-fund seeks to invest in companies considered by the Investment Manager to be of high quality. The equity strategy is implemented through a portfolio of direct investment in securities and to a lesser extent, derivatives. The sub-fund is not constrained by any benchmark and is free to invest in the Investment Manager's choice of equities irrespective of industry and geography. The fund can invest up to 10% of the net assets in bonds with a rating below investment grade. Investments in high-quality companies are determined based upon a quantitative screening and fundamental analysis. The sub-fund may also, on an ancillary basis, hold cash and/or invest in other transferable securities. n order to achieve its investment objective, the sub-fund may invest in futures traded on Eurozone and international markets, including emerging markets, for exposure or hedging purposes. The other derivatives that may be used by the portfolio manager for exposure or hedging purposes include CFDs (contracts for difference), forwards, forward exchange contracts, options (simple, barrier, binary), and swaps (including performance swaps), involving one or more risks/underlying instruments in which the portfolio manager may invest. At least 51% of the portfolio is invested in developed and emerging market equities, without restrictions in terms of allocation by geographical zone, sector type or market capitalisation. The sub-fund may invest up to 10% of its net assets in units or shares of investment funds. The portfolio manager also reserves the right to invest up to 10% of the net assets in bonds with a rating below investment grade. This sub-fund is an actively managed UCITS. An actively managed UCITS is one where the investment manager has discretion over the composition of its portfolio, subject to the stated investment objectives and policy. This sub-fund is actively managed in reference to its Reference indicator ( the MSCI WORLD NR (USD) index (Bloomberg code: M1WO) calculated with net dividends reinvested). The sub-fund's investment universe is at least partly derived from the Reference indicator in terms of allocation by region, sector or market capitalisation. The sub- fund's investment strategy is not dependent on the Reference indicator; therefore, the sub- fund's holdings and the weightings may substantially deviate from the composition of the Reference indicator. There is no limit set on the level of such deviation. Term : The SICAV was launched on 30/06/1999 for unlimited period. The sub-fund was launched on 31/05/2019. Intended retail investor : This sub-fund is intended for private and institutional investors wishing to diversify their investments while benefiting from market opportunities through reactive asset management over a recommended investment period of more than 5 years, due to the sub-fund's exposure to the equity market. The amount that might be reasonably invested in the sub-fund depends on each investor's individual situation. To determine this amount, the investor should take into account their personal and family circumstances, their personal assets, their current and future needs and their preference for accepting risks or investing cautiously. Investments may be redeemed each business day on request. Subscription, redemption or conversion requests are centralised on each NAV calculation and publication day before 18:00 CET/ CEST and are executed on the next business day using the previous day's NAV The Depositary of the sub-fund is BNP Paribas Securities Services, Luxembourg branch. This is an accumulation share. The fund prospectus and latest key information document, as well as the latest annual report are available on the website www.carmignac.com, directly from the manufacturer or on the website www.fundinfo.com. Information on past performance for the last 10 years, where this data is available, and calculations of monthly past performance scenarios are available on the website www.carmignac.com.
en
es
DOLFIN8259
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The calculation of the risk and reward profile is based on simulated data that cannot be used as a reliable indicator for the future risk profile. This risk indicator is subject to changes; the classification of the fund may change over time and cannot be guaranteed. Even a fund that is classified in the lowest category (category 1) does not represent a completely risk-free investment. The fund is classified in category 6 because its share price may fluctuate strongly and the likelihood of both losses and gains may therefore be high. The following risks could be of particular significance for the fund: The fund does not invest directly in the components of the index and its returns will be dependent on the performance of the derivatives used. The fund may enter into one or more derivatives with one or more counterparties. If any of the counterparties fails to make payments (for example, it becomes insolvent) this may result in your investment suffering a loss. DWS entities and related companies may act in several roles in relation to the fund such as distributor and management company which may involve conflicts of interest. The fund is not guaranteed and your investment is at risk. The value of your investment may go down as well as up. The value of an investment in shares will depend on a number of factors including, but not limited to, market and economic United Nations Global Compact principles. The remaining securities are then weighted by their free-float adjusted market capitalisation and are also subject to certain country weight adjustments. The index is administered by MSCI Limited. The index is calculated on a total return net basis which means that all dividends and distributions by the companies are reinvested in the shares after tax. The index is reviewed and rebalanced at least quarterly. To achieve the aim, the fund will invest in transferable securities and enter into financial contracts (derivatives) with one or more swap counterparties relating to the transferable securities and the index, in order to obtain the return on the index. The currency of the fund is USD. The fund distributes up to four times per annum. You may request the redemption of shares generally on a daily basis. conditions, sector, geographical region and political events. The fund is exposed to less economically developed economies (known as emerging markets) which involve greater risks than well developed economies. Political unrest and economic downturn may be more likely and will affect the value of your investment. The ESG screening criteria are embedded within the index selection process, which seeks to exclude securities issued by companies involved in certain activities. The investment manager is not responsible for monitoring the screening process or confirming that all securities which pass the screening process are issued by companies with adequate ESG standards. The company is solely relying on the activities conducted by and information provided by the administrator of the index and MSCI ESG Research LLC for the ESG screening. ESG information from third-party data providers may be incomplete, inaccurate or unavailable. As a result, there is a risk that the index administrator may incorrectly assess a security or issuer, resulting in the incorrect inclusion or exclusion of a security in the index. The index is rules based and is not capable of being adjusted to take into account changing market circumstances. The derivatives used to gain exposure to the index may be adjusted to reflect certain expenses in relation to taxes and/or buying, selling, borrowing, financing or custody costs. These replication costs may result in the fund and your investment suffering a loss. A more detailed description of risks and other general information can be found in the risk section(s) of the prospectus.
El cálculo del perfil de riesgo y remuneración se basa en datos simulados que pueden no constituir una indicación fiable del futuro perfil de riesgo. Este indicador del riesgo está sujeto a alteraciones; la categoría que se atribuye al fondo puede variar a lo largo del tiempo y no es posible ofrecer garantías al respecto. Ni siquiera un fondo encuadrado en la categoría más baja (categoría 1) constituye una inversión completamente libre de riesgo. El fondo se encuadra dentro de la categoría 6, dado que su precio por acción puede fluctuar con intensidad y, por ello, tanto las oportunidades de pérdidas como las de ganancias pueden ser elevadas. Especialmente los siguientes riesgos pueden tener relevancia para el fondo: El fondo no invierte directamente en los componentes del índice y su rentabilidad dependerá del rendimiento de los derivados utilizados. El fondo puede participar en uno o varios derivados con una o varias contrapartes. Si alguna de las contrapartes no efectúa los pagos (por ejemplo, si deviene insolvente), esto podría provocar que su inversión sufriera pérdidas. Las entidades de DWS y sus empresas vinculadas pueden desempeñar diversas funciones en relación con el fondo, como las de sociedad distribuidora o sociedad gestora, lo que puede ocasionar conflictos de intereses. El fondo no está garantizado y su inversión está sujeta a riesgos. El valor de su inversión puede aumentar o disminuir. El valor de una inversión en acciones dependerá de varios factores, incluidos, entre otros, las principios del Pacto Mundial de Naciones Unidas. Los valores restantes se ponderan en función de su capitalización de mercado ajustada al capital flotante y también se someten a determinados ajustes de ponderación por países. El índice es administrado por MSCI Limited. El índice se calcula con una base de rentabilidad total neta, es decir, todos los dividendos y repartos de las empresas se reinvierten en las acciones tras descontar los impuestos. El índice se revisa y reajusta, al menos, una vez por trimestre. Para lograr el objetivo, el fondo invertirá en valores mobiliarios y celebrará contratos financieros (derivados) con una o varias contrapartes de swaps en relación con los valores mobiliarios y el índice con el fin de alcanzar la rentabilidad del índice. La moneda del subfondo es USD. El fondo reparte dividendos hasta cuatro veces al año. Por lo general, puede solicitar el reembolso de sus acciones diariamente. condiciones económicas y del mercado, el sector, la zona geográfica y los acontecimientos políticos. El fondo está expuesto a mercados menos desarrollados económicamente (denominados mercados emergentes), que entrañan mayores riesgos que las economías muy desarrolladas. La inestabilidad política y la crisis económica son más probables y afectarán al valor de su inversión. Durante el proceso de cribado del índice se aplican criterios ESG para excluir valores emitidos por empresas que guarden relación con ciertas actividades. El gestor de inversiones no es responsable de supervisar el proceso de cribado ni de confirmar que todos los valores que resulten de él hayan sido emitidos por empresas con unos estándares ESG adecuados. Para el cribado por ESG, la sociedad únicamente se basa en las actividades llevadas a cabo por el administrador del índice y MSCI ESG Research LLC y en la información que estos proporcionen. La información sobre ESG de otros proveedores de datos puede estar incompleta, ser imprecisa o no estar disponible. En consecuencia, existe el riesgo de que el administrador del índice pueda valorar incorrectamente un valor o un emisor e incluir o excluir erróneamente un valor en el índice. El índice está basado en reglas y no puede ser ajustado para tener en cuenta circunstancias cambiantes del mercado. Los derivados empleados para tener más exposición al índice pueden ajustarse para reflejar determinados gastos relacionados con impuestos o costes de compraventa, préstamo, financiación o custodia. Estos costes de réplica podrían provocar que tanto el fondo como su inversión sufran pérdidas. Puede encontrar una descripción detallada de los riesgos y otra información general en las secciones sobre riesgos del folleto de venta.
The calculation of the risk and reward profile is based on simulated data that cannot be used as a reliable indicator for the future risk profile. This risk indicator is subject to changes; the classification of the fund may change over time and cannot be guaranteed. Even a fund that is classified in the lowest category (category 1) does not represent a completely risk-free investment. The fund is classified in category 6 because its share price may fluctuate strongly and the likelihood of both losses and gains may therefore be high. The following risks could be of particular significance for the fund: The fund does not invest directly in the components of the index and its returns will be dependent on the performance of the derivatives used. The fund may enter into one or more derivatives with one or more counterparties. If any of the counterparties fails to make payments (for example, it becomes insolvent) this may result in your investment suffering a loss. DWS entities and related companies may act in several roles in relation to the fund such as distributor and management company which may involve conflicts of interest. The fund is not guaranteed and your investment is at risk. The value of your investment may go down as well as up. The value of an investment in shares will depend on a number of factors including, but not limited to, market and economic United Nations Global Compact principles. The remaining securities are then weighted by their free-float adjusted market capitalisation and are also subject to certain country weight adjustments. The index is administered by MSCI Limited. The index is calculated on a total return net basis which means that all dividends and distributions by the companies are reinvested in the shares after tax. The index is reviewed and rebalanced at least quarterly. To achieve the aim, the fund will invest in transferable securities and enter into financial contracts (derivatives) with one or more swap counterparties relating to the transferable securities and the index, in order to obtain the return on the index. The currency of the fund is USD. The fund distributes up to four times per annum. You may request the redemption of shares generally on a daily basis. conditions, sector, geographical region and political events. The fund is exposed to less economically developed economies (known as emerging markets) which involve greater risks than well developed economies. Political unrest and economic downturn may be more likely and will affect the value of your investment. The ESG screening criteria are embedded within the index selection process, which seeks to exclude securities issued by companies involved in certain activities. The investment manager is not responsible for monitoring the screening process or confirming that all securities which pass the screening process are issued by companies with adequate ESG standards. The company is solely relying on the activities conducted by and information provided by the administrator of the index and MSCI ESG Research LLC for the ESG screening. ESG information from third-party data providers may be incomplete, inaccurate or unavailable. As a result, there is a risk that the index administrator may incorrectly assess a security or issuer, resulting in the incorrect inclusion or exclusion of a security in the index. The index is rules based and is not capable of being adjusted to take into account changing market circumstances. The derivatives used to gain exposure to the index may be adjusted to reflect certain expenses in relation to taxes and/or buying, selling, borrowing, financing or custody costs. These replication costs may result in the fund and your investment suffering a loss. A more detailed description of risks and other general information can be found in the risk section(s) of the prospectus.
en
es
DOLFIN8260
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Borrowing by the sub-fund is limited to temporary loans, whereby the borrowing may not exceed 10 % of the assets of the respective sub-fund; the limit does not apply to the acquisition of foreign currencies by means of a "back-to-back" loan. - ## Collateral policy and investment of collateral General
Die Kreditaufnahme durch einen Teilfonds ist auf vorübergehende Kredite begrenzt, bei denen die Kre- ditaufnahme 10 % des Vermögens des Teilfonds nicht überschreitet; die Grenze gilt nicht für den Erwerb von Fremdwährungen durch ein "Back-to-back-Darlehen". - ## Sicherheitenpolitik und Anlage von Sicherheiten Allgemeines
Borrowing by the sub-fund is limited to temporary loans, whereby the borrowing may not exceed 10 % of the assets of the respective sub-fund; the limit does not apply to the acquisition of foreign currencies by means of a "back-to-back" loan. - ## Collateral policy and investment of collateral General
en
de
DOLFIN8261
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Quels sont les risques et qu’est-ce que cela pourrait me rapporter ? Indicateur de risque | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | L’indicateur synthétique de risque permet d’apprécier le niveau de risque de ce produit par rapport à d’autres. Il indique la probabilité que ce produit enregistre des pertes en cas de mouvements sur les marchés ou d’une impossibilité de notre part de vous payer. thermiques au charbon. Toutefois, les titres à revenu fixe ESG de ces émetteurs pourront être autorisés. Le fonds n’investira pas dans des titres d’émetteurs principalement engagés dans la fabrication de boissons alcoolisées, de produits du tabac ou d’armement militaire, l’exploitation de casinos, ou la production ou commercialisation de contenus pornographiques. Enfin, le fonds promouvra des caractéristiques environnementales et sociales en s’engageant activement auprès des sociétés investies. La duration moyenne du portefeuille de ce fonds sera normalement comprise dans une fourchette de -1 à 5 ans en fonction des prévisions de taux d’intérêt du conseiller en investissement. La duration mesure la sensibilité des actifs au risque de taux d’intérêt. Plus la duration est longue, plus la sensibilité aux variations des taux d’intérêt est forte. Le fonds investit principalement dans des titres de qualité investment grade, mais pourra investir jusqu’à 20 % de ses actifs dans des titres de qualité « non-investment grade ». Les titres de qualité non-investment grade sont considérés comme plus risqués, mais produisent d’ordinaire un niveau de revenu supérieur. Le fonds peut investir dans les marchés émergents qui, en termes d’investissement, sont les marchés d’économies moins développés. Ce fonds est considéré comme un fonds à gestion active par rapport à l’Indice de référence, du fait qu’il vise à le surperformer. L’Indice de référence n’est pas utilisé pour définir la composition du portefeuille du fonds. La stratégie d’investissement ne restreint pas l’ampleur de la déviation possible des participations du fonds par rapport à l’Indice de référence. Le fonds peut investir dans des instruments dérivés (tels que les contrats à terme standardisés, les options et swaps) pour des besoins de couverture ou dans le cadre de sa stratégie d’investissement. Le rendement des instruments dérivés est lié aux variations des cours des actifs sous-jacents. Le fonds peut détenir des devises ainsi que des titres valorisés dans les devises du monde entier. L’exposition de change hors USD est limitée à 25 % du total des actifs. Le conseiller en investissement peut avoir recours à des opérations de change et instruments dérivés y afférents pour couvrir ou mettre en place des positions de change. Jour de négociation Les Actions du fonds peuvent généralement être rachetées quotidiennement. Veuillez consulter la section du prospectus intitulée « Comment obtenir le rachat des actions ». Politique de distribution Cette catégorie d’actions ne verse pas de distributions. Tout revenu d’investissement généré sera réinvesti. Investisseurs de détail visés Les investisseurs types du Fonds sont généralement des investisseurs conscients d’intégrer les facteurs ESG dans leurs choix d’investissements tout en recherchant également des stratégies de revenu fixe mondial flexibles pouvant offrir des revenus plus élevés que ceux générés par le marché monétaire sur un horizon de moyen à long terme. Ce sont par ailleurs des investisseurs prêts à accepter la volatilité et les risques associés aux marchés du revenu fixe mondiaux. Cette classification est susceptible de modifications. Nous avons classé ce produit dans la classe de risque 2 sur 7, qui est une classe de risque basse. Autrement dit, les pertes potentielles liées aux futurs résultats du produit se situent à un niveau faible et, si la situation venait à se détériorer sur les marchés, il est très peu probable que la valeur de votre investissement en soit affectée. Attention au risque de change. Dans certains cas, les sommes qui vous seront versées pourront l’être dans une autre monnaie ; votre gain final dépendra, le cas échéant, du taux de change entre les deux monnaies. Ce risque n’est pas pris en compte dans l’indicateur ci-dessus. Les autres risques non couverts par l’indicateur de risque comprennent le risque lié aux taux d’intérêt, le risque de crédit et de défaut et le risque de change. Veuillez vous reporter au prospectus du fonds pour obtenir la liste complète des risques encourus. Ce produit ne prévoyant pas de protection contre les aléas de marché, vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement.
# ¿Qué riesgos corro y qué podría obtener a cambio? Indicador de riesgo | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | El indicador resumido de riesgo es una guía del nivel de riesgo de este producto en comparación con otros productos. Muestra las probabilidades de que el producto pierda dinero debido a la evolución de los mercados o porque no podamos pagarle. combustión de carbón). Sin embargo, pueden permitirse los valores de renta fija ASG de este tipo de emisores. El fondo no invertirá en valores de ningún emisor que se considere que se dedica principalmente a la fabricación de bebidas alcohólicas, productos del tabaco o armas militares, la gestión de casinos de juego, o la producción o comercialización de materiales pornográficos. Por último, el fondo promoverá las características ambientales y sociales a través del diálogo activo. La duración media de la cartera del fondo oscilará normalmente entre un año negativo y cinco años positivos en función de las previsiones del asesor de inversiones para los tipos de interés. La duración mide la sensibilidad de los activos al riesgo de tipos de interés. Cuanto mayor es la duración, mayor es la sensibilidad a las variaciones de los tipos de interés. El fondo invierte principalmente en valores con «grado de inversión», pero puede invertir también hasta el 20% de sus activos en valores «sin grado de inversión». Se considera que los valores «sin grado de inversión» son inversiones más arriesgadas, pero habitualmente generan ingresos más elevados. El fondo puede invertir en mercados emergentes, que, en términos de inversión, son aquellas economías que no están plenamente desarrolladas. Se considera que el fondo se gestiona de forma activa por referencia al Valor de referencia por el hecho de que trata de superar la rentabilidad de este. El Valor de referencia no se utiliza para definir la composición de la cartera del fondo. La estrategia de inversión no establece hasta qué punto las posiciones del fondo se pueden desviar del Valor de referencia. El fondo puede invertir en instrumentos derivados (como futuros, opciones y permutas financieras) con fines de cobertura o como parte de su estrategia de inversión. El rendimiento de los derivados está ligado a los movimientos de los activos subyacentes. El fondo puede tener en cartera divisas, así como valores denominados en divisas de todo el mundo. La exposición a divisas distintas del USD está limitada al 25% de los activos totales. El asesor de inversiones puede usar divisas e instrumentos derivados relacionados para cubrir o abrir posiciones en divisas. Día de negociación Las acciones del fondo pueden reembolsarse normalmente a diario. Remítase a la sección del folleto titulada «How to Redeem Shares» (Cómo reembolsar las acciones). Política de distribución Esta clase de acciones no hace distribuciones. Las rentas generadas por la inversión se reinvertirán. Inversor minorista al que va dirigido El inversor tipo del Fondo será aquel que es consciente de incorporar factores ASG a sus decisiones de inversión, al tiempo que busca estrategias mundiales de renta fija flexibles con el potencial de generar rendimientos superiores a los de las inversiones del mercado monetario con un horizonte de medio a largo plazo y que está dispuesto a aceptar los riesgos y la volatilidad asociados con la inversión en los mercados mundiales de renta fija. Esta clasificación está sujeta a cambios con el tiempo. Hemos clasificado este producto en la clase de riesgo 2 en una escala de 7, en la que 2 significa un riesgo bajo. Esta evaluación califica la posibilidad de sufrir pérdidas en rentabilidades futuras como baja y la probabilidad de que una mala coyuntura de mercado influya en el valor de su inversión como «muy improbable». Tenga presente el riesgo de cambio. En algunas circunstancias usted puede recibir pagos en una moneda diferente, por lo que su rentabilidad final podrá depender del tipo de cambio entre las dos monedas. Este riesgo no se tiene en cuenta en el indicador indicado anteriormente. Otros riesgos no reflejados en el indicador de riesgo son, por ejemplo, el riesgo de tipos de interés, el riesgo de crédito y de impago y el riesgo de cambio. Si desea obtener una lista completa de los riesgos, consulte el folleto del fondo. Este producto no incluye protección alguna respecto de la rentabilidad futura del mercado, por lo que podría perder parte o la totalidad de su inversión.
# Quels sont les risques et qu’est-ce que cela pourrait me rapporter ? Indicateur de risque | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | L’indicateur synthétique de risque permet d’apprécier le niveau de risque de ce produit par rapport à d’autres. Il indique la probabilité que ce produit enregistre des pertes en cas de mouvements sur les marchés ou d’une impossibilité de notre part de vous payer. thermiques au charbon. Toutefois, les titres à revenu fixe ESG de ces émetteurs pourront être autorisés. Le fonds n’investira pas dans des titres d’émetteurs principalement engagés dans la fabrication de boissons alcoolisées, de produits du tabac ou d’armement militaire, l’exploitation de casinos, ou la production ou commercialisation de contenus pornographiques. Enfin, le fonds promouvra des caractéristiques environnementales et sociales en s’engageant activement auprès des sociétés investies. La duration moyenne du portefeuille de ce fonds sera normalement comprise dans une fourchette de -1 à 5 ans en fonction des prévisions de taux d’intérêt du conseiller en investissement. La duration mesure la sensibilité des actifs au risque de taux d’intérêt. Plus la duration est longue, plus la sensibilité aux variations des taux d’intérêt est forte. Le fonds investit principalement dans des titres de qualité investment grade, mais pourra investir jusqu’à 20 % de ses actifs dans des titres de qualité « non-investment grade ». Les titres de qualité non-investment grade sont considérés comme plus risqués, mais produisent d’ordinaire un niveau de revenu supérieur. Le fonds peut investir dans les marchés émergents qui, en termes d’investissement, sont les marchés d’économies moins développés. Ce fonds est considéré comme un fonds à gestion active par rapport à l’Indice de référence, du fait qu’il vise à le surperformer. L’Indice de référence n’est pas utilisé pour définir la composition du portefeuille du fonds. La stratégie d’investissement ne restreint pas l’ampleur de la déviation possible des participations du fonds par rapport à l’Indice de référence. Le fonds peut investir dans des instruments dérivés (tels que les contrats à terme standardisés, les options et swaps) pour des besoins de couverture ou dans le cadre de sa stratégie d’investissement. Le rendement des instruments dérivés est lié aux variations des cours des actifs sous-jacents. Le fonds peut détenir des devises ainsi que des titres valorisés dans les devises du monde entier. L’exposition de change hors USD est limitée à 25 % du total des actifs. Le conseiller en investissement peut avoir recours à des opérations de change et instruments dérivés y afférents pour couvrir ou mettre en place des positions de change. Jour de négociation Les Actions du fonds peuvent généralement être rachetées quotidiennement. Veuillez consulter la section du prospectus intitulée « Comment obtenir le rachat des actions ». Politique de distribution Cette catégorie d’actions ne verse pas de distributions. Tout revenu d’investissement généré sera réinvesti. Investisseurs de détail visés Les investisseurs types du Fonds sont généralement des investisseurs conscients d’intégrer les facteurs ESG dans leurs choix d’investissements tout en recherchant également des stratégies de revenu fixe mondial flexibles pouvant offrir des revenus plus élevés que ceux générés par le marché monétaire sur un horizon de moyen à long terme. Ce sont par ailleurs des investisseurs prêts à accepter la volatilité et les risques associés aux marchés du revenu fixe mondiaux. Cette classification est susceptible de modifications. Nous avons classé ce produit dans la classe de risque 2 sur 7, qui est une classe de risque basse. Autrement dit, les pertes potentielles liées aux futurs résultats du produit se situent à un niveau faible et, si la situation venait à se détériorer sur les marchés, il est très peu probable que la valeur de votre investissement en soit affectée. Attention au risque de change. Dans certains cas, les sommes qui vous seront versées pourront l’être dans une autre monnaie ; votre gain final dépendra, le cas échéant, du taux de change entre les deux monnaies. Ce risque n’est pas pris en compte dans l’indicateur ci-dessus. Les autres risques non couverts par l’indicateur de risque comprennent le risque lié aux taux d’intérêt, le risque de crédit et de défaut et le risque de change. Veuillez vous reporter au prospectus du fonds pour obtenir la liste complète des risques encourus. Ce produit ne prévoyant pas de protection contre les aléas de marché, vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement.
fr
es
DOLFIN8262
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 31 December 2019 (continued) - Risk Associated with Financial Instruments (continued) - Market Risk (continued) - Currency Risk (continued)Comgest Growth China (Base Currency: EUR)
# ERLÄUTERUNGEN ZUM ABSCHLUSS zum 31. Dezember 2019 (Fortsetzung) - Risiken aus Finanzinstrumenten (Fortsetzung) - Marktrisiko (Fortsetzung) - Währungsrisiko (Fortsetzung) Comgest Growth China (Basiswährung: EUR)
# NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 31 December 2019 (continued) - Risk Associated with Financial Instruments (continued) - Market Risk (continued) - Currency Risk (continued)Comgest Growth China (Base Currency: EUR)
en
de
DOLFIN8263
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectifs et politique d’investissement ## Objectifs ## Recherche d’un rendement et d’une plus-value en capital, avec une vo- latilité modérée. ## Politique d’investissement ## Le compartiment sera investi principalement en obligations à taux d’inté- rêt fixe ou variable d’émetteurs souverains de pays émergents et de pays industrialisés. ## Le compartiment sera investi dans une moindre mesure en obligations à taux d’intérêt fixe ou variable d’émetteurs privés de pays émergents et de pays industrialisés. ## Maximum 10% des actifs nets peuvent être investis dans des fonds d’inves- tissement ouverts. Maximum 25% des avoirs du compartiment peuvent également être in- vestis en produits structurés (instruments dont la valeur dépend de diffé- rents investissements). Les investissements en produits structurés sont qua- lifiés comme valeurs mobilières et les sous-jacents peuvent être compo- sés, entre autres, de titres de créances individuelles, de paniers de titres de créance, de produits boursiers obligataires ou d’indices sur taux de change de devises. ## Le compartiment peut également avoir recours à des produits dérivés à titre de couverture ou d’optimisation de l’exposition du portefeuille. ## Le gestionnaire met en œuvre les investissements durables au sein du por- ## tefeuille au travers de deux poches d’investissement : - Investissements en obligations vertes (« Green Bonds ») ; - Pour les autres investissements, le gestionnaire réalise une notation ESG des différents émetteurs basés sur des critères qualitatifs et quantitatifs dans l’objectif d’obtenir une notation ESG supérieure à celle de son univers d’investissement. ## Le portefeuille est géré activement d’une manière discrétionnaire sans utiliser une valeur de référence (benchmark). ## La devise de la classe d’actions est exprimée en USD. L’investisseur a le droit de demander le rachat de ses actions. Les opé- rations de rachats ont lieu à chaque jour ouvrable bancaire complet au Luxembourg. L’attention de l’investisseur est attirée sur le fait que, dans des circonstances exceptionnelles, la possibilité pour l’investisseur de de- mander le remboursement peut être limitée ou suspendue. ## Il s’agit d’actions de capitalisation. Les revenus et gains en capital sont réinvestis. ## Recommandation ## Ce fonds pourrait ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport endéans 3 années.
# Objetivos y política de inversión ## Objetivos ## Búsqueda de una rentabilidad y una plusvalía en capital, con una volatil- idad moderada. ## Política de inversión ## El compartimento se invertirá principalmente en obligaciones con un tipo de interés fijo o variable de emisores soberanos de países emergentes y países industrializados. ## El compartimento se invertirá en menor medida en obligaciones con un tipo de interés fijo o variable de emisores privados de países emergentes y países industrializados. ## Se podrá invertir un 10 % como máximo de los activos netos en fondos de inversión abiertos. Asimismo, se podrá invertir un máximo del 25 % de los activos del compar- timento en productos estructurados (instrumentos cuyo valor depende de diferentes inversiones). Las inversiones en productos estructurados se consideran valores mobiliarios y los subyacentes pueden estar com- puestos, entre otros, por títulos de deuda individuales, cestas de títulos de deuda, productos bursátiles de renta fija o índices sobre tipos de cambio de divisas. ## Asimismo, el compartimento puede recurrir a productos derivados en concepto de cobertura u optimización de la exposición de la cartera. ## El gestor realiza inversiones sostenibles dentro de la cartera a través de ## dos focos de inversión: - Inversiones en bonos verdes («Green Bonds»); - Para las demás inversiones, el gestor realiza una calificación ESG de los diferentes emisores basándose en criterios cualitativos y cuanti- tativos con el fin de obtener una calificación ESG superior a la de su universo de inversión. ## La cartera se gestiona activamente y discrecionalmente sin utilizar un índice de referencia. ## La moneda de la clase de acciones se expresará en USD. El inversor tendrá derecho a reembolsar sus acciones previa solicitud. La negociación con acciones se llevará a cabo en cada día hábil bancario completo de Luxemburgo. Se llama la atención del inversor sobre el he- cho de que en circunstancias excepcionales, podrá limitarse o anularse la posibilidad para el inversor de solicitar el reembolso de sus acciones. ## Estas acciones son acciones de capitalización. Se reinvertirán los ingresos y las ganancias de capital. ## Recomendación ## Este fondo puede no ser adecuado para inversores que prevean retirar su dinero en un plazo de 3 años.
# Objectifs et politique d’investissement ## Objectifs ## Recherche d’un rendement et d’une plus-value en capital, avec une vo- latilité modérée. ## Politique d’investissement ## Le compartiment sera investi principalement en obligations à taux d’inté- rêt fixe ou variable d’émetteurs souverains de pays émergents et de pays industrialisés. ## Le compartiment sera investi dans une moindre mesure en obligations à taux d’intérêt fixe ou variable d’émetteurs privés de pays émergents et de pays industrialisés. ## Maximum 10% des actifs nets peuvent être investis dans des fonds d’inves- tissement ouverts. Maximum 25% des avoirs du compartiment peuvent également être in- vestis en produits structurés (instruments dont la valeur dépend de diffé- rents investissements). Les investissements en produits structurés sont qua- lifiés comme valeurs mobilières et les sous-jacents peuvent être compo- sés, entre autres, de titres de créances individuelles, de paniers de titres de créance, de produits boursiers obligataires ou d’indices sur taux de change de devises. ## Le compartiment peut également avoir recours à des produits dérivés à titre de couverture ou d’optimisation de l’exposition du portefeuille. ## Le gestionnaire met en œuvre les investissements durables au sein du por- ## tefeuille au travers de deux poches d’investissement : - Investissements en obligations vertes (« Green Bonds ») ; - Pour les autres investissements, le gestionnaire réalise une notation ESG des différents émetteurs basés sur des critères qualitatifs et quantitatifs dans l’objectif d’obtenir une notation ESG supérieure à celle de son univers d’investissement. ## Le portefeuille est géré activement d’une manière discrétionnaire sans utiliser une valeur de référence (benchmark). ## La devise de la classe d’actions est exprimée en USD. L’investisseur a le droit de demander le rachat de ses actions. Les opé- rations de rachats ont lieu à chaque jour ouvrable bancaire complet au Luxembourg. L’attention de l’investisseur est attirée sur le fait que, dans des circonstances exceptionnelles, la possibilité pour l’investisseur de de- mander le remboursement peut être limitée ou suspendue. ## Il s’agit d’actions de capitalisation. Les revenus et gains en capital sont réinvestis. ## Recommandation ## Ce fonds pourrait ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport endéans 3 années.
fr
es
DOLFIN8264
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # The Fund invests primarily in equity securities of emerging market companies. The Fund invests at least two-thirds of its total assets in equity securities of companies in emerging or frontier countries or markets including, but not limited to, certain eligible A-Shares via the Shanghai- Hong Kong Stock Connect program and/or Shenzhen-Hong Kong Stock Connect program (collectively, the “Stock Connects”). These are companies domiciled or which exercise the preponderant part of their economic activities in emerging or frontier countries or markets as classified by the World Bank; which are those countries or markets with low- to middle-income economies. The Fund may invest up to one-third of its total assets in cash and cash equivalents or other types of securities than those described above, including but not limited to, equity securities of companies domiciled in countries other than those described above. This also includes fixed income securities, convertible securities, Regulation S securities and Rule 144A securities, all rated investment grade. Investment grade fixed income securities are securities rated at least BBB- (Standard & Poor’s Ratings Services), Baa3 (Moody’s Investors Services, Inc.), an equivalent rating by Fitch Ratings or if unrated, determined by the Investment Manager to be equivalent.
# El fondo invierte principalmente en títulos de renta variable de empresas de mercados emergentes. El Fondo invierte al menos dos tercios de sus activos totales en títulos de renta variable de empresas de mercados o países emergentes o fronterizos, incluidos, ente otros, determinadas acciones “A” admisibles mediante el programa Shanghai-Hong Kong Stock Connect y/o el programa Shenzhen-Hong Kong Stock Connect (colectivamente, “Stock Connect”). Se trata de aquellas empresas que están domiciliadas o desarrollan la parte predominante de su actividad económica en mercados o países emergentes o fronterizos con arreglo a la clasificación del Banco Mundial; estos son aquellos mercados o países con una economía de ingresos de bajos a medios. El fondo puede invertir hasta un tercio de su patrimonio total en efectivo y equivalentes al efectivo u otros tipos de valores distintos de los descritos anteriormente, incluidos títulos de renta variable de empresas con domicilio en países distintos a los descritos anteriormente. Esto también incluye títulos de renta fija, valores convertibles, títulos que se rigen por la Norma S y títulos que se rigen por la Norma 144A, todos ellos con grado de inversión. Los títulos de renta fija con grado de inversión son valores cuya calificación es al menos de BBB- (Standard & Poor’s Ratings Services), Baa3 (Moody’s Investors Service, Inc.), una calificación equivalente de Fitch Ratings o, de no recibir calificación, que el gestor de inversiones considere equivalente.
# The Fund invests primarily in equity securities of emerging market companies. The Fund invests at least two-thirds of its total assets in equity securities of companies in emerging or frontier countries or markets including, but not limited to, certain eligible A-Shares via the Shanghai- Hong Kong Stock Connect program and/or Shenzhen-Hong Kong Stock Connect program (collectively, the “Stock Connects”). These are companies domiciled or which exercise the preponderant part of their economic activities in emerging or frontier countries or markets as classified by the World Bank; which are those countries or markets with low- to middle-income economies. The Fund may invest up to one-third of its total assets in cash and cash equivalents or other types of securities than those described above, including but not limited to, equity securities of companies domiciled in countries other than those described above. This also includes fixed income securities, convertible securities, Regulation S securities and Rule 144A securities, all rated investment grade. Investment grade fixed income securities are securities rated at least BBB- (Standard & Poor’s Ratings Services), Baa3 (Moody’s Investors Services, Inc.), an equivalent rating by Fitch Ratings or if unrated, determined by the Investment Manager to be equivalent.
en
es
DOLFIN8265
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # COSTS AND EXPENSES ### Other costs and expenses The SICAV will bear all its other operating costs including, without limitation, formation costs, costs of amendment of the Articles of Association and other instruments of incorporation, fees payable to supervisory authorities, fees payable to its Management Company, managers and investment advisers, including performance fees where applicable, and to distributors, costs and fees payable to accountants and auditors, to the depositary and its correspondents where applicable, to domiciliary, administrative, register and transfer agents, to the listing agent, to any paying agent, to the permanent representatives of the places where the SICAV must be registered and to any other employee of the SICAV, the remuneration of directors (where applicable) and employees of the SICAV as well as expenses reasonably incurred by them, insurance costs and reasonable travel costs relative to meetings of the Board of Directors, costs incurred for legal assistance and auditing of the SICAV’s annual accounts, costs incurred for legal, tax and accounting assistance and costs incurred on the advice of other experts or consultants, costs and expenses incurred for registering and maintaining registration of the SICAV with government authorities and stock exchanges in the Grand Duchy of Luxembourg or abroad, advertising costs including the preparation, printing, translation and distribution of the prospectus, key investor information documents, regular reports and registration declarations, the costs of reports to shareholders, all taxes and duties levied by government authorities and all similar taxes, all expenses related to development of the SICAV such as marketing costs, and all other operating expenses, including the costs of buying and selling assets, financial, bank or brokerage fees, postal service, telephone and telex costs and costs related to winding-up of the SICAV. The SICAV may take into account administrative and other expenses of a regular or periodic nature by estimating them for the year or for any other period. ### Remuneration of independent directors The SICAV may use the services of certain independent directors not belonging to Degroof Petercam Group. This may result in costs for the SICAV of at most EUR 15,000.00 per year, per independent director, to be paid by the SICAV. This does not include any taxes such as VAT where applicable, or any other related costs and expenses. ### Existence of soft commission agreements: Soft commission agreements may exist. Soft commissions accumulated by financial intermediaries in favour of the Manager when carrying out securities orders relative to the SICAV constitute a commercial advantage granted by these financial intermediaries to the Manager for, inter alia, research reports or for the use of certain index data; this allows improvement of the Manager’s services for the SICAV. When carrying out orders on behalf of the SICAV, the existence of soft commission agreements shall not influence the Manager’s choice of the different financial intermediaries. If a conflict of interest were nevertheless to occur, the Manager must act in the sole interest of the shareholders of the SICAV. The soft commission agreements must meet the following conditions: - the Manager shall act at all times in the best interest of the SICAV and of the Management Company when entering into soft commission agreements; - the research services provided shall be directly related to the Manager’s activities; - brokerage commissions on portfolio transactions for the SICAV shall be oriented by the Manager to brokers that are entities and not to individuals; and - the Manager shall report to the Management Company on soft commission agreements, including the nature of the services received. There will be further information on soft commission agreements in the periodic reports. Costs and expenses that are not attributable to a particular sub-fund will be charged to the respective sub-funds in proportion to their respective net assets.
# CHARGES ET FRAIS ### Autres charges et frais La SICAV prend à sa charge tous ses autres frais d'exploitation comprenant, sans limitation, aux frais de constitution, d’offre et de modification ultérieure des Statuts et autres documents constitutifs, les commissions payables aux autorités de surveillance, les commissions payables à sa société de gestion, aux gestionnaires et conseils en investissements, y compris, le cas échéant, les commissions de performance, aux distributeurs, les frais et commissions payables aux comptables et réviseurs, au dépositaire et à ses correspondants le cas échéant, aux agents domiciliataire, administratif, de registre et de transfert, à l’agent de cotation, à tout agent payeur, aux représentants permanents des lieux où la SICAV est soumise à l'enregistrement, ainsi qu'à tout autre employé de la SICAV, la rémunération des administrateurs (le cas échéant) et des employés de la SICAV ainsi que les dépenses raisonnablement encourues par ceux-ci, les frais d'assurance et les frais raisonnables de voyage relatifs aux conseils d'administration, les frais encourus en rapport avec l'assistance juridique et la révision des comptes annuels de la SICAV, les frais encourus en rapport avec l’assistance dans le domaine légal, fiscal, comptable et les frais encourus avec le conseil d’autres experts ou consultants, les frais et dépenses encourus pour l’enregistrement et le maintien de cet enregistrement de la SICAV auprès des autorités gouvernementales et des bourses de valeurs dans le Grand-Duché de Luxembourg ou à l'étranger, les frais de publicité incluant les frais de préparation, d'impression, de traduction et de distribution des prospectus, des documents d’informations clés pour l'investisseur, des rapports périodiques et des déclarations d'enregistrement, les frais des rapports pour les actionnaires, tous les impôts et droits prélevés par les autorités gouvernementales et toutes les taxes similaires, toutes les dépenses en relation avec le développement de la SICAV comme par exemple les frais de marketing, toute autre dépense d'exploitation, y compris les frais d'achat et de vente des avoirs, les intérêts, les frais financiers, bancaires ou de courtage, les frais de poste, téléphone et télex et les frais relatif à la liquidation de la SICAV. La SICAV pourra tenir compte des dépenses administratives et autres, qui ont un caractère régulier ou périodique, par une estimation pour l'année ou pour toute autre période. ### Rémunération des administrateurs indépendants La SICAV peut avoir recours à certains directeurs indépendants n’appartenant pas au groupe Degroof Petercam. Ce recours peut engendrer des frais pour la SICAV pour un montant maximal d’EUR 15.000,- par an, par administrateur indépendant, à charge de la SICAV. Ces frais ne reprennent pas les taxes y applicable telle que la TVA si applicable ainsi que tous frais et dépens y relatifs. ### Existence de « soft commission agreements » De tels accords de soft commissions peuvent exister. Les soft commissions accumulées par les intermédiaires financiers en faveur du Gestionnaire à l'occasion de l'exécution des ordres sur titres relatifs à la SICAV constituent un avantage commercial, consenti par ces intermédiaires financiers au Gestionnaire lui-même, pour entre autres, développer des rapports de recherches ou l’utilisation de certaines données d’indices ; ce qui permet d’améliorer les services du Gestionnaire pour la SICAV. Lors de l’exécution des ordres pour le compte de la SICAV, l’existence d’accords de soft commissions n’influencera pas le choix fait par le Gestionnaire des différents intermédiaires financiers. Si, malgré cela, un conflit d'intérêt devait se produire, le Gestionnaire agira dans le seul intérêt des actionnaires de la SICAV. Les accords de soft commissions respecteront les conditions suivantes : - le Gestionnaire agira à tout moment dans le meilleur intérêt de la SICAV et de la Société de Gestion lors de la conclusion d’accord de soft commissions; - les services de recherche fournis seront en relation directe avec les activités du Gestionnaire; - les commissions de courtage sur les opérations de portefeuille pour la SICAV seront dirigés par le Gestionnaire à des courtiers qui sont des entités et non à des individus; et - le Gestionnaire fournira des rapports à la Société de Gestion par rapport aux accords de soft commissions, y compris la nature des services qu'il reçoit. Des informations supplémentaires concernant les accords de soft commissions seront reprises dans les rapports périodiques. Les frais et charges qui ne sont pas attribuables à un compartiment particulier seront imputés aux différents compartiments au prorata de leurs actifs nets respectifs.
# COSTS AND EXPENSES ### Other costs and expenses The SICAV will bear all its other operating costs including, without limitation, formation costs, costs of amendment of the Articles of Association and other instruments of incorporation, fees payable to supervisory authorities, fees payable to its Management Company, managers and investment advisers, including performance fees where applicable, and to distributors, costs and fees payable to accountants and auditors, to the depositary and its correspondents where applicable, to domiciliary, administrative, register and transfer agents, to the listing agent, to any paying agent, to the permanent representatives of the places where the SICAV must be registered and to any other employee of the SICAV, the remuneration of directors (where applicable) and employees of the SICAV as well as expenses reasonably incurred by them, insurance costs and reasonable travel costs relative to meetings of the Board of Directors, costs incurred for legal assistance and auditing of the SICAV’s annual accounts, costs incurred for legal, tax and accounting assistance and costs incurred on the advice of other experts or consultants, costs and expenses incurred for registering and maintaining registration of the SICAV with government authorities and stock exchanges in the Grand Duchy of Luxembourg or abroad, advertising costs including the preparation, printing, translation and distribution of the prospectus, key investor information documents, regular reports and registration declarations, the costs of reports to shareholders, all taxes and duties levied by government authorities and all similar taxes, all expenses related to development of the SICAV such as marketing costs, and all other operating expenses, including the costs of buying and selling assets, financial, bank or brokerage fees, postal service, telephone and telex costs and costs related to winding-up of the SICAV. The SICAV may take into account administrative and other expenses of a regular or periodic nature by estimating them for the year or for any other period. ### Remuneration of independent directors The SICAV may use the services of certain independent directors not belonging to Degroof Petercam Group. This may result in costs for the SICAV of at most EUR 15,000.00 per year, per independent director, to be paid by the SICAV. This does not include any taxes such as VAT where applicable, or any other related costs and expenses. ### Existence of soft commission agreements: Soft commission agreements may exist. Soft commissions accumulated by financial intermediaries in favour of the Manager when carrying out securities orders relative to the SICAV constitute a commercial advantage granted by these financial intermediaries to the Manager for, inter alia, research reports or for the use of certain index data; this allows improvement of the Manager’s services for the SICAV. When carrying out orders on behalf of the SICAV, the existence of soft commission agreements shall not influence the Manager’s choice of the different financial intermediaries. If a conflict of interest were nevertheless to occur, the Manager must act in the sole interest of the shareholders of the SICAV. The soft commission agreements must meet the following conditions: - the Manager shall act at all times in the best interest of the SICAV and of the Management Company when entering into soft commission agreements; - the research services provided shall be directly related to the Manager’s activities; - brokerage commissions on portfolio transactions for the SICAV shall be oriented by the Manager to brokers that are entities and not to individuals; and - the Manager shall report to the Management Company on soft commission agreements, including the nature of the services received. There will be further information on soft commission agreements in the periodic reports. Costs and expenses that are not attributable to a particular sub-fund will be charged to the respective sub-funds in proportion to their respective net assets.
en
fr
DOLFIN8266
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Suspension of the Determination of the Net Asset Value The Directors may at any time and from time to time temporarily suspend the determination of the Net Asset Value of the Company or a Fund and therefore the issue, switch and redemption of Shares in any Fund: - During the whole or part of any period (other than for ordinary holidays or customary weekends) when any of the Regulated Markets on which the Company’s investments are quoted, listed, traded or dealt are closed or during which dealings therein are restricted or suspended or trading is suspended or restricted; or - During the whole or part of any period when circumstances outside the control of the Directors exist as a result of which any disposal or valuation by the Company of investments of the Fund is not reasonably practicable or would be detrimental to the interests of Shareholders or it is not possible to transfer monies involved in the acquisition or disposition of investments to or from the relevant account of the Company; or - During the whole or part of any period when any breakdown occurs in the means of communication normallyemployed in determining the price or value of any of the Company’s investments of the relevant Fund; or - During the whole or any part of any period when for any reason the price or value of any of the Company’sinvestments cannot be reasonably, promptly or accurately ascertained; or - During the whole or any part of any period when subscription proceeds cannot be transmitted to or from the account of the Company or the Fund being unable to repatriate funds required for making redemption payments or when such payments cannot, in the opinion of the Directors, be carried out at normal rates of exchange; or - Following a possible decision to merge, liquidate or dissolve the Company or, if applicable, one or several Funds; or - Following the suspension of the calculation of the Net Asset Value per Share, the issue, redemption and/or the switch at the level of a master fund in which the Fund invests in its capacity as feeder fund of such master fund; or - If any other reason makes it impossible or impracticable to determine the value of a portion of the investments of the Company or any Fund; or - If, in exceptional circumstances, the Directors determine that suspension of the determination of Net Asset Value is in the interest of Shareholders (or Shareholders in that Fund as appropriate).
##### Suspension du calcul de la Valeur liquidative Les Administrateurs peuvent à tout moment et occasionnellement suspendre de manière temporaire le calcul de la Valeur liquidative de la Société ou d’un Fonds, et donc suspendre l’émission, l’échange et le rachat des Actions de tout Fonds : - au cours de la totalité ou d’une partie de toute période (autre que les congés normaux ou les weekends habituels) pendant laquelle l’un quelconque des Marchés réglementés où sont cotés, échangés ou négociés les investissements de la Société est clôturé ou au cours de laquelle les transactions ou les négociations sont limitées ou suspendues, ou pendant laquelle les cotations sont suspendues ou soumises à restrictions ; ou - au cours de la totalité ou d’une partie de toute période pendant laquelle interviennent des circonstances échappant au contrôle des Administrateurs et à la suite desquelles toute cession ou évaluation des investissements du Fonds par la Société est difficilement réalisable ou serait préjudiciable aux intérêts des Actionnaires ou il est impossible de transférer les fonds nécessaires à l’acquisition ou à la cession des investissements sur le compte pertinent de la Société ou à partir de celui-ci ; ou - au cours de la totalité ou d’une partie de toute période pendant laquelle survient une panne des moyens de communication normalement employés pour calculer le prix ou la valeur de l’un quelconque des investissements du Fonds concerné de la Société ; ou - pendant la totalité ou une partie de toute période au cours de laquelle, pour une quelconque raison, le prix ou la valeur de l’un quelconque des investissements de la Société ne peut être calculé de manière raisonnable, rapide ou précise ; ou - pendant la totalité ou une partie de toute période au cours de laquelle le produit des souscriptions ne peut être transféré sur le compte de la Société ou à partir de celui-ci ou le Fonds est incapable de rapatrier les fonds nécessaires pour effectuer les paiements de rachat ou au cours de laquelle ces paiements ne peuvent pas, de l’avis des Administrateurs, être réalisés aux taux de change normaux ; ou - à la suite d’une éventuelle décision de fusionner, liquider ou dissoudre la Société ou, le cas échéant, un ou plusieursFonds ; ou - durant la période suivant la suspension du calcul de la Valeur liquidative par Action, l’émission, le rachat et/ou l’échange au niveau d’un fonds maître dans lequel le Fonds investit en sa qualité de fonds nourricier dudit fonds maître ; ou - si tout autre motif rend impossible ou irréalisable le calcul de la valeur d’une partie des investissements de la Société ou de tout Fonds ; ou - si, dans des circonstances exceptionnelles, les Administrateurs estiment que la suspension du calcul de la Valeur liquidative est dans l’intérêt des Actionnaires (ou, le cas échéant, des Actionnaires de ce Fonds).
#### Suspension of the Determination of the Net Asset Value The Directors may at any time and from time to time temporarily suspend the determination of the Net Asset Value of the Company or a Fund and therefore the issue, switch and redemption of Shares in any Fund: - During the whole or part of any period (other than for ordinary holidays or customary weekends) when any of the Regulated Markets on which the Company’s investments are quoted, listed, traded or dealt are closed or during which dealings therein are restricted or suspended or trading is suspended or restricted; or - During the whole or part of any period when circumstances outside the control of the Directors exist as a result of which any disposal or valuation by the Company of investments of the Fund is not reasonably practicable or would be detrimental to the interests of Shareholders or it is not possible to transfer monies involved in the acquisition or disposition of investments to or from the relevant account of the Company; or - During the whole or part of any period when any breakdown occurs in the means of communication normallyemployed in determining the price or value of any of the Company’s investments of the relevant Fund; or - During the whole or any part of any period when for any reason the price or value of any of the Company’sinvestments cannot be reasonably, promptly or accurately ascertained; or - During the whole or any part of any period when subscription proceeds cannot be transmitted to or from the account of the Company or the Fund being unable to repatriate funds required for making redemption payments or when such payments cannot, in the opinion of the Directors, be carried out at normal rates of exchange; or - Following a possible decision to merge, liquidate or dissolve the Company or, if applicable, one or several Funds; or - Following the suspension of the calculation of the Net Asset Value per Share, the issue, redemption and/or the switch at the level of a master fund in which the Fund invests in its capacity as feeder fund of such master fund; or - If any other reason makes it impossible or impracticable to determine the value of a portion of the investments of the Company or any Fund; or - If, in exceptional circumstances, the Directors determine that suspension of the determination of Net Asset Value is in the interest of Shareholders (or Shareholders in that Fund as appropriate).
en
fr
DOLFIN8267
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: In relation to financial derivative instruments the Management Company must employ a process (or processes) for accurate and independent assessment of the value of OTC derivatives and the Management Company shall ensure for each Sub- Fund that the global risk exposure relating to financial derivative instruments does not exceed the total net value of its portfolio. The global risk exposure is calculated taking into account the current value of the underlying assets, the counterparty risk, future market movements and the time available to liquidate the positions. Each Sub-Fund may invest, according to its investment policy and within the limits laid down in Appendix I “Investment Restrictions” and in Appendix II “Investment Techniques and Instruments” in financial derivative instruments provided that the exposure to the underlying assets does not exceed in aggregate the investment limits laid down in Appendix I. When a Sub-Fund invests in index-based financial derivative instruments, these investments do not necessarily have to be combined to the limits laid down in Appendix I “Investment Restrictions” item C (a) (1)-(5), (8), (9), (13) and (14). When a Transferable Security or Money Market Instrument embeds a derivative, the latter must be taken into account when complying with the requirements of this Section. The Company calculates all the Sub-Funds’ overall exposure using the commitment method, except for the ODDO BHF Sustainable Credit Opportunities where the Company uses the Absolute Value at Risk method. Under the commitment approach, all financial derivative positions of the Sub-Fund are converted into the market value of the equivalent position in the underlying assets. Netting and hedging arrangements may be taken into account when calculating global exposure, where these arrangements do not disregard obvious and material risks and result in a clear reduction in risk exposure. Under this approach, the global exposure of a Sub-Fund is limited to 100% of its Net Asset Value. VaR is a measure of the maximum potential loss on all the positions held by the Sub-Fund due to market risk rather than leverage. More particularly, VaR measures the maximum potential loss at a given confidence level (probability) over a specific time period (holding period) under normal market conditions. The calculation of VaR should be carried out in accordance with the following parameters (the "VaR Parameters"): - one-sided confidence interval of 99 %; - holding period equivalent to 1 month (20 Business Days); - effective observation period (history) of risk factors of at least 1 year (250 Business Days) unless a shorter observation period is justified by a significant increase in price volatility (for instance extreme market conditions); - updates to the data set on a quarterly basis, or more frequent when market prices are subject to material changes; and - at least daily calculation.
In Bezug auf derivative Finanzinstrumente muss die Verwaltungsgesellschaft ein Verfahren (oder mehrere Verfahren) zur genauen und unabhängigen Bewertung des Wertes von OTC-Derivaten einsetzten, und die Verwaltungsgesellschaft muss für jeden Teilfonds sicherstellen, dass das Gesamtrisiko in Bezug auf derivative Finanzinstrumente den Gesamtnettowert seines Portfolios nicht überschreitet. Bei der Berechnung des Gesamtrisikos werden der aktuelle Wert der Basiswerte, das Gegenparteirisiko, künftige Marktbewegungen und die für die Liquidierung der Positionen verfügbare Zeit berücksichtigt. Jeder Teilfonds kann im Rahmen seiner Anlagepolitik und innerhalb der in Anhang I „Anlagebeschränkungen“ und in Anhang II „Anlagetechniken und -instrumente“ festgelegten Grenzen in derivative Finanzinstrumente investieren, sofern das Engagement in den Basiswerten insgesamt die in Anhang I festgelegten Anlagegrenzen nicht überschreitet. Wenn ein Teilfonds in indexbasierte derivative Finanzinstrumente investiert, müssen diese Anlagen nicht notwendigerweise mit den in Anhang I „Anlagebeschränkungen“ Punkt C (a) (1)-(5), (8), (9), (13) und (14) festgelegten Grenzen kombiniert werden. Ist in ein übertragbares Wertpapier oder ein Geldmarktinstrument ein Derivat eingebettet, ist letzteres bei der Erfüllung der Anforderungen dieses Abschnitts zu berücksichtigen. Die Gesellschaft berechnet das Gesamtengagement aller Teilfonds nach der Commitment-Methode, mit Ausnahme des ODDO BHF Sustainable Credit Opportunities, für den die Gesellschaft die Methode des absoluten Value-at-Risk anwendet. Nach dem Commitment-Ansatz werden alle derivativen Finanzpositionen des Teilfonds in den Marktwert der entsprechenden Basiswertpositionen umgerechnet. Netting- und Absicherungsvereinbarungen können in die Berechnung des Gesamtrisikos einfließen, wenn diese Vereinbarungen offensichtliche und wesentliche Risiken nicht außer Acht lassen und zu einer deutlichen Verringerung des Risikos führen. Bei diesem Ansatz ist das globale Engagement eines Teilfonds auf 100% seines Nettoinventarwerts begrenzt. Der VaR ist ein Maß für den maximalen potenziellen Verlust aus allen vom Teilfonds gehaltenen Positionen aufgrund des Marktrisikos und nicht aufgrund der Hebelwirkung. Insbesondere misst der VaR den maximalen potenziellen Verlust bei einem bestimmten Konfidenzniveau (Wahrscheinlichkeit) über einen bestimmten Zeitraum (Haltedauer) unter normalen Marktbedingungen. Die Berechnung des VaR sollte in Übereinstimmung mit den folgenden Parametern (die „VaR-Parameter“) durchgeführt werden: - einseitiges Konfidenzintervall von 99% - Haltedauer von 1 Monat (20 Geschäftstage) - effektiver Beobachtungszeitraum (Historie) der Risikofaktoren von mindestens 1 Jahr (250 Geschäftstage), es sei denn, ein kürzerer Beobachtungszeitraum ist durch einen erheblichen Anstieg der Preisvolatilität (z. B. bei extremen Marktbedingungen) gerechtfertigt - vierteljährliche Aktualisierungen des Datensatzes oder häufiger, wenn die Marktpreise wesentlichen Änderungen unterliegen und - Berechnung mindestens auf Tagesbasis.
In relation to financial derivative instruments the Management Company must employ a process (or processes) for accurate and independent assessment of the value of OTC derivatives and the Management Company shall ensure for each Sub- Fund that the global risk exposure relating to financial derivative instruments does not exceed the total net value of its portfolio. The global risk exposure is calculated taking into account the current value of the underlying assets, the counterparty risk, future market movements and the time available to liquidate the positions. Each Sub-Fund may invest, according to its investment policy and within the limits laid down in Appendix I “Investment Restrictions” and in Appendix II “Investment Techniques and Instruments” in financial derivative instruments provided that the exposure to the underlying assets does not exceed in aggregate the investment limits laid down in Appendix I. When a Sub-Fund invests in index-based financial derivative instruments, these investments do not necessarily have to be combined to the limits laid down in Appendix I “Investment Restrictions” item C (a) (1)-(5), (8), (9), (13) and (14). When a Transferable Security or Money Market Instrument embeds a derivative, the latter must be taken into account when complying with the requirements of this Section. The Company calculates all the Sub-Funds’ overall exposure using the commitment method, except for the ODDO BHF Sustainable Credit Opportunities where the Company uses the Absolute Value at Risk method. Under the commitment approach, all financial derivative positions of the Sub-Fund are converted into the market value of the equivalent position in the underlying assets. Netting and hedging arrangements may be taken into account when calculating global exposure, where these arrangements do not disregard obvious and material risks and result in a clear reduction in risk exposure. Under this approach, the global exposure of a Sub-Fund is limited to 100% of its Net Asset Value. VaR is a measure of the maximum potential loss on all the positions held by the Sub-Fund due to market risk rather than leverage. More particularly, VaR measures the maximum potential loss at a given confidence level (probability) over a specific time period (holding period) under normal market conditions. The calculation of VaR should be carried out in accordance with the following parameters (the "VaR Parameters"): - one-sided confidence interval of 99 %; - holding period equivalent to 1 month (20 Business Days); - effective observation period (history) of risk factors of at least 1 year (250 Business Days) unless a shorter observation period is justified by a significant increase in price volatility (for instance extreme market conditions); - updates to the data set on a quarterly basis, or more frequent when market prices are subject to material changes; and - at least daily calculation.
en
de
DOLFIN8268
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Launch Date and Currency Sub-Fund's launch date: May 31, 2017. The reference currency of the Sub-Fund is USD. 30% 20% 10% 0% -10%
### Fecha de lanzamiento y Moneda de referencia Fecha de lanzamiento del subfondo: 31 de mayo de 2017. La moneda de referencia del Subfondo es USD. 30% 20% 10% 0% -10%
### Launch Date and Currency Sub-Fund's launch date: May 31, 2017. The reference currency of the Sub-Fund is USD. 30% 20% 10% 0% -10%
en
es
DOLFIN8269
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### The actual risk can vary significantly if you cash in at an early stage and you may get back less. The summary risk indicator is a guide to the level of risk of this product compared to other products. It shows how likely it is that the product will lose money because of movements in the markets or because we are not able to pay you. We have classified this product as 5 out of 7, which is a medium-high risk class. This rates the potential losses from future performance at a medium-high level, and poor market conditions will likely impact our capacity to pay you. Be aware of currency risk. Your local currency may be different from the currency of the product. You may receive payments in a currency that is not your local currency, so the final return you will get may depend on the exchange rate between the two currencies. This risk is not considered in the indicator shown above.
#### El riesgo real puede variar considerablemente en caso de salida anticipada, por lo que es posible que recupere menos dinero. El indicador resumido de riesgo es una guía del nivel de riesgo de este producto en comparación con otros productos. Muestra las probabilidades de que el producto pierda dinero debido a la evolución de los mercados o porque no podamos pagarle. Hemos clasificado este producto en la categoría 5 de 7, es decir, la clase de riesgo media-alta. Esto clasifica las posibles pérdidas de rentabilidad futura a nivel medio-alto e indica que las malas condiciones del mercado probablemente incidan en nuestra capacidad para pagarle. Tenga presente el riesgo de cambio. Su moneda local puede diferir de la moneda del producto. Usted recibirá los pagos en una moneda diferente de su moneda local, por lo que el rendimiento final que reciba dependerá del tipo de cambio entre ambas monedas. Este riesgo no se tiene en cuenta en el indicador indicado anteriormente.
#### The actual risk can vary significantly if you cash in at an early stage and you may get back less. The summary risk indicator is a guide to the level of risk of this product compared to other products. It shows how likely it is that the product will lose money because of movements in the markets or because we are not able to pay you. We have classified this product as 5 out of 7, which is a medium-high risk class. This rates the potential losses from future performance at a medium-high level, and poor market conditions will likely impact our capacity to pay you. Be aware of currency risk. Your local currency may be different from the currency of the product. You may receive payments in a currency that is not your local currency, so the final return you will get may depend on the exchange rate between the two currencies. This risk is not considered in the indicator shown above.
en
es
DOLFIN8270
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Investment USD 10,000 | if you cash in after 1 year | if you cash in after 5 years (Recommended Holding Period) | | --- | --- | --- | | Total costs | 43.00 USD | 282.00 USD | | Impact on return (RIY) per year | 0.43% | 0.46% |
| Investimento: 10.000 USD | in caso di disinvestimento dopo 1 anno | in caso di disinvestimento dopo 5 anni (Periodo di detenzione raccomandato) | | --- | --- | --- | | Costi totali | 43.00 USD | 282.00 USD | | Impatto sul rendimento (RIY) annuo | 0.43% | 0.46% |
| Investment USD 10,000 | if you cash in after 1 year | if you cash in after 5 years (Recommended Holding Period) | | --- | --- | --- | | Total costs | 43.00 USD | 282.00 USD | | Impact on return (RIY) per year | 0.43% | 0.46% |
en
it
DOLFIN8271
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Objectif et politique d’investissement Le Fonds vise à atteindre un rendement supérieur à la moyenne à long terme. Le Fonds investit uniquement dans des actifs qui satisfont ses critères de filtrage responsable prédéfinis. À cette fin, il investit principalement dans des titres de créance (qui sont similaires à des prêts et versent un taux d’intérêt fixe ou variable) de premier ordre, portant au minimum la notation BBB- (selon Standard & Poor’s ou une autre agence de notation de crédit reconnue), émis par des sociétés, y compris des titres adossés à des actifs et des titres convertibles conditionnels. Le Fonds peut investir jusqu’à 15 % de ses actifs dans des titres de créance dont la notation est inférieure à la qualité de premier ordre, notés BB+ ou moins, et jusqu’à 10 % respectivement dans des titres adossés à des actifs et des obligations convertibles conditionnels. Le Fonds peut avoir recours à des dérivés (des instruments d’investissement sophistiqués liés à la hausse et à la baisse de la valeur d’autres actifs) à des fins de couverture et de gestion efficace du portefeuille. En ce qui concerne les critères de filtrage appliqués par le Fonds, celui-ci investira dans des sociétés qui démontrent des pratiques d’entreprise responsables, évitera d’investir dans des sociétés dont les activités nuisent à la société ou à l’environnement et utilisera son influence en tant qu’investisseur pour encourager par le biais de l’engagement les sociétés à améliorer leurs pratiques de gestion. Le Fonds est activement géré en fonction de l’Indice Bloomberg Euro Aggregate Corporate TR. L’indice est globalement représentatif des titres dans lesquels le Fonds investit et constitue un indice de référence approprié pour la comparaison, en fonction duquel la performance du Fonds sera calculée et évaluée dans la durée. Le gestionnaire de fonds a le pouvoir de choisir des investissements avec des pondérations différentes de celles de l’indice et des investissements qui ne sont pas dans l’indice, et le Fonds peut différer sensiblement de l’indice. Il n’y a pas de période de détention minimale pour ce Fonds. Toutefois, il peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport avant 3 ans. Les revenus générés par le Fonds vous seront versés, sauf si vous avez choisi de le réinvestir. Vous pouvez acheter et vendre des parts du Fonds n’importe quel jour ouvrable au Luxembourg à moins que les Administrateurs n’aient décidé qu’il y ait un nombre insuffisant de marchés ouverts. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur l’objectif et la politique d’investissement du Fonds dans le prospectus. Pour plus d’informations sur les termes liés aux investissements utilisés dans ce document, veuillez consulter le Glossaire disponible à l’adresse columbiathreadneedle.com.
## Objetivo y política de inversión El Fondo trata de lograr un rendimiento superior a la media a largo plazo. El Fondo invierte únicamente en activos que cumplan sus criterios predefinidos de selección responsable. El Fondo pretende conseguir este objetivo invirtiendo principalmente en valores con una calificación de grado de inversión, BBB- o superior (de Standard & Poor's u otra agencia de calificación crediticia reconocida), valores de renta fija (que son similares a un préstamo y pagan un tipo de interés fijo o variable) emitidos por empresas, incluidos valores respaldados por activos y valores convertibles contingentes. El Fondo podrá invertir hasta un 15 % en valores de renta fija con una calificación inferior a grado de inversión, calificación BB+ o inferior, y hasta un 10 % en valores respaldados por activos y en obligaciones convertibles contingentes. El Fondo podrá negociar con derivados (los Derivados son instrumentos de inversión sofisticados cuya evolución depende del incremento y el descenso en el valor de otros activos) con fines de cobertura y de gestión eficiente de la cartera. Con respecto a los criterios de selección del Fondo, este invertirá en empresas que demuestren prácticas comerciales responsables; evitará inversiones en empresas con actividades que perjudiquen a la sociedad o al medio ambiente; y utilizará su influencia como inversor para alentar a las empresas a mejorar sus prácticas de gestión a través del compromiso. El Fondo se gestiona de forma activa con referencia al Bloomberg Euro Aggregate Corporate TR Index. El índice es ampliamente representativo de los valores en los que invierte el Fondo y proporciona un valor de referencia de comparación adecuado, con el que se medirá y evaluará la rentabilidad del Fondo a lo largo del tiempo. El gestor del Fondo está facultado para seleccionar inversiones con ponderaciones diferentes a las del índice y que no estén en el índice, y el Fondo puede mostrar una divergencia significativa con respecto al mismo. No existe un período de mantenimiento mínimo para este Fondo. Sin embargo, puede no ser apropiado para los inversores que tengan previsto retirar su dinero en un plazo inferior a 3 años. Usted recibirá los ingresos que genere el Fondo, salvo que haya optado por su reinversión. Usted podrá comprar o vender acciones del Fondo cualquier día que sea hábil en Luxemburgo a menos que los consejeros hayan decidido que no hay suficientes mercados abiertos. Puede encontrar más detalles sobre el objetivo y la política de inversión del Fondo en el folleto. Para obtener más información sobre los términos de inversión empleados en el presente documento, consulte el Glosario disponible en columbiathreadneedle.com.
## Objectif et politique d’investissement Le Fonds vise à atteindre un rendement supérieur à la moyenne à long terme. Le Fonds investit uniquement dans des actifs qui satisfont ses critères de filtrage responsable prédéfinis. À cette fin, il investit principalement dans des titres de créance (qui sont similaires à des prêts et versent un taux d’intérêt fixe ou variable) de premier ordre, portant au minimum la notation BBB- (selon Standard & Poor’s ou une autre agence de notation de crédit reconnue), émis par des sociétés, y compris des titres adossés à des actifs et des titres convertibles conditionnels. Le Fonds peut investir jusqu’à 15 % de ses actifs dans des titres de créance dont la notation est inférieure à la qualité de premier ordre, notés BB+ ou moins, et jusqu’à 10 % respectivement dans des titres adossés à des actifs et des obligations convertibles conditionnels. Le Fonds peut avoir recours à des dérivés (des instruments d’investissement sophistiqués liés à la hausse et à la baisse de la valeur d’autres actifs) à des fins de couverture et de gestion efficace du portefeuille. En ce qui concerne les critères de filtrage appliqués par le Fonds, celui-ci investira dans des sociétés qui démontrent des pratiques d’entreprise responsables, évitera d’investir dans des sociétés dont les activités nuisent à la société ou à l’environnement et utilisera son influence en tant qu’investisseur pour encourager par le biais de l’engagement les sociétés à améliorer leurs pratiques de gestion. Le Fonds est activement géré en fonction de l’Indice Bloomberg Euro Aggregate Corporate TR. L’indice est globalement représentatif des titres dans lesquels le Fonds investit et constitue un indice de référence approprié pour la comparaison, en fonction duquel la performance du Fonds sera calculée et évaluée dans la durée. Le gestionnaire de fonds a le pouvoir de choisir des investissements avec des pondérations différentes de celles de l’indice et des investissements qui ne sont pas dans l’indice, et le Fonds peut différer sensiblement de l’indice. Il n’y a pas de période de détention minimale pour ce Fonds. Toutefois, il peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport avant 3 ans. Les revenus générés par le Fonds vous seront versés, sauf si vous avez choisi de le réinvestir. Vous pouvez acheter et vendre des parts du Fonds n’importe quel jour ouvrable au Luxembourg à moins que les Administrateurs n’aient décidé qu’il y ait un nombre insuffisant de marchés ouverts. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur l’objectif et la politique d’investissement du Fonds dans le prospectus. Pour plus d’informations sur les termes liés aux investissements utilisés dans ce document, veuillez consulter le Glossaire disponible à l’adresse columbiathreadneedle.com.
fr
es
DOLFIN8272
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 5.0% of the amount you pay in when entering this investment. | 486 EUR | | Exit costs | We do not charge an exit fee for this product. | 0 EUR | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | 1.3% of the value of your investment per year. This is an estimate based on actual costs over the last year. | 124 EUR | | Transaction costs | 0.3% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 28 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | 12,50% of the amount by which the performance of the sub-fund’s net assets exceeds that of the benchmark (Euro Stoxx TMI Small Net Return) during a fiscal year. Relative negative changes in value are carried forward to the next accounting period and must first be fully made up. | 54 EUR |
| Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 an | | --- | --- | | Coûts d’entrée | 5,0 % du montant que vous payez au moment de l’entrée dans l’investissement. | 486 EUR | | Coûts de sortie | Nous ne facturons pas de coût de sortie pour ce produit. | 0 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 1,3 % de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 124 EUR | | Coûts de transaction | 0,3 % de la valeur de votre investissement par an. Il s’agit d’une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 28 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | Commissions liées aux résultats | 12,50% du montant de la surperformance enregistrée par l’actif du compartiment sur un exercice par rapport à l’indice de référence (Euro Stoxx TMI Small Net Return). Un écart de performance négatif est déduit de la période de calcul suivante et doit ensuite être entièrement récupéré avant de pouvoir donner droit à une commission de performance future. | 54 EUR |
| One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 5.0% of the amount you pay in when entering this investment. | 486 EUR | | Exit costs | We do not charge an exit fee for this product. | 0 EUR | | Ongoing costs taken each year | | Management fees and other administrative or operating costs | 1.3% of the value of your investment per year. This is an estimate based on actual costs over the last year. | 124 EUR | | Transaction costs | 0.3% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 28 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | 12,50% of the amount by which the performance of the sub-fund’s net assets exceeds that of the benchmark (Euro Stoxx TMI Small Net Return) during a fiscal year. Relative negative changes in value are carried forward to the next accounting period and must first be fully made up. | 54 EUR |
en
fr
DOLFIN8273
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | The indicator measures the risk of fluctuations of the Net Asset Value of the share class based on the last 5 years volatility and places the fund in category 5. This means that the purchase of units in the fund is connected to medium risk of such fluctuations. Please note that category 1 does not mean a risk free investment. Historical data, such as is used in calculating the synthetic indicator, may not be a reliable indication of the future risk profile of the UCITS, as the category might change in the future. Following risks are materially relevant to the UCITS but are not adequately captured by the synthetic indicator and may cause additional loss: | | --- | | Depositary receipt risk: Depositary receipts (certificates that represent securities held on deposit by financial institutions) carry illiquid securities and counterparty risks. | | Derivatives risk: Small movements in the value of an underlying asset can create large changes in the value of a derivative, making derivatives highly volatile in general, and exposing the fund to potential losses significantly greater than the cost of the derivative. | | Emerging and frontier markets risk: Emerging and frontier markets are less established, and more volatile, than developed markets. They involve higher risks, particularly market, credit, legal and currency risks, and are more likely to experience risks that, in developed markets, are associated with unusual market conditions, such as liquidity and counterparty risks. | | Liquidity risk : Certain securities may become hard to value or to buy or sell at a desired time and price which could affect the fund’s value and its ability to pay redemption proceeds or other obligations in a timely manner. | | Real estate investments: Real estate and related investments, including real estate investment trusts (REITs), can be hurt by any factor that makes an area or individual property less valuable. | | Securities handling risk: Some countries may restrict securities ownership by outsiders or may have less regulated custody practices. | | Taxation risk: A country could change its tax laws or treaties in ways that affect the fund or shareholders. |
| L'indicatore misura il rischio di oscillazioni del Valore patrimoniale netto della classe di azioni sulla base della volatilità degli ultimi 5 anni e colloca il fondo nella categoria 5. Ciò significa che l'acquisto di quote del fondo comporta l'esposizione a un rischio medio connesso a tali fluttuazioni. Si noti che la categoria 1 non garantisce un investimento esente da rischi. I dati storici utilizzati per calcolare l'indicatore sintetico potrebbero non costituire un'indicazione affidabile circa il futuro profilo di rischio dell'OICVM, poiché la categoria potrebbe cambiare in futuro. I seguenti rischi rivestono importanza significativa per l'OICVM, ma non sono adeguatamente rilevati dall'indicatore sintetico e possono provocare perdite aggiuntive: | | --- | | Rischio connesso ai depository receipt: I depository receipt (certificati che rappresentano titoli in deposito presso istituzioni finanziarie) sono esposti a rischi connessi ai titoli illiquidi e a rischi di controparte. | | Rischio connesso a derivati: Lievi oscillazioni del valore di un'attività sottostante possono causare notevoli variazioni del valore di un derivato, il che rende questi strumenti nel complesso altamente volatili, esponendo il fondo a potenziali perdite nettamente maggiori rispetto al costo del derivato. | | Rischio connesso ai mercati emergenti e di frontiera: I mercati emergenti e di frontiera sono meno consolidati e più volatili rispetto ai mercati sviluppati. Comportano rischi più elevati, in particolare rischi di mercato, di credito, legali e di cambio, e hanno maggiori probabilità di essere esposti a rischi che nei mercati sviluppati sono associati a condizioni di mercato inusuali, quali il rischio di liquidità e i rischi di controparte. | | 2 Rischio di liquidità: Alcuni titoli possono diventare difficili da valutare ovvero da acquistare o da vendere nel momento e al prezzo desiderati, il che potrebbe incidere sul valore del fondo e sulla sua capacità di pagare i proventi dei rimborsi o di adempiere ad altri obblighi in modo tempestivo. | | Investimenti immobiliari: Gli immobili e gli investimenti associati, tra cui i fondi comuni d'investimento immobiliare (Real Estate Investment Trust, REIT), possono essere penalizzati da qualsiasi fattore che renda un'area o una singola proprietà meno apprezzata. | | Rischio connesso alla negoziazione di titoli: Alcuni paesi possono limitare la proprietà dei titoli agli stranieri o avere prassi di custodia meno regolamentate. | | Rischio fiscale: Un paese potrebbe modificare la sua normativa tributaria o i trattati fiscali in modi che incidono sul fondo o sugli azionisti. |
| The indicator measures the risk of fluctuations of the Net Asset Value of the share class based on the last 5 years volatility and places the fund in category 5. This means that the purchase of units in the fund is connected to medium risk of such fluctuations. Please note that category 1 does not mean a risk free investment. Historical data, such as is used in calculating the synthetic indicator, may not be a reliable indication of the future risk profile of the UCITS, as the category might change in the future. Following risks are materially relevant to the UCITS but are not adequately captured by the synthetic indicator and may cause additional loss: | | --- | | Depositary receipt risk: Depositary receipts (certificates that represent securities held on deposit by financial institutions) carry illiquid securities and counterparty risks. | | Derivatives risk: Small movements in the value of an underlying asset can create large changes in the value of a derivative, making derivatives highly volatile in general, and exposing the fund to potential losses significantly greater than the cost of the derivative. | | Emerging and frontier markets risk: Emerging and frontier markets are less established, and more volatile, than developed markets. They involve higher risks, particularly market, credit, legal and currency risks, and are more likely to experience risks that, in developed markets, are associated with unusual market conditions, such as liquidity and counterparty risks. | | Liquidity risk : Certain securities may become hard to value or to buy or sell at a desired time and price which could affect the fund’s value and its ability to pay redemption proceeds or other obligations in a timely manner. | | Real estate investments: Real estate and related investments, including real estate investment trusts (REITs), can be hurt by any factor that makes an area or individual property less valuable. | | Securities handling risk: Some countries may restrict securities ownership by outsiders or may have less regulated custody practices. | | Taxation risk: A country could change its tax laws or treaties in ways that affect the fund or shareholders. |
en
it
DOLFIN8274
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 4.0% of the amount invested. This is the most you will be charged. The person selling you the Product will inform you of the actual charge. | Up to 400 USD | | Exit costs | We do not charge an exit fee. | None | | Ongoing costs taken each year | | | Management fees and other administrative or operating costs | 1.0% | 97 USD | | The ongoing costs figure is based on expenses for the year ending in December 2021. This figure may vary from year to year. | | Transaction costs | 1.0% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the Product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 92 USD | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | There is no performance fee for this Product. | None |
| Costi una tantum di ingresso o di uscita | In caso di uscita dopo 1 anno | | --- | --- | | Costi di ingresso | 4,0% dell'importo investito. Questa è la cifra massima che può essere addebitata. La persona che vende il Prodotto vi informerà del costo effettivo. | Fino a 400 USD | | Costi di uscita | Non addebitiamo una commissione di uscita. | Nessuno | | Costi correnti registrati ogni anno | | | Commissioni di gestione e altri costi amministrativi o di esercizio | 1,0% | 97 USD | | L'importo relativo alle spese correnti si basa sulle spese dell’esercizio conclusosi a dicembre 2021. Tale cifra può eventualmente variare da un anno all’altro. | | Costi di transazione | 1,0% del valore dell’investimento all’anno. Si tratta di una stima dei costi sostenuti per l’acquisto e la vendita degli investimenti sottostanti per il Prodotto. L’importo effettivo varierà a seconda dell’importo che viene acquistato e venduto. | 92 USD | | Oneri accessori sostenuti in determinate condizioni | | Commissioni di performance | Non sono previste commissioni di performance per il presente Prodotto. | Nessuno |
| One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 4.0% of the amount invested. This is the most you will be charged. The person selling you the Product will inform you of the actual charge. | Up to 400 USD | | Exit costs | We do not charge an exit fee. | None | | Ongoing costs taken each year | | | Management fees and other administrative or operating costs | 1.0% | 97 USD | | The ongoing costs figure is based on expenses for the year ending in December 2021. This figure may vary from year to year. | | Transaction costs | 1.0% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the Product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 92 USD | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | There is no performance fee for this Product. | None |
en
it
DOLFIN8275
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # INVESTOR VOTING RIGHTS At any general meetings of the Shareholders of the Company, each Shareholder will be entitled to one vote for each whole Share held, whatever Share Class and regardless of the Net Asset Value per Share within the Share Class(es). A Shareholder of any particular Fund or Share Class will be entitled at any separate meeting of the Shareholders of that Fund or Share Class to one vote for each whole Share of that Fund or Share Class held, whatever Share Class and regardless of the Net Asset Value per Share within the Share Class(es). In the case of joint Shareholders, only the first named Shareholder may vote, whom the Company may consider to be the representative of all joint Shareholders, except where a Shareholder has been expressly nominated by all joint Shareholders or where a written authority has been given. The Company and the Management Company draw the Investors’ attention to the fact that any Investor will only be able to fully exercise her/his Investor rights directly against the Company, notably the right to participate in general meetings of Shareholders if the Investor is registered himself and in her/his own name in the register of Shareholders of the Company. In cases where an Investor invests in the Company through an intermediary investing into the Company in his own name but on behalf of the Investor, it may not always be possible for the Investor to exercise certain Shareholder rights directly against the Company. Investors are advised to take advice on their rights.
# Droits de vote des investisseurs Lors de toute assemblée générale des actionnaires de la Société, chaque actionnaire dispose d’un droit à une voix pour chaque action entière dont il est titulaire, quelles que soient la catégorie d’actions et la valeur liquidative par action au sein de la catégories d’actions concernée. Tout actionnaire d’un compartiment ou d’une catégorie d’actions a droit lors des assemblées générales spécifiques de ce compartiment ou de cette catégorie d’actions à une voix pour chaque action entière de ce compartiment ou de cette catégorie d’actions dont il est titulaire, quelles que soient la catégorie d’actions et la valeur liquidative par action au sein de la catégorie d’actions concernée. Dans le cas d’Actionnaires conjoints, seul l’Actionnaire dont le nom apparaît en premier peut voter, et la Société peut le considérer comme le représentant de tous les Actionnaires conjoints, sauf si un Actionnaire a été expressément nommé par l’ensemble des Actionnaires conjoints ou dans le cas où un pouvoir écrit a été délivré. La Société et la Société de Gestion attirent l’attention des Investisseurs sur le fait qu’un Investisseur ne peut exercer intégralement ses droits directement contre la Société, notamment le droit de participer aux assemblées générales, que s’il est inscrit en son propre nom au registre des Actionnaires de la Société. Si un Investisseur investit dans la Société par le biais d’un intermédiaire qui investit dans la Société en son propre nom mais pour le compte de l’investisseur, il peut ne pas toujours être possible pour l’Investisseur d’exercer certains de ses frais d’Actionnaire directement à l’encontre de la Société. Il est recommandé aux Investisseurs de prendre conseil quant à leurs droits.
# INVESTOR VOTING RIGHTS At any general meetings of the Shareholders of the Company, each Shareholder will be entitled to one vote for each whole Share held, whatever Share Class and regardless of the Net Asset Value per Share within the Share Class(es). A Shareholder of any particular Fund or Share Class will be entitled at any separate meeting of the Shareholders of that Fund or Share Class to one vote for each whole Share of that Fund or Share Class held, whatever Share Class and regardless of the Net Asset Value per Share within the Share Class(es). In the case of joint Shareholders, only the first named Shareholder may vote, whom the Company may consider to be the representative of all joint Shareholders, except where a Shareholder has been expressly nominated by all joint Shareholders or where a written authority has been given. The Company and the Management Company draw the Investors’ attention to the fact that any Investor will only be able to fully exercise her/his Investor rights directly against the Company, notably the right to participate in general meetings of Shareholders if the Investor is registered himself and in her/his own name in the register of Shareholders of the Company. In cases where an Investor invests in the Company through an intermediary investing into the Company in his own name but on behalf of the Investor, it may not always be possible for the Investor to exercise certain Shareholder rights directly against the Company. Investors are advised to take advice on their rights.
en
fr
DOLFIN8276
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectives and Investment Policy The objective of this Fund is to generate consistent long-term capit- al appreciation. The Fund will seek to achieve the investment ob- jective by investing primarily in a broad range of fixed income secur- ities, such as bonds (including, inter alia, inflation-linked or high-y- ield), treasuries and money market instruments (including certific- ates of deposit), floating rate notes and fixed or variable rate com- mercial paper and in cash, mainly denominated in Emerging Mar- kets or Frontier Markets currencies or otherwise linked or related to Emerging Markets or Frontier Markets. Notwithstanding that the Fund will typically focus on issuers in the public sector or suprana- tional issuers, the bonds held by the Fund can be government, cor- porate and/or supranational bonds and can be fixed and/or floating rate, where appropriate and may be investment grade or below in- vestment grade, as determined by Standard & Poor's Rating Group or any similar recognised ratings agency. “Emerging Markets” are countries that are in the process of developing into modern indus- trialised nations and therefore offer a high potential but also an el- evated risk. “Frontier Markets” are countries that are less estab- lished than Emerging Markets because they are smaller, carry high- er inherent risk, or are more illiquid compared to an Emerging Mar- ket. The Fund may invest in derivatives (financial instruments de- rived from other securities or assets) for hedging purposes, efficient portfolio management and / or investment purposes. The Fund’s portfolio is actively managed in reference to JPM GBI-EM Global Diversified (TR) Index (the "Benchmark"), by virtue of fact that it uses the Benchmark for performance comparison purposes. How- ever, the Benchmark is not used to define the portfolio composition of the Fund and the Fund may be wholly invested in securities which are not constituents of the Benchmark. The Fund may have positions in cash and cash equivalents. Investors may on a daily basis deal in shares of the Fund. Any income generated by the Fund is distributed. The portfolio transaction costs may have a material impact on performance. The Fund may not be appropriate for in- vestors who plan to withdraw their money within less than 5 years. -
# Obiettivi e politica di investimento L’obiettivo di questo Fondo consiste nel conseguire un apprezza- mento del capitale a lungo termine costante. Il Fondo punterà a realizzare tale obiettivo investendo principalmente in un'ampia gamma di titoli a reddito fisso, quali obbligazioni (incluse, tra le al- tre, inflation linked o ad alto rendimento), buoni del Tesoro e stru- menti del mercato monetario (compresi i certificati di deposito), ti- toli a tasso variabile e commercial paper a tasso fisso o variabile e in liquidità, denominati principalmente nelle valute dei mercati emer- genti o di frontiera o altrimenti collegati o correlati ai mercati emer- genti o di frontiera. Nonostante il Fondo si concentrerà general- mente su emittenti del settore pubblico o sovranazionali, le obbliga- zioni detenute dal Fondo possono essere statali, societarie e/o so- vranazionali e possono essere a tasso fisso e/o fluttuante, ove ap- propriato, e possono essere di tipo "investment grade" o inferiore, in base alla valutazione di Standard & Poor's Rating Group o di agenzie di rating riconosciute analoghe. Con l’espressione "mercati emergenti" si intendono quei Paesi che hanno intrapreso un per- corso di sviluppo industriale e che pertanto offrono un alto poten- ziale, ma anche un rischio elevato. I "mercati di frontiera" sono paesi meno affermati dei mercati emergenti in quanto di dimensio- ni più piccole, presentano un rischio intrinseco più elevato o sono più illiquidi rispetto a un mercato emergente. Il Fondo può investire in derivati (strumenti finanziari derivati da altri titoli o attività) a fini di copertura, gestione efficiente del portafoglio e/o investimento. Il Fondo è gestito in modo attivo in riferimento al suo benchmark, l'Indice JPM GBI-EM Global Diversified (TR) in virtù del fatto che uti- lizza il Benchmark a fini di confronto delle performance. Tuttavia, il Benchmark non viene utilizzato per definire la composizione del portafoglio del Fondo e il Fondo può essere interamente investito in titoli che non costituiscono parte integrante del Benchmark. Il Fon- do può detenere posizioni in liquidità ed equivalenti liquidi. Gli inve- stitori possono effettuare negoziazioni in azioni del Fondo con ca- denza giornaliera. L’eventuale reddito generato dal Fondo viene di- stribuito. I costi di transazione del portafoglio possono avere un im- patto sostanziale sulla performance. Il Fondo potrebbe non essere adatto per gli investitori che intendono ritirare il denaro investito dopo meno di 5 anni. -
# Objectives and Investment Policy The objective of this Fund is to generate consistent long-term capit- al appreciation. The Fund will seek to achieve the investment ob- jective by investing primarily in a broad range of fixed income secur- ities, such as bonds (including, inter alia, inflation-linked or high-y- ield), treasuries and money market instruments (including certific- ates of deposit), floating rate notes and fixed or variable rate com- mercial paper and in cash, mainly denominated in Emerging Mar- kets or Frontier Markets currencies or otherwise linked or related to Emerging Markets or Frontier Markets. Notwithstanding that the Fund will typically focus on issuers in the public sector or suprana- tional issuers, the bonds held by the Fund can be government, cor- porate and/or supranational bonds and can be fixed and/or floating rate, where appropriate and may be investment grade or below in- vestment grade, as determined by Standard & Poor's Rating Group or any similar recognised ratings agency. “Emerging Markets” are countries that are in the process of developing into modern indus- trialised nations and therefore offer a high potential but also an el- evated risk. “Frontier Markets” are countries that are less estab- lished than Emerging Markets because they are smaller, carry high- er inherent risk, or are more illiquid compared to an Emerging Mar- ket. The Fund may invest in derivatives (financial instruments de- rived from other securities or assets) for hedging purposes, efficient portfolio management and / or investment purposes. The Fund’s portfolio is actively managed in reference to JPM GBI-EM Global Diversified (TR) Index (the "Benchmark"), by virtue of fact that it uses the Benchmark for performance comparison purposes. How- ever, the Benchmark is not used to define the portfolio composition of the Fund and the Fund may be wholly invested in securities which are not constituents of the Benchmark. The Fund may have positions in cash and cash equivalents. Investors may on a daily basis deal in shares of the Fund. Any income generated by the Fund is distributed. The portfolio transaction costs may have a material impact on performance. The Fund may not be appropriate for in- vestors who plan to withdraw their money within less than 5 years. -
en
it
DOLFIN8277
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ###### Corporate investors A company will be resident in Ireland if its central management and control is in Ireland or (in certain circumstances) if it is incorporated in Ireland. For Ireland to be treated as the location of a company’s central management and control this typically means Ireland is the location where all fundamental policy decisions of the company are made. All companies incorporated in Ireland are resident in Ireland for tax purposes except where: - In the case of a company incorporated before 1 January 2015, the company or a related company carries on a trade in Ireland, and either (a) the company is ultimately controlled by persons resident in a “relevant territory”, being an EU Member State (other than Ireland) or a country with which Ireland has a double taxation agreement in force by virtue of Section 826(1) of the TCA or that is signed and which will come into force once all the ratification procedures set out in Section 826(1) of the TCA have been completed, or (b) the principal class of the shares in the company or a related company is substantially and regularly traded on a recognised stock exchange in a relevant territory; or - The company is regarded as resident in a country other than Ireland and not resident in Ireland under a double taxation agreement between Ireland and that other country.
###### Investisseurs personnes morales Une société a la qualité de résidente en Irlande si sa direction centrale et son contrôle sont en Irlande ou (dans certains cas) si elle est constituée en Irlande. Pour que l’Irlande soit considérée comme le lieu de la direction centrale et du contrôle de la société, il faut normalement que l’Irlande soit le lieu où toutes les décisions fondamentales des politiques de la société soient prises. Toutes les sociétés constituées en Irlande sont des Résidents Irlandais à des fins fiscales sauf si : - dans le cas d’une société constituée avant le 1er janvier 2015, la société ou une société liée réalise ses activités commerciales en Irlande et (a) la société est contrôlée en dernier ressort par des personnes résidentes d’un « territoire concerné », c’est-à-dire un État membre de l’UE (autre que l’Irlande) ou un pays avec lequel l’Irlande a conclu une convention visant à éviter la double imposition, en vigueur en vertu de la Section 826(1) de la Loi Fiscale, ou qui est signée et qui entrera en vigueur après que toutes les procédures de ratification exposées à la Section 826(1) de la Loi Fiscale ont été réalisées, ou (b) la principale catégorie d’actions de la société ou d’une société liée est négociée largement et régulièrement sur une Bourse de valeurs reconnue d’un territoire concerné ; ou - la société est considérée comme résident d’un autre pays que l’Irlande et non comme résident Irlandais aux termes d’une convention fiscale de double imposition entre l’Irlande et cet autre pays.
###### Corporate investors A company will be resident in Ireland if its central management and control is in Ireland or (in certain circumstances) if it is incorporated in Ireland. For Ireland to be treated as the location of a company’s central management and control this typically means Ireland is the location where all fundamental policy decisions of the company are made. All companies incorporated in Ireland are resident in Ireland for tax purposes except where: - In the case of a company incorporated before 1 January 2015, the company or a related company carries on a trade in Ireland, and either (a) the company is ultimately controlled by persons resident in a “relevant territory”, being an EU Member State (other than Ireland) or a country with which Ireland has a double taxation agreement in force by virtue of Section 826(1) of the TCA or that is signed and which will come into force once all the ratification procedures set out in Section 826(1) of the TCA have been completed, or (b) the principal class of the shares in the company or a related company is substantially and regularly traded on a recognised stock exchange in a relevant territory; or - The company is regarded as resident in a country other than Ireland and not resident in Ireland under a double taxation agreement between Ireland and that other country.
en
fr
DOLFIN8278
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objective and investment strategy The Sub-Fund seeks both long-term growth of your investment, in USD, from an actively managed listed equity and equity-related securities portfolio, and a sustainable investment objective, in line with a socially responsible investment (SRI) approach. The Share Class aims at hedging the foreign exchange risk resulting from the divergence between the reference currency of the Sub-Fund and the currency of this Share Class by using derivatives instruments whilst retaining the exposure to Investment Policy of the Sub-Fund.
# Objetivo y estrategia de inversión El objetivo del Subfondo es la revalorización de su inversión a largo plazo, en USD, mediante una cartera gestionada de forma activa, compuesta por acciones cotizadas y títulos vinculados a renta variable, así como un objetivo de inversión sostenible, en consonancia con un enfoque de inversión socialmente responsable (ISR). El objetivo de la clase de acción es proporcionar cobertura sobre el riesgo de tipo de cambio procedente de la divergencia entre la moneda de referencia del Subfondo y la moneda de la clase de acción, mediante el uso de instrumentos derivados, mientras se mantiene la exposición a la Política de Inversión del Subfondo.
# Objective and investment strategy The Sub-Fund seeks both long-term growth of your investment, in USD, from an actively managed listed equity and equity-related securities portfolio, and a sustainable investment objective, in line with a socially responsible investment (SRI) approach. The Share Class aims at hedging the foreign exchange risk resulting from the divergence between the reference currency of the Sub-Fund and the currency of this Share Class by using derivatives instruments whilst retaining the exposure to Investment Policy of the Sub-Fund.
en
es
DOLFIN8279
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### The risks inherent to the use of derivatives by the Sub-Funds are further reduced by the investment policies applicable to each Sub-Fund. Despite numerous regulations introduced during the recent years to regulate OTC derivative markets (such as European Market Infrastructure Regulation, Dodd-Frank-Act, etc.), the OTC derivative markets are still not transparent enough. This, in particular in connection with the leverage effect that may be produced by the derivatives, may lead to (significantly) higher losses than estimated. Some of the risks arising from the use of derivatives that an investment may entail are listed below. Only the principal risks are included in this list. The listing of risks with which an investment in shares in a Sub-Fund is associated entails no claim as to its completeness.
#### Die dem Einsatz von Derivaten durch die Teilfonds innewohnenden Risiken werden durch die für jeden Teilfonds anwendbare Anlagepolitik noch weiter reduziert. Obwohl die Märkte für OTC-Derivate in den letzten Jahren durch zahlreiche Vorschriften reguliert wurden (darunter die Euro- pean Market Infrastructure Regulation und der Dodd-Frank Act), sind sie noch immer nicht transparent genug. Dieser Umstand sowie die Hebelwirkung, die Derivate erzeugen können, kann zu Verlusten führen, die (erheblich) höher sind als erwartet. Nachstehend sind einige aus dem Gebrauch von Derivaten entstehende Risiken aufgeführt, mit denen eine Anlage verbunden sein kann. In dieser Auflistung werden lediglich die Hauptrisiken dargestellt. Die Aufzählung der Risiken, mit denen eine Anlage in Anteile eines Teilfonds verbunden sein kann, erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
#### The risks inherent to the use of derivatives by the Sub-Funds are further reduced by the investment policies applicable to each Sub-Fund. Despite numerous regulations introduced during the recent years to regulate OTC derivative markets (such as European Market Infrastructure Regulation, Dodd-Frank-Act, etc.), the OTC derivative markets are still not transparent enough. This, in particular in connection with the leverage effect that may be produced by the derivatives, may lead to (significantly) higher losses than estimated. Some of the risks arising from the use of derivatives that an investment may entail are listed below. Only the principal risks are included in this list. The listing of risks with which an investment in shares in a Sub-Fund is associated entails no claim as to its completeness.
en
de
DOLFIN8280
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The principal amount of the Subfund’s assets that can be subject to total return swaps and CFDs with similar characteristics may represent up to a maximum of 400% of the net asset value of the Subfund calculated by way of the sum of the notionals of the total return swaps. It is generally expected that the amount of such total return swap and CFDs with similar characteristics will remain within the range of 0% to 100% of the net asset value of the Subfund calculated by way of the sum of the notionals of the total return swaps. In certain circumstances this proportion may be higher. - Instruments for Currency Investments: the Subfund’s portfolio will include Foreign exchange options and forwards on currencies worldwide. Contrary to the stipulations in section 3j) of Chapter 6, “Investment Restrictions”, the Subfund may hold net short positions in currencies, i.e. they may sell forward currency exposure that exceeds the exposure of the underlying investments. - Liquid Assets: the Subfund may invest up to 100% of its net assets in cash and cash equivalents including money market instruments, bank deposits (such as time and sight deposits) and treasury bills and other short-term securities.
La percentuale del patrimonio del comparto che può essere soggetta a total return swap e ai CFD con caratteristiche simili può ammontare al massimo al 400 per cento del valore patrimoniale netto del comparto, calcolato attraverso la somma dei valori nozionali dei total return swap. Si prevede in generale che il nozionale di questi total return swap e dei CFD con caratteristiche simili resti compreso tra lo 0 e il 100 per cento del valore patrimoniale netto del comparto, calcolato attraverso la somma dei valori nozionali dei total return swap. In determinate circostanze tale percentuale può essere superiore. - Strumenti per investimenti valutari: il portafoglio del comparto comprenderà opzioni su cambi e forward su valute di tutto il mondo. In deroga al capitolo 6, “Limiti per gli investimenti”, punto 3j), il comparto può detenere posizioni nette short in valuta, ossia può vendere un’esposizione valutaria a termine che supera l’esposizione degli investimenti sottostanti. - Attività liquide: il comparto può investire fino al 100 per cento del totale del proprio patrimonio netto in liquidità o investimenti equivalenti alla liquidità compresi strumenti del mercato monetario, depositi bancari (come depositi a termine e a vista), treasury bill e altri titoli a breve termine.
The principal amount of the Subfund’s assets that can be subject to total return swaps and CFDs with similar characteristics may represent up to a maximum of 400% of the net asset value of the Subfund calculated by way of the sum of the notionals of the total return swaps. It is generally expected that the amount of such total return swap and CFDs with similar characteristics will remain within the range of 0% to 100% of the net asset value of the Subfund calculated by way of the sum of the notionals of the total return swaps. In certain circumstances this proportion may be higher. - Instruments for Currency Investments: the Subfund’s portfolio will include Foreign exchange options and forwards on currencies worldwide. Contrary to the stipulations in section 3j) of Chapter 6, “Investment Restrictions”, the Subfund may hold net short positions in currencies, i.e. they may sell forward currency exposure that exceeds the exposure of the underlying investments. - Liquid Assets: the Subfund may invest up to 100% of its net assets in cash and cash equivalents including money market instruments, bank deposits (such as time and sight deposits) and treasury bills and other short-term securities.
en
it
DOLFIN8281
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Threadneedle (Lux) - Pan European Smaller Companies ### STATEMENT OF NET ASSET VALUE PER SHARE March 31, 2022 March 31, 2021 March 31, 2020 | Class IE | 12.1084 | 13.0732 | 8.6065 | | --- | --- | --- | --- | | Class ZE | 11.7537 | 12.7094 | 8.3794 | | Class 1E | 11.4986 | 12.5109 | 8.2996 | | Class 1EP | 10.9343 | 12.0777 | 8.0712 | | Class 1FH | 11.3955 1 | 12.4182 1 | 8.2583 1 | | Class 1G | 10.7968 2 | 11.8416 2 | 8.1606 2 | | Class 1UH | 12.2785 3 | 13.1915 3 | 8.6456 3 | | Class 2E | 11.7673 | 12.7202 | 8.3840 | | Class 2G | 11.0646 2 | 12.0514 2 | 8.2490 2 | | Class 3E | 11.8366 | 12.7747 | 8.4066 | | Class 3EP | 11.2596 | 12.3346 | 8.1761 | | Class 3FH | 11.7317 1 | 12.6823 1 | 8.3663 1 | | Class 3G | 11.1130 2 | 12.0901 2 | 8.2649 2 | | Class 3GP | 10.5711 2 | 11.6735 2 | 8.0380 2 | | Class 3UH | 12.6338 3 | 13.4644 3 | 8.7556 3 | | Class 4E | 12.1985 | 13.0550 | 8.5195 | | Class 4G | 12.8182 2 | 13.8285 2 | 9.3745 2 | | Class 8E | 11.7527 | 12.7095 | 8.3804 | | Class 8G | 11.0354 2 | 12.0297 2 | 8.2400 2 | | Class 9E | 11.8550 | 12.7895 | 8.4130 | | Class 9EP | 11.2856 | 12.3547 | 8.1797 | | Class 9FH | 11.7487 1 | 12.6978 1 | 8.3720 1 | | Class 9G | 11.1328 2 | 12.1068 2 | 8.2730 2 | | Class 9GP | 10.6036 2 | 11.7010 2 | 8.0468 2 | | Class 9UH | 12.6594 3 | 13.4863 3 | 8.7665 3 | 1 Class is denominated in CHF. The base currency of the Portfolio is EUR. 2 Class is denominated in GBP. The base currency of the Portfolio is EUR. 3 Class is denominated in USD. The base currency of the Portfolio is EUR. | STATEMENT OF NET ASSETS as at March 31, 2022 | | | STATEMENT OF OPERATIONS AND CHANGES IN NET ASSETS for the year ended March 31, 2022 2022 Notes EUR Net assets at the beginning of the year 1,641,460,241 Income Dividends, net 2 20,103,352 Bank interest 2 564 Other income 16,185 Total income 20,120,101 Expenses Asset management fees 5 (23,234,982) Bank interest 2 (24,467) Operating expenses 3, 5 (2,432,115) Total expenses (25,691,564) Net (loss) from investments (5,571,463) Net realised gain on sales of investments 50,157,180 Net realised gain on forward currency exchange contracts 2,915,792 Net realised (loss) on foreign exchange (63,425) Net realised gain on tax reclaim 2 Net realised gain 53,009,549 Change in net unrealised (loss) on investments (5,472,348) Change in net unrealised (loss) on forward currency exchange contracts (559,525) Net change in unrealised (loss) (6,031,873 Net increase in net assets as a result of operations 41,406,213 Movements in capital Subscriptions of shares 228,249,523 Redemptions of shares (287,537,364) Dividends 7 (191,642) Total movements in capital (59,479,483) Net assets at the end of the year 1,623,386,971 | | --- | --- | --- | --- | | | Notes | 2022 EUR | | Assets Investment portfolio at market value Cash at bank Subscriptions receivable Other assets | 2 2 | 1,619,990,880 3,076,914 406,008 2,912,881 | | Total assets | | 1,626,386,683 | | Liabilities Redemptions payable Bank interest payable Net unrealised (loss) on forward currency exchange contracts Asset management fees payable Other liabilities | 2, 9 5 | (973,122) (2,663) (103,527) (1,738,892) (181,508) | | Total liabilities | | (2,999,712) | | Total net assets | | 1,623,386,971 | | NUMBER OF SHARES OUTSTANDING Class AE 120,639.994 Class AGH 3,784.833 Class AUH 12,616.145 Class DUH 66.000 Class IE 1,117,568.067 Class ZE 85.000 Class ZG 22,581.768 Class ZGH 243,861.343 Class 1E 74,418,310.684 Class 1EP 875,759.556 Class 1SH 2,405,384.391 Class 1U 49,354.772 Class 1UH 329,971.730 Class 2E 11,321,027.255 Class 2EP 79,176.000 Class 3E 3,831,725.812 Class 3U 527,547.916 Class 8E 3,044,950.107 Class 8EP 33,970.558 Class 9E 11,806,406.524 Class 9U 63.000 | | TOTAL NET ASSET VALUE March 31, 2022 March 31, 2021 March 31, 2020 EUR 1,623,386,971 1,641,460,241 1,246,832,227 | | | |
# Threadneedle (Lux) - Pan European Smaller Companies ### ESTADO DEL VALOR LIQUIDATIVO POR ACCIÓN 31 de marzo de 2022 31 de marzo de 2021 31 de marzo de 2020 | Clase IE | 12,1084 | 13,0732 | 8,6065 | | --- | --- | --- | --- | | Clase ZE | 11,7537 | 12,7094 | 8,3794 | | Clase 1E | 11,4986 | 12,5109 | 8,2996 | | Clase 1EP | 10,9343 | 12,0777 | 8,0712 | | Clase 1FH | 11,3955 1 | 12,4182 1 | 8,2583 1 | | Clase 1G | 10,7968 2 | 11,8416 2 | 8,1606 2 | | Clase 1UH | 12,2785 3 | 13,1915 3 | 8,6456 3 | | Clase 2E | 11,7673 | 12,7202 | 8,3840 | | Clase 2G | 11,0646 2 | 12,0514 2 | 8,2490 2 | | Clase 3E | 11,8366 | 12,7747 | 8,4066 | | Clase 3EP | 11,2596 | 12,3346 | 8,1761 | | Clase 3FH | 11,7317 1 | 12,6823 1 | 8,3663 1 | | Clase 3G | 11,1130 2 | 12,0901 2 | 8,2649 2 | | Clase 3GP | 10,5711 2 | 11,6735 2 | 8,0380 2 | | Clase 3UH | 12,6338 3 | 13,4644 3 | 8,7556 3 | | Clase 4E | 12,1985 | 13,0550 | 8,5195 | | Clase 4G | 12,8182 2 | 13,8285 2 | 9,3745 2 | | Clase 8E | 11,7527 | 12,7095 | 8,3804 | | Clase 8G | 11,0354 2 | 12,0297 2 | 8,2400 2 | | Clase 9E | 11,8550 | 12,7895 | 8,4130 | | Clase 9EP | 11,2856 | 12,3547 | 8,1797 | | Clase 9FH | 11,7487 1 | 12,6978 1 | 8,3720 1 | | Clase 9G | 11,1328 2 | 12,1068 2 | 8,2730 2 | | Clase 9GP | 10,6036 2 | 11,7010 2 | 8,0468 2 | | Clase 9UH | 12,6594 3 | 13,4863 3 | 8,7665 3 | 1 La clase está denominada en CHF. La divisa base de la Cartera es el EUR. 2 La clase está denominada en GBP. La divisa base de la Cartera es el EUR. 3 La clase está denominada en USD. La divisa base de la Cartera es el EUR. | ESTADO DEL PATRIMONIO NETO a 31 de marzo de 2022 | | | ESTADO DE OPERACIONES Y VARIACIONES EN EL PATRIMONIO NETO durante el ejercicio cerrado el 31 de marzo de 2022 2022 Notas EUR Patrimonio neto al inicio del ejercicio 1.641.460.241 Ingresos Dividendos, neto 2 20.103.352 Interés bancario 2 564 Otros ingresos 16.185 Total de ingresos 20.120.101 Gastos Comisiones de gestión de activos 5 (23.234.982 Interés bancario 2 (24.467 Gastos operativos 3, 5 (2.432.115 Total de gastos (25.691.564 (Pérdida) neta de inversiones (5.571.463 Ganancia neta realizada en ventas de inversiones 50.157.180 Ganancia neta realizada en contratos de divisas a plazo 2.915.792 (Pérdida) neta realizada de cambio de divisas (63.425 Ganancia neta realizada en reembolso de impuestos 2 Ganancia neta realizada 53.009.549 Cambio en la (pérdida) neta no realizada en inversiones (5.472.348 Cambio en la (pérdida) neta no realizada en contratos de divisas a plazo (559.525 Cambio neto en (pérdida) no realizada (6.031.873 Aumento neto en el patrimonio neto como resultado de operaciones 41.406.213 Movimientos de capital Suscripciones de acciones 228.249.523 Reembolsos de acciones (287.537.364 Dividendos 7 (191.642 Total de movimientos de capital (59.479.483 Patrimonio neto al final del ejercicio 1.623.386.971 | | --- | --- | --- | --- | | | Notas | 2022 EUR | | Activos Cartera de inversión al valor del mercado Efectivo en el banco Suscripciones por cobrar Otros activos | 2 2 | 1.619.990.880 3.076.914 406.008 2.912.881 | | Total de activos | | 1.626.386.683 | | Pasivos Reembolsos pagaderos Interés pagadero bancario (Pérdida) neta no realizada en contratos de divisas a plazo Comisiones de gestión de activos pagaderas Otros pasivos | 2, 9 5 | (973.122) (2.663) (103.527) (1.738.892) (181.508) | | Total de pasivos | | (2.999.712) | | Total de patrimonio neto | | 1.623.386.971 | | NÚMERO DE ACCIONES EN CIRCULACIÓN Clase AE 120.639,994 Clase AGH 3.784,833 Clase AUH 12.616,145 Clase DUH 66,000 Clase IE 1.117.568,067 Clase ZE 85,000 Clase ZG 22.581,768 Clase ZGH 243.861,343 Clase 1E 74.418.310,684 Clase 1EP 875.759,556 Clase 1SH 2.405.384,391 Clase 1U 49.354,772 Clase 1UH 329.971,730 Clase 2E 11.321.027,255 Clase 2EP 79.176,000 Clase 3E 3.831.725,812 Clase 3U 527.547,916 Clase 8E 3.044.950,107 Clase 8EP 33.970,558 Clase 9E 11.806.406,524 Clase 9U 63,000 | | VALOR LIQUIDATIVO TOTAL 31 de marzo de 2022 31 de marzo de 2021 31 de marzo de 2020 EUR 1.623.386.971 1.641.460.241 1.246.832.227 | | | |
# Threadneedle (Lux) - Pan European Smaller Companies ### STATEMENT OF NET ASSET VALUE PER SHARE March 31, 2022 March 31, 2021 March 31, 2020 | Class IE | 12.1084 | 13.0732 | 8.6065 | | --- | --- | --- | --- | | Class ZE | 11.7537 | 12.7094 | 8.3794 | | Class 1E | 11.4986 | 12.5109 | 8.2996 | | Class 1EP | 10.9343 | 12.0777 | 8.0712 | | Class 1FH | 11.3955 1 | 12.4182 1 | 8.2583 1 | | Class 1G | 10.7968 2 | 11.8416 2 | 8.1606 2 | | Class 1UH | 12.2785 3 | 13.1915 3 | 8.6456 3 | | Class 2E | 11.7673 | 12.7202 | 8.3840 | | Class 2G | 11.0646 2 | 12.0514 2 | 8.2490 2 | | Class 3E | 11.8366 | 12.7747 | 8.4066 | | Class 3EP | 11.2596 | 12.3346 | 8.1761 | | Class 3FH | 11.7317 1 | 12.6823 1 | 8.3663 1 | | Class 3G | 11.1130 2 | 12.0901 2 | 8.2649 2 | | Class 3GP | 10.5711 2 | 11.6735 2 | 8.0380 2 | | Class 3UH | 12.6338 3 | 13.4644 3 | 8.7556 3 | | Class 4E | 12.1985 | 13.0550 | 8.5195 | | Class 4G | 12.8182 2 | 13.8285 2 | 9.3745 2 | | Class 8E | 11.7527 | 12.7095 | 8.3804 | | Class 8G | 11.0354 2 | 12.0297 2 | 8.2400 2 | | Class 9E | 11.8550 | 12.7895 | 8.4130 | | Class 9EP | 11.2856 | 12.3547 | 8.1797 | | Class 9FH | 11.7487 1 | 12.6978 1 | 8.3720 1 | | Class 9G | 11.1328 2 | 12.1068 2 | 8.2730 2 | | Class 9GP | 10.6036 2 | 11.7010 2 | 8.0468 2 | | Class 9UH | 12.6594 3 | 13.4863 3 | 8.7665 3 | 1 Class is denominated in CHF. The base currency of the Portfolio is EUR. 2 Class is denominated in GBP. The base currency of the Portfolio is EUR. 3 Class is denominated in USD. The base currency of the Portfolio is EUR. | STATEMENT OF NET ASSETS as at March 31, 2022 | | | STATEMENT OF OPERATIONS AND CHANGES IN NET ASSETS for the year ended March 31, 2022 2022 Notes EUR Net assets at the beginning of the year 1,641,460,241 Income Dividends, net 2 20,103,352 Bank interest 2 564 Other income 16,185 Total income 20,120,101 Expenses Asset management fees 5 (23,234,982) Bank interest 2 (24,467) Operating expenses 3, 5 (2,432,115) Total expenses (25,691,564) Net (loss) from investments (5,571,463) Net realised gain on sales of investments 50,157,180 Net realised gain on forward currency exchange contracts 2,915,792 Net realised (loss) on foreign exchange (63,425) Net realised gain on tax reclaim 2 Net realised gain 53,009,549 Change in net unrealised (loss) on investments (5,472,348) Change in net unrealised (loss) on forward currency exchange contracts (559,525) Net change in unrealised (loss) (6,031,873 Net increase in net assets as a result of operations 41,406,213 Movements in capital Subscriptions of shares 228,249,523 Redemptions of shares (287,537,364) Dividends 7 (191,642) Total movements in capital (59,479,483) Net assets at the end of the year 1,623,386,971 | | --- | --- | --- | --- | | | Notes | 2022 EUR | | Assets Investment portfolio at market value Cash at bank Subscriptions receivable Other assets | 2 2 | 1,619,990,880 3,076,914 406,008 2,912,881 | | Total assets | | 1,626,386,683 | | Liabilities Redemptions payable Bank interest payable Net unrealised (loss) on forward currency exchange contracts Asset management fees payable Other liabilities | 2, 9 5 | (973,122) (2,663) (103,527) (1,738,892) (181,508) | | Total liabilities | | (2,999,712) | | Total net assets | | 1,623,386,971 | | NUMBER OF SHARES OUTSTANDING Class AE 120,639.994 Class AGH 3,784.833 Class AUH 12,616.145 Class DUH 66.000 Class IE 1,117,568.067 Class ZE 85.000 Class ZG 22,581.768 Class ZGH 243,861.343 Class 1E 74,418,310.684 Class 1EP 875,759.556 Class 1SH 2,405,384.391 Class 1U 49,354.772 Class 1UH 329,971.730 Class 2E 11,321,027.255 Class 2EP 79,176.000 Class 3E 3,831,725.812 Class 3U 527,547.916 Class 8E 3,044,950.107 Class 8EP 33,970.558 Class 9E 11,806,406.524 Class 9U 63.000 | | TOTAL NET ASSET VALUE March 31, 2022 March 31, 2021 March 31, 2020 EUR 1,623,386,971 1,641,460,241 1,246,832,227 | | | |
en
es
DOLFIN8282
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # This type of scenario occurred for an investment Swiss Re Cat Bond Index (TR) between 31/07/2014-31/07/2019. Moderate scenario What you might get back after costs Average return each year GBP 10,462 4.6% GBP 12,026 3.8%
# Este tipo de escenario se produjo para una inversión Swiss Re Cat Bond Index (TR) entre 31/07/2014-31/07/2019. Escenario moderado Lo que podría recibir una vez deducidos los costes Rendimiento promedio cada año 10 462 GBP 4,6% 12 026 GBP 3,8%
# This type of scenario occurred for an investment Swiss Re Cat Bond Index (TR) between 31/07/2014-31/07/2019. Moderate scenario What you might get back after costs Average return each year GBP 10,462 4.6% GBP 12,026 3.8%
en
es
DOLFIN8283
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Currently the collateral received pursuant to Securities Lending Transactions can be held by both the Securities Lending Agent and/or The Bank of New York Mellon. As of the Effective Date, different entities may be involved in the collateral management or administration services, depending on the lender and/or collateral management structure. More specifically, the Management Company will delegate: - Collateral services for Securities Lending Transactions for certain Sub-Funds to State Street Bank International GmbH, Zweigniederlassung Frankfurt with a sub-delegation for certain Sub-Funds to Euroclear Bank SA / NV; and - Management of collateral for Securities Lending Transactions for certain Sub-Funds to The Bank of New York Mellon, Bruxelles branch (Belgium) with sub-delegation to its London, New York, Orlando and Singapore branches and BNY Mellon International Operations India Private Limited, from time to time. As of the Effective Date, the collateral eligibility requirements will also change. The section “Collateral Arrangements in respect of Securities Lending Transaction(s)” of the Prospectus will be amended to reflect the new collateral requirements. ## General Information Shareholders who subscribe for Shares in the Sub-Funds on the primary market and who do not agree with the changes, are entitled to redeem their Shares in the Sub-Funds in accordance with the Prospectus. Such redemptions shall be free of any Redemption Charge from the date of this notice until 5:00 p.m. (Luxembourg time) on 27 June 2022. Please note that the Company does not charge any redemption fee for the sale of Shares in the secondary market. Orders to sell Shares through a stock exchange can be placed via an authorised intermediary or stockbroker. Shareholders should note that orders in the secondary market may incur costs over which the Company has no control and to which the above exemption on Redemption Charges does not apply. Copies of the revised Prospectus and the key information documents of the Sub-Funds reflecting the changes will be made available on the website of the Company (www.Xtrackers.com) on or around the Effective Date, and copies thereof may be obtained on request free of charge at the registered office of the Company or at the offices of foreign representatives, once available. Shareholders who have any queries or to whom any of the above is not clear should seek advice from their stockbroker, bank manager, legal advisor, accountant or other independent financial advisor. Shareholders should also consult their own professional advisors as to the specific tax implications under the laws of the countries of their nationality, residence, domicile or incorporation. Further information in relation to the changes may be obtained from the legal entities mentioned under Contact information below, the offices of foreign representatives or by sending an email to [email protected].
# Derzeit können die im Rahmen von Wertpapierleihgeschäften erhaltenen Sicherheiten sowohl von der Wertpapierleihstelle als auch von The Bank of New York Mellon gehalten werden. Ab dem Stichtag können abhängig vom Verleiher und/oder von der Sicherheitenmanagementstruktur verschiedene Stellen am Management oder der Verwaltung von Sicherheiten beteiligt sein. Insbesondere wird die Verwaltungsgesellschaft die folgenden Aufgaben delegieren: - Leistungen in Bezug auf Sicherheiten für Wertpapierleihgeschäfte für bestimmte Teilfonds an State Street Bank International GmbH, Zweigniederlassung Frankfurt mit einer Unterdelegierung für bestimmte Teilfonds an Euroclear Bank SA / NV; und - das Management von Sicherheiten für Wertpapierleihgeschäfte für bestimmte Teilfonds von Zeit zu Zeit an The Bank of New York Mellon, Niederlassung Brüssel (Belgien) mit Unterdelegierung an ihre Niederlassungen in London, New York, Orlando und Singapur und BNY Mellon International Operations India Private Limited. Zum Stichtag ändern sich auch die Geeignetheitsvoraussetzungen für Sicherheiten. Der Abschnitt “Sicherheitenvereinbarungen in Bezug auf Wertpapierleihgeschäfte” im Prospekt wird geändert, um den neuen Anforderungen in Bezug auf Sicherheiten Rechnung zu tragen. ## Allgemeine Informationen Anteilsinhaber, die Anteile der Teilfonds am Primärmarkt zeichnen und die mit den Änderungen nicht einverstanden sind, können ihre Anteile an den Teilfonds gemäß dem Prospekt zurückgeben. Für solche Rücknahmen fallen ab dem Datum dieser Mitteilung bis 27. Juni 2022, 17:00 Uhr (Ortszeit Luxemburg), keine Rücknahmegebühren an. Bitte beachten Sie, dass die Gesellschaft für den Verkauf von Anteilen am Sekundärmarkt keine Rücknahmegebühr erhebt. Aufträge für den Verkauf von Anteilen über eine Börse können über einen zugelassenen Intermediär oder Börsenmakler platziert werden. Anteilsinhaber sollten jedoch beachten, dass Aufträge am Sekundärmarkt Kosten verursachen können, auf die die Gesellschaft keinen Einfluss hat und für die die vorstehend genannte Befreiung von Rücknahmegebühren nicht gilt. Exemplare des überarbeiteten Prospekts und der wesentlichen Anlegerinformationen der Teilfonds, die diesen Änderungen Rechnung tragen, werden am oder um den Stichtag auf der Webseite der Gesellschaft (www.Xtrackers.com) zur Verfügung gestellt. Exemplare dieser Dokumente sind zudem kostenlos auf Anfrage am Sitz der Gesellschaft oder in den Geschäftsräumen ihrer ausländischen Vertretungen erhältlich, sobald diese verfügbar sind. Bei Fragen oder Unklarheiten bezüglich der vorstehenden Ausführungen sollten Anteilsinhaber den Rat ihres Börsenmaklers, Bankbetreuers, Rechtsberaters, Wirtschaftsprüfers oder unabhängigen Finanzberaters einholen. Anteilsinhaber sollten bezüglich der spezifischen steuerlichen Konsequenzen nach dem Recht des Staates ihrer Staatsangehörigkeit, ihres Wohn- oder Geschäftssitzes ihre eigenen professionellen Berater konsultieren. Zusätzliche Informationen zu den Änderungen sind bei den nachstehend unter Kontakt aufgeführten juristischen Personen, in den Geschäftsräumen der ausländischen Vertretungen oder per E-Mail an [email protected] erhältlich. Prospekt, wesentliche Anlegerinformationen, Satzung sowie der Jahres- und Halbjahresbericht, jeweils in deutscher Sprache, können in elektronischer oder gedruckter Form kostenlos bei der Deutsche Bank AG, Trust and Agency Services, Post IPO Services, Taunusanlage 12, D-60325 Frankfurt am Main (Deutschland) bezogen werden und sind auf der Internetseite www.Xtrackers.com erhältlich.
# Currently the collateral received pursuant to Securities Lending Transactions can be held by both the Securities Lending Agent and/or The Bank of New York Mellon. As of the Effective Date, different entities may be involved in the collateral management or administration services, depending on the lender and/or collateral management structure. More specifically, the Management Company will delegate: - Collateral services for Securities Lending Transactions for certain Sub-Funds to State Street Bank International GmbH, Zweigniederlassung Frankfurt with a sub-delegation for certain Sub-Funds to Euroclear Bank SA / NV; and - Management of collateral for Securities Lending Transactions for certain Sub-Funds to The Bank of New York Mellon, Bruxelles branch (Belgium) with sub-delegation to its London, New York, Orlando and Singapore branches and BNY Mellon International Operations India Private Limited, from time to time. As of the Effective Date, the collateral eligibility requirements will also change. The section “Collateral Arrangements in respect of Securities Lending Transaction(s)” of the Prospectus will be amended to reflect the new collateral requirements. ## General Information Shareholders who subscribe for Shares in the Sub-Funds on the primary market and who do not agree with the changes, are entitled to redeem their Shares in the Sub-Funds in accordance with the Prospectus. Such redemptions shall be free of any Redemption Charge from the date of this notice until 5:00 p.m. (Luxembourg time) on 27 June 2022. Please note that the Company does not charge any redemption fee for the sale of Shares in the secondary market. Orders to sell Shares through a stock exchange can be placed via an authorised intermediary or stockbroker. Shareholders should note that orders in the secondary market may incur costs over which the Company has no control and to which the above exemption on Redemption Charges does not apply. Copies of the revised Prospectus and the key information documents of the Sub-Funds reflecting the changes will be made available on the website of the Company (www.Xtrackers.com) on or around the Effective Date, and copies thereof may be obtained on request free of charge at the registered office of the Company or at the offices of foreign representatives, once available. Shareholders who have any queries or to whom any of the above is not clear should seek advice from their stockbroker, bank manager, legal advisor, accountant or other independent financial advisor. Shareholders should also consult their own professional advisors as to the specific tax implications under the laws of the countries of their nationality, residence, domicile or incorporation. Further information in relation to the changes may be obtained from the legal entities mentioned under Contact information below, the offices of foreign representatives or by sending an email to [email protected].
en
de
DOLFIN8284
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Les performances passées ont été calculées en USD. La performance tient compte des commissions et des frais dus par le fonds, mais ne tient pas compte des frais d'entrée ou de sortie pouvant être dus. La performance passée ne constitue pas une indication fiable des performances futures et elle peut ne pas se répéter. De plus amples informations sur les performances du compartiment sont disponibles sur www.leggmason.com/global.
La rentabilidad histórica se ha calculado en USD. La rentabilidad refleja todas las comisiones y gastos que pagará el fondo, pero no refleja los gastos de entrada o salida que podrían pagarse. La rentabilidad histórica no es una indicación de los rendimientos futuros y puede no volver a repetirse. Para obtener más información sobre la rentabilidad del fondo, visite www. leggmason.com/global.
Les performances passées ont été calculées en USD. La performance tient compte des commissions et des frais dus par le fonds, mais ne tient pas compte des frais d'entrée ou de sortie pouvant être dus. La performance passée ne constitue pas une indication fiable des performances futures et elle peut ne pas se répéter. De plus amples informations sur les performances du compartiment sont disponibles sur www.leggmason.com/global.
fr
es
DOLFIN8285
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: L’objectif de ce Fonds consiste à assurer une croissance raisonnable du capital tout en le protégeant de l’inflation. Pour ce faire, le Fonds investira essentiellement dans des titres de créance indexés sur l’inflation et productifs d’intérêts et autres instruments équiva- lents émis par des prestataires publics ou privés. Des structures syn- thétiques (soit des instruments dérivés) peuvent être utilisées dans le but d’assurer une plus grande diversification des débiteurs, une gestion plus flexible des échéances et une protection face aux risques d’inflation sur des marchés ne disposant pas de titres de créance indexés sur l’inflation et productifs d’intérêts. Le Fonds peut investir dans des instruments dérivés (instruments financiers dérivés d’autres titres ou actifs) à des fins de couverture, de gestion efficace du portefeuille et/ou d'investissement. Les aspects environ- nementaux, sociaux et de gouvernance («ESG») sont considérés comme faisant partie du processus d’investissement du Fonds. Le Fonds est activement géré par rapport à son indice de référence, l’Indice Bloomberg World Government Inflation-Linked Bonds 1 to 10 Year TR «hedged» Index (l’«Indice de référence»), car le gestion- naire d’investissement se base sur l’Indice de référence pour fournir un cadre au principal univers d’investissement du Fonds, à des fins de mesure du risque et de comparaison des performances. Un pourcentage du portefeuille du Fonds, tel que régulièrement défini par le gestionnaire d’investissement, peut être constitué de compo- sants de l’Indice de référence, et le portefeuille peut avoir des pon- dérations similaires à celles de l’Indice de référence. Toutefois, le gestionnaire d’investissement conserve l’entière discrétion sur la composition du portefeuille, sous réserve des restrictions d’investissement spécifiées dans le prospectus. En conséquence, le Fonds peut, à la discrétion du gestionnaire d’investissement, être in- vesti dans des marchés et des composants non référencés au sein de l’Indice de référence dans la mesure et les limites que le gestion- naire d’investissement juge appropriées. Le Fonds peut détenir des positions en liquidités et équivalents de liquidités. Les investisseurs peuvent souscrire quotidiennement à des actions du Fonds et re- vendre quotidiennement des actions du Fonds. Tout revenu généré par le Fonds est réinvesti dans le Fonds, ce qui accroît la valeur de ses actions. Les coûts de transaction du portefeuille peuvent avoir un impact significatif sur la performance. Le Fonds peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur argent dans un délai de moins de 3 ans. - # Profil de risque et rendement
El objetivo de este Fondo es lograr un crecimiento razonable del ca- pital que esté protegido frente a la inflación. El Fondo tratará de al- canzar este objetivo invirtiendo principalmente en valores de deuda vinculados a la inflación y que devengan intereses o en valores equi- valentes emitidos por prestatarios privados o públicos. Las estructu- ras sintéticas (es decir, a través de derivados) podrán utilizarse para lograr una diversificación más amplia entre los deudores, una ges- tión más flexible de los vencimientos y una protección frente a los riesgos inflacionarios en los mercados sin valores de deuda vincula- dos a la inflación y que devengan intereses. El Fondo podrá invertir en derivados (instrumentos financieros derivados de otros valores o activos) con fines de cobertura, de gestión eficiente de la cartera y/o de inversión. Los aspectos ambientales, sociales y de gobernanza ("ESG") se consideran parte del proceso de inversión del Fondo. El Fondo se gestiona de forma activa según su índice de referencia, el Bloomberg World Government Inflation-Linked Bonds 1 to 10 Year TR «hedged» Index (en adelante, el «Índice de referencia»), puesto que el Gestor de inversiones lo utiliza para constituir un marco del universo de inversión, las métricas de medición del riesgo y para comparar la rentabilidad. Una parte de la cartera del Fondo, que debe definir el Gestor de inversiones cada cierto tiempo, puede es- tar formada por componentes del Índice de referencia. Asimismo, la cartera podrá tener ponderaciones similares a las del Índice de refe- rencia. No obstante, el Gestor de inversiones tiene plena libertad de decisión en lo que respecta a la composición de la cartera, sujeta a las restricciones de inversión especificadas en el folleto. En conse- cuencia, el Gestor de inversiones podrá invertir el Fondo, a su dis- creción, en mercados y componentes que no se mencionen en el Ín- dice de referencia, teniendo en cuenta dichas limitaciones, y en la medida en que estas lo permitan, según lo estime apropiado. El Fondo podrá tener posiciones en efectivo y equivalentes de efecti- vo. Los inversores pueden suscribir acciones del Fondo diariamente y pueden reembolsarlas diariamente. Todos los ingresos generados por el Fondo se reinvierten en el Fondo, lo que aumenta el valor de las acciones. Los costes de transacción de la cartera pueden tener un impacto importante en el rendimiento. El Fondo puede no resul- tar adecuado para aquellos inversores que planeen retirar su dinero en menos de 3 años. - # Perfil de riesgo y beneficio
L’objectif de ce Fonds consiste à assurer une croissance raisonnable du capital tout en le protégeant de l’inflation. Pour ce faire, le Fonds investira essentiellement dans des titres de créance indexés sur l’inflation et productifs d’intérêts et autres instruments équiva- lents émis par des prestataires publics ou privés. Des structures syn- thétiques (soit des instruments dérivés) peuvent être utilisées dans le but d’assurer une plus grande diversification des débiteurs, une gestion plus flexible des échéances et une protection face aux risques d’inflation sur des marchés ne disposant pas de titres de créance indexés sur l’inflation et productifs d’intérêts. Le Fonds peut investir dans des instruments dérivés (instruments financiers dérivés d’autres titres ou actifs) à des fins de couverture, de gestion efficace du portefeuille et/ou d'investissement. Les aspects environ- nementaux, sociaux et de gouvernance («ESG») sont considérés comme faisant partie du processus d’investissement du Fonds. Le Fonds est activement géré par rapport à son indice de référence, l’Indice Bloomberg World Government Inflation-Linked Bonds 1 to 10 Year TR «hedged» Index (l’«Indice de référence»), car le gestion- naire d’investissement se base sur l’Indice de référence pour fournir un cadre au principal univers d’investissement du Fonds, à des fins de mesure du risque et de comparaison des performances. Un pourcentage du portefeuille du Fonds, tel que régulièrement défini par le gestionnaire d’investissement, peut être constitué de compo- sants de l’Indice de référence, et le portefeuille peut avoir des pon- dérations similaires à celles de l’Indice de référence. Toutefois, le gestionnaire d’investissement conserve l’entière discrétion sur la composition du portefeuille, sous réserve des restrictions d’investissement spécifiées dans le prospectus. En conséquence, le Fonds peut, à la discrétion du gestionnaire d’investissement, être in- vesti dans des marchés et des composants non référencés au sein de l’Indice de référence dans la mesure et les limites que le gestion- naire d’investissement juge appropriées. Le Fonds peut détenir des positions en liquidités et équivalents de liquidités. Les investisseurs peuvent souscrire quotidiennement à des actions du Fonds et re- vendre quotidiennement des actions du Fonds. Tout revenu généré par le Fonds est réinvesti dans le Fonds, ce qui accroît la valeur de ses actions. Les coûts de transaction du portefeuille peuvent avoir un impact significatif sur la performance. Le Fonds peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur argent dans un délai de moins de 3 ans. - # Profil de risque et rendement
fr
es
DOLFIN8286
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## MSCI Neither MSCI nor any other party involved in or related to compiling, computing or creating the MSCI data makes any express or implied warranties or representations with respect to such data (or the results to be obtained by the use thereof), and all such parties hereby expressly disclaim all warranties of originality, accuracy, completeness, merchantability or fitness for a particular purpose with respect to any of such data. Without limiting any of the foregoing, in no event shall MSCI, any of its affiliates or any third party involved in or related to compiling, computing or creating the data have any liability for any direct, indirect, special, punitive, consequential or any other damages (including lost profits) even if notified of the possibility of such damages. No further distribution or dissemination of the MSCI data is permitted without MSCI’s express written consent. Regulatory documents are available on demand
## MSCI Ni MSCI ni ninguna otra tercera empresa interviniente o relacionada con la compilación, informatización o creación de los datos de MSCI, presta garantía, expresa o implícita, ni se compromete en modo alguno, en relación con dichos datos (o con los resultados obtenidos mediante el uso de los mismos), negando todas ellas en este acto y expresamente toda garantía en relación con la originalidad, precisión, integridad, susceptibilidad de comercialización o idoneidad para un uso concreto de dichos datos. Sin perjuicio de lo anteriormente expuesto, en ningún caso tendrán, ni MSCI, ni las empresas afiliadas de ésta, ni ninguna otra tercera empresa interviniente o relacionada con la compilación, informatización o creación de los datos de MSCI, responsabilidad alguna por daños directos, indirectos, especiales, punitivos, sobrevenidos o por cualesquiera otros daños y perjuicios (se incluye el lucro cesante) aunque se les hubiera comunicado la posibilidad de que dichos daños podrían producirse. Cualquier otra distribución o difusión de los datos de MSCI necesitará la previa autorización expresa y por escrito de MSCI. Los documentos legales están disponibles bajo petición
## MSCI Neither MSCI nor any other party involved in or related to compiling, computing or creating the MSCI data makes any express or implied warranties or representations with respect to such data (or the results to be obtained by the use thereof), and all such parties hereby expressly disclaim all warranties of originality, accuracy, completeness, merchantability or fitness for a particular purpose with respect to any of such data. Without limiting any of the foregoing, in no event shall MSCI, any of its affiliates or any third party involved in or related to compiling, computing or creating the data have any liability for any direct, indirect, special, punitive, consequential or any other damages (including lost profits) even if notified of the possibility of such damages. No further distribution or dissemination of the MSCI data is permitted without MSCI’s express written consent. Regulatory documents are available on demand
en
es
DOLFIN8287
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Investment Policy In pursuit of its investment objective, the Fund will build and maintain a diversified portfolio consisting primarily of: - fixed and/or floating rate Investment Grade, Non-Investment Grade and Unrated bonds and other Fixed Income Securities, which are issued by Emerging Market Companies and may be denominated in any currency, including the US Dollar and currencies of developing and Emerging Market Countries; - fixed and/or floating rate Investment Grade, Non-Investment Grade and Unrated bonds and other Fixed Income Securities, which are issued by governments, government agencies or supranational bodies of Emerging Market Countries and may be denominated in any currency, including the US Dollar and currencies of developing and Emerging Market Countries; - financial derivative instruments (“FDI”). While the reference items for FDI will primarily relate to debt and credit, currencies and equity securities may also constitute the underlying reference items, as detailed below; - units or shares of collective investment schemes; and - cash; (all as further described below).
##### Anlagepolitik Zur Erreichung seines Anlageziels wird der Fonds ein diversifiziertes Portfolio aufbauen und aufrechterhalten, das vornehmlich aus den nachstehend aufgeführten Vermögenswerten besteht: - fest und/oder variabel verzinsliche Anleihen mit Investment-Grade-Rating und Non-Investment- Grade-Rating oder ohne Rating sowie andere festverzinsliche Wertpapiere, die von Schwellenlandunternehmen begeben werden und die auf jede beliebige Währung lauten können, einschließlich US-Dollar und Währungen von Entwicklungsländern und Schwellenländern; - fest und/oder variabel verzinsliche Anleihen mit Investment-Grade-Rating und Non-Investment- Grade-Rating oder ohne Rating sowie andere festverzinsliche Wertpapiere, die von Staaten, Regierungsbehörden oder supranationalen Einrichtungen von Schwellenländern begeben werden und die auf jede beliebige Währung lauten können, einschließlich US-Dollar und Währungen von Entwicklungsländern und Schwellenländern; - derivative Finanzinstrumente („Finanzderivate“). Zwar werden die Referenzwerte derFinanzderivate in erster Linie einen Bezug auf Schuldtitel und Kreditwerte aufweisen, es könnenjedoch auch Währungen und Aktienwerte als Basiswerte dienen, wie nachstehend näher beschrieben; - Units oder Anteilen von Organismen für gemeinsame Anlagen; und - Barmitteln; (jeweils wie nachstehend näher beschrieben).
##### Investment Policy In pursuit of its investment objective, the Fund will build and maintain a diversified portfolio consisting primarily of: - fixed and/or floating rate Investment Grade, Non-Investment Grade and Unrated bonds and other Fixed Income Securities, which are issued by Emerging Market Companies and may be denominated in any currency, including the US Dollar and currencies of developing and Emerging Market Countries; - fixed and/or floating rate Investment Grade, Non-Investment Grade and Unrated bonds and other Fixed Income Securities, which are issued by governments, government agencies or supranational bodies of Emerging Market Countries and may be denominated in any currency, including the US Dollar and currencies of developing and Emerging Market Countries; - financial derivative instruments (“FDI”). While the reference items for FDI will primarily relate to debt and credit, currencies and equity securities may also constitute the underlying reference items, as detailed below; - units or shares of collective investment schemes; and - cash; (all as further described below).
en
de
DOLFIN8288
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Diversification (asset concentration): - Subject to sub-paragraph ii below, collateral should be sufficiently diversified in terms of country, markets and issuers with a maximum exposure to a given issuer of 20% of the Net Asset Value of the relevant Sub-Fund. When a Sub-Fund is exposed to different counterparties, the different baskets of collateral should be aggregated to calculate the 20% limit of exposure to a single issuer. - A Sub-Fund may be may be fully collateralised in different transferable securities and money market instruments issued or guaranteed by a Member State, one or more of its local authorities, a third country, or a public international body to which one or more Member States belong, provided that the Sub-Fund receives securities from at least 6 different issues, with securities from any one issue not exceeding 30% of the Net Asset Value of the Sub-Fund. Please see section 2.12 of the section of the Prospectus entitled "Investment and Borrowing Restrictions" for individual issuers.
# Diversifikation (Konzentration von Vermögenswerten): - Vorbehaltlich der Bestimmungen von Absatz ii unten sollten Sicherheiten im Hinblick auf Land, Märkte und Emittenten ausreichend diversifiziert sein und das Einzelobligo pro Emittent maximal 20 % des Nettoinventarwerts des jeweiligen Teilfonds betragen. Wenn ein Teilfonds Obligos mit verschiedenen Kontrahenten eingeht, sollten die einzelnen Sicherheitenkörbe zusammengefasst werden, um das Limit von 20 % pro Obligo im Hinblick auf den einzelnen Emittenten zu berechnen; - Ein Teilfonds kann durch verschiedene übertragbare Wertpapiere und Geldmarktinstrumente vollständig abgesichert werden, wenn diese von einem Mitgliedsstaat, einer oder mehrerer seiner lokalen Behörden, einem Drittland oder einer internationalen Körperschaft öffentlichen Rechts, der mindestens ein Mitgliedsstaat angehört, ausgegeben oder garantiert werden, sofern der Teilfonds Wertpapiere aus mindestens sechs verschiedenen Emissionen erhält, wobei die Wertpapiere aus einer Emission maximal 30 % des Nettoinventarwerts des Teilfonds ausmachen dürfen. Die einzelnen Emittenten finden Sie in Paragraf 2.12 des Kapitels „Anlage- und Kreditaufnahmebeschränkungen“ dieses Prospekts.
# Diversification (asset concentration): - Subject to sub-paragraph ii below, collateral should be sufficiently diversified in terms of country, markets and issuers with a maximum exposure to a given issuer of 20% of the Net Asset Value of the relevant Sub-Fund. When a Sub-Fund is exposed to different counterparties, the different baskets of collateral should be aggregated to calculate the 20% limit of exposure to a single issuer. - A Sub-Fund may be may be fully collateralised in different transferable securities and money market instruments issued or guaranteed by a Member State, one or more of its local authorities, a third country, or a public international body to which one or more Member States belong, provided that the Sub-Fund receives securities from at least 6 different issues, with securities from any one issue not exceeding 30% of the Net Asset Value of the Sub-Fund. Please see section 2.12 of the section of the Prospectus entitled "Investment and Borrowing Restrictions" for individual issuers.
en
de
DOLFIN8289
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Portfolio securities - The Fund invests at least 90% of its assets in its investment universe which is equities and equity- related securities of companies that are under active research coverage by the Investment team and are listed on global stock exchanges including Emerging Markets. - The Fund may invest up to 10% of its net assets in Mainland China through the Shanghai-Hong Kong and Shenzhen-Hong Kong Stock Connect programme or by any other available means. - All equity and equity related securities will follow the abrdn Global Equity Impact Investment Approach (the "Investment Approach") which applies the UN Agenda for Sustainable Development whose current framework involves a series of Sustainable Development Goals (SDGs) and may change over time. By assessing companies' ability to deliver intentional positive outcomes forthe environment and society the approach identifies companies with technologies, products or services and business models that provide solutions aligned to a range of impact pillars which include sustainable energy, circular economy, amongst others. - The Fund may also invest up to 10% of NaV in companies that enable progress aligned to the pillarsbut data prevents a directly attributable impact analysis. - A set of company exclusions include, but are not limited to, criteria related to the UN Global Compact, Tobacco Manufacturing, and Controversial Weapons. - Details of the Investment Approach and information on the list and scope of specific criteria arepublished at www.abrdn.com under "Fund Centre". - Financial derivative instruments, money-market instruments and cash may not adhere to this approach.
# Titres composant le portefeuille - Le Fonds investit au moins 90 % de ses actifs dans son univers d’investissement, qui se compose d’actions et de titres de participation de sociétés qui font l’objet de recherches actives par l’équipe d’investissement et qui sont cotées sur les marchés boursiers internationaux incluant les marchés émergents. - Le Fonds peut investir jusqu’à 10 % de ses actifs nets dans des actions et des titres liés à desactions de Chine continentale, notamment par le biais du programme Shanghai-Hong Kong et Shenzhen-Hong Kong Stock Connect ou par tout autre moyen à sa disposition. - Toutes les actions et les titres similaires suivront l’approche « Global Equity Impact Investment Approach » d’abrdn (l’\« Approche d’investissement\ »), qui applique le Programme de développement durable de l’ONU et dont le cadre actuel inclut un ensemble d’objectifs de développement durable (ODD) et qui peuvent changer au fil du temps. En évaluant la capacité des sociétés à fournir des résultats intentionnels positifs pour l’environnement et la société, l’approche identifie les sociétés dont les technologies, les produits ou services, et les modèles commerciaux fournissent des solutions alignées à une gamme de piliers d’impact, notamment l’énergie durable et l’économie circulaire, entre autres. - Le Fonds peut également investir jusqu’à 10 % de sa VL dans des sociétés moteur de progrèsen alignement avec les piliers, mais dont les données ne permettent pas une analyse d’impact directement attribuable. - Un ensemble d’exclusions de sociétés inclut, mais sans s’y limiter, des critères en lien avec le Pactemondial de l’ONU, la fabrication de tabac et les armes controversées. - Des informations sur l’Approche d’investissement et sur la liste et la portée des critères spécifiques sont disponibles sur www.abrdn.com, sous \« Fund Centre\ ». - Les instruments dérivés financiers, les instruments du marché monétaire et les liquidités peuventne pas être conformes à cette approche.
# Portfolio securities - The Fund invests at least 90% of its assets in its investment universe which is equities and equity- related securities of companies that are under active research coverage by the Investment team and are listed on global stock exchanges including Emerging Markets. - The Fund may invest up to 10% of its net assets in Mainland China through the Shanghai-Hong Kong and Shenzhen-Hong Kong Stock Connect programme or by any other available means. - All equity and equity related securities will follow the abrdn Global Equity Impact Investment Approach (the "Investment Approach") which applies the UN Agenda for Sustainable Development whose current framework involves a series of Sustainable Development Goals (SDGs) and may change over time. By assessing companies' ability to deliver intentional positive outcomes forthe environment and society the approach identifies companies with technologies, products or services and business models that provide solutions aligned to a range of impact pillars which include sustainable energy, circular economy, amongst others. - The Fund may also invest up to 10% of NaV in companies that enable progress aligned to the pillarsbut data prevents a directly attributable impact analysis. - A set of company exclusions include, but are not limited to, criteria related to the UN Global Compact, Tobacco Manufacturing, and Controversial Weapons. - Details of the Investment Approach and information on the list and scope of specific criteria arepublished at www.abrdn.com under "Fund Centre". - Financial derivative instruments, money-market instruments and cash may not adhere to this approach.
en
fr
DOLFIN8290
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Entry, exit and conversion charges shown are the maximum applicable and are paid to the distributor. Lower fees may apply in some cases; contact your financial advisor or distributor to find out the actual amount. Given the lack of historical data, ongoing charges are calculated according to an estimate based on the expected total amount of these charges. They may vary from year to year and do not include performance fees or transaction costs (except in the case of entry/exit charges paid by the sub-fund when buying or selling units of another collective investment vehicle). The charges and fees paid are used to cover the costs of running the fund, including the costs of marketing and distributing units. These charges reduce the potential growth of the investments. For more information on fees, charges and performance fee calculation methods, please refer to the “Fees and expenses” section of the prospectus, available on the website: www.carmignac.com Performance fee is based on the relative overperformance of the share class relative to its reference indicator. The performance fee is calculated over a performance period of 1 year, corresponding to the financial year of the sub-fund and accrued on a daily basis. The performance fee becomes payable when the performance of the share class is superior to the performance of the reference indicator during the performance period. However, performance fee is not payable before any underperformance over a period of maximum 5 years (applicable as from 1.1.2022 or since the launch of the share class if later) is clawed back. Performance fee may be charged also when absolute performance is negative, i.e. when the absolute performance of the fund is negative but still exceeds that of the reference indicator.
Los gastos de entrada, salida y conversión que se muestran representan el importe máximo aplicable y se abonan al distribuidor. Podrán aplicarse comisiones más bajas en algunos casos; póngase en contacto son su asesor financiero o al distribuidor si desea saber el importe real. Puesto que no se dispone de datos históricos que permitan su cálculo, se procederá a una estimación de los gastos corrientes a partir del importe total previsto de estos gastos. Podrán variar de un año al otro y no incluyen las comisiones de rentabilidad o los gastos operativos (salvo los gastos de entrada/salida pagados por el subfondo cuando se compran o venden las participaciones de otro vehículo de inversión colectiva). Los gastos y las comisiones que se pagan están destinados a sufragar los costes de funcionamiento del fondo, incluidos los costes de comercialización y distribución de las participaciones. Dichos gastos reducen el potencial de crecimiento de la inversión. Si desea obtener más información acerca de los gastos y las modalidades de cálculo de la comisión de rentabilidad, remítase al apartado «Gastos y comisiones» del Folleto informativo, que está disponible en la siguiente página web: www.carmignac.com La comisión de rentabilidad se basa en la rentabilidad superior de la clase de acciones con respecto a la de su indicador de referencia. La comisión de rentabilidad se calcula para un periodo de rentabilidad de 1 año, correspondiente al ejercicio financiero del subfondo, y se devenga a diario. La comisión de rentabilidad será pagadera cuando la rentabilidad de la clase de acciones sea superior a la del indicador de referencia durante el periodo de rentabilidad. No obstante, no se abonará ninguna comisión de rentabilidad hasta que no se recupere cualquier rentabilidad inferior registrada en un periodo máximo de 5 años (aplicable desde el 1 de enero de 2022 o desde el lanzamiento de la clase de acciones si se produce posteriormente). Asimismo, la comisión de rentabilidad podrá cobrarse incluso si la rentabilidad absoluta es negativa, es decir, si la rentabilidad absoluta del fondo es negativa pero sigue siendo superior a la del indicador de referencia.
Entry, exit and conversion charges shown are the maximum applicable and are paid to the distributor. Lower fees may apply in some cases; contact your financial advisor or distributor to find out the actual amount. Given the lack of historical data, ongoing charges are calculated according to an estimate based on the expected total amount of these charges. They may vary from year to year and do not include performance fees or transaction costs (except in the case of entry/exit charges paid by the sub-fund when buying or selling units of another collective investment vehicle). The charges and fees paid are used to cover the costs of running the fund, including the costs of marketing and distributing units. These charges reduce the potential growth of the investments. For more information on fees, charges and performance fee calculation methods, please refer to the “Fees and expenses” section of the prospectus, available on the website: www.carmignac.com Performance fee is based on the relative overperformance of the share class relative to its reference indicator. The performance fee is calculated over a performance period of 1 year, corresponding to the financial year of the sub-fund and accrued on a daily basis. The performance fee becomes payable when the performance of the share class is superior to the performance of the reference indicator during the performance period. However, performance fee is not payable before any underperformance over a period of maximum 5 years (applicable as from 1.1.2022 or since the launch of the share class if later) is clawed back. Performance fee may be charged also when absolute performance is negative, i.e. when the absolute performance of the fund is negative but still exceeds that of the reference indicator.
en
es
DOLFIN8291
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Responsibilities of the réviseur d’entreprises agréé for the audit of the financial statements The objective of our audit is to obtain reasonable assurance about whether the financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue a report of the réviseur d’entreprises agréé that includes our opinion. Reasonable assurance is a high level of assurance, but is not a guarantee that an audit conducted in accordance with the Law of July 23, 2016, and with ISAs as adopted for Luxembourg by the CSSF will always detect a material misstatement when it exists. Misstate- ments can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these financial statements. As part of an audit in accordance with the Law of July 23, 2016, and with ISAs as adopted for Luxembourg by the CSSF, we exercise professional judgment and maintain professional skepticism throughout the audit. We also: - Identify and assess the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error, design and perform audit procedures responsive to those risks, and obtain audit evidence that is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. The risk of not detecting a material misstate- ment resulting from fraud is higher than for one resulting from error, as fraud may involve collusion, forgery, intentional omissions, misrepresentations, or the override of internal control. - Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Fund’s internal control. - Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the Management Board of the Management Company. - Conclude on the appropriateness of the use by the Management Board of the Management Company of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Fund’s ability to continue as a going concern. If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in the report of the réviseur d’entreprises agréé to the related disclosures in the financial state- ments or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Our conclusions are based on the audit evidence obtained up to the date of the report of the réviseur d’entreprises agréé. However, future events or conditions may cause the Fund to cease to continue as a going concern. - Evaluate the overall presentation, structure and content of the financial statements, including the disclo- sures, and whether the financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation.
##### Responsabilité du réviseur d’entreprises agréé en matière d’audit des comptes annuels L’objectif de notre audit est d’obtenir l’assurance raisonnable que les comptes annuels dans leur ensemble ne comportent pas d’anomalies significatives, intentionnelles ou non intentionnelles, et à établir le rapport du réviseur d’entreprises agréé dans lequel nous exprimons notre opinion d’audit. Une assurance raison- nable correspond à un haut niveau d’assurance mais ne constitue pas la garantie qu’un audit conformément à la loi du 23 juillet 2016 et selon les ISA adoptées par la CSSF pour le Luxembourg, révèle toujours la pré- sence d’une anomalie significative, si elle existe. Des anomalies peuvent résulter de fraudes ou d’erreurs et elles sont considérées comme significatives lorsque l’on est en droit de supposer que, dans leur ensemble ou de manière individuelle, elles ont un effet sur les décisions économiques prises par les parties prenantes sur la base des comptes annuels. Dans le cadre de notre audit conformément à la loi du 23 juillet 2016 et selon les ISA adoptées par la CSSF pour le Luxembourg, nous exerçons notre pouvoir discrétionnaire et gardons une attitude critique. Par ailleurs : - Nous identifions et évaluons le risque que les comptes annuels contiennent des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs, nous définissons et réalisons des actions d’audit en réponse à ce risque et recueillons des éléments probants suffisamment pertinents pour fonder notre opinion. Le risque que des anomalies significatives ne soient pas révélées est plus élevé en cas de fraudes qu’en cas d’erreurs car les fraudes peuvent être dues à une association illégale, à des falsifications, omissions inten- tionnelles d’éléments, informations trompeuses et manipulation dans le cadre des contrôles internes. - Nous favorisons la compréhension du système de contrôle interne pertinent pour l’audit du rapport annuel afin de planifier des procédures d’audit appropriées en la circonstance, et non dans le but d’exprimer une opinion d’audit sur l’efficacité du système de contrôle interne du fonds. - Nous apprécions l’adéquation des méthodes comptables appliquées par le directoire de la société de gestion, des estimations comptables faites, et des informations explicatives sincères. - Sur la base de l’adéquation de l’application du principe de continuation des activités comme base de red- dition des comptes par le directoire de la société de gestion ainsi que sur celle des éléments probants recueillis, nous déduisons s’il subsiste une incertitude significative concernant des événements et circons- tances qui pourraient mettre en doute la capacité du fonds à poursuivre ses activités. Si nous sommes amenés à conclure qu’une telle incertitude subsiste, nous sommes tenus de mentionner dans le rapport du réviseur d’entreprises agréé les informations explicatives afférentes concernant les comptes annuels ou de modifier notre opinion d’audit, si les informations ne sont pas adéquates. Ces conclusions sont fon- dées sur les éléments probants recueillis à la date du rapport du réviseur d’entreprises agréé. Toutefois, des événements ou circonstances futurs peuvent conduire à ce que le fonds ne puisse plus poursuivre ses activités. - Nous évaluons l’établissement et la présentation d’ensemble des comptes annuels ainsi que leur contenu, y compris les informations explicatives, et apprécions si l’ensemble reflète correctement les opérations et événements sous-jacents.
#### Responsibilities of the réviseur d’entreprises agréé for the audit of the financial statements The objective of our audit is to obtain reasonable assurance about whether the financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue a report of the réviseur d’entreprises agréé that includes our opinion. Reasonable assurance is a high level of assurance, but is not a guarantee that an audit conducted in accordance with the Law of July 23, 2016, and with ISAs as adopted for Luxembourg by the CSSF will always detect a material misstatement when it exists. Misstate- ments can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these financial statements. As part of an audit in accordance with the Law of July 23, 2016, and with ISAs as adopted for Luxembourg by the CSSF, we exercise professional judgment and maintain professional skepticism throughout the audit. We also: - Identify and assess the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error, design and perform audit procedures responsive to those risks, and obtain audit evidence that is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. The risk of not detecting a material misstate- ment resulting from fraud is higher than for one resulting from error, as fraud may involve collusion, forgery, intentional omissions, misrepresentations, or the override of internal control. - Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Fund’s internal control. - Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the Management Board of the Management Company. - Conclude on the appropriateness of the use by the Management Board of the Management Company of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Fund’s ability to continue as a going concern. If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in the report of the réviseur d’entreprises agréé to the related disclosures in the financial state- ments or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Our conclusions are based on the audit evidence obtained up to the date of the report of the réviseur d’entreprises agréé. However, future events or conditions may cause the Fund to cease to continue as a going concern. - Evaluate the overall presentation, structure and content of the financial statements, including the disclo- sures, and whether the financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation.
en
fr
DOLFIN8292
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ** The unit classes Berenberg European Focus Fund W GBP D, W USD A, W DKK A and W SEK A are reserved for institutional investors under Luxembourg law and may only be subscribed to by such investors. The Management Company reserves the right to demand that investors who wish to invest or have invested in unit classes Berenberg European Focus Fund W GBP D, W USD A, W DKK A and W SEK A provide evidence that they are institutional investors. *** The Management Company may permit lower minimum investment amounts at its own discretion. **** For these unit classes, there is no repayment of management fees received to certain investors.
** Die Anteilklassen Berenberg European Focus Fund W GBP D, -W USD A, -W DKK A und -W SEK A sind institutionellen Anlegern nach Luxemburger Recht vorbehalten und können ausschließlich von diesen gezeichnet werden. Die Verwaltungsgesellschaft behält sich vor, von den Anlegern die in die Anteilklassen Berenberg European Focus Fund W GBP D, -W USD A, -W DKK A und -W SEK A investieren möchten oder investiert sind, Nachweise für ihre Eigenschaft als institutionelle Anleger zu verlangen. *** Die Verwaltungsgesellschaft kann nach eigenem Ermessen geringere Mindesterstanlagesummen gestatten. **** Für diese Anteilklassen findet keine Rückzahlung von vereinnahmter Verwaltungsvergütung an bestimmte Anleger statt.
** The unit classes Berenberg European Focus Fund W GBP D, W USD A, W DKK A and W SEK A are reserved for institutional investors under Luxembourg law and may only be subscribed to by such investors. The Management Company reserves the right to demand that investors who wish to invest or have invested in unit classes Berenberg European Focus Fund W GBP D, W USD A, W DKK A and W SEK A provide evidence that they are institutional investors. *** The Management Company may permit lower minimum investment amounts at its own discretion. **** For these unit classes, there is no repayment of management fees received to certain investors.
en
de
DOLFIN8293
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | | Fees charged to the fund | Basis | Rate | | --- | --- | --- | --- | | 1 and 2 | Financial management and administration fees external to the management company | Net assets | Maximum 1.50% inclusive of tax | | 3 | Maximum indirect fees (Fees and management costs) | Net assets | 2% | | 4 | Transaction fees charged by the management company | Per transaction | None | | 5. | Performance fee | Net assets | Maximum 20% of this outperformance when it is established (1) |
| | Commissioni addebitate all'OICVM | Base di calcolo | Aliquota | | --- | --- | --- | --- | | 1 e 2 | Commissioni di gestione finanziaria e commissioni amministrative esterne alla società di gestione | Patrimonio netto | Fino all'1,50% tasse incluse | | 3 | Costi indiretti massimi (Commissioni e spese di gestione) | Patrimonio netto | 2% | | 4 | Commissioni di movimentazione percepite dalla società di gestione | Per operazione | Nessuna | | 5 | Commissione di performance | Patrimonio netto | Fino al 20% della sovraperformance (eventualmente raggiunta) (1) |
| | Fees charged to the fund | Basis | Rate | | --- | --- | --- | --- | | 1 and 2 | Financial management and administration fees external to the management company | Net assets | Maximum 1.50% inclusive of tax | | 3 | Maximum indirect fees (Fees and management costs) | Net assets | 2% | | 4 | Transaction fees charged by the management company | Per transaction | None | | 5. | Performance fee | Net assets | Maximum 20% of this outperformance when it is established (1) |
en
it
DOLFIN8294
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | DOCUMENT D’INFORMATIONS CLES Objectif Le présent document contient des informations essentielles sur le produit d’investissement. Il ne s’agit pas d’un document à caractère commercial. Ces informations vous sont fournies conformément à une obligation légale, afin de vous aider à comprendre en quoi consiste ce produit et quels risques, coûts, gains et pertes potentiels y sont associés, et de vous aider à le comparer à d’autres produits. | | --- | | PRODUIT | | | | | | Produit : | The Cheyne Global Credit Fund - Class GCDH – IJ3 (£) | ISIN | IE00BYQFS797 | | Initiateur : | Cheyne Capital SMC Limited | | | | | Site internet : | www.cheynecapital.com | Contact : | +44 (0)20 7968 7450 | | | Autorité compétente : | Cheyne Capital SMC Limited est agréée en Irlande et réglementée par la Banque centrale d’Irlande. | | Domicile : | Irlande | | | | | Le présent document est exact au : 01 janvier 2023. | | Vous êtes sur le point d'acheter un produit qui n'est pas simple et qui peut être difficile à comprendre. | | EN QUOI CONSISTE CE PRODUIT ? | | Type : | | | | | | Le Fonds est un compartiment de Cheyne Select UCITS Fund plc (la « Société »), une société d’investissement à capital variable appliquant le principe de ségrégation des passifs entre les compartiments. Cela signifie que les actifs du Fonds, y compris votre investissement, ne peuvent pas être utilisés pour honorer les passifs d’autres compartiments de la Société. | | Durée : Ce produit ne présente pas d'échéance fixe. | | Objectifs : | | | | | | Le Fonds investit moyennant un effet de levier dans des produits dérivés tels que des swaps de défaut de crédit (« CDS ») et des obligations, qui assurent des rendements sur la base de la dette d’entreprise. Le Fonds cherche à générer des rendements tant à partir des intérêts acquis que des versements périodiques reçus des investissements, ainsi que de la hausse et de la baisse de valeur de la dette et de ses dérivés des sociétés individuelles et des prix des obligations en général. Le Fonds pourra maintenir des expositions longues ou courtes aux dettes d’entreprise, et adoptera des positions longues ou courtes via des CDS sur le risque de crédit d’entreprises considérées individuellement, ou achètera ou vendra des obligations d’entreprise. Le Fonds adoptera généralement une exposition « longue » aux risques de crédit, c’est-à-dire qu’il détiendra des positions qui s’avèrent avantageuses lorsqu’une entreprise donnée ou le marché de la dette en général demeure stable, ne connaît pas de défauts de paiement et/ou bénéficie d’une amélioration de son environnement de crédit. Cependant, le Fonds pourra être « court » dans tout ou partie de son portefeuille, autrement dit détenir des positions qui s’avèrent avantageuses dans le cas contraire, à savoir lorsqu’une entreprise donnée ou le marché en général est confronté à des défauts de crédit et/ou souffre d’une détérioration de son environnement de crédit. S’il choisit une exposition longue aux risques de crédit, le Gestionnaire d’investissement appliquera la recherche fondamentale en matière de crédit afin d’identifier des dettes attrayantes d’entreprises sous-évaluées. S’il choisit une exposition courte, il utilisera les critères opposés. L’objectif principal est d’atteindre des taux de rendement globaux élevés en sélectionnant de la dette d’entreprise sur- ou sous-évaluée comportant des risques prudents et un niveau de volatilité modéré. Le Fonds utilisera l’effet de levier (c’est-à-dire qu’il pourra acquérir une plus grande exposition aux investissements sous-jacents que s’il avait investi directement), principalement par le biais de CDS. Le Fonds concentrera ses investissements sur les entreprises en Europe, aux États-Unis et dans d’autres marchés développés. Le Fonds ne verse pas de dividendes ; tous les gains du Fonds seront réinvestis. Les investisseurs peuvent demander la souscription ou le rachat de leurs actions quotidiennement moyennant un préavis d’un jour ouvrable. Recommandation : ce Fonds pourrait ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport dans un délai de deux (2) à quatre (4) ans. Pour obtenir des informations complètes sur les objectifs et la politique d’investissement, ainsi que sur les politiques de souscription et de rachat, veuillez vous reporter au supplément du Fonds. Le fonds est un fonds d’investissement géré activement. | | Investisseurs de détail visés : | | Le Fonds s'adresse aux investisseurs de détail ayant des connaissances moyennes des instruments financiers sous-jacents ainsi qu'une certaine expérience du secteur financier. Le Fonds convient aux investisseurs à même de supporter des pertes en capital et qui n'ont pas besoin d'une garantie de capital. Le Fonds convient aux clients qui entendent conserver leur investissement pendant au moins quatre (4) ans. |
| DOCUMENTO DE DATOS FUNDAMENTALES Finalidad Este documento le proporciona información fundamental que debe conocer sobre este producto de inversión. No se trata de material comercial. Es una información exigida por ley para ayudarle a comprender la naturaleza, los riesgos, los costes y los beneficios y pérdidas potenciales de este producto y para ayudarle a compararlo con otros productos. | | --- | | PRODUCTO | | | | | | Producto: | The Cheyne Global Credit Fund - Class GCDH – IJ3 (£) | ISIN | IE00BYQFS797 | | Productor: | Cheyne Capital SMC Limited | | | | | Sitio web: | www.cheynecapital.com | Contacto: | +44 (0)20 7968 7450 | | | Autoridad competente: | Cheyne Capital SMC Limited está autorizada en Irlanda y regulada por el Banco Central de Irlanda. | | Domicilio: | Irlanda | | | | | Este documento es exacto a 01 enero 2023. | | Está a punto de adquirir un producto que no es sencillo y que puede ser difícil de comprender. | | ¿QUÉ ES ESTE PRODUCTO? | | Tipo: | | | | | | El Fondo es un subfondo de Cheyne Select UCITS Fund plc (la «Sociedad»), una sociedad de inversión de tipo abierto con responsabilidad segregada entre los subfondos. Esto significa que los activos del Fondo, incluida su inversión, no podrán utilizarse para atender los pasivos de otros subfondos de la Sociedad. | | Plazo: Este producto no está sujeto a un plazo fijo. | | Objetivos: | | | | | | El Fondo invierte de forma apalancada en derivados como permutas de riesgo de crédito (CDS) y obligaciones, que ofrecen rentabilidades basadas en deuda corporativa. El Fondo trata de lograr rentabilidades a partir de la generación de intereses y la recepción de pagos periódicos procedentes de sus inversiones y de las fluctuaciones del valor de la deuda y los derivados de deuda de empresas individuales y de los precios de las obligaciones de forma general. El Fondo podrá mantener exposiciones largas y cortas a deuda corporativa, y emprenderá posiciones de CDS largas y cortas en riesgo de crédito de empresas individuales o comprará o venderá obligaciones de empresas. Por lo general, el Fondo adoptará un sesgo «largo» en riesgo de crédito, es decir, mantendrá posiciones que se benefician cuando una empresa en concreto o el mercado de deuda en general se mantiene ampliamente estable, no experimenta impagos de crédito y/o registra una mejora del entorno de crédito. No obstante, el Fondo podrá adoptar un sesgo «corto» en la totalidad o una parte de su cartera, es decir, mantendrá posiciones que saldrán beneficiadas si sucede lo contrario, especialmente si una empresa en concreto o el mercado en general experimenta impagos de crédito y/o registra un deterioro del entorno de crédito. A la hora de seleccionar las expociones crediticias largas, el Gestor de inversiones aplicará un análisis de crédito fundamental para identificar atractivos títulos de deuda corporativa infravalorados. Cuando se seleccionen las exposiciones crediticias cortas, se utilizarán los criterios opuestos. El objetivo principal consiste en lograr unas elevadas tasas de rentabilidad total mediante la selección de títulos de deuda corporativa infra o sobrevalorados, con un nivel de riesgo prudente y un moderado grado de volatilidad. El Fondo recurrirá al apalancamiento (es decir, podrá obtener una mayor exposición a la inversión subyacente en comparación con una inversión directa), principalmente a través de CDS. El Fondo centrará sus inversiones en empresas de Europa, Estados Unidos y otros mercados desarrollados. El Fondo no paga dividendos. Los ingresos del Fondo se reinvertirán. Los inversores podrán comprar o reembolsar sus acciones cada día, previa solicitud con una antelación de un día. Recomendación: la inversión en el Fondo puede no ser adecuada para inversores que prevean retirar su dinero en un plazo de dos (2) a cuatro (4) años. Si desea obtener más información sobre el objetivo y la política de inversión y las políticas de suscripción y reembolso, consulte el suplemento del fondo. El fondo es un fondo de inversión gestionado activamente. | | Inversor minorista al que va dirigido: | | El Fondo resulta adecuado para inversores minoristas con conocimientos medios sobre los instrumentos financieros subyacentes y una cierta experiencia en el sector financiero. El Fondo es compatible con inversores que puedan soportar pérdidas de capital y que no necesiten ninguna garantía de capital. El Fondo es compatible con clientes que deseen mantener su inversión durante un período mínimo de cuatro (4) años. |
| DOCUMENT D’INFORMATIONS CLES Objectif Le présent document contient des informations essentielles sur le produit d’investissement. Il ne s’agit pas d’un document à caractère commercial. Ces informations vous sont fournies conformément à une obligation légale, afin de vous aider à comprendre en quoi consiste ce produit et quels risques, coûts, gains et pertes potentiels y sont associés, et de vous aider à le comparer à d’autres produits. | | --- | | PRODUIT | | | | | | Produit : | The Cheyne Global Credit Fund - Class GCDH – IJ3 (£) | ISIN | IE00BYQFS797 | | Initiateur : | Cheyne Capital SMC Limited | | | | | Site internet : | www.cheynecapital.com | Contact : | +44 (0)20 7968 7450 | | | Autorité compétente : | Cheyne Capital SMC Limited est agréée en Irlande et réglementée par la Banque centrale d’Irlande. | | Domicile : | Irlande | | | | | Le présent document est exact au : 01 janvier 2023. | | Vous êtes sur le point d'acheter un produit qui n'est pas simple et qui peut être difficile à comprendre. | | EN QUOI CONSISTE CE PRODUIT ? | | Type : | | | | | | Le Fonds est un compartiment de Cheyne Select UCITS Fund plc (la « Société »), une société d’investissement à capital variable appliquant le principe de ségrégation des passifs entre les compartiments. Cela signifie que les actifs du Fonds, y compris votre investissement, ne peuvent pas être utilisés pour honorer les passifs d’autres compartiments de la Société. | | Durée : Ce produit ne présente pas d'échéance fixe. | | Objectifs : | | | | | | Le Fonds investit moyennant un effet de levier dans des produits dérivés tels que des swaps de défaut de crédit (« CDS ») et des obligations, qui assurent des rendements sur la base de la dette d’entreprise. Le Fonds cherche à générer des rendements tant à partir des intérêts acquis que des versements périodiques reçus des investissements, ainsi que de la hausse et de la baisse de valeur de la dette et de ses dérivés des sociétés individuelles et des prix des obligations en général. Le Fonds pourra maintenir des expositions longues ou courtes aux dettes d’entreprise, et adoptera des positions longues ou courtes via des CDS sur le risque de crédit d’entreprises considérées individuellement, ou achètera ou vendra des obligations d’entreprise. Le Fonds adoptera généralement une exposition « longue » aux risques de crédit, c’est-à-dire qu’il détiendra des positions qui s’avèrent avantageuses lorsqu’une entreprise donnée ou le marché de la dette en général demeure stable, ne connaît pas de défauts de paiement et/ou bénéficie d’une amélioration de son environnement de crédit. Cependant, le Fonds pourra être « court » dans tout ou partie de son portefeuille, autrement dit détenir des positions qui s’avèrent avantageuses dans le cas contraire, à savoir lorsqu’une entreprise donnée ou le marché en général est confronté à des défauts de crédit et/ou souffre d’une détérioration de son environnement de crédit. S’il choisit une exposition longue aux risques de crédit, le Gestionnaire d’investissement appliquera la recherche fondamentale en matière de crédit afin d’identifier des dettes attrayantes d’entreprises sous-évaluées. S’il choisit une exposition courte, il utilisera les critères opposés. L’objectif principal est d’atteindre des taux de rendement globaux élevés en sélectionnant de la dette d’entreprise sur- ou sous-évaluée comportant des risques prudents et un niveau de volatilité modéré. Le Fonds utilisera l’effet de levier (c’est-à-dire qu’il pourra acquérir une plus grande exposition aux investissements sous-jacents que s’il avait investi directement), principalement par le biais de CDS. Le Fonds concentrera ses investissements sur les entreprises en Europe, aux États-Unis et dans d’autres marchés développés. Le Fonds ne verse pas de dividendes ; tous les gains du Fonds seront réinvestis. Les investisseurs peuvent demander la souscription ou le rachat de leurs actions quotidiennement moyennant un préavis d’un jour ouvrable. Recommandation : ce Fonds pourrait ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport dans un délai de deux (2) à quatre (4) ans. Pour obtenir des informations complètes sur les objectifs et la politique d’investissement, ainsi que sur les politiques de souscription et de rachat, veuillez vous reporter au supplément du Fonds. Le fonds est un fonds d’investissement géré activement. | | Investisseurs de détail visés : | | Le Fonds s'adresse aux investisseurs de détail ayant des connaissances moyennes des instruments financiers sous-jacents ainsi qu'une certaine expérience du secteur financier. Le Fonds convient aux investisseurs à même de supporter des pertes en capital et qui n'ont pas besoin d'une garantie de capital. Le Fonds convient aux clients qui entendent conserver leur investissement pendant au moins quatre (4) ans. |
fr
es
DOLFIN8295
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # How long should I hold it and can I take money out early? The minimum recommended holding period of 5 year(s) has been selected for illustrative purposes only and reflects the medium to long-term nature of the Fund's investment objective. However there is no minimum (or maximum) holding period. You can buy or sell shares in the Fund on any day which is a business day in Luxembourg unless the directors have decided that insufficient markets are open. Such days are published on www.columbiathreadneedle.com.
# Wie lange sollte ich die Anlage halten, und kann ich vorzeitig Geld entnehmen? Die empfohlene Mindesthaltedauer von 5 Jahren wurde lediglich zur Veranschaulichung ausgewählt und entspricht dem mittel- bis langfristigen Charakter des Anlageziels des Fonds. Es gibt jedoch keine Mindest- (oder Höchst-)Haltedauer. Sie können die Anteile des Fonds an jedem Tag kaufen oder verkaufen, der in Luxemburg ein Geschäftstag ist, es sei denn, der Verwaltungsrat hat entschieden, dass nicht genügend Märkte geöffnet sind. Diese Tage werden auf www.columbiathreadneedle.com veröffentlicht.
# How long should I hold it and can I take money out early? The minimum recommended holding period of 5 year(s) has been selected for illustrative purposes only and reflects the medium to long-term nature of the Fund's investment objective. However there is no minimum (or maximum) holding period. You can buy or sell shares in the Fund on any day which is a business day in Luxembourg unless the directors have decided that insufficient markets are open. Such days are published on www.columbiathreadneedle.com.
en
de
DOLFIN8296
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Indicateur de référence : L'OPCVM n’a pas d’indice de référence. Son univers d’investissement n’est pas totalement comparable aux indices existants. L’objectif de gestion n’est pas réalisé en fonction d’un indicateur de référence. Toutefois, à titre d’information, la performance du fonds pourra être comparée à l’indice MSCI India 10/40 (converti en Euro), exprimé dividendes nets réinvestis (exprimé en Euro pour les parts émises en Euro, en US Dollar pour les parts émises en US Dollar). Calculé par MSCI, cet indice est pondéré par la capitalisation boursière et prend en compte la performance des principales valeurs indiennes. Les données sont accessibles sur www.msci.com. L’administrateur MSCI Limited (site internet : http://www.msci.com) de l’indice de référence MSCI India 10/40 n’est pas inscrit sur le registre d’administrateurs et d’indices de référence tenu par l’ESMA et bénéficie du régime transitoire prévu à l’article 51 du règlement Benchmark. Conformément au règlement (UE) 2016/1011 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016, la société de gestion dispose d’une procédure de suivi des indices de référence utilisés décrivant les mesures à mettre en œuvre en cas de modifications substantielles apportées à un indice ou de cessation de fourniture de cet indice.
#### Índice de referencia: El OICVM no tiene índice de referencia. Su universo de inversión no es totalmente comparable a los índices existentes. El objetivo de gestión no se logra en función de un indicador de referencia. Sin embargo, a título informativo, la rentabilidad del fondo podrá compararse con la del índice MSCI India 10/40 (convertido en euros), con dividendos netos reinvertidos (expresado en euros para las participaciones emitidas en euros, y en dólares estadounidenses para las participaciones emitidas en dólares estadounidenses). Calculado por MSCI, este índice se pondera en función de la capitalización bursátil y tiene en cuenta la rentabilidad de los principales valores indios. Los datos se pueden consultar en www.msci.com. El administrador MSCI Limited (sitio web: http://www.msci.com) del índice de referencia MSCI India 10/40 no figura en el registro de administradores e índices de referencia de la ESMA y se beneficia del régimen transitorio previsto en el artículo 51 del Reglamento (UE) 2016/1011 del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2016. De conformidad con el reglamento (UE) 2016/1011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, la Sociedad gestora tiene un procedimiento para controlar los índices de referencia utilizados que describen las medidas que deben aplicarse en caso de cambios sustanciales en un índice o cese del suministro de ese índice.
#### Indicateur de référence : L'OPCVM n’a pas d’indice de référence. Son univers d’investissement n’est pas totalement comparable aux indices existants. L’objectif de gestion n’est pas réalisé en fonction d’un indicateur de référence. Toutefois, à titre d’information, la performance du fonds pourra être comparée à l’indice MSCI India 10/40 (converti en Euro), exprimé dividendes nets réinvestis (exprimé en Euro pour les parts émises en Euro, en US Dollar pour les parts émises en US Dollar). Calculé par MSCI, cet indice est pondéré par la capitalisation boursière et prend en compte la performance des principales valeurs indiennes. Les données sont accessibles sur www.msci.com. L’administrateur MSCI Limited (site internet : http://www.msci.com) de l’indice de référence MSCI India 10/40 n’est pas inscrit sur le registre d’administrateurs et d’indices de référence tenu par l’ESMA et bénéficie du régime transitoire prévu à l’article 51 du règlement Benchmark. Conformément au règlement (UE) 2016/1011 du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2016, la société de gestion dispose d’une procédure de suivi des indices de référence utilisés décrivant les mesures à mettre en œuvre en cas de modifications substantielles apportées à un indice ou de cessation de fourniture de cet indice.
fr
es
DOLFIN8297
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Other information Securities Financing Transactions Regulation (EU regulation No 2015/2365) During the period to which this Report relates, the Company did not engage in transactions which are the subject of EU regulation No 2015/2365 on the transparency of securities financing transactions and of reuse. Accordingly, no global, concentration or transaction data, or information on the reuse or safekeeping of collateral is required to be reported. Remuneration Policy Statement As the Fund’s Management Company, J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. has put in place a remuneration policy in compliance with the requirements of the amended Law of 17.12.2010 on Undertaking for Collective Investments, as amended. The remuneration system is designed in such a way, that it is consistent with a sound and effective risk management and such that it neither encourages taking risks which are not consistent with the risk profiles, the contractual terms or the statutes of the managed Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (“UCITS”) nor prevents J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. from acting duly in the best interest of the UCITS. The remuneration policy is consistent with the business strategy, goals, values and interest of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. and the investors of the UCITS it manages and the remuneration policy encompasses measures to avoiding conflicts of interest. Non-tariff staff is subject to the remuneration policy for nontariff staff of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. The remuneration of non-tariff staff is composed of an appropriate annual fixed amount and of a variable performance-/ result-linked amount. Compensation package of nontariff staff are based on sustainable, quantitative and qualitative performance measurement criteria which are as objective as possible, including the inherent risks, graded according to responsibility and position held. The higher the proportion of variable pay is set in the compensation packages, the greater the influence on the operating business and risk trends. The quantitative and qualitative performance measurement criteria are modulated taking into consideration the different tasks of employees and situations which are given during the relevant performance assessment period. Identified staff is subject the remuneration policy for identified staff of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. The remuneration of identified staff is composed of an appropriate annual fixed amount and of a variable performance-/ result-linked amount. Compensation package of Identified staff are based on sustainable, quantitative and qualitative performance measurement criteria which are as objective as possible, including the inherent risks, graded according to responsibility and position held. The higher the proportion of variable pay is set in the compensation packages, the greater the influence on the operating business and risk trends. The quantitative and qualitative performance measurement criteria are modulated taking into consideration the different tasks of employees and situations which are given during the relevant performance assessment period. The total remuneration for the year ended 31.12.2020 for the employees of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. in relation to the UCITS amounts to EUR 1 355 069. This amount is composed as follows: Fixed compensation: EUR 1 235 038 Variable compensation: EUR 120 031 Number of employees: 11.75 The aggregate amount of remuneration broken down by senior management and members of staff of the Management Company whose actions have a material im- pact on the risk profile of the UCITS is as follows: Senior Management: EUR 799 491 Members of staff: EUR 555 578 The aforementioned figures represent the part of the remuneration paid by J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. to its employees weighted according to the effort related to the UCITS. Further details on remuneration policy can be downloaded free of charge on the website www.jsafrasarasin.com. A review is performed annually by the Compliance Officer as to whether the remuneration policy has been well-implemented. No irregularities were detected for the year ended 31.12.2020. There were no significant changes in the remuneration policy during the year ended 31.12.2020. Tax notice for JSS Sustainable Equity - Systematic Emerging Markets From a tax perspective this sub-fund is not suitable for investors domiciled in Germany. Information for investors in Switzerland The representative in Switzerland is J. Safra Sarasin Investmentfonds AG, Wallstrasse 9, CH-4002 Basel. The paying agent in Switzerland is Bank J. Safra Sarasin Ltd, Elisabethenstrasse 62, CH-4002 Basel. The prospectus and KIIDs, Articles of Association as well as the annual and semi-annual reports may be obtained free of charge from the representative and all distributors and are also available under the website www.jsafrasarasin.ch/funds. Additional information for investors in the Federal Republic of Germany. The Company has notified its intention to market investment fund shares of the sub-funds of JSS Investmentfonds in the Federal Republic of Germany to the industry regulator, BaFin in Bonn, and is authorised to do so following the conclusion of the notification procedure.
# Sonstige Informationen Verordnung über Wertpapierfinanzierungsgeschäfte Verordnung (EU 2015/2365) In dem Zeitraum, auf den sich dieser Bericht bezieht, hat sich die Gesellschaft nicht an Geschäften beteiligt, die der Verordnung (EU) 2015/2365 über die Transparenz von Wertpapierfinanzierungsgeschäften und der Weiterverwendung unterliegen. Dementsprechend sind keine Gesamt-, Konzentrations- oder Transaktionsdaten oder Angaben zur Weiterverwendung oder zur Verwahrung von Sicherheiten zu berichten. Erklärung zur Vergütungspolitik Als Verwaltungsgesellschaft des Fonds hat die J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. eine Vergütungspolitik eingeführt, die den Anforderungen des geänderten Gesetzes vom 17.12.2010 betreffend Organismen für gemeinsame Anlagen in seiner geänderten Fassung entspricht. Das Vergütungssystem ist so ausgelegt, dass es in Einklang mit einem soliden und effektiven Risikomanagement steht, sodass es weder zum Eingehen von Risiken ermutigt, die nicht den Risikoprofilen, den vertraglichen Bestimmungen oder den Satzungen der verwalteten Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren („OGAW“) entsprechen, noch verhindert, dass die J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. im besten Interesse der OGAW handelt. Die Vergütungspolitik steht in Einklang mit der Geschäftsstrategie sowie den Zielen, Werten und Interessen der J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. und der Anleger der von ihr verwalteten OGAW und beinhaltet ferner Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten. Außertarifliche Mitarbeiter unterliegen der Vergütungspolitik für außertarifliche Mitarbeiter der J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. Die Vergütung von außertariflichen Mitarbeitern setzt sich aus einem angemessenen jährlichen Fixbetrag und einem variablen leistungs-/ergebnisabhängigen Betrag zusammen. Die Gesamtvergütung außertariflicher Mitarbeiter basiert auf nachhaltigen, quantitativen und qualitativen Kriterien der Leistungsbeurteilung, die so objektiv wie möglich sind, unter Berücksichtigung der inhärenten Risiken und abgestuft nach Verantwortung und bekleideter Position. Je höher der Anteil der variablen Vergütung an der Gesamtvergütung ist, desto größer ist der Einfluss auf das operative Geschäft und die Risikotrends. Die quantitativen und qualitativen Kriterien der Leistungsbeurteilung werden auf die verschiedenen Aufgaben der Mitarbeiter und die verschiedenen Situationen, die im jeweiligen Leistungsbeurteilungszeitraum vorliegen, abgestimmt. Identifizierte Mitarbeiter unterliegen der Vergütungspolitik für identifizierte Mitarbeiter der J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. Die Vergütung von identifizierten Mitarbeitern setzt sich aus einem angemessenen jährlichen Fixbetrag und einem variablen leistungs-/ergebnisabhängigen Betrag zusammen. Die Gesamtvergütung identifizierter Mitarbeiter basiert auf nachhaltigen, quantitativen und qualitativen Kriterien der Leistungsbeurteilung, die so objektiv wie möglich sind, unter Berücksichtigung der inhärenten Risiken und abgestuft nach Verantwortung und bekleideter Position. Je höher der Anteil der variablen Vergütung an der Gesamtvergütung ist, desto größer ist der Einfluss auf das operative Geschäft und die Risikotrends. Die quantitativen und qualitativen Kriterien der Leistungsbeurteilung werden auf die verschiedenen Aufgaben der Mitarbeiter und die verschiedenen Situationen, die im jeweiligen Leistungsbeurteilungszeitraum vorliegen, abgestimmt. Die Gesamtvergütung für das Jahr zum 31.12.2020 für die Mitarbeiter der J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. in Bezug auf die OGAW beläuft sich auf 1 355 069 EUR. Dieser Betrag setzt sich wie folgt zusammen: Fixe Vergütung: EUR 1 235 038 Variable Vergütung: EUR 120 031 Anzahl der Mitarbeiter: 11.75 Der Gesamtbetrag der Vergütung, aufgeschlüsselt nach Mitgliedern der Geschäftsleitung und Mitarbeitern der Verwaltungsgesellschaft, deren Handlungen wesentli- che Auswirkungen auf das Risikoprofil der OGAW haben, stellt sich wie folgt dar: Mitglieder der Geschäftsleitung: EUR 799 491 Mitarbeiter: EUR 555 578 Die genannten Zahlen repräsentieren den Teil der Vergütung, den J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. nach Aufwand für die OGAW gewichtet an seine Mitarbeiter zahlt. Nähere Einzelheiten zur Vergütungspolitik können kostenlos von der Website www.jsafrasarasin.com heruntergeladen werden. Der Compliance-Officer prüft jährlich, ob die Vergütungspolitik ordnungsgemäß umgesetzt wurde. Für das Geschäftsjahr zum 31.12.2020 wurden keine Unregelmäßigkeiten festgestellt. Es gab im Geschäftsjahr zum 31.12.2020 keine wesentlichen Änderungen der Vergütungspolitik. Steuerhinweis für JSS Sustainable Equity - Systematic Emerging Markets Dieser Teilfonds ist aus steuerlicher Sicht für in Deutschland ansässige Anleger nicht geeignet. Informationen für Anleger in der Schweiz Der Vertreter in der Schweiz ist J. Safra Sarasin Investmentfonds AG, Wallstrasse 9, CH-4002 Basel. Die Zahlstelle in der Schweiz ist Bank J. Safra Sarasin Ltd, Elisabethenstrasse 62, CH-4002 Basel. Der Prospekt und die KIIDs, die Satzung sowie die Jahres- und Halbjahresberichte sind kostenlos beim Vertreter und bei allen Vertriebsstellen erhältlich und auch auf der Website www.jsafrasarasin.ch/funds verfügbar. Zusätzliche Informationen für Anleger in der Bundesrepublik Deutschland. Die Gesellschaft hat die Absicht, Investmentanteile zu vertreiben, der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) in Bonn angezeigt und ist seit Abschluss des Anzeigeverfahrens zum Vertrieb berechtigt.
# Other information Securities Financing Transactions Regulation (EU regulation No 2015/2365) During the period to which this Report relates, the Company did not engage in transactions which are the subject of EU regulation No 2015/2365 on the transparency of securities financing transactions and of reuse. Accordingly, no global, concentration or transaction data, or information on the reuse or safekeeping of collateral is required to be reported. Remuneration Policy Statement As the Fund’s Management Company, J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. has put in place a remuneration policy in compliance with the requirements of the amended Law of 17.12.2010 on Undertaking for Collective Investments, as amended. The remuneration system is designed in such a way, that it is consistent with a sound and effective risk management and such that it neither encourages taking risks which are not consistent with the risk profiles, the contractual terms or the statutes of the managed Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (“UCITS”) nor prevents J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. from acting duly in the best interest of the UCITS. The remuneration policy is consistent with the business strategy, goals, values and interest of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. and the investors of the UCITS it manages and the remuneration policy encompasses measures to avoiding conflicts of interest. Non-tariff staff is subject to the remuneration policy for nontariff staff of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. The remuneration of non-tariff staff is composed of an appropriate annual fixed amount and of a variable performance-/ result-linked amount. Compensation package of nontariff staff are based on sustainable, quantitative and qualitative performance measurement criteria which are as objective as possible, including the inherent risks, graded according to responsibility and position held. The higher the proportion of variable pay is set in the compensation packages, the greater the influence on the operating business and risk trends. The quantitative and qualitative performance measurement criteria are modulated taking into consideration the different tasks of employees and situations which are given during the relevant performance assessment period. Identified staff is subject the remuneration policy for identified staff of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. The remuneration of identified staff is composed of an appropriate annual fixed amount and of a variable performance-/ result-linked amount. Compensation package of Identified staff are based on sustainable, quantitative and qualitative performance measurement criteria which are as objective as possible, including the inherent risks, graded according to responsibility and position held. The higher the proportion of variable pay is set in the compensation packages, the greater the influence on the operating business and risk trends. The quantitative and qualitative performance measurement criteria are modulated taking into consideration the different tasks of employees and situations which are given during the relevant performance assessment period. The total remuneration for the year ended 31.12.2020 for the employees of J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. in relation to the UCITS amounts to EUR 1 355 069. This amount is composed as follows: Fixed compensation: EUR 1 235 038 Variable compensation: EUR 120 031 Number of employees: 11.75 The aggregate amount of remuneration broken down by senior management and members of staff of the Management Company whose actions have a material im- pact on the risk profile of the UCITS is as follows: Senior Management: EUR 799 491 Members of staff: EUR 555 578 The aforementioned figures represent the part of the remuneration paid by J. Safra Sarasin Fund Management (Luxembourg) S.A. to its employees weighted according to the effort related to the UCITS. Further details on remuneration policy can be downloaded free of charge on the website www.jsafrasarasin.com. A review is performed annually by the Compliance Officer as to whether the remuneration policy has been well-implemented. No irregularities were detected for the year ended 31.12.2020. There were no significant changes in the remuneration policy during the year ended 31.12.2020. Tax notice for JSS Sustainable Equity - Systematic Emerging Markets From a tax perspective this sub-fund is not suitable for investors domiciled in Germany. Information for investors in Switzerland The representative in Switzerland is J. Safra Sarasin Investmentfonds AG, Wallstrasse 9, CH-4002 Basel. The paying agent in Switzerland is Bank J. Safra Sarasin Ltd, Elisabethenstrasse 62, CH-4002 Basel. The prospectus and KIIDs, Articles of Association as well as the annual and semi-annual reports may be obtained free of charge from the representative and all distributors and are also available under the website www.jsafrasarasin.ch/funds. Additional information for investors in the Federal Republic of Germany. The Company has notified its intention to market investment fund shares of the sub-funds of JSS Investmentfonds in the Federal Republic of Germany to the industry regulator, BaFin in Bonn, and is authorised to do so following the conclusion of the notification procedure.
en
de
DOLFIN8298
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: * Expressed in ‘000 - Income Equalisation Arrangements Income equalisation arrangements may be applied in some or all of the Portfolios of the Fund. Where they are applied, these arrangements are intended to ensure that the income per share which is distributed or deemed distributed in respect of a distribution period is not affected by changes in the number of shares in issue during that period, and the amount of the first distribution received by a Shareholder in an impacted Portfolio following the purchase of shares in that Portfolio will represent partly participation in income received by the Portfolio and partly a return of capital (the “equalisation amount”). The equalisation amounts are included within the proceeds from shares issued and the payment for shares redeemed in the Statements of Changes in Shareholders’ Equity. - Swing Pricing On any Business Day the Management Company in consultation with its appointed delegate, Goldman Sachs Asset Management International (“GSAMI”) as Investment Adviser, in conformity with guidelines established by the Board of Directors, may determine to apply swing pricing (to include such reasonable factors as they see fit) to the net asset value per share. This method of net asset value calculation is intended to pass the estimated costs of underlying investment activity of the Portfolio to the active Shareholders by adjusting the net asset value of the relevant share and thus to protect the Portfolio’s long-term Shareholders from costs associated with ongoing redemption and subscription activity. This is processed as a capital adjustment.
* Ausgewiesen in Tsd. - Ertragsausgleichsvereinbarungen Ertragsausgleichsvereinbarungen können bei einigen oder allen Portfolios des Fonds zum Tragen kommen. Wenn sie zum Tragen kommen, sind sie darauf ausgerichtet zu gewährleisten, dass der ausgeschüttete oder auszuschüttende Ertrag pro Anteil in Bezug auf einen Ausschüttungszeitraum von Veränderungen hinsichtlich der Anzahl der während dieses Zeitraums in Umlauf befindlichen Anteile unberührt bleibt, und der Betrag der ersten Ausschüttung, die ein Anteilinhaber in einem betroffenen Portfolio nach dem Erwerb von Anteilen in diesem Portfolio erhält, wird teilweise die Beteiligung an dem von diesem Portfolio erwirtschafteten Ertrag und teilweise eine Kapitalrendite (den „Ausgleichsbetrag“) darstellen. Die Ausgleichsbeträge sind in der Entwicklung des Eigenkapitals unter Erlöse aus ausgegebenen Anteilen und Zahlungen für zurückgenommene Anteile enthalten. - Alternative Methode der Nettoinventarwertberechnung Die Verwaltungsgesellschaft kann an jedem Geschäftstag, nach Absprache mit dem von ihr bestellten Vertreter, dem Anlageberater Goldman Sachs Asset Management International („GSAMI“), und im Einklang mit den vom Verwaltungsrat festgelegten Leitlinien, die Anwendung einer alternativen Methode zur Berechnung des Nettoinventarwerts je Anteil beschließen (um Faktoren zu berücksichtigen, die der Verwaltungsrat als angemessen erachtet). Diese Methode der Nettoinventarwertberechnung soll die geschätzten Kosten für die zugrunde liegende Anlageaktivität des Portfolios an die aktiven Anteilinhaber weitergeben, indem der Nettoinventarwert des betreffenden Anteils angepasst wird und damit die langfristigen Anteilinhaber des Portfolios vor den mit der laufenden Rücknahme- und Zeichnungsaktivität verbundenen Kosten geschützt werden. Dies wird als Kapitalanpassung behandelt.
* Expressed in ‘000 - Income Equalisation Arrangements Income equalisation arrangements may be applied in some or all of the Portfolios of the Fund. Where they are applied, these arrangements are intended to ensure that the income per share which is distributed or deemed distributed in respect of a distribution period is not affected by changes in the number of shares in issue during that period, and the amount of the first distribution received by a Shareholder in an impacted Portfolio following the purchase of shares in that Portfolio will represent partly participation in income received by the Portfolio and partly a return of capital (the “equalisation amount”). The equalisation amounts are included within the proceeds from shares issued and the payment for shares redeemed in the Statements of Changes in Shareholders’ Equity. - Swing Pricing On any Business Day the Management Company in consultation with its appointed delegate, Goldman Sachs Asset Management International (“GSAMI”) as Investment Adviser, in conformity with guidelines established by the Board of Directors, may determine to apply swing pricing (to include such reasonable factors as they see fit) to the net asset value per share. This method of net asset value calculation is intended to pass the estimated costs of underlying investment activity of the Portfolio to the active Shareholders by adjusting the net asset value of the relevant share and thus to protect the Portfolio’s long-term Shareholders from costs associated with ongoing redemption and subscription activity. This is processed as a capital adjustment.
en
de
DOLFIN8299
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # THE MANAGEMENT COMPANY The Directors are responsible for the overall investment policy, objectives and management of the Company and of its Sub-Fund(s). The Board of Directors of the Company has appointed Tikehau Investment Management as management company (the "Management Company") to be responsible on a day-to-day basis, under the supervision of the Directors, for providing administration, marketing and investment management in respect of all Sub-Fund(s) in accordance with Directive 2009/65/EC. The Management Company has delegated the administration functions to the Administration Agent and the registrar and transfer functions to the Registrar and Transfer Agent. The Management Company is registered with number 491 909 446 under the Register of Commerce and Companies of Paris, France. Tikehau Investment Management is regulated in France by the “Autorité des Marchés Financiers” (“AMF”), the financial supervisory authority, and is authorised under number GP- 07000006 as a UCITS management company in compliance with Directive 2009/65/EC. The Management Company has been appointed under a Collective Portfolio Management Agreement entered into on 19 March 2014. This Agreement is concluded for an indefinite period of time and may be terminated by either party with ninety (90) days’ written notice. The Management Company shall ensure compliance of the Company with the investment instructions and is responsible for the implementation of the Company's strategies and investment policy. The Management Company shall send reports to the Directors at least on an annual basis and inform each Director without delay of any non-compliance of the Company with the investment restrictions. Subject to the conditions set forth by Directive 2009/65/EC, the Management Company is authorized to delegate under its responsibility and control, and with the consent and under the supervision of the Company and its Board of Directors, part or all of its functions and duties to third parties. For the investment management of the Sub-Funds, the Management Company may, at its own costs and under its control and supervision, appoint one or more Investment Managers for providing day-to-day management of the assets of certain Sub-Funds. The Management Company may, furthermore, under the same conditions, appoint Investment Advisors to provide investment information, recommendations and research concerning prospective and existing investments. In these cases, the Prospectus will be updated accordingly. Moreover, the Management Company will ensure that it has in place a remuneration policy that is consistent with sound and effective risk management and which does not encourage risk taking which is inconsistent with the risk profile of the Sub-Funds. The Management Company’s remuneration policy will integrate governance, balanced pay structure between fixed and variable components as well as risk and long-term performance alignment rules that are designed to be consistent with the business strategy, objectives, values and interests of the Management Company and the Company and the Shareholders and includes measures to avoid conflicts of interest. The Management Company will ensure that the assessment of the performance is based on the long term performance of the Company and the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the same period. The Management Company has identified its staff members whose professional activity have a material impact on the risk profiles of the Sub-Funds, and shall ensure they comply with remuneration policy. The details of the up-to-date remuneration policy of the Management Company will be available on the Website of the Management Company and a paper copy will be available free of charge upon request to the registered office of the Management Company. In consideration of its investment management, administration and distribution services, the Management Company is entitled to receive administration, management, distribution and performance fees, as the case may be, as indicated in each Sub-Fund’s specifics (section “Share Classes available and expenses”) in Part B of this Prospectus. These fees may be calculated based on the Net Asset Value of the Sub-Funds. Management fees shall be paid to the Management Company monthly and performance fees annually in arrears, unless otherwise indicated in a Sub-Fund’s specifics in Part B of this Prospectus. -
# LA SOCIÉTÉ DE GESTION Les Administrateurs sont responsables de la politique d’investissement, des objectifs et de la gestion d’ensemble de la Société et de son ou ses Compartiments. Le Conseil d’administration de la Société a nommé Tikehau Investment Management en tant que société de gestion (la « Société de gestion ») qui sera chargée au jour le jour, sous la supervision des Administrateurs, de l’administration, de la commercialisation et de la gestion d’investissement de tous les Compartiments conformément à la Directive 2009/65/CE. La Société de gestion a délégué ses fonctions d’administration à l’Agent administratif et ses fonctions d’enregistrement et de transfert à l’Agent de registre et de transfert. La Société de gestion est immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Paris, France, sous le numéro 491 909 446. Tikehau Investment Management est réglementé en France par l’Autorité des marchés financiers (« AMF ») et agréé sous le numéro d’immatriculation GP-07000006 en tant que société de gestion d’OPCVM conformément à la Directive 2009/65/CE. La Société de gestion a été désignée en vertu d’un Mandat de gestion collective conclu le 19 mars 2014. Ce mandat est conclu pour une durée indéterminée et peut être résilié par l’une des parties sous réserve d’un préavis écrit de quatre-vingt-dix (90) jours. La Société de gestion veillera au respect par la Société des restrictions en matière d’investissement et sera responsable de la mise en œuvre des stratégies et de la politique d’investissement de celle-ci. La Société de gestion transmettra au moins une fois par an des rapports aux Administrateurs et informera sans délai chacun d’entre eux de tout non-respect par la Société de ces restrictions. Sous réserve des conditions établies par la Directive 2009/65/CE, la Société de gestion est habilitée à déléguer sous sa responsabilité et sous son contrôle et avec l’accord et sous la supervision de la Société et son Conseil d’administration tout ou partie de ses fonctions et obligations à des tierces parties. S’agissant de la gestion d’investissement des Compartiments, la Société de gestion peut à ses propres frais et sous son contrôle et sa supervision désigner un ou plusieurs Gestionnaires financiers qui se chargeront de la gestion quotidienne des actifs de certains Compartiments. La Société de gestion peut par ailleurs et dans les mêmes conditions désigner des Conseillers d'investissement qui fourniront des informations financières, des recommandations et des recherches en investissement portant sur ces investissements potentiels et existants. Dans ces cas de figure, le Prospectus sera actualisé en conséquence. Par ailleurs, la Société de gestion veillera à disposer d’une politique de rémunération en accord avec une gestion du risque rigoureuse et efficace et qui n’encourage pas une prise de risque incohérente avec le profil de risque des Compartiments. La politique de rémunération de la Société de gestion intègrera la gouvernance, un régime de rémunération réparti de manière équitable entre composantes fixes et variables ainsi que des règles d’alignement du risque et de la performance à long terme qui sont conçues pour être en conformité avec la stratégie, les objectifs, les valeurs et les intérêts de la Société de gestion, de la Société et des Actionnaires et comportera des mesures pour éviter les conflits d’intérêts. La Société de gestion veillera à ce que l’évaluation de la performance repose sur la performance à long terme de la Société et à ce que le versement effectif des composantes de la rémunération liée à la performance est échelonné sur la même période. La Société de gestion a identifié les membres de son personnel dont l’activité professionnelle a un impact significatif sur les profils de risque des Compartiments et veillera à leur conformité avec la politique de rémunération. Les informations détaillées sur la politique de rémunération actualisée de la Société de gestion seront disponibles sur le site Internet de cette dernière et une version papier sera disponible à titre gratuit sur demande au siège social de la Société de gestion. En contrepartie de ses services de gestion d’investissement, d’administration et de distribution, la Société de gestion est, selon le cas, a le droit de recevoir des frais d’administration, de gestion, de distribution et de performance, tels qu’indiqués dans les caractéristiques de chaque Compartiment (section « Catégories d’actions disponibles et frais ») dans la Partie B du présent Prospectus. Ces frais peuvent être calculés sur la base de la Valeur nette d’inventaire des Compartiments. Les frais de gestion seront versés mensuellement à la Société de gestion et les commissions de performance annuellement à terme échu, sauf indication contraire dans les caractéristiques d’un Compartiment dans la Partie B du présent Prospectus. -
# THE MANAGEMENT COMPANY The Directors are responsible for the overall investment policy, objectives and management of the Company and of its Sub-Fund(s). The Board of Directors of the Company has appointed Tikehau Investment Management as management company (the "Management Company") to be responsible on a day-to-day basis, under the supervision of the Directors, for providing administration, marketing and investment management in respect of all Sub-Fund(s) in accordance with Directive 2009/65/EC. The Management Company has delegated the administration functions to the Administration Agent and the registrar and transfer functions to the Registrar and Transfer Agent. The Management Company is registered with number 491 909 446 under the Register of Commerce and Companies of Paris, France. Tikehau Investment Management is regulated in France by the “Autorité des Marchés Financiers” (“AMF”), the financial supervisory authority, and is authorised under number GP- 07000006 as a UCITS management company in compliance with Directive 2009/65/EC. The Management Company has been appointed under a Collective Portfolio Management Agreement entered into on 19 March 2014. This Agreement is concluded for an indefinite period of time and may be terminated by either party with ninety (90) days’ written notice. The Management Company shall ensure compliance of the Company with the investment instructions and is responsible for the implementation of the Company's strategies and investment policy. The Management Company shall send reports to the Directors at least on an annual basis and inform each Director without delay of any non-compliance of the Company with the investment restrictions. Subject to the conditions set forth by Directive 2009/65/EC, the Management Company is authorized to delegate under its responsibility and control, and with the consent and under the supervision of the Company and its Board of Directors, part or all of its functions and duties to third parties. For the investment management of the Sub-Funds, the Management Company may, at its own costs and under its control and supervision, appoint one or more Investment Managers for providing day-to-day management of the assets of certain Sub-Funds. The Management Company may, furthermore, under the same conditions, appoint Investment Advisors to provide investment information, recommendations and research concerning prospective and existing investments. In these cases, the Prospectus will be updated accordingly. Moreover, the Management Company will ensure that it has in place a remuneration policy that is consistent with sound and effective risk management and which does not encourage risk taking which is inconsistent with the risk profile of the Sub-Funds. The Management Company’s remuneration policy will integrate governance, balanced pay structure between fixed and variable components as well as risk and long-term performance alignment rules that are designed to be consistent with the business strategy, objectives, values and interests of the Management Company and the Company and the Shareholders and includes measures to avoid conflicts of interest. The Management Company will ensure that the assessment of the performance is based on the long term performance of the Company and the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the same period. The Management Company has identified its staff members whose professional activity have a material impact on the risk profiles of the Sub-Funds, and shall ensure they comply with remuneration policy. The details of the up-to-date remuneration policy of the Management Company will be available on the Website of the Management Company and a paper copy will be available free of charge upon request to the registered office of the Management Company. In consideration of its investment management, administration and distribution services, the Management Company is entitled to receive administration, management, distribution and performance fees, as the case may be, as indicated in each Sub-Fund’s specifics (section “Share Classes available and expenses”) in Part B of this Prospectus. These fees may be calculated based on the Net Asset Value of the Sub-Funds. Management fees shall be paid to the Management Company monthly and performance fees annually in arrears, unless otherwise indicated in a Sub-Fund’s specifics in Part B of this Prospectus. -
en
fr