audio
audioduration (s)
0.73
12.7
Kab Sentence
stringlengths
3
198
Translated Sentence
stringlengths
5
178
Teqqim-d lbira?
Est-ce qu'il reste de la bière ?
Ad nerbeḥ amennuɣ.
Nous gagnerons la bataille.
Ur neɣri ara.
Nous sommes analphabètes.
Nekni d wid ur neɣri.
Nous sommes analphabètes.
Nbedd-d akk.
Nous nous sommes tous mis debout.
Iḍelli yakk, lehwa tekkat tḥebbes.
Il a plu par intermittence toute la journée d'hier.
Ilaq-iyi ad iliɣ da.
Je dois être ici.
Nwiɣ mmuteɣ, kecmeɣ ɣer lǧenna.
Je pensais que j'étais mort et que j'étais allé au Paradis.
Ixxamen-nni aten-a reqqen.
Les maisons sont en train de brûler.
Ulac ilugan.
Il n'y a pas de règles.
Kra ur t-yettbeddil.
Ça ne change rien.
D tafransist kan i ttmeslayeɣ.
Je ne parle que le français.
Myekrahent tyetmatin-nni.
Les sœurs se détestent l'une l'autre.
Bezzaf tḍeεfem.
Vous êtes trop maigres.
Aqjun-a d ungif maḍi.
Ce chien est tellement idiot.
Cukkeɣ ad y-iwafeq Tom.
Je pense que Tom serait d'accord avec moi.
Ur rewwel ara.
Ne vous enfuyez pas.
Ur regglet ara.
Ne vous enfuyez pas.
Ur regglemt ara.
Ne vous enfuyez pas.
Ad k-id-ḍefreɣ.
Je te suivrai.
Ad kem-id-ḍefreɣ.
Je te suivrai.
Nfukk ameslay.
Nous avons fini de parler.
Tenwiḍ yeshel uxeddim-iw?
Penses-tu que mon travail est facile?
Mačči akken i ttxemmimeɣ.
Ce n'est pas ce que je pense.
Tudert d amennuɣ.
Vivre, c'est lutter.
Ur ffireɣ ara.
Je ne me cache pas.
Cudd acapun-ik!
Mettez votre chapeau !
Ḥemmleɣ ddellaε.
J'adore la pastèque.
Ttergigin yifassen-iw.
J'ai les mains qui tremblent.
D anzi ur fhimeɣ.
C'est un proverbe que je ne comprends pas.
D anzi ur fehhmeɣ.
C'est un proverbe que je ne comprends pas.
Aha, steɛref.
Allez, admettez-le.
Sliɣ-as deg rradyu.
J'ai écouté ça à la radio.
Ɣas ruḥ axir-ik.
Tu ferais mieux de partir.
Ad neffeɣ ad nesfugel.
Nous sortons pour célébrer.
Tom la yettaḍsa.
Tom rit.
Yusa-d yessexlaε.
Ce fut horrible.