audio
audioduration (s) 0.73
12.7
| Kab Sentence
stringlengths 3
198
| Translated Sentence
stringlengths 5
178
|
---|---|---|
Yesεa takeṛṛust d ayla-s. | Il a sa propre voiture. |
|
Yettɣiḍ ad t-teẓreḍ. | Il fait peine à voir. |
|
Xellṣeɣ učči. | J'ai payé l'addition. |
|
Xellṣeɣ tissit. | J'ai payé l'addition. |
|
D aḍad-iw. | C'était mon doigt. |
|
Ziɣ d aḍad-iw. | C'était mon doigt. |
|
Yessefk ad t-id-naf. | Nous devons le trouver. |
|
Yura tabrat iḍelli. | Hier, il a écrit une lettre. |
|
Tom am nekni swaswa. | Tom est exactement comme nous. |
|
Iwacu twerrek akka tmacint assa? | Pourquoi est-ce que le train est si bondé aujourd'hui ? |
|
Temyussanemt? | Vous vous connaissez ? |
|
Tenniḍ-d ih? | Tu as dit oui ? |
|
Tessutrem-d kra? | Avez-vous demandé quelque chose ? |
|
Tessutremt-d kra? | Avez-vous demandé quelque chose ? |
|
Anda i temyussanem? | D'où vous connaissez-vous ? |
|
Anda i temyussanemt? | D'où vous connaissez-vous ? |
|
Theggam-d lqahwa? | Avez-vous fait du café ? |
|
D ameqqran mliḥ uqjun-ik. | Votre chien est très gros. |
|
Yeḥba umcic metwal afrux-nni. | Le chat rampa en direction de l'oiseau. |
|
Meẓẓiyeɣ yerna d amelsi. | Je suis jeune et innocent. |
|
Lliɣ ttferrijeɣ yiwen unarrat. | Je regardais un documentaire. |
|
Tom yella yebɣa ad yebru? | Tom voulait divorcer. |
|
Tom yella yebɣa inebran. | Tom voulait divorcer. |
|
Oslo d tamanaɣt n Nurvij. | Oslo, c'est la capitale de la Norvège. |
|
Mazal ur ileḥḥu ara. | Ça ne fonctionne toujours pas. |
|
Mazal ur tleḥḥu ara. | Ça ne fonctionne toujours pas. |
|
I ma nniɣ-d ala? | Et si je dis non ? |
|
Dayi temyexlaḍ tilawt d tsugna. | Ici, la réalité et la fiction sont entremêlées. |
|
Iwacu ur temmuteḍ ara? | Pourquoi n'es-tu pas mort ? |
|
Uɣeɣ axxam. | J'ai procédé à l'acquisition d'une maison. |
|
Teḥwaǧeḍ-aɣ. | Tu as besoin de nous. |
|
Teɣli-am? | Tu l'as fait tomber ? |
|
Anta i textareḍ? | Laquelle as-tu choisis ? |
|
Anti i textarem? | Laquelle vous avez choisi ? |
|
Anta i tferneḍ? | Laquelle as-tu choisi ? |
|
Anwa i turǧamt? | Qui attendez-vous ? |
|
Melmi i tebdamt? | Depuis quand vous avez commencé ? |
|
Amek i trewlemt? | Comment avez-vous échappé ? |
|
Testeqsamt-ten? | Les avez-vous questionnés ? |
|
Hder ɣer umikru. | Parlez dans le micro. |
|
Xeddment bezzaf. | Elles travaillent trop. |
|
Teḥwaǧeḍ taɣenǧayt? | Avez-vous besoin d'une cuillère ? |
|
Teḥwaǧeḍ tiflut? | Avez-vous besoin d'une cuillère ? |
|
Teḥwaǧem taɣenǧayt? | Avez-vous besoin d'une cuillère ? |
|
Teḥwaǧemt taɣenǧayt? | Avez-vous besoin d'une cuillère ? |
|
Tettwakrem? | Vous a-t-on volé ? |
|
Tfehmem aya? | Est-que vous avez saisi ça ? |
|
Tegneḍ akken ilaq? | Avez-vous bien dormi ? |
|
Yella wi ixemmemen i waya? | Quelqu'un a-t-il pensé à ceci ? |
|
Teččiḍ aṭas? | As-tu trop mangé ? |
|
Teččamt aṭas? | Avez-vous trop mangé ? |
|
Swan akk. | Ils burent tous. |
|
Ssufeɣ turṣaḍ. | Sortez les détritus. |
|
Ssufɣet turṣaḍ. | Sortez les détritus. |
|
Ssufɣemt turṣaḍ. | Sortez les détritus. |
|
Amek i temyussanem? | Comment avez-vous fait sa connaissance ? |
|
Amek i temyussanemt? | Comment avez-vous fait sa connaissance ? |
|
Yezger abrid. | Il a traversé la rue. |
|
Rǧiɣ-k. | Je vous ai attendu. |
|
Rǧiɣ-kem. | Je vous ai attendu. |
|
Rǧiɣ-ken. | Je vous ai attendu. |
|
Rǧiɣ-kent. | Je vous ai attendu. |
|
Axxam d axxam-ik. | Je vous en prie, faites comme chez vous. |
|
Daymi giɣ akken. | C'est pourquoi je l'ai fait. |
|
Ssusem! | Tais-toi ! |
|
Nɣem! | Tais-toi ! |
|
Ssusmet! | Taisez-vous ! |
|
Ssusmemt! | Taisez-vous ! |
|
Bellɛet! | Taisez-vous ! |
|
Bellɛemt! | Taisez-vous ! |
|
Tanemmirt ɣef usandwič-nni. | Merci pour le sandwich. |
|
Tilawin i yeggten din. | C'était principalement des femmes. |
|
Ur t-rriɣ ara ccɣel. | Je ne lui ai pas prêté attention. |
|
Ur s-rriɣ ara ddhen. | Je ne lui ai pas prêté attention. |
|
Ternamt Tom? | Avez-vous vaincu Tom ? |
|
Tufeg tgarfa. | Le corbeau s'est envolé. |
|
Ttferfiren sin igarfiwen deg igenni. | Deux corbeaux volent dans le ciel. |
|
Tettwassneḍ. | Tu es connue. |
|
Iteffeɣ-d lefwaṛ seg umutur. | De la vapeur sort du moteur. |
|
Tuɣeḍ-d sskeṛ? | As-tu acheté du sucre ? |
|
Tuɣeḍ-d lbaṭaṭa? | As-tu acheté des pommes de terre ? |
|
Truḥemt jmeɛ? | Êtes-vous parties ensemble ? |
|
Teswam kra? | Est-ce que vous avez bu ? |
|
Tom d tisigar i yečča. | Tom a mangé les restes. |
|
Tameṭṭut n Tom d tabugaṭut. | La femme de Tom est avocate. |
|
Kellxen-kem. | On t'a trompée. |
|
Sew kra. | Bois quelque chose. |
|
Kemmlen tissit. | Ils ont continué à boire. |
|
Ḥemmleɣ aɣrum. | J'adore le pain. |
|
Telhamt mliḥ. | Vous êtes fort bonnes. |
|
Tetteɛraḍeḍ xersum? | Est-ce que vous essayez, au moins ? |
|
Tom yettekka ɣef tqeffalt, yerja. | Tom appuya sur le bouton puis attendit. |
|
Tezgiḍ tcennuḍ. | Vous chantez tout le temps. |
|
Tezgam tcennum. | Vous chantez tout le temps. |
|
Tezgamt tcennumt. | Vous chantez tout le temps. |
|
Nesserfa Tom. | On a énervé Tom. |
|
Mecṭuḥeɣ mliḥ. | Je suis très petit. |
|
Teččiḍ mliḥ? | T'as assez mangé ? |
|
Teṭṭṣeḍ? | As-tu dormi ? |
|
Tuɣemt-d ticemmaɛin? | Avez-vous acheté des bougies ? |
Subsets and Splits