text
stringlengths
1
67
M
metaphor ( F.L.) แ‰ฐแˆˆแ‹‹แŒญ แ‹˜แ‹ญแ‰ค
meters แˆฐแŠ•แŠ› แˆแŒฃแŠ” (แ‰ แ‰€แˆˆแˆ›แ‰ต)
muse แ‹จแ‹ตแˆญแˆฐแ‰ต แŠ แ‹ตแ‰ฃแˆญ
N
narrative verse แ‰ฐแˆซแŠช แŒแŒฅแˆ
O
occasional verse แˆฐแˆˆแˆแŠ•แ‰ฐ แŒแŒฅแˆ
octave แ‰ฃแˆˆ 8 แˆฐแŠ•แŠ› แŠ แŠแŒŽ
ode แˆฐแˆˆแŠ” แŒแŒฅแˆ
onomatopoeia F.L แ‹ตแˆแ€-แ‰€แ‹ต แ‹˜แ‹ญแ‰ค
P
paradox F.L แŠ แ‹ซแ‹‹ แ‹˜แ‹ญแ‰ค
parody แŠฎแˆญแŒ† แˆ˜แ‰€แˆˆแ‹ต
personification F.L แˆฐแ‹แŠ› แ‹˜แ‹ญแ‰ค
poem แŒแŒฅแˆ
poet แŒˆแŒฃแˆšแคแ‰ฃแˆˆแ‰…แŠ”
poetic diction แ‰ฃแˆˆแ‰…แŠ” แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆแ‰ แ‰ต แ‰‹แŠ•แ‰‹
poetic justice แ‹จแˆฅแŠ-แŒแŒฅแˆ แแ‰ตแŠ€
poetic language แ‰…แŠ”แ‹ซแ‹Š แ‰‹แŠ•แ‰‹
poetic license แ‹จแŒˆแŒฃแˆš แŠแƒแŠแ‰ต
poetry แˆฅแŠ-แŒแŒฅแˆ
pun แˆ•แ‰ฅแˆซแ‹Š แŠ แŠแŒ‹แŒˆแˆญ
Q
quintain (L) แ‰ฃแˆˆ 5 แˆฐแŠ•แŠ› แŠ แŠ•แŒŽ
R
recite แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆญแคแˆ˜แ‰€แŠ›แ‰ต (แ‰ แ‰ƒแˆ)
refrain แŠ แ‹แˆ›แ‰ฝ
rhyme แ‰คแ‰ต แˆ˜แ‰ณ
rhyming verse แ‰คแ‰ต แ‹จแˆšแˆ˜แ‰ณ แˆฐแŠ•แŠ›
Rhythm แ‹œแˆ›
S
sarcasm แ‰ฐแˆจแ‰ แŠ› แ‰ฅแˆ‚แˆ
satirical verse แˆฐแˆ‹แ‰ƒแ‹Š แŒแŒฅแˆ
sextet แ‰ฃแˆˆ 6 แˆฐแŠ•แŠ› แ‹˜แ‹ญแ‰ค
simile F.L แ‰ฐแŠแƒแƒแˆช แ‹˜แ‹ญแ‰ค
sonnet แˆ›แŠ€แˆŒแ‰ต
stanza แŠ แŠ•แŒŽ
stream of consciousness แ‰ฐแˆ˜แˆตแŒฆ แˆแ‰ฆแŠ“
stress แˆ›แŒฅแ‰ แ‰…แคแˆ˜แˆญแŒˆแŒฅ (แ‰€แŠแˆ›แ‰ตแŠ•)
strophe แ‹จแŒแŒฅแˆแŠ แŠ•แƒแˆญ
symbol F.l แ‰ฐแˆแˆณแˆŒแ‰ต แ‹˜แ‹ญแ‰ค
T
tenor แŠฅแˆšแŒˆแˆˆแŒ แ‹ แŠแŒˆแˆญ
triplet แ‰ฃแˆˆ 3 แˆฐแŠ•แŠ› แŠ แŠ•แŒŽ
U
unique connotation แ‹‰แˆฑแŠ• แแŠซแˆฌแ‹ซแ‹Š แแ‰บ
universal connotation แˆแˆ‰แŠ• แŠ แ‰€แ แแŠซแˆฌแ‹ซแ‹Š แแ‰บ
universal symbol แˆแˆ‰แŠ• แŠ แ‰€แ แ‰ฐแˆแˆณแˆŒแ‰ต
unstressed syllable แˆณแ‹ตแˆต แˆ†แˆ„แ‹ซแ‰ต
V
verse แˆตแŠ•แŠ›
verse paragraph แ‹จแˆตแ‹ต แŒแŒฅแˆ แŠ แŠ•แŒŽ แŠ แˆตแ‰ฐแŠ”
versification แŠ แˆฐแŠแŠ›แŠ˜แ‰ต
Translation terms
แ‹จแ‰ตแˆญแŒ‰แˆ แˆ™แ‹ซแ‹Š แ‰ƒแˆ‹แ‰ต
A
adaptation แŠ แ‹›แˆ›แŒ…แคแˆตแˆญแˆต แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
C
central meaning แ‹‹แŠ“แ‹ แแ‰บ
colloquial expression แˆ˜แŠ•แ‹ฐแˆญแ‰ฐแŠ› แŠ แŠแŒ‹แŒˆแˆญ
communication แ‰ฐแŒแ‰ฃแ‰ฅ
context แ‹แ‹แ‹ฐ แŠ•แ‰ฃแ‰ฅ
contextual conditioning แ‹แ‹แ‹ณแ‹Š แŒฅแˆ‹แˆ
contextual consistency แ‹แ‹แ‹ณแ‹Š แŒฝแŠ“แ‰ต
cultural context แ‰ฃแˆ•แˆ‹แ‹Š แ‹แ‹แ‹ต
cultural focus แ‰ฃแˆ•แˆ‹แ‹Š แŠ•แƒแˆฌ
cultural translation แ‰ฃแˆ•แˆ‹แ‹Š แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
culture-Bound translation แŒฝแŠ•แˆ แ‰ฃแˆ…แˆ แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
cultural translation แ‰ฃแˆ•แˆ‹แ‹Š แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
culture- Bound translation แŒฝแŠ•แˆ แ‰ฃแˆ…แˆ แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
D
decoding แ‰…แ‰ แˆ‹
discourse แ‹ตแˆญแˆณแŠ•
dynamic equivalence แ‹ญแ‹˜แ‰ต แŠ แŠซแˆ
E
encoding แ‰€แˆจแƒ
endocentric expression แ‹แˆตแŒฃแ‹Š แŠ แ‰ แˆญ
explication แˆ›แ‰ฅแˆซแˆซแ‰ต
F
faithful translation แŠฅแˆ™แŠ• แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
free translation แˆแ‰…แค แŠแƒ แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ
H
honorific แ‰ƒแˆˆ-แŠ แŠญแ‰ฅแˆฎแ‰ต
I
implicit information แ‹แˆตแŒ แ‰…
indirect discourse แŠขแˆญแ‰ฑแ‹• แŒฅแ‰…แˆป
intelligibility แ‹ตแˆญแˆต
interpret and justify แˆ˜แ‰ฐแˆญแŒŽแˆ แˆ›แ‰ƒแŠ“แ‰ต
interpretation แ‰ตแˆญแŒŽแˆœ
interpreter แˆฐแˆ› แ‰ แˆˆแ‹แคแ‰ฑแˆญแŒแˆ›แŠ•แคแŠ แˆตแ‰ฐแˆญแŒŽแˆš
L
literal translation แŒฅแ‰ฅแ‰… แคแŒฅแˆฌ (แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ )
literalness แŒฅแˆฌแŠแ‰ต
loan-word แ‹จแ‰ตแ‹แˆตแ‰ต แ‰ƒแˆ
M
meaning แแ‰บ
N
natural language แŠ แŒˆแˆญแŠ›แ‰‹แŠ•แ‰‹
nomenclature แˆ˜แˆชแˆƒ แ‰ƒแˆ‹แ‰ต