prompt
stringlengths
65
342
completion
stringlengths
3
646
conversations
listlengths
2
2
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᎩᏍᏆᏂᎪᏕᏍᏗ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎥᏞᏍᏗ ᎤᏪᏘ ᎠᎪᏙᏗ ᎬᏗ, ᎠᎴ ᎥᏞᏍᏗ ᎤᏲ ᎠᎴ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒ ᎠᎪᏙᏗ ᎬᏗ, ᏂᏓᎪᏔᏅᎾᏍᎩᏂ ᎦᏚ ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎬᏗ. Translation: Assistant:
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᎩᏍᏆᏂᎪᏕᏍᏗ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎥᏞᏍᏗ ᎤᏪᏘ ᎠᎪᏙᏗ ᎬᏗ, ᎠᎴ ᎥᏞᏍᏗ ᎤᏲ ᎠᎴ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒ ᎠᎪᏙᏗ ᎬᏗ, ᏂᏓᎪᏔᏅᎾᏍᎩᏂ ᎦᏚ ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎬᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎤᏩᏒᏉ ᎢᎠᏓᏌᎳᏗᏍᎨᏍᏗ ᎡᎳᏗ ᎢᏯᎬᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎩᎶᏃ ᎤᏩᏒᏉ ᎡᎳᏗ ᎾᏓᏛᏁᎮᏍᏗ ᎠᏥᏌᎳᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎤᏩᏒᏉ ᎢᎠᏓᏌᎳᏗᏍᎨᏍᏗ ᎡᎳᏗ ᎢᏯᎬᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎩᎶᏃ ᎤᏩᏒᏉ ᎡᎳᏗ ᎾᏓᏛᏁᎮᏍᏗ ᎠᏥᏌᎳᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏰᎯᏍᏗᏉᏍᎩᏂ ᎣᏓᏅᏛ ᎠᎦᏖᎾᏍᏗᏱ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎢᎦ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏥᎸ ᎾᏍᎩᏯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏛᏙᏗ ᏥᎩ ᎬᏩᏍᎦᎩ. Translation: Assistant:
but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏰᎯᏍᏗᏉᏍᎩᏂ ᎣᏓᏅᏛ ᎠᎦᏖᎾᏍᏗᏱ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎢᎦ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏥᎸ ᎾᏍᎩᏯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏛᏙᏗ ᏥᎩ ᎬᏩᏍᎦᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏂᎨᏫ ᎠᏂᎪᏩᏖᎭ, ᏗᏂᏲᎤᎵᏃ ᎠᏁᏙᎭ, ᎠᏓᏰᏍᎩ ᏧᏂᏢᎩ ᏚᎾᏗᏩᏍᎦ, ᏧᏂᎵᎡᎾᏃ ᎠᎾᏛᎩᎭ, ᏧᏂᏲᏞᏒᎯᏃ ᏕᎨᎦᎴᏗᎭ ᎤᏲᏃ ᎢᏳᎾᏛᎿᏕᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎨᎦᎵᏥᏙᏁᎭ. Translation: Assistant:
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏂᎨᏫ ᎠᏂᎪᏩᏖᎭ, ᏗᏂᏲᎤᎵᏃ ᎠᏁᏙᎭ, ᎠᏓᏰᏍᎩ ᏧᏂᏢᎩ ᏚᎾᏗᏩᏍᎦ, ᏧᏂᎵᎡᎾᏃ ᎠᎾᏛᎩᎭ, ᏧᏂᏲᏞᏒᎯᏃ ᏕᎨᎦᎴᏗᎭ ᎤᏲᏃ ᎢᏳᎾᏛᎿᏕᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎨᎦᎵᏥᏙᏁᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎤᎦᏔᎲᏒ ᏚᎧᎿᏁ ᏈᏓ. ᏈᏓᏃ ᎤᏅᏓᏕ ᎤᏁᏨ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎠᏏᏉ ᏄᏴᎳᏒᎾ ᏣᏔᎦ ᏦᎢ ᏅᏓᏍᏆᏓᏱᎵ. Translation: Assistant:
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎤᎦᏔᎲᏒ ᏚᎧᎿᏁ ᏈᏓ. ᏈᏓᏃ ᎤᏅᏓᏕ ᎤᏁᏨ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎠᏏᏉ ᏄᏴᎳᏒᎾ ᏣᏔᎦ ᏦᎢ ᏅᏓᏍᏆᏓᏱᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏓᎵᏅᏟ ᏍᎩᏯᏅᏓᏗᏍᎨᏍᏗ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬᎢ. Translation: Assistant:
Brethren, pray for us.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏓᎵᏅᏟ ᏍᎩᏯᏅᏓᏗᏍᎨᏍᏗ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Brethren, pray for us." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎩᎶ ᎠᏛᎩᏍᎩᏉ ᏱᎩ ᎢᏯᏛᏁᎯᏃ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᏓᏤᎸ ᏣᎪᏩᏘᏍᎪ ᏄᏍᏛ ᎤᏩᏒ ᎤᎧᏛᎢ ᎠᏓᎨᏗᏱ; Translation: Assistant:
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎩᎶ ᎠᏛᎩᏍᎩᏉ ᏱᎩ ᎢᏯᏛᏁᎯᏃ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᏓᏤᎸ ᏣᎪᏩᏘᏍᎪ ᏄᏍᏛ ᎤᏩᏒ ᎤᎧᏛᎢ ᎠᏓᎨᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏲᎲᏁᎸᎯ ᏕᏣᏓᎨᏒ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ. Translation: Assistant:
who also declared unto us your love in the Spirit.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏲᎲᏁᎸᎯ ᏕᏣᏓᎨᏒ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "who also declared unto us your love in the Spirit." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏫᏥᎢᎦ ᎨᏒ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏓᎾᏅᏗ, ᏧᎾᏗᏅᏗ ᏦᎯᏍᏙᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏃᎴ ᎠᏂᎨᏯ ᏧᎾᎭᎾᏬ. Translation: Assistant:
His greatest wish was to operate a store selling clothing, men’s and women’s, of the most recent fashion.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᏥᎢᎦ ᎨᏒ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏓᎾᏅᏗ, ᏧᎾᏗᏅᏗ ᏦᎯᏍᏙᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏃᎴ ᎠᏂᎨᏯ ᏧᎾᎭᎾᏬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "His greatest wish was to operate a store selling clothing, men’s and women’s, of the most recent fashion." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎵᏉᎩᏁᏃ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎦᎳᏅᏛᏉ ᎦᎸᎶᎢ ᎤᏪᏐᏅᏴᎩ ᎫᎫ ᎠᏰᎲ ᎠᏟᏍᏛᎢ; ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᏗᎧᏁᎬ ᎩᎶ ᎦᎸᎳᏗ ᏗᎦᏔᏫᎢᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᎾᎿ ᏗᎦᏍᎩᎸ ᏓᏳᏓᎴᏅᎩ, ᎯᎠ ᏅᏓᎦᏪᏍᎬᎩ, ᎿᏉ ᎠᎵᏍᏆᏓ. Translation: Assistant:
And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎵᏉᎩᏁᏃ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎦᎳᏅᏛᏉ ᎦᎸᎶᎢ ᎤᏪᏐᏅᏴᎩ ᎫᎫ ᎠᏰᎲ ᎠᏟᏍᏛᎢ; ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᏗᎧᏁᎬ ᎩᎶ ᎦᎸᎳᏗ ᏗᎦᏔᏫᎢᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᎾᎿ ᏗᎦᏍᎩᎸ ᏓᏳᏓᎴᏅᎩ, ᎯᎠ ᏅᏓᎦᏪᏍᎬᎩ, ᎿᏉ ᎠᎵᏍᏆᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᎮᎸ, ᏳᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᎤᏬᎯᏳᏗ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᏓᎪᏩᏘᏍᎬ. Translation: Assistant:
The Irishman recalled how his grandmother had refused to acknowledge that the journey meant she would never see any of them again in this life.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᎮᎸ, ᏳᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᎤᏬᎯᏳᏗ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᏓᎪᏩᏘᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The Irishman recalled how his grandmother had refused to acknowledge that the journey meant she would never see any of them again in this life." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏁᎮᏃ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᏏᏫ ᏧᏙᎢᏛ ᏧᏪᏥ ᎠᏧᏏ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᎾᏍᎩ ᎾᎾᏛᏁᎮᎢ. Translation: Assistant:
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏁᎮᏃ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᏏᏫ ᏧᏙᎢᏛ ᏧᏪᏥ ᎠᏧᏏ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᎾᏍᎩ ᎾᎾᏛᏁᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎠᏆᏓᏅᏔ. Translation: Assistant:
But I feel peaceful.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎠᏆᏓᏅᏔ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But I feel peaceful." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏐᏉ ᏔᎵᏍᎪ ᎢᏳᏕᏘᏴᏓ ᎤᎶᏐᏅ ᏱᎨᏎ, ᎠᏌᎻᏓ ᎤᏩᏌ. Translation: Assistant:
Not one of them other than Smith had yet passed twenty.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏐᏉ ᏔᎵᏍᎪ ᎢᏳᏕᏘᏴᏓ ᎤᎶᏐᏅ ᏱᎨᏎ, ᎠᏌᎻᏓ ᎤᏩᏌ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Not one of them other than Smith had yet passed twenty." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏳᏗᏍᎪ ᎨᏒ ᏤᎭ? ᏣᏤᎵᏛ ᏦᎯᏳᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ. ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎤᏓᏅᏖᏍᏗ ᎩᎶ ᏄᏍᏛ ᎣᏏᏳ ᎤᎡᎸᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏩᏒ ᏂᏓᏓᏚᎪᏓᏁᎲᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏳᏗᏍᎪ ᎨᏒ ᏤᎭ? ᏣᏤᎵᏛ ᏦᎯᏳᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ. ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎤᏓᏅᏖᏍᏗ ᎩᎶ ᏄᏍᏛ ᎣᏏᏳ ᎤᎡᎸᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏩᏒ ᏂᏓᏓᏚᎪᏓᏁᎲᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎣᏣᏛᎦᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎠᎴ ᏥᏨᎾᏄᏫᏎᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎦᎦᏘ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᏗ ᎤᏅᎤᎵᏏᎩ ᏄᏪᎲᎾ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎣᏣᏛᎦᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎠᎴ ᏥᏨᎾᏄᏫᏎᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎦᎦᏘ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᏗ ᎤᏅᎤᎵᏏᎩ ᏄᏪᎲᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᏥᏌ ᎨᎵᎵ ᎤᏪᏙᎸᎩ; ᎥᏝᏰᏃ ᏳᏚᎵᏍᎨ ᏧᏗᏱ ᎤᏪᏓᏍᏗᏱ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎠᎾᏁᎶᏗᏍᎬ ᎬᏩᎯᏍᏗᏱ. Translation: Assistant:
And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᏥᏌ ᎨᎵᎵ ᎤᏪᏙᎸᎩ; ᎥᏝᏰᏃ ᏳᏚᎵᏍᎨ ᏧᏗᏱ ᎤᏪᏓᏍᏗᏱ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎠᎾᏁᎶᏗᏍᎬ ᎬᏩᎯᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏴ ᏫᏥᎦᏛ ᎢᏥᎦᏔᎭ, ᎠᎴ ᏫᎦᏅᏅ ᎢᏥᎦᏔᎭ. Translation: Assistant:
And whither I go, ye know the way.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏴ ᏫᏥᎦᏛ ᎢᏥᎦᏔᎭ, ᎠᎴ ᏫᎦᏅᏅ ᎢᏥᎦᏔᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And whither I go, ye know the way." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᏌᎳᏓᏍᎩ ᎤᏃᎴ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏃᏴᎬ ᏗᏁᎬ ᏧᏂᎨᎮᎩ. Translation: Assistant:
The runners in the distance made a sound like a rising wind below them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᏌᎳᏓᏍᎩ ᎤᏃᎴ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏃᏴᎬ ᏗᏁᎬ ᏧᏂᎨᎮᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The runners in the distance made a sound like a rising wind below them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏆᎴᏗᏃ ᏚᏁᏤᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎢᏣᏚᎵᏍᎪ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏧᏏ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᏗᏳᏲᎯᏎᏗᏱ. Translation: Assistant:
And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏆᎴᏗᏃ ᏚᏁᏤᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎢᏣᏚᎵᏍᎪ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏧᏏ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᏗᏳᏲᎯᏎᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎩᎶ ᎡᎯᏍᏗ ᏧᏓᏅᏓᏗᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎥᏝ ᎠᏴᏉ ᎡᎯᏍᏗ ᏯᏆᏓᏅᏓᏗᏍᏔᏅ; ᏂᎯᏍᎩᏂ ᏂᏥᎥ ᏰᎵ ᎡᎯᏍᏗ ᎢᏣᏓᏅᏓᏗᏍᏔᏅ; ᎾᏍᎩ ᏥᎶᏒᏍᏓᏁᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎳᏫᏎᎲᎢ. Translation: Assistant:
But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎩᎶ ᎡᎯᏍᏗ ᏧᏓᏅᏓᏗᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎥᏝ ᎠᏴᏉ ᎡᎯᏍᏗ ᏯᏆᏓᏅᏓᏗᏍᏔᏅ; ᏂᎯᏍᎩᏂ ᏂᏥᎥ ᏰᎵ ᎡᎯᏍᏗ ᎢᏣᏓᏅᏓᏗᏍᏔᏅ; ᎾᏍᎩ ᏥᎶᏒᏍᏓᏁᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎳᏫᏎᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ Ꮎ ᏓᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎬᎢ, ᏂᏓᏕᏘᏴᎯᏒ ᎤᎾᏅᏓᏗᏏᏐᏗᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎪ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎢ. Translation: Assistant:
But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ Ꮎ ᏓᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎬᎢ, ᏂᏓᏕᏘᏴᎯᏒ ᎤᎾᏅᏓᏗᏏᏐᏗᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎪ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏦᎢᏃ ᎠᏂᏃᎮᏍᎩ ᎡᎶᎯ, ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎹ, ᎠᎴ ᎩᎬ, ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᎠᏂᏦᎢ ᎨᏒ ᎤᏠᏱ ᎠᏂᏃᎮᎭ. Translation: Assistant:
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏦᎢᏃ ᎠᏂᏃᎮᏍᎩ ᎡᎶᎯ, ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎹ, ᎠᎴ ᎩᎬ, ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᎠᏂᏦᎢ ᎨᏒ ᎤᏠᏱ ᎠᏂᏃᎮᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏗᎪᏩᏗᎭ ᎢᎩᎧᎲ ᎠᏥᎸᏉᏗ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᎶ ᏭᎶᏒᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ, ᎠᏍᏓᏯ ᏕᎩᏂᏴᏎᏍᏗ ᏕᏓᏁᎶᏛᎢ. Translation: Assistant:
Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏗᎪᏩᏗᎭ ᎢᎩᎧᎲ ᎠᏥᎸᏉᏗ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᎶ ᏭᎶᏒᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ, ᎠᏍᏓᏯ ᏕᎩᏂᏴᏎᏍᏗ ᏕᏓᏁᎶᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏰᎵᏍᏗ, ᎠᏂᏔᎵ ᏄᎾᏓᎴ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎭᏂ ᎡᎶ, ᏂᏓᏅᏁ ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ. Translation: Assistant:
Seems to be, there’s two kinds of men in this new world the white people are making.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏰᎵᏍᏗ, ᎠᏂᏔᎵ ᏄᎾᏓᎴ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎭᏂ ᎡᎶ, ᏂᏓᏅᏁ ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Seems to be, there’s two kinds of men in this new world the white people are making." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᏂᏅᎪᎢ!” Translation: Assistant:
Let's get out of here!”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᏂᏅᎪᎢ!”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Let's get out of here!”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏫᏚᏐᏅᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎬᏂᏳᏉ ᎡᏥ ᎠᎴ ᏱᏣᎵᏅᏟ. Translation: Assistant:
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᏚᏐᏅᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎬᏂᏳᏉ ᎡᏥ ᎠᎴ ᏱᏣᎵᏅᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᎴ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎨᏎ! Translation: Assistant:
It's a Wendy day!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᎴ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎨᏎ!\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It's a Wendy day!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᏒᏰᏃ ᎣᏏᏳ ᎢᏥᎦᏔ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎤᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩᏯ ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ ᏒᏃᏱ ᏥᎦᎷᎪᎢ. Translation: Assistant:
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᏒᏰᏃ ᎣᏏᏳ ᎢᏥᎦᏔ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎤᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩᏯ ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ ᏒᏃᏱ ᏥᎦᎷᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏞᎦ ᎣᎦᏓᏓᎴᏔᏅ ᏦᏥᏰᎸᎢ, ᎥᏝᏃ ᏦᎩᎾᏫᏱ, ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᎣᎦᏟᏂᎬᏁᎸᎩ ᏕᏣᎧᏛ ᏦᎩᎪᏩᏛᏗᏱ, ᎤᏣᏘ ᎠᏚᎸᏗ ᎣᎬᏔᏅᎩ. Translation: Assistant:
But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏞᎦ ᎣᎦᏓᏓᎴᏔᏅ ᏦᏥᏰᎸᎢ, ᎥᏝᏃ ᏦᎩᎾᏫᏱ, ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᎣᎦᏟᏂᎬᏁᎸᎩ ᏕᏣᎧᏛ ᏦᎩᎪᏩᏛᏗᏱ, ᎤᏣᏘ ᎠᏚᎸᏗ ᎣᎬᏔᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏍᏆᏛᏅᎢᏍᏓᏁᎸᎭ ᏍᎩᏍᏆᏂᎪᏙᏗᏱ; ᎤᏚᎩᏰᏃ ᎠᏋᎭ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ ᏔᎵᏁ ᏫᏨᎷᏤᏗᏱ. Translation: Assistant:
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏍᏆᏛᏅᎢᏍᏓᏁᎸᎭ ᏍᎩᏍᏆᏂᎪᏙᏗᏱ; ᎤᏚᎩᏰᏃ ᎠᏋᎭ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ ᏔᎵᏁ ᏫᏨᎷᏤᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳᏃ ᎤᏙ ᎤᏪᏥ ᎤᏛᎦᏅ ᎤᏂᎭᎷᎬᎢ, ᎤᏬᏅᏒᎩ, ᏗᏐᏴ ᏭᏴᎸᎩ, ᎠᎴ ᏭᏃᏁᎸᎩ ᏉᎳ. Translation: Assistant:
But Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle and told Paul.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳᏃ ᎤᏙ ᎤᏪᏥ ᎤᏛᎦᏅ ᎤᏂᎭᎷᎬᎢ, ᎤᏬᏅᏒᎩ, ᏗᏐᏴ ᏭᏴᎸᎩ, ᎠᎴ ᏭᏃᏁᎸᎩ ᏉᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle and told Paul." } ]
User: Translate Cherokee to English: Ꭷ, ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎢᏨᎸᏉᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏂᎦᎥ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏂᏣᏛᏁᎲ ᏍᎩᏯᏅᏓᏗᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎬ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᏕᏨᏲᎯᏎᎸᎢ. Translation: Assistant:
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: Ꭷ, ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎢᏨᎸᏉᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏂᎦᎥ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏂᏣᏛᏁᎲ ᏍᎩᏯᏅᏓᏗᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎬ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᏕᏨᏲᎯᏎᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏈᏓ ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏃᎮᎮᎴ ᏂᎦᏛ ᎣᏍᏛ ᎤᏱᎸᏎᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; Translation: Assistant:
But Peter began, and expounded the matter unto them in order, saying,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏈᏓ ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏃᎮᎮᎴ ᏂᎦᏛ ᎣᏍᏛ ᎤᏱᎸᏎᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But Peter began, and expounded the matter unto them in order, saying," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎥᏝ ᎦᏓ ᎠᏂ ᏳᏁᎴᎢ ᏂᎤᏟᏍᏕ ᏏᎳᏏᏅᎯᏉ ᎢᎩᏛ, ᎠᏎᏃ ᎤᏚᎢᏍᏓᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏤᎵ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏢᏔᏅᏛ ᎨᏒ ᎠᏏᏉ ᎤᏪᏥ ᏁᎲᎾ ᎨᏎᎢ. Translation: Assistant:
and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: and he promised that he would give it to him in possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎥᏝ ᎦᏓ ᎠᏂ ᏳᏁᎴᎢ ᏂᎤᏟᏍᏕ ᏏᎳᏏᏅᎯᏉ ᎢᎩᏛ, ᎠᏎᏃ ᎤᏚᎢᏍᏓᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏤᎵ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏢᏔᏅᏛ ᎨᏒ ᎠᏏᏉ ᎤᏪᏥ ᏁᎲᎾ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: and he promised that he would give it to him in possession, and to his seed after him, when as yet he had no child." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏚᏂᏁᏥᎸ ᎤᏂᏄᎪᎢᏍᏗᏱ ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ ᎤᏅᏒ ᎨᏒ ᎤᎾᎵᏃᎮᎴᎢ, Translation: Assistant:
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏚᏂᏁᏥᎸ ᎤᏂᏄᎪᎢᏍᏗᏱ ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ ᎤᏅᏒ ᎨᏒ ᎤᎾᎵᏃᎮᎴᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves," } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᎵᏍᏗ ᎤᏲ ᎨᏎᎢ,” ᎤᏛᏁ ᏌᏌ. Translation: Assistant:
“It's a dud, I guess,” said the goose.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᎵᏍᏗ ᎤᏲ ᎨᏎᎢ,” ᎤᏛᏁ ᏌᏌ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“It's a dud, I guess,” said the goose." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏙᏓᏋᏓ ᏃᎴ ᎤᏒᎯ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎨᏎ. Translation: Assistant:
Every day was a happy day, and every night was peaceful.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏙᏓᏋᏓ ᏃᎴ ᎤᏒᎯ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎨᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Every day was a happy day, and every night was peaceful." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿ ᎬᏩᏍᏓᏴᏅᎩ; ᎠᎴ ᎹᏗ ᏚᏕᎳᏍᏔᏅᎩ; ᎳᏏᎳᏍᎩᏂ ᎨᎸᎩ ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬᎢ. Translation: Assistant:
So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿ ᎬᏩᏍᏓᏴᏅᎩ; ᎠᎴ ᎹᏗ ᏚᏕᎳᏍᏔᏅᎩ; ᎳᏏᎳᏍᎩᏂ ᎨᎸᎩ ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎦᏍᎩᎶ ᏕᎦᏍᎩᎸ ᎠᏲᏓᏌᎲ, ᎠᏎᏃ ᎠᎩᏠᏫᏍᏗ ᎠᏆᎵᏍᏛᏦᏅ, ᏥᏐᎯ ᎣᎭᏁ ᎢᏣ ᎨᏒ ᎠᏍᏚᏗ. Translation: Assistant:
There were chairs farther along the gallery, but I went to the steps and sat down with my back to the door.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎦᏍᎩᎶ ᏕᎦᏍᎩᎸ ᎠᏲᏓᏌᎲ, ᎠᏎᏃ ᎠᎩᏠᏫᏍᏗ ᎠᏆᎵᏍᏛᏦᏅ, ᏥᏐᎯ ᎣᎭᏁ ᎢᏣ ᎨᏒ ᎠᏍᏚᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "There were chairs farther along the gallery, but I went to the steps and sat down with my back to the door." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏚᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏫᎦᎶᎯᏍᏗ ᎠᎵᏌᎳᏗᏍᎬ ᏫᎦᎶᎯᏍᏗ, ᎤᏬᏚᏨ ᎡᎶ ᎦᎸᏉᏔᏅ ᏃᏉ ᎤᎾᏰᎯᏍᏙ ᏃᎴ ᎤᏍᎦᏎᏗ. Translation: Assistant:
A desperate passage through a landscape rising against you, the beautiful world you love suddenly risky and dangerous.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏚᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏫᎦᎶᎯᏍᏗ ᎠᎵᏌᎳᏗᏍᎬ ᏫᎦᎶᎯᏍᏗ, ᎤᏬᏚᏨ ᎡᎶ ᎦᎸᏉᏔᏅ ᏃᏉ ᎤᎾᏰᎯᏍᏙ ᏃᎴ ᎤᏍᎦᏎᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "A desperate passage through a landscape rising against you, the beautiful world you love suddenly risky and dangerous." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎩᎾᏃ ᏥᏌ ᎤᎾᏘᏃᎮᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᏄᏬ ᏚᏂᏢᏁᎴᎢ; ᏥᏌᏃ ᎤᎩᎸᏔᏁᎢ. Translation: Assistant:
And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎩᎾᏃ ᏥᏌ ᎤᎾᏘᏃᎮᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᏄᏬ ᏚᏂᏢᏁᎴᎢ; ᏥᏌᏃ ᎤᎩᎸᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏄᎾ ᎤᏆᎶᎬ ᎭᏫᏂᏣ ᎤᎾᏓᏍᏔᎣᎢ ᎠᎾᏓᎶᏂᎨ ᏧᏪᏥ ᏄᏃ ᎠᏂᎵᏙ ᏧᏂᏅ. Translation: Assistant:
And on the under side of the leaf of the potato vine are the bright orange eggs of the potato bug.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏄᎾ ᎤᏆᎶᎬ ᎭᏫᏂᏣ ᎤᎾᏓᏍᏔᎣᎢ ᎠᎾᏓᎶᏂᎨ ᏧᏪᏥ ᏄᏃ ᎠᏂᎵᏙ ᏧᏂᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And on the under side of the leaf of the potato vine are the bright orange eggs of the potato bug." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᎯᏓ ᏅᏩᏍᏕ ᎤᏒᎯ. Translation: Assistant:
The night seemed long.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᎯᏓ ᏅᏩᏍᏕ ᎤᏒᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The night seemed long." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᏕᏣᎫᏴᎡᎮᏍᏗ; ᎠᏰᎵ ᎡᏣᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᎠᏰᎵ ᎡᏣᎫᏴᎡᎮᏍᏗ; ᎢᏥᏃᏔᏅᏗᏱ ᎢᏣᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ ᎡᏣᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᎡᏣᎫᏴᎡᎮᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᎡᏥᎾᏰᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏥᎾᏰᏍᎨᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᎡᏥᎸᏉᏙᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏥᎸᏉᏕᏍᏗ. Translation: Assistant:
Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᏕᏣᎫᏴᎡᎮᏍᏗ; ᎠᏰᎵ ᎡᏣᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᎠᏰᎵ ᎡᏣᎫᏴᎡᎮᏍᏗ; ᎢᏥᏃᏔᏅᏗᏱ ᎢᏣᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ ᎡᏣᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᎡᏣᎫᏴᎡᎮᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᎡᏥᎾᏰᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏥᎾᏰᏍᎨᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᎡᏥᎸᏉᏙᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏥᎸᏉᏕᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᏒᏃ ᏕᏣᏤᎴᏍᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎾᏍᎩ ᏣᏂᎦᏘᏲ ᎤᏂᏅᏏᏙᎯ, ᎢᏳᏉ ᎤᎷᎯᏍᏗᏱ ᏕᎨᎦᏨᏍᏗᏍᎬ ᏭᏪᏙᎸᎯ; ᎾᏍᎩᏃ ᏳᎷᏨ ᎠᎴ ᏳᏩᏂᎸ, ᎾᏍᎩ ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᏫᎬᏩᏍᏚᎢᎡᏗᏱ. Translation: Assistant:
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᏒᏃ ᏕᏣᏤᎴᏍᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎾᏍᎩ ᏣᏂᎦᏘᏲ ᎤᏂᏅᏏᏙᎯ, ᎢᏳᏉ ᎤᎷᎯᏍᏗᏱ ᏕᎨᎦᏨᏍᏗᏍᎬ ᏭᏪᏙᎸᎯ; ᎾᏍᎩᏃ ᏳᎷᏨ ᎠᎴ ᏳᏩᏂᎸ, ᎾᏍᎩ ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᏫᎬᏩᏍᏚᎢᎡᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᎡᏆᎭᎻ ᏧᏁᏢᏔᏅᏛ ᏥᎩ ᎾᏍᎩ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏂᎦᏛ ᏧᏪᏥ ᏱᎩ; ᎡᏏᎩᏉᏍᎩᏂ ᏚᏙᎥ ᎨᏥᏯᏅᏗᏍᎨᏍᏗ ᏣᏁᏢᏔᏅᎯ. Translation: Assistant:
neither, because they are Abraham’s seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᎡᏆᎭᎻ ᏧᏁᏢᏔᏅᏛ ᏥᎩ ᎾᏍᎩ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏂᎦᏛ ᏧᏪᏥ ᏱᎩ; ᎡᏏᎩᏉᏍᎩᏂ ᏚᏙᎥ ᎨᏥᏯᏅᏗᏍᎨᏍᏗ ᏣᏁᏢᏔᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "neither, because they are Abraham’s seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏂᎦᎥᏉ ᎠᎩᎵᏲᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎣᏍᏛ ᎣᏓᏅᏓᏗᏍᏗᏍᎩ ᏱᎩ, ᎤᏲᏉᏍᎩᏂ; ᎣᏂᏍᎩᏂᏃᏅ ᎢᏴᏛ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎠᏓᏅᏓᏗᏍᏗ ᎨᏒ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎪ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎤᎾᏄᎪᏫᏒᎯ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᎸᎯ. Translation: Assistant:
All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏂᎦᎥᏉ ᎠᎩᎵᏲᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎣᏍᏛ ᎣᏓᏅᏓᏗᏍᏗᏍᎩ ᏱᎩ, ᎤᏲᏉᏍᎩᏂ; ᎣᏂᏍᎩᏂᏃᏅ ᎢᏴᏛ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎠᏓᏅᏓᏗᏍᏗ ᎨᏒ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎪ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎤᎾᏄᎪᏫᏒᎯ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᎸᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎠᎦᏬᎥ, ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᎤᎿᎷᏎᎢ, ᎠᎹᏱ ᎤᏓᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎦᎸᎳᏗ ᏣᏥᏍᏚᎩᎡᎴᎢ, ᎠᎴ ᏭᎪᎮ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏅᏙ ᎡᎳᏗ ᏅᏧᏛᎿᏗᏎ ᎫᎴ-ᏗᏍᎪᏂᎯ ᏗᏤᎵᏛ; ᎠᎴ ᎤᏪᏯᎸᏤᎢ. Translation: Assistant:
And Jesus, when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎠᎦᏬᎥ, ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᎤᎿᎷᏎᎢ, ᎠᎹᏱ ᎤᏓᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎦᎸᎳᏗ ᏣᏥᏍᏚᎩᎡᎴᎢ, ᎠᎴ ᏭᎪᎮ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏅᏙ ᎡᎳᏗ ᏅᏧᏛᎿᏗᏎ ᎫᎴ-ᏗᏍᎪᏂᎯ ᏗᏤᎵᏛ; ᎠᎴ ᎤᏪᏯᎸᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Jesus, when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎮᏯᏔᎮᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᎦ ᎦᏘ ᎭᏫᏂ ᏤᎲ ᏞᏍᏗ ᎤᎵᏏᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎮᏯᏔᎮᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᎦ ᎦᏘ ᎭᏫᏂ ᏤᎲ ᏞᏍᏗ ᎤᎵᏏᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Look therefore whether the light that is in thee be not darkness." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ, ᎩᎶ ᎢᎧᏁᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎠᏥᎸ-ᎨᎳᏍᏗᏱ, ᎠᏎᏉᏉ ᎾᏍᎩ; ᎩᎶᏍᎩᏂ ᎢᎧᏁᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎾᎿ ᎠᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᏓᏱᏳ ᎤᏚᏓᎳ. Translation: Assistant:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ, ᎩᎶ ᎢᎧᏁᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎠᏥᎸ-ᎨᎳᏍᏗᏱ, ᎠᏎᏉᏉ ᎾᏍᎩ; ᎩᎶᏍᎩᏂ ᎢᎧᏁᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎾᎿ ᎠᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᏓᏱᏳ ᎤᏚᏓᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏥᎦᎾᏬᏗᎭ. Translation: Assistant:
Got to keep them toasty-oasty—oasty warm.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏥᎦᎾᏬᏗᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Got to keep them toasty-oasty—oasty warm." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸ ᏰᎵᏉ ᎾᏍᏉ ᏗᎬᏩᏍᏕᎸᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏩᏒ ᎬᏩᎷᎯᏍᏓᏁᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏂᎷᏤᎲᎢ, ᏫᎾᏍᏛᎾᏰᏃ ᎡᎭ ᏧᎵᏍᏗᏰᏓᏁᏗᏱ. Translation: Assistant:
Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸ ᏰᎵᏉ ᎾᏍᏉ ᏗᎬᏩᏍᏕᎸᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏩᏒ ᎬᏩᎷᎯᏍᏓᏁᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏂᎷᏤᎲᎢ, ᏫᎾᏍᏛᎾᏰᏃ ᎡᎭ ᏧᎵᏍᏗᏰᏓᏁᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᎾᏛᏁᎸ ᎭᎻᏂᏯ ᎠᎴ ᎡᎵᎩ, ᎾᏍᎩ ᏕᎦᏥᏲᏒ ᏌᏓᏂ ᏕᏥᏲᎯᏎᎸ ᎤᎾᏕᎶᏆᏍᏗᏱ ᎤᏂᏐᏢᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
of whom is Hymenæus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᎾᏛᏁᎸ ᎭᎻᏂᏯ ᎠᎴ ᎡᎵᎩ, ᎾᏍᎩ ᏕᎦᏥᏲᏒ ᏌᏓᏂ ᏕᏥᏲᎯᏎᎸ ᎤᎾᏕᎶᏆᏍᏗᏱ ᎤᏂᏐᏢᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "of whom is Hymenæus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏯᏫᏍᎩᏃ ᎤᏂᏍᏕᏲᎸ ᏧᏣᏲᏍᏗ ᎠᎵᏍᏚᎶ ᎤᏃᏢᏅᎩ ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏚᎳᏅᎩ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ ᎠᏄᏬ ᎬᏩᏄᏬᎥᎩ, Translation: Assistant:
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏯᏫᏍᎩᏃ ᎤᏂᏍᏕᏲᎸ ᏧᏣᏲᏍᏗ ᎠᎵᏍᏚᎶ ᎤᏃᏢᏅᎩ ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏚᎳᏅᎩ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ ᎠᏄᏬ ᎬᏩᏄᏬᎥᎩ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎤᏙᏓ; ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏣᏔ ᎾᏕᏘᏴ ᎬᏍᏕᎸᎯᏓ, ᎠᎴᎥᏝ ᎢᎸᎯᏳ ᎾᏉᎯᏳᏅᎾ ᏱᎩ ᏣᏁᏨᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏳ ᎠᏫ-ᎠᎩᎾ ᎠᏎᏄᎸᎯ ᏱᏍᎩᎧᏁᎶᎢ, ᎣᏍᏛ ᎣᎦᏓᏅᏓᏗᏍᏙᏗ ᏗᏆᎵᎢ. Translation: Assistant:
But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎤᏙᏓ; ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏣᏔ ᎾᏕᏘᏴ ᎬᏍᏕᎸᎯᏓ, ᎠᎴᎥᏝ ᎢᎸᎯᏳ ᎾᏉᎯᏳᏅᎾ ᏱᎩ ᏣᏁᏨᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏳ ᎠᏫ-ᎠᎩᎾ ᎠᏎᏄᎸᎯ ᏱᏍᎩᎧᏁᎶᎢ, ᎣᏍᏛ ᎣᎦᏓᏅᏓᏗᏍᏙᏗ ᏗᏆᎵᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏰᏤ, ᎤᏍᏗ ᎭᎸᏂ ᎢᏳᏍᏗ. Translation: Assistant:
She laughed a tinkling little laugh.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏰᏤ, ᎤᏍᏗ ᎭᎸᏂ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "She laughed a tinkling little laugh." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᎠᏒᎩ ᎤᏩᏩᏒᏤ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ. Translation: Assistant:
Templeton’s keen nose detected many fine smells in the air.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᎠᏒᎩ ᎤᏩᏩᏒᏤ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Templeton’s keen nose detected many fine smells in the air." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱᏃ ᎤᎧᎵᏨᎩ ᏧᎧᎵᏨᎩ ᏧᎦᏒᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᏫᎬᏩᏴᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎬᏂ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᏧᏕᏯᏙᏗ ᎨᏒ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏥᏚᎾᏒᎦᎸ ᏱᏚᎵᏍᏆᏛ. Translation: Assistant:
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱᏃ ᎤᎧᎵᏨᎩ ᏧᎧᎵᏨᎩ ᏧᎦᏒᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᏫᎬᏩᏴᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎬᏂ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᏧᏕᏯᏙᏗ ᎨᏒ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏥᏚᎾᏒᎦᎸ ᏱᏚᎵᏍᏆᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎨᏯ ᏃᎴ ᏗᏂᏲᏟ ᎠᏂᏙᎾᎡ ᏯᎾᏓᏅᏍᎬᎾ, ᎾᎥᏂ ᎤᎾᏓᏓᏍᎨ. ᎬᎭᏅ ᎢᎪᎯᏓ ᎤᏩᏅᏖᏍᏗ ᎠᏌᎻᏓ, ᎾᏍᎩᏯ ᏏᏓᏁᎸ ᏗᎨᎦᏥᎶᏍᏔᏅ. Translation: Assistant:
The women and children stood watching, emotionless and completely still, grouped in near symmetry so that the memory of them would stay with Smith all his life, coming to rest in his mind like a family portrait.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎨᏯ ᏃᎴ ᏗᏂᏲᏟ ᎠᏂᏙᎾᎡ ᏯᎾᏓᏅᏍᎬᎾ, ᎾᎥᏂ ᎤᎾᏓᏓᏍᎨ. ᎬᎭᏅ ᎢᎪᎯᏓ ᎤᏩᏅᏖᏍᏗ ᎠᏌᎻᏓ, ᎾᏍᎩᏯ ᏏᏓᏁᎸ ᏗᎨᎦᏥᎶᏍᏔᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The women and children stood watching, emotionless and completely still, grouped in near symmetry so that the memory of them would stay with Smith all his life, coming to rest in his mind like a family portrait." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏇᏥ ᏗᏣᏍᏗᎢ, ᎾᏍᎩ ᏔᎵᏁ ᎢᏨᏁᎵᏨᎯ ᏥᎩ [ᎢᏗᎬᏤᎵᏛ] ᎢᏣᏕᏗᏱ, ᎬᏂ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏙᏢᏅᎭ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ, Translation: Assistant:
My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you—
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏇᏥ ᏗᏣᏍᏗᎢ, ᎾᏍᎩ ᏔᎵᏁ ᎢᏨᏁᎵᏨᎯ ᏥᎩ [ᎢᏗᎬᏤᎵᏛ] ᎢᏣᏕᏗᏱ, ᎬᏂ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏙᏢᏅᎭ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you—" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎨᏥᏪᏎᎮᏍᏗ, ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏂ; ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎾᎿᏂ; ᏞᏍᏗ ᎢᏤᏅᏒᎩ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏗᏥᏍᏓᏩᏛᏒᎩ. Translation: Assistant:
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎨᏥᏪᏎᎮᏍᏗ, ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏂ; ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎾᎿᏂ; ᏞᏍᏗ ᎢᏤᏅᏒᎩ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏗᏥᏍᏓᏩᏛᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎤᎷᏤ, ᎤᏅᏏᏴ ᎦᏍᎩᎶᎩ ᎤᏩᏁ. Translation: Assistant:
Fern had arrived and seated herself quietly on her stool in the corner.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎤᎷᏤ, ᎤᏅᏏᏴ ᎦᏍᎩᎶᎩ ᎤᏩᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Fern had arrived and seated herself quietly on her stool in the corner." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏑᏫᏓ ᏧᎳᏑᏟ ᏓᏣᏯᏓᏍᎩᏍᎬ. Translation: Assistant:
Polished ankle boots dangled in space.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏑᏫᏓ ᏧᎳᏑᏟ ᏓᏣᏯᏓᏍᎩᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Polished ankle boots dangled in space." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᏍᎩᏂᎥᏏ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᏥᏯᏏᏔᏗᏍᎨᏍᏗ ᎠᏥᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ. Translation: Assistant:
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᏍᎩᏂᎥᏏ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᏥᏯᏏᏔᏗᏍᎨᏍᏗ ᎠᏥᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit." } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᏍᎩᏉᏗ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᏎᏉ ᎡᏓᏍᏗ,” ᎡᎵᏍᏗ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎠᎩᏴᏍᏗ ᏱᏥᏯᎡ ᎡᎵᏍᎨ.” Translation: Assistant:
“If this is what it’s like to be free,” he thought, “I believe I’d rather be penned up in my own yard.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏍᎩᏉᏗ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᏎᏉ ᎡᏓᏍᏗ,” ᎡᎵᏍᏗ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎠᎩᏴᏍᏗ ᏱᏥᏯᎡ ᎡᎵᏍᎨ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“If this is what it’s like to be free,” he thought, “I believe I’d rather be penned up in my own yard.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏰᎵᏍᎨ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
Wilbur didn’t care.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏰᎵᏍᎨ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wilbur didn’t care." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏓᏥᏩᏛᎯ ᎢᏗᎬᎾᏗ ᏗᎪᏪᎶᏗ ᎠᏯ ᎢᎩᏠᏯ ᎢᏗᏴᏫ, ᎤᏛᏁᎢ. Translation: Assistant:
I will invent writing for our people, he said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᏥᏩᏛᎯ ᎢᏗᎬᎾᏗ ᏗᎪᏪᎶᏗ ᎠᏯ ᎢᎩᏠᏯ ᎢᏗᏴᏫ, ᎤᏛᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I will invent writing for our people, he said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯᏉᏍᎪ ᎤᏂᎷᏤᎭ, ᏥᎪᎨ ᎾᏍᏉ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ? ᎪᎯᏳᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᏚᏳ-ᎪᏛ ᎢᏯᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᏥᏰᎸᎾᏁᎴ ᎡᏆᎭᎻ ᎢᏓᏗᎭ. Translation: Assistant:
Is this blessing then pronounced upon the circumcision, or upon the uncircumcision also? for we say, To Abraham his faith was reckoned for righteousness.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯᏉᏍᎪ ᎤᏂᎷᏤᎭ, ᏥᎪᎨ ᎾᏍᏉ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ? ᎪᎯᏳᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᏚᏳ-ᎪᏛ ᎢᏯᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᏥᏰᎸᎾᏁᎴ ᎡᏆᎭᎻ ᎢᏓᏗᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Is this blessing then pronounced upon the circumcision, or upon the uncircumcision also? for we say, To Abraham his faith was reckoned for righteousness." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏉ ᏄᏛᎾᏕᎦ.” Translation: Assistant:
He's fine.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏉ ᏄᏛᎾᏕᎦ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He's fine.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎳᎩᏳᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕ ᎠᏥᏰᎸᎾᏁᎴᎢ? ᏥᎪ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏥᎨᏎᎢ? ᏥᎪᎨ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎨᏎᎢ? ᎥᏝ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏥᎨᏎᎢ, ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯᏍᎩᏂ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎨᏎᎢ. Translation: Assistant:
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎳᎩᏳᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕ ᎠᏥᏰᎸᎾᏁᎴᎢ? ᏥᎪ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏥᎨᏎᎢ? ᏥᎪᎨ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎨᏎᎢ? ᎥᏝ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏥᎨᏎᎢ, ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯᏍᎩᏂ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎤᏂᏣᏘ ᏚᏂᎳᏫᏦᎴᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏝ ᏳᏜᏅᏕ, ᎥᏝ ᎾᏍᏉ ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎶᏗ; ᎧᏃᎮᏛᏃ ᏚᎵᏥᏙᏁᎴᎢ. Translation: Assistant:
And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he spake the word unto them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎤᏂᏣᏘ ᏚᏂᎳᏫᏦᎴᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏝ ᏳᏜᏅᏕ, ᎥᏝ ᎾᏍᏉ ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎶᏗ; ᎧᏃᎮᏛᏃ ᏚᎵᏥᏙᏁᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he spake the word unto them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎡᏥᎷᏤᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏃᏛ ᏅᏯ ᎤᏂᏲᎢᏎᎸᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏴᏫ, ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏑᏰᏛ ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ, Translation: Assistant:
unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎡᏥᎷᏤᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏃᏛ ᏅᏯ ᎤᏂᏲᎢᏎᎸᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏴᏫ, ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏑᏰᏛ ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᎩᏃ ᎤᏪᎵᏎᎸ, ᏉᎳ ᎤᎴᏅᎩ ᎠᎩᎳᏫᏍᏗᏱ, ᎤᏬᏰᏂ ᏴᏫ ᏚᏖᎸᎾᏁᎸᎩ; ᎤᏣᏘᏃ ᎡᎳᏪ ᎤᏅᏅ, ᏚᏬᏁᏔᏅᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᎤᏮᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; Translation: Assistant:
And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᎩᏃ ᎤᏪᎵᏎᎸ, ᏉᎳ ᎤᎴᏅᎩ ᎠᎩᎳᏫᏍᏗᏱ, ᎤᏬᏰᏂ ᏴᏫ ᏚᏖᎸᎾᏁᎸᎩ; ᎤᏣᏘᏃ ᎡᎳᏪ ᎤᏅᏅ, ᏚᏬᏁᏔᏅᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᎤᏮᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏄᏂᎬᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏄᏅᏂᏌᏁ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᏆᎳᏆ ᎤᏂᏔᏲᏍᏗᏱ ᏧᏲᎯᏎᏗᏱ. Translation: Assistant:
But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏄᏂᎬᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏄᏅᏂᏌᏁ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᏆᎳᏆ ᎤᏂᏔᏲᏍᏗᏱ ᏧᏲᎯᏎᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᎪᎲ ᏓᏠᏱᎲᎢ, ᎠᎴ ᏚᎪᎲ ᎠᏂᏧᏏ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏍᏓᏩᏙᎸᎯ ᏓᎾᏠᏱᎲᎢ, ᎡᎯᏍᏗ ᎤᏓᏅᏓᏛᎩ, ᎠᎴ ᎤᏕᏯᏙᏗ Ꮔ ᎵᏍᏓᏁᎸᎩ. Translation: Assistant:
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᎪᎲ ᏓᏠᏱᎲᎢ, ᎠᎴ ᏚᎪᎲ ᎠᏂᏧᏏ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏍᏓᏩᏙᎸᎯ ᏓᎾᏠᏱᎲᎢ, ᎡᎯᏍᏗ ᎤᏓᏅᏓᏛᎩ, ᎠᎴ ᎤᏕᏯᏙᏗ Ꮔ ᎵᏍᏓᏁᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎸᎳᏗ ᏭᏔᎷᏁᎢ, ᎦᎸᎳᏗ ᏫᏄᏩᏁᎴ ᏧᏏᎳᏛᏙᏗ, ᏚᏲᏎ ᏰᎵ ᎢᎦᎢ, ᎤᏃᎴ ᎠᏲᏙᏗ ᏄᏩᏁᎴ. Translation: Assistant:
The spider stood on its head, pointed its spinnerets in the air, and let loose a cloud of fine silk. The silk formed a balloon.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎸᎳᏗ ᏭᏔᎷᏁᎢ, ᎦᎸᎳᏗ ᏫᏄᏩᏁᎴ ᏧᏏᎳᏛᏙᏗ, ᏚᏲᏎ ᏰᎵ ᎢᎦᎢ, ᎤᏃᎴ ᎠᏲᏙᏗ ᏄᏩᏁᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The spider stood on its head, pointed its spinnerets in the air, and let loose a cloud of fine silk. The silk formed a balloon." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏙᏓᎦᏅᏏ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ, ᎠᎴ ᏙᏓᎦᏟᏌᏂ ᎨᎦᏑᏰᏛ ᏧᏤᎵᎦ ᏫᏙᏛᏯᏅᎯ ᏅᎩ ᏂᏙᏗᎨᎶᏍᎬ ᎤᏃᎴ, ᎡᎶᎯ ᏭᎵᏍᏘᏂᎸ ᏅᏓᏳᏓᎴᏛ ᎦᎸᎳᏃ ᏭᎵᏍᏘᏂᎸ ᏫᎦᎷᎩ. Translation: Assistant:
And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏙᏓᎦᏅᏏ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ, ᎠᎴ ᏙᏓᎦᏟᏌᏂ ᎨᎦᏑᏰᏛ ᏧᏤᎵᎦ ᏫᏙᏛᏯᏅᎯ ᏅᎩ ᏂᏙᏗᎨᎶᏍᎬ ᎤᏃᎴ, ᎡᎶᎯ ᏭᎵᏍᏘᏂᎸ ᏅᏓᏳᏓᎴᏛ ᎦᎸᎳᏃ ᏭᎵᏍᏘᏂᎸ ᏫᎦᎷᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ, ᏥᏌ ᎤᏍᏆᏛ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎨᎵᎵ ᎤᏓᏅᏒᎩ, ᏧᏗᏱ ᎠᏍᏛ ᏭᎷᏨᎩ ᏦᏓᏂ ᎠᏍᎪᏂᏗᏢ. Translation: Assistant:
And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judæa beyond the Jordan;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ, ᏥᏌ ᎤᏍᏆᏛ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎨᎵᎵ ᎤᏓᏅᏒᎩ, ᏧᏗᏱ ᎠᏍᏛ ᏭᎷᏨᎩ ᏦᏓᏂ ᎠᏍᎪᏂᏗᏢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judæa beyond the Jordan;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎤᎬᏫᏳᎯ. Translation: Assistant:
so that the Son of man is lord even of the sabbath.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎤᎬᏫᏳᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "so that the Son of man is lord even of the sabbath." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏤᏍᏗ ᎤᏁᎦᎭ ᏣᎧᏛ ᏱᏍᎩᏃᎯᏎᎮᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ. Translation: Assistant:
Don’t come all white-faced telling me about peace.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏤᏍᏗ ᎤᏁᎦᎭ ᏣᎧᏛ ᏱᏍᎩᏃᎯᏎᎮᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Don’t come all white-faced telling me about peace." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᎴᏫᏍᏔᏅ ᏫᏚᏯᏅᎲᎩ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎦᏙ ᎢᏍᏓᏚᎵ ᎠᏴ ᎢᏍᏛᏯᏛᏁᏗᏱ? Translation: Assistant:
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᎴᏫᏍᏔᏅ ᏫᏚᏯᏅᎲᎩ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎦᏙ ᎢᏍᏓᏚᎵ ᎠᏴ ᎢᏍᏛᏯᏛᏁᏗᏱ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏌᏉ ᎢᎦᎦᏛ ᎤᎾᎦᏌᏯᏍᏔᏁ ᏈᎵᎩ ᎧᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎤᎾᏛᎦᏅ ᎠᎴ ᎤᏂᎪᎲ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ. Translation: Assistant:
And the multitudes gave heed with one accord unto the things that were spoken by Philip, when they heard, and saw the signs which he did.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏌᏉ ᎢᎦᎦᏛ ᎤᎾᎦᏌᏯᏍᏔᏁ ᏈᎵᎩ ᎧᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎤᎾᏛᎦᏅ ᎠᎴ ᎤᏂᎪᎲ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the multitudes gave heed with one accord unto the things that were spoken by Philip, when they heard, and saw the signs which he did." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏰᏃ ᏌᏉ ᏧᏲᎯᏎᏗ ᎨᏐ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎨᏒ ᎢᏳᎢ. Translation: Assistant:
For of necessity he must have let one loose unto them at the feast.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏰᏃ ᏌᏉ ᏧᏲᎯᏎᏗ ᎨᏐ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎨᏒ ᎢᏳᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For of necessity he must have let one loose unto them at the feast." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ ᎤᏓᏅᏒᎩ ᎠᏂᏅᎢ. Translation: Assistant:
Thus Paul went out from among them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ ᎤᏓᏅᏒᎩ ᎠᏂᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Thus Paul went out from among them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎦᏪᎳ, ᎬᏂᏳᏉ ᏌᏯᏂ ᏓᏥᏂ ᏅᏯ ᏗᏓᏙᏕᎯᎯ, ᎠᎴ ᏅᏯ ᎠᏓᎿᏍᏆᎶᏍᏗᏍᎩ; ᎠᎴ ᎩᎶ ᎪᎯᏳᎲᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎦᏪᎳ, ᎬᏂᏳᏉ ᏌᏯᏂ ᏓᏥᏂ ᏅᏯ ᏗᏓᏙᏕᎯᎯ, ᎠᎴ ᏅᏯ ᎠᏓᎿᏍᏆᎶᏍᏗᏍᎩ; ᎠᎴ ᎩᎶ ᎪᎯᏳᎲᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ, ᎠᎴ ᏩᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎡᎯ ᎤᏪᏥ ᎠᎪᏎᎮᏍᏗ; ᏱᎰᏩᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏓᏳᏁᎵ ᎤᏙᏓ ᏕᏫ ᎤᏪᏍᎩᎸᎢ. Translation: Assistant:
He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ, ᎠᎴ ᏩᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎡᎯ ᎤᏪᏥ ᎠᎪᏎᎮᏍᏗ; ᏱᎰᏩᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏓᏳᏁᎵ ᎤᏙᏓ ᏕᏫ ᎤᏪᏍᎩᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᏕᎵᎭ ᎦᏓᏁ ᏃᎴ ᎤᎵᏏᎩ ᎤᏳᏓᏍᏙᏗ ᎠᏒᏆᎶᏍᏗ ᎭᏫᏂᏣ. Translation: Assistant:
This helps keep it wet and dark under the log.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᏕᎵᎭ ᎦᏓᏁ ᏃᎴ ᎤᎵᏏᎩ ᎤᏳᏓᏍᏙᏗ ᎠᏒᏆᎶᏍᏗ ᎭᏫᏂᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "This helps keep it wet and dark under the log." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᎢᏨᏲᎵᎦ ᏣᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏧᏏ ᎤᎾᏤᎵᎦ. ᎠᎴ ᎦᎬᏩᏏᏛᏂᎸᎩ. Translation: Assistant:
and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᎢᏨᏲᎵᎦ ᏣᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏧᏏ ᎤᎾᏤᎵᎦ. ᎠᎴ ᎦᎬᏩᏏᏛᏂᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏯᏫᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏲᎮ ᎤᏂᏩᏛᎡᏗᏱ ᎪᎱᏍᏗ ᎦᎬᏩᎳᏫᏎᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
laying wait for him, to catch something out of his mouth.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏯᏫᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏲᎮ ᎤᏂᏩᏛᎡᏗᏱ ᎪᎱᏍᏗ ᎦᎬᏩᎳᏫᏎᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "laying wait for him, to catch something out of his mouth." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏝᏪᎯ ᎤᏪᏞ ᏌᎳᏓ. Translation: Assistant:
Charlotte just sat quietly.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏝᏪᎯ ᎤᏪᏞ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Charlotte just sat quietly." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏄᎾᏛᏁᎴ ᎠᎾᏟᎲ ᎠᏣᏗ ᏃᎴ ᎣᏍᏓᏓᏤᎵ. Translation: Assistant:
First she threw a left around the tail. The fish lashed back. Then a left to the tail and a right to the midsection. The fish lashed back. Then she dodged to one side and threw a right, and another right to the fin.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏄᎾᏛᏁᎴ ᎠᎾᏟᎲ ᎠᏣᏗ ᏃᎴ ᎣᏍᏓᏓᏤᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "First she threw a left around the tail. The fish lashed back. Then a left to the tail and a right to the midsection. The fish lashed back. Then she dodged to one side and threw a right, and another right to the fin." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎳ ᏭᎷᏤᎢ, ᏌᎳᏓ ᏚᏏᎳᏛᏅ ᏥᎦᏓᎡᎢ. Translation: Assistant:
Then he walked drearily to the doorway, where Charlotte's web used to be.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎳ ᏭᎷᏤᎢ, ᏌᎳᏓ ᏚᏏᎳᏛᏅ ᏥᎦᏓᎡᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Then he walked drearily to the doorway, where Charlotte's web used to be." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏉᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᏗᏂᎳᏫᎩ ᏴᏫ ᎠᏁᎲ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᏚᏂᎳᏫᏤᎢ, ᎠᎴ ᏓᏂᎳᏫᎥ ᎬᏩᏘᏃᎴ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; Translation: Assistant:
And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏉᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᏗᏂᎳᏫᎩ ᏴᏫ ᎠᏁᎲ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᏚᏂᎳᏫᏤᎢ, ᎠᎴ ᏓᏂᎳᏫᎥ ᎬᏩᏘᏃᎴ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏧᎳ ᏚᏂᏔᎴᏐᎢ, ᏥᏍᏆᏃ ᎦᎳᏅᏛ Ꭰ-ᏂᏃᎯᎵᏙᎯ ᏚᎾᏁᏍᏓᏝᎰᎢ; ᏴᏫᏍᎩᏂ ᎤᏪᏥ ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏢ ᎠᏍᎪᎵ ᎤᏠᏗᏱ ᏱᎩ. Translation: Assistant:
And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏧᎳ ᏚᏂᏔᎴᏐᎢ, ᏥᏍᏆᏃ ᎦᎳᏅᏛ Ꭰ-ᏂᏃᎯᎵᏙᎯ ᏚᎾᏁᏍᏓᏝᎰᎢ; ᏴᏫᏍᎩᏂ ᎤᏪᏥ ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏢ ᎠᏍᎪᎵ ᎤᏠᏗᏱ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᎵᏫ ᎾᎿ ᎡᏙᎲ, ᎤᎷᏤ ᎤᎦᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏗᏢᏉ Ꮔ-ᎶᏎᎢ. Translation: Assistant:
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᎵᏫ ᎾᎿ ᎡᏙᎲ, ᎤᎷᏤ ᎤᎦᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏗᏢᏉ Ꮔ-ᎶᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᏁᎫ ᎠᎴ ᏗᏥᎨᏫ! ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗᏳ, ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯᏍᎪ, ᎠᏥᎸᎨ-ᎨᎳᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏥᏂᎬᏁᎭ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ? Translation: Assistant:
Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᏁᎫ ᎠᎴ ᏗᏥᎨᏫ! ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗᏳ, ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯᏍᎪ, ᎠᏥᎸᎨ-ᎨᎳᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏥᏂᎬᏁᎭ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯᏗ ᏗᏥᏅᎥᏍᎩ. Translation: Assistant:
I vote.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯᏗ ᏗᏥᏅᎥᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I vote." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏬᏢᏁᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎪᏢᏅᎯ ᏥᎩ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏄᏬᏢᏅᎾ ᏱᎩ. Translation: Assistant:
All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏬᏢᏁᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎪᏢᏅᎯ ᏥᎩ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏄᏬᏢᏅᎾ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎪᎳ ᎤᏒᎯ ᎠᏤᎯ ᎡᏦᏛ, ᎠᏂᎦᏲᏟ ᎤᏁᎾᎢ ᎠᏂRidge ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎤᎩᏓᏟᏅᏯ ᎨᎵ ᎤᎾᏓᏓᏍᎩᏌᏁ ᎠᏨᏍᏛ ᎦᏍᎩᎸ, ᎤᏁᎦ ᎪᏪᎵ ᎤᏂᏌᎡ, ᎤᏕᎳᏓ ᎤᏂᏍᏓᏱᏕ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏦᎯᏍᏛ, ᎤᏂᎾᏗᏅᏎᎴ ᎠᎹᏰᎵ ᏂᎦᏓ ᏣᎳᎩᏱ ᎠᏰᎵ ᎦᏙ, ᎠᏁᎵᏍᎨ ᎣᏍᏓ ᎠᏓᎴᏂᏍᎬ, ᏳᏂᏃᎮᎸᎾ, ᎨᏥᎧᎯᏴᏍᏗ, ᎠᏤᎯ ᏳᏫᏯᏍᏗ ᎾᎿ ᎨᏒ. Translation: Assistant:
One winter night in New Echota, a small roomful of wealthy Ridge men, Featherstone among them, huddled about a white paper centered on a candlelit table and autographed a secret nighttime treaty, selling all of the Nation to America under the most favorable terms they believed they could get and agreeing for all their people, without consultation, to remove to the new Indian Territories.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎪᎳ ᎤᏒᎯ ᎠᏤᎯ ᎡᏦᏛ, ᎠᏂᎦᏲᏟ ᎤᏁᎾᎢ ᎠᏂRidge ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎤᎩᏓᏟᏅᏯ ᎨᎵ ᎤᎾᏓᏓᏍᎩᏌᏁ ᎠᏨᏍᏛ ᎦᏍᎩᎸ, ᎤᏁᎦ ᎪᏪᎵ ᎤᏂᏌᎡ, ᎤᏕᎳᏓ ᎤᏂᏍᏓᏱᏕ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏦᎯᏍᏛ, ᎤᏂᎾᏗᏅᏎᎴ ᎠᎹᏰᎵ ᏂᎦᏓ ᏣᎳᎩᏱ ᎠᏰᎵ ᎦᏙ, ᎠᏁᎵᏍᎨ ᎣᏍᏓ ᎠᏓᎴᏂᏍᎬ, ᏳᏂᏃᎮᎸᎾ, ᎨᏥᎧᎯᏴᏍᏗ, ᎠᏤᎯ ᏳᏫᏯᏍᏗ ᎾᎿ ᎨᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "One winter night in New Echota, a small roomful of wealthy Ridge men, Featherstone among them, huddled about a white paper centered on a candlelit table and autographed a secret nighttime treaty, selling all of the Nation to America under the most favorable terms they believed they could get and agreeing for all their people, without consultation, to remove to the new Indian Territories." } ]