Search is not available for this dataset
record
stringlengths
6
52
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
5.5k
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
237k
dst_text
stringlengths
1
237k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
A_77_20
321|321
es
en
198. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión sobre el tema del programa relativo a la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 39 a 51).
198. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on the status and application of the five United Nations treaties on outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 39–51).
0.837434
0.801883
A_77_20
322|322
es
en
199. La Comisión hizo suyas las decisiones y recomendaciones de la Subcomisión y de su Grupo de Trabajo sobre la Situación y Aplicación de los Cinco Tratados de las Naciones Unidas relativos al Espacio Ultraterrestre, que se había vuelto a convocar bajo la presidencia de Bernhard Schmidt-Tedd (Alemania) (A/AC.105/1260, anexo I, párrs. 7 a 15).
199. The Committee endorsed the decisions and recommendations of the Subcommittee and its Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space, which had been reconvened under the chairmanship of Bernhard Schmidt-Tedd (Germany) (A/AC.105/1260, annex I, paras. 7–15).
0.935603
0.92509
A_77_20
323|323
es
en
200. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los debates del Grupo de Trabajo relacionados con la situación y aplicación de los cinco tratados, con la aplicación del derecho internacional a los satélites pequeños y con cuestiones más amplias como el registro de satélites, así como la elaboración en el Grupo de Trabajo del amplio documento titulado “Llevar los beneficios del espacio a todos los países: documento de orientación sobre el marco jurídico de las actividades espaciales”, (A/AC.105/C.2/117), habían servido de útil ayuda a la Subcomisión y habían contribuido de manera significativa a la formulación de legislación y políticas espaciales nacionales en diversos países.
200. Some delegations expressed the view that the discussions in the Working Group on the status and application of the five treaties, on the application of international law to small satellites and on broader issues such as the registration of satellites, as well as the preparation in the Working Group of the wide-ranging document entitled “Bringing the benefits of space to all countries: a guidance document on the legal framework for space activities” (A/AC.105/C.2/117), had all provided useful assistance to the Subcommittee and significantly contributed to formulating national space legislation and policies in various countries.
0.533944
0.607514
A_77_20
324|324
es
en
201. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos era el foro adecuado para promover el desarrollo progresivo del derecho internacional del espacio para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, y de que era necesaria una mayor interacción con la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos para velar por que las normas jurídicas siguieran siendo pertinentes y aplicables a las actividades espaciales actuales y previstas.
201. Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee was the right forum for promoting the progressive development of international space law for the peaceful uses of outer space, and that greater interaction with the Scientific and Technical Subcommittee was necessary to ensure that legal rules remained relevant and applicable to current and planned space activities.
0.933331
0.913944
A_77_20
325|325
es
en
202. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que, a la luz de la creciente participación y el potencial en evolución del sector privado en las actividades espaciales, la negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante que definiera y orientara claramente las actividades comerciales en el espacio ultraterrestre podría desempeñar un papel importante en una mayor utilización del espacio ultraterrestre y en el estímulo las actividades espaciales en beneficio de la humanidad, y podría ayudar a velar por que los derechos de los países en desarrollo se tuvieran en cuenta y esos países no quedaran excluidos de los beneficios de la exploración espacial.
202. Some delegations expressed the view that, in the light of the increasing participation and the evolving potential of the private sector in space activities, the negotiation of an international legally binding instrument that clearly defined and guided commercial activities in outer space could play an important role in expanding the use of outer space and stimulate space activities for the benefit of humanity, and could help to ensure that the rights of developing countries were considered and that those countries were not excluded from the benefits of space exploration.
0.756591
0.828887
A_77_20
326|326
es
en
203. Se expresó la opinión de que, si bien los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre constituían la piedra angular del derecho internacional del espacio, y se acogía con satisfacción una mayor adhesión por parte de un número cada vez mayor de países, era necesario seguir desarrollando y complementando los tratados para poder dar respuesta a las nuevas cuestiones que fueran surgiendo, como el aumento de las entidades no gubernamentales y los agentes del sector privado que participaban en actividades relativas al espacio ultraterrestre.
203. The view was expressed that while the five United Nations treaties on outer space formed the cornerstone of international space law, and greater adherence by a growing number of countries was welcomed, the treaties needed to be further developed and complemented in order to be able to respond to new developments such as the rise of non-governmental entities and private sector actors in outer space.
0.639294
0.59239
A_77_20
327|327
es
en
204. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el derecho internacional del espacio era un elemento clave que permitía a los agentes prosperar en un entorno seguro y predecible y, a ese respecto, el cumplimiento de la obligación establecida en el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre de autorizar y supervisar las actividades de las entidades no gubernamentales que se dedicaban a las actividades espaciales era crucial para proporcionar la seguridad jurídica necesaria para fomentar las inversiones a gran escala del sector privado en las actividades espaciales.
204. Some delegations expressed the view that international space law was a key enabler that allowed actors to flourish in a safe and predictable environment, and that in that regard, meeting the obligation in the Outer Space Treaty to authorize and supervise the activities of non-governmental entities engaged in space activities played a crucial role in providing the legal certainty necessary to encourage large-scale investments by the private sector in space activities.
0.730862
0.749365
A_77_20
328|328
es
en
205. Se expresó la opinión de que, a medida que las actividades espaciales evolucionaban, las normas, reglas y principios que regían las actividades en el espacio ultraterrestre también debían evolucionar, y de que mantener y actualizar la legislación nacional sobre la autorización y la supervisión continua de las entidades no gubernamentales era una forma de promover la certeza y la previsibilidad para los actores del sector privado que participaban en actividades en el espacio ultraterrestre. La delegación que expresó esa opinión era también del parecer de que la compartición de información sobre la legislación nacional de los Estados que abordaba las obligaciones derivadas del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre podría fomentar una comprensión y un enfoque comunes de la interpretación y la aplicación del Tratado.
205. The view was expressed that, as space activities evolved, the norms, rules and principles that guided outer space activities must also evolve, and that maintaining and updating domestic legislation on the authorization and continuing supervision of non-governmental entities was a way to promote certainty and predictability for private sector actors in outer space. The delegation expressing that view also expressed the view that sharing information on States’ national legislation that addressed obligations under the Outer Space Treaty could encourage a common understanding and approach to the interpretation and implementation of the Treaty.
0.769641
0.746966
A_77_20
329|329
es
en
206. Se expresó la opinión de que era importante completar o aplicar tanto las recomendaciones para mejorar la práctica de los Estados y las organizaciones intergubernamentales internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales, que figuraban en la resolución 62/101 de la Asamblea General, como las Directrices relativas a la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (A/74/20, anexo II), a fin de hacer frente a la tendencia de las megaconstelaciones con cientos o incluso miles de objetos espaciales no registrados, que podrían repercutir en la astronomía terrestre, la órbita terrestre y la atmósfera superior de la Tierra.
206. The view was expressed that it was important to complete or implement the recommendations on enhancing the practice of States and international intergovernmental organizations in registering space objects, as contained in General Assembly resolution 62/101 and the Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (A/74/20, annex II), in order to address the trend of megaconstellations with hundreds or even thousands of unregistered space objects, which could have an impact on ground-based astronomy, the Earth orbit and the Earth’s upper atmosphere.
0.618517
0.793347
A_77_20
330|330
es
en
3. Cuestiones relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y el carácter y utilización de la órbita geoestacionaria, incluida la consideración de medios y arbitrios para asegurar la utilización racional y equitativa de la órbita geoestacionaria, sin desconocer el papel de la Unión Internacional de Telecomunicaciones
3. Matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union
0.874071
0.897335
A_77_20
331|331
es
en
207. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión en relación con el tema del programa titulado “Cuestiones relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y el carácter y utilización de la órbita geoestacionaria, incluida la consideración de medios y arbitrios para asegurar la utilización racional y equitativa de la órbita geoestacionaria, sin desconocer el papel de la Unión Internacional de Telecomunicaciones”, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 52 a 77).
207. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of ITU, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 52–77).
0.748009
0.673029
A_77_20
332|332
es
en
208. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la falta de una definición o delimitación del espacio ultraterrestre acarreaba inseguridad jurídica respecto de la aplicabilidad del derecho del espacio y del derecho aéreo, y de que debían aclararse las cuestiones concernientes a la soberanía nacional y el límite entre el espacio aéreo y el espacio ultraterrestre a fin de reducir la posibilidad de que se plantearan controversias entre los Estados.
208. Some delegations expressed the view that the lack of a definition or delimitation of outer space brought about legal uncertainty concerning the applicability of space law and air law and that matters concerning State sovereignty and the boundary between airspace and outer space needed to be clarified in order to reduce the possibility of disputes among States.
0.770965
0.778499
A_77_20
333|333
es
en
209. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que no era necesario definir o delimitar el espacio ultraterrestre.
209. Some delegations expressed the view that it was not necessary to define or delimit outer space.
0.833323
0.864187
A_77_20
334|334
es
en
210. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria, recurso natural limitado y en claro peligro de saturación, debía utilizarse de manera racional y ponerse al alcance de todos los Estados, independientemente de la capacidad técnica que tuvieran en esos momentos. Ello daría a los Estados acceso a la órbita geoestacionaria en igualdad de condiciones, teniendo presentes, en particular, las necesidades y los intereses de los países en desarrollo, así como la ubicación geográfica de determinados países, y teniendo en cuenta los procesos de la UIT y las normas y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas.
210. Some delegations expressed the view that the geostationary orbit, as a limited natural resource clearly in danger of saturation, needed to be used rationally and should be made available to all States, irrespective of their current technical capacities. That would give States access to the geostationary orbit under equitable conditions, taking into account, in particular, the needs and interests of developing countries and the geographical position of certain countries, and taking into account the processes of ITU and relevant norms and decisions of the United Nations.
0.684209
0.720681
A_77_20
335|335
es
en
211. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria no debía ser objeto de apropiación nacional, ya fuera mediante el uso, el uso reiterado o la ocupación, ni de ninguna otra manera, y de que su utilización debía regirse por las disposiciones aplicables del derecho internacional.
211. Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was not to be subject to national appropriation, by means of use, repeated use or occupation or by any other means, and that its utilization was to be governed by applicable international law.
0.763633
0.724135
A_77_20
336|336
es
en
212. Se expresó la opinión de que la órbita geoestacionaria debía considerarse una zona específica y una parte especial del espacio ultraterrestre que requería una gobernanza técnica y jurídica específica, y por ello debía estar sujeta a un régimen sui géneris.
212. The view was expressed that the geostationary orbit should be viewed as a specific area and special part of outer space that needed specific technical and legal governance and thus should be regulated by a sui generis regime.
0.796871
0.76119
A_77_20
337|337
es
en
213. Se expresó la opinión de que existían deficiencias en el acceso equitativo a la órbita geoestacionaria. Por tanto, se debía considerar la posibilidad de adoptar diversas medidas como, por ejemplo, establecer un grupo de trabajo específico de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, modificar el correspondiente tema del programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos a fin de poder examinar los aspectos técnicos de la cuestión, crear un grupo intergubernamental de expertos, y colaborar de manera más estrecha con la UIT en cuestiones relacionadas con la utilización equitativa de los recursos orbitales.
213. The view was expressed that there were shortcomings in equitable access to the geostationary orbit. Several actions should therefore be considered, such as the establishment of a dedicated working group of the Legal Subcommittee, modifications to the corresponding agenda item of the Scientific and Technical Subcommittee in order to consider technical aspects of the issue, the establishment of an intergovernmental panel of experts, and closer cooperation with ITU on issues related to the equitable utilization of orbital resources.
0.651514
0.677926
A_77_20
338|338
es
en
4. Legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos
4. National legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space
0.999986
0.999986
A_77_20
339|339
es
en
214. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el tema del programa relativo a la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 78 a 91).
214. The Committee took note of the discussion of the Legal Subcommittee under the item on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 78–91).
0.896222
0.871556
A_77_20
340|340
es
en
215. La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión sobre ese tema del programa (véase A/AC.105/1260, párr. 91).
215. The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee on this agenda item (see A/AC.105/1260, para. 91).
0.841576
0.825235
A_77_20
341|341
es
en
216. La Comisión observó que diversas actividades realizadas por los Estados miembros pretendían examinar, fortalecer, elaborar o redactar leyes y políticas nacionales relativas al espacio, así como reformar o establecer la gobernanza de sus actividades espaciales nacionales.
216. The Committee noted various activities of member States to review, strengthen, develop or draft national space laws and policies, as well as to reform or establish their governance of national space activities.
0.950814
0.852937
A_77_20
342|342
es
en
217. La Comisión tomó nota con satisfacción de la sinopsis actualizada de los marcos reglamentarios nacionales para las actividades espaciales que la Secretaría había preparado (A/AC.105/C.2/2022/CRP.9). Ese documento permitía a los Estados comprender los marcos reguladores nacionales en vigor, dar a conocer experiencias acerca de las prácticas nacionales e intercambiar información sobre los marcos jurídicos de los países.
217. The Committee noted with satisfaction the update prepared by the Secretariat to the schematic overview of national regulatory frameworks for space activities (A/AC.105/C.2/2022/CRP.9), which enabled States to gain an understanding of existing national regulatory frameworks, share experiences on national practices and exchange information on national legal frameworks.
0.623851
0.637498
A_77_20
343|343
es
en
218. La Comisión tomó nota de la labor de ámbito regional que había realizado el grupo de estudio de la Iniciativa de Legislación Espacial Nacional, del Foro Regional de Organismos Espaciales de Asia y el Pacífico. La Iniciativa había pasado a una segunda fase que abarcaba la aplicación de las Directrices relativas a la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (A/74/20, anexo II), y se habían unido al grupo de estudio nuevos Estados, con lo cual ya eran 12 los Estados que participaban en el estudio.
218. The Committee took note of the regional efforts by the National Space Legislation Initiative study group of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum. The Initiative had moved on to a second phase that covered the implementation of the Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (A/74/20, annex II), and new States had joined the study group, making for a total of 12 States involved in the study.
0.689653
0.725387
A_77_20
344|344
es
en
219. La Comisión convino que la legislación espacial nacional se debía elaborar de acuerdo con el derecho internacional.
219. The Committee agreed that national space legislation should be developed in accordance with international law.
0.909991
0.900981
A_77_20
345|345
es
en
220. Se expresó la opinión de que la legislación espacial nacional no debía incluir normas relacionadas con la comercialización del espacio ultraterrestre.
220. The view was expressed that national space legislation should not include regulations associated with the commercialization of outer space.
0.799994
0.869558
A_77_20
346|346
es
en
5. Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio
5. Capacity-building in space law
0.999966
0.999966
A_77_20
347|347
es
en
221. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión sobre el tema del programa relativo al fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 92 a 102).
221. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on capacity-building in space law, as reflected in the report of the Subcommittee (see A/AC.105/1260, paras. 92–102).
0.757392
0.744182
A_77_20
348|348
es
en
222. La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión sobre ese tema del programa (A/AC.105/1260, párr. 102).
222. The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee on this agenda item (see A/AC.105/1260, para. 102).
0.66666
0.673261
A_77_20
349|349
es
en
223. La Comisión convino en que, con el fin de crear la capacidad nacional necesaria para garantizar el cumplimiento del derecho internacional del espacio por parte del número cada vez mayor de agentes que realizaban actividades espaciales, era indispensable la cooperación internacional en materia de investigación, capacitación y educación sobre derecho del espacio.
223. The Committee agreed that, in order to build the national capacity necessary to ensure that the increasing number of participants in space activities complied with international space law, international cooperation in research, training and education in space law was essential.
0.666664
0.653223
A_77_20
350|350
es
en
224. La Comisión observó con reconocimiento que varias entidades gubernamentales y no gubernamentales emprendían esfuerzos en los planos nacional, regional e internacional para crear capacidad en el ámbito del derecho del espacio.
224. The Committee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts to build capacity in space law were being undertaken by governmental and non-governmental entities.
0.494315
0.475407
A_77_20
351|351
es
en
225. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio era un instrumento fundamental que se debía mejorar mediante la cooperación internacional, y de que se necesitaba más apoyo por parte de la Oficina y de los Estados miembros para fomentar la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur con miras a facilitar la compartición de conocimientos y experiencia en el ámbito del derecho del espacio.
225. Some delegations expressed the view that capacity-building in space law was a fundamental tool that should be enhanced through international cooperation and that greater support was needed from the Office and member States to foster both North-South and South-South cooperation with a view to facilitating the sharing of knowledge and expertise in the field of space law.
0.793101
0.840529
A_77_20
352|352
es
en
226. La Comisión tomó nota con satisfacción de que el proyecto Derecho del Espacio para Nuevos Agentes Espaciales tenía como objetivo proporcionar apoyo para mejorar la capacidad de elaboración de leyes y políticas espaciales nacionales.
226. The Committee noted with satisfaction that the Space Law for New Space Actors project was aimed at providing support to enhance capacity in developing national space law and policy.
0.732479
0.676467
A_77_20
353|353
es
en
227. La Comisión tomó nota con aprecio de la Conferencia de las Naciones Unidas y Chile sobre Derecho y Política del Espacio, que se había celebrado en línea del 10 al 12 de mayo de 2022. Señaló que esos eventos contribuían a crear capacidad en materia de derecho del espacio al poner en contacto a expertos, profesionales y representantes gubernamentales, de la industria y de la sociedad civil que trabajaban en ese ámbito.
227. The Committee noted with appreciation the United Nations/Chile Conference on Space Law and Policy, held online from 10 to 12 May 2022. It noted that such events contributed to capacity-building in space law by connecting space law experts, practitioners and representatives of government, industry and civil society.
0.638684
0.570031
A_77_20
354|354
es
en
6. Función futura y método de trabajo de la Comisión
6. Future role and method of work of the Committee
0.780469
0.761887
A_77_20
355|355
es
en
228. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión sobre el tema relativo a la función futura y método de trabajo de la Comisión, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 103 a 121).
228. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on the future role and method of work of the Committee, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 103–121).
0.681315
0.656081
A_77_20
356|356
es
en
229. La Comisión hizo suyas las decisiones de la Subcomisión consignadas en su informe (A/AC.105/1260, párr. 106).
229. The Committee endorsed the decisions of the Subcommittee as reflected in its report (A/AC.105/1260, para. 106).
0.769992
0.769992
A_77_20
357|357
es
en
7. Intercambio general de información y opiniones sobre los mecanismos jurídicos relativos a las medidas de reducción y eliminación de los desechos espaciales, teniendo en cuenta la labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos
7. General exchange of information and views on legal mechanisms relating to space debris mitigation and remediation measures, taking into account the work of the Scientific and Technical Subcommittee
0.936041
0.952657
A_77_20
358|358
es
en
230. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el tema del programa relativo al intercambio general de información y opiniones sobre los mecanismos jurídicos relativos a las medidas de reducción y eliminación de los desechos espaciales, teniendo en cuenta la labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, reflejadas en el informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos (A/AC.105/1260, párrs. 122 a 149).
230. The Committee took note of the discussion of the Legal Subcommittee under the item on the general exchange of information and views on legal mechanisms relating to space debris mitigation and remediation measures, taking into account the work of the Scientific and Technical Subcommittee, as reflected in the report of the Legal Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 122–149).
0.891638
0.883433
A_77_20
359|359
es
en
231. La Comisión hizo suyas las decisiones de la Subcomisión consignadas en su informe (A/AC.105/1260, párr. 149).
231. The Committee endorsed the decisions of the Subcommittee as reflected in its report (A/AC.105/1260, para. 149).
0.769992
0.769992
A_77_20
360|360
es
en
232. La Comisión observó con satisfacción que el hecho de que la Asamblea General, en su resolución 62/217, hubiera hecho suyas las Directrices para la Reducción de Desechos Espaciales de la Comisión había significado un gran avance en la tarea de impartir orientación sobre la forma de mitigar el problema de los desechos espaciales, e instó a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que estudiaran la posibilidad de aplicar voluntariamente las Directrices.
232. The Committee noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee had been a crucial step in providing guidance on ways to mitigate the problem of space debris, and urged all States Members of the United Nations to consider voluntary implementation of the Guidelines.
0.741323
0.697327
A_77_20
361|361
es
en
233. La Comisión observó con satisfacción que algunos Estados habían adoptado medidas para aplicar las directrices y normas reconocidas internacionalmente sobre los desechos espaciales, incluidas las Directrices para la Reducción de Desechos Espaciales de la Comisión y las Directrices relativas a la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre de la Comisión, mediante la incorporación de disposiciones pertinentes en su legislación interna.
233. The Committee noted with satisfaction that some States had taken measures to implement internationally recognized guidelines and standards relating to space debris, including the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee and the Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Committee, through relevant provisions in their national legislation.
0.718933
0.70231
A_77_20
362|362
es
en
234. Se expresó la opinión de que la Subcomisión debería ampliar su examen de las Directrices para la Reducción de Desechos Espaciales de la Comisión, teniendo en cuenta que las plataformas espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo podrían generar desechos espaciales y que esas plataformas podrían colisionar con desechos espaciales. La delegación que expresó esa opinión también manifestó su preocupación por la reentrada atmosférica de esos desechos en el hemisferio sur, en particular en la región del Pacífico Sur, y exhortó a los Estados de lanzamiento a adoptar medidas para controlar y evitar la generación de desechos espaciales.
234. The view was expressed that the Subcommittee should expand its review of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee, taking into account that space debris may be generated by space platforms with nuclear power sources on board and that such platforms may collide with space debris. The delegation expressing that view also expressed concern over the atmospheric re-entry of such debris in the southern hemisphere, in particular in the South Pacific region, and called upon launching States to adopt measures to avoid the generation of space debris.
0.711296
0.689654
A_77_20
363|363
es
en
235. Se expresó la opinión de que las recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades relativas al Espacio Ultraterrestre y de las Directrices relativas a la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre contribuiría a la observación y la reducción de los desechos espaciales y a la realización de operaciones espaciales seguras y sostenibles.
235. The view was expressed that the recommendations of the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-Building Measures in Outer Space Activities, as well as the Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities in Outer Space, would contribute to the monitoring and mitigation of space debris and to the conduct of space operations in a safe and sustainable manner.
0.636626
0.729998
A_77_20
364|364
es
en
236. Se expresó la opinión de que era necesario elaborar nuevos instrumentos vinculantes para reducir los desechos espaciales.
236. The view was expressed that it was necessary to develop new, binding instruments to reduce space debris.
0.543472
0.555549
A_77_20
365|365
es
en
237. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que era importante abordar la cuestión de los desechos espaciales por medios jurídicos, y de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debía debatir cuestiones jurídicas tales como el Estado de registro, la jurisdicción, el control y la responsabilidad por los daños causados a los objetos espaciales.
237. Some delegations expressed the view that it was important to address the space debris issue through legal means, and that the Legal Subcommittee should discuss legal issues such as the State of registry, jurisdiction, control and liability for damage to space objects.
0.883113
0.853553
A_77_20
366|366
es
en
238. Se expresó la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debía cooperar estrechamente con la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos para examinar cuestiones relacionadas con los problemas de los desechos espaciales y la sostenibilidad a largo plazo de las actividades espaciales, y para elaborar definiciones reconocidas internacionalmente de los términos básicos en el ámbito de los desechos espaciales de origen humano.
238. The view was expressed that the Legal Subcommittee should closely cooperate with the Scientific and Technical Subcommittee to address issues related to the problems of space debris and the long-term sustainability of space activities and to develop internationally recognized definitions of basic terms in the field of human-caused space debris.
0.836664
0.84797
A_77_20
367|367
es
en
239. La Comisión acogió con beneplácito las recientes actualizaciones y adiciones introducidas en el compendio de normas de reducción de los desechos espaciales aprobadas por los Estados y las organizaciones internacionales, y alentó a los Estados y a las organizaciones pertinentes a que contribuyeran a ese compendio.
239. The Committee welcomed recent updates and additions to the compendium of space debris mitigation standards adopted by States and international organizations, and encouraged States and relevant organizations to contribute to the compendium.
0.938675
0.938675
A_77_20
368|368
es
en
8. Intercambio general de información sobre los instrumentos de las Naciones Unidas sin fuerza jurídica obligatoria relativos al espacio ultraterrestre
8. General exchange of information on non-legally binding United Nations instruments on outer space
0.767433
0.659993
A_77_20
369|369
es
en
240. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el tema del programa relativo al intercambio general de información sobre los instrumentos de las Naciones Unidas sin fuerza jurídica obligatoria relativos al espacio ultraterrestre, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 150 a 164).
240. The Committee took note of the discussion within the Legal Subcommittee under the item on the general exchange of information on non-legally binding United Nations instruments on outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 150–164).
0.788132
0.738092
A_77_20
370|370
es
en
241. La Comisión tomó nota también del compendio de mecanismos adoptados por los Estados y las organizaciones internacionales en relación con los instrumentos de las Naciones Unidas sin fuerza jurídica obligatoria relativos al espacio ultraterrestre, que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre había publicado en una página web dedicada a tal fin, e invitó a los Estados miembros de la Comisión y a las organizaciones intergubernamentales internacionales que gozaban de la condición de observadoras permanentes ante ella a que siguieran presentando respuestas a la Secretaría para incorporarlas al compendio.
241. The Committee took note of the compendium on mechanisms adopted by States and international organizations in relation to non-legally binding United Nations instruments on outer space, which the Office for Outer Space Affairs had made available on a dedicated web page, and invited States members of the Committee and international intergovernmental organizations having permanent observer status with the Committee to continue to submit responses to the Secretariat for inclusion in the compendium.
0.742458
0.688171
A_77_20
371|371
es
en
242. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que era importante que se elaboraran instrumentos de las Naciones Unidas sin fuerza jurídica obligatoria que complementasen y apoyasen los tratados vigentes de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, fuesen receptivos a las novedades en relación con las actividades espaciales y contribuyesen a seguir mejorando la seguridad y la sostenibilidad de las actividades realizadas en el espacio ultraterrestre.
242. Some delegations expressed the view that the importance of the development of non-legally binding United Nations instruments that complemented and supported the existing United Nations treaties on outer space, were responsive to new developments in space activities and contributed to further enhancing the safety, security and sustainability of outer space activities.
0.606809
0.632256
A_77_20
372|372
es
en
243. Algunas delegaciones recordaron la Declaración sobre la Cooperación Internacional en la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre en Beneficio e Interés de Todos los Estados, Teniendo Especialmente en Cuenta las Necesidades de los Países en Desarrollo, señalaron que era un instrumento importante para promover la cooperación internacional con miras a que todos los Estados se beneficiaran al máximo de la utilización de las aplicaciones espaciales, e instaron a todos los países con capacidad espacial a que contribuyeran a promover y fomentar la cooperación internacional sobre una base equitativa, prestando especial atención a los intereses de los países en desarrollo y a reforzar el papel de la Comisión como principal plataforma para el intercambio de información en el ámbito de la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre.
243. Some delegations recalled the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, noting that it was an important instrument for the promotion of international cooperation with a view to maximizing the benefits of the utilization of space applications for all States, and called upon all spacefaring nations to contribute to promoting and fostering international cooperation on an equitable basis, with particular attention to the interests of developing countries and to strengthening the role of the Committee as the main platform for the exchange of information in the field of international cooperation in the exploration and use of outer space.
0.482352
0.676287
A_77_20
373|373
es
en
244. Se expresó la opinión de que los instrumentos de las Naciones Unidas sin fuerza jurídica obligatoria eran también un modo importante de establecer códigos de conducta para velar por la utilización segura y sostenible del espacio ultraterrestre. La delegación que expresó esa opinión exhortó a los Estados a que apoyaran al grupo de trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General en su resolución 76/231 y siguieran colaborando con él en la elaboración de normas, reglas y principios de conductas responsables en el espacio ultraterrestre.
244. The view was expressed that non-legally binding United Nations instruments were also an important means of establishing codes of conduct to ensure the safe and sustainable use of outer space. The delegation expressing that view called upon States to support and continue to work with the open-ended working group established by the General Assembly in its resolution 76/231 to develop norms, rules and principles of responsible behaviours in outer space.
0.817479
0.77941
A_77_20
374|374
es
en
9. Intercambio general de opiniones sobre los aspectos jurídicos de la gestión del tráfico espacial
9. General exchange of views on the legal aspects of space traffic management
0.999985
0.999985
A_77_20
375|375
es
en
245. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión en relación con el tema del programa titulado “Intercambio general de opiniones sobre los aspectos jurídicos de la gestión del tráfico espacial”, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 165 a 178).
245. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item entitled “General exchange of views on the legal aspects of space traffic management”, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 165–178).
0.791465
0.719824
A_77_20
376|376
es
en
246. La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que se siguiera examinando el tema del programa, en particular habida cuenta de la complejidad y el congestionamiento cada vez mayores del medio espacial causados por el número creciente de objetos presentes en el espacio ultraterrestre, la diversificación de los agentes en el espacio ultraterrestre y el aumento de las actividades espaciales.
246. The Committee endorsed the recommendation by the Subcommittee to continue to consider the item, in particular in view of the increasingly complex and congested space environment resulting from the growing number of objects in outer space, the diversification of actors in outer space and the increase in space activities.
0.729239
0.67785
A_77_20
377|377
es
en
247. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que esos fenómenos planteaban un desafío para la seguridad y sostenibilidad de las actividades en el espacio ultraterrestre.
247. Some delegations expressed the view that those phenomena posed a challenge to the safety, security and sustainability of outer space activities.
0.906243
0.966659
A_77_20
378|378
es
en
248. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que sería oportuno y esencial elaborar un régimen mundial de gestión del tráfico espacial, que contribuiría a la creación, el desarrollo y la aplicación de normas internacionales comunes, ya que las cuestiones relativas a la seguridad y la sostenibilidad de las actividades en el espacio ultraterrestre eran una preocupación cada vez mayor para todos los agentes espaciales y la sociedad.
248. Some delegations expressed the view that the development of a global space traffic management regime, which would contribute to the creation, development and implementation of common international rules, would be timely and essential, since the issues concerning the safety, security and sustainability of outer space activities were a growing concern for all space actors and society.
0.724549
0.740059
A_77_20
379|379
es
en
249. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que también era importante adoptar normas y principios de conducta responsable en el espacio ultraterrestre, en particular un compromiso general de los Estados de abstenerse de realizar experimentos con armas antisatélite que produjeran desechos orbitales de larga duración.
249. Some delegations expressed the view that it was also important to adopt norms and principles of responsible behaviour in outer space, in particular a general commitment by States to refrain from experiments with anti-satellite weapons producing long-lasting orbital debris.
0.845185
0.81781
A_77_20
380|380
es
en
250. Se expresó la opinión de que, si bien los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y las normas internacionales de la UIT ya contenían disposiciones básicas relativas a la gestión del tráfico espacial, y aunque varias cuestiones relacionadas con la gestión del tráfico espacial ya habían quedado abarcadas por instrumentos internacionales no vinculantes, como las Directrices para la Reducción de Desechos Espaciales y las Directrices relativas a la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre de la Comisión, era urgente elaborar un régimen internacional de gobernanza del tráfico espacial compuesto por disposiciones técnicas y reglamentarias que pudieran colmar las lagunas jurídicas de los instrumentos existentes. La delegación que expresó esa opinión era también del parecer de que la Subcomisión era el foro adecuado para crear ese enfoque multilateral global con vistas a gestionar eficazmente el tráfico espacial, y de que cualquier iniciativa singular de ámbito nacional o regional a ese respecto conllevaba el riesgo de fragmentación jurídica, lo que podría conducir a un deterioro de la seguridad de las actividades espaciales.
250. The view was expressed that although the United Nations treaties on outer space as well as the international regulations of ITU already contained basic provisions relevant to the management of space traffic, and although a number of issues related to space traffic management had already been covered by non-binding international instruments, such as the Space Debris Mitigation Guidelines and the Guidelines on the Long-term Sustainability of Outer Space of the Committee, there was an urgent need for the development of an international space traffic governance regime consisting of technical and regulatory provisions that could fill the legal gaps in existing instruments. The delegation expressing that view was also of the view that the Subcommittee was the appropriate forum to develop such a comprehensive multilateral approach with a view to effectively managing space traffic, and that any singular national or regional efforts in that regard carried the risk of legal fragmentation, which could lead to a deterioration of the safety of space activities.
0.6527
0.738154
A_77_20
381|381
es
en
251. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el actual derecho internacional del espacio, con el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre como piedra angular, proporcionaba el régimen jurídico básico para la gestión del tráfico espacial. Las delegaciones que expresaron esa opinión eran también del parecer de que todos los Estados debían preservar el orden internacional en el espacio ultraterrestre sobre la base del derecho internacional y velar por la seguridad de las operaciones de los vehículos espaciales.
251. Some delegations expressed the view that existing international space law, with the Outer Space Treaty as its cornerstone, provided the basic legal regime for space traffic management. The delegations expressing that view were also of the view that all States should preserve the international order in outer space based on international law and ensure the safety of spacecraft operations.
0.788057
0.76744
A_77_20
382|382
es
en
252. Se expresó la opinión de que, para estudiar los futuros enfoques de la gestión del tráfico espacial, no era necesario contar con una definición y delimitación del espacio ultraterrestre.
252. The view was expressed that a definition and delimitation of outer space was not required in the consideration of future space traffic management approaches.
0.405794
0.38095
A_77_20
383|383
es
en
10. Intercambio general de opiniones sobre la aplicación del derecho internacional a las actividades de los satélites pequeños
10. General exchange of views on the application of international law to small-satellite activities
0.825572
0.780211
A_77_20
384|384
es
en
253. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión relativas al tema del programa titulado “Intercambio general de opiniones sobre la aplicación del derecho internacional a las actividades de los satélites pequeños”, reflejadas en el informe de la Subcomisión (documento A/AC.105/1260, párrs. 179 a 202).
253. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item entitled “General exchange of views on the application of international law to small-satellite activities”, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 179–202).
0.519478
0.44776
A_77_20
385|385
es
en
254. La Comisión observó que el tema seguía figurando en el programa de la Subcomisión y convino en que ello contribuía a abordar y dar a conocer cuestiones relacionadas con la utilización de satélites pequeños.
254. The Committee noted that the item continued to be on the agenda of the Subcommittee and agreed that its retention contributed to addressing and raising awareness of issues relating to the use of small satellites.
0.62637
0.690905
A_77_20
386|386
es
en
255. La Comisión observó que las actividades en las que se utilizaban satélites pequeños debían llevarse a cabo en consonancia con el derecho internacional del espacio, independientemente del tamaño de esos satélites.
255. The Committee noted that activities involving small satellites should be carried out in compliance with international space law, regardless of the size of those satellites.
0.776311
0.825169
A_77_20
387|387
es
en
256. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que las mencionadas actividades de los satélites pequeños debían llevarse a cabo en consonancia con el marco normativo internacional vigente.
256. Some delegations expressed the view that the above-mentioned small-satellite activities should be conducted in compliance with the existing international regulatory framework.
0.723266
0.741931
A_77_20
388|388
es
en
257. Se informó a la Comisión sobre los programas de los Estados y las organizaciones internacionales centrados en el desarrollo y el funcionamiento de los satélites pequeños y sobre los marcos normativos aplicables al desarrollo y la utilización de satélites pequeños.
257. The Committee was informed about programmes of States and international organizations focused on the development and operation of small satellites and about regulatory frameworks applicable to the development and use of small satellites.
0.765547
0.829011
A_77_20
389|389
es
en
258. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que, teniendo en cuenta el papel fundamental de los objetos espaciales, independientemente de su tamaño, en el desarrollo socioeconómico de los Estados Miembros, la Comisión y sus subcomisiones no deberían crear un régimen jurídico especial ni ningún otro mecanismo que pudiera imponer limitaciones al diseño, la construcción, el lanzamiento y la utilización de objetos espaciales.
258. Some delegations expressed the view that, considering the essential role of space objects, regardless of their size, in the socioeconomic development of Member States, the Committee and its Subcommittees should not create an ad hoc legal regime or any other mechanisms that might impose limitations on the design, construction, launch and use of space objects.
0.75161
0.725854
A_77_20
390|390
es
en
259. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que los acontecimientos que estaban teniendo lugar en el espacio ultraterrestre, como el número cada vez mayor de grandes constelaciones, se debían tener en cuenta en los debates relativos al registro de objetos espaciales.
259. Some delegations expressed the view that ongoing developments in outer space, such as the rising number of large constellations, should be taken into consideration in discussions on the registration of space objects.
0.862429
0.890706
A_77_20
391|391
es
en
260. Se expresó la opinión de que las megaconstelaciones tenían consecuencias para la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre y de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debía mantener debates específicos sobre ese tema.
260. The view was expressed that megaconstellations had implications for the long-term sustainability of outer space activities and that the Legal Subcommittee should conduct targeted discussions on that topic.
0.78571
0.78571
A_77_20
392|392
es
en
11. Intercambio general de opiniones sobre posibles modelos de normas jurídicas sobre las actividades de exploración, explotación y utilización de los recursos espaciales
11. General exchange of views on potential legal models for activities in the exploration, exploitation and utilization of space resources
0.504197
0.612239
A_77_20
393|393
es
en
261. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión en relación con el tema del programa titulado “Intercambio general de opiniones sobre posibles modelos de normas jurídicas sobre las actividades de exploración, explotación y utilización de los recursos espaciales”, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 203 a 230).
261. The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item entitled “General exchange of views on potential legal models for activities in the exploration, exploitation and utilization of space resources”, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 203–230).
0.647725
0.647725
A_77_20
394|394
es
en
262. La Comisión hizo suyas las decisiones y recomendaciones de la Subcomisión y de su grupo de trabajo establecido en relación con ese tema del programa, que se había vuelto a convocar bajo la presidencia de Andrzej Misztal (Polonia) y la vicepresidencia de Steven Freeland (Australia) (A/AC.105/1260, anexo II, párrs. 5 a 8).
262. The Committee endorsed the decisions and recommendations of the Subcommittee and its working group established under this agenda item, which had been reconvened under the chairmanship of Andrzej Misztal (Poland) and the vice-chairmanship of Steven Freeland (Australia) (A/AC.105/1260, annex II, paras. 5–8).
0.840738
0.907996
A_77_20
395|395
es
en
263. La Comisión tomó nota de que el grupo de trabajo establecido en el marco de ese tema del programa se había denominado Grupo de Trabajo sobre los Aspectos Jurídicos de las Actividades relacionadas con los Recursos Espaciales, y había acordado su plan de trabajo detallado y sus métodos de trabajo, que figuraban en el apéndice del informe del Grupo de Trabajo (A/AC.105/1260, anexo II).
263. The Committee noted that the working group established under that agenda item had been named the Working Group on Legal Aspects of Space Resource Activities and had agreed on its detailed workplan and methods of work, which were contained in the appendix to the report of the Working Group (A/AC.105/1260, annex II).
0.828993
0.838343
A_77_20
396|396
es
en
264. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el documento de trabajo presentado por Alemania, Austria, Bélgica, Chequia, Finlandia, Luxemburgo, Noruega, Portugal y Rumania (A/AC.105/C.2/2022/CRP.21) había contribuido a la aprobación del plan de trabajo del Grupo de Trabajo y contenía propuestas para la conferencia internacional sobre recursos espaciales que se convocaría bajo los auspicios de las Naciones Unidas, según lo previsto en el documento A/AC.105/1260, anexo II.
264. Some delegations expressed the view that the working paper submitted by Austria, Belgium, Czechia, Finland, Germany, Luxembourg, Norway, Portugal and Romania (A/AC.105/C.2/2022/CRP.21) had contributed to the adoption of the workplan of the Working Group and contained proposals for the international space resources conference to be convened under the auspices of the United Nations, as foreseen in A/AC.105/1260, annex II.
0.907857
0.886241
A_77_20
397|397
es
en
265. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el mejor modo de coordinar la exploración, la explotación y la utilización de los recursos espaciales era a nivel internacional, en foros multilaterales como la Comisión y sus subcomisiones, a fin de velar por que el espacio ultraterrestre se siguiera utilizando y explorando con fines pacíficos y de manera sostenible, y para garantizar que esas actividades se efectuasen en consonancia con el derecho internacional y en beneficio e interés de todos los Estados.
265. Some delegations expressed the view that the exploration, exploitation and utilization of space resources were best coordinated at the international level, through multilateral forums, such as the Committee and its Subcommittees, for the peaceful and sustainable exploration and use of outer space in order to ensure that those activities were carried out in accordance with international law and for the benefit and in the interests of all States.
0.670128
0.651514
A_77_20
398|398
es
en
266. Se expresó la opinión de que cualquier resultado del Grupo de Trabajo, ya fuera en forma de recomendaciones o de un conjunto de principios, que estableciera el marco para las actividades de utilización de los recursos espaciales, debería llevarse a cabo de modo que se garantizara que las normas establecidas por los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre se aplicaran a las actividades relacionadas con los recursos espaciales de una manera que no impidiera el progreso tecnológico ni las actividades espaciales privadas, sin dejar de cumplir la promesa contenida en el artículo I del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre de que la exploración y la utilización del espacio ultraterrestre se realizaran en provecho y en interés de todos los Estados.
266. The view was expressed that any output of the Working Group, be it in the form of recommendations or a set of principles, that laid out the framework for space resource utilization activities, should be undertaken in a way that ensured that the rules established by the five United Nations treaties on outer space were applied to space resource activities in a manner that did not impede technological progress and private space activities, while at the same time realizing the promise in article I of the Outer Space Treaty that the exploration and use of outer space shall be carried out for the benefit and in the interests of all States.
0.525233
0.682037
A_77_20
399|399
es
en
267. Se expresó la opinión de que la progresión del tema del programa relativo a los recursos espaciales, que había pasado de ser un tema de debate a un grupo de trabajo orientado a la consecución de objetivos, podría ser un posible modelo para el método de trabajo futuro de la Subcomisión en su conjunto, ya que demostraba el interés conjunto de los Estados en trabajar multilateralmente para obtener resultados concretos y prácticos sobre cuestiones difíciles de interés común y proporcionar una orientación jurídica útil para todos los agentes espaciales.
267. The view was expressed that the progression of the agenda item on space resources, which had moved from a topic of discussion to a goal-oriented working group, could be a potential model for future methods of work for the Subcommittee as a whole, as it demonstrated the concerted interest of States in working multilaterally to deliver specific and practical outcomes on difficult matters of common concern and provide useful legal guidance for all space actors.
0.765304
0.765304
A_77_20
400|400
es
en
268. Se expresó la opinión de que cabía acoger con beneplácito la adopción del plan de trabajo quinquenal del Grupo de Trabajo para aclarar importantes disposiciones del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre. La delegación que expresó esa opinión era también del parecer de que, en el desarrollo del marco de las actividades de los recursos espaciales se debía aplicar un enfoque gradual, y el resultado debería ser coherente con los principios fundamentales del derecho internacional del espacio establecidos en el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre.
268. The view was expressed that the adoption of the five-year workplan of the Working Group to clarify important provisions of the Outer Space Treaty was to be welcomed. The delegation expressing that view also expressed the view that a step-by-step approach to developing the framework for space resource activities should be used and that the output should be consistent with the fundamental principles of international space law set out in the Outer Space Treaty.
0.671754
0.676921
A_77_20
401|401
es
en
269. Algunas delegaciones observaron que el número de Estados que habían firmado los Acuerdos de Ártemis sobre los Principios para la Cooperación en la Exploración y la Utilización Civiles de la Luna, Marte, los Cometas y los Asteroides con Fines Pacíficos había aumentado a 20, y expresaron la opinión de que los Acuerdos representaban un conjunto de compromisos en los que se establecían las normas y principios que guiarían a esos Estados en la exploración de la Luna, Marte y más allá. Las delegaciones que expresaron esa opinión eran también del parecer de que los Acuerdos de Ártemis se basaban en el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre y demostraban que los signatarios estaban comprometidos a comportarse de forma responsable y transparente al ampliar la presencia humana más allá de la Tierra.
269. Some delegations noted that the number of States that had signed the Artemis Accords on the Principles for Cooperation in the Civil Exploration and Use of the Moon, Mars, Comets, and Asteroids for Peaceful Purposes had grown to 20, and expressed the view that the Accords represented a set of commitments laying out the rules and principles that would guide those States in the exploration of the Moon, Mars and beyond. The delegations expressing that view also expressed the view that the Artemis Accords were grounded in the Outer Space Treaty and that they demonstrated that signatories were committed to behaving responsibly and transparently as they expanded the human presence beyond the Earth.
0.795607
0.802384
A_77_20
402|402
es
en
270. Se expresó la opinión de que un principio clave establecido en los Acuerdos de Ártemis era la transparencia, y de que los Estados debían seguir comprometiéndose a compartir y difundir información sobre sus políticas espaciales nacionales y sus planes de exploración del espacio. La delegación que expresó esa opinión era también del parecer de que era imperativo que los debates multilaterales se centraran en determinar instrumentos prácticos para compartir de forma transparente información sobre las actividades lunares de los Estados que fueran coherentes con las obligaciones y compromisos internacionales derivados del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre.
270. The view was expressed that a key principle set out in the Artemis Accords was transparency and that States should remain committed to sharing and disseminating information on their national space policies and space exploration plans. The delegation expressing that view also expressed the view that it was imperative that multilateral discussions focus on identifying practical tools for sharing information about States’ lunar activities in a transparent way that were consistent with international obligations and commitments stemming from the Outer Space Treaty.
0.75051
0.74442
A_77_20
403|403
es
en
271. Se expresó la opinión de que, si bien los Acuerdos de Ártemis podían servir como punto de partida, y algunas de sus disposiciones eran fácilmente aceptables, algunos aspectos se tendrían que reducir y deberían conciliarse con un entendimiento más amplio del principio de no apropiación, a fin de lograr un mayor apoyo.
271. The view was expressed that, while the Artemis Accords could serve as a starting point, with some of its provisions readily acceptable, some aspects would need to be pared back and reconciled with a broader understanding of the principle of non-appropriation in order to achieve greater support.
0.782606
0.776468
A_77_20
404|404
es
en
272. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que toda actividad de exploración, explotación y utilización de los recursos espaciales debía realizarse de conformidad con los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, que establecían el derecho internacional del espacio, y de que toda actividad de los Estados, individualmente o como un club de países, que quedara fuera del marco multilateral de las Naciones Unidas conduciría a una fragmentación de la cooperación entre los Estados miembros de la Comisión y debía evitarse.
272. Some delegations expressed the view that any activity in the exploration, exploitation and utilization of space resources should be conducted in accordance with the five United Nations treaties on outer space, which established international space law, and that any activity by States, individually or as a club of countries, outside of the multilateral framework of the United Nations would lead to fragmentation of cooperation among States members of the Committee and should be avoided.
0.852379
0.879605
A_77_20
405|405
es
en
273. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el Acuerdo que Debe Regir las Actividades de los Estados en la Luna y Otros Cuerpos Celestes ofrecía una inspiración significativa para la labor del Grupo de Trabajo, ya que ese instrumento contenía disposiciones en las que se pedía el establecimiento de un régimen internacional para la explotación de los recursos espaciales, y dado que dicha explotación estaba a punto de ser viable. Las delegaciones que expresaron esa opinión eran también del parecer de que un régimen internacional de esa índole sería una forma de tener en cuenta tanto los esfuerzos de los países que habían contribuido directa o indirectamente a la exploración de la Luna como los intereses de los países en desarrollo.
273. Some delegations expressed the view that the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies offered meaningful inspiration for the work of the Working Group, as that instrument contained provisions calling for the establishment of an international regime for the exploitation of space resources and as such exploitation was about to become feasible. The delegations expressing that view also expressed the view that such an international regime would be a way to consider both the efforts of those countries that have contributed directly or indirectly to the exploration of the Moon and the interests of developing countries.
0.81802
0.81802
A_77_20
406|406
es
en
274. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que una interpretación autorizada de los principios importantes contenidos en el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre, como los principios de no apropiación y de libre exploración y utilización del espacio ultraterrestre, permitiría a los Estados asumir compromisos concretos en el futuro para las actividades relacionadas con los recursos espaciales. Las delegaciones que expresaron esa opinión eran también del parecer de que un entendimiento común de la obligación del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre de llevar a cabo actividades espaciales con la debida consideración de los intereses correspondientes de los demás Estados partes en el Tratado, y un entendimiento común de qué actos constituían o no constituían esa debida consideración, ayudarían a garantizar que los recursos espaciales siguieran estando a disposición de todos.
274. Some delegations expressed the view that an authoritative interpretation of important principles found in the Outer Space Treaty, such as the principles of non-appropriation and the free exploration and use of outer space, would enable States to make concrete future commitments for space resource activities. The delegations expressing that view also expressed the view that a common understanding of the obligation in the Outer Space Treaty to conduct space activities with due regard for the corresponding interests of all other States parties to the Treaty, and a common understanding of what acts constituted, or did not constitute, due regard, would help to ensure that space resources remained available to all.
0.822185
0.799999
A_77_20
407|407
es
en
275. Se expresó la opinión de que, dado que solo un número limitado de Estados podría llevar a cabo actividades relacionadas con los recursos espaciales, era importante asegurar que la acumulación de activos resultante de esas actividades no se concentrara en manos de unos pocos interesados, y de que en el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre se esbozaban comportamientos socialmente responsables que apoyaban unas actividades espaciales pacíficas, inclusivas y sostenibles, promoviendo al mismo tiempo la participación internacional de un modo que tuviera en cuenta las necesidades e intereses particulares de los países en desarrollo.
275. The view was expressed that because only a limited number of States would be able to carry out space resource activities, it was important to ensure that the accumulation of assets resulting from such activities was not concentrated in the hands of just a few stakeholders, and that the Outer Space Treaty outlined socially responsible behaviours that supported peaceful, inclusive and sustainable space activities while promoting international participation in a way that took into account the particular needs and interests of developing countries.
0.800846
0.845636
A_77_20
408|408
es
en
276. Se expresó la opinión de que, al elaborar un marco para las actividades relacionadas con los recursos espaciales, se debía velar por que hubiera una mayor interacción con la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, de modo que el marco resultante respondiera a las actividades reales realizadas. La delegación que expresó esa opinión era también del parecer de que era necesario elaborar un conjunto de definiciones reconocidas internacionalmente de los términos básicos relacionados con las actividades relativas a los recursos espaciales, como primer paso para elaborar normas jurídicas que rigieran esas actividades, y de que un conjunto de definiciones solo podría prepararse con aportaciones técnicas.
276. The view was expressed that, in developing a framework for space resource activities, greater interaction with the Scientific and Technical Subcommittee should be ensured so that the resulting framework was responsive to the actual activities undertaken. The delegation expressing that view also expressed the view that there was a need to develop an internationally recognized set of definitions for basic terms related to space resource activities as a first step in developing legal rules governing such activities, and that a set of definitions could only be prepared with technical input.
0.809054
0.815475
A_77_20
409|409
es
en
277. Se expresó la opinión de que los recursos espaciales no incluían las radiofrecuencias ni las órbitas, como la órbita geoestacionaria, ya que esos recursos eran competencia de la UIT.
277. The view was expressed that space resources did not include radio frequencies or orbits, such as the geostationary orbit, as those resources fell under the remit of ITU.
0.904103
0.868415
A_77_20
410|410
es
en
278. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que, al elaborar un marco para la exploración, explotación y utilización de los recursos espaciales, el Grupo de Trabajo podría tomar en consideración la labor ya realizada en esa esfera, por ejemplo, los elementos que podrían constituir una base para la elaboración de un marco internacional sobre las actividades relativas a los recursos espaciales, redactados por el Grupo Internacional de Trabajo de La Haya sobre la Gobernanza de los Recursos Espaciales y que se habían recogido en un documento de trabajo publicado en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas (A/AC.105/C.2/L.315).
278. Some delegations expressed the view that, in developing a framework for the exploration, exploitation and utilization of space resources, the Working Group could consider existing work that had been done in that area, such as the building blocks for the development of an international framework on space resource activities developed by the Hague International Space Resources Governance Working Group, available as a working paper in all official languages of the United Nations (A/AC.105/C.2/L.315).
0.629031
0.613482
A_77_20
411|411
es
en
12. Propuestas a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de nuevos temas para que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos los examine en su 62º período de sesiones
12. Proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Legal Subcommittee at its sixty-second session
0.865072
0.825751
A_77_20
412|412
es
en
279. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el tema del programa relativo a las propuestas a la Comisión de nuevos temas para que la Subcomisión los examine en su 62º período de sesiones, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/1260, párrs. 231 a 244).
279. The Committee took note of the discussion of the Legal Subcommittee under the item on proposals to the Committee for new items to be considered by the Subcommittee at its sixty-second session, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1260, paras. 231–244).
0.683758
0.637448
A_77_20
413|413
es
en
280. Sobre la base de las deliberaciones de la Subcomisión en su 61^(er) período de sesiones, la Comisión acordó que la Subcomisión examinara los siguientes temas sustantivos en su 62º período de sesiones:
280. On the basis of the deliberations of the Subcommittee at its sixty-first session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its sixty-second session:
0.693985
0.697798
A_77_20
414|414
es
en
Temas ordinarios
Regular items
0.999917
0.999917
A_77_20
415|415
es
en
1. Aprobación del programa.
1. Adoption of the agenda.
0.999955
0.999955
A_77_20
416|416
es
en
2. Declaración de la Presidencia.
2. Statement by the Chair.
0.999955
0.999955
A_77_20
417|417
es
en
3. Intercambio general de opiniones.
3. General exchange of views.
0.99996
0.99996
A_77_20
418|418
es
en
4. Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el derecho del espacio.
4. Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law.
0.999991
0.999991
A_77_20
419|419
es
en
5. Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
5. Status and application of the five United Nations treaties on outer space.
0.830756
0.794106
A_77_20
420|420
es
en
6. Cuestiones relativas a:
6. Matters relating to:
0.649968
0.590882