source
stringlengths 2
782
| target
listlengths 1
1
| hypothesis
stringlengths 4
878
| reference
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|---|
市内最大の学生寮です。
|
[
"dormitory"
] |
It is the largest student dormitory in the city.
|
It is the largest student residence in the city.
|
その10年間で、年間150万人のギルドだけが機器に費やされました。
|
[
"guilds"
] |
In that decade, only 1.5 million guilds were spent on equipment per year.
|
In that decade, only 1.5 million guilders per year was spent on equipment.
|
iTunes Store のファイルは、著作権侵害を防ぐためにデジタル著作権管理 (DRM) を使用していました。
|
[
"infringement"
] |
Files on the iTunes Store used Digital Rights Management (DRM) to prevent copyright infringement.
|
The files from the iTunes Store used to use Digital Rights Management (DRM) to prevent piracy.
|
蛇のコイルは善と悪の知識の木に狡猾に狡猾です。
|
[
"cunning"
] |
The coil of the snake is cunningly cunning to the tree of knowledge of good and evil.
|
The serpent coils cunningly in the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
|
現在、この地域のさまざまな地域はアゼルバイジャンとアルメニアの両方によって支配されており、アゼルバイジャンがそのほとんどを支配し、アルメニアはより小さな中央地域を支配しています。
|
[
"ruling"
] |
Currently, the various regions of the region are controlled by both Azerbaijan and Armenia, with Azerbaijan ruling most of them and Armenia ruling smaller central regions.
|
Currently, different parts of the region are controlled by both Azerbaijan and Armenia, with Azerbaijan controlling most of it and Armenia controlling a smaller central area.
|
これは、1864年に開始されて以来、国際法の基本部分となっています。
|
[
"inception"
] |
It has been a fundamental part of international law since its inception in 1864.
|
This has been a basic part of international law since it was started in 1864.
|
ベナジール・ブット国際空港(Benazir Bhutto International Airport)は、パンジャブ州ラワルピンディにあるパキスタンで3番目に大きい空港です。
|
[
"located"
] |
Benazir Bhutto International Airport is the third largest airport in Pakistan, located in Rawalpindi, Punjab.
|
Benazir Bhutto International Airport (), ) is the third largest airport in Pakistan that is in Rawalpindi, Punjab.
|
編組川は、通常、ゆっくりと流れる川で、分裂して繰り返し合流します。
|
[
"merge"
] |
Braided rivers are usually slow flowing rivers that split and merge repeatedly.
|
A braided river is a usually slow-moving river which splits up and joins together repeatedly.
|
グループ。
|
[
"Groups"
] |
Groups.
|
Group.
|
「涅槃仏」(Phra Buddhasaiyas)は長くて高い。
|
[
"expensive"
] |
Phra Buddhasaiyas is long and expensive.
|
The "Reclining Buddha" (Phra Buddhasaiyas) is long and high.
|
最初は、飛行機が飛んでいる間、階段を開くことができました。
|
[
"able"
] |
At first, I was able to open the stairs while the plane was flying.
|
At first, the airstairs could be opened while the plane was flying.
|
座席はトルソーにあります。
|
[
"torso"
] |
The seat is located in the torso.
|
The seat is in Torsås.
|
タインデールの新約聖書の作成につながった一連の出来事は、1522年に始まりました。
|
[
"series"
] |
The series of events that led to the creation of the New Testament in Tindale began in 1522.
|
The chain of events that led to the creation of Tyndale’s New Testament started in 1522.
|
ギニア湾は熱帯大西洋の北東部です。
|
[
"northeastern"
] |
The Gulf of Guinea is the northeastern part of the tropical Atlantic Ocean.
|
The Gulf of Guinea is the northeasternmost part of the tropical Atlantic Ocean.
|
追加の3つのボーナスステージを含み、合計6つのステージがあります。
|
[
"including"
] |
There are a total of six stages, including three additional bonus stages.
|
Including extra three bonus stage, and there are total 6 stages.
|
Ockelbo BBKはスウェーデンのOckelboにあるバスケットボールクラブです。
|
[
"located"
] |
Ockelbo BBK is a basketball club located in Ockelbo, Sweden.
|
Ockelbo BBK is a basketball club in Ockelbo in Sweden.
|
叙事詩ギリシャ語の組成は、コイネギリシャ語の台頭とともに消えました。
|
[
"epic"
] |
The composition of the epic Greek disappeared with the rise of Coine Greek.
|
Compositions in Epic Greek disappeared with the rise of Koine Greek.
|
その後、誰もがカルハニス・カカの家に行き、昼食をとります。
|
[
"Then"
] |
Then everyone goes to Karhanis Kaka's house for lunch.
|
Later, everyone goes to Karkhanis Kaka's house and have lunch.
|
問題を解決するのに苦労し、最終的にあきらめてお金を取り戻します。
|
[
"Struggling"
] |
Struggling to solve the problem, and finally giving up and getting your money back.
|
The has a hard time trying to solve their problems and eventually gives up and gives their money back.
|
聖書はルクセンブルク国立図書館(旧ゴタ)にあります。
|
[
"located"
] |
The Bible is located in the Luxembourg National Library (formerly Gota).
|
The Bible is in the National Library of Luxembourg (formerly Gotha).
|
比較霊長類生物学。
|
[
"Comparative"
] |
Comparative primate biology.
|
In Comparative Primate Biology.
|
しかしながら、乾燥した一対のキャスターはまだビーバーの毛皮よりも価値があるかもしれません。
|
[
"casters"
] |
However, a dry pair of casters may still be more valuable than beaver fur.
|
However, the dried pair of castors may still be worth more than the beaver's fur.
|
Robert Burdetの相続人はカタルーニャを去ります。
|
[
"heirs"
] |
Robert Burdet's heirs leave Catalonia.
|
The Heirs of Robert Burdet leave Catalonia.
|
それはニコロデオンによって製造されています。
|
[
"manufactured"
] |
It is manufactured by Nickelodeon.
|
It is produced by Nickelodeon.
|
Readerz.Net / ジャクリーン・ローガン ジャクリーン・ローガン(Jacqueline Logan, 1902年11月30日 - 1983年4月4日)は、アメリカ合衆国のサイレント映画スター。
|
[
"film"
] |
Readerz.Net / Jacqueline Logan Jacqueline Logan (November 30, 1902 – April 4, 1983) was an American silent film star.
|
Jacqueline Logan (November 30, 1902 – April 4, 1983) was an American silent movie star.
|
オンタリオ州北部のほとんどはカナディアンシールドにあります。
|
[
"northern"
] |
Most of northern Ontario is located in the Canadian Shield.
|
Most of Northern Ontario is on the Canadian Shield.
|
2004年から2021年までウィスコンシン州ミルウォーキー市の第44代市長を務めた。
|
[
"mayor"
] |
From 2004 to 2021, he was the 44th mayor of Milwaukee, Wisconsin.
|
He was the 44th Mayor of Milwaukee, Wisconsin from 2004 until 2021.
|
Oxford University Press . 、 およびソリューションと一緒に質問を含むコンパニオンWebサイト。
|
[
"website"
] |
Oxford University Press , and a companion website with questions along with solutions.
|
Oxford University Press. , and companion web site including questions together with solutions.
|
奈良時代は唐の制度と文化の導入によって特徴付けられました。
|
[
"characterized"
] |
The Nara period was characterized by the introduction of the Tang system and culture.
|
The Nara period was marked by the introduction of Tang systems and culture.
|
それはファントスミアとも呼ばれます。
|
[
"smear"
] |
It is also called phantom smear.
|
It is also called phantosmia.
|
ストリートが強調されたときの問題です(技術的には、ピッチの上昇 ) 。
|
[
"highlighted"
] |
It is a problem when the street is highlighted (technically, the rise in pitch).
|
It is a question when street in emphasised (technically, rising pitch).
|
彼女はに登場しました 75 特徴, いくつかは、男の世界を含みます (1942), 七年かゆみ (1955), そして、驚くべき透明人間 (1960).
|
[
"including"
] |
She appeared in 75 features, some including The World of Man (1942), Itching Seven Years (1955), and Amazing Transparent Man (1960).
|
She appeared in 75 features, some of which include A Man's World (1942), The Seven Year Itch (1955), and The Amazing Transparent Man (1960).
|
この言語は、スウェーデン語によって大幅に変更されたため、フィンランド語とスウェーデン語のミックスと見なすことができます。
|
[
"considered"
] |
This language can be considered a mix of Finnish and Swedish, as it was significantly changed by Swedish.
|
The language could be seen as a mix between Finnish and Swedish, since it has been changed a lot by Swedish.
|
スピリットローバー(MER-A ) - スピリットと機会はペアとして発売されました。
|
[
"opportunity"
] |
Spirit Rover (MER-A) - Spirit and opportunity launched as a pair.
|
Spirit rover (MER-A) - Spirit and Opportunity were launched as a pair.
|
2007年2月、ステプニーはフェラーリで行われたいくつかの管理変更に不満を抱いていると述べました。
|
[
"administrative"
] |
In February 2007, Stepney said he was dissatisfied with several administrative changes made in Ferrari.
|
In February 2007, Stepney said he was unhappy with some management changes made at Ferrari.
|
風景は印象的な山の峰、美しい熱帯雨林、深い川の谷と壮大な峡谷によって特徴付けられます。
|
[
"characterized"
] |
The landscape is characterized by impressive mountain peaks, beautiful rainforests, deep river valleys and magnificent canyons.
|
The landscape is characterised by impressive mountain peaks, beautiful rainforests, deep river valleys and spectacular gorges.
|
それは江蘇省蘇州にあります。
|
[
"located"
] |
It is located in Suzhou, Jiangsu Province.
|
It is in Suzhou, Jiangsu.
|
イスラエルの国が1948年に作られたとき、それには約60万人のユダヤ人がいました。
|
[
"nation"
] |
When the nation of Israel was created in 1948, there were about 600,000 Jews in it.
|
When the country of Israel was made in 1948, there were about 600,000 Jews in it.
|
Confidentのファーストシングル「Cool for the Summer」は、Billboard Hot 100で11位になりました。
|
[
"ranked"
] |
Confident's first single "Cool for the Summer" ranked 11th in the Billboard Hot 100.
|
The first single from Confident, “Cool for the Summer”, reached number 11 on the Billboard Hot 100.
|
2004年にRob FawkesとClaire Hewitsonによって開始されました。
|
[
"Launched"
] |
Launched in 2004 by Rob Fawkes and Claire Hewitson.
|
It was started in 2004 by Rob Fawkes and Claire Hewitson.
|
3月25日、首相によって国家COVID-19調整委員会(NCCC)が設立されました。
|
[
"established"
] |
On March 25, the National COVID-19 Coordination Commission (NCCC) was established by the Prime Minister.
|
On 25 March the National COVID-19 Coordination Commission (NCCC) was set up by the Prime Minister.
|
ジョージア王国は終わります。
|
[
"will"
] |
The Kingdom of Georgia will end.
|
Kingdom of Georgia ends.
|
『シンプソンズ』(1994年9月11日、『リサのライバル』)のエピソードでは、リサと新入生の復讐を描いた『テル・テイル・ハート』が取り上げられた。
|
[
"depicts"
] |
The episode of The Simpsons (September 11, 1994, Lisa's Rival) featured Tell Tale Heart, which depicts the revenge of Lisa and the new students.
|
An episode of The Simpsons ("Lisa's Rival," September 11, 1994) featured a "Tell-Tale Heart"-inspired act of revenge between Lisa and a new student.
|
彼はエリザベス女王2世とエジンバラ公フィリップ王子の孫でした。
|
[
"grandson"
] |
He was the grandson of Queen Elizabeth II and Prince Philip, Duke of Edinburgh.
|
He a grandchild of Queen Elizabeth II and Prince Philip, Duke of Edinburgh.
|
ロシア科学アカデミーには、Yaphesにちなんで名付けられた「Yaphaschilik」研究所があり、学者Marrが率いました。
|
[
"scholar"
] |
The Russian Academy of Sciences has the "Yaphaschilik" Institute, named after Yaphes, led by the scholar Marr.
|
At the Russian Academy of Sciences, there was the “Yaphaschilik” Institute, which was named after Yaphes, and was headed by Academician Marr.
|
1980年に「免疫反応を調節する細胞表面の遺伝的に決定された構造の発見」でノーベル生理学・医学賞を受賞。
|
[
"immune"
] |
In 1980, he was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for his discovery of genetically determined structures on the cell surface that regulate immune responses.
|
He won the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1980 for his "discoveries concerning genetically determined structures on the cell surface that regulate immunological reactions".
|
IBMがこれを発見した後、彼女は1968年に解雇されました。
|
[
"discovered"
] |
After IBM discovered this, she was fired in 1968.
|
After IBM found out about this, she was fired in 1968.
|
10月6日 - NLM CityHopper Flight 431は、Fokker F28フェローシップで、ロッテルダム近くの竜巻によって飛行中に破壊され、17人全員が死亡しました。
|
[
"fellowship"
] |
October 6 - The NLM CityHopper Flight 431 was destroyed during flight by a tornado near Rotterdam on the Fokker F28 fellowship, killing all 17 people.
|
October 6 – NLM CityHopper Flight 431, a Fokker F28 Fellowship, is destroyed in flight by a tornado near Rotterdam, killing all 17 people on board.
|
2003年2月、コーヒーが妊娠と出産に効果があるかどうかを調べるために、デンマークで18,478人の女性を対象とした研究がありました。
|
[
"effective"
] |
In February 2003, a study of 18,478 women in Denmark was conducted to find out if coffee was effective for pregnancy and childbirth.
|
In February 2003, there was a study in Denmark of 18,478 women to find out if coffee had an effect on pregnancy and birth.
|
サナア州にあります。
|
[
"Located"
] |
Located in Sana'a.
|
It is in the Sanaa Governorate.
|
Bishopは2010年に3,879人でした。
|
[
"was"
] |
Bishop was 3,879 people in 2010.
|
Bishop had 3,879 people in 2010.
|
2005年には、2005年世界ユース選手権日本代表に選出されたが、試合には出場しなかった。
|
[
"represent"
] |
In 2005, he was selected to represent Japan in the 2005 World Youth Championships, but did not participate in the match.
|
In 2005, Inoha was selected the Japan U-20 national team for 2005 World Youth Championship, but he did not play in the match.
|
彼は2011年6月22日に警察に捕らえられた。
|
[
"arrested"
] |
He was arrested by the police on 22 June 2011.
|
He was captured by police on 22 June 2011.
|
Kosciuskoは、Yockanookany川沿い(33.058108 、 - 89.588301)にあります。
|
[
"located"
] |
Kosciusko is located along the Yockanowany River (33.058108, -89.588301).
|
Kosciusko is at (33.058108, -89.588301), along the Yockanookany River.
|
Tesla, Inc.は、カリフォルニア州パロアルトに拠点を置き、電気自動車を製造する会社です。
|
[
"manufacturer"
] |
Tesla, Inc. is an electric vehicle manufacturer based in Palo Alto, California.
|
Tesla, Inc. is a company based in Palo Alto, California which makes electric cars.
|
良いターミネーターがジョンを救うとき、彼は何が起こっているのか彼に話します。
|
[
"terminator"
] |
When a good terminator saves John, he tells him what is going on.
|
When the good Terminator rescues John, he tells him what is happening.
|
本社はマサチューセッツ州ボストンにあります。
|
[
"headquartered"
] |
The company is headquartered in Boston, Massachusetts.
|
The head office is based in Boston, Massachusetts.
|
ブリティッシュレールクラス303は、電気マルチユニットの一種です。
|
[
"multi-unit"
] |
British Rail Class 303 is a type of electric multi-unit.
|
The British Rail Class 303 is a type of electric multiple unit.
|
2番目の映画、RoboCop 2は1990年でした。
|
[
"film"
] |
The second film, RoboCop 2, was 1990.
|
The second movie, RoboCop 2, was in 1990.
|
1986年にファミコンディスクシステム用にスーパーマリオブラザーズ2として日本でリリースされました。
|
[
"disc"
] |
It was released in Japan in 1986 as Super Mario Bros. 2 for the NES disc system.
|
It was released as Super Mario Bros. 2 in Japan in 1986 for the Famicom Disk System.
|
すべての人の人権を守るために働く人がたくさんいます。 これらのいくつかは政府グループであり、いくつかは政府に所属していません。
|
[
"affiliated"
] |
There are many people who work to protect the human rights of everyone, some of these are government groups, and some are not affiliated with the government.
|
There are many people who work to protect everyone's human rights; some of these are government groups, and some are not with any government.
|
最初は、どのノートを演奏するか、または一緒に歌うべきかを示すための小節線です。
|
[
"indicate"
] |
Initially, it is a bar line to indicate which notes should be played or sing together.
|
At first the bar lines where there to show which notes should be played or sung together.
|
2010年5月、ハミルトンは意図的に車両の制御を失ったことで起訴されました。
|
[
"prosecuted"
] |
In May 2010, Hamilton was prosecuted for intentionally losing control of the vehicle.
|
In May 2010, Hamilton was charged with intentionally losing control of a vehicle.
|
俳優は「私は演劇ビジネスにいます」と言うかもしれませんし、作家は「私は劇場のために書いています」と言うかもしれません。 つまり、映画やテレビ番組のために書くのではなく、演劇を書くことを意味します。
|
[
"means"
] |
The actor may say, “I’m in the theater business,” or the writer may say, “I’m writing for the theater,” which means that I’m not writing for a movie or TV show, but for theater.
|
An actor might say "I am in the theatre business", or a writer might say "I write for the theatre", meaning that they write plays, rather than writing for movies or television shows.
|
彼らはジェダイとクローントルーパー対シスとバトルドロイドの間で戦った。
|
[
"troopers"
] |
They fought between Jedi and clone troopers vs. cis and battledroids.
|
They were fought between the Jedi and the Clone Troopers vs. the Sith and the Battle Droids.
|
王子は王女にキスをします。
|
[
"prince"
] |
The prince kisses the princess.
|
The Prince kisses the Princess.
|
調査の結果、ソウル-釜山線に複線鉄道を建設する必要があり、新しい鉄道には高速旅客鉄道が推奨されると結論付けました。
|
[
"survey"
] |
As a result of the survey, it was concluded that it is necessary to build a double-track railway on the Seoul-Busan line, and a high-speed passenger railway is recommended for the new railway.
|
The study came to conclusion that building double track railway on Seoul-Busan line is needed and a high-speed passenger railway is advisable for a new railway.
|
現在はテネシー州ナッシュビル在住。
|
[
"Currently"
] |
Currently lives and works in Nashville, Tennessee.
|
She now lives in Nashville, Tennessee.
|
アルバムの半分近くが日本のオリコンチャートで1位となり、1973年のファーストアルバム『火こうき雲』以来、全アルバムでトップ10入りを果たした。
|
[
"ranked"
] |
Nearly half of the album was ranked first on the Oricon chart in Japan, and since the first album "Hikouki-kumo" in 1973, it has been in the top 10 of all albums.
|
Almost half of her albums reached number one at the Japanese Oricon charts, and all of her albums reached top 10 since her first album, Hikōki-gumo in 1973.
|
2018年5月、彼は連邦取引委員会の委員になりました。
|
[
"member"
] |
In May 2018, he became a member of the Federal Trade Commission.
|
In May 2018, he became Commissioner on the Federal Trade Commission.
|
ワイオミング州は、ミシガン州ケント郡にある都市です。
|
[
"located"
] |
Wyoming is a city located in Kent County, Michigan.
|
Wyoming is a city in Kent County, Michigan.
|
イタリアの車のナンバープレートは、それらを運ぶ車が登録されているイタリアの場所を示すために使用されます。
|
[
"indicate"
] |
Italian car license plates are used to indicate the Italian location where the car carrying them is registered.
|
Italian car number plates used to show the place in Italy where the car carrying them has been registered.
|
彼女と彼。
|
[
"and"
] |
She and him.
|
She & Him.
|
カストリモルファは、ビーバー、ポケットゴファー、カンガルーネズミを含むげっ歯類のサブオーダーです。
|
[
"including"
] |
Castrimorpha is a sub-order of rodents, including beavers, pocket golfers and kangaroo rats.
|
Castorimorpha is the suborder of rodents containing the beavers, the pocket gophers, and the kangaroo rats.
|
彼女はモンスター大学でクレアとして行動し、安全が保証されていないダリウスとして行動しました。
|
[
"clairvoyant"
] |
She acted as a clairvoyant at Monster University and as Darius, who was not guaranteed safety.
|
She acted as Claire in Monsters University and as Darius in Safety not Guaranteed.
|
彼は1960年から1963年までベナンの初代大統領でした。
|
[
"president"
] |
He was the first president of Benin from 1960 to 1963.
|
He was the 1st President of Benin from 1960 to 1963.
|
1921年にノーベル文学賞を受賞。
|
[
"awarded"
] |
He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1921.
|
He won the Nobel Prize in Literature in 1921.
|
現在、軟体動物の別のクラスです。
|
[
"mollusks"
] |
Currently, it is another class of mollusks.
|
It is now a separate class in the Mollusca.
|
9月12日の朝までに、それは熱帯低気圧8に発展しました。
|
[
"cyclone"
] |
By the morning of September 12, it developed into a tropical cyclone 8.
|
By the morning of September 12, it had developed into Tropical Depression Eight.
|
これはもう一つの小さな本です、そしてまた、ヒュームはそれを読みやすくしようとしました。
|
[
"fume"
] |
This is another small book, and also the fume tried to make it easier to read.
|
This is another small book, and again, Hume tried to make it easy to read.
|
ダコタ市は、アメリカ合衆国ネブラスカ州ダコタ郡にある都市です。
|
[
"located"
] |
Dakota City is located in Dakota County, Nebraska, USA.
|
Dakota City is a city in Dakota County, Nebraska, United States.
|
ランダーサッカーはヴュルツブルクの南にあります。
|
[
"located"
] |
Lander football is located in the south of Würzburg.
|
Randersacker is in the south of Würzburg.
|
香港懲戒サービスは、香港警察、入国管理局、税関・物品税局、消防局、矯正サービス局、政府飛行サービス、民間援助サービス、補助医療サービスなどのシステムです。
|
[
"auxiliary"
] |
The Hong Kong Discipline Service is a system of Hong Kong police, immigration, customs and excise tax, fire department, correctional service department, government flight service, private assistance service, auxiliary medical service, etc.
|
Hong Kong Disciplined Services is a system include Hong Kong Police Force, Immigration Department, Customs and Excise Department, Fire Services Department, Correctional Services Department, Government Flying Service, Civil Aid Service and Auxiliary Medical Service.
|
スカウト・フォー・ボーイズ: 善良な市民として指導するためのハンドブックは、1908年に出版されたスカウト運動に関する最初の本です。
|
[
"published"
] |
Scout for Boys: The Handbook for Teaching Good Citizens is the first book on the Scout Movement published in 1908.
|
Scouting for Boys: A Handbook for Instruction in Good Citizenship is the first book on the Scout Movement, put out in 1908.
|
彼は信じられないほど良い記憶を持っていて、彼が指揮した多数の作品の一つ一つのメモを覚えていました。
|
[
"directed"
] |
He had an incredibly good memory and remembered every single note of the numerous works he directed.
|
He had an incredibly good memory and could remember every single note of the large number of works he conducted.
|
月面にまだプラグスーツを着たカウルと、ジオフロントでゼルエルと戦うマリー・イルストリアス・マキナミ。
|
[
"surface"
] |
Cowl, who still wears a plugsuit on the surface of the moon, and Marie Ilstorias Makinami, who fights Zelell on the geofront.
|
Kaworu is also briefly seen putting on a plugsuit, still on the moon, while Mari Illustrious Makinami gets ready to battle Zeruel in the Geofront.
|
インターネットプロトコルアドレス(IPアドレス)は、通信にインターネットプロトコルを使用するコンピュータネットワークに参加する各デバイス(コンピュータ、プリンタなど)に割り当てられた数値ラベルです。
|
[
"protocol"
] |
The Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device (computer, printer, etc.) that participates in a computer network that uses the Internet protocol for communication.
|
An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device (e.g., computer, printer) participating in a computer network that uses the Internet Protocol for communication.
|
彼はまた、トータルノンストップアクションのために格闘しています。
|
[
"struggling"
] |
He is also struggling for total non-stop action.
|
He has also wrestled for Total Nonstop Action.
|
アルバート王子とモデナのメアリーと一緒にキャロラインは、歴史の中で最も強力な英国のコンソーシアムの1つと見なされています。
|
[
"consortiums"
] |
Caroline, along with Prince Albert and Mary in Modena, is considered one of the most powerful British consortiums in history.
|
Caroline alongside Prince Albert, and Mary of Modena is regarded one of the most powerful British consorts in History.
|
2008年シーズンは土井選手が全試合に出場したが、ヴェルディ選手はJ2リーグに降格。
|
[
"demoted"
] |
In the 2008 season, Doi participated in all games, but Verdi was demoted to the J2 League.
|
Although Doi played all matches in 2008 season, Verdy was relegated to J2 League.
|
彼は、ロードシアン・ブッシュ戦争の間、ジンバブエ人民革命軍(ジプラ)の諜報機関の長でした。
|
[
"agency"
] |
He was the head of the Zimbabwe People's Revolutionary Army (Zipra) intelligence agency during the Rhodesian-Bush War.
|
He was the head of Zimbabwe People's Revolutionary Army (ZIPRA) intelligence during the Rhodesian Bush War.
|
Kumkum Bhagyaのストーリーの概要は、一般的にTanuとAliyaがAbhiとPragyaに対してプロットしているものです。
|
[
"overview"
] |
An overview of Kumkum Bhagya's story is generally what Tanu and Aliya plot against Abhi and Pragya.
|
The Kumkum Bhagya story summary is generally one where Tanu and Aliya plot against Abhi and Pragya.
|
ニューヨークは、米国フロリダ州サンタローザ郡にある法人化されていないコミュニティです。
|
[
"located"
] |
New York is an unincorporated community located in Santa Rosa County, Florida, USA.
|
New York is an unincorporated community in Santa Rosa County, Florida, United States.
|
3月には、第2イタリアのSS "Vendetta"大隊と第29イタリアのSSライフル大隊がアンツィオ/ Nettunoビーチで連合軍と戦うために送られました。
|
[
"battalion"
] |
In March, the second Italian SS "Vendetta" battalion and the 29th Italian SS rifle battalion were sent to fight the Allied forces at Anzio / Nettuno Beach.
|
In March, the 2nd Italian SS "Vendetta" Battalion and 29th Italian SS Rifle Battalion were sent to fight against the Allied forces at the Anzio/Nettuno beach.
|
ドイツでは、1995年から1998年までニコロデオンで再放送され、その後ディズニーチャンネルは1999年から2005年までシリーズを再放送し始めました。
|
[
"rebroadcast"
] |
In Germany, it was rebroadcast on Nickelodeon from 1995 to 1998, after which the Disney channel began to rebroadcast the series from 1999 to 2005.
|
In Germany, the show reruns on Nickelodeon from 1995 until 1998, then Disney Channel began to reruns the series from 1999 until 2005.
|
彼らは1590年8月16日に出発し、イギリスに戻りました。
|
[
"departed"
] |
They departed on August 16, 1590 and returned to England.
|
They left on 16 August 1590 and went back to England.
|
エジプト人は心が感情や考えを保持していると信じていました。
|
[
"retained"
] |
The Egyptians believed that the heart retained emotions and thoughts.
|
The Egyptians believed the heart held the emotions and thoughts.
|
1982年、オオカミ医学賞を受賞。
|
[
"received"
] |
In 1982, he received the Wolf Medicine Award.
|
In 1982 Black was awarded the Wolf Prize in Medicine.
|
この意味での「パートナー」という言葉は、結婚したカップルと未婚のカップルを区別しないため、現代ではよく使われています。
|
[
"distinguish"
] |
The word "partner" in this sense is often used in modern times, since it does not distinguish married and unmarried couples.
|
The word partner in this sense is used a lot in modern times because it does not discriminate between married or unmarried couples.
|
2004年から2006年までマレーシアの高等教育大臣を務めた。
|
[
"served"
] |
He served as Minister of Higher Education of Malaysia from 2004 to 2006.
|
He was Higher Education Minister of Malaysia from 2004 through 2006.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.