it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Ero timido . Oggi non sembra , ma ero davvero molto timido . | Byłem nieśmiały . Teraz tego nie widać , ale byłem bardzo nieśmiały . |
ho superato ostacoli - ho fatto anche quel tipo di esperienza . | Izolowałem się od grupy . |
Perciò credo di aver vissuto in un mondo tutto mio , il che mi ha aiutato a concentrarmi su cose che mi interessavano davvero . | Tak więc żyłem trochę we własnym świecie . Zaangażowanie się we własną pasję zdecydowanie pomaga . |
JH : Vuoi dire che , arrivato a questo punto , sei già alla tua quinta vita ? | To teraz twoje piąte życie ? |
PR : Se conti le città , sì . Quindi - ma Non sono stato abbastanza bravo a scuola quanto avrei potuto . In questo ti do ragione . | Jeśli liczyć miasta … Nie dawałem z siebie w szkole tyle , ile bym mógł . Masz rację . |
Non ero uno di quelli tesi a prendere il massimo dei voti . | Nie miałem obsesji na punkcie ocen , nie byłem kujonem . |
Per me l' università è stata una grande esperienza dal punto di vista umano in quegli anni ho fatto qualcosa che non avevo mai fatto prima , per esempio una serie di amicizie molto forti , legami fraterni , con 6 o 7 ragazzi che studiavano fisica con me e con cui ci sfidavamo parecchio al punto che ho cominciato a prendere ottimi voti . Ma hai ragione : non ero il migliore . | To było wielkie społeczne doświadczenie , precedensowe , gdy poszedłem na studia . Doświadczenie braterskie , spotkałem sześciu czy siedmiu chłopaków , z którymi studiowałem fizykę . Bardzo z nimi rywalizowałem . I wtedy zacząłem osiągać wyniki . Ale masz rację , nie byłem piątkowym uczniem . |
JH : Ultima domanda . Ecco là . | Ostatnie pytanie |
( dal pubblico : qui nella versione cartacea c' è un' affermazione - ) JH : Vuoi spiegarcela brevemente ? | W ulotce jest informacja ... Chcecie ją wyjaśnić ? |
PR : Certo , cercherò di spiegarmi meglio . | Dobra . Już wyjaśniam . |
quindi tu dici che c' e ' un' affermazione , nel saggio , per cui un giorno preferiremo i nostri " " io " " digitali a quelli veri - le nostre identità digitali che sono più malleabili e gestibili di quelle reali - e che in realtà molta parte della vita e dell' esperienza umana potrebbe spostarsi nella sfera digitale . | Mówicie , że tam jest informacja , że możemy woleć nasze cyfrowe postacie od tych prawdziwych , bardziej podatne kontroli cyfrowe alter-ego niż prawdziwe , że właściwie większość ludzkiego życia przeniesie się do wirtualnego królestwa . |
E questo bé , ovviamente , è uno di quei pensieri terribili . | Jasne , to przerażająca refleksja . |
Un cambiamento spaventoso , una spaventosa confusione . | Przerażająca zmiana , przerażające naruszenie porządku . |
Immagino sia questa la tua domanda , che cosa ne penso ? In che modo io - JH : Che cosa diresti a chi ti dicesse che tutto questo è terribile ? | Chcecie wiedzieć , co o tym sądzę , tak ? Co odpowiedziałbyś tym , których by to przeraziło ? |
( dal pubblico : Se qualcuno ti dicesse , questa cosa mi disturba , che cosa risponderesti ? ) PR : Bé direi un paio di cose . | Jeśli ktoś powiedziałby : „ To niepokojące ” , co byś odpowiedział ? Parę rzeczy . |
Può essere inquietante quanto Internet o l' elettricita ' inizialmente . | To niepokoi , jak kiedyś Internet i elektryczność . |
E ' un grande cambiamento , ma inevitabile . | To duża zmiana , ale nie do uniknięcia . |
Quindi né marciare contro , o contrastarlo intenzionalmente o politicamente puo ' fermare queste trasformazioni tecnologiche e impedire che creino delle connessioni tra noi , perché una delle motivazioni di base che smuovono le persone è - per essere creativi e intraprendenti - porterà energia in questi mondi virtuali esattamente come è successo con il Web . | Wycofywanie się , rozmyślne zachowanie , zachowanie polityczne nie powstrzymają technologicznych zmian przed skrzyżowaniem ich dróg z naszymi , bo to , co motywuje ludzi , by być twórczymi i przedsiębiorczymi , będzie siłą napędową tych wirtualnych światów , tak jak to było z Internetem . |
Perciò credo che questo cambiamento sia profondamente disturbante . | Wierzę więc , że to moment przełomowy . |
Io sono ottimista e ho fiducia in quello che sta accandendo qui , e credo sia un' opinione che anche la persona più equilibrata , chi è più obiettivo , e osserva il fenomeno da una certa prospettiva , debba necessariamente concludere , a partire dai dati , che con certe forze economiche in ballo , ci sarà sicuramente un cambiamento enorme , che non potrà che essere profondamente disturbante rispetto al modo di concepire le nostre vite , i nostri modi di essere , e le nostre identità . | Jasne , jestem optymistą . I głęboko wierzę w to wszystko . Ale nawet najbardziej trzeźwo myślący laik , przyglądający się z boku laik , dojdzie do wniosku , bazując na danych , że z takimi ekonomicznymi możliwościami w grze , oczywiste jest , że nastąpi całkowita zmiana i mocno naruszy stary porządek . Będzie odpowiednia do naszego pojmowania tego życia , i naszych tożsamości . |
Credo che non ci sia modo di tirarsi fuori da cambiamenti simili . | Raczej nie uciekniemy od tych zmian . |
In generale penso che , stavamo parlando proprio di questo credo - Credo che essere presenti in un mondo virtuale e sentirsi sfidati nell' esserci sopravviverci , condurre una buona esistenza sia una sfida proprio per la multiculturalità che la caratterizza , per le molte lingue che vi si parlano , la sensazione da mercato delle pulci , se volete , che si prova nel mondo virtuale oggi . | Myślę , rozmawialiśmy o tym , że będąc w wirtualnym świecie , będąc zaproszonym , że przetrwać tam , mieć dobre życie , to wyzwanie ze względu na wielokulturowość , na języki , w tym świecie można przebierać jak na bazarze . |
Ci spinge a nuove sfide . Sentiamo di dover superare noi stessi , in molti modi . | Stawia przed nami wyzwania , do których musimy urosnąć . Musimy być lepsi , niż jesteśmy w wielu wypadkach . |
Dobbiamo imparare e certo anche essere più tolleranti , più brillanti , imparare più velocemente ed essere più creativi forse , di quanto non siamo nelle nostre vite di tutti i giorni | wiele się nauczyć , być bardziej tolerancyjni , bystrzejsi , uczyć się szybciej , być bardziej kreatywni , niż jesteśmy zazwyczaj w prawdziwym życiu . |
E credo che se questo vale per i mondi virtuali , allora questi cambiamenti , seppure spaventosi - e , dico anche , inevitabili - alla fine sono per il nostro bene e quindi sono qualcosa con cui dobbiamo fare i conti e sopportare . | Jeśli taka jest prawda o wirtualnych światach , wtedy te zmiany , chociaż przerażające i nieuniknione , ostatecznie oznaczają zmianę na lepsze , i dlatego przetrwamy te burzę . |
Ma vorrei anche dire che - e molti autori e oratori l' hanno detto prima di me , altri prima di me hanno detto : allacciatevi le cinture perché il cambiamento sta arrivando . Stanno per esserci grosse trasformazioni . | Powiedziałbym , jak inni związani z tym projektem , jak to powiedzieli inni : zapnij pasy , bo nachodzą zmiany . Wielkie zmiany . |
JH : Davvero grazie , Philip Rosedale . | Filip Rosedale , dziękuję . |
Applausi | ( Oklaski ) |
Vorrei che tutti voi vi faceste una domanda che potreste non esservi mai posti prima d' ora : Cosa è possibile fare con la voce umana ? Cosa è possibile fare con la voce umana ? | Chciałbym , byście zadali sobie pytanie , Chciałbym , byście zadali sobie pytanie , może nigdy dotąd nie zadawane . Co można zrobić z ludzkim głosem ? Co można zrobić z ludzkim głosem ? |
( Beatboxing ) | ( Beatboxuje ) |
♪ Ooh baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ( Bambino che piange ) ♪ baby ♪ ( Bambino che piange ) ♪ baby ♪ ( Gatto che miagola ) ( Cane che abbaia ) Yeah . | ♪ Och skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ( Płacz dziecka ) ♪ skarbie ♪ ( Płacz dziecka ) ♪ skarbie ♪ ( Miauczenie kota ) ( Szczekanie psa ) O , tak . |
( Applausi ) ( Rumore di boomerang ) Stava venendo dritto verso di me . Dovevo farlo . | ( Brawa ) ( Dźwięk bumerangu ) Leciał wprost na mnie . Musiałem . |
Come potete bene immaginare , io ero un bambino strano . | Pewnie łatwo sobie wyobrazić , że byłem dziwnym dzieckiem . |
( Risate ) Perché cercavo in continuazione di estendere il mio repertorio di rumori perché fosse il più ampio possibile . | ( Śmiech ) Cały czas próbowałem rozszerzyć repertuar dźwięków do jak największych rozmiarów . |
Sperimentavo continuamente i rumori . | Ciągle z nimi eksperymentowałem . |
null | null |
Cerco ancora di trovare tutti i rumori che è possibile fare . | Nadal szukam dźwięków , które da się odtworzyć . |
null | null |
E ci sono cose che nessuna voce può fare . | Niektórych rzeczy żaden głos nie może zrobić . |
null | null |
Si può cantare in due tonalità , cosa che fanno i monaci , che fanno ... | Można śpiewać dwa tony jednocześnie , tak jak to robią mnisi . |
( Canto in due tonalità ) Ma è imbrogliare . | ( Śpiewa na dwa tony ) Ale to oszustwo . |
E fa male alla gola . | I jest bolesne dla gardła . |
Quindi ci sono cose che non si possono fare , e questi limiti della voce umana mi hanno sempre infastidito , perché il beatboxing è il modo migliore di portare al mondo le idee che avete in testa , ma al massimo sono schizzi , che è quello che mi da fastidio . | Niektórych rzeczy nie da się zrobić i te ograniczenia ludzkiego głosu zawsze mnie denerwowały , bo beatbox to najlepszy sposób na pokazanie światu rodzących się w głowie muzycznych pomysłów , ale w najlepszym przypadku są to tylko zarysy , co właśnie mnie denerwowało . |
Se solo ci fosse un modo di tirare fuori queste idee senza le restrizioni che il mio corpo impone . | Gdyby tylko istniał sposób , by te pomysły ucieleśniać swobodnie , bez ograniczeń narzucanych przez ciało . |
Ho lavorato con questi ragazzi , e abbiamo creato una macchina . | Wraz z tymi gośćmi zbudowaliśmy maszynę . |
Abbiamo realizzato un sistema che è in sostanza una apparecchio da produzione dal vivo , una macchina di produzione musicale in tempo reale , e mi permette , utilizzando solo la mia voce , di creare musica in tempo reale mentre la sento nella mia testa senza restrizioni fisiche che il mio corpo potrebbe impormi . | Stworzyliśmy system , który jest w zasadzie maszyną transmisji na żywo , do tworzenia muzyki w czasie rzeczywistym , która pozwala mi za pomocą samego głosu tworzyć muzykę słyszaną w głowie , w sposób niehamowany ograniczeniami , które nakłada na mnie ciało . |
Vi mostrerò quello che posso fare . | Pokażę wam , co ta maszyna potrafi . |
null | null |
Questo sistema ha — grazie , bell' assistente — il sistema non ha suoni di per sé finché non comincio a immettervi dei suoni , non ci sono campionature pre-registrate di nessun tipo . | Ten system posiada ... Dziękuję , mój piękny asystencie . Sam system nie zawiera żadnych dźwięków dopóki nie zacznę ich tam zamieszczać , więc nie ma żadnych nagranych z góry próbek . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
( Musica ) Grazie . | ( Muzyka ) Dzięki . |
( Applausi ) Questo è probabilmente il modo più semplice . | ( Brawa ) To chyba najprostszy sposób . |
Ma se vogliamo fare qualcosa di un po ' più immediato , qualcosa che non si può fare con un loop dal vivo , ci sono altri modi di sovrapporre la vostra voce . | Ale jeśli chcecie czegoś bardziej bezpośredniego , czego nie daje samplowanie na żywo , są inne sposoby nakładania głosów . |
null | null |
Comincerò un altro ritmo per voi , in questo modo . | Zacznę od innego bitu , o tak . |
( Beatboxing ) Ci deve sempre essere un po ' di dance all' inizio , perché è divertente , quindi potete applaudire se volete . | ( Beatboxuje ) Zawsze trzeba zacząć od muzyki dance , bo to jest fajne , więc możecie klaskać , jeśli chcecie . |
Non siete obbligati . Va bene . Sentite questo . | Nie musicie . W porządku . Posłuchajcie . |
Ora sovrappongo un basso . | Teraz nagram basowy dźwięk . |
( Musica ) E ora , una chitarra rockabilly . | ( Muzyka ) A teraz gitara w stylu rockabilly . |
È bello . E se volessi fare , diciamo un ... ( Applausi ) Grazie . E se volessi fare un organo rock ? | Fajnie . A gdybym chciał ... ( Brawa ) Dzięki . A , powiedzmy , rockowe organy ? |
È possibile ? Certo che lo è , registrandomi in questo modo . | Czy jest to możliwe ? Tak , jest , przez takie nagranie . |
( Suono di organo ) E ora ce l' ho , l' ho registrato . | ( Dźwięk organów ) I teraz mam to nagrane . |
Lo assegno a una tastiera . | Przypiszę to do klawisza . |
( Musica ) Fantastico . | ( Muzyka ) Ekstra . |
( Applausi ) E se volessi sentire tutti i Pink Floyd ? | ( Brawa ) A jeśli chcę brzmieć jak cały Pink Floyd ? |
Impossibile , direte . No . | Niemożliwe , mówicie . Nie . |
È possibile , e lo potete fare molto semplicemente utilizzando questa macchina . È veramente fantastica . Sentite qui . | Możliwe i dzięki tej maszynie to proste . Naprawdę fantastyczne . Posłuchajcie . |
( Musica ) Ogni rumore che sentite qui è la mia voce . | ( Muzyka ) Każdy dźwięk tutaj to mój głos . |
Non ho solo innescato qualcosa che ha un suono simile . | Nie uruchomiłem czegoś , co tak brzmi . |
Non ci sono campionature . Non ci sono sintetizzatori . | Nie ma sampli . Nie ma syntezatorów . |
null | null |
null | null |
null | null |
L' ho fatta in modo da poter fare qualunque rumore io possa immaginare . | tylko żeby móc wytworzyć każdy dźwięk , jaki mogę sobie wyobrazić . |
null | null |
( Effetti vocali ) ( Musica ) Come questo . ( Musica ) | ( Efekty głosowe ) ( Muzyka ) Jak to . ( Muzyka ) |
Mal definito , questo è quello che si può fare con la voce umana . | Mówiąc ogólnie , do tego jest właśnie zdolny ludzki głos . |
Grazie infinite signore e signori . | Panie i panowie , bardzo dziękuję . |
null | null |
null | Media od dawna służą do rozmów o seksie . |
null | Listy miłosne , seks przez telefon , pikantne zdjęcia z Polaroidu . |
null | null |
null | Dzisiaj mamy seksting , a ja jestem ekspertem od sekstingu . |
null | Nie profesjonalnym seksterem . |
null | Chociaż wiem , co to znaczy , wy chyba też . |
null | [ To penis ] ( Śmiech ) Badam seksting , odkąd zwrócił uwagę mediów w 2008 roku . |
null | Napisałam książkę o moralnej panice , jaką wywołuje seksting , |
null | i oto , co odkryłam : większość ludzi martwi się nie tym , czym powinna . |
null | Próbują oni całkowicie zapobiec sekstingowi . |
null | Ale pozwólcie , że zapytam : o ile jest całkowicie dobrowolny , co jest złego w sekstingu ? |
null | Ludzie lubią wiele rzeczy , których ty możesz nie lubić , jak ser pleśniowy albo kolendra . |
null | ( Śmiech ) Seksting jest ryzykowny , jak wszystko , co przyjemne , ale póki nie wysyłasz zdjęcia komuś , kto nie chce go otrzymać , nie robisz nikomu krzywdy . |
null | Poważnym problemem według mnie są ludzie , którzy udostępniają prywatne zdjęcia innych bez ich zgody . |
null | Zamiast martwić się o seksting , należałoby pomyśleć więcej o cyfrowej prywatności . |
null | Kluczem jest przyzwolenie . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.