line
stringlengths 2
76
|
---|
they came to the conclusion that the letters could not be better, for
|
from these letters they received a complete picture of their unfortunate
|
brother’s life. Sonia’s letters were full of the most matter-of-fact
|
detail, the simplest and clearest description of all Raskolnikov’s
|
surroundings as a convict. There was no word of her own hopes, no
|
conjecture as to the future, no description of her feelings. Instead of
|
any attempt to interpret his state of mind and inner life, she gave the
|
simple facts--that is, his own words, an exact account of his health,
|
what he asked for at their interviews, what commission he gave her
|
and so on. All these facts she gave with extraordinary minuteness. The
|
picture of their unhappy brother stood out at last with great clearness
|
and precision. There could be no mistake, because nothing was given but
|
facts.
|
But Dounia and her husband could get little comfort out of the news,
|
especially at first. Sonia wrote that he was constantly sullen and not
|
ready to talk, that he scarcely seemed interested in the news she gave
|
him from their letters, that he sometimes asked after his mother and
|
that when, seeing that he had guessed the truth, she told him at last
|
of her death, she was surprised to find that he did not seem greatly
|
affected by it, not externally at any rate. She told them that, although
|
he seemed so wrapped up in himself and, as it were, shut himself off
|
from everyone--he took a very direct and simple view of his new life;
|
that he understood his position, expected nothing better for the time,
|
had no ill-founded hopes (as is so common in his position) and scarcely
|
seemed surprised at anything in his surroundings, so unlike anything he
|
had known before. She wrote that his health was satisfactory; he did his
|
work without shirking or seeking to do more; he was almost indifferent
|
about food, but except on Sundays and holidays the food was so bad that
|
at last he had been glad to accept some money from her, Sonia, to have
|
his own tea every day. He begged her not to trouble about anything else,
|
declaring that all this fuss about him only annoyed him. Sonia wrote
|
further that in prison he shared the same room with the rest, that she
|
had not seen the inside of their barracks, but concluded that they were
|
crowded, miserable and unhealthy; that he slept on a plank bed with a
|
rug under him and was unwilling to make any other arrangement. But that
|
he lived so poorly and roughly, not from any plan or design, but simply
|
from inattention and indifference.
|
Sonia wrote simply that he had at first shown no interest in her visits,
|
had almost been vexed with her indeed for coming, unwilling to talk and
|
rude to her. But that in the end these visits had become a habit and
|
almost a necessity for him, so that he was positively distressed when
|
she was ill for some days and could not visit him. She used to see him
|
on holidays at the prison gates or in the guard-room, to which he was
|
brought for a few minutes to see her. On working days she would go to
|
see him at work either at the workshops or at the brick kilns, or at the
|
sheds on the banks of the Irtish.
|
About herself, Sonia wrote that she had succeeded in making some
|
acquaintances in the town, that she did sewing, and, as there
|
was scarcely a dressmaker in the town, she was looked upon as an
|
indispensable person in many houses. But she did not mention that the
|
authorities were, through her, interested in Raskolnikov; that his task
|
was lightened and so on.
|
At last the news came (Dounia had indeed noticed signs of alarm and
|
uneasiness in the preceding letters) that he held aloof from everyone,
|
that his fellow prisoners did not like him, that he kept silent for days
|
at a time and was becoming very pale. In the last letter Sonia wrote
|
that he had been taken very seriously ill and was in the convict ward of
|
the hospital.
|
II
|
He was ill a long time. But it was not the horrors of prison life, not
|
the hard labour, the bad food, the shaven head, or the patched clothes
|
that crushed him. What did he care for all those trials and hardships!
|
he was even glad of the hard work. Physically exhausted, he could at
|
least reckon on a few hours of quiet sleep. And what was the food to
|
him--the thin cabbage soup with beetles floating in it? In the past as a
|
student he had often not had even that. His clothes were warm and suited
|
to his manner of life. He did not even feel the fetters. Was he ashamed
|
of his shaven head and parti-coloured coat? Before whom? Before Sonia?
|
Sonia was afraid of him, how could he be ashamed before her? And yet he
|
was ashamed even before Sonia, whom he tortured because of it with
|
his contemptuous rough manner. But it was not his shaven head and his
|
fetters he was ashamed of: his pride had been stung to the quick. It was
|
wounded pride that made him ill. Oh, how happy he would have been if he
|
could have blamed himself! He could have borne anything then, even
|
shame and disgrace. But he judged himself severely, and his exasperated
|
conscience found no particularly terrible fault in his past, except
|
a simple _blunder_ which might happen to anyone. He was ashamed just
|
because he, Raskolnikov, had so hopelessly, stupidly come to grief
|
through some decree of blind fate, and must humble himself and submit to
|
“the idiocy” of a sentence, if he were anyhow to be at peace.
|
Vague and objectless anxiety in the present, and in the future a
|
continual sacrifice leading to nothing--that was all that lay before
|
him. And what comfort was it to him that at the end of eight years he
|
would only be thirty-two and able to begin a new life! What had he to
|
live for? What had he to look forward to? Why should he strive? To live
|
in order to exist? Why, he had been ready a thousand times before to
|
give up existence for the sake of an idea, for a hope, even for a fancy.
|
Mere existence had always been too little for him; he had always wanted
|
more. Perhaps it was just because of the strength of his desires that he
|
had thought himself a man to whom more was permissible than to others.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.