question
stringclasses 752
values | specific_question
stringlengths 17
1.86k
⌀ | keyword
stringlengths 1
92
⌀ | answer
stringlengths 13
4.14k
| last_usage
timestamp[ns] | variants
sequencelengths 1
8
⌀ | id
int64 0
12.4k
| conversations
listlengths 0
2
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vhodnost/správnost slova | Je vhodné užít sloveso eliminovat ve spojení "eliminovat výrobce"? | eliminovat | Sloveso eliminovat má význam 'vylučovat, vyloučit'. Jeho užití ve spojení s osobou není jazykovou chybou, nepovažujeme je však za zcela vhodné. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,900 | [
{
"content": "Je vhodné užít sloveso eliminovat ve spojení \"eliminovat výrobce\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sloveso eliminovat má význam 'vylučovat, vyloučit'. Jeho užití ve spojení s osobou není jazykovou chybou, nepovažujeme je však za zcela vhodné.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady | Jaké označení je správné použít pro samici losa evropského – kráva, nebo losice? | losice | Pro samici losa evropského lze použít jak označení losice (tuto podobu uvádí např. Zemědělský slovník naučný), tak kráva. Podoba losice je neproblematická, jednoznačná; podoba kráva není vyloučená, nemusí být ale jednoznačná, neboť může být příliš obecná – může totiž označovat i samice jiných kopytníků, např. tura domácího či zubra evropského. | 2017-05-22T00:00:00 | [
"losice",
"kráva"
] | 11,901 | [
{
"content": "Jaké označení je správné použít pro samici losa evropského – kráva, nebo losice?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pro samici losa evropského lze použít jak označení losice (tuto podobu uvádí např. Zemědělský slovník naučný), tak kráva. Podoba losice je neproblematická, jednoznačná; podoba kráva není vyloučená, nemusí být ale jednoznačná, neboť může být příliš obecná – může totiž označovat i samice jiných kopytníků, např. tura domácího či zubra evropského.",
"role": "assistant"
}
] |
Náležitá/oficiální podoba jména | Je zkratka ČR povinnou součástí názvu Ministerstva kultury (je nutné ji uvádět v tiráži knihy)? | Ministerstvo kultury | Domníváme se, že zkratka ČR byla povinnou součástí podobných názvů institucí v minulosti, kdy bylo nutné rozlišovat tzv. federální a republiková ministerstva. Samotné Ministerstvo kultury ani např. na svých webových stránkách zkratku ČR u svého názvu v současnosti neuvádí, proto ji za povinnou součást nepovažujeme. Je však vhodné tuto specifikaci užívat všude tam, kde by mohlo dojít k nejasnostem (např. když se text týká více ministerstev kultury různých zemí). | 2018-02-20T00:00:00 | [
"Ministerstvo kultury",
"Ministerstvo kultury ČR"
] | 11,902 | [
{
"content": "Je zkratka ČR povinnou součástí názvu Ministerstva kultury (je nutné ji uvádět v tiráži knihy)?",
"role": "user"
},
{
"content": "Domníváme se, že zkratka ČR byla povinnou součástí podobných názvů institucí v minulosti, kdy bylo nutné rozlišovat tzv. federální a republiková ministerstva. Samotné Ministerstvo kultury ani např. na svých webových stránkách zkratku ČR u svého názvu v současnosti neuvádí, proto ji za povinnou součást nepovažujeme. Je však vhodné tuto specifikaci užívat všude tam, kde by mohlo dojít k nejasnostem (např. když se text týká více ministerstev kultury různých zemí).",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen ženských | Jak vypadá přivlastňovací přídavné jméno utvořené od ženského rodného jména Naty? | Natyin | Přivlastňovací přídavné jméno utvořené od ženského rodného jména Naty má správnou podobu Natyin. | 2017-10-18T00:00:00 | [
"Natyin",
"Natyn"
] | 11,903 | [
{
"content": "Jak vypadá přivlastňovací přídavné jméno utvořené od ženského rodného jména Naty?",
"role": "user"
},
{
"content": "Přivlastňovací přídavné jméno utvořené od ženského rodného jména Naty má správnou podobu Natyin.",
"role": "assistant"
}
] |
Vhodnost/správnost slova | null | zadokumentovat | Sloveso zadokumentovat považujeme za profesní, nespisovný výraz, doporučujeme používat sloveso dokumentovat, které je obouvidé. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,904 | [
{
"content": "Vhodnost/správnost slova",
"role": "user"
},
{
"content": "Sloveso zadokumentovat považujeme za profesní, nespisovný výraz, doporučujeme používat sloveso dokumentovat, které je obouvidé.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, dotaz na nutnost přechýlit ženské příjmení | Může cizí ženské příjmení Copola zůstat nepřechýlené? | Copola | Cizí ženské příjmení Copola může zůstat i nepřechýlené, ovšem za tu cenu, že se s ním pak může v textu špatně zacházet. | 2017-08-23T00:00:00 | [
"Copola",
"Copolová",
"Copolaová"
] | 11,905 | [
{
"content": "Může cizí ženské příjmení Copola zůstat nepřechýlené?",
"role": "user"
},
{
"content": "Cizí ženské příjmení Copola může zůstat i nepřechýlené, ovšem za tu cenu, že se s ním pak může v textu špatně zacházet.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, podstatné jméno zakončené ve výslovnosti na samohlásku: příjmení zakončené ve výslovnosti na [a], [á] | Jaká je přechýlená podoba vytvořená od příjmení Copola? | Copolová, Copolaová | Přechýlená podoba vytvořená od příjmení Copola může být jak Copolová, tak Copolaová. Cizí příjmení lze přechylovat od základu s odtrženým a i od základu plného. | 2017-08-23T00:00:00 | [
"Copolová",
"Copolaová"
] | 11,906 | [
{
"content": "Jaká je přechýlená podoba vytvořená od příjmení Copola?",
"role": "user"
},
{
"content": "Přechýlená podoba vytvořená od příjmení Copola může být jak Copolová, tak Copolaová. Cizí příjmení lze přechylovat od základu s odtrženým a i od základu plného.",
"role": "assistant"
}
] |
Výběr ze dvou variant | null | aktivovat se vs. aktivizovat se | Možné jsou obě varianty, podobu aktivovat se označuje Nový akademický slovník cizích slov jako řidší. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,907 | [
{
"content": "Výběr ze dvou variant",
"role": "user"
},
{
"content": "Možné jsou obě varianty, podobu aktivovat se označuje Nový akademický slovník cizích slov jako řidší.",
"role": "assistant"
}
] |
Vhodnost/správnost slova | Je v pořádku výraz aktivovat se ve větě "aktivoval se nový výrobce"? | aktivovat se | Sloveso aktivovat se lze použít ve významu 'aktivizovat se, stát se aktivnějším'. Ve významu 'začít s činností' (např. přijít na trh) jej nedoporučujeme používat. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,908 | [
{
"content": "Je v pořádku výraz aktivovat se ve větě \"aktivoval se nový výrobce\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sloveso aktivovat se lze použít ve významu 'aktivizovat se, stát se aktivnějším'. Ve významu 'začít s činností' (např. přijít na trh) jej nedoporučujeme používat.",
"role": "assistant"
}
] |
Náležitá/oficiální podoba jména | Lze považovat za chybu, když se v překladu německého textu do češtiny střídavě užívají české a německé názvy měst, např. Liberec a Karlsbad? | Karlsbad; Liberec | Tento postup nepovažujeme za vhodný a doporučujeme u všech českých měst užívat jejich české názvy. V případě potřeby je samozřejmě možné německá exonyma (tj. německé názvy typu Karlsbad) připojit např. do závorky za české pojmenování. | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,909 | [
{
"content": "Lze považovat za chybu, když se v překladu německého textu do češtiny střídavě užívají české a německé názvy měst, např. Liberec a Karlsbad?",
"role": "user"
},
{
"content": "Tento postup nepovažujeme za vhodný a doporučujeme u všech českých měst užívat jejich české názvy. V případě potřeby je samozřejmě možné německá exonyma (tj. německé názvy typu Karlsbad) připojit např. do závorky za české pojmenování.",
"role": "assistant"
}
] |
Slovesa: časování | Je správně ve 3. os. mn. č. tvar odvracejí i odvrací? | odvracet | Slovesa 4. slovesné třídy vzoru "sázet" mohou mít podle kodifikace (od r. 1993) oba tvary: odvrací i odvracejí. | 2018-02-15T00:00:00 | [
"odvracejí",
"odvrací"
] | 11,910 | [
{
"content": "Je správně ve 3. os. mn. č. tvar odvracejí i odvrací?",
"role": "user"
},
{
"content": "Slovesa 4. slovesné třídy vzoru \"sázet\" mohou mít podle kodifikace (od r. 1993) oba tvary: odvrací i odvracejí.",
"role": "assistant"
}
] |
Střední rod | Je správný tvar 6. p. mn. č. městečkách, nebo městečcích? | městečko | Spisovný a kodifikovaný tvar 6. p. mn. č. podst. jména městečko je městečkách. Zdrobněliny středního rodu zakončené na -ko mají v tomto pádě koncovku -ách. | 2018-02-15T00:00:00 | [
"městečkách",
"městečcích"
] | 11,911 | [
{
"content": "Je správný tvar 6. p. mn. č. městečkách, nebo městečcích?",
"role": "user"
},
{
"content": "Spisovný a kodifikovaný tvar 6. p. mn. č. podst. jména městečko je městečkách. Zdrobněliny středního rodu zakončené na -ko mají v tomto pádě koncovku -ách.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Nemůžeme se dohodnout, zda ve větě "Sobotka mě nemůže úkolovat, dokdy mám odvolat Babiše", je dokdy dohromady, nebo zvlášť. | dokdy | Je možné psát jak dohromady (dokdy), tak zvlášť (do kdy). Výkladové slovníky zachycují jen psaní dohromady, to je i v praxi běžnější. | 2017-05-09T00:00:00 | [
"dokdy",
"do kdy"
] | 11,912 | [
{
"content": "Nemůžeme se dohodnout, zda ve větě \"Sobotka mě nemůže úkolovat, dokdy mám odvolat Babiše\", je dokdy dohromady, nebo zvlášť.",
"role": "user"
},
{
"content": "Je možné psát jak dohromady (dokdy), tak zvlášť (do kdy). Výkladové slovníky zachycují jen psaní dohromady, to je i v praxi běžnější.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Jsme pohybové centrum, jakou podobu slov máme užít ve skriptech u slov vleže, vkleče, vestoje? V různých podkladech nacházíme různé řešení. | vleže | Jde o příslovečné spřežky, přestože je praxe rozkolísaná, kodifikovaná podoba je dohromady: vleže, vkleče, vstoje/vestoje. | 2017-09-07T00:00:00 | [
"vleže",
"v leže"
] | 11,913 | [
{
"content": "Jsme pohybové centrum, jakou podobu slov máme užít ve skriptech u slov vleže, vkleče, vestoje? V různých podkladech nacházíme různé řešení.",
"role": "user"
},
{
"content": "Jde o příslovečné spřežky, přestože je praxe rozkolísaná, kodifikovaná podoba je dohromady: vleže, vkleče, vstoje/vestoje.",
"role": "assistant"
}
] |
Psaní jen s malým písmenem | Píše se ve spojení písmeno SIGMA ve slově SIGMA velké písmeno? | písmeno sigma | Písmena řecké abecedy se píšou s malým písmenem, správné je tedy písmeno sigma. | null | null | 11,914 | [
{
"content": "Píše se ve spojení písmeno SIGMA ve slově SIGMA velké písmeno?",
"role": "user"
},
{
"content": "Písmena řecké abecedy se píšou s malým písmenem, správné je tedy písmeno sigma.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Ve sloganu je psáno "Jsme vám na blízku", je to v pořádku? Psal bych to dohromady. | nablízku | Souhlasíme. Jde o příslovečnou spřežku, píšeme dohromady: nablízku. | 2017-10-20T00:00:00 | [
"nablízku",
"na blízku"
] | 11,915 | [
{
"content": "Ve sloganu je psáno \"Jsme vám na blízku\", je to v pořádku? Psal bych to dohromady.",
"role": "user"
},
{
"content": "Souhlasíme. Jde o příslovečnou spřežku, píšeme dohromady: nablízku.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Píšeme slovo naživo dohromady? | naživo | Výraz je možné psát jednak jako spřežku, tzn. dohromady naživo, jednak zvlášť: na živo. | 2017-11-13T00:00:00 | [
"naživo",
"na živo"
] | 11,916 | [
{
"content": "Píšeme slovo naživo dohromady?",
"role": "user"
},
{
"content": "Výraz je možné psát jednak jako spřežku, tzn. dohromady naživo, jednak zvlášť: na živo.",
"role": "assistant"
}
] |
Členění ostatních čísel – řadové a násobné číslovky | Píše se výraz po tisící dohromady, nebo zvlášť? | potisící; po tisící | Uvedený výraz je možné psát dohromady jako spřežku i zvlášť: potisící i po tisící. Čím složitější je číslovka, tím více se prosazuje tendence nepsat slovo dohromady. | 2017-12-01T00:00:00 | [
"potisící",
"po tisící"
] | 11,917 | [
{
"content": "Píše se výraz po tisící dohromady, nebo zvlášť?",
"role": "user"
},
{
"content": "Uvedený výraz je možné psát dohromady jako spřežku i zvlášť: potisící i po tisící. Čím složitější je číslovka, tím více se prosazuje tendence nepsat slovo dohromady.",
"role": "assistant"
}
] |
Zápis přejatého slova | Nelíbí se mi, že někteří lidí píšou pedikůra s ů, změnilo se něco? | pedikúra | Náležitá pravopisná podoba přejatého slova je s ú: pedikúra. Je možné psát i pedikýra. | 2018-01-26T00:00:00 | [
"pedikúra",
"pedikůra"
] | 11,918 | [
{
"content": "Nelíbí se mi, že někteří lidí píšou pedikůra s ů, změnilo se něco?",
"role": "user"
},
{
"content": "Náležitá pravopisná podoba přejatého slova je s ú: pedikúra. Je možné psát i pedikýra.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Viděla jsem psáno "vchod je ze zadu domu" a jinde "vchod je zezadu domu" – co je správně? | ze zadu | Zezadu je příslovečná spřežka, píše se dohromady. Vhodnější formulace by byla "vchod je zezadu", popř. "vchod je ze zadní části domu". | 2018-01-26T00:00:00 | [
"zezadu",
"ze zadu"
] | 11,919 | [
{
"content": "Viděla jsem psáno \"vchod je ze zadu domu\" a jinde \"vchod je zezadu domu\" – co je správně?",
"role": "user"
},
{
"content": "Zezadu je příslovečná spřežka, píše se dohromady. Vhodnější formulace by byla \"vchod je zezadu\", popř. \"vchod je ze zadní části domu\".",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jaký je správný tvar 5. pádu jednotného čísla vlastního jména Fišr? | Fišr | V 5. pádě jednotného čísla máme dvě možnosti, a to jsou tvary Fišre a Fišře. O užití konkrétního tvaru rozhoduje rodinná tradice konkrétní osoby. Druhý tvar je navíc náročnější na výslovnost. | 2018-02-08T00:00:00 | null | 11,920 | [
{
"content": "Jaký je správný tvar 5. pádu jednotného čísla vlastního jména Fišr?",
"role": "user"
},
{
"content": "V 5. pádě jednotného čísla máme dvě možnosti, a to jsou tvary Fišre a Fišře. O užití konkrétního tvaru rozhoduje rodinná tradice konkrétní osoby. Druhý tvar je navíc náročnější na výslovnost.",
"role": "assistant"
}
] |
Mužský rod neživotný | V 6. pádě jednotného čísla slova tábor je možné používat tvary táboře i táboru a mě by zajímalo, jak je to s frekvencí užívání, který z těch tvarů v korpusu dominuje a v jakých kontextech ve spojení s předložkou o. | tábor | Frekvence tvaru táboře je výrazně vyšší než tvaru táboru, ale oba tvary jsou používány ve spojení s předložkou o ve stejných, respektive podobných kontextech. | 2018-02-08T00:00:00 | null | 11,921 | [
{
"content": "V 6. pádě jednotného čísla slova tábor je možné používat tvary táboře i táboru a mě by zajímalo, jak je to s frekvencí užívání, který z těch tvarů v korpusu dominuje a v jakých kontextech ve spojení s předložkou o.",
"role": "user"
},
{
"content": "Frekvence tvaru táboře je výrazně vyšší než tvaru táboru, ale oba tvary jsou používány ve spojení s předložkou o ve stejných, respektive podobných kontextech.",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se v daném spojení čárka? | Budou se psát čárky ve spojení "pasterizovaný smíšený jablečnobanánový příkrm"? | přívlastek postupně rozvíjející | Složky postupně rozvíjejícího přívlastku se čárkami neoddělují (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,922 | [
{
"content": "Budou se psát čárky ve spojení \"pasterizovaný smíšený jablečnobanánový příkrm\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Složky postupně rozvíjejícího přívlastku se čárkami neoddělují (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Vlastní jména ostatní: ženský rod | Měl by se slovenský název univerzity skloňovat slovensky? Např. na Prešovskej univerzitě v Prešove? | Prešovská univerzita v Prešově | Doporučujeme i u slovenských názvů v českém textu užívat české tvary: na Prešovské univerzitě v Prešově. | 2017-05-29T00:00:00 | [
"na Prešovskej univerzitě v Prešove",
"na Prešovské univerzitě v Prešově"
] | 11,923 | [
{
"content": "Měl by se slovenský název univerzity skloňovat slovensky? Např. na Prešovskej univerzitě v Prešove?",
"role": "user"
},
{
"content": "Doporučujeme i u slovenských názvů v českém textu užívat české tvary: na Prešovské univerzitě v Prešově.",
"role": "assistant"
}
] |
Mužský rod neživotný | Mám otázku na slovo software. To se v češtině normálně skloňuje? | software | Ano, slovo software se v českém jazyce skloňuje podle vzoru "hrad" a je rodu mužského neživotného. V 1. a 4. pádě jednotného čísla má podobu software a v ostatních pádech se koncové -e odtrhává a připojují se koncovky vzoru "hrad". | 2018-02-09T00:00:00 | null | 11,924 | [
{
"content": "Mám otázku na slovo software. To se v češtině normálně skloňuje?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ano, slovo software se v českém jazyce skloňuje podle vzoru \"hrad\" a je rodu mužského neživotného. V 1. a 4. pádě jednotného čísla má podobu software a v ostatních pádech se koncové -e odtrhává a připojují se koncovky vzoru \"hrad\".",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: víceslovná | Jak mám vyskloňovat jméno Begzod Izakdžanov Chusivivinovič, když mám spojení uděluje se kvalifikace Begzodu atd.? | Begzod Izakdžanov Chusivivinovič | Podoba spojení jmen ve 3. pádě jednotného čísla je Begzodu Izakdžanovu/Izakdžanovovi Chusivivinoviči/Chusivivinovičovi | 2018-02-09T00:00:00 | null | 11,925 | [
{
"content": "Jak mám vyskloňovat jméno Begzod Izakdžanov Chusivivinovič, když mám spojení uděluje se kvalifikace Begzodu atd.?",
"role": "user"
},
{
"content": "Podoba spojení jmen ve 3. pádě jednotného čísla je Begzodu Izakdžanovu/Izakdžanovovi Chusivivinoviči/Chusivivinovičovi",
"role": "assistant"
}
] |
Vlastní jména ostatní: ženský rod | Je název společnosti Explosia sklonný, nebo nesklonný? Jak se skloňuje? | Explosia | Název Explosia je sklonný. Skloňuje se pravidelně podle vzoru "růže": 2. p. Explosie, 3., 4. a 6. p. Explosii, 7. p. Explosií. V případě, že použijeme opěrné podstatné jméno typu společnost, firma, můžeme samotný název nechat nesklonný a skloňovat pouze opěrné jméno: ve firmě Explosia. | 2018-02-16T00:00:00 | null | 11,926 | [
{
"content": "Je název společnosti Explosia sklonný, nebo nesklonný? Jak se skloňuje?",
"role": "user"
},
{
"content": "Název Explosia je sklonný. Skloňuje se pravidelně podle vzoru \"růže\": 2. p. Explosie, 3., 4. a 6. p. Explosii, 7. p. Explosií. V případě, že použijeme opěrné podstatné jméno typu společnost, firma, můžeme samotný název nechat nesklonný a skloňovat pouze opěrné jméno: ve firmě Explosia.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Je dechberoucí jedno slovo? Psala bych to jedině zvlášť, zápis dohromady se mi značně nelíbí. | dechberoucí | Doporučujeme psát výraz dechberoucí dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech. Jazykové slovníky výraz nezachycují, IJP, v níž je slovo uvedeno, vychází z uživatelské praxe. | 2017-06-23T00:00:00 | [
"dech beroucí",
"dechberoucí"
] | 11,927 | [
{
"content": "Je dechberoucí jedno slovo? Psala bych to jedině zvlášť, zápis dohromady se mi značně nelíbí.",
"role": "user"
},
{
"content": "Doporučujeme psát výraz dechberoucí dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech. Jazykové slovníky výraz nezachycují, IJP, v níž je slovo uvedeno, vychází z uživatelské praxe.",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: víceslovná | Chci-li skloňovat jména cizího původu, třeba ruská, je správná podoba Petru Iljiči Čajkovskému ve 3. pádě jednotného čísla? | Čajkovskij | Ano, tato podoba je v pořádku. Příjmení skloňujeme jako přídavné jméno a u jmen jemu předcházejících se doporučuje ze stylových důvodů kratší podoba s koncovkami -u a -i. | 2018-02-09T00:00:00 | null | 11,928 | [
{
"content": "Chci-li skloňovat jména cizího původu, třeba ruská, je správná podoba Petru Iljiči Čajkovskému ve 3. pádě jednotného čísla?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ano, tato podoba je v pořádku. Příjmení skloňujeme jako přídavné jméno a u jmen jemu předcházejících se doporučuje ze stylových důvodů kratší podoba s koncovkami -u a -i.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Jak mám ve větě "Přečtěte si tento dechberoucí příběh" psát výraz dechberoucí? Dohromady, nebo zvlášť? | dechberoucí | Výraz dechberoucí píšeme dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech. | 2017-10-19T00:00:00 | [
"dechberoucí",
"dech beroucí"
] | 11,929 | [
{
"content": "Jak mám ve větě \"Přečtěte si tento dechberoucí příběh\" psát výraz dechberoucí? Dohromady, nebo zvlášť?",
"role": "user"
},
{
"content": "Výraz dechberoucí píšeme dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech.",
"role": "assistant"
}
] |
Slovesa: časování | Je správně ve 3. osobě mn. č. pouze tvar oni se procházejí, nebo i tvar oni se prochází? | procházet se | Od r. 1993 jsou kodifikované ve 3. osobě mn. č. sloves 4. třídy vzoru "sázet" oba tvary: oni se prochází i oni se procházejí. | 2018-02-16T00:00:00 | [
"oni se prochází",
"oni se procházejí"
] | 11,930 | [
{
"content": "Je správně ve 3. osobě mn. č. pouze tvar oni se procházejí, nebo i tvar oni se prochází?",
"role": "user"
},
{
"content": "Od r. 1993 jsou kodifikované ve 3. osobě mn. č. sloves 4. třídy vzoru \"sázet\" oba tvary: oni se prochází i oni se procházejí.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Je slovo dechberoucí jedno slovo, nebo dvě? | dechberoucí | Výraz dechberoucí píšeme dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech. | 2018-01-17T00:00:00 | [
"dechberoucí",
"dech beroucí"
] | 11,931 | [
{
"content": "Je slovo dechberoucí jedno slovo, nebo dvě?",
"role": "user"
},
{
"content": "Výraz dechberoucí píšeme dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Nemůžeme se dohodnout, jestli se se píše dechberoucí dohromady, nebo zvlášť. | dechberoucí | Výraz dechberoucí píšeme dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech. | 2018-01-24T00:00:00 | [
"dechberoucí",
"dech beroucí"
] | 11,932 | [
{
"content": "Nemůžeme se dohodnout, jestli se se píše dechberoucí dohromady, nebo zvlášť.",
"role": "user"
},
{
"content": "Výraz dechberoucí píšeme dohromady, jde o spřažené přídavné jméno. Zvlášť bychom výraz psali, pokud by složky byly v obráceném pořadí: beroucí dech.",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jaký je správný tvar 3. p. jména Otakar Číla? | Otakar Číla | Z hlediska gramatického jsou možné obě varianty, ale z hlediska stylistického se doporučuje první jméno použít s kratší koncovkou -u, pokud je to možné: Otakaru Čílovi. | 2018-02-19T00:00:00 | [
"Otakaru Čílovi",
"Otakarovi Čílovi"
] | 11,933 | [
{
"content": "Jaký je správný tvar 3. p. jména Otakar Číla?",
"role": "user"
},
{
"content": "Z hlediska gramatického jsou možné obě varianty, ale z hlediska stylistického se doporučuje první jméno použít s kratší koncovkou -u, pokud je to možné: Otakaru Čílovi.",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jaký je správný tvar 3. p. jména Bohuslav Reynek? | Bohuslav Reynek | Z hlediska gramatického jsou možné dvě varianty: Bohuslavu Reynkovi a Bohuslavovi Reynkovi. Ale z hlediska stylistického se doporučuje první jméno použít s kratší koncovkou -u, pokud je to možné: Bohuslavu Reynkovi. V příjmení v nepřímých pádech vypadává druhá samohláska -e-: Reynkovi (nikoli Reynekovi). | 2018-02-19T00:00:00 | [
"Bohuslevu Reynkovi",
"Bohuslavu Reynekovi",
"Bohuslavovi Reynkovi",
"Bohuslavovi Reynekovi"
] | 11,934 | [
{
"content": "Jaký je správný tvar 3. p. jména Bohuslav Reynek?",
"role": "user"
},
{
"content": "Z hlediska gramatického jsou možné dvě varianty: Bohuslavu Reynkovi a Bohuslavovi Reynkovi. Ale z hlediska stylistického se doporučuje první jméno použít s kratší koncovkou -u, pokud je to možné: Bohuslavu Reynkovi. V příjmení v nepřímých pádech vypadává druhá samohláska -e-: Reynkovi (nikoli Reynekovi).",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jaký je správný tvar 3. p. jména Václav Malý? | Václav Malý | Z hlediska gramatického i stylistického jsou možné obě varianty: Václavu Malému i Václavovi Malému. Vzhledem k tomu, že se u příjmení neobjevuje koncovka -ovi, nehrozí její stylisticky nevhodné opakování u obou jmen za sebou. | 2018-02-19T00:00:00 | [
"Václavovi Malému",
"Václavu Malému"
] | 11,935 | [
{
"content": "Jaký je správný tvar 3. p. jména Václav Malý?",
"role": "user"
},
{
"content": "Z hlediska gramatického i stylistického jsou možné obě varianty: Václavu Malému i Václavovi Malému. Vzhledem k tomu, že se u příjmení neobjevuje koncovka -ovi, nehrozí její stylisticky nevhodné opakování u obou jmen za sebou.",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jaký je správný tvar 3. p. jména Jáchym Topol? | Jáchym Topol | Z hlediska gramatického jsou možné obě varianty, ale z hlediska stylistického se doporučuje první jméno použít s kratší koncovkou -u, pokud je to možné: Jáchymu Topolovi. | 2018-02-19T00:00:00 | [
"Jáchymovi Topolovi",
"Jáchymu Topolovi"
] | 11,936 | [
{
"content": "Jaký je správný tvar 3. p. jména Jáchym Topol?",
"role": "user"
},
{
"content": "Z hlediska gramatického jsou možné obě varianty, ale z hlediska stylistického se doporučuje první jméno použít s kratší koncovkou -u, pokud je to možné: Jáchymu Topolovi.",
"role": "assistant"
}
] |
Pády a vzory | Ve kterých případech vypadává samohláska -e- mezi dvěma souhláskami na konci jména: Němec, Korec, Werner, Richter? | Korec, Němec, Werner, Richter | U jmen zakončených na -ec vypadává -e-, pokud je mezi dvěma souhláskami. Nelze ovšem vyloučit, že může existovat případ, kdy zůstává -e- zachováno z důvodu výslovnosti, protože jeho vypadnutím by vznikla obtížně vyslovitelná souhlásková skupina. U jmen na -er vypadává -e-, pokud se nevyslovuje a roli hraje i to, jaká je rodinná tradice nositele jména a zda je nositelem jména Čech, nebo cizinec: Jméno Werner si -e- ponechává, zatímco jméno Richter ho může vypouštět, pokud se vyslovuje [richtr], ale i ponechat, pokud se vyslovuje [richter]. Obecně lze říci, že ponechání -e- by bylo v pořádku u obou těchto jmen: Richter i Werner. | 2018-02-19T00:00:00 | null | 11,937 | [
{
"content": "Ve kterých případech vypadává samohláska -e- mezi dvěma souhláskami na konci jména: Němec, Korec, Werner, Richter?",
"role": "user"
},
{
"content": "U jmen zakončených na -ec vypadává -e-, pokud je mezi dvěma souhláskami. Nelze ovšem vyloučit, že může existovat případ, kdy zůstává -e- zachováno z důvodu výslovnosti, protože jeho vypadnutím by vznikla obtížně vyslovitelná souhlásková skupina. U jmen na -er vypadává -e-, pokud se nevyslovuje a roli hraje i to, jaká je rodinná tradice nositele jména a zda je nositelem jména Čech, nebo cizinec: Jméno Werner si -e- ponechává, zatímco jméno Richter ho může vypouštět, pokud se vyslovuje [richtr], ale i ponechat, pokud se vyslovuje [richter]. Obecně lze říci, že ponechání -e- by bylo v pořádku u obou těchto jmen: Richter i Werner.",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jak bychom měli oslovit pána jménem Korec? | Korec | Osobní jména zakončená na -ec mohou mít v 5. p. zakončení -če nebo -ci. Lze tedy oslovit pane Korče nebo pane Korci. | 2018-02-19T00:00:00 | [
"Korče",
"Korci"
] | 11,938 | [
{
"content": "Jak bychom měli oslovit pána jménem Korec?",
"role": "user"
},
{
"content": "Osobní jména zakončená na -ec mohou mít v 5. p. zakončení -če nebo -ci. Lze tedy oslovit pane Korče nebo pane Korci.",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, nebo zvlášť? | Píše se dohromady "nejen", nebo zvlášť "ne jen"? Jde o užití ve větě: U nás máme opravdové řeznictví, nejen prodejnu masa. | nejen | Je možné psát oběma způsoby: nejen i ne jen. Psaní dohromady se užívá zcela běžně, podle ČNK je doloženo i poměrně časté psaní zvlášť. | 2018-01-26T00:00:00 | [
"nejen",
"ne jen"
] | 11,939 | [
{
"content": "Píše se dohromady \"nejen\", nebo zvlášť \"ne jen\"? Jde o užití ve větě: U nás máme opravdové řeznictví, nejen prodejnu masa.",
"role": "user"
},
{
"content": "Je možné psát oběma způsoby: nejen i ne jen. Psaní dohromady se užívá zcela běžně, podle ČNK je doloženo i poměrně časté psaní zvlášť.",
"role": "assistant"
}
] |
Členění ostatních čísel – řadové a násobné číslovky | Jak se správně píše, když chci napsat, že se něco koná po třicáté čtvrté? Vím, že se píše poprvé i po prvé, ale v tomto případě váhám. | po třicáté čtvrté | Je možný obojí způsob: po třicáté čtvrté i potřicátéčtvrté. Čím složitější je číslovka, tím více se prosazuje tendence nepsat slovo dohromady. | 2018-01-26T00:00:00 | [
"po třicáté čtvrté"
] | 11,940 | [
{
"content": "Jak se správně píše, když chci napsat, že se něco koná po třicáté čtvrté? Vím, že se píše poprvé i po prvé, ale v tomto případě váhám.",
"role": "user"
},
{
"content": "Je možný obojí způsob: po třicáté čtvrté i potřicátéčtvrté. Čím složitější je číslovka, tím více se prosazuje tendence nepsat slovo dohromady.",
"role": "assistant"
}
] |
Mužský rod neživotný | Jakého rodu jsou kapary? Jaký tvar má 2. p. mn. č.? | kapary | Kapary (pochutina z poupat středozemského keře) jsou pommožné podstatné jméno mužského rodu a podle slovníků se skloňují podle vzoru "hrad". 2. p. mn. č. je tedy kaparů. Existuje rovněž kapara, ale toto slovo má jiný význam (keř z čeledi kaparovitých). | 2018-02-19T00:00:00 | [
"kaparů",
"kapar"
] | 11,941 | [
{
"content": "Jakého rodu jsou kapary? Jaký tvar má 2. p. mn. č.?",
"role": "user"
},
{
"content": "Kapary (pochutina z poupat středozemského keře) jsou pommožné podstatné jméno mužského rodu a podle slovníků se skloňují podle vzoru \"hrad\". 2. p. mn. č. je tedy kaparů. Existuje rovněž kapara, ale toto slovo má jiný význam (keř z čeledi kaparovitých).",
"role": "assistant"
}
] |
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem? | Píše se výraz mimotextový jako jedno, nebo dvě slova? | mimotextový | Píšeme dohromady: mimotextový. Jde o složený výraz s první částí mimo-, obdobně např. mimosoudní, mimoúrovňový. | 2018-02-13T00:00:00 | [
"mimotextový",
"mimo textový"
] | 11,942 | [
{
"content": "Píše se výraz mimotextový jako jedno, nebo dvě slova?",
"role": "user"
},
{
"content": "Píšeme dohromady: mimotextový. Jde o složený výraz s první částí mimo-, obdobně např. mimosoudní, mimoúrovňový.",
"role": "assistant"
}
] |
Mužský rod životný | Je správný tvar 1. p. množného čísla syni utvořený od slova syn? Nebo je možné říci jen synové? | syn | Potenciálně tvar syni možný je. Není to však tvar běžný a běžně se neužívá, nenalezneme ho ani v mluvnicích a slovnících. Vyskyty v ČNK jsou spíše sporadické a jeví se podle kontextu jako příznakové, nikoli neutrální. Proto jeho užití ve spisovných, stylově neutrálních textech nedoporučujeme. | 2018-02-19T00:00:00 | [
"syni",
"synové"
] | 11,943 | [
{
"content": "Je správný tvar 1. p. množného čísla syni utvořený od slova syn? Nebo je možné říci jen synové?",
"role": "user"
},
{
"content": "Potenciálně tvar syni možný je. Není to však tvar běžný a běžně se neužívá, nenalezneme ho ani v mluvnicích a slovnících. Vyskyty v ČNK jsou spíše sporadické a jeví se podle kontextu jako příznakové, nikoli neutrální. Proto jeho užití ve spisovných, stylově neutrálních textech nedoporučujeme.",
"role": "assistant"
}
] |
Stylová charakteristika slova | null | trocha | Podstatné jméno trocha je zcela spisovné. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,944 | [
{
"content": "Stylová charakteristika slova",
"role": "user"
},
{
"content": "Podstatné jméno trocha je zcela spisovné.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý) | Společná podoba jména rodiny utvořená od příjmení Šedivý má (pravopisnou) podobu rodina Šedivých, nebo rodina Šedivích? | Šedivých | Společná podoba jména rodiny utvořený od příjmení Šedivý je rodina Šedivých, s ý podle vzoru mladý (příp. též rodina Šedivá). | 2017-08-23T00:00:00 | [
"Šedivých",
"Šedivích"
] | 11,945 | [
{
"content": "Společná podoba jména rodiny utvořená od příjmení Šedivý má (pravopisnou) podobu rodina Šedivých, nebo rodina Šedivích?",
"role": "user"
},
{
"content": "Společná podoba jména rodiny utvořený od příjmení Šedivý je rodina Šedivých, s ý podle vzoru mladý (příp. též rodina Šedivá).",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý) | Společná podoba jména manželů utvořená od příjmení Dlouhý je Dlouhých, nebo Dlouzí? | Dlouhých, Dlouzí | Společná podoba jména manželů utvořená od příjmení Dlouhý může být Dlouhých i Dlouzí. | 2017-11-07T00:00:00 | [
"Dlouhých",
"Dlouzí"
] | 11,946 | [
{
"content": "Společná podoba jména manželů utvořená od příjmení Dlouhý je Dlouhých, nebo Dlouzí?",
"role": "user"
},
{
"content": "Společná podoba jména manželů utvořená od příjmení Dlouhý může být Dlouhých i Dlouzí.",
"role": "assistant"
}
] |
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.) | Ve spojení se slovem systém je vhodnější přídavné jméno objednávací (objednavací), nebo objednací? | objednávací, objednací | Ve spojení se slovem systém jsou možné varianty objednávací i objednací (nikoli však objednavací), a to podle toho, zda se akcentuje, že objednávací je utvořeno od nedokonavého slovesa objednávat, zatímco objednací od dokonavého slovesa objednat. | 2017-10-24T00:00:00 | [
"objednávací",
"objednavací",
"objednací"
] | 11,947 | [
{
"content": "Ve spojení se slovem systém je vhodnější přídavné jméno objednávací (objednavací), nebo objednací?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ve spojení se slovem systém jsou možné varianty objednávací i objednací (nikoli však objednavací), a to podle toho, zda se akcentuje, že objednávací je utvořeno od nedokonavého slovesa objednávat, zatímco objednací od dokonavého slovesa objednat.",
"role": "assistant"
}
] |
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.) | Je správná podoba málotřídní, nebo malotřídní? | málotřídní, malotřídní | Správné jsou obě podoby (SSJČ uvádí málotřídní, SSČ malotřídní, IJP obojí). | 2017-06-07T00:00:00 | [
"málotřídní",
"malotřídní"
] | 11,948 | [
{
"content": "Je správná podoba málotřídní, nebo malotřídní?",
"role": "user"
},
{
"content": "Správné jsou obě podoby (SSJČ uvádí málotřídní, SSČ malotřídní, IJP obojí).",
"role": "assistant"
}
] |
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.) | Která z variant ovocnářský vs. ovocný je vhodnější ve spojení se slovem sezóna? | ovocný, ovocnářský | Ve spojení se slovem sezóna je vhodnější přídavné jméno ovocnářský. Je v tomto spojení frekventovanější a významově náležitější (neboť je odvozeno od podstatného jména ovocnářství). | 2017-06-01T00:00:00 | [
"ovocný",
"ovocnářský"
] | 11,949 | [
{
"content": "Která z variant ovocnářský vs. ovocný je vhodnější ve spojení se slovem sezóna?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ve spojení se slovem sezóna je vhodnější přídavné jméno ovocnářský. Je v tomto spojení frekventovanější a významově náležitější (neboť je odvozeno od podstatného jména ovocnářství).",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení substantivní (Novák) | Jaká je společná podoba jména utvořená od příjmení Jarov? | Jarovovi | Společná podoba jména utvořená od příjmení Jarov je Jarovovi. | 2017-09-14T00:00:00 | [
"Jarovovi",
"Jarovi"
] | 11,950 | [
{
"content": "Jaká je společná podoba jména utvořená od příjmení Jarov?",
"role": "user"
},
{
"content": "Společná podoba jména utvořená od příjmení Jarov je Jarovovi.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý) | Společné jméno rodiny utvořené od příjmení Kiriakovskij má podobu Kiriakovských, nebo Kiriakovského? | Kiriakovských, Kiriakovská | Společná podoba jména rodiny utvořená od příjmení Kiriakovskij může mít buď podobu rodina Kiriakovských, nebo podobu rodina Kiriakovská. | 2017-05-25T00:00:00 | [
"Kiriakovských",
"Kiriakovského",
"Kiriakovská"
] | 11,951 | [
{
"content": "Společné jméno rodiny utvořené od příjmení Kiriakovskij má podobu Kiriakovských, nebo Kiriakovského?",
"role": "user"
},
{
"content": "Společná podoba jména rodiny utvořená od příjmení Kiriakovskij může mít buď podobu rodina Kiriakovských, nebo podobu rodina Kiriakovská.",
"role": "assistant"
}
] |
Stupňování příslovcí | Používá se tvar nejledabyleji? | nejledabyleji | Ano, od příslovce ledabyle lze vytvořit 3. stupeň nejledabyleji. | 2017-11-23T00:00:00 | null | 11,952 | [
{
"content": "Používá se tvar nejledabyleji?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ano, od příslovce ledabyle lze vytvořit 3. stupeň nejledabyleji.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení substantivní (Novák) | Jaká je společná podoba příjmení manželů vytvořená od příjmení Štula (manželka má přitom nepřechýlenou podobu příjmení) – manželé Štula, nebo manželé Štulovi? | Štulovi | Společná podoba příjmení manželů vytvořená od příjmení Štula (manželka má nepřechýlenou podobu příjmení) je Štulovi. | 2017-07-19T00:00:00 | [
"Štula",
"Štulovi"
] | 11,953 | [
{
"content": "Jaká je společná podoba příjmení manželů vytvořená od příjmení Štula (manželka má přitom nepřechýlenou podobu příjmení) – manželé Štula, nebo manželé Štulovi?",
"role": "user"
},
{
"content": "Společná podoba příjmení manželů vytvořená od příjmení Štula (manželka má nepřechýlenou podobu příjmení) je Štulovi.",
"role": "assistant"
}
] |
Pády a vzory | Podle jakého vzoru se skloňuje slovo trauma? | trauma, drama, klima | Podstatná jména středního rodu (řeckého původu), která jsou v 1., ve 4. a 5. p. j. č. zakončena na -ma, mají v ostatních pádech navíc kmenotvornou příponu -at-. Skloňují se podle vzoru "město" kromě 1., 4., 5. p. j. č., kde je koncovka nulová, a 2. p. j. č., kde je koncovka -u podle mužského vzoru "hrad": trauma, traumatu, traumatem, traumata, traumat, traumatům, traumatech, traumaty. | 2018-02-19T00:00:00 | null | 11,954 | [
{
"content": "Podle jakého vzoru se skloňuje slovo trauma?",
"role": "user"
},
{
"content": "Podstatná jména středního rodu (řeckého původu), která jsou v 1., ve 4. a 5. p. j. č. zakončena na -ma, mají v ostatních pádech navíc kmenotvornou příponu -at-. Skloňují se podle vzoru \"město\" kromě 1., 4., 5. p. j. č., kde je koncovka nulová, a 2. p. j. č., kde je koncovka -u podle mužského vzoru \"hrad\": trauma, traumatu, traumatem, traumata, traumat, traumatům, traumatech, traumaty.",
"role": "assistant"
}
] |
Vhodnost/správnost slova | Říká se o psu, že je krátký, nebo jen malý? | krátký vs. malý | Ve významu 'nevelký prostorovými rozměry' se v češtině používá pouze výraz malý, ne krátký. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,955 | [
{
"content": "Říká se o psu, že je krátký, nebo jen malý?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ve významu 'nevelký prostorovými rozměry' se v češtině používá pouze výraz malý, ne krátký.",
"role": "assistant"
}
] |
Pozdravy | Lze dopis ukončit formulací "se srdečným pozdravem a poděkováním" a pod ní uvést podpis? | se srdečným pozdravem a poděkováním | Ano, navrhované řešení je v pořádku. | 2018-02-16T00:00:00 | null | 11,956 | [
{
"content": "Lze dopis ukončit formulací \"se srdečným pozdravem a poděkováním\" a pod ní uvést podpis?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ano, navrhované řešení je v pořádku.",
"role": "assistant"
}
] |
Vlastní jména ostatní: mužský rod neživotný | Lze skloňovat ve 2. p. tmavá piva Gambrinusu, nebo Gambrinu, nebo Gambrina? | Gambrinus | Přestože původně jde o osobní jméno, stalo se z něj pojmenování značky, proto bychom s ním měli zacházet jako s podstatným jménem rodu mužského neživotného. Volili bychom vzhledem k frekvenci v úzu formální skloňování s koncovkami za celým slovem: tmavá piva Gambrinusu | 2018-02-20T00:00:00 | [
"Gambrinusu",
"Gambrinu",
"Gambrina"
] | 11,957 | [
{
"content": "Lze skloňovat ve 2. p. tmavá piva Gambrinusu, nebo Gambrinu, nebo Gambrina?",
"role": "user"
},
{
"content": "Přestože původně jde o osobní jméno, stalo se z něj pojmenování značky, proto bychom s ním měli zacházet jako s podstatným jménem rodu mužského neživotného. Volili bychom vzhledem k frekvenci v úzu formální skloňování s koncovkami za celým slovem: tmavá piva Gambrinusu",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Jak oslovit pána, který se jmenuje Oves? | Oves | Jméno Oves má v 5. p. vzhledem k zakončení na -s tvar Ovsi nebo Ovse, oslovíme tedy pane Ovsi, nebo pane Ovse. | 2018-02-20T00:00:00 | [
"Ovse",
"Ovsi"
] | 11,958 | [
{
"content": "Jak oslovit pána, který se jmenuje Oves?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jméno Oves má v 5. p. vzhledem k zakončení na -s tvar Ovsi nebo Ovse, oslovíme tedy pane Ovsi, nebo pane Ovse.",
"role": "assistant"
}
] |
Synonymie | Jsou spojení "Rus Babikov" a "ruský sportovec olympijského výběru" užitá ve sportovním komentáři synonymní? | synonymie | Tato spojení mohou být synonymní v tom smyslu, že komentátor odkazuje oběma uvedenými konstrukcemi ke stejnému člověku, liší se však v míře konkrétnosti, varianta bez příjmení nemusí být pro diváka plně informativní. | 2018-02-22T00:00:00 | null | 11,959 | [
{
"content": "Jsou spojení \"Rus Babikov\" a \"ruský sportovec olympijského výběru\" užitá ve sportovním komentáři synonymní?",
"role": "user"
},
{
"content": "Tato spojení mohou být synonymní v tom smyslu, že komentátor odkazuje oběma uvedenými konstrukcemi ke stejnému člověku, liší se však v míře konkrétnosti, varianta bez příjmení nemusí být pro diváka plně informativní.",
"role": "assistant"
}
] |
Hodnocení formulace | Je vyjádření "na bezplatné lince centra zákaznické péče [anonymizováno] na čísle [anonymizováno]" v pořádku? Lze užít spojení bezplatná linka, případně bezplatné číslo? | bezplatná linka; bezplatné číslo | Uvedená formulace je v pořádku. Totéž platí o spojeních bezplatná linka i bezplatné číslo. | 2018-02-19T00:00:00 | null | 11,960 | [
{
"content": "Je vyjádření \"na bezplatné lince centra zákaznické péče [anonymizováno] na čísle [anonymizováno]\" v pořádku? Lze užít spojení bezplatná linka, případně bezplatné číslo?",
"role": "user"
},
{
"content": "Uvedená formulace je v pořádku. Totéž platí o spojeních bezplatná linka i bezplatné číslo.",
"role": "assistant"
}
] |
Ženský rod | Jak se skloňuje slovo pragensie? Je to nesklonné? | pragensie | Jde o pomnožné jméno středního rodu: publikace, knihy, které se zabývají Prahou. Např. "nová pragensia budou nabídnuta zákazníkům". Slovníky uvádějí dosud pouze podobu pragensia, respektive pragenzia, ale v úzu se objevuje i podoba pragensie, v tom případě se však slovo používá v ženském rodě: "nové pragensie budou nabídnuty zákazníkům". | 2018-02-21T00:00:00 | [
"pragensia",
"pragensie",
"pragenzia"
] | 11,961 | [
{
"content": "Jak se skloňuje slovo pragensie? Je to nesklonné?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jde o pomnožné jméno středního rodu: publikace, knihy, které se zabývají Prahou. Např. \"nová pragensia budou nabídnuta zákazníkům\". Slovníky uvádějí dosud pouze podobu pragensia, respektive pragenzia, ale v úzu se objevuje i podoba pragensie, v tom případě se však slovo používá v ženském rodě: \"nové pragensie budou nabídnuty zákazníkům\".",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: ženský rod: psaní i-y | Jaký je tvar 2. p. j. č. jména Dulcinea? Je tam i, nebo y? | Dulcinea | U jmen zakončených na -ea je primární skloňování podle tzv. podvzoru "idea": 2. p. Dulciney či Dulcineje. Podle mluvnic je možný i tvar Dulcineji, ten je však málo užívaný. Doporučujeme z uvedených tvarů zvolit podobu Dulciney, který je u těchto jmen nejběžnější. | 2018-02-21T00:00:00 | [
"Dulciney",
"Dulcineje",
"Dulcinei",
"Dulcineji"
] | 11,962 | [
{
"content": "Jaký je tvar 2. p. j. č. jména Dulcinea? Je tam i, nebo y?",
"role": "user"
},
{
"content": "U jmen zakončených na -ea je primární skloňování podle tzv. podvzoru \"idea\": 2. p. Dulciney či Dulcineje. Podle mluvnic je možný i tvar Dulcineji, ten je však málo užívaný. Doporučujeme z uvedených tvarů zvolit podobu Dulciney, který je u těchto jmen nejběžnější.",
"role": "assistant"
}
] |
Oslovování | Jak oslovujeme ženu s titulem Ing. arch.? | Ing. arch. | Doporučujeme oslovit nositelku daného titulu buď "paní inženýrko", nebo "paní architektko". | 2018-02-19T00:00:00 | null | 11,963 | [
{
"content": "Jak oslovujeme ženu s titulem Ing. arch.?",
"role": "user"
},
{
"content": "Doporučujeme oslovit nositelku daného titulu buď \"paní inženýrko\", nebo \"paní architektko\".",
"role": "assistant"
}
] |
Osobní jména: mužský rod | Mělo by se při skloňování jména Alexander vypouštět druhé -e-, nebo se ponechává? | Alexander | U jmen zakončených na -er, kde se -e- nečte, je možné dvojí skloňování: lze nevyslovené -e- ponechat (2. p. Alexandera) nebo je možné ho vypustit (2. p. Alexandra). V současnosti je častější spíše varianta s nevypuštěným -e-. U cizinců se obvykle ponechává, u českých nositelů jména záleží především na rodinné tradici. | 2018-02-21T00:00:00 | [
"Alexandera",
"Alexandra"
] | 11,964 | [
{
"content": "Mělo by se při skloňování jména Alexander vypouštět druhé -e-, nebo se ponechává?",
"role": "user"
},
{
"content": "U jmen zakončených na -er, kde se -e- nečte, je možné dvojí skloňování: lze nevyslovené -e- ponechat (2. p. Alexandera) nebo je možné ho vypustit (2. p. Alexandra). V současnosti je častější spíše varianta s nevypuštěným -e-. U cizinců se obvykle ponechává, u českých nositelů jména záleží především na rodinné tradici.",
"role": "assistant"
}
] |
Hodnocení formulace | Abych v textu zbytečně neopakovala celý název "Měšťanský pivovar v [anonymizováno]", budu používat i zkrácený název "Měšťanský pivovar". Měla bych na to na začátku textu upozornit, např. "Měšťanský pivovar v [anonymizováno] (dále jen Měšťanský pivovar)"? | dále jen | S navrhovaným řešením souhlasíme, považujeme ho za vstřícné vůči čtenářům. | 2018-02-20T00:00:00 | null | 11,965 | [
{
"content": "Abych v textu zbytečně neopakovala celý název \"Měšťanský pivovar v [anonymizováno]\", budu používat i zkrácený název \"Měšťanský pivovar\". Měla bych na to na začátku textu upozornit, např. \"Měšťanský pivovar v [anonymizováno] (dále jen Měšťanský pivovar)\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "S navrhovaným řešením souhlasíme, považujeme ho za vstřícné vůči čtenářům.",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se za závěrečným pozdravem čárka? | V textu na webové stránce máme formulaci "s láskou [podpis]". Bude v tomto spojení čárka? | s láskou | Za závěrečným pozdravem se čárka nepíše (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,966 | [
{
"content": "V textu na webové stránce máme formulaci \"s láskou [podpis]\". Bude v tomto spojení čárka?",
"role": "user"
},
{
"content": "Za závěrečným pozdravem se čárka nepíše (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Hodnocení formulace | Je lepší říci "nemám ráda, když je zima", nebo "nelíbí se mi, když je zima"? | líbit se; mít rád | Z jazykového hlediska jsou obě varianty v pořádku. | 2018-02-20T00:00:00 | [
"Nemám ráda, když je zima.",
"Nelíbí se mi, když je zima."
] | 11,967 | [
{
"content": "Je lepší říci \"nemám ráda, když je zima\", nebo \"nelíbí se mi, když je zima\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Z jazykového hlediska jsou obě varianty v pořádku.",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se dané spojení s čárkou? | Bude oddělen výraz "rodiče" v následující větě? "Díky dětem si my(,) rodiče(,)..." | my rodiče | Tento typ přístavku nemá pevná interpunkční pravidla, některé případy píšeme s čárkou, jiné nikoli (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,968 | [
{
"content": "Bude oddělen výraz \"rodiče\" v následující větě? \"Díky dětem si my(,) rodiče(,)...\"",
"role": "user"
},
{
"content": "Tento typ přístavku nemá pevná interpunkční pravidla, některé případy píšeme s čárkou, jiné nikoli (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se čárka, jestliže jsou složky několikanásobného větného členu spojeny kromě dvojitých spojovacích výrazů ještě souřadicí spojkou? | Píše se čárka ve větě "Nebyl ani hezký(,) a ani hloupý"? | ani a ani | Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy a je-li před spojovacím výrazem u druhé složky je ještě souřadicí spojka, dochází ke kolizi pravidla o psaní čárky u dvojitých spojovacích výrazů a pravidla o psaní čárky u souřadicích spojek jakožto prostředku vyjádření slučovacího poměru. Zpravidla se v takovém případě dává přednost druhému pravidlu, a proto se čárka nepíše (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,969 | [
{
"content": "Píše se čárka ve větě \"Nebyl ani hezký(,) a ani hloupý\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy a je-li před spojovacím výrazem u druhé složky je ještě souřadicí spojka, dochází ke kolizi pravidla o psaní čárky u dvojitých spojovacích výrazů a pravidla o psaní čárky u souřadicích spojek jakožto prostředku vyjádření slučovacího poměru. Zpravidla se v takovém případě dává přednost druhému pravidlu, a proto se čárka nepíše (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se v daném spojení čárka? | Píše se čárka ve spojení "ať už na prodejnách, centrálních skladech(,) nebo na centrále"? | ať – nebo | Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy, píše se před spojovacím výrazem u druhé složky čárka (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-13T00:00:00 | null | 11,970 | [
{
"content": "Píše se čárka ve spojení \"ať už na prodejnách, centrálních skladech(,) nebo na centrále\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy, píše se před spojovacím výrazem u druhé složky čárka (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se čárka, jestliže jsou složky několikanásobného větného členu spojeny kromě dvojitých spojovacích výrazů ještě souřadicí spojkou? | Píše se čárka v následující větě? "Růst cen elektřiny je způsoben jednak růstem cen zboží(,) a jednak růstem cen povolenek." | jednak a jednak | Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy a je-li před spojovacím výrazem u druhé složky je ještě souřadicí spojka, dochází ke kolizi pravidla o psaní čárky u dvojitých spojovacích výrazů a pravidla o psaní čárky u souřadicích spojek jakožto prostředku vyjádření slučovacího poměru. Zpravidla se v takovém případě dává přednost druhému pravidlu, a proto se čárka nepíše (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,971 | [
{
"content": "Píše se čárka v následující větě? \"Růst cen elektřiny je způsoben jednak růstem cen zboží(,) a jednak růstem cen povolenek.\"",
"role": "user"
},
{
"content": "Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy a je-li před spojovacím výrazem u druhé složky je ještě souřadicí spojka, dochází ke kolizi pravidla o psaní čárky u dvojitých spojovacích výrazů a pravidla o psaní čárky u souřadicích spojek jakožto prostředku vyjádření slučovacího poměru. Zpravidla se v takovém případě dává přednost druhému pravidlu, a proto se čárka nepíše (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Stylizace formulace | V textu se některé cizí názvy skloňují, jiné zůstávají nesklonné, např. pobočka v Neunburg vorm Wald a pobočka v Selbu. Lze tyto podoby nějak sjednotit? | null | Pokud chceme ponechat všechna vlastní jména ve tvaru 1. pádu, můžeme použít opěrné obecné jméno: pobočka ve městě Neunburg vorm Wald, pobočka ve městě Selb. | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,972 | [
{
"content": "V textu se některé cizí názvy skloňují, jiné zůstávají nesklonné, např. pobočka v Neunburg vorm Wald a pobočka v Selbu. Lze tyto podoby nějak sjednotit?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pokud chceme ponechat všechna vlastní jména ve tvaru 1. pádu, můžeme použít opěrné obecné jméno: pobočka ve městě Neunburg vorm Wald, pobočka ve městě Selb.",
"role": "assistant"
}
] |
Pozdravy | Jak hodnotíte užití pozdravů "s přáním hezkého dne" a "mějte hezký den" v e-mailech? | s přáním hezkého dne; mějte hezký den | Formulace "s přáním hezkého dne" se nehodí do oficiálních e-mailů, v méně oficiálních e-mailech ji lze tolerovat. Užití formulace "mějte hezký den" nedoporučujeme. | 2018-02-16T00:00:00 | null | 11,973 | [
{
"content": "Jak hodnotíte užití pozdravů \"s přáním hezkého dne\" a \"mějte hezký den\" v e-mailech?",
"role": "user"
},
{
"content": "Formulace \"s přáním hezkého dne\" se nehodí do oficiálních e-mailů, v méně oficiálních e-mailech ji lze tolerovat. Užití formulace \"mějte hezký den\" nedoporučujeme.",
"role": "assistant"
}
] |
Datum zapsané číselně | Píšou se u dvoumístně zapsaného data mezery za tečkou? | datum | V případě dvoumístného zápisu data se za řadovými číslovkami označujícími den a měsíc po tečce mezera nepíše (např. 05.06.2019). Upozorňujeme však, že tento zápis data je vhodný pouze v úřední a obchodní korespondenci, v jiných typech textů se neužívá. | 2020-02-19T00:00:00 | null | 11,974 | [
{
"content": "Píšou se u dvoumístně zapsaného data mezery za tečkou?",
"role": "user"
},
{
"content": "V případě dvoumístného zápisu data se za řadovými číslovkami označujícími den a měsíc po tečce mezera nepíše (např. 05.06.2019). Upozorňujeme však, že tento zápis data je vhodný pouze v úřední a obchodní korespondenci, v jiných typech textů se neužívá.",
"role": "assistant"
}
] |
Pozdravy | Jak hodnotíte užití pozdravu "s úctou" v dopise? | s úctou | Pozdrav "s úctou" je zastaralý, v dnešních dopisech může dokonce působit ironicky či komicky. V oficiální komunikaci bychom jeho užití nedoporučovali, avšak v některých případech a kontextech lze obhájit (dopis píše starší osoba, pisatel chce zdůraznit, že má adresáta dopisu v upřímné úctě apod.). | 2018-02-16T00:00:00 | null | 11,975 | [
{
"content": "Jak hodnotíte užití pozdravu \"s úctou\" v dopise?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pozdrav \"s úctou\" je zastaralý, v dnešních dopisech může dokonce působit ironicky či komicky. V oficiální komunikaci bychom jeho užití nedoporučovali, avšak v některých případech a kontextech lze obhájit (dopis píše starší osoba, pisatel chce zdůraznit, že má adresáta dopisu v upřímné úctě apod.).",
"role": "assistant"
}
] |
Jak se řeší interpunkce při různovětém postavení spojek? | Jaká je správná interpunkce u výrazů "a než" v následující větě? "Každý týden shodím 0,5 kila na váze(,) a(,) než pojedu za 3 měsíce na dovolenou, chci mít alespoň o 5 kilo míň." | a než | Čárka se obvykle píše jen před prvním spojovacím výrazem (viz "konkrétní případ"). Mezi oběma spojovacími výrazy se čárka píše pouze v případě, že pisatel příslušnou vedlejší větu chápe jako vsuvku. | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,976 | [
{
"content": "Jaká je správná interpunkce u výrazů \"a než\" v následující větě? \"Každý týden shodím 0,5 kila na váze(,) a(,) než pojedu za 3 měsíce na dovolenou, chci mít alespoň o 5 kilo míň.\"",
"role": "user"
},
{
"content": "Čárka se obvykle píše jen před prvním spojovacím výrazem (viz \"konkrétní případ\"). Mezi oběma spojovacími výrazy se čárka píše pouze v případě, že pisatel příslušnou vedlejší větu chápe jako vsuvku.",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se před spojovacím výrazem první složky čárka? | null | jak – tak | Psaní čárky se řídí povahou zapojení konstrukce do větného kontextu. | 2018-02-23T00:00:00 | null | 11,977 | [
{
"content": "Píše se před spojovacím výrazem první složky čárka?",
"role": "user"
},
{
"content": "Psaní čárky se řídí povahou zapojení konstrukce do větného kontextu.",
"role": "assistant"
}
] |
Píše se dané spojení s čárkou? | Píše se čárka před výrazem "a" ve větě "Ale jeden primát drží(,) a to jako nejvyšší šumavská hora, která leží celá na našem území"? | a to | Zpřesňující a vysvětlující konstrukce uvozené výrazy "a to" se oddělují z obou stran čárkami (viz "konkrétní případ"). | 2018-02-26T00:00:00 | null | 11,978 | [
{
"content": "Píše se čárka před výrazem \"a\" ve větě \"Ale jeden primát drží(,) a to jako nejvyšší šumavská hora, která leží celá na našem území\"?",
"role": "user"
},
{
"content": "Zpřesňující a vysvětlující konstrukce uvozené výrazy \"a to\" se oddělují z obou stran čárkami (viz \"konkrétní případ\").",
"role": "assistant"
}
] |
Stylová charakteristika slova | Je výraz tu moravismus? | tu | Výraz tu není moravismus, jedná se o plně spisovné slovo. Starší Slovník spisovného jazyka českého však jako nářeční zaznamenává řidší užívání místního výrazu tu ve směrovém významu 'tudy'. | 2018-02-26T00:00:00 | null | 11,979 | [
{
"content": "Je výraz tu moravismus?",
"role": "user"
},
{
"content": "Výraz tu není moravismus, jedná se o plně spisovné slovo. Starší Slovník spisovného jazyka českého však jako nářeční zaznamenává řidší užívání místního výrazu tu ve směrovém významu 'tudy'.",
"role": "assistant"
}
] |
"Existence" konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky | Potřebuji si jako matrikářka ověřit, zda je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Lussi. Paní doktorce Knappové se mi opakovaně nedaří dovolat. Mohu se poradit s vámi? | Lussi | Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. Všechny matriční úřady by měly mít veškeré příslušné správné a aktuální kontakty k dispozici. | 2017-09-27T00:00:00 | null | 11,980 | [
{
"content": "Potřebuji si jako matrikářka ověřit, zda je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Lussi. Paní doktorce Knappové se mi opakovaně nedaří dovolat. Mohu se poradit s vámi?",
"role": "user"
},
{
"content": "Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Všechny matriční úřady by měly mít veškeré příslušné správné a aktuální kontakty k dispozici.",
"role": "assistant"
}
] |
"Existence" konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky | Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Rani nebo Ranny? Na různých matrikách mi sdělili zcela odlišné informace. | Rani; Ranny | Tato jména v nám dostupných odborných zdrojích obsažena nejsou. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. | 2017-10-09T00:00:00 | [
"Rani",
"Ranny"
] | 11,981 | [
{
"content": "Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Rani nebo Ranny? Na různých matrikách mi sdělili zcela odlišné informace.",
"role": "user"
},
{
"content": "Tato jména v nám dostupných odborných zdrojích obsažena nejsou. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna.",
"role": "assistant"
}
] |
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky | Lze v současnosti zapsat do matriky jedné osobě dvě příjmení (jinak než při sňatku)? | dvě příjmení | Podle současného matričního zákona nelze. | 2017-10-12T00:00:00 | null | 11,982 | [
{
"content": "Lze v současnosti zapsat do matriky jedné osobě dvě příjmení (jinak než při sňatku)?",
"role": "user"
},
{
"content": "Podle současného matričního zákona nelze.",
"role": "assistant"
}
] |
"Existence" konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky | Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Joachym? | Joachym | Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. | 2017-10-17T00:00:00 | null | 11,983 | [
{
"content": "Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Joachym?",
"role": "user"
},
{
"content": "Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna.",
"role": "assistant"
}
] |
"Existence" konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky | Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Matáš? | Matáš | Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. | 2017-11-30T00:00:00 | null | 11,984 | [
{
"content": "Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Matáš?",
"role": "user"
},
{
"content": "Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna.",
"role": "assistant"
}
] |
"Existence" konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky | Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Conan? | Conan | Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. | 2018-01-04T00:00:00 | null | 11,985 | [
{
"content": "Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Conan?",
"role": "user"
},
{
"content": "Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna.",
"role": "assistant"
}
] |
Vokalizace předložky | Je vhodnější v Dvořákově síni, nebo ve Dvořákově síni? | v | Vhodné jsou obě varianty, jak v Dvořákově síni, tak ve Dvořákově síni. | 2015-05-01T00:00:00 | [
"v",
"ve"
] | 11,986 | [
{
"content": "Je vhodnější v Dvořákově síni, nebo ve Dvořákově síni?",
"role": "user"
},
{
"content": "Vhodné jsou obě varianty, jak v Dvořákově síni, tak ve Dvořákově síni.",
"role": "assistant"
}
] |
Vokalizace předložky | Je vhodnější k 120. výročí, nebo ke 120. výročí? | k | Obě varianty – jak k 120. výročí, tak ke 120. výročí – jsou možné, stejně vhodné. | 2015-05-01T00:00:00 | [
"k",
"ke"
] | 11,987 | [
{
"content": "Je vhodnější k 120. výročí, nebo ke 120. výročí?",
"role": "user"
},
{
"content": "Obě varianty – jak k 120. výročí, tak ke 120. výročí – jsou možné, stejně vhodné.",
"role": "assistant"
}
] |
Vokalizace předložky | Je správně v Praze 10, nebo ve Praze 10? | v, ve | V daném případě je vhodnější podoba bez vokalizace předložky, tj. v Praze 10. | 2017-01-20T00:00:00 | [
"v",
"ve"
] | 11,988 | [
{
"content": "Je správně v Praze 10, nebo ve Praze 10?",
"role": "user"
},
{
"content": "V daném případě je vhodnější podoba bez vokalizace předložky, tj. v Praze 10.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, jednoslovná | Přídavné jméno utvořené od názvu Hamburk je hamburský, nebo hamburkský a proč? | hamburský | Správná podoba je hamburský. U jmen zakončených na k a g se toto koncové k či g (tradičně) vypouští. | 2015-03-20T00:00:00 | [
"hamburský",
"hamburkský"
] | 11,989 | [
{
"content": "Přídavné jméno utvořené od názvu Hamburk je hamburský, nebo hamburkský a proč?",
"role": "user"
},
{
"content": "Správná podoba je hamburský. U jmen zakončených na k a g se toto koncové k či g (tradičně) vypouští.",
"role": "assistant"
}
] |
"Existence" konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky | Je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Francis? (Odkázali mě na vás z matriky.) | Francis | Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. | 2018-02-08T00:00:00 | null | 11,990 | [
{
"content": "Je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Francis? (Odkázali mě na vás z matriky.)",
"role": "user"
},
{
"content": "Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady | Proč je jelen > jelení s jedním n (bez zdvojení), ale kukačka > kukaččí, špaček > špaččí (se zdvojením)? | jelení, kukaččí, špaččí | Jde o jiný typ zakončení: u jelen > jelení se po přidání -í hláska n nemění, zatímco u kukačka > kukaččí a špaček > špaččí zůstane č a hláska k se (po přidání í) změní na č, odtud zdvojené -ččí. | 2017-03-29T00:00:00 | null | 11,991 | [
{
"content": "Proč je jelen > jelení s jedním n (bez zdvojení), ale kukačka > kukaččí, špaček > špaččí (se zdvojením)?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jde o jiný typ zakončení: u jelen > jelení se po přidání -í hláska n nemění, zatímco u kukačka > kukaččí a špaček > špaččí zůstane č a hláska k se (po přidání í) změní na č, odtud zdvojené -ččí.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná | Proč je Čech > český, čeští, když je Vlach > vlašský, vlašští, mnich > mnišský, mnišští atp. | český, čeští | Jde o (řídkou) výjimku z daného pravidla. | 2017-03-29T00:00:00 | null | 11,992 | [
{
"content": "Proč je Čech > český, čeští, když je Vlach > vlašský, vlašští, mnich > mnišský, mnišští atp.",
"role": "user"
},
{
"content": "Jde o (řídkou) výjimku z daného pravidla.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, podstatné jméno zakončené ve výslovnosti na souhlásku: příjmení, které má před koncovou souhláskou pohybné -e-, -o- nebo -a- | Jaká je přechýlená podoba od příjmení Petřek? Petřeková, nebo Petřková? | Petřeková, Petřková | Od příjmení Petřek lze utvořit dvě přechýlené podoby – Petřeková i Petřková. | 2017-03-07T00:00:00 | [
"Petřeková",
"Petřková"
] | 11,993 | [
{
"content": "Jaká je přechýlená podoba od příjmení Petřek? Petřeková, nebo Petřková?",
"role": "user"
},
{
"content": "Od příjmení Petřek lze utvořit dvě přechýlené podoby – Petřeková i Petřková.",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná | Jak vypadá přídavné jméno utvořené od názvu obce Suchý? | sušský | Přídavné jméno utvořené od názvu obce Suchý má podobu sušský. | 2017-06-05T00:00:00 | [
"sušský",
"suchovský"
] | 11,994 | [
{
"content": "Jak vypadá přídavné jméno utvořené od názvu obce Suchý?",
"role": "user"
},
{
"content": "Přídavné jméno utvořené od názvu obce Suchý má podobu sušský.",
"role": "assistant"
}
] |
Nemateriálový, nepraktický dotaz | Existuje pro češtinu příručka, která by uváděla přídavná jména odvozená od názvů obcí? | null | Ano, jde např. o příručku Naše místní jména a jak jich užívat (Alena Polívková, 2007). | 2017-01-20T00:00:00 | null | 11,995 | [
{
"content": "Existuje pro češtinu příručka, která by uváděla přídavná jména odvozená od názvů obcí?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ano, jde např. o příručku Naše místní jména a jak jich užívat (Alena Polívková, 2007).",
"role": "assistant"
}
] |
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná | Jak vypadá přídavné jméno utvořené od názvu obce Sedlčánky? | sedlčánecký | Přídavné jméno utvořené od názvu obce Sedlčánky má podobu sedlčánecký. (Na základě analogie s názvy jiných obcí zakončených na -ky, např. Vrbátky, u nichž se e nevypouští.) | 2017-01-20T00:00:00 | [
"sedlčánecký",
"sedlčánský"
] | 11,996 | [
{
"content": "Jak vypadá přídavné jméno utvořené od názvu obce Sedlčánky?",
"role": "user"
},
{
"content": "Přídavné jméno utvořené od názvu obce Sedlčánky má podobu sedlčánecký. (Na základě analogie s názvy jiných obcí zakončených na -ky, např. Vrbátky, u nichž se e nevypouští.)",
"role": "assistant"
}
] |
Existence výrazu | null | intenzivista | Výkladové slovníky češtiny tento výraz neuvádějí. Jedná se o lékařský termín označující specialistu na urgentní medicínu. | 2018-02-26T00:00:00 | null | 11,997 | [
{
"content": "Existence výrazu",
"role": "user"
},
{
"content": "Výkladové slovníky češtiny tento výraz neuvádějí. Jedná se o lékařský termín označující specialistu na urgentní medicínu.",
"role": "assistant"
}
] |
Vhodnost/správnost slova | null | generovat | Sloveso generovat je spisovné. | 2018-02-26T00:00:00 | null | 11,998 | [
{
"content": "Vhodnost/správnost slova",
"role": "user"
},
{
"content": "Sloveso generovat je spisovné.",
"role": "assistant"
}
] |
Slabikování konkrétního slova, počet slabik ve slově | Jak se dělí na slabiky slovo půjdeme? | půjdeme | Slovo půjdeme lze slabikovat jako půj-de-me i jako pů-jde-me (upozorňujeme, že slabikování v mluvené řeči nemusí odpovídat pravidlům dělení slov v psaném textu). | 2018-01-25T00:00:00 | null | 11,999 | [
{
"content": "Jak se dělí na slabiky slovo půjdeme?",
"role": "user"
},
{
"content": "Slovo půjdeme lze slabikovat jako půj-de-me i jako pů-jde-me (upozorňujeme, že slabikování v mluvené řeči nemusí odpovídat pravidlům dělení slov v psaném textu).",
"role": "assistant"
}
] |
Subsets and Splits