data_id
int64 1
49.4k
| sentence1_en
stringlengths 24
224
| sentence1_fr
stringlengths 0
262
| sentence1_de
stringlengths 0
268
| sentence1_zh
stringlengths 0
149
| sentence1_es
stringlengths 0
259
| sentence1_ja
stringlengths 0
164
| sentence1_ko
stringlengths 0
189
| label
int64 0
1
| sentence2_en
stringlengths 6
225
| sentence2_fr
stringlengths 0
263
| sentence2_de
stringlengths 0
285
| sentence2_zh
stringlengths 0
149
| sentence2_es
stringlengths 0
267
| sentence2_ja
stringlengths 0
164
| sentence2_ko
stringlengths 0
212
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
49,301 | The school 's motto " Incepto ne Desistam " means " May I not stay from my Purpose " or more colloquially , " Shrink the course " . | La devise de l’école, «Incepto ne Desistam», signifie «Je ne peux pas rester en dehors de mon but» ou, plus familièrement, «Réduire le cours». | Das Motto der Schule "Incepto ne Desistam" bedeutet "Darf ich nicht von meinem Zweck abweichen" oder umgangssprachlich "Verkleinern des Kurses". | 学校的座右铭“Incepto ne Desistam”的意思是“我可以不留下我的目的”或更通俗地说,“缩小课程”。 | El lema de la escuela `` Incepto ne Desistam '' significa `` No puedo quedarme fuera de mi Propósito '' o más coloquialmente, `` Reducir el curso ''. | 学校のモットーである「インセプタ・デジスタム」とは、「私は自分の目的から離れることができないように」あるいはもっと口語的に「コースを縮小する」という意味です。 | 학교의 모토 인 "Incepto ne Desistam"은 "나는 내 목적에서 벗어나지 않겠 느냐", 또는 구어체로 말하면서, "과정을 축소하라"는 의미입니다. | 0 | The motto of the school " Incepto ne Desistam " means " May I not shrink from my purpose " or more colloquially , " stay the course . | La devise de l'école «Incepto ne Desistam» signifie «Permettez-moi de ne pas reculer devant mon objectif« ou plus familièrement », maintenez le cap. | Das Motto der Schule "Incepto ne Desistam" bedeutet "Darf ich nicht vor meinem Ziel zurückschrecken" oder umgangssprachlich "bleiben". | 学校“Incepto ne Desistam”的座右铭意味着“我不能畏缩我的目的”或“通俗地说”,“坚持到底。 | El lema de la escuela `` Incepto ne Desistam '' significa '' Que no me retire de mi propósito '' o más coloquialmente '', mantenga el rumbo. | 学校のモットーとしての「Incepto ne Desistam」とは、「自分の目的から縮小してはいけません」という意味です。 | "Incepto ne Desistam"이라는 학교의 좌우명은 "나는 내 목적에서"또는 그 이상 구어체로 쉬지 않을 수 있는가? " |
49,302 | " Opson " is therefore equivalent to Banchan in Korean cuisine and Okazu in Japanese cuisine . | Opson est donc équivalent à Banchan en cuisine coréenne et à Okazu en cuisine japonaise. | "Opson" entspricht daher Banchan in der koreanischen Küche und Okazu in der japanischen Küche. | 因此,“Opson”相当于韩国料理中的Banchan和日本料理中的Okazu。 | "Opson" es, por lo tanto, equivalente a Banchan en la cocina coreana y Okazu en la cocina japonesa. | したがって、「オプソン」は韓国料理のばんちゃんと日本料理のおかずに相当します。 | "Opson"은 한국 요리의 Banchan, 일본 요리의 Okazu와 동일합니다. | 1 | " Opson " is therefore Banchan in Korean cuisine and Okazu equivalent in Japanese cuisine . | Opson est donc Banchan dans la cuisine coréenne et équivalent à Okazu dans la cuisine japonaise. | "Opson" ist daher Banchan in der koreanischen Küche und Okazu entspricht in der japanischen Küche. | 因此,“Opson”是韩国料理的Banchan和日本料理中的Okazu。 | "Opson" es por lo tanto Banchan en la cocina coreana y Okazu equivalente en la cocina japonesa. | したがって、「オプソン」は韓国料理ではバンチャン、日本料理ではオカズに相当します。 | 따라서 "Opson"은 한국 요리의 Banchan이고 일본 요리의 Okazu와 동일합니다. |
49,303 | The Richard J. Dorer Memorial Hardwood State Forest is a reserve of current and former forest in Minnesota 's Driftless Area . | La forêt d'État Hardwood Memorial de Richard J. Dorer est une réserve de forêts anciennes et actuelles de la zone sans dérive du Minnesota. | Das Richard J. Dorer Memorial Hardwood State Forest ist ein Reservat aus aktuellen und ehemaligen Wäldern in Driftless Area in Minnesota. | Richard J. Dorer纪念硬木州立森林是明尼苏达州Driftless Area地区现有和前森林的保护区。 | El Bosque Estatal Hardwood Richard J. Dorer Memorial es una reserva de bosques actuales y antiguos en el Área sin Deriva de Minnesota. | リチャードJ.ドール記念館の広葉樹州立森林公園は、ミネソタ州のドリフトレス地区にある現在および以前の森林の保護区です。 | Richard J. Dorer Memorial Hardwood State Forest는 미네소타의 Driftless Area에있는 현재 및 이전 숲을 보유하고 있습니다. | 0 | The Driftless Area is a reserve of current and former forest at Minnesota Richard J. Dorer Memorial Hardwood State Forest . | La zone sans dérive est une réserve de forêts actuelles et anciennes de la forêt domaniale Hardwood Memorial de Richard J. Dorer du Minnesota. | The Driftless Area ist ein Reservat aus aktuellen und ehemaligen Wäldern des Richard J. Dorer Memorial Woodwood in Minnesota. | 漂流区是明尼苏达州理查德J.多雷尔纪念硬木州立森林的现有和前森林保护区。 | The Driftless Area es una reserva de bosque actual y anterior en el Bosque Estatal de Maderas Richard J. Dorer Memorial de Minnesota. | Driftless Areaは、ミネソタのRichard J. Dorer Memorial Hardwood State Forestにある現在および以前の森林の保護区です。 | Driftless Area는 미네소타 리차드 J. 도레 러 (Richard J. Dorer) 추수 감사절 경목 숲에서 현재 및 전 산림의 보호 구역입니다. |
49,304 | He died in Daytona Beach , Florida , on June 18 , 1936 . He was buried in Melbourne , Florida . | Il mourut à Daytona Beach, en Floride, le 18 juin 1936. Il a été enterré à Melbourne, en Floride. | Er starb am 18. Juni 1936 in Daytona Beach, Florida. Er wurde in Melbourne, Florida, begraben. | 他于1936年6月18日在佛罗里达州代托纳比奇去世。他被埋葬在佛罗里达州的墨尔本。 | Murió en Daytona Beach, Florida, el 18 de junio de 1936. Fue enterrado en Melbourne, Florida. | 1936年6月18日、フロリダ州デイトナビーチで亡くなりました。彼はフロリダ州メルボルンに埋葬された。 | 그는 1936 년 6 월 18 일 플로리다 주 데이토나 비치에서 사망했다. 그는 플로리다 주 멜버른에 묻혔습니다. | 0 | He died on June 18 , 1936 in Melbourne , Florida , and was buried in Daytona Beach , Florida . | Il mourut le 18 juin 1936 à Melbourne en Floride et fut enterré à Daytona Beach en Floride. | Er starb am 18. Juni 1936 in Melbourne, Florida, und wurde in Daytona Beach, Florida, begraben. | 他于1936年6月18日在佛罗里达州墨尔本去世,并被埋葬在佛罗里达州的代托纳比奇。 | Murió el 18 de junio de 1936 en Melbourne, Florida, y fue enterrado en Daytona Beach, Florida. | 1936年6月18日にフロリダ州メルボルンで亡くなり、フロリダ州デイトナビーチに埋葬された。 | 그는 1936 년 6 월 18 일 플로리다 주 멜버른에서 사망하여 플로리다 주 데이토나 비치에 묻혔다. |
49,305 | In some cases , pain or at least discomfort is secondary or rather insignificant to the humiliation . | Dans certains cas, la douleur ou au moins l'inconfort est secondaire ou plutôt insignifiant pour l'humiliation. | In manchen Fällen sind Schmerzen oder zumindest Unbehagen für die Erniedrigung sekundär oder eher unbedeutend. | 在某些情况下,疼痛或至少不适是次要的,或者对于屈辱而言是微不足道的。 | En algunos casos, el dolor o al menos la incomodidad es secundario o más bien insignificante para la humillación. | 場合によっては、疼痛または少なくとも不快感が二次的なものであるか、むしろ屈辱に対してわずかなものです。 | 어떤 경우에는 통증 또는 적어도 불편 함이 굴욕에 이차적이거나 중요하지 않습니다. | 1 | In some cases , pain , or at least inconvenience , is secondary , or rather insignificant , to humiliation . | Dans certains cas, la douleur, ou du moins les inconvénients, sont secondaires, ou plutôt insignifiants, à l'humiliation. | In manchen Fällen sind Schmerzen oder zumindest Unannehmlichkeiten für die Erniedrigung sekundär oder eher unbedeutend. | 在某些情况下,疼痛,或至少是不便,对于屈辱是次要的,或者说是微不足道的。 | En algunos casos, el dolor, o al menos la inconveniencia, es secundario, o más bien insignificante, a la humillación. | 場合によっては、疼痛、または少なくとも不便さが、屈辱に続発するか、またはそれほど重要ではありません。 | 어떤 경우에는 통증, 또는 적어도 불편 함이 굴욕에 이차적이거나 중요하지 않습니다. |
49,306 | On October 13 , 2010 , the Atlanta Braves announced that Fredi González would replace Braves ’ manager Bobby Cox as team manager in 2011 . | Le 13 octobre 2010, les Braves d’Atlanta ont annoncé que Fredi González remplacerait le directeur de Braves Bobby Cox en tant que chef d’équipe en 2011. | Am 13. Oktober 2010 gaben die Atlanta Braves bekannt, dass Fredi González 2011 den Braves-Manager Bobby Cox als Teammanager ablösen wird. | 2010年10月13日,亚特兰大勇士队宣布FrediGonzález将在2011年取代Braves的经理Bobby Cox担任球队经理。 | El 13 de octubre de 2010, los Bravos de Atlanta anunciaron que Fredi González reemplazaría al gerente de los Bravos, Bobby Cox, como gerente del equipo en 2011. | 2010年10月13日、アトランタブレーブスは2011年にチームマネージャーとしてフレディゴンザレスがブレーブスのマネージャーボビーコックスに代わることを発表しました。 | 2010 년 10 월 13 일 Atlanta Braves는 Fredi González가 Braves의 매니저 Bobby Cox를 2011 년 팀 매니저로 대체 할 것이라고 발표했습니다. | 0 | On October 13 , 2010 , the Atlanta Braves announced that Bobby Cox would replace long-time Braves manager Fredi González as manager of the team in 2011 . | Le 13 octobre 2010, les Braves d’Atlanta ont annoncé que Bobby Cox remplacerait le directeur de longue date des Braves, Fredi González, à la tête de l’équipe en 2011. | Am 13. Oktober 2010 gaben die Atlanta Braves bekannt, dass Bobby Cox 2011 den langjährigen Braves-Manager Fredi González als Manager des Teams ablösen wird. | 2010年10月13日,亚特兰大勇士队宣布,Bobby Cox将在2011年取代长期勇士队经理FrediGonzález担任球队经理。 | El 13 de octubre de 2010, los Bravos de Atlanta anunciaron que Bobby Cox reemplazaría al gerente de los Bravos Fredi González como gerente del equipo en 2011. | 2010年10月13日、アトランタブレーブスは、2011年にボビーコックスが長年のブレーブスマネージャーフレディゴンザレスをチームのマネージャーに置き換えることを発表しました。 | 2010 년 10 월 13 일 Atlanta Braves는 Bobby Cox가 Braves의 오랜 감독 인 Fredi González를 2011 년 팀 매니저로 대체 할 것이라고 발표했습니다. |
49,307 | It comes in standard black only even though a white version was released worldwide in Japan . | Il est disponible uniquement en noir standard, même si une version blanche est sortie dans le monde entier au Japon. | Es ist nur in Schwarz verfügbar, obwohl eine weiße Version weltweit in Japan veröffentlicht wurde. | 它只有标准的黑色,即使在日本全球发布了白色版本。 | Viene en negro estándar solo a pesar de que se lanzó una versión blanca en todo el mundo en Japón. | 日本では白バージョンが世界的にリリースされていても、それは標準的な黒だけで来ます。 | 일본에서는 전 세계적으로 화이트 버전이 출시되었지만 표준 검정색으로 만 제공됩니다. | 0 | It comes in standard black worldwide , although a white version was released in Japan only . | Il est disponible en noir standard dans le monde entier, bien qu'une version blanche ait été publiée au Japon uniquement. | Es kommt weltweit in Standardschwarz, obwohl eine weiße Version nur in Japan veröffentlicht wurde. | 它在全球范围内采用标准黑色,但仅在日本发布了白色版本。 | Se presenta en negro estándar en todo el mundo, aunque una versión en blanco se lanzó solo en Japón. | 白いバージョンは日本だけでリリースされましたが、それは世界的に標準的な黒で来ます。 | 일본에서만 흰색 버전이 출시되었지만 전세계에서 표준 검정으로 제공됩니다. |
49,308 | They beat Berkshire 21 -- 15 , then Oxfordshire 21 -- 32 and Buckinghamshire 0 -- 36 , before losing against Gloucestershire in the quarter-finals 58 -- 10 . | Ils ont battu Berkshire 21 à 15, puis Oxfordshire 21 à 32 et Buckinghamshire 0 à 36, avant de perdre face au Gloucestershire en quart de finale 58 à 10. | Sie besiegten Berkshire 21 - 15, dann Oxfordshire 21 - 32 und Buckinghamshire 0 - 36, bevor sie im Viertelfinale 58 - 10 gegen Gloucestershire verloren gingen. | 他们以21比15战胜伯克希尔队,然后以牛津郡21胜32负和白金汉郡0胜36负战胜伯克希尔队,随后在四分之一决赛中以58比10输给了格洛斯特郡。 | Derrotaron a Berkshire por 21-15, luego a Oxfordshire 21 a 32 y Buckinghamshire por 0 a 36, antes de perder contra Gloucestershire en los cuartos de final 58 a 10. | 準々決勝58 - 10でグロスターシャーに敗れる前に、彼らはバークシャー21 - 15、次にオックスフォードシャー21 - 32とバッキンガムシャー0 - 36を破った。 | 그들은 버크셔 21-15, 옥스포드 셔 21-32, 버킹엄 셔 0-36을 제치고 8 강전에서 글로스터 셔를 상대로 승리했다. | 1 | They beat Berkshire 21 -- 15 , then Oxfordshire 21 -- 32 and Buckinghamshire 0 -- 36 before losing 58 -- 10 to Gloucestershire in the quarter finals . | Ils ont battu Berkshire 21 à 15, puis Oxfordshire 21 à 32 et Buckinghamshire 0 à 36 avant de perdre 58 à 10 contre Gloucestershire en quarts de finale. | Sie besiegten Berkshire 21 - 15, dann Oxfordshire 21 - 32 und Buckinghamshire 0 - 36, bevor sie im Viertelfinale 58 - 10 gegen Gloucestershire verloren. | 在四分之一决赛中,他们以21比15击败伯克希尔队,然后以21比32击败伯克希尔队,以0比36击败白金汉郡队,最终以58比10击败格洛斯特郡。 | Vencieron a Berkshire por 21-15, luego a Oxfordshire 21 a 32 y Buckinghamshire por 0 a 36 antes de perder 58-10 a Gloucestershire en los cuartos de final. | 彼らはバークシャー21 - 15、その後オックスフォードシャー21 - 32、バッキンガムシャー0 - 36を破った後、準々決勝でグロスターシャーに58 - 10を失った。 | 버크셔 21 대 15, 옥스퍼드 셔 21 대 32, 버킹엄 셔 0 대 36을 제치고 8 강에서 글로스 터셔에 58 대 10으로 패했다. |
49,309 | On 5 March 1981 , Mirester and Frances Anna Brickman was born a daughter , Lester Brickman . | Le 5 mars 1981, Mirester et Frances Anna Brickman sont nés une fille, Lester Brickman. | Am 5. März 1981 wurde Mirester und Frances Anna Brickman als Tochter Lester Brickman geboren. | 1981年3月5日,米尔斯特和弗朗西斯安娜布里克曼出生了一个女儿莱斯特布里克曼。 | El 5 de marzo de 1981, Mirester y Frances Anna Brickman nacieron de una hija, Lester Brickman. | 1981年3月5日に、ミスターとフランシスアンナブリックマンは娘、レスターブリックマンとして生まれました。 | 1981 년 3 월 5 일, Mirester와 Frances Anna Brickman은 딸 Lester Brickman으로 태어났습니다. | 0 | A daughter , Lester Brickman , was born to Miriam and Frances Anna Brickman on March 5 , 1981 . | Une fille, Lester Brickman, est née de Miriam et Frances Anna Brickman le 5 mars 1981. | Eine Tochter, Lester Brickman, wurde am 5. März 1981 von Miriam und Frances Anna Brickman geboren. | 1981年3月5日,一个女儿Lester Brickman出生于Miriam和Frances Anna Brickman。 | Una hija, Lester Brickman, nació de Miriam y Frances Anna Brickman el 5 de marzo de 1981. | 1981年3月5日、娘のLester BrickmanがMiriamとFrances Anna Brickmanに生まれました。 | 딸, Lester Brickman은 1981 년 3 월 5 일 Miriam과 Frances Anna Brickman에게 태어났다. |
49,310 | Jalari is one of the villages of Hamirpur in India . | Jalari est l'un des villages de Hamirpur en Inde. | Jalari ist eines der Dörfer von Hamirpur in Indien. | Jalari是印度Hamirpur的一个村庄。 | Jalari es uno de los pueblos de Hamirpur en la India. | JalariはインドのHamirpurの村の一つです。 | Jalari는 인도의 Hamirpur 마을 중 하나입니다. | 1 | Jalari is one of the villages in Nadaun of Hamirpur , India . | Jalari est l'un des villages de Nadaun à Hamirpur, en Inde. | Jalari ist eines der Dörfer in Nadaun von Hamirpur, Indien. | Jalari是印度Hamirpur Nadaun的一个村庄。 | Jalari es uno de los pueblos de Nadaun de Hamirpur, India. | Jalariは、インドのHamirpurのNadaunにある村の1つです。 | Jalari는 인도 Hamirpur의 Nadaun에있는 마을 중 하나입니다. |
49,311 | It is a well-studied organism in the discipline of Evolutionary biology and was an early and important model system for the study of European phylogeography . | C'est un organisme bien étudié dans la discipline de la biologie évolutive. C'était un système modèle précoce et important pour l'étude de la phylogéographie européenne. | Es ist ein gut untersuchter Organismus in der Evolutionsbiologie und war ein frühes und wichtiges Modellsystem für das Studium der europäischen Phylogeographie. | 它是进化生物学学科中经过充分研究的有机体,是欧洲系统地理学研究的早期重要模型系统。 | Es un organismo bien estudiado en la disciplina de la biología evolutiva y fue un sistema modelo temprano e importante para el estudio de la filogeografía europea. | それは進化生物学の分野でよく研究された生物であり、ヨーロッパの系統地理学の研究のための初期のそして重要なモデルシステムでした。 | 그것은 진화 생물학 분야에서 잘 연구 된 생물이며, 유럽 계도학의 연구를위한 초기 및 중요한 모델 시스템이었다. | 0 | It is a well-studied organism in the discipline of European biology , an early and important model system for the study of evolutionary phylogeography . | C'est un organisme bien étudié dans la discipline de la biologie européenne, un système modèle précoce et important pour l'étude de la phylogéographie évolutive. | Es ist ein gut untersuchter Organismus in der Disziplin der europäischen Biologie, ein frühes und wichtiges Modellsystem für das Studium der evolutionären Phylogeographie. | 它是欧洲生物学学科中经过充分研究的生物体,是进化系统地理学研究的早期重要模型系统。 | Es un organismo bien estudiado en la disciplina de la biología europea, un sistema modelo temprano e importante para el estudio de la filogeografía evolutiva. | それはヨーロッパの生物学の分野でよく研究されている生物体であり、進化系統学の研究のための初期のそして重要なモデルシステムです。 | 그것은 진화론 적 지형학의 연구를위한 초기의 중요한 모델 시스템 인 유럽 생물학 분야에서 잘 연구 된 유기체입니다. |
49,312 | The soundtrack of Bhalobaslei Ghor Bandha Jay Na was led by Ali Akram Shuvo and composed by Sheikh Sadi Khan . | 0 | The soundtrack of Bhalobaslei Ghor Bandha Jay Na was composed by Ali Akram Shuvo and is directed by Sheikh Sadi Khan . | ||||||||||||
49,313 | Research into military physiology began in 1950 by a small group of scientists and medical physiologists at the Defence Science Laboratory in Delhi . | Les recherches sur la physiologie militaire ont débuté en 1950 par un petit groupe de scientifiques et de physiologistes médicaux du laboratoire des sciences de la défense à Delhi. | Die Erforschung der Militärphysiologie begann 1950 von einer kleinen Gruppe von Wissenschaftlern und medizinischen Physiologen am Defence Science Laboratory in Delhi. | 1950年,德里国防科学实验室的一小组科学家和医学生理学家开始研究军事生理学。 | La investigación sobre fisiología militar comenzó en 1950 por un pequeño grupo de científicos y fisiólogos médicos en el Laboratorio de Ciencia de la Defensa en Delhi. | 軍の生理学に関する研究は、1950年にデリーの防衛科学研究所の科学者と医学生理学者の小グループによって始められました。 | 군사 생리학에 관한 연구는 1950 년 델리의 국방 과학 연구소 소규모 과학자들과 의학 생리 학자들에 의해 시작되었습니다. | 0 | Research in medical physiology began in 1950 through a small group of scientists and military physiologists at Defence Science Laboratory , Delhi . | Les recherches en physiologie médicale ont débuté en 1950 par l'intermédiaire d'un petit groupe de scientifiques et de physiologistes militaires du Defense Science Laboratory, à Delhi. | Die Forschung in der medizinischen Physiologie begann 1950 durch eine kleine Gruppe von Wissenschaftlern und Militärphysiologen am Defence Science Laboratory in Delhi. | 医学生理学研究始于1950年,由德里国防科学实验室的一小组科学家和军事生理学家开始。 | La investigación en fisiología médica comenzó en 1950 a través de un pequeño grupo de científicos y fisiólogos militares en el Laboratorio de Ciencia de la Defensa, Delhi. | 医学生理学の研究は1950年にデリーのディフェンスサイエンス研究所の科学者と軍の生理学者の少数のグループを通して始まりました。 | 의학 생리학에 관한 연구는 1950 년 델리 국방 과학 연구소의 소수 과학자와 군대 생리 학자를 통해 시작되었습니다. |
49,314 | Some of his volumes include : " Jewish Influence on Christian Reform Movements " ( 1924 ) and " Jewish People , Faith and Life " ( 1957 ) . | Certains de ses volumes incluent: "L'influence juive sur les mouvements de réforme chrétiens" (1924) et "Le peuple juif, la foi et la vie" (1957). | Zu seinen Bänden gehören: "jüdischer Einfluss auf christliche Reformbewegungen" (1924) und "jüdisches Volk, Glaube und Leben" (1957). | 他的一些内容包括:“犹太人对基督教改革运动的影响”(1924)和“犹太人,信仰与生活”(1957)。 | Algunos de sus volúmenes incluyen: `` Influencia judía en los movimientos de reforma cristiana '' (1924) y `` Pueblo judío, fe y vida '' (1957). | 彼の巻のいくつかは、「クリスチャン改革運動へのユダヤ人の影響」(1924年)および「ユダヤ人、信仰および生命」(1957年)を含みます。 | 그의 책에는 "유대인의 기독교 개혁 운동에 대한 영향"(1924)과 "유대인, 신앙과 삶"(1957)이 포함됩니다. | 1 | Some of his volumes are : " Jewish influence on Christian reform movements " ( 1924 ) and " Jewish people , faith and life " ( 1957 ) . | Certains de ses volumes sont: "L'influence juive sur les mouvements de réforme chrétiens" (1924) et "Le peuple juif, la foi et la vie" (1957). | Einige seiner Bände sind: "jüdischer Einfluss auf christliche Reformbewegungen" (1924) und "jüdisches Volk, Glaube und Leben" (1957). | 他的一些卷是:“犹太人对基督教改革运动的影响”(1924)和“犹太人,信仰和生活”(1957)。 | Algunos de sus volúmenes son: `` Influencia judía en los movimientos de reforma cristiana '' (1924) y '' Pueblo judío, fe y vida '' (1957). | 彼の巻のいくつかは以下のとおりです。「キリスト教の改革運動へのユダヤ人の影響」(1924年)および「ユダヤ人、信仰および生活」(1957年)。 | 그의 책 중 일부는``기독교 개혁 운동에 대한 유대인의 영향 '(1924)과'유대인, 신앙과 삶 '(1957)이다. |
49,315 | Fluter returns to Egypt but the people , and Cleopatra , blame him for the loss of Cyprus and the death of Ptolemy . | Fluter retourne en Égypte mais le peuple et Cléopâtre le blâment pour la perte de Chypre et la mort de Ptolémée. | Fluter kehrt nach Ägypten zurück, aber das Volk und Cleopatra machen ihn für den Verlust von Zypern und den Tod von Ptolemäus verantwortlich. | Fluter返回埃及,但人们和Cleopatra指责他失去了塞浦路斯和托勒密的死亡。 | Fluter regresa a Egipto, pero la gente y Cleopatra lo culpan por la pérdida de Chipre y la muerte de Ptolomeo. | Fluterはエジプトに戻りますが、人々とクレオパトラはキプロスの喪失とプトレマイオスの死のせいで彼を非難します。 | Fluter는 이집트로 돌아가지만 사람들과 Cleopatra는 키프로스의 손실과 프톨레마이오스의 죽음을 비난하고 있습니다. | 0 | Fluter returns to Cyprus , but the people and cleopatra make him responsible for the loss of Egypt and the death of Ptolemy . | Fluter retourne à Chypre, mais les gens et Cléopâtre le rendent responsable de la perte de l'Egypte et de la mort de Ptolémée. | Fluter kehrt nach Zypern zurück, aber das Volk und die Cleopatra machen ihn für den Verlust Ägyptens und den Tod von Ptolemäus verantwortlich. | Fluter回到塞浦路斯,但是人民和埃及艳后使他对埃及的失败和托勒密的死亡负有责任。 | Fluter regresa a Chipre, pero la gente y Cleopatra lo hacen responsable de la pérdida de Egipto y la muerte de Ptolomeo. | Fluterはキプロスに戻ります、しかし人々とクレオパトラは彼にエジプトの喪失とPtolemyの死に対して責任を負わせます。 | Fluter는 키프로스로 돌아가지만, 사람들과 클레오 파트라는 이집트의 상실과 프톨레마이오스의 죽음을 책임지게됩니다. |
49,316 | This , Gattie said , was owned by Godwin , Earl of Wessex , in the first half of the 11th century , after which the sands were named . | Cela, dit Gattie, appartenait à Godwin, comte de Wessex, dans la première moitié du XIe siècle, à l’origine du nom de sable. | In der ersten Hälfte des 11. Jahrhunderts befand sich dieser Besitz im Besitz von Godwin, Earl of Wessex, nach dem der Sand benannt wurde. | Gattie说,这是在11世纪上半叶由威塞克斯伯爵戈德温所拥有,之后沙子被命名。 | Esto, dijo Gattie, era propiedad de Godwin, conde de Wessex, en la primera mitad del siglo XI, después de lo cual se nombró a las arenas. | これは、11世紀前半にゴッドウィン(ウェセックス伯爵)によって所有され、その後砂が命名された、とガッティは言った。 | Gattie는 11 세기 전반기에 Wessex 백작 인 Godwin이 소유하고 있었는데, 그 후 모래는 이름을 따서 명명되었습니다. | 0 | This , Godwin said , was owned in the first half of the 11th century by Gattie , Earl of Wessex , after whom the Sands are named . | Godwin a déclaré que cette propriété appartenait à Gattie, comte de Wessex, dans la première moitié du XIe siècle, qui a donné son nom aux Sands. | Dies, so Godwin, befand sich in der ersten Hälfte des 11. Jahrhunderts im Besitz von Gattie, Earl of Wessex, nach dem die Sands benannt wurden. | 戈德温说,这是由威塞克斯伯爵加蒂(Gattie)在11世纪上半叶拥有的,之后金沙被命名。 | Esto, dijo Godwin, era propiedad en la primera mitad del siglo XI por Gattie, conde de Wessex, de quien se nombran las arenas. | ゴッドウィンは、11世紀前半にウェセックス伯のガッティが所有していたと語った。 | 고드윈 (Godwin)은 11 세기 전반기에 Wattex 백작 인 Gattie가 소유하고 있었는데, 그 후 Sands라는 이름이 붙여졌습니다. |
49,317 | Aslan offered to accompany the children , because he wanted to see Frank himself . | Aslan a offert d'accompagner les enfants, car il voulait voir Frank lui-même. | Aslan bot an, die Kinder zu begleiten, weil er Frank selbst sehen wollte. | 阿斯兰愿意陪伴孩子们,因为他想看看弗兰克本人。 | Aslan se ofreció a acompañar a los niños, porque él quería ver a Frank mismo. | アスランはフランク自身に会いたがっていたので子供たちに同行することを申し出た。 | Aslan은 아이들을 동반 할 것을 제안했는데 왜냐하면 그는 Frank를 직접보고 싶어했기 때문입니다. | 0 | Frank proposed to accompany the children because he wanted to see Aslan himself . | Frank a proposé d'accompagner les enfants parce qu'il voulait voir Aslan lui-même. | Frank schlug vor, die Kinder zu begleiten, weil er Aslan selbst sehen wollte. | 弗兰克提议陪孩子,因为他想看看阿斯兰本人。 | Frank propuso acompañar a los niños porque quería ver a Aslan en persona. | フランクはアスラン自身を見たいと思ったので子供たちに同行することを提案した。 | 프랭크는 애슐리 자신을보고 싶어서 아이들을 동반 할 것을 제안했습니다. |
49,318 | Scurria viridula is a species of the sea snail , a true limpet , a marine gastropod mollusk in the Lottiidae family , one of the families of true limpets . | Scurria viridula est une espèce d'escargot de mer, une vraie patelle, un mollusque gastéropode marin de la famille des Lottiidae, l'une des familles des vrais patelles. | Scurria viridula ist eine Spezies der Meeresschnecke, eine echte Napfschnecke, eine Molluske der Meeresschnecke in der Familie Lottiidae, eine der Familien der echten Napfschnecken. | Scurria viridula是一种海洋蜗牛,一种真正的帽贝,是Lottiidae家族中的海洋腹足类软体动物,是真正的帽贝之一。 | Scurria viridula es una especie del caracol de mar, una lapa real, un molusco gastrópodo marino de la familia Lottiidae, una de las familias de las lapas verdaderas. | Scurria viridulaは、海のカタツムリ、真のリンペット、Lottiidaeファミリーの海洋腹足類軟体動物、真のリンペットのファミリーの1つです。 | Scurria viridula는 바다 달팽이의 한 종족이며 진실한 수달, 진흙 덩어리의 가족 중의 하나 인 Lottiidae 가족의 해양 복족류 연체 동물입니다. | 0 | Scurria viridula is a species of sea snail , a true limpet , a true gastropod mollusk in the family Lottiidae , one of the families of marine limpets . | Scurria viridula est une espèce d'escargot de mer, une vraie patelle, un vrai mollusque gastéropode de la famille des Lottiidae, une des familles des patelles marines. | Scurria viridula ist eine Spezies der Meeresschnecke, eine echte Napfschnecke, eine echte Gastropoden-Molluske in der Familie Lottiidae, eine der Familien der marinen Napfschnecken. | Scurria viridula是一种海洋蜗牛,一种真正的帽贝,是一种真正的腹足动物软体动物,在家庭Lottiidae,海洋帽贝之一。 | Scurria viridula es una especie de caracol de mar, una verdadera lapa, un verdadero molusco gastrópodo de la familia Lottiidae, una de las familias de lapas marinas. | Scurria viridulaは、海のカタツムリの一種、真のリンペット、マリンリンペットの家族の1つLottiidaeファミリーの真の腹足類軟体動物です。 | Scurria viridula는 바다 달팽이의 한 종족이며 진정한 수달, 진흙 유채과의 가족 중의 하나 인 Lottiidae의 진정한 복족류 연체 동물입니다. |
49,319 | The combination of cold surface waters and warm , deep waters supports a high level of biodiversity . | La combinaison d'eaux de surface froides et d'eaux chaudes et profondes entretient un niveau élevé de biodiversité. | Die Kombination von kalten Oberflächengewässern und warmen, tiefen Gewässern unterstützt eine hohe Artenvielfalt. | 寒冷地表水和温暖深水的结合支持了高水平的生物多样性。 | La combinación de aguas frías superficiales y aguas cálidas y profundas respalda un alto nivel de biodiversidad. | 寒い地表水と暖かく深い水の組み合わせは、高レベルの生物多様性を支えています。 | 찬 표면 수와 따뜻한 심해의 조합은 높은 수준의 생물 다양성을 지원합니다. | 0 | The combination of warm surface waters and cold , deeper waters supports a high biodiversity . | La combinaison des eaux de surface chaudes et des eaux froides et plus profondes favorise une grande biodiversité. | Die Kombination von warmen Oberflächengewässern und kalten, tieferen Gewässern unterstützt eine hohe Artenvielfalt. | 温暖的地表水和寒冷,深水的结合支持了高度的生物多样性。 | La combinación de aguas cálidas superficiales y frías, aguas más profundas respalda una alta biodiversidad. | 暖かい表層水と寒くて深い水の組み合わせは、高い生物多様性を支えています。 | 따뜻한 지표수와 차가운 더 깊은 바다가 결합되어 생물 다양성이 높습니다. |
49,320 | Born in Adelaide , he was brought to Australia by his parents , his father , John Firth Forest , led in Scotland a jewellery and watchmaking business . | Né à Adélaïde, il a été amené en Australie par ses parents. Son père, John Firth Forest, dirigeait en Écosse un commerce de bijoux et d’horlogerie. | Geboren in Adelaide, wurde er von seinen Eltern nach Australien gebracht, sein Vater John Firth Forest führte in Schottland ein Juwelier- und Uhrengeschäft. | 他出生于阿德莱德,由父母,父亲约翰弗斯森林带到澳大利亚,在苏格兰领导珠宝和制表业务。 | Nacido en Adelaide, fue llevado a Australia por sus padres, su padre, John Firth Forest, lideró en Escocia un negocio de joyería y relojería. | アデレードで生まれ、彼の両親、彼の父親、ジョン・ファース・フォレストによって、スコットランドでジュエリーと時計の製造業を営んでいました。 | 애들레이드에서 태어난 그는 아버지, 존 퍼스 포레스트 (John Firth Forest)가 호주로 가져 왔고 스코틀랜드에서 보석 및 시계 제조 사업을 이끌었습니다. | 0 | Born in Scotland , he was brought to Australia by his parents . His father , John Firth Wald , ran a jewellery and watchmaking business in Adelaide . | Né en Ecosse, il a été amené en Australie par ses parents. Son père, John Firth Wald, dirigeait une entreprise de bijouterie et d'horlogerie à Adélaïde. | In Schottland geboren, wurde er von seinen Eltern nach Australien gebracht. Sein Vater, John Firth Wald, führte in Adelaide ein Juwelier- und Uhrengeschäft. | 他出生于苏格兰,被父母带到澳大利亚。他的父亲John Firth Wald在阿德莱德经营珠宝和制表业务。 | Nacido en Escocia, fue llevado a Australia por sus padres. Su padre, John Firth Wald, tenía un negocio de joyería y relojería en Adelaide. | スコットランドで生まれ、彼は両親によってオーストラリアに連れてこられました。彼の父親であるJohn Firth Waldは、アデレードでジュエリーと時計の製造業を営んでいました。 | 스코틀랜드 출생. 부모님이 호주로 데려왔다. 그의 아버지 John Firth Wald는 애들레이드에서 보석 및 시계 제조 사업을 운영했습니다. |
49,321 | Lex Luthor was also replaced as Scott Wells by Sherman Howard . | Lex Luthor a également été remplacé par Scott Wells par Sherman Howard. | Lex Luthor wurde ebenfalls von Sherman Howard als Scott Wells ersetzt. | Lex Luthor也被Sherman Howard取代为Scott Wells。 | Lex Luthor también fue reemplazado como Scott Wells por Sherman Howard. | Lex LuthorもSherman HowardにScott Wellsとして置き換えられました。 | Lex Luthor는 또한 Scott Wells로 Sherman Howard에 의해 대체되었습니다. | 0 | Scott Wells was also replaced as Lex Luthor of Sherman Howard . | Scott Wells a également été remplacé par Lex Luthor de Sherman Howard. | Scott Wells wurde auch als Lex Luthor von Sherman Howard ersetzt. | 斯科特威尔斯也取代了谢尔曼霍华德的Lex Luthor。 | Scott Wells también fue reemplazado como Lex Luthor de Sherman Howard. | Scott WellsはSherman HowardのLex Luthorとしても交代しました。 | Scott Wells는 또한 Sherman Howard의 Lex Luthor로 대체되었습니다. |
49,322 | She sees with Nina the sights and wants to marry him , so she asks her father for permission . | Elle voit Nina et veut l'épouser, alors elle demande la permission à son père. | Sie sieht mit Nina die Sehenswürdigkeiten und möchte ihn heiraten, deshalb bittet sie ihren Vater um Erlaubnis. | 她看到尼娜的目光,想要嫁给他,所以她要求她的父亲允许。 | Ella ve con Nina las vistas y quiere casarse con él, por lo que le pide permiso a su padre. | 彼女はニーナと一緒に観光名所を見て彼と結婚したいと思っているので、彼女は父親に許可を求めます。 | 그녀는 니나와 함께 그 광경을보고 결혼하기를 원하므로 아버지에게 허가를 요청합니다. | 0 | Nina sees the sights with Ray and wants to marry him , so she asks her father for permission . | Nina voit les choses en face avec Ray et veut l'épouser, alors elle demande la permission à son père. | Nina sieht mit Ray die Sehenswürdigkeiten und möchte ihn heiraten, deshalb bittet sie ihren Vater um Erlaubnis. | 尼娜看到雷的目光,并希望嫁给他,所以她要求她的父亲允许。 | Nina ve las vistas con Ray y quiere casarse con él, así que le pide permiso a su padre. | ニーナはレイとの光景を見て、彼と結婚したいので、彼女は彼女の父親に許可を求めます。 | 니나는 레이와 함께 광경을보고 결혼하고 싶어하므로 아버지에게 허가를 요청합니다. |
49,323 | Born in Berlin , Heike Brandt grew up in Jever . | Née à Berlin, Heike Brandt a grandi à Jever. | Die in Berlin geborene Heike Brandt ist in Jever aufgewachsen. | Heike Brandt出生于柏林,在Jever长大。 | Nacido en Berlín, Heike Brandt creció en Jever. | ベルリンで生まれたHeike Brandtは、Jeverで育ちました。 | 베를린에서 태어난 헤이 케 브란트 (Heike Brandt)는 자버 (Jever)에서 자랐습니다. | 1 | Heike Brandt was born in Berlin and grew up in Jever . | Heike Brandt est née à Berlin et a grandi à Jever. | Heike Brandt wurde in Berlin geboren und wuchs in Jever auf. | Heike Brandt出生于柏林,在Jever长大。 | Heike Brandt nació en Berlín y creció en Jever. | Heike Brandtはベルリンで生まれ、Jeverで育ちました。 | Heike Brandt는 베를린에서 태어 났으며 Jever에서 자랐습니다. |
49,324 | She finds new creative hope and friendship in Enzo , the replacement guitarist that inspires her , to reach new heights . | Elle trouve un nouvel espoir créatif et une nouvelle amitié chez Enzo, le guitariste de remplacement qui l’inspire, pour atteindre de nouveaux sommets. | In Enzo, der Ersatzgitarristin, die sie dazu inspiriert, neue Höhen zu erreichen, findet sie neue kreative Hoffnung und Freundschaft. | 她在激励她的替代吉他手恩佐找到了新的创造性希望和友谊,达到了新的高度。 | Ella encuentra nuevas esperanzas creativas y amistad en Enzo, el guitarrista de reemplazo que la inspira, para alcanzar nuevas alturas. | 彼女は、新たな高みに到達するために、彼女を勇気づけてくれる代替ギタリストであるEnzoに、新たな創造的希望と友情を見出します。 | 그녀는 영감을주는 대체 기타리스트 인 Enzo에서 새로운 높이에 도달하기 위해 새로운 창조적 인 희망과 우정을 찾습니다. | 0 | In Enzo , the replacement guitarist who inspired her to new creative heights , she finds new hope and friendship . | Dans Enzo, le guitariste de remplacement qui l'a inspirée vers de nouveaux sommets créatifs, elle retrouve un nouvel espoir et une nouvelle amitié. | In Enzo, dem Ersatzgitarristen, der sie zu neuen kreativen Höhen inspirierte, findet sie neue Hoffnung und Freundschaft. | 在Enzo,一位激发她创造新高度的替代吉他手,她找到了新的希望和友谊。 | En Enzo, la guitarrista de reemplazo que la inspiró a nuevas alturas creativas, encuentra una nueva esperanza y amistad. | 彼女を新しい創造的な高みへと駆り立てた後継のギタリスト、エンツォでは、彼女は新しい希望と友情を見出しました。 | 새로운 창조적 인 고소에 영감을 불어 넣은 대체 기타리스트 인 Enzo에서 그녀는 새로운 희망과 우정을 찾습니다. |
49,325 | April 16 , 1984 -- became adult contemporary WCGY , music of the 1960s and 1970s with 25 % of current music . | 16 avril 1984 - est devenu adulte WCGY contemporain, musique des années 1960 et 1970 avec 25% de la musique actuelle. | 16. April 1984 - wurde erwachsenes zeitgenössisches WCGY, Musik der 1960er und 1970er Jahre mit 25% aktueller Musik. | 1984年4月16日 - 成为当代成人WCGY,20世纪60年代和70年代的音乐,目前音乐占25%。 | 16 de abril de 1984: se convirtió en adulto contemporáneo WCGY, música de los años 60 y 70 con el 25% de la música actual. | 1984年4月16日 - 現代の成人WCGY、1960年代と1970年代の音楽となり、現在の音楽の25%。 | 1984 년 4 월 16 일 - 1960 년대와 1970 년대의 음악으로 현재 음악의 25 %를 차지하는 성인 현대 WCGY가되었습니다. | 1 | April 16 , 1984 -- became adult contemporary WCGY , 1960s ' and 1970s ' music with 25 % current music . | 16 avril 1984 - est devenue une musique adulte contemporaine de WCGY, des années 1960 et 1970, avec 25% de musique actuelle. | 16. April 1984 - wurde zur zeitgenössischen Musik für Erwachsene von WCGY, 1960er und 1970er Jahren mit 25% aktueller Musik. | 1984年4月16日 - 成为当代成人WCGY,20世纪60年代和70年代的音乐,现有25%的音乐。 | 16 de abril de 1984: se convirtió en música contemporánea para adultos de WCGY, 1960 y 1970 con un 25% de música actual. | 1984年4月16日 - 現代の成人WCGYとなり、1960年代から1970年代にかけての音楽は25%。 | 1984 년 4 월 16 일 - 현재 현대 음악의 25 %를 차지하는 1960 년대와 1970 년대의 성인 WCGY가되었습니다. |
49,326 | It was designated as a census-delineated place ( CDP ) for the 2000 census , at which time its population was 8,487 . | Il a été désigné lieu de recensement (CDP) pour le recensement de 2000, alors que sa population était de 8 487 habitants. | Für die Volkszählung 2000 wurde es als von der Volkszählung abgegrenzter Ort (CDP) ausgewiesen. Damals betrug die Einwohnerzahl 8.487. | 它被指定为2000年人口普查的人口普查划定地点(CDP),当时其人口为8,487。 | Fue designado como un lugar delineado por el censo (CDP) para el censo de 2000, momento en el que su población era de 8,487. | 2000年の国勢調査で人口調査地(CDP)に指定されていましたが、当時の人口は8,487人でした。 | 그것은 2000 인구 조사에 대한 인구 조사 - 묘사 된 장소 (CDP)로 지정되었습니다, 당시 인구는 8,487입니다. | 0 | It was delineated for the census of 2000 as a census - designated place ( CDP ) , at which time its population was 8,487 . | Il a été défini pour le recensement de 2000 en tant que lieu désigné de recensement (CDP); sa population était alors de 8 487 habitants. | Es wurde für die Volkszählung von 2000 als Zensus-gekennzeichneter Ort (CDP) abgegrenzt. Zu diesem Zeitpunkt betrug die Einwohnerzahl 8.487. | 它被定义为2000年人口普查指定地点(CDP),当时其人口为8,487。 | Fue delineado para el censo de 2000 como un lugar designado por el censo (CDP), en cuyo momento su población era de 8,487. | 2000年の国勢調査では国勢調査指定地(CDP)とされていましたが、当時の人口は8,487人でした。 | 그것은 인구 조사에 대한 인구 조사 - 지정 된 장소 (CDP)로 묘사되었다. 당시 인구는 8,487 명이었다. |
49,327 | He later served as director of the Illinois Department of Revenue and as General Manager of the WGRT ( also WJPC ) radio station in Chicago . | Il a ensuite été directeur du département du revenu de l'Illinois et directeur général de la station de radio WGRT (également WJPC) à Chicago. | Später war er als Direktor des Illinois Department of Revenue und als General Manager des WGRT-Radiosenders (auch WJPC) in Chicago tätig. | 他后来担任伊利诺伊州税务局局长和芝加哥WGRT(也是WJPC)广播电台的总经理。 | Más tarde se desempeñó como director del Departamento de Ingresos de Illinois y como Gerente General de la estación de radio WGRT (también WJPC) en Chicago. | 彼は後にイリノイ州歳入局の局長とシカゴのWGRT(同じくWJPC)ラジオ局の局長を務めました。 | 그는 일리노이 주 세무 국장과 시카고 WGRT 총무를 역임했습니다. | 1 | Jones later served as director of the Illinois Department of Revenue and as general manager of radio station WGRT ( also WJPC ) in Chicago . | Jones a ensuite occupé les fonctions de directeur du département du revenu de l'Illinois et de directeur général de la station de radio WGRT (également WJPC) à Chicago. | Jones diente später als Direktor des Illinois Department of Revenue und als General Manager des Radiosenders WGRT (auch WJPC) in Chicago. | 琼斯后来担任伊利诺伊州税务局局长,并担任芝加哥WGRT(也是WJPC)广播电台总经理。 | Más tarde, Jones se desempeñó como director del Departamento de Ingresos de Illinois y como gerente general de la estación de radio WGRT (también WJPC) en Chicago. | ジョーンズは後にイリノイ州歳入局の局長とシカゴのラジオ局WGRT(またWJPC)のゼネラルマネージャーを務めた。 | 존스는 나중에 일리노이 주 세무 국장과 시카고의 라디오 방송국 WGRT (WJPC) 총책임자로 재직했습니다. |
49,328 | At the age of 66 , Terada Hironobu triggered Takesaki as Chief Justice on April 1 , 2014 , when Takesaki reached his retirement date . | À l'âge de 66 ans, Terada Hironobu a nommé Takesaki au poste de juge en chef le 1er avril 2014, date à laquelle Takesaki a pris sa retraite. | Im Alter von 66 Jahren löste Terada Hironobu Takesaki als Chief Justice am 1. April 2014 aus, als Takesaki sein Ruhestandsdatum erreichte. | 在66岁时,Terada Hironobu于2014年4月1日触发Takesaki担任首席大法官,当时Takesaki达到了他的退休日期。 | A la edad de 66 años, Terada Hironobu activó a Takesaki como Juez Presidente el 1 de abril de 2014, cuando Takesaki llegó a la fecha de su jubilación. | 66歳の寺田宏信は、竹崎が引退日を迎えた2014年4月1日、竹崎を最高裁判事として起訴しました。 | 테 카다 히로노부 (Taada Hironobu)는 66 세의 나이에 테케 사키 (Takesaki)가 은퇴 한 날인 2014 년 4 월 1 일 대 케스 키 (Takesaki) 대법원장을 시작했습니다. | 0 | At age 66 , Terada replaced Hironobu Takesaki as Chief Justice on April 1 , 2014 , when Takesaki reached the date of his retirement . | À 66 ans, Terada a remplacé Hironobu Takesaki au poste de juge en chef le 1er avril 2014, date à laquelle Takesaki a atteint la date de son départ à la retraite. | Im Alter von 66 Jahren ersetzte Terada Hironobu Takesaki als Chief Justice am 1. April 2014, als Takesaki das Datum seiner Pensionierung erreichte. | 在66岁时,Terada于2014年4月1日取代Hironobu Takesaki担任首席大法官,当时Takesaki达到退休之日。 | A la edad de 66 años, Terada reemplazó a Hironobu Takesaki como Presidente del Tribunal Supremo el 1 de abril de 2014, cuando Takesaki llegó a la fecha de su jubilación. | 66歳の寺田は、竹崎が引退の日を迎えた2014年4月1日、竹崎宏信に代わって裁判長に就任しました。 | 66 세에 Terada는 Takesaki가 은퇴 한 날짜에 도달 한 2014 년 4 월 1 일 Hironobu Takesaki를 대법원장으로 대체했습니다. |
49,329 | Yauli District is one of nineteen districts of the province Huancavelica in Peru . | Le district de Yauli est l'un des 19 districts de la province de Huancavelica au Pérou. | Yauli District ist einer von neunzehn Distrikten der Provinz Huancavelica in Peru. | Yauli区是秘鲁Huancavelica省的十九个区之一。 | El distrito de Yauli es uno de los diecinueve distritos de la provincia Huancavelica en Perú. | Yauli地区はペルーのHuancavelica州の19の地区のうちの1つです。 | Yauli 지구는 페루의 Huancavelica 지방의 19 개 지구 중 하나입니다. | 1 | Yauli is one of nineteen districts in the Province of Huancavelica in Peru . | Yauli est l'un des dix-neuf districts de la province de Huancavelica au Pérou. | Yauli ist einer von neunzehn Distrikten in der Provinz Huancavelica in Peru. | Yauli是秘鲁Huancavelica省的19个地区之一。 | Yauli es uno de los diecinueve distritos en la Provincia de Huancavelica en Perú. | YauliはペルーのHuancavelica県にある19の地区の一つです。 | Yauli는 페루의 Huancavelica 주에서 19 개의 지구 중 하나입니다. |
49,330 | The boat has an average PHRF racing handicap of 183 with a depth of 198 and a high of 180 . | Le bateau a un handicap de course PHRF moyen de 183 avec une profondeur de 198 et un maximum de 180. | Das Boot hat ein durchschnittliches PHRF-Handicap von 183 mit einer Tiefe von 198 und einem Höchststand von 180. | 该船的平均PHRF比赛差点为183,深度为198,高度为180。 | El barco tiene un promedio de handicap PHRF de 183 con una profundidad de 198 y un máximo de 180. | ボートは198の深さと180の最高で183の平均PHRFレーシングハンディキャップを持っています。 | 보트는 평균 PHRF 레이싱 핸디캡이 183이며 깊이는 198이고 높이는 180입니다. | 0 | The boat has an average handicap of 183 with a high of 198 and a low of 180 . | Le bateau a un handicap moyen de 183 avec un maximum de 198 et un minimum de 180. | Das Boot hat ein durchschnittliches Handicap von 183, ein Hoch von 198 und ein Tief von 180. | 该船的平均伤残为183,高198,低180。 | El bote tiene un promedio de handicap de 183 con un máximo de 198 y un mínimo de 180. | ボートは198の最高と180の最低と183の平均ハンディキャップを持っています。 | 보트의 평균 핸디캡은 183, 198은 최고, 180은 최저입니다. |
49,331 | Bomb the Bass -- " Lost Your Soul " | Bombarder la basse - «Lost Your Soul» | Bomb den Bass - `` Lost Your Soul '' | 轰炸低音 - “失去你的灵魂” | Bombear el bajo - `` Perdió su alma '' | Bass the Bass - 「失われた魂」 | Bomb the Bass - "잃어버린 영혼" | 1 | Bomb the Bass -- Your Soul Lost ? | Bombarder la basse - Votre âme perdue? | Bomb den Bass - Ihre Seele verloren? | 轰炸低音 - 你的灵魂失去了? | Bombear el bajo - ¿Tu alma perdida? | 低音を爆撃 - あなたの魂が失われた? | Bomb the Bass - 당신의 영혼이 분실 되었습니까? |
49,332 | The song was written by Powderfinger – lead singer Bernard Fanning and influenced by bassist John Collins . | La chanson a été écrite par le chanteur Powderfinger - Bernard Fanning - et influencée par le bassiste John Collins. | Das Lied wurde von Powderfinger - Sänger Bernard Fanning geschrieben und vom Bassisten John Collins beeinflusst. | 这首歌是由Powderfinger - 主唱Bernard Fanning编写的,并受到贝斯手John Collins的影响。 | La canción fue escrita por Powderfinger, el cantante principal Bernard Fanning e influenciado por el bajista John Collins. | この曲はPowderfinger - リードシンガーBernard Fanningによって書かれ、ベーシストのJohn Collinsの影響を受けています。 | 노래는 Powderfinger에 의해 쓰여졌습니다 - 리드 싱어 인 Bernard Fanning과 베이시스트 John Collins의 영향을 받았습니다. | 0 | The song was written by Powderfinger lead singer John Collins , and influenced by bassist Bernard Fanning . | La chanson a été écrite par le chanteur principal de Powderfinger, John Collins, et influencée par le bassiste Bernard Fanning. | Das Lied wurde vom Powderfinger-Sänger John Collins geschrieben und vom Bassisten Bernard Fanning beeinflusst. | 这首歌是由Powderfinger主唱John Collins写的,并受贝司手Bernard Fanning的影响。 | La canción fue escrita por el cantante principal de Powderfinger, John Collins, e influenciada por el bajista Bernard Fanning. | この曲はPowderfingerのリードシンガーJohn Collinsによって書かれ、ベーシストのBernard Fanningの影響を受けています。 | 노래는 Powderfinger 리드 싱어 인 John Collins가 작성했으며 베이시스트 Bernard Fanning의 영향을 받았습니다. |
49,333 | During the fight , Steedman was wounded when his horse was shot under him and killed . | Pendant le combat, Steedman a été blessé lorsque son cheval a été abattu et tué. | Während des Kampfes wurde Steedman verwundet, als sein Pferd unter ihm erschossen und getötet wurde. | 在战斗中,斯蒂德曼在他的马被击中并被杀害时受伤。 | Durante la pelea, Steedman fue herido cuando su caballo recibió un disparo debajo de él y lo mataron. | 戦いの間に、彼の馬が彼の下で撃たれて殺されたとき、スティードマンは負傷しました。 | 싸우는 동안, Steedman은 그의 말이 그 밑에서 총격을 받고 죽을 때 상처를 입었다. | 0 | During the fight , Steedman was shot and killed when his horse was wounded under him . | Pendant le combat, Steedman a été tué par balle quand son cheval a été blessé sous lui. | Während des Kampfes wurde Steedman erschossen, als sein Pferd unter ihm verletzt wurde. | 在战斗中,斯蒂德曼在他的马受伤下被枪杀。 | Durante la pelea, Steedman fue asesinado a tiros cuando su caballo fue herido debajo de él. | 戦いの間、スティードマンは彼の馬が彼の下で負傷したときに撃たれ殺されました。 | 싸우는 동안, Steedman은 그의 말이 그 밑에서 상처를 입을 때 총에 맞아 죽었습니다. |
49,334 | On December 10 , she steamed out of Hampton Roads to return south to the Caribbean -- Gulf of Mexico . | Le 10 décembre, elle a quitté Hampton Roads pour retourner dans le sud des Caraïbes, dans le golfe du Mexique. | Am 10. Dezember verließ sie die Hampton Roads, um nach Süden in den karibischen Golf von Mexiko zurückzukehren. | 12月10日,她从Hampton Roads出来,返回加勒比海 - 墨西哥湾。 | El 10 de diciembre, salió de Hampton Roads para regresar al sur del Caribe - Golfo de México. | 12月10日、彼女はハンプトンロードから南へカリブ - メキシコ湾に戻るために蒸した。 | 12 월 10 일, 그녀는 Hampton Roads에서 남쪽으로 캐리비안 - 멕시코만으로 다시 돌아 왔습니다. | 1 | On 10 December , she steamed out of Hampton Roads to return south to the Caribbean Sea -- Gulf of Mexico area . | Le 10 décembre, elle a quitté Hampton Roads pour retourner au sud de la région de la mer des Caraïbes et du golfe du Mexique. | Am 10. Dezember verließ sie die Hampton Roads, um nach Süden in das karibische Meer - den Golf von Mexiko - zurückzukehren. | 12月10日,她从Hampton Roads出发,返回南部加勒比海 - 墨西哥湾地区。 | El 10 de diciembre, salió de Hampton Roads para regresar al sur al área del Mar Caribe - Golfo de México. | 12月10日、彼女はハンプトンロードから南へカリブ海 - メキシコ湾地域へと戻った。 | 12 월 10 일, 그녀는 Hampton Roads에서 남쪽으로 카리브해 - 멕시코 만 지역으로 돌아 왔습니다. |
49,335 | The main - songwriting - unit for the band formed Jon Jon Jovi and lead singer Sambora . | L’unité principale - l’écriture musicale du groupe a formé Jon Jon Jovi et le chanteur Sambora. | Die Haupt - Songwriting - Einheit der Band bestand aus Jon Jon Jovi und Sängerin Sambora. | 乐队的主要歌曲创作单位组成了Jon Jon Jovi和主唱Sambora。 | La unidad principal de composición de la banda se formó Jon Jon Jovi y el cantante Sambora. | バンドのための主要な作詞作曲ユニットはJon Jon JoviとリードシンガーSamboraを結成しました。 | 악대를위한 주요 songwriting 단위는 Jon Jon Jovi와 리드 싱어 Sambora를 형성했다. | 0 | Sambora and lead singer Jon Bon Jovi formed the main songwriting unit for the band . | Sambora et le chanteur principal Jon Bon Jovi ont formé la principale unité d’écriture de chansons du groupe. | Sambora und der Sänger Jon Bon Jovi bildeten die Hauptgruppe für das Songwriting der Band. | Sambora和主唱Jon Bon Jovi组成了乐队的主要歌曲创作单元。 | Sambora y el cantante Jon Bon Jovi formaron la principal unidad de composición para la banda. | SamboraとリードシンガーJon Bon Joviがバンドのメインソングライターユニットを結成しました。 | Sambora와 리드 싱어 인 Jon Bon Jovi는 밴드의 주요 작곡 단위를 구성했습니다. |
49,336 | Then overcomes the story to tell how Sheelabathi continues all problems . | Puis surmonte l'histoire pour raconter comment Sheelabathi continue tous les problèmes. | Dann überwindet die Geschichte, wie Sheelabathi alle Probleme fortsetzt. | 然后克服故事讲述Sheelabathi如何继续所有问题。 | Luego supera la historia para contar cómo Sheelabathi continúa con todos los problemas. | それから、Sheelabathiがどのようにすべての問題を続けているかを伝えるために、物語を克服します。 | 그런 다음 Sheelabathi가 어떻게 모든 문제를 계속하는지 이야기하기 위해 이야기를 극복합니다. | 0 | Then the story continues telling how Sheelabathi overcomes to all problems . | Ensuite, l'histoire continue racontant comment Sheelabathi surmonte tous les problèmes. | Dann erzählt die Geschichte weiter, wie Sheelabathi alle Probleme überwindet. | 然后故事继续告诉Sheelabathi如何克服所有问题。 | Luego la historia continúa contando cómo Sheelabathi supera todos los problemas. | それから物語はSheelabathiがどのようにすべての問題を克服するかについて話し続けます。 | 다음 이야기는 Sheelabathi가 모든 문제를 극복하는 방법을 계속 말합니다. |
49,337 | The Penchala River is a river in Petaling Jaya . It runs from Kampung Sungai Penchala to Klang River near Selangor , Malaysia . | La rivière Penchala est une rivière à Petaling Jaya. Il s'étend de Sungai Penchala à Klang River, près de Selangor, en Malaisie. | Der Penchala River ist ein Fluss in Petaling Jaya. Sie verläuft von Sungai Penchala bis zum Klang River in der Nähe von Selangor, Malaysia. | Penchala河是八打灵再也的一条河流。它从Sungai Penchala到马来西亚雪兰莪附近的巴生河。 | El río Penchala es un río en Petaling Jaya. Se extiende desde Sungai Penchala hasta el río Klang cerca de Selangor, Malasia. | Penchala川はペタリンジャヤの川です。それはSungai PenchalaからマレーシアのSelangor近くのKlang川まで続きます。 | Penchala River는 Petaling Jaya의 강입니다. Sungai Penchala에서 말레이시아 Selangor 근처의 Klang River까지 이어집니다. | 1 | The Penchala River is a river in Petaling Jaya that runs from Kampung Sungai Penchala to Klang - River near Selangor , Malaysia . | La rivière Penchala est une rivière de Petaling Jaya qui s'étend de Sungai Penchala à Klang - River, près de Selangor, en Malaisie. | Der Penchala River ist ein Fluss in Petaling Jaya, der von Sungai Penchala zum Klang - River in der Nähe von Selangor (Malaysia) verläuft. | Penchala河是八打灵再也的一条河流,从Sungai Penchala到马来西亚雪兰莪附近的Klang - River。 | El río Penchala es un río en Petaling Jaya que se extiende desde Sungai Penchala hasta el río Klang cerca de Selangor, Malasia. | Penchala川はペタリンジャヤの川で、Sungai PenchalaからマレーシアのSelangor近くのKlang-Riverまで続いています。 | Penchala 강은 Sungai Penchala에서 말레이시아의 Selangor 근처의 Klang 강까지 이어지는 Petaling Jaya의 강입니다. |
49,338 | Towradgi is located on Pioneer Rd , North Dalton Park , in the northern suburbs of Wollongong , New South Wales , Australia . | Towradgi est situé sur Pioneer Rd, North Dalton Park, dans la banlieue nord de Wollongong, en Nouvelle-Galles du Sud, en Australie. | Towradgi befindet sich in der Pioneer Road, North Dalton Park, in den nördlichen Vororten von Wollongong, New South Wales, Australien. | Towradgi位于澳大利亚新南威尔士州卧龙岗北郊的北道尔顿公园Pioneer Rd。 | Towradgi se encuentra en Pioneer Rd, North Dalton Park, en los suburbios del norte de Wollongong, Nueva Gales del Sur, Australia. | Towradgiは、オーストラリア、ニューサウスウェールズ州のウロンゴン北部郊外、ノースダルトンパークのパイオニアロードにあります。 | Towradgi는 호주 뉴 사우스 웨일즈의 울릉공 (Wollongong) 북부 교외에있는 North Dalton Park의 Pioneer Rd에 있습니다. | 0 | North Dalton Park is situated on the Pioneer Rd , Towradgi , in the northern suburbs of Wollongong , New South Wales , Australia . | North Dalton Park est situé sur le chemin Pioneer, Towradgi, dans la banlieue nord de Wollongong, dans la Nouvelle-Galles du Sud, en Australie. | Der North Dalton Park liegt an der Pioneer Rd, Towradgi, in den nördlichen Vororten von Wollongong, New South Wales, Australien. | 北道尔顿公园位于澳大利亚新南威尔士州卧龙岗北郊的Towradgi先锋路。 | North Dalton Park está situado en Pioneer Rd, Towradgi, en los suburbios del norte de Wollongong, Nueva Gales del Sur, Australia. | ノースダルトンパークは、オーストラリア、ニューサウスウェールズ州のウロンゴン北部郊外、TowradgiのPioneer Rdにあります。 | 노스 달튼 파크 (North Dalton Park)는 호주 뉴 사우스 웨일즈의 울릉공 (Wollongong) 북쪽 교외의 파이어 니어로드 (Pioneer Rd)에 자리 잡고 있습니다. |
49,339 | He was born in Titograd ( today Podgorica ) in a family of musicians and grew up there . | Il est né à Titograd (aujourd'hui à Podgorica) dans une famille de musiciens et a grandi là-bas. | Er wurde in Titograd (heute Podgorica) in einer Musikerfamilie geboren und wuchs dort auf. | 他出生于Titograd(今波德戈里察)的一个音乐家庭,并在那里长大。 | Nació en Titograd (hoy Podgorica) en una familia de músicos y creció allí. | 彼はミュージシャンの家族の中でTitograd(今日はPodgorica)で生まれ、そこで育ちました。 | 그는 티모 그라드 (오늘날의 포드 고리 차)에서 음악가의 가족으로 태어나 자랐습니다. | 0 | He was born in Podgorica ( now Titograd ) and grew up in a family of musicians . | Il est né à Podgorica (aujourd'hui Titograd) et a grandi dans une famille de musiciens. | Er wurde in Podgorica (heute Titograd) geboren und wuchs in einer Musikerfamilie auf. | 他出生在波德戈里察(现为Titograd),在一个音乐家庭中长大。 | Nació en Podgorica (ahora Titograd) y creció en una familia de músicos. | 彼はPodgorica(現Titograd)で生まれ、ミュージシャンの家族で育ちました。 | 그는 포드 고리 차 (현재 티토 그라드)에서 태어나 음악가들로 자랐습니다. |
49,340 | They translated French Renaissance - texts and produced poems using key forms , including sonnets and short sonnets , for narrative , nature description , satire and meditation on love . | Ils ont traduit des textes de la Renaissance française et produit des poèmes en utilisant des formes clés, notamment des sonnets et des sonnets courts, pour la narration, la description de la nature, la satire et la méditation sur l’amour. | Sie übersetzten französische Renaissance-Texte und produzierten Gedichte unter Verwendung von Schlüsselformen, darunter Sonette und kurze Sonette, für Erzählung, Naturbeschreibung, Satire und Meditation über die Liebe. | 他们翻译了法国文艺复兴时期的文本,并用关键形式制作诗歌,包括十四行诗和短十四行诗,用于叙事,自然描写,讽刺和冥想爱情。 | Tradujeron el Renacimiento francés: textos y produjeron poemas usando formas clave, incluidos sonetos y sonetos cortos, para narración, descripción de la naturaleza, sátira y meditación sobre el amor. | 彼らはフランスのルネサンス - テキストを翻訳して、物語、自然の説明、風刺と愛についての瞑想のために、ソネットと短いソネットを含む主要な形を使って詩を作りました。 | 그들은 서양과 자연 묘사, 풍자와 사랑에 대한 명상을 위해 프랑스 르네상스 - 텍스트와 소네트와 짧은 소네트를 포함한 핵심 형식을 사용하는시를 번역했습니다. | 1 | They translated French Renaissance texts and produced poems using key forms , including sonnets and short sonnets , for narrative , nature description , satire and meditations on love . | Ils ont traduit des textes de la Renaissance française et produit des poèmes en utilisant des formes clés, notamment des sonnets et des sonnets courts, pour la narration, la description de la nature, la satire et des méditations sur l'amour. | Sie übersetzten französische Renaissance-Texte und produzierten Gedichte unter Verwendung von Schlüsselformen, darunter Sonette und kurze Sonette, für Erzählung, Naturbeschreibung, Satire und Meditationen über die Liebe. | 他们翻译法国文艺复兴时期的文本,并用关键形式(包括十四行诗和短十四行诗)制作诗歌,用于叙事,自然描写,讽刺和爱情冥想。 | Tradujeron textos del Renacimiento francés y produjeron poemas utilizando formas clave, incluidos sonetos y sonetos cortos, para narración, descripción de la naturaleza, sátira y meditaciones sobre el amor. | 彼らはフランスのルネサンスのテキストを翻訳して、物語、自然の説明、風刺と愛についての瞑想のために、ソネットと短いソネットを含む主要な形を使って詩を制作しました。 | 그들은 프랑스 르네상스 텍스트를 번역했으며 서사와 성격 묘사, 풍자와 사랑에 대한 명상을 위해 소네트와 단편 소설을 포함한 핵심 양식을 사용하여시를 제작했습니다. |
49,341 | On January 16 , 2009 , Hollins was traded to the Dallas Mavericks along with DeSagana Diop , in exchange for Matt Carroll . | Le 16 janvier 2009, Hollins a été échangé aux Mavericks de Dallas avec DeSagana Diop, en échange de Matt Carroll. | Am 16. Januar 2009 wurde Hollins zusammen mit DeSagana Diop im Austausch für Matt Carroll an die Dallas Mavericks gehandelt. | 2009年1月16日,霍林斯与DeSagana Diop一起被交易到达拉斯小牛队,以换取马特卡罗尔。 | El 16 de enero de 2009, Hollins fue cambiado a los Dallas Mavericks junto con DeSagana Diop, a cambio de Matt Carroll. | 2009年1月16日に、ホリンズはマットキャロルと引き換えに、デサガナディオプと共にダラスマーベリックスと取引されました。 | 2009 년 1 월 16 일 Hollins는 Matt Carroll과 교환을 위해 DeSagana Diop과 함께 Dallas Mavericks와 거래되었습니다. | 1 | On January 16 , 2009 , Hollins was traded with DeSagana Diop in exchange for Matt Carroll to Dallas Mavericks . | Le 16 janvier 2009, Hollins a été échangé avec DeSagana Diop en échange de Matt Carroll à Dallas Mavericks. | Am 16. Januar 2009 wurde Hollins mit DeSagana Diop im Austausch für Matt Carroll an Dallas Mavericks gehandelt. | 2009年1月16日,霍林斯与DeSagana Diop进行交易,以换取马特卡罗尔到达拉斯小牛队。 | El 16 de enero de 2009, Hollins se intercambió con DeSagana Diop a cambio de Matt Carroll a Dallas Mavericks. | 2009年1月16日に、ホリンズはダラスマーベリックスにマットキャロルと引き換えにDeSaganaディオップと取引されました。 | 2009 년 1 월 16 일 Hollins는 Matt Carroll과 Dallas Mavericks의 대가로 DeSagana Diop과 거래되었습니다. |
49,342 | He died in Clarkstown ( now New City ) , New York , August 16 , 1850 . | Il mourut à Clarkstown (aujourd'hui New City), à New York, le 16 août 1850. | Er starb am 16. August 1850 in Clarkstown (jetzt New City) in New York. | 他于1850年8月16日在纽约克拉克斯敦(现在的新城)去世。 | Murió en Clarkstown (ahora Ciudad Nueva), Nueva York, el 16 de agosto de 1850. | 彼は1850年8月16日、ニューヨークのクラークスタウン(現在はニューシティ)で亡くなりました。 | 그는 1850 년 8 월 16 일 뉴욕 클락 스 타운 (현재 뉴 시티)에서 사망했습니다. | 0 | He died on 16 August 1850 in New City ( now Clarkstown ) , New York City . | Il mourut le 16 août 1850 à New City (aujourd'hui Clarkstown), à New York. | Er starb am 16. August 1850 in New City (jetzt Clarkstown), New York City. | 他于1850年8月16日在纽约市新城(现为克拉克斯敦)去世。 | Murió el 16 de agosto de 1850 en la Ciudad Nueva (ahora Clarkstown), Ciudad de Nueva York. | 彼は1850年8月16日にニューヨークのニューシティ(現在はクラークスタウン)で亡くなりました。 | 그는 1850 년 8 월 16 일 New City (현재 Clarkstown), 뉴욕시에서 사망했습니다. |
49,343 | Mahunwal is a small village in Nakodar . Nakodar is a tehsil in the city of Jalandhar in the Indian state of Punjab . | Mahunwal est un petit village de Nakodar. Nakodar est un tehsil de la ville de Jalandhar, dans l'État indien du Pendjab. | Mahunwal ist ein kleines Dorf in Nakodar. Nakodar ist ein Tehsil in der Stadt Jalandhar im indischen Bundesstaat Punjab. | Mahunwal是Nakodar的一个小村庄。 Nakodar是印度旁遮普邦贾朗达尔市的一个地方。 | Mahunwal es un pequeño pueblo en Nakodar. Nakodar es un tehsil en la ciudad de Jalandhar en el estado indio de Punjab. | Mahunwalはナコダールの小さな村です。 Nakodarはパンジャブ州のインドの州のJalandharの街のtehsilです。 | Mahunwal는 Nakodar에있는 작은 마을입니다. 나코 다르 (Nakodar)는 펀 자브 (Punjab) 주 인도의 잘란 다르 (Jalandhar)시에있는 테 실 (tehsil)이다. | 0 | Nakodar is a small village in Nakodar in the city of Jalandhar in the Indian state of Punjab . | Nakodar est un petit village situé à Nakodar, dans la ville de Jalandhar, dans l’État indien du Punjab. | Nakodar ist ein kleines Dorf in Nakodar in der Stadt Jalandhar im indischen Bundesstaat Punjab. | Nakodar是印度旁遮普邦贾朗达尔市Nakodar的一个小村庄。 | Nakodar es un pequeño pueblo en Nakodar en la ciudad de Jalandhar en el estado indio de Punjab. | Nakodarは、インドのPunjab州にあるJalandhar市のNakodarにある小さな村です。 | 나코 다르 (Nakodar) 란 펀 자브 (Punjab) 인도의 잘란 다르 (Jalandhar)시의 나코 다르 (Nakodar)에있는 작은 마을입니다. |
49,344 | After having tried his luck on the gold fields of Toowoomba unsuccessfully , he moved to Gympie in 1868 . | Après avoir tenté sa chance sur les champs aurifères de Toowoomba sans succès, il s'installe à Gympie en 1868. | Nachdem er sein Glück auf den Goldfeldern von Toowoomba erfolglos versucht hatte, zog er 1868 zu Gympie. | 在Toowoomba的金色田地上试过运气失败之后,他于1868年搬到了Gympie。 | Después de haber probado su suerte en los campos de oro de Toowoomba sin éxito, se mudó a Gympie en 1868. | トゥーンバの金の野原で運がうまくいかなかった後、彼は1868年にジンピーに引っ越した。 | Toowoomba의 금 채굴 장에서 자신의 행운을 시험 한 끝에 그는 1868 년 Gympie로 이사했습니다. | 0 | Having tried his luck unsuccessfully on the Gympie gold fields he moved to Toowoomba in 1868 . | Après avoir tenté sa chance sans succès sur les gisements aurifères Gympie, il s'installe à Toowoomba en 1868. | Nachdem er sein Glück auf den Gympie-Goldfeldern erfolglos ausprobiert hatte, zog er 1868 nach Toowoomba. | 他在Gympie金矿区试运气失败后于1868年搬到Toowoomba。 | Después de haber probado su suerte sin éxito en los campos de oro de Gympie, se mudó a Toowoomba en 1868. | 1868年にGympieのゴールドフィールドで不運にも彼の運を試したが、彼はトゥーンバに引っ越した。 | 짐피 (Gympie) 골드 필드에서 행운을 터뜨린 그는 1868 년 투 움바 (Toowoomba)로 이주했습니다. |
49,345 | He died in Westminster in 1821 . He had married Elizabeth , daughter of Charles John , 1st Viscount Sackville . They had a son , George Germain . | Il mourut à Westminster en 1821. Il avait épousé Elizabeth, fille de Charles John, 1 er vicomte Sackville. Ils ont eu un fils, George Germain. | Er starb 1821 in Westminster. Er hatte Elizabeth, Tochter von Charles John, 1. Viscount Sackville, geheiratet. Sie hatten einen Sohn, George Germain. | 他于1821年在威斯敏斯特去世。他与查尔斯约翰的女儿伊丽莎白结婚,第一个子爵萨克维尔。他们有一个儿子乔治杰曼。 | Murió en Westminster en 1821. Se había casado con Elizabeth, hija de Charles John, 1er Vizconde Sackville. Tenían un hijo, George Germain. | 彼は1821年にウェストミンスターで亡くなりました。彼はチャールズジョンの娘、エリザベスと結婚した。彼らには息子、ジョージ・ジェルマンがいました。 | 그는 1821 년 웨스트 민스터에서 사망했다. 그는 찰스 존 (Charles John)의 딸 자크 빌 (Sackville) 자매 엘리자베스 (Elizabeth)와 결혼했다. 그들은 아들, George Germain을 낳았습니다. | 0 | He died in Westminster in 1821 , had married Elizabeth , daughter of George Germain , 1st Viscount Sackville , and they had a son , Charles John . | Il mourut à Westminster en 1821. Il avait épousé Elizabeth, fille du premier vicomte de Sackville, fille de George Germain, et ils eurent un fils, Charles John. | Er starb 1821 in Westminster, hatte Elizabeth geheiratet, Tochter von George Germain, 1. Viscount Sackville, und sie hatten einen Sohn, Charles John. | 他于1821年在威斯敏斯特去世,与乔治·杰曼的女儿伊丽莎白结婚,第一个子爵萨克维尔,他们有一个儿子查尔斯约翰。 | Murió en Westminster en 1821, se había casado con Elizabeth, hija de George Germain, 1er vizconde Sackville, y tuvieron un hijo, Charles John. | 彼は1821年にウェストミンスターで亡くなり、ジョージ・ジェルマンの娘であるエリザベスと結婚し、1人目のサックヴィルに息子としてチャールズ・ジョンがいました。 | 그는 1821 년에 웨스트 민스터에서 죽었고, 조지 제르맹 (George Germain), 자크 빌 자매 (Sackville)의 딸 엘리자베스 (Elizabeth)와 결혼했으며, 아들 찰스 존 (Charles John)을 낳았다. |
49,346 | The hurricane directly killed one person and indirectly killed two in the state . | L’ouragan a directement tué une personne et indirectement deux personnes dans l’État. | Der Hurrikan tötete direkt eine Person und indirekt zwei im Staat. | 飓风直接扼杀了一个人并在该州间接杀死了两人。 | El huracán mató directamente a una persona e indirectamente mató a dos en el estado. | ハリケーンは1人を直接殺害し、州で間接的に2人を殺害した。 | 허리케인은 직접 한 명을 죽였고 간접적으로 두 명을 국가에서 살해했습니다. | 1 | The hurricane killed one person directly , and indirectly two in the state . | L’ouragan a tué une personne directement et indirectement deux personnes dans l’État. | Der Hurrikan tötete eine Person direkt und indirekt zwei im Staat. | 飓风直接杀死了一个人,间接杀死了两个人。 | El huracán mató a una persona directamente, e indirectamente a dos en el estado. | ハリケーンは一人を直接殺し、間接的には二人を国家で殺した。 | 허리케인으로 한 명을 직접 살해했고, 간접적으로 두 명을 살해했습니다. |
49,347 | On July 27 , 2011 , Restovich was traded by Arizona Diamondbacks to the Chicago White Sox . | Le 27 juillet 2011, Arizona Diamondbacks a cédé Restovich aux White Sox de Chicago. | Am 27. Juli 2011 wurde Restovich von Arizona Diamondbacks zu den Chicago White Sox gehandelt. | 2011年7月27日,Restovich被Arizona Diamondbacks交易到芝加哥白袜队。 | El 27 de julio de 2011, los Diamondbacks de Arizona cambiaron a Restovich a los Medias Blancas de Chicago. | 2011年7月27日、RestovichはArizona Diamondbacksによってシカゴホワイトソックスに取引されました。 | 2011 년 7 월 27 일 Restovich는 애리조나 다이아몬드 백스에 의해 시카고 화이트 삭스와 트레이드되었습니다. | 1 | Restovich was traded to the Chicago White Sox from the Arizona Diamondbacks on July 27 , 2011 . | Le 27 juillet 2011, Restovich a été échangé aux White Sox de Chicago par les Diamondbacks de l'Arizona. | Restovich wurde am 27. Juli 2011 von den Arizona Diamondbacks an die Chicago White Sox gehandelt. | 2011年7月27日,Restovich被亚利桑那响尾蛇队交易到芝加哥白袜队。 | Restovich fue canjeado a los Medias Blancas de Chicago desde los Diamondbacks de Arizona el 27 de julio de 2011. | Restovichは、2011年7月27日にArizona DiamondbacksからChicago White Soxに取引されました。 | Restovich는 2011 년 7 월 27 일 애리조나 다이아몬드 백스에서 시카고 화이트 삭스로 트레이드되었다. |
49,348 | In 1964 , the company was acquired by S. Pearson and Son and became part of the Allied English Potteries Group , later to be joined by Royal Doulton . | En 1964, la société a été acquise par S. Pearson et Son et est devenue une partie du groupe Allied English Potteries, auquel devait ensuite se joindre Royal Doulton. | Im Jahr 1964 wurde das Unternehmen von S. Pearson und Son übernommen und wurde Teil der Allied English Potteries Group. Später kam Royal Doulton dazu. | 1964年,该公司被S. Pearson和Son收购,并成为Allied English Potteries Group的一部分,后来由Royal Doulton加入。 | En 1964, la compañía fue adquirida por S. Pearson and Son y se convirtió en parte de Allied English Potteries Group, a la que luego se unió Royal Doulton. | 1964年、同社はS. PearsonとSonに買収され、後にRoyal Doultonに加わることになったAllied English Potteries Groupの一員となりました。 | 1964 년에이 회사는 S. Pearson과 Son에 인수되어 나중에 연합 왕국 도울턴 (Royal Doulton)과 합병 된 연합군 영어 도예 그룹 (Allied English Potteries Group)의 일원이되었습니다. | 0 | In 1964 the company became S. Pearson and Son and was part of the Allied English Potteries Group , later acquired by Royal Doulton . | En 1964, la société devient S. Pearson and Son et faisait partie du groupe Allied English Potteries, acquis plus tard par Royal Doulton. | 1964 wurde das Unternehmen zu S. Pearson and Son und gehörte zur Allied English Potteries Group, die später von Royal Doulton übernommen wurde. | 1964年,该公司成为S. Pearson and Son,并成为Allied English Potteries Group的一部分,后来被Royal Doulton收购。 | En 1964, la compañía se convirtió en S. Pearson and Son y formó parte de Allied English Potteries Group, más tarde adquirida por Royal Doulton. | 1964年に同社はS. PearsonとSonとなり、後にRoyal Doultonに買収されたAllied English Potteries Groupの一員となりました。 | 1964 년에 회사는 S. Pearson과 Son이되었고 후에 Royal Doulton이 인수 한 Allied English Potteries Group의 일원이었습니다. |
49,349 | Bayswater is connected by Garratt Road Bridge and the Swan River ( Tonkin Highway ) to the south of the Redcliffe Bridge . | Bayswater est reliée par le pont du chemin Garratt et la rivière Swan (autoroute Tonkin) au sud du pont Redcliffe. | Bayswater ist durch die Garratt Road Bridge und den Swan River (Tonkin Highway) im Süden der Redcliffe Bridge verbunden. | Bayswater与Garratt Road Bridge和Swan River(Tonkin Highway)相连,位于Redcliffe Bridge的南部。 | Bayswater está conectado por Garratt Road Bridge y Swan River (Tonkin Highway) al sur del puente de Redcliffe. | ベイズウォーターは、Redcliffe Bridgeの南にGarratt Road BridgeとSwan River(Tonkin Highway)で接続されています。 | Bayswater는 Garratt Road Bridge와 Redcliffe Bridge 남쪽의 Swan River (Tonkin Highway)로 연결됩니다. | 1 | Bayswater is linked to south of the Redcliffe Bridge by the Garratt Road Bridge and the Swan River ( Tonkin Highway ) . | Bayswater est reliée au sud du pont Redcliffe par le pont du chemin Garratt et la rivière Swan (autoroute Tonkin). | Bayswater ist südlich der Redcliffe Bridge durch die Garratt Road Bridge und den Swan River (Tonkin Highway) verbunden. | Bayswater与Garratt Road Bridge和Swan River(Tonkin Highway)相连,位于Redcliffe桥的南部。 | Bayswater está vinculado al sur del puente Redcliffe por el puente Garratt Road y el río Swan (Tonkin Highway). | Bayswaterは、Redcliffe Bridgeの南側にGarratt Road BridgeとSwan River(Tonkin Highway)でつながっています。 | Bayswater는 Garclatt 도로 교량 및 백조 강 (Tonkin 주요 도로)에 의하여 Redcliffe 교량의 남쪽에 연결된다. |
49,350 | The exception is Porto da Barra Beach , the only High City beach located in the All Saints Bay . | La seule exception est la plage Porto da Barra, la seule plage de High City située dans la baie de Tous les Saints. | Die Ausnahme ist der Strand von Porto da Barra, der einzige High City-Strand in der All Saints Bay. | 唯一的例外是Porto da Barra海滩,这是All Saints Bay唯一的High City海滩。 | La excepción es la playa de Porto da Barra, la única playa de High City ubicada en la Bahía de Todos los Santos. | 例外は、オールセインツ湾に位置する唯一のハイシティビーチであるポルトダバラビーチです。 | 예외는 Porto da Barra Beach, All Saints Bay에 위치한 유일한 High City 해변입니다. | 0 | The exception is All Saints Bay , the only high city beach in the Porto da Barra Beach . | La seule exception est All Saints Bay, la seule plage haute de la ville sur la plage de Porto da Barra. | Die Ausnahme ist All Saints Bay, der einzige Hochstadtstrand am Strand von Porto da Barra. | 唯一的例外是All Saints Bay,这是Porto da Barra海滩唯一的高城市海滩。 | La excepción es All Saints Bay, la única playa alta de la ciudad en la playa de Porto da Barra. | 例外はAll Saints Bayで、Porto da Barra Beachで唯一の高い都市のビーチです。 | 예외는 Porto da Barra Beach의 유일한 높은 도시 해변 인 All Saints Bay입니다. |
49,351 | Infer also has a domain specific language for abstract syntax tree linting , based on ideas from Model Checking for Computation Tree Logic | Infer propose également un langage spécifique à un domaine pour le bouclage des arborescences de syntaxe abstraite, basé sur les idées tirées de la vérification de modèle pour la logique de l’arbre de calcul. | Infer verfügt auch über eine domänenspezifische Sprache für das Abstrahlen von abstrakten Syntaxstrukturen, basierend auf den Ideen von Model Checking for Computation Tree Logic | Infer还具有用于抽象语法树linting的领域特定语言,基于来自计算树逻辑的模型检查的想法 | Infer también tiene un lenguaje específico de dominio para la sintaxis abstracta del árbol, basado en ideas de Model Checking for Computation Tree Logic | 推論は、計算ツリーロジックのモデルチェックのアイデアに基づいて、抽象構文ツリーリンティング用のドメイン固有の言語も持っています。 | Infer는 또한 계산 트리 논리에 대한 모델 검사의 아이디어를 기반으로 추상 구문 트리 링잉을위한 도메인 특정 언어를 가지고 있습니다. | 0 | Infer has also a domain - abstract - language for specific syntax tree - linting , based on ideas from Model Checking for Computation Tree Logic . | Infer propose également un langage de domaine - abstrait - pour lier une arborescence de syntaxe spécifique, basé sur les idées tirées de la vérification de modèle pour la logique de l’arbre de calcul. | Infer hat auch eine Domain-Abstract-Sprache für spezifisches Syntax-Tree-Flinting, die auf den Ideen von Model Checking for Computation Tree Logic basiert. | Infer还有一个域 - 抽象 - 用于特定语法树的语言 - linting,基于计算树逻辑模型检查的思想。 | Infer también tiene un dominio - lenguaje abstracto para la sintaxis específica del árbol, basado en ideas de Model Checking for Computation Tree Logic. | Inferには、計算ツリーロジックのモデルチェックのアイデアに基づいた、特定の構文ツリーリンティング用のドメイン抽象言語もあります。 | Infer는 또한 Computation Tree Logic의 Model Checking 아이디어를 기반으로 특정 구문 트리 링잉을위한 도메인 추상화 언어를 보유하고 있습니다. |
49,352 | The journalist played by Elio Germano ( Luke Gualtieri , the fictional journal of Bologna ) is Lorenzo Guadagnucci , journalist from Il Resto del Carlino . | Le journaliste interprété par Elio Germano (Luke Gualtieri, journal fictif de Bologne) est Lorenzo Guadagnucci, journaliste à Il Resto del Carlino. | Der Journalist von Elio Germano (Luke Gualtieri, der fiktiven Zeitschrift von Bologna) ist Lorenzo Guadagnucci, Journalist von Il Resto del Carlino. | Elio Germano(博洛尼亚虚构期刊Luke Gualtieri)饰演的记者是来自Il Resto del Carlino的记者Lorenzo Guadagnucci。 | El periodista interpretado por Elio Germano (Luke Gualtieri, el periódico ficticio de Bolonia) es Lorenzo Guadagnucci, periodista de Il Resto del Carlino. | Elio Germanoが演じたジャーナリスト(Luke Gualtieri、ボローニャの架空のジャーナル)は、Il Resto del Carlinoのジャーナリスト、Lorenzo Guadagnucciです。 | Elio Germano (Luke Gualtieri, Bologna의 소설 저널)의 저널리스트는 Il Resto del Carlino의 기자 인 Lorenzo Guadagnucci입니다. | 0 | The journalist of Elio Germano ( Lorenzo Guadagnucci , the fictional journal of Bologna ) is Luke Gualtieri , journalist from Il Resto del Carlino . | Le journaliste d'Elio Germano (Lorenzo Guadagnucci, le journal fictif de Bologne) est Luke Gualtieri, journaliste à Il Resto del Carlino. | Der Journalist von Elio Germano (Lorenzo Guadagnucci, fiktive Zeitschrift von Bologna) ist Luke Gualtieri, Journalist von Il Resto del Carlino. | Elio Germano(Lorenzo Guadagnucci,博洛尼亚的虚构杂志)的记者是来自Il Resto del Carlino的记者Luke Gualtieri。 | El periodista de Elio Germano (Lorenzo Guadagnucci, diario ficticio de Bolonia) es Luke Gualtieri, periodista de Il Resto del Carlino. | Elio Germanoのジャーナリスト(Lorenzo Guadagnucci、ボローニャの架空のジャーナル)は、Il Resto del Carlinoのジャーナリスト、Luke Gualtieriです。 | Elio Germano의 저널리스트 (Lorenzo Guadagnucci, Bologna의 가상 저널)는 Il Resto del Carlino의 기자 Luke Gualtieri입니다. |
49,353 | Born in Badajoz , Hidalgo played for Seville and Celta de Vigo . | Né à Badajoz, Hidalgo a joué pour Séville et Celta de Vigo. | Hidalgo wurde in Badajoz geboren und spielte für Sevilla und Celta de Vigo. | Hidalgo出生于巴达霍斯,效力于塞维利亚和塞尔塔德维戈。 | Nacido en Badajoz, Hidalgo jugó para el Sevilla y el Celta de Vigo. | Badajozで生まれたHidalgoは、SevillaとCelta de Vigoのためにプレーしました。 | Badajoz에서 태어난 Hidalgo는 Sevilla와 Celta de Vigo에서 뛰었습니다. | 0 | Hidalgo was born in Seville , who played for Badajoz and Celta de Vigo . | Hidalgo est né à Séville et a joué pour Badajoz et Celta de Vigo. | Hidalgo wurde in Sevilla geboren, der für Badajoz und Celta de Vigo spielte. | 伊达尔戈出生在塞维利亚,为巴达霍斯和塞尔塔德比戈效力。 | Hidalgo nació en Sevilla, que jugó para Badajoz y Celta de Vigo. | HidalgoはBadajozとCelta de Vigoのためにプレーしたセビリアで生まれました。 | Hidalgo는 Badajoz 및 Celta de Vigo를 위해 논 세빌에서 태어났다. |
49,354 | Saunders defeated Dan Barrera at by unanimous decision . | Saunders a battu Dan Barrera à l'unanimité. | Saunders besiegte Dan Barrera mit einstimmiger Entscheidung. | 桑德斯一致决定击败丹巴雷拉。 | Saunders derrotó a Dan Barrera por decisión unánime. | サンダースは全会一致の決定でダンバレラを敗北させた。 | 손더스는 만장일치로 댄 발레라를 격파했습니다. | 0 | By unanimous decision Dan Barrera defeated Saunders . | Par décision unanime, Dan Barrera a battu Saunders. | Mit einstimmiger Entscheidung besiegte Dan Barrera Saunders. | 丹·巴雷拉一致决定击败桑德斯。 | Por decisión unánime, Dan Barrera derrotó a Saunders. | 全会一致の決定により、Dan BarreraはSaundersを破った。 | Dan Barrera가 만장일치로 Saunders를 패배 시켰습니다. |
49,355 | This apartment is usually used as a meeting place , with the monks chiefly , taking their meals in their separate cells . | Cet appartement est généralement utilisé comme lieu de rencontre. Les moines, en particulier, prennent leurs repas dans des cellules séparées. | Diese Wohnung wird normalerweise als Treffpunkt genutzt, wobei die Mönche hauptsächlich ihre Mahlzeiten in separaten Zellen einnehmen. | 这间公寓通常用作会议场所,主要是僧侣在单独的牢房里用餐。 | Este apartamento se utiliza generalmente como un lugar de reunión, con los monjes principalmente, tomando sus comidas en sus celdas separadas. | このアパートは通常、主に僧侶たちとの出会いの場として使用され、食事は別々の部屋に用意されています。 | 이 아파트는 일반적으로 수도원과 함께 회의실로 주로 사용되며 별도의 셀에서 식사를합니다. | 0 | This apartment is mainly used as a meeting place , with monks usually taking their meals in their separate cells . | Cet appartement est principalement utilisé comme lieu de réunion, les moines prenant leurs repas dans leurs cellules respectives. | Diese Wohnung wird hauptsächlich als Treffpunkt genutzt. Mönche nehmen ihre Mahlzeiten normalerweise in ihren separaten Zellen ein. | 这间公寓主要用作会议场所,僧侣通常在不同的牢房内用餐。 | Este apartamento se utiliza principalmente como lugar de reunión, donde los monjes suelen comer en sus celdas separadas. | このアパートは主に集会所として使用され、僧侶たちは通常自分たちの食事を別々の部屋で飲んでいます。 | 이 아파트는 주로 수도원들이 보통 별도의 칸에서 음식을 먹는 미팅 장소로 주로 사용됩니다. |
49,356 | Trolley service was proposed from Baltimore to Ellicott City in 1892 , approved on April 20 , 1895 , and implemented in 1899 . | Un service de tramway a été proposé de Baltimore à Ellicott City en 1892, approuvé le 20 avril 1895 et mis en service en 1899. | Der Trolley-Service wurde 1892 von Baltimore nach Ellicott City vorgeschlagen, am 20. April 1895 genehmigt und 1899 eingeführt. | 1892年,巴尔的摩向埃利科特市提出了小车服务,于1895年4月20日批准,并于1899年实施。 | El servicio de tranvía se propuso desde Baltimore a Ellicott City en 1892, se aprobó el 20 de abril de 1895 y se implementó en 1899. | トロリーサービスは1892年にボルチモアからエリコットシティーへ提案され、1895年4月20日に承認され、そして1899年に実行されました。 | 트롤리 서비스는 볼티모어에서 1892 년에 엘리시 (Ellicott City)에 제안되었으며 1895 년 4 월 20 일에 승인되었으며 1899 년에 시행되었습니다. | 1 | The Trolley Service was proposed in 1892 from Baltimore to Ellicott City , approved on April 20 , 1895 and introduced in 1899 . | Le service de tramway a été proposé en 1892 de Baltimore à Ellicott City, approuvé le 20 avril 1895 et introduit en 1899. | Der Trolley Service wurde 1892 von Baltimore nach Ellicott City vorgeschlagen, am 20. April 1895 genehmigt und 1899 eingeführt. | 小车服务于1892年从巴尔的摩提出到埃利科特市,于1895年4月20日批准并于1899年推出。 | El servicio de tranvía se propuso en 1892 desde Baltimore a Ellicott City, se aprobó el 20 de abril de 1895 y se introdujo en 1899. | トロリーサービスは、1895年4月20日に承認され、1899年に導入されたボルチモアからエリコットシティへの1892年に提案されました。 | 트롤리 서비스는 1892 년 볼티모어에서 엘리 콧 시티 (Ellicott City)로 제안되었으며, 1895 년 4 월 20 일에 승인되었으며 1899 년에 도입되었습니다. |
49,357 | The spacecraft is the second application of the " Flexbus " platform from Astrium , the first was GRACE . | Le satellite est la deuxième application de la plate-forme «Flexbus» d’Astrium, la première était GRACE. | Das Raumfahrzeug ist die zweite Anwendung der "Flexbus" -Plattform von Astrium, die erste war GRACE. | 该航天器是Astrium的“Flexbus”平台的第二个应用,第一个是GRACE。 | La nave espacial es la segunda aplicación de la plataforma `` Flexbus '' de Astrium, la primera fue GRACE. | 宇宙船はAstriumからの「Flexbus」プラットフォームの2番目のアプリケーションです、最初のものはGRACEでした。 | 이 우주선은 Astrium의 "Flexbus"플랫폼의 두 번째 응용 프로그램이며, 첫 번째는 GRACE입니다. | 0 | The spacecraft is the first application of Astrium " Flexbus " platform , GRACE was the second . | Le vaisseau spatial est la première application de la plate-forme Astrium «Flexbus», GRACE étant la deuxième. | Das Raumfahrzeug ist die erste Anwendung der "Flexbus" -Plattform von Astrium, GRACE war die zweite. | 该航天器是Astrium“Flexbus”平台的首次应用,GRACE是第二个。 | La nave espacial es la primera aplicación de la plataforma Astrium `` Flexbus '', GRACE fue la segunda. | 宇宙船はAstriumの「Flexbus」プラットフォームの最初のアプリケーションです、GRACEは2番目でした。 | 우주선은 Astrium "Flexbus"플랫폼의 첫 번째 응용 프로그램이며 GRACE가 두 번째입니다. |
49,358 | Birender Singh married PremLata Singh on 9 June 1970 . | 1 | Birender Singh married the PremLata Singh on June 9 , 1970 . | ||||||||||||
49,359 | The same year , he was appointed Vicar General for the Quebec region of the Diocese of Mississippi and Illinois . | La même année, il est nommé vicaire général du diocèse de Mississippi et de l'Illinois au Québec. | Im selben Jahr wurde er zum Generalvikar der Region Quebec der Diözese Mississippi und Illinois ernannt. | 同年,他被任命为密西西比州和伊利诺伊州教区魁北克地区的牧师将军。 | El mismo año, fue nombrado vicario general para la región de Quebec de la Diócesis de Mississippi e Illinois. | 同じ年、彼はミシシッピ州とイリノイ州の主教区のケベック州の総司令官に任命されました。 | 같은 해 그는 미시시피 주와 일리노이 주 교구의 퀘벡 지역의 총 대령으로 임명되었습니다. | 1 | In the same year , he was appointed General Vicar for the region of Quebec of the Diocese of Mississippi and Illinois . | La même année, il est nommé vicaire général de la région de Québec du diocèse de Mississippi et de l’Illinois. | Im selben Jahr wurde er zum Generalvikar für die Region Quebec der Diözese Mississippi und Illinois ernannt. | 同年,他被任命为密西西比州和伊利诺伊州教区魁北克地区的牧师。 | En el mismo año, fue nombrado Vicario General para la región de Quebec de la Diócesis de Mississippi e Illinois. | 同じ年に、彼はミシシッピ州とイリノイ州の主教区のケベック州の地域のための将軍に任命されました。 | 같은 해에, 그는 미시시피 주와 일리노이 주 교구의 퀘벡 지역을 위해 비칼 총장으로 임명되었다. |
49,360 | The 1966 National Football League season was the 17th season of the team with the Cleveland Browns . | La saison 1966 de la Ligue nationale de football était la 17e saison de l’équipe avec les Browns de Cleveland. | Die National Football League Saison 1966 war die 17. Saison der Mannschaft mit den Cleveland Browns. | 1966年的国家橄榄球联盟赛季是克利夫兰布朗队的第17个赛季。 | La temporada de la Liga Nacional de Fútbol de 1966 fue la 17ª temporada del equipo con los Cleveland Browns. | 1966年のナショナルフットボールリーグのシーズンはクリーブランドブラウンズとチームの17番目のシーズンでした。 | 1966 년 내셔널 풋볼 리그 시즌은 클리블랜드 브라운스와 함께한 팀의 17 번째 시즌이었다. | 1 | The 1966 National Football League season was the team 's 17th season with the Cleveland Browns . | La saison 1966 de la Ligue nationale de football était la 17e saison de l’équipe avec les Browns de Cleveland. | Die National Football League Saison 1966 war die 17. Saison der Mannschaft mit den Cleveland Browns. | 1966年的国家橄榄球联盟赛季是球队与克利夫兰布朗队的第17个赛季。 | La temporada de la Liga Nacional de Fútbol de 1966 fue la 17ª temporada del equipo con los Cleveland Browns. | 1966年のナショナルフットボールリーグのシーズンはクリーブランドブラウンズとチームの17番目のシーズンでした。 | 1966 년 National Football League 시즌은 Cleveland Browns와 팀의 17 번째 시즌이었습니다. |
49,361 | The Genesee College was founded in 1831 by the Methodist Episcopal Church as a seminary in Genesee . | Le Genesee College a été fondé en 1831 par l'Église méthodiste épiscopale en tant que séminaire à Genesee. | Das Genesee College wurde 1831 von der Methodist Episcopal Church als Priesterseminar in Genesee gegründet. | Genesee学院由Methodist Episcopal教堂于1831年创立,作为Genesee的神学院。 | El Colegio Genesee fue fundado en 1831 por la Iglesia Episcopal Metodista como un seminario en Genesee. | ジェネシーカレッジは、ジェネシーのセミナリーとしてメソジスト司教教会によって1831年に設立されました。 | 제네시 대학은 감리교 성공회 (Genistee)의 신학교로 1831 년에 설립되었습니다. | 0 | Wesleyan Seminary was founded in 1831 by Methodist Episcopal Church as Genesee College . | Le séminaire Wesleyan a été fondé en 1831 par l’Église méthodiste épiscopale sous le nom de Genesee College. | Das Wesleyan Seminary wurde 1831 von der Methodist Episcopal Church als Genesee College gegründet. | Wesleyan Seminary由Methodist Episcopal Church于Genesee College于1831年创立。 | El Seminario Wesleyano fue fundado en 1831 por la Iglesia Metodista Episcopal como Genesee College. | ウェズリアンセミナーは、1831年にメソジスト司教教会によってジェネシー大学として設立されました。 | 웨슬리안 신학교는 1831 년 감리교 성공회 (Genistee College)로 설립되었습니다. |
49,362 | 2017 ) was a former American football defensive end in the National Football League for the Washington Redskins and in the American Football League for the Los Angeles Chargers . | 2017) était une ancienne équipe de football américaine dans la Ligue nationale de football pour les Redskins de Washington et dans la Ligue de football américaine pour les Chargers de Los Angeles. | 2017) war ein früherer defensiver US-amerikanischer Football-Abschluss in der National Football League für die Washington Redskins und in der American Football League für die Los Angeles Chargers. | 2017年是华盛顿红人队国家橄榄球联盟和美国橄榄球联盟洛杉矶闪电队的前美国足球防守端。 | 2017) fue un antiguo ala defensiva del fútbol americano en la National Football League para los Washington Redskins y en la American Football League para los Los Angeles Chargers. | 2017年)は、ワシントンレッドスキンズのナショナルフットボールリーグおよびロサンゼルスチャージャーのアメリカンフットボールリーグの元アメリカンフットボールディフェンスでした。 | 2017)는 워싱턴 레드 스킨스의 내셔널 풋볼 리그와 로스 앤젤레스 충전기의 아메리칸 풋볼 리그에서 전 미식 축구 수비를 끝 냈습니다. | 0 | In the American Football League for the Washington Redskins and the National Football League for the Los Angeles Chargers , a former American football defensive was finished . | Dans la Ligue américaine de football pour les Redskins de Washington et la Ligue nationale de football pour les Chargers de Los Angeles, une ancienne défensive de football américaine était terminée. | In der American Football League für die Washington Redskins und der National Football League für die Los Angeles Chargers wurde eine ehemalige amerikanische Football-Defensive beendet. | 在华盛顿红人队的美式橄榄球联盟和洛杉矶闪电队的国家橄榄球联盟中,前美式足球防守队伍已经完成。 | En la Liga de Fútbol Americano para los Washington Redskins y la Liga Nacional de Fútbol para los Cargadores de Los Angeles, se terminó una antigua defensiva del fútbol americano. | ワシントンレッドスキンズのアメリカンフットボールリーグとロサンゼルスチャージャーズのナショナルフットボールリーグで、元アメリカンフットボールの守備は終了しました。 | 워싱턴 레드 스킨스의 미식 축구 리그와 로스 앤젤레스 충전기의 내셔널 풋볼 리그에서는 미식 축구의 전 수비가 끝났습니다. |
49,363 | Its holding company , Guinness World Records Ltd , was owned by Guinness plc until 2001 , later Diageo . | Sa société de portefeuille, Guinness World Records Ltd, était la propriété de Guinness plc jusqu'en 2001, puis de Diageo. | Die Holdinggesellschaft Guinness World Records Ltd befand sich bis 2001 im Besitz von Guinness plc, später Diageo. | 其控股公司吉尼斯世界纪录有限公司由吉尼斯公司拥有,直到2001年,后来帝亚吉欧。 | Su sociedad de cartera, Guinness World Records Ltd, fue propiedad de Guinness plc hasta 2001, más tarde Diageo. | その持株会社であるGuinness World Records Ltdは、2001年までGuinness plcが所有していました。 | 지주 회사 인 기네스 월드 레코드 (Guinness World Records Ltd)는 기네스 plc (Guinness plc)가 2001 년까지 디아지오 (Diageo) 지분을 소유했다. | 0 | Its holding company , Guinness World Records Ltd , was owned by Diageo , subsequently Guinness plc , until 2001 . | Sa société de portefeuille, Guinness World Records Ltd, était la propriété de Diageo, puis de Guinness plc, jusqu'en 2001. | Die Holdinggesellschaft Guinness World Records Ltd war bis 2001 im Besitz von Diageo, später Guinness plc. | 其控股公司吉尼斯世界纪录有限公司(Guinness World Records Ltd)由帝亚吉欧(Diageo)拥有,随后是吉尼斯(Guinness)公司,直到2001年。 | Su compañía controladora, Guinness World Records Ltd, era propiedad de Diageo, posteriormente Guinness plc, hasta 2001. | その持株会社であるGuinness World Records Ltdは、2001年までDiageo、その後Guinness plcによって所有されていました。 | 지주 회사 인 기네스 월드 레코드 (Guinness World Records Ltd)는 2001 년까지 디에고가 기네스에 의해 소유했습니다. |
49,364 | When sleep is called , the caller is blocked until another process wakes it up by using the wakeup routine . | Lorsque le sommeil est appelé, l'appelant est bloqué jusqu'à ce qu'un autre processus le réveille à l'aide de la routine de réveil. | Wenn der Ruhezustand aufgerufen wird, wird der Anrufer blockiert, bis er von einem anderen Prozess mithilfe der Aufwachroutine aktiviert wird. | 调用sleep时,调用程序将被阻塞,直到另一个进程使用唤醒例程将其唤醒。 | Cuando se llama a la suspensión, la persona que llama se bloquea hasta que otro proceso lo despierta utilizando la rutina de activación. | sleepが呼び出されると、他のプロセスがwakeupルーチンを使用してスリープ解除するまで、呼び出し元はブロックされます。 | sleep이 호출되면, 다른 프로세스가 wakeup 루틴을 사용하여 깨어날 때까지 호출자가 차단됩니다. | 1 | When sleep is called , the caller is blocked until another process wakes it up using the alarm routine . | Lors de l'appel de la mise en veille, l'appelant est bloqué jusqu'à ce qu'un autre processus le réveille à l'aide de la routine d'alarme. | Wenn der Schlafmodus aufgerufen wird, wird der Anrufer blockiert, bis er von einem anderen Prozess mithilfe der Alarmroutine aktiviert wird. | 调用sleep时,调用者将被阻塞,直到另一个进程使用警报例程将其唤醒。 | Cuando se llama a la suspensión, la persona que llama se bloquea hasta que otro proceso lo despierta utilizando la rutina de alarma. | sleepが呼び出されると、他のプロセスがアラームルーチンを使用してスリープ解除するまで呼び出し元はブロックされます。 | 잠자기가 호출되면 다른 프로세스가 알람 루틴을 사용하여 깨어날 때까지 발신자가 차단됩니다. |
49,365 | The Romance language currently used in Galicia , Galician ( Galego ) is closely related to the Portuguese language spoken mainly in Brazil and Portugal . | La langue romane actuellement utilisée en Galice, le galicien (Galego), est étroitement liée à la langue portugaise parlée principalement au Brésil et au Portugal. | Die romanische Sprache, die derzeit in Galicien, Galizisch (Galego) verwendet wird, ist eng mit der portugiesischen Sprache verwandt, die hauptsächlich in Brasilien und Portugal gesprochen wird. | 目前在加利西亚,加利西亚(Galego)使用的罗曼语与主要在巴西和葡萄牙使用的葡萄牙语密切相关。 | La lengua románica utilizada actualmente en Galicia, el gallego (galego) está estrechamente relacionado con la lengua portuguesa que se habla principalmente en Brasil y Portugal. | ガリシア語、ガリシア語(Galego)で現在使用されているロマンス語は、主にブラジルとポルトガルで話されているポルトガル語と密接に関係しています。 | Galicia, Galician (Galego)에서 현재 사용되는 Romance 언어는 주로 브라질과 포르투갈에서 사용되는 포르투갈어와 밀접한 관련이 있습니다. | 1 | The Romanesque language , Galician ( Galego ) , which is currently used in Galicia , is closely related to the Portuguese language , mainly spoken in Brazil and Portugal . | La langue romane, le galicien (Galego), couramment utilisé en Galice, est étroitement liée à la langue portugaise, principalement parlée au Brésil et au Portugal. | Die romanische Sprache Galizisch (Galego), die derzeit in Galicien verwendet wird, ist eng mit der portugiesischen Sprache verwandt, die hauptsächlich in Brasilien und Portugal gesprochen wird. | 目前在加利西亚使用的罗马式语言加利西亚语(Galego)与葡萄牙语密切相关,主要在巴西和葡萄牙使用。 | El idioma románico, el gallego (galego), que se utiliza actualmente en Galicia, está estrechamente relacionado con el idioma portugués, que se habla principalmente en Brasil y Portugal. | 現在ガリシアで使用されているロマネスク語ガリシア語(Galego)は、主にブラジルとポルトガルで話されているポルトガル語と密接に関連しています。 | 현재 갈리시아에서 사용되는 갈리시아어 (Galego, 갈리시아어)는 주로 브라질과 포르투갈에서 사용되는 포르투갈어와 밀접한 관련이 있습니다. |
49,366 | He began his political career as a member of the Legislative Assembly ( MLA ) in Vaijapur Taluka in the district of Aurangabad and then in Shrirampur Taluka in the district of Ahmednagar . | Il a commencé sa carrière politique en tant que membre de l'Assemblée législative (MLA) à Vaijapur Taluka dans le district d'Aurangabad, puis à Shrirampur Taluka dans le district d'Ahmednagar. | Er begann seine politische Karriere als Mitglied der Legislative Assembly (MLA) in Vaijapur Taluka im Bezirk Aurangabad und dann in Shrirampur Taluka im Bezirk Ahmednagar. | 他的职业生涯始于奥兰加巴德区Vaijapur Taluka的立法议会(MLA)成员,然后是Ahmednagar区的Shrirampur Taluka。 | Comenzó su carrera política como miembro de la Asamblea Legislativa (MLA) en Vaijapur Taluka en el distrito de Aurangabad y luego en Shrirampur Taluka en el distrito de Ahmednagar. | 彼はAurangabad地区のVaijapur Talukaで、そしてその後Ahmednagar地区のShrirampur Talukaで立法議会(MLA)のメンバーとして政治的経歴を始めました。 | 그는 Aurangabad 지역의 Vaijapur Taluka에서 입법부 (MLA)의 회원으로 정치 활동을 시작한 후 Ahmednagar 지역의 Shrirampur Taluka에서 정치 활동을 시작했습니다. | 0 | He began his political career as a member of the Legislative Assembly ( MLA ) in Vaijapur Taluka in Shrirampur Taluka and then in the Aurangabad District in Ahmednagar District . | Il a commencé sa carrière politique en tant que membre de l'Assemblée législative (MLA) à Vaijapur Taluka à Shrirampur Taluka, puis dans le district d'Aurangabad dans le district d'Ahmednagar. | Er begann seine politische Karriere als Mitglied der Legislativversammlung (MLA) in Vaijapur Taluka in Shrirampur Taluka und dann im Bezirk Aurangabad im Bezirk Ahmednagar. | 他的职业生涯始于Shrirampur Taluka的Vaijapur Taluka立法会议(MLA),然后是Ahmednagar区的Aurangabad区。 | Comenzó su carrera política como miembro de la Asamblea Legislativa (MLA) en Vaijapur Taluka en Shrirampur Taluka y luego en el distrito de Aurangabad en el distrito de Ahmednagar. | 彼は、Shrirampur TalukaのVaijapur Talukaで、そしてその後Ahmednagar地区のAurangabad地区で、立法議会(MLA)のメンバーとして政治的経歴を始めました。 | 그는 Shrirampur Taluka의 Vaijapur Taluka에서 입법부 (MLA) 회원으로 활동 한 후 Ahmednagar District의 Aurangabad 지구에서 정치 활동을 시작했습니다. |
49,367 | Machar , a witness to the Confederation , was concerned about the English -- French tensions in the young country . | Machar, témoin de la Confédération, s'inquiétait des tensions anglo-françaises dans le jeune pays. | Machar, ein Zeuge des Bundes, war besorgt über die englisch-französischen Spannungen im jungen Land. | 麦卡尔是联邦的见证人,他对这个年轻国家的英法紧张局势感到担忧。 | Machar, un testigo de la Confederación, estaba preocupado por las tensiones inglés-francesas en el joven país. | 南軍の証人であるマッカーは、若い頃の英仏間の緊張について心配していた。 | 연합에 대한 증인 인 마 카르 (Machar)는 젊은 나라의 영어 - 프랑스 간 긴장에 대해 우려했다. | 0 | Machar , a witness to the Confederation , was concerned about the English - young tensions in the French country . | Machar, témoin de la Confédération, était préoccupé par les tensions entre les Anglais et les jeunes dans le pays français. | Machar, ein Zeuge der Konföderation, war besorgt über die englisch-jungen Spannungen im französischen Land. | 麦卡尔是联邦的一名目击者,他对法国这个英国年轻人的紧张局势感到担忧。 | Machar, un testigo de la Confederación, estaba preocupado por las tensiones de los jóvenes ingleses en el país francés. | 同盟の証人であるマッカーは、フランス国内でのイギリス人の若い緊張を懸念していた。 | 연합국의 증인 인 마 카르 (Machar)는 프랑스 영토에서의 젊은 영국인들의 긴장에 대해 우려했다. |
49,368 | The band is currently led by Pipe Major David Hilder and Drum Sergeant Gary Corkin , along with support from Pipe Sergeant Shaunna Hilder and Pipe Corporal Gary Nimmo . | Le groupe est actuellement dirigé par le major des pipes David Hilder et le sergent batteur Gary Corkin, avec le soutien du sergent Pipe Shaunna Hilder et du caporal Pipe Gary Nimmo. | Die Band wird derzeit von Pipe Major David Hilder und Drum Sergeant Gary Corkin geleitet, zusammen mit Unterstützung von Pipe Sergeant Shaunna Hilder und Pipe Corporal Gary Nimmo. | 该乐队目前由Pipe Major David Hilder和Drum Sergeant Gary Corkin领导,还有Pipe Sergeant Shaunna Hilder和Pipe Corporal Gary Nimmo的支持。 | Actualmente, la banda está dirigida por el comandante de pipa David Hilder y el sargento de tambor Gary Corkin, junto con el apoyo del sargento de pipa Shaunna Hilder y el cabo de tubería Gary Nimmo. | このバンドは現在、管長のShaunna HilderとPipe CorpralのGary Nimmoの支援を受けながら、管長のDavid HilderとDrum Sergeant Gary Corkinが率いています。 | 밴드는 현재 파이프 메이저 데이빗 힐더 (Pipe Major David Hilder)와 드럼 상사 게리 코킨 (Dary Sergeant Gary Corkin), 파이프 상사 샤운 나 힐더 (Shaunna Hilder) 및 파이프 상병관 게리 니모 (Gary Nimmo)의 지원을받습니다. | 1 | The band is currently led by Pipe Major David Hilder and Drum Sergeant Gary Corkin with the support of Pipe Sergeant Shaunna Hilder and Pipe Corporal Gary Nimmo . | Le groupe est actuellement dirigé par le major des pipes David Hilder et le sergent batteur Gary Corkin, avec le soutien du sergent Pipe Shaunna Hilder et du caporal Gary Nimmo. | Die Band wird derzeit von Pipe Major David Hilder und Drum Sergeant Gary Corkin mit Unterstützung von Pipe Sergeant Shaunna Hilder und Pipe Corporal Gary Nimmo geleitet. | 该乐队目前由Pipe Major David Hilder和Drum Sergeant Gary Corkin领导,得到了警长Shaunna Hilder和Pipe Corporal Gary Nimmo的支持。 | Actualmente, la banda está dirigida por el comandante de pipa David Hilder y el sargento de tambor Gary Corkin con el apoyo de la sargento de pipa Shaunna Hilder y el cabo de tubería Gary Nimmo. | バンドは現在、パイプサージェントのShaunna HilderとパイプコーポレートのGary Nimmoのサポートを受けて、パイプメジャーのDavid HilderとドラムサージェントのGary Corkinが率いています。 | 밴드는 현재 Pipe Major David Hilder와 Drum Sergeant Gary Corkin에 의해 파이프 상사 Shaunna Hilder와 Pipe Corporal Gary Nimmo의 지원을받습니다. |
49,369 | At the time , Infogrames was taken over by Philips Media , who became the publisher of the game . | À l’époque, Infogrames avait été repris par Philips Media, qui était devenu l’éditeur du jeu. | Zu dieser Zeit wurde Infogrames von Philips Media übernommen, dem Herausgeber des Spiels. | 当时,Infogrames被飞利浦媒体接管,后者成为该游戏的发行商。 | En ese momento, Infogrames fue adquirida por Philips Media, quien se convirtió en el editor del juego. | 当時、Infogramesはゲームの出版社となったPhilips Mediaに引き継がれました。 | 당시 Infogrames는 게임의 게시자가 된 Philips Media에 의해 인수되었습니다. | 1 | At this time Infogrames was taken over by Philips Media , who became the publisher of the game . | À cette époque, Infogrames a été repris par Philips Media, qui est devenu l'éditeur du jeu. | Zu dieser Zeit wurde Infogrames von Philips Media übernommen, dem Herausgeber des Spiels. | 此时,Infogrames被飞利浦媒体接管,后者成为该游戏的发行商。 | En este momento, Infogrames fue adquirida por Philips Media, quien se convirtió en el editor del juego. | 現時点でInfogramesは、ゲームの発行元となったPhilips Mediaに引き継がれました。 | 현재 Infogrames는 게임의 게시자가 된 Philips Media에 의해 인수되었습니다. |
49,370 | It was the last edition in which the cyclists participated in national teams ; from 1969 on , commercial teams were used . | C'était la dernière édition à laquelle les cyclistes ont participé dans les équipes nationales; à partir de 1969, des équipes commerciales ont été utilisées. | Es war die letzte Ausgabe, an der die Radfahrer an Nationalmannschaften teilnahmen. Ab 1969 wurden kommerzielle Teams eingesetzt. | 这是骑车者参加国家队的最后一个版本;从1969年开始,商业团队被使用。 | Fue la última edición en la que los ciclistas participaron en equipos nacionales; A partir de 1969, se utilizaron equipos comerciales. | サイクリストがナショナルチームに参加した最後のエディションです。 1969年以降、商業チームが使用されました。 | 사이클리스트가 국가 대표팀에 참가한 마지막 편이었습니다. 1969 년부터 상업 팀이 사용되었습니다. | 0 | It was the last edition in which cyclists participated in commercial teams from 1969 onwards and were used on national teams . | C'était la dernière édition dans laquelle les cyclistes ont participé aux équipes commerciales à partir de 1969 et ont été utilisés dans les équipes nationales. | Es war die letzte Ausgabe, bei der Radfahrer ab 1969 an kommerziellen Teams teilnahmen und in Nationalteams eingesetzt wurden. | 这是自1969年以来骑自行车者参加商业团队并在国家队中使用的最后一版。 | Fue la última edición en la que los ciclistas participaron en equipos comerciales a partir de 1969 y se utilizaron en equipos nacionales. | それはサイクリストが1969年から商業チームに参加してそして全国チームで使われた最後の版でした。 | 1969 년부터 상업 팀에 참가하여 국가 대표팀에서 사용 된 마지막 버전입니다. |
49,371 | The season 1988 -- 89 NBA was the 43rd season of the National Basketball Association . | La saison 1988-1989 NBA était la 43e saison de la National Basketball Association. | Die Saison 1988 - 89 NBA war die 43. Saison der National Basketball Association. | 1988-89赛季NBA是全美篮球协会的第43个赛季。 | La temporada 1988 - 89 NBA fue la 43ª temporada de la Asociación Nacional de Baloncesto. | シーズン1988 - 89 NBAは全米バスケットボール協会の第43シーズンでした。 | 시즌 1988 - 89 NBA는 전국 농구 협회의 43 번째 시즌이었다. | 1 | The 1988 -- 89 NBA season was the 43rd season of the National Basketball Association . | La saison 1988-1989 de la NBA était la 43e saison de la National Basketball Association. | Die NBA-Saison 1988 - 89 war die 43. Saison der National Basketball Association. | 1988-89赛季是NBA全国篮球协会的第43个赛季。 | La temporada 1988 - 89 de la NBA fue la temporada 43 de la Asociación Nacional de Baloncesto. | 1988 - 89年のNBAシーズンは全米バスケットボール協会の第43シーズンでした。 | 1988 - 89 NBA 시즌은 전국 농구 협회의 43 번째 시즌이었다. |
49,372 | Dudi Sela won the title after defeating Thomas Fabbiano in the final with 4 : 6 , 6 : 4 , 6 : 3 . | Dudi Sela a remporté le titre après avoir battu Thomas Fabbiano en finale avec 4: 6, 6: 4, 6: 3. | Dudi Sela gewann den Titel, nachdem er im Finale Thomas Fabbiano mit 4: 6, 6: 4, 6: 3 besiegt hatte. | Dudi Sela在决赛中以4:6,6:4,6:3击败Thomas Fabbiano赢得冠军。 | Dudi Sela ganó el título después de derrotar a Thomas Fabbiano en la final con 4: 6, 6: 4, 6: 3. | 決勝でThomas Fabbianoを4:6、6:4、6:3で破った後、Dudi Selaがタイトルを獲得しました。 | Dudi Sela는 4 : 6, 6 : 4, 6 : 3으로 결승에서 Thomas Fabbiano를 물리 치고 우승했습니다. | 0 | Thomas Fabbiano won the title after defeating Dudi Sela 4 -- 6 , 6 -- 4 , 6 -- 3 in the final . | Thomas Fabbiano a remporté le titre après avoir battu Dudi Sela 4 - 6, 6 - 4, 6 - 3 en finale. | Thomas Fabbiano gewann den Titel, nachdem er im Finale Dudi Sela mit 4 - 6, 6 - 4, 6 - 3 besiegt hatte. | 在决赛中4比6,6比4,6比3击败杜迪塞拉之后,托马斯法比亚诺赢得冠军。 | Thomas Fabbiano ganó el título después de derrotar a Dudi Sela 4 - 6, 6 - 4, 6 - 3 en la final. | Thomas FabbianoがDudi Selaの4 - 6、6 - 4、6 - 3で決勝戦に勝利した。 | Thomas Fabbiano는 결승에서 Dudi Sela를 4 대 6, 6 대 4, 6 대 3으로 물리 치고 우승을 차지했다. |
49,373 | A few weeks later , HumansVsZombies.org defended his stance in an interview with Fixell . | Quelques semaines plus tard, HumansVsZombies.org a défendu sa position dans une interview avec Fixell. | Ein paar Wochen später verteidigte HumansVsZombies.org seine Haltung in einem Interview mit Fixell. | 几个星期后,HumansVsZombies.org在接受Fixell采访时为自己的立场辩护。 | Unas semanas más tarde, HumansVsZombies.org defendió su postura en una entrevista con Fixell. | 数週間後、HumansVsZombies.orgはFixellとのインタビューで彼の立場を擁護しました。 | 몇 주 후, HumansVsZombies.org는 픽 셀 (Philippell)과의 인터뷰에서 자신의 입장을 옹호했습니다. | 1 | A few weeks later , HumansVsZombies.org defended his position in an interview with Fixell . | Quelques semaines plus tard, HumansVsZombies.org a défendu sa position dans un entretien avec Fixell. | Ein paar Wochen später verteidigte HumansVsZombies.org seine Position in einem Interview mit Fixell. | 几个星期后,HumansVsZombies.org在接受Fixell采访时为自己的立场辩护。 | Unas semanas más tarde, HumansVsZombies.org defendió su posición en una entrevista con Fixell. | 数週間後、HumansVsZombies.orgはFixellとのインタビューにおける彼の立場を擁護しました。 | 몇 주 후, HumansVsZombies.org는 픽 셀 (Philippell)과의 인터뷰에서 자신의 지위를 옹호했습니다. |
49,374 | Notre Dame received half the $ 7.6 million that NBC paid each year for the rights of the deal , and the opponent received the other half . | Notre Dame a reçu la moitié des 7,6 millions de dollars versés chaque année par NBC pour les droits de la transaction, et l’opposante a reçu l’autre moitié. | Notre Dame erhielt die Hälfte der 7,6 Millionen US-Dollar, die NBC jedes Jahr für die Rechte des Deals zahlte, und der Gegner erhielt die andere Hälfte. | Notre Dame获得了NBC每年支付的760万美元的一半用于交易的权利,而对手收到了另一半。 | Notre Dame recibió la mitad de los $ 7.6 millones que NBC pagó cada año por los derechos del trato, y el oponente recibió la otra mitad. | ノートルダムはNBCが取引の権利のために毎年支払った760万ドルの半分を受け取り、相手はもう半分を受け取りました。 | 노틀담은 NBC가 계약의 권리를 위해 매년 지불 한 760 만 달러 중 절반을 받았고 상대방은 나머지 절반을 받았다. | 1 | Notre Dame received half of the 7.6 million dollars that NBC paid each year for the rights of the deal , and the opponent received the other half . | Notre Dame a reçu la moitié des 7,6 millions de dollars que NBC a payés chaque année pour les droits de la transaction, et l’opposante a reçu l’autre moitié. | Notre Dame erhielt die Hälfte der 7,6 Millionen Dollar, die NBC jedes Jahr für die Rechte des Deals zahlte, und der Gegner erhielt die andere Hälfte. | Notre Dame获得了NBC每年支付的760万美元中的一半用于交易的权利,而对手收到了另一半。 | Notre Dame recibió la mitad de los 7.6 millones de dólares que NBC pagó cada año por los derechos del acuerdo, y la oponente recibió la otra mitad. | ノートルダムはNBCが取引の権利のために毎年支払った760万ドルの半分を受け取りました、そして、反対者は残りの半分を受け取りました。 | 노 틀 담 (Notre Dame)은 NBC가 매년 계약의 권리를 위해 지불 한 760 만 달러 중 절반을 받았고 상대방은 나머지 절반을 받았다. |
49,375 | The following schools are located in Papakura ( schools in Rosehill , Takanini and Opaheke are exempt ) : | Les écoles suivantes sont situées à Papakura (les écoles de Rosehill, Takanini et Opaheke sont exemptées): | Die folgenden Schulen befinden sich in Papakura (Schulen in Rosehill, Takanini und Opaheke sind ausgenommen): | 以下学校位于Papakura(Rosehill,Takanini和Opaheke的学校免除): | Las siguientes escuelas están ubicadas en Papakura (las escuelas en Rosehill, Takanini y Opaheke están exentas): | 次の学校はパパクラにあります(ローズヒル、タカニーニとオパヘークの学校は免除されています)。 | Papakura에는 다음 학교가 있습니다 (Rosehill, Takanini 및 Opaheke 학교는 면제됩니다). | 0 | The following schools are located in Takanini ( the schools in Rosehill , Papakura , Opaheke are excluded ) : | Les écoles suivantes sont situées à Takanini (les écoles de Rosehill, Papakura, Opaheke sont exclues): | Die folgenden Schulen befinden sich in Takanini (die Schulen in Rosehill, Papakura, Opaheke sind ausgeschlossen): | 以下学校位于Takanini(Rosehill,Papakura,Opaheke的学校不包括在内): | Las siguientes escuelas están ubicadas en Takanini (las escuelas en Rosehill, Papakura, Opaheke están excluidas): | 次の学校がタカニーニにあります(ローズヒル、パパクラ、オパヘークの学校は除く)。 | Takanini에는 다음 학교가 있습니다 (Rosehill, Papakura, Opaheke 학교 제외) : |
49,376 | Parra was born on 17 November 1845 in Tacubaya ( nowadays Morelia , Michoacán ) and died on 9 February 1919 in Valladolid . | Parra est né le 17 novembre 1845 à Tacubaya (aujourd'hui Morelia, Michoacán) et décédé le 9 février 1919 à Valladolid. | Parra wurde am 17. November 1845 in Tacubaya (heute Morelia, Michoacán) geboren und starb am 9. Februar 1919 in Valladolid. | 帕拉于1845年11月17日出生在Tacubaya(如今,莫阿利亚,米却肯),并于1919年2月9日在巴利亚多利德去世。 | Parra nació el 17 de noviembre de 1845 en Tacubaya (hoy Morelia, Michoacán) y murió el 9 de febrero de 1919 en Valladolid. | Parraは1845年11月17日にTacubaya(現在はMichoacánのMorelia)で生まれ、1919年2月9日にValladolidで亡くなりました。 | Parra는 1845 년 11 월 17 일 Tacubaya (요즘은 Morelia, Michoacán)에서 태어 났으며 1919 년 2 월 9 일 Valladolid에서 사망했습니다. | 0 | was born on 17 November 1845 in Tacubaya ( today Morelia , Michoacán ) and died in Valladolid on 9 February 1919 . | est né le 17 novembre 1845 à Tacubaya (aujourd'hui à Morelia, dans le Michoacán) et décédé à Valladolid le 9 février 1919. | wurde am 17. November 1845 in Tacubaya (heute Morelia, Michoacán) geboren und starb am 9. Februar 1919 in Valladolid. | 1845年11月17日出生于Tacubaya(今今莫利亚,米却肯州),并于1919年2月9日在巴利亚多利德去世。 | Nació el 17 de noviembre de 1845 en Tacubaya (hoy Morelia, Michoacán) y murió en Valladolid el 9 de febrero de 1919. | 1845年11月17日にタクバヤ(今日はミチョアカン州モレリア)で生まれ、1919年2月9日にバリャドリッドで亡くなりました。 | 1845 년 11 월 17 일에 Tacubaya (오늘 모렐 리아, Michoacan)에서 태어 났으며 1919 년 2 월 9 일 Valladolid에서 사망했습니다. |
49,377 | Kristoffer together with Karen had eight children . | Kristoffer et Karen ont eu huit enfants. | Kristoffer hatte zusammen mit Karen acht Kinder. | Kristoffer和Karen一起生了八个孩子。 | Kristoffer junto con Karen tuvo ocho hijos. | Kristnと共にKristofferには8人の子供がいました。 | Kristoffer는 Karen과 함께 8 명의 자녀를두고있었습니다. | 1 | Kristoffer had eight known children together with Karen : | Kristoffer avait huit enfants connus avec Karen: | Kristoffer hatte zusammen mit Karen acht bekannte Kinder: | Kristoffer和Karen一起有八个知名的孩子: | Kristoffer tuvo ocho hijos conocidos junto con Karen: | KristofferはKarenと共に8人の知られている子供をもうけました: | Kristoffer에는 Karen와 함께 8 명의 알려진 아이들이 있었다 : |
49,378 | The station was opened on 1 July 1903 on the line of the Donegal Railway Company from Glenties to Stranorlar . | La gare a été ouverte le 1er juillet 1903 sur la ligne de la compagnie de chemin de fer du Donegal, de Glenties à Stranorlar. | Die Station wurde am 1. Juli 1903 auf der Linie der Donegal Railway Company von Glenties nach Stranorlar eröffnet. | 该站于1903年7月1日在多尼戈尔铁路公司的线路上开通,从Glenties到Stranorlar。 | La estación se inauguró el 1 de julio de 1903 en la línea de Donegal Railway Company desde Glenties hasta Stranorlar. | 駅はGlentiesからStranorlarまでDonegal Railway Companyの路線で1903年7月1日にオープンしました。 | 역은 1903 년 7 월 1 일 Glenties에서 Stranorlar까지의 Donegal Railway Company 라인에 문을 열었습니다. | 0 | The station opened on 1 July 1903 on the Donegal Railway Company line from Stranorlar to Glenties . | La gare a ouvert ses portes le 1 er juillet 1903 sur la ligne de chemin de fer de la compagnie du Donegal, de Stranorlar à Glenties. | Der Bahnhof wurde am 1. Juli 1903 auf der Eisenbahnlinie Donegal Railway Company von Stranorlar nach Glenties eröffnet. | 该站于1903年7月1日在Stoneorlar到Glenties的多尼戈尔铁路公司线上开通。 | La estación abrió sus puertas el 1 de julio de 1903 en la línea Donegal Railway Company de Stranorlar a Glenties. | 駅は1903年7月1日にStranorlarからGlentiesまでのDonegal Railway Company線で開通した。 | 1903 년 7 월 1 일 Stranorlar에서 Glenties까지 Donegal Railway Company 라인을 개장했습니다. |
49,379 | This makes Pyhä-Luosto Finland 's newest but at the same time oldest national park . | Cela fait de Pyhä-Luosto Finland le parc national le plus récent, mais en même temps le plus ancien. | Damit ist Pyhä-Luosto Finnlands neuester, aber gleichzeitig ältester Nationalpark. | 这使得Pyhä-Luosto芬兰成为最新但同时也是最古老的国家公园。 | Esto hace que Pyhä-Luosto Finland sea el parque nacional más nuevo pero al mismo tiempo más antiguo. | これにより、Pyhä-Luosto Finlandは最も新しいが、同時に最も古い国立公園になります。 | 이로 인해 Pyhä-Luosto Finland는 가장 최신이지만 동시에 가장 오래된 국립 공원이되었습니다. | 0 | This makes Pyhä-Luosto Finland 's oldest and newest national park at the same time . | Cela fait de Pyhä-Luosto le parc national le plus ancien et le plus récent en même temps. | Damit ist Pyhä-Luosto Finnlands ältester und neuester Nationalpark zugleich. | 这使得Pyhä-Luosto芬兰成为最古老,最新的国家公园。 | Esto hace que el parque nacional más antiguo y más nuevo de Pyhä-Luosto Finlandia al mismo tiempo. | これにより、Pyhä-Luostoフィンランドの最も古く、最も新しい国立公園が同時に作られます。 | 이것은 Pyhä-Luosto Finland의 가장 오래되고 가장 새로운 국립 공원을 동시에 만듭니다. |
49,380 | Hard Candy is the fourth studio album of Counting Crows published on 7 June 2002 and the following day in the United States in the United Kingdom . | Hard Candy est le quatrième album studio de Counting Crows publié le 7 juin 2002 et le lendemain aux États-Unis au Royaume-Uni. | Hard Candy ist das vierte Studioalbum von Counting Crows, das am 7. Juni 2002 und am folgenden Tag in den Vereinigten Staaten von Amerika veröffentlicht wurde. | Hard Candy是Counting Crows的第四张录音室专辑,于2002年6月7日在美国发行,第二天在英国发行。 | Hard Candy es el cuarto álbum de estudio de Counting Crows, publicado el 7 de junio de 2002 y al día siguiente en los Estados Unidos en el Reino Unido. | Hard Candyは2002年6月7日に出版されたCounting Crowsの4枚目のスタジオアルバムです。 | 하드 캔디 (Hard Candy)는 2002 년 6 월 7 일에 영국에서 미국에서 다음 날 출판 된 Counting Crows의 네 번째 스튜디오 앨범입니다. | 1 | Hard Candy is the fourth studio album by Counting Crows , released in the United Kingdom on June 7 , 2002 and the following day in the United States . | Hard Candy est le quatrième album studio de Counting Crows, sorti au Royaume-Uni le 7 juin 2002 et le lendemain aux États-Unis. | Hard Candy ist das vierte Studioalbum von Counting Crows, das am 7. Juni 2002 in Großbritannien und am folgenden Tag in den USA veröffentlicht wurde. | Hard Candy是Counting Crows的第四张录音室专辑,于2002年6月7日在英国发行,第二天在美国发行。 | Hard Candy es el cuarto álbum de estudio de Counting Crows, lanzado en el Reino Unido el 7 de junio de 2002 y al día siguiente en los Estados Unidos. | Hard Candyは、Counting Crowsによる4枚目のスタジオアルバムで、2002年6月7日に英国で、翌日には米国で発売されます。 | Hard Candy는 2002 년 6 월 7 일 영국과 그 다음날 미국에서 발매 된 Counting Crows의 네 번째 스튜디오 앨범입니다. |
49,381 | Barbara Rittner defeated Marzia Grossi with 3 -- 6 , 7 -- 5 , 6 -- 1 . | Barbara Rittner a battu Marzia Grossi avec 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1. | Barbara Rittner besiegte Marzia Grossi mit 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1. | Barbara Rittner以3比6,7比5,6比1击败Marzia Grossi。 | Barbara Rittner derrotó a Marzia Grossi con 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1. | Barbara RittnerがMarzia Grossiを3 - 6、7 - 5、6 - 1で破った。 | Barbara Rittner는 Marzia Grossi를 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1로 이겼습니다. | 1 | Barbara Rittner defeated Marzia Grossi 3 -- 6 , 7 -- 5 , 6 -- 1 . | Barbara Rittner a vaincu Marzia Grossi 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1. | Barbara Rittner besiegte Marzia Grossi mit 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1. | Barbara Rittner以3比6,7比5,6比1击败Marzia Grossi。 | Barbara Rittner derrotó a Marzia Grossi 3 - 6, 7 - 5, 6 - 1. | バーバラ・リトナーがマルジア・グロッシを3 - 6、7 - 5、6 - 1で破った。 | Barbara Rittner는 Marzia Grossi를 3 - 6, 7 - 5, 6-1로 격파했다. |
49,382 | Irfon defines the northern border of the Builth Wells area between Llanwrtyd Wells and Mynydd Epynt . | Irfon définit la frontière nord de la région de Builth Wells entre Llanwrtyd Wells et Mynydd Epynt. | Irfon definiert die nördliche Grenze des Builth Wells-Gebiets zwischen Llanwrtyd Wells und Mynydd Epynt. | Irfon定义了Llanwrtyd Wells和Mynydd Epynt之间的Builth Wells地区的北部边界。 | Irfon define el borde norte del área de Builth Wells entre Llanwrtyd Wells y Mynydd Epynt. | IrfonはLlanwrtyd WellsとMynydd Epyntの間のBuilth Wells地域の北側の境界を定義します。 | Irfon은 Llanwrtyd Wells와 Mynydd Epynt 사이의 Builth Wells 지역의 북쪽 경계를 정의합니다. | 1 | The Irfon defines the northern limit of the Builth Wells area between Llanwrtyd Wells and Mynydd Epynt . | L'Irfon définit la limite nord de la région de Builth Wells entre Llanwrtyd Wells et Mynydd Epynt. | Das Irfon definiert die nördliche Grenze des Builth Wells-Gebiets zwischen Llanwrtyd Wells und Mynydd Epynt. | Irfon定义了Llanwrtyd Wells和Mynydd Epynt之间的Builth Wells地区的北极限。 | El Irfon define el límite norte del área de Builth Wells entre Llanwrtyd Wells y Mynydd Epynt. | IrfonはLlanwrtyd WellsとMynydd Epyntの間のBuilth Wells地域の北端を定義します。 | Irfon은 Llanwrtyd Wells와 Mynydd Epynt 사이의 Builth Wells 지역의 북쪽 한계를 정의합니다. |
49,383 | He was born and grew up in Titograd ( now Podgorica ) in a family of musicians . | Il est né et a grandi à Titograd (aujourd'hui Podgorica) dans une famille de musiciens. | Er wurde in Titograd (heute Podgorica) in einer Musikerfamilie geboren und wuchs dort auf. | 他出生并在Titograd(现在波德戈里察)的一个音乐家庭中长大。 | Nació y creció en Titograd (ahora Podgorica) en una familia de músicos. | 彼はミュージシャンの家族の中でTitograd(現Podgorica)で生まれ育ちました。 | 그는 태어 났으며, 뮤지션의 가족 인 Titograd (현재 포드 고리 차)에서 자랐습니다. | 0 | He was born in Podgorica ( now Titograd ) and grew up in a family of musicians . | Il est né à Podgorica (aujourd'hui Titograd) et a grandi dans une famille de musiciens. | Er wurde in Podgorica (heute Titograd) geboren und wuchs in einer Musikerfamilie auf. | 他出生在波德戈里察(现为Titograd),在一个音乐家庭中长大。 | Nació en Podgorica (ahora Titograd) y creció en una familia de músicos. | 彼はPodgorica(現Titograd)で生まれ、ミュージシャンの家族で育ちました。 | 그는 포드 고리 차 (현재 티토 그라드)에서 태어나 음악가들로 자랐습니다. |
49,384 | The 19th and 20th Tibetan Freedom Concerts were held in Tokyo and Taipei , the first appearance of the Beastie Boys in Taiwan . | Les 19ème et 20ème concerts tibétains pour la liberté ont eu lieu à Tokyo et à Taipei, lors de la première apparition des Beastie Boys à Taiwan. | Die 19. und 20. Tibetischen Freiheitskonzerte fanden in Tokio und Taipeh statt, dem ersten Auftritt der Beastie Boys in Taiwan. | 第19届和第20届西藏自由音乐会在东京和台北举行,这是台湾Beastie Boys的首次亮相。 | Los 19 y 20 Conciertos de Libertad Tibetana se celebraron en Tokio y Taipei, la primera aparición de los Beastie Boys en Taiwán. | 第19回と第20回チベット自由コンサートが東京と台北で開催されました。これは台湾で初めてのBeastie Boysの登場です。 | 19 일과 20 일 티베트 자유 (Taipei Freedom) 콘서트가 대만과 비엔티 보이스 (Beastie Boys)의 첫 등장으로 도쿄와 타이베이에서 개최되었습니다. | 1 | The 19th and 20th Tibetan Freedom Concerts were held in Tokyo and Taipei , Beastie Boys ' first Taiwan appearance . | Les 19ème et 20ème concerts Tibétains pour la liberté ont eu lieu à Tokyo et à Taipei, la première apparition à Taiwan de Beastie Boys. | Die 19. und 20. Tibetan Freedom Concerts fanden in Tokio und Taipei statt, dem ersten Auftritt von Beastie Boys in Taiwan. | 第19届和第20届西藏自由音乐会在东京和台北举行,Beastie Boys首次在台湾亮相。 | Los 19 y 20 Conciertos de Libertad Tibetana se celebraron en Tokio y Taipei, la primera aparición de Beastie Boys en Taiwan. | 第19回と第20回チベット自由コンサートは東京と台北で開催されました。 | 19 일과 20 일 티베트 자유 (Taipei Freedom) 콘서트가 Beastie Boys의 첫 대만 출연 인 도쿄와 타이페이에서 열렸습니다. |
49,385 | The Romanesque language , Galician ( Galego ) , which is currently used in Galicia , is closely related to the Portuguese language , mainly spoken in Brazil and Portugal . | La langue romane, le galicien (Galego), couramment utilisé en Galice, est étroitement liée à la langue portugaise, principalement parlée au Brésil et au Portugal. | Die romanische Sprache Galizisch (Galego), die derzeit in Galicien verwendet wird, ist eng mit der portugiesischen Sprache verwandt, die hauptsächlich in Brasilien und Portugal gesprochen wird. | 目前在加利西亚使用的罗马式语言加利西亚语(Galego)与葡萄牙语密切相关,主要在巴西和葡萄牙使用。 | El idioma románico, el gallego (galego), que se utiliza actualmente en Galicia, está estrechamente relacionado con el idioma portugués, que se habla principalmente en Brasil y Portugal. | 現在ガリシアで使用されているロマネスク語ガリシア語(Galego)は、主にブラジルとポルトガルで話されているポルトガル語と密接に関連しています。 | 현재 갈리시아에서 사용되는 갈리시아어 (Galego, 갈리시아어)는 주로 브라질과 포르투갈에서 사용되는 포르투갈어와 밀접한 관련이 있습니다. | 1 | The Romance language currently spoken in Galicia , Galician ( Galego ) is closely related to the Portuguese language used mainly in Brazil and Portugal . | La langue romane actuellement parlée en Galice, le galicien (Galego) est étroitement liée à la langue portugaise utilisée principalement au Brésil et au Portugal. | Die romanische Sprache, die derzeit in Galizien, Galizisch (Galego) gesprochen wird, ist eng mit der portugiesischen Sprache verwandt, die hauptsächlich in Brasilien und Portugal verwendet wird. | 加利西亚(加利西亚)加利西亚目前使用的罗曼语与主要在巴西和葡萄牙使用的葡萄牙语密切相关。 | La lengua románica que se habla actualmente en Galicia, el gallego (galego) está estrechamente relacionado con la lengua portuguesa utilizada principalmente en Brasil y Portugal. | ガリシア語で現在話されているロマンス語(Galego)は、主にブラジルとポルトガルで使用されているポルトガル語と密接に関係しています。 | 갈리시아어 (Galego)에서 현재 사용되는 로맨스 언어는 브라질과 포르투갈에서 주로 사용되는 포르투갈어 언어와 밀접한 관련이 있습니다. |
49,386 | CBS Sports called the first US Open Tennis Championships in 1968 . Bud Collins broadcast the action alongside Jack Kramer . | CBS Sports a appelé les premiers US Open Tennis Championships en 1968. Bud Collins a diffusé l'action aux côtés de Jack Kramer. | CBS Sports berief 1968 die ersten US Open Tennis Championships ein. Bud Collins sendete die Action zusammen mit Jack Kramer. | CBS Sports在1968年举办了第一届美国网球公开赛。巴德柯林斯与杰克克莱默一起播放了这一动作。 | CBS Sports convocó el primer Campeonato Abierto de Tenis de los Estados Unidos en 1968. Bud Collins transmitió la acción junto a Jack Kramer. | CBSスポーツは、1968年に最初の全米オープンテニス選手権を開催しました。バッドコリンズはジャッククレイマーと一緒にアクションを放送します。 | CBS 스포츠는 1968 년 미국 오픈 테니스 선수권 대회 (US Open Tennis Championships)를 최초로 개최했습니다. Bud Collins는 Jack Kramer와 함께 액션을 방송했습니다. | 0 | CBS Sports broadcast the first US Open Tennis Championships in 1968 , and Bud Collins called the action next to Jack Kramer . | CBS Sports a diffusé les premiers championnats de tennis de l'US Open en 1968, et Bud Collins a appelé l'action à côté de Jack Kramer. | CBS Sports strahlte 1968 die ersten US Open Tennis Championships aus, und Bud Collins nannte die Aktion neben Jack Kramer. | CBS Sports在1968年播出了第一届美国公开赛网球锦标赛,而Bud Collins则称其为Jack Kramer。 | CBS Sports transmitió el primer Campeonato Abierto de Tenis de los EE. UU. En 1968, y Bud Collins llamó a la acción junto a Jack Kramer. | CBSスポーツは1968年に最初の全米オープンテニス選手権を放送しました、そして、バドコリンズはジャッククレイマーの隣の行動を呼びました。 | CBS Sports는 1968 년 미국 오픈 테니스 챔피언십 (US Open Tennis Championships)을 처음 방송했으며 Bud Collins는 Jack Kramer 옆에 액션을 불렀습니다. |
49,387 | In his song " Mañana " sings Anita Bryant " I hope Jimmy Buffett does never make one of my songs " . | Dans sa chanson "Mañana" chante Anita Bryant "J'espère que Jimmy Buffett ne fait jamais l'une de mes chansons". | In seinem Song "Mañana" singt Anita Bryant "Ich hoffe, Jimmy Buffett macht nie einen meiner Songs". | 在他的歌曲“Mañana”中演唱Anita Bryant“我希望Jimmy Buffett永远不会制作我的一首歌曲”。 | En su canción `` Mañana '' canta Anita Bryant `` Espero que Jimmy Buffett nunca haga una de mis canciones ''. | 彼の歌「Mañana」がAnita Bryantを歌っています。「Jimmy Buffettが私の歌を作ってくれないことを願っています」。 | ``Mañana ''가 노래 한 Anita Bryant는``Jimmy Buffett이 내 노래 중 하나를 만들지 않기를 바란다. | 0 | In his song " Mañana " sings Jimmy Buffett " I hope Anita Bryant does never make one of my songs " . | Dans sa chanson "Mañana" chante Jimmy Buffett "J'espère qu'Anita Bryant ne fera jamais l'une de mes chansons". | In seinem Song "Mañana" singt Jimmy Buffett "Ich hoffe, Anita Bryant macht nie einen meiner Songs". | 在他的歌曲“Mañana”中唱着Jimmy Buffett,“我希望Anita Bryant永远不会制作我的一首歌曲”。 | En su canción `` Mañana '' canta Jimmy Buffett `` Espero que Anita Bryant nunca haga una de mis canciones ''. | 彼の歌「Mañana」がJimmy Buffett「私はAnita Bryantが私の歌の1つにならないことを願っています」を歌います。 | ``Mañana ''의 노래에서 Jimmy Buffett는``Anita Bryant가 절대로 내 노래를 만들지 않기를 바란다. |
49,388 | Pre-modern ( 18th-century ) elements are often the Korean pronunciation of their Japanese equivalents , e.g . | Les éléments pré-modernes (18ème siècle) sont souvent la prononciation coréenne de leurs équivalents japonais, par exemple. | Vormoderne Elemente (18. Jahrhundert) sind oft die koreanische Aussprache ihrer japanischen Äquivalente, z. | 前现代(18世纪)元素通常是其日语等同物的韩语发音,例如。 | Los elementos premodernos (siglo XVIII) son a menudo la pronunciación coreana de sus equivalentes japoneses, por ejemplo. | 近近代(18世紀)の要素は、多くの場合、日本語と同等の韓国語の発音です。 | 전근대 (18 세기) 요소는 종종 일본인의 동등한 발음에 대한 한국의 발음입니다. | 0 | Pre-modern ( 18th-century ) elements are often the Japanese pronunciation of their Korean equivalents , e.g . | Les éléments pré-modernes (18ème siècle) sont souvent la prononciation japonaise de leurs équivalents coréens, par exemple. | Vormoderne (18. Jahrhundert) Elemente sind oft die japanische Aussprache ihrer koreanischen Äquivalente, z. | 前现代(18世纪)元素通常是其韩语等价物的日语发音,例如。 | Los elementos premodernos (siglo XVIII) son a menudo la pronunciación japonesa de sus equivalentes coreanos, por ejemplo, | 近近代(18世紀)の要素は、多くの場合、韓国語に相当するものの日本語の発音です。 | 전근대 (18 세기) 요소는 종종 한국인의 동등한 발음에 대한 일본의 발음입니다. |
49,389 | The paper reports on the economy , politics , developments in corporate and labour law , commercial news and features . | Le journal rend compte de l’économie, de la politique, de l’évolution du droit des sociétés et du droit du travail, de l’actualité et des reportages commerciaux. | Das Papier berichtet über Wirtschaft, Politik, Entwicklungen im Gesellschafts- und Arbeitsrecht, kommerzielle Nachrichten und Features. | 该报告报道了经济,政治,企业和劳动法的发展,商业新闻和特征。 | El documento informa sobre la economía, la política, los desarrollos en derecho corporativo y laboral, noticias comerciales y características. | 紙は、経済、政治、会社法と労働法の発展、商業ニュースと特集について報告します。 | 이 신문은 경제, 정치, 기업 및 노동법 개발, 상업 뉴스 및 기능에 대한 보고서를 제공합니다. | 0 | The work reports on business , politics , developments in commercial and labour law , corporate news and features . | L'ouvrage traite des affaires, de la politique, de l'évolution du droit commercial et du droit du travail, des nouvelles et des reportages sur les entreprises. | Die Arbeit berichtet über Wirtschaft, Politik, Entwicklungen im Handels- und Arbeitsrecht, Unternehmensnachrichten und -funktionen. | 该工作报告商业,政治,商业和劳动法的发展,企业新闻和特色。 | Los informes de trabajo sobre negocios, política, desarrollos en derecho comercial y laboral, noticias y características corporativas. | 仕事は、ビジネス、政治、商法と労働法の発展、企業ニュースと特集について報告します。 | 이 보고서는 비즈니스, 정치, 상업 및 노동법 개발, 기업 뉴스 및 기능에 대한 보고서를 제공합니다. |
49,390 | Politically , Jalajala is divided into eleven barangays ( three rural , eight urban ) . | Sur le plan politique, Jalajala est divisée en onze barangays (trois ruraux et huit urbains). | Jalajala ist politisch in elf Barangays (drei ländliche, acht städtische) unterteilt. | 在政治上,Jalajala分为十一个镇(三个乡村,八个城市)。 | Políticamente, Jalajala se divide en once barangays (tres rurales, ocho urbanos). | 政治的には、Jalajalaは11のバランガイ(3つの農村部、8つの都市部)に分けられます。 | 정치적으로 Jalajala는 11 개의 barangays (농촌 3 곳, 도시 8 곳)로 나뉘어져 있습니다. | 0 | Jalajala is politically subdivided into eleven barangays ( three urban , eight rural ) . | Jalajala est politiquement subdivisée en onze barangays (trois urbains et huit ruraux). | Jalajala ist politisch in elf Barangays (drei städtische, acht ländliche) unterteilt. | Jalajala在政治上被细分为十一个城市(三个城市,八个农村)。 | Jalajala se subdivide políticamente en once barangays (tres urbanos, ocho rurales). | Jalajalaは政治的に11のバランガイ(3都市、8農村)に細分されています。 | Jalajala는 정치적으로 11 개의 barangays (도시 3 곳, 농촌 8 곳)로 세분화됩니다. |
49,391 | Note that k is a vector consisting of three inverse numbers with dimensions of real length , while p is a vector of operators ; to be explicit , | Notez que k est un vecteur composé de trois nombres inverses avec des dimensions de longueur réelle, alors que p est un vecteur d'opérateurs; être explicite, | Man beachte, dass k ein Vektor ist, der aus drei inversen Zahlen mit Dimensionen realer Länge besteht, während p ein Vektor von Operatoren ist. explizit sein, | 注意,k是由三个具有实际长度维度的倒数组成的向量,而p是运算符的向量;要明确, | Tenga en cuenta que k es un vector que consta de tres números inversos con dimensiones de longitud real, mientras que p es un vector de operadores; para ser explícito, | kは実長の次元をもつ3つの逆数からなるベクトルであり、pは演算子のベクトルです。明示的に | k는 실제 길이의 차원을 갖는 3 개의 역수로 구성된 벡터이고, p는 연산자의 벡터이다. 명시 적으로, | 1 | It is necessary to note that k is a vector consisting of three inverse numbers with dimensions of real length , while pis a vector of operators ; | Il est nécessaire de noter que k est un vecteur composé de trois nombres inverses de dimensions réelles, tandis que p est un vecteur d’opérateurs; | Es ist zu beachten, dass k ein Vektor ist, der aus drei inversen Zahlen mit Dimensionen realer Länge besteht, während p ein Vektor von Operatoren ist; | 需要注意的是,k是由三个具有实际长度维数的倒数组成的向量,而p是运算符的向量; | Es necesario tener en cuenta que k es un vector que consta de tres números inversos con dimensiones de longitud real, mientras que p es un vector de operadores; | kは実長の次元を持つ3つの逆数からなるベクトルであり、pは演算子のベクトルです。 | k는 실제 길이의 차원을 갖는 3 개의 역수로 구성된 벡터이고, p는 연산자의 벡터이다. |
49,392 | Liparulo was born in West Point , Utah , and attended the Weber State University in New York . | Liparulo est née à West Point, dans l'Utah, et a fréquenté la Weber State University à New York. | Liparulo wurde in West Point, Utah, geboren und besuchte die Weber State University in New York. | Liparulo出生于犹他州西点,并参加了纽约的韦伯州立大学。 | Liparulo nació en West Point, Utah, y asistió a la Universidad Estatal de Weber en Nueva York. | Liparuloはユタ州ウェストポイントで生まれ、ニューヨークのウェーバー州立大学に通っていました。 | Liparulo는 유타 주 웨스트 포인트에서 태어 났으며 뉴욕의 Weber State University에 다녔습니다. | 0 | Born in West Point , New York , Liparulo attended Weber State University in Utah . | Né à West Point, New York, Liparulo a fréquenté la Weber State University, dans l’Utah. | Liparulo wurde in West Point, New York, geboren und besuchte die Weber State University in Utah. | Liparulo出生于纽约西点,曾就读于犹他州的韦伯州立大学。 | Nacido en West Point, Nueva York, Liparulo asistió a la Universidad Estatal de Weber en Utah. | ニューヨーク州ウエストポイントで生まれたリパルロは、ユタ州のウェーバー州立大学に通っていました。 | 뉴욕 웨스트 포인트 (West Point)에서 태어난 리파 룰로 (Liparulo)는 유타 주 웨버 주립대 학교에 다녔다. |
49,393 | It was directed by Home Media and writer , Screenplay and produced by V.Thiruselvam . | Il a été réalisé par Home Media et scénariste, Screenplay et produit par V.Thiruselvam. | Es wurde von Home Media und Drehbuchautor, Screenplay geleitet und von V.Thiruselvam produziert. | 它由Home Media和作家编剧,由V.Thiruselvam制作。 | Fue dirigido por Home Media y escritor, Guión y producido por V.Thiruselvam. | それはホームメディアと作家、脚本によって指示されて、V.Thiruselvamによって作り出されました。 | 그것은 Home Media와 Writer, Screenplay가 감독했으며 V.Thiruselvam이 제작했습니다. | 0 | It was produced by Home Media and author , screenplay and by V.Thiruselvam directed . | Il a été produit par Home Media et auteur, scénario et dirigé par V.Thiruselvam. | Es wurde von Home Media und Autor, Drehbuch und von V.Thiruselvam produziert. | 它由家庭媒体和作家,剧本和V.Thiruselvam导演制作。 | Fue producido por Home Media y el autor, guión y dirigido por V.Thiruselvam. | それはホームメディアと作家、脚本によってそしてV.Thiruselvam監督によって作り出されました。 | 그것은 Home Media와 작가, 각본과 V.Thiruselvam 감독이 제작했습니다. |
49,394 | Tim Henman won in the final 6 -- 2 , 7 -- 6 , against Yevgeny Kafelnikov . | Tim Henman a remporté la finale 6 - 2, 7 - 6 contre Yevgeny Kafelnikov. | Tim Henman gewann im Finale 6: 2, 7 - 6 gegen Yevgeny Kafelnikov. | 蒂姆亨曼在决赛中以6比2,7比6战胜叶夫根尼卡菲尔尼科夫。 | Tim Henman ganó en la final 6 - 2, 7 - 6, contra Yevgeny Kafelnikov. | Tim HenmanがYevgeny Kafelnikovに対して、最後の6 - 2、7 - 6で勝利した。 | Tim Henman은 Yevgeny Kafelnikov와의 결승에서 6-2, 7-6으로 승리했다. | 1 | Tim Tim Henman won 6 -- 2 , 7 -- 6 against Yevgeny Kafelnikov in the finals . | Tim Tim Henman a remporté les finales 6 - 2, 7 - 6 contre Yevgeny Kafelnikov. | Tim Tim Henman gewann im Finale 6 - 2, 7 - 6 gegen Yevgeny Kafelnikov. | 蒂姆蒂姆亨曼在决赛中以6比2,7比6战胜叶夫根尼卡菲尔尼科夫队。 | Tim Tim Henman ganó 6 - 2, 7 - 6 contra Yevgeny Kafelnikov en la final. | Tim Tim HenmanがYevgeny Kafelnikovに対して6 - 2、7 - 6の勝利を収めた。 | Tim Tim Henman은 결승에서 Yevgeny Kafelnikov와의 경기에서 6 - 2, 7 - 6으로 승리했다. |
49,395 | Andrew W. Mellon is a literary scholar , critic and novelist who is currently Frederick A. de Armas Distinguished Service Professor in Humanities at the University of Chicago . | Andrew W. Mellon est écrivain, critique et romancier littéraire. Il est actuellement professeur émérite de sciences humaines Frederick A. de Armas à l'Université de Chicago. | Andrew W. Mellon ist Literaturwissenschaftler, Kritiker und Romanschriftsteller und derzeit Professor für Distinguished Service an der University of Chicago von Frederick A. de Armas. | Andrew W. Mellon是一位文学学者,评论家和小说家,现任芝加哥大学人文学科Frederick A. de Armas杰出服务教授。 | Andrew W. Mellon es un erudito literario, crítico y novelista que actualmente es Profesor de Servicio Distinguido en Humanidades Frederick A. de Armas en la Universidad de Chicago. | Andrew W. Mellonは、現在シカゴ大学の人文科学のフレデリック・A・デ・アルマス識別サービス教授である文学研究者、批評家、小説家です。 | 앤드류 더블 류 멜론 (Andrew W. Mellon)은 현재 시카고 대학에서 인문학 분야의 Frederick A. de Armas Distinguished Service 교수로있는 문학 학자, 비평가 및 소설가입니다. | 0 | Frederick A. de Armas is a literary scholar , critic , and novelist who is currently Andrew W. Mellon Distinguished Service Professor of Humanities at the University of Chicago . | Frederick A. de Armas est un spécialiste en littérature, critique et romancier. Il est actuellement professeur de sciences humaines Andrew W. Mellon à l'université de Chicago. | Frederick A. de Armas ist Literaturwissenschaftler, Kritiker und Romanschriftsteller und zurzeit Andrew W. Mellon Distinguished Service Professor für Geisteswissenschaften an der University of Chicago. | Frederick A. de Armas是一位文学学者,评论家和小说家,目前是芝加哥大学人文学科Andrew W. Mellon杰出服务教授。 | Frederick A. de Armas es un académico literario, crítico y novelista que actualmente es Profesor Distinguido de Humanidades Andrew W. Mellon en la Universidad de Chicago. | Frederick A. de Armasは、現在シカゴ大学の人文科学のAndrew W. Mellon名誉教授であり、文学研究者、批評家、小説家です。 | Frederick A. de Armas는 시카고 대학의 Andrew W. Mellon 인문학 교수입니다. |
49,396 | He was considered an active member of the council and often was sent to Canada on official Albany business . | Il était considéré comme un membre actif du conseil et était souvent envoyé au Canada pour des affaires officielles à Albany. | Er galt als aktives Mitglied des Rates und wurde häufig aus offiziellen Albany-Geschäften nach Kanada geschickt. | 他被认为是理事会的积极成员,并经常在奥尔巴尼的官方业务上被派往加拿大。 | Se lo consideraba un miembro activo del consejo y con frecuencia lo enviaban a Canadá por asuntos oficiales de Albany. | 彼は評議会のアクティブメンバーと見なされ、しばしば公式のアルバニー事業でカナダに送られました。 | 그는 평의회의 정회원으로 간주되어 종종 공식 Albany 사업으로 캐나다로 파견되었습니다. | 1 | He was considered an active member of the Council and was often sent to Canada on an official Albany store . | Il était considéré comme un membre actif du Conseil et était souvent envoyé au Canada dans un magasin officiel d'Albany. | Er galt als aktives Mitglied des Rates und wurde oft in einem offiziellen Albany-Laden nach Kanada geschickt. | 他被认为是理事会的积极成员,经常被送到加拿大奥尔巴尼官方商店。 | Se lo consideraba un miembro activo del Consejo y a menudo se lo enviaba a Canadá en una tienda oficial de Albany. | 彼は評議会の正会員と見なされ、しばしば公式のアルバニー店でカナダに送られました。 | 그는 이사회의 정회원으로 간주되어 종종 공식 Albany 상점에서 캐나다로 파견되었습니다. |
49,397 | " Our school is of spiritual and spiritual , love of rehit ( temporal path ) is our first commitment " . | `` Notre école est de spirituel et spirituel, l'amour de rehit (chemin temporel) est notre premier engagement ''. | "Unsere Schule ist spirituell und spirituell, die Liebe zur Wiedergeburt (zeitlicher Pfad) ist unsere erste Verpflichtung". | ``我们的学校是精神和精神,热爱(时间路径)是我们的第一承诺''。 | `` Nuestra escuela es de espiritualidad y espiritualidad, nuestro primer compromiso es el amor por la repetición (camino temporal). | 「私たちの学校は霊的で霊的なもので、再愛(時間的な道)が大好きです。」 | ``우리 학교는 영적이며 영적이다. 재현에 대한 사랑 (시간적 길)은 우리의 첫 번째 약속이다. '' | 0 | " Our School is of the Temporal and the Spiritual , Love of The Rehit ( Spiritual Path ) is our First Commitment . " | `` Notre école est du temporel et du spirituel, l'amour du Rehit (chemin spirituel) est notre premier engagement. '' | "Unsere Schule ist zeitlich und spirituell, die Liebe zur Wiedergeburt (spiritueller Pfad) ist unsere erste Verpflichtung. '' | ``我们的学校属于时间和精神,对Rehit的爱(精神之路)是我们的第一承诺。 “” | `` Nuestra Escuela es de lo Temporal y Espiritual, el Amor del Rehit (Sendero Espiritual) es nuestro primer compromiso. '' | 「私たちの学校は時間的なもので、精神的なものであり、再愛(スピリチュアルパス)が私たちの最初の約束です。 「」 | ``우리 학교는 시간적이며 영적이다. 재위의 사랑 (영적 진로)은 우리의 첫 번째 약속이다. '' |
49,398 | She was in Cork on June 24 and arrived on 8 July in the downs . | Elle était à Cork le 24 juin et est arrivée le 8 juillet dans les bas. | Sie war am 24. Juni in Cork und kam am 8. Juli in den Downs an. | 她于6月24日在科克,并于7月8日抵达。 | Estuvo en Cork el 24 de junio y llegó el 8 de julio a las bajas. | 彼女は6月24日にコルクにいて、7月8日に沈んでいた。 | 그녀는 6 월 24 일에 코르크에 있었고 7 월 8 일에 도착했습니다. | 1 | She was at Cork on 24 June , and arrived in the Downs on 8 July . | Elle était à Cork le 24 juin et est arrivée dans les Downs le 8 juillet. | Sie war am 24. Juni in Cork und kam am 8. Juli in den Downs an. | 她于6月24日在科克,并于7月8日抵达唐斯。 | Estuvo en Cork el 24 de junio y llegó a los Downs el 8 de julio. | 彼女は6月24日にコークにいて、7月8日にダウンズに到着しました。 | 그녀는 6 월 24 일에 코르크에 있었고 7 월 8 일에 다운스에 도착했습니다. |
49,399 | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt ( George and Edith Vanderbilt 's only child ) married British aristocrat , John F. A. Cecil , a descendant of William Cecil in 1924 . | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt (enfant unique de George et Edith Vanderbilt) épousa l’aristocrate britannique John F. A. Cecil, descendant de William Cecil en 1924. | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt (das einzige Kind von George und Edith Vanderbilt) heiratete den britischen Aristokraten John F. A. Cecil, einen Nachfahren von William Cecil im Jahr 1924. | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt(George和Edith Vanderbilt的独生子女)于1924年与英国贵族John F. A. Cecil结婚,后者是William Cecil的后裔。 | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt (el único hijo de George y Edith Vanderbilt) se casó con el aristócrata británico John F. A. Cecil, un descendiente de William Cecil en 1924. | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt(GeorgeとEdith Vanderbiltの唯一の子供)は、1924年にイギリスの貴族、John F. A. Cecilと結婚しました。 | Cornelia Stuyvesant Vanderbilt (George와 Edith Vanderbilt의 유일한 아이)는 1924 년 윌리엄 세실 (William Cecil)의 후손 인 영국의 귀족 (John F. A. Cecil)과 결혼했습니다. | 0 | John John F. A. Cecil ( the only child of George and Cornelia Stuyvesant Vanderbilt ) married the British aristocrat William Cecil , a descendant of Edith Vanderbilt in 1924 . | John John F. A. Cecil (fils unique de George et Cornelia Stuyvesant Vanderbilt) épousa l’aristocrate britannique William Cecil, descendant d’Edith Vanderbilt en 1924. | John John A. A. Cecil (das einzige Kind von George und Cornelia Stuyvesant Vanderbilt) heiratete den britischen Aristokraten William Cecil, einen Nachfahren von Edith Vanderbilt im Jahr 1924. | John John F. A. Cecil(George和Cornelia Stuyvesant Vanderbilt的唯一一个孩子)于1924年与英国贵族William Cecil结婚,后者是Edith Vanderbilt的后裔。 | John John F. A. Cecil (el único hijo de George y Cornelia Stuyvesant Vanderbilt) se casó con el aristócrata británico William Cecil, descendiente de Edith Vanderbilt en 1924. | ジョン・ジョンF. A・セシル(ジョージとコーネリアの唯一の子供)は1924年にイギリスの貴族ウィリアム・セシル(Edith Vanderbiltの子孫)と結婚しました。 | John John F. A. Cecil (George와 Cornelia Stuyvesant Vanderbilt의 유일한 아이)은 1924 년 Edith Vanderbilt의 자손 인 영국 귀족 William Cecil과 결혼했습니다. |
49,400 | The third season was premiered on 7 June 2010 and as the fourth season was the system of competition in mixed couples . | La troisième saison a été créée le 7 juin 2010 et la quatrième saison était le système de compétition par couples mixtes. | Die dritte Staffel wurde am 7. Juni 2010 uraufgeführt und als vierte Staffel war das System der Konkurrenz bei gemischten Paaren. | 第三季于2010年6月7日首播,第四季是混合情侣竞赛系统。 | La tercera temporada se estrenó el 7 de junio de 2010 y la cuarta temporada fue el sistema de competencia en parejas mixtas. | 3番目のシーズンは2010年6月7日に初演され、4番目のシーズンは混合カップルでの競技システムでした。 | 세 번째 시즌은 2010 년 6 월 7 일에 초연되었으며 4 번째 시즌은 혼합 된 커플의 경쟁 시스템이었습니다. | 0 | The fourth season was premiered on June 7 , 2010 . Like the third season the system of the competition was in mixed couples . | La quatrième saison a été créée le 7 juin 2010. Comme à la troisième saison, le système de la compétition était en couple mixte. | Die vierte Staffel wurde am 7. Juni 2010 uraufgeführt. Wie in der dritten Saison war das System des Wettbewerbs in gemischten Paaren. | 第四季于2010年6月7日首播。就像第三季一样,比赛系统是混合情侣。 | La cuarta temporada se estrenó el 7 de junio de 2010. Como la tercera temporada el sistema de la competición fue en parejas mixtas. | 第4シーズンは2010年6月7日に初演されました。第3シーズンのように、競争のシステムは混合カップルでした。 | 네 번째 시즌은 2010 년 6 월 7 일에 초연되었습니다. 제 3의 절기 같이 경쟁의 체계는 혼합 한 쌍에 있었다. |
Subsets and Splits