translation
dict
{ "cs": "Další den jedny z místních novin napsaly, že se Erdogan choval, jako by se nic zlého nikdy nestalo.", "en": "The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened." }
{ "cs": "Podle mě jeho nadšení prozrazovalo přesný opak.", "en": "To me, his enthusiasm implied the opposite." }
{ "cs": "Ale přetrvávající chlad, který vyzařoval z Putina, ukázal, že ruský lídr nezapomněl nic.", "en": "But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing." }
{ "cs": "Skutečnou příčinou krize byla první věc, kterou zmínil ve své úvodní řeči: Sestřelení ruského bojového letounu Tureckem na syrských hranicích.", "en": "In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border." }
{ "cs": "Reakce Moskvy tehdy byla zuřivá.", "en": "Moscow's reaction at the time was furious." }
{ "cs": "Putin rozdával rány okolo sebe a Ankaru obvinil z toho, že Moskvě vrazila nůž do zad.", "en": "Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back." }
{ "cs": "Pohoršení bylo o to větší, že přišlo od domnělého přítele.", "en": "The offence was even greater, coming from a supposed friend." }
{ "cs": "Znovu vybudovat skutečnou důvěru bude obtížné, možná dokonce nemožné.", "en": "Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible." }
{ "cs": "Ruské veřejné mínění se od prosince také změnilo.", "en": "Russian public opinion has also turned since November." }
{ "cs": "Státem kontrolovaná média po měsíce vedla masivní celoplošnou kampaň proti Ankaře.", "en": "For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara." }
{ "cs": "Najednou to vypadalo, jako by Turci mohli za všechno.", "en": "All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything." }
{ "cs": "Závažnější byla obvinění od vrcholných státních představitelů o tom, že Erdoganova vlastní rodina měla prospěch z ilegálního obchodu s ropou v částech Sýrie kontrolovaných takzvaným Islámským státem.", "en": "Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State." }
{ "cs": "Ten toto důrazně popřel.", "en": "He's denied that emphatically." }
{ "cs": "Ale v Petrohradě přišlo oficiální poselství, že je čas pohnout se dál.", "en": "But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on." }
{ "cs": "Konec konců, k tomuto setkání došlo pouze proto, že Putinovi se dostalo omluvy, kterou od prezidenta Erdogana žádal.", "en": "After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan." }
{ "cs": "Rusko mohlo vyhlásit jakés takés vítězství.", "en": "Russia could claim a victory of sorts." }
{ "cs": "Pro Ankaru jsou přínosy vyhlášení příměří jasné.", "en": "For Ankara the benefits of calling a truce are clear." }
{ "cs": "V první řadě byl Erdogan byl minulý měsíc během nezdařeného puče téměř zbaven moci a proto potřebuje všechny své přátele.", "en": "First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup." }
{ "cs": "Opakované teroristické útoky v Turecku jím viditelně také otřásly.", "en": "Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too." }
{ "cs": "Existuje také ekonomický motiv.", "en": "There is also an economic motive." }
{ "cs": "Ruské sankce měly tvrdý dopad - především zrušení charterových letů, které každoročně přepraví několik milionů ruských turistů na pobřeží Turecka.", "en": "Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year." }
{ "cs": "Tento počet se snížil téměř o 90 %.", "en": "The number has slumped by almost 90%." }
{ "cs": "Pokud jde o Rusko, tour operátoři a charterové společnosti zde si dozajista oddechnou, když případně dojde k obnovení letů.", "en": "As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume." }
{ "cs": "Vydělávají na středomořském cestovním ruchu v závěru sezóny.", "en": "They're banking on a late-season rush to the Mediterranean." }
{ "cs": "Dokonce i tento týden státní televize slibovala levnější ovoce a zeleninu, až bude znovu dovoz zemědělských komodit z turecka povolen.", "en": "And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again." }
{ "cs": "„Turisté tam, rajčata zpět sem,“ jak to hlásala zpráva v novinách Vedemosti.", "en": "\"Tourists that way, tomatoes back here,\" as a report in Vedemosti newspaper phrased it." }
{ "cs": "Návštěva ale měla pro Moskvu další politickou hodnotu.", "en": "But the visit also had additional political value for Moscow." }
{ "cs": "Ankara se na Západ zlobí za to, co považuje za chabou reakci na pokus o převrat.", "en": "Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover." }
{ "cs": "Kromě toho, dlouhotrvající nevraživost zdlouhavé rozhovory o vstupu do EU a vstup Putina - který dychtí po tom, aby mohl ochlazení využít a přetrhat pouta Turecka se Západem.", "en": "Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West." }
{ "cs": "Ruský lídr zcela jistě získal bonusové body, když jej Ankara požádala o pomoc zvolených orgánů po pokusu o puč.", "en": "The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup." }
{ "cs": "Musíte pochopit, že pro Moskvu, která má hluboko zakořeněný strach ze změny režimu, je to dané.", "en": "Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change." }
{ "cs": "Takže summit v tomto pompézním, přímořském paláci Rusku a Turecku umožnil předvést, co mi jeden z analytiků popsal jako „spojenectví neslučitelných“: jak spojují síly dvě země, které se cítí být odmítnuty a využívány Západem.", "en": "So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an \"alliance of misfits\": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces." }
{ "cs": "Ovšem navzdory tomu, že veřejně ukázaly vzájemné usmíření, jsou mezi těmito dvěma zeměmi zásadní rozdíly.", "en": "Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences." }
{ "cs": "Prvním je Sýrie, kde se Moskva před nedávnem stavěla do role mírotvorce, ale kde Rusko a Turecko stojí na opačných stranách.", "en": "The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides." }
{ "cs": "Dalo by se říct, že po téměř tříhodinových úvodních rozhovorech oba prezidenti na tiskové konferenci uvedli, že se o této otázce ani nezmínili.", "en": "It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic." }
{ "cs": "Turecký prezident se záměrně vyhl odpovědi na otázku ohledně rozdílů mezi nimi, zatímco Putin se rozhodl tyto rozdíly vyzdvihnout.", "en": "Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them." }
{ "cs": "Neexistuje žádná jasná dohoda, na základě které by oba státy mohly najít společnou řeč v otázce Sýrie.", "en": "There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria." }
{ "cs": "Ale po měsících otevřeného nepřátelství - a vzhledem k riziku naprosté katastrofy, když člen NATO Turecko sestřelilo ruský bojový letoun - je zajisté lepší, že spolu oba lídři znovu alespoň mluví.", "en": "But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again." }
{ "cs": "Royal Bank of Scotland zmizí pro zákazníky mimo Skotska", "en": "Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland" }
{ "cs": "Podle výkonného ředitele banky má být značka RBS potlačena do role back office.", "en": "The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive." }
{ "cs": "Royal Bank of Scotland se ztratí pro zákazníky mimo Skotska.", "en": "Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland." }
{ "cs": "Ross McEwan řekl stanici BBC Scotland, že značka RBS byla spojena s globálními ambicemi banky.", "en": "Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions." }
{ "cs": "Z nich polevila, když před osmi lety téměř zanikla a musela být vykoupena z dluhu.", "en": "It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out." }
{ "cs": "V té době strategové značky používali „RBS“ s cílem chránit ostatní značky spotřebitelských financí.", "en": "During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands." }
{ "cs": "Stály za ní miliony liber vydaných na sponzoring mezinárodního sportu, od ragbyového šampionátu Six Nations po šampióna Winbledomu Andyho Marraye.", "en": "It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray." }
{ "cs": "Nyní ale bylo rozhodnuto, že je lepší dát více vyniknout spíš národním značkám.", "en": "But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore." }
{ "cs": "Royal Bank of Scotland se bude používat u skotských zákazníků, ale nebude spouštět nové obchody.", "en": "Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised." }
{ "cs": "Všechny reference na RBS v Anglii a Walesu, s výjimkou centrály a kódování akcií na burze, budou změněny na NatWest.", "en": "In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest." }
{ "cs": "Pro zákazníky v Irské republice a v Severním Irsku se již používá značka Ulster Bank.", "en": "The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland." }
{ "cs": "Existují zde jiné, menší značky pro privátní bankovnictví, které se dostanou více do popředí - Coutts, Adam & Co, Drummond, a Holt's Military Bank.", "en": "There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank." }
{ "cs": "Během cest k zákazníkům a zaměstnanců v Inverness-shire nám McEwan odpovídal na otázky Ross McEwan.", "en": "Mr McEwan was interviewed during a tour of customers and staff in Inverness-shire." }
{ "cs": "Stanici BBC Skotsko řekl: „Značka RBS přestane být naší investorskou značkou a značkou, pro kterou naši zaměstnanci pracují, protože se nyní mnohem víc stáváme bankou značek.“", "en": "He told BBC Scotland: \"The RBS brand will end up becoming our investor brand and the one that our staff are employed with, because we are now becoming much more a bank of brands.\"" }
{ "cs": "Protože se banka sama stala globální značkou, stalo se globální značkou i RBS.", "en": "As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand." }
{ "cs": "Nyní říkám, že již globální aspirace nemáme, máme snahy zaměřené na domácí scénu.", "en": "I'm now saying we no longer have global aspirations, we have local aspirations." }
{ "cs": "Každá z těchto značek bude ve svých vlastních komunitách znamenat něco zcela odlišného a naši pracovníci budou pracovat pod těmito značkami.", "en": "Each one of those brands will stand for something quite different in their own communities, and our staff will work with customers under those brands." }
{ "cs": "RBS již uvedla, že nebude pokračovat ve svém sponzoringu šampionátu Six Nations, připravila profil jednotlivých značek sponzoringu sportu.", "en": "RBS had already stated that it would not to continue its Six Nations sponsorship, and it has been raising the profile of different brands in its sports sponsorship." }
{ "cs": "„Nastala pro nás vhodná doba, abychom se posunuli k bance značek, protože základní otázkou (kterou si klademe) je, jakým způsobem se zaměřit na to, abychom se stali lepší bankou pro zákazníky?“ uvedl výkonný ředitel.", "en": "\"The time is right for us to move to the bank of brands, because underneath (we've been asking) how do we focus on making this a better bank for customers?\" said the chief executive." }
{ "cs": "Před třemi lety by bylo velmi cynické, kdybychom řekli, že se staneme skvělou bankou pro zákazníky a ty značky představili.", "en": "It would have been very cynical three years ago if we'd said we're going to be a great bank for customers and put those brands out there." }
{ "cs": "Ale spolu s tím, jak jsme se zaměřovali na potřeby zákazníků, a ne na naše vlastní, si myslím, že dochází ke spoustě změn.", "en": "But with the work we've been doing, focussing on the customers needs, not our own, I think you're seeing a lot of change." }
{ "cs": "Můžeme tyto značky znouvu připomenout, myslím, že nadešel ten správný čas.", "en": "We can bring those brands back up again, so I think the time is right." }
{ "cs": "Frankie Dettori v Newmarketu na koni Predilection dovedl do cíle 3000. vítěze", "en": "Frankie Dettori reaches 3,000 winners with victory at Newmarket on Predilection" }
{ "cs": "Dettori rozstřikuje šampaňské poté, co mu dvojité vítězství v Newmarketu přineslo 3000 vítězství", "en": "Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins" }
{ "cs": "Žokej Frankie Dettori si v pátek zajistil 3000. vítězství v Británii v Newmarketu.", "en": "Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday." }
{ "cs": "Tohoto milníku dosáhl svým druhým vítězstvím večera na své lokální trati - na koni Predilection, kterého trénuje John Gosden.", "en": "He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden." }
{ "cs": "Pětačtyřicetiletý Ital je šestým žokejem, který takového výsledku dosáhl v rovinových dostizích.", "en": "The 45-year-old Italian is the sixth jockey to reach the landmark in Flat racing." }
{ "cs": "Jeho předchůdci jsou Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddery a Willie Carson.", "en": "He follows Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddery and Willie Carson." }
{ "cs": "Trojnásobný šampión žekje Dettori, který dříve vyhrál na koni Ghayyar, řekl: „Je to zvláštní.“", "en": "Three-time champion jockey Dettori, who earlier won on Ghayyar, said: \"It's special.\"" }
{ "cs": "Jsem velmi dojatý, protože je zde také moje rodina", "en": "I'm very emotional because my family are here as well" }
{ "cs": "Jsem nesmírně rád, že k tomu došlo v Newmarketu, protože právě zde jsem před 30 lety zakotvil.", "en": "I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago." }
{ "cs": "Není to ohromná akce, není to Royal Ascot - je to páteční noc na zemi se 20 000 lidmi.", "en": "It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people." }
{ "cs": "Ulevilo se mi a jsem velmi vděčný.", "en": "I'm relieved and very humble." }
{ "cs": "Dettori sbírá gratulace, když po vítězství přivádí Predilection", "en": "Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory" }
{ "cs": "Dva žokejové tohoto milníku dosáhli v překážkových dostizích - šampion žokej Richard Johnson a 20násobný šampion na penzi Sir Anthony McCoy, které během své kariéry lámající rekordy dovedl do cíle více než 4 300 vítězů.", "en": "Two jockeys have reached the milestone in jump racing - champion jockey Richard Johnson and retired 20-time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record-breaking career." }
{ "cs": "Lester Piggott, devítinásobný vítěz Derby, 4 493 vítězů v kariéře", "en": "Lester Piggott, nine-time Derby winner, 4,493 career wins" }
{ "cs": "Frankie je jedním z nejlepších žokejů moderní doby a není překvapením, že dosáhl milníku, kterého před ním dosáhlo pouze několik jezdců.", "en": "Frankie is one of the best jockeys of the modern era and it is no surprise he has reached this landmark so few have achieved before him." }
{ "cs": "Je stylový a silný, ale je to právě jeho taktický fištrón, který ho od ostatních jezdců ve vážnici odlišuje.", "en": "He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room." }
{ "cs": "Je fantastickým ambasadorem dostihů, jeho nadšení a charisma přitahovaly fanoušky k tomuhle sportu dlouhé roky.", "en": "He is a fantastic ambassador for racing, his enthusiasm and charisma have been drawing fans to the sport for years." }
{ "cs": "Před několika týdny jsem Frankiemu v Epsomu řekl, že kdyby nejezdil pouze o víkendech a velké dostihy, tak by měl již 6 000 vítězů!", "en": "I said to Frankie a few weeks ago at Epsom he'd have ridden 6,000 winners if he wasn't just a weekend and big-race jockey!" }
{ "cs": "Ovšem pravdou je, že Frankie jezdil vítěze ve Velké Británii po větší část své 30leté kariéry, a to je opravdu něco.", "en": "Seriously though, Frankie's been riding winners in the UK for the best part of 30 years which is great to see." }
{ "cs": "Má živou povahu, což je pro britský dostihový sport dobré. Ale důležitější je, že je neuvěřitelným žokejem.", "en": "He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey." }
{ "cs": "Frankie Dettori svůj úspěch oslavil svých pověstným letmým seskokem", "en": "Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount" }
{ "cs": "Od letmých finišů po letmé seskoky - Frankie Dettori byl poslíčkem britských rovinných dostihů dvě dekády.", "en": "From flying finishes to flying dismounts, Frankie Dettori has been the poster boy of British Flat racing for two decades." }
{ "cs": "Bylo to jako jízda na horské dráze.", "en": "It has been a rollercoaster ride." }
{ "cs": "Nepřeberná množství vítězů velkých závodů, včetně jeho známé „velkolepé sedmy“ v Ascotu. Přežil ale také havárii letadla a měl zákaz startu kvůli drogám.", "en": "Stacks of big-race winners, including his famous 1996 'Magnificent Seven' at Ascot, but he also survived a plane crash and served a drugs ban." }
{ "cs": "Před třemi lety poprvé stagnoval, když se vracel po 6měsíčním zákazu startu, ale prokázal neuvěřitelnou vnitřní sílu a všem pochybovačům navzdory se vrátil v nejlepší formě.", "en": "Three years ago he initially struggled when returning from that six-month suspension, but he showed formidable strength of character to defy the doubters and return to his best." }
{ "cs": "A možná to nebude naposledy - Dettori již dříve prohlásil, že by rád pokračoval v závodění alespoň až do 50 let.", "en": "And he may not be done for some time - Dettori has previously said he would like to carry on competing until the age of 50, at least." }
{ "cs": "Ruský prezident Putin propustil šéfa prezidentské kanceláře Sergeje Ivanova", "en": "Russia's Putin sacks chief of staff Sergei Ivanov" }
{ "cs": "Ruský prezident Vladimir Putin v pátek nečekaně propustil Sergeje Ivanova z postu šéfa prezidentské kanceláře.", "en": "Russian President Vladimir Putin has unexpectedly dismissed his chief of staff Sergei Ivanov." }
{ "cs": "Ivanov byl jedním z nejbližších Putinových spolupracovníků po mnoho let.", "en": "Mr Ivanov has been part of Mr Putin's trusted inner circle for many years." }
{ "cs": "Třiašedesátiletý Ivanov byl jmenován zvláštním zástupcem pro ekologii a dopravu.", "en": "The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues." }
{ "cs": "V prohlášení z Kremlu se uvádí, že Putin „uvolnil Ivanova z jeho služeb hlavy ruské prezidentské kanceláře,“ ale nebyl uveden důvod.", "en": "A statement from the Kremlin said that Mr Putin had \"decreed to relieve Ivanov of his duties as head of the Russian presidential administration,\" but gave no reason." }
{ "cs": "Jeho místo převezme Anton Vajno, který byl Ivanovovým zástupcem od roku 2012.", "en": "Mr Ivanov's deputy since 2012, Anton Vaino, has been appointed as his successor." }
{ "cs": "Čtyřiačtyřicetiletý Vajno byl dříve diplomatem.", "en": "Mr Vaino, 44, is a former diplomat." }
{ "cs": "Narodil se v hlavním městě Estonska Tallinnu v roce 1972, promoval na prestižním Státním institutu mezinárodních vztahů v Moskvě (MGIMO) a pracoval na ambasádě v Tokiju.", "en": "Born in the Estonian capital Tallinn in 1972, he graduated from the prestigious Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) and served in the Tokyo embassy." }
{ "cs": "Na webových stránkách (v ruštině) se uvádí, že později dělal šéfa prezidentského protokolu a prezidentské kanceláře.", "en": "Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian)." }
{ "cs": "Při jmenování Putinovi řekl:„Děkuji Vám za Vaši důvěru.“", "en": "On being appointed, he told Mr Putin: \"Thank you for your trust.\"" }
{ "cs": "Domnívám se, že nejdůležitější úlohou administrativy je podporovat Vaše aktivity hlavy státu ve smyslu návrhu zákonů a kontroly toho, do jaké míry jsou dodržovány Vaše pokyny.", "en": "I think the administration's most important task is to support your activity as head of state in terms of drafting laws and control over how your instructions are implemented." }
{ "cs": "Putin v pátek ruské televizní stanici uvedl, že Ivanov jej požádal o uvolnění z postu a doporučil, aby jej nahradil právě Vajno.", "en": "Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him." }
{ "cs": "Přesvědčí úsměvy?", "en": "Do the smiles convince?" }
{ "cs": "Tenhle krok zcela mystifikoval Moskvu.", "en": "This is a move that has mystified Moscow." }