text
sequencelengths
1
8
[ "что их связывало?", "мэдлин бриггс стала жертвой преступной группировки, занимающейся торговлей людьми между штатами.", "из майами", "через нью-йорк в лас-вегас, где ее, вероятно, заставили заниматься проституцией.", "ее кровь была найдена на серьге, которую носила диди чейз, телевизионная девочка-погода из барстоу.", "и которая закончила с перерезанным горлом", "в саду танжера, щеголяя новой татуировкой, связанной с известными проститутками.", "итак, каким образом ее пути пересеклись с мэдлин?" ]
[ "убили другие мародеры так он сказал?", "мистер абрэйю, вашего сына убили другие мародеры.", "и мы никогда не найдем виновного.", "послушайте, если джоуи занимался тем, чем не должен был", "и случилось то, что не должно было, пусть будет так.", "но я хочу знать всю правду.", "ну и когда вы собирались сказать мне, что поук вернулся и выставил вас?", "и я рад тебя видеть." ]
[ "похоже, мы получили данные с дорожного помощника.", "у нас есть запись изнутри автомобиля.", "хорошо, спасибо.", "похоже, мы вышли на того, кто убил колина дойла.", "это дорожный помощник.", "мы получили сигнал тревоги о лобовом ударе в ваш автомобиль.", "все хорошо?", "да. все хорошо." ]
[ "помечен бенни риттер.", "вызов доктора уилльямсона.", "я обо всем позаботился.", "ты поправишься.", "многие люди поправятся.", "приготовьте мою сестру к пересадке почки.", "генный материал и ткани соответствуют.", "донор не родственник, но подходит идеально." ]
[ "медиумы-детективы со всей страны", "съезжаются на двухдневную конференцию, что значительно способствует", "их карьере.", "где ты был последние три года?", "получи, стайн.", "шон, я встретил девушку своей мечты.", "она работает в кафе джонни рокетс.", "перцем… прямо в рот." ]
[ "Куда едем?", "Я слышал, что миссия в Санта-Барбаре-самое подходящее место для поездки." ]
[ "я не сержусь на лакс за то, что она не рассказала мне.", "меня бесит, что она сделала это.", "я бы все отдал, чтобы забыть об этом.", "если б я мог вернуть все и быть, как моя мама, счастливым и в неведении.", "потому что я хотел хотел бы быть с тобой, эмма.", "мы можем быть вместе.", "можем.", "не можем." ]
[ "круто.", "вверх…", "подымайся!", "дать тебе свой пароль?", "нет, нет.", "пароль дать?", "тихо, спи давай.", "все есть." ]
[ "они будут здесь через пять минут.", "а в коробке еще что-нибудь было?", "натали, когда вы ее получили?", "на штемпеле написано", "пасифик хайтс.", "вы знаете кого-нибудь из пасифик хайтс?", "нет.", "ваша фамилия написана неправильно." ]
[ "мне и в голову не приходило, что есть что-то, в чем ты не смог бы разобраться.", "я еще не сдался.", "и что мы будем делать?", "мы подождем.", "чего?", "что-то должно измениться.", "это одна из самых больших трагедий в жизни, что-то постоянно…", "что-то постоянно меняется." ]
[ "это моча!", "что, ты теперь диллер мочи у нас?", "я продаю чистую мочу", "как дополнение к наркоте, спец. подарок моим покупателям.", "это моча…", "это просто жидкое золото.", "ладно, сделай так чтобы это нам больше не присылали.", "что это за звуки?" ]
[ "00:05:38,190 вы знаете, я вероятно просто лучше в этом", "00:05:40,710 поскольку, ты знаешь, я нахожусь в отношениях,", "00:05:43,650 и и ты нет, и, ты знаешь, 00:05:46,000 это имеет дающийся. хорошо.", "00:06:04,440 ох! ох! извините меня. вы не могли бы достать это для меня?", "00:06:05,550 я не работаю здесь.", "00:06:08,480 хорошо, очень жаль, потому что это была книга хороших манер!", "00:06:12,850", "что? иди сюда." ]
[ "но на этот раз, простой пациентэто ты.", "кровь.", "да. ага. я чувствую давление.", "хорошо.", "это странное ощущение.", "хорошо? хорошо.", "хорошо.", "ты должен дать крови время свернуться, что означает, что ты должен лежать на спине около часа, не кашляя, не чихая, или както напрягаясь." ]
[ "врешь.", "я не вру.", "оливия видела вас.", "что?", "когда я оставила вас вдвоем, она видела.", "не может быть.", "она и раньше говорила такое.", "что?" ]
[ "если у меня нет работы это не значит, что у меня нет денег. эй. два хотдога.", "ладно. извини.", "прошу внимание, пожалуйста. new york yankees имеют честь приветствовать mисс коннектикут мисс род-айленд и мисс северная дакота.", "которые будут участвовать в конкурсе мисс америка в этот уикенд в атлантик-сити.", "вот карьерная дорожка, которую ты просмотрела.", "o, мне надо проверить автоответчик. я жду звонка о собеседовании.", "даблдей ищет замену для джекки онассис.", "она работала в даблдей?" ]
[ "мне лучше поспешить.", "а то лишимся полномочий по делу.", "что это, записи доктора?", "фиг прочтешь.", "ненавижу обгоревшие трупы.", "по ним так трудно узнать детали.", "никогда не видел таких ожогов.", "как от плавильной печи." ]
[ "моя вина.", "все, что неправильно в жизни твоего отца", "тоже моя вина…", "вообще, все, что неправильно в этой жизни", "моя вина!", "мама, присядь на секунду", "этот диван еще и бугорчатый, отлично!", "мам, позволь мне дать тебе несколько советов." ]
[ "и что я не являюсь для них угрозой, им придется мне помочь.", "если вы не хотите перевестись, как шеридан, то я прошу помочь мне.", "харриет!", "арти.", "господи, я тебя не заметила. зачем ты пришел?", "ты неважно выглядишь.", "за меня не переживай. у меня мало времени.", "ты заболел?" ]
[ "вот почему я говорю это.", "то есть, я думаю нам нужно высказаться, когда появляется такое чувство.", "но у меня нет такого чувства, так что, я не могу умереть, верно?", "я плохо себя чувствую. я чувствую", "ник", "ник, можешь сжать мою руку?", "о, мой бог. что случилось?", "кровь с правой стороны его мозга у него удар." ]
[ "ты дни на пролет сидишь у монитора", "играя в большую автокражу справишься.", "да это же игра.", "я же не в курсе как оно, в натуре, убить проститутку.", "я, пожалуй, отвечу. я на стадии заключения", "контракта по обеспечению безопасности аэропорта в визплазикстане.", "это что страна такая?", "пока нет, но если все пойдет по плану, станет таковой через 10 месяцев. хэй! салям, салям дорогой!" ]
[ "нет, не принесли.", "мы здесь как раз по поводу человека, который приносит еду. мы можем зайти?", "да, конечно.", "с фрэнком что-то случилось?", "где, черт побери, моя еда?", "флинт гарбер.", "а вы кто такие?", "откуда вы знаете мое имя? вы принесли мою еду?" ]
[ "все это дело было всего лишь вымогательством.", "у нее сомнительная репутация, как и у двух других ваших свидетелей.", "нам об этом ничего неизвестно.", "я не снимаю обвинения.", "но у вас будет 48 часов, чтобы во всем разобраться.", "раздобудьте ваши факты немедленно, мистер барба.", "держи. итак, карла и мэйси-линн", "подтверждают свои истории. им определенно заплатили больше." ]
[ "не нужно повторять дважды.", "сделай мне одолжение-сходи в бар у пока…", "и скажи всем продолжайте шить.", "если бы ты поехал по шоссе джефферсон…", "как я тебя и говорил, вышло бы куда дешевле.", "друг, ты меня убиваешь. на счетчике 28.", "у меня есть, старик.", "просто забери меня в 2 часа, здесь же." ]
[ "готовы?", "да.", "да, это нина.", "как…?", "сильный удар по затылку.", "профессор липтон был преподавателем нины.", "перекинься с ним словечком, а также с консультативной службой университета.", "посмотри, может там будет что-то полезное для нас." ]
[ "я тебя понял", "да.", "нет, я работаю над этим.", "я потратил последние два десятка лет, чтобы научиться не рисковать попусту.", "дайте мне пару секунд чтобы в этом разобраться.", "райли.", "детектив райли, у нас новый номер.", "сейчас не самое удобное время, профессор." ]
[ "сегодня утром ее убили.", "печально об этом слышать.", "она сказала вам, где взяла деньги?", "нет.", "но у меня дочь такого же возраста, мисс дюкейн.", "зна ли бы вы сколько я даю ей на карманные расходы.", "спасибо, что уделили нам время, доктор.", "горацио." ]
[ "нет, но кэм поддерживает связь с больницей.", "хорошо.", "мне надо снять с тебя одежду.", "зачем?", "ну на ней могут быть частицы.", "частицы.", "улики для ходжинса и плоть для кэм.", "знаешь, подрывник сказал что-то" ]
[ "но затем…", "среди радиопомех, я услышал голос.", "голос?", "послание.", "полагаю это звучит как бред сумасшедшего.", "ты так думаешь?", "но это было на самом деле.", "и только это имеет значение." ]
[ "плавность", "это… о!", "здесь ужасно скользко", "ой!", "он наступает мне на пятки со своим летещим зеркалом. уйди с моей полосы!", "ты полный идиот! прекрати делать это!", "каким местом это похоже на гонку? это просто драка!", "это не гонка." ]
[ "что я не знаю, есть ли план.", "даже если бы был план, я бы его поменял, чтобы жить не стало скучно.", "наверняка ты думаешь, как забавно такое говорить.", "так и есть.", "ну, это не так.", "так и есть.", "почти попались.", "но не так, как вчера." ]
[ "с тобой все нормально?", "немного нервничаю.", "скажи, а ты делаешь тесты на наших сотрудников?", "нет, а что, кого-то подозреваешь?", "рэджи масто.", "возможно это он.", "но я должна быть уверена.", "но он больше не работает по делу." ]
[ "а это сегодня.", "что?", "о, еженедельный отчет.", "через два часа и сорок шесть минут.", "ну, мы должны предупредить их. мы должны сказать им не соединяться с землей.", "как?", "даже если бы у нас было достаточно энергии, чтобы соединиться с атлантисом, мы не могли бы этого сделать, потому что это взорвет бомбу.", "что насчет дедала?" ]
[ "если б мой день стал еще более отстойным, меня бы вывернуло наружу", "приятель", "приятель?", "приятель", "так, вот тут ты обычно целуешь меня в ответ", "зачем тебе камера?", "будем снимать фильм?", "ээ… можно и так сказать" ]
[ "надеюсь, что похожа.", "что-то потеряли?", "мне нужна ручка.", "назовем это найти и уничтожить", "по объективным причинам мы держали название в секрете.", "суть шоу в следующем: 5 влюбленных пар живут на побережье в течении 12 недель.", "пока они готовятся к свадьбе, мы и остальные участники пытаемся их поссорить.", "похоже на остров искушения? нет. почему?" ]
[ "дэйл, что ты тут делаешь?", "послушайте, у меня куча денег, так?", "но на что я трачу свою жизнь?", "может быть я могу помочь найти убийцу ханны.", "оставь это полиции.", "я видел, что вы говорили с теми людьми. они как-то с этим связаны?", "дэйл, что я только что сказал?", "яблоко помогает?" ]
[ "я нашел ее биографию на сайте", "детской благотворительной организации, она там исполнительный директор.", "они женаты с прошлого июня.", "итак, когда этот вельдт ложится на операцию?", "ох, пол часа.", "боже, я уже выдохлась, а мне еще предстоит это.", "у меня встреча с менеджером по благотворительности сегодня в парке, но я обязательно с тобой свяжусь, договорились?", "и постарайся сделать этому козлу сердце побольше, раз уж ты этим занимаешься." ]
[ "А это доктор Оттерншлаг.", "О ... Доктор ... вы Доктор ... Я --" ]
[ "это был не kid ори, брат.", "с креольской джаз-группой? ни за что.", "да, kid ори.", "друг, это был оноре дютре.", "с тромбоном на той фото.", "я помню эту фотографию.", "оноре дютре.", "kid ори." ]
[ "он согласился, так что вместо формальностей у нас будет пляжная вечеринка.", "молодец!", "так что ты не можешь это пропустить.", "я всегда хотел пойти, просто нет времени.", "ладно, но теперь тебе нужна официальный пляжный наряд.", "не уверен, что у меня такое найдется.", "тогда перерой весь свой шкаф.", "мы выжили после экзамена и заслужили вечеринку." ]
[ "что ужасного может случиться?", "ребята, послушайте.", "это мистер райан.", "он член нашего школьного попечительского совета", "и он хочет вам сказать несколько слов.", "я… я просто хочу, чтобы вы, ребята, слушали критично", "и знайте то, что он говорит", "всего лишь одно из множества мнений." ]
[ "спрошу, потому что меня это пугает.", "мы идем в свет.", "ты удивительная женщина.", "особенно тем, что можешь запихнуть в рот целую гору еды. это олимпийский подвиг столько съесть.", "я вела себя как свинья? просто мне показалось, что первый завтрак так быстро пролетел, а я все равно…", "нет, мне просто интересно, куда все это девается в твоей худенькой фигурке.", "худенькой? ты животное.", "да брось. ты же знаешь, что ты красавица." ]
[ "никто не знает.", "он уже не в пенсильвании.", "я наконец-то нашла его в клинике в нью йорке, недалеко от саратоги.", "это должен быть он.", "доктор луис палмер, кандидат наук.", "он не числится среди сотрудников, но наверняка дает какие-то консультации.", "саратога. это прямиком по шоссе и-87.", "может, сначала позвонишь?" ]
[ "говорю вам, я там жестко трахался.", "даже чуть не поимел управляющую крыла, да, бен?", "о, она дала мне намек.", "мне следовало просто использовать мой шанс, как я понимаю.", "просто дождаться, пока она однажды останется допоздна в офисе…", "знаешь что?", "таких больных ублюдков надо запирать подальше и забывать о них.", "у нее реально непристойный вид, ты знаешь, в ее глазах похоть, да. они там все развратные." ]
[ "разве ты забыла его рассказ о том, что той ночью он", "ранил парня в драке?", "это была самозащита.", "ну да, куда делась твоя объективность, когда речь зашла об осуждении огги.", "я бы и близко не разрешила тебе находиться с присяжными.", "постой, я только констатирую факты, райли.", "и как только полиция нашла нож, наш старый друг огги", "просто испарился." ]
[ "передай фарнуму, шоб подогнал сюда", "эту пизду немку с жутким погонялом.", "и би на кофеек не заходил.", "мне стоило пригласить его на кофе, да?", "а уже потом просить тебя подогнать эту пизду.", "у мертвой башки", "мозгов и то больше будет.", "вы случайно не знаете мистера эй даблъю меррика?" ]
[ "софия.", "это правда.", "я не вру.", "мокрое дело?", "три выстрела из полуавтоматического.", "в убойный отдел сообщили, но они отказались брать дело, отдали местным.", "для нас это первое. по городу всего четвертое.", "дурдом." ]
[ "это шоу позволяет оплачивать счета, но основной мой заработок", "это помощь частным клиентам.", "молодая девушка по имени сприг грениджер была вашим клиентом?", "она хотела сбросить вес к своему медовому месяцу, и она сбросила 5,5 кг.", "хорошо, и что вы сделали?", "послушайте, я не сделала ничего. весь гипноз", "это самогипноз.", "послушайте, люди кудахчут как куры, и используют стулья как насесты, это все…" ]
[ "потому что это позволило нам спокойно следовать нашей цели.", "к вознесению?", "верно, тейла.", "мы нашли подходящую планету и начали нашу работу.", "я пыталась им помочь.", "пыталась научить их медитировать, чтобы избавиться от их бремени.", "но это было сложно.", "дайте угадаю. вас немного озадачило то, что вы все машины?" ]
[ "круто. прямо как в колледже.", "куча девушек, куча… кисок.", "видимо, фраза веселая разведенная", "приобрела новый смысл.", "верно. значит, до следующей недели, рэй?", "ага. только попросите бывшую сменить подгузник как можно скорее.", "если он в отца, попка у него чувствительная. да, малыш?", "хорошо." ]
[ "да-да, шотландия. вы тут живете.", "я знаю, знаю. как неудобно-то.", "ничего, не спешите.", "столица шотландии это…", "дайте подумать…", "все нормально, не торопитесь.", "ну вот, я напилась и успела наскучить вам своими глупостями.", "а мы даже еще не попробовали ваш чудесный торт." ]
[ "что ж, как только мы получим совпадение", "вашей днк и днк на жевательной резинке -", "для нас это будет, как клетчатый флаг.", "так, я жую резинку.", "рената и я работаем вместе", "над этой машиной все время.", "это ничего не доказывает.", "в утро смерти тревора, он не мог найти своих ключей от машины, но он сказал, что нашел их позже внутри самой машины." ]
[ "особый сорт, который отец привез из индии.", "кому теперь будем звонить?", "никому.", "вас я уже нашел, мистер сайлер.", "хиро.", "мистер петрелли?", "летающий человек!", "не здесь." ]
[ "Ты не против, что я ругаюсь, мальчик?", "Нет.", "Скажу тебе, почему я спрашиваю-твой отчим\" Проповедник\" и все такое..." ]
[ "Что в...?", "Капитан Клейтон...Капитан!" ]
[ "ты не поверишь. угадай, что! говард меня преследует.", "он умер на прошлой неделе. нет, правда. спроси у него. нет, ты должен поговорить с ним.", "говард, это лерой.", "у меня нет времени.", "обмолвись словечком. он тебе не верит.", "ало, лерой. да.", "я не… оставь себе мои диски. мне они уже не нужны.", "да, спасибо. пока." ]
[ "привет, хью! с рождеством!", "дэн, не хотел дергать тебя в праздник, но ты мне здесь очень нужен.", "а что случилось?", "расскажу, когда приедешь.", "дэнни вассер, где ты прятался последние несколько недель?", "нэнси стокс, ты что? соскучилась?", "неет… как плечо?", "лучше. а где хью?" ]
[ "все что может убить нас,", "это должно быть моим. да.", "ну посмотрите на это.", "быстрорастворимый суп, замороженный мясной рулет.", "я с таким же успехом мог бы носить значок, разведенный парень.", "да.", "вот.", "эй, вы потеряли два яйца." ]
[ "Скажи мне сейчас.", "Перезвони мне.", "Ладно. Я тебе перезвоню. Через час. Не говори Дэррилу.", "Я знаю. Перезвони мне. Луиза, я люблю тебя, хорошо?", "Ладно." ]
[ "почему я не могу это выключить?", "что ты сделал?", "кто-нибудь? кто-нибудь?", "нам нужен снимок дверного проема.", "у нас тут мистер швейцарский сыр?", "отверстия в мягких тканях появились вследствие", "сильного давления воды из множества сопел.", "показатели счетчика воды, говорят о том, что душ работал три дня." ]
[ "ладно, попробуй сейчас.", "есть, получилось! запускай!", "шеппард?", "как у нас дела?", "они нас догоняют.", "можешь добавить скорости?", "никак!", "я едва заставил эту штуку работать!" ]
[ "я не думаю, что все наладится.", "история?", "да.", "это решение уилла.", "извини.", "ну как здесь дела?", "что-то не то с этими брюками.", "я думаю, учитывая все, что произошло на этой неделе здесь, ты пересмотришь свое решение о том, чтобы брайан писал статью." ]
[ "верно, верно. вы не против?", "конечно.", "вы обедали с хэнком в день его смерти.", "это, должно быть, было ужасно.", "да. это было ужасно.", "это не был очень приятный обед.", "вы, ребята, спорили?", "да, но, вы понимаете, ничего личного." ]
[ "это было бы хорошо.", "но все-таки я люблю дождь.", "как от него пахнет земля…", "знаешь, там, откуда я родом, это делает мужчина.", "тогда чего же ты ждешь?", "что это такое?", "для тебя", "это подходит к твоей коже." ]
[ "прежде чем вы уйдете, если вы вдруг захотите продать свою кобылу…", "я бы хотела ее купить.", "она будет участвовать в скачках.", "у вас есть тренер?", "у меня есть связи.", "и у меня они есть.", "томми, надо дите до темноты вернуть домой а то полли тебе яйца оторвет!", "еще как оторвет!" ]
[ "ты знаешь, где меня найти.", "перестань конфликтовать с саидом.", "он приударил за шеннон.", "он не прост.", "не делай его нашим врагом. он нужен на нашей стороне.", "джон, люди начинают говорить о том, что мы тут делаем каждый день, ведь мы возвращаемся с пустыми руками.", "ты о кабане.", "да." ]
[ "йоуза!", "йоуза", "это восклицание, использовавшееся вначале 20 века, чтобы", "показать, что ты сексуально привлечен.", "носовая перегодка жертвы напоминает мне ханну", "ее нос немного похож на ханнин", "она опять уехала?", "ты поэтому используешь" ]
[ "кельвин уилсон.", "я знаю.", "джейк убил его.", "вы не это ищете?", "прекрасно, спасибо.", "удивительно, что вам удалось вырастить костус в таком климате.", "по ночам я включаю над ним ультрафиолетовую лампу.", "хорошее чутье." ]
[ "он прав.", "бежим.", "пайпер, ты где?", "наверху.", "ты видела ланди?", "то есть?", "вы его не уничтожили?", "нет. и, кажется, никогда не уничтожим." ]
[ "это слишком сильно сказано.", "как новенький, хотя, кажется, я прибавил 158 фунтов веса.", "ты отлично выглядишь. мне нравятся брюки.", "да. это было так волнующе, мама. увижу тебя через тысячелетие или три.", "ты ничего не хочешь сказать своей матери?", "может ты сгоришь в таркне? ?", "давай же. она не такая уж и плохая.", "она не выбросила твое тело на кучу червей, как ты думал, не так ли?" ]
[ "не дадут мне сделать то, что нужно", "проникнуть сквозь ту стену.", "если я не придерживаюсь графика -", "а это подразумевает, что мы ломаем ту стену к завтрашнему вечеру -", "то мы не убегаем.", "слушай, есть три однозначные вещи в этой жизни -", "смерть, поборы и переклички.", "единственный способ это прервать…" ]
[ "та же последовательность букв, что мы нашли в галерее.", "очевидно, это что-то значит для убийцы.", "я попробую разгадать. люблю загадки.", "этакий джимми ридл.", "так, у всех вас есть работа. а если нет, приходите ко мне, и я ее вам дам.", "прекрати!", "эми?", "эмс?" ]
[ "хорошо. там еще может быть осталось немного пленки…", "с тех пор когда мы принесли рэя домой из больницы.", "это хороший мальчик шамски.", "ты назвал его шамски?", "точнее шамский второй.", "роберт, его хозяйка пришла сегодня.", "что?", "слушай, я не знаю, что сказать." ]
[ "баффи, мы любим тебя, и мы волнуемся. то, как ты себя ведешь, что ты делаешь…", "это неправильно.", "стоп. мы не должны ее ни в чем обвинять.", "обвинять? теперь еще какие-то обвинения?", "нет, только любовь.", "и немножко страха.", "который вызван тем фактом, что ты занимаешься сексом со спайком.", "кто делает что с кем?" ]
[ "давай, нина. пожалуйста…", "думаю я смогу выдержать там 1 день.", "только 1 день!", "спасибо.", "спасибо!", "огромное спасибо.", "все в порядке, малыш. я вернусь к тебе.", "просто будь осторожна. это ад." ]
[ "возможно, федералы что-то откопают.", "нет. к брейкену не подкопаться.", "это, вообще-то, гениально.", "у него есть все нужные ему средства на кампанию, и ему не нужно идти на компромиссы или быть обязанным", "группам особых интересов.", "но если это и правда он, почему бы ему не позволить тебе умереть в лесу?", "зачем ему посылать елену спасти тебя?", "потому что, предотвратив прошлогоднее покушение, я спасла его." ]
[ "видимо, мне остается только смеяться.", "все эти люди так взволнованы из-за их маленькой жизни, понимаешь?", "это смешно, не думаешь?", "что?", "ничего.", "ты самоуверенна. мне нравится это.", "ты знаешь, что я еще ненавижу, для записи.", "что?" ]
[ "питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.", "нашу с кэрри.", "то есть…", "ее унижение перед сенатом, заточение в психушку?", "все это театр.", "часть плана.", "твою мать.", "и это работает?" ]
[ "но раз уж мы все здесь, давайте просто послушаем то, что френсис хотела сказать", "а потом ты можешь посвятить пэрис в это.", "между прочим, кто-нибудь пытался найти ее?", "я видела как она уходила с кем-то…", "кто это был? ее брат?", "у пэрис нет брата.", "правда? ну она очевидно знает его.", "фрэнси, почему бы тебе не рассказать нам всем для чего мы тут собрались?" ]
[ "диноззо, ходил на перерыв?", "уровень сахара в крови понизился.", "всего лишь перекусил, босс. уже вернулся.", "я нашел его, босс.", "кто такой николас эверетт?", "ты это выяснишь, и я хочу знать все.", "пойдемте, холли.", "куды мы?" ]
[ "ладно, я обсужу с отцом.", "что происходит?", "идите сюда.", "грэй андерсон вернулся.", "он в порядке?", "не могу поверить.", "я остановил… спасибо.", "я остановил и поехал дальше" ]
[ "она должна была быть здесь.", "была?", "их спальные мешки здесь.", "но их самих нет.", "тогда где они?", "я понятия не имею.", "зато у меня есть идея.", "спасибо всем! сделаем небольшой перерыв и я вернусь!" ]
[ "что?", "тут много кошек.", "по-моему, убийца котов на свободе.", "хорошо, давайте приступим.", "садимся.", "давайте пройдемся по тому, что мы знаем.", "эд?", "парик!" ]
[ "понятно?", "что он делaет?", "что бы это ни было, оно yбило его посреди циклa регенерaции.", "его тело было yже мертво.", "что нaм делaть, рори?", "номер один. комy доктор доверял больше всех?", "это жестоко. дaже по твоим меркaм, это жестоко!", "доктор, я беременнa." ]
[ "если ты не знаешь, что там, тогда зачем ты туда идешь?", "потому что это конец.", "тогда мне следует сейчас попрощаться.", "вы будете в порядке?", "да, я присмотрю за ним. я присмотрю за ним.", "ты меня ненавидел.", "нет.", "да. немного." ]
[ "он был верен жене.", "я видела фотографии его детей.", "вы знали что, он был квалифицированным инженером?", "нет.", "да. ну, не здесь", "дома.", "здесь его квалификация не принималась, но он сделал все, чтобы добиться для них лучшей жизни.", "шарон была моим другом." ]
[ "но, мам. не спорь со мной! собирайся.", "эй! что?", "что происходит? она забирает джули домой.", "и с какой стати она это делает?", "потому что я сказал ей, что вы убилили клеу венс год назад.", "и я уверен, что это вы убили натасию зорелль прошлой ночью.", "кто еще стал бы расправлять одежду на теле клеи венс?", "а почему я должен был это делать?" ]
[ "ладно, так.", "я хочу, чтобы ты передал ее адвокату", "так, послушай меня передай ее адвокату", "я люблю тебя.", "передай ее адвокату, что я сдамся, хорошо?", "нет. кейси сказала, что ты должен скрываться.", "если тебя поймают, или если ты сдашься, у диди не останется ни одного из вас.", "и ее просто отдадут под опеку." ]
[ "чувак, убери это.", "погоди.", "ты ведь робот.", "что ты вообще с ним делаешь?", "наверное, то же, что и ты.", "ничего.", "я со своим много чего делаю.", "да ну?" ]
[ "думаю, я могу нажать на курок", "быстрее, чем ты меня заморозишь.", "но я не хотел бы рисковать.", "я рискну.", "пока вы там играли в абу-гра, я пыталась сделать лед в печи.", "а сейчас всего-то 20 градусов, и я достаточно на взводе, чтобы обеспечить чертовски резкое похолодание.", "ну, как я и сказал, я бы предпочел не рисковать.", "мисс, у вас там все в порядке?" ]
[ "слышь, меня пиздец как контузило.", "и спасибо, что прикрыл.", "да пожалуйста.", "слухай, зуб даю, жену и сына", "просто потряс тот классный дом, что ты для них заебабашил.", "а как пацану ручей во дворе своего же дома?", "кстати, парень держится молодцом.", "и надеюсь ты не против, если я скажу, что миссис буллок" ]
[ "давайте взглянем на деньги.", "25 тысяч.", "другая половина осталась у моего партнера.", "ты и правда думаешь, что я пришел бы один со всеми деньгами?", "ну, что же, показывайте эти чертовы винтовки.", ".", "вы только посмотрите.", "сейчас прям как будто утро рождества." ]
[ "Выдели нам еще пару человек, чтобы погонять скот.", "Тогда все будет в порядке." ]
[ "я немного… смущен. мм…", "я… я думал мы хорошо провели время.", "та к и есть.", "нет причин, почему мы не можем сделать это снова.", "у меня все еще те же губы, та же горячая попка.", "давай проясним это.", "я… я не вхожу в мужчин.", "я вхожу в женщин." ]
[ "на пожар спешишь?", "извини.", "в нью-йорк. там сердце райан.", "вообще-то, оно еще в огайо, но скоро будет в нью-йорке.", "постой-ка, ты уезжаешь в нью-йорк… сейчас?", "давай, минард, пошевеливайся!", "покормишь ужин?", "я даже… не живу с тобой больше." ]
[ "не ищите того, кто его убил, потому что легче не станет.", "потому что это только расстроит вас.", "потому что вы очень хорошо знаете того, кто его убил.", "ты убил дэнни?", "ты думаешь, я смог бы убить своего сына, да?", "что если… дэнни узнал о романе марка и бекки фишер?", "что, и отец убил сына, чтобы заставить его молчать?", "думаете, это невозможно?" ]
[ "все хорошо, но в последнее время", "я много думала", "о том, что… я еще не рожала ребенка.", "серьезно?", "да.", "и я повела себя немного безрассудно у гинеколога, попросила ее сделать анализы и", "все хорошо, поэтому технически, я еще могу…", "дорогая, почему ты так с собой поступаешь?" ]
[ "я", "скотт. я был в корее с эйвери.", "мы с ней перестукивались во время выпусков новостей.", "однажды мы даже занялись любовью через перестукивание.", "это было прекрасно. никакого анала.", "нет, нет, нет. скотт, ты ведь не хочешь разрушить брак.", "о, я не женат.", "перед тем как меня похитили, мы с терезой были помолвлены для помолвки." ]
[ "мы не копы. соседа твоего лечим.", "есть идеи, какой именно наркотик", "помог твоему соседу заболеть?", "протестую.", "провокация.", "я будущий юрист.", "деррик не отрывается на вечеринках.", "посмотри на это." ]
[ "что?", "ничегою, просто, я так привык к тебе", "как будто тебе всего 12 лет", "это что-то новенькое видеть тебя в роли отца. и ты начинаешь хотеть меня, да?", "и вот снова 12 лет.", "куда ты звонишь? реабилитационный центр элисон-кинг", "здесь все звезды проходят лечение. я подумала, хейли", "должна была оставить им свой домашний адрес когда выписывалась" ]
[ "спасибо.", "спасибо тебе. спасибо.", "спасибо.", "знаешь, я думал, ты на меня рассержена.", "мистер сайнфелд, вам телефонный звонок.", "телефонный звонок? кто знает, что я здесь?", "привет? мама?", "как ты узнала, что я здесь?" ]