source_text
stringlengths
27
368
label
int64
0
1
target_text
stringlengths
1
5.38k
It is probably the first analysis of Arabic parsing of this kind.
0
Word Head Of Complement POS 1 '01 inna “Indeed, truly” VP Noun VBP 2 '01 anna “That” SBAR Noun IN 3 01 in “If” SBAR Verb IN 4 01 an “to” SBAR Verb IN Table 1: Diacritized particles and pseudo-verbs that, after orthographic normalization, have the equivalent surface form 0 an.
This paper presents methods to query N-gram language models, minimizing time and space costs.
0
Moses sets the cache size parameter to 50 so we did as well; the resulting cache size is 2.82 GB.
In order to create good-sized vectors for similarity calculation, they had to set a high frequency threshold.
0
We will report the evaluation results in the next subsection.
Throughout this paper we compare with several packages: SRILM 1.5.12 (Stolcke, 2002) is a popular toolkit based on tries used in several decoders.
0
Further, the probing hash table does only one random lookup per query, explaining why it is faster on large data.
The approach assumes that the word reordering is restricted to a few positions in the source sentence.
0
the number of permutations carried out for the word reordering is given.
Here both parametric and non-parametric models are explored.
0
Since our goal is to perform well under these measures we will similarly treat constituents as the minimal substructures for combination.
This architecture provides a uniform framework in which it is easy to incorporate not only listed dictionary entries but also morphological derivatives, and models for personal names and foreign names in transliteration.
0
It is formally straightforward to extend the grammar to include these names, though it does increase the likelihood of overgeneration and we are unaware of any working systems that incorporate this type of name.
This paper discusses the Potsdam Commentary Corpus, a corpus of german assembeled by potsdam university.
0
Thus it is possible, for illustration, to look for a noun phrase (syntax tier) marked as topic (information structure tier) that is in a bridging relation (co-reference tier) to some other noun phrase.
They proposed a single joint model for performing both morphological segmentation and syntactic disambiguation which bypasses the associated circularity.
0
Evaluating parsing results in our joint framework, as argued by Tsarfaty (2006), is not trivial under the joint disambiguation task, as the hypothesized yield need not coincide with the correct one.
In order to create good-sized vectors for similarity calculation, they had to set a high frequency threshold.
0
One of the difficulties in Natural Language Processing is the fact that there are many ways to express the same thing or event.
There are clustering approaches that assign a single POS tag to each word type.
0
Parameter Component As in the standard Bayesian HMM (Goldwater and Griffiths, 2007), all distributions are independently drawn from symmetric Dirichlet distributions: 2 Note that t and w denote tag and word sequences respectively, rather than individual tokens or tags.
Explanations for this phenomenon are relative informativeness of lexicalization, insensitivity to morphology and the effect of variable word order and these factors lead to syntactic disambiguation.
0
The Bikel GoldPOS configuration only supplies the gold POS tags; it does not force the parser to use them.
This paper discusses the Potsdam Commentary Corpus, a corpus of german assembeled by potsdam university.
0
As an indication, in our core corpus, we found an average sentence length of 15.8 words and 1.8 verbs per sentence, whereas a randomly taken sample of ten commentaries from the national papers Su¨ddeutsche Zeitung and Frankfurter Allgemeine has 19.6 words and 2.1 verbs per sentence.
The approach assumes that the word reordering is restricted to a few positions in the source sentence.
0
In order to handle the necessary word reordering as an optimization problem within our dynamic programming approach, we describe a solution to the traveling salesman problem (TSP) which is based on dynamic programming (Held, Karp, 1962).
On the basis of that observation, they described a class of formalisms which they called Linear Context- Free Rewriting Systems (LCFRs), and showed they were recognizable in polynomial time and generated only semilinear languages.
0
Each derivation of a grammar can be represented by a generalized context-free derivation tree.
Evaluation was done automatically using the BLEU score and manually on fluency and adequacy.
0
Given a set of n sentences, we can compute the sample mean x� and sample variance s2 of the individual sentence judgements xi: The extend of the confidence interval [x−d, x+df can be computed by d = 1.96 ·�n (6) Pairwise Comparison: As for the automatic evaluation metric, we want to be able to rank different systems against each other, for which we need assessments of statistical significance on the differences between a pair of systems.
This paper offers a broad insight into of Arabic constituency parsing by analyzing the interplay of linguistic phenomena, annotation choices, and model design.
0
The number of ATB n-grams also falls below the WSJ sample size as the largest WSJ sample appeared in only 162 corpus positions.
The authors show that PATB is similar to other tree-banks but that annotation consistency remains low.
0
Base NPs are the other significant category of nominal phrases.
Their work is closely related to recent approaches that incorporate the sparsity constraint into the POS induction process.
0
(2009).
In this work, they take a more direct approach and treat a word type and its allowed POS tags as a primary element of the model.
0
Then, token- level HMM emission parameters are drawn conditioned on these assignments such that each word is only allowed probability mass on a single assigned tag.
Explanations for this phenomenon are relative informativeness of lexicalization, insensitivity to morphology and the effect of variable word order and these factors lead to syntactic disambiguation.
0
We weight edges using a unigram language model estimated with Good- Turing smoothing.
Finally, several coreference systems have successfully incorporated anaphoricity determination modules.
0
In previous work (Bean and Riloff, 1999), we developed an unsupervised learning algorithm that automatically recognizes definite NPs that are existential without syntactic modification because their meaning is universally understood.
The bias of automatic methods in favour of statistical systems seemed to be less pronounced on out-of-domain test data.
0
Replacing this with an ranked evaluation seems to be more suitable.
A large number of rules are needed for coverage of the domain, suggesting that a fairly large number of labeled examples should be required to train a classifier.
0
We first give a brief overview of boosting algorithms.
The authors use linguistic and annotation insights to develop a manually annotated grammar and evaluate it and finally provide a realistic evaluation in which segmentation is performed in a pipeline jointly with parsing.
0
First, we identify sources of syntactic ambiguity understudied in the existing parsing literature.
The authors use linguistic and annotation insights to develop a manually annotated grammar and evaluate it and finally provide a realistic evaluation in which segmentation is performed in a pipeline jointly with parsing.
0
0 . 8 3 1 0.859 496 76.
This paper talks about Exploiting Diversity in Natural Language Processing: Combining Parsers.
0
The set is then compared with the set generated from the Penn Treebank parse to determine the precision and recall.
Across eight European languages, their approach results in an average absolute improvement of 10.4% over a state-of-the-art baseline, and 16.7% over vanilla hidden Markov models induced with the Expectation Maximization algorithm.
0
As one can see, only the trigrams [suo incarceramento ,], [suo iter ,] and [suo carattere ,] are connected to English words.
They focused on phrases which two Named Entities, and proceed in two stages.
0
Link phrases based on instance pairs Using NE instance pairs as a clue, we find links between sets of phrases.
The evaluation compares the performance of the system with that of several human judges and inter-human agreement on a single correct way to segment a text.
0
The first concerns how to deal with ambiguities in segmentation.
The model incorporates various recent techniques for incorporating and manipulating linguistic knowledge using finite-state transducers.
0
Since the transducers are built from human-readable descriptions using a lexical toolkit (Sproat 1995), the system is easily maintained and extended.
Finally, several coreference systems have successfully incorporated anaphoricity determination modules.
0
First, we evaluated BABAR using only the seven general knowledge sources.
They showed that it was useful to abstract away from the details of the formalism, and examine the nature of their derivation process as reflected by properties their trees, find that several of the formalisms considered can be seen as being closely related since they have derivation tree sets with the same structure as those produced by Context-Free Grammars.
0
For example, let us consider a tree set containing trees of the form shown in Figure 4a.
The authors cluster NE instance pairs based on the words in the context using bag-of-words methods.
0
The larger sets are more accurate than the small sets.
This paper offers a broad insight into of Arabic constituency parsing by analyzing the interplay of linguistic phenomena, annotation choices, and model design.
0
Even with vocalization, there are linguistic categories that are difficult to identify without semantic clues.
From a DP-based solution to the traveling salesman problem, they present a novel technique to restrict the possible word reordering between source and target language in order to achieve an eÆcient search algorithm.
0
In the last example, the less restrictive IbmS word reordering leads to a better translation, although the QmS translation is still acceptable.
It is probably the first analysis of Arabic parsing of this kind.
0
Let us consider an example of ambiguity caused by devocalization.
This paper talks about KenLM: Faster and Smaller Language Model Queries.
0
As noted in Section 4.4, disk cache state is controlled by reading the entire binary file before each test begins.
They showed the efficacy of graph-based label propagation for projecting part-of-speech information across languages.
0
All features were conjoined with the state z.
Explanations for this phenomenon are relative informativeness of lexicalization, insensitivity to morphology and the effect of variable word order and these factors lead to syntactic disambiguation.
0
The errors shown are from the Berkeley parser output, but they are representative of the other two parsing models.
The manual evaluation of scoring translation on a graded scale from 1–5 seems to be very hard to perform.
0
Given the limited number of judgements we received, we did not try to evaluate this.
Using less training data than other systems, their NER can perform as well as other state-of-the-art NERs.
0
We will show that by giving the first model some global features, MENERGI outperforms Borthwick' s reference resolution classifier.
Combining multiple highly-accurate independent parsers yields promising results.
0
We have presented two general approaches to studying parser combination: parser switching and parse hybridization.
In this paper, the authors proposed an approach for instance-weighting phrase pairs in an out-of-domain corpus in order to improve in-domain performance.
0
The corpora for both settings are summarized in table 1.
They found replacing it with a ranked evaluation to be more suitable.
0
Because of this, we retokenized and lowercased submitted output with our own tokenizer, which was also used to prepare the training and test data.
The overall performance of their joint framework demonstrated that a probability distribution obtained over mere syntactic contexts using a Treebank grammar and a data-driven lexicon outperformed upper bounds proposed by previous joint disambiguation systems and achieved segmentation and parsing results on a par with state-of-the-art standalone applications results.
0
This essentially means that their model does not result in a true joint inference, as executions for different tasks involve tuning a parameter separately.
The authors show that PATB is similar to other tree-banks but that annotation consistency remains low.
0
Whereas Arabic linguistic theory as Saddam (a) Reference (b) Stanford signs (1) and (2) to the class of pseudo verbs 01 +i J>1� inna and her sisters since they can beinflected, the ATB conventions treat (2) as a com plementizer, which means that it must be the head of SBAR.
This assumption, however, is not inherent to type-based tagging models.
0
P St = n. β T VARIABLES ψ Y W : Word types (W1 ,.
The problem of coreference resolution has received considerable attention, including theoretical discourse models and supervised machine learning systems.
0
For each caseframe, BABAR collects the semantic classes associated with the head nouns of NPs that were extracted by the caseframe.
It also incorporates the Good-Turing methodin estimating the likelihoods of previously unseen constructions, including morphological derivatives and personal names.
0
This representation gives ir, an appropriate morphological decomposition, pre­ serving information that would be lost by simply listing ir, as an unanalyzed form.
In order to create good-sized vectors for similarity calculation, they had to set a high frequency threshold.
0
D o m ai n Li n k ac cu ra cy W N c o v e r a g e C C 7 3 . 3 % 2 / 1 1 P C 8 8 . 9 % 2 / 8 Table 2.
The overall performance of their joint framework demonstrated that a probability distribution obtained over mere syntactic contexts using a Treebank grammar and a data-driven lexicon outperformed upper bounds proposed by previous joint disambiguation systems and achieved segmentation and parsing results on a par with state-of-the-art standalone applications results.
0
A compatible view is presented by Charniak et al. (1996) who consider the kind of probabilities a generative parser should get from a PoS tagger, and concludes that these should be P(w|t) “and nothing fancier”.3 In our setting, therefore, the Lattice is not used to induce a probability distribution on a linear context, but rather, it is used as a common-denominator of state-indexation of all segmentations possibilities of a surface form.
This paper talks about Pseudo-Projective Dependency Parsing.
0
In approaching this problem, a variety of different methods are conceivable, including a more or less sophisticated use of machine learning.
The manual evaluation of scoring translation on a graded scale from 1–5 seems to be very hard to perform.
0
Judges varied in the average score they handed out.
Their empirical results demonstrate that the type-based tagger rivals state-of-the-art tag-level taggers which employ more sophisticated learning mechanisms to exploit similar constraints.
0
— similar results have been observed across multiple languages.
Koehn and Monz carried out an extensive manual and automatic evaluation of machine translation performance on European language pairs.
0
There may be occasionally a system clearly at the top or at the bottom, but most systems are so close that it is hard to distinguish them.
While many systems had similar performance, the results offered interesting insights, especially, about the relative performance of statistical and rule-based systems.
0
Participants and other volunteers contributed about 180 hours of labor in the manual evaluation.
Human judges also pointed out difficulties with the evaluation of long sentences.
0
For more on the participating systems, please refer to the respective system description in the proceedings of the workshop.
In this paper the authors present a stochastic finite-state model for segmenting Chinese text into words.
0
For the examples given in (1) and (2) this certainly seems possible.
The AdaBoost algorithm was developed for supervised learning.
0
The likelihood of the observed data under the model is where P(yi, xi) is defined as in (9).
Vijay-Shankar et all considered the structural descriptions produced by various grammatical formalisms in terms of the complexity of the paths and the relationship between paths in the sets of structural descriptions that each system can generate.
0
This representation of structures by substrings and the composition operation by its effect on substrings is related to the work of Rounds (1985).
The model incorporates various recent techniques for incorporating and manipulating linguistic knowledge using finite-state transducers.
0
The best analysis of the corpus is taken to be the true analysis, the frequencies are re-estimated, and the algorithm is repeated until it converges.
Due to many similarly performing systems, the author was not able to draw strong conclusions on the question of correlation of manual and automatic evaluation metrics.
0
For the manual scoring, we can distinguish only half of the systems, both in terms of fluency and adequacy.
The approach assumes that the word reordering is restricted to a few positions in the source sentence.
0
For the error counts, a range from 0:0 to 1:0 is used.
the "Potsdam Commentary Corpus" or PCC consists of 170 commentaries from Ma¨rkische Allgemeine Zeitung, a German regional daily.
0
Thus we opted not to take the step of creating more precise written annotation guidelines (as (Carlson, Marcu 2001) did for English), which would then allow for measuring inter-annotator agreement.
This topic has been getting more attention, driven by the needs of various NLP applications.
0
Rather we believe several methods have to be developed using different heuristics to discover wider variety of paraphrases.
Vijay-Shankar et all considered the structural descriptions produced by various grammatical formalisms in terms of the complexity of the paths and the relationship between paths in the sets of structural descriptions that each system can generate.
0
Each treelet (an internal node with all its children) represents the use of a rule that is encapsulated by the grammar The grammar encapsulates (either explicitly or implicitly) a finite number of rules that can be written as follows: n > 0 In the case of CFG's, for each production In the case of TAG's, a derivation step in which the derived trees RI, • • • , On are adjoined into fi at rhe addresses • • • • in. would involve the use of the following rule2.
The authors use linguistic and annotation insights to develop a manually annotated grammar and evaluate it and finally provide a realistic evaluation in which segmentation is performed in a pipeline jointly with parsing.
0
It is well-known that constituency parsing models designed for English often do not generalize easily to other languages and treebanks.1 Explanations for this phenomenon have included the relative informativeness of lexicalization (Dubey and Keller, 2003; Arun and Keller, 2005), insensitivity to morphology (Cowan and Collins, 2005; Tsarfaty and Sima’an, 2008), and the effect of variable word order (Collins et al., 1999).
Finally, several coreference systems have successfully incorporated anaphoricity determination modules.
0
(b) After they were released...
This paper discusses the Potsdam Commentary Corpus, a corpus of german assembeled by potsdam university.
0
For the ‘core’ portion of PCC, we found that on average, 35% of the coherence relations in our RST annotations are explicitly signalled by a lexical connective.6 When adding the fact that connectives are often ambiguous, one has to conclude that prospects for an automatic analysis of rhetorical structure using shallow methods (i.e., relying largely on connectives) are not bright — but see Sections 3.2 and 3.3 below.
It also incorporates the Good-Turing methodin estimating the likelihoods of previously unseen constructions, including morphological derivatives and personal names.
0
com t 700 Mountain Avenue, 2d451, Murray Hill, NJ 07974, USA.
An extended lexicon model is defined, and its likelihood is compared to a baseline lexicon model, which takes only single-word dependencies into account.
0
Figure 2: Order in which source positions are visited for the example given in Fig.1.
The corpus was annoted with different linguitic information.
0
And time is short.
Das and Petrov, in this paper, approached inducing unsupervised part-of-speech taggers for languages that had no labeled training data, but had translated text in a resource-rich language.
0
Label propagation is used to propagate these tags inwards and results in tag distributions for the middle word of each Italian trigram.
It also incorporates the Good-Turing methodin estimating the likelihoods of previously unseen constructions, including morphological derivatives and personal names.
0
Papers that use this method or minor variants thereof include Liang (1986), Li et al.
The approach assumes that the word reordering is restricted to a few positions in the source sentence.
0
In this paper, we describe a search procedure for statistical machine translation (MT) based on dynamic programming (DP).
BABAR's performance in both domains of terrorism and natural disaster, and the contextual-role knowledge in pronouns have shown successful results.
0
ments contained 322 anaphoric links.
Each out-of-domain phrase pair was characterized by a set of simple features intended to reflect how useful it would be.
0
Intuitively, as suggested by the example in the introduction, this is the right granularity to capture domain effects.
However, using the top-level semantic classes of WordNet proved to be problematic as the class distinctions are too coarse.
0
First, we describe how the caseframes are represented and learned.
It also incorporates the Good-Turing methodin estimating the likelihoods of previously unseen constructions, including morphological derivatives and personal names.
0
This is orthographically represented as 7C.
Das and Petrov, in this paper, approached inducing unsupervised part-of-speech taggers for languages that had no labeled training data, but had translated text in a resource-rich language.
0
This formulation of the constraint feature is equivalent to the use of a tagging dictionary extracted from the graph using a threshold T on the posterior distribution of tags for a given word type (Eq.
Explanations for this phenomenon are relative informativeness of lexicalization, insensitivity to morphology and the effect of variable word order and these factors lead to syntactic disambiguation.
0
Our results suggest that current parsing models would benefit from better annotation consistency and enriched annotation in certain syntactic configurations.
The model incorporates various recent techniques for incorporating and manipulating linguistic knowledge using finite-state transducers.
0
A non-optimal analysis is shown with dotted lines in the bottom frame.
Bean and Riloff also used bootstrapping to extend their semantic compatibility model, proposed using caseframe network for anaphora resolution, information extraction patterns to identify contextual clues for determining compatibility between NPs.
1
2.2.1 The Caseframe Representation Information extraction (IE) systems use extraction patterns to identify noun phrases that play a specific role in 1 Our implementation only resolves NPs that occur in the same document, but in retrospect, one could probably resolve instances of the same existential NP in different documents too.
In this paper, the authors are of the opinion that the sequence models-based approaches usually treat token-level tag assignment as the primary latent variable.
0
Simple Type-Level Unsupervised POS Tagging
They incorporated instance-weighting into a mixture-model framework, and found that it yielded consistent improvements over a wide range of baselines.
0
This combination generalizes (2) and (3): we use either at = a to obtain a fixed-weight linear combination, or at = cI(t)/(cI(t) + 0) to obtain a MAP combination.
Replacing this with a ranked evaluation seems to be more suitable.
0
Surprisingly, this effect is much less obvious for out-of-domain test data.
Instance-weighting approach improved over a wide range of baselines, giving gains of over 2 BLEU points over the best non-adapted baseline.
0
It was filtered to retain the top 30 translations for each source phrase using the TM part of the current log-linear model.
The departure from the traditional token-based tagging approach allow them to explicitly capture type-level distributional properties of valid POS tag assignments as part of the model.
0
We also report word type level accuracy, the fraction of word types assigned their majority tag (where the mapping between model state and tag is determined by greedy one-to-one mapping discussed above).5 For each language, we aggregate results in the following way: First, for each hyperparameter setting, evaluate three variants: The first model (1TW) only 4 Typically, the performance stabilizes after only 10 itera-.
Evaluation was done automatically using the BLEU score and manually on fluency and adequacy.
0
If one system is better in 95% of the sample sets, we conclude that its higher BLEU score is statistically significantly better.
There are clustering approaches that assign a single POS tag to each word type.
0
By design, they readily capture regularities at the token-level.
they showed that the average agreement among the human judges is .76, and the average agreement between ST(system) and the humans is .75, or about 99% of the interhuman agreement.
0
Previous Work.
This architecture provides a uniform framework in which it is easy to incorporate not only listed dictionary entries but also morphological derivatives, and models for personal names and foreign names in transliteration.
0
Two sets of examples from Gan are given in (1) and (2) (:::::: Gan's Appendix B, exx.
In this paper, Ben and Riloff present a coreference resolver called BABAR that focuses on the use of contextual-role knowledge for coreference resolution.
0
The second case involves existential noun phrases (Allen, 1995), which are noun phrases that uniquely specify an object or concept and therefore do not need a prior referent in the discourse.
The bias of automatic methods in favour of statistical systems seemed to be less pronounced on out-of-domain test data.
0
Not every annotator was fluent in both the source and the target language.
The authors use linguistic and annotation insights to develop a manually annotated grammar and evaluate it and finally provide a realistic evaluation in which segmentation is performed in a pipeline jointly with parsing.
0
Following Dickinson (2005), we randomly sampled 100 variation nuclei from each corpus and evaluated each sample for the presence of an annotation error.
Most IE researchers have been creating paraphrase knowledge by hand and specific tasks.
0
Another approach to finding paraphrases is to find phrases which take similar subjects and objects in large corpora by using mutual information of word distribution [Lin and Pantel 01].
On the basis of that observation, they described a class of formalisms which they called Linear Context- Free Rewriting Systems (LCFRs), and showed they were recognizable in polynomial time and generated only semilinear languages.
0
A formalism generating tree sets with complex path sets can still generate only semilinear languages if its tree sets have independent paths, and semilinear path sets.
It also incorporates the Good-Turing methodin estimating the likelihoods of previously unseen constructions, including morphological derivatives and personal names.
0
A morpheme, on the other hand, usually corresponds to a unique hanzi, though there are a few cases where variant forms are found.
For the perplexity and translation tasks, we used SRILM to build a 5-gram English language model on 834 million tokens from Europarl v6 (Koehn, 2005) and the 2011 Workshop on Machine Translation News Crawl corpus with duplicate lines removed.
0
We have described two data structures for language modeling that achieve substantial reductions in time and memory cost.