darja-tounsi1 / family_csv.csv
louam123's picture
Upload 26 files
07d5aff verified
raw
history blame
13.7 kB
eng,tun
english_text,"tunisia_text_en_alpabet
"
"relationship, closeness","ุชูŽู‚ูŽุงุฑูุจู’
"
How well did you know this?,"Not at all
"
Perfectly,"Family Flashcards Preview
"
brother,"ุฃุฎู’
"
"polyandry, to have more than one husband","ุชูŽุนูŽุฏู‘ูุฏู’ ุงู„ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌู’
"
"polygamy, to have more than one wife","ุชูŽุนูŽุฏู‘ูุฏู’ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุงุชู’
"
"relationship, closeness","ุชูŽู‚ูŽุงุฑูุจู’
"
"multiplication, proliferation","ุชูŽูƒูŽุงุซูุฑู’
"
family planning,"ุชูŽู†ู’ุธูŠู…ู’ ุนูŽุงูŠู’ู„ููŠ
"
to be a widow(er) (past singular masculine),"ุชู’ู‡ูŽุฌู‘ูู„ู’
"
twin,"ุชูŽูˆู’ุฃูŽู…ู’
"
twins,"ุชู’ูˆูŽุงู…ูŽุฉ
"
"uncle, male friend of family","ุชููˆู†ู’ุชููˆู†ู’
"
to give birth to twins (past singular masculine),"ุฌูŽุงุจู’ุชู’ ุชู’ูˆูŽุงู…ูŽุฉ
"
to receive an inheritance (past singular masculine),"ุฌูŽุงุชููˆ ูˆูŽุฑู’ุซูŽุฉ
"
grand father,"ุฌูŽุฏู’
"
grand mother,"ุฌูŽุฏู‘ูŽุฉ
"
ancestors,"ุฌู’ุฏููˆุฏู’
"
genealogy,"ุฌููŠู†ููŠูŽุงู„ููˆุฌููŠ
"
a family affair,"ุญูŽุงุฌูŽุฉ ุนูŽุงูŠู’ู„ููŠู‘ูŽุฉ
"
the love of his life,"ุญูุจู’ ุญู’ูŠูŽุงุชููˆ
"
contraceptive pills,"ุญู’ุฑูŽุงุจูุดู’ ู…ูŽู†ู’ุนู’ ุงู„ุญูŽู…ู’ู„ู’
"
"someone who is jealous for his wife/daughter/sister, doesnโ€™t want anyone to look at them","ุญูŽุฒู‘ูŽุงุฑู’
"
father-in-law,"ุญู’ู…ููˆ
"
mother-in-law,"ุญู’ู…ูŽู‰
"
uncle (motherโ€™s brother),"ุฎูŽุงู„ู’
"
elder uncle,"ุฎูŽุงู„ู’ ุงู„ูƒู’ุจููŠุฑู’
"
the aunt (motherโ€™s sister),"ุฎูŽุงู„ูŽุฉ
"
elder aunt,"ุฎูŽุงู„ูŽุฉ ุงู„ูƒู’ุจููŠุฑูŽุฉ
"
she betrayed him with an other man,"ุฎูŽุงู†ูุชู‘ููˆ ู…ู’ุนูŽ ุฑูŽุงุฌูู„ู’ ุขุฎูุฑู’
"
he betrayed her with another woman,"ุฎูŽุงู†ู’ู‡ูŽุง ู…ู’ุนูŽ ู…ู’ุฑูŽุง ุฃุฎู’ุฑูŽู‰
"
bread of the family: what a family lives by,"ุฎูุจู’ุฒู’ ุงู„ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉ
"
she got custody of the children,"ุฎู’ุฐูŽุงุชู’ ุงู„ุญูŽุถูŽุงู†ูŽุฉ
"
close relations,"ุฎูŽุฑู’ุทูŽุฉ
"
masturbation (slang),"ุฎูŽุฑู’ุทูŽุฉ
"
fiancรฉ (man),"ุฎูŽุทููŠุจู’
"
fiancee (woman),"ุฎูŽุทููŠุจูŽุฉ
"
he left a will before his departure or death,"ุฎูŽู„ู‘ูŽุง ูˆู’ุตููŠู‘ูŽุฉ
"
brother,"ุฎููˆ
"
younger brother,"ุฎููˆ ุงู„ุตู’ุบููŠุฑู’
"
elder brother,"ุฎููˆ ุงู„ูƒู’ุจููŠุฑู’
"
middle brother,"ุฎููˆ ุงู„ู…ูุชู’ูˆูŽุณู‘ูุทู’
"
brothers and sisters,"ุฎู’ูˆูŽุงุชู’
"
siblings from your mother,"ุฎู’ูˆูŽุงุชู’ ู…ูู†ู’ ุงู„ุฃูู…ู’
"
siblings from your brothers,"ุฎู’ูˆูŽุงุชู’ ู…ูู†ู’ ุงู„ุจููˆ
"
family register,"ุฏูŽูู’ุชูุฑู’ ุงู„ุนูŽุงูŠู’ู„ููŠ
"
"the same family, same blood","ุฏูŽู…ู’ ูˆูŽุงุญูุฏู’
"
"your blood/history always has an impact, you always remember/love your relatives and home","ุฏูŽู…ู’ ูŠูุฌู’ุจูุฏู’
"
offspring,"ุฐูุฑููŠู‘ูŽุฉ
"
The motherโ€™s husband,"ุฑูŽุงุฌูู„ู’ ุฃูู…ู’
"
a man and his wife,"ุฑูŽุงุฌูู„ู’ ูˆู’ ู…ูŽุฑู’ุชููˆ
"
a womanโ€™s first husband,"ุฑูŽุงุฌูู„ู’ู‡ูŽุง ู„ููˆู„ูŽุงู†ููŠ
"
"head of the house, guardian","ุฑูŽุจู’ ุงู„ุนูŽุงูŠูู„ูŽุฉ
"
God gave her children,"ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฑู’ุฒูŽู‚ู’ู‡ูŽุง ุจูุงู„ุตู’ุบูŽุงุฑู’
"
his parentsโ€™ curse came back on him,"ุฑู’ุฌูŽุนู’ ุนู’ู„ููŠู‡ู’ ุฏู’ุนูŽุงุกู’ ุงู„ูˆูŽุงู„ู’ุฏููŠู†ู’
"
care for the elderly,"ุฑูุนูŽุงูŠูŽุฉู’ ุงู„ู…ูุณูู†ู‘ููŠู†ู’
"
marriage,"ุฒูŽูˆูŽุงุฌู’
"
temporary marriage,"ุฒูŽูˆูŽุงุฌู’ ุงู„ู…ูุชู’ุนูŽุฉ
"
illegal marriage,"ุฒูŽูˆูŽุงุฌู’ ุบูŽูŠู’ุฑู’ ุดูŽุฑู’ุนููŠ
"
marital,"ุฒูŽูˆู’ุฌููŠู‘ูŽุฉ
"
"single, unmarried","ุณูŽุงู„ููŠุจูŽุงุชูŽุงุฑู’
"
family tree,"ุดูŽุฌู’ุฑูŽุฉู’ ุงู„ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉู’
"
honeymoon,"ุดูŽู‡ู’ุฑู’ ุงู„ุนูŽุณูŽู„ู’
"
someone who left a will,"ุตูŽุงุญูุจู’ ุงู„ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู’
"
to make alimony payments (past singular masculine),"ุตูŽุจู’ ุนู’ู„ูŽุงู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽูู’ู‚ูŽุฉ
"
they signed a marriage license,"ุตูŽุญู’ุญู‘ููˆ ุงู„ุตุฏุงู‚
"
marriage contract,"ุตู’ุฏูŽุงู‚ู’
"
marriage contract signing party,"ุตู’ุฏูŽุงู‚ู’
"
set of gold jewelry (for marriage),"ุทูŽุงู‚ูู…ู’ ุฐู’ู‡ูŽุจู’
"
he demanded a divorce,"ุทูŽุงู„ูุจู’ ุจูุงู„ุทู’ู„ูŽุงู‚ู’
"
illegitimate child,"ุทููู’ู„ู’ ุบูŽูŠู’ุฑู’ ุดูŽุฑู’ุนููŠ
"
bastard (crass),"ุทู’ููู„ู’ ูƒูŽุจูู‘ูˆู„ู’
"
divorce by mutual consent,"ุทูŽู„ูŽุงู‚ู’ ุจูุงู„ุชู‘ูŽุฑูŽุงุถููŠ
"
divorce claiming damages,"ุทู’ู„ูŽุงู‚ู’ ุจูุงู„ุถู‘ูŽุฑูŽุฑู’
"
to divorce (past singular masculine),"ุทูŽู„ู‘ูู‚ู’
"
to divorce for sexual reasons (past singular masculine),"ุทูŽู„ู’ู‚ููˆ ุจูุณู’ุจูŽุจู’ ุงู„ููŽุฑู’ุดู’
"
divorcee,"ุทูŽู„ููŠู‚ู’
"
"fluidity or fluency of speech, to be articulate","ุทูŽู„ููŠู‚ู’
"
"a single man, bachelor","ุนูŽุงุฒูุจู’
"
"to live alone, be single (past singular masculine)","ุนูŽุงุดู’ ูˆูŽุญู’ุฏูŽุงู†ููŠ
"
family,"ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉู’
"
the family of the deceased,"ุนูŽุงูŠูŽู„ู’ุฉู’ ุงู„ู…ูŽุฑู’ุญููˆู…ู’
"
"a big family, powerful family, good name","ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉู’ ูƒู’ุจููŠุฑูŽุฉู’
"
extended family,"ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉ ู…ููˆูŽุณู’ุนูŽุฉ
"
nuclear family,"ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉ ู†ูŽูˆูŽุงุชููŠู‘ูŽุฉ
"
to marry (past singular masculine),"ุนูŽุฑู‘ูุณู’
"
"large family, tribe","ุนูŽุฑู’ุดู’
"
"illegal marriage, but not anti-Islamic","ุนูุฑู’ูููŠ
"
"grandmother, grandma","ุนู’ุฒููŠุฒูŽุฉู’
"
Aziza (womanโ€™s name),"ุนู’ุฒููŠุฒูŽุฉู’
"
"Dear, beloved","ุนู’ุฒููŠุฒูŽุฉู’
"
"grandfather, grandpa","ุนู’ุฒููŠุฒููŠ
"
my beloved(male),"ุนู’ุฒููŠุฒููŠ
"
to make a will (past singular masculine),"ุนู’ุทูŽุงู‡ู’ ูˆู’ุตููŠู‘ูŽุฉู’
"
"to ask somebody to get something, pass on message (past singular masculine)","ุนู’ุทูŽุงู‡ู’ ูˆู’ุตููŠู‘ูŽุฉู’
"
swear with his wife,"ุนู’ุทูŽู‰ ุงู„ู‚ูŽุณูŽู…ู’ ู…ู’ุนูŽ ู…ูŽุฑู’ุชููˆ
"
paternal uncle,"ุนูŽู…ู‘ู’
"
paternal aunt,"ุนูŽู…ู‘ูŽุฉู’
"
"the age for having children, child-bearing age","ุนู’ู…ูุฑู’ ู…ู’ุชูŽุงุนู’ ุฌููŠุจูŽุงู†ู’ ุตู’ุบูŽุงุฑู’
"
heโ€™s at the age for marrying,"ุนูู…ู’ุฑููˆ ู…ู’ุชูŽุงุนู’ ุนูุฑู’ุณู’
"
to do genealogical research (past singular masculine),"ุนู’ู…ูŽู„ู’ ุจูŽุญู’ุซู’ ุฌููŠู†ููˆู„ููˆุฌููŠ
"
he has the right to the inheritance,"ุนูŽู†ู’ุฏููˆ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ู’ ุจูุดู’ ูŠููˆุฑูุซู’
"
anniversary,"ุนููŠุฏู’ ู…ููŠู„ูŽุงุฏู’ ุฒูŽูˆูŽุงุฌู’
"
family,"ููŽุงู…ููŠู„ู’ูŠูŽุง
"
to lose oneโ€™s parents (past singular masculine),"ูู’ู‚ูุฏู’ ูˆูŽุงู„ู’ุฏููŠู‡ู’
"
he married her by force,"ููŽูƒู‘ู’ู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฏูŽุงุฑู’ ุจููˆู‡ูŽุง
"
his dear son/daughter,"ููŽู„ู’ุฐูุฉู’ ูƒุจุฏูˆ
"
familial relationship,"ู‚ูŽุฑูŽุงุจูŽุฉู’
"
distant relationship,"ู‚ูŽุฑูŽุงุจูŽุฉู’ ุจู’ุนููŠุฏูŽุฉู’
"
close relationship,"ู‚ูŽุฑูŽุงุจูŽุฉู’ ู…ูุจูŽุงุดู’ุฑูŽุฉู’
"
the youngest in the family,"ฺจู’ุฑูŽูŠู‘ูุฏู’ ุงู„ุนูุดู’ู‘
"
to divide oneโ€™s property (past singular masculine),"ู‚ู’ุณูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ู„ูŽุงูƒููˆ
"
to divide the inheritance (past singular masculine),"ู‚ูุณู’ู…ููˆ ุงู„ูˆูŽุฑู’ุซูŽุฉู’
"
to stay with oneโ€™s in-laws (past singular masculine),"ู‚ู’ุนูŽุฏู’ ู…ูŽุนูŽ ุฏูŽุงุฑู’ ุฃูŽู†ู’ุณูŽุงุจููˆ
"
He wrote his will,"ูƒู’ุชูุจู’ ูˆูุตููŠู‘ูŽุฉู’
"
he put the inheritance in his name,"ูƒู’ุชูุจู’ู„ููˆ ุงู„ูˆูŽุฑู’ุซูŽุฉู’ ุจูุณู’ู…ููˆ
"
daughter-in-law,"ูƒูู†ูŽู‘ุฉ
"
"sterile, infertile couple","ูƒููˆุจูู„ู’ ู…ูŽูŠู’ุฌูุจููˆุดู’ ุงู„ุตู‘ู’ุบูŽุงุฑู’
"
my cousin,"ูƒููˆุฒูŽุงู†ู’
"
to start a family (past singular masculine),"ูƒูŽูˆู‘ูู†ู’ ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉู’
"
"illegitimate child, bastard (rude)","ู„ูŽู‚ููŠุทู’
"
to research oneโ€™s family tree (past singular masculine),"ู„ูŽูˆู‘ูุฌู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุดูŽุฌู’ุฑูุฉู’ ุงู„ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉู’
"
engaged to or married to,"ู…ูŽุงุฎูุฐู’
"
"mommy, mom","ู…ูŽุงู…ููŠ
"
married,"ู…ูุชู’ุฒูŽูˆู‘ูุฌู’
"
Mr. and Mrs.,"ู…ูŽุฏูŽุงู…ู’ ูˆู’ ู…ููˆุณู’ูŠููˆ
"
sheโ€™s a catch,"ู…ู’ุฑูŽุง ููุฑู’ุตูŽุฉู’
"
infertile woman,"ู…ู’ุฑูŽุง ู…ูŽุง ุชู’ุฌููŠุจูุดู’ ุงู„ุตู’ุบูŽุงุฑู’
"
woman who has many children,"ู…ู’ุฑูŽุง ูˆูŽู„ู‘ุงูŽุฏูŽุฉู’
"
wife ofโ€ฆ,"ู…ูŽุฑู’ุทู’
"
stepmother,"ู…ูŽุฑู’ุทู’ ุจูŽุงุจูŽุง
"
his first wife,"ู…ูŽุฑู’ุทููˆ ู„ููˆู„ูŽุง
"
"his wife to be, future wife","ู…ูŽุฑู’ุทููˆ ู†ู’ู‡ูŽุงุฑู’ ุขุฎูุฑู’
"
adoptive,"ู…ูุณู’ุชูŽุจู’ู†ููŠ
"
beneficiary of the inheritance,"ู…ูุณู’ุชูŽู†ู’ููŽุนู’ ู…ูู„ู’ ุงู„ูˆูŽุฑู’ุซูŽุฉ
"
divorced,"ู…ูุทูŽู„ูŽู‚ู’
"
newlyweds,"ู…ูŽุนูŽุฑู’ุณููŠู†ู’ ุฌูุฏูุฏู’
"
"my grandmother, grandma","ู…ูŽู…ู‘ูŽุงุชููŠ
"
"contraception, birth control","ู…ูŽู†ู’ุนู’ ุงู„ุญูŽู…ู’ู„ู’
"
"mom, mommy","ู…ููŠู…ูŽุฉู’
"
his share of the inheritance,"ู†ูŽุงุจููˆ ูููŠ ุงู„ู…ููŠุฑูŽุงุซู’
"
"marrying, married to (esp regarding in-laws)","ู†ูŽุงุณูุจู’
"
Grandma,"ู†ูŽุงู†ูŽุง
"
Grandma,"ู†ูŽุงู†ูŽุงุชููŠ
"
"family relations, origins, coming from a good family","ู†ู’ุณูŽุจู’
"
widower,"ู‡ูŽุฌู‘ูŽุงู„ู’
"
she eloped with him,"ู‡ูŽุฑู’ุจูุชู’ ู…ูŽุนูŽุงู‡ู’
"
mother,"ูˆูŽุงู„ู’ุฏูŽุฉ
"
hereditary,"ูˆูุฑูŽุงุซููŠ
"
"inheritance, heritage","ูˆูŽุฑู’ุซูŽุฉ
"
to inherit (past singular masculine),"ูˆูŽุฑู’ุซูŽู‰
"
heir,"ูˆูŽุฑููŠุซู’
"
"they broke up, got divorced, itโ€™s over","ูˆู’ููŽู‰ ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชููˆุจู’
"
"to block pregnancy, use contraception (past singular masculine)","ูˆูŽู‚ู’ููุชู’ ู„ูุญู’ุจูŽุงู„ูŽุฉู’
"
a woman who has a lot of kids,"ูˆูŽู„ู‘ูŽุงุฏูŽุฉู’
"
my children,"ูˆู’ู„ูŽุงุฏููŠ
"
son,"ูˆูู„ู’ุฏู’
"
my cousin,"ูˆูู„ู’ุฏ ุฎูŽุงู„ููŠ
"
my nephew,"ูˆูู„ู’ุฏู’ ุฎููˆูŠูŽุง
"
he became an orphan,"ูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ ูŠู’ุชููŠู…ู’
"
"guardian, father","ูˆู’ู„ููŠู’
"
orphan,"ูŠู’ุชููŠู…ูŽุฉู’
"
"to gather oneโ€™s children, get them all together (past singular masculine)","ุฅู„ูู…ู’ ูˆู’ู„ูŽุงุฏููˆ
"
single mother,"ุฃู…ู’ ุนูŽุงุฒู’ุจูŽุฉ
"
"to live together, spend life together, be a life partner (past singular masculine)","ุชุนุงุดุฑ
"
to adopt (past singular masculine),"ุฅุณุชุจู†ู‰
"
daddy,"ุจูŽุงุจููŠ
"
abortion,"ุฅูุฌู’ู‡ูŽุงุถู’
"
"family, kin","ุฃูŽู‡ู’ู„ู’
"
"full name, including fatherโ€™s, grandfatherโ€™s and great grandfatherโ€™s name","ุฅุณู’ู…ู’ ุนูŽู„ู’ ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูŽุนู’
"
"he is still single, still hasnโ€™t settled down","ุจู’ู‚ูŽู‰ ูƒููŠ ุงู„ุนูŽุชู’ุฑููˆุณู’
"
is he related to you?,"ุฅูƒููˆู†ู’ุดู’
"
father,"ุจูˆ
"
from the family of,"ุจู†ูŠ
"
"daddy, pops","ูพูŽุงูพูŽุง
"
to gather the family together (past singular masculine),"ุฅู„ูู…ู’ ุงู„ููŽุงู…ููŠู„ู’ูŠูŽุง
"
"relatives, in-laws","ุฃู†ุณุงุจ
"
of or relating to the father,"ุฃุจูŽูˆูŠู‘ูŽุฉ
"
sister,"ุฃูุฎู’ุชู’
"
younger sister,"ุฃูุฎู’ุชู’ ุตู’ุบููŠุฑูŽุฉู’
"
older sister,"ุฃูุฎู’ุชู’ ู„ููƒู’ุจููŠุฑูŽุฉ
"
widow,"ุฃุฑู’ู…ู’ู„ูŽุฉ
"
family,"ุฃุณู’ุฑูŽุฉ
"
"name, fatherโ€™s name and grandfatherโ€™s name","ุฅุณู’ู…ู’ ุซูู„ูŽุงุซููŠ
"
relatives,"ุฃู‚ูŽุงุฑูุจู’
"
mother,"ุฃูู…ู’
"
motherhood,"ุฃูู…ููˆู…ูŽุฉ
"
"Mom, my mother","ุฃู‘ูู…ู‘ููŠ
"
family/domestic neglect,"ุฅู‡ู’ู…ูŽุงู„ู’ ุนููŠูŽุงู„ู’
"
Dad,"ุจูŽุงุจูŽุง
"
"to remain unmarried (woman) late into life, be a spinster (past singular masculine)","ุจูŽุงุฑู’
"
"older woman who hasnโ€™t married, spinster","ุจูŽุงูŠูุฑุฉ
"
daughter,"ุจูู†ู’ุชู’
"
niece,"ุจูู†ู’ุชู’ ุฃูุฎู’ุชู’
"
cousin (on maternal uncleโ€™s side),"ุจูู†ู’ุชู’ ุฎูŽุงู„ู’
"
cousin (on maternal auntโ€™s side),"ุจูู†ู’ุชู’ ุฎูŽุงู„ู’ุชููŠ
"
cousin (on paternal uncleโ€™s side),"ุจูู†ู’ุชู’ ุนูŽู…ู’
"
cousin (on paternal auntโ€™s side),"ุจูู†ู’ุชู’ ุนู…ู‘ูŽุฉ
"
niece,"ุจูู†ู’ุชู’ ู„ู’ุฎููˆ
"
adoption,"ุชูŽุจูŽู†ู‘ููŠ
"
"under the same roof, living together","ุชูŽุญู’ุชู’ ุณู’ู‚ูŽูู’ ูˆูŽุงุญูุฏู’
"
birth control,"ุชูŽุญูŽูƒู‘ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ูˆูู„ูŽุงุฏูŽุงุชู’
"
to become a widow(er) (past singular masculine),"ุชู’ุฑูŽู…ูู‘ู„ู’
"
to inherit (past singular masculine),"ูˆู’ุฑูุซู’
"
to become a father (past singular masculine),"ูˆูŽู„ู‘ูŽูŠ ุจููˆ ุนูŽุงู’ูŠู„ูŽุฉู’
"
"in-law, father-in-law","ู†ู’ุณููŠุจู’
"
cousin (fatherโ€™s brotherโ€™s son),"ูˆูู„ู’ุฏู’ ุนูŽู…ู‘ููŠ
"
cousin (fatherโ€™s sisterโ€™s son),"ูˆูู„ู’ุฏู’ ุนูŽู…ู’ุชููŠ
"
divorce,"ุทู’ู„ูŽุงู‚ู’
"
divorce papers,"ูˆูŽุฑู’ู‚ูŽุฉู’ ุงู„ุทู‘ู’ู„ูŽุงู‚ู’
"
familial,"ุนูŽุงูŠู’ู„ููŠ
"
"father, dad","ูˆูŽุงู„ูุฏู’
"
"related, from our family","ู…ูู„ู’ ุงู„ุนูŽุงูŠู’ู„ูŽุฉู’
"
"grandmother, grandma","ู…ูŽู…ู‘ูŽุงุชู’
"
fatherless,"ู…ูŽุนูŽู†ู’ุฏููˆุดู’ ุจููˆ
"
"heir, one who inherits","ูˆูŽุงุฑูุซู’
"
distantly related to,"ูŠู’ูƒููˆู†ู’ ู…ูู†ู‘ููˆ ู…ูู†ู’ ุจู’ุนููŠุฏู’
"
inheritance,"ูˆูุฑูŽุงุซูŽุฉู’
"
"spinster, older single woman","ุนูŽุงู†ูุณู’
"
mommy,"ูŠูŽุงู…ููŠ
"
"mom, mommy","ูŠูŽู…ู‘ูŽุง
"
married,"ู…ูŽุนูŽุฑู‘ูุณู’
"
to remarry (past singular masculine),"ุนูŽุงูˆูุฏู’ ุนูŽุฑู‘ูุณู’
"
"orphan, his mother died","ูŠู’ุชููŠู…ู’ ุงู„ุฃูู…ู‘ู’
"
my cousin (maternal aunt),"ูˆูู„ู’ุฏู’ ุฎูŽุงู„ู’ุชููŠ
"
my nephew (sisterโ€™s son),"ูˆูู„ู’ุฏู’ ุฃูุฎู’ุชููŠ
"
my son,"ูˆูู„ู’ุฏููŠ
"
"unmarried, single","ู…ูŽุงู‡ููˆุดู’ ู…ูŽุนูŽุฑู‘ูุณู’
"
"genaeology, ancestry","ู†ูŽุณู’ู„ู’
"
orphan,"ูŠู’ุชููŠู…ู’
"
"orphan, father died","ูŠู’ุชููŠู…ู’ ุงู„ุจููˆ
"
"parent, guardian","ูˆูŽู„ููŠู’ู‘ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู’
"
parents,"ูˆูŽุงู„ู’ุฏููŠู†ู’
"
she has a lot of children,"ุนูŽู†ู’ุฏู’ู‡ูŽุง ุจูŽุฑู’ุดูŽุง ุฐูุฑู‘ููŠ
"
"singleness for an older woman, spinsterhood","ุนูู†ููˆุณูŽุฉู’
"
"celibacy, singleness","ุนูุฒููˆุจููŠู‘ูŽุฉู’
"
widow,ู‡ูŽุฌู‘ูŽุงู„ูŽุฉู’