system
stringclasses
2 values
instruction
stringlengths
162
26.2k
response
stringlengths
8
669
lang
stringclasses
2 values
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: During what month did Frédéric make his first appearance in Vienna?
Answer: August
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: किस महीने के दौरान फ्रेडरिक ने वियना में अपनी पहली उपस्थिति दर्ज कराई?
उत्तर: अगस्त
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: How many piano concerts did Frédéric perform in Vienna during this time?
Answer: two
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: इस दौरान वियना में फ्रेडरिक ने कितने पियानो संगीत कार्यक्रम किए?
उत्तर: दो
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: On what date did Frédéric give his first performance of Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21?
Answer: 17 March 1830
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: किस तारीख को फ्रेडरिक ने एफ माइनर, ऑप. 21 में पियानो कॉन्सर्टो नंबर 2 का अपना पहला प्रदर्शन दिया?
उत्तर: 17 मार्च 1830
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: What did Chopin compose after hearing Niccolo Paganini?
Answer: Souvenir de Paganini
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: निकोलो पागानिनी को सुनने के बाद चोपिन ने क्या लिखा?
उत्तर: स्मारिका डी पागानिनी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: Where did Chopin debut after completing his studies?
Answer: Vienna
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: चोपिन ने अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद शुरुआत कहाँ की?
उत्तर: वियना
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: What piece did Chopin debut after returning to Warsaw?
Answer: Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: वॉरसॉ लौटने के बाद चोपिन ने किस टुकड़े से शुरुआत की?
उत्तर: एफ माइनर, ऑप. 21 में पियानो कॉन्सर्टो नंबर 2
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: When did Chopin return to Warsaw?
Answer: September 1829
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: चोपिन वॉरसॉ कब लौटे?
उत्तर: सितंबर 1829
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: Why did some critics say that Chopin was too delicate?
Answer: accustomed to the piano-bashing of local artists
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: कुछ आलोचकों ने क्यों कहा कि चोपिन बहुत नाजुक था?
उत्तर: स्थानीय कलाकारों के पियानो बजाने के आदी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: Who did Chopin hear play violin in 1829 that prompted him to write a composisition?
Answer: Niccolò Paganini
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: चोपिन ने 1829 में वायलिन बजाते हुए किसे सुना जिसने उन्हें एक रचना लिखने के लिए प्रेरित किया?
उत्तर: निकोलो पागानिनी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: Where did Chopin make his debut after completing his education?
Answer: Vienna
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: चोपिन ने अपनी शिक्षा पूरी करने के बाद अपनी शुरुआत कहाँ की?
उत्तर: वियना
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: How many public performances did Chopin do where he made his debut after completing his education?
Answer: two
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: चोपिन ने कितने सार्वजनिक प्रदर्शन किए जहाँ उन्होंने अपनी शिक्षा पूरी करने के बाद अपनी शुरुआत की?
उत्तर: दो
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Back in Warsaw that year, Chopin heard Niccolò Paganini play the violin, and composed a set of variations, Souvenir de Paganini. It may have been this experience which encouraged him to commence writing his first Études, (1829–32), exploring the capacities of his own instrument. On 11 August, three weeks after completing his studies at the Warsaw Conservatory, he made his debut in Vienna. He gave two piano concerts and received many favourable reviews—in addition to some commenting (in Chopin's own words) that he was "too delicate for those accustomed to the piano-bashing of local artists". In one of these concerts, he premiered his Variations on Là ci darem la mano, Op. 2 (variations on an aria from Mozart's opera Don Giovanni) for piano and orchestra. He returned to Warsaw in September 1829, where he premiered his Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 on 17 March 1830. Question: How many weeks after completing school was it before Chopin made his public debut?
Answer: three
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: उस वर्ष वारसॉ में, चोपिन ने निकोलो पागानिनी को वायलिन बजाते हुए सुना, और विविधताओं के एक समूह, सौवेनिर डी पागानिनी की रचना की। यह वह अनुभव हो सकता है जिसने उन्हें अपने स्वयं के वाद्य की क्षमताओं की खोज करते हुए अपना पहला एट्यूड्स (1829-32) लिखना शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। 11 अगस्त को, वारसॉ कंज़र्वेटरी में अपनी पढ़ाई पूरी करने के तीन सप्ताह बाद, उन्होंने वियना में अपनी शुरुआत की। उन्होंने दो पियानो संगीत कार्यक्रम दिए और कई अनुकूल समीक्षाएँ प्राप्त कीं-कुछ टिप्पणियों के अलावा (चोपिन के अपने शब्दों में) कि वे "स्थानीय कलाकारों के पियानो-बैशिंग के आदी लोगों के लिए बहुत नाजुक थे।" इन संगीत समारोहों में से एक में, उन्होंने पियानो और ऑर्केस्ट्रा के लिए ला सी डेयरम ला मानो, ऑप. 2 (मोजार्ट के ओपेरा डॉन जियोवानी से एक एरिया पर विविधता) पर अपने वैरिएशंस का प्रीमियर किया। वे सितंबर 1829 में वारसॉ लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने पियानो कॉन्सर्टो नंबर का प्रीमियर किया। 17 मार्च 1830 को एफ माइनर में 2, ऑप. 21। सवाल: चोपिन के सार्वजनिक रूप से पदार्पण करने से पहले स्कूल पूरा करने के कितने सप्ताह बाद था?
उत्तर: तीन--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: On what date did Frédéric begin his journey into Western Europe?
Answer: 2 November 1830
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: फ्रेडरिक ने किस तारीख को पश्चिमी यूरोप में अपनी यात्रा शुरू की?
उत्तर: 2 नवंबर 1830
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: Which country did Frédéric go to first after setting out for Western Europe?
Answer: Austria
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: पश्चिमी यूरोप के लिए प्रस्थान करने के बाद फ्रेडरिक किस देश में पहले गए?
उत्तर: ऑस्ट्रिया
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: In what year did his companion Woyciechowski depart to Poland to enlist for the uprising in Warsaw?
Answer: 1830
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: किस वर्ष में उनके साथी वायसीचोव्स्की वारसॉ में विद्रोह के लिए पोलैंड रवाना हुए?
उत्तर: 1830
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: What historian commented that the events involving Frédéric's friend in Poland contributed to his maturing?
Answer: Zdzisław Jachimecki
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: किस इतिहासकार ने टिप्पणी की कि पोलैंड में फ्रेडरिक के दोस्त से जुड़ी घटनाओं ने उनके परिपक्व होने में योगदान दिया?
उत्तर: ज़डज़िस्लाव जाचिमेकी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: Who said that Chopin set out "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever?"
Answer: Zdzisław Jachimecki
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: किसने कहा कि चोपिन ने "व्यापक दुनिया में प्रवेश किया, जिसका कोई बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित उद्देश्य नहीं था, हमेशा के लिए?"
उत्तर: ज़डज़िस्लाव जाचिमेकी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: Who did Chopin leave for Austria with?
Answer: Woyciechowski
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: चोपिन किसके साथ ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हुआ था?
उत्तर: वायसीचोव्स्की
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: Where did Chopin intend to go after Austria?
Answer: Italy
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: चोपिन का ऑस्ट्रिया के बाद कहाँ जाने का इरादा था?
उत्तर: इटली
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: Woyciechowski left Chopin to enlist in what?
Answer: the November 1830 Uprising
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: वोयसीचोव्स्की ने चोपिन को किस में सूचीबद्ध करने के लिए छोड़ दिया?
उत्तर: नवंबर 1830 का विद्रोह
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: What geographicla region was opened for Chopin due to his composing and performances?
Answer: western Europe
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: उनकी रचना और प्रदर्शन के कारण चोपिन के लिए कौन सा भौगोलिक क्षेत्र खोला गया था?
उत्तर: पश्चिमी यूरोप
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: When Chopin started to take his music to the world, what is the last name of the person who went with him to Austria?
Answer: Woyciechowski
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: जब चोपिन ने अपने संगीत को दुनिया के सामने ले जाना शुरू किया, तो उस व्यक्ति का अंतिम नाम क्या है जो उसके साथ ऑस्ट्रिया गया था?
उत्तर: वायसीचोव्स्की
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: What year did the uprising begin in Warsaw?
Answer: 1830
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: वारसा में विद्रोह किस वर्ष शुरू हुआ?
उत्तर: 1830
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: What were the words Chopin wrote to a friend when he was alone and homesick?
Answer: "I curse the moment of my departure."
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: चोपिन ने एक दोस्त को क्या शब्द लिखे थे जब वह अकेला था और घर में रह रहा था?
उत्तर: "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।"
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin's successes as a composer and performer opened the door to western Europe for him, and on 2 November 1830, he set out, in the words of Zdzisław Jachimecki, "into the wide world, with no very clearly defined aim, forever." With Woyciechowski, he headed for Austria, intending to go on to Italy. Later that month, in Warsaw, the November 1830 Uprising broke out, and Woyciechowski returned to Poland to enlist. Chopin, now alone in Vienna, was nostalgic for his homeland, and wrote to a friend, "I curse the moment of my departure." When in September 1831 he learned, while travelling from Vienna to Paris, that the uprising had been crushed, he expressed his anguish in the pages of his private journal: "Oh God! ... You are there, and yet you do not take vengeance!" Jachimecki ascribes to these events the composer's maturing "into an inspired national bard who intuited the past, present and future of his native Poland." Question: What year did Chopin learn that the uprising in Warsaw was crushed?
Answer: 1831
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: एक संगीतकार और कलाकार के रूप में चोपिन की सफलताओं ने उनके लिए पश्चिमी यूरोप के दरवाजे खोल दिए, और 2 नवंबर 1830 को, उन्होंने ज़ज़िस्लाव जाचिमेकी के शब्दों में, "व्यापक दुनिया में, बिना किसी बहुत स्पष्ट रूप से परिभाषित लक्ष्य के, हमेशा के लिए।" वोयसीचोव्स्की के साथ, वह ऑस्ट्रिया के लिए रवाना हो गया, इटली जाने का इरादा रखता था। उस महीने बाद में, वारसॉ में, नवंबर 1830 का विद्रोह शुरू हो गया, और वोयसीचोव्स्की भर्ती होने के लिए पोलैंड लौट आया। चोपिन, जो अब वियना में अकेला था, अपनी मातृभूमि के लिए उदासीन था, और एक दोस्त को लिखा, "मैं अपने जाने के पल को शाप देता हूँ।" जब सितंबर 1831 में उन्हें वियना से पेरिस की यात्रा के दौरान पता चला कि विद्रोह को कुचल दिया गया था, तो उन्होंने अपनी निजी पत्रिका के पृष्ठों में अपनी पीड़ा व्यक्त कीः "हे भगवान!... आप वहाँ हैं, और फिर भी आप बदला नहीं लेते हैं!" जैचिमेकी ने इन घटनाओं को संगीतकार के परिपक्व होने का "एक प्रेरित राष्ट्रीय गायक के रूप में वर्णित किया है जिसने अपने मूल पोलैंड के अतीत, वर्तमान और भविष्य को अंतर्ज्ञान किया।" सवाल: चोपिन को किस वर्ष पता चला कि वारसॉ में विद्रोह को कुचल दिया गया था?
उत्तर: 1831
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What event was Frédéric a part of when he arrived in Paris during the later part of September in 1831?
Answer: the Polish Great Emigration
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: 1831 में सितंबर के बाद के हिस्से के दौरान जब वे पेरिस पहुंचे तो फ्रेडरिक किस घटना का हिस्सा थे?
उत्तर: पोलिश महान आप्रवासन
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What version of Frédéric's birth name did he begin using after arriving in France?
Answer: French
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: फ्रांस पहुंचने के बाद उन्होंने फ्रेडरिक के जन्म नाम के किस संस्करण का उपयोग करना शुरू किया?
उत्तर: फ्रांसीसी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: In what year did Frédéric officially acquire French citizenship?
Answer: 1835
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: फ्रेडरिक ने किस वर्ष आधिकारिक तौर पर फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त की?
उत्तर: 1835
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What were the two kinds of relationships stated as Frédéric having with his fellow Poland natives in exile?
Answer: friends and confidants
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: निर्वासन में अपने साथी पोलैंड के मूल निवासियों के साथ फ्रेडरिक के दो प्रकार के संबंध क्या थे?
उत्तर: दोस्त और विश्वासपात्र
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What nationality is stated as the one Frédéric felt most identified by?
Answer: Polish
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: किस राष्ट्रीयता को फ्रेडरिक द्वारा सबसे अधिक पहचाने जाने वाले के रूप में कहा गया है?
उत्तर: पोलिश
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: When did Chopin reach Paris?
Answer: September 1831
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: चोपिन पेरिस कब पहुँचा?
उत्तर: सितंबर 1831
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: By not going back to Poland Chopin became part of what?
Answer: Polish Great Emigration
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: पोलैंड वापस नहीं जाने से चोपिन किसका हिस्सा बन गया?
उत्तर: पोलिश महान आप्रवासन
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: In what year did Chopin become a French citizen?
Answer: 1835
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: चोपिन किस वर्ष फ्रांसीसी नागरिक बने?
उत्तर: 1835
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What is the name of Chopin's biographer?
Answer: Adam Zamoyski
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: चोपिन के जीवनीकार का नाम क्या है?
उत्तर: आदम ज़मोयस्की
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: After 1831, what country did Chopin never return to?
Answer: Poland
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: 1831 के बाद, चोपिन किस देश में कभी नहीं लौटा?
उत्तर: पोलैंड
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What country's passport did he have from 1835?
Answer: France
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: 1835 से उनके पास किस देश का पासपोर्ट था?
उत्तर: फ्रांस
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What language was Chopin never completely at ease speaking?
Answer: French
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: कौन सी भाषा चोपिन कभी भी बोलने में पूरी तरह से सहज नहीं थी?
उत्तर: फ्रांसीसी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: What biographer of Chopin wrote that Chopin never considered himself French?
Answer: Adam Zamoyski
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: चोपिन के किस जीवनीकार ने लिखा कि चोपिन ने कभी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना?
उत्तर: आदम ज़मोयस्की
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Chopin arrived in Paris in late September 1831; he would never return to Poland, thus becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration. In France he used the French versions of his given names, and after receiving French citizenship in 1835, he travelled on a French passport. However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French. Chopin's biographer Adam Zamoyski writes that he never considered himself to be French, despite his father's French origins, and always saw himself as a Pole. Question: Due to the numbers of expatriates of Poland after the uprising, what did it become to be known as?
Answer: Polish Great Emigration
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: चोपिन सितंबर 1831 के अंत में पेरिस पहुंचे; वे कभी भी पोलैंड नहीं लौटेंगे, इस प्रकार वे पोलिश महान आप्रवासन के कई प्रवासियों में से एक बन गए। फ्रांस में उन्होंने अपने दिए गए नामों के फ्रांसीसी संस्करणों का उपयोग किया, और 1835 में फ्रांसीसी नागरिकता प्राप्त करने के बाद, उन्होंने फ्रांसीसी पासपोर्ट पर यात्रा की। हालाँकि, चोपिन मित्रों और विश्वासपात्रों के रूप में निर्वासन में अपने साथी डंडे के करीब रहे और उन्होंने कभी भी फ्रेंच बोलने में पूरी तरह से सहज महसूस नहीं किया। चोपिन के जीवनीकार एडम जामोयस्की लिखते हैं कि अपने पिता के फ्रांसीसी मूल के बावजूद, उन्होंने कभी भी खुद को फ्रांसीसी नहीं माना, और हमेशा खुद को एक ध्रुव के रूप में देखा। सवाल: विद्रोह के बाद पोलैंड के प्रवासियों की संख्या के कारण, यह किस नाम से जाना जाने लगा?
उत्तर: पोलिश महान आप्रवासन
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: In what city did Frédéric achieve celebrity status?
Answer: Paris
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: फ्रेडरिक ने किस शहर में सेलिब्रिटी का दर्जा हासिल किया?
उत्तर: पेरिस
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: Who was the principal of the Polish Literary Society that Frédéric became acquainted with?
Answer: Adam Mickiewicz
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: फ्रेडरिक जिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी से परिचित हुए, उनके प्रमुख कौन थे?
उत्तर: एडम मिकीविज़
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: What did Frédéric create from verses of the poet Adam Mickiewicz?
Answer: songs
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: फ्रेडरिक ने कवि एडम मिकीविज़ के छंदों से क्या बनाया?
उत्तर: गीत
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: What poet did Chopin use verses from for songs?
Answer: Adam Mickiewicz
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: चोपिन ने गीतों के लिए किस कवि के छंदों का उपयोग किया?
उत्तर: एडम मिकीविज़
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: What people did Chopin meet while in Paris?
Answer: Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: पेरिस में चोपिन किन लोगों से मिले थे?
उत्तर: हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: What was the name of the poet Chopin became acquainted with in Paris?
Answer: Adam Mickiewicz
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: कवि चोपिन पेरिस में किस नाम से परिचित हुए?
उत्तर: एडम मिकीविज़
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: In Paris, Chopin encountered artists and other distinguished figures, and found many opportunities to exercise his talents and achieve celebrity. During his years in Paris he was to become acquainted with, among many others, Hector Berlioz, Franz Liszt, Ferdinand Hiller, Heinrich Heine, Eugène Delacroix, and Alfred de Vigny. Chopin was also acquainted with the poet Adam Mickiewicz, principal of the Polish Literary Society, some of whose verses he set as songs. Question: What position did the poet who Chopin knew in Paris hold?
Answer: principal of the Polish Literary Society
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में, चोपिन ने कलाकारों और अन्य प्रतिष्ठित हस्तियों का सामना किया, और अपनी प्रतिभा का प्रयोग करने और सेलिब्रिटी प्राप्त करने के कई अवसर पाए। पेरिस में अपने वर्षों के दौरान उन्हें कई अन्य लोगों के बीच, हेक्टर बर्लिओज़, फ्रांज़ लिज़्ट, फर्डिनेंड हिलर, हेनरिक हेइन, यूजीन डेलाक्रोइक्स और अल्फ्रेड डी विग्नी से परिचित होना था। चोपिन पोलिश लिटरेरी सोसाइटी के प्राचार्य कवि एडम मिकीविज़ से भी परिचित थे, जिनके कुछ छंदों को उन्होंने गीतों के रूप में सेट किया था। सवाल: पेरिस में चोपिन को जानने वाले कवि की क्या स्थिति थी?
उत्तर: पोलिश साहित्यिक समाज के प्राचार्य
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Two Polish friends in Paris were also to play important roles in Chopin's life there. His fellow student at the Warsaw Conservatory, Julian Fontana, had originally tried unsuccessfully to establish himself in England; Albert Grzymała, who in Paris became a wealthy financier and society figure, often acted as Chopin's adviser and "gradually began to fill the role of elder brother in [his] life." Fontana was to become, in the words of Michałowski and Samson, Chopin's "general factotum and copyist". Question: Which friend of Frédéric failed to achieve success in England?
Answer: Julian Fontana
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। वारसॉ कंज़र्वेटरी में उनके साथी छात्र, जूलियन फोंटाना ने मूल रूप से इंग्लैंड में खुद को स्थापित करने की असफल कोशिश की थी; अल्बर्ट ग्रिज़िमाला, जो पेरिस में एक अमीर वित्तपोषी और समाज के व्यक्ति बन गए, अक्सर चोपिन के सलाहकार के रूप में काम करते थे और " धीरे-धीरे [अपने] जीवन में बड़े भाई की भूमिका को भरना शुरू कर दिया। " पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। माइकलोव्स्की और सैमसन के शब्दों में, फॉन्टाना को चोपिन का "सामान्य तथ्यवादी और प्रतिलिपिकार" बनना था। सवाल: फ्रेडरिक का कौन सा मित्र इंग्लैंड में सफलता हासिल करने में विफल रहा?
उत्तर: जूलियन फोंटाना
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Two Polish friends in Paris were also to play important roles in Chopin's life there. His fellow student at the Warsaw Conservatory, Julian Fontana, had originally tried unsuccessfully to establish himself in England; Albert Grzymała, who in Paris became a wealthy financier and society figure, often acted as Chopin's adviser and "gradually began to fill the role of elder brother in [his] life." Fontana was to become, in the words of Michałowski and Samson, Chopin's "general factotum and copyist". Question: Who was Frédéric's trusted adviser while in Paris?
Answer: Albert Grzymała
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। वारसॉ कंज़र्वेटरी में उनके साथी छात्र, जूलियन फोंटाना ने मूल रूप से इंग्लैंड में खुद को स्थापित करने की असफल कोशिश की थी; अल्बर्ट ग्रिज़िमाला, जो पेरिस में एक अमीर वित्तपोषी और समाज के व्यक्ति बन गए, अक्सर चोपिन के सलाहकार के रूप में काम करते थे और " धीरे-धीरे [अपने] जीवन में बड़े भाई की भूमिका को भरना शुरू कर दिया। " पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। माइकलोव्स्की और सैमसन के शब्दों में, फॉन्टाना को चोपिन का "सामान्य तथ्यवादी और प्रतिलिपिकार" बनना था। सवाल: पेरिस में रहते हुए फ्रेडरिक के भरोसेमंद सलाहकार कौन थे?
उत्तर: अल्बर्ट ग्रिज़िमाला
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Two Polish friends in Paris were also to play important roles in Chopin's life there. His fellow student at the Warsaw Conservatory, Julian Fontana, had originally tried unsuccessfully to establish himself in England; Albert Grzymała, who in Paris became a wealthy financier and society figure, often acted as Chopin's adviser and "gradually began to fill the role of elder brother in [his] life." Fontana was to become, in the words of Michałowski and Samson, Chopin's "general factotum and copyist". Question: What familial role was Albert Grzymała compared to in regards to Frédéric?
Answer: elder brother
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। वारसॉ कंज़र्वेटरी में उनके साथी छात्र, जूलियन फोंटाना ने मूल रूप से इंग्लैंड में खुद को स्थापित करने की असफल कोशिश की थी; अल्बर्ट ग्रिज़िमाला, जो पेरिस में एक अमीर वित्तपोषी और समाज के व्यक्ति बन गए, अक्सर चोपिन के सलाहकार के रूप में काम करते थे और " धीरे-धीरे [अपने] जीवन में बड़े भाई की भूमिका को भरना शुरू कर दिया। " पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। माइकलोव्स्की और सैमसन के शब्दों में, फॉन्टाना को चोपिन का "सामान्य तथ्यवादी और प्रतिलिपिकार" बनना था। सवाल: फ्रेडरिक की तुलना में अल्बर्ट ग्रिज़िमाला की पारिवारिक भूमिका क्या थी?
उत्तर: बड़ा भाई।
hi
Please read the context and question carefully. Based on the information provided in the context, generate an appropriate answer to the question.
Context: Two Polish friends in Paris were also to play important roles in Chopin's life there. His fellow student at the Warsaw Conservatory, Julian Fontana, had originally tried unsuccessfully to establish himself in England; Albert Grzymała, who in Paris became a wealthy financier and society figure, often acted as Chopin's adviser and "gradually began to fill the role of elder brother in [his] life." Fontana was to become, in the words of Michałowski and Samson, Chopin's "general factotum and copyist". Question: Who is stated as a jack of all trades in service to Frédéric?
Answer: Julian Fontana
en
कृपया संदर्भ और प्रश्न को ध्यान से पढ़ें। संदर्भ में दी गई जानकारी के आधार पर प्रश्न का उचित उत्तर तैयार करें।
प्रसंग: पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। वारसॉ कंज़र्वेटरी में उनके साथी छात्र, जूलियन फोंटाना ने मूल रूप से इंग्लैंड में खुद को स्थापित करने की असफल कोशिश की थी; अल्बर्ट ग्रिज़िमाला, जो पेरिस में एक अमीर वित्तपोषी और समाज के व्यक्ति बन गए, अक्सर चोपिन के सलाहकार के रूप में काम करते थे और " धीरे-धीरे [अपने] जीवन में बड़े भाई की भूमिका को भरना शुरू कर दिया। " पेरिस में दो पोलिश दोस्तों को भी चोपिन के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभानी थी। माइकलोव्स्की और सैमसन के शब्दों में, फॉन्टाना को चोपिन का "सामान्य तथ्यवादी और प्रतिलिपिकार" बनना था। सवाल: फ्रेडरिक की सेवा में सभी ट्रेडों के जैक के रूप में किसे कहा गया है?
उत्तर: जूलियन फोंटाना
hi