id
int64 -9,223,348,141,342,013,000
9,223,354,240B
| text
stringlengths 3
80.2k
|
---|---|
3,877,999,365,968,865,300 | On l'aurait fait rencontrer Tunney, mais il a décroché. Certainly. We could've matched him with Gene Tunney, if Gene hadn't quit. |
-4,237,070,969,109,366,300 | Par conséquent, il a proposé la création d'une liste de diffusion pour les développeurs dont les paquets peuvent avoir besoin d'être intégrés à PAM. As a result, he has proposed a mailing list for developers whose packages might need to be integrated with PAM. |
-5,406,333,193,054,730,000 | La plupart des gars sont à la recherche de beaucoup de solutions pour faire sauter leur intérêt pour le sexe en plus de maximiser d'autres parties du bien-être sexuel. Si vous faites des emplettes pour le produit fiable et garanti préféré rappel sexuel, il est généralement préférable d'enquête toutes les infos disponibles pour mettre la main sur un grand nombre de données en ce qui concerne vos choix pour les options de sexualenlargement masculins. Most guys are searching for quite a lot of solutions to blow up their interest in sex in addition to maximize other parts of sexual wellbeing. If you're shopping for the preferred reliable and guaranteed sexual booster product, it's generally better to investigation all available info to get hold of a lot of data with regards to your choices for male sexualenlargement options. |
8,006,085,929,388,285,000 | Que fait-on ? What should we do? |
2,423,738,255,542,697,000 | Accepte-le donc, de moi. Verily Thou! |
1,543,522,900,554,135,600 | Au 30juin2011, le total des dépenses de l’exercice financier a augmenté de 4% comparativement à la même période de l’exercice précédent. Le total des dépenses à la même période correspond à 21% des autorisations budgétaires nettes pour chaque exercice financier. As of June30,2011 the total expenditures for the year has increased by 4% compared to the same period last year. The total expenditures for the same period correspond to 21% of the net spending authorities for each fiscal year. |
2,315,306,554,694,799,400 | Taylor me manque, Nate. I miss Taylor, Nate. |
1,044,349,597,708,023,700 | L'Adjuc Turcotte a aussi servi au poste de disciplinaire du Centre de formation linguistique à la 19e Escadre Comox (Colombie-Britannique); au quartier-général du 1er Groupe-brigade mécanisé du Canada à Calgary (Alberta); et en tant qu'inspecteur météorologique du port au quartier-général des Forces maritimes du Pacifique, à Esquimalt. CWO Turcotte also served as the school disciplinarian at the Language Training Centre at 19 Wing Comox, British Columbia; at the Brigade Headquarters of 1 Canadian Mechanized Brigade Group in Calgary, Alberta; and as the Port Meteorological Inspector at MARPAC Headquarters in Esquimalt. |
1,704,179,912,141,516,300 | Two problems with that... 230)}Deux problèmes. |
6,414,711,604,878,696,000 | Tim? Tim? |
6,437,460,354,400,643,000 | Où est le chameau qui est allé se plaindre ? All right, where's the cow that squealed? |
-1,482,023,639,009,821,700 | 1. de présenter un Protocole à la Charte africaine sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées à l’occasion du Sommet spécial de l’UA sur ‘‘migration et droits de l’homme’’ prévu en 2008; 1. to present a Protocol to the African Charter on refugees, returnees and internally displaced persons during the special Summit of AU on ‘‘migration and human rights’’ scheduled for 2008; |
9,088,941,544,671,482,000 | Je les veux maintenant, mon pote. I want them now, pally. |
7,959,759,808,522,856,000 | Les citoyens sont favorables à cette économie de marché corrigée sur le plan socio-écologique. If there are doubts about the destination of these resources or the way in which they are expended and used, it is time to look for a more effective model for the operation of the entire mechanism for the distribution of EU resources and not to weaken financially the system of regional and structural solidarity, which could be one of the sources for future economic growth in the EU. |
8,917,689,055,073,565,000 | Je sais ce qu'il se passe ici. I know what's going on in there. |
8,522,820,798,461,994,000 | J'ai réveillé la bête. God, I woke the beast. |
2,323,555,063,801,612,300 | Pancréatite, gastrite, hyperplasie gingivale Pancreatitis, Gastritis, Gingival hyperplasia |
5,545,118,091,943,462,000 | Yeah, my kid just popped out too. But my mother-in-law won't let me raise him. Mon enfant s'est pointé aussi mais ma belle-mère ne veut pas que je l'élève. |
-8,873,295,968,933,218,000 | What'd you do, knock over a roadside stand? Tu t'es fait un stand de légumes ? |
-4,051,155,154,231,163,000 | Allons lui demander. Let's ask him. |
-40,740,570,033,722,580 | Laissez le client parler d'abord pour vous permettre de bien saisir ses besoins, le marché visé et de mieux y répondre. Getting the client to talk first allows you to sell to their needs and to their target markets. |
9,045,923,444,316,348,000 | The Veil with Arm Pali J'Adore is the best in terms of elegance and beauty. Le Voile avec Flèche Pali J'Adore est le mieux en termes d'élégance et de beauté. |
-650,891,006,668,540,800 | This is a very exciting thing to have happening in our country. C'est là quelque chose de très excitant pour notre pays. |
-908,771,615,149,516,800 | For styles, it's quite simple, all you'll need to do will be to apply the template code changes required by the mods included in the premod. Pour les styles, c'est relativement simple, vous devrez vous assurer d'installer les modifications requises par les mods de la premod. |
2,679,768,609,932,706,000 | Les perspectives financières actuelles viendront à leur terme en 2006, et avec elles la plupart des actes de base spécifiques adoptés en codécision par le Conseil et par le Parlement (les règlements couvrant les lignes budgétaires consacrées à l'aide/la sécurité alimentaire et au cofinancement avec les ONG ne prévoient pas de date d'expiration). For this reason, the budgetary framework for Title 21 is largely determined for 2006, which is the last year of the multi-annual financial amounts under the regulations concerned. |
-2,878,420,116,328,708,000 | o The number of employees in the department or agency for whom the incumbent of the position has continuous responsibility. o Le nombre des employés dans le ministère ou l'organisme à l'égard desquels le titulaire du poste a une responsabilité constante. |
-2,108,475,395,941,084,700 | A better understanding of the virulence of the various ISAv strains will support the intelligent and cost-effective management of disease outbreaks. Une meilleure compréhension de la virulence des souches permettra de gérer les flambées de manière plus sophistiquée et plus économe. |
-6,351,727,913,803,375,000 | Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. |
9,130,118,726,686,164,000 | Internet (0) Autobuz supraetajat (0) |
5,598,992,469,877,044,000 | (1) Coordonnées du demandeur d'asile (2) Délai (3) Changement des coordonnées (4) Coordonnées du conseil Formulaire sur les renseignements personnels 5. (1) Claimant's contact information (2) Time limit (3) Change to contact information (4) Claimant's counsel Personal Information Form 5. |
8,446,874,339,429,064,000 | When do you think she left the house? Quand penses-tu qu'elle soit partie ? |
5,047,230,917,562,136,000 | What are they doing? Que font-ils? |
7,610,209,490,743,896,000 | Dans les zones développées de l'Arctique et celles où le pergélisol est riche en glace, on devra accorder une attention spéciale à l'atténuation des effets néfastes de la fonte, comme les sérieux dommages causés aux constructions et à l'infrastructure de transport (degré de confiance très élevé). In developed areas of the Arctic and where the permafrost is ice-rich, special attention will be required to mitigate the detrimental impacts of thawing, such as severe damage to buildings and transport infrastructure (very high confidence). |
-6,727,302,533,228,593,000 | Whenever the child gets upset, the mother might wave an airline ticket in her face, or maybe even frame it on the wall by the clown picture. Et à chaque colère, la mère peut agiter un billet d'avion, ou même le faire encadrer, à côté du joli clown. |
1,037,432,257,925,877,000 | Si la Marine n'est pas inquiète, pourquoi le seriez-vous ? Besides, if the navy's not worrying about it, why should you? |
6,870,304,562,707,715,000 | The possibility of applying temporary special measures is laid down in Danish law, please refer to Art. • 28 pour cent dans les organismes créés par les régions. |
8,609,162,941,190,893,000 | Chéri, lève-toi et viens m'aider ! Baby, get up and help me! |
-1,217,418,977,840,437,500 | -She's not here. - Elle n'est pas là. |
-8,730,693,200,579,041,000 | o Infrastructure decision support systems and IT applications including data communications and data analysis. o Systèmes d'aide à la décision en matière d'infrastructures et applications des TI, notamment la communication et l'analyse des données. |
5,674,341,850,117,388,000 | Madame, retournez-vous-en I love you, baby, |
-1,057,212,308,176,341,000 | o For illness, the proportion of the population at risk of illness, which is 100 per cent.? Table 8: o Pour la pauvreté associée à la monoparentalité, c'est la proportion de la population composée de femmes mariées ayant des enfants de moins de 18 ans (51,9 % en 1997). |
4,944,674,682,517,614,000 | They wanted two referees who had directly supervised the candidate, by assigning work and appraising performance, in a position where the competencies required were similar to those of the position they were filling. Les décisions ont été prises par consensus. Conséquemment, je dois conclure que rien ne s'opposait à la participation de monsieur Moorehead aux conclusions de sélection et à l'évaluation. |
-964,480,657,239,486,100 | - Hello? - Il y a quelqu'un ? |
4,670,568,575,511,054,000 | Malgré la publication de ce rapport, les questions relatives à la communication ne recevaient toujours pas l'attention nécessaire. Even with the release of the Communications Barrier Report, communication issues were not getting the attention they deserved. |
-1,441,383,442,394,718,500 | L'Entente confirmera sous bien des aspects les pratiques informelles de collaboration et les relations entre le Canada et la Saskatchewan dans ce domaine, qui a évolué au cours des dernières années. In many ways the agreement will confirm the informal cooperative practices and the relationship between Canada and Saskatchewan in these matters that has evolved over the last several years. |
8,763,271,355,105,180,000 | Il fut brûlé en... en 1871. It was burnt down in... in 1871. |
5,749,143,368,893,959,000 | While such cases are very much the exception rather than the rule, the Government needs a principle-based approach to address these situations. Même si ces cas constituent l'exception plutôt que la règle, le gouvernement a besoin d'une approche fondée sur des principes pour faire face à ces situations. |
7,361,111,679,637,436,000 | May I ask you to ensure that disabled people have access to this building? Je vous demande donc de trouver une solution pour que l'accès à ce bâtiment soit aussi possible pour les personnes handicapées. |
8,644,672,378,917,673,000 | They knew what came next. Ils savaient ce qui les attendait |
-385,442,389,376,704,000 | Once a person has fallen out of agriculture he does not come back. Il faut garantir la survie de la capacité agricole dans tous les pays et la promotion de l'agriculture traditionnelle. |
-5,499,183,499,909,820,000 | J'espère que la même force et la même énergie qui caractérisaient Beijing nous animera lors de la conférence Beijing plus 5, en juin 2000 à New York, afin que nous parvenions à accélérer l'exécution. I hope that we can accelerate implementation with the same energy and power which typified Beijing at the Beijing plus five Conference in June 2000 in New York. |
-2,716,003,696,752,241,700 | en fait... pas vraiment. Uh... actually, no, it doesn't. |
-5,523,159,022,506,963,000 | Population Services International Population Services International |
-2,264,390,044,938,094,800 | Nausicaa ? Nausicaa? |
1,813,688,709,421,631,000 | o Twelve (12) temporary full-time project jobs were created during construction. o Embauche de douze (12) personnes à temps plein pendant la durée des travaux de construction. |
-5,042,015,310,685,700,000 | He's breathing. Il respire. |
-245,051,108,806,614,820 | That's not very nice. Ce n'est pas gentil. |
-3,825,544,629,019,769,300 | So, you spent like five hours with this guy and he still doesn't know what you really look like? Donc t'as passé genre 5 heures avec ce gars et Il ne sait toujours pas à quoi tu ressembles réellement? |
-8,818,257,854,306,602,000 | Although some participants felt that there was no previous need for this type of exercise, considering the historical performance of the Public Service of Canada, all felt that the culture changes anticipated by the departure of the baby-boomer generation of public servants made this type of statement critical. Même si certains participants pensent que ce genre d'exercice n'était pas nécessaire par le passé, vu les précédents de la fonction publique du Canada sur le plan de la performance, ils se disent tous d'avis que les changements culturels prévus par suite du départ des fonctionnaires de la génération d'après-guerre rendent indispensable ce genre d'énoncé. |
4,792,653,505,474,877,000 | Il enchaîne en lisant le rapport du président national au nom du confrère Rogers. He went on to read the Report of the National President, on behalf of Brother Rogers. |
3,344,902,815,724,257,300 | I accept your proposal. J'accepte la proposition. |
8,938,206,894,144,571,000 | Infrastructure pour la connectivité et les services à large bande 7. Connectivity and Broadband Infrastructure 7. |
-7,744,364,193,531,952,000 | You can't be imprisoned for watching an inter-species sex act. On peut pas aller en taule pour avoir vu un acte sexuel d'inter-espèces. |
7,044,503,609,353,498,000 | En outre, le rapport de la vingt-huitième session de l'Assemblée du PCT (document PCT/A/28/5, paragraphe 33) mentionne que "le Bureau international a indiqué que la tâche consistant à définir les exigences à respecter puis à élaborer le logiciel de dépôt électronique des demandes internationales en vertu du PCT sera menée à bien en consultation avec les États contractants du PCT, les offices participant à la coopération trilatérale, l'équipe d'experts du SCIT et des représentants des utilisateurs. Additionally, it is mentioned in the report of the 28th session of the PCT Assembly that (document PCT/A/28/5, paragraph 33): "the International Bureau indicated that the task of defining the requirements for and ultimately producing the PCT electronic filing software would be undertaken in consultation with the PCT Contracting States, the Trilateral Offices, the SCIT Task Force and user representatives. |
7,344,590,024,595,763,000 | Ça, c'est de la science. The science is at work in here. |
-305,800,371,919,094,700 | Notre responsabilité d’enfants de Dieu est grande. We have a great responsibility in being the children of God. I always ask God whether I am fit. |
-5,705,002,177,296,624,000 | Je vais vous donner quelque chose pour aider, mais gardez l'esprit ouvert. Now, I give you something to help, But you have to keep open mind. |
-3,226,301,917,988,966,000 | This project was aimed particularly at enhancing the capacity of SME support agencies through the development of e-business services. Le projet était axé notamment sur le renforcement de la capacité des organismes d'appui aux PME grâce au développement de services de commerce électronique. |
-5,424,575,155,888,523,000 | On appelle ça, la dominance asymétrique. And that's called asymmetric dominance. |
-4,709,070,076,676,609,000 | Vieux-Condé (59, France) Bruay-sur-l’Escaut (59, France) |
5,096,372,557,870,891,000 | Je suis profondément préoccupé par les allégations concordantes selon lesquelles les milices relevant des partis politiques de tout bord réapparaissent, en violation de l'Accord de Taëf, qui a mis fin à la guerre civile au Liban et conduit à la dissolution et au désarmement de la plupart des milices libanaises, ainsi que des dispositions de la résolution 1559 (2004). I am alarmed by the consistent allegations that militias on all sides of the political spectrum are reappearing in contravention of both the Taif Agreement, which ended the civil war in Lebanon and which led to the disbanding and disarming of most Lebanese militia, and resolution 1559 (2004). |
837,203,707,319,170,300 | Euh, Chef, pouvons-nous parler ? Uh, Chief, can we talk? |
-6,351,067,820,311,656,000 | Non, je sais, Elise, mais il s'est passé quelque chose. No, I know, Elise, but something came up. |
-1,825,326,614,719,665,000 | Health Canada is working with Canadian Water and Wastewater Association (CWWA) to develop a Source to Tap implementation guide at the federal level, see also Item 5.14. Santé Canada collabore avec l'Association canadienne des eaux potables et usées (ACEPU) afin d'élaborer un guide de mise en oeuvre du document « De la source au robinet » à l'échelon fédéral; voir aussi le point 5.14. |
-2,669,009,767,009,601,000 | Adresse postale, téléphone, télécopieur, ATS Mailing Address, Telephone, Fax, TTY |
-1,505,146,726,044,445,200 | Par cette décision, les mandats de M. le juge Claus Gulmann, Mme le juge Fidelma Macken, MM. les juges Allan Rosas, Romain Schintgen et Vassilios Skouris sont renouvelés. By that decision, the terms of office of Mr Claus Gulmann, Mrs Fidelma Macken,?Mr Allan Rosas, Mr Romain Schintgen and Mr Vassilios Skouris are renewed. |
-459,594,549,738,445,950 | She's super playing you, val. Elle se joue "super" de toi, Val. |
-3,693,991,199,090,580,000 | Un vrai taré. He's a real nut. |
1,802,305,082,257,498,600 | Dr Tizzurk is in the hizzouse... Ne bougez pas, Super Turk est là... |
4,551,839,348,634,971,600 | Dans sa ville de Fort Wayne, Indiana, la ville des églises, Back home in Fort Wayne, Indiana, City of Churches... |
454,836,139,436,320,060 | le numéro: 2004/0441 Number: 2004/1352 |
-3,794,941,226,055,928,300 | ♪ Patro narta ♪ ♪ Patro narta ♪ |
2,658,131,692,722,518,500 | Groin strain, I believe. Contracture à l'aine je crois, |
2,045,519,843,996,775,200 | Yes, it's marvelous. - C'est formidable. |
7,596,621,862,284,690,000 | C'était... It was... |
6,963,442,402,265,940,000 | Parmi les indicateurs suivants sur l'évolution du cycle hydrologique en réponse au changement climatique, lesquels sont improbables? Of the following indications for the trend in the hydrological cycle under climate change, which are not expected to be true? |
-287,276,822,118,773,300 | une étude cas-témoins basée sur la population a été entreprise à Montréal afin d'examiner l'association possible entre des centaines de conditions de travail et plusieurs sièges de cancer, y compris l'estomac. Occupational exposures and gastric cancer Marie-Élise Parent, Jack Siemiatycki, Lin Fritschi Epidemiology 1998;9(1):48-55 |
-6,333,720,887,906,944,000 | Nor is there any doubt that a combination of dolutegravir + Kivexa is statistically superior to Atripla. Nul doute non plus que la combinaison dolutégravir + Kivexa est statistiquement supérieure à l'Atripla. |
7,794,495,936,095,501,000 | At the same meeting, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, introduced his report (E/CN.4/2003/41). During the À la même séance, le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Paulo Sérgio Pinheiro, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/41). |
2,048,715,235,795,473,000 | Par exemple, la méthodologie et les réseaux permettant d'évaluer l'état de la démocratie ont été créés pour échanger des données d'expérience au moyen d'un outil grâce auquel les citoyens peuvent évaluer la qualité de leur démocratie et définir les domaines prioritaires sur lesquels devrait porter la réforme démocratique, le tout reposant sur le principe de la décentralisation et sur la pratique du dialogue démocratique. For example, the state of democracy assessment methodology and network were created to share experiences using a tool that allows citizens to assess the quality of their democracy and define priority areas for policy on democratic reform, based on the principles of local ownership and democratic dialogue. |
-225,470,193,445,409,630 | Table 5: Reported new active and re-treatment tuberculosis cases and incidence rates per 100,000 by origin - Canada and provinces/territories: 2013 Tableau 5: Nouveaux cas de tuberculose active et cas de retraitement déclarés et taux d'incidence pour 100 000 habitants par origine pour le Canada, les provinces et les territoires, 2013 |
5,013,448,838,161,178,000 | Section 1 Section 1 |
-6,354,367,930,017,408,000 | Sois pas idiot. Don't be an ass, Norman. |
-2,268,193,835,299,424,000 | To what do I owe this honor? À quoi dois-je cet honneur ? |
-100,997,177,880,758,480 | o Did it demean, belittle or cause personal humiliation or embarrassment? o Est-ce qu'il diminue, déprécie ou cause une humiliation ou un embarras personnel? |
6,929,759,373,668,133,000 | And perhaps love. Et peut-être l'amour. |
-2,558,137,476,899,376,000 | JOE CHIBANGU Zambia 9. BEST GROUP FROM SOUTHERN AFRICA 9. MEILLEUR GROUPE D’AFRIQUE AUSTRALE |
-4,388,817,418,789,386,000 | I don't care if you're gay, I just care that you're happy. Je me moque que tu sois gay, je veux juste que tu sois heureuse. |
113,598,478,426,061,390 | The European Commission has undertaken to contribute up to 50% of this sum. La Commission européenne y contribue à hauteur de 50 % maximum. |
1,608,271,034,520,639,500 | L'adoption d'un nouveau traité thématique sur les droits des personnes handicapées est l'une des options possibles pour l'avenir proposées dans l'étude. Among the options for the future proposed in the study is the possible adoption of a new thematic treaty on the rights of persons with disabilities. |