id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
12600
[ "Foto's", "RV" ]
[ 6, 7 ]
[ 0, 1 ]
RV : B-PER
Foto's RV
12601
[ "Het", "is", "een", "commerciële", "lijn", ",", "dus", ",", "maar", "de", "ontwerpen", "hebben", "daardoor", "niet", "ingeboet", "aan", "creativiteit", "en", "inventiviteit", "." ]
[ 9, 11, 2, 0, 6, 10, 1, 10, 3, 2, 11, 11, 1, 1, 11, 8, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het is een commerciële lijn , dus , maar de ontwerpen hebben daardoor niet ingeboet aan creativiteit en inventiviteit .
12602
[ "De", "'", "Parures", "'", "hebben", "veel", "succes", "en", "dat", "resulteert", "in", "een", "solotentoonstelling", "in", "de", "gerenommeerde", "sieradengalerie", "Ra", "(", "1984", ",", "Amsterdam", ")", ",", "wat", "tot", "op", "heden", "nog", "geen", "enkele", "Belgische", "ontwerper", "haar", "heeft", "nagedaan", "." ]
[ 2, 10, 6, 10, 11, 7, 6, 3, 9, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 10, 7, 10, 6, 10, 10, 9, 8, 8, 6, 1, 9, 9, 0, 6, 9, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Parures : B-MISC, Ra : B-MISC, Amsterdam : B-LOC, Belgische : B-MISC
De ' Parures ' hebben veel succes en dat resulteert in een solotentoonstelling in de gerenommeerde sieradengalerie Ra ( 1984 , Amsterdam ) , wat tot op heden nog geen enkele Belgische ontwerper haar heeft nagedaan .
12603
[ "Misnoegd", "over", "het", "toenmalige", "aanbod", "in", "België", ",", "experimenteert", "ze", "in", "de", "eerste", "plaats", "met", "accessoires", "." ]
[ 11, 8, 2, 0, 6, 8, 6, 10, 11, 9, 8, 2, 7, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
Misnoegd over het toenmalige aanbod in België , experimenteert ze in de eerste plaats met accessoires .
12604
[ "In", "het", "buitenland", "evenmin", ",", "overigens", "." ]
[ 8, 2, 6, 1, 10, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In het buitenland evenmin , overigens .
12605
[ "Voordeel", "is", "dat", "de", "gesteven", "stof", "een", "minimum", "aan", "gewicht", "heeft", "maar", "toch", "een", "groot", "volume", "aankan", ",", "zonder", "--", "waar", "nodig", "--", "zijn", "soepelheid", "te", "verliezen", "." ]
[ 6, 11, 3, 2, 0, 6, 2, 6, 8, 6, 11, 3, 1, 2, 0, 6, 11, 10, 8, 6, 1, 0, 6, 9, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Voordeel is dat de gesteven stof een minimum aan gewicht heeft maar toch een groot volume aankan , zonder -- waar nodig -- zijn soepelheid te verliezen .
12606
[ "Het", "oogt", "sensueel", ",", "bijna", "dierlijk", "." ]
[ 9, 11, 0, 10, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het oogt sensueel , bijna dierlijk .
12607
[ "Onlangs", "kreeg", "ze", "de", "Provinciale", "Prijs", "van", "Antwerpen", "voor", "haar", "artistieke", "loopbaan", "." ]
[ 1, 11, 9, 2, 6, 6, 6, 6, 8, 9, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Provinciale : B-ORG, Prijs : I-ORG, Antwerpen : B-LOC
Onlangs kreeg ze de Provinciale Prijs van Antwerpen voor haar artistieke loopbaan .
12608
[ "\"", "Ik", "kan", "niet", "zeggen", ",", "die", "wel", ",", "die", "niet", "." ]
[ 10, 9, 11, 1, 11, 10, 9, 1, 10, 9, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Ik kan niet zeggen , die wel , die niet .
12609
[ "Hebben", "ze", "u", "niet", "afgebeld", "?", "\"", "." ]
[ 11, 9, 9, 1, 11, 10, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Hebben ze u niet afgebeld ? " .
12610
[ "Belkis", "Sögütlü", "zit", "paf", "." ]
[ 6, 6, 11, 1, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0 ]
Belkis : B-PER, Sögütlü : I-PER
Belkis Sögütlü zit paf .
12611
[ "Ik", "had", "iets", "heel", "anders", "verwacht", ",", "tests", "bijvoorbeeld", ",", "zoals", "goed", "stoofvlees", "klaarmaken", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 1, 1, 11, 10, 6, 1, 10, 3, 0, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik had iets heel anders verwacht , tests bijvoorbeeld , zoals goed stoofvlees klaarmaken . "
12612
[ "\"", "Hard", "?" ]
[ 10, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
" Hard ?
12613
[ "Triomfantelijk", ":", "\"", "Ik", "geef", "daar", "geen", "antwoord", "op", ".", "\"" ]
[ 0, 10, 10, 9, 11, 1, 9, 6, 1, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Triomfantelijk : " Ik geef daar geen antwoord op . "
12614
[ "Zij", "aarzelt", "nog", "steeds", ",", "we", "stellen", "de", "vraag", "dus", "nog", "maar", "eens", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 10, 9, 11, 2, 6, 1, 1, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zij aarzelt nog steeds , we stellen de vraag dus nog maar eens .
12615
[ "'", "Het", "was", "mijn", "keuze", "'" ]
[ 10, 6, 11, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
' Het was mijn keuze '
12616
[ "Wat", "vindt", "u", "daarvan", "?" ]
[ 9, 11, 9, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wat vindt u daarvan ?
12617
[ "Zijzelf", "niet", ",", "want", "ze", "kan", "goed", "stoofvlees", "klaarmaken", "." ]
[ 9, 1, 10, 3, 9, 11, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zijzelf niet , want ze kan goed stoofvlees klaarmaken .
12618
[ "Weer", "het", "lachje", ":", "\"", "Ik", "geef", "geen", "antwoord", ".", "\"" ]
[ 1, 2, 6, 10, 10, 9, 11, 9, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Weer het lachje : " Ik geef geen antwoord . "
12619
[ "Haar", "eerste", "grote", "liefde", ",", "zegt", "ze", ",", "waaruit", "een", "tweede", "zoontje", "volgt", "." ]
[ 9, 7, 0, 6, 10, 11, 9, 10, 1, 2, 7, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Haar eerste grote liefde , zegt ze , waaruit een tweede zoontje volgt .
12620
[ "Dat", "duurde", "maar", "tien", "maanden", "." ]
[ 9, 11, 3, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat duurde maar tien maanden .
12621
[ "\"", "Ah", "ja", ",", "ik", "ben", "Vlaamse", "." ]
[ 10, 4, 4, 10, 9, 11, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Vlaamse : B-MISC
" Ah ja , ik ben Vlaamse .
12622
[ "Liever", "had", "ze", "maandenlang", "iedere", "dag", "bloemkool", "met", "witte", "saus", "klaargemaakt", ",", "of", "friet-biefstuk", "." ]
[ 0, 11, 9, 0, 9, 6, 11, 8, 0, 6, 11, 10, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Liever had ze maandenlang iedere dag bloemkool met witte saus klaargemaakt , of friet-biefstuk .
12623
[ "Inderdaad", "..." ]
[ 1, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Inderdaad ...
12624
[ "'", "Allochtonen", "?" ]
[ 10, 5, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
' Allochtonen ?
12625
[ "Wat", "is", "assimileren", "volgens", "u", "?" ]
[ 9, 11, 11, 8, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wat is assimileren volgens u ?
12626
[ "Stilte", "." ]
[ 6, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Stilte .
12627
[ "5" ]
[ 7 ]
[ 0 ]
None
5
12628
[ "\"", "Ze", "wisten", "eerst", "niet", "wat", "ik", "daar", "kwam", "doen", ",", "\"", "glimlacht", "Belkis", "Sögütlü", "." ]
[ 10, 9, 11, 1, 1, 9, 9, 1, 11, 11, 10, 10, 11, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0 ]
Belkis : B-PER, Sögütlü : I-PER
" Ze wisten eerst niet wat ik daar kwam doen , " glimlacht Belkis Sögütlü .
12629
[ "\"", "Uit", "islamitische", "hoek", ".", "\"" ]
[ 10, 8, 0, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Uit islamitische hoek . "
12630
[ "Twee", "maanden", "nadat", "ze", "het", "Vlaams", "Blok", "vervoegde", "." ]
[ 7, 6, 3, 9, 2, 6, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0 ]
Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG
Twee maanden nadat ze het Vlaams Blok vervoegde .
12631
[ "Tot", "haar", "teleurstelling", "." ]
[ 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
Tot haar teleurstelling .
12632
[ "Ze", "gooit", "haar", "hoofd", "naar", "achter", "en", "kirt", "." ]
[ 9, 11, 9, 6, 8, 1, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze gooit haar hoofd naar achter en kirt .
12633
[ "Turks", "voelt", "zij", "zich", "al", "lang", "niet", "meer", "." ]
[ 0, 11, 9, 9, 1, 0, 1, 1, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turks : B-MISC
Turks voelt zij zich al lang niet meer .
12634
[ "Een", "van", "hun", "standpunten", "is", "het", "belasten", "van", "werknemers", "die", "allochtonen", "in", "dienst", "nemen", "." ]
[ 2, 8, 9, 6, 11, 9, 11, 8, 6, 9, 6, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Een van hun standpunten is het belasten van werknemers die allochtonen in dienst nemen .
12635
[ "\"", "En", "ik", "kan", "dat", "heel", "goed", ",", "he", ".", "\"" ]
[ 10, 3, 9, 11, 9, 1, 0, 10, 4, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" En ik kan dat heel goed , he . "
12636
[ "Het", "Vlaams", "Blok", "in", "Aalst", "moet", "raar", "opgekeken", "hebben", "toen", "zich", "drie", "maanden", "geleden", "een", "Turkse", "kwam", "aanmelden", "als", "lid", "." ]
[ 2, 6, 6, 6, 6, 11, 0, 6, 11, 3, 9, 7, 6, 1, 2, 0, 11, 11, 3, 6, 10 ]
[ 0, 3, 4, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG, Aalst : B-LOC, Turkse : B-MISC
Het Vlaams Blok in Aalst moet raar opgekeken hebben toen zich drie maanden geleden een Turkse kwam aanmelden als lid .
12637
[ "Knikt", "zelfzeker", ":", "\"", "In", "ieder", "geval", "zeker", "moeten", "ze", "Nederlands", "praten", "." ]
[ 11, 0, 10, 10, 8, 9, 6, 0, 11, 9, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Nederlands : B-MISC
Knikt zelfzeker : " In ieder geval zeker moeten ze Nederlands praten .
12638
[ "Dus", "wij", "spreken", "Nederlands", ",", "euh", ",", "ja", ",", "wat", "is", "een", "Vlaming", "...", "\"" ]
[ 1, 9, 11, 0, 10, 4, 10, 4, 10, 9, 11, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Nederlands : B-MISC, Vlaming : B-MISC
Dus wij spreken Nederlands , euh , ja , wat is een Vlaming ... "
12639
[ "Een", "van", "de", "standpunten", "van", "het", "Vlaams", "Blok", "is", "dat", "als", "werkgevers", "allochtonen", "aannemen", "..." ]
[ 2, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 6, 11, 3, 3, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG
Een van de standpunten van het Vlaams Blok is dat als werkgevers allochtonen aannemen ...
12640
[ "Veelbetekendende", "blik", "." ]
[ 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
Veelbetekendende blik .
12641
[ "Aalst" ]
[ 6 ]
[ 5 ]
Aalst : B-LOC
Aalst
12642
[ "Hoe", "wordt", "iemand", "van", "Turkse", "afkomst", "Vlaming", ",", "aangezien", "de", "nationaliteit", "niet", "op", "papier", "bestaat", "?" ]
[ 1, 11, 9, 8, 0, 6, 6, 10, 3, 2, 6, 1, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC, Vlaming : B-MISC
Hoe wordt iemand van Turkse afkomst Vlaming , aangezien de nationaliteit niet op papier bestaat ?
12643
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
12644
[ "Dan", "hoef", "ik", "niet", "te", "twijfelen", ",", "ik", "kies", "dan", "voor", "België", ".", "\"" ]
[ 1, 11, 9, 1, 8, 11, 10, 9, 11, 1, 8, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0 ]
België : B-LOC
Dan hoef ik niet te twijfelen , ik kies dan voor België . "
12645
[ "Partijprogramma", "?" ]
[ 6, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Partijprogramma ?
12646
[ "Wat", "is", "een", "Vlaming", "?" ]
[ 9, 11, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0 ]
Vlaming : B-MISC
Wat is een Vlaming ?
12647
[ "Zo", "van", ":", "'", "Kunnen", "wij", "u", "helpen", "mevrouw", "?", "'", "." ]
[ 1, 8, 10, 10, 11, 9, 9, 11, 6, 10, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zo van : ' Kunnen wij u helpen mevrouw ? ' .
12648
[ "Op", "haar", "zesde", "van", "Turkije", "naar", "België", "gehaald", ",", "op", "haar", "vijftiende", "uitgehuwelijkt", "tijdens", "een", "vakantie", "en", "vijf", "jaar", "lang", "mishandeld", "en", "opgesloten", "door", "haar", "man", "." ]
[ 8, 9, 7, 8, 6, 8, 6, 11, 10, 8, 9, 7, 6, 8, 2, 6, 3, 7, 6, 0, 11, 3, 11, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turkije : B-LOC, België : B-LOC
Op haar zesde van Turkije naar België gehaald , op haar vijftiende uitgehuwelijkt tijdens een vakantie en vijf jaar lang mishandeld en opgesloten door haar man .
12649
[ "Ondertussen", "heeft", "de", "partij", "zelf", "een", "Fatima", "in", "haar", "midden", "." ]
[ 1, 11, 2, 6, 9, 2, 6, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
Fatima : B-PER
Ondertussen heeft de partij zelf een Fatima in haar midden .
12650
[ "Denkt", "na", "." ]
[ 11, 8, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
Denkt na .
12651
[ "Soms", ",", "als", "ik", "in", "Gent", "of", "zo", "kom", ",", "denk", "ik", "allez", ",", "is", "het", "hier", "Gent", "of", "is", "het", "hier", "een", "wijk", "in", "Turkije", "?", "\"" ]
[ 1, 10, 3, 9, 8, 6, 3, 1, 11, 10, 11, 9, 6, 10, 11, 9, 1, 6, 3, 11, 9, 1, 2, 6, 8, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0 ]
Gent : B-LOC, Gent : B-LOC, Turkije : B-LOC
Soms , als ik in Gent of zo kom , denk ik allez , is het hier Gent of is het hier een wijk in Turkije ? "
12652
[ "Lichtjes", "verbaasd", ":", "\"", "Vlaming", "?" ]
[ 6, 11, 10, 10, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Vlaming : B-MISC
Lichtjes verbaasd : " Vlaming ?
12653
[ "We", "schudden", "verbaasd", "van", "nee", "." ]
[ 9, 11, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We schudden verbaasd van nee .
12654
[ "Vier", "jaar", "later", "trouwt", "ze", "met", "een", "Tunesiër", ",", "die", "haar", "enkele", "maanden", "later", "alweer", "adieu", "zegt", "." ]
[ 7, 6, 0, 11, 9, 8, 2, 6, 10, 9, 9, 9, 6, 0, 1, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Tunesiër : B-MISC
Vier jaar later trouwt ze met een Tunesiër , die haar enkele maanden later alweer adieu zegt .
12655
[ "Ze", "respecteren", "hier", "de", "wetten", "niet", ",", "de", "normen", "niet", ",", "de", "cultuur", "niet", ",", "niets", "." ]
[ 9, 11, 1, 2, 6, 1, 10, 2, 6, 1, 10, 2, 6, 1, 10, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze respecteren hier de wetten niet , de normen niet , de cultuur niet , niets .
12656
[ "'", "Eigen", "volk", ",", "dat", "noem", "ik", "de", "Vlamingen", "'" ]
[ 10, 9, 6, 10, 9, 11, 9, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Vlamingen : B-MISC
' Eigen volk , dat noem ik de Vlamingen '
12657
[ "Een", "jaar", "later", "heeft", "de", "vader", "het", "zoontje", "en", "zij", "een", "Vlaamse", "vriend", "." ]
[ 2, 6, 0, 11, 2, 6, 2, 6, 3, 9, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC
Een jaar later heeft de vader het zoontje en zij een Vlaamse vriend .
12658
[ "Stoofvlees", "of", "zo", ".", "\"" ]
[ 6, 3, 1, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Stoofvlees of zo . "
12659
[ "De", "Turkse", "Belkis", "Sögütlü", "werd", "drie", "maanden", "geleden", "lid", "van", "het", "Vlaams", "Blok", ",", "een", "partij", "die", "volgens", "haar", "de", "beste", "oplossing", "heeft", "voor", "de", "allochtonen", "in", "het", "land", "." ]
[ 2, 0, 6, 6, 11, 7, 6, 1, 6, 8, 2, 6, 6, 10, 2, 6, 9, 8, 9, 2, 0, 6, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 7, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC, Belkis : B-PER, Sögütlü : I-PER, Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG
De Turkse Belkis Sögütlü werd drie maanden geleden lid van het Vlaams Blok , een partij die volgens haar de beste oplossing heeft voor de allochtonen in het land .
12660
[ "En", "nu", "weer", "een", "journalist", "." ]
[ 3, 1, 1, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En nu weer een journalist .
12661
[ "(", "Later", "in", "het", "gesprek", ")", "Kun", "je", "Vlaming", "worden", ",", "zonder", "de", "hele", "voorgeschiedenis", "van", "dat", "volk", "mee", "te", "hebben", "?" ]
[ 10, 0, 8, 2, 6, 10, 11, 9, 6, 11, 10, 3, 2, 0, 6, 8, 9, 6, 1, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaming : B-MISC
( Later in het gesprek ) Kun je Vlaming worden , zonder de hele voorgeschiedenis van dat volk mee te hebben ?
12662
[ "Nog", "geen", "week", "geleden", "kloeg", "het", "Vlaams", "Blok", ",", "tijdens", "zijn", "verkiezingscongres", "in", "Antwerpen", ",", "over", "de", "talrijke", "Fatima's", "en", "Youssefs", "die", "de", "lijsten", "van", "de", "Vlaamse", "partijen", "ontsierden", "." ]
[ 1, 9, 6, 1, 11, 9, 6, 6, 10, 8, 9, 6, 8, 6, 10, 8, 2, 9, 6, 3, 6, 9, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0 ]
Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG, Antwerpen : B-LOC, Fatima's : B-MISC, Youssefs : B-MISC, Vlaamse : B-MISC
Nog geen week geleden kloeg het Vlaams Blok , tijdens zijn verkiezingscongres in Antwerpen , over de talrijke Fatima's en Youssefs die de lijsten van de Vlaamse partijen ontsierden .
12663
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
12664
[ "Op", "haar", "twintigste", "vlucht", "ze", "weg", ",", "samen", "met", "haar", "zoontje", "." ]
[ 8, 9, 7, 6, 9, 1, 10, 1, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Op haar twintigste vlucht ze weg , samen met haar zoontje .
12665
[ "Aan", "haar", "kant", "blijft", "het", "stil", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 9, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Aan haar kant blijft het stil .
12666
[ "De", "bodyguard", "kucht", "." ]
[ 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
De bodyguard kucht .
12667
[ "Met", "deze", "partij", "wil", "ik", "mijn", "stem", "laten", "horen", ".", "\"" ]
[ 8, 9, 6, 11, 9, 9, 6, 11, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Met deze partij wil ik mijn stem laten horen . "
12668
[ "Popelend", "om", "te", "bewijzen", "dat", "ze", "geassimileerd", "was", "in", "de", "Belgische", "samenleving", "en", "zo", "het", "staatsburgerschap", "waardig", "." ]
[ 6, 3, 8, 11, 3, 9, 11, 11, 8, 2, 0, 6, 3, 1, 2, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Belgische : B-MISC
Popelend om te bewijzen dat ze geassimileerd was in de Belgische samenleving en zo het staatsburgerschap waardig .
12669
[ "Ze", "twijfelt", "nog", ":", "\"", "Ik", "kan", "erop", "rekenen", "dat", "u", "het", "verhaal", "zult", "opschrijven", ",", "zoals", "ik", "het", "u", "vertel", "?", "\"" ]
[ 9, 11, 1, 10, 10, 9, 11, 1, 11, 3, 9, 2, 6, 11, 11, 10, 3, 9, 9, 9, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze twijfelt nog : " Ik kan erop rekenen dat u het verhaal zult opschrijven , zoals ik het u vertel ? "
12670
[ "Dit", "land", "beschouwen", "als", "vaderland", ",", "zoals", "ik", "nu", "doe", "...", "\"" ]
[ 9, 6, 11, 3, 6, 10, 3, 9, 1, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dit land beschouwen als vaderland , zoals ik nu doe ... "
12671
[ "Moet", "zij", "ook", "het", "land", "uit", "als", "ze", "niet", "geassimileerd", "is", "?" ]
[ 11, 9, 1, 2, 6, 1, 3, 9, 1, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Moet zij ook het land uit als ze niet geassimileerd is ?
12672
[ "Journaal" ]
[ 6 ]
[ 7 ]
Journaal : B-MISC
Journaal
12673
[ "\"", "Wel", ",", "zoals", "ik", "zeg", ":", "goed", "Belgisch", "koken", "." ]
[ 10, 4, 10, 3, 9, 11, 10, 0, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Belgisch : B-MISC
" Wel , zoals ik zeg : goed Belgisch koken .
12674
[ "Dat", "had", "haar", "met", "de", "nog", "minder", "fraaie", "naam", "'", "mevrouw", "Hitler", "'", "bedacht", "en", "haar", "'", "volksverraad", "'", "breed", "uitgesmeerd", "." ]
[ 9, 11, 9, 8, 2, 1, 7, 0, 6, 10, 6, 6, 10, 11, 3, 9, 10, 11, 10, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Hitler : B-PER
Dat had haar met de nog minder fraaie naam ' mevrouw Hitler ' bedacht en haar ' volksverraad ' breed uitgesmeerd .
12675
[ "\"", "Neen", ",", "het", "was", "mijn", "keuze", "." ]
[ 10, 4, 10, 9, 11, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Neen , het was mijn keuze .
12676
[ "Ik", "heb", "gewoon", "een", "vragenlijst", "gekregen", "die", "ik", "moest", "invullen", "." ]
[ 9, 11, 0, 2, 6, 11, 9, 9, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik heb gewoon een vragenlijst gekregen die ik moest invullen .
12677
[ "Iemand", "die", "in", "Nederland", "woont", ",", "spreekt", "ook", "Nederlands", ",", "maar", "is", "daarom", "nog", "geen", "Vlaming", "." ]
[ 9, 9, 8, 6, 11, 10, 11, 1, 0, 10, 3, 11, 1, 1, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Nederland : B-LOC, Nederlands : B-MISC, Vlaming : B-MISC
Iemand die in Nederland woont , spreekt ook Nederlands , maar is daarom nog geen Vlaming .
12678
[ "Zij", ":", "\"", "'t", "Is", "heel", "gemakkelijk", "." ]
[ 9, 10, 10, 9, 11, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zij : " 't Is heel gemakkelijk .
12679
[ "Ayfer", "Erkul" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Ayfer : B-PER, Erkul : I-PER
Ayfer Erkul
12680
[ "Da's", "Turken", "of", "Marokkanen", "wilt", "u", "zeggen", "?", "\"" ]
[ 11, 6, 3, 6, 11, 9, 11, 10, 10 ]
[ 0, 7, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turken : B-MISC, Marokkanen : B-MISC
Da's Turken of Marokkanen wilt u zeggen ? "
12681
[ "Als", "lid", "van", "het", "Vlaams", "Blok", "onderschrijft", "u", "dus", "het", "hele", "partijprogramma", "?" ]
[ 3, 6, 8, 2, 6, 6, 11, 9, 1, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG
Als lid van het Vlaams Blok onderschrijft u dus het hele partijprogramma ?
12682
[ "\"", "Ik", "ben", "Vlaams", "." ]
[ 10, 9, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0 ]
Vlaams : B-MISC
" Ik ben Vlaams .
12683
[ "Belkis", "Sögütlü", "(", "31", ")", ",", "van", "Turkse", "afkomst", "en", "sinds", "drie", "maanden", "lid", ",", "wordt", "het", "liefst", "ingezet", "tijdens", "debatten", "over", "de", "'", "migrantenproblematiek", "'", "." ]
[ 6, 6, 10, 7, 10, 10, 8, 0, 6, 3, 8, 7, 6, 6, 10, 11, 9, 0, 11, 8, 6, 8, 2, 10, 0, 10, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Belkis : B-PER, Sögütlü : I-PER, Turkse : B-MISC
Belkis Sögütlü ( 31 ) , van Turkse afkomst en sinds drie maanden lid , wordt het liefst ingezet tijdens debatten over de ' migrantenproblematiek ' .
12684
[ "Ik", "heb", "hun", "gewoon", "gezegd", "dat", "ik", "lid", "wilde", "worden", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 0, 11, 3, 9, 6, 11, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik heb hun gewoon gezegd dat ik lid wilde worden . "
12685
[ "'", "Ik", "kan", "stoofvlees", "maken", "." ]
[ 10, 9, 11, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
' Ik kan stoofvlees maken .
12686
[ "Grote", "ogen", ",", "verbaasd", "." ]
[ 0, 6, 10, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Grote ogen , verbaasd .
12687
[ "Ayfer", "Erkul" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Ayfer : B-PER, Erkul : I-PER
Ayfer Erkul
12688
[ "Overtuigd", ",", "bijna", "vurig", "." ]
[ 11, 10, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Overtuigd , bijna vurig .
12689
[ "Belkis", "Sögütlü", "opent", "het", "luikje", "van", "de", "voordeur", "en", "kijkt", "verschrikt", ".", "\"" ]
[ 6, 6, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 3, 11, 11, 10, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Belkis : B-PER, Sögütlü : I-PER
Belkis Sögütlü opent het luikje van de voordeur en kijkt verschrikt . "
12690
[ "Heel", "trots", ",", "haast", "koket", ":", "\"", "Ik", "ga", "bewijzen", "hoezeer", "ik", "een", "Vlaming", "ben", "." ]
[ 1, 0, 10, 1, 0, 10, 10, 9, 11, 11, 1, 9, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Vlaming : B-MISC
Heel trots , haast koket : " Ik ga bewijzen hoezeer ik een Vlaming ben .
12691
[ "Van", "Overmeire", "komt", "weer", "tussen", ":", "\"", "'t", "Is", "te", "gemakkelijk", ".", "\"" ]
[ 8, 6, 11, 1, 1, 10, 10, 9, 11, 1, 0, 10, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Van : B-PER, Overmeire : I-PER
Van Overmeire komt weer tussen : " 't Is te gemakkelijk . "
12692
[ "\"", "Dat", "ze", "haar", "naam", "dan", "maar", "verandert", "in", "Dewinter", ",", "en", "onze", "naam", "niet", "meer", "ten", "schande", "maakt", "\"", ",", "stelde", "een", "verontwaardigd", "familielid", "in", "het", "populaire", "dagblad", "Sabah", "." ]
[ 10, 9, 9, 9, 6, 1, 1, 11, 8, 6, 10, 3, 9, 6, 1, 1, 8, 6, 11, 10, 10, 11, 2, 11, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0 ]
Dewinter : B-PER, Sabah : B-ORG
" Dat ze haar naam dan maar verandert in Dewinter , en onze naam niet meer ten schande maakt " , stelde een verontwaardigd familielid in het populaire dagblad Sabah .
12693
[ "Dan", ",", "nog", "steeds", "onder", "de", "indruk", ":", "\"", "Ze", "waren", "enorm", "vriendelijk", "tegen", "mij", "." ]
[ 1, 10, 1, 1, 8, 2, 6, 10, 10, 9, 11, 0, 0, 8, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dan , nog steeds onder de indruk : " Ze waren enorm vriendelijk tegen mij .
12694
[ "Waarom", "wilde", "u", "lid", "worden", "van", "een", "extreem-rechtse", ",", "racistische", "partij", "?" ]
[ 1, 11, 9, 6, 11, 8, 2, 0, 10, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Waarom wilde u lid worden van een extreem-rechtse , racistische partij ?
12695
[ "Eigen", "volk", ",", "dat", "noem", "ik", "de", "Vlamingen", ",", "hé", ".", "\"" ]
[ 9, 6, 10, 9, 11, 9, 2, 6, 10, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Vlamingen : B-MISC
Eigen volk , dat noem ik de Vlamingen , hé . "
12696
[ "Belkis", "Sögütlü", "heeft", "sinds", "vorig", "jaar", "de", "Belgische", "nationaliteit", "." ]
[ 6, 6, 11, 8, 0, 6, 2, 0, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Belkis : B-PER, Sögütlü : I-PER, Belgische : B-MISC
Belkis Sögütlü heeft sinds vorig jaar de Belgische nationaliteit .
12697
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
12698
[ "De", "scheiding", "werd", "een", "maand", "geleden", "ingezet", "." ]
[ 2, 6, 11, 2, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De scheiding werd een maand geleden ingezet .
12699
[ "Haar", "levensverhaal", ",", "zoals", "ze", "het", "zelf", "vertelt", ",", "is", "inderdaad", "geen", "sprookje", "." ]
[ 9, 6, 10, 3, 9, 9, 9, 11, 10, 11, 1, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Haar levensverhaal , zoals ze het zelf vertelt , is inderdaad geen sprookje .