id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
14500
[ "Dat", "is", "een", "veelbelovend", "onderzoeksdomein", ",", "als", "je", "bedenkt", "dat", "er", "zelfs", "nog", "geen", "overzichtsartikel", "gewijd", "is", "aan", "de", "reisroute", "die", "onze", "kunstenaars", ",", "van", "Bruegel", "tot", "Rubens", ",", "volgden", "op", "weg", "naar", "het", "zuiden", "." ]
[ 9, 11, 2, 0, 6, 10, 3, 9, 11, 3, 1, 1, 1, 9, 6, 11, 11, 8, 2, 6, 9, 9, 6, 10, 8, 6, 8, 6, 10, 11, 8, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bruegel : B-PER, Rubens : B-PER
Dat is een veelbelovend onderzoeksdomein , als je bedenkt dat er zelfs nog geen overzichtsartikel gewijd is aan de reisroute die onze kunstenaars , van Bruegel tot Rubens , volgden op weg naar het zuiden .
14501
[ "Antonello", "da", "Messina", "verbleef", "twee", "jaar", "in", "Venetië", "en", "zijn", "werk", "vond", "er", "veel", "bijval", "." ]
[ 5, 5, 5, 11, 7, 6, 8, 6, 3, 9, 6, 11, 1, 7, 6, 10 ]
[ 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Antonello : B-PER, da : I-PER, Messina : I-PER, Venetië : B-LOC
Antonello da Messina verbleef twee jaar in Venetië en zijn werk vond er veel bijval .
14502
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
14503
[ "Van", "Eyck", "stierf", "in", "1441", ",", "Antonello", "in", "1479", "." ]
[ 8, 6, 11, 8, 7, 10, 6, 8, 7, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
Van : B-PER, Eyck : I-PER, Antonello : B-PER
Van Eyck stierf in 1441 , Antonello in 1479 .
14504
[ "En", "er", "is", "geen", "enkele", "aanwijzing", "dat", "Antonello", "Vlaanderen", "bezocht", "heeft", "en", "er", "Jan", "van", "Eyck", "leerde", "kennen", "--", "dat", "was", "ook", "niet", "nodig", ",", "hij", "kon", "Van", "Eycks", "werk", "en", "dat", "van", "andere", "Vlaamse", "kunstenaars", "bestuderen", "in", "Napels", "." ]
[ 3, 1, 11, 9, 9, 6, 3, 6, 6, 11, 11, 3, 1, 6, 6, 6, 11, 11, 6, 3, 11, 1, 1, 0, 10, 9, 11, 8, 6, 6, 3, 9, 8, 9, 0, 6, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 5, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Antonello : B-PER, Vlaanderen : B-LOC, Jan : B-PER, van : I-PER, Eyck : I-PER, Van : B-MISC, Eycks : I-MISC, Vlaamse : B-MISC, Napels : B-LOC
En er is geen enkele aanwijzing dat Antonello Vlaanderen bezocht heeft en er Jan van Eyck leerde kennen -- dat was ook niet nodig , hij kon Van Eycks werk en dat van andere Vlaamse kunstenaars bestuderen in Napels .
14505
[ "Wanneer", "je", "alleen", "maar", "gedichten", "van", "Michelangelo", "wilt", "lezen", ",", "aantekeningen", "van", "Leonardo", "da", "Vinci", "bestuderen", "en", "genieten", "van", "de", "roddel", "in", "Giorgio", "Vasari's", "baanbrekende", "levensbeschrijvingen", "van", "kunstenaars", "?" ]
[ 3, 9, 1, 1, 6, 8, 6, 11, 11, 10, 6, 8, 6, 5, 5, 11, 3, 11, 8, 2, 6, 8, 6, 6, 0, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Michelangelo : B-PER, Leonardo : B-PER, da : I-PER, Vinci : I-PER, Giorgio : B-MISC, Vasari's : I-MISC
Wanneer je alleen maar gedichten van Michelangelo wilt lezen , aantekeningen van Leonardo da Vinci bestuderen en genieten van de roddel in Giorgio Vasari's baanbrekende levensbeschrijvingen van kunstenaars ?
14506
[ "Daar", "ontmoet", "je", "erudiete", "Italiaanse", "kunsthistorici", ",", "die", "nooit", "van", "klassieke", "Engelse", "meesters", "gehoord", "hebben", "--", "een", "Amerikaanse", "die", "Nederlands", "leert", "om", "de", "Vlaamse", "kunst", "grondig", "te", "bestuderen", "--", "daar", "leer", "je", "dat", "bepaalde", "Italiaanse", "kunstenaars", "zich", "in", "de", "zestiende", "eeuw", "helemaal", "toelegden", "op", "de", "nabootsing", "van", "Vlaamse", "landschappen", "en", "stillevens", "." ]
[ 1, 11, 9, 0, 0, 6, 10, 9, 1, 8, 0, 0, 6, 11, 11, 6, 2, 0, 9, 0, 11, 3, 2, 0, 6, 0, 8, 11, 6, 1, 6, 9, 9, 9, 0, 6, 9, 8, 2, 7, 6, 1, 11, 8, 2, 6, 8, 0, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 7, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Italiaanse : B-MISC, Engelse : B-MISC, Amerikaanse : B-MISC, Nederlands : B-MISC, Vlaamse : B-MISC, Italiaanse : B-MISC, Vlaamse : B-MISC
Daar ontmoet je erudiete Italiaanse kunsthistorici , die nooit van klassieke Engelse meesters gehoord hebben -- een Amerikaanse die Nederlands leert om de Vlaamse kunst grondig te bestuderen -- daar leer je dat bepaalde Italiaanse kunstenaars zich in de zestiende eeuw helemaal toelegden op de nabootsing van Vlaamse landschappen en stillevens .
14507
[ "Zij", "raakte", "erg", "enthousiast", "door", "de", "colleges", "van", "een", "Amerikaanse", "docent", "over", "Vlaamse", "en", "Italiaanse", "kunstenaars", "in", "het", "kader", "van", "de", "Sotheby's-leerstoel", "." ]
[ 9, 11, 0, 0, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 0, 3, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 7, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Amerikaanse : B-MISC, Vlaamse : B-MISC, Italiaanse : B-MISC, Sotheby's-leerstoel : B-MISC
Zij raakte erg enthousiast door de colleges van een Amerikaanse docent over Vlaamse en Italiaanse kunstenaars in het kader van de Sotheby's-leerstoel .
14508
[ "Schrijvers", "van", "handboeken", "hebben", "hem", "wel", "de", "\"", "grootste", "Vlaamse", "schilder", "buiten", "Vlaanderen", "\"", "genoemd", "." ]
[ 6, 8, 6, 11, 9, 1, 2, 10, 0, 0, 6, 8, 6, 10, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 5, 0, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC, Vlaanderen : B-LOC
Schrijvers van handboeken hebben hem wel de " grootste Vlaamse schilder buiten Vlaanderen " genoemd .
14509
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
14510
[ "'", "Regionalistische", "opvattingen", "hebben", "lange", "tijd", "gezorgd", "voor", "blinde", "vlekken", "in", "de", "kunsthistorische", "kennis", ".", "'" ]
[ 10, 6, 6, 11, 0, 6, 11, 8, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
' Regionalistische opvattingen hebben lange tijd gezorgd voor blinde vlekken in de kunsthistorische kennis . '
14511
[ "In", "de", "zestiende", "eeuw", "ontstond", ",", "mét", "de", "kunstgeschiedenis", ",", "het", "geloof", "in", "regionale", "scholen", "." ]
[ 8, 2, 7, 6, 11, 10, 11, 2, 6, 10, 2, 6, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In de zestiende eeuw ontstond , mét de kunstgeschiedenis , het geloof in regionale scholen .
14512
[ "Docent", "Bernard", "Aikema", ",", "curator", "van", "de", "tentoonstelling", "Renaissance", "Venice", "and", "the", "North", "(", "Venetië", ",", "1999", ")", ",", "brengt", "zowel", "connaisseurschap", "--", "het", "oog", "voor", "de", "artistieke", "en", "technische", "kwaliteiten", "van", "een", "oud", "kunstwerk", "--", "als", "een", "ruime", "theoretische", "belangstelling", "voor", "de", "veelvuldige", "uitwisselingen", "tussen", "noord", "en", "zuid", "." ]
[ 6, 6, 6, 10, 6, 8, 2, 6, 6, 6, 5, 5, 6, 10, 6, 10, 7, 10, 10, 11, 3, 6, 6, 2, 6, 8, 2, 0, 3, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 3, 2, 0, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 8, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bernard : B-PER, Aikema : I-PER, Renaissance : B-MISC, Venice : I-MISC, and : I-MISC, the : I-MISC, North : I-MISC, Venetië : B-LOC
Docent Bernard Aikema , curator van de tentoonstelling Renaissance Venice and the North ( Venetië , 1999 ) , brengt zowel connaisseurschap -- het oog voor de artistieke en technische kwaliteiten van een oud kunstwerk -- als een ruime theoretische belangstelling voor de veelvuldige uitwisselingen tussen noord en zuid .
14513
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
14514
[ "\"", "Antonello", "ging", "een", "keer", "voor", "zijn", "zaken", "van", "Sicilië", "naar", "Napels", "en", "hoorde", "dat", "koning", "Alfonso", "uit", "Vlaanderen", "een", "paneel", "ontvangen", "had", "van", "de", "hand", "van", "Jan", "van", "Brugge", "(", "Van", "Eyck", ")", ",", "met", "olie", "geschilderd", "op", "zulke", "wijze", ",", "dat", "men", "het", "kon", "afwassen", ",", "dat", "het", "weerstond", "aan", "elke", "schok", "en", "alle", "volmaaktheden", "in", "zich", "verenigde", "." ]
[ 10, 6, 11, 2, 6, 8, 9, 6, 8, 6, 8, 6, 3, 11, 3, 6, 6, 6, 6, 2, 6, 11, 11, 8, 2, 6, 8, 6, 6, 6, 10, 6, 6, 10, 10, 8, 6, 11, 8, 9, 6, 10, 3, 9, 9, 11, 11, 10, 3, 2, 11, 8, 9, 6, 3, 9, 6, 8, 9, 11, 10 ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Antonello : B-PER, Sicilië : B-LOC, Napels : B-LOC, Alfonso : B-PER, Vlaanderen : B-LOC, Jan : B-PER, van : I-PER, Brugge : I-PER, Van : B-PER, Eyck : I-PER
" Antonello ging een keer voor zijn zaken van Sicilië naar Napels en hoorde dat koning Alfonso uit Vlaanderen een paneel ontvangen had van de hand van Jan van Brugge ( Van Eyck ) , met olie geschilderd op zulke wijze , dat men het kon afwassen , dat het weerstond aan elke schok en alle volmaaktheden in zich verenigde .
14515
[ "Deze", "mening", "werd", "gedeeld", "door", "zijn", "Vlaamse", "tegenhanger", "Karel", "van", "Mander", ",", "die", "in", "1608", "het", "Schilderboek", "publiceerde", "." ]
[ 9, 6, 11, 11, 8, 9, 0, 6, 6, 8, 6, 10, 9, 8, 7, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC, Karel : B-PER, van : I-PER, Mander : I-PER, Schilderboek : B-MISC
Deze mening werd gedeeld door zijn Vlaamse tegenhanger Karel van Mander , die in 1608 het Schilderboek publiceerde .
14516
[ "Café", "des", "Arts" ]
[ 6, 2, 6 ]
[ 7, 8, 8 ]
Café : B-MISC, des : I-MISC, Arts : I-MISC
Café des Arts
14517
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
14518
[ "Want", "wat", "is", "wisselwerking", "?" ]
[ 3, 9, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Want wat is wisselwerking ?
14519
[ "Wat", "is", "invloed", "van", "de", "ene", "kunstenaar", "op", "de", "andere", "?" ]
[ 9, 11, 6, 8, 2, 9, 6, 8, 2, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wat is invloed van de ene kunstenaar op de andere ?
14520
[ "Onlangs", "nam", "ik", "opnieuw", "plaats", "op", "de", "schoolbanken", "en", "bezeerde", "bijna", "mijn", "pols", "bij", "het", "noteren", "--", "zo", "enthousiast", "raakte", "ik", "door", "enkele", "prachtige", ",", "gespecialiseerde", "lessen", "over", "Italiaanse", "kunst", ",", "die", "de", "studenten", "van", "mijn", "oude", "universiteit", "nu", "ter", "beschikking", "staan", "." ]
[ 1, 11, 9, 1, 6, 8, 2, 6, 3, 11, 1, 9, 6, 8, 2, 11, 6, 1, 0, 11, 9, 8, 9, 0, 10, 11, 6, 8, 0, 6, 10, 9, 2, 6, 8, 9, 0, 6, 1, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Italiaanse : B-MISC
Onlangs nam ik opnieuw plaats op de schoolbanken en bezeerde bijna mijn pols bij het noteren -- zo enthousiast raakte ik door enkele prachtige , gespecialiseerde lessen over Italiaanse kunst , die de studenten van mijn oude universiteit nu ter beschikking staan .
14521
[ "Toen", "hij", "er", "werk", "van", "maakte", "om", "dit", "te", "zien", ",", "oefenden", "de", "levendigheid", "van", "de", "kleuren", "en", "de", "schoonheid", "en", "eenheid", "van", "dit", "schilderij", "zulke", "aantrekkingskracht", "op", "hem", "uit", "dat", "hij", "alle", "andere", "gedachten", "en", "beslommeringen", "opzijzette", "en", "naar", "Vlaanderen", "ging", "--", "en", "in", "Brugge", "aangekomen", "sloot", "hij", "grote", "vriendschap", "met", "de", "genaamde", "Jan", "en", "schonk", "hem", "vele", "tekeningen", "in", "de", "Italiaanse", "stijl", "en", "andere", "zaken", "...", "\"" ]
[ 3, 9, 1, 6, 1, 11, 3, 9, 8, 11, 10, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 3, 6, 8, 9, 6, 9, 6, 8, 9, 1, 3, 9, 9, 9, 6, 3, 6, 11, 3, 8, 6, 11, 6, 3, 8, 6, 11, 11, 9, 0, 6, 8, 2, 11, 6, 3, 11, 9, 7, 6, 8, 2, 0, 6, 3, 9, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaanderen : B-LOC, Brugge : B-LOC, Jan : B-PER, Italiaanse : B-MISC
Toen hij er werk van maakte om dit te zien , oefenden de levendigheid van de kleuren en de schoonheid en eenheid van dit schilderij zulke aantrekkingskracht op hem uit dat hij alle andere gedachten en beslommeringen opzijzette en naar Vlaanderen ging -- en in Brugge aangekomen sloot hij grote vriendschap met de genaamde Jan en schonk hem vele tekeningen in de Italiaanse stijl en andere zaken ... "
14522
[ "Zo", "beschreef", "Giorgio", "Vasari", ",", "de", "belangrijkste", "kunsthistoricus", "van", "de", "zestiende", "eeuw", ",", "een", "bijzondere", "uitwisseling", "tussen", "het", "noorden", "en", "het", "zuiden", "--", "tussen", "twee", "van", "de", "belangrijkste", "regio's", "voor", "schilderkunst", "in", "het", "Europa", "van", "toen", "." ]
[ 1, 11, 6, 6, 10, 2, 0, 6, 8, 2, 7, 6, 10, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 6, 8, 7, 8, 2, 0, 6, 8, 6, 8, 2, 6, 8, 1, 10 ]
[ 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0 ]
Giorgio : B-PER, Vasari : I-PER, Europa : B-LOC
Zo beschreef Giorgio Vasari , de belangrijkste kunsthistoricus van de zestiende eeuw , een bijzondere uitwisseling tussen het noorden en het zuiden -- tussen twee van de belangrijkste regio's voor schilderkunst in het Europa van toen .
14523
[ "Geven", "wij", "ons", "voldoende", "rekenschap", "van", "de", "mobiliteit", "van", "kunstenaars", "en", "kunstwerken", "in", "het", "Ancien", "Régime", "?" ]
[ 11, 9, 9, 9, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 3, 6, 8, 2, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0 ]
Ancien : B-MISC, Régime : I-MISC
Geven wij ons voldoende rekenschap van de mobiliteit van kunstenaars en kunstwerken in het Ancien Régime ?
14524
[ "Leen", "Huet" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Leen : B-PER, Huet : I-PER
Leen Huet
14525
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
14526
[ "Waarom", "bezit", "Florence", "een", "meesterstuk", "van", "Rogier", "van", "der", "Weyden", "en", "Brugge", "een", "beeld", "van", "Michelangelo", "?" ]
[ 1, 6, 6, 2, 6, 8, 6, 8, 9, 6, 3, 6, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 5, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 2, 0, 5, 0, 0, 0, 1, 0 ]
Florence : B-LOC, Rogier : B-PER, van : I-PER, der : I-PER, Weyden : I-PER, Brugge : B-LOC, Michelangelo : B-PER
Waarom bezit Florence een meesterstuk van Rogier van der Weyden en Brugge een beeld van Michelangelo ?
14527
[ "De", "contacten", ",", "de", "reizen", ",", "de", "geruchten", "waarmee", "technische", "kennis", "doorgegeven", "werd", ",", "zijn", "niet", "nauwkeurig", "meer", "te", "achterhalen", "--", "maar", "dat", "er", "intensief", "gereisd", "en", "uitgewisseld", "werd", ",", "staat", "vast", "--", "en", "dat", "niet", "alleen", "noorderlingen", "zich", "aan", "het", "zuiden", "gingen", "laven", ",", "evenzeer", "." ]
[ 2, 6, 10, 2, 6, 10, 2, 6, 1, 0, 6, 11, 11, 10, 11, 1, 0, 1, 8, 11, 6, 1, 3, 1, 0, 11, 3, 11, 11, 10, 11, 0, 6, 3, 3, 1, 1, 11, 9, 8, 2, 6, 11, 6, 10, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De contacten , de reizen , de geruchten waarmee technische kennis doorgegeven werd , zijn niet nauwkeurig meer te achterhalen -- maar dat er intensief gereisd en uitgewisseld werd , staat vast -- en dat niet alleen noorderlingen zich aan het zuiden gingen laven , evenzeer .
14528
[ "Lang", "voor", "je", "één", "steen", "gezien", "hebt", "die", "door", "Palladio", "op", "een", "andere", "gelegd", "is", ",", "heb", "je", "dan", "een", "pocketbiografie", "van", "de", "meester", "gekocht", "--", "inzicht", "krijgen", "in", "de", "opeenvolging", "van", "Medici-heersers", "in", "Florence", "is", "een", "erezaak", "--", "en", "hoe", "chic", "staat", "het", "niet", "om", "Parmigianino's", "Madonna", "met", "de", "lange", "hals", "en", "Zelfportret", "in", "een", "bolle", "spiegel", "te", "bewonderen", ",", "of", "Pontormo's", "Kruisafneming", "?" ]
[ 0, 8, 9, 6, 6, 11, 11, 9, 8, 6, 8, 2, 9, 11, 11, 10, 11, 9, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 6, 6, 11, 8, 2, 6, 8, 6, 8, 6, 11, 2, 6, 6, 3, 1, 6, 11, 9, 1, 8, 6, 6, 8, 2, 0, 6, 3, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 11, 10, 3, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 7, 8, 8, 8, 8, 0, 7, 8, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 0, 7, 7, 0 ]
Palladio : B-PER, Medici-heersers : B-MISC, Florence : B-LOC, Parmigianino's : B-MISC, Madonna : B-MISC, met : I-MISC, de : I-MISC, lange : I-MISC, hals : I-MISC, Zelfportret : B-MISC, in : I-MISC, een : I-MISC, bolle : I-MISC, spiegel : I-MISC, Pontormo's : B-MISC, Kruisafneming : B-MISC
Lang voor je één steen gezien hebt die door Palladio op een andere gelegd is , heb je dan een pocketbiografie van de meester gekocht -- inzicht krijgen in de opeenvolging van Medici-heersers in Florence is een erezaak -- en hoe chic staat het niet om Parmigianino's Madonna met de lange hals en Zelfportret in een bolle spiegel te bewonderen , of Pontormo's Kruisafneming ?
14529
[ "Wat", "betekent", "de", "legende", "van", "Jan", "van", "Eyck", "en", "Antonello", "da", "Messina", "?" ]
[ 9, 11, 2, 6, 8, 6, 6, 6, 3, 6, 5, 5, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 1, 2, 2, 0 ]
Jan : B-PER, van : I-PER, Eyck : I-PER, Antonello : B-PER, da : I-PER, Messina : I-PER
Wat betekent de legende van Jan van Eyck en Antonello da Messina ?
14530
[ "Dan", "moet", "je", "naar", "Italië", "." ]
[ 1, 11, 9, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Italië : B-LOC
Dan moet je naar Italië .
14531
[ "Natuurlijk", "was", "Jan", "van", "Eyck", "niet", "de", "uitvinder", "van", "de", "olieverf", "--", "wel", "vervolmaakte", "hij", "een", "techniek", "met", "bepaalde", "grondstoffen", ",", "en", "de", "resultaten", "daarvan", "waren", "voor", "zijn", "tijdgenoten", "zo", "adembenemend", "dat", "hij", "roem", "oogstte", "van", "Spanje", "tot", "Bohemen", "." ]
[ 0, 11, 6, 6, 6, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 6, 1, 11, 9, 2, 6, 8, 9, 6, 10, 3, 2, 6, 1, 11, 8, 9, 6, 1, 11, 3, 9, 6, 11, 8, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0 ]
Jan : B-PER, van : I-PER, Eyck : I-PER, Spanje : B-LOC, Bohemen : B-LOC
Natuurlijk was Jan van Eyck niet de uitvinder van de olieverf -- wel vervolmaakte hij een techniek met bepaalde grondstoffen , en de resultaten daarvan waren voor zijn tijdgenoten zo adembenemend dat hij roem oogstte van Spanje tot Bohemen .
14532
[ "In", "Venetië", "genoot", "Jan", "van", "Calcker", "de", "reputatie", "de", "stijl", "van", "zijn", "meester", "Titiaan", "geëvenaard", "te", "hebben", "--", "tegelijk", "leverde", "hij", "de", "illustraties", "voor", "Vesalius", "'", "beroemde", "anatomische", "studie", "De", "humani", "corporis", "fabrica", "(", "1543", ")", "." ]
[ 8, 6, 11, 6, 8, 6, 2, 6, 2, 6, 8, 9, 6, 6, 11, 8, 11, 6, 1, 11, 9, 2, 6, 8, 6, 10, 0, 6, 6, 6, 6, 6, 1, 10, 7, 10, 10 ]
[ 0, 5, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 0 ]
Venetië : B-LOC, Jan : B-PER, van : I-PER, Calcker : I-PER, Titiaan : B-PER, Vesalius : B-PER, De : B-MISC, humani : I-MISC, corporis : I-MISC, fabrica : I-MISC
In Venetië genoot Jan van Calcker de reputatie de stijl van zijn meester Titiaan geëvenaard te hebben -- tegelijk leverde hij de illustraties voor Vesalius ' beroemde anatomische studie De humani corporis fabrica ( 1543 ) .
14533
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
14534
[ "Dat", "leerde", "Leen", "Huet", "toen", "ze", "onlangs", "in", "Leuven", "opnieuw", "plaatsnam", "op", "de", "schoolbanken", "." ]
[ 9, 11, 6, 6, 1, 9, 1, 8, 6, 1, 11, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Leen : B-PER, Huet : I-PER, Leuven : B-LOC
Dat leerde Leen Huet toen ze onlangs in Leuven opnieuw plaatsnam op de schoolbanken .
14535
[ "Giorgio", "Vasari", "verdedigde", "de", "stelling", "dat", "de", "beste", "schilderkunst", "toch", "uit", "Florence", "stamde", ":", "als", "verpletterend", "bewijs", "voerde", "hij", "het", "werk", "van", "Michelangelo", "aan", "." ]
[ 6, 6, 11, 2, 6, 3, 2, 0, 6, 1, 8, 6, 11, 10, 3, 11, 6, 11, 9, 2, 6, 8, 6, 1, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
Giorgio : B-PER, Vasari : I-PER, Florence : B-LOC, Michelangelo : B-PER
Giorgio Vasari verdedigde de stelling dat de beste schilderkunst toch uit Florence stamde : als verpletterend bewijs voerde hij het werk van Michelangelo aan .
14536
[ "Tussen", "noord", "en", "zuid" ]
[ 8, 6, 3, 6 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
Tussen noord en zuid
14537
[ "Dürer", "verbleef", "zelf", "in", "Venetië", "in", "1505", "-", "'07", "--", "hij", "schilderde", "er", "de", "onovertroffen", "Rozenkransmadonna", ",", "die", "zo", "in", "de", "smaak", "viel", "dat", "de", "Venetiaanse", "senaat", "hem", "tot", "stadsschilder", "wilde", "benoemen", "." ]
[ 6, 11, 9, 8, 6, 8, 7, 10, 7, 6, 9, 11, 1, 2, 6, 6, 10, 9, 1, 8, 2, 6, 11, 3, 2, 0, 6, 9, 8, 6, 11, 11, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Dürer : B-PER, Venetië : B-LOC, Rozenkransmadonna : B-MISC, Venetiaanse : B-MISC
Dürer verbleef zelf in Venetië in 1505 - '07 -- hij schilderde er de onovertroffen Rozenkransmadonna , die zo in de smaak viel dat de Venetiaanse senaat hem tot stadsschilder wilde benoemen .
14538
[ "Wat", "moet", "je", ",", "bijvoorbeeld", ",", "wanneer", "je", "in", "het", "land", "der", "Vlaamse", "primitieven", "een", "onflamingantische", "voorkeur", "koestert", "voor", "Italiaanse", "kunst", "van", "de", "vijftiende", "en", "zestiende", "eeuw", "?" ]
[ 9, 11, 9, 10, 1, 10, 3, 9, 8, 2, 6, 2, 0, 0, 2, 0, 6, 11, 8, 0, 6, 8, 2, 7, 3, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC, Italiaanse : B-MISC
Wat moet je , bijvoorbeeld , wanneer je in het land der Vlaamse primitieven een onflamingantische voorkeur koestert voor Italiaanse kunst van de vijftiende en zestiende eeuw ?
14539
[ "Jan", "van", "Eyck", "leerde", "Antonello", "da", "Messina", "de", "techniek", "van", "de", "olieverf", "--", "en", "Antonello", "bracht", "deze", "techniek", "terug", "naar", "Italië", "." ]
[ 6, 6, 6, 11, 6, 5, 5, 2, 6, 8, 2, 6, 6, 3, 6, 11, 9, 6, 1, 8, 6, 10 ]
[ 1, 2, 2, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Jan : B-PER, van : I-PER, Eyck : I-PER, Antonello : B-PER, da : I-PER, Messina : I-PER, Antonello : B-PER, Italië : B-LOC
Jan van Eyck leerde Antonello da Messina de techniek van de olieverf -- en Antonello bracht deze techniek terug naar Italië .
14540
[ "Veel", "studenten", "ontvangen", "samen", "met", "hun", "diploma", "het", "gezonde", "besef", "dat", "ze", "autodidacten", "moeten", "worden", "." ]
[ 7, 6, 11, 1, 8, 9, 6, 2, 0, 6, 3, 9, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Veel studenten ontvangen samen met hun diploma het gezonde besef dat ze autodidacten moeten worden .
14541
[ "Een", "door", "het", "veilinghuis", "Sotheby's", "gefinancierde", "leerstoel", "kan", "Leuvense", "kunsthistorici", "in", "de", "komende", "jaren", "enkele", "nieuwe", "invalshoeken", "bieden", "." ]
[ 2, 8, 2, 6, 6, 11, 6, 11, 0, 6, 8, 2, 11, 6, 9, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Sotheby's : B-ORG, Leuvense : B-MISC
Een door het veilinghuis Sotheby's gefinancierde leerstoel kan Leuvense kunsthistorici in de komende jaren enkele nieuwe invalshoeken bieden .
14542
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
14543
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
14544
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
14545
[ "Venetië", "werd", "in", "kunsthistorisch", "opzicht", "het", "belangrijkste", "knooppunt", "tussen", "noord", "en", "zuid", "." ]
[ 6, 11, 8, 0, 6, 2, 0, 6, 8, 6, 3, 6, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Venetië : B-LOC
Venetië werd in kunsthistorisch opzicht het belangrijkste knooppunt tussen noord en zuid .
14546
[ "Uit", "Venetië", "kwam", "Jacopo", "de", "'", "Barbari", "naar", "Mechelen", ",", "om", "er", "hofschilder", "te", "worden", "van", "Margaretha", "van", "Oostenrijk", "--", "Albrecht", "Dürer", "probeerde", "in", "1521", "het", "schetsboek", "van", "de", "overleden", "kunstenaar", "te", "kopen", "bij", "de", "landvoogdes", ",", "maar", "kreeg", "het", "deksel", "op", "de", "neus", "." ]
[ 8, 6, 11, 6, 2, 10, 6, 8, 6, 10, 3, 1, 6, 8, 11, 8, 6, 8, 6, 6, 6, 6, 11, 8, 7, 2, 6, 8, 2, 11, 6, 8, 11, 8, 2, 6, 10, 3, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 5, 0, 1, 2, 2, 2, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 5, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Venetië : B-LOC, Jacopo : B-PER, de : I-PER, ' : I-PER, Barbari : I-PER, Mechelen : B-LOC, Margaretha : B-PER, Oostenrijk : B-LOC, Albrecht : B-PER, Dürer : I-PER
Uit Venetië kwam Jacopo de ' Barbari naar Mechelen , om er hofschilder te worden van Margaretha van Oostenrijk -- Albrecht Dürer probeerde in 1521 het schetsboek van de overleden kunstenaar te kopen bij de landvoogdes , maar kreeg het deksel op de neus .
14547
[ "Meteen", "leerde", "ik", "dat", "een", "buitenlandse", "gastdocent", "met", "een", "exotische", "specialiteit", "even", "stimulerend", "werkt", "als", "een", "buitenlands", ",", "exotisch", "schilderij", "werkte", "voor", "mijn", "favoriete", "kunstenaars", "." ]
[ 1, 11, 9, 3, 2, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 1, 11, 11, 3, 2, 0, 10, 0, 6, 11, 8, 9, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Meteen leerde ik dat een buitenlandse gastdocent met een exotische specialiteit even stimulerend werkt als een buitenlands , exotisch schilderij werkte voor mijn favoriete kunstenaars .
14548
[ "Zulke", "regionalistische", "opvattingen", "hebben", "lange", "tijd", "gezorgd", "voor", "blinde", "vlekken", "in", "de", "kunsthistorische", "kennis", "." ]
[ 9, 0, 6, 11, 0, 6, 11, 8, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zulke regionalistische opvattingen hebben lange tijd gezorgd voor blinde vlekken in de kunsthistorische kennis .
14549
[ "Professoren", "geven", "voornamelijk", "les", "over", "hun", "specialiteiten", ",", "dit", "zijn", "hun", "hobby's", "--", "en", "indien", "geen", "enkele", "professor", "aan", "de", "faculteit", "dezelfde", "hobby", "heeft", "als", "jij", ",", "ben", "je", "op", "jezelf", "aangewezen", "." ]
[ 6, 11, 1, 6, 8, 9, 6, 10, 9, 11, 9, 6, 6, 3, 3, 9, 9, 6, 8, 2, 6, 9, 6, 11, 3, 9, 10, 11, 9, 8, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Professoren geven voornamelijk les over hun specialiteiten , dit zijn hun hobby's -- en indien geen enkele professor aan de faculteit dezelfde hobby heeft als jij , ben je op jezelf aangewezen .
14550
[ "Zoals", "we", "ook", "niet", "willen", "dat", "het", "ooit", "een", "restaurant", "zou", "moeten", "worden", "." ]
[ 3, 9, 1, 1, 11, 3, 9, 1, 2, 6, 11, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zoals we ook niet willen dat het ooit een restaurant zou moeten worden .
14551
[ "Dat", "bleken", "vooral", "boerderijen", "te", "zijn", "die", "nieuw", "metselwerk", "en", "dergelijke", "nodig", "hadden", "en", "dat", "zagen", "we", "niet", "zitten", "." ]
[ 9, 11, 1, 6, 8, 11, 9, 0, 6, 3, 9, 0, 11, 3, 9, 11, 9, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat bleken vooral boerderijen te zijn die nieuw metselwerk en dergelijke nodig hadden en dat zagen we niet zitten .
14552
[ "En", "zelfs", "met", "de", "krachtigste", "schotelantenne", "denk", "ik", "niet", "dat", "we", "een", "Nederlandstalige", "zender", "kunnen", "opvangen", "." ]
[ 3, 1, 8, 2, 0, 6, 11, 9, 1, 3, 9, 2, 0, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Nederlandstalige : B-MISC
En zelfs met de krachtigste schotelantenne denk ik niet dat we een Nederlandstalige zender kunnen opvangen .
14553
[ "Moet", "er", "dringend", "geïnvesteerd", "worden", "in", "de", "jeugd", ",", "zoals", "in", "het", "Belgische", "voetbal", "?" ]
[ 11, 1, 1, 11, 11, 8, 2, 6, 10, 3, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Belgische : B-MISC
Moet er dringend geïnvesteerd worden in de jeugd , zoals in het Belgische voetbal ?
14554
[ "Ik", "denk", "niet", "dat", "die", "veel", "theater", "te", "bieden", "hebben", "." ]
[ 9, 11, 1, 3, 9, 7, 6, 8, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik denk niet dat die veel theater te bieden hebben .
14555
[ "Daar", "kunnen", "we", "nu", "al", "gasten", "ontvangen", ",", "maar", "er", "zijn", "nog", "werken", "aan", "de", "gang", "op", "de", "bovenverdieping", "." ]
[ 1, 11, 9, 1, 1, 6, 11, 10, 3, 1, 11, 1, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Daar kunnen we nu al gasten ontvangen , maar er zijn nog werken aan de gang op de bovenverdieping .
14556
[ "Ik", "heb", "nog", "eventjes", "naar", "Jan", "Wauters", "zitten", "luisteren", "om", "te", "horen", "hoe", "de", "Belgen", "het", "deden", "tegen", "Turkije", "." ]
[ 9, 11, 1, 6, 8, 6, 6, 11, 11, 3, 8, 11, 1, 2, 6, 2, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Jan : B-PER, Wauters : I-PER, Belgen : B-MISC, Turkije : B-LOC
Ik heb nog eventjes naar Jan Wauters zitten luisteren om te horen hoe de Belgen het deden tegen Turkije .
14557
[ "Daarenboven", "is", "wat", "je", "via", "de", "kabel", "kunt", "ontvangen", "--", "op", "Arte", "na", "--", "absolute", "shit", "." ]
[ 11, 11, 9, 9, 8, 2, 6, 11, 11, 6, 8, 6, 8, 6, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Arte : B-ORG
Daarenboven is wat je via de kabel kunt ontvangen -- op Arte na -- absolute shit .
14558
[ "Dat", "wordt", "op", "den", "duur", "frustrerend", ",", "je", "krijgt", "het", "gevoel", "dat", "je", "je", "tijd", "aan", "het", "verliezen", "bent", "." ]
[ 9, 11, 8, 2, 6, 11, 10, 9, 11, 2, 6, 3, 9, 9, 6, 8, 2, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat wordt op den duur frustrerend , je krijgt het gevoel dat je je tijd aan het verliezen bent .
14559
[ "'", "Ik", "zit", "erbij", "en", "ik", "denk", ":", "zeg", "maar", "ja", "tegen", "het", "leven", ",", "van", "je", "amen", "en", "je", "glorie", ",", "joechee", "!", "'" ]
[ 10, 9, 11, 1, 3, 9, 11, 10, 11, 1, 4, 8, 2, 6, 10, 8, 9, 4, 3, 9, 6, 10, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
' Ik zit erbij en ik denk : zeg maar ja tegen het leven , van je amen en je glorie , joechee ! '
14560
[ "\"", "Goh", ",", "dat", "is", "een", "moeilijke", "." ]
[ 10, 6, 10, 9, 11, 2, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Goh , dat is een moeilijke .
14561
[ "Maar", "ach", ",", "het", "enige", "wat", "ik", "echt", "zal", "missen", ",", "is", "het", "journaal", "." ]
[ 3, 4, 10, 2, 0, 9, 9, 0, 11, 11, 10, 11, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar ach , het enige wat ik echt zal missen , is het journaal .
14562
[ "Ik", "ben", "zelf", "geen", "van", "beide", "geworden", ",", "juist", "omdat", "ik", "niet", "voldoende", "verbeelding", "heb", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 9, 8, 7, 11, 10, 0, 3, 9, 1, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik ben zelf geen van beide geworden , juist omdat ik niet voldoende verbeelding heb "
14563
[ "Maar", "in", "Frankrijk", "zou", "er", "een", "schotelantenne", "geplaatst", "moeten", "worden", ",", "om", "de", "eenvoudige", "reden", "dat", "er", "buiten", "Parijs", "omzeggens", "niets", "bekabeld", "is", "." ]
[ 3, 8, 6, 11, 1, 2, 0, 11, 11, 11, 10, 3, 2, 0, 6, 9, 1, 8, 6, 1, 9, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Frankrijk : B-LOC, Parijs : B-LOC
Maar in Frankrijk zou er een schotelantenne geplaatst moeten worden , om de eenvoudige reden dat er buiten Parijs omzeggens niets bekabeld is .
14564
[ "Om", "het", "niet", "al", "te", "moeilijk", "te", "maken", ":", "de", "recensies", "zijn", "alle", "verschenen", "in", "deze", "krant", "in", "'92", "en", "'", "93", "." ]
[ 3, 9, 1, 1, 1, 0, 8, 11, 10, 2, 6, 11, 9, 11, 8, 9, 6, 8, 7, 3, 10, 7, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Om het niet al te moeilijk te maken : de recensies zijn alle verschenen in deze krant in '92 en ' 93 .
14565
[ "Had", "u", "hier", "televisie", "?" ]
[ 11, 9, 1, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Had u hier televisie ?
14566
[ "Périgueux", ",", "Bergerac", "..." ]
[ 6, 10, 6, 10 ]
[ 5, 0, 5, 0 ]
Périgueux : B-LOC, Bergerac : B-LOC
Périgueux , Bergerac ...
14567
[ "Dus", "." ]
[ 1, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Dus .
14568
[ "Ik", "kon", "schelden", "als", "me", "dat", "uitkwam", ",", "en", "wel", "omdat", "het", "gebruik", "van", "die", "teksten", "uitsluitend", "voor", "binnenskamers", "was", ",", "meer", "bepaald", "voor", "de", "dramaturgen", "." ]
[ 9, 11, 11, 3, 9, 3, 11, 10, 3, 1, 3, 2, 6, 8, 9, 6, 1, 8, 1, 11, 10, 7, 9, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik kon schelden als me dat uitkwam , en wel omdat het gebruik van die teksten uitsluitend voor binnenskamers was , meer bepaald voor de dramaturgen .
14569
[ "Gefeliciteerd", ":", "u", "hebt", "al", "één", "gastronomisch", "weekend", "in", "Frankrijk", "gewonnen", "." ]
[ 6, 10, 9, 11, 1, 11, 0, 6, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0 ]
Frankrijk : B-LOC
Gefeliciteerd : u hebt al één gastronomisch weekend in Frankrijk gewonnen .
14570
[ "Steven", "Heene" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Steven : B-PER, Heene : I-PER
Steven Heene
14571
[ "Wat", "was", "die", "vertaling", "ook", "weer", "?", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 6, 1, 1, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wat was die vertaling ook weer ? "
14572
[ "Het", "enige", "waar", "we", "rekening", "mee", "houden", ",", "is", "met", "een", "eventueel", "dieet", "of", "zo", ".", "\"" ]
[ 2, 0, 1, 9, 6, 1, 11, 10, 11, 8, 2, 0, 6, 3, 1, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het enige waar we rekening mee houden , is met een eventueel dieet of zo . "
14573
[ "Wie", "weet", "krijgt", "u", "voornamelijk", "regisseurs", "en", "acteurs", "over", "de", "vloer", "die", "hun", "beklag", "komen", "doen", "over", "het", "reilen", "en", "zeilen", "in", "het", "Vlaamse", "theaterwereldje", "." ]
[ 9, 11, 11, 9, 1, 6, 3, 6, 8, 2, 6, 9, 9, 6, 11, 11, 8, 2, 11, 3, 11, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC
Wie weet krijgt u voornamelijk regisseurs en acteurs over de vloer die hun beklag komen doen over het reilen en zeilen in het Vlaamse theaterwereldje .
14574
[ "Het", "kwam", "erop", "neer", "dat", "ik", "weer", "recensies", "schreef", ",", "maar", "ik", "kon", "daar", "wel", "dingen", "ten", "goede", "en", "ten", "kwade", "in", "kwijt", "die", "veel", "verder", "gingen", "dan", "een", "recensie", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 3, 9, 1, 6, 11, 10, 3, 9, 11, 1, 1, 6, 8, 0, 3, 8, 6, 8, 0, 9, 7, 0, 11, 1, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het kwam erop neer dat ik weer recensies schreef , maar ik kon daar wel dingen ten goede en ten kwade in kwijt die veel verder gingen dan een recensie .
14575
[ "In", "die", "periode", "zijn", "de", "meeste", "toeristenhotels", "in", "de", "streek", "gesloten", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 2, 7, 6, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In die periode zijn de meeste toeristenhotels in de streek gesloten .
14576
[ "\"", "Leuk", ",", "een", "quiz", "." ]
[ 10, 0, 10, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Leuk , een quiz .
14577
[ "Als", "onze", "gasten", "geen", "zin", "hebben", "om", "'s", "avonds", "naar", "een", "restaurant", "te", "gaan", "en", "ze", "zijn", "bereid", "om", "te", "eten", "wat", "wij", "voor", "onszelf", "klaarmaken", ",", "dan", "kan", "dat", "." ]
[ 3, 9, 6, 9, 6, 11, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 11, 3, 9, 11, 0, 3, 8, 11, 9, 9, 8, 9, 11, 10, 1, 11, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Als onze gasten geen zin hebben om 's avonds naar een restaurant te gaan en ze zijn bereid om te eten wat wij voor onszelf klaarmaken , dan kan dat .
14578
[ "Ik", "zal", "het", "zeggen", ",", "Walter", ":", "bruudruuster.", "\"", "(", "lacht", ")" ]
[ 9, 11, 9, 11, 10, 6, 10, 6, 10, 10, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Walter : B-PER
Ik zal het zeggen , Walter : bruudruuster. " ( lacht )
14579
[ "De", "voorbije", "vijf-", ",", "zesentwintig", "jaar", "heb", "ik", "in", "niets", "anders", "meer", "gezeten", "dan", "in", "het", "theater", ":", "eerst", "als", "recensent", ",", "daarna", "als", "dramaturg", "(", "voor", "het", "NTG", ",", "SH", ")", "en", "de", "voorbije", "drie", "jaar", "als", "prospector", "voor", "Het", "Toneelhuis", "." ]
[ 2, 0, 0, 10, 7, 6, 11, 9, 8, 9, 9, 1, 11, 3, 8, 2, 6, 10, 1, 3, 6, 10, 1, 3, 6, 10, 8, 2, 6, 10, 6, 10, 3, 2, 0, 7, 6, 3, 6, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 0 ]
NTG : B-LOC, SH : B-PER, Het : B-LOC, Toneelhuis : I-LOC
De voorbije vijf- , zesentwintig jaar heb ik in niets anders meer gezeten dan in het theater : eerst als recensent , daarna als dramaturg ( voor het NTG , SH ) en de voorbije drie jaar als prospector voor Het Toneelhuis .
14580
[ "Bij", "alle", "rommel", "en", "gerommel", "en", "slecht", "komediespel", "ontstaat", "zelfs", "het", "gevoel", "dat", "het", "allemaal", "veel", "te", "netjes", "en", "te", "braaf", "is", "voor", "dit", "stuk", ",", "dat", "de", "voorstelling", "het", "engagement", "van", "de", "tekst", "niet", "haalt", "." ]
[ 8, 9, 6, 3, 6, 3, 0, 6, 11, 1, 2, 6, 3, 9, 9, 7, 1, 1, 3, 1, 0, 11, 8, 9, 6, 10, 3, 2, 6, 2, 6, 8, 2, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Bij alle rommel en gerommel en slecht komediespel ontstaat zelfs het gevoel dat het allemaal veel te netjes en te braaf is voor dit stuk , dat de voorstelling het engagement van de tekst niet haalt .
14581
[ "(", "peinzend", ")", "\"", "Het", "is", "een", "monoloog", ",", "dus", "." ]
[ 10, 11, 10, 10, 9, 11, 2, 6, 10, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
( peinzend ) " Het is een monoloog , dus .
14582
[ "Door", "de", "huurwetten", "konden", "we", "hier", "nog", "drie", "jaar", "blijven", ",", "maar", "daarna", "zou", "het", "ineens", "voor", "negen", "jaar", "moeten", "zijn", "." ]
[ 8, 2, 6, 11, 9, 1, 1, 7, 6, 11, 10, 3, 1, 11, 9, 1, 8, 7, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Door de huurwetten konden we hier nog drie jaar blijven , maar daarna zou het ineens voor negen jaar moeten zijn .
14583
[ "Inderdaad", "." ]
[ 1, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Inderdaad .
14584
[ "Mensen", "bij", "wie", "het", "niets", "uitmaakt", "of", "je", "hen", "vaak", "ziet", "of", "niet", ",", "met", "wie", "je", "een", "gisteren", "een", "gesprek", "hebt", "gevoerd", "dat", "je", "zes", "maanden", "later", "kunt", "voortzetten", "." ]
[ 6, 8, 9, 9, 9, 11, 3, 9, 9, 1, 11, 3, 1, 10, 8, 9, 9, 2, 1, 2, 6, 11, 11, 3, 9, 7, 6, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Mensen bij wie het niets uitmaakt of je hen vaak ziet of niet , met wie je een gisteren een gesprek hebt gevoerd dat je zes maanden later kunt voortzetten .
14585
[ "\"", "Er", "zijn", "al", "mensen", "die", "gebeld", "hebben", ",", "maar", "we", "houden", "de", "boot", "een", "klein", "beetje", "af", "." ]
[ 10, 1, 11, 1, 6, 9, 11, 11, 10, 3, 9, 11, 2, 6, 2, 0, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Er zijn al mensen die gebeld hebben , maar we houden de boot een klein beetje af .
14586
[ "\"", "Mmm", "." ]
[ 10, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
" Mmm .
14587
[ "Ik", "zou", "tilt", "slaan", "met", "diverse", "bestellingen", "." ]
[ 9, 11, 11, 11, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik zou tilt slaan met diverse bestellingen .
14588
[ "\"", "Daar", "zullen", "ze", "mij", "nooit", "zien", "." ]
[ 10, 1, 11, 9, 9, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Daar zullen ze mij nooit zien .
14589
[ "Die", "vinden", "daar", "zomer", "en", "winter", "plaats", ",", "in", "alle", "soorten", "kerken", "." ]
[ 9, 11, 1, 6, 3, 6, 6, 10, 8, 9, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Die vinden daar zomer en winter plaats , in alle soorten kerken .
14590
[ "Maar", "het", "is", "tenminste", "proberen", "." ]
[ 3, 9, 11, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar het is tenminste proberen .
14591
[ "Drie", "goeie", "acteurs", "tegenover", "geen", "enkele", "regisseur", "die", "de", "moeite", "waard", "is", ",", "of", "ik", "zou", "me", "hier", "vreselijk", "moeten", "vergissen", "." ]
[ 7, 0, 6, 8, 9, 9, 6, 9, 2, 6, 0, 11, 10, 3, 9, 11, 9, 1, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Drie goeie acteurs tegenover geen enkele regisseur die de moeite waard is , of ik zou me hier vreselijk moeten vergissen .
14592
[ "Het", "juiste", "antwoord", "luidt", ":", "Willy", "Thomas", "in", "..." ]
[ 2, 0, 6, 11, 10, 6, 6, 8, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0 ]
Willy : B-PER, Thomas : I-PER
Het juiste antwoord luidt : Willy Thomas in ...
14593
[ "Komt", "daarbij", "dat", "het", "welletjes", "is", "geweest", "." ]
[ 11, 1, 3, 9, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Komt daarbij dat het welletjes is geweest .
14594
[ "Je", "ziet", "het", "in", "het", "voetbal", "ook", ":", "die", "mentaliteit", "van", "'", "ja", "maar", "we", "hebben", "toch", "ons", "best", "gedaan", "...", "'" ]
[ 9, 11, 9, 8, 2, 6, 1, 10, 9, 6, 8, 10, 4, 1, 9, 11, 1, 9, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Je ziet het in het voetbal ook : die mentaliteit van ' ja maar we hebben toch ons best gedaan ... '
14595
[ "Of", "zijn", "het", "de", "mensen", "die", "niet", "aanvaard", "werden", "voor", "een", "acteursopleiding", "die", "dan", "maar", "proberen", "om", "regieschool", "te", "volgen", "?" ]
[ 3, 11, 9, 2, 6, 9, 1, 11, 11, 8, 2, 6, 9, 1, 1, 11, 3, 0, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Of zijn het de mensen die niet aanvaard werden voor een acteursopleiding die dan maar proberen om regieschool te volgen ?
14596
[ "\"", "Hier", "wel", ",", "ja", "." ]
[ 10, 1, 1, 10, 4, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Hier wel , ja .
14597
[ "\"", "Die", "beslissing", "is", "genomen", "toen", "wij", "al", "een", "tijdje", "op", "zoek", "waren", "naar", "een", "vakantiehuis", ",", "een", "soort", "tweede", "verblijf", "." ]
[ 10, 9, 6, 11, 11, 3, 9, 1, 2, 6, 8, 1, 11, 8, 2, 6, 10, 2, 6, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Die beslissing is genomen toen wij al een tijdje op zoek waren naar een vakantiehuis , een soort tweede verblijf .
14598
[ "Ik", "heb", "het", "dan", "over", "de", "examenprojecten", "van", "de", "toneelscholen", "." ]
[ 9, 11, 9, 1, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik heb het dan over de examenprojecten van de toneelscholen .
14599
[ "Dat", "zijn", "zo", "de", "eerste", "koppen", "van", "Jut", "waaraan", "ik", "denk", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 1, 2, 7, 6, 8, 6, 1, 9, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Jut : B-PER
Dat zijn zo de eerste koppen van Jut waaraan ik denk . "