Dataset Viewer
src
stringlengths 13
48
| tgt
stringlengths 9
79
|
---|---|
Ralu yerine eve gelmek için ısrar etti.
|
Ralu onun yerine eve gelmek için ısrar etti.
|
Alex'i en son ne zaman görmüştün?
|
Alex'i en son ne zaman gördün?
|
Dale, yaptigin su filmi gösterir misin?
|
Dale, çektiğin filmi gösterebilir misin?
|
Aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
|
Aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim.
|
Yoldaşlarınızdan biri bana her şeyi anlattı.
|
Yoldaşlarından biri bana her şeyi anlattı.
|
Yani tek gecelik bir ilişki 60 sene mi sürmüş?
|
Tek gecelik bir ilişki ve 60 yıl mı sürüyor?
|
Adım adım beni hayata geri döndürdün.
|
Beni adım adım hayata döndürdün.
|
Paul Allen'ın yüzünü balta ile parçaladım.
|
Paul Allen'ı yüzünde baltayla öldürdüm.
|
Diane, bu süre yeterli değil, öyle değil mi?
|
Diane, bu yeterli bir zaman değil, değil mi?
|
20 dakika önce Julius bana geldi.
|
Julius 20 dakika önce evime geldi.
|
Neden hedefinde sadece Cardassian gemileri var?
|
Neden sadece Cardassian gemilerini hedef alıyor?
|
F ile başlıyor, CK ile bitiyor.
|
F ile başlar ve CK ile biter.
|
Şehirdeki en iyi parti bu olmalı.
|
Bu şehirdeki en iyi parti olmalı.
|
Ekşi üzümden yapılan şarap acı olur, Elodie.
|
Ekşi üzümler acı şarap yapar, Elodie.
|
Ve ailem bu yüzden neredeyse boşanacaktı.
|
Ailem neredeyse boşanıyordu.
|
O gece seni neredeyse kaybediyorduk, Francis.
|
O gece neredeyse seni kaybediyorduk Francis.
|
Sadece çekil ve beni rahat bırak!
|
Sadece geri çekil ve beni rahat bırak!
|
Ayrıca bu korku evinde de yaşayamam!
|
Ayrıca korku dolu bir evde yaşayamam!
|
Warner, senin ailen var, çocukların var.
|
Warner, ailen ve güzel çocukların var.
|
O da sanat tarihi dersi alıyor.
|
O da sanat tarihi dersinde.
|
Peki ya senin gibiler nasıl buluyor?
|
Senin gibi insanlar nasıl buluyor?
|
Seni 13 kere arayıp 8 kere ziyarete gelmiş.
|
Seni 13 kez aradı ve 8 kez ziyaret etti.
|
Ama Julian'la olan çok farklıydı.
|
Ama Julian'la durum farklıydı.
|
9 Temmuz 1943'te Sago Lane'de doğmuşum.
|
9 Temmuz 1943'te Sago Lane'de doğdum.
|
Baba, ben iyi bir evlat olacağım.
|
Baba, iyi bir evlat olacağım.
|
On yıl önce bir insan klonlanmıştı.
|
10 yıl önce bir insan klonlandı.
|
Bunu biz başlattık, bizim bitirmemiz lâzım.
|
Bunu biz başlattık, bitirmeliyiz.
|
Sonra ararım mı, sonra görüşürüz mü?
|
"Seni sonra ararım" mı yoksa "Sonra görüşürüz" mü?
|
Her neyse, çok da önemi yok.
|
Neyse, çok da önemli değil.
|
İngiltere 1917'de canı için savaşıyordu.
|
İngiltere 1917'de hayatı için savaşıyordu.
|
Onu ne kadar çok sevdiğini biliyorum.
|
Onu ne kadar sevdiğini biliyorum.
|
Buraya bir ailem olsun diye geldim.
|
Buraya bir aile kurmak için geldim.
|
Belki neden burada olduğunu bana söylersin.
|
Belki de bana neden burada olduğunu söylemelisin.
|
Bu herif Nobel Barış Ödülü'nü reddetti.
|
Bu adam Nobel Barış Ödülü'nü reddetti.
|
Neden bana bu saçma sapan soruları soruyorsun?
|
Neden bana böyle aptalca sorular soruyorsun?
|
Yani buraya bana bakmaya mı geldin?
|
Yani sadece bana bakmaya mı geldin?
|
Bir yağma kasırgası bir korku fırtınası.
|
Korku fırtınasını yağmalayan bir fırtına.
|
Buralarda hiçbir şey kolay kolay bitmez.
|
Buralarda hiçbir şey bitmez.
|
En son bir sene önce seviştik.
|
En son bir yıl önce seviştik.
|
Niye bu kadar yüksek kefalet istiyorsunuz?
|
Neden bu kadar yüklü bir kefalet talep ediyorsun?
|
Herkes net bir şekilde duydu mu?
|
Herkes bunu açıkça duydu mu?
|
Kendine bu soruyu soruyor musun hiç?
|
Hiç kendine bu soruyu sordun mu?
|
O zaman ormanda gerçek âşık da yok.
|
O zaman ormanda gerçek bir sevgili yoktur.
|
Brad, neden herkes sana sürekli Ben diyor?
|
Brad, neden herkes sana Ben diyor?
|
Ne olursa olsun, lütfen kurtarın onu.
|
Ne pahasına olursa olsun, lütfen onu kurtarın.
|
Morgan ve J.J. çocuk konusunda ne durumdalar?
|
Morgan ve JJ çocukla nasıllar?
|
Şu anda bir soruşturma yürütüyor da.
|
Evet, şu anda soruşturma altında.
|
Bir şekilde onu motive edeceğimi biliyordum.
|
Bir şekilde onu motive etmem gerektiğini biliyordum.
|
Cyril, cevap ver bana, lanet olası!
|
Cyril, cevap ver bana, seni piç!
|
Annen bu tarafa geçmene izin veriyor mu?
|
Annen buraya gelmene izin veriyor mu?
|
Yakir de senin için aynısını yaptı.
|
Yakir de senin için aynısını yapardı.
|
Roma size çok şey borçludur, asil şövalyeler.
|
Roma siz soylu şövalyelere çok borçlu.
|
Alan, en yakın aya doğru bir rota gir.
|
En yakın aya doğru bir rota çizin.
|
O benim değil ki, o O'nun.
|
O benim değil, onun.
|
Tabiatın bize verdiği bir içgüdüye karşı mı?
|
Doğanın bize verdiği bir içgüdüye karşı mı?
|
Önümüzdeki haftaya kadar yapacak çok şey var.
|
Gelecek haftadan önce yapacak çok şey var.
|
Ayrıca, acil servise gitmek zorunda kaldık.
|
Ayrıca acil servise gitmemiz gerekiyordu.
|
Nina'daki payımı 100 pound'a satacağım.
|
Nina'daki payımı 100 pound'a satarım.
|
Ama sen hala sana inanmadığımı düşünüyorsun.
|
Ama hala sana inanmadığımı düşünüyorsun.
|
Bu onun vereceği bir karar değil, bebeğim.
|
Bu onun kararı değil, bebeğim.
|
İlan ölü yada diri 100 dolar diyordu.
|
Bildiride ölü ya da diri 100 dolar yazıyor.
|
Neden Bayan Bensen'ın dosyası P harfinde?
|
Bayan Bensen neden "P" altında dosyalandı?
|
Tam karşımda büyük, kırık bir pencere vardı.
|
Karşıt büyük, kırık bir pencereydi.
|
Kıza su ver ve dışarı çıkar!
|
Ona su ver ve onu dışarı çıkar!
|
Ve şimdi yapacağın şey seni kahraman yapmaz.
|
Ve şimdi bunu yapmak seni kahraman yapmaz.
|
Bil bakalım Wabash'ın ölüm neden ne.
|
Tahmin et Wabash'ın ölüm sebebi neydi?
|
O daha 11 yaşında, seni hasta herif!
|
O 11 yaşında, seni hasta pislik.
|
Gel de dans edelim, olur mu?
|
Gel ve dans et, tamam mı?
|
Bu garaj da ortak alan oluyor.
|
Bu garaj ortak bir alan.
|
Bunu sizin için yaptım Josh ve Lucy.
|
Bunu senin için yaptım, Josh ve Lucy!
|
Ama o zamandan beri hiç ilerleme kaydetmedim.
|
Ama o zamandan beri ilerleme kaydedemedim.
|
Dünya dışı varlıklarla ilgili kitabınız var mı?
|
Dünya dışı varlıklarla ilgili bir kitabınız var mı?
|
" Ben ve David mutlu Noeller diler. "
|
"Ben ve David'den Mutlu Noeller."
|
Ve bu tür işler için oldukça iyiyimdir.
|
Ve bu tür şeylerde oldukça iyiyimdir.
|
Ben de NCIS ajanım o yüzden
|
Ben NCIS ajanıyım.
|
Efendim, birinci hatta Stephen Montgomery var.
|
Efendim, Stephen Montgomery birinci hatta.
|
Ancak bizim temel bir referansımız var,
|
Ama bir temel referansımız var.
|
Şimdi ihtiyacımız olan şey bir kırmızı gül.
|
Şimdi tek ihtiyacımız olan kırmızı bir gül.
|
Matt Weaver, ondan önce de babası.
|
Matt Weaver ve ondan önceki babası.
|
Mesele benim kahrolası kutsal kaderim değil.
|
Bu benim kutsal kaderimle ilgili değil.
|
O yüzden ondan 200 Dolar alıyorum.
|
Bu yüzden ondan 200 dolar alıyorum.
|
Bir kere geldim ve buraya aşık oldum.
|
Bir kez ziyaret ettim ve buraya aşık oldum.
|
Bana dokunduğunda kendini de havaya uçurursun.
|
Bana dokunursan kendini havaya uçurursun.
|
Ondan mı PC'yi havuza attın?
|
Bilgisayarını bu yüzden mi havuza attın?
|
O ve ben aynı ortaokulda okuduk.
|
O ve ben aynı ortaokula gittik.
|
Seni de tıraş etmemi ister misin?
|
Yüzünü de tıraş etmemi ister misin?
|
Sen de benden iptal etmemi istiyorsun.
|
Ve sen benden iptal etmemi mi istiyorsun?
|
Onu hiçbir şey yapmamaya ikna ettim.
|
Onu hiçbir şey yapmaması için ikna ettim.
|
Ama her zaman bir şey oluyor.
|
Ama her zaman bir şeyler oluyor.
|
Bu onu daha rock yıldızı gibi gösteriyordu.
|
Bu onu daha çok rock yıldızı gibi gösterdi.
|
Ümit edelim ki küçük piçleri yakalarlar.
|
Umarım küçük piçleri yakalarlar.
|
Yaptığı son şey de buydu zaten.
|
Yaptığı son şey buydu.
|
Biz sadece bir sigara molası vereceğiz.
|
Sadece bir sigara molası veriyoruz.
|
Dalga mı geçiyorsun sen, bu harika.
|
Ne, dalga mı geçiyorsun, bu harika.
|
O kadar da kötü biri değil, Sean.
|
O kadar da kötü değil, Sean.
|
Ne de olsa sizin himayenizdeki kişiyim.
|
Ne de olsa, ben senin himayendeyim.
|
Yani bir aile ziyafetimiz daha var.
|
Böylece bir aile ziyafeti daha yapabiliriz.
|
Az önce biz Jeff Chang'i öldürdük mü?
|
Az önce Jeff Chang'i mi öldürdük?
|
Asyalı savaş sanatı gurularından bir mi?
|
Asyalı "savaş sanatı" gurularından biri mi?
|
Şerif Burke'de olayın üstünü örttü.
|
Şerif Burke olayı örtbas etti.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 426