albertvillanova HF staff commited on
Commit
2d4dc1e
·
1 Parent(s): c69f212

Convert dataset to Parquet

Browse files

Convert dataset to Parquet.

README.md CHANGED
@@ -41,17 +41,17 @@ dataset_info:
41
  '2': PARAPHRASE
42
  splits:
43
  - name: train
44
- num_bytes: 986507
45
  num_examples: 5000
46
  - name: test
47
- num_bytes: 767312
48
  num_examples: 4000
49
  - name: validation
50
- num_bytes: 196829
51
  num_examples: 1000
52
- download_size: 749735
53
- dataset_size: 1950648
54
- - config_name: ptpt
55
  features:
56
  - name: sentence_pair_id
57
  dtype: int64
@@ -70,17 +70,17 @@ dataset_info:
70
  '2': PARAPHRASE
71
  splits:
72
  - name: train
73
- num_bytes: 523002
74
  num_examples: 2500
75
  - name: test
76
- num_bytes: 392888
77
  num_examples: 2000
78
  - name: validation
79
- num_bytes: 105626
80
  num_examples: 500
81
  download_size: 749735
82
- dataset_size: 1021516
83
- - config_name: ptbr
84
  features:
85
  - name: sentence_pair_id
86
  dtype: int64
@@ -99,16 +99,26 @@ dataset_info:
99
  '2': PARAPHRASE
100
  splits:
101
  - name: train
102
- num_bytes: 463513
103
  num_examples: 2500
104
  - name: test
105
- num_bytes: 374432
106
  num_examples: 2000
107
  - name: validation
108
- num_bytes: 91211
109
  num_examples: 500
110
  download_size: 749735
111
- dataset_size: 929156
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
112
  ---
113
 
114
  # Dataset Card for ASSIN
 
41
  '2': PARAPHRASE
42
  splits:
43
  - name: train
44
+ num_bytes: 986499
45
  num_examples: 5000
46
  - name: test
47
+ num_bytes: 767304
48
  num_examples: 4000
49
  - name: validation
50
+ num_bytes: 196821
51
  num_examples: 1000
52
+ download_size: 1335013
53
+ dataset_size: 1950624
54
+ - config_name: ptbr
55
  features:
56
  - name: sentence_pair_id
57
  dtype: int64
 
70
  '2': PARAPHRASE
71
  splits:
72
  - name: train
73
+ num_bytes: 463513
74
  num_examples: 2500
75
  - name: test
76
+ num_bytes: 374432
77
  num_examples: 2000
78
  - name: validation
79
+ num_bytes: 91211
80
  num_examples: 500
81
  download_size: 749735
82
+ dataset_size: 929156
83
+ - config_name: ptpt
84
  features:
85
  - name: sentence_pair_id
86
  dtype: int64
 
99
  '2': PARAPHRASE
100
  splits:
101
  - name: train
102
+ num_bytes: 523002
103
  num_examples: 2500
104
  - name: test
105
+ num_bytes: 392888
106
  num_examples: 2000
107
  - name: validation
108
+ num_bytes: 105626
109
  num_examples: 500
110
  download_size: 749735
111
+ dataset_size: 1021516
112
+ configs:
113
+ - config_name: full
114
+ data_files:
115
+ - split: train
116
+ path: full/train-*
117
+ - split: test
118
+ path: full/test-*
119
+ - split: validation
120
+ path: full/validation-*
121
+ default: true
122
  ---
123
 
124
  # Dataset Card for ASSIN
dataset_infos.json CHANGED
@@ -1 +1,226 @@
1
- {"full": {"description": "\nThe ASSIN (Avalia\u00e7\u00e3o de Similaridade Sem\u00e2ntica e INfer\u00eancia textual) corpus is a corpus annotated with pairs of sentences written in \nPortuguese that is suitable for the exploration of textual entailment and paraphrasing classifiers. The corpus contains pairs of sentences \nextracted from news articles written in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), obtained from Google News Portugal \nand Brazil, respectively. To create the corpus, the authors started by collecting a set of news articles describing the \nsame event (one news article from Google News Portugal and another from Google News Brazil) from Google News. \nThen, they employed Latent Dirichlet Allocation (LDA) models to retrieve pairs of similar sentences between sets of news \narticles that were grouped together around the same topic. For that, two LDA models were trained (for EP and for BP) \non external and large-scale collections of unannotated news articles from Portuguese and Brazilian news providers, respectively. \nThen, the authors defined a lower and upper threshold for the sentence similarity score of the retrieved pairs of sentences, \ntaking into account that high similarity scores correspond to sentences that contain almost the same content (paraphrase candidates), \nand low similarity scores correspond to sentences that are very different in content from each other (no-relation candidates).\nFrom the collection of pairs of sentences obtained at this stage, the authors performed some manual grammatical corrections \nand discarded some of the pairs wrongly retrieved. Furthermore, from a preliminary analysis made to the retrieved sentence pairs \nthe authors noticed that the number of contradictions retrieved during the previous stage was very low. Additionally, they also \nnoticed that event though paraphrases are not very frequent, they occur with some frequency in news articles. Consequently, \nin contrast with the majority of the currently available corpora for other languages, which consider as labels \u201cneutral\u201d, \u201centailment\u201d \nand \u201ccontradiction\u201d for the task of RTE, the authors of the ASSIN corpus decided to use as labels \u201cnone\u201d, \u201centailment\u201d and \u201cparaphrase\u201d.\nFinally, the manual annotation of pairs of sentences was performed by human annotators. At least four annotators were randomly \nselected to annotate each pair of sentences, which is done in two steps: (i) assigning a semantic similarity label (a score between 1 and 5, \nfrom unrelated to very similar); and (ii) providing an entailment label (one sentence entails the other, sentences are paraphrases, \nor no relation). Sentence pairs where at least three annotators do not agree on the entailment label were considered controversial \nand thus discarded from the gold standard annotations. The full dataset has 10,000 sentence pairs, half of which in Brazilian Portuguese \nand half in European Portuguese. Either language variant has 2,500 pairs for training, 500 for validation and 2,000 for testing.\n", "citation": "\n@inproceedings{fonseca2016assin,\n title={ASSIN: Avaliacao de similaridade semantica e inferencia textual},\n author={Fonseca, E and Santos, L and Criscuolo, Marcelo and Aluisio, S},\n booktitle={Computational Processing of the Portuguese Language-12th International Conference, Tomar, Portugal},\n pages={13--15},\n year={2016}\n}\n", "homepage": "http://nilc.icmc.usp.br/assin/", "license": "", "features": {"sentence_pair_id": {"dtype": "int64", "id": null, "_type": "Value"}, "premise": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "hypothesis": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "relatedness_score": {"dtype": "float32", "id": null, "_type": "Value"}, "entailment_judgment": {"num_classes": 3, "names": ["NONE", "ENTAILMENT", "PARAPHRASE"], "names_file": null, "id": null, "_type": "ClassLabel"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "assin", "config_name": "full", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 986507, "num_examples": 5000, "dataset_name": "assin"}, "test": {"name": "test", "num_bytes": 767312, "num_examples": 4000, "dataset_name": "assin"}, "validation": {"name": "validation", "num_bytes": 196829, "num_examples": 1000, "dataset_name": "assin"}}, "download_checksums": {"http://nilc.icmc.usp.br/assin/assin.tar.gz": {"num_bytes": 749735, "checksum": "ee758424477bcaa414bad95a7e7042c180826ab2119ddf7ced52f241462eca8f"}}, "download_size": 749735, "post_processing_size": null, "dataset_size": 1950648, "size_in_bytes": 2700383}, "ptpt": {"description": "\nThe ASSIN (Avalia\u00e7\u00e3o de Similaridade Sem\u00e2ntica e INfer\u00eancia textual) corpus is a corpus annotated with pairs of sentences written in \nPortuguese that is suitable for the exploration of textual entailment and paraphrasing classifiers. The corpus contains pairs of sentences \nextracted from news articles written in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), obtained from Google News Portugal \nand Brazil, respectively. To create the corpus, the authors started by collecting a set of news articles describing the \nsame event (one news article from Google News Portugal and another from Google News Brazil) from Google News. \nThen, they employed Latent Dirichlet Allocation (LDA) models to retrieve pairs of similar sentences between sets of news \narticles that were grouped together around the same topic. For that, two LDA models were trained (for EP and for BP) \non external and large-scale collections of unannotated news articles from Portuguese and Brazilian news providers, respectively. \nThen, the authors defined a lower and upper threshold for the sentence similarity score of the retrieved pairs of sentences, \ntaking into account that high similarity scores correspond to sentences that contain almost the same content (paraphrase candidates), \nand low similarity scores correspond to sentences that are very different in content from each other (no-relation candidates).\nFrom the collection of pairs of sentences obtained at this stage, the authors performed some manual grammatical corrections \nand discarded some of the pairs wrongly retrieved. Furthermore, from a preliminary analysis made to the retrieved sentence pairs \nthe authors noticed that the number of contradictions retrieved during the previous stage was very low. Additionally, they also \nnoticed that event though paraphrases are not very frequent, they occur with some frequency in news articles. Consequently, \nin contrast with the majority of the currently available corpora for other languages, which consider as labels \u201cneutral\u201d, \u201centailment\u201d \nand \u201ccontradiction\u201d for the task of RTE, the authors of the ASSIN corpus decided to use as labels \u201cnone\u201d, \u201centailment\u201d and \u201cparaphrase\u201d.\nFinally, the manual annotation of pairs of sentences was performed by human annotators. At least four annotators were randomly \nselected to annotate each pair of sentences, which is done in two steps: (i) assigning a semantic similarity label (a score between 1 and 5, \nfrom unrelated to very similar); and (ii) providing an entailment label (one sentence entails the other, sentences are paraphrases, \nor no relation). Sentence pairs where at least three annotators do not agree on the entailment label were considered controversial \nand thus discarded from the gold standard annotations. The full dataset has 10,000 sentence pairs, half of which in Brazilian Portuguese \nand half in European Portuguese. Either language variant has 2,500 pairs for training, 500 for validation and 2,000 for testing.\n", "citation": "\n@inproceedings{fonseca2016assin,\n title={ASSIN: Avaliacao de similaridade semantica e inferencia textual},\n author={Fonseca, E and Santos, L and Criscuolo, Marcelo and Aluisio, S},\n booktitle={Computational Processing of the Portuguese Language-12th International Conference, Tomar, Portugal},\n pages={13--15},\n year={2016}\n}\n", "homepage": "http://nilc.icmc.usp.br/assin/", "license": "", "features": {"sentence_pair_id": {"dtype": "int64", "id": null, "_type": "Value"}, "premise": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "hypothesis": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "relatedness_score": {"dtype": "float32", "id": null, "_type": "Value"}, "entailment_judgment": {"num_classes": 3, "names": ["NONE", "ENTAILMENT", "PARAPHRASE"], "names_file": null, "id": null, "_type": "ClassLabel"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "assin", "config_name": "ptpt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 523002, "num_examples": 2500, "dataset_name": "assin"}, "test": {"name": "test", "num_bytes": 392888, "num_examples": 2000, "dataset_name": "assin"}, "validation": {"name": "validation", "num_bytes": 105626, "num_examples": 500, "dataset_name": "assin"}}, "download_checksums": {"http://nilc.icmc.usp.br/assin/assin.tar.gz": {"num_bytes": 749735, "checksum": "ee758424477bcaa414bad95a7e7042c180826ab2119ddf7ced52f241462eca8f"}}, "download_size": 749735, "post_processing_size": null, "dataset_size": 1021516, "size_in_bytes": 1771251}, "ptbr": {"description": "\nThe ASSIN (Avalia\u00e7\u00e3o de Similaridade Sem\u00e2ntica e INfer\u00eancia textual) corpus is a corpus annotated with pairs of sentences written in \nPortuguese that is suitable for the exploration of textual entailment and paraphrasing classifiers. The corpus contains pairs of sentences \nextracted from news articles written in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), obtained from Google News Portugal \nand Brazil, respectively. To create the corpus, the authors started by collecting a set of news articles describing the \nsame event (one news article from Google News Portugal and another from Google News Brazil) from Google News. \nThen, they employed Latent Dirichlet Allocation (LDA) models to retrieve pairs of similar sentences between sets of news \narticles that were grouped together around the same topic. For that, two LDA models were trained (for EP and for BP) \non external and large-scale collections of unannotated news articles from Portuguese and Brazilian news providers, respectively. \nThen, the authors defined a lower and upper threshold for the sentence similarity score of the retrieved pairs of sentences, \ntaking into account that high similarity scores correspond to sentences that contain almost the same content (paraphrase candidates), \nand low similarity scores correspond to sentences that are very different in content from each other (no-relation candidates).\nFrom the collection of pairs of sentences obtained at this stage, the authors performed some manual grammatical corrections \nand discarded some of the pairs wrongly retrieved. Furthermore, from a preliminary analysis made to the retrieved sentence pairs \nthe authors noticed that the number of contradictions retrieved during the previous stage was very low. Additionally, they also \nnoticed that event though paraphrases are not very frequent, they occur with some frequency in news articles. Consequently, \nin contrast with the majority of the currently available corpora for other languages, which consider as labels \u201cneutral\u201d, \u201centailment\u201d \nand \u201ccontradiction\u201d for the task of RTE, the authors of the ASSIN corpus decided to use as labels \u201cnone\u201d, \u201centailment\u201d and \u201cparaphrase\u201d.\nFinally, the manual annotation of pairs of sentences was performed by human annotators. At least four annotators were randomly \nselected to annotate each pair of sentences, which is done in two steps: (i) assigning a semantic similarity label (a score between 1 and 5, \nfrom unrelated to very similar); and (ii) providing an entailment label (one sentence entails the other, sentences are paraphrases, \nor no relation). Sentence pairs where at least three annotators do not agree on the entailment label were considered controversial \nand thus discarded from the gold standard annotations. The full dataset has 10,000 sentence pairs, half of which in Brazilian Portuguese \nand half in European Portuguese. Either language variant has 2,500 pairs for training, 500 for validation and 2,000 for testing.\n", "citation": "\n@inproceedings{fonseca2016assin,\n title={ASSIN: Avaliacao de similaridade semantica e inferencia textual},\n author={Fonseca, E and Santos, L and Criscuolo, Marcelo and Aluisio, S},\n booktitle={Computational Processing of the Portuguese Language-12th International Conference, Tomar, Portugal},\n pages={13--15},\n year={2016}\n}\n", "homepage": "http://nilc.icmc.usp.br/assin/", "license": "", "features": {"sentence_pair_id": {"dtype": "int64", "id": null, "_type": "Value"}, "premise": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "hypothesis": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "relatedness_score": {"dtype": "float32", "id": null, "_type": "Value"}, "entailment_judgment": {"num_classes": 3, "names": ["NONE", "ENTAILMENT", "PARAPHRASE"], "names_file": null, "id": null, "_type": "ClassLabel"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "assin", "config_name": "ptbr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 463513, "num_examples": 2500, "dataset_name": "assin"}, "test": {"name": "test", "num_bytes": 374432, "num_examples": 2000, "dataset_name": "assin"}, "validation": {"name": "validation", "num_bytes": 91211, "num_examples": 500, "dataset_name": "assin"}}, "download_checksums": {"http://nilc.icmc.usp.br/assin/assin.tar.gz": {"num_bytes": 749735, "checksum": "ee758424477bcaa414bad95a7e7042c180826ab2119ddf7ced52f241462eca8f"}}, "download_size": 749735, "post_processing_size": null, "dataset_size": 929156, "size_in_bytes": 1678891}}
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "full": {
3
+ "description": "\nThe ASSIN (Avalia\u00e7\u00e3o de Similaridade Sem\u00e2ntica e INfer\u00eancia textual) corpus is a corpus annotated with pairs of sentences written in\nPortuguese that is suitable for the exploration of textual entailment and paraphrasing classifiers. The corpus contains pairs of sentences\nextracted from news articles written in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), obtained from Google News Portugal\nand Brazil, respectively. To create the corpus, the authors started by collecting a set of news articles describing the\nsame event (one news article from Google News Portugal and another from Google News Brazil) from Google News.\nThen, they employed Latent Dirichlet Allocation (LDA) models to retrieve pairs of similar sentences between sets of news\narticles that were grouped together around the same topic. For that, two LDA models were trained (for EP and for BP)\non external and large-scale collections of unannotated news articles from Portuguese and Brazilian news providers, respectively.\nThen, the authors defined a lower and upper threshold for the sentence similarity score of the retrieved pairs of sentences,\ntaking into account that high similarity scores correspond to sentences that contain almost the same content (paraphrase candidates),\nand low similarity scores correspond to sentences that are very different in content from each other (no-relation candidates).\nFrom the collection of pairs of sentences obtained at this stage, the authors performed some manual grammatical corrections\nand discarded some of the pairs wrongly retrieved. Furthermore, from a preliminary analysis made to the retrieved sentence pairs\nthe authors noticed that the number of contradictions retrieved during the previous stage was very low. Additionally, they also\nnoticed that event though paraphrases are not very frequent, they occur with some frequency in news articles. Consequently,\nin contrast with the majority of the currently available corpora for other languages, which consider as labels \u201cneutral\u201d, \u201centailment\u201d\nand \u201ccontradiction\u201d for the task of RTE, the authors of the ASSIN corpus decided to use as labels \u201cnone\u201d, \u201centailment\u201d and \u201cparaphrase\u201d.\nFinally, the manual annotation of pairs of sentences was performed by human annotators. At least four annotators were randomly\nselected to annotate each pair of sentences, which is done in two steps: (i) assigning a semantic similarity label (a score between 1 and 5,\nfrom unrelated to very similar); and (ii) providing an entailment label (one sentence entails the other, sentences are paraphrases,\nor no relation). Sentence pairs where at least three annotators do not agree on the entailment label were considered controversial\nand thus discarded from the gold standard annotations. The full dataset has 10,000 sentence pairs, half of which in Brazilian Portuguese\nand half in European Portuguese. Either language variant has 2,500 pairs for training, 500 for validation and 2,000 for testing.\n",
4
+ "citation": "\n@inproceedings{fonseca2016assin,\n title={ASSIN: Avaliacao de similaridade semantica e inferencia textual},\n author={Fonseca, E and Santos, L and Criscuolo, Marcelo and Aluisio, S},\n booktitle={Computational Processing of the Portuguese Language-12th International Conference, Tomar, Portugal},\n pages={13--15},\n year={2016}\n}\n",
5
+ "homepage": "http://nilc.icmc.usp.br/assin/",
6
+ "license": "",
7
+ "features": {
8
+ "sentence_pair_id": {
9
+ "dtype": "int64",
10
+ "_type": "Value"
11
+ },
12
+ "premise": {
13
+ "dtype": "string",
14
+ "_type": "Value"
15
+ },
16
+ "hypothesis": {
17
+ "dtype": "string",
18
+ "_type": "Value"
19
+ },
20
+ "relatedness_score": {
21
+ "dtype": "float32",
22
+ "_type": "Value"
23
+ },
24
+ "entailment_judgment": {
25
+ "names": [
26
+ "NONE",
27
+ "ENTAILMENT",
28
+ "PARAPHRASE"
29
+ ],
30
+ "_type": "ClassLabel"
31
+ }
32
+ },
33
+ "builder_name": "parquet",
34
+ "dataset_name": "assin",
35
+ "config_name": "full",
36
+ "version": {
37
+ "version_str": "1.0.0",
38
+ "major": 1,
39
+ "minor": 0,
40
+ "patch": 0
41
+ },
42
+ "splits": {
43
+ "train": {
44
+ "name": "train",
45
+ "num_bytes": 986499,
46
+ "num_examples": 5000,
47
+ "dataset_name": null
48
+ },
49
+ "test": {
50
+ "name": "test",
51
+ "num_bytes": 767304,
52
+ "num_examples": 4000,
53
+ "dataset_name": null
54
+ },
55
+ "validation": {
56
+ "name": "validation",
57
+ "num_bytes": 196821,
58
+ "num_examples": 1000,
59
+ "dataset_name": null
60
+ }
61
+ },
62
+ "download_size": 1335013,
63
+ "dataset_size": 1950624,
64
+ "size_in_bytes": 3285637
65
+ },
66
+ "ptpt": {
67
+ "description": "\nThe ASSIN (Avalia\u00e7\u00e3o de Similaridade Sem\u00e2ntica e INfer\u00eancia textual) corpus is a corpus annotated with pairs of sentences written in \nPortuguese that is suitable for the exploration of textual entailment and paraphrasing classifiers. The corpus contains pairs of sentences \nextracted from news articles written in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), obtained from Google News Portugal \nand Brazil, respectively. To create the corpus, the authors started by collecting a set of news articles describing the \nsame event (one news article from Google News Portugal and another from Google News Brazil) from Google News. \nThen, they employed Latent Dirichlet Allocation (LDA) models to retrieve pairs of similar sentences between sets of news \narticles that were grouped together around the same topic. For that, two LDA models were trained (for EP and for BP) \non external and large-scale collections of unannotated news articles from Portuguese and Brazilian news providers, respectively. \nThen, the authors defined a lower and upper threshold for the sentence similarity score of the retrieved pairs of sentences, \ntaking into account that high similarity scores correspond to sentences that contain almost the same content (paraphrase candidates), \nand low similarity scores correspond to sentences that are very different in content from each other (no-relation candidates).\nFrom the collection of pairs of sentences obtained at this stage, the authors performed some manual grammatical corrections \nand discarded some of the pairs wrongly retrieved. Furthermore, from a preliminary analysis made to the retrieved sentence pairs \nthe authors noticed that the number of contradictions retrieved during the previous stage was very low. Additionally, they also \nnoticed that event though paraphrases are not very frequent, they occur with some frequency in news articles. Consequently, \nin contrast with the majority of the currently available corpora for other languages, which consider as labels \u201cneutral\u201d, \u201centailment\u201d \nand \u201ccontradiction\u201d for the task of RTE, the authors of the ASSIN corpus decided to use as labels \u201cnone\u201d, \u201centailment\u201d and \u201cparaphrase\u201d.\nFinally, the manual annotation of pairs of sentences was performed by human annotators. At least four annotators were randomly \nselected to annotate each pair of sentences, which is done in two steps: (i) assigning a semantic similarity label (a score between 1 and 5, \nfrom unrelated to very similar); and (ii) providing an entailment label (one sentence entails the other, sentences are paraphrases, \nor no relation). Sentence pairs where at least three annotators do not agree on the entailment label were considered controversial \nand thus discarded from the gold standard annotations. The full dataset has 10,000 sentence pairs, half of which in Brazilian Portuguese \nand half in European Portuguese. Either language variant has 2,500 pairs for training, 500 for validation and 2,000 for testing.\n",
68
+ "citation": "\n@inproceedings{fonseca2016assin,\n title={ASSIN: Avaliacao de similaridade semantica e inferencia textual},\n author={Fonseca, E and Santos, L and Criscuolo, Marcelo and Aluisio, S},\n booktitle={Computational Processing of the Portuguese Language-12th International Conference, Tomar, Portugal},\n pages={13--15},\n year={2016}\n}\n",
69
+ "homepage": "http://nilc.icmc.usp.br/assin/",
70
+ "license": "",
71
+ "features": {
72
+ "sentence_pair_id": {
73
+ "dtype": "int64",
74
+ "id": null,
75
+ "_type": "Value"
76
+ },
77
+ "premise": {
78
+ "dtype": "string",
79
+ "id": null,
80
+ "_type": "Value"
81
+ },
82
+ "hypothesis": {
83
+ "dtype": "string",
84
+ "id": null,
85
+ "_type": "Value"
86
+ },
87
+ "relatedness_score": {
88
+ "dtype": "float32",
89
+ "id": null,
90
+ "_type": "Value"
91
+ },
92
+ "entailment_judgment": {
93
+ "num_classes": 3,
94
+ "names": [
95
+ "NONE",
96
+ "ENTAILMENT",
97
+ "PARAPHRASE"
98
+ ],
99
+ "names_file": null,
100
+ "id": null,
101
+ "_type": "ClassLabel"
102
+ }
103
+ },
104
+ "post_processed": null,
105
+ "supervised_keys": null,
106
+ "builder_name": "assin",
107
+ "config_name": "ptpt",
108
+ "version": {
109
+ "version_str": "1.0.0",
110
+ "description": null,
111
+ "major": 1,
112
+ "minor": 0,
113
+ "patch": 0
114
+ },
115
+ "splits": {
116
+ "train": {
117
+ "name": "train",
118
+ "num_bytes": 523002,
119
+ "num_examples": 2500,
120
+ "dataset_name": "assin"
121
+ },
122
+ "test": {
123
+ "name": "test",
124
+ "num_bytes": 392888,
125
+ "num_examples": 2000,
126
+ "dataset_name": "assin"
127
+ },
128
+ "validation": {
129
+ "name": "validation",
130
+ "num_bytes": 105626,
131
+ "num_examples": 500,
132
+ "dataset_name": "assin"
133
+ }
134
+ },
135
+ "download_checksums": {
136
+ "http://nilc.icmc.usp.br/assin/assin.tar.gz": {
137
+ "num_bytes": 749735,
138
+ "checksum": "ee758424477bcaa414bad95a7e7042c180826ab2119ddf7ced52f241462eca8f"
139
+ }
140
+ },
141
+ "download_size": 749735,
142
+ "post_processing_size": null,
143
+ "dataset_size": 1021516,
144
+ "size_in_bytes": 1771251
145
+ },
146
+ "ptbr": {
147
+ "description": "\nThe ASSIN (Avalia\u00e7\u00e3o de Similaridade Sem\u00e2ntica e INfer\u00eancia textual) corpus is a corpus annotated with pairs of sentences written in \nPortuguese that is suitable for the exploration of textual entailment and paraphrasing classifiers. The corpus contains pairs of sentences \nextracted from news articles written in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), obtained from Google News Portugal \nand Brazil, respectively. To create the corpus, the authors started by collecting a set of news articles describing the \nsame event (one news article from Google News Portugal and another from Google News Brazil) from Google News. \nThen, they employed Latent Dirichlet Allocation (LDA) models to retrieve pairs of similar sentences between sets of news \narticles that were grouped together around the same topic. For that, two LDA models were trained (for EP and for BP) \non external and large-scale collections of unannotated news articles from Portuguese and Brazilian news providers, respectively. \nThen, the authors defined a lower and upper threshold for the sentence similarity score of the retrieved pairs of sentences, \ntaking into account that high similarity scores correspond to sentences that contain almost the same content (paraphrase candidates), \nand low similarity scores correspond to sentences that are very different in content from each other (no-relation candidates).\nFrom the collection of pairs of sentences obtained at this stage, the authors performed some manual grammatical corrections \nand discarded some of the pairs wrongly retrieved. Furthermore, from a preliminary analysis made to the retrieved sentence pairs \nthe authors noticed that the number of contradictions retrieved during the previous stage was very low. Additionally, they also \nnoticed that event though paraphrases are not very frequent, they occur with some frequency in news articles. Consequently, \nin contrast with the majority of the currently available corpora for other languages, which consider as labels \u201cneutral\u201d, \u201centailment\u201d \nand \u201ccontradiction\u201d for the task of RTE, the authors of the ASSIN corpus decided to use as labels \u201cnone\u201d, \u201centailment\u201d and \u201cparaphrase\u201d.\nFinally, the manual annotation of pairs of sentences was performed by human annotators. At least four annotators were randomly \nselected to annotate each pair of sentences, which is done in two steps: (i) assigning a semantic similarity label (a score between 1 and 5, \nfrom unrelated to very similar); and (ii) providing an entailment label (one sentence entails the other, sentences are paraphrases, \nor no relation). Sentence pairs where at least three annotators do not agree on the entailment label were considered controversial \nand thus discarded from the gold standard annotations. The full dataset has 10,000 sentence pairs, half of which in Brazilian Portuguese \nand half in European Portuguese. Either language variant has 2,500 pairs for training, 500 for validation and 2,000 for testing.\n",
148
+ "citation": "\n@inproceedings{fonseca2016assin,\n title={ASSIN: Avaliacao de similaridade semantica e inferencia textual},\n author={Fonseca, E and Santos, L and Criscuolo, Marcelo and Aluisio, S},\n booktitle={Computational Processing of the Portuguese Language-12th International Conference, Tomar, Portugal},\n pages={13--15},\n year={2016}\n}\n",
149
+ "homepage": "http://nilc.icmc.usp.br/assin/",
150
+ "license": "",
151
+ "features": {
152
+ "sentence_pair_id": {
153
+ "dtype": "int64",
154
+ "id": null,
155
+ "_type": "Value"
156
+ },
157
+ "premise": {
158
+ "dtype": "string",
159
+ "id": null,
160
+ "_type": "Value"
161
+ },
162
+ "hypothesis": {
163
+ "dtype": "string",
164
+ "id": null,
165
+ "_type": "Value"
166
+ },
167
+ "relatedness_score": {
168
+ "dtype": "float32",
169
+ "id": null,
170
+ "_type": "Value"
171
+ },
172
+ "entailment_judgment": {
173
+ "num_classes": 3,
174
+ "names": [
175
+ "NONE",
176
+ "ENTAILMENT",
177
+ "PARAPHRASE"
178
+ ],
179
+ "names_file": null,
180
+ "id": null,
181
+ "_type": "ClassLabel"
182
+ }
183
+ },
184
+ "post_processed": null,
185
+ "supervised_keys": null,
186
+ "builder_name": "assin",
187
+ "config_name": "ptbr",
188
+ "version": {
189
+ "version_str": "1.0.0",
190
+ "description": null,
191
+ "major": 1,
192
+ "minor": 0,
193
+ "patch": 0
194
+ },
195
+ "splits": {
196
+ "train": {
197
+ "name": "train",
198
+ "num_bytes": 463513,
199
+ "num_examples": 2500,
200
+ "dataset_name": "assin"
201
+ },
202
+ "test": {
203
+ "name": "test",
204
+ "num_bytes": 374432,
205
+ "num_examples": 2000,
206
+ "dataset_name": "assin"
207
+ },
208
+ "validation": {
209
+ "name": "validation",
210
+ "num_bytes": 91211,
211
+ "num_examples": 500,
212
+ "dataset_name": "assin"
213
+ }
214
+ },
215
+ "download_checksums": {
216
+ "http://nilc.icmc.usp.br/assin/assin.tar.gz": {
217
+ "num_bytes": 749735,
218
+ "checksum": "ee758424477bcaa414bad95a7e7042c180826ab2119ddf7ced52f241462eca8f"
219
+ }
220
+ },
221
+ "download_size": 749735,
222
+ "post_processing_size": null,
223
+ "dataset_size": 929156,
224
+ "size_in_bytes": 1678891
225
+ }
226
+ }
full/test-00000-of-00001.parquet ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:772e31f7e3fb66a71a65b462aec9a6c6931f6dc9d814ef2c40f0b878267d30f8
3
+ size 523650
full/train-00000-of-00001.parquet ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:0ac4c044a9e690730fa3956578bb589c4e2513fd4970ffd107c837c914a4882e
3
+ size 677145
full/validation-00000-of-00001.parquet ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:0e1e69fd9e055aff83ad35e198c19e4fd0f33181cb4d36cbf3260fe37b49b75a
3
+ size 134218