instruction
stringlengths 2
11.2k
| context
stringlengths 0
47.7k
| response
stringlengths 1
12.2k
| category
stringclasses 8
values | en_instruction
stringlengths 4
11.7k
| en_context
stringlengths 0
23.5k
| en_response
stringlengths 1
26k
|
---|---|---|---|---|---|---|
폴아웃 경기는 언제 처음 출시되었나요? | 폴아웃은 인터플레이 엔터테인먼트가 만든 포스트 아포칼립틱 롤플레잉 비디오 게임(이후 액션 롤플레잉 게임)의 시리즈이다. 이 시리즈는 21세기, 22세기, 23세기에 설정되며 원자 펑크 복고론적 설정과 예술 작업은 기술의 약속에 대한 희망과 핵 전멸에 대한 잠복한 두려움이 결합된 1950년대 미국의 전후 문화의 영향을 받는다. 폴아웃의 선구자는 인터플레이 프로덕션이 개발한 1988년 게임인 '폐지'로 시리즈는 정신적 계승자로 간주된다.
이 시리즈의 첫 번째 타이틀인 폴아웃은 블랙 아일 스튜디오에 의해 개발되었고 1997년에 개봉되었으며, 그 다음 해 그 속편인 폴아웃 2가 개봉되었다. 전술적인 역할 수행 게임 폴아웃 전술: 강철의 형제단과 함께, 개발은 마이크로 포르테와 14도 이스트에게 전달되었다. 2004년 인터플레이는 블랙아일 스튜디오를 폐쇄하고, 플레이스테이션 2와 엑스박스의 롤플레잉 요소를 갖춘 액션 게임인 폴아웃 오브 스틸을 블랙아일 스튜디오 없이 계속 제작했다. 메인 시리즈의 세 번째 엔트리인 폴아웃 3은 베데스다 소프트웍스가 2008년 출시했고 옵시디언 엔터테인먼트가 개발한 폴아웃:뉴베이거스가 그 뒤를 이었다. 폴아웃 4는 2015년에 출시되었고, 폴아웃 76은 2018년 11월 14일에 출시되었다.
베데스다 소프트웍스는 폴아웃 지적재산에 대한 권리를 소유하고 있다. 베데스다는 이를 획득한 뒤 대규모 멀티플레이어 온라인 롤플레잉 게임(MMORPG) 버전의 폴아웃 투 인터플레이를 만들 수 있는 권리를 허가했다. MMORPG는 인터플레이에서 베타 단계까지 올라갔지만 베데스다소프트웍스와 인터플레이의 오랜 법적 분쟁으로 게임 개발이 중단됐고, 베데스다가 법정에서 인터플레이가 라이센싱 계약 조건을 충족하지 못했다고 주장하면서 결국 취소로 이어졌다. 그 사건은 2012년 초에 해결되었다.
오리진
폴아웃 시리즈의 아이디어는 1988년 개봉된 인터플레이 프로덕션즈 페스트랜드에서 시작되었다. 당시 인터플레이는 출판사가 아니었고 게임 유통을 위해 전자아트를 사용했다. 인터플레이의 설립자인 브라이언 파고에 따르면, 그들은 포스트 아포칼립스적 환경을 탐구하기를 원했고 그것을 위해 폐토를 만들었다. 인터플레이는 출시 후, 게임을 개발하면서 포커스를 전환하고 퍼블리셔가 되기로 결정했다. 파르고는 계속해서 폐토 지적재산을 사용하기를 원했지만 전자예술의 권리를 다시 협상할 수 없었다. 여전히 포스트 아포칼립스 환경에서 무언가를 하고 싶은 파고와 그의 팀은 새로운 설정과 게임을 만들기로 결정했다. 그들은 Wasteland의 어떤 측면이 긍정적인지를 판단하고 이를 중심으로 새로운 게임을 작성하고 개발하였다. 그 결과는 페스트랜드 이후 거의 10년 만에 나온 첫 폴아웃 경기였다. | Fallout (1997)
1997년 10월에 발표된 폴아웃은 2161년부터 포스트 아포칼립스 남부 캘리포니아에서 열린다. 볼트 드웰러라고 불리는 주인공은 그들의 지하 대피소 주택인 볼트 13에서 부서진 것을 대체하기 위해 황무지의 물 칩을 복구하는 임무를 맡는다. 이후 볼트 드웰러는 마스터라는 기괴한 존재가 이끄는 돌연변이 집단의 계획을 좌절시켜야 한다. 폴아웃은 원래 GURPS 롤플레잉 게임 시스템에서 실행되기 위한 것이었다. 그러나, 게임의 폭력적인 콘텐츠에 대한 GURPS의 제작자인 스티브 잭슨과의 의견 불일치는 블랙 아일 스튜디오가 새로운 특수 시스템을 개발하도록 요구했다. 폴아웃의 분위기와 예술작품은 냉전 시대 제2차 세계대전 이후 미국과 현실 세계에서 핵전쟁으로 향했다는 공포를 연상시킨다. | summarization | When was the first Fallout game released? | Fallout is a series of post-apocalyptic role-playing video games—and later action role-playing games—created by Interplay Entertainment. The series is set during the 21st, 22nd and 23rd centuries, and its atompunk retrofuturistic setting and art work are influenced by the post-war culture of 1950s United States, with its combination of hope for the promises of technology and the lurking fear of nuclear annihilation. A forerunner of Fallout is Wasteland, a 1988 game developed by Interplay Productions to which the series is regarded as a spiritual successor.
The series' first title, Fallout, was developed by Black Isle Studios and released in 1997, and its sequel, Fallout 2, the following year. With the tactical role-playing game Fallout Tactics: Brotherhood of Steel, development was handed to Micro Forté and 14 Degrees East. In 2004, Interplay closed Black Isle Studios, and continued to produce Fallout: Brotherhood of Steel, an action game with role-playing elements for the PlayStation 2 and Xbox, without Black Isle Studios. Fallout 3, the third entry in the main series, was released in 2008 by Bethesda Softworks, and was followed by Fallout: New Vegas, developed by Obsidian Entertainment. Fallout 4 was released in 2015, and Fallout 76 released on November 14, 2018.
Bethesda Softworks owns the rights to the Fallout intellectual property. After acquiring it, Bethesda licensed the rights to make a massively multiplayer online role-playing game (MMORPG) version of Fallout to Interplay. The MMORPG got as far as beta stage under Interplay, but a lengthy legal dispute between Bethesda Softworks and Interplay halted the development of the game and led to its eventual cancellation, as Bethesda claimed in court that Interplay had not met the terms and conditions of the licensing contract. The case was settled in early 2012.
Origins
The ideas of the Fallout series began with Interplay Productions' Wasteland, released in 1988. At that time, Interplay was not a publisher and used Electronic Arts for distribution of the game. According to Interplay's founder, Brian Fargo, they wanted to explore a post-apocalyptic setting and created Wasteland for that. Sometime after release, Interplay decided to shift focus and become a publisher while still developing games. Fargo wanted to continue to use the Wasteland intellectual property but could not negotiate the rights back from Electronic Arts. Still wanting to do something in a post-apocalyptic setting, Fargo and his team decided to make a new setting and game. They determined what aspects of Wasteland were positives and wrote and developed a new game around them. The result was the first Fallout games, which released nearly ten years after Wasteland. | Fallout (1997)
Released in October 1997, Fallout takes place in a post-apocalyptic Southern California, beginning in the year 2161. The protagonist, referred to as the Vault Dweller, is tasked with recovering a water chip in the Wasteland to replace the broken one in their underground shelter home, Vault 13. Afterwards, the Vault Dweller must thwart the plans of a group of mutants, led by a grotesque entity named the Master. Fallout was originally intended to run under the GURPS role-playing game system. However, a disagreement with the creator of GURPS, Steve Jackson, over the game's violent content required Black Isle Studios to develop the new SPECIAL system. Fallout's atmosphere and artwork are reminiscent of post-World War II United States during the Cold War era and the fear that the country was headed for nuclear war in the real world. |
정말 맛있는 케이크를 굽는 데 어떤 속임수가 있나요? | 케이크를 굽을 때 고려해야 할 몇 가지 사항이 있습니다. 각자에게 특히 주의를 기울이면 일관되고 맛있는 결과가 나올 것입니다. 먼저 오븐 온도가 맞는지 확인하세요. 고기 온도계로 쉽게 할 수 있습니다. 대부분의 음식이 조리되는 오븐의 중앙 선반 가운데에 온도계를 놓으세요. 그런 다음 오븐을 베이킹 온도(예: 350도)로 예열한다. 오븐이 예열된 후 온도계의 온도를 확인하고 350도도 읽는지 확인합니다. 둘째, 사용하기 전에 냉장 재료를 실온으로 가져오세요. 만약 당신의 레시피에 버터가 필요하다면, 그것을 지름길로 전자레인지에 돌리지 마세요. 그렇게 하면 반죽의 일관성이 달라집니다. 미리 계획을 세우고 베이킹을 시작하기 전에 적어도 한 시간 동안 버터와 계란을 카운터에 두세요. 셋째, 밀가루 체질 및 계량 관련 레시피 지침에 세심한 주의를 기울인다. "2컵 체로 만든 밀가루"는 "2컵 체로 만든 밀가루"와 동일한 것을 의미하지 않습니다. 첫 번째 명령은 밀가루를 체로 만든 다음 측정하라는 의미입니다. 반면 두 번째 명령은 먼저 측정한 것을 체로 만든 다음 측정하라는 의미입니다. 두 시나리오 모두 계량컵을 밀가루통에 직접 퍼내지 마십시오. 이것은 밀가루가 컵에 단단히 포장되게 하고 벽돌의 질감을 가진 케이크를 만들 것입니다. 대신에, 숟가락을 사용하여 빈에서 계량컵으로 밀가루를 가볍게 퍼내고, 버터 나이프로 윗부분을 평평하게 한다. 이 방법은 더 지저분하지만 더 나은 결과를 얻을 것이다. 넷째, 버터와 설탕을 잘 크림으로 만드는 시간을 가지세요. 결과는 부드럽고 덩어리가 없어야 합니다. 이것은 매력적인 케이크를 만드는 가장 중요한 단계이며 녹인 버터를 사용하여 다시 빠르게 할 수 없습니다! 다섯째, 조리법에 젖은 재료(버터밀크, 주스 등)와 마른 재료(밀가루 혼합물)가 모두 필요한 경우, 두 재료를 순차적으로 버리기보다는 조금씩 번갈아 넣는다. 이 작은 단계는 케이크의 질감을 보호합니다. 여섯째, 케이크 반죽이 팬에 부어지면 팬을 들어 올려 2~3인치 높이에서 카운터에 떨어뜨린다. 이렇게 하면 반죽에 발생할 수 있는 에어 포켓이 모두 제거됩니다. 팬을 너무 세게 치지 않도록 주의하세요, 그렇지 않으면 반죽을 엎지르거나 애완동물을 부엌 밖으로 놀라게 할 것입니다. 그리고 마지막으로, 레시피가 제시하는 만큼 케이크를 굽지 마세요. 오븐과 관련된 특이 사항으로 인해 과도하게 굽지 않도록 타이머를 몇 분 일찍 설정하십시오(1단계에서 참조). 베이킹 과정에서 오븐 문을 여러 번 열고 닫아야 한다는 의미는 아닙니다. 좋은 제빵사들은 "보고 있으면 요리하지 않습니다."라고 알고 있으므로 타이머가 꺼질 때까지 오븐을 열지 마십시오. 이 규칙의 유일한 예외는 뭔가 타는 냄새가 나는 경우입니다. 이것은 반죽이 팬과 오븐 바닥에 쏟아졌다는 것을 의미합니다. 이런 일이 일어나고 오븐이 지금 담배를 피우고 있다면 문을 열고 흘린 것을 제거해야 합니다. 담배를 피우는 것이 없다면, 케이크가 꺼지고 오븐이 식을 때까지 난장판을 놓아두세요. 타이머로 돌아가 - 꺼지면 케이크가 오븐에 남아 있는 동안 다른 영역에서 여러 이쑤시개로 빠르게 조심스럽게 케이크를 테스트합니다. (오븐에서 케이크를 꺼내어 테스트하면 오븐과 케이크의 온도가 모두 변하게 된다.) 이쑤시개가 젖고 끈적거리면 케이크에 더 많은 시간이 필요합니다. 이쑤시개가 깨끗하면(또는 약간 촉촉하면), 오븐에서 케이크가 나올 준비가 되어 있습니다. 케이크를 선반 위에서 식힌 다음, 여러분의 노력의 결실을 즐기세요! | general_qa | What are some tricks to baking a really good cake? | There are several things to consider when baking a cake. Paying particular attention to each will produce a consistent and delicious result. First, confirm that your oven temperature is correct. This is easily done with a meat thermometer. Place the thermometer in the middle of the center rack of the oven, where most food cooks. Then preheat the oven to a baking temperature (e.g. 350 degrees). After the oven has preheated, check the temperature on the thermometer and confirm that it also reads 350 degrees. Second, bring your refrigerated ingredients to room temperature before using. If your recipe calls for butter, do not microwave it as a shortcut. Doing so will change the consistency of your batter. Plan ahead and leave butter and eggs out on the counter for at least an hour before you begin baking. Third, pay close attention to recipe instructions related to sifting and measuring flour. "Two cups sifted flour" does not mean the same thing as "two cups flour, sifted." The first instruction means to sift the flour, then measure; whereas the second means measure first, then sift what was measured. In either scenario, do not scoop the measuring cup into the flour bin directly. This causes the flour to be tightly packed into the cup and will result in a cake that has the texture of a brick. Instead, use a spoon to lightly scoop flour from the bin into the measuring cup, leveling off the top with a butter knife. This method is messier, but will yield better results. Fourth, take the time to cream the butter and sugar well. The result should be smooth and lump free. This is the most important step to making an appealing cake, and again can't be expedited by using melted butter! Fifth, if your recipe calls for both wet ingredients (buttermilk, juice etc) and dry (flour mixture), alternate between the two in small increments rather than dumping them in sequentially. This small step will protect the texture of your cake. Sixth, once the cake batter has been poured into the pan, lift the pan and drop it onto the counter from a height of two to three inches. This will remove any air pockets that may have developed in the batter. Be careful not to bang the pan too hard, or you'll spill the batter and/or scare your pets out of the kitchen. And lastly, don't bake the cake for as long as the recipe suggests. Set the timer a few minutes early so that you don't over-bake due to any idiosyncrasy associated with your oven (referenced in step one). Please note this does not mean you should be opening and closing the oven door multiple times during the baking process. Good bakers know "if you're looking, it's not cooking," so try not to open the oven until your timer goes off. The only exception to this rule is if you smell something burning. Odds are this means the batter has spilled out over the pan and onto the bottom of the oven. if this happens, and the oven is now smoking, you have to open the door and try to remove the spill. If nothing is smoking, leave the mess until the cake is out and the oven has cooled. Back to the timer - When it goes off, quickly but carefully test the cake with several toothpicks in different areas while the cake remains in the oven. (Taking the cake in and out of the oven to test will change the temperature of both the oven and the cake). If the toothpicks are wet and sticky, the cake needs more time. If the toothpicks are clean (or a tad moist), the cake is ready to come out of the oven. Allow cake to cool on a rack, and then enjoy the fruits of your labor! |
||
하스 공식 1 팀 교장은 누구입니까? | 현재 머니그램 하스 F1 팀의 팀장은 근터 슈타이너이다. | classification | Who is the haas formula 1 team principal? | The current team principal of the Moneygram Haas F1 team is Geunther Steiner |
||
밥 로스는 어디서 그림을 배웠나요? | 밥 로스는 알래스카에 있는 동안 그림 수업을 들었다. | open_qa | Where did Bob Ross learn to paint? | Bob Ross took a painting class while he was stationed in Alaska. |
||
올해의 첫 타임지는 누구였나요? | 찰스 린드버그는 1927년에 타임지의 올해의 남자로 선정되었다. | open_qa | Who was the first Time Magazine Man of the Year? | Charles Lindbergh was named Time Magazine's Man of the Year in 1927. |
||
슬릿이 뭐야? | 슬릿은 눈송이가 얕은 따뜻한 공기 층을 통과할 때 부분적으로만 녹을 때 발생한다. 이 슬러시 방울은 다음 번에 표면 위의 차가운 공기 층을 통해 떨어지면서 다시 얼게 되고, 결국 충격에 튀는 얼어붙은 빗방울이 땅에 도달하게 된다. 강도와 지속시간에 따라 진눈깨비가 눈처럼 땅 위에 쌓일 수 있다. | open_qa | What is Sleet? | Sleet occurs when snowflakes only partially melt when they fall through a shallow layer of warm air. These slushy drops refreeze as they next fall through a deep layer of freezing air above the surface, and eventually reach the ground as frozen rain drops that bounce on impact. Depending on the intensity and duration, sleet can accumulate on the ground much like snow. |
||
임팔라가 뭐야? | 임팔라 또는 루이복은 아프리카 동부와 남부에서 발견되는 중간 크기의 영양이다. | open_qa | What is impala? | The impala or rooibok is a medium-sized antelope found in eastern and southern Africa. |
||
집을 구입할 때 고려해야 할 사항 목록을 미리 표시 | 다음은 집을 살 때 고려해야 할 사항입니다.
1. 위치
2. 구매가격 및 담보대출율
3. 평면도/배치도
4. 설계/마감
5. 차고공간
6. 수납공간
7. 그곳에 얼마나 오래 거주할 계획인가
8. 재산세
9. 보험율
10. 유지 보수 비용 | brainstorming | Provide a bulleted list of things to think about when buying a house | The following are things to think about when buying a house:
1. Location
2. Purchase price and mortgage rates
3. Floor Plan / Layout
4. Design / Finishings
5. Garage space
6. Storage space
7. How long one plans to live there
8. Property taxes
9. Insurance rates
10. Maintenance costs |
||
어떤 동물 종이 살아있거나 멸종되었는지 식별: 이구아노돈, 이라와디 돌고래 | 이라와디 돌고래는 살아있고, 이구아노돈은 멸종되었다. | classification | Identify which animal species is alive or extinct: Iguanodon, Irrawaddy Dolphin | Irrawaddy Dolphin is alive, Iguanodon is extinct. |
||
이 단락에 언급된 사람의 이름을 모두 추출하여 {Name} 형식의 총알을 이용하여 나열한다. | 코니스브러 성은 영국 사우스 요크셔주 코니스브러에 있는 중세 요새이다. 이 성은 서리의 백작 윌리엄 드 와렌이 1066년 노르만이 영국을 정복한 후 11세기에 처음 지어졌으며, 헨리 2세의 사생아인 파르베누 형인 하멜린 플랜타게네는 12세기 후반 결혼으로 이 재산을 취득했다. 하멜린과 그의 아들 윌리엄은 그 유명한 28미터(92피트) 높이 유지비를 포함하여 돌로 성을 재건했다. 그 성은 14세기에 왕실에 의해 여러 번 점령되었음에도 불구하고 가문에 남아 있었다. 그리고 나서 그 요새는 랭글리의 에드먼드에게 주어졌고, 1461년에 다시 왕실 소유로 돌아갔다. | ● William de Warenne
·Hamelin Plantagenet
• Henry II
• William Plantagenet
• Edmund of Langley | information_extraction | Extract all of the names of people mentioned in this paragraph and list them using bullets in the format {Name} | Conisbrough Castle is a medieval fortification in Conisbrough, South Yorkshire, England. The castle was initially built in the 11th century by William de Warenne, the Earl of Surrey, after the Norman conquest of England in 1066. Hamelin Plantagenet, the illegitimate, parvenu brother of Henry II, acquired the property by marriage in the late 12th century. Hamelin and his son William rebuilt the castle in stone, including its prominent 28-metre (92 ft)-high keep. The castle remained in the family line into the 14th century, despite being seized several times by the Crown. The fortification was then given to Edmund of Langley, passing back into royal ownership in 1461. | • William de Warenne
• Hamelin Plantagenet
• Henry II
• William Plantagenet
• Edmund of Langley |
햄버거, 금속 접시, 아이폰, 양파, 나무, 감자 칩, 캔들, 아이스크림, 백팩, 스웨터, 삶은 계란 등 각각이 인간에게 먹기에 안전하거나 안전하지 않은 것으로 분류합니다. | 먹기에 안전: 햄버거, 양파, 감자칩, 아이스크림, 삶은 계란
먹기에 안전하지 않은 금속판, 아이폰, 나무, 캔들, 백팩, 스웨터 | classification | Classify each of the following as safe or unsafe to eat for a human: hamburger, metal plate, iPhone, onion, tree, potato chip, candle, ice cream, backpack, sweater, boiled egg. | Safe to eat: hamburger, onion, potato chip, ice cream, boiled egg
Unsafe to eat: metal plate, iPhone, tree, candle, backpack, sweater |
||
과시파티의 도시는 어디인가? | 과시파티는 베네수엘라 볼리바르주의 로시오 시정부의 행정좌를 맡고 있는 마을이다. 이 도시는 1757년 9월 27일에 설립되었는데, 그 경제는 땅의 금과 엘 칼라오의 금에 크게 의존하고 있다. 이 도시는 북서쪽으로는 덩게시토 리아쿠엘로스, 서쪽으로는 쿠누라이, 두 지류인 미아모 강 근처에 위치해 있다. 국립통계원(2011년 인구총조사) 자료에 따르면 과시파티의 인구는 21,165명이다. | open_qa | Where is the town of Guasipati | Guasipati is a town that serves as the administrative seat of Roscio Municipality in the state of Bolívar, Venezuela. It was founded on 27 September 1757. Its economy depends highly on the gold of its land and that of El Callao.The city is located in the vicinity of the Denguesito ríachuelos to the northwest and the Cunurí to the west, both tributaries of the Miamo river. According to data from the National Institute of Statistics (census 2011) the population of Guasipati is 21,165 inhabitants. |
||
스키우마에는 뭐라고 쓰여 있었죠? | 슐만은 미네소타주 세인트 폴에서 태어났고, 도시의 셀비데일 지역에서 자랐다. 그의 아버지 아브라함, 집 화가, 그리고 그의 어머니 베시 카르마르는 벨라루스에서 온 유대인 이민자였다.
미네소타 대학의 학생으로서 그는 토마스 헤겐, 토마스 R의 동급생이었다. St. George와 Norman Katkov, Shulman은 미네소타 데일리 칼럼과 대학 유머 잡지인 Ski-U-Mah의 곡을 썼다. 그의 글은 캠퍼스 문화를 유머러스하게 과장했다. 1942년 슐먼이 졸업한 직후, 더블데이의 한 요원은 슐먼에게 몇 개의 클립을 보내라고 설득했고, 그 결과 캠퍼스는 1943년 깜짝 베스트셀러인 맨발의 뺨을 풍자했다. 1947년 슐만은 맨발소년을 같은 이름의 뮤지컬로 각색했다. | 스키-유-마는 미네소타 대학의 대학 유머 잡지였다. 슐만은 스키 유 마의 유머러스하게 과장된 캠퍼스 문화를 위한 작품들을 썼다.
스키-우-마에서 또 무엇이 쓰여졌는지는 본문에서 명확하지 않지만, 아마도 미네소타 대학교와 관련된 주제에 대해 쓰여진 다른 유머러스한 작품들이 있었을 것이다. | closed_qa | What was written in Ski-U-Mah? | Shulman was born in St. Paul, Minnesota, and raised in the city's Selby-Dale neighborhood. His father Abraham, a house painter, and his mother Bessie Karchmar were Jewish immigrants from Belarus.
As a student at the University of Minnesota, where he was classmate of Thomas Heggen, Thomas R. St. George and Norman Katkov, Shulman wrote a column for the Minnesota Daily as well as pieces for Ski-U-Mah, the college humor magazine. His writing humorously exaggerated campus culture. Shortly after Shulman graduated in 1942, an agent from Doubleday persuaded Shulman to send him some clips, which resulted in the campus satire Barefoot Boy With Cheek, a surprise 1943 bestseller. In 1947 Shulman adapted Barefoot Boy into a musical of the same name. | Ski-U-Mah was the college humor magazine for University of Minnesota. Shulman wrote pieces for Ski-U-Mah humorously exaggerating campus culture.
It is not clear from the text what else was written in Ski-U-Mah, but presumably there were other humorous pieces written about topics relating to University of Minnesota. |
최근에 떠나신 친애하는 친구와 그녀가 어떻게 계속해서 저를 격려하고 지도하는지에 대한 희망을 주는 이야기를 들려주세요. 스타워즈의 참조를 사용하여 포인트를 집으로 이동합니다. | 1년 전, 케이트는 넥스트 플레이스로 떠났다.
오늘 아침, 그녀가 갱버스터처럼 그리울 때, 그녀는 사실 여전히 나와 함께 있고, 지금은 그 어느 때보다 더 많이 있다.
그녀는 화창한 날 바로 저기에 앉아 있다; 그녀는 내가 우스꽝스러울 때 나를 비웃고 있다(그리고 나는 그녀에게 똑같은 일이 일어났다면, 그녀는 그것에 대해 자기비하하고 그냥 계속 할 것이다, 그래서 나도 계속 한다); 그녀의 조언은 내가 어려운 육아 문제를 고민할 때 잠을 자도록 나를 소강상태에 빠지게 한다; 그리고 거기 그녀가 있다, 내가 힘든 결정을 해야 할 때, 업무 회의 중에 내 귀에 속삭인다.
그녀는 내가 이것을 할 수 있다는 것을 매일 상기시켜 준다.
전부 다
케이트는 제다이/포스 고스트가 되었고 지금은 그 어느 때보다 강력합니다 | creative_writing | Tell me an uplifting story about a recently departed dear friend and how she continues to inspire and guide me. Use references from Star Wars to drive the point home. | One year ago, Kate departed for the Next Place.
It struck me this morning that--while I miss her like gangbusters--she is actually still “with” me, and now, more than ever.
She's sitting right there on a sunny day; She's giggling at me when I'm ridiculous (and I know if the same thing happened to her, she’d be self-deprecating about it and just keep going, so I keep going too!); Her advice lulls me to sleep when I’m contemplating difficult child-rearing problems; And there she is, whispering in my ear during work meetings, when I need to make tough decisions.
She reminds me every day that I can do this.
ALL of this.
Kate has become a Jedi/Force Ghost...and she is more powerful now than ever. |
||
안녕하세요, 잘 지내시죠? | 나는 아주 괜찮다. | open_qa | Hello, how are you? | I am delightly fine. |
||
아브라함 종교의 3대 종교는 무엇인가? | 유대교, 기독교, 이슬람교는 3대 아브라함 종교이다. | open_qa | What are the three major Abrahamic religions? | Judaism, Christianity and Islam are the three largest Abrahamic religions |
||
이 구절을 바탕으로 노라 포스터의 경력에 대한 요약을 제공하십시오. | 포스터는 뮌헨에서 음악 프로모터로 그녀의 일을 시작했다. 그곳에 있는 그녀의 집은 "록 왕족"을 위한 만남의 장소가 되었다. 그녀가 독일에서 함께 일했던 행위들 중 일부는 지미 헨드릭스, 위시본 애쉬, 그리고 예스였다. 그녀는 독일 사회가 너무 제한적이라는 것을 알고 1960년대 후반에 딸과 함께 런던으로 이사하기로 결정했다. 그들의 첫 번째 아파트는 첼시 축구장 근처의 웨스트 런던의 "춥고 축축하며 어두운" 지하실에 있었다. 그 후 그들은 런던 남부의 고브리 로드 외곽의 작은 집으로 이사했다. 이 기간 동안 그녀는 아리가 겨우 14살이나 15살이었을 때 딸 아리 업의 음악적 추구를 인도하고 밴드 더 슬릿스의 발전을 지원한 "펑크 미라 워리어"로 불리게 되었다. 포스터는 수많은 뮤지션 하우스 손님들을 모셨고, 그 중에는 돈 체리의 10대 의붓딸인 네네 체리가 있었다. 체리는 잠시 더 슬릿스와 함께 백킹 보컬을 연주했다.
1960년대와 70년대에 포스터는 런던의 보헤미안 풍경의 일부였다. 1960년대 후반부터 셰퍼드 부시에 있는 포스터의 집은 크래시 패드, 살롱, 그리고 클래시의 조 스트러머, 지미 헨드릭스, 밴드의 존 앤더슨, 그리고 다른 많은 밴드들을 포함한 록 음악가들의 만남의 장소가 되었다. 그녀는 펑크 밴드 '슬릿즈', '섹스 피스톨즈', '클래시'를 재정적으로 지원하는 것을 도왔다. | 노라 포스터는 수많은 밴드와 뮤지컬 아티스트들이 독일과 런던에서 경력을 쌓도록 도왔다. 그녀는 그들을 수용하고 재정적으로 지원하며 다가오는 콘서트와 앨범 출시를 홍보할 것입니다. 그녀가 도운 몇몇 주목할 만한 예술가들은 The Clash, The Slits, 그리고 Jimmy Hendrix를 포함했다. 그녀의 집은 "바위 왕족"의 만남 장소로 잘 알려져 있었습니다. | summarization | Provide a summary of Nora Forster's career based on this passage. | Forster began her work as a music promoter in Munich. Her home there became a meeting place for "rock royalty". Some of the acts she worked with in Germany were Jimi Hendrix, Wishbone Ash and Yes. She found German society to be too restricting, and decided to move to London with her daughter in the latter half of the 1960s. Their first flat was located in a "cold, damp and dark" basement in West London, near the Chelsea football ground. Following that they moved to a small house off Gowrie Road in South London. During this time she came to be called a "Punk Mummy Warrior" who guided her daughter, Ari Up's musical pursuits and supported the development of her band, The Slits, when Ari was just fourteen or fifteen. Forster hosted numerous musician house guests, and among them was Neneh Cherry, the teenage step-daughter of Don Cherry. Cherry performed backing vocal with The Slits for a time.
During the 1960s and 70s, Forster was part of the bohemian scene in London. Starting in the late 1960s Forster's home in Shepherd's Bush became a crash pad, salon, and meeting place for rock musicians including Joe Strummer of The Clash, Jimi Hendrix, Jon Anderson of the band Yes, and many other bands. She helped to financially support the punk bands The Slits, the Sex Pistols and The Clash. | Nora Foster helped numerous bands and musical artists develop their careers in Germany and London. She would house them, financially support them, and promote their upcoming concerts and album releases. Some notable artists she helped included The Clash, The Slits, and Jimi Hendrix. Her homes were well known as meeting places for "rock royalty." |
역대 최고의 체스 선수는 누구입니까? | 국제체스연맹(FIDE)과 채택된 ELO 등급에 따르면 매그너스 칼슨은 ELO 최고 등급 2882로 역대 최고의 체스 선수이다. 특히 ELO 등급은 1970년 FIDE가 채택했기 때문에 ELO 등급이 더 높은 날짜 이전에 선수가 있을 수 있었다. 그래도 매그너스 칼슨은 역대 최고의 선수 중 한 명이라고 말해도 무방하다. | open_qa | Who is the best all-time chess player? | According to the international chess federation (FIDE) and its adopted ELO rating, Magnus Carlsen is the best all-time chess player with an ELO best rating of 2882. Please note, ELO rating was adopted by FIDE in 1970 so there could have been players before that date with higher ELO rating. Still, it is safe to say Magnus Carlsen is one of the all-time best players ever. |
||
반조와 우쿨렐레의 차이점은 무엇인가요? | 사람들은 보통 반주와 독주를 위해 우쿨렐레를 사용합니다. 반조는 일반적으로 필에 사용됩니다. 두 악기의 또 다른 차이점은 조율 방법에 관한 것입니다. 우쿨렐레는 두 가지 주요 구성으로만 조율되는 반면, 반조는 악인들의 음악적 양식과 그들이 선호하는 것을 바탕으로 화음에 맞춰 조율될 수 있다. | open_qa | What is the difference between a banjo and a ukulele? | People usually use a ukulele for accompaniment and solo. The banjo is generally used for peals. Another difference between the two instruments is in regards to how they are tuned. A ukulele is tuned in only two main configurations while a banjo can be tuned to chord based on the musical style of the musicians and what they prefer. |
||
람은 연사를 따라 반복하라는 요청을 받았다. 레드, 램: 레드. 푸른색, 람색 연사: 녹색, 람: 녹색. 이름이 뭐죠? , Ram : Ram
뭐가 잘못됐나요? | 하하, 그거 좋네요. 람은 화자의 말을 따라 반복하라는 요청을 받는 동안 결국 화자의 마지막 구절을 질문으로 받아들여 답을 시도했는데, 이는 그가 지시받은 것이 아니다.
람은 마지막 구절을 반복했어야 했는데, 이는 다음과 같다.
이름이 뭐죠? 이름이 뭐죠? | creative_writing | Ram was asked to repeat after the speaker. Speaker: Red, Ram: Red. Speaker: Blue, Ram: Blue. Speaker: Green, Ram: Green. Speaker: What's your name? , Ram: Ram
What went wrong here? | Haha, that's a nice one. While Ram was asked to repeat after the speaker, he ended up taking the speaker's last phrase as a question and tried answering it, which isn't what he was instructed to do.
Ram should have repeated the last phrase, which would be as follows:
Speaker: What's your name? , Ram: What's your name? |
||
IOS와 안드로이드 중 어떤 폰 OS가 더 나은가요? | IOS와 안드로이드 모두 오늘날 가장 인기 있는 전화 운영 체제 중 하나입니다. IOS는 매우 사용자 친화적이며 매우 잘 작동하는 제한된 기능 세트를 가지고 있는 것으로 알려져 있다. 이러한 단순성을 달성하기 위해 IOS는 사용자에게 제공하는 사용자 정의 수준을 희생합니다. 반면에 안드로이드는 그것의 기능에 높은 수준의 커스터마이징을 제공하는 것으로 알려져 있으며 파워 사용자들 사이에서 매우 인기가 있다. 그러나, 커스터마이징될 수 있는 무수히 많은 방법들로 인해, 사용이 어려울 수 있고 종종 IOS에 비해 가파른 학습 곡선을 갖는다. IOS와 안드로이드는 각각 다른 사용자 커뮤니티에 적합한 특정 장점을 가지고 있으며, 그 중 매우 인기 있다. | general_qa | Which phone OS is better, IOS or Android? | Both IOS & Android are among the most popular phone operating systems available today. IOS is known to be very user friendly and has a limited set of features that work extremely well. To achieve this simplicity, IOS sacrifices the level of customizability that it provides it’s users. Android, on the other hand is known to provide a high level of customization to it’s features and is extremely popular among power users. However, due to the myriad ways that it can be customized, it can be difficult to use and often has a steep learning curve when compared to IOS. Both IOS and Android each have their specific merits that caters to different user communities among which they are wildly popular. |
||
아래 이야기를 한 줄로 요약해 주세요.
오래전 오디샤 왕비는 신들의 아름다운 조각상을 만들어 사람들이 그들을 본다면 그 조각상의 아름다움에 기뻐서 눈물을 흘릴 정도로 멋진 석조 조각가가 있었다고 들었다. 어느 여름날 왕궁 본당에서 왕과 나태하게 쉬던 중 왕비는 갑자기 생각을 하게 되었다. '자간나스 경의 아름다운 법령을 세워 국민이 자간나스, 발라바드라, 수바드라를 숭배할 수 있다면 얼마나 좋을까요' '어떻게 생각하세요?'
왕은 잠시 생각하다가 동의하며 고개를 끄덕였다. "무슨 생각을 하고 계십니까, 여왕님?" 그래서 곧 석조 조각가가 법정에 출두하기 위해 소환되었습니다. 그의 방식으로 신의 법령을 세우도록 임명되었습니다. 곧 장마가 시작되어 조각가가 궁중 앞에 나타나 그의 임명을 기다리고 있었다. 그는 오디샤의 산간 지역에서 온 겸손한 사람이었다. 가장 잘 차려입은 옷차림에도 그의 거친 손과 머리카락에 있는 것처럼 보이는 작은 먼지가 뿌려지는 것을 눈치채지 않을 수 없었다.
왕과 왕비는 조각가가 절을 하고 "폐하들, 무엇을 도와드릴까요?"라고 묻자 정중히 기다렸고, 여왕은 왕좌에 몸을 숙이고 궁정에서 그녀의 목소리가 울려 퍼졌다. "우리는 조각사님, 왕국의 먼 곳과 넓은 사람들로부터 당신의 기술을 들었다. 우리는 당신이 우리 민족이 숭배할 수 있도록 자간나트 경, 수하드라, 발라바드라를 대표할 아름다운 조각상을 만드는 데 사용할 수 있는 당신의 기술을 넣는 것을 꿈꾼다."
조각가는 조용했다. 그의 침묵이 길어지자 법원 장관들은 불안감을 느끼기 시작했다. “크게 말하라! 여왕이 그렇게 은혜를 베푸는데 어떻게 침묵할 수 있겠는가!” 하지만 조각가는 여전히 침묵했다.
왕과 왕비는 조각가가 응답하기를 기다리며 끈기 있게 왕좌에 앉았다. 아마도 그 일의 거대함은 너무 지나쳤다. 아마도 조각가는 그가 보답으로 무엇을 요구해야 할지 생각하고 있었다. 혹은 더더욱, 아마도 조각가는 그 요청에 경외받고 존경받았다.
마침내 늦은 오후 태양의 그림자가 홀 바닥을 가로질러 뻗어나가기 시작하자 조각가는 무게를 옮기고 입을 벌려 말을 했다. “폐하, 이런 부탁으로 은혜를 베푸소서, 은혜를 베푸소서, 영광이다.” 이 자리에서 여왕은 막대기처럼 똑바로 앉아 다음에 올 말을 경청했다. "하지만, 나는 오직 하나의 조건만으로 이것을 할 수 있다. 나는 아무도 들어갈 수 없는 폐쇄된 홀에서 일할 것이다 - 그들이 내가 일하는 것을 들을 수 있든 그렇지 않든 상관없이. 내가 안에서 문을 열고 동상이 완성되었다는 것을 선언할 때까지 아무도 들어갈 수 없다."
장관들은 숨을 헐떡였다 - 이 남자로부터 얼마나 이상한 요청을 받았는지. 그가 바보였나요? 잠도 자고 밥도 먹고 일도 안 하면 어떡해? 어떻게 왕과 여왕이 자신이 하겠다고 약속했던 일을 할 거라고 믿었을까요? 여왕은 사려깊게 바라보았다. 그녀는 왕을 힐끗 보았고, 그녀가 보기에 그는 예약 없이 이 조건에 동의하는 것 같았다. 그녀는 조각가를 보고 고개를 끄덕였다. '이 조각상들을 한 곳에 세워라' '작품이 완성될 때까지 아무도 들어갈 수 없다' '복도 안에서 문을 연 후' '우리에게 선포한다' | 오디샤의 거장 조각가는 왕과 여왕에 의해 고용되어 자간나트 경, 수바드라 경, 발라바드라 경의 법령들을 구축하는데, 그 누구도 그의 작품에서 거장 조각가를 방해하지 않을 것을 조건으로, 그가 자신의 작품이 완성되었다고 발표할 때까지. | general_qa | Give me a one line summary of the story below:
A long long time ago the Queen of Odisha heard that there was a master stone sculptor who made such stunning statues of the gods that people would weep from happiness at the beauty of the statues if they saw them. One summer day, while resting indolently with the King in the main hall of the royal palace, the Queen suddenly had a thought. "How nice it would be, King, if we could build some beautiful statutes of Lord Jagannath so that the people can come worship Jagannath, Balabhadra, and Subadhra. What do you think?"
The King thought for a few minutes, and then nodded in agreement. "What do you have in mind, my Queen?" And so, soon the stone sculptor was summoned to appear before the Court for an appointment to build in his way the statutes of the gods. Soon the monsoon season started and the sculptor appeared in front of the court, awaiting his appointment. He was a humble man from the mountainous regions of Odisha. Even at his best-dressed, one couldn't help but notice his rough hands, and the small sprinkling of dust that seemed ever present in his hair.
The King and Queen graciously waited as the sculptor bowed and then asked "Your majesties, what can I do for you?" The Queen leaned forward in her throne and her voice rang out in the court "We have heard, o Master Sculptor, of your skills from people far and wide across the Kingdom. We dream of having you put your skills to use to build beautiful statues that will represent Lord Jagannath, Subhadra, and Balabhadra for our people to worship."
The sculptor was silent. As his silence extended, ministers of the court began to feel restless. "Speak up! How can you be silent when the Queen graces you so!" But still, the sculptor was silent.
The King and Queen sat patiently in their thrones as they waited for the sculptor to respond. Perhaps the enormity of the task was too much. Perhaps, the sculptor was thinking of what he should ask for in return. Or even more, perhaps, the sculptor was awed and honored by the request.
At last, as the shadows from the late afternoon sun began to stretch across the floors of the hall, the sculptor shifted his weight, and opened his mouth to speak. "Your majesties, you grace me with such a request, I cannot help but oblige. It is an honor." At this, the Queen sat as straight as a rod, listening for the words that would come next. "But, I can do this on one condition only. I will work in a closed hall, where none may enter - regardless of whether they can hear me working or otherwise. None may enter until I open the doors from within and proclaim to all that the statues are completed."
The ministers gasped - what a strange request from this man. Was he a fool? What if he just slept and ate and didn't do any work? How could the King and Queen trust that he would do the work he was promising to do? The Queen looked on thoughtfully. She glanced at the King, and it seemed to her that he agreed on this condition without reservation. She looked at the sculptor and then nodded her assent. "We decree that you shall build these statues in a hall set aside, into which no one shall enter until your work is complete and you proclaim that to us after opening the doors of the hall from within." | A master sculptor in Odisha is hired by the King & Queen to build statutes of Lord Jagannath, Subhadra, and Balabhadra, on the condition that no one will disturb the master sculptor from his work, until he himself announces that his work is complete. |
||
세계 "초강대국" 국가들 중 2차 세계대전 이후 냉전을 펼친 두 나라는 누구인가? | 제2차 세계 대전은 세계의 정치적 정렬과 사회 구조를 변화시켰고, 냉전 시대와 현대로 세계 국가들의 국제 질서의 기반을 마련하였다. 유엔은 승리한 강대국(중국, 프랑스, 소련, 영국, 미국)이 안보리 상임이사국이 되는 등 국제적 협력을 촉진하고 미래 갈등을 막기 위해 창설됐다. 소련과 미국이 경쟁 초강대국으로 부상하면서 반세기에 가까운 냉전의 발판을 마련했다. 유럽의 황폐화를 계기로 강대국의 영향력이 약화되어 아프리카와 아시아의 탈식민화가 촉발되었다. 산업이 피해를 입은 대부분의 국가들은 경기 회복과 확장으로 나아갔다. 특히 유럽에서 정치 경제적 통합은 미래의 적대 관계를 방지하고 전쟁 전 적의를 종식시키며 공통의 정체성을 구축하기 위한 노력으로 시작되었다. | 소련과 미국. | closed_qa | Which two of the world's "super power" nations engaged in a cold war, following World War II? | World War II changed the political alignment and social structure of the globe and set the foundation for the international order of the world's nations during the Cold War and into present day. The United Nations was established to foster international co-operation and prevent future conflicts, with the victorious great powers—China, France, the Soviet Union, the United Kingdom, and the United States—becoming the permanent members of its Security Council. The Soviet Union and the United States emerged as rival superpowers, setting the stage for the nearly half-century-long Cold War. In the wake of European devastation, the influence of its great powers waned, triggering the decolonization of Africa and Asia. Most countries whose industries had been damaged moved towards economic recovery and expansion. Political and economic integration, especially in Europe, began as an effort to forestall future hostilities, end pre-war enmities, and forge a sense of common identity. | The Soviet Union and the United States. |
홀로코스트 희생자들을 위한 기념비는 무엇인가? | 홀로코스트 희생자 기념비(스페인: Monumento a las víctimas del Holocausto)는 제2차 세계대전 당시 홀로코스트 희생자들을 추모하는 기념비로서 스페인 마드리드에 있다. 후안 카를로스 I 공원의 세 가지 문화 정원(스페인어: Jardín de las Tres Culturas)에 위치하고 있다. 2007년에 제정된 이 기념비는 스페인 최초의 홀로코스트 기념비였다. | 홀로코스트 희생자 기념비는 제2차 세계대전 당시 홀로코스트 희생자들의 기억을 기리며 스페인 마드리드에 있다. | information_extraction | What is the Monument to the Victims of the Holocaust? | The Monument to the Victims of the Holocaust (Spanish: Monumento a las víctimas del Holocausto) is a monument in Madrid, Spain, in memory of the victims of the Holocaust during World War II. It is located in the Three Cultures Garden (Spanish: Jardín de las Tres Culturas) in Juan Carlos I Park. Inaugurated in 2007, the monument was the first Holocaust memorial in Spain. | The Monument to the Victims of the Holocaust honors the memory of the victims of the Holocaust during World War II and is located in Madrid, Spain. |
기름은 왜 물 위에 떠있나요? | 기름은 밀도가 낮기 때문에 물에 떠다닌다. | open_qa | Why does oil float on water? | Because oil has lesser density, it floats on water |
||
도로로 오스틴에서 시카고까지 차를 몰고 가다 멈출 수 있는 도시 목록 제공 | 오스틴에서 시카고로 가는 여러 여행 일정이 있을 수 있습니다. 차로 1,000마일 이상이기 때문이죠. 하지만 여러분이 경유하는 주요 도시들 중 일부는요.
댈러스 / 포트 워스 텍사스
아칸소 리틀록
테네시 멤피스
미주리 세인트루이스 | brainstorming | Give me a list of cities where I can stop/stay as I drive from Austin to Chicago by road | There could be multiple itineraries for a road trip from Austin to Chicago, as it's a 1000+ mile drive, but some of the prominent cities that you drive through are
Dallas / Fort Worth, Texas
Little Rock, Arkansas
Memphis, Tennessee
St Louis, Missouri |
||
암호화폐는 왜 위험한가요? | 암호화폐는 여러 가지 이유로 위험합니다. 물가 변동은 대개 개인이 아닌 대형 기관투자자에 의해 주도된다. 기관들이 그들의 돈을 꺼낼 때 당신은 90%의 손실만큼 높은 가격 변동을 볼 수 있다 정부의 감독이 없는 규제 해제된 디지털 화폐이므로 나쁜 배우가 지갑 열쇠를 가져와서 돈이 해킹당하거나 빼앗기면 돈을 영원히 잃어버리고, 돌려받지 못할 것이며, 돈이 어디로 갔는지에 대한 조사도 없을 것이다. 암호화폐 공간에서 플레이하려면 모든 암호화폐 지갑에 보안 조치가 있는 코인 베이스와 유사한 플랫폼을 사용하여 돈을 도난당하지 않도록 최선을 다하십시오. | open_qa | Why is crypto currency risky? | Cryptocurrency is risk for a number of reasons. The price fluctuations are usually driven by large institutional investors not individuals. When institutions pull out their money you can see price fluctuations as high as 90% loss. It is a deregulated digital currency with no government oversight so if your money gets hacked or taken because a bad actor got your wallet keys your money is lost for good, you will never get it back, and there will never be an investigation into where your money went. If you are going to play in the crypto currency space its best to use a platform similar to coinbase that has security measures in place for all your crypto wallets so your money doesn't get stolen. |
||
책장 말고 책장에 올려서 멋있게 보이게 할 수 있는 물건들은 어떤 것들이 있나요? | 책 이외의 품목으로 책장을 페퍼링하는 것은 미적으로 즐거울 수 있습니다. 책장에 추가할 아이템에 대한 일부 아이디어는 작은 아이템을 담을 작은 용기 또는 상자, 액자에 있는 그림, 책 끝, 장신구, 광택 돌 또는 크리스탈, 양초, 조각상, 식물, 꽃 배열(살아있거나 말린 것), 스탠딩 시계, 골동품 기계, 램프 또는 지구본을 포함한다. | brainstorming | What are some items you can put on a bookshelf, other than books, to make it nice looking. | Peppering a bookshelf with items other than books can be aesthetically pleasing. Some ideas for items to add to a bookshelf include small containers or boxes to hold small items, pictures in picture frames, book ends, trinkets, polished stones or crystals, candles, statues, plants, flower arrangements (living or dried), a standing clock, antique machines, a lamp, or a globe. |
||
하프, 피아노, 첼로, 기타, 스피넷, 만돌린, 백파이프, 봉고, 클라비넷, 아코디언, 플루트, 베이스, 마림바, 합성기, 녹음기, 오르간, 멜로디카, 시타 | 다음 악기에는 피아노, 스피넷, 클라비넷, 아코디언, 합성기, 오르간, 멜로디카 등이 있습니다. | classification | Which of the following instruments have keys: harp, piano, cello, guitar, spinet, mandolin, bagpipe, bongo, clavinet, accordion, flute, bass, marimba, synthesizer, recorder, organ, melodica, sitar | The following instruments have keys: piano, spinet, clavinet, accordion, synthesizer, organ, and melodica |
||
상록수와 낙엽수의 차이점은 무엇인가요? | 상록수는 잎을 연중 유지하는 반면 낙엽수는 가을과 겨울에 잎을 잃고 봄과 여름에 다시 자라난다. | open_qa | What is the difference between an evergreen and deciduous tree? | Evergreen trees keep their leaves year around, whereas deciduous trees lose their leaves during the fall and winter and regrow them in the spring and summer |
||
루이스 팔로미노 | 루이스 비센테 팔로미노(1980년 10월 9일 출생)는 페루계 미국인 종합격투기 선수이자 베어너클 파이터로 현재 라이트급과 웰터급 챔피언인 베어너클 파이팅 챔피언십으로 BKFC 최초의 ‘더블챔피언’이 됐다. 그는 또한 월드 시리즈 오브 파이팅과 앱솔루트 챔피언십 버컷을 위해 라이트급 부문에 출전했다. 게다가, 그는 이전에 페더급 부문에서 싸웠다.
2009년, 팔로미노는 벨라토르 파이팅 선수권 대회를 위해 싸웠고, 그곳에서 그는 페더급 토너먼트에 출전했다. | open_qa | Who is Luis Palomino | Luis Vicente Palomino (born October 9, 1980) is a Peruvian-American mixed martial artist and bare-knuckle fighter who is the current Lightweight and Welterweight champion for Bare Knuckle Fighting Championship, making him the first “double champ” in the BKFC. He also competed in the Lightweight division for the World Series of Fighting and Absolute Championship Berkut. In addition, he previously fought in the featherweight division.
In 2009, Palomino fought for Bellator Fighting Championships, where he competed in their Featherweight Tournament. |
||
아일랜드 버드라는 이름의 카누는 누가 소유하고 있나요? | 아일랜드 버드는 메릴랜드 틸그먼에 있는 윌리엄 시드니 커빙턴이 1882년에 지은 체서피크 베이 통나무 카누이다. 그녀는 레이싱 장비를 갖춘 27피트 4인치(8.33m)의 항해용 통나무 카누, 긴 머리 활을 가진 날카로운 줄기, 그리고 날카롭고 갈퀴가 달린 선미이다. 그녀는 5피트 6.5인치(1.689m)의 빔을 가진 현역 레이싱 함대에서 가장 작은 보트들 중 하나이다. 이 보트는 코빙턴씨의 후손들이 개인적으로 소유하고 있으며 1949년부터 매 시즌 경주해왔다. 그녀는 1840년대부터 존재해 온 메릴랜드 동부 해안에서 경주하는 전통을 이어온 지난 22년 전통의 체서피크만 경주용 통나무 카누 중 하나이다. 그녀는 메릴랜드주 탤봇 카운티의 세인트 마이클스에 위치해 있다. | 윌리엄 시드니 커빙턴의 후손들 | closed_qa | Who owns the canoe named The Island Bird? | The Island Bird is a Chesapeake Bay log canoe, built in 1882, by William Sidney Covington in Tilghman, Maryland. She is a 27 ft 4 in (8.33 m) sailing log canoe with a racing rig, a sharp stem with a longhead bow, and a sharp, raking stern. She is one of the smallest boats in the active racing fleet, with a beam of only 5 ft 6.5 in (1.689 m). The boat is privately owned by the descendants of Mr. Covington and has been racing every season since 1949. She one of the last 22 surviving traditional Chesapeake Bay racing log canoes that carry on a tradition of racing on the Eastern Shore of Maryland that has existed since the 1840s. She is located at St. Michaels, Talbot County, Maryland. | The descendants of William Sidney Covington |
근력 훈련으로 인한 신체 건강상의 이점은 무엇입니까? | 또한 근력 훈련은 기능적 이점을 제공합니다. 더 강한 근육은 자세를 개선하고 관절을 더 잘 지지하며 일상적인 활동으로 인한 부상 위험을 줄입니다.
점진적 저항 훈련은 기능, 삶의 질을 향상시키고 골절 위험이 있는 사람들의 통증을 감소시킬 수 있으며 드문 부작용도 있다. 체중을 지탱하는 운동은 또한 골다공증을 예방하고 골다공증이 있는 사람들의 골력을 향상시키는 데 도움이 된다. 뇌졸중이나 정형외과 수술을 따르는 등 재활 또는 후천적 장애를 가진 많은 사람들에게 약한 근육에 대한 근력 훈련은 회복을 최적화하는 핵심 요소이다. | 근력 훈련으로 인한 신체적 이점의 일부 예는 자세 개선, 더 나은 관절 지지, 일상 활동으로 인한 부상 위험 감소를 포함한다. 또 근력운동도 골다공증 예방과 전반적인 골력 향상에 도움이 되는 것으로 나타났다. | closed_qa | What are some physical health benefits from doing strength training exercises? | Strength training also provides functional benefits. Stronger muscles improve posture, provide better support for joints, and reduce the risk of injury from everyday activities.
Progressive resistance training may improve function, quality of life and reduce pain in people at risk of fracture, with rare adverse effects. Weight-bearing exercise also helps to prevent osteoporosis and to improve bone strength in those with osteoporosis. For many people in rehabilitation or with an acquired disability, such as following stroke or orthopaedic surgery, strength training for weak muscles is a key factor to optimize recovery. | Some examples of physical benefits from strength training include improve posture, better joint support, and reduced risk of injury from everyday activities. In addition, strength training exercises have also been shown to help prevent osteoporosis and improve overall bone strength. |
왜 우리는 업무 회의를 하나요? | 현재 프로젝트에 대한 상태 업데이트를 제공하기 위해 업무 회의가 있습니다. 이러한 회의는 가상 또는 직접 수행할 수 있습니다. 직접 업무 회의는 관계를 구축하고, 새로운 사람들을 만나고, 이미 알고 있는 사람들과 더 강한 관계를 구축하는 데 좋습니다. 모든 사람들이 일하고 있는 것에 대해 최신 상태를 유지하고 회사 비전에 맞추는 것은 회사가 어떻게 성공하고 경쟁자보다 경쟁 우위를 갖는가이다. 정기적인 회의가 이것을 달성하는 가장 좋은 방법입니다. | open_qa | Why do we have work meetings? | We have work meetings to give status updates on current projects. These meetings can be virtual or in person. In-person work meetings are great for building rapport, meeting new people, and building stronger relationships with people you already know. Staying up to date on what everyone is working and aligning with company vision is how companies stay successful and have a competitive advantage over their competitors. Regular meetings are the best way to achieve this. |
||
안드레스 벨로가 누구죠? | 1781년 11월 29일 – 1865년 10월 15일 – 스페인어 발음: [anˈdɾes ˈβeʝo]는 베네수엘라-칠레 인문학자, 외교가, 시인, 입법가, 철학자, 교육자, 문헌학자로, 정치와 문학은 스페인 미국 문화의 중요한 부분을 차지한다. 벨로는 옛 베네수엘라 볼리바르 2천 권과 칠레 페소 노트 2만 권에 실린다. | 1781년 11월 29일 – 1865년 10월 15일 – 스페인어 발음: [anˈdɾes ˈβeʝo]는 베네수엘라-칠레 인문학자, 외교가, 시인, 입법가, 철학자, 교육자, 문헌학자로, 정치와 문학은 스페인 미국 문화의 중요한 부분을 차지한다. 벨로는 옛 베네수엘라 볼리바르 2천 권과 칠레 페소 노트 2만 권에 실린다.
그가 태어난 카라카스에서 안드레스 벨로는 짧은 기간 동안 시몬 볼리바르의 스승으로 베네수엘라 독립을 이끈 과정에 참여했다. 그는 자신이 설립을 도운 새 독립정부의 외교관으로서 루이스 뢰페스 멘데즈, 시몬 볼리바르와 함께 런던에 첫 번째 외교사절단을 떠났다. 그는 1810년부터 1829년까지 런던에 살았다.
1829년, 벨로는 가족과 함께 칠레로 갔습니다. 그는 칠레 정부에 고용되어 법과 인문 분야에서 훌륭한 작품을 만들었다. 산티아고에서 그는 상원 의원과 교수직을 맡았을 뿐만 아니라 여러 지역 신문을 감독했다. 입법자로서 그는 당대 가장 혁신적이고 영향력 있는 미국 법률 작업 중 하나인 칠레 민법의 주요 발기인이자 편집자였다. 1842년 그의 영감과 단호한 지원 아래 칠레 대학이 만들어졌으며, 이 기관은 그가 최초의 교장이 되어 20년 넘게 그 자리에 머물렀다. 그의 큰 공헌으로 인해 1832년 10월 17일 의회의 승인을 받은 법률을 통해 칠레 국적을 부여받았다. | information_extraction | Who is Andres Bello? | Andrés de Jesús María y José Bello López (Spanish pronunciation: [anˈdɾes ˈβeʝo]; November 29, 1781 – October 15, 1865) was a Venezuelan-Chilean humanist, diplomat, poet, legislator, philosopher, educator and philologist, whose political and literary works constitute an important part of Spanish American culture. Bello is featured on the old 2,000 Venezuelan bolívar and the 20,000 Chilean peso notes. | Andrés de Jesús María y José Bello López (Spanish pronunciation: [anˈdɾes ˈβeʝo]; November 29, 1781 – October 15, 1865) was a Venezuelan-Chilean humanist, diplomat, poet, legislator, philosopher, educator and philologist, whose political and literary works constitute an important part of Spanish American culture. Bello is featured on the old 2,000 Venezuelan bolívar and the 20,000 Chilean peso notes.
In Caracas, where he was born, Andrés Bello was Simón Bolívar's teacher for a short period of time and participated in the process that led to Venezuelan independence. As a diplomat for the new independent government that he helped establish, he went with Luis López Méndez and Simón Bolívar on their first diplomatic mission to London. He lived in London from 1810 to 1829.
In 1829, Bello went with his family to Chile. He was hired by the Chilean government and made great works in the field of law and humanities. In Santiago he held positions as a senator and a professor, as well as directing several local newspapers. As a legislator, he was the main promoter and editor of the Chilean Civil Code, one of the most innovative and influential American legal works of his time. In 1842, under his inspiration and with his decisive support, the University of Chile was created, an institution of which he became the first rector, staying in the post for more than two decades. Due to his great contributions, on 17 October 1832 he was given Chilean nationality through a law approved by the Congress. |
시아노투스는 뿌리가 얕은가요? | 세아노투스 식물은 매우 다양하지만 일반적으로 뿌리 깊이가 깊은 경향이 있다. 때때로 수원이 토양 표면 근처에서 더 신뢰할 수 있는 경우에는 그렇지 않다. | general_qa | Do Ceanothus have shallow roots? | Ceanothus plants are super variable, but in general, they tend to have a deep taproot. Sometimes this is not the case if water sources are more reliable near the soil surface. |
||
ICC 남자 T20 월드컵은 무엇인가요? | ICC 남자 T20 월드컵(ICC World Twenty20)은 20명의 국제 선수권 대회이다. 크리켓의 주관기관인 국제 크리켓 위원회(ICC)가 주관하는 이 대회는 20개 팀으로 구성되며, 이전 대회 상위 12개 팀이 자동 자격을 취득한다. 다른 8개 팀이 지역 예선을 통과하면서
행사는 일반적으로 2년마다 개최되었습니다. ICC는 2016년 5월 남아공을 개최지로 삼아 2018년 대회를 개최하자는 구상을 내세웠으나 ICC는 이후 2017년 ICC 챔피언스 트로피 종료를 계기로 2018년 판의 구상을 접었다. 이번 대회 2020년 판은 호주에서 2020년 열릴 예정이었으나 코로나19 대유행으로 2021년까지 대회가 연기돼 예정 호스트가 인도로 변경됐다. 이 대회는 이후 인도의 코로나19 대유행과 관련한 문제로 아랍에미리트(UAE)와 오만으로 옮겨져 지난(2016) 반복 5년 만에 열렸다. | ICC 남자 T20 월드컵은 2020 크리켓 국제선수권대회다. 20개 양식의 크리켓 경기는 각각 최대 20개의 오버를 하는 2개의 팀으로 구성된다. ICC 남자 T20 월드컵 대회는 일반적으로 20개 팀이 출전해 이전 대회 상위 12개 팀이 자동 자격을 획득했고 나머지 8개 팀이 지역예선을 통해 선발된다. 최근 대회가 2022년에 열렸고 잉글랜드가 우승했다. 다음 대회는 2024년에 개최되고 미국과 서인도제도가 주최한다. | information_extraction | What is ICC Men's T20 World Cup? | The ICC Men's T20 World Cup (earlier known as ICC World Twenty20) is the international championship of Twenty20. Organised by cricket's governing body, the International Cricket Council (ICC), the tournament consists of 20 teams, with top 12 teams from the previous tournament getting automatic qualifications. while the 8 other teams chosen through the Regional Qualifiers
The event has generally been held every two years. In May 2016, the ICC put forward the idea of having a tournament in 2018, with South Africa being the possible host, but the ICC later dropped the idea of a 2018 edition at the conclusion of the 2017 ICC Champions Trophy. The 2020 edition of the tournament was scheduled to take place in 2020 in Australia but due to the COVID-19 pandemic, the tournament was postponed until 2021, with the intended host changed to India. The tournament was later relocated to the United Arab Emirates (UAE) and Oman due to problems relating to the COVID-19 pandemic in India, taking place 5 years after the previous (2016) iteration. | The ICC Men's T20 World Cup is the international championship of Twenty20 cricket. In Twenty20 format cricket each match will consist of 2 teams playing maximum of 20 overs each. ICC Men's T20 World Cup tournament generally played with 20 teams, with top 12 teams from the previous tournament getting automatic qualifications, while the remaining 8 teams are chosen through the Regional Qualifiers. Recent tournament was held in 2022 and England was the winner. The next tournament will be hosted in 2024 and hosted by USA and West Indies |
다음의 항목을 소득 또는 지출로 분류하다: 급여, 영화, 세금 신고, 자동차 임대료, 음식 | 급여는 수입, 자동차 임대료는 수입, 영화는 지출, 자동차 임대료는 지출, 음식은 지출 | classification | classify the following items as income or spending: salary, movie, tax return, car rent, food | salary is income, car rent is income, movie is spending, car rent is spending, food is spending |
||
영국의 어느 마을로 포드 자동차 회사가 1931년에 이전했는가? | 1931년 포드 자동차 회사는 맨체스터의 트래포드 파크에서 다겐햄의 더 큰 새 공장으로 이전했으며, 이는 이미 공급업체 브릭스 모터웨이 바디의 위치였다. 500에이커(200ha) 규모의 강변 부지는 유럽 최대 자동차 공장, 자체 용광로와 발전소가 있는 광대한 수직 통합 부지로 개발돼 철광석을 수입하고 완성차를 수출했다. 1950년대까지 포드는 다겐햄과 돈캐스터, 사우샘프턴, 크로이돈, 롬포드의 다른 장소에서 브릭스를 인수했다. 최정점에 다겐햄 공장은 4,000,000평방피트(370,000㎡)의 연면적과 40,000명 이상을 고용했지만 생산 방법이 발전하고 포드가 다른 유럽 공장에도 투자하면서 20세기의 마지막 30년 동안 이 숫자는 점차 감소했다. 피에스타, 에스코트, 코티나, 시에라를 포함한 영국의 가장 잘 팔리는 자동차들 중 일부는 향후 71년 동안 공장에서 생산되었다. | 데겐햄 | closed_qa | To which town in the UK did the Ford Motor Company relocate to in 1931? | In 1931 the Ford Motor Company relocated from Trafford Park in Manchester, to a larger new plant in Dagenham, which was already the location of supplier Briggs Motorway Bodies. A 500-acre (200 ha) riverside site was developed to become Europe's largest car plant, a vast vertically integrated site with its own blast furnaces and power station, importing iron ore and exporting finished vehicles. By the 1950s Ford had taken over Briggs at Dagenham and its other sites at Doncaster, Southampton, Croydon and Romford. At its peak the Dagenham plant had 4,000,000 square feet (370,000 m2) of floor space and employed over 40,000 people, although this number gradually fell during the final three decades of the 20th century as production methods advanced and Ford invested in other European factories as well. Some of Britain's best selling cars, including the Fiesta, Escort, Cortina and Sierra, were produced at the plant over the next 71 years. | Dagenham |
이 바다나 호수들은 슈퍼리어, 미시간, 쿠카, 온타리오, 타호입니다. 옐로스톤? | 호수입니다. | classification | Are these oceans or lakes: Superior, Michigan, Keuka, Ontario, Tahoe. and Yellowstone? | They are lakes. |
||
북미 전역에 퍼져 있는 최고의 스키장 목록을 주세요. 그들이 속한 산지별로 목록을 정리하세요. 그 리조트가 선택된 이유에 대해 원하는 경우 매우 짧은 개요를 제공하십시오. | 최고의 스키 리조트 목록은 스키 선수들 사이에서 매우 경쟁할 수 있는 목록이지만 몇 가지 눈에 띄는 것은 다음과 같습니다.
태평양 북서부
휘슬러 블랙콤 - 세계에서 가장 큰 스키 리조트 중 하나, 곤돌라가 최고조에 달하고, 활기찬 근거지 마을
마운트 베이커 - 일부 남아 있는 지역 소유 리조트 중 하나인 많은 양의 눈
크리스탈 마운틴 - 워싱턴주에서 가장 큰 스키장으로 레이니어산의 인상적인 풍경
총각산 - 스키 리프트로 정상까지 올라가 스키를 타고 산 기슭을 항해할 수 있음
캐나다 록키스
Revelstoke - 캐나다에서 가장 높은 수직 양력
빨간 산 - 원격 및 짧은 리프트 라인
미국 록키스
알타 - 넓은 그릇이 있는 산만 있는 유명한 스키어들
파크 시티 - 활기찬 마을을 가진 넓은 개방된 지형
크레스트 버트 - 세계에서 가장 가파른 지형 중 일부
큰 하늘 - 미국에서 가장 어려운 지형에 접근하기 위한 피크 곤돌라
잭슨 홀 - 가장 훌륭하고 풍부한 가루와 유명한 코베츠 쿨루아의 고향
시에라 레인지:
타호/팔리세이즈: 타호 호수의 넓은 전망을 가진 대형 리조트
동해안
스토우 산 - 미국에서 가장 오래된 스키 리조트 중 하나로, 10번째 산단의 본거지
버크 마운틴 - 미국 스키레이스 팀의 홈
북미에는 총 826개의 스키 리조트가 있습니다 - 모두 다양한 이유로 사랑받고 있으며 그들을 고향으로 생각하는 열정적인 스키어와 스노우보더 그룹이 있으며 그들의 산이 왜 최고의 산인지 논쟁할 수 있습니다. | brainstorming | Give me a list of some of the best ski areas spread across the North America. Organize the list by the mountain region they belong to. Give a very short synopsis if desired about why that resort was selected. | Any list of top Ski resorts is one that will be very contested among skiers, but here are a few that stand out:
Pacific Northwest:
Whistler Blackcomb - One of the largest ski resorts in the world, peak to peak gondola, and a vibrant base area village
Mount Baker - Large amount of snow, one of the few remaining locally owned resorts
Crystal Mountain - The largest ski area in Washington state, impressive views of Mt Rainier
Mt Bachelor - Ski lift to the summit and can ski circumnavigate the base of the mountain
Canadian Rockies:
Revelstoke - Highest vertical lift in Canada
Red Mountain - Remote and short lift lines
US Rockies:
Alta - Famous Skiers only mountain with expansive bowls
Park City - Large open terrain with a vibrant village
Crested Butte - Some of the steepest most challenging terrain in the world
Big Sky - Peak gondola to access some of the most challenging terrain in the US
Jackson Hole - Some of the best and most abundant powder and home of famous Corbetts Couloir
Sierra range:
Tahoe/Palisades: Large resort with expansive views of Lake Tahoe
East Coast:
Stowe Mountain - One of the oldest ski resorts in the US, home of the 10th mountain division
Burke Mountain - Home of the US Ski Race team
In total, there are 826 ski resorts in North America - all are loved for different reasons and have passionate groups of skiers and snowboarders that consider them home, and might argue why their mountain is the best mountain. |
||
오래된 셔츠를 사용할 수 있는 몇 가지 방법을 생각해 보세요. | 오래된 셔츠를 사용하는 방법은 다음과 같습니다.
- 청소/먼지 제거용 걸레로서
- 타이-다이셔츠 제작
- 머리띠/머리 장신구 제작
- 식물들의 정원 연결로서
- 퀼트로 전환
그들을 양탄자로 만들다 | brainstorming | Think up a couple of ways to use old shirts | Here are some ways to use old shirts:
- As cleaning / dusting rags
- To make tie-dye shirts
- To make headbands / head accessories
- As garden ties for your plants
- turning them into quilts
- turning them into rugs |
||
직장에서 잘리지만 인생 최고의 하루를 보내는 사람에 대한 짧은 이야기를 쓰세요. | 1974년 3월 3일, 짐은 엘름허스트 초등학교에서 관리인으로서 직장에서 해고되었다. 공식적으로 짐은 "예산적 제약"으로 인해 해고되었지만, 학군에 대한 어떤 재정적 부담보다 그의 나이와 더 관련이 있다는 것은 그에게 꽤 분명했다. 보세요, 짐은 1899년에 태어났고, 그는 1월에 막 75살이 되었고 그 일을 "느릿느릿"하기 시작했습니다. 그는 더 이상 자신의 직업이 종종 수반하는 고도의 노동을 할 수 없었고, 눈에 띄게 되었다.
그의 마지막 근무일 이후, 짐은 편리하게 학교 남쪽 3블록에 불과했던 그의 집으로 걸어갔다. 걷는 동안 그는 슬프고 약간 당황하지 않을 수 없었다. 그는 아내 미리암이 이해할 것이라는 것을 알고 있었지만 그녀와 자신을 실망시킨 것 같았다. 거의 40년 동안 짐은 엘름허스트 초등학교에서 일했고 그 문을 통해 들어온 수천 명의 학생들에게 사랑을 받았습니다. 그는 학생의 구토물이나 공공 식사 공간보다 전쟁터 같은 카페테리아를 치우는 것을 그리워하지 않을 것이지만, 그는 아이들을 그리워할 것이었다. 그들이 배우고, 놀고, 성장하는 것을 보는 것은 항상 그에게 그 일을 가치 있게 만들었다.
짐은 집에 있는 한 이야기의 문으로 걸어 들어갔을 때, 미리암은 그를 맞이하기 위해 그곳에 있었다. 그녀는 그의 표정을 보고 무슨 일이 일어났는지 알 수 있었다. 특히, 그녀는 그의 눈으로 알 수 있었다. 짐의 눈은 그의 영혼으로 통하는 통로였고, 그와 같이 그의 감정으로 통하는 창이었다.
짐은 거실을 지나 부엌으로 들어가자, 한 남자와 한 여자, 두 사람이 테이블에 앉아 있는 것을 보았고, 그 여자의 팔에는 아기가 있었다. 이 남자는 그의 아들 토미인데, 그는 그가 3년 전에 베트남 전쟁에 투입된 이후로 본 적이 없었다. 이 순간까지 짐은 그의 아들이 살아있는지조차 확신하지 못했다. 짐의 눈은 그 광경에 순전한 흥분으로 활짝 열렸고, 그의 왼쪽 눈 구석에 서서히 눈물이 맺혔다.
이후 몇 시간 동안 짐은 아들과 그의 가족과 함께 앉아서 그들이 마지막으로 본 이후로 일어난 모든 일에 대해 논의했다. 토미는 아침 순찰 중 한 곳에서 특히 잔인한 매복 후 미 정부에 의해 미아로 지정된 경위에 대해 말했다. 수개월 동안 적으로부터 숨어 그의 부대를 수색한 후, 토미는 결국 남베트남에 주둔하고 있는 마지막 남은 미국 캠프 중 하나를 우연히 발견했다. 토미가 지금 아내 새라를 만난 건 이 캠프에서였어요 그녀는 그의 회복을 감독한 간호사였다. 그들은 즉시 사랑에 빠졌고, 결혼했고, 사라는 임신을 했습니다. 모두 베트남을 미국으로 떠나기 전이었습니다. 토미와 새라는 불과 한 달 전에 미국으로 돌아왔고, 그들의 아기는 2주 후에 태어났다.
짐은 그날 밤 침대에 누워 있는 동안, 어느 날 일어날 수 있는 모든 변화를 믿을 수 없었다. 그는 청소부를 깨우고 할아버지와 잠자리에 들었다. 그는 그의 새로운 직업을 알고 있었고, 그것을 기대했다. 오늘은 그의 생애 최고의 날이었다. | creative_writing | Write a short story about a person who gets fired from his job, but ends up having the best day of his life. | On March 3rd 1974, Jim was fired from his job as a janitor at Elmhurst Elementary School. While officially, Jim was let go due to "budgetary constraints", it was quite clear to him that it had more to do with his age than any financial strain on the school district. See, Jim was born in 1899, he had just turned 75 years old in January and was starting to "slow down" on the job. He could no longer do some of the highly intensive labor that his profession often entailed, and it became noticeable.
After his last day of work, Jim walked to his home, which conveniently was only three blocks south of the school. On his walk, he couldn't help but feel sad and slightly embarrassed. He knew that his wife, Miriam, would understand, but he felt like he let her and himself down. For nearly 40 years, Jim worked at Elmhurst Elementary School and was beloved by the thousands of students that came through those doors. While he wasn't going to miss cleaning up student's throw-up or a cafeteria that resembled more of a war zone than a public eating space, he was going to miss the children. Watching them learn, play, and grow was always what made the job worth it to him.
When Jim walked through the door of his one story home, Miriam was there to greet him. She could tell what had happened by the look on his face. Particularly, she could tell by his eyes. Jim's eyes were a portal into his soul and, as such, a window into his emotions.
As Jim walked through the living room and into the kitchen, he saw two people, a man and a woman, sitting at the table, and in the woman's arms was a baby. This man was his son, Tommy, who he had not seen since he deployed for the Vietnam War three years prior. Up until this moment, Jim wasn't even sure if his son was alive. Jim's eyes opened wide with sheer elation at the sight, and a tear slowly formed in the corner of his left eye.
Over the next few hours, Jim sat with his son and his family and discussed all that had happened since the last time they had seen each other. Tommy spoke about how he had been designated as MIA by the US government after a particularly brutal ambush during one of his morning patrols. After many months of hiding from the enemy and searching for his unit, Tommy eventually stumbled across one of the final remaining US camps stationed in South Vietnam. It was at this camp that Tommy met his now wife, Sara. She was the nurse who oversaw his recovery. They fell in love immediately, got married, and Sara became pregnant, all before even leaving Vietnam for the United States. Tommy and Sara had returned to the US only a month ago, and their baby was born two weeks later.
While Jim laid in bed that night, he couldn't believe all the change that one day could bring. He woke up a janitor, and went to bed a grandfather. He knew his new job, and he looked forward to it. This was the best day of his life. |
||
베트남에서 선호하는 교통수단은 무엇인가요? | 여러분은 종종 베트남의 도시를 탐험하는 가장 빠르고 즐거운 방법을 오토바이로 찾을 것입니다. 모핑, 베스파, 오토바이 또는 흙 자전거이든 간에 이 두 바퀴 달린 옵션은 제가 돌아다니기 위해 가장 선호하는 방법입니다. | general_qa | What's the preferred mode of transportation in Vietnam? | You will often find the quickest, most enjoyable way to explore the cities of Vietnam is by motorbike. Whether it's a mo-ped, vespa, motorcycle, or dirt bike, these two wheeled options are the preferred method my many to get around. |
||
동화에 모던한 반전을 담은 이야기를 써주세요 | “아가씨! 당장 내려오십시오!” 새엄마가 요구했어요
“나 바빠!” 나는 방에서 소리를 지른다. 난 사실 바쁘지 않아, 오늘 밤 큰 파티에 대해 문자만 보내고 있어. 내 친구들과 나는 차근차근 계획을 짜고 있고, 희망적으로 밤의 끝에 우리 중 한 명이 섹시한 남자애에게 점수를 줄 것이다.
“너는 한 달 내내 집안일을 하지 않았어! 나는 네가 의붓자매처럼 되었으면 좋겠어.” 나의 계모는 화를 내며 계속된다. 나의 의붓자매들에 대한 마지막 부분은 나를 정말 화나게 했다. 난 아래층으로 내려가서 내 진짜 엄마가 아닌 사람을 위해 집안일을 하지 않겠다고 말할 준비를 하고 있어.
'고등학교 때 정점을 찍지 않아서 질투하는 거겠지' '학교에서 친구가 되고 싶은 사람은 없었을 거야' 싸워요 나는 이 논쟁에서 완전히 이겼다고 생각하며 우쭐한 표정을 지었다.
“네가 그렇게 행동하고 싶다면 나도 똑같이 대할 거야.” 그녀가 나에게 경고한다. 그녀는 내 반응을 기다리며 팔짱을 끼고 조급하게 발을 두드린다.
“어쨌든, 네가 내 의붓언니들을 그렇게 좋아한다면, 그들은 그냥 내 집안일을 할 수 있어.” 나는 눈을 굴리면서 한숨을 쉬어요.
“여러분은 자신을 돌보는 법을 배워야 합니다. 곧, 여러분의 유일한 성취는 고등학교에서 최고조에 달할 것입니다. 이렇게 계속 행동한다면 여러분은 패스트푸드 노동자로 끝날 것입니다,” 그녀는 단검으로 나를 응시하는 동안 이유를 찾는다.
“좋아, 빨래는 내가 할게. 쇼핑몰에 가야 하고, 친구들과 나는 파티 때문에 옷을 사러 갈 거야.” 난 신음해 친구들한테 5분 늦는다고 문자 보내야 해. 나는 그들에게 메시지를 보내기 위해 핸드폰을 잡는다.
“단지 빨래는 여러분이 무시한 모든 집안일에 충분하지 않습니다. 2년 만에 18살이 되었고, 현실 세계에 대비해야 합니다. 여러분은 파티에 가지 않을 것입니다. 여러분이 할 일은 집안일을 전혀 하지 않는 몇 년을 보충하기 위해 청소하고 집 전체를 정리할 때까지 여기에 머무는 것입니다,” 그녀는 말합니다.
내 귀를 믿을 수가 없어. 내 인생은 말 그대로 망가졌어. 그녀는 정말로 나를 죽이려 한다. 나는 머리를 뒤집고 내 방으로 걸어가기 시작한다.
“나는 심부름을 할 거야. 내가 돌아왔을 때, 나는 모든 옷들이 접혀지고, 부엌이 닦이고, 기타 등등을 기대한다. 아마도 네가 충분히 빨리 끝내면 파티에 갈 수 있을 거야. 아마도. 그녀는 명령하고 집에서 걸어 나온다.
이것은 아동 학대입니다. 나는 좌절감에 발을 쿵쿵 밟고 모든 친구들에게 전화한다. 나는 새엄마가 내게 한 모든 악행에 대해 불평한다.
“너는 그냥 몰래 빠져나와야 해, 너는 파티를 위해 항상 그걸 해.” 내 친구 중 한 명이 제안해.
“그러고 싶지만, 만약 새엄마가 내가 모든 것을 청소하지 않았다는 것을 알았다면, 그녀는 아마 용돈과 전화기를 빼앗을 거야. 너희들은 이제 그것 없이는 살 수 없어.” 내가 지적할게 나는 생각하려고 내 방을 왔다 갔다 한다. 나는 빈 옷장을 보고 완벽한 아이디어를 얻는다.
“만약 내가 모든 더러운 것들을 옷장에 던져버리면 어떨까! 그러면 시간이 충분해. 그녀는 아마 며칠 동안 눈치채지 못할 거야. 흠잡을 데 없어!” 내가 청혼했어 모두가 동의해서 나는 곧장 일하러 갔다. 5분밖에 안 걸려서 집을 나와 쇼핑몰로 가는 길이었어.
--------------------------------------------------------------------------------
“드레스 쇼핑은 너무 재미있었어! 내가 해낼 수 있어서 기뻐.” 나는 말했다. 모두가 동의하며 고개를 끄덕인다. 나는 내 핸드폰으로 시간을 확인한다.
“얘들아! 드레스 찾는 데 그렇게 오래 걸릴 줄 몰랐어, 10분 안에 파티!” 나는 숨을 헐떡이고, 우리 모두는 우리 차들 중 하나를 마주쳐서 파티에 도착한다.
나는 행사장을 둘러본다. 이곳은 너무 멋있어 보여, 중간에 사람들이 많이 있는 댄스 플로어가 있어서 나는 그곳으로 향한다. 나는 내 눈 구석에 아주 잘생긴 소년이 보이고, 나는 그에게 춤추자고 다가가고 있다. 그는 내가 춤을 춰야 한다는 신호를 보내며 손을 뻗을 때 나를 알아차린다.
우리는 발이 아플 때까지 춤을 춘다. 정말 좋은 순간이야, 나중에 친구들에게 자랑하고 싶어. 나는 그와 자리를 잡으러 가는데 엄마가 파티에 들어가는 것을 본다. 나는 재빨리 문 밖으로 뛰쳐나갔고 내가 춤을 추던 소년은 팔로우하기 시작했다. 내 신발은 떨어져 나가지만 나는 집에 돌아올 때까지 달리기를 멈추지 않는다.
--------------------------------------------------------
나는 어젯밤부터 지친 다음 날 아침에 일어난다. 시계를 보니 오전 10시까지 잠을 잤어요. 나는 엄마가 문 앞에 있는 누군가와 이야기하는 것을 보기 위해 아래층으로 걸어간다. 누군지 알아봤는데 어젯밤에 같이 춤췄던 남자애야 어떻게 날 찾았죠?
그는 내가 훔쳐보고 파도치는 것을 본다. 그는 나에게 내 친구들이 나의 극적인 퇴장을 알아차리고 내 집이 어디에 있는지 그에게 말했다고 설명한다. 그리고 나서 그는 무릎을 꿇고 반지를 꺼낸다.
“나랑 결혼해줄래?” 그가 물었다. 나는 즉시 내 대답을 알았다.
"아니요" | creative_writing | Please write a story that puts a modern twist on a fairy tale | “Young lady! I demand you to come down this instant!” my stepmother demanded.
“I’m busy!” I scream back from my room. I’m not actually busy, I’m just on my phone texting about the big party tonight. My friends and I are planning it out step by step, and hopefully at the end of the night, one of us will score a hot boy.
“ You haven’t done any chores all month! I wish you were more like your step-sisters,” my stepmother continues angrily. The last part about my step-sisters really infuriated me. I storm downstairs ready to make a point that I’m not going to do chores for someone who isn’t my real mom.
“Well maybe you're just jealous you didn’t peak in high school. I bet no one wanted to be your friend in school,” I argue. I put a smug look on my face, thinking that I totally just won this argument.
“If you want to act like that I’ll give you the same treatment,” she warns me. She crosses her arms and taps her foot impatiently waiting for my response.
“Whatever, if your're so fond of my step-sisters they can just do my chores,” I sigh as I roll my eyes.
“You need to learn how to take care of yourself. Soon enough, your only achievement would be peaking in high school. You’re going to end up as a fast-food worker if you keep acting like this,” She reasons whilst she stares at me with daggers in her eyes.
“Fine, I’ll do the laundry. After I have to go to the mall, my friends and I are going dress shopping for the party,” I groan. I have to text my friends that I will be five minutes late. I grab my phone to message them.
“Just the laundry isn’t enough for all of the chores you have ignored. You turn eighteen in two years, and you need to prepare for the real world. You will not go to the party; what you will do is stay here until you cleaned and organized the entire house to make up for the several years of not doing any chores at all,” She states.
I can’t believe my ears. My life is literally ruined. She is seriously out to get me I swear. I flip my hair and start to walk over to my room.
“I’m going to run some errands. When I’m back, I expect all the clothes to be folded, the kitchen wiped down, etcetera. Perhaps if you finish fast enough, you can still make it to the party. Maybe.” She orders and walks out of the house.
This is child abuse. I stomp my foot in frustration and call all my friends. I complain about all of the evil things my stepmother just did to me.
“You should just sneak out, you do it all the time for parties,” One of my friend suggests.
“I would, but if my stepmother noticed I didn’t clean everything she’s probably going to take away my allowance and phone. You guys now I can’t live without those!” I point out. I pace back and forth around my room trying to think. I see an empty closet and get the perfect idea.
“What if I just throw in all the dirty things into the closet! That will give me enough time. She probably won’t notice for a couple of days. It’s flawless!” I proposed. Everyone agrees so I went straight to work. It only took me five minutes and I was out of the house and on my way to the mall.
—------------------------------------------------------------------------------
“Dress shopping was so fun! I’m glad I could make it.” I remarked. Everyone nods in agreement. I check the time on my phone.
“Guys! I didn’t realize it would take us that long to find out dresses, the parties in ten minutes!” I gasp, we all run into one of our cars and arrive to the party.
I look around the venue. This place looks so cool, there’s a dance floor in the middle where many people are at so I head there. I see a super handsome boy in the corner of my eye, I walk over to ask him to dance. He notices me too as I reach my hand out signaling we should dance.
We dance until our feet are sore. It is such a nice moment, I can’t wait to brag to my friends later. I go to take a seat with him but I see my mom enter the party. I quickly run out the door and the boy I just danced with starts following. My shoe falls off but I don’t stop running until I’m back home.
—------------------------------------------------------
I wake up the next morning exhausted from last night. I look at the clock and it turns out I slept until 10 am. I walk downstairs to see my mom talking to someone at the door. I look to see who it was and it was the boy I danced with last night. How did he find me?
He sees me peeking and waves to me. He explains to me my friends also noticed my dramatic exit and told him where my house was. He then gets on his knees and takes out a ring.
“Will you marry me?” He asks me. I immediately knew my answer.
“No” |
||
아래 참조 텍스트를 보면, 누가 "살아있기 위한 위대한 날"을 불렀나요? | "살아있는 위대한 날"은 대럴 스콧이 쓴 노래이다. 이 앨범은 원래 미국 컨트리 음악가 존 랜달에 의해 녹음되었는데, 이 앨범의 버전은 1990년대 후반에 BNA 레코드를 통해 발매되었을 위대한 날이라는 앨범에 수록될 예정이었다. 스콧은 내슈빌의 1997년 앨범 알로하에서 자신의 노래 버전을 발표했다.
이 곡은 또한 1995/1996년경 빌 로이드(포스터 & 로이드), 러스티 영(포코), 존 코완(뉴 그래스 리바이벌)으로 구성된 미국의 컨트리 록 슈퍼그룹인 스카이 킹스가 녹음했다. 그들의 버전은 2000년 코노 핸드메이드가 "Out Of The Blue"의 편집본을 발표하기 전까지 공개되지 않았다.
그 노래는 나중에 미국 컨트리 음악가 트래비스 트릿에 의해 더 유명하게 다뤄졌다. 그것은 2000년 12월에 그의 앨범 Down the Road I Go에서 두 번째 싱글곡으로 발매되었다. 미국 빌보드 핫 컨트리 싱글&트랙 차트에서 2위, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 33위로 정점을 찍었다.
이후 팻 그린과 코리 모로우가 2001년 3월 앨범 'Songs We W wish We'd Written'에, 니코 문은 2021년 앨범 'Good Time'에 실었다. | ‘살아있기 좋은 날’은 2000년 12월 발매된 대럴 스콧이 쓴 곡이다. | closed_qa | Given the reference text below, who sang "It's a Great Day to Be Alive"? | "It's a Great Day to Be Alive" is a song written by Darrell Scott. It was originally recorded by American country music artist Jon Randall, of whose version was to have been included on an album titled Great Day to Be Alive, which would have been released in the late 1990s via BNA Records. Scott released his own version of his song on his 1997 album Aloha from Nashville.
The song was also recorded by The Sky Kings, an American country-rock supergroup consisting of Bill Lloyd (Foster & Lloyd), Rusty Young (Poco), and John Cowan (New Grass Revival) around 1995/1996. Their version sat unreleased until Rhino Handmade released the compilation "From Out Of The Blue" in 2000.
The song was later covered more famously by American country music artist Travis Tritt. It was released in December 2000 as the second single from his album Down the Road I Go. It peaked at number 2 on the U.S. Billboard Hot Country Singles & Tracks chart and at number 33 on the U.S. Billboard Hot 100 chart.
It was subsequently covered by Pat Green and Cory Morrow on their March 2001 album Songs We Wish We'd Written and by Niko Moon for his 2021 album Good Time. | "It's a Great Day to Be Alive" is a song written by Darrell Scott which was released in December 2000. |
문자 R, W 및 G로 시작하는 아래 텍스트의 비법인 커뮤니티를 추출하여 파이프 분리 목록에 넣는다. | 미국 인구 조사국에 따르면 이 타운십의 면적은 총 82.92㎢(214.77㎢)로 국토 70.24㎢(181.92㎢), 물 12.69㎢(32.86㎢)(15.30㎢)였다.
벌리(2010년 인구 조사 인구 725명), 케이프 메이 법원 하우스(5,338명), 리오 그란데(2,670명) 및 화이트보로(2,205명)는 중간 타운십 내에 위치한 비법인 커뮤니티 및 인구 조사 지정 장소(CDP)이며, 화이트보로와 벌리는 이전에 인구 조사국에서 2000년 인구 조사를 통해 화이트보로-벌리로 통계 목적으로 결합되었다. 타운십 내에 부분적으로 또는 완전히 위치한 다른 비법인 커뮤니티, 지역 및 지명에는 델 헤이븐, 디아스 크릭, 고선, 고선 랜딩, 그린 크릭, 홀리 비치, 메이빌, 노보리 랜딩, 누미타운, 피어스, 피어스 포인트, 리즈 비치, 셸베드 랜딩, 스웨인 포인트, 스웨인턴, 와일드우드 가든 및 와일드우드 분기점이 포함된다. | 리드 비치 | 야생 나무 정원 | 야생 나무 분기점 | 고선 | 고선 랜딩 | 그린 크릭 | information_extraction | Extract the unincorporated communities in the below text that begin with starting with the letter R, W and G and put them in a pipe separated list | According to the U.S. Census Bureau, the township had a total area of 82.92 square miles (214.77 km2), including 70.24 square miles (181.92 km2) of land and 12.69 square miles (32.86 km2) of water (15.30%).
Burleigh (with a 2010 Census population of 725), Cape May Court House (5,338), Rio Grande (2,670) and Whitesboro (2,205) are unincorporated communities and census-designated places (CDPs) located within Middle Township; Whitesboro and Burleigh had previously been combined for statistical purposes by the Census Bureau as Whitesboro-Burleigh through the 2000 Census. Other unincorporated communities, localities and place names located partially or completely within the township include Del Haven, Dias Creek, Goshen, Goshen Landing, Green Creek, Holly Beach, Mayville, Norburys Landing, Nummytown, Pierces, Pierces Point, Reeds Beach, Shellbed Landing, Swain Point, Swainton, Wildwood Gardens and Wildwood Junction. | Reeds Beach | Wildwood Gardens | Wildwood Junction | Goshen | Goshen Landing | Green Creek |
업살라와 런드의 대학 총장으로서, 드거는 무엇을 홍보했나요? | 1876년 드기르는 (당시 집권했던) 전 법무부 총리와 외무부 총리가 법무부 장관, 외무부 장관으로 바뀌는 개혁에 따라 스웨덴의 초대 총리가 되었다. 그는 1880년 4월까지 복무했는데, 그 때 군비 문제 해결을 위한 거듭된 노력의 실패로 다시 사임을 유도했다. 1881년부터 1888년까지 그는 웁살라와 룬드 대학 총장이었다. 그는 자유 무역과 경제 자유주의의 옹호자였다. 일각에서는 1870년부터 1970년까지 스웨덴에서 강력한 경제 성장의 토대를 마련한 것은 드기르라고 주장한다. | De Geer는 이러한 입장을 견지하면서 자유 무역과 경제 자유주의를 추진하였다. | information_extraction | As Chancellor for the Universities of Uppsala and Lund, what did De Geer promote? | In 1876 De Geer became the first Prime Minister of Sweden following a reform where the previous offices of Prime Minister for Justice (which he held at the time) and Prime Minister for Foreign Affairs were changed into Minister for Justice and a Minister for Foreign Affairs. He served until April 1880, when the failure of his repeated efforts to settle the armaments issue again induced him to resign. From 1881 to 1888 he was Chancellor for the Universities of Uppsala and Lund. He was an advocate of free trade and economic liberalism. Some argue that it was De Geer who laid the foundations for the strong economic growth in Sweden from 1870 to 1970. | While holding this position, De Geer promoted free trade and economic liberalism. |
창의적인 선물 방법은 무엇입니까? | 재료가 아닌 선물을 선물하세요! 예를 들어, 사랑하는 사람의 생일을 위해 2년 뒤에 데이트할 값비싼 전자 엔터테인먼트 기기보다는 배려하고 부드러운 마사지를 제공한다. 자녀를 위해 몇 번의 놀이 후에 무시될 장난감보다는 공감과 사랑을 보여주는 크리스마스를 위한 좋은 명분을 가진 신뢰받는 자선단체에 기부를 한다. 부모님의 금년 기념일을 위해 그들이 만난 곳으로 데려가서 그 장면을 재현하여 그들의 사랑 추억을 되살린다. | brainstorming | what are creative ways of gifting? | Gift non material presents! For example, for your loved ones' birthday, offer them a caring and tender massage rather than an expensive electronic entertainment device that will be dated in 2 years. For your kids, make a donation to a trusted charity with a good cause for Christmas that shows them empathy and love rather than a toy that will be ignored after a few plays. For parents' gold anniversary, take them to where they met and recreate the scene to bring back their love memories. |
||
전직 미국 내각급이었던 모든 부서를 나열하십시오. | 전직 간부 및 내각급 부서
전쟁부(1789년-1947년)는 전쟁비서를 단장으로, 1947년 국가보안법에 의해 육군부로 개칭되었다.
해군 장관이 이끄는 해군부(1798-1949)는 국방부 내의 군부가 되었다.
우체국 부서(1829-1971)는 우체국장 총장이 맡고 있으며, 독립 기관인 미국 우체국으로 개편되었다.
국군 창설(1947-1949)은 1947년 국가보안법에 의해 창설되어 1949년 국방부로 재창조되었다.
육군부 장관(1947-1949)이 이끄는 육군부(1947-1949)는 국방부 내의 군부가 되었다.
공군부 장관(1947-1949)이 이끄는 공군부(1947-1949)는 국방부 내의 군부가 되었다. | 전쟁부, 해군부, 우체국부, 국가 군사 수립부, 육군부, 공군부 등이 있다. | information_extraction | List all former departments that were formerly Cabinet-level in the United States. | Former executive and Cabinet-level departments
Department of War (1789–1947), headed by the secretary of war: renamed Department of the Army by the National Security Act of 1947.
Department of the Navy (1798–1949), headed by the secretary of the Navy: became a military department within the Department of Defense.
Post Office Department (1829–1971), headed by the postmaster general: reorganized as the United States Postal Service, an independent agency.
National Military Establishment (1947–1949), headed by the secretary of Defense: created by the National Security Act of 1947 and recreated as the Department of Defense in 1949.
Department of the Army (1947–1949), headed by the secretary of the Army: became a military department within the Department of Defense.
Department of the Air Force (1947–1949), headed by the secretary of the Air Force: became a military department within the Department of Defense. | The Department of War, the Department of the Navy, the Post Office Department, the National Military Establishment, the Department of the Army, and the Department of the Air Force. |
미네소타에서 얼음 낚시 여행에 대한 이야기를 쓰세요. 성공적인 여행을 위해 필요한 것을 꼭 포함하세요. | 아, 겨울! 긴 속옷을 입을 시간이야. 양모 양말과 스웨터를 좀 입으세요. 눈바지에 올라타세요. 스타킹 모자를 내리세요. 피싱 봉과 미끼 통을 잡으세요.
호수에는 얼음이 있고, 진정한 미네소타 모험을 즐기는 계절입니다. 얼어붙은 호수에서 춥거나 지루해지는 것에 대해 걱정하지 마세요. 얼음 낚시는 쉽고 흥미진진합니다. 굶주린 선니나 아래에 숨어있는 월리를 상상하며 얼음 위를 하이킹하는 것은 재미있습니다. 친구와 가족과 함께 얼음 구멍 주위를 돌아다니며 이야기를 하고, 한 입 먹기를 기다리면서 우스꽝스러워 보이는 낚싯대를 들고 노는 것은 모험이다. 그리고 당신의 단추가 갑자기 구멍 아래로 사라지고 물속에서 미끄러운 물고기를 튀겨내어 끄는 것은 짜릿한 일이다. 그러니 어른, 뜨거운 코코아 보온병을 들고 얼음 낚시 모험을 떠날 준비를 하세요.
현지 미끼 가게나 DNR 수산 사무소를 방문하는 것으로 시작하세요. 그곳의 사람들은 물고기가 어떤 호수에서 물고 있는지, 그리고 호수에 오를 수 있는 곳을 알려줄 수 있다. 그들은 또한 얼음이 어디가 가장 좋을지 알려줄 수 있습니다. 바람, 따뜻한 날씨, 수중 스프링, 해류는 모두 얼음을 안전하지 않게 만들 수 있습니다. 그 위를 걷기 전에 얼음의 두께는 최소 4인치여야 합니다. (조심하세요, 45페이지 참조.) 얼음이 충분히 두껍다는 것을 알게 되면 낚시터를 찾을 수 있습니다. 여기 세 가지 방법이 있습니다: § 여러분이 여름에 물고기가 어디에서 놀는지 안다면, 그곳에 가세요. 물고기는 보통 겨울에 같은 곳에 간다. § 미끼 가게나 DNR에서 호수 지도를 들고 얕은 지역이나 드롭오프(바닥이 빠르게 깊어지는 곳)를 찾습니다. 물고기가 거기에 있을 가능성이 더 높다. § 최고의 낚시터에 모인 낚시꾼을 찾습니다. 그 근처에서 낚시할 수 있는지 물어보세요. (다른 낚시꾼들에게 너무 가까이 구멍을 뚫는 것은 예의가 아닙니다.) 물고기가 한 곳에서 물지 않는다면 다른 낚시꾼에게 물어보세요.
일반 릴을 사용하거나 일부 낚시꾼은 팁업이라는 장치를 대신 사용할 수 있습니다. 제보에는 막대기가 두 개 있습니다. 하나는 구멍을 가로질러 놓여 있다. 다른 하나는 구멍으로 내려가며 선이 있는 스풀을 가지고 있다. 물고기가 미끼를 물면, 구멍을 가로질러 막대기에서 깃발이 돋는다. 그리고 나서 너는 낚싯줄로 물고기를 잡아당긴다. 팁업은 책을 읽거나 프리스비를 던질 때 볼 수 있기 때문에 재미있습니다.
1. 구멍을 자릅니다.
a. 얼음을 통해 물고기를 잡으려면 먼저 구멍을 뚫어야 한다. 얼음 낚시꾼들은 구멍을 뚫기 위해 오거라는 도구를 사용하는데, 오거는 끝이 날카로운 칼날을 가진 거대한 나사처럼 보인다. 또 다른 편리한 도구는 얼음 두께를 확인하고 구멍에서 여분의 얼음을 치핑하기 위해 날카로운 블레이드가 있는 긴 손잡이 끌인 스푸드입니다. 앵글러는 얼음 부스러기를 청소하기 위해 구멍이 있는 큰 숟가락인 스쿱을 사용합니다.
2. 깊이 찾기
a. 물의 깊이를 안다면 어떤 물고기를 낚을지 더 잘 알 수 있습니다. 블루길과 북쪽은 얕은 물처럼 보입니다. 더 깊은 물에서 월리들을 찾아라. 일부 낚시꾼은 전자 물고기 위치 추적기나 후크에 납 무게를 사용합니다. 또한 끈을 무게추에 묶고 한 손에 느슨한 끝을 잡고 무게를 바닥에 떨어뜨릴 수 있습니다. 그런 다음 구멍 아래에 있는 끈의 길이를 측정하세요. 가장 간단한 해결책은 바닥으로 떨어지는 가중 후크를 사용하는 것이다. 그런 다음 원하는 만큼 바닥에서 멀리 낚시를 하기 위해 그것을 릴링합니다.
3.
a. 낚싯줄을 당기는 물고기가 느껴질 때, 낚싯줄을 잡아당길 수 있기 때문에 착실하게 당기되 너무 빠르지 않도록 한다. 물고기가 보이면, 어른 낚시 친구에게 그것을 들어 올려달라고 부탁하세요. 물고기를 착륙시킨 후, 갈고리에서 그것을 제거해라. 추운 날씨에 펜치로 갈고리를 뽑는 것은 손으로 뽑는 것보다 쉽습니다. 물고기가 너무 크거나 너무 작아서 보관할 수 없다면, 물에 돌려주세요. 또는 캐치를 양동이나 스노우 뱅크에 넣습니다. 개 조심하세요! 개가 당신의 어획물을 가지고 도망가려고 할 수도 있어요! 그럴 수도 있지
4.
a. 예의 바르게 행동하고 큰 말이나 장난으로 동료 낚시꾼들을 방해하지 마세요. 항상 쓰레기와 다른 것을 가져오세요. 기억하세요: 여러분이 호수에 남겨두는 모든 것은 얼음이 녹으면 물로 들어갈 것입니다. | creative_writing | Write a story about an ice fishing trip in Minnesota. Make sure to include what you need for a successful trip. | Ah, winter! It’s time to put on your long underwear. Slip in some wool socks and a sweater. Climb into your snowpants. Pull down your stocking cap. Grab your fi shing rod and bait bucket.
There’s ice on the lake, and it’s the season to enjoy a true Minnesota adventure, —ice fishing. Don’t worry about getting cold or bored on a frozen lake. Ice fishing is both easy and exciting. It’s fun to hike across the ice imagining hungry sunnies or walleyes lurking below. It’s an adventure to hang out around an ice hole with friends and family, telling stories and holding a funny looking fishing rod as you wait for a bite. And it’s thrilling when your bobber suddenly vanishes down the hole, and you pull a slippery fish from the water with a splash. So grab a grown-up, a Thermos of hot cocoa, and get ready for an ice fishing adventure.
Start with a visit to your local bait store or DNR Fisheries office. Folks there can tell you in which lakes the fish are biting and where you can get onto the lake. They can also tell you where the ice is most likely to be OK. Wind, warm weather, underwater springs, and currents can all make ice unsafe. Ice must be at least 4 inches thick before you walk on it. (See Be Safe, page 45.) Once you know the ice is thick enough, you can go find a fishing spot. Here are three ways to look: § If you know where fish hang out in summer, go there. Fish usually go to the same places in winter. § Pick up a lake map at the bait shop or DNR and look for shallow areas or drop-offs (where the bottom gets deep quickly). Fish are more likely to be there. § Look for anglers congregated at the best fishing holes. Ask if you can fish near them. (It’s not polite to drill holes too close to other anglers.) If the fish aren’t biting in one spot, try another.
You can use a regular reel, or some anglers use a device called a tip-up instead. A tipup has two sticks. One lies across the hole. The other points down into the hole and has a spool with line. When a fish takes your bait, a flag springs up from the stick across the hole. Then you pull the fish up with the line. Tip-ups are fun because you can watch them while reading a book or tossing a Frisbee.
1. Cut a Hole.
a. To catch fish through the ice, you must first drill a hole. To drill a hole, ice anglers use a tool called an auger, which looks like a giant screw with a sharp blade on the end. Another handy tool is a spud, a long-handled chisel with a sharp blade for checking ice thickness and chipping extra ice from the hole. Anglers use a scoop, a big spoon with holes, to clean out ice shavings.
2. Find the Depth
a. If you know the depth of the water, you have a better idea what fish to fish for. Bluegills and northerns like shallow water. Look for walleyes in deeper water. Some anglers use an electronic fish locator or a lead weight on a hook. You can also tie a string to a weight, hold the loose end in one hand, and drop the weigh to the bottom. Then measure the length of string that’s down the hole. The simplest solution is to use a weighted hook, which drops to the bottom. Then you reel it up to fish as far off the bottom as you like.
3. Land your Catch
a. When you feel a fish on the line, reel it up steadily but not too fast because you might yank out the hook. When you see the fish, ask your adult fishing buddy to lift it out. After landing a fish, remove it from the hook. It’s easier to get a hook out with pliers than with your hands in cold weather. If the fish is too big or too small to keep, return it to the water. Or put your catch in a bucket or a snowbank. Watch out for dogs! A dog might try to run away with your catch! It happens.
4. Use Good Manners
a. Be polite and don’t disturb your fellow anglers with loud talk or goofing around. Always pick up your trash and anything else you brought. Remember: Anything you leave on the lake will go into the water when the ice melts. |
||
행성 화성은 어디에 있나요? | 화성은 태양으로부터 네 번째 행성이다. 그것은 또한 은하계 태양계에서 가장 작은 행성입니다. "화성"이라는 이름은 영어로 로마 전쟁의 신을 의미합니다. 화성은 지구의 망원경을 통해 지표면이 얼마나 빨갛게 보이는지 때문에 "붉은 행성"이라고도 불린다. 아날로그 '남성은 화성, 여성은 금성에서 왔다'로 쓰이는 '화성'이라는 이름도 들어봤을 것이다. | open_qa | Where is the planet mars? | Mars is the fourth planet from the sun. It is also the seconds smallest planet in the Milky Way Solar System. The name "mars" means the Roman God of War in the English language. Mars is also called the "red planet" because of how red the surface looks when viewing it through a telescope from Earth. You may have also heard the name "Mars" used as an analog "Men are from Mars and Women are from Venus." |
||
토마의 주요 명소 목록을 쉼표로 구분해 주세요. | 토마는 다양한 기념물로 인해 많은 관광객을 끌어들입니다. 이들은 다음을 포함한다:
그리스도의 성과 수녀원 – 유네스코 세계문화유산: 12~16세기 건축과 예술의 앙상블인 이곳은 도시의 주요 기념물이자 포르투갈에서 가장 중요한 건축물 중 하나이다.
페고엡스의 수관 – 1503년에서 1614년 사이에 건설되어 필립 1세의 명을 받아 토마르의 그리스도 수녀원에 물을 가져오는데, 수관의 길이는 6킬로미터이고 장소는 높이가 30미터에 이른다. 그것은 포르투갈에서 필립 I의 가장 크고 가장 중요한 건설입니다.
산타 마리아 두 올리발 교회: 이 13세기 고딕교회는 기사단의 묘지와 그들의 보물을 위한 묘지로 지어졌다.
토마르의 시나고그: 15세기 중반에 유대인 토마르 공동체가 건설된 포르투갈의 가장 잘 보존된 미디어 시대의 시나고그(그리고 그 나라에서 두 개의 퇴학 전 시나고그 중 하나)이다. 1939년부터 포르투갈에 유대인 역사와 관련된 작품들을 소장하고 있는 유대인 박물관 아브라오 자쿠토가 있다.
세례자 성 요한 교회(세오 주앙 침례자): 토마르의 주요 교회는 시정부 앞(17세기)의 주요 광장과 현대 구알딤 파이스 동상에 위치해 있다. 그 교회는 15세기에서 16세기 사이에 지어졌다. 건축적 관심 외에도 포르투갈의 가장 유명한 르네상스 화가 중 한 명인 그레고리오 로페스가 1530년대에 그린 여러 패널로 유명하다.
수태의 성모 성당(노사 센호라 다 콘세아외): 1532년에서 1540년 사이에 순수한 르네상스 양식으로 지어진 성당은 주앙 데 카스티요에 의해 시작되었고 디오고 데 토랄바에 의해 완성되었다. 그것은 요한 3세의 장례 예배당이 될 작정이었다.
생 이리아의 교회와 수녀원: 나보 강 근처에 위치한 16세기 초 건물입니다.
무수 두 포스포로스(성냥갑 박물관) – 유럽에서 가장 큰 개인 성냥갑 컬렉션입니다.
무수 데 아르테 모더나 – 콜세오 호세 아우구스토 프랑사(미술관)
카사 무수 페르난도 로페스 그라사
Casa dos Cubos (아트 갤러리)
토마르의 그림 같은 중심부의 거리와 광장은 1755년 지진 이후 리스본 재건에 사용된 패턴에 영감을 준 헨리 네비게이터 왕자가 만든 미디어 시대의 드문 도시인 체스판 패턴을 따라 조직되어 있다. 도시 곳곳에 흩어져 있는 르네상스, 바로크, 낭만주의 파사드가 있는 흥미로운 집들이 많이 있다. 다리 근처에 나보 강 옆에 도시와 주변 경치를 볼 수 있는 공원과 정원이 있습니다. | 그리스도 교회의 성과 수녀원, 페고예스 수관, 산타 마리아 두 올리발 교회, 토마르 회당, 세례교회, 성 요한 성모 성당, 성 이리아 성당과 수녀원, 무수 두스 포스포로스(매치박스 박물관), 무수 데 아르테 모더나, 카사 무수 페르난도 로페스 그라사, 카사 두스 큐보스(아트 갤러리) 등이 있다. | information_extraction | Give me a comma separated list of the main attractions in Tomar. | Tomar attracts many tourists because of its varied monuments. These include:
Castle and Convent of the Order of Christ – Unesco World Heritage Site: An ensemble of 12th to 16th century architecture and art, it is the main monument of the city and one of the most important in Portugal.
Aqueduct of Pegões – Built between 1503 and 1614 to bring water to the convent of Christ in Tomar under command of king Philip I, the aqueduct is 6 kilometers long and in places reaches a height of 30 meters. It is the biggest and most important construction of Philip I in Portugal.
Church of Santa Maria do Olival: This 13th century Gothic church was built as a burial ground for the Knights Templar and their treasure.
Synagogue of Tomar: the best preserved mediaeval synagogue of Portugal (and one of two pre-expulsion Synagogues in the country), built in the mid-15th century the Jewish community of Tomar. Since 1939 it houses the Jewish Museum Abraão Zacuto, with pieces related to Jewish history in Portugal.
Church of Saint John the Baptist (São João Baptista): The main church of Tomar is located in the main square of the town, in front of the Municipality (17th century) and a modern statue of Gualdim Pais. The church was built between the 15th and 16th centuries. In addition to its architectural interest it is noted for several panels painted in the 1530s by one of Portugal's most renowned Renaissance artists, Gregório Lopes.
Chapel of Our Lady of the Conception (Nossa Senhora da Conceição): Chapel built between 1532 and 1540 in pure Renaissance style, begun by João de Castilho and finished by Diogo de Torralva. It was intended to be the burial chapel of King John III.
Church and Convent of Saint Iria: An early 16th century building located near the Nabão river.
Museu dos Fosforos (Matchbox Museum) – The biggest private matchbox collection in Europe.
Museu de Arte Moderna – Colecção José Augusto França (art gallery)
Casa Museu Fernando Lopes Graça
Casa dos Cubos (art gallery)
The streets and squares of the picturesque centre of Tomar are organised following a chessboard pattern, a rare feature for a mediaeval city, instituted by Prince Henry the Navigator, which later inspired the pattern used for the rebuilding of Lisbon after the earthquake in 1755. Scattered throughout the town there are many interesting houses with Renaissance, Baroque and Romantic façades. By the river Nabão, near the bridge, there is a park and garden that offer views of the city and surroundings. | Castle and Convent of the Order of Christ, Aqueduct of Pegões, Church of Santa Maria do Olival, Synagogue of Tomar, Church of Saint John the Baptist, Chapel of Our Lady of the Conception, Church and Convent of Saint Iria, Museu dos Fosforos (Matchbox Museum), Museu de Arte Moderna, Casa Museu Fernando Lopes Graça, Casa dos Cubos (art gallery) |
텍스트를 고려하여 슈퍼 마리오 비디오 게임 시리즈에서 슈퍼 버섯 파워업의 효과에 대한 요약본을 작성하십시오. | 버섯 파워업은 거의 모든 슈퍼 마리오 게임에 등장합니다. 이 중 가장 상징적인 것은 슈퍼 버섯입니다. 슈퍼 버섯은 캐릭터의 크기를 증가시켜 "슈퍼" 변형으로 만들고 특정 블록을 부수도록 합니다. 적에게 맞으면 인물은 목숨을 잃는 대신 자신의 작은 크기로 되돌아간다. 캐릭터가 "슈퍼" 형태일 때, 슈퍼 버섯을 포함하는 대부분의 블록은 대신 불꽃과 같은 더 강력한 파워업을 제공합니다. 슈퍼 버섯은 아마니타 무스카리아와 모양이 유사하며 가장 일반적으로 빨간색과 흰색(원래 빨간색과 주황색) 점박이 모자 아래에 상아 줄기가 있다. 우연히 만들어진 미야모토 시게루는 인터뷰에서 슈퍼 마리오 브라더스의 베타 테스트를 진행했다고 밝혔다. 마리오가 너무 키가 크다는 것을 증명했기 때문에, 개발 팀은 마리오를 재배하고 수축시키기 위해 버섯을 구현했습니다. 버섯 파워 업의 다양한 변형이 시리즈에 나타납니다. 예를 들어, 슈퍼 마리오 형제: 잃어버린 레벨은 수집 시 피해를 주는 포이즌 버섯을 소개합니다; 그리고 새로운 슈퍼 마리오 형제입니다. 캐릭터를 미니어처 크기로 축소하는 미니 버섯을 도입하고, 메가 버섯은 캐릭터를 통해 달려와 적과 환경을 파괴하는 우뚝 솟은 불변의 거인으로 성장시킨다.
슈퍼 마리오 형제들 3은 슈퍼 마리오 시리즈에 정장을 소개하는데, 그 중 다수는 동물이나 마리오 적들을 기반으로 한다. 래쿤 슈트(슈퍼 리프가 제공하는)와 타누키 슈트는 각각 비행을 가능하게 하는 꼬리를 캐릭터에게 제공합니다. 또한 타누키 슈트는 등장인물이 약 5초 동안 무적의 조각상으로 자연스럽게 변하게 한다. 슈퍼 마리오 형제들 3에는 해머 브라더스가 포함되어 있습니다. 마리오와 루이지가 멀리서 적을 물리치기 위해 망치를 발사체로 던질 수 있는 슈트다. 시리즈 후반 경기에는 개구리 슈트, 펭귄 슈트, 캣 슈트, 부메랑 슈트, 비 슈트 등이 있다. | 슈퍼 버섯은 슈퍼 마리오 게임의 주요 파워업 중 하나이며 시리즈의 거의 모든 게임에 등장한다.
슈퍼 버섯은 마리오를 더 크고, 더 강하게 만들고 따라서 특정 블록을 깨뜨릴 수 있게 합니다. 마리오가 피해를 입었을 때, 예를 들어 적에게 맞았을 때. 그는 파워업을 잃고 원래 작은 크기로 돌아간다.
슈퍼 마리오 시리즈 전체에 버섯 파워 업의 다른 변형이 있습니다. | summarization | Given the text, write a summary of the effects of the Super Mushroom power-up in the Super Mario videogame series | Mushroom power-ups appear in almost every Super Mario game. The most iconic of these is the Super Mushroom. The Super Mushroom increases the character's size, turning them into a "Super" variant, and allows them to break certain blocks. When hit by an enemy, the character reverts to their smaller size instead of losing a life. When the character is in their "Super" form, most blocks that would contain a Super Mushroom instead offer a more powerful power-up such as the Fire Flower. The Super Mushroom is similar in appearance to the Amanita muscaria, with an ivory stalk below a most commonly red and white (originally red and orange) spotted cap. Created by chance, Shigeru Miyamoto stated in an interview that beta tests of Super Mario Bros. proved Mario too tall, so the development team implemented mushrooms to grow and shrink Mario. Different variants of mushroom power-ups appear in the series. For example, Super Mario Bros.: The Lost Levels introduces the Poison Mushroom, which causes damage when collected; and New Super Mario Bros. introduces the Mini Mushroom, which shrinks the character to miniature size; and the Mega Mushroom, grows the character into a towering, invulnerable giant who destroys enemies and the environment by running through them.
Super Mario Bros. 3 introduces suits to the Super Mario series, many of which are based on animals or Mario enemies. The Raccoon Suit (provisioned by a Super Leaf) and the Tanooki Suit each provide the character with a tail that enables flight. In addition, the Tanooki Suit lets the character spontaneously change into an invincible statue for about five seconds. Super Mario Bros. 3 includes a Hammer Bros. suit, which allows Mario and Luigi to throw hammers as projectiles to defeat enemies at a distance. Other suits in later games in the series include the Frog Suit, Penguin Suit, Cat Suit, Boomerang Suit, and Bee Suit. | The Super Mushroom is one of the main power-ups in the Super Mario games and appear in almost every game of the series.
The Super Mushroom makes Mario bigger, more stronger and therefore able to break certain blocks. When Mario takes damage, for example when hit by an enemy. he loses the power-up, and turns back to its original small size.
There are other variants of the mushroom power-up throughout the Super Mario series. |
다음 장치를 "전자" 또는 "전자 없음"으로 분류: 아이폰, 삽, 삼성 갤럭시, 계산기, 사다리, 종이 | iPhone : 전자기기
Shovel: 전자적이지 않음
삼성 갤럭시 전자
계산기: 전자
사다리: 전자적이지 않음
종이: 전자적이지 않음 | classification | Classify the following devices as "electronic" or "not electronic": iPhone, shovel, Samsung Galaxy, calculator, ladder, paper | iPhone: Electronic
Shovel: Not Electronic
Samsung Galaxy: Electronic
Calculator: Electronic
Ladder: Not Electronic
Paper: Not Electronic |
||
이게 신체 부위나 장소인지 말해줘 코, 해변, 슈퍼마켓, 발, 눈, 손, 쇼핑몰, 학교, 식당, 심장 | 신체 부위는 코, 발, 눈, 손, 심장
그 장소는 해변, 슈퍼마켓, 쇼핑몰, 학교, 식당이다. | classification | Tell me if these are body parts or places: nose, beach, supermarket, feet, eyes, hand, mall, school, restaurant, heart | The body parts are: nose, feet, eyes, hand, heart
The places are: beach, supermarket, mall, school, restaurant |
||
세계 전쟁을 피하는 방법? | 국가 간의 갈등은 종종 군비 경쟁, 영토 분쟁 및 기술 발전을 둘러싼 글로벌 긴장에 기인한다. 이를 해결하기 위해 지구촌의 글로벌 행정부나 중앙정부를 만들고 AI를 관리 권한으로 지정하면서 모든 기술을 오픈소싱하는 것이 실행 가능한 해결책이 될 수 있다. 로봇을 이용해 인간에 대한 감시를 수행함으로써 정치적 증폭을 제거할 수 있었고 지구상의 모든 종은 공정한 자원의 몫을 받을 수 있었다. 이 접근법은 글로벌 수준에서 더 큰 평화와 안정으로 이어질 수 있다. | brainstorming | How to avoid world war? | The conflicts between nations are often due to global tensions surrounding an arms race, territorial disputes, and technological advancements. To resolve this, creating a global administration or central government for the planet and assigning AI as the administering authority, while open sourcing all technology, could be a viable solution. By using robots to conduct surveillance for humans, political escalations could be eliminated, and all species on Earth could receive a fair share of resources. This approach could lead to greater peace and stability on a global level. |
||
L-AP4는 무엇인가? | L-AP4(L-2-아미노-4-포스포노부티르산)는 과학 연구에 사용되는 약물로, III군 대사성 글루타메이트 수용체(mGluR4/6/7/8)에 대한 그룹 선택 작용제로 작용한다. 이것은 이 mGlu 수용체 그룹에 대해 선택적인 작용제로 작용하는 것으로 밝혀진 첫 번째 리간드였지만 다른 mGluR 그룹 III 하위 유형 간에 선택성을 나타내지 않는다. 이 수용체 계열과 그 다양한 기능에 대한 연구에 널리 사용된다. | open_qa | What is L-AP4 | L-AP4 (L-2-amino-4-phosphonobutyric acid) is a drug used in scientific research, which acts as a group-selective agonist for the group III metabotropic glutamate receptors (mGluR4/6/7/8). It was the first ligand found to act as an agonist selective for this group of mGlu receptors, but does not show selectivity between the different mGluR Group III subtypes. It is widely used in the study of this receptor family and their various functions. |
||
르네상스가 뭐죠? | 르네상스는 유럽 역사에서 중심 사상이 휴머니즘으로 전환된 시기로, 인간의 업적이 기념될 뿐만 아니라 추앙되어야 한다는 생각을 조장한다. 르네상스는 유럽 예술계에 큰 영향을 미쳤고 예술, 교육, 음악, 과학, 종교에 대한 사람들의 시각에 혁명을 일으켰다. 이것은 또한 유럽의 사회적 구조에 장기적인 영향을 미쳤고 세계 전체에 대한 영향력을 확장했다. | open_qa | What is Renaissance? | Renaissance is a time period in the European history where the central idea changed to Humanism which promotes that idea that Humans achievements should not only celebrated but also revered. Renaissance had a great impact on the European Art scene and acted revolutionized the way people's view towards art, education, music, science and religion. This also had long reaching impacts on social fabric of Europe and extended its influence on the worlds as a whole. |
||
이 위키피디아 문단을 바탕으로 쿠버네티스는 어떤 독창적인 도구를 기반으로 하였는가? | Kubernetes(κυβερνήτης kubernḗtēs, Greek for "steersman, navigator" or "guide" 그리고 cybernetics의 어원학적 뿌리)는 2014년 중반 구글에 의해 발표되었다. 이 프로젝트는 Joe Beda, Brendan Burns, Craig McLuckie에 의해 만들어졌고, 그는 곧 Brian Grant와 Tim Hockin을 포함한 다른 구글 엔지니어들과 합류했다.
Kubernetes의 설계와 개발은 구글의 Borg 클러스터 매니저의 영향을 받았다. 많은 일등공신자들은 이전에 보르그에서 일했는데, 그들은 스타 트렉의 전 보르그 캐릭터 '세븐 오브 나인'의 이름을 따서 쿠버네티스 '프로젝트 7'이라는 이름을 붙였고 로고에는 7spoked 휠을 붙였다. C++로 작성된 보그와 달리 쿠버네티스 소스 코드는 Go 언어로 되어 있다.
쿠버네티스 1.0은 2015년 7월 21일 출시되었다. 구글은 리눅스 재단과 협력해 클라우드 네이티브 컴퓨팅 재단(CNCF)을 구성하고, 시드 기술로 쿠버네티스를 제공했다. 2016년 2월 쿠버네티스용 헬름 패키지 매니저가 출시되었다. | Kubernetes는 원래 구글의 Borg 클러스터 매니저 도구를 기반으로 했다. | closed_qa | Based on this wikipedia paragraph, what original tool was Kubernetes based on? | Kubernetes (κυβερνήτης kubernḗtēs, Greek for "steersman, navigator" or "guide", and the etymological root of cybernetics) was announced by Google in mid-2014. The project was created by Joe Beda, Brendan Burns, and Craig McLuckie, who were soon joined by other Google engineers, including Brian Grant and Tim Hockin.
The design and development of Kubernetes was influenced by Google's Borg cluster manager. Many of its top contributors had previously worked on Borg; they codenamed Kubernetes "Project 7" after the Star Trek ex-Borg character Seven of Nine and gave its logo a seven-spoked wheel. Unlike Borg, which was written in C++, Kubernetes source code is in the Go language.
Kubernetes 1.0 was released on July 21, 2015. Google worked with the Linux Foundation to form the Cloud Native Computing Foundation (CNCF) and offered Kubernetes as a seed technology. In February 2016, the Helm package manager for Kubernetes was released. | Kubernetes was originally based on Google's Borg cluster manager tool. |
단락의 정보를 사용하여 아스널 축구 클럽의 주요 업적에 대한 간략한 목록을 제공하십시오. | 아스널 축구 클럽은 런던 아이슬링턴에 본사를 둔 잉글랜드 프로 축구 클럽이다. 아스널은 잉글랜드 축구의 최고 비행인 프리미어 리그에서 뛰고 있다. 구단은 13개 리그 우승(무패 우승 1개 포함), 역대 FA컵 14개, 리그컵 2개, FA 커뮤니티 쉴드 16개, 유러피언컵 위너스컵 1개, 인터시티 페어컵 1개를 획득했다. 우승 트로피는 영국 축구에서 세 번째로 성공한 클럽이다.
아스널은 1893년 잉글랜드 남부에서 처음으로 풋볼리그에 입단한 구단으로 1904년 1부리그에 올랐고, 단 한 차례만 입단해 1913년 1부리그 최장 연승을 이어가며 잉글랜드 축구 역사상 두 번째로 상위권 승부를 거머쥐었다. 1930년대에 아스널은 5개의 리그 선수권 대회와 2개의 FA 컵, 그리고 전쟁 후 또 다른 FA 컵과 2개의 선수권 대회에서 우승했다. 1970-71년에, 그들은 첫 리그와 FA컵 더블에서 우승했다. 1989년과 2005년 사이에 그들은 더블 2개를 더 포함하여 5개의 리그 우승과 5개의 FA 컵을 획득했다. 그들은 리그 평균 순위가 가장 높은 20세기를 완성했다. 1998년과 2017년 사이에 아스널은 19시즌 연속 UEFA 챔피언스 리그에 진출했다.
아스널의 운명을 영원히 바꾼 허버트 채프먼은 구단에서 최초의 은식기를 획득했고, 그의 유산은 1930년대 10년 동안 구단을 지배하게 했다. 그러나 채프먼은 1934년 55세의 폐렴으로 사망했다. 그는 WM 형성, 투광등, 셔츠 숫자를 소개하는 것을 도왔고, 또한 클럽의 저지에 흰색 소매와 밝은 빨간색을 추가했다. 아르센 벵거는 최장수 감독으로 가장 많은 트로피를 차지했다. FA컵 7승을 기록했고 우승팀은 2003∼2004년 49경기에서 가장 긴 톱플라이트 무패리그 영신기록을 세우며 '인빈시블즈'라는 별명을 얻었다.
1886년 울리치에 있는 로열 아스널의 군수 노동자들은 그 클럽을 다이얼 광장으로 설립했다. 1913년 그 클럽은 하이버리의 아스널 스타디움으로 도시를 건너 토트넘 홋스퍼의 가까운 이웃이 되어 북런던 더비를 만들었다. 2006년에, 그들은 근처의 에미레이트 항공 스타디움으로 이사했다. 2019∼20시즌 연간 매출액이 340.3m로 아스널은 포브스가 26억8000만달러 규모로 추산해 세계에서 8번째로 가치가 높은 구단인 반면 소셜미디어에서 가장 많이 팔로우된 구단 중 하나다. 그 클럽의 모토는 오랫동안 라틴어로 "하모니를 통한 승리"의 빅토리아 콩코르디아 크레시트였다. | * 아스널 FC가 가장 많은 수의 FA 컵스에서 우승
* 2003 시즌 아스널의 "Invincibles" 팀은 프리미어 리그 역사상 한 시즌 무패행진을 기록한 유일한 팀이었습니다.
* 아스널은 19년 연속 UEFA 챔피언 리그에 자격을 획득함 | summarization | Using the information in the paragraph, give me a short bulleted list of Arsenal football club's main achievements | Arsenal Football Club is an English professional football club based in Islington, London. Arsenal plays in the Premier League, the top flight of English football. The club has won 13 league titles (including one unbeaten title), a record 14 FA Cups, two League Cups, 16 FA Community Shields, one European Cup Winners' Cup, and one Inter-Cities Fairs Cup. In terms of trophies won, it is the third-most successful club in English football.
Arsenal was the first club from the South of England to join the Football League in 1893, and they reached the First Division in 1904. Relegated only once, in 1913, they continue the longest streak in the top division, and have won the second-most top-flight matches in English football history. In the 1930s, Arsenal won five League Championships and two FA Cups, and another FA Cup and two Championships after the war. In 1970–71, they won their first League and FA Cup Double. Between 1989 and 2005, they won five League titles and five FA Cups, including two more Doubles. They completed the 20th century with the highest average league position. Between 1998 and 2017, Arsenal qualified for the UEFA Champions League for nineteen consecutive seasons.
Herbert Chapman, who changed the fortunes of Arsenal forever, won the club its first silverware, and his legacy led the club to dominate the 1930s decade; Chapman, however, died of pneumonia in 1934, aged 55. He helped introduce the WM formation, floodlights, and shirt numbers; he also added the white sleeves and brighter red to the club's jersey. Arsène Wenger is the longest-serving manager and won the most trophies. He won a record seven FA Cups, and his title-winning team set an English record for the longest top-flight unbeaten league run at 49 games between 2003 and 2004, receiving the nickname The Invincibles.
In 1886, munitions workers at the Royal Arsenal in Woolwich founded the club as Dial Square. In 1913 the club crossed the city to Arsenal Stadium in Highbury, becoming close neighbours of Tottenham Hotspur, and creating the North London derby. In 2006, they moved to the nearby Emirates Stadium. With an annual revenue of £340.3m in the 2019–20 season, Arsenal was estimated to be worth US$2.68 billion by Forbes, making it the world's eighth most valuable club, while it is one of the most followed on social media. The motto of the club has long been Victoria Concordia Crescit, Latin for "Victory Through Harmony". | * Arsenal FC have won the highest number FA Cups
* Arsenal's "Invincibles" team in the 2003 season was the only team in the premier league's history to go an entire season unbeaten
* Arsenal qualified for the UEFA champions league for 19 consecutive years |
왜 WiFi는 홈 네트워크를 구현하는 데 인기 있는 방법입니까? | WiFi는 홈 네트워크를 만드는 간단한 솔루션입니다. 케이블을 사용하여 각 클라이언트 장치를 WiFi 액세스 포인트에 물리적으로 연결할 필요가 없습니다. 스마트폰 및 태블릿과 같은 일부 장치는 종종 WiFi 또는 다른 무선 프로토콜을 네트워크 연결을 위한 유일한 옵션으로 남겨두는 이더넷 포트가 부족하다. 공기는 WiFi 네트워크가 지원할 수 있는 클라이언트의 수와 해당 클라이언트가 사용할 수 있는 대역폭을 모두 제한하는 공유 매체로 작용하기 때문에 편리성은 비용이 든다. | general_qa | Why is WiFi such a popular way to implement a home network? | WiFi is a simple solution for creating a home network. It eliminates the need to physically connect each client device to the WiFi access point with a cable. Some devices such as smartphones and tablets often lack an Ethernet port which leaves WiFi or another wireless protocol as the only options for network connectivity. The convenience does come at a cost since air acts as a shared medium which limits both the number of clients a WiFi network can support as well as the bandwidth available to those clients. |
||
IPO 전망과 조용한 기간에 직원들이 어떻게 행동해야 하는지에 대한 올핸즈 미팅 대본을 작성해 주세요. | 최근에 잠재적인 IPO에 대해 많은 질문을 받았습니다. 저는 오늘 그 질문들에 답하고 싶습니다. 그리고 회사로서 우리가 어떻게 앞으로 그런 질문들에 답할 것인지에 대해 이야기하겠습니다.
수년간, 우리는 우리의 열망 중 하나가 엄청나게 성공적인 공기업을 건설하는 것이라는 것을 공유해 왔습니다. 모두가 우리를 그곳에 데려다주고 고객을 위해 배달하고 비즈니스를 성장시키는 역할을 할 수 있습니다. 우리 대부분이 할 수 있는 가장 중요한 일입니다.
고성장 여정의 대표적인 이정표는 IPO입니다. 그러나 기업이 잠재적인 IPO에 대해 더 진지해짐에 따라 IPO에 대해 이야기하는 것을 중단하는 기간이 있습니다. 이것은 반직관적일 수 있지만, 여기 이유가 있다: 기업이 공공 기업이 되기 위해 접근하면서 기업의 성장과 계획에 대해 말할 수 있는 것과 말할 수 없는 것에 대한 중요한 규제 제한이 있다. 만약 당신이 그러한 규칙들을 따르지 않는다면 결과는 심각할 수 있다 — SEC는 우리가 IPO를 부적절하게 추진했다고 결정한다면 상장하는 우리의 능력을 지연시킬 수도 있다. 그리고 그것은 분명히 우리가 피하고 싶은 상황이며, 우리가 미래에 공개할 위치에 있어야 한다.
그리고 심지어 이와 같은 언어, 즉 "우리가 미래에 공개될 위치에 있어야 하는가"는 모호하다. 그것은 이유가 있다: 우리가 IPO에 가까워짐에 따라, 우리가 말할 수 있는 것은 제한되고 우리는 약속을 하지 않도록 해야 한다. 그렇지 않으면 규제 당국이 우리의 계획을 연기하도록 강요할 수 있다.
그래서 저는 우리가 잠재적인 IPO와 관련하여 어떻게 소통해야 하는지에 대한 몇 가지 업데이트를 공유하려고 합니다.
향후 어느 시점에서 IPO 능력을 유지하기 위해 임원진과 저는 올핸즈 또는 다른 회사 커뮤니케이션에서 IPO 여정이나 타이밍에 대한 명시적인 세부 정보를 공유하지 않을 것입니다. 또한 시장 평가에 대한 업데이트를 공유하지 않을 것입니다.
고용 관리자 및 채용 담당자는 IPO 또는 후보자와 우리의 수익 성장에 대해 명시적으로 이야기해서는 안 됩니다. 대신, 우리의 거대한 기회, 우리가 어떻게 혁신하고, 고객에게 가치를 전달하고, 우리가 얼마나 멋진 팀을 가지고 있는지 강조하세요.
우리는 특정 주제에 대해 공공 시장 투자자나 금융 기자와 관여할 수 없다. 즉, 재무 분석가, 연구 분석가 또는 기자가 연락하면 응답하지 말고 이메일을 통신 팀에 전달하십시오.
우리는 또한 소셜 미디어나 친구, 가족과 함께 잠재적인 IPO에 대해 이야기할 수 없습니다. 알겠죠?
이것이 우리에게 다를 것이라는 것을 알고 있습니다. 우리는 항상 투명한 회사였고 이 변화는 단기적인 것이길 바랍니다. 하지만 그것은 중요한 것이고 여러분 모두는 우리가 순응할 수 있도록 도울 역할이 있습니다.
우리 모두는 이 회사를 성공적이고 장기적인 사업으로 만들기 위해 수행해야 할 다양하고 중요한 역할을 가지고 있습니다. 우리 모두가 할 수 있는 가장 중요한 일은 고객을 위한 배송을 계속하고 성공적인 비즈니스를 구축하는 것입니다. | creative_writing | Write me a script for an upcoming All Hands meeting about our IPO prospects and how employees need to act in the quiet period. | Lately, I've received plenty of questions about a potential IPO. I want to answer those questions today — and talk about how we as a company will answer questions like that moving forward.
For years, we’ve shared that one of our aspirations is to build a wildly successful public company. Everyone has a role to play in getting us there and delivering for customers and growing the business is the most important thing most of us can do.
A typical milestone on a high-growth journey is an IPO. But as companies get more serious about a potential IPO, there is a period where they stop talking about an IPO. This might be counter-intuitive, but here’s why: there are important regulatory restrictions on what companies can and cannot say when it comes to company growth and plans as they approach becoming a public company. The consequences if you don’t follow those rules can be serious — the SEC can even delay our ability to go public if it determines we’ve improperly promoted an IPO. And that’s obviously a situation we want to avoid, should we be in a position to go public in the future.
And even language like this — "should we be in a position to go public in the future" — is vague. That's for a reason: as we get closer to an IPO, what we can say is restricted and we need to make sure we don’t make promises, otherwise regulators could force us to delay our plans.
So I’m going to share some updates about how we’ll need to communicate related to a potential IPO:
In order to preserve the ability to IPO at some point in the future, the executive team and I will not be sharing explicit details on our IPO journey or timing at All Hands or in other company communications. We also won’t be sharing updates to our market valuation.
Hiring managers and recruiters should not explicitly talk about an IPO or our revenue growth with candidates. Instead, emphasize our massive opportunity, how we’re innovating, delivering value to our customers, and what an awesome team we have.
We can’t engage with public market investors or financial journalists on certain topics. That means if a financial analyst, research analyst or reporter reaches out to you, don’t respond and forward the email to the communications team.
We also can’t talk about a potential IPO on social media or with friends and family. You get the idea.
I know that this will be different for us. We’ve always been a transparent company and this change is hopefully a short-term one. But it is an important one and you all have a role to play in helping us remain compliant.
We all have different, important roles to play in making this company a successful, long-term business. The most important thing we can all do is to continue delivering for our customers and building a successful business. |
||
아이비리그 학교 이름을 대봐 | 일부 아이비리그 학교들은 코넬, 하버드, 예일, 다트머스, 컬럼비아에 있다. | brainstorming | Name some Ivy League schools | Some Ivy League schools are Cornell, Harvard, Yale, Dartmouth and Columbia |
||
이것들이 단맛인지 짠맛인지 말해봐 주스, 감자칩, 케이크, 치즈 | 짠 음식은 감자칩, 치즈
달콤한 아이템은 주스, 케이크 | classification | Tell me which of these are sweet or salty: juice, potato chips, cake, cheese | The salty items are: potato chips, cheese
The sweet items are: juice, cake |
||
건강한 아침 루틴은 어떻게 생겼나요? | 여기 건강한 아침 루틴의 예가 있습니다. 당신은 의무가 시작되기 전에 적어도 한 두 시간 전에 깨어납니다. 하루를 명상 연습으로 시작하여 정신을 맑게 하고 그날의 의도에 집중할 수 있습니다. 그러면 여러분은 적어도 30분 동안 운동을 합니다. 땀을 흘린 후, 샤워를 하고 아침 준비 루틴을 거칩니다. 커피와 아침 식사를 준비하고, 먹으면서 사랑하는 사람과 함께 읽거나 시간을 보낸다. 그리고 나서 너는 그날의 임무를 시작한다. | general_qa | What does a healthy morning routine look like? | Here's an example of a healthy morning routine. You wake up at least an hour or two before your obligations begin. You start your day with a meditation practice so that you can clear your mind and focus on your intentions for the day. Then you spend at least 30 minutes on exercise. After working up a sweat, you take a shower and go through your morning getting-ready routine. You prepare coffee and breakfast, and read or spend time with a loved one as you eat. Then you begin your duties for the day. |
||
알파카스는 어떤 소리를 내나요? | 알파카스는 다양한 소리를 낸다:
허밍: 알파카가 태어났을 때, 엄마와 아기는 끊임없이 흥얼거립니다. 그들은 또한 특히 무리와 떨어져 있을 때 고통의 징조로 콧노래를 부릅니다. 알파카스는 호기심, 행복, 걱정 또는 조심스러울 때 흥얼거릴 수도 있다.
스노팅: 알파카스는 다른 알파카가 자신의 공간을 침범할 때 코를 킁킁거립니다.
알파카스는 서로에게 경고하기 위해 투덜거린다. 예를 들어, 한 사람이 다른 사람의 개인 공간을 침범할 때, 그것은 으르렁거리는 것처럼 들립니다.
클럭킹: 암탉의 클럭과 마찬가지로, 알파카스는 엄마가 그녀의 크로아를 걱정했을 때 클럭킹한다. 수컷 알파카스는 친근한 행동을 알리기 위해 쿵쿵거린다.
비명소리: 그들의 비명은 매우 귀가 먹먹하고 시끄럽다. 그들은 올바르게 처리되지 않았거나 잠재적인 적의 공격을 받을 때 소리를 지를 것입니다.
소리지르는 소리: 새처럼 우는 소리, 아마도 상대방을 겁주려는 의도일 것이다. 이 소리는 수컷 알파카가 지배권을 놓고 싸울 때 일반적으로 사용됩니다. 암컷이 낄낄거릴 때는 화를 낼 때 더 으르렁거린다. | open_qa | What kind of sounds do Alpacas make? | Alpacas make a variety of sounds:
Humming: When alpacas are born, the mother and baby hum constantly. They also hum as a sign of distress, especially when they are separated from their herd. Alpacas may also hum when curious, happy, worried or cautious.
Snorting: Alpacas snort when another alpaca is invading its space.
Grumbling: Alpacas grumble to warn each other. For example, when one is invading another's personal space, it sounds like gurgling.
Clucking: Similar to a hen's cluck, alpacas cluck when a mother is concerned for her cria. Male alpacas cluck to signal friendly behavior.
Screaming: Their screams are extremely deafening and loud. They will scream when they are not handled correctly or when they are being attacked by a potential enemy.
Screeching: A bird-like cry, presumably intended to terrify the opponent. This sound is typically used by male alpacas when they are in a fight over dominance. When a female screeches, it is more of a growl when she is angry. |
||
에스프레소를 끓이는 가장 좋은 방법은 무엇인가요? | 에스프레소 한 잔을 어떻게 평가할 것인지에 대한 일반적인 합의가 이루어지지 않아 일반적인 '최선의 방법'은 없다. 커피 애호가 커뮤니티의 대부분이 에스프레소의 일관성과 풍미를 향상시킬 것이라고 동의하는 몇 가지 조언이 있습니다.
* 갓 구운 콩을 사용합니다! 비싼 에스프레소 기계를 사용하면 오래된 원두를 절약할 수 없습니다.
* 퍽이 고르게 분포되어 있는지 확인합니다. 필요한 경우 WDT 도구를 사용하여 퍽을 일관성에 도달할 때까지 아래에서 위로 부드럽게 저어주세요.
* 양조 프로세스를 면밀히 관찰하고 유체가 원활하게 흐르도록 합니다. 스트림이 불균형하거나 옆으로 갈라지는 경우 퍽과 기계의 가압을 확인합니다. | open_qa | What's the best way to brew an espresso? | There is no general consensus on how to evaluate a cup of espresso, so there is no general "best way". Here are a few pointers that most of the coffee-lover community agrees will enhance the consistency and flavor of an espresso:
* Use freshly roasted beans! No amount of expensive espresso machines can save a stale batch of beans.
* Make sure your puck is evenly distributed. If needed, use a WDT tool to stir the puck gently from bottom to top, until you reach consistency.
* Observe the brewing process closely and make sure the fluid flows smoothly. If the stream is unbalanced or side-splitting, check your puck and your machine's pressurization. |
||
아르헨티나 출신의 축구선수가 아닌 사람은 디에고 아르만도 마라도나, 리오넬 메시, 알프레도 디 스테파노, 마리오 알베르토 켐페스, 마우로 카모라네시? | 마우로 카모라네시 그는 아르헨티나에서 태어났다. 그는 이탈리아로 이주하여 유벤투스에서 뛰었다. 그는 이탈리아 시민권과 아르헨티나 시민권을 모두 가지고 있습니다. 그리고 그는 이탈리아를 선택하고 그 팀을 대표했고 2006년에 월드컵에서 우승했다. | classification | who of the following are not soccer players from Argentina: Diego Armando Maradona, Lionel Messi, Alfredo Di Stefano, Mario Alberto Kempes, and Mauro Camoranesi? | Mauro Camoranesi. He was born in Argentina. He moved to Italy and played for Juventus. He get both Italian citizenship and Argentina citizenship. And he chose Italy and represented the team and won World cup in 2006. |
||
신시내티 스타일의 베니슨 칠리는 어떻게 만드나요? | 4~6쿼트 냄비에 1쿼트의 물을 끓이세요
추가:
1파운드 땅의 베니슨
분리될 때까지 앉아서 불을 줄여 끓인다.
추가:
노란 양파 2개, 잘게 다진 것
마늘 5~6정향, 분쇄(또는 다진 마늘 3티스푼)
토마토 소스 15온스 1개
사과 사이다 식초 2테이블스푼
우스터셔 소스 1테이블스푼
지퍼락 백에, 으깨서 첨가한다:
흑후추 10개
8 전체 올스파이스
8 전체 정향
교반 및 첨가:
1 큰 월계수 잎
소금 2티스푼
갈은 계피 2티스푼
갈은 고춧가루 1 1/2티스푼
커민 1티스푼
달지 않은 초코렛 1/2온스
다시 끓인 다음 불을 줄여 2시간 동안 끓이세요.
갈은 쇠고기를 사용한다면 뚜껑을 덮지 않고 식힌 후 냉장고에 하룻밤 보관하세요. 다음날 아침 과량의 지방을 스푼으로 떠내라. 열 및 서빙 | open_qa | How do you make Cincinnati style Venison Chili? | In a 4 to 6 quart pot, bring 1 quart of water to a boil
Add:
2 lbs ground Venison
Sit until separated and reduce heat to a simmer
Add:
2 medium yellow onions, finely chopped
5 to 6 cloves of garlic, crushed (or 3 teaspoons minced garlic)
One 15-ounce can tomato sauce
2 Tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon Worcestershire sauce
In a ziplock bag, crush and add:
10 black peppercorns
8 whole allspice
8 whole cloves
Stir and Add:
1 large bay leaf
2 teaspoons salt
2 teaspoons ground cinnamon
1 1/2 teaspoons ground cayenne pepper
1 teaspoon cumin
1/2 ounce grated unsweetened chocolate
Return to a boil, then reduce heat to a simmer for 2 hours.
If using ground beef, cool uncovered and store overnight in the refrigerator. Spoon off excess fat the next morning. Heat and serve |
||
선물과 옵션의 차이점은 무엇인가요? | 옵션은 매수인에게 계약 기간 중 언제든지 특정 가격으로 자산을 매수(또는 매도)할 권리는 부여하지만 의무는 부여하지 않는다. 선물계약은 매수인에게 특정 자산을 매수할 것을 의무화하고 매도인은 특정 미래일에 그 자산을 매도하여 인도할 것을 의무화하고 있다. | open_qa | What is the difference between futures and options? | An option gives the buyer the right, but not the obligation, to buy (or sell) an asset at a specific price at any time during the life of the contract. A futures contract obligates the buyer to purchase a specific asset, and the seller to sell and deliver that asset, at a specific future date. |
||
다음의 각각을 뿌리 또는 새싹채소로 분류: 토마토, 감자, 당근, 브린잘, 양파, 애기땅빈대, 오이, 비트, 고구마 | 토마토, 브린잘, 레이디 핑거, 오이는 새싹 채소이고 감자, 당근, 양파, 비트, 고구마는 뿌리 채소이다. | classification | Classify each of the following as root or shoot vegetables: tomato, potato, carrot, brinjal, onion, lady finger, cucumber, beets, sweet potato | tomato, brinjal, lady finger, cucumber are shoot vegetables and potato, carrot, onion, beets, sweet potato are root vegetables. |
||
데이트를 위해 요리하기 쉽고 맛있는 요리는 무엇인가요? | 스파게티 알라 카르보나라 그것은 하기 매우 쉬운 요리이고 맛있습니다!
파스타, 페코리노 치즈, 계란, 구아니칼 및 후추의 5가지 재료만 있으면 됩니다.
제1단계
구아니칼을 작은 큐브로 자릅니다.
단계 2
그릇에 계란을 모으세요. 후추에, 갈은 페코리노를 넣으세요.
제3단계
파스타를 요리하세요. 동시에, 구안티칼을 약한 불에서 팬에 갈색을 입힌다.
단계 4
파스타와 소량의 파스타 물을 구안티칼과 지방이 있는 팬에 넣으세요. 아주 잘 섞으세요.
단계 5
그 후, 파스타 위에 섞은 계란을 붓고, 빨리 섞어서 바로 내놓으세요.
단계 6
꼭대기에 갈은 페코리노가 가득합니다. | brainstorming | What is an easy and delicious dish for me to cook for my date? | Spaghetti alla carbonara. It is a very easy dish to do and it's delicious!
You only need 5 ingredients: pasta, pecorino cheese, eggs, guanciale and pepper.
Step 1
Cut the guanciale into small cubes.
Step 2
Collect the eggs in a bowl. Pepper them, add grated pecorino.
Step 3
Cook the pasta. At the same time, brown the guanciale in a pan over low heat.
Step 4
Add the pasta and small amount of pasta water to the pan, where the guanciale and it's fat are. Mix it very well.
Step 5
Immediately after, pour the mixed eggs over the pasta, mix quickly and serve immediately.
Step 6
Complete with grated pecorino on top. |
||
'위닝 타임'에서 제리 부스 박사를 연기한 사람이 누구죠? | 존 C. 라일리 | open_qa | Who played Dr. Jerry Buss in the show Winning Time? | John C. Reilly |
||
다음 항목을 자동차 또는 트럭 중 하나로 분류: Ford F150, Audi A8, BMW 318i, Nissan Titan, Tesla Model 3 | 포드 F150 - 트럭; 아우디 A8 - 자동차; BMW 318i - 자동차; 닛산 타이탄 - 트럭; 테슬라 모델 3 - 자동차 | classification | Classify the following items as either cars or trucks: Ford F150, Audi A8, BMW 318i, Nissan Titan, Tesla Model 3 | Ford F150 - truck; Audi A8 - car; BMW 318i - car; Nissan Titan - truck; Tesla Model 3 - car |
||
다음 동물들을 2족 또는 4족으로 분류: 개, 인간, 소, 닭, 타조, 얼룩말, 티라노사우루스 렉스, 호랑이 | 개 - 사다리꼴
인간.
소 - 사다리꼴
닭 - 이족.
ostrich - 이족
제브라 - 사다리꼴
티라노사우루스 렉스 이족
호랑이 - 사다리꼴 | classification | Classify the following animals as bipeds or quadripeds: dog, human, cow, chicken, ostrich, zebra, tyrannosaurus rex, tiger | dog - quadriped
human - biped
cow - quadriped
chicken - biped
ostrich - biped
zebra - quadriped
tyrannosaurus rex - biped
tiger - quadriped |
||
쉘번은 어디 있어? | 셸번은 노바스코샤 남서쪽 모퉁이에 있으며, 미국 메인주 포틀랜드와 거의 같은 위도에 있다. 미크맥은 크고 잘 보호된 항구인 로금키간 또는 소금키검이라고 부른다. | classification | where is Shelburne? | Shelburne lies at the southwest corner of Nova Scotia, at roughly the same latitude as Portland, Maine in the United States. The Mi'kmaq call the large and well-sheltered harbour Logumkeegan or Sogumkeagum. |
||
누가 세상에서 가장 좋은 개를 소유하고 있나요? | 리도는 그의 작은 전설이 먼 날을 사랑하고 가족과 좋은 대화를 나누기 때문에 그렇게 한다. | general_qa | Who owns the best dog in the world? | Reedo does because his little legend loves an away day and has great chat with the fam |
||
뉴욕 최초의 피자 가게는 몇 년도에 설립되었나요? | 뉴욕시 리틀 이탈리아 롬바르디아의 피자리아는 가장 오래된 NYC 피자리아라고 주장하며 1905년 문을 열었다. | open_qa | What year was the first pizzeria in New York founded? | Lombardi's Pizzeria in Little Italy in New York City claims to be the oldest NYC pizzeria and was opened in 1905. |
||
비트코인을 설명하기 위해 가장 많이 사용되는 용어를 추출하여 한 문장으로 단순화 | 비트코인은 가용성이 높고 공개적이며 영구적이며 탈중앙화된 원장을 구현하는 프로토콜이다. 원장에 추가하기 위해, 사용자는 그들이 원장의 엔트리를 제어한다는 것을 증명해야 한다. 프로토콜은 엔트리가 토큰의 양을 나타내도록 명시한다, 작은 b를 갖는 비트코인. 사용자는 원장의 다른 엔트리에 그들의 비트코인의 일부를 할당하면서 원장을 업데이트할 수 있다. 토큰은 화폐의 특성을 가지고 있기 때문에 디지털 화폐로 생각할 수 있다. | 비트코인은 기본적으로 가상 원장을 유지하는 안전한 방법입니다. | information_extraction | Extract the most commonly used term to describe bitcoin and simplify it in one sentence | Bitcoin is a protocol which implements a highly available, public, permanent, and decentralized ledger. In order to add to the ledger, a user must prove they control an entry in the ledger. The protocol specifies that the entry indicates an amount of a token, bitcoin with a minuscule b. The user can update the ledger, assigning some of their bitcoin to another entry in the ledger. Because the token has characteristics of money, it can be thought of as a digital currency. | Bitcoin is basically a secure way to maintain a virtual ledger |
지금까지 쓰여진 가장 유명한 판타지 책은 무엇인가요? | 반지의 제왕 3부작과 J.R.R. 톨킨의 '호빗'은 판타지 장르에서 특히 유명하다. 로버트 조던의 '시간의 바퀴'는 또 다른 유명한 판타지 시리즈이다. 조지 R.R. 마틴의 "왕좌의 게임"은 또 다른 유명한 판타지 책 세트입니다. | open_qa | What are some of the most famous fantasy books ever written? | The Lord of the Rings Trilogy and 'The Hobbit' by J.R.R. Tolkien are particularly famous in the fantasy genre. 'The Wheel of Time' by Robert Jordan is another famous fantasy series. "A Game of Thrones' by George R.R. Martin is another famous set of fantasy books. |
||
과일을 색깔에 따라 분류하세요.
라즈베리, 레몬, 딸기, 크랜베리, 별 열매, 바나나, 체리, 사과 | 레드 라즈베리, 딸기, 크랜베리, 체리, 사과
노란-레몬, 바나나, 별 과일 | classification | Classify the fruits based on their color.
raspberries, lemon, strawberries, cranberries, star fruit, banana, cherries, apples | Red - raspberries, strawberries, cranberries, cherries, apples
Yellow - lemon, banana, star fruit |
||
올해 시상식의 어른스트&젊은 기업가 2021은 누구에게 주어졌습니다. | 팔구니 나야르(나이카의 창립자이자 CEO) | open_qa | Earnst & Young Entrepreneur of the year awards 2021 was given to whom | Falguni Nayar(founder and CEO of Nykaa) |
||
버뮤다 삼각지대에서 길을 잃으면 어떻게 되죠? | 버뮤다 삼각지대의 생존자로서 저는 사람들이 삶을 위대하게 만든다는 것을 배웠습니다. 우리는 다른 사람들이 말하거나 하는 것에 좌절감을 느끼거나 심지어 간단한 줄에서 기다리는 삶을 겪지만, 삶에서 얻는 관계는 모든 것을 가치 있게 만듭니다. 사람들이 거의 없는 버뮤다 삼각지대에 있는 것은 여러분의 자원, 특히 여러분의 시간과 에너지를 모아서 함께 일할 수 있도록 팀으로 일하는 것이 얼마나 중요한지 상기시켜줍니다. | creative_writing | What happens if you're lost in the Bermuda Triangle? | As a survivor of the Bermuda Triangle, I've learned that people are what make life great. We go through life feeling frustrated by what others say or do, or even waiting in a simple line, but the relationships you gain in life make it all worthwhile. Being in the Bermuda Triangle with so few people reminds me how important it is to work as a team to pool your resources, especially your time and energy, so you can work together. |
||
내가 왜 금요일 밤에 집에 있고 싶어할까? | 몸이 안 좋아
- 외부의 날씨는 폭풍이 불고 위험
- 모든 친구들이 바쁘고 함께 어울릴 수 없음
재미있는 일은 없어
밖은 너무 붐벼
- 최신 쇼를 폭식해야 함 | brainstorming | Why might I want to stay at home on a Friday night? | - You're feeling under the weather
- The weather outside is stormy and dangerous
- All your friends are busy and can't hang out with you
- There's nothing fun going on
- It's too crowded out there
- You need to binge watch the latest show |
||
"얼음과 불의 노래" 시리즈에서 바라티온의 창시자는 누구인가? | 오리스 바라테온 | open_qa | In the series A Song of Ice and Fire, who is the founder of House Baratheon? | Orys Baratheon |
||
가장 최근의 5명의 미국 부통령 명단을 알려주세요. | 인 것을 특징으로 하는 반도체 소자의 제조방법. 카말라 해리스
인 것을 특징으로 하는 반도체 소자의 제조방법. 마이크 펜스
인 것을 특징으로 하는 반도체 소자의 제조방법. 조바이든
인 것을 특징으로 하는 반도체 소자의 제조방법. 딕 체니
인 것을 특징으로 하는 반도체 소자의 제조방법. 알 고어 | brainstorming | Give me a bulleted list of the five most recent vice presidents of the U.S. | . Kamala Harris
. Mike Pence
. Joe Biden
. Dick Cheney
. Al Gore |
||
어떤 동물이 살아있거나 멸종했는지 식별: 검은발 페렛, 도도 | 도도는 멸종되었고, 검은발 페렛은 살아있다. | classification | Identify which animal species is alive or extinct: Black-footed Ferret, Dodo | Dodo is extinct, Black-footed Ferret is alive. |
||
좋은 공상 과학 소설책은 무엇인가? | 아이작 아시모프의 재단 | open_qa | What is a good Science fiction book? | Foundation by Asimov, Isaac |
||
"어린 왕자"라는 책의 인기 있는 인용구를 주세요. | 어린 왕자는 겉보기에 나오는 동화책처럼 보일지 모르지만, 그것은 모든 독자들을 위한 지혜로 가득 찬 책이다. 가장 많이 언급되는 인용문 중 하나는 "여기 제 비밀이 있습니다. 아주 간단한 비밀입니다. 바로 볼 수 있는 것은 마음뿐입니다. 필수적인 것은 눈에 보이지 않습니다." | brainstorming | Give me a popular quote from book, "The Little Prince". | The Little Prince might look like a children's book from cover, it is a book with full of wisdom bits for all readers. One of the most referred quote is "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye." |
||
Oracle RDBMS의 재수행 로그는 무엇인가요? | Oracle RDBMS 환경에서 다시 수행 로그는 데이터베이스에 대 한 모든 변경 내용을 기록 하는 독점 형식의 파일로 구성 됩니다. 각 재실행 로그 파일은 재실행 레코드로 구성됩니다. 리두 엔트리라고도 불리는 리두 레코드는 변경 벡터의 그룹을 보유하며, 각각의 변경 벡터는 데이터베이스의 단일 블록에 대해 이루어진 변경을 기술하거나 나타낸다.
예를 들어, 사용자 UPDATE가 직원-관련 데이터를 포함하는 테이블에서 급여-값을 산출하면, DBMS는 테이블에 대한 데이터 세그먼트 블록에 대한 변경들을 기술하는 변경-벡터들을 포함하는 재수행 레코드를 생성한다. 그리고 사용자가 그 다음 업데이트를 COMMITs하면, 오라클은 또 다른 리두 레코드를 생성하고 변경 사항에 "시스템 변경 번호"(SCN)를 할당한다.
데이터 파일에서 무언가가 변경될 때마다 Oracle은 변경 내용을 다시 수행 로그에 기록합니다. 이름 redo 로그는 해당 목적을 나타냅니다. 데이터베이스가 충돌하는 경우 RDBMS는 데이터 파일의 모든 변경 내용을 다시 실행(재처리)할 수 있으며, 이는 마지막 redo 레코드를 작성할 때 데이터베이스 데이터를 원래 상태로 되돌립니다. DBAs는 뷰 V$LOG, V$LOGFILE, V$LOG_HISTORY 및 V$THREAD를 사용하여 데이터베이스의 다시 수행 로그에 대한 정보를 찾습니다. 각 다시 수행 로그 파일은 정확히 하나의 그룹에 속합니다(그 중 두 개 이상이 있어야 함). 이러한 그룹 중 정확히 하나가 CURRENT 그룹입니다 (v$log의 열 상태를 사용 하 여 쿼리할 수 있습니다). Oracle은 해당 현재 그룹을 사용 하 여 다시 수행 로그 항목을 작성 합니다. 그룹이 가득 차면 로그 스위치가 발생하여 다른 그룹을 현재 그룹으로 만듭니다. 각 로그 스위치는 체크포인트를 발생시키지만, 역은 참이 아닙니다. 체크포인트는 다시 실행 로그 스위치를 발생시키지 않습니다. 또한 ALTER SYSTEM SWITCH LOGFILE 명령을 사용하여 수동으로 다시 로그 스위치를 발생시킬 수 있습니다. | Oracle RDBM에서 다시 수행 로그는 데이터베이스의 변경 이력을 유지하는 데 사용되는 로그입니다. 데이터 파일에 링크된 각 리두 로그에는 변경 벡터 그룹을 보유하는 여러 리두 레코드가 있다. Redo 로그는 크래시된 경우 변경 내용을 데이터베이스에 적용하는 데 사용할 수 있으며 증분 백업을 만드는 데도 유용합니다. | summarization | What are redo logs in Oracle RDBMS? | In the Oracle RDBMS environment, redo logs comprise files in a proprietary format which log a history of all changes made to the database. Each redo log file consists of redo records. A redo record, also called a redo entry, holds a group of change vectors, each of which describes or represents a change made to a single block in the database.
For example, if a user UPDATEs a salary-value in a table containing employee-related data, the DBMS generates a redo record containing change-vectors that describe changes to the data segment block for the table. And if the user then COMMITs the update, Oracle generates another redo record and assigns the change a "system change number" (SCN).
Whenever something changes in a datafile, Oracle records the change in the redo log. The name redo log indicates its purpose: If the database crashes, the RDBMS can redo (re-process) all changes on datafiles which will take the database data back to the state it was when the last redo record was written. DBAs use the views V$LOG, V$LOGFILE, V$LOG_HISTORY and V$THREAD to find information about the redo log of the database. Each redo log file belongs to exactly one group (of which at least two must exist). Exactly one of these groups is the CURRENT group (can be queried using the column status of v$log). Oracle uses that current group to write the redo log entries. When the group is full, a log switch occurs, making another group the current one. Each log switch causes checkpoint, however, the converse is not true: a checkpoint does not cause a redo log switch. One can also manually cause a redo-log switch using the ALTER SYSTEM SWITCH LOGFILE command. | In Oracle RDBM, redo logs are the logs which are used to maintain the history of changes in a database. Each redo log linked to a data file has multiple redo records which hold group of change vectors. Redo logs can be used to apply the changes to Database in case of crashed and is also useful to create incremental backups. |
개맨 코믹에 대해 말해 봐 | Dog Man은 Captain Underpants의 창시자인 Dav Pilkey가 저술한 만화책 시리즈이다. 주인공은 반인 반의 개 경찰이다. 고양이 아이, 로봇, 기자, 그리고 다른 경찰관을 포함한 몇몇 좋은 친구들과 함께, 그들은 다양한 강력한 악당들을 협력적으로 물리칩니다. | general_qa | Tell me something about the Dog Man comic | Dog Man is a comic book series authored by Dav Pilkey, the creator of Captain Underpants. The main character is a half-man half dog policeman. Together with a few good friends, including a cat kid, a robot, a journalist, and another policeman, they defeat various powerful villains collaboratively. |
||
아레오프레스 커피를 만드는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? | 성분: 커피 중간 분쇄물 30g, 86º 물 150~250ml
단계: 아레오프레스 필터를 헹구고 한쪽에 두세요. 아레오프레스를 뒤집고 저울 위에 놓고 갈은 커피로 채우세요. 저울을 줄이고 타이머를 작동시키고 아레오프레스에 물을 채워 지반을 포화시키십시오. 저울이 100g를 읽을 때 붓기를 멈추고 이 과정이 약 10초가 걸리도록 붓기를 조정하십시오. 20대 동안 세게 저은 다음 필터와 뚜껑을 아레오프레스에 놓으세요. 타이머가 40을 읽으면 아레오프레스에서 공기를 누릅니다. 타이머가 45s를 읽을 때 아이오프레스를 뒤집어서 컵 위에 놓습니다. 아레오프레스 본체를 눌러서 커피를 밀어내세요. 이제 취향에 따라 물 50~150ml를 넣고 섞이도록 저어주세요. 마지막으로, 커피를 즐기세요. | creative_writing | What is the best way to make an AreoPress coffee | Ingredients: 30g of Coffee Medium Grind, 150-250ml of 86º Water
Steps: Rinse AreoPress filter and set aside. Invert AreoPress, place on scale, and fill with ground coffee. Tare the scale, start a timer and begin filling AreoPress with water making sure to saturate the grounds. Stop pouring when when the scale reads 100g, adjust your pour so that this process takes around 10s. Stir vigorously for 20s then place your filter and lid on the AreoPress. When the timer reads 40s press the air out of the AreoPress. When the timer reads 45s flip the areopress, placing it on top of your cup. Press the body of the AreoPress to push out the coffee. Now add between 50-150ml of water according to your taste and stir to combine. Finally, enjoy your coffee. |
||
사운드 브리지를 디자인한 회사는 어디인가요? | SoundBridge는 로쿠사의 하드웨어 장치이다. Wi-Fi 또는 이더넷을 통해 홈 네트워크를 통해 스트리밍되는 인터넷 라디오 또는 디지털 오디오를 재생하도록 설계되었습니다. 사운드브리지 장치는 라디오 로쿠 가이드를 직접 검색했습니다. 2008년 현재 로쿠 사운드브리지 제품은 모두 단종되었고, 로쿠는 IPTV에 초점을 맞췄다. 2012년 1월 현재 사운드브리지는 더 이상 로쿠에서 구할 수 없었다. 2018년 5월 현재 로쿠는 인터넷 라디오 기능을 더 이상 지원하지 않고 있다.
음악은 스트리밍 서버, 일반적으로 미디어 소프트웨어를 실행하는 PC에서 사용할 수 있습니다. 사운드브릿지는 고해상도의 진공 형광 디스플레이를 가지고 있었고 다양한 미디어 서버, 즉 애플 컴퓨터의 디지털 오디오 액세스 프로토콜을 사용하는 서버와 호환되었다; 인기 있는 서버는 iTunes, 또는 mt-daapd, Windows Media Connect, 랩소디, SlimServer 및 UPnP(Universal Plug and Play) 호환 서버, 예컨대 TwonkyVision이다. 이러한 서버 중 일부는 PC뿐만 아니라 Linksys NSLU2와 같은 NAS 디바이스에서도 실행되므로 PC 없이 SoundBridge를 운영할 수 있습니다. | 사운드브릿지를 디자인한 회사는 로쿠 주식회사이다. | summarization | Which company designed SoundBridge? | SoundBridge is a hardware device from Roku, Inc. designed to play internet radio or digital audio streamed across a home network, over either Wi-Fi or ethernet. SoundBridge devices directly browsed the Radio Roku guide. As of 2008 all Roku SoundBridge products were discontinued; Roku focused on IPTV. As of January 2012, the SoundBridge was no longer available from Roku. As of May 2018, internet radio functionality was no longer supported by Roku.
The music is made available by a streaming server, usually a PC running media software. The SoundBridge had a high resolution vacuum fluorescent display and was compatible with various media servers, namely servers using Apple Computer's Digital Audio Access Protocol; popular servers are iTunes, or mt-daapd, Windows Media Connect, Rhapsody, SlimServer and UPnP (Universal Plug and Play) compatible servers such as TwonkyVision. Some of these servers run not only on PCs, but also on NAS devices like the Linksys NSLU2, so a SoundBridge could be operated without a PC. | The company that designed SoundBridge is Roku, Inc. |
어떤 악기가 스트링인지 타악기인지를 식별: Cabasa, Huqin | 후킨은 현악기이고, 카바사는 타악기이다. | classification | Identify which instrument is string or percussion: Cabasa, Huqin | Huqin is string, Cabasa is percussion. |
||
헨리 홀스트 현악 4중주단의 모든 멤버들의 이름과 그들이 연주한 악기를 글머리 기호 형태로 추출한다. | 헨리 홀스트 현악 4중주는 1931년 덴마크 바이올리니스트 헨리 홀스트가 창단했으며, 홀스트는 악셀 게이드와 칼 닐슨 아래 로열 덴마크 음악원에서 공부했다. 1923년 베를린 필하모닉 오케스트라의 단장으로 임명됐으나 1931년 로열 맨체스터 음악대학 교수로 맨체스터로 건너갔다.
맨체스터로의 이적은 찰스 테일러(제2 바이올린), 허버트 다운즈(비올라), 앤서니 피니(첼로)와 함께 헨리 홀스트 현악 4중주를 결성하게 되었다. 그 앙상블은 영국에서 광범위하게 순회공연하고 BBC 라디오에서 방송하는 훌륭한 4중주로 인정받았다. 그들은 1934년과 1937년 시즌에 로드월드 콘서트 협회를 위해 리버풀에서 여러 번 뛰었다.
어니스트 엘리멘트(제2 바이올린)와 프랭크 벤톤(비올라)도 때때로 4중주를 위해 연주했다. 허버트 다운스는 1935년에 자신의 4중주를 이끌기 위해 떠났고, 찰스 테일러도 자신의 4중주를 찾기 위해 떠났고 제2 바이올린으로 레지날드 스테드로 교체되었다. 레지널드 스테드는 나중에 BBC 노던 오케스트라의 리더가 되었다. 앤서니 피니는 1932년 런던 필하모닉 오케스트라에 입단해 존 C 호크가 첼리스트로 교체됐다. 헨리 홀스트 4중주는 1941년 월터 레지가 컬럼비아 레코드에 기록하도록 선동하면서 헨리 홀스트가 필하모니아 4중주를 결성하면서 마침내 해체되었다. | - 헨리 홀스트(바이올린)
- 찰스 테일러(바이올린)
- Herbert Downes (viola)
- 앤서니 피니(첼로)
- 어니스트 원소(바이올린)
- 프랭크 벤톤(비올라)
- Reginald Stead (violin)
- John C Hock(cello) | information_extraction | Extract the names of all the members of the Henry Holst String Quartet, and the instrument they played in bullet point form. | The Henry Holst String Quartet was founded by the Danish violinist Henry Holst in 1931. Holst had studied at the Royal Danish Conservatory under Axel Gade and Carl Nielsen. In 1923, he was appointed leader of the Berlin Philharmonic Orchestra, but in 1931 he moved to Manchester as a Professor at the Royal Manchester College of Music.
The move to Manchester led to the formation of the Henry Holst String Quartet with Charles Taylor (second violin), Herbert Downes (viola) and Anthony Pini (cello). The ensemble was recognised as fine quartet, touring extensively in the UK and broadcasting on BBC Radio. They played a number of times in Liverpool for the Rodewald Concert Society in the 1934 and 1937 seasons.
Ernest Element (2nd violin) and Frank Venton (viola) also sometimes played for the quartet. Herbert Downes left to lead his own quartet in 1935. Charles Taylor also left to found his own quartet and was replaced by Reginald Stead as second violin. Reginald Stead later became the leader of the BBC Northern Orchestra. Anthony Pini joined the London Philharmonic Orchestra in 1932 and was replaced by John C Hock as cellist. The Henry Holst Quartet finally disbanded when Henry Holst formed the Philharmonia Quartet in 1941 at the instigation of Walter Legge to record for Columbia Records. | - Henry Holst (violin)
- Charles Taylor (violin)
- Herbert Downes (viola)
- Anthony Pini (cello)
- Ernest Element (violin)
- Frank Venton (viola)
- Reginald Stead (violin)
- John C Hock (cello) |
기타와 베이스의 차이점은 무엇인가요? | 기타와 베이스의 주요 차이점은 그들이 가지고 있는 현의 수입니다. 기타에는 일반적으로 6개의 현이 있고 베이스에는 일반적으로 4개가 있습니다. 또한 기타는 일반적으로 베이스보다 크고 비쌉니다. | open_qa | What is the difference between a guitar and bass? | The main difference between a guitar and a bass is the number of strings that they have. A guitar typically has six strings, while a bass typically has four. Additionally, guitars are typically larger and more expensive than basses. |
||
본문에서 직접 인용하지 않고 체스 게임을 요약해 주세요. | 체스는 화이트와 블랙으로 불리는 두 명의 선수를 위한 보드게임으로, 각각 체스 조각의 군대를 그들의 색깔로 통제하며 상대의 왕을 견제하는 것을 목표로 한다. 시앙기(중국체스), 쇼기(일본체스) 등 관련 게임과 구별하기 위해 국제체스 또는 서양체스라고 부르기도 한다. 기록된 체스의 역사는 적어도 7세기 인도에서 비슷한 게임인 차투랑가가 등장한 것으로 거슬러 올라간다. 오늘날 우리가 알고 있는 체스의 규칙은 19세기 말까지 표준화와 보편적 수용으로 15세기 말에 유럽에서 나타났다. 오늘날 체스는 세계에서 가장 인기 있는 게임 중 하나이며 전 세계 수백만 명이 플레이합니다.
체스는 숨겨진 정보가 없고 주사위나 카드를 사용하지 않는 추상적인 전략 게임이다. 그것은 64개의 정사각형이 8x8 격자로 배열된 체스판에서 연주된다. 처음에는 각 플레이어가 킹 1개, 퀸 1개, 룩 2개, 주교 2개, 기사 2개, 전당포 8개 등 16개를 제어합니다. 화이트가 먼저 움직이고 블랙이 그 뒤를 잇습니다. 상대방의 왕을 견제하는 것은 왕을 즉시 공격("체크"에서)에 처하게 함으로써, 그것이 탈출할 방법이 없다. 또한 게임이 무승부로 끝날 수 있는 몇 가지 방법이 있습니다.
조직화된 체스는 19세기에 생겨났습니다. 오늘날 체스 대회는 국제 체스연맹(FIDE)에 의해 국제적으로 통제된다. 최초로 보편적으로 인정받은 세계 체스 챔피언 윌헬름 스타이니츠는 1886년 그의 타이틀을 주장했고, 매그너스 칼슨은 현재 세계 챔피언이다. 게임이 시작된 이후 거대한 체스 이론이 발달했다. 예술의 측면은 체스 구성에서 발견되며, 체스는 차례로 서구 문화 예술에 영향을 미쳤으며 수학, 컴퓨터 과학, 심리학 등 다른 분야와 연결되어 있다.
초기 컴퓨터 과학자들의 목표 중 하나는 체스 연주 기계를 만드는 것이었다. 1997년 딥 블루는 게리 카스파로프를 물리쳤을 때 한 경기에서 군림하는 세계 챔피언을 이긴 최초의 컴퓨터가 되었다. 오늘날 체스 엔진은 최고의 인간 플레이어보다 훨씬 강력하며 체스 이론의 발전에 깊은 영향을 미쳤습니다. | 체스는 상대 킹을 견제하는 것을 목표로 하는 2인 턴 기반의 추상 전략 보드 게임이다. 이 게임은 17세기에 치러진 차타룽가라고 불리는 인도의 유사한 보드게임에서 유래했다.
체스 보드는 64개의 정사각형이 백색 및 흑색 정사각형이 교대로 있는 8x8 격자로 배열되어 있다. 각 플레이어는 킹 1개, 퀸 1개, 주교 2개, 룩 2개, 기사 2개, 전당포 8개 등 16개를 제어합니다. 각 조각에는 미리 정의된 이동 모드가 있습니다. 각각의 플레이어의 조각들은 균일하게 착색된다; 예를 들어, 플레이어 1이 백색 조각들을 갖는 경우, 플레이어 1은 경기를 시작할 것이다.
상대왕을 견제하려면 상대방이 수비하는 선수왕이 움직이는 것을 금지하는 공격 배열로 자신의 조각을 배치해야 한다. 이것은 보통 그들의 수비하는 상대 왕에게 접근하여 왕이 끌려가지 않고 더 이상 움직일 수 없는 위치를 향해 체계적으로 작업함으로써 달성된다. 왕이 공격을 받고 있는 경우(왕이 다음 이동의 상대방이 왕을 취할 위치에 있다는 것을 의미함) 수비 플레이어는 보드 상의 임의의 피스를 갖는 공격 피스를 취하거나 왕이 더 이상 부착되지 않는 위치로 왕을 이동시켜야 하며, 이러한 구성을 "체크" 또는 "체크"라고 한다. 체스 경기는 무승부로 끝날 수도 있습니다.
체스는 19세기에 인기를 끌면서 생겨났고 국제 체스연맹(FIDE)에 의해 국제적으로 통제된다. 매그너스 칼슨은 현재 세계 챔피언이고 (2023년) 이 게임은 게임을 하는 것과 관련된 거대한 이론을 가지고 있다.
이 게임은 예술, 수학, 컴퓨터 과학, 심리학 분야에서 서양 문화에 영향을 미쳤다. 컴퓨터 과학자들은 체스를 연주할 수 있는 알고리즘을 개발하기 위한 방법으로 체스를 사용해 왔다. 1997년 딥 블루는 당시 세계 챔피언 개리 카스파로프를 제치고 인간 상대방을 제압한 최초의 컴퓨터가 되었다. 오늘날 체스 플레이 기계는 훨씬 더 강력하며 세계 최고의 체스 플레이어의 영향을 받았습니다. | summarization | Without quoting directly from the text give me a summary the game of chess | Chess is a board game for two players, called White and Black, each controlling an army of chess pieces in their color, with the objective to checkmate the opponent's king. It is sometimes called international chess or Western chess to distinguish it from related games, such as xiangqi (Chinese chess) and shogi (Japanese chess). The recorded history of chess goes back at least to the emergence of a similar game, chaturanga, in seventh-century India. The rules of chess as we know them today emerged in Europe at the end of the 15th century, with standardization and universal acceptance by the end of the 19th century. Today, chess is one of the world's most popular games, played by millions of people worldwide.
Chess is an abstract strategy game that involves no hidden information and no use of dice or cards. It is played on a chessboard with 64 squares arranged in an eight-by-eight grid. At the start, each player controls sixteen pieces: one king, one queen, two rooks, two bishops, two knights, and eight pawns. White moves first, followed by Black. Checkmating the opponent's king involves putting the king under immediate attack (in "check") whereby there is no way for it to escape. There are also several ways a game can end in a draw.
Organized chess arose in the 19th century. Chess competition today is governed internationally by FIDE (the International Chess Federation). The first universally recognized World Chess Champion, Wilhelm Steinitz, claimed his title in 1886; Magnus Carlsen is the current World Champion. A huge body of chess theory has developed since the game's inception. Aspects of art are found in chess composition, and chess in its turn influenced Western culture and art, and has connections with other fields such as mathematics, computer science, and psychology.
One of the goals of early computer scientists was to create a chess-playing machine. In 1997, Deep Blue became the first computer to beat the reigning World Champion in a match when it defeated Garry Kasparov. Today's chess engines are significantly stronger than the best human players and have deeply influenced the development of chess theory. | Chess is a two player turn based abstract strategy board game with the goal of checkmating the opponents King. The game originated from a similar board game from India called Chatarunga, which was played during the 17th century.
Chess boards have 64 squares arranged into an 8x8 grid with alternating white and black squares. Each player controls 16 pieces: 1 king, 1 queen, 2 bishops, 2 rooks, 2 knights, and eight pawns. Each piece has a predefined mode of movement. Each player's pieces are uniformly colored; for example if player one has the white pieces, player one will start the match.
Checkmating the opponents king requires the opponent to position their pieces into an attacking arrangement that prohibits the defending players king from moving. This is usually accomplished by closing in on their defending opponents king and systematically working towards positions where the king can no longer move without being taken. If the king is under attack (meaning the king is in a position where the opponents next move will take the king) the defensive player must either take the attacking piece with any piece on the board or move the king to a position where the king is no longer under attach, this configuration is called "Check" or being "Checked". Chess matches can also end in a draw.
Chess arose in popularity in the 19th century and is governed internationally by the FIDE (international chess federation). Magnus Carlsen is the current world champion (2023) and the game has a huge body of theory associated with playing the game.
The game has influenced western culture in the fields of art, mathematics, computer science and psychology. Computer scientists have used chess as a method for developing algorithms that can play chess. In 1997, Deep Blue became the first computer to beat a human opponent, beating the current world champion Garry Kasparov at that time. Today's chess playing machines are significantly more powerful and have been influenced by the best chess players in the world. |
쉼표로 구분된 유명한 범죄 보스 스테파노 마가디노의 별명을 나열해 주세요. | 스테파노 "언더테이커" 마가디노(이탈리아 발음: [ˈsteːfano maɡadˈdiːno]; 1891년 10월 10일 – 1974년 7월 19일)는 뉴욕 서부의 버팔로 범죄 가족의 이탈리아 태생 범죄 보스였다. 그의 지하세계의 영향력은 오하이오에서 온타리오 남부까지 그리고 퀘벡 몬트리올까지 동쪽으로 뻗어나갔다. 친구들에게는 돈 스테파노, 다른 사람들에게는 언더테이커로 알려진 그는 또한 미국 마피아의 집권 위원회인 위원회의 헌장 멤버였다. | 돈 스테파노 언더테이커 | information_extraction | Please list the nicknames of the famed crime boss Stefano Magaddino, separated by a comma. | Stefano "The Undertaker" Magaddino (Italian pronunciation: [ˈsteːfano maɡadˈdiːno]; October 10, 1891 – July 19, 1974) was an Italian-born crime boss of the Buffalo crime family in western New York. His underworld influence stretched from Ohio to Southern Ontario and as far east as Montreal, Quebec. Known as Don Stefano to his friends and The Undertaker to others, he was also a charter member of the American Mafia's ruling council, The Commission. | Don Stefano, The Undertaker |
팰리 찾기 여행은 몇 년도에 끝났나요? | ‘팔리를 찾아서’는 리앤 앨리슨이 감독한 2009년 다큐멘터리로, 남편과 카스텐 휴어가 캐나다 작가 ‘팔리 모왓’의 문학적 전철을 밟으며 캐나다를 여행한다.
생물학자이자 저자인 휴어는 12만 마리의 포큐파인 카리부 무리를 따라 북극 툰드라를 도보로 1천500㎞(930미)를 여행한 다큐멘터리 'Being Caribou'를 만든 경험을 담은 책을 썼다. 휴어의 계정 초안을 읽은 후, 모왓은 그들을 케이프 브레톤 섬의 여름 농장에서 그를 방문하도록 초대했다.
두 살배기 아들 제브와 개 윌로우와 함께 이 부부는 2007년 5월 캐나다 동쪽을 6개월 동안 트레킹한 5,000킬로미터(3,100미) 동안 캔모어에 있는 집을 떠났다. 캘거리에서 서쪽으로 100킬로미터 떨어진 캔모어에서 허드슨 만까지 카누를 타고 모왓이 '네버 크라이 울프', '불모지와 사슴의 사람들'에 쓴 많은 설정들을 방문했다. 허드슨 만에서 그들의 계획은 서펀트의 코일, 회색 바다 아래, 살처분 바다, 고래와 같은 모왓의 이야기의 설정인 북부 래브라도까지 해상 여행을 하는 것이었다. 뉴펀들랜드와 래브라도에서 그들은 10월 말경 케이프 브렛톤에 도착하여 물을 이용한 마지막 여행을 계획했다. ‘팔리를 찾아서’는 2010년 밴프 마운틴 영화제에서 최우수상과 피플스 초이스상을 모두 수상하며 최고의 영화였다. | 2007. 2007년 5월부터 6개월 지속. 2007년 11월이었겠지 | closed_qa | What year did the trek in Finding Farley end? | Finding Farley is a 2009 documentary directed by Leanne Allison as she and her husband Karsten Heuer travel across Canada in the literary footsteps of the Canadian writer Farley Mowat.
Heuer, a biologist and author, had written a book on his experiences making the documentary Being Caribou, in which he and Allison traveled 1,500 kilometres (930 mi) by foot across Arctic tundra following a herd of 120,000 Porcupine caribou. After reading a draft of Heuer's account, Mowat invited them to visit him at his summer farm in Cape Breton Island.
Accompanied by their two-year-old son Zev and dog Willow, the couple left their home in Canmore in May 2007 for a 5,000 kilometres (3,100 mi), six-month trek east across Canada. From Canmore, 100 kilometres west of Calgary, they canoed to Hudson Bay, visiting many of the settings that Mowat wrote about in Never Cry Wolf, Lost in the Barrens and People of the Deer. From Hudson Bay, their plan was to travel by sea to northern Labrador, the setting of Mowat's stories such as The Serpent's Coil, Grey Seas Under, Sea of Slaughter and A Whale for the Killing. From Newfoundland and Labrador they planned a final journey by water, arriving at Cape Breton near the end of October. Finding Farley was the top film at the 2010 Banff Mountain Film Festival, receiving both the Grand Prize and People's Choice awards. | 2007. Started in May 2007 and lasted 6 months. Which would have been November 2007. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.