Datasets:
tatoeba_id
int64 1.28k
12.9M
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | source
stringlengths 2
60
| target
stringlengths 2
326
| similarity
float64 -0.36
1
| model
stringclasses 8
values | __index_level_0__
int64 0
1.76M
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
1,276 | eng | kbd | Let's try something. | Зыгуэр зевгъэгъэс. | 0.694703 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 0 |
1,277 | eng | kbd | I have to go to sleep. | Сыжеину сыкIуэн хуейщ. | 0.899862 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 1 |
1,280 | eng | kbd | Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | Нобэ мэкъуауэгъуэм и 18, Мюриал къыщалъхуа махуэщ! | 0.887177 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 2 |
1,282 | eng | kbd | Muiriel is 20 now. | Мюриал иджыпсту 20. | 0.835765 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 3 |
1,283 | eng | kbd | The password is "Muiriel". | Пароль - «Муриал». | 0.920917 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 4 |
1,284 | eng | kbd | I will be back soon. | Куэд мыщIэу къэзгъэзэжынщ. | 0.646647 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 5 |
1,286 | eng | kbd | I'm at a loss for words. | Псалъэ схузэфIэкIыркъым. | 0.618273 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 6 |
1,287 | eng | kbd | This is never going to end. | Ар зэи иухынукъым. | 0.92928 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 7 |
1,288 | eng | kbd | I just don't know what to say. | ЖысIэнур сымыщIэу аращ. | 0.66124 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 8 |
1,289 | eng | kbd | That was an evil bunny. | Ар тхьэкIумэкIыхь бзаджэт. | 0.792108 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 9 |
1,290 | eng | kbd | I was in the mountains. | Бгыхэм сыщыIащ. | 0.788323 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 10 |
1,291 | eng | kbd | Is it a recent picture? | Мыр сурэт щIэрыпс? | 0.881899 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 11 |
1,292 | eng | kbd | I don't know if I have the time. | Сэ сщIэркъым зэман сиIэнуми. | 0.86048 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 12 |
1,294 | eng | kbd | Education in this world disappoints me. | Егъэджэныгъэм мы дунейми сегъэщIэхъу. | 0.886824 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 13 |
1,295 | eng | kbd | You're in better shape than I am. | Сэ нэхърэ нэхъыфIу фиIэщ. | 0.781574 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 14 |
1,296 | eng | kbd | You are in my way. | Фэ си гъуэгум фыпоувэ. | 0.680965 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 15 |
1,298 | eng | kbd | This will cost €30. | Ар еврэ щэщI и уасэнущ. | 0.584849 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 16 |
1,299 | eng | kbd | I make €100 a day. | Сэ махуэм еврэ 100 къызолэжь. | 0.805991 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 17 |
1,300 | eng | kbd | I may give up soon and just nap instead. | Сэ мыгувэу зыкъезгъэуфмэ, абы и пIэкIэ сыжеинуи хъунущ. | 0.738375 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 18 |
1,301 | eng | kbd | It's because you don't want to be alone. | Ар уи закъуэу ущытыну фыхуэмейщ. | 0.651194 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 19 |
1,302 | eng | kbd | That won't happen. | Ар къэхъунукъым. | 0.962699 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 20 |
1,303 | eng | kbd | Sometimes he can be a strange guy. | Зэзэмызэ ар щIалэ хьэлэмэтыщэ хъунущ. | 0.823767 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 21 |
1,304 | eng | kbd | I'll do my best not to disturb your studying. | Сэ слъэкI зесхуэнущ уи еджэным зэран сыхуэмыщIыну. | 0.839712 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 22 |
1,305 | eng | kbd | I can only wonder if this is the same for everyone else. | Адрей псори зэхуэдэу пIэрэ жысIэу. | 0.494054 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 23 |
1,308 | eng | kbd | I miss you. | сыфхуэзэшыр. | 0.788267 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 24 |
1,309 | eng | kbd | I'll call them tomorrow when I come back. | Абыхэм пщэдей сепсэлъэнщ, сыкъэкIуэжмэ. | 0.899346 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 25 |
1,310 | eng | kbd | I always liked mysterious characters more. | Сэ игъащIэм нэхъ сфIэфIт персонаж къуагъэщIхэр. | 0.826828 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 26 |
1,311 | eng | kbd | You should sleep. | Фэ фыжеин хуейщ. | 0.901367 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 27 |
1,312 | eng | kbd | I'm going to go. | СыкIуэну си мурадщ. | 0.859343 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 28 |
1,313 | eng | kbd | I told them to send me another ticket. | Сэ яжесIащ иджыри зы билет къысхуагъэхьыну. | 0.867012 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 29 |
1,314 | eng | kbd | You're so impatient with me. | Апхуэдэу укъысхуэмыпыIэ. | 0.70789 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 30 |
1,315 | eng | kbd | I can't live that kind of life. | Апхуэдэ гъащIэ схуэунукъым. | 0.764738 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 31 |
1,316 | eng | kbd | I once wanted to be an astrophysicist. | Зэгуэр астрофизик сыхъуну сыхуейт. | 0.866256 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 32 |
1,317 | eng | kbd | I never liked biology. | Сэ зэи фIыуэ слъагъуакъым биологиер. | 0.892928 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 33 |
1,318 | eng | kbd | The last person I told my idea to thought I was nuts. | Си гукъэкIыр иужь дыдэу жесIам сыделэ и гугъащ. | 0.80614 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 34 |
1,320 | eng | kbd | It is unfortunately true. | Ди жагъуэ зэрыхъунщи, ар пэжщ. | 0.837308 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 35 |
1,322 | eng | kbd | Most people think I'm crazy. | Сэ сыделэу я гугъэщ нэхъыбэм. | 0.60952 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 36 |
1,323 | eng | kbd | No I'm not; you are! | Хьэуэ, сэракъым, уэракъым! | 0.795067 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 37 |
1,324 | eng | kbd | That's MY line! | Ар си жэуапщ! | 0.622806 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 38 |
1,325 | eng | kbd | He's kicking me! | Къызошэ! | 0.878145 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 39 |
1,326 | eng | kbd | Are you sure? | Уи фIэщ хъурэ? | 0.930387 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 40 |
1,327 | eng | kbd | Then there is a problem... | ИтIанэ лажьэ... | 0.630506 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 41 |
1,328 | eng | kbd | Oh, there's a butterfly! | О, бабочка! | 0.827196 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 42 |
1,329 | eng | kbd | Hurry up. | ЕужьэрэкI. | 0.669936 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 43 |
1,330 | eng | kbd | It doesn't surprise me. | Ар згъэщIагъуэкъым. | 0.864905 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 44 |
1,332 | eng | kbd | For some reason I feel more alive at night. | ЗыгуэркIэ жэщым нэхъ жанщ. | 0.775625 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 45 |
1,333 | eng | kbd | It depends on the context. | Контекстым елъытащ. | 0.600127 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 46 |
1,334 | eng | kbd | Are you freaking kidding me?! | Фэ фыгушыIэрэ? | 0.627716 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 47 |
1,335 | eng | kbd | That's the stupidest thing I've ever said. | Апхуэдэу делэу жысIауэ щытаи. | 0.644541 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 48 |
1,336 | eng | kbd | I don't want to be lame; I want to be cool!! | Сэ сыхуейкъым сылъэпсалъэ, сыхуейщ сыудэхэлIэну. | 0.590343 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 49 |
1,337 | eng | kbd | When I grow up, I want to be a king. | Балигъ сыхъуу, пащтыхь сыхъуну сыхуейщ. | 0.753272 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 50 |
1,339 | eng | kbd | I'm so fat. | Сэ апхуэдэу гъумщ. | 0.845089 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 51 |
1,340 | eng | kbd | So what? | Сыт-тIэ? | 0.808574 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 52 |
1,341 | eng | kbd | I'm gonna shoot him. | Сэ абы сеуэнщ. | 0.821904 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 53 |
1,342 | eng | kbd | I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. | Сэ сы-Бдзэжьейкъым, сы-Бдзэжьей къудейщ. | 0.740153 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 54 |
1,343 | eng | kbd | I'm just saying! | Сэ жысIэу аращ! | 0.952974 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 55 |
1,344 | eng | kbd | That was probably what influenced their decision. | Арауэ къыщIэкIынщ я унафэм къефыкIа. | 0.704562 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 56 |
1,345 | eng | kbd | I've always wondered what it'd be like to have siblings. | Сэ сыт щыгъуи сфIэгъэщIэгъуащ анэ-шыпхъухэр зэрыхъунум. | 0.720315 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 57 |
1,346 | eng | kbd | This is what I would have said. | Апхуэдэу жысIэнут. | 0.907189 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 58 |
1,347 | eng | kbd | It would take forever for me to explain everything. | Сэ псори къызгуригъэIуэну игъащIэкIэ Iэмал имыIэу. | 0.644771 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 59 |
1,348 | eng | kbd | That's because you're a girl. | Сыт щыгъуи, уэ ухъыджэбз цIыкIущ. | 0.711025 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 60 |
1,349 | eng | kbd | Sometimes I can't help showing emotions. | Зэзэмызэ гурыщIэр къэзгъэлъагъуэм схузэфIэкIыркъым. | 0.748966 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 61 |
1,350 | eng | kbd | It's a word I'd like to find a substitute for. | Абы пIэкIэ зэспIэмыхьэн псалъэщ. | 0.443491 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 62 |
1,351 | eng | kbd | It would be something I'd have to program. | Ар программировать Iуэхум хуэкIуэнут. | 0.715233 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 63 |
1,352 | eng | kbd | I don't intend to be selfish. | Сэ сыщхьэхуещэнкIэ си мурадкъым. | 0.870247 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 64 |
1,353 | eng | kbd | Let's consider the worst that could happen. | Къэхъунум я нэхъ Iей къэнамэ, девгъэплъыт. | 0.784212 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 65 |
1,354 | eng | kbd | How many close friends do you have? | Ныбжьэгъу гъунэгъу дапщэ уиIэ? | 0.912843 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 66 |
1,356 | eng | kbd | This is always the way it has been. | Сыт щыгъуи апхуэдэу щытащ. | 0.870271 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 67 |
1,357 | eng | kbd | I think it is best not to be impolite. | Нэмысыншэ нэхъыфIу къызолъытэ. | 0.681199 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 68 |
1,358 | eng | kbd | One can always find time. | Зэманыр сыт щыгъуи къыхуэгъуэтыф. | 0.87295 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 69 |
1,359 | eng | kbd | I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | Насыпыншэт, ауэ зызукIынутэкъым. | 0.791595 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 70 |
1,360 | eng | kbd | Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | Курыт еджапIэм сыкъыщыкIуэжар пщэдджыжь къэсыхукIэ сыхьэтихым сыкъэтэджащ. | 0.771776 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 71 |
1,361 | eng | kbd | When I woke up, I was sad. | Сыкъыщыушам, сыщынэщхъейт. | 0.680759 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 72 |
1,362 | eng | kbd | That is somewhat explained at the end. | Ар кIэм тIэкIу къыдгуригъэIуащ. | 0.556208 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 73 |
1,363 | eng | kbd | I thought you liked to learn new things. | Си гугъати, щIэ зэвгъэщIэну ффIэфIщ. | 0.819526 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 74 |
1,364 | eng | kbd | Most people write about their daily life. | ЦIыхум я нэхъыбэр я махуэ къэс ятх. | 0.852788 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 75 |
1,365 | eng | kbd | If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | Мэрэмэллылхэр къыпхуезгъэхьамэ, ТIалэм. | 0.658728 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 76 |
1,366 | eng | kbd | In order to do that, you have to take risks. | Ар пщIэн папщIэ, шыпшынэр пщIэн хуейщ. | 0.522521 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 77 |
1,368 | eng | kbd | Why do you ask? | Сыт ущIыщIэупщIэр? | 0.86841 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 78 |
1,369 | eng | kbd | I am not an artist. I never had the knack for it. | Сэ сысурэтыщIкъым. Сэ абы зэи сыхуэупсыхьакъым. | 0.811074 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 79 |
1,370 | eng | kbd | I can't tell her now. It's not that simple anymore. | Сэ абы щыжысIэ хъунукъым. Ар апхуэдэу къызэрыгуэкIыжкъым. | 0.842219 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 80 |
1,372 | eng | kbd | Whenever I find something I like, it's too expensive. | Сигу ирихь гуэр къэзгъуэткIэ, лъапIэIуэщ. | 0.777642 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 81 |
1,373 | eng | kbd | How long did you stay? | Куэдрэ фыкъэнэну? | 0.70605 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 82 |
1,374 | eng | kbd | Maybe it will be exactly the same for him. | Ещхь хъунщ абы. | 0.674606 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 83 |
1,375 | eng | kbd | Innocence is a beautiful thing. | Лажьэ зимыIэр дахэщ. | 0.769362 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 84 |
1,376 | eng | kbd | Humans were never meant to live forever. | ЦIыхухэр игъащIэкIэ псэуну хуэгъэщIакъым. | 0.808414 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 85 |
1,378 | eng | kbd | I think I have a theory about that. | Абы теухуауэ теорие сиIэу си гугъэщ. | 0.912156 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 86 |
1,379 | eng | kbd | That is intriguing. | Ар гъэщIэгъуэнщ. | 0.8101 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 87 |
1,380 | eng | kbd | You are saying you intentionally hide your good looks? | Уи фэфIыр щIэщыгъуэу бгъэпщкIурэ жыпIэрэ? | 0.853877 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 88 |
1,381 | eng | kbd | I do not have an account in these forums. | Мы форумхэм учет сиIэкъым. | 0.929118 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 89 |
1,383 | eng | kbd | I didn't know where it came from. | Сэ сщIэртэкъым ар къыздикIыр. | 0.894436 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 90 |
1,385 | eng | kbd | This is not important. | Мыхьэнэ иIэкъым. | 0.810037 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 91 |
1,386 | eng | kbd | I didn't like it. | Ар сигу ирихьакъым. | 0.953061 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 92 |
1,387 | eng | kbd | She's asking how that's possible. | Ар дауэ хъуну, жеIэри. | 0.66185 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 93 |
1,388 | eng | kbd | You're just running away from life's problems. | ГъащIэм и гузэвэгъуэхэм ущIэпхъуэжыфу аращ. | 0.715109 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 94 |
1,389 | eng | kbd | If you look at the lyrics, they don't really mean much. | Псалъэхэм уеплъыжмэ, мыхьэнэр зымащIэщ. | 0.724632 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 95 |
1,390 | eng | kbd | There's a problem there that you don't see. | Абы зы Iуэху щыIэщ, абы хэплъагъуэркъым. | 0.686064 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 96 |
1,391 | eng | kbd | You can do it. | Ар пхузэфIэкIынущ. | 0.757324 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 97 |
1,392 | eng | kbd | My physics teacher doesn't care if I skip classes. | ФизикэмкIэ егъэджакIуэм къыфIэIуэхукъым дерсхэр блэзгъэкIмэ. | 0.767606 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 98 |
1,393 | eng | kbd | I wish I could go to Japan. | Сыхуейт Японием сыкIуэну. | 0.914321 | _nllb-rus-kbd-v1.3.4 | 99 |
English-to-Kabardian Tatoeba Raw Machine Translations Dataset
This dataset contains translations of sentences from English to Kabardian, sourced from the Tatoeba project. It provides a substantial parallel corpus for machine translation and linguistic research involving the Kabardian language.
Dataset Description
Dataset Overview
This dataset contains over 14 million sentence pairs, with source sentences in English and their translations in Kabardian. Each entry includes metadata such as the original Tatoeba sentence ID, language codes, and similarity scores.
The dataset serves as a valuable resource for:
- Machine translation systems targeting Kabardian
- Linguistic research on low-resource languages
- Cross-lingual NLP applications
- Preservation and documentation of the Kabardian language
Dataset Structure
{
'tatoeba_id': 12345,
'source_lang': 'eng',
'target_lang': 'kbd',
'source': 'Example sentence in English',
'target': 'Translation in Kabardian',
'similarity': 0.95,
'model': 'model-name',
'__index_level_0__': 0
}
Dataset Creation
Source Data
The source data comes from the Tatoeba Project, which is a collection of sentences and translations in many languages. The English sentences were used as source text for machine translation into Kabardian.
Translation Process
This dataset is a raw machine translation output without any human validation or post-editing:
- All translations were generated using various fine-tuned versions of the NLLB-200 (No Language Left Behind) model
- No manual corrections or human review was performed on the translations
- The dataset represents direct output from the machine translation system
- The 'similarity' score refers to the model's internal confidence metric
- The 'model' field indicates which specific fine-tuned NLLB-200 version was used for each translation
Considerations for Using the Data
Social Impact and Biases
This dataset contributes to language preservation and technological inclusion for the Kabardian language community. However, as with any translation dataset:
- There may be cultural nuances that are difficult to translate accurately
- The distribution of topics may not represent the full breadth of the language
- Potential biases in the source content could be propagated through translations
Discussion of Limitations
As this is a raw machine translation dataset without human validation:
- Translation quality may vary significantly across the dataset
- There may be systematic errors common to neural machine translation systems
- The translations have not been verified by native Kabardian speakers
- The model may struggle with cultural concepts, idioms, and specialized terminology
- The translations should be considered as a starting point rather than a gold standard
- This dataset is most useful for further fine-tuning of translation models or as a basis for human post-editing
Additional Information
Dataset Curators
This dataset has been curated from the Tatoeba project's translations. For specific information about the curation process, please contact the dataset contributors.
Licensing Information
This dataset is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) license, which allows for sharing and adaptation with appropriate attribution.
Citation Information
If you use this dataset in your research, please cite both the Tatoeba project and this dataset collection.
Contributions
Contributions to improve the dataset are welcome. Please refer to the Hugging Face dataset contribution guidelines.
- Downloads last month
- 116