Datasets:
tatoeba_id
int64 243
12.7M
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | source
stringlengths 11
59
| target
stringlengths 3
343
| similarity
float64 -0.24
1
| model
stringclasses 7
values | __index_level_0__
int64 0
922k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
5,411 | rus | kbd | Что ты делаешь? | Сыт пщIэхэр-тIэ? | 0.869927 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 0 |
5,415 | rus | kbd | Мюриэл сейчас 20. | Мюриал иджыпсту 20. | 0.873292 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 1 |
5,416 | rus | kbd | Пароль «Muiriel». | «Муриэл» пароль. | 0.938139 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 2 |
5,419 | rus | kbd | У меня нет слов. | Сэ псалъэ сиIэкъым. | 0.963878 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 3 |
5,436 | rus | kbd | Этого не случится. | Ар къэхъунукъым. | 0.950706 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 4 |
5,441 | rus | kbd | Не беспокойся. | Умыгузавэ. | 0.919419 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 5 |
5,442 | rus | kbd | Я скучаю по тебе. | сыпхуозэш. | 0.850008 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 6 |
5,445 | rus | kbd | Тебе лучше поспать. | Уэ ужеину нэхъыфIщ. | 0.884517 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 7 |
5,449 | rus | kbd | Я так жить не могу. | Апхуэдэу сыпсэуфынукъым. | 0.782676 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 8 |
5,457 | rus | kbd | Нет, не я, а ты! | Хьэуэ, сэракъым, уэращ! | 0.930075 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 9 |
5,458 | rus | kbd | Это мой ответ! | Ар си жэуапщ! | 0.973799 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 10 |
5,459 | rus | kbd | Он меня пинает! | СыкърефыщI! | 0.812115 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 11 |
5,462 | rus | kbd | О, здесь бабочка! | Уоу, мис хьэндырабгъуэ! | 0.86514 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 12 |
5,464 | rus | kbd | Это не удивительно. | Ар гъэщIэгъуэнкъым. | 0.902212 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 13 |
5,473 | rus | kbd | Я такой жирный. | Сэ апхуэдэу пшэрщ. | 0.879209 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 14 |
5,475 | rus | kbd | Я пристрелю его. | Сэ абы сеуэнщ. | 0.729368 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 15 |
5,480 | rus | kbd | Я бы так и сказал. | Апхуэдэу жысIэнут. | 0.945237 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 16 |
5,490 | rus | kbd | Так оно и есть. | Апхуэдэущ зэрыщытри. | 0.842899 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 17 |
5,513 | rus | kbd | Это интересно. | Ар гъэщIэгъуэнщ. | 0.748853 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 18 |
5,519 | rus | kbd | Это не важно. | Мыхьэнэ иIэкъым. | 0.816986 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 19 |
5,528 | rus | kbd | Я не люблю толпу. | ЦIыху Iувэр фIыуэ слъагъуркъым. | 0.772201 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 20 |
5,539 | rus | kbd | Что случилось? | Сыт къэхъуар?. | 0.937129 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 21 |
5,555 | rus | kbd | Никто не узнает. | Зыми къищIэнукъым. | 0.932895 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 22 |
5,560 | rus | kbd | Что ты ответил? | Сыт жэуап ептар? | 0.880536 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 23 |
5,565 | rus | kbd | В чем проблема? | Сыт Iуэхур? | 0.88045 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 24 |
5,568 | rus | kbd | Я люблю тебя! | ФIыуэ узолъагъу! | 0.926974 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 25 |
5,570 | rus | kbd | Я любопытный. | Сэ сыгужьеящ. | 0.686253 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 26 |
5,571 | rus | kbd | Мои поздравления. | Си хъуэхъухэр. | 0.776499 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 27 |
5,578 | rus | kbd | Я ненавижу химию. | Сэ сожагъуэ химие. | 0.821877 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 28 |
5,603 | rus | kbd | Иностранцы занятны. | ХамэщIхэр Iуэхугъуэщ. | 0.699647 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 29 |
5,613 | rus | kbd | Это игра слов. | Псалъэхэм я джэгущ. | 0.7534 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 30 |
5,619 | rus | kbd | Не может быть! | Уи фIэщ зэрыхъун!.. | 0.467787 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 31 |
5,633 | rus | kbd | Меня зовут Джек. | Си цIэр Джекщ. | 0.866937 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 32 |
5,641 | rus | kbd | Это слишком дорого! | Ар лъапIэIуэщ! | 0.849378 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 33 |
5,644 | rus | kbd | Я проголодался! | СыкъэмэжэлIащ! | 0.862718 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 34 |
5,649 | rus | kbd | Он уже мужчина. | Ар лIы хъуащ. | 0.83472 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 35 |
5,651 | rus | kbd | Жизнь прекрасна. | ГъащIэр дахэщ. | 0.899592 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 36 |
5,653 | rus | kbd | Я люблю лазанью. | Сэ лазанэр фIыуэ солъагъу. | 0.896624 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 37 |
5,661 | rus | kbd | Из какой ты страны? | Дэнэ къэрал укъикIа? | 0.595315 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 38 |
329,715 | rus | kbd | Доброе утро! | - НэхулъэфI укъикI! | 0.446401 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 39 |
329,721 | rus | kbd | Сделай что-нибудь! | Зыгуэр щIэ! | 0.913486 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 40 |
329,903 | rus | kbd | Я сейчас уставший. | Сэ иджыпсту сешащ. | 0.894353 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 41 |
329,909 | rus | kbd | Подумай об этом. | Егупсыс мис абы. | 0.896034 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 42 |
337,559 | rus | kbd | Они скажут: «Ага!» | ЯIуэтэжыну: «Ага!» | 0.913389 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 43 |
337,566 | rus | kbd | Всё распродано! | Псори ещэжащ! | 0.906158 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 44 |
337,585 | rus | kbd | Гора укрыта снегом. | Бгыр уэс щIэхъумащ. | 0.831192 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 45 |
337,588 | rus | kbd | Не вини в этом её. | Ар хуумыщI. | 0.796851 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 46 |
337,599 | rus | kbd | Она бросила курить. | Тутыныр хыфIидзащ. | 0.836276 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 47 |
337,605 | rus | kbd | Не забывай нас! | Дыщумыгъэгъупщэ! | 0.893745 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 48 |
337,607 | rus | kbd | Выпало много снега. | Уэсышхуэ къесащ. | 0.633317 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 49 |
337,611 | rus | kbd | Может пойти снег. | къесынкIи мэхъу. | 0.587864 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 50 |
338,465 | rus | kbd | Я Сьюзан Грин. | Сэ сы-Сьюзан Гринщ. | 0.965011 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 51 |
338,476 | rus | kbd | Вот мы здесь. | Мис, дыщыIэщ. | 0.729091 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 52 |
338,479 | rus | kbd | Боб — мой друг. | Боб си ныбжьэгъущ. | 0.966961 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 53 |
338,486 | rus | kbd | Г-н Ванг из Китая. | Китайм щыщ зиусхьэн Ванг. | 0.850468 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 54 |
338,488 | rus | kbd | Я не понимаю. | КъызгурыIуэркъым. | 0.886802 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 55 |
338,490 | rus | kbd | Хороший вопрос. | УпщIэфI. | 0.81882 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 56 |
348,097 | rus | kbd | Добро пожаловать! | Къеблэгъап-ппэ! | 0.787448 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 57 |
351,199 | rus | kbd | Поторапливайся! | ЕужьэрэкI! | 0.817093 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 58 |
351,216 | rus | kbd | Лимоны кислые. | Лимонхэр ткIыбжьщ. | 0.916027 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 59 |
351,220 | rus | kbd | Он никогда не врет. | Ар зэи пцIы ищIыркъым. | 0.880828 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 60 |
351,431 | rus | kbd | Я не люблю яблоки. | МыIэрысэр фIыуэ слъагъуркъым. | 0.836209 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 61 |
351,538 | rus | kbd | Я потерял кошелёк. | Сэ бохъшэр сфIэкIуэдащ. | 0.769761 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 62 |
351,568 | rus | kbd | Я знаю её адрес. | И хэщIапIэр сощIэ. | 0.828278 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 63 |
351,605 | rus | kbd | Он написал письмо. | Письмо итхащ. | 0.863082 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 64 |
351,643 | rus | kbd | Он любит рыбалку. | Абы фIыуэ елъагъу бдзэжьеящэ. | 0.856641 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 65 |
351,651 | rus | kbd | Он снял шляпу. | И пыIэр щхьэщих. | 0.496149 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 66 |
351,672 | rus | kbd | Они женаты 4 года. | Илъэси 4 хъуауэ ахэр зэщхьщ. | 0.898803 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 67 |
351,726 | rus | kbd | Лёд растаял. | Мылыр ткIужащ. | 0.748396 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 68 |
351,792 | rus | kbd | Никто не опоздал. | Зыми къыкIэрыхуакъым. | 0.91475 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 69 |
351,793 | rus | kbd | Я бросил курить. | Тутыныр хыфIэздзащ. | 0.844721 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 70 |
351,800 | rus | kbd | Кошка пьёт молоко. | Джэдум шэ иреф. | 0.847822 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 71 |
355,185 | rus | kbd | Свеча сама погасла. | Уэздыгъэр езыр ункIыфIащ. | 0.662131 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 72 |
366,790 | rus | kbd | Вам лучше уйти. | ФыкIуэж нэхъыфIщ. | 0.897469 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 73 |
366,813 | rus | kbd | Я вчера помог отцу. | Сэ дыгъуасэ си адэм сыдэIэпыкъуащ. | 0.929586 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 74 |
366,815 | rus | kbd | Вчера я был болен. | Дыгъуасэ сымаджэт. | 0.805155 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 75 |
366,820 | rus | kbd | Мой отец высокий. | Си адэр лъагэщ. | 0.931763 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 76 |
366,844 | rus | kbd | Я не знаю, что это. | Сэ сщIэркъым ар зищIысыр. | 0.873169 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 77 |
367,944 | rus | kbd | Я вегетарианец. | Сэ сывигетарианщ. | 0.847295 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 78 |
370,366 | rus | kbd | Как тебя зовут? | Уи цIэр сыт? | 0.841225 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 79 |
370,371 | rus | kbd | Как его зовут? | Хэт и цIэр? | 0.730647 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 80 |
370,373 | rus | kbd | Как Вас зовут? | Фи цIэр сыт? | 0.832868 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 81 |
370,830 | rus | kbd | Ты нужен мне. | Уэ укъысхуейщ. | 0.941634 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 82 |
370,847 | rus | kbd | Любовь слепа. | Лъагъуныгъэр нэфщ. | 0.89837 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 83 |
370,879 | rus | kbd | Дитя змеи — змея. | Блэм и бын – блэ. | 0.772866 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 84 |
374,158 | rus | kbd | Да. Пора домой. | НтIэ. КIуэжыгъуэр къэсащ. | 0.695048 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 85 |
374,350 | rus | kbd | Скоро весна. | Мыгувэу гъатхэ. | 0.315059 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 86 |
374,353 | rus | kbd | Я скоро вернусь. | Сэ мыгувэу къэзгъэзэжынщ. | 0.758015 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 87 |
374,627 | rus | kbd | Я больше не могу! | СхузэфIэкIыжыркъым! | 0.848666 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 88 |
374,629 | rus | kbd | Ничего себе! | Зыри зыхуэIуэхукъым! | 0.812402 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 89 |
374,634 | rus | kbd | Я так и знал. | Сэ апхуэдэу сщIэрт. | 0.88602 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 90 |
374,665 | rus | kbd | Дядя дал мне книгу. | Тхылъыр къызитащ адэ къуэшым. | 0.800279 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 91 |
374,672 | rus | kbd | Всему своё время. | Сыт ищIысми езым и зэман иIэжщ. | 0.539098 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 92 |
374,746 | rus | kbd | Чья очередь? | Хэт и чэзур? | 0.811144 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 93 |
374,750 | rus | kbd | Ты сейчас занят? | Уэ иджыпсту упылъ? | 0.835169 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 94 |
374,870 | rus | kbd | Он заказал пиво. | Пивэ къызэригъэпэщащ. | 0.750487 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 95 |
375,921 | rus | kbd | Он живёт в деревне. | Ар къуажэм щопсэу. | 0.863398 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 96 |
375,944 | rus | kbd | Хорошая идея! | ИдээфI! | 0.744036 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 97 |
375,948 | rus | kbd | Кому какао? | Хэт какао? | 0.9625 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 98 |
375,950 | rus | kbd | Я буду учиться. | Седжэнущ. | 0.805889 | _nllb-rus-kbd-v1.4.0 | 99 |
Russian-to-Kabardian Tatoeba Raw Machine Translations Dataset
This dataset contains translations of sentences from Russian to Kabardian, sourced from the Tatoeba project. It provides a substantial parallel corpus for machine translation and linguistic research involving the Kabardian language.
Dataset Description
Dataset Overview
This dataset contains over 14 million sentence pairs, with source sentences in Russian and their translations in Kabardian. Each entry includes metadata such as the original Tatoeba sentence ID, language codes, and similarity scores.
The dataset serves as a valuable resource for:
- Machine translation systems targeting Kabardian
- Linguistic research on low-resource languages
- Cross-lingual NLP applications
- Preservation and documentation of the Kabardian language
Dataset Structure
{
'tatoeba_id': 12345,
'source_lang': 'rus',
'target_lang': 'kbd',
'source': 'Example sentence in Russian',
'target': 'Translation in Kabardian',
'similarity': 0.95,
'model': 'model-name',
'__index_level_0__': 0
}
Dataset Creation
Source Data
The source data comes from the Tatoeba Project, which is a collection of sentences and translations in many languages. The Russian sentences were used as source text for machine translation into Kabardian.
Translation Process
This dataset is a raw machine translation output without any human validation or post-editing:
- All translations were generated using various fine-tuned versions of the NLLB-200 (No Language Left Behind) model
- No manual corrections or human review was performed on the translations
- The dataset represents direct output from the machine translation system
- The 'similarity' score refers to the model's internal confidence metric
- The 'model' field indicates which specific fine-tuned NLLB-200 version was used for each translation
Considerations for Using the Data
Social Impact and Biases
This dataset contributes to language preservation and technological inclusion for the Kabardian language community. However, as with any translation dataset:
- There may be cultural nuances that are difficult to translate accurately
- The distribution of topics may not represent the full breadth of the language
- Potential biases in the source content could be propagated through translations
Discussion of Limitations
As this is a raw machine translation dataset without human validation:
- Translation quality may vary significantly across the dataset
- There may be systematic errors common to neural machine translation systems
- The translations have not been verified by native Kabardian speakers
- The model may struggle with cultural concepts, idioms, and specialized terminology
- The translations should be considered as a starting point rather than a gold standard
- This dataset is most useful for further fine-tuning of translation models or as a basis for human post-editing
Additional Information
Dataset Curators
This dataset has been curated from the Tatoeba project's translations. For specific information about the curation process, please contact the dataset contributors.
Licensing Information
This dataset is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) license, which allows for sharing and adaptation with appropriate attribution.
Citation Information
If you use this dataset in your research, please cite both the Tatoeba project and this dataset collection.
Contributions
Contributions to improve the dataset are welcome. Please refer to the Hugging Face dataset contribution guidelines.
- Downloads last month
- 91