Datasets:
tatoeba_id
int64 171k
12.9M
| source_lang
stringclasses 1
value | target_lang
stringclasses 1
value | source
stringlengths 1
60
| target
stringlengths 1
342
| similarity
float64 -0.37
1
| model
stringclasses 7
values | __index_level_0__
int64 0
696k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
170,564 | tur | kbd | Devenin belini kıran son saman çöpüdür. | Махъшэм и щхьэфэр хьэцэпэцэщ. | 0.264889 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 0 |
349,063 | tur | kbd | Bilmiyorum. | Сэ сщIэркъым. | 0.892565 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 1 |
349,066 | tur | kbd | Mum kendiliğinden söndü. | КIэртIафтэр езыр-езыру. | 0.316425 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 2 |
349,067 | tur | kbd | Mum kendi kendine söndü. | МафIэр езыр-езыру игъэункIыфIащ. | 0.605749 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 3 |
349,068 | tur | kbd | Babam bana yatakta kitap okumamamı söyledi. | Си адэм си пIэм тхылъ сыкъеджэну къызжиIащ. | 0.864889 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 4 |
355,657 | tur | kbd | Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar. | Языныкъуэхэр тхылъым къеджэри зэман текIын хуейуэ аращ. | 0.708648 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 5 |
355,658 | tur | kbd | Koyu kahverengi saçları vardı. | И щхьэцыр шакъафэт. | 0.713358 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 6 |
355,659 | tur | kbd | Bu gemi okyanus yolculuğu için uygun değil. | А пIалъэр хы гъуэгуанэ теткъым. | 0.514067 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 7 |
355,660 | tur | kbd | Bu kitap. | Мы тхылъыр. | 0.839211 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 8 |
355,661 | tur | kbd | Hemen yolculuğa hazırlan. | Иджыпсту гъуэгуанэ зыхуэгъэхьэзыр. | 0.639642 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 9 |
355,662 | tur | kbd | Masanın üstündeki hesap makinesi benim. | Iэнэм тет счетчик сиIэщ. | 0.740337 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 10 |
355,663 | tur | kbd | Şimşek çaktı. | УафэхъуэпскIырт. | 0.369824 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 11 |
355,664 | tur | kbd | Aşk onu rüyalarında görmektir. | Лъагъуныгъэр ар пщIыхьэпIэхэм ялъагъунырт. | 0.744442 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 12 |
355,666 | tur | kbd | Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor. | Си гупсысэхэм зыри едэIуэну хуейкъым. | 0.844471 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 13 |
355,672 | tur | kbd | Sana satranç oynamayı öğreteceğim. | Сэ уэ сыттIор сыстукIуэу ухуезгъэджэнущ. | 0.486279 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 14 |
355,676 | tur | kbd | Satranç oynamayı biliyor musun? | Шейтрэм уджэгуфу ара? | 0.581765 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 15 |
355,682 | tur | kbd | Bunlar çok eski kitaplar. | Ахэр пасэрей дыдэ тхылъхэращ. | 0.922875 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 16 |
355,683 | tur | kbd | Bunlar benim kitaplarım. | Ахэр си тхылъхэращ. | 0.951525 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 17 |
355,684 | tur | kbd | Bunlar bizim kitaplarımız. | Ахэр ди тхылъхэращ. | 0.957817 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 18 |
355,685 | tur | kbd | Bunlar benim kalemlerim. | Ахэр си къэрэндащхэращ. | 0.770169 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 19 |
355,686 | tur | kbd | Bunlar her yerde satılıyor. | Ахэр дэнэкIи щащэ. | 0.895654 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 20 |
355,690 | tur | kbd | Bu kitap okul kütüphanesinin. | Ар школ библиотекэ тхылъщ. | 0.862966 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 21 |
355,692 | tur | kbd | Köpekleri severim. | Хьэ фIыуэ солъагъу. | 0.787409 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 22 |
355,694 | tur | kbd | Bulaşık makinesinin nasıl çalıştığını anlatabilir misin? | ПщIакIуэ Iэмэпсымэр зэрыхъур къызжепIэфыну? | 0.770844 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 23 |
355,698 | tur | kbd | Zor durumlarla başa çıkamıyor. | Гугъур зэфIэуэлъауэ. | 0.188075 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 24 |
355,700 | tur | kbd | Günde en az yedi saat uyumak zorundayız. | Махуэм сыхьэтибл нэхъ мыхъуми дыжеин хуейщ. | 0.838254 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 25 |
355,707 | tur | kbd | Sporu rekabet için değil zevk için yapıyorum. | Спортыр зэхьэзэхуэм щхьэкIэ сщIыркъым. | 0.693637 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 26 |
355,711 | tur | kbd | Japonca konuşamıyorum. | ЯпонбзэкIэ сопсалъэркъым. | 0.912483 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 27 |
355,786 | tur | kbd | Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi. | Зэманым къэкIуащ цIыху зыбжанэ. | 0.78079 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 28 |
355,883 | tur | kbd | Sadece birkaç kişi beni anladı. | ЦIыху зыбжанэм сыкъыгурыIуа къудейщ. | 0.839508 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 29 |
355,890 | tur | kbd | Koşucuyum. | Сыжэж. | 0.723117 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 30 |
355,912 | tur | kbd | Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu. | Нэгъабэ къызэрагъэпэща гуапэр куроныр цIэрыIуэ хъуащ. | 0.572461 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 31 |
355,916 | tur | kbd | Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın. | Абы убгъэдэтыху, унасыпыфIэнукъым. | 0.720042 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 32 |
355,918 | tur | kbd | Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi. | Сабийхэр щIым щыжейуэ къыщIэкIынщ. | 0.770141 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 33 |
355,919 | tur | kbd | Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor. | И уэрэдхэр ныбжьыщIэхэм фIыуэ яцIыху. | 0.700518 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 34 |
355,932 | tur | kbd | Bir davetiye aldım. | Сэ ирагъэблэгъар къэсщэхуащ. | 0.686825 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 35 |
355,934 | tur | kbd | Matsuyama'da doğup büyüdüm. | Сыкъыщалъхуащ, сыкъыщикIащ. | 0.349678 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 36 |
355,936 | tur | kbd | Düşmanla anlaşmaya vardılar. | Ахэр бийм зэгурыIуэныгъэ. | 0.645877 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 37 |
355,939 | tur | kbd | Mahjong taşları çok güzeller. | Махь-джьантIэхэр нэхъ дахэ дыдэщ. | 0.648342 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 38 |
355,940 | tur | kbd | Mahjong genellikle dört kişi oynanan bir oyun. | Махьогъыр цIыхуиплI джэгу хабзэщ. | 0.564638 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 39 |
355,941 | tur | kbd | Mahjong dünyada çok popüler olan oyunlardan biri. | Махьоджэ дуней псом икъукIэ цIэрыIуэ дыдэ джэгукIэхэм ящыщщ. | 0.72459 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 40 |
355,943 | tur | kbd | Mahjong oynamayı biliyor musun? | Маджьоджэ пщIэрэ? | 0.694657 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 41 |
355,944 | tur | kbd | Mahjong'u çok seviyorum. | Махьогъыр фIы дыдэу солъагъу. | 0.645105 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 42 |
355,945 | tur | kbd | Mahjong'da çok iyiymiş. | Махьоным фIы дыдэу хэтащ. | 0.568124 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 43 |
355,947 | tur | kbd | Bu Mahjong. | Ар махьцогъуэщ. | 0.63045 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 44 |
355,949 | tur | kbd | Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak. | Си гугъапIэм мэIупщI махьоджекIуэ лъэщын. | 0.555263 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 45 |
355,953 | tur | kbd | Japoncayı Japonya'da mahjong oynamak için öğreniyorum. | Япон бзэр Японием сэ согъасэ махжогъ. | 0.716069 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 46 |
355,961 | tur | kbd | Ateşin var mı? | Уэ пщтырафэ уиIэ? | 0.815725 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 47 |
355,962 | tur | kbd | Şu köpek elimi ısırmaya çalıştı. | Мо хьэм и Iэгум едзэкъэну хэтт. | 0.711332 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 48 |
355,963 | tur | kbd | Evimin arkasında bir kilise var. | Си унэм и щIыбагъкIэ члисэ щыIэщ. | 0.890262 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 49 |
355,964 | tur | kbd | Sam Tom'dan iki yaş küçük. | Сэм том нэхърэ илъэситIкIэ нэхъыщIэщ. | 0.888748 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 50 |
355,965 | tur | kbd | Lütfen burayı imzalayın. | КхъыIэ, мыбы Iэ щIэвдзэ. | 0.776545 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 51 |
356,138 | tur | kbd | Zamanda geçmişe seyahat etmenin imkansız olduğu düşünülüyor. | Зэманым гъуэгуанэ хъуну къыщIэкIынкъым. | 0.672229 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 52 |
356,139 | tur | kbd | Bu otobüs elli kişilik. | Мы автобусыр цIыху щэщу. | 0.87719 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 53 |
356,140 | tur | kbd | John cebinden bir anahtar çıkardı. | Джон и IункIыбзэIухыр къыщIихащ. | 0.86225 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 54 |
356,141 | tur | kbd | John Floridalı, karısı ise Kaliforniyalı. | Джон - Флориден, и щхьэгъусэр - Калифорние. | 0.944242 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 55 |
356,142 | tur | kbd | John, Fransızcayı iyi konuşamıyor. | Джон франджыбзэкIэ фIыуэ мэпсалъэркъым. | 0.916764 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 56 |
356,143 | tur | kbd | John birçok şişe şarap içti. | Джон фадэ птулъкIэ куэд ирифащ. | 0.873781 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 57 |
356,144 | tur | kbd | John Bill'den daha zeki. | Джон Билл нэхърэ нэхъ губзыгъэщ. | 0.905231 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 58 |
356,145 | tur | kbd | John Bill'in zayıflığından istifade etti. | Джон Билл и къарууншагъэр къигъэсэбэпащ. | 0.845986 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 59 |
356,146 | tur | kbd | John Bill kadar yaşlı değil; çok daha genç. | Билл нэхъыжькъым Джон, нэхъ щIагъуэ мынэхъ. | 0.876371 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 60 |
356,147 | tur | kbd | John o kadar telaşlıydı ki konuşmaya vakti yoktu. | Джон апхуэдизкIэ пIащIэти, псэлъэну зэман иIэтэкъым. | 0.80922 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 61 |
356,149 | tur | kbd | John işe aşina. | Джон лэжьыгъэм щыгъуазэщ. | 0.856944 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 62 |
356,150 | tur | kbd | John, New York'ta yaşıyor. | Джон Нью-Йорк щопсэу. | 0.921222 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 63 |
356,151 | tur | kbd | John o kadar sesli konuştu ki ikinci kattan bile duyabildim. | Джон апхуэдизкIэ ину псалъэрт, етIуанэ къатым къыщIэсхащ. | 0.784809 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 64 |
356,210 | tur | kbd | İş ben gelmeden önce bitmişti. | Сэ сыкъэмыкIуэ щIыкIэ Iуэхур зэфIэкIат. | 0.743796 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 65 |
356,284 | tur | kbd | Birini tanıyorum da ötekini değil. | Сэ зыр соцIыху, ауэ зыр аракъым. | 0.793644 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 66 |
356,366 | tur | kbd | Ailesini çok endişelendirdi. | И унагъуэр хуабжьу къигузэващ. | 0.782242 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 67 |
356,367 | tur | kbd | Sadece beyaz kağıt yeterli. | ТхылъымпIэ хужь фIэкIа зэфIэкIащ. | 0.798272 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 68 |
356,368 | tur | kbd | Üşüyüp ısıtıcıyı açtım. | ЩIыIугъуэр Iузэдащ. | 0.345876 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 69 |
356,369 | tur | kbd | Doğduğum yer olan Nagasaki, güzel bir liman kentidir. | Сыкъыщалъхуа Нагасаки - псытекин дахащэщ. | 0.806644 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 70 |
356,370 | tur | kbd | Kızın artık bir çocuk değil. | Уи пхъур сабийжкъым. | 0.899719 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 71 |
356,371 | tur | kbd | Hava bulutlanıyor. | Пшэ хъуащ. | 0.304379 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 72 |
356,372 | tur | kbd | Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba? | Къысхуэвгъэгъу, радио кIэщI пхуэщIыну? | 0.810502 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 73 |
356,373 | tur | kbd | Tenis oynamak sağlıklıdır. | Теннисым джэгун узыншагъэмкIэ узыншэщ. | 0.795307 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 74 |
356,374 | tur | kbd | Sağlıklı olan adam sağlığın değerini bilmez. | Узыншэм узыншагъэм и пщIэр ищIэркъым. | 0.751268 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 75 |
356,375 | tur | kbd | Tehlikenin farkında olmayabilir. | Шынагъуэр зыхимыщIэнкIэ мэхъу. | 0.57166 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 76 |
356,376 | tur | kbd | Hangi düğmeye basacağımı söyler misin lütfen? | КхъыIэ, жыIэ, сыт хуэдэ тетыгъуэ зезгъэджэнур. | 0.740295 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 77 |
356,377 | tur | kbd | Onunla görüşebildiğim için mutluyum. | Си гуапэщ сызэрихьэлIар. | 0.685049 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 78 |
356,387 | tur | kbd | Yakınlardaki küçük bir kasabada yaşıyordu. | Абы псэууэ щыта и гъунэгъу къалэ цIыкIу. | 0.767498 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 79 |
356,388 | tur | kbd | Kulübe katılmaz mısın? | КIуэ банэм ухэмыхьэн? | 0.645667 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 80 |
356,389 | tur | kbd | Kulübe katılmak isteyenler lütfen buraya isimlerini yazsın. | КхъыIэ, клубым хэтыну хуейхэр, мыбы я цIэр ятхыж. | 0.757333 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 81 |
356,529 | tur | kbd | Kendimi nedense geceleri daha iyi hissediyorum. | ЗыгуэркIэ жэщкIэрэ нэхъыфIщ. | 0.727163 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 82 |
356,600 | tur | kbd | Ummak bir strateji değildir. | Iуэхур зэIыIуэхут. | 0.150848 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 83 |
356,628 | tur | kbd | Amcamlarda yedik. | Си адэ къуэшым дыщышхащ. | 0.548066 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 84 |
356,652 | tur | kbd | Onu on dolara aldım. | Ар пщIым къэсщэхуащ. | 0.454055 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 85 |
356,666 | tur | kbd | Merhaba, nasılsın? | ФIэхъус, дауэ ущыт? | 0.883943 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 86 |
356,668 | tur | kbd | İyi akşamlar Şikago. | Пщыхьэщхьэ фIыуэ, Чикаго. | 0.760069 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 87 |
357,162 | tur | kbd | Şu kız kim acaba. | Хэт мыгъуэ а хъыджэбз цIыкIур. | 0.829393 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 88 |
357,196 | tur | kbd | Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar. | Америкэм машинэхэр гъуэгум и ижьырабгъумкIэ щызекIуэ. | 0.906693 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 89 |
357,197 | tur | kbd | Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu. | ЛIыжьыр: "Кот?" - жиIащ. | 0.783947 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 90 |
357,199 | tur | kbd | Bazen bir kız mıyım diye merak ediyorum. | Зэзэмызэ сфIэгъэщIэгъуэнщ сы хъыджэбзми. | 0.751484 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 91 |
357,201 | tur | kbd | Gerçekleri abartmayalım. | И пэжыпIэр дгъэлейркъым. | 0.648051 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 92 |
357,205 | tur | kbd | Deneyelim! | Зетпщыт! | 0.809715 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 93 |
357,212 | tur | kbd | Üzülmeyin, her şey düzelecek. | Умыгузавэ, псори тэмэмщ. | 0.825133 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 94 |
357,214 | tur | kbd | Bu sadece bir şakaydı. | Ар гушыIэ къудейт. | 0.756829 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 95 |
357,217 | tur | kbd | Üstü kalsın. | И щIыIур иумыгъэIэ. | 0.360105 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 96 |
357,687 | tur | kbd | Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş. | А джэгукIэхэр балигъхэм хабзащ. | 0.740167 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 97 |
357,796 | tur | kbd | Tokyo'da. | Токио. | 0.923991 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 98 |
357,833 | tur | kbd | Bu köprü on tondan fazlasını taşıyamaz. | Мы лъэмыжым тоннпщI и кIыхьыфынукъым. | 0.831859 | _nllb-rus-kbd-v1.3.2 | 99 |
Turkish-to-Kabardian Tatoeba Raw Machine Translations Dataset
This dataset contains translations of sentences from Turkish to Kabardian, sourced from the Tatoeba project. It provides a substantial parallel corpus for machine translation and linguistic research involving the Kabardian language.
Dataset Description
Dataset Overview
This dataset contains over 14 million sentence pairs, with source sentences in Turkish and their translations in Kabardian. Each entry includes metadata such as the original Tatoeba sentence ID, language codes, and similarity scores.
The dataset serves as a valuable resource for:
- Machine translation systems targeting Kabardian
- Linguistic research on low-resource languages
- Cross-lingual NLP applications
- Preservation and documentation of the Kabardian language
Dataset Structure
{
'tatoeba_id': 12345,
'source_lang': 'tur',
'target_lang': 'kbd',
'source': 'Example sentence in Turkish',
'target': 'Translation in Kabardian',
'similarity': 0.95,
'model': 'model-name',
'__index_level_0__': 0
}
Dataset Creation
Source Data
The source data comes from the Tatoeba Project, which is a collection of sentences and translations in many languages. The Turkish sentences were used as source text for machine translation into Kabardian.
Translation Process
This dataset is a raw machine translation output without any human validation or post-editing:
- All translations were generated using various fine-tuned versions of the NLLB-200 (No Language Left Behind) model
- No manual corrections or human review was performed on the translations
- The dataset represents direct output from the machine translation system
- The 'similarity' score refers to the model's internal confidence metric
- The 'model' field indicates which specific fine-tuned NLLB-200 version was used for each translation
Considerations for Using the Data
Social Impact and Biases
This dataset contributes to language preservation and technological inclusion for the Kabardian language community. However, as with any translation dataset:
- There may be cultural nuances that are difficult to translate accurately
- The distribution of topics may not represent the full breadth of the language
- Potential biases in the source content could be propagated through translations
Discussion of Limitations
As this is a raw machine translation dataset without human validation:
- Translation quality may vary significantly across the dataset
- There may be systematic errors common to neural machine translation systems
- The translations have not been verified by native Kabardian speakers
- The model may struggle with cultural concepts, idioms, and specialized terminology
- The translations should be considered as a starting point rather than a gold standard
- This dataset is most useful for further fine-tuning of translation models or as a basis for human post-editing
Additional Information
Dataset Curators
This dataset has been curated from the Tatoeba project's translations. For specific information about the curation process, please contact the dataset contributors.
Licensing Information
This dataset is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) license, which allows for sharing and adaptation with appropriate attribution.
Citation Information
If you use this dataset in your research, please cite both the Tatoeba project and this dataset collection.
Contributions
Contributions to improve the dataset are welcome. Please refer to the Hugging Face dataset contribution guidelines.
- Downloads last month
- 67