Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
tatoeba_id
int64
171k
12.9M
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
1 value
source
stringlengths
1
60
target
stringlengths
1
342
similarity
float64
-0.37
1
model
stringclasses
7 values
__index_level_0__
int64
0
696k
170,564
tur
kbd
Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
Махъшэм и щхьэфэр хьэцэпэцэщ.
0.264889
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
0
349,063
tur
kbd
Bilmiyorum.
Сэ сщIэркъым.
0.892565
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
1
349,066
tur
kbd
Mum kendiliğinden söndü.
КIэртIафтэр езыр-езыру.
0.316425
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
2
349,067
tur
kbd
Mum kendi kendine söndü.
МафIэр езыр-езыру игъэункIыфIащ.
0.605749
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
3
349,068
tur
kbd
Babam bana yatakta kitap okumamamı söyledi.
Си адэм си пIэм тхылъ сыкъеджэну къызжиIащ.
0.864889
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
4
355,657
tur
kbd
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
Языныкъуэхэр тхылъым къеджэри зэман текIын хуейуэ аращ.
0.708648
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
5
355,658
tur
kbd
Koyu kahverengi saçları vardı.
И щхьэцыр шакъафэт.
0.713358
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
6
355,659
tur
kbd
Bu gemi okyanus yolculuğu için uygun değil.
А пIалъэр хы гъуэгуанэ теткъым.
0.514067
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
7
355,660
tur
kbd
Bu kitap.
Мы тхылъыр.
0.839211
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
8
355,661
tur
kbd
Hemen yolculuğa hazırlan.
Иджыпсту гъуэгуанэ зыхуэгъэхьэзыр.
0.639642
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
9
355,662
tur
kbd
Masanın üstündeki hesap makinesi benim.
Iэнэм тет счетчик сиIэщ.
0.740337
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
10
355,663
tur
kbd
Şimşek çaktı.
УафэхъуэпскIырт.
0.369824
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
11
355,664
tur
kbd
Aşk onu rüyalarında görmektir.
Лъагъуныгъэр ар пщIыхьэпIэхэм ялъагъунырт.
0.744442
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
12
355,666
tur
kbd
Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.
Си гупсысэхэм зыри едэIуэну хуейкъым.
0.844471
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
13
355,672
tur
kbd
Sana satranç oynamayı öğreteceğim.
Сэ уэ сыттIор сыстукIуэу ухуезгъэджэнущ.
0.486279
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
14
355,676
tur
kbd
Satranç oynamayı biliyor musun?
Шейтрэм уджэгуфу ара?
0.581765
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
15
355,682
tur
kbd
Bunlar çok eski kitaplar.
Ахэр пасэрей дыдэ тхылъхэращ.
0.922875
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
16
355,683
tur
kbd
Bunlar benim kitaplarım.
Ахэр си тхылъхэращ.
0.951525
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
17
355,684
tur
kbd
Bunlar bizim kitaplarımız.
Ахэр ди тхылъхэращ.
0.957817
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
18
355,685
tur
kbd
Bunlar benim kalemlerim.
Ахэр си къэрэндащхэращ.
0.770169
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
19
355,686
tur
kbd
Bunlar her yerde satılıyor.
Ахэр дэнэкIи щащэ.
0.895654
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
20
355,690
tur
kbd
Bu kitap okul kütüphanesinin.
Ар школ библиотекэ тхылъщ.
0.862966
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
21
355,692
tur
kbd
Köpekleri severim.
Хьэ фIыуэ солъагъу.
0.787409
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
22
355,694
tur
kbd
Bulaşık makinesinin nasıl çalıştığını anlatabilir misin?
ПщIакIуэ Iэмэпсымэр зэрыхъур къызжепIэфыну?
0.770844
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
23
355,698
tur
kbd
Zor durumlarla başa çıkamıyor.
Гугъур зэфIэуэлъауэ.
0.188075
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
24
355,700
tur
kbd
Günde en az yedi saat uyumak zorundayız.
Махуэм сыхьэтибл нэхъ мыхъуми дыжеин хуейщ.
0.838254
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
25
355,707
tur
kbd
Sporu rekabet için değil zevk için yapıyorum.
Спортыр зэхьэзэхуэм щхьэкIэ сщIыркъым.
0.693637
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
26
355,711
tur
kbd
Japonca konuşamıyorum.
ЯпонбзэкIэ сопсалъэркъым.
0.912483
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
27
355,786
tur
kbd
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
Зэманым къэкIуащ цIыху зыбжанэ.
0.78079
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
28
355,883
tur
kbd
Sadece birkaç kişi beni anladı.
ЦIыху зыбжанэм сыкъыгурыIуа къудейщ.
0.839508
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
29
355,890
tur
kbd
Koşucuyum.
Сыжэж.
0.723117
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
30
355,912
tur
kbd
Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.
Нэгъабэ къызэрагъэпэща гуапэр куроныр цIэрыIуэ хъуащ.
0.572461
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
31
355,916
tur
kbd
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Абы убгъэдэтыху, унасыпыфIэнукъым.
0.720042
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
32
355,918
tur
kbd
Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.
Сабийхэр щIым щыжейуэ къыщIэкIынщ.
0.770141
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
33
355,919
tur
kbd
Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor.
И уэрэдхэр ныбжьыщIэхэм фIыуэ яцIыху.
0.700518
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
34
355,932
tur
kbd
Bir davetiye aldım.
Сэ ирагъэблэгъар къэсщэхуащ.
0.686825
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
35
355,934
tur
kbd
Matsuyama'da doğup büyüdüm.
Сыкъыщалъхуащ, сыкъыщикIащ.
0.349678
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
36
355,936
tur
kbd
Düşmanla anlaşmaya vardılar.
Ахэр бийм зэгурыIуэныгъэ.
0.645877
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
37
355,939
tur
kbd
Mahjong taşları çok güzeller.
Махь-джьантIэхэр нэхъ дахэ дыдэщ.
0.648342
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
38
355,940
tur
kbd
Mahjong genellikle dört kişi oynanan bir oyun.
Махьогъыр цIыхуиплI джэгу хабзэщ.
0.564638
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
39
355,941
tur
kbd
Mahjong dünyada çok popüler olan oyunlardan biri.
Махьоджэ дуней псом икъукIэ цIэрыIуэ дыдэ джэгукIэхэм ящыщщ.
0.72459
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
40
355,943
tur
kbd
Mahjong oynamayı biliyor musun?
Маджьоджэ пщIэрэ?
0.694657
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
41
355,944
tur
kbd
Mahjong'u çok seviyorum.
Махьогъыр фIы дыдэу солъагъу.
0.645105
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
42
355,945
tur
kbd
Mahjong'da çok iyiymiş.
Махьоным фIы дыдэу хэтащ.
0.568124
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
43
355,947
tur
kbd
Bu Mahjong.
Ар махьцогъуэщ.
0.63045
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
44
355,949
tur
kbd
Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.
Си гугъапIэм мэIупщI махьоджекIуэ лъэщын.
0.555263
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
45
355,953
tur
kbd
Japoncayı Japonya'da mahjong oynamak için öğreniyorum.
Япон бзэр Японием сэ согъасэ махжогъ.
0.716069
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
46
355,961
tur
kbd
Ateşin var mı?
Уэ пщтырафэ уиIэ?
0.815725
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
47
355,962
tur
kbd
Şu köpek elimi ısırmaya çalıştı.
Мо хьэм и Iэгум едзэкъэну хэтт.
0.711332
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
48
355,963
tur
kbd
Evimin arkasında bir kilise var.
Си унэм и щIыбагъкIэ члисэ щыIэщ.
0.890262
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
49
355,964
tur
kbd
Sam Tom'dan iki yaş küçük.
Сэм том нэхърэ илъэситIкIэ нэхъыщIэщ.
0.888748
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
50
355,965
tur
kbd
Lütfen burayı imzalayın.
КхъыIэ, мыбы Iэ щIэвдзэ.
0.776545
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
51
356,138
tur
kbd
Zamanda geçmişe seyahat etmenin imkansız olduğu düşünülüyor.
Зэманым гъуэгуанэ хъуну къыщIэкIынкъым.
0.672229
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
52
356,139
tur
kbd
Bu otobüs elli kişilik.
Мы автобусыр цIыху щэщу.
0.87719
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
53
356,140
tur
kbd
John cebinden bir anahtar çıkardı.
Джон и IункIыбзэIухыр къыщIихащ.
0.86225
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
54
356,141
tur
kbd
John Floridalı, karısı ise Kaliforniyalı.
Джон - Флориден, и щхьэгъусэр - Калифорние.
0.944242
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
55
356,142
tur
kbd
John, Fransızcayı iyi konuşamıyor.
Джон франджыбзэкIэ фIыуэ мэпсалъэркъым.
0.916764
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
56
356,143
tur
kbd
John birçok şişe şarap içti.
Джон фадэ птулъкIэ куэд ирифащ.
0.873781
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
57
356,144
tur
kbd
John Bill'den daha zeki.
Джон Билл нэхърэ нэхъ губзыгъэщ.
0.905231
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
58
356,145
tur
kbd
John Bill'in zayıflığından istifade etti.
Джон Билл и къарууншагъэр къигъэсэбэпащ.
0.845986
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
59
356,146
tur
kbd
John Bill kadar yaşlı değil; çok daha genç.
Билл нэхъыжькъым Джон, нэхъ щIагъуэ мынэхъ.
0.876371
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
60
356,147
tur
kbd
John o kadar telaşlıydı ki konuşmaya vakti yoktu.
Джон апхуэдизкIэ пIащIэти, псэлъэну зэман иIэтэкъым.
0.80922
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
61
356,149
tur
kbd
John işe aşina.
Джон лэжьыгъэм щыгъуазэщ.
0.856944
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
62
356,150
tur
kbd
John, New York'ta yaşıyor.
Джон Нью-Йорк щопсэу.
0.921222
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
63
356,151
tur
kbd
John o kadar sesli konuştu ki ikinci kattan bile duyabildim.
Джон апхуэдизкIэ ину псалъэрт, етIуанэ къатым къыщIэсхащ.
0.784809
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
64
356,210
tur
kbd
İş ben gelmeden önce bitmişti.
Сэ сыкъэмыкIуэ щIыкIэ Iуэхур зэфIэкIат.
0.743796
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
65
356,284
tur
kbd
Birini tanıyorum da ötekini değil.
Сэ зыр соцIыху, ауэ зыр аракъым.
0.793644
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
66
356,366
tur
kbd
Ailesini çok endişelendirdi.
И унагъуэр хуабжьу къигузэващ.
0.782242
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
67
356,367
tur
kbd
Sadece beyaz kağıt yeterli.
ТхылъымпIэ хужь фIэкIа зэфIэкIащ.
0.798272
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
68
356,368
tur
kbd
Üşüyüp ısıtıcıyı açtım.
ЩIыIугъуэр Iузэдащ.
0.345876
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
69
356,369
tur
kbd
Doğduğum yer olan Nagasaki, güzel bir liman kentidir.
Сыкъыщалъхуа Нагасаки - псытекин дахащэщ.
0.806644
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
70
356,370
tur
kbd
Kızın artık bir çocuk değil.
Уи пхъур сабийжкъым.
0.899719
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
71
356,371
tur
kbd
Hava bulutlanıyor.
Пшэ хъуащ.
0.304379
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
72
356,372
tur
kbd
Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
Къысхуэвгъэгъу, радио кIэщI пхуэщIыну?
0.810502
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
73
356,373
tur
kbd
Tenis oynamak sağlıklıdır.
Теннисым джэгун узыншагъэмкIэ узыншэщ.
0.795307
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
74
356,374
tur
kbd
Sağlıklı olan adam sağlığın değerini bilmez.
Узыншэм узыншагъэм и пщIэр ищIэркъым.
0.751268
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
75
356,375
tur
kbd
Tehlikenin farkında olmayabilir.
Шынагъуэр зыхимыщIэнкIэ мэхъу.
0.57166
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
76
356,376
tur
kbd
Hangi düğmeye basacağımı söyler misin lütfen?
КхъыIэ, жыIэ, сыт хуэдэ тетыгъуэ зезгъэджэнур.
0.740295
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
77
356,377
tur
kbd
Onunla görüşebildiğim için mutluyum.
Си гуапэщ сызэрихьэлIар.
0.685049
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
78
356,387
tur
kbd
Yakınlardaki küçük bir kasabada yaşıyordu.
Абы псэууэ щыта и гъунэгъу къалэ цIыкIу.
0.767498
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
79
356,388
tur
kbd
Kulübe katılmaz mısın?
КIуэ банэм ухэмыхьэн?
0.645667
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
80
356,389
tur
kbd
Kulübe katılmak isteyenler lütfen buraya isimlerini yazsın.
КхъыIэ, клубым хэтыну хуейхэр, мыбы я цIэр ятхыж.
0.757333
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
81
356,529
tur
kbd
Kendimi nedense geceleri daha iyi hissediyorum.
ЗыгуэркIэ жэщкIэрэ нэхъыфIщ.
0.727163
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
82
356,600
tur
kbd
Ummak bir strateji değildir.
Iуэхур зэIыIуэхут.
0.150848
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
83
356,628
tur
kbd
Amcamlarda yedik.
Си адэ къуэшым дыщышхащ.
0.548066
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
84
356,652
tur
kbd
Onu on dolara aldım.
Ар пщIым къэсщэхуащ.
0.454055
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
85
356,666
tur
kbd
Merhaba, nasılsın?
ФIэхъус, дауэ ущыт?
0.883943
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
86
356,668
tur
kbd
İyi akşamlar Şikago.
Пщыхьэщхьэ фIыуэ, Чикаго.
0.760069
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
87
357,162
tur
kbd
Şu kız kim acaba.
Хэт мыгъуэ а хъыджэбз цIыкIур.
0.829393
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
88
357,196
tur
kbd
Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
Америкэм машинэхэр гъуэгум и ижьырабгъумкIэ щызекIуэ.
0.906693
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
89
357,197
tur
kbd
Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.
ЛIыжьыр: "Кот?" - жиIащ.
0.783947
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
90
357,199
tur
kbd
Bazen bir kız mıyım diye merak ediyorum.
Зэзэмызэ сфIэгъэщIэгъуэнщ сы хъыджэбзми.
0.751484
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
91
357,201
tur
kbd
Gerçekleri abartmayalım.
И пэжыпIэр дгъэлейркъым.
0.648051
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
92
357,205
tur
kbd
Deneyelim!
Зетпщыт!
0.809715
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
93
357,212
tur
kbd
Üzülmeyin, her şey düzelecek.
Умыгузавэ, псори тэмэмщ.
0.825133
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
94
357,214
tur
kbd
Bu sadece bir şakaydı.
Ар гушыIэ къудейт.
0.756829
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
95
357,217
tur
kbd
Üstü kalsın.
И щIыIур иумыгъэIэ.
0.360105
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
96
357,687
tur
kbd
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
А джэгукIэхэр балигъхэм хабзащ.
0.740167
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
97
357,796
tur
kbd
Tokyo'da.
Токио.
0.923991
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
98
357,833
tur
kbd
Bu köprü on tondan fazlasını taşıyamaz.
Мы лъэмыжым тоннпщI и кIыхьыфынукъым.
0.831859
_nllb-rus-kbd-v1.3.2
99
End of preview. Expand in Data Studio

Turkish-to-Kabardian Tatoeba Raw Machine Translations Dataset

This dataset contains translations of sentences from Turkish to Kabardian, sourced from the Tatoeba project. It provides a substantial parallel corpus for machine translation and linguistic research involving the Kabardian language.

Dataset Description

Dataset Overview

This dataset contains over 14 million sentence pairs, with source sentences in Turkish and their translations in Kabardian. Each entry includes metadata such as the original Tatoeba sentence ID, language codes, and similarity scores.

The dataset serves as a valuable resource for:

  • Machine translation systems targeting Kabardian
  • Linguistic research on low-resource languages
  • Cross-lingual NLP applications
  • Preservation and documentation of the Kabardian language

Dataset Structure

{
  'tatoeba_id': 12345,
  'source_lang': 'tur',
  'target_lang': 'kbd',
  'source': 'Example sentence in Turkish',
  'target': 'Translation in Kabardian',
  'similarity': 0.95,
  'model': 'model-name',
  '__index_level_0__': 0
}

Dataset Creation

Source Data

The source data comes from the Tatoeba Project, which is a collection of sentences and translations in many languages. The Turkish sentences were used as source text for machine translation into Kabardian.

Translation Process

This dataset is a raw machine translation output without any human validation or post-editing:

  • All translations were generated using various fine-tuned versions of the NLLB-200 (No Language Left Behind) model
  • No manual corrections or human review was performed on the translations
  • The dataset represents direct output from the machine translation system
  • The 'similarity' score refers to the model's internal confidence metric
  • The 'model' field indicates which specific fine-tuned NLLB-200 version was used for each translation

Considerations for Using the Data

Social Impact and Biases

This dataset contributes to language preservation and technological inclusion for the Kabardian language community. However, as with any translation dataset:

  • There may be cultural nuances that are difficult to translate accurately
  • The distribution of topics may not represent the full breadth of the language
  • Potential biases in the source content could be propagated through translations

Discussion of Limitations

As this is a raw machine translation dataset without human validation:

  • Translation quality may vary significantly across the dataset
  • There may be systematic errors common to neural machine translation systems
  • The translations have not been verified by native Kabardian speakers
  • The model may struggle with cultural concepts, idioms, and specialized terminology
  • The translations should be considered as a starting point rather than a gold standard
  • This dataset is most useful for further fine-tuning of translation models or as a basis for human post-editing

Additional Information

Dataset Curators

This dataset has been curated from the Tatoeba project's translations. For specific information about the curation process, please contact the dataset contributors.

Licensing Information

This dataset is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) license, which allows for sharing and adaptation with appropriate attribution.

Citation Information

If you use this dataset in your research, please cite both the Tatoeba project and this dataset collection.

Contributions

Contributions to improve the dataset are welcome. Please refer to the Hugging Face dataset contribution guidelines.

Downloads last month
67

Collection including panagoa/tatoeba_raw_tur_kbd