idx
int64
3
100k
L1
stringlengths
12
102
L2
stringlengths
15
97
CM_candidates
stringlengths
1
102
CM_candidates_transliterated_indictrans
stringlengths
1
105
CMI_unicode_based_LID
float64
0
50
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The most powerful and प्रभावी।
The most powerful and prabhavi.
20
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The most शक्तिशाली and effective
The most shaktishaalee and effective
20
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The most शक्तिशाली and प्रभावी।
The most shaktishaalee and prabhavi.
40
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The सर्वाधिक powerful and effective
The sarvaadhik powerful and effective
20
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The सर्वाधिक powerful and प्रभावी।
The sarvaadhik powerful and prabhavi.
40
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The सर्वाधिक शक्तिशाली and effective
The sarvaadhik shaktishaalee and effective
40
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The सर्वाधिक शक्तिशाली and प्रभावी।
The sarvaadhik shaktishaalee and prabhavi.
40
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
The सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The sarvaadhik shaktishaalee or prabhavi.
20
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
most powerful and effective
most powerful and effective
0
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
most powerful और effective
most powerful or effective
25
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
most powerful और प्रभावी।
most powerful or prabhavi.
50
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
most शक्तिशाली और effective
most shaktishaalee or effective
50
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
most शक्तिशाली और प्रभावी।
most shaktishaalee or prabhavi.
25
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
सर्वाधिक powerful और effective
sarvaadhik powerful or effective
50
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
सर्वाधिक powerful और प्रभावी।
sarvaadhik powerful or prabhavi.
25
119
सर्वाधिक शक्तिशाली और प्रभावी।
The most powerful and effective .
सर्वाधिक शक्तिशाली और effective
sarvaadhik shaktishaalee or effective
25
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We should not be giving importance to such people
We should not be giving importance to such people
0
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We should not be giving importance to such लोगों
We should not be giving importance to such logon
11.111111
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We should not be giving importance ऐसे लोगों को
We should not be giving importance aise logon ko
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We should नहीं be giving importance to such people
We should nahin be giving importance to such people
11.111111
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We should नहीं be giving importance to such लोगों
We should nahin be giving importance to such logon
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We should नहीं be giving importance ऐसे लोगों को
We should nahin be giving importance aise logon ko
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We such people को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
We such people ko zyada tavajjo not deni chahie.
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We such people को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We such people ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We such लोगों को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
We such logon ko zyada tavajjo not deni chahie.
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We such लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We such logon ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We to such people ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
We to such people zyada tavajjo not deni chahie.
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We to such people ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We to such people zyada tavajjo nahin deni chahie.
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We ऐसे people को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
We aise people ko zyada tavajjo not deni chahie.
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We ऐसे people को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We aise people ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
We aise logon ko zyada tavajjo not deni chahie.
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
We ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We aise logon ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
11.111111
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें should not be giving importance to such people
hamen should not be giving importance to such people
11.111111
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें should not be giving importance to such लोगों
hamen should not be giving importance to such logon
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें should not be giving importance ऐसे लोगों को
hamen should not be giving importance aise logon ko
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें should नहीं be giving importance to such people
hamen should nahin be giving importance to such people
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें should नहीं be giving importance to such लोगों
hamen should nahin be giving importance to such logon
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें should नहीं be giving importance ऐसे लोगों को
hamen should nahin be giving importance aise logon ko
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें such people को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
hamen such people ko zyada tavajjo not deni chahie.
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें such people को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
hamen such people ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें such लोगों को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
hamen such logon ko zyada tavajjo not deni chahie.
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें such लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
hamen such logon ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
11.111111
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें to such people ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
hamen to such people zyada tavajjo not deni chahie.
44.444444
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें to such people ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
hamen to such people zyada tavajjo nahin deni chahie.
33.333333
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें ऐसे people को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
hamen aise people ko zyada tavajjo not deni chahie.
22.222222
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें ऐसे people को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
hamen aise people ko zyada tavajjo nahin deni chahie.
11.111111
132
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो नहीं देनी चाहिए।
We should not be giving importance to such people .
हमें ऐसे लोगों को ज्यादा तवज्जो not देनी चाहिए।
hamen aise logon ko zyada tavajjo not deni chahie.
11.111111
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He constant observation में हैं .
He constant observation main hai .
40
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He constant औचक निरीक्षण में हैं .
He constant auchak nirikshan main hai .
33.333333
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He is under constant औचक निरीक्षण .
He is under constant auchak nirikshan .
33.333333
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He is लगातार औचक निरीक्षण में .
He is lagaataar auchak nirikshan main .
33.333333
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He under constant observation हैं .
He under constant observation hai .
20
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He लगातार observation में हैं .
He lagaataar observation main hai .
40
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
He लगातार औचक निरीक्षण में हैं .
He lagaataar auchak nirikshan main hai .
16.666667
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह constant observation में हैं .
vah constant observation main hai .
40
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह constant औचक निरीक्षण में हैं .
vah constant auchak nirikshan main hai .
16.666667
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह is under constant observation .
vah is under constant observation .
20
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह is under constant औचक निरीक्षण .
vah is under constant auchak nirikshan .
50
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह is लगातार औचक निरीक्षण में .
vah is lagaataar auchak nirikshan main .
16.666667
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह under constant observation हैं .
vah under constant observation hai .
40
134
वह लगातार औचक निरीक्षण में जुटे हैं .
He is under constant observation .
वह लगातार observation में हैं .
vah lagaataar observation main hai .
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार captured गया।
He chased pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar captured gaya.
36.363636
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार हो गया।
He chased pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar ho gaya.
27.272727
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार captured गया।
He chased pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar captured gaya.
27.272727
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार हो गया।
He chased pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar ho gaya.
18.181818
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was chased away and captured
He tried to escape but was chased away and captured
0
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was chased away and हो
He tried to escape but was chased away and ho
10
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was chased देकर and captured
He tried to escape but was chased dekar and captured
10
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was chased देकर and हो
He tried to escape but was chased dekar and ho
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was दौड़ाकर away and captured
He tried to escape but was daudakar away and captured
10
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was दौड़ाकर away and हो
He tried to escape but was daudakar away and ho
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was दौड़ाकर देकर and captured
He tried to escape but was daudakar dekar and captured
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He tried to escape but was दौड़ाकर देकर and हो
He tried to escape but was daudakar dekar and ho
30
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार captured गया।
He daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar captured gaya.
27.272727
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार हो गया।
He daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar ho gaya.
18.181818
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार captured गया।
He daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar captured gaya.
18.181818
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
He दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार हो गया।
He daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar ho gaya.
9.090909
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार captured गया।
use chased pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar captured gaya.
27.272727
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार हो गया।
use chased pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar ho gaya.
18.181818
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार captured गया।
use chased pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar captured gaya.
18.181818
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे chased पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार हो गया।
use chased pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar ho gaya.
9.090909
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was chased away and captured
use tried to escape but was chased away and captured
10
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was chased away and हो
use tried to escape but was chased away and ho
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was chased देकर and captured
use tried to escape but was chased dekar and captured
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was chased देकर and हो
use tried to escape but was chased dekar and ho
30
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was दौड़ाकर away and captured
use tried to escape but was daudakar away and captured
20
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was दौड़ाकर away and हो
use tried to escape but was daudakar away and ho
30
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was दौड़ाकर देकर and captured
use tried to escape but was daudakar dekar and captured
30
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे tried to escape but was दौड़ाकर देकर and हो
use tried to escape but was daudakar dekar and ho
40
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार captured गया।
use daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar captured gaya.
18.181818
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन away फरार हो गया।
use daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin away faraar ho gaya.
9.090909
145
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन धक्का देकर फरार हो गया।
He tried to escape but was chased away and captured .
उसे दौड़ाकर पकड़ने की कोशिश की , लेकिन देकर फरार captured गया।
use daudakar pakadaney kii koshish kii , lekin dekar faraar captured gaya.
9.090909
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
Officials of various departments present रहे।
Officials of various departments present rahe.
16.666667
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
Officials of various departments were उपस्थित .
Officials of various departments were upasthit .
16.666667
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
Officials of various departments उपस्थित रहे।
Officials of various departments upasthit rahe.
33.333333
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
Officials विभिन्न विभागीय were present .
Officials vibhinn vibhageeya were present .
40
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
Officials विभिन्न विभागीय were उपस्थित .
Officials vibhinn vibhageeya were upasthit .
40
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
of various departments Officials present रहे।
of various departments Officials present rahe.
16.666667
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
of various departments Officials उपस्थित रहे।
of various departments Officials upasthit rahe.
33.333333
147
जनसुनवाई में विभिन्न विभागीय अधिकारी उपस्थित रहे।
Officials of various departments were present .
of various departments अधिकारी present रहे।
of various departments adhikari present rahe.
33.333333