translation
translation
{ "bg": "Конкретни предложения за действия, които Европейската комисия и агенциите на ЕС биха могли да предприемат, са укрепване на капацитета и сътрудничеството между агенциите на ЕС, подкрепа на световни инициативи, насочени към по-добро сътрудничество и координация, включително финансиране на съвместни действия по здравни програми и разработване на механизми за съгласувано финансиране, подкрепа за туининг дейности в различни страни, конкретна за отделните страни оценка на готовността и изграждане на мрежи между държавите и провеждане на съвместни заседания, както и провеждане на трансгранични учения.", "en": "Specific suggestions for actions that the European Commission and EU agencies could take include strengthening the capacity of and cooperation between EU agencies, supporting global initiatives towards better cooperation and coordination, including Joint Action type funding in Health Programmes and developing mechanisms for coordinated funding, supporting country twinning activities, country-specific assessment of preparedness and networking between countries and joint meetings, and conducting cross-border exercises." }
{ "bg": "При обсъжданията в КЗС на 25 юни 2015 г. относно информацията съгласно член 4, параграф 5 от Решение № 1082/2013/ЕС се стигна до заключението, че работата за преодоляване на недостатъците, установени в доклада, ще бъде проследена от работна група за планиране на режима на готовност и реакция.", "en": "The discussion in the HSC on the information under Article 4(5) of Decision 1082/2013/EU on 25 June 2015 concluded that the work to address the gaps identified in the report will be followed up by the working group on preparedness and response planning." }
{ "bg": "Заключения", "en": "Conclusions" }
{ "bg": "КЗС постигна съгласие да се създаде постоянна мрежа за комуникация и постоянна работна група по въпросите на готовността.", "en": "At the plenary meeting on 27 February 2015, the HSC agreed to set up a permanent Communicators' network and a permanent working group on preparedness." }
{ "bg": "За да се избегне дублирането и да се гарантира, че изпращането на сигнали чрез СРПР са свързани с други системи за ранно предупреждение на равнището на Съюза, новата СРПР позволява достъп на други служби на Комисията и органи на ЕС, отговорни за управлението на риска и оценката на риска в области, които не са изрично обхванати от дирекция", "en": "In order to avoid duplication and to ensure that alert notifications under the EWRS are linked with other rapid alert systems at Union level the new EWRS allows access to other Commission services and EU bodies responsible for risk management and risk assessment in areas not specifically covered by the Public Health Directorate of the Directorate General for Health and Food Safety of the Commission." }
{ "bg": "Предвидено е СРПР да позволява на Комисията и на компетентните национални органи в държавите членки да поддържат непрестанна връзка с цел сигнализиране, оценка на рисковете за общественото здраве и определяне на мерките, които може да бъдат необходими за защитата на общественото здраве.", "en": "The EWRS is to enable the Commission and the competent national authorities in the Member States to be in permanent communication in order to alert, assess public health risks and determine the measures that may be required to protect public health." }
{ "bg": "Ad hoc аудио срещите се свикват от Комисията или по инициатива на КЗС, за да се обсъди координацията на равнище на ЕС на мерките в отговор на сериозните трансгранични заплахи за здравето.", "en": "Ad hoc audio-meetings are called by the Commission or by initiative of the HSC to discuss EU coordination of measures to respond to serious cross-border threats to health." }
{ "bg": "С Решение № 1082/2013/ЕС се даде официален статут на създаването му и се укрепи неговата роля.", "en": "Decision 1082/2013/EU formalised the establishment and strengthened the role of the Committee." }
{ "bg": "Изпращане на сигнали и оценка на риска за общественото здраве", "en": "Alert notification and public health risk assessment" }
{ "bg": "Съвместно възлагане на обществени поръчки за медицински мерки за противодействие", "en": "Joint procurement of medical countermeasures" }
{ "bg": "В член 15 от Решение № 1082/2013/ЕС се изисква държавите членки да определят компетентни органи за епидемиологичния надзор, за подаването на сигнали и за определянето на необходимите мерки, както и членовете на КЗС.", "en": "Article 15 of Decision 1082/2013/EU requires Member States to designate competent authorities for epidemiological surveillance, for notifying alerts and determining the required measures, and the members of the HSC." }
{ "bg": "Въз основа на рамката, създадена с Решение № 2119/98/ЕО, с член 6 от Решение № 1082/2013/ЕС се предоставя правно основание за създаване на мрежа между Комисията, ECDC и компетентните органи на държавите членки за епидемиологичен надзор на заразните болести и свързаните с тях конкретни здравни проблеми.", "en": "Building on the framework set up by Decision No 2119/98/EC, Article 6 of Decision 1082/2013/EU provides a legal basis for a network between the Commission, ECDC and Member States' competent authorities for the epidemiological surveillance of communicable diseases and of related special health issues." }
{ "bg": "Този многоаспектен процес на координация също така беше в подкрепа на създаването и на функционирането на системата на Съюза за евакуация в Европа по медицински причини за случаи на болестта ебола и за случаи, при които има съмнение за нея.", "en": "This multi-faceted coordination process also supported the setting up and running of the Union medical evacuation system for cases and suspected cases of Ebola Virus Disease to Europe." }
{ "bg": "Списъкът на държавите членки, които са подписали споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки, може да бъде намерен на: http://wcmcom-ec-europa-eu-wip.wcm3vue.cec.eu.int:8080/health/preparedness_response/joint_procurement/jpa_signature_en.htm]", "en": "[6: The list of the Member States that signed the Joint Procurement Agreement can be found at: http://wcmcom-ec-europa-eu-wip.wcm3vue.cec.eu.int:8080/health/preparedness_response/joint_procurement/jpa_signature_en.htm]" }
{ "bg": "Тази способност за допълване на функциите бе гарантирана чрез подобряване на информационния инструмент на СРПР, за да се позволи достъп до информацията и за потребители, отговарящи за други сектори, и чрез създаване на оперативни договорености за обмен на уведомления, разпространявани по СРПР, със службите на Комисията, отговарящи за безопасността на храните, здравето на животните, медицинските изделия и лекарствата, както и други сектори, които потенциално са засегнати от сериозни трансгранични заплахи за здравето.", "en": "Complementarity has been ensured by upgrading the EWRS informatics tool to allow access to the information for users responsible for other sectors and by creating operational arrangements in order to share the notifications circulated through the EWRS with Commission services responsible for food safety, animal health, medical devices and medicines, and other sectors potentially impacted by serious cross-border threats to health." }
{ "bg": "С Атласа на инфекциозните болести бяха установени по-сериозни канали за обратна връзка за данните и за разпространението им, като този атлас е допълнителното продължение на информационната система за сведения за епидемии (EPIS) и интегрирането ѝ с молекулярен надзор на болести, предавани чрез храната и водата.", "en": "Stronger data feedback and dissemination channels were established through the Atlas of Infectious Diseases, the further extension of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS) and its integration with molecular surveillance for Food- and Waterborne Diseases." }
{ "bg": "Сравнимостта на данните от различните държави и качеството им остават основни приоритети за ECDC и това продължава да се насърчава чрез съгласувани между държавите протоколи за отчитане, общи пакети от мета данни, щателно валидиране на данните и активно предоставяне на информация по време на срещите на мрежата.", "en": "Data comparability across countries and data quality have remained top priorities for ECDC and have continued to be fostered through agreed reporting protocols, common meta-datasets, meticulous data validation, and proactive feedback during network meetings." }
{ "bg": "Координиране на реакцията 8", "en": "Coordination of response 9" }
{ "bg": "- септември 2015 г. бяха насрочени 49 ad hoc аудио срещи, посветени на събития и проблеми от трансгранично значение, включително заплахи от полиомиелит (6 аудио срещи), коронавирус на близкоизточния респираторен синдром (2 аудио срещи), епидемия от ебола в Западна Африка (30 аудио срещи), свързаните със здравето аспекти на миграцията (7 аудио срещи) и недостига на ваксини, ХИВ/СПИН, антимикробната резистентност, както и на изпълнението на член 4 от Решение № 1082/2013/ЕС.", "en": "In the period November 2013 - September 2015, 49 ad hoc audio meetings have been called covering events and issues of cross-border relevance, including polio threats (6 audio-meetings), MERS CoV outbreaks (2), Ebola epidemic in West Africa (30), health related aspects of migration (7), and vaccine shortage, HIV/AIDS, antimicrobial resistance, and the state of implementation of Article 4 of Decision 1082/2013/EU." }
{ "bg": "Специализирани проучвания, наречени EUSurveys, относно готовността за откриване, установяване, потвърждаване и работа с пациенти, при които има съмнение или е потвърдено наличието на ебола, пациенти с MERS и случаи на нови щамове на птичи грип бяха извършени във връзка с координацията и управлението на конкретни събития, като те показаха добро равнище на готовност на държавите членки.", "en": "Dedicated 'EUSurveys' on the preparedness to detect, identify, confirm and manage patients with suspect or confirmed Ebola Virus Disease, MERS-coronavirus patients and cases of new avian influenza strains have been carried out at the occasion of the EU coordination and management of specific events, which has shown a good level of preparedness of Member States." }
{ "bg": "С консултацията се обхващат и националните реакции на събитията, които в съответствие с МЗП са обявени от СЗО за извънредни ситуации по отношение на общественото здраве с международно значение.", "en": "The consultation is also to cover national responses to events declared a public health emergency of international concern by the WHO in accordance with the IHR." }
{ "bg": "Въведени са стандартни оперативни процедури (СОП) за координиране на работата в сектора на здравеопазването и в редица други сектори, които са от значение при преодоляването на сериозни трансгранични заплахи за здравето.", "en": "Standard Operating Procedures (SOPs) are in place for the coordination between the health sector and a number of other sectors considered critical for addressing serious cross-border threats to health." }
{ "bg": "Съвместно възлагане на обществени поръчки за медицински мерки за противодействие 4", "en": "Joint procurement of medical countermeasures 6" }
{ "bg": "В нея беше обсъден проект на мандата на всяка работна група по време на специални аудио срещи през май 2015 г.", "en": "Following nominations from interested Member States, a group of representatives from the Member States was set up in April 2015 which discussed the draft Terms of Reference for each working group during dedicated audio-conferences in May 2015." }
{ "bg": "В член 12 от Решение № 1082/2013/ЕС се дава възможност на Комисията да признава ситуации, отговарящи на определени критерии, за извънредни ситуации по отношение на общественото здраве.", "en": "Article 12 of Decision 1082/2013/EU enables the Commission to recognise a situation complying with the specified criteria as a public health emergency." }
{ "bg": "В съответствие с член 11 от Решение № 1082/2013/ЕС, след сигнал по СРПР, по искане на Комисията или на държава членка, държавите членки се консултират помежду си в рамките на КЗС, като поддържат връзка и с Комисията, с цел координация на националните реакции при сериозна трансгранична заплаха за здравето, както и комуникация при риск и при криза.", "en": "According to Article 11 of Decision 1082/2013/EU, following an alert in the EWRS, on a request from the Commission or a Member State, Member States are to consult each other within the HSC and in liaison with the Commission with a view to coordinating national responses to a serious cross-border threat to health, as well as risk and crisis communication." }
{ "bg": "Ранно предупреждение и реагиране", "en": "Early warning and response" }
{ "bg": "По време на отчетния период това определяне на органи и представители беше извършено според изискванията на Решение № 1082/2013/ЕС.", "en": "During the reporting period designations were carried out as required by Decision 1082/2013/EU." }
{ "bg": "Изпращане на сигнали и оценка на риска за общественото здраве 7", "en": "Alert notification and public health risk assessment 8" }
{ "bg": "Регламент (ЕО) № 851/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. за създаване на Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията (OB L 142, 30.4.2004 г., стр. 1).]", "en": "[2: Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control (OJ L 142, 30.4.2004, p." }
{ "bg": "В член 4, параграф 2 от Решение № 1082/2013/ЕС от държавите членки се изисква да предоставят на Комисията до 7 ноември 2014 г. и три години след това актуална информация за текущото състояние във връзка с планирането на режима на готовност и реакция на национално равнище.", "en": "Article 4(2) of Decision 1082/2013/EU requires Member States to provide the Commission, by 7 November 2014 and three years thereafter, with an update on the latest situation on their preparedness and response planning at national level." }
{ "bg": "В член 8 от Решение № 1082/2013/ЕС се разширява обхватът на СРПР, създадена с Решение № 2119/98/ЕО, и той включва не само заразните болести, но и уведомленията във връзка с всички сериозни трансгранични заплахи за здравето, попадащи в обхвата на предишното решение.", "en": "Article 8 of Decision 1082/2013/EU extends the scope of the EWRS established by Decision No 2119/98/EC beyond communicable diseases, to notifications in relation to all serious cross-border threats to health within the scope of the former Decision." }
{ "bg": "49 сигнала бяха свързани с ебола, 13 - с морбили, 9 - с инфлуенца, 8 - коронавирус на близкоизточния респираторен синдром, вируса „Чикунгуня\", бяс и менингит, 6 - с хепатит, 5 - със салмонелоза, ботулизъм, денга и вируса на западнонилска треска, 4 - с полиовируси и легионерска болест, 3 - с антракс, холера и дифтерия, 2 - с туберкулоза, листериоза, септицемия, микобактерий и гастроентерит и 1 - с всяко от следните: малария, шигелоза, хемолитично-уремичен синдром (HUS), паратифоидна треска, криптоспоридиоза, лептоспироза, ентеровируси, вируса Зика, стрептококи, тежък остър респираторен синдром (ТОРС), шистосомиаза, циклоспориаза, трихинелоза, вирус Борна, ХИВ, варицела-зостер вирус, варицела, коклюш, норовирус, хантавируси и възвратен тиф, предаван чрез въшки.", "en": "49 alert notifications were related to Ebola Virus Disease, 13 to measles, 9 to influenza, 8 to MERS CoV, Chikungunya, rabies and meningitis, 6 to hepatitis, 5 to salmonellosis, botulism, dengue and West Nile virus, 4 to poliovirus and legionellosis, 3 to anthrax, cholera and diphtheria, 2 to tuberculosis, listeriosis, septicemia, mycobacterium and gastroenteritis, and 1 to each of the following: malaria, shigellosis, Hemolytic Uremic Syndrome (HUS), paratyphoid fever, cryptosporidiosis, leptospirosis, enterovirus, Zikavirus, streptococcus, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), schistosomiasis, cyclosporiasis, trichinosis, Borna virus, HIV, varicella zoster virus, chickenpox, pertussis, norovirus, hantavirus, and louse borne relapsing fever." }
{ "bg": "Сред недостатъците е това, че редица от отговорилите отчитат непълно прилагане на стандартите за минимален базов капацитет съгласно МЗП.", "en": "As regards weaknesses, a number of respondents indicated incomplete implementation of the IHR core capacities." }
{ "bg": "По отношение на член 4 от Решение № 1082/2013/ЕС действията, предложени от държавите членки, за да се гарантира, че стандартите за минимален базов капацитет съгласно МЗП ще се поддържат и ще се укрепват в бъдеще, включват редовни последващи действия заедно с всички държави членки, обучения и учения, обмен на опит, насоки и процедури, както и техническа подкрепа и експертни знания за планирането на режима на готовност и реакция.", "en": "As regards Article 4 of Decision 1082/2013/EU, the actions proposed by Member States to ensure that the IHR core capacities are maintained and strengthened in the future include regular follow-up with all Member States, training and exercises, sharing experiences, guidelines and procedures, and technical support and expertise with preparedness and response planning." }
{ "bg": "В съответствие с член 4, параграф 2 от Решение № 1082/2013/ЕС повечето държави членки предоставиха на Комисията актуална информация за планирането на национално равнище на режима си на готовност и реакция.", "en": "In accordance with Article 4(2) of Decision 1082/2013/EU, most Member States have provided the Commission with an update on their preparedness and response planning at national level." }
{ "bg": "Сред предимствата е това, че повечето от отговорилите посочват, че са приложили стандартите за минимален базов капацитет съгласно МЗП и че са ангажирали и други сектори в дейностите по планиране на режима на готовност и реакция, обхващащи широк спектър от сериозни трансгранични заплахи за здравето.", "en": "As regards the strengths, the majority of the respondents indicated that they have implemented the IHR core capacities and that they involved other sectors in the preparedness and response planning activities covering a wide range of serious cross-border threats to health." }
{ "bg": "Държавите, обхванати от процеса на разширяване, участваха все по-активно, като споделяха стандарти, изпитваха докладването по TESSy и участваха в съответните заседания.", "en": "EU candidate and potential candidate countries have been increasingly engaged by sharing of standards, testing of TESSy reporting and participating in relevant meetings." }
{ "bg": "В отговорите си на проучването държавите членки предложиха действия, които Комисията, агенциите на ЕС или държавите членки следва да предприемат, за да се гарантира, че стандартите за минимален базов капацитет съгласно МЗП ще се поддържат и ще се укрепват в бъдеще, включително редовни последващи действия заедно с всички държави членки, обучения и учения, обмен на опит, насоки и процедури, както и техническа подкрепа и експертни знания за планирането на режима на готовност и реакция.", "en": "In their replies to the survey Member States proposed actions that the Commission, the EU agencies or Member States should take to ensure that the IHR core capacities are maintained and strengthened in the future including regular follow-up with all Member States, training and exercises, sharing experiences, guidelines and procedures, and technical support and expertise with preparedness and response planning." }
{ "bg": "СРПР имаше ключова роля при изпращането на сигнали и за предприемането от държавите членки на съответните мерки.", "en": "The EWRS has been instrumental to notify alerts as well as measures undertaken by the Member States." }
{ "bg": "Решение за изпълнение 2014/504/ЕС на Комисията от 25 юли 2014 г. за прилагане на Решение № 1082/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на моделите за предоставяне на информация относно планирането на режим на готовност и реакция във връзка със сериозни трансгранични заплахи за здравето (ОВ L 223, 29.7.2014 г., стр. 25).][5:", "en": "[3: http://www.who.int/ihr/en/][4: Commission Implementing Decision 2014/504/EU of 25 July 2014 implementing Decision No 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the template for providing the information on preparedness and response planning in relation to serious cross-border threats to health (OJ L 223, 29.7.2014, p." }
{ "bg": "Дейностите по планиране на режима на готовност и реакция, които включват и други сектори, бяха докладвани по различен начин от страна на докладващите държави членки и обхващаха и други заразни болести, различни от заплахите от болести, предавани чрез храната, зоонози или чрез водата, или антимикробната резистентност.", "en": "Preparedness and response planning activities involving other sectors was inconsistently reported to cover other communicable diseases apart from threats of foodborne, zoonotic and waterborne origin, or antimicrobial resistance." }
{ "bg": "Оценките на риска и ръководствата са на разположение на адрес: http://ecdc.europa.eu/en/Pages/home.aspx]", "en": "[16: Risk assessments and guidance documents are available at: http://ecdc.europa.eu/en/Pages/home.aspx]" }
{ "bg": "Двете събития отговарят на критериите за сериозни трансгранични заплахи за здравето и можеха да бъдат обявени за такива.", "en": "The two events matched the criteria to be reported as serious cross-border threats to health." }
{ "bg": "Не всички докладваха за наличие на планове за непрекъснатост на дейността по отношение за входните точки, упоменати в МЗП.", "en": "Business continuity plans for the Points of Entry as referred to in the IHR were not consistently reported to be in place." }
{ "bg": "Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (OВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).][15:", "en": "[14: Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p.1)." }
{ "bg": "Решение № 2119/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 1998 г. за създаване на мрежа за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести в Общността (ОВ L 268, 3.10.1998 г., стр. 1).", "en": "[7: Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community (OJ L 268, 3.10.1998, p. 1)." }
{ "bg": "С член 9 от Решение № 1082/2013/ЕС националните компетентни органи и Комисията се задължават да изпращат сигнал в СРПР, когато при възникването или развитието на дадена сериозна трансгранична заплаха за здравето са изпълнени определени критерии.", "en": "Article 9 of Decision 1082/2013/EU obliges national competent authorities and the Commission to notify an alert in the EWRS where the emergence or development of a serious cross-border threat to health fulfils certain criteria." }
{ "bg": "Освен това в съответствие с член 4, параграф 3 държавите членки своевременно информират", "en": "In addition, according to Article 4(3) Member States are to inform the Commission in a timely manner when substantially revising national preparedness planning." }
{ "bg": "Ранно предупреждение и реагиране 6", "en": "Early warning and response 7" }
{ "bg": "Решение 2000/96/ЕО на Комисията от 22 декември 1999 г. относно заразните болести, които постепенно се обхващат от мрежата на Общността съгласно Решение № 2119/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 28, 3.2.2000 г., стр. 50).][13:", "en": "[12: Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 28, 3.2.2000, p." }
{ "bg": "Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31).]", "en": "][15: Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (OJ L 281, 23.11.1995, p." }
{ "bg": "Заразите с коронавирус на близкоизточния респираторен синдром и с ебола задействаха активирането на код „Оранжев\" на Инструмента за спешни операции в областта на здравето към отдел „Заплахи за здравето\" на генерална дирекция", "en": "The MERS CoV and Ebola outbreaks have triggered the activation of the orange level of the Health Emergency Operation Facility of the Health Threats Unit of the Directorate General for Health and Food Safety." }
{ "bg": "Обобщени доклади от пленарните и аудио заседанията на КЗС са на разположение на адрес: http://ec.europa.eu/health/ebola/recent_developments_en.htm]", "en": "[17: Flash reports from the plenary and audio meetings of the HSC are available at: http://ec.europa.eu/health/ebola/recent_developments_en.htm]" }
{ "bg": "Резюме", "en": "Executive summary" }
{ "bg": "Резюме 1", "en": "Executive summary 3" }
{ "bg": "Планиране на режима на готовност и реакция", "en": "Preparedness and response planning" }
{ "bg": "В член 5 от Решение № 1082/2013/ЕС се определя нов механизъм, който ще позволи на държавите членки да вземат участие в съвместна процедура за възлагане на обществени поръчки с институциите на", "en": "Article 5 of Decision 1082/2013/EU lays down a new mechanism for Member States to engage in a joint procurement procedure with the Union institutions with a view to enabling the advance purchase of medical countermeasures for serious cross-border threats to health." }
{ "bg": ", вируса „Чикунгуня\", легионелоза, шистосомиаза, антракс, вътреболнична инфекция, от макобактерий, ентеровируси, дифтерия, възвратен тиф, предаван чрез въшки, вируса Борна, хранителна интоксикация, дължаща се на малатион, химическа експлозия в Китай и наводненията в Босна и Херцеговина, Сърбия и Хърватия.", "en": "Since November 2013, the ECDC produced rapid risk assessments for 28 events: Ebola, MERS-CoV, polio, avian influenza, salmonella, measles, Zika virus, Chikungunya, legionellosis, schistosmiasis, anthrax, healthcare associated infection with mycobacterium, enterovirus, diphtheria, louse borne relapsing fever, Borna virus, food intoxication due to malathion, chemical explosion in China and the floods in Bosnia Herzegovina, Serbia and Croatia." }
{ "bg": "Планиране на режима на готовност и реакция 3", "en": "Preparedness and response planning 4" }
{ "bg": "Комисията предоставя незабавно на националните компетентни органи и на КЗС оценка на риска от потенциалната сериозност на заплахата за общественото здраве, включително евентуални мерки в областта на общественото здраве.", "en": "According to Article 10 of Decision 1082/2013/EU, the Commission is to make promptly available to the national competent authorities and to the HSC a risk assessment of the potential severity of the threat to public health, including possible public health measures." }
{ "bg": "Тя отговаря и за много процедури за възлагане на обществени поръчки.", "en": "It is also responsible for many procurement procedures." }
{ "bg": "Тъй като повечето действия все още са на ранен етап, все още няма конкретни резултати.", "en": "As most actions are still in their early stages, concrete results are not yet available." }
{ "bg": "преки споразумения с международни организации;", "en": "direct agreements with international organisations;" }
{ "bg": "Европейски референтни мрежи", "en": "European Reference Networks" }
{ "bg": "обществени поръчки; както и", "en": "public procurement; and" }
{ "bg": "Трите проекта относно здравето на мигрантите са:", "en": "The three projects on migrants' health are:" }
{ "bg": "По-задълбочени данни за цялостното въздействие на програмата ще бъдат достъпни едва след приключване на първото поколение съфинансирани действия.", "en": "Deeper insights into the programme's overall impact will only be available once the first generation of co-funded actions has been completed." }
{ "bg": "осигуряване на оценка на всички кандидатстващи мрежи; както и", "en": "ensuring the assessment of all candidate networks; and" }
{ "bg": "За изпълнението на тези цели програмата обхваща широка гама финансови инструменти.", "en": "To meet these objectives, the programme comprises a wide range of funding instruments." }
{ "bg": "Тя също така насърчава всички държави членки и държави извън ЕС, които допринасят за програмата, да участват в нейните действия и да създават връзки с други подходящи програми на ЕС за финансиране, като например „Хоризонт 2020\".", "en": "It also encourages all Member States and non-EU countries that contribute to the programme to participate in its actions and to create links with other relevant EU funding programmes such as Horizon 2020." }
{ "bg": "Категорията „други\" включва бенефициери, като например доставчици на здравно обслужване и международни организации.", "en": "The category ‘other' includes beneficiaries such as health care providers and international organisations." }
{ "bg": "Промоция на здравето и профилактика на болестите", "en": "Promotion of health and prevention of diseases" }
{ "bg": "На фигура 3 е представен общ преглед на различните групи бенефициери.", "en": "Figure 3 provides an overview of the different groups of beneficiaries." }
{ "bg": "действия, съфинансирани с органите на държавите членки (съвместни действия);", "en": "actions co-financed with Member State authorities (joint actions);" }
{ "bg": "В него се съдържа и таблица с подробен преглед на всички съфинансирани дейности и договори.", "en": "It also includes a table with a detailed overview of all co-funded activities and contracts." }
{ "bg": "Бюджет", "en": "Budget" }
{ "bg": "Независимо от това многогодишният план, разработен в началото на третата здравна програма, гарантира непрекъснатост и съгласуваност между различните видове налични финансови инструменти.", "en": "Nevertheless, the multiannual plan developed at the outset of the third health programme ensures continuity and coherence between the different types of financing instruments available." }
{ "bg": "Това финансиране от ЕС възлиза на 13 800 000 EUR и продължава до края на февруари 2022 г.]", "en": "This EU funding amounts to EUR 13 800 000 and runs until the end of February 2022.]" }
{ "bg": "Комисията следи внимателно изпълнението на третата здравна програма и гарантира, че резултатите от нея се популяризират по-широко.", "en": "The Commission closely monitors the implementation of the third health programme and ensures that its results are more widely publicised." }
{ "bg": "ЕРМ имат за цел да предложат на хората в ЕС достъп до най-добрия опит и често до животоспасяващи познания, без да се налага да пътуват до друга държава.", "en": "The ERNs aim to offer people in the EU access to the best expertise and often, life-saving knowledge, without having to travel to another country." }
{ "bg": "Това изключва договорите с отделни експерти, например участващите в научните комитети.]", "en": "[16: This excludes contracts with single experts e.g. those participating in the scientific committees.]" }
{ "bg": "Той следва да доведе до по-добро разбиране на потребностите на мигрантите, да повиши уменията на лицата, които участват в грижите за тях, и да окаже положително въздействие върху общественото здраве както в избраните държави, така и в ЕС като цяло.", "en": "It should lead to a better understanding of the needs of the migrant population, reinforced skills for those involved in their care and a positive public health impact both in the selected countries and in the EU as a whole." }
{ "bg": "Приоритети и механизми за финансиране", "en": "Priorities and financing mechanisms" }
{ "bg": "Европейските референтни мрежи представляват виртуални мрежи на доставчиците на здравно обслужване в ЕС за справяне със сложни или редки заболявания и състояния.", "en": "European Reference Networks are virtual networks of EU healthcare providers that tackle complex or rare diseases and conditions." }
{ "bg": "ЕРМ представляват виртуални мрежи, в които участват повече от 900 доставчици на здравно обслужване в ЕС.", "en": "ERNs are virtual networks involving more than 900 healthcare providers across the EU." }
{ "bg": "безвъзмездни средства за оперативни разходи в подкрепа на неправителствените организации;", "en": "operating grants in support of non-governmental organisations;" }
{ "bg": "Той също така има за цел да се разшири прилагането на добрите практики в системите за здравеопазване в ЕС, за да се гарантира равнопоставеност между държавите членки.", "en": "It also aims to extend good practices across EU healthcare systems to ensure equity among Member States." }
{ "bg": "управление на поканата за мрежи;", "en": "managing the call for networks;" }
{ "bg": "Те са създадени с цел разрешаване на проблеми, свързани със сложни или редки заболявания и състояния, които налагат високоспециализирано лечение и концентрация на познания и ресурси.", "en": "They aim to tackle complex or rare diseases and conditions that require highly specialised treatment and a concentration of knowledge and resources." }
{ "bg": "Проектът е насочен към здравни специалисти, служители на правоприлагащите органи и обучители на обучителите.", "en": "The project addresses health professionals, law enforcement officers and trainers of trainers." }
{ "bg": "Изпълнение на здравната програма", "en": "Implementation of the health programme" }
{ "bg": "За да се наблюдава изпълнението на здравната програма, напредъкът, постигнат по системата CORDA, ще бъде последван от анализ на обратната информация относно резултатите от програмата и потенциалното ѝ въздействие.", "en": "To monitor the health programme's implementation, the progress made according to the CORDA system will be followed by an analysis of the feedback on the programme's outcomes and potential impact." }
{ "bg": "Агенцията също така изготви поредица от брошури и информационни листове за основните приоритетни области на здравната програма.", "en": "It also produced a series of brochures and info-sheets on the health programme's key priority areas." }
{ "bg": "Конкурсни процедури за подбор и възлагане не се използват при съвместни действия, споразумения за отпускане на преки безвъзмездни средства, нито при конференции, организирани от председателствата на Съвета, тъй като в тези случаи конкурсните процедури или не са разрешени съгласно конкретните правила, или не са адекватни (например поради монополно положение).", "en": "Competitive selection and award procedures are not used for joint actions, direct grant agreements and conferences organised by Council presidencies because in those cases competitive procedures are either not allowed under the specific rules or are not adequate (for example, due to a monopoly situation)." }
{ "bg": "В настоящия доклад се предоставя подробна информация за бюджета за 2016 г. и за неговото използванe.", "en": "This report provides detailed information on the 2016 budget and how it was used." }
{ "bg": "В член 12, параграф 1 от Директива 2011/24/ЕС се изисква Европейската комисия да подкрепя държавите членки при развитието на ЕРМ.", "en": "Article 12(1) of Directive 2011/24/EU requires that the European Commission supports Member States in developing ERNs." }
{ "bg": "Тази мрежа изготви доклада на Обсерваторията за 2016 г. относно достъпа до здравеопазване за хората, изправени пред множество уязвимости в здравеопазването (който обхвана 31 града в 12 държави), и правния доклад за достъпа до здравеопазване за 2016 г. (който обхвана 17 държави).", "en": "This network produced the 2016 Observatory report on access to healthcare for people facing multiple vulnerabilities in health (which covered 31 cities in 12 countries) and the 2016 legal report on access to healthcare (which covered 17 countries)." }
{ "bg": "Тези мерки включват:", "en": "These included:" }
{ "bg": "С проекта за първи път се въвеждат и се оценяват интегрирани и икономически ефективни инициативи за безопасно майчинство, насочени към жени, изложени на особен риск.", "en": "The project pilots and evaluates integrated and cost-effective initiatives for safe motherhood focusing on women with particular risks." }