clean_en
sequence
clean_zh
sequence
record
stringlengths
6
35
en2zh
sequence
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/644)]", "66/235. United Nations common system: report of the International Civil Service Commission", "The General Assembly,", "Recalling its resolutions 44/198 of 21 December 1989, 51/216 of 18 December 1996, 52/216 of 22 December 1997, 53/209 of 18 December 1998, 55/223 of 23 December 2000, 56/244 of 24 December 2001, 57/285 of 20 December 2002, 58/251 of 23 December 2003, 59/268 of 23 December 2004, 60/248 of 23 December 2005, 61/239 of 22 December 2006, 62/227 of 22 December 2007, 63/251 of 24 December 2008, 64/231 of 22 December 2009 and 65/248 of 24 December 2010,", "Having considered the report of the International Civil Service Commission for 2011,[1]", "Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the common system,", "Reiterating the importance of maintaining and strengthening the salaries, allowances and personnel standards of the organizations of the United Nations common system,", "Convinced that the United Nations common system constitutes the best instrument through which to secure staff with the highest standards of efficiency, competence and integrity for the international civil service, as stipulated in the Charter of the United Nations,", "1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission;", "2. Takes note of the report of the Commission for 2011;¹", "3. Encourages the Commission to continue to coordinate and regulate the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system, bearing in mind the limitations imposed by Member States on their national civil services;", "4. Reaffirms the role of the General Assembly in approving conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system, bearing in mind articles 10 and 11 of the statute of the Commission;[2]", "5. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission, and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system;", "A. Conditions of service applicable to both categories of staff", "1. Mobility and hardship scheme", "1. Recognizes the hardship conditions under which staff members are often required to perform their official duties and the disruption that operationally required mobility may impose on staff;", "2. Endorses the decisions of the Commission relating to the mobility and hardship scheme as contained in paragraph 38 of its report;¹", "3. Reaffirms the importance of mobility as a means of developing a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service that is capable of fulfilling complex mandates, and requests the Commission to provide an overview of the different existing mobility schemes in the organizations of the United Nations common system;", "4. Takes note of the decisions of the Commission contained in paragraph 47 of its report and annex III thereto, and decides, with effect from 1 January 2012, that a 2.5 per cent increase shall be granted for the hardship, mobility and non-removal allowances, while the additional non-family hardship elements for staff serving in non-family duty stations shall be adjusted by the same percentage;", "5. Also takes note of the conclusions of the Commission with respect to the establishment of danger pay as contained in paragraph 59 of its report;", "6. Further takes note of paragraph 56 of the report of the Commission regarding the United Nations system-wide financial implications of the establishment of danger pay;", "2. Performance management", "Recalling its resolutions 51/216 and 63/251,", "Recognizing the differing organizational strategies and cultures prevailing in the United Nations common system, and considering that a flexible approach to performance management would be desirable,", "1. Welcomes with appreciation the work of the Commission with regard to the performance management framework, which would assist organizations of the United Nations common system in securing and retaining staff of the highest standard of efficiency, competency and integrity as stipulated in the Charter;", "2. Notes that the Commission will continue its work on rewards and incentives, and requests it to take the lead in analysing new approaches in human resources management;", "3. Approves the performance management framework contained in annex IV to the report of the Commission,¹ which should be taken into account by the organizations of the United Nations common system in furthering their policies on this matter, and requests the Commission to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation by the organizations of measures taken in response to the recommendations of the Commission;", "4. Recalls paragraph 90 of the report of the Commission, notes the intention of the Commission to consider the use of merit steps, and requests the Commission to report on its conclusion to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "3. Education grant methodology", "1. Endorses, with effect from the school year in progress on 1 January 2012, the amendment to the current eligibility requirements for the receipt of the education grant, as contained in paragraph 96 (a) of the report of the Commission;¹", "2. Invites the governing bodies of the organizations of the United Nations common system to harmonize the education grant eligibility criteria with respect to the minimum age, as specified in paragraph 96 (a) of the report of the Commission;", "B. Conditions of service of staff in the Professional and higher categories", "1. Post adjustment matters", "Recalls paragraphs 103 and 123 of the report of the Commission¹ and paragraph 2 of section I.A of its resolution 51/216, and requests the Commission to explore the feasibility and suitability of possible measures to reflect in the administration of the post adjustment system the pay freeze of the comparator civil service; to determine whether the implementation of such measures falls under its authority; to exercise such authority, as appropriate; and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "2. Base/floor salary scale", "Recalling its resolution 44/198, by which it established a floor net salary level for staff in the Professional and higher categories by reference to the corresponding base net salary levels of officials in comparable positions serving at the base city of the comparator civil service (the United States federal civil service),", "1. Approves, with effect from 1 January 2012, as recommended by the Commission in paragraph 120 (a) of its report,¹ the revised base/floor salary scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex V.A to the report;", "2. Also approves, with effect from 1 January 2012, as recommended by the Commission in paragraph 120 (b) of its report, the revised rates of staff assessment used in conjunction with gross base salaries for the Professional and higher categories of staff, as contained in annex V.B to the report;", "3. Endorses the decision of the Commission, stated in paragraph 121 of its report, to review the staff assessment rates used in conjunction with gross salaries every three years, for revision as appropriate;", "3. Evolution of the margin", "Recalling section I.B of its resolution 51/216 and the standing mandate from the General Assembly, in which the Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of United Nations staff in the Professional and higher categories in New York and that of the comparator civil service (the United States federal civil service) employees in comparable positions in Washington, D.C. (referred to as “the margin”),", "1. Reaffirms that the range of 110 to 120 for the margin between the net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and officials in comparable positions in the comparator civil service should continue to apply, on the understanding that the margin would be maintained at a level around the desirable midpoint of 115 over a period of time;", "2. Notes that the margin between net remuneration of the United Nations staff in grades P‑1 to D‑2 in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service in Washington, D.C., for the period from 1 January to 31 December 2011 is estimated at 114.9 and that the average margin level for the past five years (2007–2011) stands at 114.1;", "4. Identification of the highest paid national civil service", "Takes note of the decision of the Commission contained in paragraph 106 of its report¹ to terminate its current Noblemaire study to identify the highest paid national civil service and to undertake the next study in 2016;", "5. Diversity in the United Nations common system", "1. Notes the status of geographical distribution in the organizations of the United Nations common system and actions being taken by the organizations to achieve equitable geographical balance;", "2. Endorses the decision of the Commission to conduct studies on recruitment policies and to revert to discussing the issue with recommended measures that would be more favourable to diversity;", "3. Requests the Commission, when preparing proposals on measures for diversity in the United Nations common system, to bear in mind that the paramount consideration in the employment of staff is professional qualifications, which are key to the capacities of the organizations to deliver on their mandates;", "C. Conditions of service in the field", "1. Harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations", "1. Recalls section C of its resolution 65/248, and requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period;", "2. Requests the Commission and the Secretary-General, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to give due regard to the process of timely implementation of its decisions on the harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations;", "2. Rest and recuperation framework", "Recalling paragraph 19 of section C of its resolution 65/248, requesting the Commission to regulate the rest and recuperation framework,", "Approves, with effect from 1 January 2012, the revised set of criteria for the granting of rest and recuperation travel and the corresponding frequencies of travel as contained in paragraph 238 and annex VIII of the report of the Commission.¹", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 30 (A/66/30 and Corr.2).", "[2]  Resolution 3357 (XXIX), annex." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/644)通过]", "66/235. 联合国共同制度:国际公务员制度委员会的报告", "大会,", "回顾其1989年12月21日第44/198号、1996年12月18日第51/216号、1997年12月22日第52/216号、1998年12月18日第53/209号、2000年12月23日第55/223号、2001年12月24日第56/244号、2002年12月20日第57/285号、2003年12月23日第58/251号、2004年12月23日第59/268号、2005年12月23日第60/248号、2006年12月22日第61/239号、2007年12月22日第62/227号、2008年12月24日第63/251号、2009年12月22日第64/231号和2010年12月24日第65/248号决议,", "审议了国际公务员制度委员会2011年报告,[1]", "重申决心维持一个单一、统一的联合国共同制度,作为规定和协调共同制度服务条件的基础,", "重申维持和加强联合国共同制度薪金、津贴和人事标准的重要性,", "深信共同制度是按照《联合国宪章》规定,聘任最有效率、最胜任和最正直的国际公务员的最佳工具,", "1. 赞赏地注意到国际公务员制度委员会的工作;", "2. 表示注意到委员会2011年报告;¹", "3. 鼓励委员会继续协调和规定联合国共同制度各组织的工作人员的服务条件,同时铭记会员国对其本国公务员制度施加的限制;", "4. 重申大会在核准联合国共同制度各组织所有工作人员服务条件和应享权利方面的作用,同时铭记委员会章程[2] 第10和11条;", "5. 回顾委员会章程第10和11条,并重申委员会在规定和协调联合国共同制度各组织所有工作人员服务条件和应享权利方面的核心作用;", "A. 两种职类工作人员都适用的服务条件", "1. 流动和艰苦条件津贴办法", "1. 确认工作人员经常须在艰苦条件下履行公职和因工作需要而进行的流动可能给工作人员带来困扰;", "2. 认可委员会报告¹ 第38段所载关于流动和艰苦条件津贴办法的决定;", "3. 重申工作人员流动是一重要途径,藉以建立一支能力更全面、技术更多元、经验更丰富、能够完成复杂任务的国际公务员队伍,并请委员会提供关于联合国共同制度各组织现有的不同流动办法的概览;", "4. 表示注意到委员会报告第47段和附件三所载决定,并决定自2012年1月1日起,艰苦条件津贴、流动津贴和不搬运津贴各增长2.5%,对在不带家属工作地点服务的工作人员的额外不带家属艰苦条件津贴应按同样比例进行调整;", "5. 又表示注意到委员会报告第59段所载关于设立危险津贴的结论;", "6. 还表示注意到关于设立危险津贴在联合国全系统的所涉经费问题的委员会报告第56段;", "2. 业绩管理", "回顾其第51/216和63/251号决议,", "确认共同制度内通行的不同组织战略和文化,并考虑到宜对业绩管理采取灵活办法,", "1. 赞赏地欢迎委员会关于业绩管理框架的工作,这将有助于联合国共同制度各组织按照《宪章》规定,聘任和留住最有效率、最胜任和最正直的工作人员;", "2. 注意到委员会将继续其关于奖励和激励措施的工作,并请委员会牵头分析人力资源管理的新办法;", "3. 核准委员会报告¹ 附件四所载业绩管理框架,联合国共同制度各组织在推进其关于此事项的政策时应予以考虑,并请委员会向大会第六十八届会议报告各组织针对委员会建议采取的各项措施的执行情况;", "4. 回顾委员会报告第90段,注意到委员会打算审议绩优晋档的使用,并请委员会向大会第六十七届会议报告其结论;", "3. 教育补助金方法", "1. 认可从2012年1月1日所在学年开始,对领取教育补助金的现行资格要求作出委员会报告¹第96(a)段所载的修正;", "2. 邀请联合国共同制度各组织理事机构按照委员会报告第96(b)段所述,统一年龄下限方面的教育补助金资格标准;", "B. 专业及以上职类工作人员的服务条件", "1. 工作地点差价调整数事项", "回顾委员会报告¹ 第103和123段及大会第51/216号决议第一. A节第2段,并请委员会探讨在工作地点差价调整制度的管理中体现参照国公务员制度冻结加薪情况的可能措施的可行性和适当性;决定实施这种措施是否属于其职权范围;酌情行使这一权力;并向大会第六十七届会议报告有关情况;", "2. 基薪/底薪表", "回顾其第44/198号决议,其中大会参考参照国公务员系统(美国联邦公务员系统)基准城市对应职位公务人员的相应基薪净额,确定了专业及以上职类工作人员的底薪净额,", "1. 核准委员会报告¹ 第120(a)段建议并载于报告附件五.A的专业及以上职类工作人员订正基薪/底薪毛额和净额表,自2012年1月1日起生效;", "2. 又核准委员会报告第120(b)段建议并载于报告附件五.B的与基薪毛额搭配使用的专业及以上职类工作人员订正工作人员薪金税率,自2012年1月1日起生效;", "3. 认可委员会报告第121段所述决定,即每三年对与基薪毛额搭配使用的工作人员薪金税率进行一次审查并酌情予以修订;", "3. 比值的演变", "回顾其第51/216号决议第一. B节以及大会给予的长期任务,其中要求委员会继续审查在纽约的联合国专业及以上职类工作人员薪酬净额与在哥伦比亚特区华盛顿的参照国公务员系统(美国联邦公务员系统)对应职位雇员薪酬净额之间的关系(称为“比值”),", "1. 重申纽约联合国专业及以上职类工作人员薪酬净额与参照国公务员系统对应职位公务人员薪酬净额比值应继续适用110至120的幅度,但有一项谅解,即一段时间内比值应维持在适当中点115上下;", "2. 注意到2011年1月1日至12月31日期间纽约P-1至D-2职等联合国工作人员薪酬净额与在哥伦比亚特区华盛顿的美国联邦公务员系统对应职位公务人员薪酬净额的比值估计为114.9,而过去5年(2007至2011年)的平均比值为114.1;", "4. 确定薪资最高的国家公务员系统", "表示注意到委员会报告¹ 第106段所载决定,即终止当前的确定薪资最高的国家公务员系统的诺贝尔梅耶研究,并在2016年开展下一次研究;", "5. 联合国共同制度中的多样性", "1. 注意到联合国共同制度各组织中的地域分配现状以及各组织为实现公平地域均衡采取的行动;", "2. 认可委员会的决定,即研究征聘政策,并再次讨论该问题,以建议更有利于多样性的措施;", "3. 请委员会在制订关于促进联合国共同制度多样性的措施的提议时铭记在雇用工作人员时以专业资格为首要考虑,专业资格对各组织完成其任务的能力而言至关重要;", "C. 外地服务条件", "1. 统一在不带家属工作地点任职的联合国共同制度各组织工作人员的服务条件", "1. 回顾其第65/248号决议C节,并请委员会在年度报告中向大会报告关于统一不带家属工作地点服务条件的决定在过渡期内的执行情况;", "2. 请委员会和身为联合国系统行政首长协调理事会主席的秘书长适当注意其关于统一在不带家属工作地点任职的联合国共同制度各组织工作人员服务条件的决定得到及时执行的进程;", "2. 休养框架", "回顾其第65/248号决议C节第19段,其中请委员会规定休养框架,", "核准委员会报告¹ 附件八第238段所载准予休养旅行和相应旅行频率的订正标准,自2012年1月1日起生效。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第30号》(A/66/30和Corr.2)。", "[2] 第3357(XXIX)号决议,附件。" ]
A_RES_66_235
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/644)通", "66/235 (英语). 联合国共同制度:国际公务员制度委员会的报告", "大会,", "回顾其1989年12月21日第44/198号、1996年12月18日第51/216号、1997年12月22日第52/216号、1998年12月18日第53/209号、2000年12月23日第55/223号、2001年12月24日第56/244号、2002年12月20日第57/285号、2003年12月23日第58/251号、2004年12月23日第59/268号、2005年12月23日第60/248号、2006年12月22日第61/239号、2007年12月22日第62/227号、2008年12月24日第63/251号、2009年12月22日第64/231号和2010年12月24日第65/248号决议,", "审议了国际公务员制度委员会2011年报告,[1]", "重申决心维持一个单一、统一的联合国共同制度,作为管理和协调共同制度服务条件的基石,", "重申必须维持和加强联合国共同制度各组织的薪金、津贴和人事标准,", "深信联合国共同制度是按照《联合国宪章》的规定,聘任效率、才干和忠诚之最高标准的国际公务员的最佳工具,", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到国际公务员制度委员会的工作;", "2. 联合国 表示注意到委员会2011年报告;1", "3个 16. 鼓励委员会继续协调和规范联合国共同制度各组织工作人员的服务条件,同时铭记会员国对其国家公务员制度所施加的限制;", " 4.四. 1. 重申大会在核准联合国共同制度各组织所有工作人员的服务条件和应享权利方面的作用,并铭记委员会章程 第10和11条;[2]", "5 (韩语). 11. 回顾委员会章程 第10和11条,并重申委员会在规范和协调联合国共同制度各组织所有工作人员的服务条件和应享权利方面发挥的核心作用;", "A类. 两种职类工作人员都适用的服务条件", "1. 调动和艰苦条件津贴办法", "1. 联合国 3. 认识到工作人员经常需要执行公务的艰苦条件,以及业务上需要的流动可能给工作人员造成的干扰;", "2. 联合国 1. 赞同委员会报告1 第38段所载关于调动和艰苦条件津贴办法的决定;", "3个 1. 重申流动作为发展一支能完成复杂任务的、具有多种能力、多种技能和经验更丰富的国际公务员队伍的手段的重要性,并请委员会概述联合国共同制度各组织现有的不同流动计划;", " 4.四. 表示注意到委员会在其报告 第47段和附件三中的决定,并决定从2012年1月1日起,艰苦条件津贴、调动津贴和不搬运津贴应增加2.5%,而不带家属工作地点工作人员的额外不带家属艰苦条件津贴应按同样百分比调整;", "5 (韩语). 2. 又注意到委员会报告第59段所载委员会关于确定危险津贴的结论;", "6. 国家 2. 还注意到委员会关于设立危险津贴所涉联合国全系统经费问题的报告 第56段;", "2. 业绩管理", "回顾其第51/216和63/251号决议,", "认识到联合国共同制度中普遍存在不同的组织战略和文化,并认为对业绩管理采取灵活做法是可取的,", "1. 联合国 1. 赞赏地欢迎委员会在业绩管理框架方面的工作,该框架将协助联合国共同制度各组织确保并留住《宪章》规定的效率、才干和忠诚等最高标准的工作人员;", "2. 联合国 5. 注意到委员会将继续就奖励和奖励问题开展工作,并请委员会率先分析人力资源管理的新办法;", "3个 1. 核准委员会报告1 附件四所载的业绩管理框架,联合国共同制度各组织在推动其关于这一问题的政策时应考虑到该框架,并请委员会就各组织根据委员会的建议所采取措施的执行情况向大会第六十八届会议提出报告;", " 4.四. 11. 回顾委员会报告第90段,注意到委员会打算考虑采用择优录取步骤,并请委员会向大会第六十七届会议报告其结论;", "3个 教育补助金方法", "1. 联合国 认可委员会报告1 第96(a)段所载对目前领取教育补助金的资格要求的修正,自2012年1月1日所在学年起生效;", "2. 联合国 5. 邀请联合国共同制度各组织的理事机构按照委员会报告第96(a)段的规定,统一关于最低年龄的教育补助金资格标准;", "B. 专业及以上职类工作人员的服务条件", "1. 联合国 工作地点差价调整数事项", "11. 回顾委员会报告1 第103和123段及第51/216号决议第一节A第2段,请委员会探讨在工作地点差价调整数制度管理中反映参照国公务员制度薪金冻结的可能措施的可行性和适当性;确定这些措施是否属于委员会的职权范围;酌情行使此种权力;并就此向大会第六十七届会议提出报告;", "2. 联合国 基薪/底薪表", "回顾其第44/198号决议,其中大会参照参照国公务员制度(美国联邦公务员制度)基准城市对应职位官员的相应基薪净额,确定了专业及以上职类工作人员的最低薪金净额,", "1. 联合国 按照委员会报告1 第120(a)段的建议,核准报告附件五.A所载的专业及以上职类工作人员订正基薪/底薪毛额和净额表,自2012年1月1日起生效;", "2. 联合国 又核准委员会在其报告第120(b)段中建议的与专业及以上职类工作人员基薪毛额一并适用的订正工作人员薪金税率,自2012年1月1日起生效;", "3个 2. 赞同委员会在其报告第121段中的决定,即每三年审查一次与薪金毛额一并使用的工作人员薪金税率,以便酌情修订;", "3个 差值的演变", "回顾其第51/216号决议第一.B节和从大会获得的长期任务,其中请委员会继续审查纽约联合国专业及以上职类工作人员薪酬净额同在哥伦比亚特区华盛顿的参照国公务员制度(美国联邦公务员制度)对应职位雇员薪酬净额之间的关系(称为“差值”),", "1. 联合国 5. 重申纽约联合国专业及以上职类官员薪酬净额与参照国公务员制度对应职位官员薪酬净额的差值应继续适用110至120的幅度,但有一项谅解,即一段时间内比值将维持在适当中点115上下;", "2. 联合国 注意到2011年1月1日至12月31日期间纽约P‐1至D‐2职等联合国工作人员薪酬净额同哥伦比亚特区华盛顿美国联邦公务员制度对应职位官员薪酬净额之间的比值估计为114.9;过去五年(2007-2011年)的平均比值为114.1;", " 4.四. 确定薪资最高的国家公务员制度", "1. 表示注意到委员会在其报告1 第106段中决定终止目前的诺贝尔梅耶研究,以确定薪资最高的国家公务员制度,并将于2016年进行下一次研究;", "5 (韩语). 联合国共同制度中的多样性", "1. 联合国 1. 注意到联合国共同制度各组织的地域分配状况和各组织为实现公平地域分配正在采取的行动;", "2. 联合国 2. 赞同委员会决定就征聘政策进行研究并重新讨论这一问题,提出更有利于多样性的措施;", "3个 5. 请委员会在拟订关于联合国共同制度多样性措施的建议时,铭记雇用工作人员的首要考虑是专业资格,这是各组织执行任务能力的关键;", "C. 外地服务条件", "1. 联合国 统一联合国共同制度各组织在不带家属工作地点服务的工作人员的服务条件", "1. 联合国 回顾其第65/248号决议C节,并请委员会在其年度报告中向大会报告其关于在过渡期间统一不带家属工作地点服务条件的决定的执行情况;", "2. 请委员会和秘书长作为联合国系统行政首长协调理事会主席,适当考虑及时执行大会关于统一联合国共同制度各组织在不带家属工作地点服务的工作人员服务条件的决定的进程;", "2. 联合国 休养框架", "回顾其第65/248号决议C节第19段,其中请委员会规范休养框架,", "核准委员会报告1 第238段和附件八所载关于准予休养旅行和相应旅行频率的订正标准,自2012年1月1日起生效。", "第93次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第30号》(A/66/30和Corr.2)。", "[2] 第3357(XXIX)号决议,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/643)]", "66/236. Report of the Office of Internal Oversight Services on its activities", "The General Assembly,", "I", "Activities of the Office of Internal Oversight Services", "Recalling its resolutions 48/218 B of 29 July 1994, 54/244 of 23 December 1999, 59/272 of 23 December 2004, 60/259 of 8 May 2006, 63/265 of 24 December 2008, 63/287 of 30 June 2009, 64/232 of 22 December 2009, 64/263 of 29 March 2010 and 65/250 of 24 December 2010,", "Having considered the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011,[1] as well as the report of the Joint Inspection Unit entitled “The audit function in the United Nations system”[2] and the related note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon,[3]", "1. Reaffirms its primary role in the consideration of and action taken on reports submitted to it;", "2. Also reaffirms its oversight role and the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters;", "3. Further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms;", "4. Recalls that the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat shall exercise operational independence relating to the performance of its internal oversight functions, under the authority of the Secretary-General, in accordance with the relevant resolutions;", "5. Encourages United Nations internal and external oversight bodies to further enhance the level of their cooperation with one another, such as through joint work planning sessions, without prejudice to the independence of each;", "6. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;¹", "7. Requests the Secretary-General to ensure that all relevant resolutions pertaining to the work of the Office of Internal Oversight Services are brought to the attention of the relevant managers;", "8. Also requests the Secretary-General to ensure that all relevant resolutions, including resolutions of a cross-cutting nature, are brought to the attention of relevant managers, and that the Office of Internal Oversight Services also takes those resolutions into account in the conduct of its activities;", "9. Encourages the Office of Internal Oversight Services to continue its efforts aimed at enhancing its audit, investigation, inspection and evaluation functions;", "10. Recalls paragraphs 7 and 8 of its resolution 64/263, and in this regard requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with comprehensively defining and compiling key oversight terms related to the work of the Office in close consultation with relevant departments and offices, including the Department of Management and the Office of Legal Affairs of the Secretariat, bearing in mind existing definitions used by the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, and taking into account the views of the Independent Audit Advisory Committee;", "11. Encourages the Office of Internal Oversight Services to continue to identify in its analysis in future annual reports general trends and strategic challenges over time regarding internal oversight in the United Nations, including an update on all critical recommendations and taking into account the risk category and the target date for implementation and the office concerned that is to be held accountable for such implementation;", "12. Requests the Secretary-General to implement outstanding and recurring accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature;", "13. Notes with concern the status of implementation of recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;", "14. Requests the Secretary-General to encourage all programme managers to increase their efforts to fully implement the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services;", "15. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the accepted recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including those relating to cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains and other improvements, in a prompt and timely manner and to provide detailed justifications in cases where recommendations of the Office are not accepted;", "16. Notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner;", "17. Welcomes the efforts undertaken to reduce the high number of vacant posts in the Office of Internal Oversight Services, in particular at the senior levels;", "18. Reaffirms its concern over the continuing vacancies in the Office of Internal Oversight Services, and in this regard reiterates its requests to the Secretary-General to make every effort to fill vacancies in the Office at all levels as a matter of priority, in accordance with the relevant provisions governing recruitment in the United Nations;", "19. Recognizes the efforts and initiatives of the Office of Internal Oversight Services undertaken to strengthen internal oversight, including the improvement of internal controls, accountability mechanisms, and organizational efficiency and effectiveness, as well as improvements in the monitoring of its recommendations, in accordance with its given mandate, and encourages the Office to continue its efforts in this regard;", "20. Reaffirms paragraph 12 of its resolution 64/263;", "21. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with submitting to the General Assembly no later than the main part of its sixty-seventh session a proposal on the dissemination and distribution of internal audit reports, including the parameters and modalities, and in full consultation with key stakeholders, including the Department of Management, the Office of Legal Affairs and the Independent Audit Advisory Committee;", "22. Takes note of paragraph 28 of the report of the Office of Internal Oversight Services,[4] and decides that the Office shall continue its current procedures for reporting to the General Assembly;", "23. Reaffirms that the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit shall continue to be provided with copies of all reports produced by the Office of Internal Oversight Services, requests that these be made available within one month of their finalization, and emphasizes the need for comments by the Board and the Unit, as appropriate;", "II", "Activities of the Independent Audit Advisory Committee", "Recalling its resolution 61/275 of 29 June 2007,", "Having considered the annual report of the Independent Audit Advisory Committee on its activities for the period from 1 August 2010 to 31 July 2011,[5]", "1. Notes with appreciation the work of the Independent Audit Advisory Committee;", "2. Reaffirms the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee, as contained in the annex to resolution 61/275;", "3. Recalls paragraph 5 of its resolution 61/275, and in that regard emphasizes the role of the Independent Audit Advisory Committee in ensuring the operational independence of the Office of Internal Oversight Services;", "4. Encourages United Nations oversight bodies to continue sharing experience, knowledge, best practices and lessons learned with the Independent Audit Advisory Committee, in order for the Committee to better conduct its roles and responsibilities under its terms of reference, without prejudice to the respective mandates of United Nations oversight bodies;", "5. Recalls paragraph 6 of its resolution 64/263, and in this regard:", "(a) Decides to keep under review observations, comments and recommendations contained in paragraphs 19, 20 (d), 21, 24, 42 and 43 of the annex to the report of the Independent Audit Advisory Committee on its activities for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009;[6]", "(b) Requests the Secretary-General to ensure that the annual reports of the Office of Internal Oversight Services include a brief description of any impairment of its independence;", "6. Endorses the observations, comments and recommendations contained in paragraphs 14, 17, 18, 20, 26, 31, 37, 40, 42, 44 and 50 of the annual report of the Independent Audit Advisory Committee,⁵ and requests the Secretary-General to ensure their full implementation, taking into account the provisions of the resolutions of the General Assembly relevant to the work of the Office of Internal Oversight Services.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/286 (Part I) and Add.1.", "[2]  See A/66/73.", "[3]  A/66/73/Add.1.", "[4]  A/66/286 (Part I).", "[5]  A/66/299.", "[6]  A/64/288." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/643)通过]", "66/236. 关于内部监督事务厅活动的报告", "大会,", "一 内部监督事务厅的活动", "回顾其1994年7月29日第48/218B号、1999年12月23日第54/244号、2004年12月23日第59/272号、2006年5月8日第60/259号、2008年12月24日第63/265号、2009年6月30日第63/287号、2009年12月22日第64/232号、2010年3月29日第64/263号和2010年12月24日第65/250决议,", "审议了内部监督事务厅关于其2010年7月1日至2011年6月30日期间的活动的报告,[1] 以及联合检查组题为“联合国系统的审计职能”的报告[2] 和秘书长转递他本人和联合国系统行政首长协调理事会对检查组报告所作评论的有关说明,[3]", "1. 重申大会在审议向其提交的报告并就报告采取行动方面所起的首要作用;", "2. 又重申在行政和预算事项上大会的监督作用以及第五委员会的作用;", "3. 还重申内部和外部监督机制的独立性及各自的独特作用;", "4. 回顾根据相关决议,秘书处内部监督事务厅应在秘书长领导下,在履行其内部监督职能方面具有业务独立性;", "5. 鼓励联合国的内部和外部监督机构进一步提高相互合作的水平,如举行联席工作规划会议,但不得损害各自的独立性;", "6. 表示注意到内部监督事务厅关于其2010年7月1日至2011年6月30日期间的活动的报告;¹", "7. 请秘书长确保提请有关主管注意到与内部监督事务厅工作有关的所有决议;", "8. 又请秘书长确保提请有关主管注意到所有相关决议,包括涉及共有问题的决议,并确保内部监督事务厅在开展活动时也考虑到这些决议;", "9. 鼓励内部监督事务厅继续其旨在加强审计、调查、检查和评价职能的努力;", "10. 回顾其第64/263号决议第7和8段,并为此请秘书长责成内部监督事务厅与秘书处管理事务部和法律事务厅等有关部厅密切协商,全面界定和编纂与监督厅工作有关的重要监督术语,同时铭记审计委员会和联合检查组目前使用的定义,并考虑到独立审计咨询委员会的意见;", "11. 鼓励内部监督事务厅继续在未来年度报告的分析中查明长期以来联合国内部监督方面的大趋势和战略挑战,包括说明所有关键建议的最新情况,同时考虑到风险类别和目标执行日期以及应就执行工作接受问责的有关部门;", "12. 请秘书长落实内部监督事务厅就系统性问题一再提出并得到接受但仍未落实的建议;", "13. 关切地注意到内部监督事务厅关于其2010年7月1日至2011年6月30日期间活动的报告所载建议的执行情况;", "14. 请秘书长鼓励所有方案主管加大努力,充分落实已获接受的内部监督事务厅建议;", "15. 又请秘书长确保迅速及时地全面执行内部监督事务厅已获接受的各项建议,包括关于避免费用、追回多付款项、提高效率和作出其他改进建议;如果监督厅的建议未获接受,则详细说明理由;", "16. 注意到管理委员会在密切监测各监督机构建议执行情况方面的作用,并强调指出对方案主管采取后续行动的重要性,以确保这些建议迅速、及时地得到充分执行;", "17. 欣见作出努力,减少内部监督事务厅的大量空缺员额,特别是高级别员额的空缺;", "18. 重申关切内部监督事务厅的持续空缺,为此再次请秘书长根据联合国征聘的相关规定作出一切努力,优先填补该厅的各级空缺;", "19. 确认内部监督事务厅根据所受任务为加强内部监督而开展的各种努力和举措,包括改进内部控制、问责机制、组织效率和实效以及改进对其建议的监测,并鼓励该厅继续这方面的努力;", "20. 重申其第64/263号决议第12段;", "21. 请秘书长责成内部监督事务厅与管理事务部、法律事务厅和独立审计咨询委员会等主要利益攸关方充分协商,至迟在大会第六十七届会议主要会期向大会提交关于传播和分发内部审计报告的提议,包括参数和方式;", "22. 注意到内部监督事务厅报告[4] 第28段,并决定该厅应继续采用向大会报告的现行程序;", "23. 重申应继续向审计委员会和联合检查组提供内部监督事务厅编写的所有报告的副本,要求这些报告定稿后一个月内提供副本,并强调审计委和检查组须酌情作出评论;", "二 独立审计咨询委员会的活动", "回顾其2007年6月29日第61/275号决议,", "审议了独立审计咨询委员会关于其2010年8月1日至2011年7月31日期间活动的年度报告,[5]", "1. 赞赏地注意到独立审计咨询委员会的工作;", "2. 重申第61/275号决议附件所载独立审计咨询委员会的职权范围;", "3. 回顾其第61/275号决议第5段,并在这方面强调独立审计咨询委员会在确保内部监督事务厅业务独立性方面的作用;", "4. 鼓励联合国监督机构继续与独立审计咨询委员会交流经验、知识、最佳做法和经验教训,以使该委员会更好地履行其职权范围规定的作用和职责,而不损害联合国监督机构各自的任务;", "5. 回顾其第64/263号决议第6段,并为此:", "(a) 决定继续审查独立审计咨询委员会关于其2008年8月1日至2009年7月31日期间活动的报告[6] 附件第19、20(d)、21、24、42和43段所载意见、评论和建议;", "(b) 请秘书长确保在内部监督事务厅年度报告中简要说明对其独立性的任何损害;", "6. 认可独立审计咨询委员会年度报告⁵第14、17、18、20、26、31、37、40、42、44和50段所载意见、评论和建议,并请秘书长确保予以充分落实,同时考虑到大会关于内部监督事务厅工作的各项决议的规定。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/286 (Part I)和Add.1。", "[2] 见A/66/73。", "[3] 见A/66/73/Add.1。", "[4] A/66/286 (Part I)。", "[5] A/66/299。", "[6] A/64/288。" ]
A_RES_66_236
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/643)通", "66/236 (英语). 内部监督事务厅关于其活动的报告", "大会,", "一、导 言", "内部监督事务厅的活动", "回顾其1994年7月29日第48/218 B号、1999年12月23日第54/244号、2004年12月23日第59/272号、2006年5月8日第60/259号、2008年12月24日第63/265号、2009年6月30日第63/287号、2009年12月22日第64/232号、2010年3月29日第64/263号和2010年12月24日第65/250号决议,", "审议了内部监督事务厅关于2010年7月1日至2011年6月30日期间活动的报告[1] 以及联合检查组题为“联合国系统的审计职能”的报告[2] 和秘书长转递他本人和联合国系统行政首长协调理事会对该报告的评论的相关说明,[3]", "1. 联合国 1. 重申大会在审议所提交报告并采取行动方面起主要作用;", "2. 联合国 2. 又重申在行政和预算事项上大会的监督作用和第五委员会的作用;", "3个 2. 还重申内部和外部监督机制的独立性及各自的独特作用;", " 4.四. 4. 回顾秘书处内部监督事务厅应根据有关决议,在秘书长领导下履行其内部监督职能方面行使业务独立性;", "5 (韩语). 4. 鼓励联合国内部和外部监督机构在不损害各自独立性的情况下,进一步提高相互合作的水平,例如举行联合工作规划会;", "6. 国家 1. 表示注意到内部监督事务厅关于其2010年7月1日至2011年6月30日期间活动的报告;1", "7. 联合国 11. 请秘书长确保提请有关主管注意与内部监督事务厅工作有关的所有相关决议;", "8. 国家 11. 又请秘书长确保提请有关管理人员注意所有有关决议,包括贯穿各领域的决议,并确保内部监督事务厅在开展活动时也考虑到这些决议;", "9. 国家 5. 鼓励内部监督事务厅继续努力加强其审计、调查、检查和评价职能;", "10个 7. 回顾其第64/263号决议第7和8段,并在此方面请秘书长责成内部监督事务厅同秘书处管理事务部和法律事务厅等相关部厅密切协商,全面界定和汇编与监督厅工作有关的主要监督术语,同时铭记审计委员会和联合检查组使用的现有定义,并考虑到独立审计咨询委员会的意见;", "11个 12. 鼓励内部监督事务厅在今后的年度报告中继续查明联合国内部监督方面长期存在的一般趋势和战略挑战,包括提供所有重要建议的最新情况,同时考虑到风险类别和预计执行日期以及将为此承担责任的有关办事处;", "12个 11. 请秘书长执行内部监督事务厅就系统性问题一再接受的尚未执行的建议;", "13个 关切地注意到内部监督事务厅关于其2010年7月1日至2011年6月30日期间活动的报告 所载各项建议的执行情况;", "14个 5. 请秘书长鼓励所有方案主管加紧努力,充分执行已接受的内部监督事务厅建议;", "15个 8. 又请秘书长确保迅速及时地充分执行已接受的内部监督事务厅的建议,包括有关避免费用、追回多付款项、提高效率和作出其他改进的建议,并在监督厅的建议未获接受时提供详细的理由;", "16号. 4. 注意到管理委员会在密切监测监督机构各项建议的执行情况方面的作用,并着重指出必须同方案主管一起采取后续行动,确保迅速而及时地充分执行这些建议;", "17岁。 2. 欢迎为减少内部监督事务厅特别是高级别员额大量空缺而作的努力;", "18岁。 5. 重申关切内部监督事务厅继续存在空缺,并在此方面再请秘书长尽一切努力,根据联合国有关征聘的规定,作为优先事项,填补该厅各级的空缺;", " 19. 19. 5. 确认内部监督事务厅根据其任务规定为加强内部监督而作的努力和采取的举措,包括改进内部控制、问责机制、组织效率和效力,并改进对其建议的监测,并鼓励监督厅在这方面继续努力;", "20号. 1. 重申其第64/263号决议第12段;", "21岁 1. 请秘书长责成内部监督事务厅同管理事务部、法律事务厅和独立审计咨询委员会等主要利益攸关方充分协商,至迟于大会第六十七届会议主要会期期间向大会提交关于分发和分发内部审计报告的提议;", "22号. 1. 注意到内部监督事务厅报告第28段,[4]并决定监督厅应继续采用其向大会报告的现行程序;", "23. 联合国 4. 重申应继续向审计委员会和联合检查组提供内部监督事务厅所编写的所有报告的副本,要求在报告定稿后一个月内提供这些报告,并强调需要审计委员会和联检组酌情提出意见;", "页:1", "独立审计咨询委员会的活动", "回顾其2007年6月29日第61/275号决议,", "审议了独立审计咨询委员会关于其2010年8月1日至2011年7月31日期间活动的年度报告,[5]", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到独立审计咨询委员会的工作;", "2. 联合国 1. 重申第61/275号决议附件所载独立审计咨询委员会的职权范围;", "3个 5. 回顾其第61/275号决议第5段,并在此方面强调独立审计咨询委员会在确保内部监督事务厅业务独立性方面的作用;", " 4.四. 4. 鼓励联合国监督机构继续与独立审计咨询委员会分享经验、知识、最佳做法和经验教训,使审咨委能在不影响联合国监督机构各自任务规定的情况下,更好地根据职权范围发挥作用并履行职责;", "5 (韩语). 回顾其第64/263号决议第6段,并在此方面:", "(a) 决定继续审查独立审计咨询委员会关于其2008年8月1日至2009年7月31日期间活动的报告 第19、20(d)、21、24、42和43段所载的意见、评论和建议;[6]", "(b) 请秘书长确保内部监督事务厅的年度报告简要说明其独立性受到的任何损害;", "6. 国家 赞同独立审计咨询委员会年度报告5 第14、17、18、20、26、31、37、40、42、44和50段所载的意见、评论和建议,并请秘书长确保充分执行这些意见和建议,同时考虑到与内部监督事务厅工作有关的大会决议的规定。", "第93次全体会议", "[1] A/66/286 (编)和Add.1。", "[2] 见A/66/73。", "[3] A/66/73/Add.1。", "[4] A/66/286 (编).", "[5] A/66/299。", "[6] A/64/288。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/628)]", "66/237. Administration of justice at the United Nations", "The General Assembly,", "Recalling section XI of its resolution 55/258 of 14 June 2001, its resolutions 57/307 of 15 April 2003, 59/266 of 23 December 2004, 59/283 of 13 April 2005, 61/261 of 4 April 2007, 62/228 of 22 December 2007, 63/253 of 24 December 2008, 64/233 of 22 December 2009 and 65/251 of 24 December 2010, as well as its decisions 63/531 of 11 December 2008 and 65/513 of 6 December 2010,", "Having considered the reports of the Secretary-General on administration of justice at the United Nations[1] and on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services,[2] the report of the Internal Justice Council on administration of justice at the United Nations,[3] the letter dated 4 November 2011 from the President of the General Assembly to the Chair of the Fifth Committee[4] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[5]", "1. Takes note of the reports of the Secretary-General on administration of justice at the United Nations¹ and on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services;²", "2. Reaffirms its resolutions 61/261, 62/228, 63/253, 64/233 and 65/251 regarding the establishment of the new system of administration of justice;", "3. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁵ subject to the provisions of the present resolution;", "I", "System of administration of justice", "4. Notes with appreciation the achievements produced since the inception of the new system of administration of justice in regard to both the disposal of the backlog and the addressing of new cases, despite the numerous difficulties faced during the implementation of the new system of administration of justice;", "5. Acknowledges the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation to ensure that it remains within the parameters set out by the General Assembly;", "6. Stresses that all elements of the new system of administration of justice must work in accordance with the Charter of the United Nations and the legal and regulatory framework approved by the General Assembly;", "7. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice;", "8. Reaffirms its decision, contained in paragraph 4 of resolution 61/261, to establish a new, independent, transparent, professionalized, adequately resourced and decentralized system of administration of justice consistent with the relevant rules of international law and the principles of the rule of law and due process to ensure respect for the rights and obligations of staff members and the accountability of managers and staff members alike;", "9. Also reaffirms that, in accordance with paragraph 28 of resolution 63/253, the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal shall not have any powers beyond those conferred under their respective statutes;[6]", "10. Affirms that recourse to general principles of law and the Charter by the Tribunals is to take place within the context of and consistent with their statutes and the relevant General Assembly resolutions, regulations, rules and administrative issuances;", "11. Requests the Secretary-General to make every effort to institutionalize good management practices in order to address the underlying factors that give rise to disputes in the workplace;", "12. Stresses the importance of ensuring access for all staff members to the new system of administration of justice, regardless of their duty station;", "13. Invites all who are involved in the implementation and functioning of the system of administration of justice, including managers and staff members, to recognize that the system of administration of justice has been made possible by contributions from the Member States aiming to ensure that it has a positive impact on staff-management relations and improves the performance of both staff and managers;", "14. Recalls paragraph 46 of its resolution 65/251 and paragraphs 247 to 293 of the report of the Secretary-General on administration of justice at the United Nations,¹ and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, for consideration at the main part of its sixty-seventh session, an updated report on issues relevant to its review of the statutes of the Tribunals;", "II", "Informal system", "15. Recognizes that the informal system of administration of justice is an efficient and effective option for staff who seek redress of grievances;", "16. Reaffirms that the informal resolution of conflict is a crucial element of the system of administration of justice, emphasizes that all possible use should be made of the informal system in order to avoid unnecessary litigation, and in this regard requests the Secretary-General to recommend to the General Assembly at its sixty-seventh session additional measures to encourage recourse to informal resolution of disputes and to avoid unnecessary litigation;", "17. Takes note of the reference in paragraph 5 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions⁵ to a “culture of litigation”, endorses the remainder of the paragraph, and stresses the importance of developing a culture of dialogue and amicable resolution of dispute through the informal system;", "18. Recalls paragraph 18 of its resolution 65/251 regarding the establishment of a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes, and acknowledges that progress has been made in this regard;", "19. Requests the Secretary-General to work with the United Nations funds and programmes in order to finalize, as early as possible, revised terms of reference for the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services that reflect the responsibility of the United Nations Ombudsman for the oversight of the entire Office and enhance the coordination among the three pillars of the Office, and to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session a report thereon;", "20. Recalls paragraph 29 of resolution 65/251, welcomes the information provided informally by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services on the financial and administrative implications resulting from settlements reached through informal dispute resolution, and requests the Office to provide to the General Assembly at its sixty-seventh session another informal briefing on such implications;", "21. Welcomes the recommendations made by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services to address systemic and cross-cutting issues, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session a report containing his views on the recommendations;", "22. Also welcomes the establishment, in 2010, of the seven regional offices of the United Nations Ombudsman and Mediation Services in Bangkok, Geneva, Nairobi, Santiago and Vienna and in the peacekeeping missions in the Democratic Republic of the Congo and the Sudan, and their initial positive impact;", "III", "Formal system", "23. Takes note of paragraph 7 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁵ and requests the Secretary-General to explore all possible ways to bring about more coherent representation and efficient use of resources, taking into account the specificities of representation of the Secretary-General at the Tribunals, and to report thereon at the main part of its sixty-seventh session;", "24. Stresses the need for the construction of fully equipped courtrooms for the Tribunals, and requests the Secretary-General to provide functional courtrooms with adequate facilities, as a matter of urgency;", "25. Emphasizes that the formal system of administration of justice must be adequately resourced with regard to posts, travel, hearing/conference rooms, videoconferencing, sound recording, communications systems and up-to-date computer hardware and software;", "26. Notes the important role played by the Office of Staff Legal Assistance in providing legal assistance to staff members in an independent and impartial manner, and also notes that the Office currently represents staff members in cases before the Dispute Tribunal in New York, Geneva and Nairobi and before the Appeals Tribunal;", "27. Decides that, pending further consideration of this issue by the General Assembly at its sixty-seventh session, the role of the Office of Staff Legal Assistance shall continue to be that of assisting staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice, including representation, within the financial parameters agreed upon in the present resolution;", "28. Also decides to revert, at its sixty-seventh session, to the issue of the mandate, scope and functioning of the Office of Staff Legal Assistance, and in this regard requests the Secretary-General to submit, after consultation with the Internal Justice Council and other relevant bodies, a comprehensive report proposing different options for the representation of staff members before the internal Tribunals, taking into account all relevant resolutions and reports, including the letters of the Sixth Committee to the Fifth Committee, and the relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report, including a detailed proposal for a mandatory staff-funded mechanism, reflecting, if necessary, the implications of the different proposals, for consideration by both the Fifth Committee and the Sixth Committee, in their respective capacities, at the sixty-seventh session;", "29. Recalls article 2 of the statute of the United Nations Dispute Tribunal,[7] and affirms that an action instituted against the Secretary-General under the statute is an action against the Secretary-General as the Chief Administrative Officer of the United Nations, responsible for administrative decisions taken by or on behalf of the Organization by staff appointed by the Secretary-General;", "30. Also recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the United Nations Appeals Tribunal,[8] and requests both Tribunals to review their procedures with regard to the dismissal of manifestly inadmissible cases;", "31. Decides to amend article 7, paragraph 1 (c), of the statute of the Appeals Tribunal to extend the deadline for filing appeals of Dispute Tribunal judgements from 45 days to 60 days and to establish a 30-day deadline for filing appeals of interlocutory orders;", "32. Recalls paragraph 54 of resolution 62/228, and decides that the time limit for completing management evaluations may be extended by the Dispute Tribunal for a period of up to fifteen days in exceptional circumstances when both parties to a dispute agree;", "33. Also recalls paragraph 28 of resolution 63/253, reaffirms article 10, paragraphs 5 (b) and 7, of the statute of the Dispute Tribunal, endorses the practice under the previous United Nations Administrative Tribunal to limit awards in any one case normally to a total of no more than two years net base salary for compensation and in exceptional cases to no more than three years net base salary, and reaffirms the requirement in article 10, paragraph 5 (b), that in all cases where the Dispute Tribunal orders the payment of a compensation higher than two years net pay, the Tribunal must provide clear and well-documented reasons for that decision;", "34. Requests the Secretary-General to provide the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session with a report on the practice of tribunals in other international organizations and in Member States comparable to the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal regarding the awarding of exemplary or punitive damages, including their practice with regard to awards for moral damages, emotional distress, procedural irregularities and violations of due process;", "35. Recalls article 11, paragraph 3, of the statute of the Dispute Tribunal, and affirms that judgements of the Dispute Tribunal, including judgements, orders or rulings, imposing financial obligations on the Organization are not executable until the expiry of the time provided for appeal in the statute of the Appeals Tribunal or, if an appeal has been filed in accordance with the statute of the Appeals Tribunal, until the Appeals Tribunal has completed action on such appeal in accordance with articles 10 and 11 of its statute;", "36. Also recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the Appeals Tribunal, and encourages the Tribunals to continue and expand, as appropriate, their practice of consultation in the process for developing amendments to their rules of procedure;[9]", "37. Further recalls section I, paragraph 5, of its resolution 53/221 of 7 April 1999, in which it underlined its full respect for the prerogatives and responsibilities of the Secretary-General under the Charter, and reaffirms that the resolutions of the General Assembly and the decisions of the International Civil Service Commission are binding on the Secretary-General and on the Organization;", "38. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session a report providing:", "(a) A proposal for implementing the proposed mechanism for expedited arbitration procedures for individual contractors and consultants provided in annex II to the report of the Secretary-General on administration of justice,¹ including the cost implications for various aspects of the proposal;", "(b) An analysis of the policy and financial implications in the event that individual contractors and consultants covered by the proposed expedited arbitration procedures were to be permitted access to mediation under the informal system;", "39. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session a report on access to the system of administration of justice for different categories of non-staff personnel who are not covered under the dispute resolution mechanism proposed in annex II of the report on administration of justice;", "40. Further requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 39 above information on measures to be made available with regard to the informal and formal aspects of the system of administration of justice in order to assist such non-staff personnel to address disputes that may arise;", "41. Recalls paragraph 89 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to include in his report on administration of justice, to be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session, information on the concrete measures taken to enforce accountability in cases where contested decisions have resulted in awards of compensation to staff;", "IV", "Financial implications and cost-sharing arrangements", "42. Takes note of paragraphs 19 to 21 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁵ decides to extend the mandate for the three ad litem judges of the Dispute Tribunal for one year, subject to review and possible extension for a further year, and also decides to approve, under general temporary assistance, three Legal Officer (P‑3), two General Service (Other level) and one General Service (Local level) positions to support the ad litem judges for the same period;", "43. Requests the Secretary-General to make every effort to expedite the finalization of an agreement on a cost-sharing arrangement for the totality of the internal justice system and to report thereon, including on the expected reimbursement of approximately 6.8 million United States dollars from the participating United Nations entities, to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session;", "V", "Other issues", "44. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session a report providing proposals and analysis for a mechanism for addressing possible misconduct of judges, as well as additional views or analysis with regard to the proposals contained in the reports of the Secretary-General on administration of justice at the United Nations[10] and in the reports of the Internal Justice Council,[11] as well as other proposals, including a proposal for a new mechanism for addressing such misconduct, consisting of one jurist from the highest judicial tribunal drawn from one Member State from each of the five geographical regions appointed or elected by the General Assembly to serve when and as needed;", "45. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports;", "46. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session, in consultation with the Internal Justice Council and other relevant bodies, a report providing his recommendations and analysis regarding the proposal in the report of the Council to the General Assembly at its sixty-fifth session on a code of conduct for legal representation;[12]", "47. Also requests the Secretary-General to provide the reports requested in paragraphs 14, 16, 19, 21, 23, 28, 34, 38, 39, 43, 44 and 46 above in a single comprehensive report on administration of justice to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session;", "48. Invites the Sixth Committee to consider the legal aspects of the report to be submitted by the Secretary-General, without prejudice to the role of the Fifth Committee as the Main Committee entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/275 and Corr.1.", "[2]  A/66/224.", "[3]  A/66/158.", "[4]  A/C.5/66/9.", "[5]  A/66/7/Add.6.", "[6]  Resolution 63/253, annexes I and II.", "[7]  Ibid., annex I.", "[8]  Ibid., annex II.", "[9]  Resolution 64/119, annexes I and II.", "[10]  A/63/314, paras. 73–79, and A/66/275 and Corr.1, paras. 55–60.", "[11]  See A/65/304, para. 40, and A/66/158, para. 7.", "[12]  See A/65/304, para. 41." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/628)通过]", "66/237. 联合国内部司法", "大会,", "回顾其2001年6月14日第55/258号决议第十一节、2003年4月15日第57/307号、2004年12月23日第59/266号、2005年4月13日第59/283号、2007年4月4日第61/261号、2007年12月22日第62/228号、2008年12月24日第63/253号、2009年12月22日第64/233号和2010年12月24日第65/251号决议以及2008年12月11日第63/531号和2010年12月6日第65/513号决定,", "审议了秘书长关于联合国内部司法的报告、[1] 秘书长关于联合国监察员和调解事务办公室的活动的报告、[2] 内部司法理事会关于联合国内部司法的报告、[3] 2011年11月4日大会主席给第五委员会主席的信[4] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "1. 表示注意到秘书长关于联合国内部司法的报告¹ 和关于联合国监察员和调解事务办公室的活动的报告;²", "2. 重申其关于建立新的内部司法系统的第61/261、62/228、63/253、64/233和65/251号决议;", "3. 认可行政和预算问题咨询委员会报告⁵ 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "一 内部司法系统", "4. 赞赏地注意到尽管在落实新的内部司法系统过程中面临诸多困难,但自新的内部司法系统建立以来,在处理积压案件和新案件两个方面都已取得成绩;", "5. 确认新的内部司法系统将不断演变,有必要认真监测其落实情况,以确保该系统保持在大会规定的参数范围内;", "6. 强调指出新的内部司法系统的所有部分都必须符合《联合国宪章》以及大会核准的法律和规章框架;", "7. 强调司法独立原则在内部司法系统中的重要性;", "8. 重申其第61/261号决议第4段所载决定,即按照国际法有关规则及法治原则和适当程序原则,建立一个独立、透明、专业化、资源充足和权力分散的新的内部司法系统,确保工作人员的权利和义务得到尊重,对管理人员和工作人员都实行问责制;", "9. 又重申根据其第63/253号决议第28段,联合国争议法庭和联合国上诉法庭的权力不得超越各自规约[6]所定范围;", "10. 申明两法庭应按照其规约和有关联合国决议、条例、细则和行政通知并在其范围内援用一般法律原则和《宪章》;", "11. 请秘书长尽一切努力将良好管理做法制度化,以便处理引起职场争议的潜在因素;", "12. 强调指出必须确保全体工作人员都可以诉诸新的内部司法系统,不论其工作地点何在;", "13. 邀请内部司法系统的实施和运行所涉的所有人员,包括管理人员和工作人员,认识到会员国的缴款使内部司法系统成为可能,其目的在于确保该系统对工作人员和管理当局的关系产生积极影响并改进工作人员和管理人员的业绩;", "14. 回顾其第65/251号决议第46段和秘书长关于联合国内部司法的报告¹ 第247至293段,并请秘书长提交一份增订报告,说明与大会审查两法庭规约相关的问题,供大会第六十七届会议主要会期审议;", "二 非正式系统", "15. 认识到非正式内部司法系统是工作人员设法纠正冤情的一个切实有效的方法;", "16. 重申非正式解决冲突是内部司法系统的一个重要组成部分,强调应当尽可能利用非正式系统,以避免不必要的诉讼,并为此请秘书长在其第六十七届会议上建议增设措施,用以鼓励诉诸非正式途径解决冲突和避免不必要的诉讼;", "17. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告⁵ 第5段提及“诉讼文化”,认可该段其余部分,并强调指出必须树立对话和通过非正式系统友好解决冲突这种文化;", "18. 回顾其第65/251号决议关于为联合国秘书处、各基金和方案建立一个统筹一体、分散作业的监察员办公室的第18段,并确认在这方面已取得进展;", "19. 请秘书长与联合国各基金和方案合作,以便尽早最后确定联合国监察员和调解事务办公室的订正职权范围,反映出联合国监察员对整个办公室的监督职责和加强办公室三个支柱间的协调,并就此向大会第六十七届会议主要会期提交报告;", "20. 回顾第65/251号决议第29段,欣见联合国监察员和调解事务办公室非正式提供资料,说明通过非正式解决争议机制达成的解决办法所涉财务和行政问题,并请该办公室就此种所涉问题向大会第六十七届会议再作一次非正式介绍;", "21. 欣见联合国监察员和调解事务办公室为处理系统性和贯穿各领域的问题提出的建议,并请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提交报告,说明他对建议的看法;", "22. 又欣见于2010年在曼谷、日内瓦、内罗毕、圣地亚哥和维也纳及驻刚果民主共和国和苏丹的维持和平特派团建立七个联合国监察员和调解事务区域办事处及它们的初步积极影响;", "三 正式系统", "23. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告⁵ 第7段,请秘书长探讨一切可能途径,加强代表性的统一和更有效率地使用资源,同时考虑到秘书长在两法庭的代表性的特殊性,并向大会第六十七届会议主要会期报告有关情况;", "24. 强调指出须为两法庭修建配备齐全的审判室,并请秘书长作为紧急事项提供配有适当设施足敷使用的审判室;", "25. 强调正式内部司法系统必须配有适当资源用于员额、差旅、听审/会议室、视频会议、录音、通信系统及最新的计算机硬件和软件;", "26. 注意到工作人员法律援助办公室发挥重要作用,独立公正地向工作人员提供法律援助,并注意到该办公室目前在纽约、日内瓦和内罗毕等地的争议法庭及在上诉法庭受理的案件中代表工作人员;", "27. 决定在大会第六十七届会议进一步审议该问题之前,工作人员法律援助办公室的作用依然是在本决议中商定的财务参数内协助工作人员及其自愿代表通过正式内部司法系统处理申诉,包括充当代表;", "28. 又决定在第六十七届会议上再次审议工作人员法律援助办公室的任务、范围和运作问题,并为此请秘书长与内部司法理事会和其他有关机构协商后提交一份综合报告,考虑到所有有关决议和报告,包括第六委员会给第五委员会的信以及行政和预算问题咨询委员会报告所载相关建议,提出关于工作人员在内部法庭的诉讼代表的不同方案,包括关于工作人员供资的硬性机制的详细提议,并在必要时说明不同提议的所涉问题,由第五委员会和第六委员会在第六十七届会议上根据各自的职责加以审议;", "29. 回顾联合国争议法庭规约[7] 第二条,并申明根据规约对秘书长提起的诉讼系指对作为联合国行政首长的秘书长提起的诉讼。作为行政首长,秘书长对联合国作出或其任命的工作人员代表联合国作出的行政决定负责;", "30. 又回顾争议法庭规约第七条和联合国上诉法庭规约[8] 第六条,并请两法庭审查其驳回明显不可受理的案件的程序;", "31. 决定修正上诉法庭规约第七条一(三)款,将在争议法庭判决后提出上诉的期限从45天延长到60天,并规定就中间命令提出上诉的期限为30天;", "32. 回顾第62/228号决议第54段,并决定争议法庭经争议双方同意可在例外情况下将完成管理评价的期限延长至多15天;", "33. 又回顾第63/253号决议第28段,重申争议法庭规约第十条第五(二)款和第七款,认可前联合国行政法庭的做法,即将任何一件案件中的赔偿裁定额通常限制在总额不超过两年净基薪和特殊情况下不超过三年净基薪,并重申第十条第五(二)款的规定,即在争议法庭命令支付高于两年净薪的赔偿的所有案件中,法庭必须提出明确和文件记录齐备的裁决理由;", "34. 请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提交报告,说明其他国际组织和会员国中与争议法庭和上诉法庭类似的法庭在裁定惩戒性或惩罚性损害赔偿方面的做法,包括就精神损害、精神痛苦、程序违规和违反适当程序作出裁定方面的做法;", "35. 回顾争议法庭规约第十一条第三款,并重申争议法庭规定联合国须履行财务义务的判决,包括判决、命令或裁定,在上诉法庭规约规定的上诉时限届满前,或者已按上诉法庭规约提出上诉而上诉法庭未及按其规约第十和十一条完成对该上诉的行动前,不可执行;", "36. 又回顾争议法庭规约第七条和上诉法庭规约第六条,并鼓励两法庭继续和酌情扩大制订程序规则修正案过程中的协商做法;[9]", "37. 还回顾其1999年4月7日第53/221号决议第一节第5段,其中大会强调完全尊重《宪章》赋予秘书长的至高权力和责任,并重申大会决议和国际公务员制度委员会的决定对秘书长和联合国具有约束力;", "38. 请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提交报告,提供:", "(a) 落实秘书长关于内部司法的报告¹附件二提供的个体订约人和咨询人快速仲裁程序拟议机制,包括该提议各方面所涉的费用问题;", "(b) 分析允许拟议快速仲裁程序涵盖的个体订约人和咨询人利用非正式系统调解的所涉政策和财务问题;", "39. 又请秘书长向大会第六十七届会议主要会期会议提交报告,说明关于内部司法的报告附件二提议的争议解决机制未涵盖的不同类别编外人员利用内部司法系统的问题;", "40. 还请秘书长在上文第39段要求提供的报告中列入资料,说明将在内部司法系统中非正式和正式各方面提供的措施,以便协助此类编外人员处理可能出现的争议;", "41. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告第89段,并请秘书长在提交大会第六十七届会议的关于内部司法的报告中列入资料,说明为在有争议的决定导致判给工作人员赔偿的案件中追究责任而采取的具体措施;", "四 所涉财务问题和费用分摊安排", "42. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告⁵ 第19至21段,并决定将争议法庭3名审案法官的任期延长一年,并在审查后有可能再延长一年,又决定核准在一般临时人员项下设立3个法律干事(P-3)、2个一般事务(其他职等)和1个一般事务(当地雇员)职位,以在同一期间支助审案法官;", "43. 请秘书长尽一切努力加快敲定关于整个内部司法系统费用分摊安排的协定,并在大会第六十七届会议主要会期报告有关情况,包括关于联合国各参与实体预期偿还约680万美元款项的情况;", "五 其他问题", "44. 又请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提交报告,提供关于处理法官的可能不当行为的机制的提议和分析,提供对秘书长关于联合国内部司法的报告[10] 和对内部司法理事会的报告[11] 所载提议的其他看法或分析,并提出其他提议,包括关于处理此种不当行为的新机制的提议。该新机制由五个地理区域中每个区域的一个会员国的一名最高法庭法官组成,他们由大会任命或选举产生,在需要时开展工作;", "45. 强调指出内部司法理事会有助于确保内部司法系统的独立性、专业性和问责制,并请秘书长责成该理事会在其年度报告中列入争议法庭和上诉法庭的看法;", "46. 请秘书长与内部司法理事会和其他相关机构协商,向大会第六十七届会议主要会期提交报告,就理事会提交大会第六十五届会议的报告中关于法律代理行为守则的提议[12] 提出建议和分析;", "47. 又请秘书长在大会第六十七届会议主要会期提交一份关于内部司法的综合报告,统列上文第14、16、19、21、23、28、34、38、39、43、44 和46段所要求的报告;", "48. 邀请第六委员会审议秘书长将提出的报告的法律方面问题,但不得影响第五委员会作为负责行政和预算事项的主要委员会的作用。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/275和Corr.1。", "[2] A/66/224。", "[3] A/66/158。", "[4] A/C.5/66/9。", "[5] A/66/7/Add.6。", "[6] 第63/253号决议,附件一和二。", "[7] 同上,附件一。", "[8] 同上,附件二。", "[9] 第64/119号决议,附件一和二。", "[10] A/63/314,第73至79段和A/66/275和Corr.1,第55至60段。", "[11] 见A/65/304,第40段和A/66/158,第7段。", "[12] 见A/65/304,第41段。" ]
A_RES_66_237
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/628)通", "66/237 (英语). 联合国内部司法", "大会,", "回顾其2001年6月14日第55/258号决议第十一节、2003年4月15日第57/307号、2004年12月23日第59/266号、2005年4月13日第59/283号、2007年4月4日第61/261号、2007年12月22日第62/228号、2008年12月24日第63/253号、2009年12月22日第64/233号和2010年12月24日第65/251号决议以及2008年12月11日第63/531号和2010年12月6日第65/513号决定,", "审议了秘书长关于联合国内部司法的报告[1] 和关于联合国监察员和调解事务办公室活动的报告,[2] 内部司法理事会关于联合国内部司法的报告,[3] 2011年11月4日大会主席给第五委员会主席的信[4] 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "1. 联合国 1. 注意到秘书长关于联合国内部司法的报告1 和关于联合国监察员和调解事务办公室活动的报告;2", "2. 重申其关于建立新的内部司法系统的第61/261、62/228、63/253、64/233和65/251号决议;", "3个 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告5 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "一、导 言", "内部司法系统", " 4.四. 1. 赞赏地注意到自新的内部司法系统成立以来,尽管在实施新的内部司法系统期间面临许多困难,但在处理积压案件和新案件方面取得的成就;", "5 (韩语). 2. 确认新的内部司法系统不断演变的性质,需要认真监测其执行情况,以确保该系统不超出大会规定的参数;", "6. 国家 2. 强调新的内部司法系统的所有要素都必须符合《联合国宪章》和大会核准的法律和监管框架;", "7. 联合国 2. 强调司法独立原则在内部司法系统中的重要性;", "8. 国家 1. 重申其第61/261号决议第4段所载决定,即按照国际法有关规则及法治和适当程序原则,建立一个独立、透明、专业化、资源充足和权力分散的新的内部司法系统,以确保尊重工作人员的权利和义务,并追究管理人员和工作人员的责任;", "9. 国家 又重申根据第63/253号决议第28段,联合国争议法庭和联合国上诉法庭除各自规约所赋予的权力外,不得有任何权力;[6]", "10个 4. 申明两法庭将在其规约和大会有关决议、条例、细则和行政通知的范围内并依照这些决议、条例、细则和行政指示,诉诸一般法律原则和《宪章》;", "11个 5. 请秘书长尽一切努力使良好管理做法制度化,以处理在工作场所引起争端的根本原因;", "12个 2. 强调必须确保所有工作人员,不论其工作地点为何,都能诉诸新的内部司法系统;", "13个 5. 请所有参与内部司法系统的实施和运作的人,包括管理人员和工作人员,认识到内部司法系统之所以成为可能,是因为会员国为确保该系统对工作人员和管理当局的关系产生积极影响并改进工作人员和管理人员的业绩而作出的贡献;", "14个 1. 回顾其第65/251号决议第46段和秘书长关于联合国内部司法的报告1 第247至293段,并请秘书长就与大会审查法庭规约有关的问题向大会第六十七届会议主要会期会议提交一份最新报告,供其审议;", "页:1", "非正式系统", "15个 5. 认识到非正式内部司法系统是工作人员寻求纠正冤情的高效和有效的选择;", "16号. 7. 重申非正式解决冲突是内部司法系统的关键要素,强调应尽量利用非正式系统来避免不必要的诉讼,并在此方面请秘书长向大会第六十七届会议建议采取进一步措施,鼓励诉诸非正式解决争端并避免不必要的诉讼;", "17岁。 11. 注意到行政和预算问题咨询委员会报告5 第5段提到“诉讼文化”,赞同该段其余部分,并着重指出必须发展对话文化,通过非正式系统友好解决争端;", "18岁。 5. 回顾大会第65/251号决议第18段,其中涉及为联合国秘书处、各基金和方案设立一个单一的、综合的、权力下放的监察员办公室,并承认在这方面已取得进展;", " 19. 19. 9. 请秘书长同联合国各基金和方案合作,以尽早确定联合国监察员和调解事务办公室的订正职权范围,其中反映联合国监察员对整个办公室的监督责任并增强该办公室三大支柱之间的协调,并就此向大会第六十七届会议主要会期会议提出报告;", "20号. 回顾第65/251号决议第29段,欢迎联合国监察员和调解事务办公室非正式地提供资料,说明通过非正式争议解决所产生的财政和行政影响,并请该办公室向大会第六十七届会议再作一次非正式简报;", "21岁 4. 欢迎联合国监察员和调解事务办公室就处理系统性和贯穿各领域的问题所提出的建议,请秘书长向大会第六十七届会议主要会期会议提交一份报告,说明他对这些建议的看法;", "22号. 2. 又欢迎2010年在曼谷、日内瓦、内罗毕、圣地亚哥和维也纳设立联合国监察员和调解事务七个区域办事处以及在刚果民主共和国和苏丹的维持和平特派团及其初步积极影响;", "页:1", "正式系统", "23. 联合国 7. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告5 第7段,请秘书长探讨一切可能的途径,使代表性和有效利用资源更加协调一致,同时考虑到秘书长在两法庭的代表性的特殊性,并就此向大会第六十七届会议主要会期会议提出报告;", "24 (韩语). 10. 强调必须为两个法庭建造装备齐全的审判室,并请秘书长作为紧急事项为功能良好的审判室提供适足的设施;", "25岁 7. 强调正式内部司法系统在员额、差旅、听讯/会议室、视频会议、录音、通信系统以及最新的计算机硬件和软件方面必须获得充足的资源;", "26. 联合国 8. 注意到工作人员法律援助办公室以独立和公正的方式为工作人员提供法律援助所发挥的重要作用,又注意到该办公室目前在纽约、日内瓦和内罗毕争议法庭和上诉法庭审理的案件中代表工作人员;", "27个 9. 决定在大会第六十七届会议进一步审议该问题之前,工作人员法律援助办公室的作用仍然是在本决议所商定的财政范围内,协助工作人员及其志愿代表通过正式内部司法系统处理申诉,包括代表;", "28岁 14. 又决定在其第六十七届会议上再讨论工作人员法律援助办公室的任务、范围和运作问题,并在这方面请秘书长在同内部司法理事会和其他相关机构协商后,提交一份综合报告,就工作人员在内部法庭任职问题提出不同的备选方案,同时考虑到所有相关决议和报告,包括第六委员会给第五委员会的信,以及行政和预算问题咨询委员会报告所载的相关建议,包括关于强制性工作人员供资机制的详细提议,必要时反映不同提议的影响,供第五委员会和第六委员会以各自身份在第六十七届会议上审议;", "29. 国家 10. 回顾《联合国争议法庭规约》 第2条,[7]并申明根据《规约》对秘书长提起的诉讼是对作为联合国行政首长的秘书长提起的诉讼,秘书长负责由秘书长任命的工作人员作出或代表本组织作出行政决定;", "30 (英语). 2. 又回顾《争议法庭规约》 第7条和《联合国上诉法庭规约》 第6条,[8] 并请两个法庭审查其关于驳回明显不可受理的案件的程序;", "31岁 1. 决定修订《上诉法庭规约》第七条第一款第3项,将争议法庭判决的上诉期限从45天延长至60天,并设定中间命令的上诉期限为30天;", "32. 国家 5. 回顾第62/228号决议第54段,并决定将争议法庭完成管理评价的时限延长至争议双方同意的例外情况下最多15天;", "33. (中文(简体) ). 2. 又回顾第63/253号决议第28段,重申争议法庭规约第10条第5(b)和7款,赞同前联合国行政法庭的惯例,即对任何案件,将赔偿裁定额通常限制在两年以下净基薪以内,在特殊情况下,将基薪净额限制在三年以内,并重申第10条第5(b)款的要求,即对于争议法庭下令支付高于两年净薪的报酬的所有案件,法庭必须就这一决定提出明确和有详细记录的理由;", "34. 国家 9. 请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提供一份报告,说明其他国际组织和与争议法庭和上诉法庭相类似的会员国的法庭在裁定惩戒性或惩罚性赔偿方面的做法,包括在裁定精神损害、精神痛苦、程序违规和违反正当程序方面的做法;", "35. 联合国 11. 回顾争议法庭规约 第11条第3款,并申明争议法庭对本组织规定财政义务的判决,包括判决、命令或裁决,在上诉法庭规约规定的上诉时限届满之前,或在上诉法庭根据其规约第10和11条完成对此类上诉的行动之前,不得执行;", "36. (中文(简体) ). 2. 又回顾《争议法庭规约》 第7条和《上诉法庭规约》 第6条,并鼓励两法庭在拟订程序规则修正案过程中继续酌情扩大协商做法;[9]", "37. 联合国 3. 还回顾其1999年4月7日第53/221号决议第一节第5段,其中大会强调充分尊重《宪章》赋予秘书长的特权和责任,并重申大会各项决议和国际公务员制度委员会的决定对秘书长和本组织具有约束力;", "38. 国家 4. 请秘书长向大会第六十七届会议主要会期会议提交一份报告,提供:", "(a) 秘书长关于内部司法的报告1 附件二所载关于实施个体订约人和咨询人快速仲裁程序拟议机制的提议,包括该提议各个方面所涉费用;", "(b) 国家 分析如果拟议快速仲裁程序所涵盖的个体订约人和咨询人获准利用非正式系统的调解,所涉政策和经费问题;", "39. 联合国 12. 又请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提交一份报告,说明关于内部司法的报告附件二提议的解决争端机制未涵盖的不同类别编外人员利用内部司法系统的情况;", " 40. 40. 11. 还请秘书长在上文第39段所要求提出的报告中提供资料,说明为协助这些编外人员处理可能出现的争端而拟就内部司法系统的正式和非正式方面采取的措施;", "41. 国家 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告第89段,请秘书长在提交大会第六十七届会议的关于内部司法的报告中列入资料,说明在有争议决定导致判给工作人员赔偿金的案件中采取了哪些具体措施强制执行问责制;", "四、结 论", "所涉经费问题和费用分摊安排", "42. 国家 11. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告5 第19至21段,决定将争议法庭三名审案法官的任期延长一年,但须经审查并可能再延长一年;又决定在一般临时人员项下核准3个法律干事(P-4)、2个一般事务(其他职等)和1个一般事务(当地雇员)职位,为同期审案法官提供支助;", "43. 东帝汶 9. 请秘书长尽一切努力加快完成关于整个内部司法系统费用分摊安排的协定,并就此问题,包括联合国各参与实体预期偿还约680万美元的情况,向大会第六十七届会议主要会期提出报告;", "五、结 论", "其他问题", "44. 国家 12. 又请秘书长向大会第六十七届会议主要会期提交一份报告,就处理法官可能不当行为的机制提出建议和分析,并就秘书长关于联合国内部司法的报告[10]和内部司法理事会的报告[11]所载提议以及其他提议提出补充意见或分析,包括就处理此类不当行为的新机制提出建议,由来自大会所任命或选举的五个地理区域每个会员国的一个最高司法法庭一名法学家组成,在必要时任职;", "45. 国家 10. 着重指出内部司法理事会可帮助确保内部司法系统的独立性、专业性和问责制,并请秘书长委托理事会将争议法庭和上诉法庭的意见列入其年度报告;", "46. 经常预算: 请秘书长同内部司法理事会和其他有关机构协商,向大会第六十七届会议主要会期会议提交一份报告,就理事会向大会第六十五届会议提交的关于法律代表行为守则的报告中的提议提供他的建议和分析;[12]", "47. 国家 19. 又请秘书长在向大会第六十七届会议主要会期提交的关于内部司法的单一综合报告中提供上文第14、16、19、21、23、28、34、38、39、43、44和46段所要求提交的报告;", " 48. 48. 4. 请第六委员会在不妨碍第五委员会作为负责行政和预算事项的主要委员会的作用的情况下,审议秘书长将提交的报告的法律方面。", "第93次全体会议", "[1] A/66/275和Corr.1。", "[2] A/66/224。", "[3] A/66/158。", "[4] A/C.5/66/9。", "[5] A/66/7/Add.6。", "[6] 第63/253号决议,附件一和二。", "[7] 同上,附件一。", "[8] 同上,附件二。", "[9] 第64/119号决议,附件一和二。", "[10] A/63/314,第73-79段,以及A/66/275和Corr.1,第55-60段。", "[11] 见A/65/304,第40段和A/66/158,第40段。 7. 联合国", "[12] 见A/65/304,第41段。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/629)]", "66/238. Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994", "The General Assembly,", "I", "Second performance report on the budget, for the biennium 2010–2011, of the International Criminal Tribunal for Rwanda", "Having considered the second performance report of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2010–2011, of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda and its subsequent resolutions thereon, the latest of which were resolutions 64/239 of 24 December 2009 and 65/252 of 24 December 2010,", "1. Takes note of the second performance report of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2010–2011, of the International Criminal Tribunal for Rwanda ¹ and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;²", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in section III.B of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "3. Resolves that, for the biennium 2010–2011, the amount of 257,804,100 United States dollars gross (235,327,400 dollars net) approved in its resolution 65/252 for the financing of the Tribunal shall be adjusted by the amount of 722,600 dollars gross (1,635,600 dollars net), for a total amount of 257,081,500 dollars gross (233,691,800 dollars net);", "II", "Budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2012–2013", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2012–2013[3] and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation,[4]", "Having also considered the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[5]", "1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2012–2013³ and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation;⁴", "2. Notes with appreciation the support of the Government of the United Republic of Tanzania for the work of the Tribunal;", "3. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁵ subject to the provisions of the present resolution;", "4. Recognizes the critical importance of retaining highly skilled and experienced staff members with relevant institutional memory in order to successfully complete the trials and meet the targets set out in the completion strategy of the Tribunal;", "5. Commends the Secretary-General for innovative solutions in applying the Staff Regulations and Rules of the United Nations for staff retention purposes;", "6. Reaffirms paragraph 5 of its resolution 63/256 of 24 December 2008 and paragraph 6 of section II of its resolution 64/239, and requests the Secretary-General to utilize his existing authority under the existing contractual framework to offer contracts to staff, taking into account the needs of the Tribunal;", "7. Requests the Secretary-General to continue to provide guidance to the Tribunal on all matters related to the recruitment and administration of human resources;", "8. Encourages the Secretary-General to exercise due diligence in applying staff rule 12.3 on exceptions to the Staff Rules in the context of the decisions on retention of the staff members in the Tribunal, and requests the Secretary-General to ensure that exceptions granted to the Tribunal based on the existing legislative framework shall not constitute a precedent for other United Nations entities;", "9. Decides to appropriate to the Special Account for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 a total amount of 171,623,100 dollars gross (159,535,800 dollars net) for the biennium 2012–2013, as detailed in the annex to the present resolution;", "10. Also decides that the total assessment for 2012 under the Special Account, amounting to 85,088,950 dollars, shall consist of:", "(a) 85,811,550 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2012–2013;", "(b) 722,600 dollars, being the decrease in the final appropriation for the biennium 2010–2011 approved by the General Assembly in paragraph 3 of section I above;", "11. Further decides to apportion the amount of 42,544,475 dollars gross (39,066,150 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2012;", "12. Decides to apportion the amount of 42,544,475 dollars gross (39,066,150 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012;", "13. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 11 and 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 6,956,650 dollars approved for the Tribunal for 2012.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "Annex", "Financing for the biennium 2012–2013 of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994", "Gross Net\n (United States dollars)", "Estimated appropriation for the biennium 183 324 900 166 527 700 2012–2013", "Revised estimates: effects of changes in rates (1 547 800) 2 794 300 of exchange and inflation", "Recommendations of the Advisory Committee on — — Administrative and Budgetary Questions", "Recommendations of the Fifth Committee (10 154 (9 786 200) 000)", "Estimated initial appropriation for the 171 623 100 159 535 800 biennium 2012–2013", "Total assessment for 2012 85 088 950 78 132 300", "Comprising:", "(a) Requirements representing half of the 85 811 550 79 767 900 estimated appropriation for the biennium 2012–2013", "(b) Requirements arising from the final (722 600) (1 635 600) appropriation for the biennium 2010–2011", "Of which:", "Contributions assessed on Member States in 42 544 475 39 066 150 accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2012", "Contributions assessed on Member States in 42 544 475 39 066 150 accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012", "[1]  A/66/557 and Corr.1.", "[2]  A/66/600.", "[3]  A/66/368 and Corr.1.", "[4]  A/66/605.", "[5]  A/66/600 and A/66/7/Add.22." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/629)通过]", "66/238. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭经费的筹措", "大会,", "一 卢旺达问题国际刑事法庭2010-2011两年期预算 第二次执行情况报告", "审议了秘书长关于起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾其关于卢旺达问题国际刑事法庭经费筹措的1995年7月20日第49/251号决议及其后各项有关决议,最近的是2009年12月24日第64/239号和2010年12月24日第65/252号决议,", "1. 表示注意到秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告¹ 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告;²", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会的报告第三.B节所载的结论和建议;", "3. 正式决定,其第65/252号决议核定用作法庭2010-2011两年期经费毛额257 804 100美元(净额235 327 400美元)下调毛额722 600美元(净额1 635 600美元),调整后共计毛额257 081 500美元(净额233 691 800美元);", "二 卢旺达问题国际刑事法庭2012-2013两年期预算", "审议了秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2012-2013两年期经费筹措的报告[3] 以及关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告,[4]", "又审议了行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "1. 表示注意到秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2012-2013两年期经费筹措的报告³ 以及关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告;⁴", "2. 赞赏地注意到坦桑尼亚联合共和国政府对法庭工作的支持;", "3. 认可行政和预算问题咨询委员会的报告⁵ 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "4. 认识到留住技能高超、经验丰富并具有相关机构记忆的工作人员对顺利完成审判和实现法庭《完成工作战略》规定的目标至关重要;", "5. 赞扬秘书长为留住工作人员而采取创新办法运用《联合国工作人员条例和细则》;", "6. 重申其2008年12月24日第63/256号决议第5段及其第64/239号决议第二节第6段,并请秘书长利用现行合同框架赋予的现有权力,考虑到法庭的需要,与工作人员签订合同;", "7. 请秘书长继续就有关人力资源征聘和行政管理的所有事项向法庭提供指导;", "8. 鼓励秘书长作出留住法庭工作人员的决定时尽职尽责地运用关于《工作人员细则》例外的工作人员细则12.3,并请秘书长确保按照现行立法框架给予法庭的例外不对联合国其他实体构成先例;", "9. 决定起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭特别账户2012-2013两年期批款共计毛额171 623 100美元(净额159 535 800美元),其细目见本决议附件;", "10. 又决定2012年特别账户摊款总额为85 088 950美元,其中:", "(a) 85 811 550美元为2012-2013两年期核定批款估计数的一半;", "(b) 722 600美元为大会在上文第一节第3段核定的2010-2011两年期最后批款减少额;", "11. 还决定由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊毛额42 544 475美元(净额39 066 150美元);", "12. 决定由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊毛额42 544 475美元(净额39 066 150美元);", "13. 又决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第11和12段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内的法庭2012年核定工作人员薪金税收入估计数6 956 650美元中各自应分的数额。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "附件", "起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭2012-2013两年期经费的筹措", "毛额 净额 \n (美元) \n2012-2013两年期批款估计数\t183 324900\t166 527 700\n订正估计数:汇率和通货膨胀率变动的影响\t(1 547800)\t2 794 300\n 行政和预算问题咨询委员会的建议数 — — \n第五委员会的建议数\t(10 154000)\t(9 786 200)\n2012-2013两年期初步批款估计数\t171 623100\t159 535 800\n 2012年摊款总额 85 088 950 78 132 300 \n 包括: \n(a)占2012-2013两年期批款估计数一半的所需经费\t85 811 550\t79 767 900\n(b)由2010-2011两年期最后批款产生的所需经费\t(722 600)\t(1 635 600)\n 其中: \n由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊的款项\t42 544 475\t39 066 150\n由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊的款项\t42 544 475\t39 066 150", "[1] A/66/557和Corr.1。", "[2] A/66/600。", "[3] A/66/368和Corr.1。", "[4] A/66/605。", "[5] A/66/600和A/66/7/Add.22。" ]
A_RES_66_238
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/629)通", "66/238 (英语). 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭经费的筹措", "大会,", "一、导 言", "卢旺达问题国际刑事法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告", "审议了秘书长关于起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾其关于卢旺达问题国际刑事法庭经费筹措的1995年7月20日第49/251号决议及其后各项有关决议,最近的是2009年12月24日第64/239号和2010年12月24日第65/252号决议,", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2010-2011两年期预算的第二次执行情况报告1 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告;2", "2. 联合国 认可第三节所载的结论和建议。 行政和预算问题咨询委员会报告B;", "3个 正式决定,其第65/252号决议为2010-2011两年期核定的法庭经费筹措毛额257 804 100美元(净额235 327 400美元)应调整为毛额722 600美元(净额1 635 600美元),共计毛额257 081 500美元(净额233 691 800美元);", "页:1", "卢旺达问题国际刑事法庭2012-2013两年期预算", "审议了秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2012-2013两年期经费筹措的报告 [3] 和关于汇率和通货膨胀率变动所产生影响的订正估计数的报告,[4]", "又审议了行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于卢旺达问题国际刑事法庭2012-2013两年期经费筹措和关于汇率和通货膨胀率变动所产生影响引起的订正估计数的报告;4", "2. 联合国 2. 赞赏地注意到坦桑尼亚联合共和国政府支持法庭的工作;", "3个 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告5 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", " 4.四. 4. 认识到留住具有相关机构记忆的有高度技能和经验的工作人员至关重要,以便顺利完成审判并实现法庭完成工作战略所设定的目标;", "5 (韩语). 1. 赞扬秘书长为留住工作人员而采用《联合国工作人员条例和细则》的创新办法;", "6. 国家 1. 重申其2008年12月24日第63/256号决议第5段和第64/239号决议第二节第6段,并请秘书长利用现有合同框架内的现有权力,向工作人员提供合同,同时考虑到法庭的需要;", "7. 联合国 10. 请秘书长继续就与人力资源的征聘和行政管理有关的所有事项向法庭提供指导意见;", "8. 国家 12. 鼓励秘书长在作出关于留用法庭工作人员的决定时,尽职尽责地适用工作人员细则12.3关于《工作人员细则》的例外规定,并请秘书长确保根据现有立法框架给予法庭的例外规定不会成为联合国其他实体的先例;", "9. 国家 决定为起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭2012-2013两年期特别账户批款共计毛额171 623 100美元(净额159 535 800美元),详见本决议附件;", "10个 2. 又决定特别账户下2012年摊款总额为85 088 950美元,包括:", "(a) 85 811 550美元是2012-2013两年期核定批款估计数的一半;", "(b) 722 600美元,是大会在上文第一节第3段中核准的2010-2011两年期最后批款减少额;", "11个 16. 还决定由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊毛额42 544 475美元(净额39 066 150美元);", "12个 12. 决定由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊毛额42 544 475美元(净额39 066 150美元);", "13个 19. 又决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第11和12段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内法庭2012年的核定工作人员薪金税收入估计数6 956 650美元中各自应分的数额。", "第93次全体会议", "页:1", "起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭2012-2013两年期经费的筹措", "毛额\n(单位:美元)", "2012-2013两年期批款估计数 183 324 900 166 527 700", "订正估计数:汇率和通货膨胀率变动的影响(1 547 800) 2 794 300美元", "咨询委员会关于行政和预算问题咨询委员会的建议", "第五委员会的建议(10 154 (9 786 200) 000)", "2012-2013两年期初步批款估计数 171 623 100 159 535 800", "2012年摊款共计", "包括:", "(a) 2012-2013两年期85 811 550 79 767 900美元批款估计数的一半所需资源", "(b) 2010-2011两年期最后批款引起的所需资源(722 600美元)(1 635 600美元)", "其中:", "按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊的会员国摊款", "由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊的款项", "[1] 见A/66/557和Corr.1。", "[2] A/66/600。", "[3] A/66/368和Corr.1。", "[4] A/66/605。", "[5] A/66/600和A/66/7/Add.22。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/630)]", "66/239. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991", "The General Assembly,", "I", "Second performance report on the budget, for the biennium 2010–2011, of the International Tribunal for the Former Yugoslavia", "Having considered the second performance report of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2010–2011, of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and its subsequent resolutions thereon, the latest of which were resolutions 64/240 of 24 December 2009 and 65/253 of 24 December 2010,", "1. Takes note of the second performance report of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2010–2011, of the International Tribunal for the Former Yugoslavia ¹ and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;²", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in section IV.B of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "3. Resolves that, for the biennium 2010–2011, the amount of 320,511,800 United States dollars gross (289,810,000 dollars net) approved in its resolution 65/253 for the financing of the Tribunal shall be adjusted by the amount of 6,960,500 dollars gross (a decrease of 3,797,400 dollars net), for a total amount of 327,472,300 dollars gross (286,012,600 dollars net);", "II", "Budget for the biennium 2012–2013 of the International Tribunal for the Former Yugoslavia", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012–2013[3] and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation,[4]", "Having also considered the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[5]", "1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012–2013³ and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation;⁴", "2. Notes with appreciation the support of the Government of the Netherlands for the work of the Tribunal;", "3. Endorses the conclusions and recommendations contained in the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁵ subject to the provisions of the present resolution;", "4. Recognizes the critical importance of retaining highly skilled and experienced staff members with relevant institutional memory in order to successfully complete the trials and meet the targets set out in the completion strategy of the Tribunal;", "5. Commends the Secretary-General for innovative solutions in applying the Staff Regulations and Rules of the United Nations for staff retention purposes;", "6. Reaffirms paragraph 5 of its resolution 63/256 of 24 December 2008 and paragraph 6 of section II of its resolution 64/239 of 24 December 2009, and requests the Secretary-General to utilize his existing authority under the existing contractual framework to offer contracts to staff, taking into account the needs of the Tribunal;", "7. Requests the Secretary-General to continue to provide guidance to the Tribunal on all matters relating to the recruitment and administration of human resources;", "8. Encourages the Secretary-General to exercise due diligence in applying staff rule 12.3 on exceptions to the Staff Rules in the context of the decisions on retention of the staff members in the Tribunal, and requests the Secretary-General to ensure that exceptions granted to the Tribunal based on the existing legislative framework shall not constitute a precedent for other United Nations entities;", "9. Requests the Secretary-General to provide greater clarity on temporary posts and positions funded through general temporary assistance funds in his next report;", "10. Decides to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 a total amount of 281,036,100 dollars gross (250,814,300 dollars net) for the biennium 2012–2013, as detailed in the annex to the present resolution;", "11. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2012–2013 under the Special Account shall take into account the estimated income of 299,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation;", "12. Further decides that the total assessment for 2012 under the Special Account, amounting to 147,328,800 dollars, shall consist of:", "(a) 140,368,300 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2012–2013, after taking into account 149,750 dollars, which is half of the estimated income for the biennium of 299,500 dollars;", "(b) 6,960,500 dollars, being the increase in the final appropriation for the biennium 2010–2011 approved by the General Assembly in paragraph 3 of section I above;", "13. Decides to apportion the amount of 73,664,400 dollars gross (60,730,000 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2012;", "14. Also decides to apportion the amount of 73,664,400 dollars gross (60,730,000 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012;", "15. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 13 and 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 25,868,800 dollars approved for the Tribunal for 2012.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "Annex", "Financing for the biennium 2012–2013 of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991", "Gross Net\n (United States dollars)", "Estimated appropriation for the biennium 282 887 000 252 227 300 2012–2013", "Revised estimates: effect of changes in rates 4 707 000 3 952 200 of exchange and inflation", "Recommendations of the Advisory Committee on — — Administrative and Budgetary Questions", "Recommendations of the Fifth Committee (6 557 900) (5 365 200)", "Estimated initial appropriation for the 281 036 100 250 814 300 biennium 2012–2013", "Less:", "Estimated income for the biennium 2012–2013 (299 500) (299 500)", "Total assessment for 2012 147 328 800 121 460 000", "Comprising:", "(a) Requirements representing half of the 140 368 300 125 257 400 estimated appropriation for the biennium 2012–2013, after taking into account 149,750 dollars, which is half of the estimated income for the biennium 2012–2013 of 299,500 dollars", "(b) Requirements arising from the final 6 960 500 (3 797 400) appropriation for the biennium 2010–2011", "Of which:", "Contributions assessed on Member States in 73 664 400 60 730 000 accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2012", "Contributions assessed on Member States in 73 664 400 60 730 000 accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012", "[1]  A/66/555.", "[2]  A/66/600.", "[3]  A/66/386 and Corr.1.", "[4]  A/66/605.", "[5]  A/66/600 and A/66/7/Add.22." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/630)通过]", "66/239. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭经费的筹措", "大会,", "一 前南斯拉夫问题国际法庭2010-2011两年期预算 第二次执行情况报告", "审议了秘书长关于起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾其关于前南斯拉夫问题国际法庭经费筹措的1993年9月14日第47/235号决议及其后各项有关决议,最近的是2009年12月24日第64/240号和2010年12月24日第65/253号决议,", "1. 表示注意到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告¹ 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告;²", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告第四.B节所载的结论和建议;", "3. 正式决定,其第65/253号决议核定用作法庭2010-2011两年期经费的毛额320 511 800美元(净额289 810 000美元)上调毛额6 960 500美元(净减额3 797 400美元),调整后共计毛额327 472 300美元(净额286 012 600美元);", "二 前南斯拉夫问题国际法庭2012-2013两年期预算", "审议了秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭2012-2013两年期经费筹措的报告[3] 以及关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告,[4]", "又审议了行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "1. 表示注意到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭2012-2013两年期经费筹措的报告³ 和关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告;⁴", "2. 赞赏地注意到荷兰政府对法庭工作的支持;", "3. 认可行政和预算问题咨询委员会有关报告⁵ 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "4. 认识到留住技能高超、经验丰富并具有相关机构记忆的工作人员对顺利完成审判和实现法庭《完成工作战略》规定的目标至关重要;", "5. 赞扬秘书长为留住工作人员而采取创新办法运用《联合国工作人员条例和细则》;", "6. 重申其2008年12月24日第63/256号决议第5段和2009年12月24日第64/239号决议第二节第6段,并请秘书长利用现行合同框架赋予的现有权力,考虑到法庭的需要,与工作人员签订合同;", "7. 请秘书长继续就有关人力资源征聘和行政管理的所有事项向法庭提供指导:", "8. 鼓励秘书长作出留住法庭工作人员的决定时尽职尽责地运用关于《工作人员细则》例外的工作人员细则12.3,并请秘书长确保按照现行立法框架给予法庭的例外不对联合国其他实体构成先例;", "9. 请秘书长在其下一份报告中更加清楚地说明通过一般临时人员经费供资的临时员额和职位的情况;", "10. 决定起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭特别账户2012-2013两年期批款共计毛额281 036 100美元(净额250 814 300美元),其细目见本决议附件;", "11. 又决定在为2012-2013两年期特别账户的批款筹措经费时,应考虑到该两年期的收入估计数299 500美元,此款将从批款总额中减除;", "12. 还决定2012年特别账户摊款总额为147 328 800美元,其中:", "(a) 140 368 300美元是2012-2013两年期核定批款估计数的一半计入该两年期收入估计数299 500美元的一半,即149 750美元后的数额;", "(b) 6 960 500美元是大会在上文第一节第3段核定的2010-2011两年期最后批款增加额;", "13. 决定由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊毛额73 664 400美元(净额60 730 000美元);", "14. 又决定由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊毛额73 664 400美元(净额60 730 000美元);", "15. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第13和14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内的法庭2012年核定工作人员薪金税收入估计数25 868 800美元中各自应分的数额。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "附件", "起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭2012-2013两年期经费的筹措", "毛额 净额 \n\t(美元) \n2012-2013两年期批款估计数\t282 887000\t252 227300\n订正估计数:汇率和通货膨胀率变动的影响\t4 707000\t3 952 200\n 行政和预算问题咨询委员会的建议数 — — \n第五委员会的建议数\t(6 557900)\t(5 365200)\n2012-2013两年期初步批款估计数\t281 036100\t250 814300\n 减: \n2012-2013两年期收入估计数\t(299500)\t(299 500)\n2012年摊款总额\t147 328800\t121 460000\n 包括: \n(a)2012-2013两年期批款估计数的一半计入2012-2013两年期收入估计数299 500美元的一半,即149750美元后的所需经费\t140 368300\t125 257400\n(b) 2010–2011两年期最后批款引起的所需经费\t6 960500\t(3 797400)\n 其中: \n由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊的款项\t73 664400\t60 730 000\n由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊的款项\t73 664400\t60 730 000", "[1] A/66/555。", "[2] A/66/600。", "[3] A/66/386和Corr.1。", "[4] A/66/605。", "[5] A/66/600和A/66/7/Add.22。" ]
A_RES_66_239
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/630)通", "66/239 (英语). 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭经费的筹措", "大会,", "一、导 言", "前南斯拉夫问题国际法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告", "审议了秘书长关于起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭2010-2011两年期预算第二次执行情况报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾其关于前南斯拉夫问题国际法庭经费筹措的1993年9月14日第47/235号决议及其后各项有关决议,最近的是2009年12月24日第64/240号和2010年12月24日第65/253号决议,", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭2010-2011两年期预算的第二次执行情况报告1 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告;2", "2. 联合国 认可第四节所载的结论和建议。 行政和预算问题咨询委员会报告B;", "3个 正式决定,其第65/253号决议为2010-2011两年期法庭经费筹措核定的毛额320 511 800美元(净额289 810 000美元)应调整为毛额6 960 500美元(净额减少3 797 400美元),共计毛额327 472 300美元(净额286 012 600美元);", "页:1", "前南斯拉夫问题国际法庭2012-2013两年期预算", "审议了秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭2012-2013两年期经费筹措的报告[3]和关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告,[4]", "又审议了行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭2012-2013两年期经费筹措的报告 和关于汇率和通货膨胀率变动所产生影响的订正估计数的报告;4", "2. 联合国 2. 赞赏地注意到荷兰政府支持法庭的工作;", "3个 2. 认可行政和预算问题咨询委员会有关报告5 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", " 4.四. 4. 认识到留住具有相关机构记忆的有高度技能和经验的工作人员至关重要,以便顺利完成审判并实现法庭完成工作战略所设定的目标;", "5 (韩语). 1. 赞扬秘书长为留住工作人员而采用《联合国工作人员条例和细则》的创新办法;", "6. 国家 2. 重申其2008年12月24日第63/256号决议第5段和2009年12月24日第64/239号决议第二节第6段,请秘书长利用现有合同框架内的现有权力,向工作人员提供合同,同时考虑到法庭的需要;", "7. 联合国 10. 请秘书长继续就与人力资源征聘和行政管理有关的所有事项向法庭提供指导意见;", "8. 国家 12. 鼓励秘书长在作出关于留用法庭工作人员的决定时,尽职尽责地适用工作人员细则12.3关于《工作人员细则》的例外规定,并请秘书长确保根据现有立法框架给予法庭的例外规定不会成为联合国其他实体的先例;", "9. 国家 12. 请秘书长在其下一份报告中更明确地说明由一般临时人员经费供资的临时员额和职位;", "10个 2. 决定批款共计毛额281 036 100美元(净额250 814 300美元)给起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭特别账户,充作2012-2013两年期的经费,详见本决议附件;", "11个 又决定在为2012-2013两年期特别账户批款筹措经费时,应考虑到该两年期的收入估计数299 500美元,这笔款项应从批款总额中减除;", "12个 4. 还决定2012年特别账户摊款总额为147 328 800美元,包括:", "(a) 140 368 300美元是2012-2013两年期核定批款估计数的一半,其中已考虑到149 750美元,即两年期299 500美元收入估计数的一半;", "(b) 6 960 500美元,是大会在上文第一节第3段中核准的2010-2011两年期最后批款增加额;", "13个 12. 决定由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊毛额73 664 400美元(净额60 730 000美元);", "14个 16. 又决定由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊毛额73 664 400美元(净额60 730 000美元);", "15个 19. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第13和14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内法庭2012年的核定工作人员薪金税收入估计数25 868 800美元中各自应分的数额。", "第93次全体会议", "页:1", "起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭2012-2013两年期经费的筹措", "毛额\n(单位:美元)", "2012-2013两年期批款估计数 282 887 000 252 227 300", "订正估计数:汇率和通货膨胀率变动的影响", "咨询委员会关于行政和预算问题咨询委员会的建议", "三. 第五委员会的建议(6 557 900)(5 365 200)", "2012-2013两年期初步批款估计数", "减:", "2012-2013两年期收入估计数(299 500美元)(299 500美元)", "2012年摊款共计", "包括:", "(a) 所需经费为2012-2013两年期140 368 300 125 257 400美元批款估计数的一半,其中考虑到149 750美元,这是2012-2013两年期299 500美元收入估计数的一半", "(b) 2010-2011两年期最后6 960 500 (3 797 400) 批款引起的所需资源", "其中:", "按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊的会员国摊款(73 664 400 60 730 000美元)", "由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊的款项", "[1] A/66/555 (英语).", "[2] A/66/600。", "[3] A/66/386和Corr.1。", "[4] A/66/605。", "[5] A/66/600和A/66/7/Add.22。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/631)]", "66/240. International Residual Mechanism for Criminal Tribunals", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2012–2013, for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals[1] and on the revised estimates arising from the effect of changes in rates of exchange and inflation,[2]", "Having also considered the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[3]", "Recalling Security Council resolution 1966 (2010) of 22 December 2010 regarding the establishment of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, comprising a branch for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994, which shall commence functioning on 1 July 2012, and a branch for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, which shall commence functioning on 1 July 2013,", "1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2012–2013, of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals¹ and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation;²", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,³ subject to the provisions of the present resolution;", "3. Encourages the Secretary-General to enhance efforts to transfer cases of the Mechanism to national jurisdiction;", "4. Recalls paragraph 76 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[4] and requests the Secretary-General to report on lessons learned on the use of the “double-hatting” arrangement in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium;", "5. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, no later than at the second part of its resumed sixty-sixth session, a report providing detailed information on a comprehensive project management plan for the construction, in Arusha, United Republic of Tanzania, of the proposed new facilities for the archives of the Mechanism, including programmatic and functional requirements, a conceptual design and key milestones from design to construction to occupation;", "6. Decides to appropriate an initial amount of 3 million United States dollars for the overall construction of the proposed new facilities for the archives;", "7. Authorizes the expenditures, from within the amount appropriated in paragraph 6 above, to cover only expenses related to the conceptual design phase of the proposed new facilities for the archives;", "8. Decides to review the project requirements in the context of the consideration of the report requested in paragraph 5 above;", "9. Requests the Secretary-General to ensure the full involvement of the Overseas Property Management Unit of the Office of Central Support Services of the Secretariat in all phases of implementation of the project;", "10. Decides that the staffing for the continuous activities of the Mechanism shall comprise 67 posts for the biennium 2012–2013, as set out in table 3 of the report of the Secretary-General;¹", "11. Also decides that the expenses of the Mechanism shall be met through additional resources on the basis of assessed contributions and that such expenses shall be financed through a separate special account;", "12. Further decides to appropriate to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals a total amount of 49,771,700 dollars gross (47,325,100 dollars net) for the biennium 2012–2013, to include the amount reflected in paragraph 6 above, as detailed in the annex to the present resolution;", "13. Decides that the total assessment for 2012 under the Special Account shall amount to 24,885,850 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2012–2013;", "14. Also decides to apportion the amount of 12,442,925 dollars gross (11,831,275 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2012;", "15. Further decides to apportion the amount of 12,442,925 dollars gross (11,831,275 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012;", "16. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 14 and 15 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,223,300 dollars approved for the Mechanism for 2012.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "Annex", "Financing for the biennium 2012–2013 of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals", "Gross Net\n (United States dollars)", "Estimated appropriation for the biennium 55 051 400 51 198 2012–2013 800", "Revised estimates: effects of changes in rates (1 258 100) (20 of exchange 500) and inflation", "Recommendations of the Advisory Committee on — — Administrative and Budgetary Questions", "Recommendations of the Fifth Committee (4 021 600) (3 853 200)", "Estimated initial appropriation for the biennium 49 771 700 47 325 2012–2013 100", "Total assessment for 2012 24 885 850 23 662 550", "Of which:", "Contributions assessed on Member States in 12 442 925 11 831 accordance 275 with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2012", "Contributions assessed on Member States in 12 442 925 11 831 accordance 275 with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012", "[1]  A/66/537 and Corr.1.", "[2]  A/66/605.", "[3]  A/66/600 and A/66/7/Add.22.", "[4]  A/66/600." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/631)通过]", "66/240. 刑事法庭余留事项国际处理机制", "大会,", "审议了秘书长关于2012-2013两年期刑事法庭余留事项国际处理机制的预算的报告[1] 以及关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告,[2]", "又审议了行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[3]", "回顾安全理事会2010年12月22日第1966(2010)号决议设立了刑事法庭余留事项国际处理机制,包括将于2012年7月1日开始运作的起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭分支机构和将于2013年7月1日开始运作的起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭分支机构,", "1. 表示注意到秘书长关于2012-2013两年期刑事法庭余留事项国际处理机制的预算的报告¹ 以及关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告;²", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告³ 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3. 鼓励秘书长加大将余留机制的案件移交国家司法管辖机构的力度;", "4. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告[4] 第76段,并请秘书长在该两年期方案预算第二次执行情况报告中报告使用“兼任”安排方面的经验教训;", "5. 请秘书长至迟于第六十六届会议续会第二期会议向大会提交一份报告,详细说明在坦桑尼亚联合共和国阿鲁沙建造拟议的余留机制新档案设施的综合项目管理计划,包括方案和功能要求、概念设计以及从设计到建造再到启用的关键进度点;", "6. 决定为建造拟议新档案设施的整个工程初步批款300万美元;", "7. 核准从上文第6段批款中开支仅限于拟议中新档案设施概念设计阶段的费用;", "8. 决定在审议上文第5段要求提交的报告时审查项目要求;", "9. 请秘书长确保秘书处中央支助事务厅海外财产管理股全面参与项目执行的所有阶段;", "10. 决定余留机制继续开展活动所需人员编制如秘书长报告¹ 表3所示,在2012-2013两年期为67个员额;", "11. 又决定通过摊款筹集额外资源负担余留机制的费用,并通过单独的特别账户支付此等费用;", "12. 还决定刑事法庭余留事项国际处理机制特别账户2012-2013两年期批款共计毛额49 771 700美元(净额47 325 100美元),包括上文第6段所批款项,细目见本决议附件;", "13. 决定2012年特别账户摊款总额为24 885 850美元,是2012-2013两年期核定批款估计数的一半;", "14. 又决定由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊毛额12 442 925美元(净额11 831 275美元);", "15. 还决定由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊毛额12 442 925美元(净额11 831 275美元);", "16. 决定根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第14和15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内的余留机制2012年核定工作人员薪金税收入估计数1 223 300美元中各自应分的数额。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "附件", "刑事法庭余留事项国际处理机制2012-2013两年期经费的筹措", "毛额 净额 \n\t(美元) \n2012-2013两年期批款估计数\t55 051400\t51 198800\n订正估计数:汇率和通货膨胀率变动的影响\t(1 258100)\t(20 500)\n 行政和预算问题咨询委员会的建议数 — — \n第五委员会的建议数\t(4 021600)\t(3 853200)\n2012-2013两年期初步批款估计数\t49 771700\t47 325100\n2012年摊款总额\t24 885850\t23 662550\n 其中: \n由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊的款项\t12 442925\t11 831275\n由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊的款项\t12 442925\t11 831275", "[1] A/66/537和Corr.1。", "[2] A/66/605。", "[3] A/66/600和A/66/7/Add.22。", "[4] A/66/600。" ]
A_RES_66_240
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/631)通", "66/240. 刑事法庭余留事项国际处理机制", "大会,", "审议了秘书长关于刑事法庭余留事项国际处理机制2012-2013两年期预算的报告 [1] 和关于汇率和通货膨胀率变动引起的订正估计数的报告,[2]", "又审议了行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[3]", "回顾安全理事会2010年12月22日关于设立刑事法庭余留事项国际处理机制的第1966(2010)号决议,该机制由起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭的一个分支机构和起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭的一个分支机构组成,这些分支机构应于2013年7月1日开始运作,", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于刑事法庭余留事项国际处理机制2012-2013两年期预算的报告1 和关于汇率和通货膨胀率变动所产生影响引起的订正估计数的报告;2", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告3 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3个 6. 鼓励秘书长加强努力,将余留机制的案件移交国家司法机关;", " 4.四. 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会的报告 第76段,[4]并请秘书长在两年期方案预算第二次执行情况报告中报告使用“双头”安排的经验教训;", "5 (韩语). 9. 请秘书长至迟于大会第六十六届会议续会第二期会议向大会提交一份报告,提供详细资料,说明在坦桑尼亚联合共和国阿鲁沙建造余留机制档案拟议新设施的全面项目管理计划,包括方案和职能要求、概念设计和从设计到施工到占用的关键里程碑;", "6. 国家 10. 决定初步批款300万美元,用于拟议新建档案设施;", "7. 联合国 4. 授权从上文第6段所批数额中支出的款项仅支付与拟议新档案设施概念设计阶段有关的费用;", "8. 国家 5. 决定在审议上文第5段所要求提交的报告时审查项目需要;", "9. 国家 8. 请秘书长确保秘书处中央支助事务厅海外财产管理股充分参与该项目的所有执行阶段;", "10个 决定余留机制持续活动的人员配置为秘书长报告1 表3所列2012-2013两年期67个员额;", "11个 2. 又决定余留机制的费用应通过以摊款为基础的额外资源来支付,并应由一个单独的特别账户来支付;", "12个 还决定批款共计毛额49 771 700美元(净额47 325 100美元)给刑事法庭余留事项国际处理机制特别账户,充作2012-2013两年期的经费,其中包括本决议附件所详述的上文第6段所述数额;", "13个 决定特别账户下2012年摊款总额为24 885 850美元,是2012-2013两年期核定批款估计数的一半;", "14个 12. 又决定由会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊毛额12 442 925美元(净额11 831 275美元);", "15个 12. 还决定由会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊毛额12 442 925美元(净额11 831 275美元);", "16号. 15. 决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第14和15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内为余留机制核定的2012年工作人员薪金税收入估计数1 223 300美元中各自应分的数额。", "第93次全体会议", "页:1", "刑事法庭余留事项国际处理机制2012-2013两年期经费的筹措", "毛额\n(单位:美元)", "2012-2013两年期批款估计数 55 051 400 51 198 800", "订正估计数:汇率变动(1 258 100美元)(汇率为500美元)和通货膨胀的影响", "咨询委员会关于行政和预算问题咨询委员会的建议", "第五委员会的建议(4 021 600)(3 853 200)", "2012-2013两年期初步批款估计数 49 771 700 47 325 100", "2012年摊款总额", "其中:", "12 442 925 11 831个会员国按照适用于2012年联合国经常预算的分摊比额表分摊的款项", "12 442 925 11 831个会员国按照适用于2012年联合国维持和平行动的分摊比额表分摊的款项", "[1] A/66/537和Corr.1。", "[2] A/66/605。", "[3] A/66/600和A/66/7/Add.22。", "[4] A/66/600。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/632)]", "66/241. Financing of the United Nations Interim Security Force for Abyei", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Interim Security Force for Abyei[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1990 (2011) of 27 June 2011, by which the Council established the United Nations Interim Security Force for Abyei for a period of six months,", "Recalling also its resolution 65/257 B of 30 June 2011, in which it authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for the United Nations Mission in the Sudan in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement,[3]", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Force with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010 and 65/289 of 30 June 2011, as well as other relevant resolutions;", "2. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "3. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "4. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "5. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "6. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "7. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269 and 65/289;", "8. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012", "9. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the Force for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Force;", "10. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Security Force for Abyei the amount of 175,500,000 United States dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 for the maintenance of the Force;", "Financing of the appropriation", "11. Also decides to apply to the Special Account the total amount of 67,013,400 dollars from the amount of 482,460,550 dollars previously apportioned under the terms of its resolution 65/257 B for the United Nations Mission in the Sudan, the United Nations Interim Security Force for Abyei and the United Nations Mission in South Sudan, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "12. Further decides to apply to the Special Account the amount of 1,363,800 dollars, representing the respective share of Member States in the Tax Equalization Fund of the balance of the estimated staff assessment income approved for the Force and already set off against the apportionment among Member States under the terms of resolution 65/257 B and in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955;", "13. Decides to apportion among Member States the amount of 18,849,503 dollars for the period from 1 July to 27 December 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in resolution 64/248;", "14. Also decides to apportion among Member States the amount of 89,637,097 dollars for the period from 28 December 2011 to 30 June 2012, at a monthly rate of 14,625,000 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, taking into account the scale of assessments for 2011 and 2012, as set out in resolution 64/248, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force;", "15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "16. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Force under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "17. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "18. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled “Financing of the United Nations Interim Security Force for Abyei”.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/526.", "[2]  A/66/576.", "[3]  S/2005/78, annex." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/632)通过]", "66/241. 联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措的报告[1] 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年6月27日第1990(2011)号决议,其中安理会设立了联合国阿卜耶伊临时安全部队,为期六个月,", "又回顾大会2011年6月30日第65/257B号决议,其中大会授权秘书长利用为联合国苏丹特派团核准的资源,为联合国阿卜耶伊临时安全部队及安全理事会在2011年12月31日前为支持落实《全面和平协定》[3] 设立的任何其他特派团承付2011年7月1日至12月31日期间的款项,", "重申其1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须向该部队提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号和2011年6月30日第65/289号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "3. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "4. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地履行各自的任务;", "5. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "6. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "7. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269和65/289号决议的相关规定得到充分执行;", "8. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该部队;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间预算估计数", "9. 授权秘书长为该部队设立特别账户,以核算部队的收支;", "10. 决定批款175 500 000美元给联合国阿卜耶伊临时安全部队特别账户,充作该部队2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费;", "批款的筹措", "11. 又决定将先前根据第65/257B号决议的规定在考虑到2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年分摊比额表的情况下并按照2009年12月24日第64/249号决议修订的等级为联合国苏丹特派团、联合国阿卜耶伊临时安全部队和联合国南苏丹特派团分摊的482 460 550美元中共计67 013 400美元划入该特别账户;", "12. 还决定将会员国在衡平征税基金内1 363 800美元中各自应分的数额计入该特别账户,基金内的这笔款项是该部队核定工作人员薪金税收入估计数余额,并已根据第65/257B号和1955年12月15日第973(X)号决议的规定从会员国摊款中减除;", "13. 决定考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,由会员国按照其第64/249号决议修订的等级分摊18 849 503 美元,充作2011年7月1日至12月27日期间的经费;", "14. 又决定考虑到其第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,由会员国按照其第64/249号决议修订的等级分摊89 637 097美元,每月14 625 000美元,充作2011年12月28日至2012年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "15. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "16. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "17. 邀请各方向该部队自愿捐助现金及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "18. 决定在其第六十六届会议期间继续审议题为“联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措”的项目。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/526。", "[2] A/66/576。", "[3] S/2005/78,附件。" ]
A_RES_66_241
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/632)通", "66/241 (英语). 联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国阿卜耶伊临时安全部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年6月27日第1990(2011)号决议,其中安理会决定设立联合国阿卜耶伊临时安全部队,为期六个月,", "又回顾其2011年6月30日第65/257 B号决议,其中大会授权秘书长利用为联合国苏丹特派团核准的资源,为联合国阿卜耶伊临时安全部队和安全理事会为支助执行《全面和平协定》而于2011年12月31日之前设立的任何其他特派团承付2011年7月1日至12月31日期间的款项,[3]", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该部队提供必要的经费,使其能够履行安全理事会有关决议所规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号和2011年6月30日第65/289号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "3个 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", " 4.四. 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效和有效率地完成各自的任务;", "5 (韩语). 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "6. 国家 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "7. 联合国 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269和65/289号决议的相关规定得到充分执行;", "8. 国家 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该部队;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间预算估计数", "9. 国家 2. 授权秘书长为该部队设立一个特别账户,以核算该部队的收入和支出;", "10个 15. 决定批款175 500 000美元给联合国阿卜耶伊临时安全部队特别账户,充作该部队2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费;", "批款的筹措", "11个 19. 又决定,考虑到其2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,将先前根据其第65/257 B号决议的规定为联合国苏丹特派团、联合国阿卜耶伊临时安全部队和联合国南苏丹特派团分摊的482 460 550美元中共计67 013 400美元适用于特别账户;", "12个 14. 还决定将会员国在衡平征税基金内核定的该部队工作人员薪金税收入估计数余额中各自应分的数额1 363 800美元,从第65/257 B号决议规定的会员国摊款中减除,并按照大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定;", "13个 14. 决定,考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊18 849 503美元,充作2011年7月1日至12月27日期间的经费;", "14个 16. 又决定,考虑到第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊89 637 097美元,每月14 625 000美元,充作2011年12月28日至2012年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "15个 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "16号. 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "17岁。 23. 请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将酌情按照大会规定的程序和做法管理;", "18岁。 24. 决定在第六十六届会议期间继续审查题为“联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措”的项目。", "第93次全体会议", "[1] A/66/526 (英语).", "[2] A/66/576。", "[3] S/2005/78,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/633)]", "66/242. Financing of the United Nations Operation in Côte d’Ivoire", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Operation in Côte d’Ivoire[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 2000 (2011) of 27 July 2011, by which the Council extended the mandate of the Operation until 31 July 2012,", "Recalling also its resolution 58/310 of 18 June 2004 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/294 of 30 June 2011,", "1. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution;", "Financing arrangements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012", "2. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d’Ivoire the amount of 159,235,000 United States dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 for the maintenance of the Operation, in addition to the amount of 517,850,700 dollars previously appropriated for the Operation for the same period under the terms of its resolution 65/294, inclusive of 486,726,400 dollars for the maintenance of the Operation, 26,374,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,750,100 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "3. Also decides, taking into account the amount of 517,850,700 dollars already apportioned for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 under the terms of its resolution 65/294, to apportion among Member States the additional amount of 159,235,000 dollars for the same period, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2011 and 2012, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "4. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 3 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 780,900 dollars, representing the estimated staff assessment income approved for the Operation;", "5. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled “Financing of the United Nations Operation in Côte d’Ivoire”.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/529.", "[2]  A/66/612." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/633)通过]", "66/242. 联合国科特迪瓦行动经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国科特迪瓦行动经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年7月27日第2000(2011)号决议,其中安理会将该行动的任务延至2012年7月31日,", "又回顾其关于该行动经费筹措的2004年6月18日第58/310号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/294号决议,", "1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间的经费筹措安排", "2. 决定批款159 235 000美元给联合国科特迪瓦行动特别账户,充作该行动2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费,此前已按第65/294号决议的规定,为该行动同期批款517 850 700美元,其中包括该行动的维持费486 726 400美元、给维持和平行动支助账户的26 374 200美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的4 750 100美元;", "批款的筹措", "3. 又决定考虑到已按照大会第65/294号决议已为2011年7月1日至2012年6月30日期间批款517 850 700美元,将按照大会2009年12月24日第64/248号决议所更新的等级,并考虑到大会2009年12月24日第64/249号决议所列的2011年和2012年分摊比额表,由会员国为同期再分摊159 235 000美元;", "4. 还决定根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第3段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内780 900美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项为该行动核定工作人员薪金税收入估计数;", "5. 决定在大会第六十六届会议期间继续审议题为“联合国科特迪瓦行动经费的筹措”的项目。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/529。", "[2] A/66/612。" ]
A_RES_66_242
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/633)通", "66/242 (英语). 联合国科特迪瓦行动经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国科特迪瓦行动经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年7月27日第2000(2011)号决议,其中安理会将该行动的任务期限延长至2012年7月31日,", "又回顾其2004年6月18日关于该行动经费筹措的第58/310号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/294号决议,", "1. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间的筹资安排", "2. 决定批款159 235 000美元给联合国科特迪瓦行动特别账户,充作该行动2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费,并充作该行动先前根据其第65/294号决议的规定为同一期间批款的517 850 700美元,其中包括该行动的维持费486 726 400美元、给维持和平行动支助账户的26 374 200美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的4 750 100美元;", "批款的筹措", "3个 19. 又决定,考虑到已根据其第65/294号决议的规定为2011年7月1日至2012年6月30日期间分摊了517 850 700美元,并考虑到其2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级再分摊159 235 000美元,充作同一期间的经费;", " 4.四. 15. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第3段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内780 900美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项是该行动的核定工作人员薪金税收入估计数;", "5 (韩语). 24. 决定在第六十六届会议期间继续审查题为 \" 联合国科特迪瓦行动经费的筹措 \" 的项目。", "第93次全体会议", "[1] A/66/529 (英语).", "[2] A/66/612。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/634)]", "66/243. Financing of the United Nations Mission in South Sudan", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in South Sudan[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1978 (2011) of 27 April 2011, by which the Council announced its intent to establish a mission to succeed the United Nations Mission in the Sudan,", "Recalling also Security Council resolution 1996 (2011) of 8 July 2011, by which the Council established as of 9 July 2011 the United Nations Mission in South Sudan for an initial period of one year with the intention to renew for further periods as might be required,", "Recalling further its resolution 65/257 B of 30 June 2011, in which it authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for the United Nations Mission in the Sudan in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement,[3] noted the intention of the Security Council, as stated in its resolution 1978 (2011), to establish a successor mission to the United Nations Mission in the Sudan, and also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for the Mission in entering into commitments for a successor mission for the period from 1 July to 31 December 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the United Nations Mission in South Sudan with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010 and 65/289 of 30 June 2011, as well as other relevant resolutions;", "2. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "3. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "4. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "5. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "6. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "7. Notes the application of the standardized funding model in the budget formulation, and in this regard requests the Secretary-General to present analyses and lessons learned from its first application in the context of the performance report for the United Nations Mission in South Sudan;", "8. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269 and 65/289;", "9. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012", "10. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the Mission for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Mission;", "11. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in South Sudan the amount of 722,129,600 United States dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 for the maintenance of the Mission;", "Financing of the appropriation", "12. Also decides to apply to the Special Account the total amount of 277,915,150 dollars from the amount of 482,460,550 dollars previously apportioned under the terms of its resolution 65/257 B for the United Nations Mission in the Sudan, the United Nations Interim Security Force for Abyei and the United Nations Mission in South Sudan, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "13. Further decides to apply to the Special Account the amount of 8,874,300 dollars, representing the respective share of Member States in the Tax Equalization Fund of the balance of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Mission in the Sudan and already set off against the apportionment among Member States under the terms of resolution 65/257 B and in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955;", "14. Decides to apportion among Member States the amount of 444,214,450 dollars for the period from 9 July 2011 to 30 June 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, taking into account the scale of assessments for 2011 and 2012, as set out in resolution 64/248;", "15. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 1,202,520 dollars, representing the balance of the estimated staff assessment income of 10,076,820 dollars approved for the Mission;", "16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "17. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "18. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "19. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled “Financing of the United Nations Mission in South Sudan”.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/532.", "[2]  A/66/592.", "[3]  S/2005/78, annex." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/634)通过]", "66/243. 联合国南苏丹特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国南苏丹特派团经费筹措的报告[1] 及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年4月27日第1978(2011)号决议,其中安理会宣布打算设立一特派团接替联合国苏丹特派团,", "又回顾安全理事会2011年7月8日第1996(2011)号决议,其中安理会自2011年7月9日起设立联合国南苏丹特派团,初步任期一年,并打算视需要予以延长,", "还回顾大会2011年6月30日第65/257B号决议,其中授权秘书长利用为联合国苏丹特派团核准的资源,为联合国阿卜耶伊临时安全部队及安全理事会在2011年12月31日前为支持落实《全面和平协定》[3] 设立的任何其他特派团承付2011年7月1日至12月31日期间的款项,注意到安全理事会第1978(2011)号决议表示打算设立联合国苏丹特派团的后续特派团,并授权秘书长利用为该特派团核准的资源承付后续特派团2011年7月1日至12月31日期间的款项,", "重申其1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为联合国南苏丹特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号和2011年6月30日第65/289 号决议及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "3. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "4. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "5. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "6. 认可行政和预算问题咨询委员会报告²所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "7. 注意到在预算编制中应用了标准化筹资模式,并为此请秘书长在联合国南苏丹特派团执行情况报告中提供关于首次应用该模式的分析和所得经验;", "8. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269和65/289号决议的相关规定得到充分执行;", "9. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间预算估计数", "10. 授权秘书长为特派团设立特别账户,以核算该特派团的收支;", "11. 决定批款722 129 600美元给联合国南苏丹特派团特别账户,充作该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费用;", "批款的筹措", "12. 又决定将先前根据第65/257B号决议的规定在考虑到2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年分摊比额表的情况下并按照2009年12月24日第64/249号决议修订的等级为联合国苏丹特派团、联合国阿卜耶伊临时安全部队和联合国南苏丹特派团分摊的482 460 550美元中共计277 915 150美元划入该特别账户;", "13. 还决定将会员国在衡平征税基金内8 874 300美元中各自应分的数额计入该特别账户,基金内的这笔款项是联合国苏丹特派团核定工作人员薪金税收入估计数余额,并已根据第65/257B号和1955年12月15日第973(X)号决议的规定从会员国摊款中减除;", "14. 决定考虑到大会第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,由会员国按照其第64/249号决议修订的等级分摊444 214 450 美元,充作2011年7月9日至2012年6月30日期间的经费;", "15. 又决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内1 202 520美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项是该特派团核定工作人员薪金税收入估计数10 076 820美元的余额;", "16. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "17. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和第6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "18. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "19. 决定在其第六十六届会议期间继续审议题为“联合国南苏丹特派团经费的筹措”的项目。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/532。", "[2] A/66/592。", "[3] S/2005/78,附件。" ]
A_RES_66_243
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/634)通", "66/243 (英语). 联合国南苏丹特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国南苏丹特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年4月27日第1978(2011)号决议,其中安理会宣布打算设立一个特派团来接替联合国苏丹特派团,", "又回顾安全理事会2011年7月8日第1996(2011)号决议,其中安理会自2011年7月9日起设立联合国南苏丹特派团,最初为期一年,并打算视需要继续延长,", "还回顾其2011年6月30日第65/257 B号决议,其中大会授权秘书长利用为联合国苏丹特派团核准的资源,为联合国阿卜耶伊临时安全部队和安全理事会为支助执行《全面和平协议》而于2011年12月31日之前设立的任何其他特派团承付2011年7月1日至12月31日期间的款项,[3] 注意到安全理事会第1978(2011)号决议表示打算为联合国苏丹特派团设立一个后续特派团,又授权秘书长利用为该特派团核准的资源为后续特派团承付2011年7月1日至12月31日期间的款项,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须向联合国南苏丹特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号和2011年6月30日第65/289号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "3个 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", " 4.四. 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效和有效率地完成各自的任务;", "5 (韩语). 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "6. 国家 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "7. 联合国 4. 注意到在编制预算时采用标准化筹资模式,并在此方面请秘书长在联合国南苏丹特派团执行情况报告中提供从首次采用这一模式中得出的分析和经验教训;", "8. 国家 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269和65/289号决议的相关规定得到充分执行;", "9. 国家 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间预算估计数", "10个 4. 授权秘书长为该特派团设立一个特别账户,以核算该特派团的收入和支出;", "11个 16. 决定批款722 129 600美元给联合国南苏丹特派团特别账户,充作该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费;", "批款的筹措", "12个 24. 又决定,考虑到其2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,将先前根据其第65/257 B号决议的规定为联合国苏丹特派团、联合国阿卜耶伊临时安全部队和联合国南苏丹特派团分摊的482 460 550美元中共计277 915 150美元适用于特别账户;", "13个 14. 还决定将会员国在衡平征税基金内核定的联合国苏丹特派团工作人员薪金税收入估计数余额中各自应分的数额8 874 300美元,适用于特别账户,这笔款项已根据第65/257 B号决议的规定并根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定从会员国摊款中减除;", "14个 14. 决定,考虑到第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊444 214 450美元,充作2011年7月9日至2012年6月30日期间的经费;", "15个 14. 又决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内1 202 520美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项是该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数10 076 820美元的余额;", "16号. 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "17岁。 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "18岁。 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", " 19. 19. 24. 决定在其第六十六届会议期间继续审查题为“联合国南苏丹特派团经费的筹措”的项目。", "第93次全体会议", "[1] A/66/532.", "[2] A/66/592。", "[3] S/2005/78,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/635)]", "66/244. Financing of the United Nations Mission in the Sudan", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in the Sudan[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1997 (2011) of 11 July 2011, by which the Council decided to withdraw the United Nations Mission in the Sudan effective 11 July 2011 and called upon the Secretary-General to complete the withdrawal of all uniformed and civilian Mission personnel, other than those required for the liquidation of the Mission, by 31 August 2011,", "Recalling also its resolution 59/292 of 21 April 2005 on the financing of the United Nations Mission in the Sudan and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/257 B of 30 June 2011, in which the General Assembly authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for the Mission in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement,[3] noted the intention of the Council, as stated in its resolution 1978 (2011), to establish a successor mission to the United Nations Mission in the Sudan, and also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for the Mission in entering into commitments for a successor mission for the period from 1 July to 31 December 2011,", "1. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in the Sudan as at 19 December 2011, including the contributions outstanding, representing some 3 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only fifty-five Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Requests the Secretary-General to provide detailed information on the administration of the termination indemnity in the context of the performance report for the Mission;", "Budget estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012", "5. Decides to reduce the appropriation of 482,460,550 United States dollars approved for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2011 under the terms of its resolution 65/257 B by the amount of 344,928,550 dollars, to 137,532,000 dollars for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012;", "Financing of the appropriation", "6. Also decides to apply to the Special Account for the United Nations Mission in the Sudan the total amount of 137,532,000 dollars from the amount of 482,460,550 dollars previously apportioned under the terms of its resolution 65/257 B for the Mission, the United Nations Interim Security Force for Abyei and the United Nations Mission in South Sudan in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "7. Further decides to reduce by 10,238,100 dollars the amount of the estimated staff assessment income approved for the maintenance of the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July to 31 December 2011 under the terms of its resolution 65/257 B from 13,715,800 dollars to 3,477,700 dollars;", "8. Takes note of the remaining balance of the estimated staff assessment income in the amount of 10,238,100 dollars;", "9. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled “Financing of the United Nations Mission in the Sudan”.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/519.", "[2]  A/66/575.", "[3]  S/2005/78, annex." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/635)通过]", "66/244. 联合国苏丹特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国苏丹特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年7月11日第1997(2011)号决议,其中安理会决定从2011年7月11日起撤出联合国苏丹特派团,并吁请秘书长至迟于2011年8月31日完成撤出特派团的所有军警人员和文职人员,但特派团清理结束所需人员除外,", "又回顾关于联合国苏丹特派团经费筹措的大会2005年4月21日第59/292号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/257B号决议,其中大会授权秘书长利用为该特派团核准的资源,为联合国阿卜耶伊临时安全部队及安全理事会在2011年12月31日前为支持落实《全面和平协定》[3] 设立的任何其他特派团承付2011年7月1日至12月31日期间的款项,注意到安理会第1978(2011)号决议表示打算设立联合国苏丹特派团的后续特派团,并授权秘书长利用为该特派团核准的资源承付后续特派团2011年7月1日至12月31日期间的款项,", "1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议, 并请秘书长确保予以充分落实;", "2. 表示注意到联合国苏丹特派团截至2011年12月19日的摊款缴纳情况,包括摊款总额约有3%未及缴纳,关切地注意到只有55个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 请秘书长在该特派团执行情况报告中提供有关解雇偿金管理的详情;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间预算估计数", "5. 决定将大会第65/257B号决议核准用作该特派团2011年7月1日至12月31日期间维持费的批款482 460 550美元减少344 928 550美元,减至137 532 000美元,充作该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间的撤离和行政清理结束费用;", "批款的筹措", "6. 又决定将先前根据第65/257B号决议的规定在考虑到2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年分摊比额表的情况下并按照2009年12月24日第64/249号决议修订的等级为联合国苏丹特派团、联合国阿卜耶伊临时安全部队和联合国南苏丹特派团分摊的482 460 550美元中共计137 532 000美元划入联合国苏丹特派团特别账户;", "7. 还决定将第65/257B号决议核准用作联合国苏丹特派团2011年7月1日至12月31日期间维持费的工作人员薪金税收入估计数减少10 238 100美元,从13 715 800美元减至3 477 700美元;", "8. 表示注意到工作人员薪金税收入估计数尚余10 238 100美元;", "9. 决定在大会第六十六届会议期间继续审议题为“联合国苏丹特派团经费的筹措”的项目。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/519。", "[2] A/66/575。", "[3] S/2005/78,附件。" ]
A_RES_66_244
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/635)通", "66/244 (英语). 联合国苏丹特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国苏丹特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年7月11日第1997(2011)号决议,其中安理会决定自2011年7月11日起撤出联合国苏丹特派团,并吁请秘书长至迟于2011年8月31日完成撤出特派团所有军警人员和文职人员的工作,但特派团清理结束所需人员除外,", "又回顾其关于联合国苏丹特派团经费筹措的2005年4月21日第59/292号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/257 B号决议,其中大会授权秘书长为该特派团2011年7月1日至12月31日期间承付联合国阿卜耶伊临时安全部队和安全理事会为支助执行《全面和平协定》而于2011年12月31日之前设立的任何其他特派团的费用,[3] 注意到安理会第1978(2011)号决议表示打算设立联合国苏丹特派团的后续特派团,又授权秘书长为后续特派团2011年7月1日至12月31日期间承付该特派团的核定资源,", "1. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2011年12月19日联合国苏丹特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款,约占摊款总额的3%,关切地注意到只有55个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 11. 请秘书长在该特派团执行情况报告中提供详细资料,说明解雇偿金的管理情况;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间预算估计数", "5 (韩语). 12. 决定将大会第65/257 B号决议为该特派团2011年7月1日至12月31日期间维持费核准的批款482 460 550美元减少344 928 550美元,减至137 532 000美元,充作该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间的撤出和行政清理结束费用;", "批款的筹措", "6. 国家 19. 又决定,考虑到其2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,从先前根据其第65/257 B号决议的规定为该特派团、联合国阿卜耶伊临时安全部队和联合国南苏丹特派团分摊的482 460 550美元中,将共计137 532 000美元用于联合国苏丹特派团特别账户;", "7. 联合国 10. 还决定将大会第65/257 B号决议为联合国苏丹特派团2011年7月1日至12月31日期间维持费核定的工作人员薪金税收入估计数从13 715 800美元减至3 477 700美元;", "8. 国家 1. 注意到工作人员薪金税收入估计数所剩余额10 238 100美元;", "9. 国家 24. 决定在其第六十六届会议期间继续审查题为“联合国苏丹特派团经费的筹措”的项目。", "第93次全体会议", "[1] A/66/519 (英语).", "[2] A/66/575。", "[3] S/2005/78,附件。" ]
[ "Resolutions adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/636)]", "66/245. Programme budget for the biennium 2010–2011", "A", "FINAL BUDGET APPROPRIATIONS FOR THE BIENNIUM 2010–2011", "The General Assembly", "1. Takes note of the second performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2010–2011,[1] and endorses the observations and recommendations contained in the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;[2]", "2. Resolves that, for the biennium 2010–2011:", "(a) The amount of 5,367,234,700 United States dollars appropriated by it in its resolution 65/260 A of 24 December 2010 shall be increased by 49,199,000 dollars, as follows:", "Amount Increase/ Final approved (decrease) appropriations in resolution 65/260 A\n Section (United States dollars)", "Part I. Overall policymaking, direction and coordination", "1. Overall policymaking, direction 101 770 300 6 280 500 108 050 800 and coordination", "2. General Assembly and Economic 672 835 300 16 409 200 689 244 500 and Social Council affairs and conference management", "Total, part I 774 605 600 22 689 700 797 295 300", "Part II. Political affairs", "3. Political affairs 1 313 276 (3 814 800) 1 309 461 900 700", "4. Disarmament 22 134 800 393 400 22 528 200", "5. Peacekeeping operations 112 903 800 (3 911 500) 108 992 300", "6. Peaceful uses of outer space 8 023 000 634 100 8 657 100", "Total, part II 1 456 338 (6 698 800) 1 449 639 500 300", "Part III. International justice and law", "7. International Court of Justice 46 605 800 (30 900) 46 574 900", "8. Legal affairs 45 396 500 978 900 46 375 400", "Total, part III 92 002 300 948 000 92 950 300", "Part IV. International cooperation for development", "9. Economic and social affairs 159 110 900 (684 100) 158 426 800", "10. Least developed countries, 7 406 100 (121 800) 7 284 300 landlocked developing countries and small island developing States", "11. United Nations support for the 12 641 000 (2 461 900) 10 179 100 New Partnership for Africa’s Development", "12. Trade and development 136 629 800 10 840 900 147 470 700", "13. International Trade Centre 31 793 300 4 464 200 36 257 500 UNCTAD/WTO", "14. Environment 14 211 300 673 600 14 884 900", "15. Human settlements 20 564 700 1 701 000 22 265 700", "16. International drug control, 39 191 100 3 674 300 42 865 400 crime and terrorism prevention and criminal justice", "37. United Nations Entity for 6 957 100 (479 100) 6 478 000 Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women)", "Total, part IV 428 505 300 17 607 100 446 112 400", "Part V. Regional cooperation for development", "17. Economic and social development 123 662 500 (11 306 600) 112 355 900 in Africa", "18. Economic and social development 98 326 800 2 320 400 100 647 200 in Asia and the Pacific", "19. Economic development in Europe 65 547 100 6 427 100 71 974 200", "20. Economic and social development 110 129 900 7 991 800 118 121 700 in Latin America and the Caribbean", "21. Economic and social development 63 298 400 1 788 300 65 086 700 in Western Asia", "22. Regular programme of technical 52 246 200 (2 615 300) 49 630 900 cooperation", "Total, part V 513 210 900 4 605 700 517 816 600", "Part VI. Human rights and humanitarian affairs", "23. Human rights 141 191 400 8 084 400 149 275 800", "24. International protection, 83 717 500 (18 100) 83 699 400 durable solutions and assistance to refugees", "25. Palestine refugees 43 712 400 4 697 100 48 409 500", "26. Humanitarian assistance 29 399 900 96 800 29 496 700", "Total, part VI 298 021 200 12 860 200 310 881 400", "Part VII. Public information", "27. Public information 184 996 600 246 800 185 243 400", "Total, part VII 184 996 600 246 800 185 243 400", "Part VIII. Common support services", "28A. Office of the 26 126 100 375 500 26 501 600 Under-Secretary-General for Management", "28B. Office of Programme Planning, 38 552 500 (1 253 300) 37 299 200 Budget and Accounts", "28C. Office of Human Resources 74 614 600 221 700 74 836 300 Management", "28D. Office of Central Support 174 871 100 1 936 800 176 807 900 Services", "28E. Administration, Geneva 126 778 700 15 013 900 141 792 600", "28F. Administration, Vienna 39 127 000 1 380 400 40 507 400", "28G. Administration, Nairobi 29 136 300 (200 700) 28 935 600", "29. Office of Information and 72 120 000 (684 800) 71 435 200 Communications Technology", "Total, part VIII 581 326 300 16 789 500 598 115 800", "Part IX. Internal oversight", "30. Internal oversight 38 925 000 (3 769 200) 35 155 800", "Total, part IX 38 925 000 (3 769 200) 35 155 800", "Part X. Jointly financed administrative activities and special expenses", "31. Jointly financed administrative 11 993 400 (1 459 400) 10 534 000 activities", "32. Special expenses 114 134 100 (3 935 600) 110 198 500", "Total, part X 126 127 500 (5 395 000) 120 732 500", "Part XI. Capital expenditures", "33. Construction, alteration, 60 326 800 480 200 60 807 000 improvement and major maintenance", "Total, part XI 60 326 800 480 200 60 807 000", "Part XII. Safety and security", "34. Safety and security 238 447 700 (6 892 900) 231 554 800", "Total, part XII 238 447 700 (6 892 900) 231 554 800", "Part XIII. Development Account", "35. Development Account 23 651 300 — 23 651 300", "Total, part XIII 23 651 300 — 23 651 300", "Part XIV. Staff assessment", "36. Staff assessment 550 749 900 (4 272 300) 546 477 600", "Total, part XIV 550 749 900 (4 272 300) 546 477 600", "Grand total 5 367 234 49 199 000 5 416 433 700 700", "(b) The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "(c) In addition to the appropriations approved under subparagraph (a) above, an amount of 75,000 dollars shall be appropriated for each year of the biennium 2010–2011 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations in Geneva as are in accordance with the objects and provisions of the endowment.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "B", "FINAL INCOME ESTIMATES FOR THE BIENNIUM 2010–2011", "The General Assembly", "Resolves that, for the biennium 2010–2011:", "(a) The estimates of income of 592,971,800 United States dollars approved by it in its resolution 65/260 B of 24 December 2010 shall be increased by 8,308,000 dollars, as follows:", "Amount Increase/ Final approved (decrease) estimates in resolution 65/260 B\n Income (United section States dollars)", "1. Income from staff assessment 555 041 000 (5 617 400) 549 423 600", "Total, income section 1 555 041 000 (5 617 400) 549 423 600", "2. General income 40 487 800 10 210 500 50 698 300", "3. Services to the public (2 557 000) 3 714 900 1 157 900", "Total, income sections 2 and 3 37 930 800 13 925 400 51 856 200", "Grand total 592 971 800 8 308 000 601 279 800", "(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955;", "(c) Direct expenses of the United Nations Postal Administration, services to visitors, catering and related services, garage operations, television services and the sale of publications not provided for under the budget appropriations shall be charged against the income derived from those activities.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/578 and Corr.1.", "[2]  A/66/611." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/636)通过]", "66/245. 2010-2011两年期方案预算", "A 2010-2011两年期最后预算批款", "大会", "1. 表示注意到秘书长关于2010-2011两年期方案预算的第二次执行情况报告,[1] 并认可行政和预算问题咨询委员会有关报告[2] 所载的意见和建议;", "2. 正式决定,对于2010-2011两年期:", "(a) 经其2010年12月24日第65/260A号决议批准的经费 5 367 234 700美元增加49 199 000美元如下:", "款次 第65/260A号 增(减) 最后批款 决议核定的款额\n (美元)", "第一编 通盘决策、领导和协调", "1. 通盘决策、领导和协调 101 770 300 6 280 108 500 050 800", "2. 大会和经济及社会理事会事务和会议管理 672 835 300 16 409 689 200 244 500", "第一编共计 774 605 600 22 689 797 700 295 300", "第二编 政治事务", "3. 政治事务 1 313 276 700 (3 814 1 309 800) 461 900", "4. 裁军 22 134 800 393 22 528 400 200", "5. 维持和平行动 112 903 800 (3 911 108 500) 992 300", "6. 和平利用外层空间 8 023 000 634 8 657 100 100", "第二编共计 1456 338 300 (6 698 1449 800) 639 500", "第三编 国际司法和国际法", "7. 国际法院 46 605 800 ( 30 46 574 900) 900", "8. 法律事务 45 396 500 978 46 375 900 400", "第三编共计 92 002 300 948 92 950 000 300", "第四编 国际合作促进发展", "9. 经济和社会事务 159 110 900 ( 684 158 100) 426 800", "10. 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家 7 406 100 ( 121 7 284 800) 300", "11. 联合国支助非洲发展新伙伴关系 12 641 000 (2 461 10 179 900) 100", "12. 贸易与发展 136 629 800 10 840 147 900 470 700", "13. 贸发会议/世贸组织国际贸易中心 31 793 300 4 464 36 257 200 500", "14. 环境 14 211 300 673 14 884 600 900", "15. 人类住区 20 564 700 1 701 22 265 000 700", "16. 国际药物管制、预防犯罪和恐怖主义及刑事司法 39 191 100 3 674 42 865 300 400", "37. 联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署) 6 957 100 ( 479 6 478 100) 000", "第四编共计 428 505 300 17 607 446 100 112 400", "第五编 区域合作促进发展", "17. 非洲经济和社会发展 123 662 500 (11 112 306 355 600) 900", "18. 亚洲及太平洋经济和社会发展 98 326 800 2 320 100 400 647 200", "19. 欧洲经济发展 65 547 100 6 427 71 974 100 200", "20. 拉丁美洲和加勒比经济和社会发展 110 129 900 7 991 118 800 121 700", "21. 西亚经济和社会发展 63 298 400 1 788 65 086 300 700", "22. 技术合作经常方案 52 246 200 (2 615 49 630 300) 900", "第五编共计 513 210 900 4 605 517 700 816 600", "第六编 人权和人道主义事务", "23. 人权 141 191 400 8 084 149 400 275 800", "24. 难民的国际保护和援助及持久解决办法 83 717 500 ( 18 83 699 100) 400", "25. 巴勒斯坦难民 43 712 400 4 697 48 409 100 500", "26. 人道主义援助 29 399 900 96 800 29 496 700", "第六编共计 298 021 200 12 860 310 200 881 400", "第七编 新闻", "27. 新闻 184 996 600 246 185 800 243 400", "第七编共计 184 996 600 246 185 800 243 400", "第八编 共同支助事务", "28A. 主管管理事务副秘书长办公室 26 126 100 375 26 501 500 600", "28B. 方案规划、预算和账户厅 38 552 500 (1 253 37 299 300) 200", "28C. 人力资源管理厅 74 614 600 221 74 836 700 300", "28D. 中央支助事务厅 174 871 100 1 936 176 800 807 900", "28E. 行政,日内瓦 126 778 700 15 013 141 900 792 600", "28F. 行政,维也纳 39 127 000 1 380 40 507 400 400", "28G. 行政,内罗毕 29 136 300 ( 200 28 935 700) 600", "29. 信息和通信技术厅 72 120 000 ( 684 71 435 800) 200", "第八编共计 581 326 300 16 789 598 500 115 800", "第九编 内部监督", "30. 内部监督 38 925 000 (3 769 35 155 200) 800", "第九编共计 38 925 000 (3 769 35 155 200) 800", "第十编 合资办理的行政活动和特别费", "31. 合资办理的行政活动 11 993 400 (1 459 10 534 400) 000", "32. 特别费 114 134 100 (3 935 110 600) 198 500", "第十编共计 126 127 500 (5 395 120 000) 732 500", "第十一编 资本支出", "33. 建筑、改建、装修和主要维修 60 326 800 480 60 807 200 000", "第十一编共计 60 326 800 480 60 807 200 000", "第十二编 安全和安保", "34. 安全和安保 238 447 700 (6 892 231 900) 554 800", "第十二编共计 238 447 700 (6 892 231 900) 554 800", "第十三编 发展账户", "35. 发展账户 23 651 300 - 23 651 300", "第十三编共计 23 651 300 - 23 651 300", "第十四编 工作人员薪金税", "36. 工作人员薪金税 550 749 900 (4 272 546 300) 477 600", "第十四编共计 550 749 900 (4 272 546 300) 477 600", "总计 5 367 234 700 49 199 5 416 000 433 700", "(b) 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意后,调剂使用预算各款经费;", "(c) 除了上文(a)分段核准的批款外,2010-2011两年期每年从图书馆捐赠基金的累积收入中批款75 000美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,并支付日内瓦万国宫图书馆符合该基金宗旨和规定的其他开支。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "B 2010-2011两年期最后收入估计数", "大会", "正式决定,对于2010-2011两年期:", "(a) 经其2010年12月24日第65/260B号决议批准的收入估计数592 971 800美元增加8 308 000美元如下:", "第65/260B号 增(减) 最后估计数 决议核定的款额\n 收入款次 (美元)", "1. 工作人员薪金税收入 555 041 000 (5 617 400) 549 423 600", "收入第1款共计 555 041 000 (5 617 400) 549 423 600", "2. 一般收入 40 487 800 10 210 500 50 698 300", "3. 服务公众 (2 557 000) 3 714 900 1 157 900", "收入第2和第3款共计 37 930 800 13 925 400 51 856 200", "总计 592 971 800 8 308 000 601 279 800", "(b) 根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,工作人员薪金税收入应贷记衡平征税基金账内;", "(c) 联合国邮政管理处、参观事务、饮食及有关服务、停车场业务、电视服务和出版物销售的直接开支未列预算批款,应从这些活动所得中支付。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/578和Corr.1。", "[2] A/66/611。" ]
A_RES_66_245 A-B
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/59/736)通过]", "同上。 2010-2011两年期方案预算", "A. 导 言", "2010-2011两年期初步预算", "大会", "1. 导言 1. 表示注意到秘书长关于2010-2011两年期方案预算的第二次执行情况报告, 并认可行政和预算问题咨询委员会相关报告 所载的意见和建议;", "2. 结 论 正式决定,在2010-2011两年期:", "(a) 大会2010年12月24日第56/260 A号决议批款5 367 234 700美元,增加49 199 000美元如下:", "第56/260 A号决议核定(减少)批款额\n(美元)", "第一部分:通盘决策、领导和协调", "1. 通盘决策101 770 300 6 280 500 108 050 800 和协调", "2. 大会和经济及社会理事会事务及会议管理", "第一部分 774 605 600 22 689 700 797 295 300", "第二部分:政治事务", "3. 政治事务 1 313 276(3 814 800) 1 309 461 900 700", "4. 裁军 22 134 800 393 400 22 528 200", "5. 维持和平行动 112 903 800(3 911 500) 108 992 300", "6. 任务 和平利用外层空间 8 023 000 634 100 8 657 100", "第一部分 1 456 338 (6 698 800) 1 449 639 500 300", "第三部分。 国际司法和法律", "7. 国际法院 46 605 800 (30 900) 46 574 900", "8. 法律事务 45 396 500 978 900 46 375 400", "第三部分 92 002 300 948 000 92 950 300", "第四部分。 国际合作促进发展", "9. 经济和社会事务 159 110 900 (684 100) 158 426 800", "10. 其他事项。 最不发达国家,7 406 100 (121 800) 7 284 300个内陆发展中国家和小岛屿发展中国家", "11. 联合国对12 641 000(2 461 900)10 179 100 非洲发展新伙伴关系的支助", "12. 贸易和发展 136 629 800 10 840 900 147 470 700", "13. 贸发会议/世贸组织国际贸易中心 31 793 300 4 464 200 36 257 500", "14. 环境14 211 300 673 600 14 884 900", "15. 人类住区 20 564 700 1 701 000 22 265 700", "16. 国际药物管制,39 191 100 3 674 300 42 865 400", "37. 联合国实体6 957 100(479 100) 6 478 000 两性平等和赋予妇女权力(联合国妇女)", "第四部分 428 505 300 17 607 100 446 112 400", "第五编 区域合作促进发展", "17. 非洲的经济和社会发展 123 662 500 (11 306 600) 112 355 900", "18. 亚洲及太平洋经济和社会发展 98 326 800 2 320 400 100 647 200", "19. 欧洲经济发展 65 547 100 6 427 100 71 974 200", "20. 拉丁美洲和加勒比的经济和社会发展 110 129 900 7 991 800 118 121 700", "21. 西亚经济和社会发展 63 298 400 1 788 300 65 086 700", "22. 定期技术方案 52 246 200(2 615 300) 49 630 900 合作", "第五编 513 210 900 4 605 700 517 816 600", "第六编 人权和人道主义事务", "23. 人权 141 191 400 8 084 400 149 278", "24. 国际保护,83 717 500(18 100) 83 699 400 持久解决办法和援助难民", "25. 巴勒斯坦难民 43 712 400 4 697 100 48 409 500", "26. 人道主义援助 29 399 900 96 800 29 496 700", "第六编 298 021 200 12 860 200 310 881 400", "第七部分。 新闻", "27. 新闻", "第七编184 996 600 246 800 185 243 400", "第八编. 共同支助事务", "28A. 主管管理事务副秘书长办公室 26 126 100 375 500 26 501 600", "28B. 方案规划办公室 38 552 500(1 253 300) 37 299 200", "28C. 人力资源办公室 74 614 600 221 700 74 836 300 管理", "28D. 中央支助事务厅 174 871 100 1 936 800 176 807 900", "28E. 行政,日内瓦 126 778 700 15 013 900 141 792 600", "28F. 行政,维也纳39 127 000 1 380 400 40 507 400", "28G. 行政,内罗毕 29 136 300 (200 700) 28 935 600", "29. 信息和通信技术厅和72 120 000 (684 800) 71 435 200", "第八编 581 326 300 16 789 500 598 115 800", "第九编. 内部监督", "30. 内部监督 38 925 000(3 769 200) 35 155 800", "共计:38 925 000(3 769 200) 35 155 800", "第十编. 合资办理的行政活动和特别费", "31. 合资办理的行政活动 11 993 400(1 459 400) 10 534 000", "32. 特别费 114 134 100(3 935 600) 110 198 500", "第十编 126 127 500 (5 395 000) 120 732 500", "第十一编. 资本支出", "33. 建筑、改建、装修和主要维修", "第一部分 60 326 800 480 200 60 807 000", "第十二编. 安全和安保", "34. 安全和安保 238 447 700 (6 892 900) 231 554 800", "第十二编 238 447 700 (6 892 900) 231 554 800", "第十三编. 发展账户", "353. 发展账户 23 651 300", "第十三编:23 651 300", "第十四部分 工作人员薪金税", "36. 工作人员薪金税550 749 900(4 272 300) 546 477 600", "第十四编:550 749 900(4 272 300) 546 477 600", "总计5 367 234 49 199 000 5 416 433 700美元", "(b) 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意,在预算各款之间转账贷项;", "(c) 除上文(a)分段核定的批款外,还应从图书馆捐赠基金累计收入中为2010-2011两年期每年批款75 000美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,并用于支付日内瓦万国宫图书馆按照捐赠的目的和规定支付的其他费用。", "第93次全体会议", "页: 1", "2010-2011年论坛最后主题", "大会", "正式决定,在2010-2011两年期:", "(a) 大会2010年12月24日第60/260 B号决议核准的592 971 800美元收入估计数将增加8 308 000美元,具体如下:", "第56/260 B号决议核准的(减少)估计数\n收入(美元)", "1. 工作人员薪金税收入 555 041 000(5 617 400) 549 423 600", "收入总额1 555 041 000(5 617 400) 549 423 600", "2. 一般收入 40 487 800 10 210 500 50 698 300", "3. 。 向公众提供的服务(2 557 000美元) 3 714 900 1 157 900", "收入第2款和第3款 37 930 800 13 925 400 516 200", "总计592 971 800 8 308 601 279 800美元", "(b) 根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,工作人员薪金税收入应记入衡平征税基金贷项;", "(c) 联合国邮政管理处、参观事务、餐饮及相关服务、停车场业务、电视服务和未在预算批款下编列的出版物销售的直接费用,应从这些活动所得收入中支付。", "第93次全体会议", "页: 1", "页: 1" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/637)]", "66/246. Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012–2013", "The General Assembly,", "Recalling its resolutions 60/283 of 7 July 2006, 64/243 of 24 December 2009 and 64/260 of 29 March 2010,", "Reaffirming its resolutions 41/213 of 19 December 1986, 42/211 of 21 December 1987, 45/248 B, section VI, of 21 December 1990, 55/231 of 23 December 2000, 56/253 of 24 December 2001, 58/269 and 58/270 of 23 December 2003, 59/276, section XI, of 23 December 2004, 61/263 of 4 April 2007, 62/236 of 22 December 2007, 63/262 and 63/266 of 24 December 2008, 64/243, 64/260, and 65/262 of 24 December 2010,", "Reaffirming also the respective mandates of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination in the consideration of the proposed programme budget,", "Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies,", "Recognizing that late payments of assessed contributions, bearing in mind the special situation of certain countries, adversely affect the financial situation of the Organization,", "Having considered the proposed programme budget for the biennium 2012–2013,[1] the report of the Secretary-General on revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2012–2013 under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, and section 37, Staff assessment, related to the strengthening of the Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi,[2] the report of the Independent Audit Advisory Committee on the proposed programme budget for the Office of Internal Oversight Services for the biennium 2012–2013,[3] the seventh progress report of the Secretary-General on the implementation of projects financed from the Development Account,[4] the fourth progress report of the Secretary-General on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by the United Nations,[5] the report of the Board of Auditors on the progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards,[6] the report of the Secretary-General on enterprise information and communications technology initiatives for the United Nations Secretariat,[7] the third progress report of the Secretary-General on the Umoja enterprise resource planning project, [8] the report of the Secretary-General on limited budgetary discretion[9] and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[10]", "Having also considered chapter II, section A, of the report of the Committee for Programme and Coordination on its fifty-first session[11] and the consolidated report of the Secretary-General on the changes to the biennial programme plan as reflected in the programme budget for the biennium 2010–2011 and the proposed programme budget for the biennium 2012–2013,[12]", "Having further considered the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat[13] and the report of the Secretary-General on progress on the implementation of the recommendations of the report of the Office of Internal Oversight Services on the efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,[14]", "Having considered the reports of the Joint Inspection Unit entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime”,[15] “Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations”[16] and “Preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards”[17] and the notes by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon,[18]", "1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirms the role of the Fifth Committee in carrying out a thorough analysis and approving human and financial resources and policies, with a view to ensuring full, effective and efficient implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of policies in this regard;", "2. Also reaffirms the role of the Committee for Programme and Coordination as the main subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council for planning, programming and coordination;", "3. Further reaffirms rule 153 of its rules of procedure;", "4. Reaffirms the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation;[19]", "5. Also reaffirms the Financial Regulations and Rules of the United Nations;[20]", "6. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination as contained in chapter II, section A, of its report;¹¹", "7. Also endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,¹⁰ subject to the provisions of the present resolution;", "Policy/cross-cutting issues", "8. Reaffirms the established budgetary procedures and methodologies, based on its resolutions 41/213 and 42/211;", "9. Also reaffirms that no changes to the budget methodology, to established budgetary procedures and practices or to the financial regulations may be implemented without prior review and approval by the General Assembly, in accordance with established budgetary procedures;", "10. Reiterates the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process;", "11. Emphasizes the importance of providing the consistent and timely information necessary to enable Member States to make well-informed decisions;", "12. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions;", "Results-based budgeting", "13. Also stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard;", "14. Reaffirms paragraph 28 of resolution 55/231, and stresses the importance of adequate training to ensure the full implementation of results-based budgeting;", "Human resources, vacancy rates and staffing", "15. Regrets the delays in the recruitment of staff for the Umoja enterprise resource planning project, including of its Project Director, resulting from internal processes, and in this regard requests the Secretary-General to redouble his efforts to fill all the approved posts, taking into account existing regulations and rules regarding recruitment in the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "16. Recalls paragraph 31 of resolution 64/243, and expresses serious concern about the lack of progress by the Secretary-General in developing a comprehensive succession plan for the Organization, including, inter alia, for the language services, and in this regard reiterates its requests for the Secretary-General to formulate a strategy on succession planning for all departments of the Secretariat and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "17. Decides not to approve any of the cuts in posts and non-post resources proposed by the Secretary-General in parts IV and V of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013;", "18. Decides that the staffing table for the biennium 2012–2013 shall be as set out in the annex to the present resolution;", "19. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings;", "20. Decides that a vacancy rate of 4.7 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2012–2013;", "Training", "21. Requests the Secretary-General, using the resources allocated for training in the present resolution, to increase training opportunities for staff throughout the Secretariat, including for duty stations and regional commissions, and in this context stresses that equal training opportunities should be available for all staff, in accordance with their functions and categories;", "22. Stresses that the largest possible share of resources provided for training purposes should be directed towards the preparation and delivery of training and that ancillary costs, including associated travel, should be minimized;", "23. Recalls paragraph 112 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[21] and requests the Secretary-General to assess how training programmes and objectives contribute to mandate implementation and organizational goals;", "Conference services and publications", "24. Emphasizes the importance of ensuring that there is no discriminatory treatment among the principal organs of the United Nations and the Main Committees and subsidiary bodies and that they are provided with adequate and quality conference servicing and support;", "Non-post resources", "25. Decides to reduce non-post resources by 17 million United States dollars, excluding parts IV and V of the proposed budget for the biennium 2012–2013;", "Consultants and contractual services", "26. Requests the Secretary-General to continue to ensure that, in future programme budget proposals, requests for consultants and experts are clearly and separately identified in the programme narratives;", "Recosting", "27. Decides to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012–2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience;", "Extrabudgetary resources", "28. Stresses that all extrabudgetary posts must be administered and managed with the same rigour as regular budget posts;", "29. Also stresses that the use of extrabudgetary resources shall be consistent with the policies, aims and activities of the Organization, and reiterates its request to the Secretary-General to provide information on the financial and human resource implications of the use of extrabudgetary resources in the Organization in his next proposed programme budget;", "Part I Overall policymaking, direction and coordination", "Section 1 Overall policymaking, direction and coordination", "30. Stresses the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources;", "31. Recalls paragraph I.6 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and decides to establish one post at the D‑1 level to head the Rule of Law Unit and to retain the P‑5 post;", "Office of the President of the General Assembly", "32. Requests the Secretary-General to submit, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014–2015, proposals to review the budget allocation to the Office of the President of the General Assembly in accordance with existing procedures;", "Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi", "33. Takes note of paragraphs 8 and 9 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[22] and decides to establish one P‑4 and two Local level posts in the Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi;", "Section 2 General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management", "34. Decides to decrease the non-post resources allocated to the Department for General Assembly and Conference Management by 10 million dollars;", "35. Reiterates its request to the Secretary-General to improve the on-time submission of documents and to institute measures to hold author departments accountable for the late submission of documents;", "36. Recalls paragraph I.58 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ decides not to implement the proposals of the Secretary-General on summary records, and also decides to allocate 10 million dollars for the purpose of summary records;", "37. Also recalls paragraph I.72 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to take all the necessary measures to maximize the use of workload-sharing among duty stations, in respect of translation services, without compromising the quality of the services;", "38. Requests the Secretary-General to ensure that all duty stations are given equal treatment in respect of the application of modern technologies;", "39. Emphasizes the paramount importance of ensuring the equality of the six official languages of the United Nations;", "Part II Political affairs", "Section 3 Political affairs", "40. Takes note of paragraph II.7 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and decides not to abolish one P‑4 post and one General Service (Other level) post, under subprogramme 4 (Decolonization);", "Peacebuilding Support Office", "41. Recalls paragraph II.30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish two P‑4 posts for the Peacebuilding Support Office;", "Office of the Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory", "42. Takes note of paragraph II.36 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to increase by 306,000 dollars the level of non‑post resources of the Office of the Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory;", "Section 4 Disarmament", "43. Requests the Secretary-General to continue to provide the United Nations regional centres for peace and disarmament with the necessary resources to discharge their mandates;", "Section 5 Peacekeeping operations", "44. Also requests the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping;", "Section 6 Peaceful uses of outer space", "45. Notes the review of the organizational structure of the Office for Outer Space Affairs and the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) programme, and requests the Secretary-General to ensure that the consolidation of the organizational structure will enhance effectiveness and efficiency without undermining the implementation by the Office of its mandate;", "Part III International justice and law", "Section 7 International Court of Justice", "46. Emphasizes the importance of proceeding expeditiously with the renovation of the Great Hall of Justice in the Peace Palace at The Hague;", "Section 8 Legal affairs", "47. Recalls paragraph III.25 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ notes that publications are a means for the Organization to implement its mandates, and in this regard encourages the Secretary-General to enhance the use of appropriate technology, to focus on areas of interest to Member States and to explore options for cost recovery as appropriate;", "48. Decides to increase non-post resources by 274,200 dollars in order to provide sufficient funding for servicing the work of the United Nations Commission on International Trade Law for fourteen weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York;", "49. Takes note of paragraph III.23 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to approve 2,451,800 dollars for travel and related costs for representatives and staff of the International Law Commission;", "Part IV International cooperation for development", "50. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to mobilize adequate resources from all sources to support the mandates related to sections 10 and 11 of the programme budget during the biennium 2012–2013;", "51. Reaffirms its resolutions 57/7 of 4 November 2002 and 57/300 of 20 December 2002, by which it established the Office of the Special Adviser on Africa, and its resolution 56/227 of 24 December 2001, by which it established the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States;", "52. Recalls paragraph IV.29 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ strongly reaffirms the relevant provisions of its resolutions 62/236, 63/260 of 24 December 2008, 64/243, and 66/8 of 11 November 2011 in this regard, and requests the Secretary-General to implement the provisions pertaining to the Office of the Special Adviser on Africa and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States in those resolutions accordingly, in full and without delay;", "Section 11 United Nations support for the New Partnership for Africa’s Development", "53. Also recalls that the development of Africa is an established priority of the United Nations, and reaffirms its commitment to address the special needs of Africa;", "54. Further recalls its resolution 57/300 and other resolutions calling for the strengthening of mechanisms to support the New Partnership for Africa’s Development;[23]", "Section 12 Trade and development", "55. Encourages the Secretary-General to broaden the efforts of the United Nations Conference on Trade and Development in supporting the strengthening of regional economic integration in Africa by providing, within the allocation to the Conference, technical assistance and capacity-building in the areas of trade, customs and infrastructure, including the strengthening of statistical capacity;", "Section 16 International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice", "56. Recalls paragraph 83 of resolution 64/243, and requests the Secretary-General to strengthen the provision of technical assistance to the United Nations Office on Drugs and Crime through the West Africa Coast Initiative in order to support the implementation of a regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa;", "57. Also recalls paragraph 84 of resolution 64/243, profoundly regrets the delays experienced by the Secretary-General in opening a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and requests the Secretary-General to urgently open the office;", "Part V Regional cooperation for development", "58. Emphasizes the important contribution that regional commissions are making towards the implementation of the development agenda and other mandates given to them arising from the outcome of the Millennium Summit, the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and other major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields;", "59. Requests the Secretary-General to ensure that the resource requirements of the commissions are allocated in such a way as to enable them to fully implement their mandates and contribute to the implementation of development priorities and mandates of the Organization;", "Section 18 Economic and social development in Africa", "60. Decides to increase the grant to the African Institute for Economic Development and Planning to 2.6 million dollars per biennium;", "Section 22 Economic and social development in Western Asia", "61. Takes note of paragraphs V.84 and V.85 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and decides to establish one post at the D‑1 level for the Chief of the Division for Women, under subprogramme 6; one post at the D‑1 level for the Chief of the Emerging Trends and Conflict-related Issues Division, under subprogramme 7; and one P‑5 post for the Chief of the Governance, Instability and Development Section, under subprogramme 7;", "Part VI Human rights and humanitarian affairs", "Section 24 Human rights", "62. Decides to reclassify one P‑5 post to the D‑1 level, under subprogramme 4, and requests the Secretary-General to designate capacity to support the universal periodic review and to report thereon in the context of the performance report;", "63. Stresses the importance of having detailed and comprehensive information on the utilization of extrabudgetary resources for the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights;", "Section 25 International protection, durable solutions and assistance to refugees", "64. Recalls paragraph VI.32 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and in this regard stresses the importance of sharing lessons learned and best practices with other parts of the Organization;", "Section 26 Palestine refugees", "65. Reaffirms its resolution 3331B (XXIX) of 17 December 1974, stating that expenses for salaries of international staff in the service of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, which would otherwise be a charge on voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency’s mandate;", "66. Notes with appreciation the valuable work done by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and expresses concern about the significant reduction in the total resources for the Agency over the past ten years while its overall workload and responsibilities have continued to increase;", "Part VII Public information", "Section 28 Public information", "67. Stresses the importance of publishing United Nations information materials and translating important documents into languages other than United Nations official languages, with a view to reaching the widest possible spectrum of audiences and extending the United Nations message to all the corners of the world in order to strengthen international support for the activities of the Organization;", "68. Requests the Secretary-General to continue to expand the scope of press releases in addition to the existing languages in order to widen the United Nations message, assuring their comprehensiveness and up-to-date nature and ensuring their accuracy;", "69. Recalls paragraph VII.16 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ commends the Secretary-General on his outreach efforts to the general public, particularly youth, through enhanced use of new media technologies, and stresses that more traditional means of communication, such as radio and print media, remain an important part of the efforts to ensure that the message of the Organization is effectively promoted, particularly in developing countries;", "70. Requests the Secretary-General to promote public awareness of and to mobilize support for the work of the United Nations at the local level through all possible means of communications, including publications, the broadcasting of news and the network of United Nations information centres, bearing in mind that information in local languages has the strongest impact on local populations;", "71. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries;", "72. Welcomes the initiatives to modernize the Dag Hammarskjöld Library, including through the acquisition of technical solutions for upgrading and customizing current information management systems and digitizing United Nations parliamentary documents dating from 1946, as measures that serve to enhance and modernize the storage and retrieval of United Nations documents and to preserve the institutional memory of the Organization;", "73. Decides to convert the general temporary assistance position in the Russian News Centre to an established post at the P‑3 level, with a view to ensuring the same level of support in this language as in the other official languages of the United Nations;", "74. Also decides to reclassify one P‑2 post to the P‑3 level in the Chinese Unit and one P‑3 post to P‑4 level as head of the Kiswahili Unit of United Nations Radio;", "75. Further decides to establish two P‑3 posts, two P‑2 posts and one General Service (Other level) post in the Kiswahili Unit of United Nations Radio and one P‑3 post and two P‑2 posts in the Portuguese Unit of United Nations Radio;", "76. Stresses the importance of an open, transparent and all-inclusive United Nations, decides to approve the live webcasting, and subsequent web storage, of all the formal meetings of its six Main Committees, and in this regard approves 835,500 dollars to cover all related costs;", "77. Requests the Secretary-General to clearly identify the level of resources related to public information activities for special conferences in future budget presentations under this section;", "Part VIII Common support services", "Section 29A Office of the Under-Secretary-General for Management", "Umoja enterprise resource planning project", "78. Expresses serious concern about the potential escalation of costs of the Umoja enterprise resource planning project, and requests the Secretary-General to ensure its implementation without further delay;", "79. Requests the Secretary-General to ensure by all means that the project costs are brought back within the approved budget;", "80. Reiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the Umoja project is completed within the budget as approved in its resolution 64/243;", "81. Underlines that the overall qualitative and quantitative benefits related to the Umoja project, which were identified in the first and second progress reports,[24] remain valid, regrets the delay in the realization of those benefits, and requests the Secretary-General to make all efforts to maximize them;", "82. Stresses the centrality of the leadership and oversight of the Secretary-General and of senior management, as well as of the commitment of all departments to completing the Umoja project, in order to avoid a recurrence of the mistakes and delays in its implementation to date and thereby their negative implications for the Organization;", "83. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the Umoja project and other factors that have contributed to delays in its implementation and the projected budget overrun, and to include this information in his fourth annual progress report;", "84. Expresses serious concern about the governance crisis in the Umoja project, and reaffirms its decision to designate the Under-Secretary-General for Management as the Chair of the Steering Committee for the project;", "85. Stresses the need for a simple and operationally effective information and communications technology governance structure with clear lines of authority and accountability;", "86. Emphasizes that the Umoja enterprise resource planning project should be viewed primarily as a business project driven by business process demands;", "87. Decides that the Umoja Project Director will report solely and directly to the Under-Secretary-General for Management and that the Umoja project team and administration of the project budget will be placed within the Department of Management;", "88. Reiterates that successful implementation of the Umoja project requires the full support and commitment of senior management, as well as close and continuous engagement with key stakeholders, and calls upon the Secretary-General to ensure this through his performance management and accountability mechanism;", "89. Stresses the supportive role of the Office of Information and Communications Technology, and requests in this regard that the Chief Information Technology Officer provide full cooperation and support to the Project Director;", "90. Expresses its concern that no specific information has been shared with Member States concerning the related costs and activities of the Umoja project, and requests the Secretary-General to include such information in his next progress report and to make every effort to fully implement such activities within the approved budget level of each department;", "91. Approves commitment authority for the Umoja project for one year at maintenance level, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session a revised comprehensive proposal for funding the project during the biennium 2012–2013;", "92. Requests the Secretary-General to update Member States through regular informal briefings to the Fifth Committee at the first and second parts of the resumed sessions of the General Assembly, as well as by submitting annual progress reports, on all aspects of the implementation of the Umoja project, including its current status, significant activities carried out since the previous report and risk analysis information outlining any risks identified, actions to be taken, status and trends, and to update the relevant information on the Umoja project website on a regular basis;", "93. Requests the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to request the Board of Auditors to conduct a comprehensive audit of the implementation of the Umoja project and to report annually to the General Assembly starting at the main part of its sixty-seventh session;", "Section 29B Office of Programme Planning, Budget and Accounts", "94. Recalls paragraph VIII.33 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ notes the measures undertaken by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to improve the efficiency of its services, and urges the Secretary-General to intensify his efforts and to report thereon in the context of his next budget submission;", "95. Takes note of the observations and endorses the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors⁶ and the Joint Inspection Unit¹⁷ on progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and on preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards, respectively;", "96. Requests the Secretary-General to ensure that the implementation of the International Public Sector Accounting Standards at the United Nations is completed no later than 2014, and reaffirms that the enterprise resource planning system will serve as the backbone for implementation by the United Nations of the Standards;", "97. Stresses the importance of benefiting from the experience and guidance of the early implementers and of ensuring that the United Nations is adequately prepared for its transition to the International Public Sector Accounting Standards;", "98. Requests the Secretary-General to exercise strict oversight over the implementation of the International Public Sector Accounting Standards project to ensure prudent stewardship of project resources and to establish clear lines of reporting and effective mechanisms for the rapid resolution of issues on a day-to-day basis;", "99. Also requests the Secretary-General to continue to ensure that the General Assembly is kept informed, on an annual basis, of the progress in implementing the International Public Sector Accounting Standards by 2014, including milestones and deliverables, outstanding activities and utilization of resources, as well as to ensure full realization of the benefits associated with the implementation of the Standards;", "Section 29C Office of Human Resources Management", "100. Takes note of paragraph VIII.40 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and decides to increase by 50 per cent the non-post resources available for outreach, under component 2, strategic planning and staffing;", "Section 29H Office of Information and Communications Technology", "101. Underlines the importance of information and communications technology in meeting the growing demands of the Organization as it becomes increasingly reliant on its information and communications technology infrastructure;", "102. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making;", "103. Stresses the need for strengthened accountability and clearer lines of authority to ensure a more efficient and effective Office of Information and Communications Technology;", "104. Takes note of paragraph 122 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ decides in this regard to place the Office of Information and Communications Technology under the Department of Management, also decides that the Chief Information Technology Officer will report accordingly to the Head of the Department of Management, and further decides to place the budget of the Office within the budget of the Department of Management;", "105. Also takes note of paragraphs 89, 99, 107, 117 and 118 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[25] requests the Secretary-General to implement initiative 1, Improve enterprise information and communications technology management, and initiative 4, Create a resilient information and communications technology infrastructure, decides not to approve additional funding for the implementation of these initiatives, and also decides not to approve initiative 2, Leverage knowledge through information and communications technology, and initiative 3, Enhance information and communications technology service delivery;", "106. Requests the Secretary-General to submit any future funding proposals for major information and communications technology projects for consideration by the General Assembly only after the full implementation of the Umoja enterprise resource planning project;", "107. Requests the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to request the Board of Auditors to audit and evaluate the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat, including the Office of Information and Communications Technology, and to report thereon to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session;", "Part IX Internal oversight", "Section 31 Internal oversight", "108. Takes note of paragraph IX.6 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and decides to establish the post of Assistant Secretary-General in the Office of Internal Oversight Services;", "109. Reaffirms paragraph 130 of its resolution 64/243, and takes note of paragraph IX.12 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "Part X Jointly financed administrative activities and special expenses", "Section 32 Jointly financed administrative activities", "Joint Inspection Unit", "110. Recalls paragraph X.16 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²¹ and authorizes an amount of 100,000 dollars for the Joint Inspection Unit for requirements related to consultants, while urging the Unit to make greater use of its secretariat and the available expertise within the United Nations common system in providing such specialized advice and technical services to the inspectors;", "United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the International Public Sector Accounting Standards project", "111. Also recalls paragraph X.24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General, in his capacity as the Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to consult all the participating organizations on consolidating the secretariat of the Board at United Nations Headquarters in New York and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "Part XI Capital expenditures", "Section 34 Construction, alteration, improvement and major maintenance", "112. Decides to reduce the overall requirements for construction, alteration, improvement and major maintenance by 6.9 million dollars, and requests the Secretary-General to prioritize between the projects proposed in order to ensure the security of staff, delegates and other personnel at all duty stations;", "Part XII Safety and security", "Section 35 Safety and security", "113. Requests the Secretary-General to review the appropriateness of the use of private security personnel, particularly in situations in which they are the only option available to provide safety and security for staff, and also requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "Part XIII Development Account", "Section 36 Development Account", "114. Decides to appropriate an additional 6 million dollars for the Development Account;", "Limited budgetary discretion", "115. Recalls section III of resolution 60/283, and decides to extend its provisions until 30 April 2012, pending a decision at the first part of the resumed sixty-sixth session of the General Assembly.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "Annex", "Staffing table for the biennium 2012–2013", "Category Number of posts", "Professional and above", "Deputy Secretary-General 1", "Under-Secretary-General 33", "Assistant Secretary-General 29", "D‑2 105", "D‑1 287", "P‑5 845", "P‑4/3 2 787", "P‑2/1 543", "Subtotal 4 630", "General Service", "Principal level 281", "Other level 2 733", "Subtotal 3 014", "Other", "Security Service 320", "Local level 2 024", "Field Service 129", "National Officer 79", "Trades and Crafts 140", "Subtotal 2 692", "Total 10 336", "[1]  A/66/6 (Introduction), (Sects. 1 and 2), (Sect. 3) and Corr.1, (Sects. 4–7), (Sect. 8) and Corr.1, (Sects. 9–12), (Sect. 13) and Add.1, (Sects. 14 and 15), (Sect. 16) and Corr.1, (Sects. 17–19), (Sect. 20) and Corr.1, (Sects. 21–23), (Sect. 24) and Corr.1, (Sect. 25), (Sect. 26) and Corr.1, (Sect. 27), (Sect. 28) and Corr.1, (Sect. 29), (Sect. 29A) and Corr.1, (Sect. 29B–E), (Sect. 29F) and Corr.1, (Sect. 29G) and (Sects. 30–37), and (Income sects. 1–3).", "[2]  A/66/393.", "[3]  A/66/85.", "[4]  A/66/84.", "[5]  A/66/379.", "[6]  See A/66/151.", "[7]  A/66/94.", "[8]  A/66/381.", "[9]  A/66/570.", "[10]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 7 and corrigendum (A/66/7 and Corr.1); A/66/7/Add.1, 7 and 18; and A/66/536.", "[11]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 16 (A/66/16).", "[12]  A/66/82.", "[13]  A/66/180.", "[14]  A/66/74.", "[15]  See A/66/315.", "[16]  See A/66/348.", "[17]  See A/66/308.", "[18]  A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1, A/66/348/Add.1 and A/66/308/Add.1.", "[19]  ST/SGB/2000/8.", "[20]  ST/SGB/2003/7 and Amend.1.", "[21]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 7 and corrigendum (A/66/7 and Corr.1).", "[22]  A/66/7/Add.7.", "[23]  A/57/304, annex.", "[24]  A/64/380 and A/65/389.", "[25]  A/66/7/Add.1." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637)通过]", "66/246. 与2012-2013两年期拟议方案预算有关的问题", "大会,", "回顾其2006年7月7日第60/283号、2009年12月24日第64/243号和2010年3月29日第64/260号决议,", "重申其1986年12月19日第41/213号和1987年12月21日第42/211号决议、1990年12月21日第45/248B号决议第六节、2000年12月23日第55/231号、2001年12月24日第56/253号、2003年12月23日第58/269号和第58/270号决议、2004年12月23日第59/276号决议第十一节、2007年4月4日第61/263号、2007年12月22日第62/236号、2008年12月24日第63/262号和第63/266号、第64/243号、第64/260号和2010年12月24日第65/262号决议,", "又重申行政和预算问题咨询委员会及方案和协调委员会在审议拟议方案预算方面各自的任务授权,", "还重申大会通过第五委员会在对员额和财政资源以及人力资源政策进行透彻分析和核准方面的作用,", "认识到迟缴摊款对联合国的财政状况产生不利影响,同时念及某些国家的特殊情况,", "审议了2012-2013两年期拟议方案预算、[1] 秘书长关于与2012-2013两年期拟议方案预算第1款(通盘决策、领导和协调)和第37款(工作人员薪金税)有关的涉及加强联合国内罗毕办事处主任办公室的订正估计数的报告、[2] 独立审计咨询委员会关于内部监督事务厅2012-2013两年期拟议方案预算的报告、[3] 秘书长关于发展账户供资项目执行情况的第七次进度报告、[4] 秘书长关于联合国采用国际公共部门会计准则情况的第四次进度报告、[5] 审计委员会关于国际公共部门会计准则实施进展情况的报告、[6] 秘书长关于联合国秘书处企业信息和通信技术倡议的报告、[7] 秘书长关于企业资源规划项目(“团结”项目)的第三次进度报告、[8] 秘书长关于有限预算酌处权的报告[9] 以及行政和预算问题咨询委员会各有关报告,[10]", "又审议了方案和协调委员会第五十一届会议报告[11]第二章A节及秘书长关于2010-2011两年期方案预算和2012-2013两年期拟议方案预算中反映的两年期方案计划变化的合并报告,[12]", "还审议了内部监督事务厅对秘书处新闻职能组织框架的审查报告[13] 和秘书长关于内部监督事务厅关于联合国人权事务高级专员办事处执行任务效率的报告所载建议执行情况的进度报告,[14]", "审议了联合检查组题为“联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查”、[15] “联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程序”、[16] “联合国系统各组织实施国际公共部门会计准则的准备情况”的各项报告[17] 以及秘书长转递他本人和联合国系统行政首长协调理事会有关评论意见的各项说明,[18]", "1. 重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会,并重申第五委员会的作用之一是对人力和财政资源及政策进行透彻分析和核准,以确保高成效和高效率地全面执行所有已获授权的方案和活动以及执行相关政策;", "2. 又重申方案和协调委员会作为大会和经济及社会理事会负责规划、方案拟订和协调的主要附属机关的作用;", "3. 还重申其《议事规则》第153条;", "4. 重申《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》;[19]", "5. 又重申《联合国财务条例和细则》;[20]", "6. 认可方案和协调委员会报告¹¹第二章A节所载的结论和建议;", "7. 又认可行政和预算问题咨询委员会各报告¹⁰ 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "政策/共有问题", "8. 重申基于其第41/213号和第42/211号决议的既定预算程序和方法;", "9. 又重申按照既定预算程序,对预算方法、既定预算程序和做法或财务条例的任何更改,未经大会事先审查和核可,不得实施;", "10. 再次申明会员国有必要自始至终充分参与预算编制过程;", "11. 强调必须提供连贯和及时的资料,以使会员国能够在充分知情的情况下作出决定;", "12. 强调指出所有会员国都应当按时、足额、无条件地履行《联合国宪章》规定的财政义务;", "成果预算编制", "13. 又强调指出成果预算制和成果管理制是相辅相成的管理工具,改进成果预算制的实施情况将加强秘书处内的管理和问责制度,并鼓励秘书长在这方面继续努力;", "14. 重申其第55/231号决议第28段,并强调指出必须进行足够的培训,以确保全面落实成果预算制;", "人力资源、空缺率和工作人员配置", "15. 遗憾地注意到企业资源规划项目(“团结”项目)工作人员包括项目主任的征聘因内部程序而延迟,为此请秘书长加倍努力,填补所有核定员额,同时考虑到秘书处征聘方面的现行条例和细则,并向大会第六十七届会议报告有关情况;", "16. 回顾其第64/243号决议第31段,表示严重关切秘书长在为联合国、包括语文部门制订全面的继任计划方面缺乏进展,为此再次请秘书长就秘书处所有部门继任规划制定战略,并向大会第六十七届会议报告有关情况;", "17. 决定不核准秘书长在2012-2013两年期拟议方案预算第四和第五编中提议的任何员额和非员额资源削减;", "18. 决定2012-2013两年期人员配置表以本决议附件为准;", "19. 重申空缺率是预算上的计算工具,不应用来节省预算经费;", "20. 决定计算2012-2013两年期预算时采用4.7%的一般事务人员空缺率;", "培训", "21. 请秘书长 使用本决议中分配的培训资源,在整个秘书处,包括各工作地点和区域委员会,增加工作人员的培训机会,并在此方面强调指出,应根据职能和职类为所有工作人员提供平等的培训机会;", "22. 强调指出培训资源应尽量用于培训的筹备和落实,而附带费用,包括相关旅费,则应尽可能减少;", "23. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告[21] 第112段,并请秘书长评估培训方案和主旨如何促进任务执行和组织目标;", "会议事务和出版物", "24. 强调必须确保对联合国各主要机关和各主要委员会及附属机构不作区别对待,并确保其得到适当、优质的会议服务和支助;", "非员额资源", "25. 决定将2012-2013两年期拟议预算中除第四和第五编之外的非员额资源减少1 700万美元;", "咨询人和订约承办事务", "26. 请秘书长继续确保在今后的拟议方案预算的方案说明中分别明确地列出为咨询人和专家请批的经费;", "重计费用", "27. 决定把因通货膨胀和汇率预测而做的员额方面重计费用推迟至2012-2013两年前预算第一次执行情况报告时审议,以确保对员额相关费用的批款与实际支出情况相符;", "预算外资源", "28. 强调指出所有预算外员额应与经常预算员额一样严格管理;", "29. 又强调指出预算外资源的使用应符合本组织的政策、目标和活动,并再次请秘书长在下一次拟议方案预算中提供资料,说明使用预算外资源所涉及的财政资源和人力资源问题;", "第一编 通盘决策、领导和协调", "第1款 通盘决策、领导和协调", "30. 强调指出必须加强本组织内部的问责制,并确保秘书长除其他外在高成效、高效率地执行立法授权及使用人力资源和财政资源方面进一步接受会员国的问责;", "31. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第一.6段,并决定设立1个D-1职等员额作为法治股主管,并保留相关的P-5员额;", "大会主席办公室", "32. 请秘书长结合2014-2015两年期拟议方案预算提出提议,以审查根据现有程序对大会主席办公室的预算分配;", "联合国内罗毕办事处主任办公室", "33. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告[22] 第8和第9段,并决定在联合国内罗毕办事处主任办公室内设立1个P-4员额和2个当地雇员员额;", "第2款 大会和经济及社会理事会事务和会议管理", "34. 决定把分配给大会和会议管理部的非员额资源减少1 000万美元;", "35. 再次请秘书长改进文件按时提交的程度,并建立对迟交文件的编写部门的问责措施;", "36. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第一.58段,并决定不采行秘书长关于简要记录的提议,又决定为简要记录用途分配1 000万美元;", "37. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告第一.72段,并请秘书长采取一切必要措施,在不影响笔译服务质量的情况下尽最大可能利用各工作地点分担笔译工作量;", "38. 请秘书长确保在应用现代技术方面对所有工作地点一视同仁;", "39. 强调确保联合国六种正式语文地位平等至关重要;", "第二编 政治事务", "第3款 政治事务", "40. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第二.7段,并决定不裁撤次级方案4(非殖民化)下1个P-4员额和1个一般事务(其他职等)员额;", "建设和平支助办公室", "41. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告第二.30段,并决定为建设和平支助办公室设立2个P-4员额;", "在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室", "42. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第二.36段,并决定把在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室的非员额资源增加306 000美元;", "第4款 裁军", "43. 请秘书长继续为联合国各和平与裁军区域中心为其提供执行任务所需的资源;", "第5款 维持和平行动", "44. 又请秘书长考虑到部队派遣国对联合国维持和平工作的贡献,进一步作出切实努力,确保这些国家有适当数目的人员在维持和平行动部和外勤支助部任职;", "第6款 和平利用外层空间", "45. 注意到对外层空间事务办公室和联合国灾害管理和应急反应天基信息平台(天基信息平台)方案的组织结构的审查,并请秘书长确保组织结构的整合将提高成效和效率,又无妨外层空间事务办公室执行其任务;", "第三编 国际司法和国际法", "第7款 国际法院", "46. 强调必须迅速着手海牙和平宫司法大会堂的翻修;", "第8款 法律事务", "47. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第三.25段,并指出出版物是联合国执行任务的一种手段,为此鼓励秘书长加强利用适当技术,注重会员国关心的领域,并酌情探讨成本回收可选办法;", "48. 决定增加非员额资源274 200美元,以期提供充足经费为联合国国际贸易法委员会14周工作服务并保留在维也纳与纽约之间轮换的办法;", "49. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第三.23段,并决定核批2 451 800美元作为国际法委员会代表和工作人员的旅费和相关费用;", "第四编 国际合作促进发展", "50. 请秘书长加紧努力,从一切来源调动充足的资源,以支持2012-2013两年期方案预算第10和11款下的有关任务;", "51. 重申大会藉以设立非洲问题特别顾问办公室的2002年11月4日第57/7号和2002年12月20日第57/300号决议和藉以设立最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处的2001年12月24日第56/227号决议;", "52. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第四.29段,大力重申大会第62/236号、2008年12月24日第63/260号、第64/243号和2011年11月11日第66/8号决议在此方面的相关规定,并请秘书长毫不延误地全面实施这些决议中关于非洲问题特别顾问办公室和关于最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处的规定;", "第11款 联合国支助非洲发展新伙伴关系", "53. 又回顾非洲的发展是联合国的一个既定优先事项,并重申满足非洲特殊需要的决心;", "54. 还回顾其第57/300号决议以及呼吁加强支助非洲发展新伙伴关系[23]的各种机制的其他决议;", "第12款 贸易与发展", "55. 鼓励秘书长扩大联合国贸易和发展会议的努力,在给贸发会议的拨款范围内,在贸易、海关和基础设施领域提供技术援助和进行能力建设,包括加强统计能力,以此支助加强非洲区域经济一体化;", "第16款 国际药物管制、预防犯罪和恐怖主义及刑事司法", "56. 回顾第64/243号决议第83段,并请秘书长通过西非海岸倡仪加强对联合国毒品和犯罪问题办公室的技术援助,以支持执行应对西非日益严重的非法贩毒、有组织犯罪和滥用毒品问题的区域行动计划;", "57. 又回顾第64/243号决议第84段,深憾秘书长为在打击腐败和毒品贩运、开展国际司法合作及促进火器管制等领域与加勒比共同体合作而在巴巴多斯设立联合国毒品和犯罪问题办公室下属方案办公室的工作遇到拖延,并请秘书长加快设立这一办公室;", "第五编 区域合作促进发展", "58. 强调各区域委员会正在对实施发展议程以及千年首脑会议、世界金融和经济危机及其对发展的影响会议以及联合国经济、社会及有关领域其他主要会议和首脑会议成果所赋予的其他任务作出重要贡献;", "59. 请秘书长确保分配给各委员会的所需资源将使这些委员会能够全面执行其任务,并有助于执行本组织的各种优先发展事项和任务;", "第18款 非洲经济和社会发展", "60. 决定把给予非洲经济发展和规划研究所的赠款增至每两年期260万美元;", "第22款 西亚经济和社会发展", "61. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第五.84和第五.85段,并决定在次级方案6下设立1个D-1职等妇女司司长员额,在次级方案7下设立1个D-1职等新趋势和冲突有关问题司司长员额及1个P-5职等治理、不稳定状况与发展科科长员额;", "第六编 人权和人道主义事务", "第24款 人权", "62. 决定将次级方案4下1个P-5员额改叙为D-1职等,请秘书长指定人力以支持普遍定期审议,并在执行情况报告中报告有关情况;", "63. 强调指出必须具备关于联合国人权事务高级专员办事处活动预算外资源使用情况的详细和全面资料;", "第25款 难民的国际保护和援助及持久解决办法", "64. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第六.32段,并在此方面强调指出必须与联合国其他部门交流所得经验教训和最佳做法;", "第26款 巴勒斯坦难民", "65. 重申其1974年12月17日第3331B(XXIX)号决议,其中规定,在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处任职的国际工作人员的薪金费用,原本由自愿捐款支付,在工程处任务期限内改由联合国经常预算供资;", "66. 赞赏地注意到联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处所做的重要工作,并表示关切过去10年间工程处的资源总额大量减少,而总体工作量和责任却继续增加;", "第七编 新闻", "第28款 新闻", "67. 强调指出以非联合国正式语文出版联合国宣传资料并将重要文件译成非联合国正式语文十分重要,这样可以尽量扩大受众范围,将联合国的信息传播到世界每个角落,从而增进对本组织活动的国际支持;", "68. 请秘书长继续在现有语文以外扩大新闻稿发布范围,以便更广泛地传播联合国的信息,同时确保信息全面、及时、准确;", "69. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第七.16段,称赞秘书长努力通过大力利用新媒体技术与普通公众尤其是青年外联,并强调指出较传统的通信手段如电台和印刷媒体仍是为确保有效宣传联合国信息所作的努力的重要部分,尤其是在发展中国家;", "70. 请秘书长通过出版物、新闻广播和联合国新闻中心网络等一切可能的传播手段,在地方一级提高公众对联合国工作的认识,调动公众对联合国工作的支持,同时铭记用当地语言传播的信息对当地居民影响最大;", "71. 确认联合国新闻中心在提高对联合国的认识方面所起的关键作用,请秘书长继续努力调动资源,使发展中国家的联合国新闻中心能有效运作;", "72. 欣见达格·哈马舍尔德图书馆现代化举措,包括为此购置技术解决办法以升级和定制当前的信息管理系统并将1946年以来的联合国会议文件数字化,通过这些措施使联合国文件的储存和检索得以强化和现代化,并保存本组织的机构记忆;", "73. 决定把俄文新闻中心1个一般临时人员职位改划为P-3职等常设员额,以期确保对这一语文的支助水平与联合国其他正式语文相同;", "74. 又决定把联合国电台中文股1个P-2员额改叙为P-3职等,并把斯瓦西里语股1个P-3员额改叙为P-4职等,作为斯瓦西里语股的主管;", "75. 还决定在联合国电台斯瓦西里语股设立2个P-3员额、2个P-2员额和1个一般事务(其他职等)员额,在葡萄牙语股设立1个P-3员额和2个P-2员额;", "76. 强调指出联合国必须开放、透明和全方位包容,决定核准现场网播并随后网存大会六个主要委员会的所有正式会议,并为此核批835 500美元以支付所有相关费用;", "77. 请秘书长在今后的预算文件本款下清楚列明特别会议新闻活动的相关资源水平;", "第八编 共同支助事务", "第29A款 主管管理事务副秘书长办公室", "“团结”项目/企业资源规划项目", "78. 表示严重关切企业资源规划项目(“团结”项目)的费用可能上涨,并请秘书长确保该项目不再推迟地得以实施;", "79. 请秘书长尽一切努力确保将项目费用降回到核定预算之内;", "80. 再次请秘书长尽一切努力,通过健全的项目管理做法避免增加预算,并确保“团结”项目在大会第64/243号决议核定的预算内完成;", "81. 着重指出第一次和第二次进度报告[24] 中指出的与“团结”项目有关的整体质化和量化惠益仍有现实意义,对这些惠益延迟实现感到遗憾,并请秘书长尽一切努力,最大程度地实现这些惠益;", "82. 强调指出秘书长和高级管理层的领导和监督以及所有部门致力于完成“团结”项目至关重要,这有助于避免再次发生迄今在其执行过程中发生的错误和延误以及这些错误和延误给本组织造成的不利影响;", "83. 请秘书长确保对耽搁拖拉、管理层对“团结”项目的需要反应不足以及其他造成项目执行滞后和预计预算超支的因素充分追究责任,并在其第四次年度进度报告中列入这一内容;", "84. 表示严重关切“团结”项目的治理危机,并重申其指定主管管理事务副秘书长为项目指导委员会主席的决定;", "85. 强调指出需要建立一个简单、运作有效的信息和通信技术治理结构,并规定明确的统属关系和问责制度;", "86. 强调应把企业资源规划项目(“团结”项目)主要看作是由业务流程需求驱动的业务项目;", "87. 决定“团结”项目主任仅向主管管理事务副秘书长直接报告,“团结”项目小组和项目预算管理纳入管理事务部;", "88. 重申“团结”项目的成功实施需要高级管理层的充分支持和承诺以及关键利益攸关方的密切和持续参与,并吁请秘书长通过业绩管理和问责机制确保这一点;", "89. 强调指出信息和通信技术厅的支持作用,并为此请首席信息技术官给予项目主任充分合作及支持;", "90. 表示关切未向会员国提供关于“团结”项目相关费用和活动的具体信息,请秘书长在其下次进度报告中列入这方面信息,并尽一切努力在各部核定预算范围内充分落实这方面活动;", "91. 核准“团结”项目维持一年的承付款,并请秘书长在大会第六十七届会议主要会期提交2012-2013两年期该项目供资的全面订正提案;", "92. 请秘书长通过在大会续会第一和第二期会议上向第五委员会定期非正式通报情况以及通过提交年度进度报告,向会员国通报“团结”项目实施各方面的最新情况,包括现况、自上次报告以来开展的重要活动及概述任何已查明风险的风险分析资料、将采取的行动、状态和趋势,并定期在“团结”项目网站上更新相关信息;", "93. 请行政和预算问题咨询委员会请审计委员会对“团结”项目实施情况进行全面审计,并从大会第六十七届会议主要会期开始每年向大会报告;", "第29B款 方案规划、预算和账户厅", "94. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第八.33段,注意到方案规划、预算和账户厅为提高服务效率采取的措施,促请秘书长加紧努力,并在下次预算文件中报告有关情况;", "95. 表示注意到审计委员会报告⁶ 和联合检查组报告¹⁷ 中分别关于国际公共部门会计准则实施进展和关于联合国系统各组织筹备实施国际公共部门会计准则的意见并认可其中的建议;", "96. 请秘书长确保联合国至迟于2014年完成国际公共部门会计准则的实施,并重申企业资源规划系统将成为联合国实施该准则的基石;", "97. 强调指出必须利用提早实施准则的各机构的经验和指导,必须确保联合国为过渡到国际公共部门会计准则做好充分准备;", "98. 请秘书长对国际公共部门会计准则项目的实施进行严格监督,确保项目资源得到审慎管理,并建立明确的统属关系和有效机制,以快速解决日常问题;", "99. 又请秘书长继续确保每年向大会通报到2014年实施国际公共部门会计准则的进展情况,包括重要阶段和交付成果、尚待完成的活动和资源使用情况,并确保全面实现与实施准则相关的惠益;", "第29C款 人力资源管理厅", "100. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第八.40段,并决定把构成部分2(战略规划和人员配置)下用于外联的非员额资源增加50%;", "第29H款 信息和通信技术厅", "101. 着重指出随着本组织日益依赖其信息和通信技术基础设施,信息和通信技术对于满足其日益增长的需求十分重要;", "102. 又着重指出信息和通信技术对于加强监督和问责制以及提供更多准确及时的信息以支持决策十分重要;", "103. 强调指出需要更强有力的问责制和更明确的统属关系,以确保一个更有效率和成效的信息和通信技术厅;", "104. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第122段,在这方面决定将信息和通信技术厅置于管理事务部之下,又决定首席信息技术官将因而向管理事务部主管报告,还决定把该厅的预算纳入管理事务部的预算;", "105. 又表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告[25] 第89、99、107、117和118段,请秘书长实施倡议1(改进企业信息和通信技术管理)和倡议4(建立弹性信息和通信技术基础设施),决定不为这些项目的实施核批追加经费,又决定不批准倡议2(通过信息和通信技术利用知识)和倡议3(更好地提供信息和通信技术服务);", "106. 请秘书长今后在企业资源规划项目(“团结”项目)全面实施后才提出任何重大信息和通信技术项目供资提案供大会审议;", "107. 请行政和预算问题咨询委员会请审计委员会审计和评价秘书处、包括信息和通信技术厅处理信息和通信技术事务的工作,并在大会第六十七届会议主要会期报告有关情况;", "第九编 内部监督", "第31款 内部监督", "108. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第九.6段,并决定在内部监督事务厅内设立1个助理秘书长员额;", "109. 重申大会第64/243号决议第130段,并表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第九.12段;", "第十编 共同出资的行政活动和特别费", "第32款 共同出资的行政活动", "联合检查组", "110. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²¹ 第十.16段,并为联合检查组核批有关咨询人所需经费100 000美元,同时敦促检查组更多地使用其秘书处和联合国共同制度内的现有专业知识,为检查专员提供此种专门咨询和技术服务;", "联合国系统行政首长协调理事会,包括国际公共部门会计准则项目", "111. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告第十.24段,请秘书长以联合国系统行政首长协调理事会主席的身份与所有参加组织就纽约联合国总部行政首长理事会秘书处合并事宜进行协商,并向大会第六十七届会议报告有关情况;", "第十一编 资本支出", "第34款 建筑、改建、装修和主要维修", "112. 决定把建筑、改建、装修和主要维修所需经费总额减少690万美元,并请秘书长确定拟议项目的轻重缓急,以便确保所有工作地点的工作人员、代表和其他人员的安保;", "第十二编 安全和安保", "第35款 安全和安保", "113. 请秘书长审查使用私家安保人员是否合适,特别是在只可选择私家安保人员为工作人员提供安全和安保的情况下,又请秘书长向大会第六十七届会议报告有关情况;", "第十三编 发展账户", "第36款 发展账户", "114. 决定为发展账户追加批款600万美元;", "有限预算酌处权", "115. 回顾第60/283号决议第三节,并决定将其规定延长至2012年4月30日,以待大会第六十六届会议续会第一期会议作出决定。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "附件 2012-2013两年期人员配置表", "类别 员额数", "专业及以上", "常务副秘书长 1", "副秘书长 33", "助理秘书长 29", "D-2 105", "D-1 287", "P-5 845", "P-4/3 2 787", "P-2/1 543", "小计 4 630", "一般事务", "特等 281", "其他职等 2 733", "小计 3 014", "其他", "安保人员 320", "当地雇员 2 024", "外勤 129", "本国干事 79", "工匠 140", "小计 2 692", "共计 10 336", "[1] A/66/6(Introduction)、(Sects.1和2)、(Sect.3)和Corr.1、(Sects.4至7)、(Sect.8)和Corr.1、(Sects.9至12)、(Sect.13)和Add.1、(Sects.14和15)、(Sect.16)和Corr.1、(Sects.17至19)、(Sect.20)和Corr.1、(Sects.21至23)、(Sect.24)和Corr.1、(Sect.25)、(Sect.26)和Corr.1、(Sect.27)、(Sect.28)和Corr.1、(Sect.29)、(Sect.29A)和Corr.1、(Sect.29B至E)、(Sect.29F)和Corr.1、(Sect.29G)、(Sects.30至37)和(Income Sects.1至3)。", "[2] A/66/393。", "[3] A/66/85。", "[4] A/66/84。", "[5] A/66/379。", "[6] 见A/66/151。", "[7] A/66/94。", "[8] A/66/381。", "[9] A/66/570。", "[10] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第7号》和更正(A/66/7和Corr.1);A/66/7/Add.1、7和18;A/66/536。", "[11] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第16号》(A/66/16)。", "[12] A/66/82。", "[13] A/66/180。", "[14] A/66/74。", "[15] 见A/66/315。", "[16] 见A/66/348。", "[17] 见A/66/308。", "[18] A/66/315/Add.1和Add.1/Corr.1、A/66/348/Add.1和A/66/308/Add.1。", "[19] ST/SGB/2000/8。", "[20] ST/SGB/2003/7和Amend.1。", "[21] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第7号》和更正(A/66/7和Corr.1)。", "[22] A/66/7/Add.7。", "[23] A/57/304,附件。", "[24] A/64/380和A/65/389。", "[25] A/66/7/Add.1。" ]
A_RES_66_246
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/59/737)通过]", "同上。 与2012-2013两年期拟议方案预算有关的问题", "大会,", "回顾其2006年7月7日第60/283号、2009年12月24日第64/243号和2010年3月29日第64/260号决议,", "重申其1986年12月19日第41/213号、1987年12月21日第42/211号、1990年12月21日第45/248 B号决议第六节、2000年12月23日第55/231号、2001年12月24日第56/253号、2003年12月23日第58/269号和第58/270号、2004年12月23日第59/276号决议第十一节、2007年4月4日第61/263号、2007年12月22日第62/236号、2008年12月24日第63/262号和第63/266号、2010年12月24日第64/243号、第64/260号和第59/162号决议,", "又重申行政和预算问题咨询委员会及方案和协调委员会在审议拟议方案预算时各自的任务,", "还重申大会通过第五委员会在透彻分析和核准员额和财政资源以及人力资源政策方面的作用,", "认识到考虑到某些国家的特殊情况,迟缴摊款对本组织的财政状况产生不利影响,", "审议了秘书长关于与2012-2013两年期拟议方案预算有关的订正概算的报告、 题为“通盘决策、领导和协调”的第1款(通盘决策、领导和协调)和第37款(工作人员薪金税)项下与加强联合国内罗毕办事处主任办公室有关的报告、 独立审计咨询委员会关于内部监督事务厅2012-2013两年期拟议方案预算的报告、[3] 秘书长关于发展账户供资的项目执行情况的第七次进度报告、[4] 秘书长关于采用《国际公共部门会计准则》执行情况的第四次进度报告[6]", "又审议了方案和协调委员会第五十一届会议报告 第二章A节[11]和秘书长关于2010-2011两年期方案预算和2012-2013两年期拟议方案预算中反映的两年期方案计划变化的合并报告,[12]", "还审议了内部监督事务厅关于审查秘书处新闻职能组织框架的报告[13]和秘书长关于内部监督事务厅关于联合国人权事务高级专员办事处任务执行效率的报告[14] 所载建议执行进度的报告,", "审议了联合检查组题为“审查联合国毒品和犯罪问题办公室管理和行政工作”的报告、[15]“联合国系统各组织信托基金的管理政策和程序”[16]和“联合国系统各组织对国际公共部门会计准则的准备”的报告[17]以及秘书长转递他和联合国系统行政首长协调理事会对报告的评论意见的说明,[18]", "1. 导言 1. 重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会,并重申第五委员会在透彻分析和核准人力和财政资源及政策方面的作用,以确保充分、有效和高效地执行所有已获授权的方案和活动,执行这方面的政策;", "2. 结 论 2. 又重申方案和协调委员会作为大会和经济及社会理事会规划、方案拟订和协调的主要附属机关的作用;", "3. 。 3. 还重申其议事规则第153条;", "4. . 1. 重申《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》;[19]", "5. 结 论 2. 又重申《联合国财务条例和细则》;[20]", "6. 任务 1. 认可方案和协调委员会报告11 第二章A节所载的结论和建议;", "7. 基本生活 2. 又认可行政和预算问题咨询委员会报告10 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "政策/交叉问题", "8.8 1. 重申其第41/213号和第42/211号决议所规定的既定预算程序和方法;", "9.9 2. 又重申如未经大会事先审查和批准,预算方法、既定预算程序和做法或财务条例不得加以改变;", "10. 其他事项。 2. 重申会员国需要从预算编制过程的早期阶段和整个过程充分参与预算编制过程;", "注 3. 强调必须提供一致和及时的信息,使会员国能够作出知情的决定;", "12. 第12段。 1. 强调所有会员国均应按时、足额、无条件地履行《联合国宪章》规定的财政义务;", "成果预算制", "13 August 2001 7. 又强调成果预算制和成果管理制是相辅相成的管理工具,改进成果预算制的执行可加强秘书处的管理和问责制,并鼓励秘书长在这方面继续努力;", "十四、任 务 2. 重申第55/231号决议第28段,并强调必须进行适当培训,确保充分执行成果预算制;", "人力资源、空缺率和人员配置", "15. 第十五条 5. 遗憾内部程序导致包括项目主任在内的“团结”企业资源规划项目工作人员征聘工作出现拖延,并在这方面请秘书长加倍努力,填补所有核定员额,同时考虑到关于秘书处征聘的现有条例和细则,并就此向大会第五十七届会议提出报告;", "161 5. 回顾第64/243号决议第31段,表示严重关切秘书长在为本组织制订全面的继任计划,包括除其他外为语文服务部门制订继任计划方面缺乏进展,并在这方面再次请秘书长为秘书处所有部门制订继任规划战略,并就此向大会第五十七届会议提出报告;", "17. 第17条。 1. 决定不核准秘书长在2012-2013两年期拟议方案预算第四和第五部分提出的员额和非员额资源的任何削减;", "第18条 1. 决定2012-2013两年期人员配置表将载于本决议附件;", "191 1. 重申空缺率是计算预算的工具,不应用于节省预算;", "20.20 1. 决定 一般事务工作人员4.7%的空缺率将作为计算2012-2013两年期预算的基础;", "培训", "21.21。 8. 请秘书长利用本决议为培训划拨的资源,增加全秘书处工作人员,包括各工作地点和区域委员会的培训机会,并在这方面着重指出,应根据所有工作人员的职能和职类,提供平等培训机会;", "222. 6. 强调为培训目的提供的资源中,应尽量用于筹备和提供培训,并尽量减少附带费用,包括相关差旅费;", "23. 会议报告。 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告[21]第112段,请秘书长评估培训方案和目标如何促进任务的执行和组织目标;", "会议事务和出版物", "24. 第24段。 6. 强调必须确保联合国各主要机关、各主要委员会和附属机构之间不出现歧视性待遇,并确保这些机构得到充足和高质量的会议服务和支助;", "非员额资源", "25. 。 1. 决定将非员额资源减少1 700万美元,不包括2012-2013两年期拟议预算第四和第五部分;", "咨询人和订约承办事务", "262. 艾滋病毒/艾滋病 8. 请秘书长继续确保在今后的拟议方案预算中,方案说明中明确和分别列出咨询人和专家的请求;", "重计费用", "。 6. 决定推迟到2012-2013两年期预算第一次执行情况报告审议与员额有关的通货膨胀和汇率预测的重计费用,以确保按照实际支出经验批款与员额有关的费用;", "预算外资源", "第28次会议 5. 着重指出所有预算外员额的管理和管理必须同经常预算员额一样严格;", "29. 。 7. 又强调预算外资源的使用应符合本组织的政策、目标和活动,并再次请秘书长在其下一个拟议方案预算中提供关于本组织使用预算外资源所涉财政和人力资源的信息;", "第一部分 通盘决策、领导和协调", "第1款 通盘决策、领导和协调", "30. 任务 3. 着重指出必须加强本组织的问责制,确保秘书长除其他外,对有成效、有效率地执行法定任务及利用人力资源和财政资源的会员国实行更大的问责制;", "313. 5. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第一.6段,决定设立一个D‐1级员额,领导法治股,并保留P‐5员额;", "大会主席办公室", "323 10. 请秘书长在现有程序范围内,就2014-2015两年期拟议方案预算提出建议,审查大会主席办公室的预算拨款;", "联合国内罗毕办事处主任办公室", "336 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告[22]第8和第9段,决定在联合国内罗毕办事处主任办公室设立1个P‐4和2个当地雇员员额;", "第2款 大会和经济及社会理事会事务及会议管理", "344. 事实 6. 决定将分配给大会和会议管理部的非员额资源减少1 000万美元;", "353. 8. 再次请秘书长改进按时提交文件的工作,并采取措施,使编写文件的部门对迟交文件负责;", "363. 。 1. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第一.58段,决定不执行秘书长关于简要记录的提议,还决定为简要记录拨款1 000万美元;", "378 5. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告第一.72段,请秘书长采取一切必要措施,尽量利用各工作地点在笔译服务方面分担的工作量,同时不损害服务质量;", "页: 1 5. 请秘书长确保在应用现代技术方面平等对待所有工作地点;", "39 1. 强调确保联合国六种正式语文平等至关重要;", "第二部分 政治事务", "第3款 政治事务", "404 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告21 第二.7段,决定不裁撤次级方案4(非殖民化)下的1个P‐4员额和1个一般事务(其他职等)员额;", "建设和平支助办公室", "41 10. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告 第二.30段,并决定为建设和平支助办公室设立2个P‐4员额;", "巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室", "42 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第二.36段,并决定将巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室非员额资源增加306 000美元;", "第4节 裁军", "434 8. 请秘书长继续向联合国和平与裁军区域中心提供必要的资源,以履行其任务;", "第5款 维持和平行动", "444 13. 又请秘书长考虑到部队派遣国对联合国维持和平工作的贡献,进一步作出具体努力,确保部队派遣国在维持和平行动部和外勤支助部有适当代表性;", "第6节 和平利用外层空间", "454 1. 注意到对外层空间事务厅的组织结构和联合国灾害管理和应急天基信息平台(天基信息平台)方案的审查,请秘书长确保巩固组织结构,在不影响该厅执行任务的情况下,提高效力和效率;", "第三部分 国际司法和法律", "第7节 法院", "46 3. 强调必须迅速着手翻修海牙和平宫的大法官厅;", "第8款 法律事务", "474. 147 5. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第三.25段,注意到出版物是本组织执行任务的手段,并在这方面鼓励秘书长加强适当技术的使用,注重会员国感兴趣的领域,并酌情探讨费用回收的备选办法;", "148 2. 决定将非员额资源增加274 200美元,以便为联合国国际贸易法委员会工作提供充足资金,为期14周,并保留维也纳和纽约之间的轮换办法;", "494. 农村妇女 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第三.23段,决定核准2 451 800美元,作为国际法委员会代表和工作人员的旅费和相关费用;", "第四部分 国际合作促进发展", "50 。 8. 请秘书长加紧努力,从所有来源调集足够的资源,在2012-2013两年期内支持与方案预算第10和第11款有关的任务;", "51 1. 重申其设立非洲问题特别顾问办公室的2002年11月4日第57/7号和2002年12月20日第57/300号决议,以及设立最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处的2001年12月24日第56/227号决议;", "52. 结 论 5. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第四.29段,大力重申其2008年12月24日第62/236号、第63/260号、第64/243号和第66/8号决议在这方面的有关规定,并请秘书长毫不拖延地全面执行这些决议中关于非洲问题特别顾问办公室和最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处的规定;", "第11款 联合国支持非洲发展新伙伴关系", "532. 5. 又回顾非洲发展是联合国的既定优先事项,并重申致力于满足非洲的特殊需要;", "544 还回顾其第57/300号决议和呼吁加强支持非洲发展新伙伴关系的机制的其他决议;[23]", "第12款 贸易和发展", "555 5. 鼓励秘书长扩大联合国贸易和发展会议的努力,支持加强非洲的区域一体化,在会议分配范围内,在贸易、海关和基础设施领域提供技术援助和能力建设,包括加强统计能力;", "第16节 国际药物管制、预防犯罪和恐怖主义及刑事司法", "565. 妇 女 3. 回顾第64/243号决议第83段,请秘书长通过西非海岸倡议加强对联合国毒品和犯罪问题办公室的技术援助,以支持执行区域行动计划,解决西非日益严重的非法药物贩运、有组织犯罪和吸毒问题;", "57 5. 又回顾第64/243号决议第84段,深感遗憾的是秘书长在巴巴多斯开设联合国毒品和犯罪问题办公室方案办事处,以便在腐败、贩毒、国际司法合作和促进枪支管制等领域与加勒比共同体合作方面受到耽搁,并请秘书长紧急开放该办事处;", "第五部分 区域合作促进发展", "58 2. 强调各区域委员会在执行发展议程方面作出重要贡献,以及千年首脑会议、世界金融和经济危机及其对发展的影响会议和联合国经济、社会及有关领域其他主要会议和首脑会议成果赋予它们的其他任务;", "59 8. 请秘书长确保各委员会的所需资源得到分配,使其能够充分执行任务,为执行本组织的发展优先事项和任务作出贡献;", "第18款 非洲经济和社会发展", "60 。 1. 决定将给非洲经济发展和规划研究所的赠款增至每两年260万美元;", "第22款 西亚经济和社会发展", "61 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告21 第五.84和五.85段,决定在次级方案6下设立一个D‐1级妇女司司长员额;在次级方案7下设立一个D‐1级新趋势和与冲突相关问题司司长员额;在次级方案7下设立一个P‐5级治理、不稳定与发展科科长员额;", "第六编 人权和人道主义事务", "人权", "62 。 10. 决定在次级方案4下将1个P‐5员额改叙为D‐1职等,并请秘书长指定能力支持普遍定期审查,并在执行情况报告中报告有关情况;", "63/63。 4. 强调必须获得关于利用预算外资源开展联合国人权事务高级专员办事处活动的详细和全面的信息;", "第25节 国际保护、持久解决办法和援助难民", "646. 5. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第六.32段,并在这方面强调必须与联合国其他部门分享经验教训和最佳做法;", "第26款 巴勒斯坦难民", "656.65 1. 重申其1974年12月17日第3331B(XXIX)号决议,其中指出,为联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处服务的国际工作人员的薪金费用,若以其他方式收取自愿捐款,则应由联合国经常预算供资,充作工程处任务期间的费用;", "66 1. 赞赏地注意到联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处所做的宝贵工作,并关切过去十年来工程处的资源总额大幅减少,其总体工作量和责任继续增加;", "第七编 新闻", "第28款", "67 5. 强调必须出版联合国新闻材料,将重要文件译成联合国正式语文以外的语文,以期尽可能广泛接触受众,将联合国的信息传遍世界的每一角落,以加强国际社会对联合国活动的支持;", "686 686 8. 请秘书长继续在现有语文之外扩大新闻稿的范围,以扩大联合国的信息,确保新闻稿的全面性和最新性质,并确保其准确性;", "69 5. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第VII.16段赞扬秘书长通过更多地利用新的媒体技术,努力向公众,特别是青年开展外联工作,并着重指出,更为传统的通信手段,如广播和印刷媒体,仍然是努力确保特别是在发展中国家有效宣传本组织的信息的一个重要部分;", "70. 远东 10. 请秘书长通过一切可能的传播手段,包括出版物、新闻广播和联合国新闻中心网络,提高公众对联合国在地方一级工作的认识,并动员对联合国工作的支持,同时铭记用当地语文提供的信息对当地居民的影响最大;", "71 10. 确认联合国新闻中心在提高对联合国的认识方面的关键作用,请秘书长继续努力调动资源,使联合国各新闻中心在发展中国家有效运作;", "72. 第72段。 3. 欢迎为使达格·哈马舍尔德图书馆现代化而采取的各项举措,包括获得技术解决办法,更新和定制目前的信息管理系统,将1946年以来的联合国会议文件数字化,以此作为有助于改进联合国文件储存和检索并使其现代化以及保存本组织机构记忆的措施;", "73 2. 决定将俄罗斯新闻中心的一般临时人员职位改划为P‐3级常设员额,以确保以这种语文提供与联合国其他正式语文相同的支助;", "74 17. 又决定将中国股1个P‐2员额改叙为P‐3职等,将1个P‐3员额改叙为P‐4职等,担任联合国电台斯瓦希里股股长;", "757. 10. 还决定在联合国电台斯瓦希里语股设立2个P‐3员额、2个P‐2员额和1个一般事务(其他职等)员额,在联合国电台葡萄牙语股设立1个P‐3员额和2个P‐2员额;", "76 3. 强调开放、透明和包容各方的联合国的重要性,决定核准其六个主要委员会的所有正式会议的现场网播及随后的网络储存,并在这方面核准835 500美元,以支付所有相关费用;", "77国集团 5. 请秘书长在本款下在今后的预算列报中明确确定与特别会议的新闻活动有关的资源水平;", "第八编 共同支助事务", "第29A款 主管管理事务副秘书长办公室", "1. “团结”企业资源规划项目", "第78次会议 4. 表示严重关切“团结”企业资源规划项目的费用可能增加,并请秘书长确保毫不拖延地执行该项目;", "79 8. 请秘书长通过一切手段确保项目费用在核定预算内收回;", "80. 再次请秘书长尽一切努力,通过健全的项目管理做法避免增加预算,并确保“团结”项目在大会第64/243号决议核准的预算内完成;", "页: 1 6. 强调第一和第二次进度报告[24]中确定的与“团结”项目有关的总体质量和数量效益仍然有效,对迟迟未能实现这些效益表示遗憾,并请秘书长尽一切努力尽量扩大效益;", "页: 1 3. 着重指出秘书长和高级管理层的领导和监督的中心地位,以及所有部门承诺完成“团结”项目,以避免再次发生迄今执行工作中的错误和拖延,从而对本组织产生不利影响;", "83 5. 请秘书长确保对拖延、管理层对“团结”项目的需求反应不足以及造成项目执行延误和预计预算超支的其他因素,充分追究责任,并在其第四次年度进展报告中提供这一信息;", "84 3. 表示严重关切“团结”项目治理危机,并重申决定指定主管管理事务副秘书长为该项目指导委员会主席;", "页: 1 3. 着重指出需要一个简单、有效的信息和通信技术治理结构,具有明确的权力和问责线;", "86 6. 强调应将“团结”企业资源规划项目主要视为由业务流程需求驱动的商务项目;", "87 5. 决定“团结”项目主任将单独和直接向主管管理事务副秘书长报告,“团结”项目小组和项目预算管理将设在管理事务部内;", "888 5. 重申成功实施“团结”项目需要高级管理层的全力支持和承诺,需要与主要利益攸关方密切和持续接触,并吁请秘书长通过业绩管理和问责机制确保这一点;", "89 5. 强调信息和通信技术厅的支助作用,并在这方面请首席信息技术干事向项目主任提供充分合作和支持;", "909 400 5. 表示关切没有向会员国介绍关于“团结”项目相关费用和活动的具体信息,请秘书长在下一次进度报告中提供这种信息,并尽力在每个部门的核定预算数额内充分执行这些活动;", "91 4. 核准“团结”项目一年的承付权,保持原有水平,并请秘书长向大会第五十七届会议主要会期提交一份订正的综合提议,为该项目在2012-2013两年期内供资;", "92 8. 请秘书长通过在大会续会第一和第二期向第五委员会定期非正式通报情况,以及提交年度进度报告,向会员国通报“团结”项目执行工作的所有方面,包括其现状、自上一次报告以来开展的重大活动以及风险分析资料,概述查明的任何风险、将要采取的行动、状况和趋势,并定期更新“团结”项目网站的相关信息;", "93 5. 请行政和预算问题咨询委员会请审计委员会对“团结”项目的执行情况进行一次全面审计,并从第六十七届会议主要会期开始每年向大会提出报告;", "第29B款 方案规划、预算和账户厅", "94 10. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21第八.33段,注意到方案规划、预算和账户厅为提高服务效率而采取的措施,并敦促秘书长加紧努力,在下次提交预算时报告有关情况;", "95 1. 注意到审计委员会6 和联合检查组17 分别就《国际公共部门会计准则》执行进展情况和联合国系统各组织对《国际公共部门会计准则》的准备情况的报告 所载意见,并赞同其中的建议;", "96 8. 请秘书长确保不迟于2014年完成《联合国国际公共部门会计准则》的执行工作,并重申企业资源规划系统将成为联合国执行《国际公共部门会计准则》的支柱;", "97 3. 着重指出必须得益于早期执行者的经验和指导,确保联合国为过渡到国际公共部门会计准则做好充分准备;", "98 5. 请秘书长对国际公共部门会计准则项目的执行情况进行严格监督,以确保审慎管理项目资源,并为迅速解决日常问题建立明确的报告渠道和有效的机制;", "99 12. 又请秘书长继续确保每年随时向大会通报在2014年之前执行《国际公共部门会计准则》的进展情况,包括里程碑和可完成的任务、未完成的活动和资源利用情况,并确保充分落实与执行《国际公共部门会计准则》有关的惠益;", "第29C款 人力资源管理厅", "100. 男性 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告21 第八.40段,并决定在构成部分2(战略规划和人员配置)下,将可供外联使用的非员额资源增加50%。", "第29H款 信息和通信技术厅", "101 3. 强调信息和通信技术在满足本组织日益增长的需求方面的重要性,因为它日益依赖其信息和通信技术基础设施;", "102 7. 又强调信息和通信技术对于加强监督和问责以及提供更多准确和及时的信息以支持决策至关重要;", "103 3. 着重指出需要加强问责制和更明确的权力线,以确保信息和通信技术厅更有效率、更有成效;", "挪 威 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告21 第122段,在这方面决定将信息和通信技术厅置于管理事务部之下,还决定首席信息技术干事将就此向管理事务部首长提出报告,还决定将该厅的预算列入管理事务部预算;", "105 2. 又注意到行政和预算问题咨询委员会报告[25] 第89、99、107、117和118段,请秘书长执行举措1(改善企业信息和通信技术管理)和举措4(建立有活力的信息和通信技术基础设施,决定不核准为执行这些举措提供额外资金,还决定不核准举措2(通过信息和通信技术提供知识),也不核准举措3(加强信息和通信技术服务的提供);", "页: 1 5. 请秘书长只有在全面执行“团结”企业资源规划项目后,才提交今后关于主要信息和通信技术项目的任何供资提案供大会审议;", "107 5. 请行政和预算问题咨询委员会请审计委员会审计和评价秘书处,包括信息和通信技术厅信息和通信技术事务处理情况,并就此向大会第五十七届会议主要会期会议提出报告;", "第九编 内部监督", "第31款 内部监督", "108 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告21 第九.6段,并决定在内部监督事务厅设立助理秘书长员额;", "匈牙利 1. 重申其第64/243号决议第130段,并注意到行政和预算问题咨询委员会的报告第九.12段;", "第十编 合资办理的行政活动和特别费", "第32款 合资办理的行政活动", "联合检查组", "110 10. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告21 第十.16段,授权为联合检查组提供100 000美元,用于与咨询人有关的所需经费,同时敦促联检组更多地利用其秘书处和联合国共同制度内的现有专门知识,向检查专员提供这种专门咨询和技术服务;", "联合国系统行政首长协调理事会,包括国际公共部门会计准则项目", "111 5. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告X.24段,请秘书长以联合国系统行政首长协调理事会主席的身份,就在纽约联合国总部合并理事会秘书处一事与所有参加组织协商,并就此向大会第五十七届会议提出报告;", "第十一部分 资本支出", "第34款 建筑、改建、装修和主要维修", "112 10. 决定将建筑、改建、装修和主要维修所需经费总额减少690万美元,请秘书长在拟议项目之间确定优先次序,以确保所有工作地点的工作人员、代表和其他人员的安全;", "第十二编 安全和安保", "第35款 安全和安保", "113 10. 请秘书长审查使用私营安保人员的适当性,特别是在这些人员是唯一能够为工作人员提供安全和安保的选择的情况下,并请秘书长就此向大会第五十七届会议提出报告;", "第十三编 发展账户", "第36款 发展账户", "114 6. 决定为发展账户追加批款600万美元;", "有限预算酌处权", "115 5. 回顾第60/283号决议第三节,决定在大会第五十六届会议续会第一期会议作出决定之前,将其经费延长至2012年4月30日。", "第93次全体会议", "附件", "2012-2013两年期人员配置表", "员额数目", "专业及以上", "常务副秘书长 1", "副秘书长 33", "助理秘书长", "D‐2 105", "D‐1 287", "P-3 2人", "P‐4/3 2 787", "P‐2/1 543", "次级方案4", "一般事务人员", "特等 281", "其他职等 2 733", "页: 1", "其他", "B. 安保320", "当地雇员 2 024", "外勤人员129", "A. 本国干事 79", "B. 工匠 140", "次级方案2", "页: 1", "页: 1", "页: 1", "[3] A/66/85。", "[4] A/66/84。", "[5] A/63/379。", "[6] 见A/66/151。", "[7] A/66/94。", "页: 1", "[9] A/62/770。", "[10] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第7号》和更正(A/63/1和Corr.1);A/63/1/Add.1、7和18;以及A/62/736。", "[11] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第16号》(A/66/16)。", "[12] A/66/82。", "[13] A/66/180。", "[14] A/63/14。", "[15] 见A/63/315。", "[16] 见A/63/348。", "[17] 见A/63/308。", "[18] A/63/315/Add.1和Add.1/Corr.1, A/63/348/Add.1和A/63/308/Add.1。", "[19] ST/SGB/2000/8。", "[20] ST/SGB/2003/7和Amend.1。", "[21] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第7号》和更正(A/63/1和Corr.1)。", "[22] A/62/7/Add.7。", "[23] A/57/304,附件。", "[24] A/64/380和A/61/389。", "[25] A/62/7/Add.1。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/637)]", "66/247. Special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 2012–2013", "The General Assembly,", "I", "Revised estimates under section 29D, Office of Central Support Services, and section 30, Office of Information and Communications Technology, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013 relating to the organizational resilience management system: emergency management framework", "Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates under section 29D, Office of Central Support Services, and section 30, Office of Information and Communications Technology, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013 relating to the organizational resilience management system: emergency management framework[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;¹", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution;", "3. Takes note of paragraphs 32 (a) and (c) of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "4. Also takes note of the organizational resilience management system approach, on the understanding that the follow-up report to be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session will present a complete picture of the comprehensive emergency management framework, in accordance with the provisions of paragraphs 6 and 11 of section II of its resolution 64/260 of 29 March 2010;", "5. Regrets the lack of coordination in the Secretariat which led to delays in submitting the proposal requested in paragraph 11 of resolution 64/260;", "6. Decides not to use the contingency fund to finance the proposals contained in the report of the Secretary-General, and in this regard requests the Secretary-General to strictly observe its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987 regarding the use of the contingency fund;", "7. Decides to approve the extension of the lease of the secondary data centre in Piscataway, New Jersey, United States of America, for thirty months beyond 31 December 2011 and the procurement of software to maintain emergency preparedness plans and the staff accounting system, and further decides not to approve additional resources in this regard;", "II", "Transitional measures concerning financial reporting by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees under the International Public Sector Accounting Standards", "Having considered the report of the United Nations High Commissioner for Refugees on transitional measures concerning financial reporting by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees under the International Public Sector Accounting Standards[3] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[4]", "1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Refugees;³", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;⁴", "3. Authorizes the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to apply mutatis mutandis the Financial Regulations and Rules of the United Nations[5] to the accounting processes and financial reporting of its voluntary funds, for the sole purpose of the timely implementation by the Office of the International Public Sector Accounting Standards;", "III", "Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2011", "Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2011[6] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[7]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;⁶", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;⁷", "IV", "Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the programme of work of the Institute for 2012–2013", "Recalling section IV of its resolution 60/248 of 23 December 2005,", "Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the programme of work of the Institute for 2012–2013[8] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[9]", "1. Takes note of the note by the Secretary-General;⁸", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;⁹", "3. Approves the request for a subvention to the Institute of 577,800 United States dollars (before recosting) for the biennium 2012–2013 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013;", "V", "Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the financial reporting of the Fund under the International Public Sector Accounting Standards", "Recalling its resolutions 55/224 of 23 December 2000, 57/286 of 20 December 2002, 59/269 of 23 December 2004, 61/240 of 22 December 2006, 62/241 of 22 December 2007 and 63/252 of 24 December 2008, section II of its resolution 64/245 of 24 December 2009 and its resolution 65/249 of 24 December 2010,", "Having considered the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the financial reporting of the Fund under the International Public Sector Accounting Standards,[10] the report of the Secretary-General on the administrative and financial implications arising from the report of the Board[11] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[12]", "1. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,¹² subject to the provisions of the present resolution;", "2. Encourages the Secretary-General to continue to ensure, through consultations with the United Nations Joint Staff Pension Fund, that posts in the Fund are announced as widely as possible, inter alia on the Inspira website, as appropriate;", "3. Approves the revised estimate of 154,545,700 dollars for the biennium 2010–2011 for the administration of the Fund;", "4. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 173,412,600 dollars net for the biennium 2012–2013;", "5. Further approves the amount of 20,688,300 dollars as the United Nations share of the cost of the administrative expenses of the Fund for the biennium 2012–2013, of which 13,240,500 dollars represents the share of the regular budget and the balance of 7,447,800 dollars represents the share of the United Nations funds and programmes;", "6. Approves the reduction of 1,035,600 dollars in the United Nations share of the cost of the administrative expenses of the central secretariat of the Fund under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013;", "7. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund for the biennium 2012–2013 by an amount not to exceed 200,000 dollars;", "8. Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Fund to continue to apply mutatis mutandis the Financial Regulations and Rules of the United Nations⁵ to its accounting processes and financial reporting in a manner that allows the Fund to be compliant with the International Public Sector Accounting Standards by 1 January 2012;", "9. Recalls its resolution 65/249;", "VI", "International Trade Centre", "Having considered the programme budget proposals for the International Trade Centre for the biennium 2012–2013[13] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[14]", "1. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,¹⁴ subject to the provisions of the present resolution;", "2. Takes note of paragraph 11 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides that the temporary position of Associate Graphic Designer (P‑2) shall continue to be funded as general temporary assistance;", "3. Decides to approve resources in the amount of 41,337,700 dollars (the United Nations share equivalent to 38,072,000 Swiss francs at the exchange rate of 0.921 Swiss francs to 1 dollar) proposed for the biennium 2012–2013 under section 13, International Trade Centre, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013;", "VII", "Construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi and the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva", "Recalling its resolution 56/270 of 27 March 2002, section IV of its resolution 58/272 of 23 December 2003, sections IX and X of its resolution 62/238 of 22 December 2007, section I of its resolution 63/263 of 24 December 2008, its resolution 64/243 of 24 December 2009 and section III of its resolution 65/259 of 24 December 2010,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi,[15] on progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa[16] and on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva,[17] as well as the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[18]", "1. Takes note of the reports of the Secretary-General;^(15,16,17)", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,¹⁸ subject to the provisions of the present resolution;", "3. Requests the Secretary-General, through the Office of Central Support Services, to take into account lessons learned and best practices from past construction projects in implementing future construction projects, in particular to draw from the experience and the know-how acquired from large capital projects, including the capital master plan;", "4. Also requests the Secretary-General to ensure that major capital expenditure projects are not implemented simultaneously in order to prevent the need to finance them at the same time;", "5. Recalls paragraph 15 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and expresses concern that an estimated expenditure of 734,000 dollars from the contingency provision has arisen, owing to an error by the architecture and construction management consultant, which has resulted in a substantial depletion of the budgeted contingency, thereby increasing the risk to the Economic Commission for Africa project;", "6. Reiterates its request to the Secretary-General that the renovation phase of the strategic heritage plan not start before the General Assembly has taken a decision on this matter and the capital master plan has been completed;", "7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014–2015 a detailed implementation plan and cost analysis based on the medium-term option, with fully developed explanations of the composition and calculation of the costs, as well as the basis for assumptions that underpin the estimates and relevant supporting data, and a prioritized list of tasks highlighting essential items that need renovation for health and safety reasons, without prejudice to any decisions to be made by the General Assembly on this matter;", "8. Also requests the Secretary-General to include, as a potential complement to assessed contributions by Member States for the realization of the strategic heritage plan, options for voluntary funding sources, public or private, in line with the rules and regulations of the United Nations;", "9. Decides to approve general temporary assistance in the amount of 810,600 dollars under section 29E, Administration, Geneva, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013 to provide for one P‑4 Architect and one P‑4 Engineer, as well as the additional requirement of 2.8 million dollars for contractual services in relation to the development of the detailed project implementation and phasing plan under section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance;", "10. Also decides to approve an amount of 74,000 dollars under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013;", "VIII", "Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions and its fifteenth, sixteenth and seventeenth special sessions", "Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions and its fifteenth, sixteenth and seventeenth special sessions[19] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[20]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;¹⁹", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;²⁰", "3. Welcomes the establishment of the Office of the President of the Human Rights Council;", "IX", "Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council", "Having considered the reports of the Secretary-General on the estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council[21] and on the request for a subvention to the Special Court for Sierra Leone,[22] as well as the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[23]", "1. Takes note of the reports of the Secretary-General;^(21,22)", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,²³ subject to the provisions of the present resolution;", "3. Reiterates the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies so that the General Assembly can make well‑informed decisions regarding the resource requirements for special political missions;", "4. Requests the Secretary-General to make additional efforts to ensure that support sought in the form of consultancies is not already available in-house or in situ;", "5. Regrets the late introduction of the reports on the estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council;", "6. Takes note of paragraphs 57, 64, 82, 109, 112, 115, 138, 162 and 245 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;[24]", "7. Decides to reduce the 2012 budget for the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic by 350,000 dollars;", "8. Also decides to reduce the 2012 budget for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission by 250,000 dollars;", "9. Approves the total amount of 583,383,800 dollars for the budgets of the twenty-nine special political missions authorized by the General Assembly and/or the Security Council listed in table 1 of the report of the Secretary-General;[25]", "10. Also approves a charge totalling 583,383,800 dollars net against the provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013;", "11. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 16 million dollars for the United Nations Support Mission in Libya;", "12. Also authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 9,066,400 dollars for the subvention for the Special Court for Sierra Leone;", "X", "Administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2011", "Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2011[26] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[27]", "1. Recalls its resolution 66/235 of 24 December 2011;", "2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General;²⁶", "3. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;²⁷", "XI", "Financial implications of the administration of justice at the United Nations", "Recalling its resolution 66/237 of 24 December 2011 on the administration of justice at the United Nations,", "1. Decides to approve an additional amount of 7,078,700 dollars, at 2012–2013 rates, in the proposed programme budget for the biennium 2012–2013, reflecting an increase comprising 2,178,600 dollars under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, 557,600 dollars under section 8, Legal affairs, 402,600 dollars under section 19, Economic and social development in Asia and the Pacific, 299,400 dollars under section 29A, Office of the Under-Secretary-General for Management, 689,200 dollars under section 29C, Office of Human Resources Management, 649,700 dollars under section 29D, Office of Central Support Services, 868,200 dollars under section 29E, Administration, Geneva, and 695,000 dollars under section 29G, Administration, Nairobi, and an increase of 738,400 dollars under section 37, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment;", "2. Also decides that the additional amount of 7,078,700 dollars would represent a charge against the contingency fund for the biennium 2012–2013;", "XII", "Effects of changes in rates of exchange and inflation", "Having considered the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from changes in rates of exchange and inflation[28] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[29]", "Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation;", "XIII", "Contingency fund", "Notes that a balance of 13,762,500 dollars remains in the contingency fund;[30]", "XIV", "Joint Inspection Unit", "Approves the gross budget for the Joint Inspection Unit for the biennium 2012–2013 in the amount of 12,743,200 dollars;", "XV", "International Civil Service Commission", "Also approves the gross budget for the International Civil Service Commission for the biennium 2012–2013 in the amount of 17,546,300 dollars;", "XVI", "United Nations System Chief Executives Board for Coordination", "Notes the gross budget for the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for the biennium 2012–2013 in the amount of 5,380,700 dollars;", "XVII", "Gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security", "Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2012–2013 in the amount of 244,536,400 dollars, broken down as follows:", "(a) Field Security Operations: 215,032,200 dollars;", "(b) Security and Safety Services at the United Nations Office at Vienna: 29,504,200 dollars.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/516.", "[2]  A/66/7/Add.10.", "[3]  See A/66/352.", "[4]  A/66/376.", "[5]  ST/SGB/2003/7 and Amend.1.", "[6]  A/66/510.", "[7]  A/66/7/Add.9.", "[8]  A/66/170.", "[9]  A/66/7/Add.8.", "[10]  A/66/266 and Corr.1.", "[11]  A/C.5/66/2.", "[12]  A/66/7/Add.2.", "[13]  A/66/6 (Sect. 13) and Add.1.", "[14]  A/66/7/Add.5.", "[15]  A/66/336.", "[16]  A/66/351.", "[17]  A/66/279.", "[18]  A/66/7/Add.3.", "[19]  A/66/586.", "[20]  A/66/7/Add.20.", "[21]  A/66/354 and Corr.1 and Add.1 and Add.1/Corr.1 and 2, Add.2 and Add.2/Corr.1, Add.3 and 4, Add.5 and Add.5/Corr.1 and Add.6.", "[22]  A/66/563.", "[23]  A/66/7/Add.12, 13 and 19.", "[24]  A/66/7/Add.12.", "[25]  A/66/354 and Corr.1.", "[26]  A/66/394 and Corr.1.", "[27]  A/66/7/Add.4 and Corr.1.", "[28]  A/66/614.", "[29]  A/66/7/Add.22.", "[30]  See Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Fifth Committee, 25th meeting (A/C.5/66/SR.25), and corrigendum." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637)通过]", "66/247. 与2012-2013两年期拟议方案预算有关的特殊问题", "大会,", "一 2012-2013两年期拟议方案预算第29 D款(中央支助事务厅) 和第30款(信息和通信技术厅)与机构复原力管理系统 有关的订正估计数:应急管理框架", "审议了秘书长关于“2012-2013两年期拟议方案预算第29D款(中央支助事务厅)和第30款(信息和通信技术厅)与机构复原力管理系统有关的订正估计数:应急管理框架”的报告[1] 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "1. 表示注意到秘书长的报告;¹", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为限;", "3. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会的报告第32(a)和(c)段;", "4. 又表示注意到机构复原力管理系统做法,有一项谅解是拟提交大会第六十七届会议的后续报告将根据其2010年3月29日第64/260号决议第二节第6和11段的规定说明应急管理综合框架的完整情况;", "5. 感到遗憾的是,秘书处内协调不力导致第64/260号决议第11段所要求的提案推迟提交;", "6. 决定不使用应急基金为秘书长报告所载提案提供经费,并在这方面请秘书长严格遵守其与应急基金的使用有关的1986年12月19日第41/213号和1987年12月21日第42/211号决议;", "7. 决定核准将位于美利坚合众国新泽西州皮斯卡塔韦的二级数据中心的租约延长到2011年12月31日以后30个月以及维持应急准备计划和工作人员联络信息账户系统所需软件的采购,还决定不核准这方面的追加资源;", "二 关于联合国难民事务高级专员办事处依据国际公共部门 会计准则提出财务报告的过渡措施", "审议了联合国难民事务高级专员关于联合国难民事务高级专员办事处依据国际公共部门会计准则提出财务报告的过渡措施的报告[3] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[4]", "1. 表示注意到联合国难民事务高级专员的报告;³", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告⁴ 所载的结论和建议;", "3. 授权联合国难民事务高级专员办事处仅为其及时实施国际公共部门会计准则的目的,对其自愿基金会计核算流程和财务报告比照适用《联合国财务条例和细则》;[5]", "三 经济及社会理事会2011年实质性会议通过的 决议和决定引起的订正估计数", "审议了秘书长关于经济及社会理事会2011年实质性会议通过的决议和决定所引起的订正估计数的报告[6] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[7]", "1. 表示注意到秘书长的报告;⁶", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告⁷ 所载结论和建议;", "四 请求按照联合国裁军研究所董事会对该所2012-2013年 工作方案的建议向该所提供补助金", "回顾其2005年12月23日第60/248号决议第四节,", "审议了秘书长关于请求按照联合国裁军研究所董事会就该所2012-2013年工作方案所提建议向该所提供补助金的说明[8] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[9]", "1. 表示注意到秘书长的说明;⁸", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告⁹ 所载结论和建议;", "3. 核准由联合国经常预算为该所2012-2013两年期提供补助金577 800美元(重计费用前)的请求,但有一项谅解,即无需在2012-2013两年期拟议方案预算第4款(裁军)下追加经费;", "五 联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和按照国际 公共部门会计准则提交基金财务报告的过渡措施", "回顾其2000年12月23日第55/224号、2002年12月20日第57/286号、2004年12月23日第59/269号、2006年12月22日第61/240号、2007年12月22日第62/241号和2008年12月24日第63/252号决议、2009年12月24日第64/245号决议第二节和2010年12月24日第65/249号决议,", "审议了联合国工作人员养恤金联合委员会关于联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和按照国际公共部门会计准则提交基金财务报告的过渡措施的报告、[10] 秘书长关于联委会报告引起的行政和经费问题的报告[11] 及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[12]", "1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告¹² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "2. 鼓励秘书长经与联合国合办工作人员养恤基金协商,继续确保尽可能广泛地公布基金的员额空缺,特别是酌情在Inspira网站上公布;", "3. 核准2010-2011两年期基金的管理费用订正估计数154 545 700美元;", "4. 又核准2012-2013两年期直接由基金支付的费用共计净额173 412 600美元;", "5. 还核准联合国分摊的基金2012-2013两年期管理费用金额20 688 300美元,其中13 240 500美元为经常预算份额,其余7 447 800美元为联合国各基金和方案的份额;", "6. 核准在2012-2013两年期拟议方案预算第1款(通盘决策、领导和协调)下减少基金中央秘书处管理费用的联合国份额1 035 600美元;", "7. 授权联合国工作人员养恤金联合委员会提供至多200 000美元,作为对紧急基金2012-2013两年期自愿捐款的补充;", "8. 授权养恤基金对其会计核算流程和财务报告继续比照适用《联合国财务条例和细则》,⁵ 使养恤基金的做法到2012年1月1日符合国际公共部门会计准则;", "9. 回顾其第65/249号决议;", "六 国际贸易中心", "审议了国际贸易中心2012-2013两年期拟议方案预算[13] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[14]", "1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告¹⁴ 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "2. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会的报告第11段,并决定应继续将协理制图员(P-2)临时职位作为一般临时人员供资;", "3. 决定核准2012-2013两年期拟议方案预算第13款(国际贸易中心)下拟议资源41 337 700美元(按0.921瑞士法朗兑1美元的汇率计算的相当于38 072 000瑞士法郎的联合国份额);", "七 增建联合国内罗毕办事处和亚的斯亚贝巴非洲经济委员会 办公设施以及联合国日内瓦办事处的战略遗产计划", "回顾其2002年3月27日第56/270号决议、2003年12月23日第58/272号决议第四节、2007年12月22日第62/238号决议第九和第十节、2008年12月24日第63/263号决议第一节、2009年12月24日第64/243号决议和2010年12月24日第65/259号决议第三节,", "审议了秘书长关于增建联合国内罗毕办事处办公设施的报告、[15] 关于非洲经济委员会亚的斯亚贝巴办公设施增建进展情况的报告[16] 和关于联合国日内瓦办事处战略遗产计划的报告[17] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[18]", "1. 表示注意到秘书长的报告;^(15、16、17)", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告¹⁸ 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3. 请秘书长通过中央支助事务厅在今后建设项目的实施中考虑到过去的建设项目所吸取的经验教训和最佳做法,特别是借鉴大型基本建设项目包括基本建设总计划中获得的经验和诀窍;", "4. 又请秘书长确保主要的资本支出项目不在同时实施,以避免同时需要筹措数笔资金;", "5. 回顾行政和预算问题咨询委员会的报告第15段,并表示关切意外开支准备金出现734 000美元的估计开支,其原因是建筑和施工管理咨询人的差错造成预算编列的应急准备金大量消耗,从而增加了非洲经济委员会项目的风险;", "6. 再次要求秘书长在大会未就此事作出决定而且基本建设总计划未完成之前,不得开始战略遗产计划的翻修阶段;", "7. 请秘书长在2014-2015两年期拟议方案预算中向大会第六十八届会议提交基于中期方案的详细实施计划和费用分析,就费用的构成和计算方法提出详尽的解释,并提供支持估计数和相关配套数据的假设依据,以及显示因健康和安全原因需要翻修的必要项目的优先任务清单,但不妨碍大会就此作出任何决定;", "8. 又请秘书长根据联合国细则和条例,列入公共或私人自愿资金来源的备选办法,作为对会员国为实现战略遗产计划所缴摊款的可能补充;", "9. 决定核准2012-2013两年期拟议方案预算第29E款(行政,日内瓦)下一般临时人员经费810 600美元用于1个P-4建筑师和1个P-4工程师,以及第34款(建筑、改建、装修和主要维修)下与拟订详细的项目实施和分阶段计划有关的订约承办事务所需追加资源280万美元;", "10. 又决定核准2012-2013两年期拟议方案预算第37款(工作人员薪金税)下的74 000美元,由收入第1款(工作人员薪金税收入)下的同等数额抵消;", "八 人权理事会第十六届、第十七届和第十八届会议 和第十五届、第十六届和第十七届特别会议 通过的决议和决定引起的订正估计数", "审议了秘书长关于人权理事会第十六届、第十七届和第十八届会议和第十五届、第十六届和第十七届特别会议通过的决议和决定引起的订正估计数的报告[19] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[20]", "1. 表示注意到秘书长的报告;¹⁹", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告²⁰ 所载结论和建议;", "3. 欢迎设立人权理事会主席办公室;", "九 大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务、 斡旋和其他政治举措的费用估计数", "审议了秘书长关于大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务、斡旋和其他政治举措的费用估计数的各项报告[21]和申请为塞拉利昂问题特别法庭提供补助金的报告[22] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[23]", "1. 表示注意到秘书长各报告;^(21、22)", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会各报告²³ 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3. 重申需要增加差旅和咨询所需资源列报的透明度,以便大会能够就特别政治任务所需资源作出知情的决定;", "4. 请秘书长加大努力,确保所寻求的咨询方面的支持是联合国内部或当地无法提供的;", "5. 对关于大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务、斡旋和其他政治举措的费用估计数的报告晚交感到遗憾;", "6. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告[24] 第57、64、82、109、112、115、138、162和245段;", "7. 决定将联合国中非共和国建设和平综合办事处2012年预算减少350 000美元;", "8. 又决定将喀麦隆-尼日利亚混合委员会2012年预算减少250 000美元;", "9. 核准秘书长报告[25] 表1所列大会和(或)安全理事会授权的29项特别政治任务的预算,总额为583 383 800美元;", "10. 又核准从2012-2013两年期拟议方案预算第3款(政治事务)下请批的特别政治任务经费中支出总计净额583 383 800美元;", "11. 授权秘书长为联合国利比亚支助团承付金额不超过1 600万美元的款项;", "12. 又授权秘书长为塞拉利昂问题特别法庭补助金承付金额不超过9 066 400美元的款项;", "十 国际公务员制度委员会2011年报告载列的 各项决定和建议所涉行政和经费问题", "审议了秘书长依照大会议事规则第153条就国际公务员制度委员会2011年报告载列的各项决定和建议所涉行政和经费问题提出的说明[26] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[27]", "1. 回顾其2011年12月24日第66/235号决议;", "2. 表示注意到秘书长提交的说明;²⁶", "3. 认可行政和预算问题咨询委员会报告²⁷ 所载结论和建议;", "十一 联合国内部司法所涉经费问题", "回顾其关于联合国内部司法的2011年12月24日第66/237号决议,", "1. 决定核准按照2012-2013年费率在2012-2013两年期拟议方案预算中追加7 078 700美元,其中第1款(通盘决策、领导和协调)增加2 178 600美元,第8款(法律事务)增加557 600美元,第19款(亚洲及太平洋经济和社会发展)增加402 600美元,第29A款(主管管理事务副秘书长办公室)增加299 400美元,第29C款(人力资源管理厅)增加689 200美元,第29D款(中央支助事务厅)增加649 700美元,第29E款(行政,日内瓦)增加868 200美元,第29G款(行政,内罗毕)增加695 000美元,第37款(工作人员薪金税)增加738 400美元,最后一项由收入第1款(工作人员薪金税收入)下的相应数额抵消;", "2. 又决定追加的7 078 700美元将从2012-2013两年期应急基金支出;", "十二 汇率和通货膨胀率变动的影响", "审议了秘书长关于汇率和通货膨胀率变动的影响引起的订正估计数的报告[28] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[29]", "表示注意到由于汇率和通货膨胀率变动的影响而重计费用所产生的订正估计数;", "十三 应急基金", "注意到应急基金仍有结余13 762 500美元;[30]", "十四 联合检查组", "核准联合检查组2012-2013两年期毛额预算12 743 200美元;", "十五 国际公务员制度委员会", "又核准国际公务员制度委员会2012-2013两年期毛额预算17 546 300美元;", "十六 联合国系统行政首长协调理事会", "注意到联合国系统行政首长协调理事会2012-2013两年期毛额预算5 380 700美元;", "十七 共同出资的安全和安保部毛额预算", "核准共同出资的安全和安保部2012-2013两年期毛额预算244 536 400美元,细目如下:", "(a) 外勤安保业务:215 032 200美元;", "(b) 联合国维也纳办事处安保和安全处:29 504 200美元。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/516。", "[2] A/66/7/Add.10。", "[3] 见A/66/352。", "[4] A/66/376。", "[5] ST/SGB/2003/7和Amend.1。", "[6] A/66/510。", "[7] A/66/7/Add.9。", "[8] A/66/170。", "[9] A/66/7/Add.8。", "[10] A/66/266和Corr.1。", "[11] A/C.5/66/2。", "[12] A/66/7/Add.2。", "[13] A/66/6(Sect.13)和Add.1。", "[14] A/66/7/Add.5。", "[15] A/66/336。", "[16] A/66/351。", "[17] A/66/279。", "[18] A/66/7/Add.3。", "[19] A/66/586。", "[20] A/66/7/Add.20。", "[21] A/66/354和Corr.1、Add.1及 Add.1/Corr.1和2、Add.2和Add.2/Corr.1、Add.3和4、Add.5和Add.5/Corr.1和Add.6。", "[22] A/66/563。", "[23] A/66/7/Add.12、13和19。", "[24] A/66/7/Add.12。", "[25] A/66/354和Corr.1。", "[26] A/66/394和Corr.1。", "[27] A/66/7/Add.4和Corr.1。", "[28] A/66/614。", "[29] A/66/7/Add.22。", "[30] 见《大会正式记录,第六十六届会议,第五委员会》,第25次会议(A/C.5/66/SR.25)和更正。" ]
A_RES_66_247
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/59/737)通过]", "同上。 与2012-2013两年期拟议方案预算有关的特别议题", "大会,", "页: 1", "关于组织复原力管理系统的2012-2013两年期拟议方案预算第29D款(中央支助事务厅)和第30款(信息和通信技术厅)的订正概算:应急管理框架", "审议了秘书长关于2012-2013两年期拟议方案预算第29 D款(中央支助事务厅)和第30款(信息和通信技术厅)下与组织复原力管理系统有关的订正概算:应急管理框架 的报告 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告, ***", "1. 导言 1. 注意到秘书长的报告;1", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3. 。 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第32(a)和(c)段;", "4. . 2. 又注意到组织复原力管理系统办法,但有一项谅解,即提交大会第五十七届会议的后续报告将按照大会2010年3月29日第64/260号决议第二节第6和第11段的规定,全面介绍全面应急管理框架;", "5. 结 论 5. 遗憾秘书处缺乏协调,导致延迟提交第64/260号决议第11段要求的提案;", "6. 任务 15. 决定不利用应急基金为秘书长报告中的提议提供经费,并在这方面请秘书长严格遵守其关于使用应急基金的1986年12月19日第41/213号决议和1987年12月21日第42/211号决议;", "7. 基本生活 6. 决定核准将美利坚合众国新泽西岛皮斯喀离乡二级数据中心的租约延长至2011年12月31日以后30个月,并采购软件以维持应急准备计划和工作人员会计制度,还决定不核准这方面的额外资源;", "附件二", "联合国难民事务高级专员办事处根据《国际公共部门会计准则》提交财务报告的过渡措施", "审议了联合国难民事务高级专员关于联合国难民事务高级专员办事处按照《国际公共部门会计准则》提交财务报告的过渡措施的报告[3]以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[4]", "1. 导言 1. 注意到联合国难民事务高级专员的报告;3", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告4 所载的结论和建议;", "3. 。 2. 授权联合国难民事务高级专员办事处比照适用《联合国财务条例和细则》[5]对其自愿基金的会计过程和财务报告,唯一目的是及时执行《国际公共部门会计准则》;", "附件三", "经济及社会理事会2011年实质性会议通过的决议和决定引起的订正概算", "审议了秘书长关于经济及社会理事会2011年实质性会议通过的决议和决定引起的订正概算的报告[6] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,", "1. 导言 1. 注意到秘书长的报告;6", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告7 所载的结论和建议;", "四", "要求根据联合国裁军研究所董事会关于研究所2012-2013年工作方案的建议向研究所提供补助金", "回顾其2005年12月23日第60/248号决议第四节,", "审议了秘书长关于要求根据联合国裁军研究所董事会关于研训所2012-2013年工作方案的建议向研究所提供补助金的说明 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,", "1. 导言 1. 表示注意到秘书长的说明;8", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告9 所载的结论和建议;", "3. 。 1. 核准请求从联合国经常预算中为研训所提供补助金577 800美元(重计费用前),但有一项谅解,即不需要在2012-2013两年期拟议方案预算第4款(裁军)下追加经费;", "五", "联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和根据《国际公共部门会计准则》提交基金财务报告的过渡措施", "回顾其2000年12月23日第55/224号、2002年12月20日第57/286号、2004年12月23日第59/269号、2006年12月22日第61/240号、2007年12月22日第62/241号和2008年12月24日第63/252号决议、2009年12月24日第64/245号决议第二节以及2010年12月24日第60/249号决议,", "审议了秘书长关于联合国工作人员养恤金联合委员会报告引起的行政和经费问题的报告[11] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,", "1. 导言 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告12 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "2. 结 论 7. 鼓励秘书长继续通过与联合国合办工作人员养恤基金协商,确保尽可能广泛宣布基金内员额,除其他外酌情在“启迪”网站上公布;", "3. 。 1. 核准基金2010-2011两年期管理订正概算154 545 700美元;", "4. . 2. 又核准直接由基金支付的2012-2013两年期费用共计净额173 412 600美元;", "5. 结 论 3. 还核准20 688 300美元,作为联合国在基金2012-2013两年期行政费用中的份额,其中13 240 500美元为经常预算的份额,其余7 447 800美元为联合国各基金和方案的份额;", "6. 任务 2. 核准将基金中央秘书处行政费用中联合国分摊的2012-2013两年期拟议方案预算第1款(通盘决策、领导和协调)减少1 035 600美元;", "7. 基本生活 2. 授权联合国工作人员养恤金联合委员会以不超过20万美元的数额补充向紧急基金提供的自愿捐款;", "8.8 2. 授权联合国合办工作人员养恤基金继续比照适用《联合国财务条例和细则》5 ,以使其能够在2012年1月1日之前遵守《国际公共部门会计准则》的方式,在会计过程和财务报告中适用;", "9.9 回顾其第55/149号决议,", "六", "国际贸易中心", "审议了国际贸易中心2012-2013两年期拟议方案预算[13]以及行政和预算问题咨询委员会的相关报告,[14]", "1. 导言 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告14 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "2. 结 论 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第11段,并决定协理制图员(P‐2)的临时职位应继续作为一般临时人员经费供资;", "3. 。 2. 决定核准41 337 700美元的资源(联合国分摊额相当于38 072 000美元) 在2012-2013两年期拟议方案预算第13款(国际贸易中心)下提议的2012-2013两年期汇率0.921瑞士法郎兑1美元;", "七", "在亚的斯亚贝巴增建联合国内罗毕办事处和非洲经济委员会办公设施以及联合国日内瓦办事处战略遗产计划", "回顾其2002年3月27日第56/270号决议、2003年12月23日第58/272号决议第四节、2007年12月22日第62/238号决议第九和第十节、2008年12月24日第63/263号决议第一节、2009年12月24日第64/243号决议和2010年12月24日第56/59号决议第三节,", "审议了秘书长关于联合国内罗毕办事处增建办公设施的报告、[15] 关于在亚的斯亚贝巴增建非洲经济委员会办公设施的进展情况的报告[16]和关于联合国日内瓦办事处战略遗产计划的报告[17]以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[18]", "1. 导言 1. 注意到秘书长的报告;^(15 16 17)", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告18 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3. 。 10. 请秘书长通过中央支助事务厅,在执行今后的建筑项目时考虑到以往建筑项目的经验教训和最佳做法,特别是吸取包括基本建设总计划在内的大型资本项目的经验和专门知识;", "4. . 8. 又请秘书长确保重大基本建设支出项目不同时执行,以防止需要同时为这些项目供资;", "5. 结 论 5. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告 第15段,并表示关切由于建筑和施工管理咨询人的错误,意外开支准备金估计支出为734 000美元,造成预算意外开支大量减少,从而增加了非洲经济委员会项目的风险;", "6. 任务 8. 再次请秘书长在大会就此事作出决定和基本建设总计划完成之前,不要开始翻修战略遗产计划;", "7. 基本生活 10. 请秘书长根据2010-2011两年期拟议方案预算,向大会第五十八届会议提交一份详细的执行计划和费用分析,以中期方案为基础,全面解释费用的组成和计算,以及作为估计数和相关辅助数据基础的假设的依据,并在不影响大会就此问题作出的任何决定的情况下,向大会第六十三届会议提交一份重点任务清单,着重说明需要翻新的基本项目;", "8.8 8. 又请秘书长根据《联合国财务条例和细则》, 列入公营或私营自愿供资来源备选方案,作为会员国为实现战略遗产计划而分摊捐款的潜在补充;", "9.9 10. 决定核准在2012-2013两年期拟议方案预算第29E款(行政,日内瓦)下提供810 600美元的一般临时人员,用于1名P‐4建筑师和1名P‐4工程师,此外,还需要280万美元,用于订约承办事务,用于拟订第34款(建筑、改建、装修和主要维修)下的详细项目执行和分阶段计划;", "10. 其他事项。 17. 又决定核准在第37款(工作人员薪金税)下批款74 000美元,由2012-2013两年期拟议方案预算收入第1款(工作人员薪金税收入)下同等数额抵销;", "八", "人权理事会第十六、十七和第十八届会议及第十五、十六和十七届特别会议通过的决议和决定引起的订正概算", "审议了秘书长关于人权理事会第十六、十七和第十八届会议及第十五、十六和十七届特别会议通过的决议和决定引起的订正概算的报告[19] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[20]", "1. 导言 1. 注意到秘书长的报告;19", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告20 所载的结论和建议;", "3. 。 1. 欢迎设立人权理事会主席办公室;", "页: 1", "大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务、斡旋和其他政治举措的估计费用", "审议了秘书长关于大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务、斡旋和其他政治举措费用估计数的报告[21]和关于请求为塞拉利昂问题特别法庭提供补助金的报告[22]以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[23]", "1. 导言 1. 注意到秘书长的报告;^(21 22)", "2. 结 论 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告23 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3. 。 5. 重申需要提高差旅和咨询资源列报的透明度,以便大会能够就特别政治任务所需资源作出明智的决定;", "4. . 5. 请秘书长作出更多努力,确保尚未在内部或实地提供以咨询形式寻求的支助;", "5. 结 论 5. 遗憾大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务、斡旋和其他政治举措的估计费用报告延迟提交;", "6. 任务 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第57、64、82、109、112、115、138、162和245段;[24]", "7. 基本生活 1. 决定将联合国中非共和国建设和平综合办事处2012年预算减少350 000美元;", "8.8 2. 又决定将喀麦隆-尼日利亚混合委员会2012年预算减少250 000美元;", "9.9 1. 核准秘书长报告表1所列大会和(或)安全理事会授权的29个特别政治任务的预算共计583 383 800美元;[25]", "10. 其他事项。 2. 又核准从2012-2013两年期拟议方案预算第3款(政治事务)请求的特别政治任务经费中批款共计净额583 383 800美元;", "注 2. 授权秘书长承付不超过1 600万美元的款项,充作联合国利比亚支助团的费用;", "12. 第12段。 5. 又授权秘书长承付不超过9 066 400美元的款项,作为塞拉利昂问题特别法庭的补助金;", "页: 1", "国际公务员制度委员会2011年报告所载各项决定和建议所涉行政和经费问题", "审议了秘书长根据大会议事规则第153条提交的关于国际公务员制度委员会2011年报告所载各项决定和建议所涉行政和经费问题的说明[26] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[27]", "1. 导言 1. 回顾其2011年12月24日第61/135号决议;", "2. 结 论 1. 注意到秘书长的报告;26", "3. 。 1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告27 所载的结论和建议;", "十一", "联合国内部司法所涉经费问题", "回顾其关于联合国内部司法的2011年12月24日第61/137号决议,", "1. 导言 15. 决定核准在2012-2013两年期拟议方案预算中追加7 078 700美元,按2012-2013年费率计算,增加额包括第1款(通盘决策、领导和协调)下2 178 600美元、第8款(法律事务)下557 600美元、第19款(亚洲及太平洋经济和社会发展)下402 600美元、第29A款(主管管理事务副秘书长办公室)下299 400美元、第29C款(人力资源管理厅)下689 200美元、第29D款(中央支助事务厅)下649 700美元、第29E款(行政、日内瓦)下868 200美元、第29G款(工作人员薪金税收入)下相应增加695 000美元;", "2. 结 论 11. 又决定,追加7 078 700美元将由2012-2013两年期应急基金支付;", "十二", "汇率和通货膨胀率变动的影响", "审议了秘书长关于汇率和通货膨胀率变动引起的订正概算的报告[28] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[29]", "1. 注意到汇率和通货膨胀率变动引起的重计费用引起的订正概算;", "十三", "应急基金", "2. 注意到应急基金仍有结余13 762 500美元;[30]", "十四", "联合检查组", "1. 核准联合检查组2012-2013两年期毛额预算12 743 200美元;", "十五", "国际公务员制度委员会", "2. 又核准国际公务员制度委员会2012-2013两年期毛额预算17 546 300美元;", "十六", "联合国系统行政首长协调理事会", "1. 注意到联合国系统行政首长协调理事会2012-2013两年期毛额预算5 380 700美元;", "十七", "安全和安保部合资办理的毛额预算", "1. 核准安全和安保部2012-2013两年期共同出资毛额244 536 400美元,细分如下:", "(a) 外勤安保业务:215 032 200美元;", "(b) 联合国维也纳办事处安保和安全处:29 504 200美元。", "第93次全体会议", "页: 1", "页: 1", "[3] 见A/63/352。", "[4] A/63/376。", "[5] ST/SGB/2003/7和Amend.1.", "[6] A/62/710。", "[7] A/62/7/Add.9。", "页: 1", "[9] A/62/7/Add.8。", "[10] A/66/266和Corr.1。", "[11] A/C.2/56/2。", "[12] A/62/7/Add.2。", "[13] A/63/1(Sect.13)和Add.1。", "[14] A/62/7/Add.5。", "[15] A/63/336。", "[16] A/63/351。", "[17] A/66/279。", "[18] A/62/7/Add.3。", "[19] A/62/786。", "[20] A/62/7/Add.20。", "[21] A/63/354和Corr.1及Add.1和Add.1/Corr.1和2、Add.2和Add.2/Corr.1、Add.3和4、Add.5和Add.5/Corr.1和Add.6。", "[22] A/62/763。", "[23] A/62/7/Add.12、13和19。", "[24] A/63/182。", "[25] A/63/354和Corr.1。", "[26] A/63/394和Corr.1。", "[27] A/62/7/Add.4和Corr.1。", "[28] A/63/14。", "[29] A/62/7/Add.22。", "[30] 见《大会正式记录,第六十六届会议,第五委员会》,第25次会议(A/C.2/56/SR.25)和更正。" ]
[ "Resolutions adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/637)]", "66/248. Programme budget for the biennium 2012–2013", "A", "BUDGET APPROPRIATIONS FOR THE BIENNIUM 2012–2013", "The General Assembly", "Resolves that, for the biennium 2012–2013:", "1. Appropriations totalling 5,152,299,600 United States dollars are hereby approved for the following purposes:", "Section Amount (United States dollars)\n Part I. Overall policymaking, direction and coordination", "1. Overall policymaking, direction and coordination 105 133 800", "2. General Assembly and Economic and Social Council 616 654 500 affairs and conference management", "Subtotal 721 788 300", "Part II. Political affairs", "3. Political affairs 1 193 700 800", "4. Disarmament 22 422 000", "5. Peacekeeping operations 109 725 100", "6. Peaceful uses of outer space 8 001 400", "Subtotal 1 333 849 300", "Part III. International justice and law", "7. International Court of Justice 47 766 400", "8. Legal affairs 45 388 700", "Subtotal 93 155 100", "Part IV. International cooperation for development", "9. Economic and social affairs 148 979 300", "10. Least developed countries, landlocked developing 7 264 900 countries and small island developing States", "11. United Nations support for the New Partnership for 12 587 700 Africa’s Development", "12. Trade and development 136 524 600", "13. International Trade Centre 41 337 700", "14. Environment 13 925 500", "15. Human settlements 20 631 500", "16. International drug control, crime and terrorism 40 902 200 prevention and criminal justice", "17. UN-Women 14 482 300", "Subtotal 436 635 700", "Part V. Regional cooperation for development", "18. Economic and social development in Africa 138 308 300", "19. Economic and social development in Asia and the 98 654 500 Pacific", "20. Economic development in Europe 65 247 200", "21. Economic and social development in Latin America and 110 256 000 the Caribbean", "22. Economic and social development in Western Asia 62 646 700", "23. Regular programme of technical cooperation 57 779 600", "Subtotal 532 892 300", "Part VI. Human rights and humanitarian affairs", "24. Human rights 154 315 400", "25. International protection, durable solutions and 95 507 100 assistance to refugees", "26. Palestine refugees 47 377 700", "27. Humanitarian assistance 29 374 000", "Subtotal 326 574 200", "Part VII. Public information", "28. Public information 179 092 100", "Subtotal 179 092 100", "Part VIII. Common support services", "29. Management and support services 600 210 000", "Subtotal 600 210 000", "Part IX. Internal oversight", "31. Internal oversight 38 254 200", "Subtotal 38 254 200", "Part X. Jointly financed administrative activities and special expenses", "32. Jointly financed administrative activities 10 762 400", "33. Special expenses 120 456 700", "Subtotal 131 219 100", "Part XI. Capital expenditures", "34. Construction, alteration, improvement and major 64 886 900 maintenance", "Subtotal 64 886 900", "Part XII. Safety and security", "35. Safety and security 213 412 400", "Subtotal 213 412 400", "Part XIII. Development Account", "36. Development Account 29 243 200", "Subtotal 29 243 200", "Part XIV. Staff assessment", "37. Staff assessment 451 086 800", "Subtotal 451 086 800", "Total 5 152 299 600", "2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "3. In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 75,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 2012–2013 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations in Geneva as are in accordance with the objects and provisions of the endowment.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "B", "INCOME ESTIMATES FOR THE BIENNIUM 2012–2013", "The General Assembly", "Resolves that, for the biennium 2012–2013:", "1. Estimates of income other than assessments on Member States totalling 507,751,200 United States dollars are approved as follows:", "Income section Amount (United States dollars)\n 1. Income from staff assessment 455 366 000", "2. General income 52 500 600", "3. Services to the public (115 400)", "Total 507 751 200", "2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955;", "3. Direct expenses of the United Nations Postal Administration, services to visitors, the sale of statistical products, catering operations and related services, garage operations, television services and the sale of publications not provided for under the budget appropriations shall be charged against the income derived from those activities.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "C", "FINANCING OF APPROPRIATIONS FOR THE YEAR 2012", "The General Assembly", "Resolves that, for the year 2012:", "1. Budget appropriations consisting of 2,576,149,800 United States dollars, being half of the appropriation of 5,152,299,600 dollars approved for the biennium 2012–2013 by the General Assembly in paragraph 1 of resolution A above, plus 49,199,000 dollars, being the net increase in revised appropriations for the biennium 2010–2011 approved by the Assembly in its resolution 66/245 A of 24 December 2011, shall be financed in accordance with regulations 3.1 and 3.2 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations,[1] as follows:", "(a) 40,118,000 dollars, consisting of 26,192,600 dollars, being half of the estimated income other than staff assessment income approved for the biennium 2012–2013 under resolution B above, plus 13,925,400 dollars, being the increase in income other than staff assessment income for the biennium 2010–2011 approved by the Assembly in its resolution 66/245 B of 24 December 2011;", "(b) 2,585,230,800 dollars, being the assessment on Member States in accordance with its resolution 64/248 of 24 December 2009 on the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations;", "2. There shall be set off against the assessment on Member States, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, their respective share in the Tax Equalization Fund in the total amount of 222,065,600 dollars, consisting of:", "(a) 227,683,000 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 2012–2013 in resolution B above;", "(b) Offset by 5,617,400 dollars, being the decrease in income from staff assessment for the biennium 2010–2011 approved by the Assembly in its resolution 66/245 B.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  ST/SGB/2003/7 and Amend.1." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637)通过]", "66/248. 2012-2013两年期方案预算", "A 2012-2013两年期预算批款", "大会", "正式决定,为2012-2013两年期:", "1. 核准批款共计5 152 299 600美元,用于下列用途:", "款次 金额(美元)\n 第一编. 通盘决策、领导和协调", "1. 通盘决策、领导和协调 105 133 800", "2. 大会和经济及社会理事会事务和会议管理 616 654 500", "小计 721 788 300", "第二编. 政治事务", "3. 政治事务 1 193 700 800", "4. 裁军 22 422 000", "5. 维持和平行动 109 725 100", "6. 和平利用外层空间 8 001 400", "小计 1 333 849 300", "第三编. 国际司法和国际法", "7. 国际法院 47 766 400", "8. 法律事务 45 388 700", "小计 93 155 100", "第四编. 国际合作促进发展", "9. 经济和社会事务 148 979 300", "10. 7 264 900 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家", "11. 联合国支助非洲发展新伙伴关系 12 587 700", "12. 贸易与发展 136 524 600", "13. 国际贸易中心 41 337 700", "14. 环境 13 925 500", "15. 人类住区 20 631 500", "16. 国际药物管制、预防犯罪和恐怖主义及刑事司法 40 902 200", "17. 妇女署 14 482 300", "小计 436 635 700", "第五编. 区域合作促进发展", "18. 非洲经济和社会发展 138 308 300", "19. 亚洲及太平洋经济和社会发展 98 654 500", "20. 欧洲经济发展 65 247 200", "21. 拉丁美洲和加勒比经济和社会发展 110 256 000", "22. 西亚经济和社会发展 62 646 700", "23. 技术合作经常方案 57 779 600", "小计 532 892 300", "第六编. 人权和人道主义事务", "24. 人权 154 315 400", "25. 难民的国际保护和援助及持久解决办法 95 507 100", "26. 巴勒斯坦难民 47 377 700", "27. 人道主义援助 29 374 000", "小计 326 574 200", "第七编. 新闻", "28. 新闻 179 092 100", "小计 179 092 100", "第八编. 共同支助事务", "29. 管理和支助事务 600 210 000", "小计 600 210 000", "第九编. 内部监督", "31. 内部监督 38 254 200", "小计 38 254 200", "第十编. 合资办理的行政活动和特别费", "32. 合资办理的行政活动 10 762 400", "33. 特别费 120 456 700", "小计 131 219 100", "第十一编. 资本支出", "34. 建筑、改建、装修和主要维修 64 886 900", "小计 64 886 900", "第十二编. 安全和安保", "35. 安全和安保 213 412 400", "小计 213 412 400", "第十三编. 发展账户", "36. 发展账户 29 243 200", "小计 29 243 200", "第十四编. 工作人员薪金税", "37. 工作人员薪金税 451 086 800", "小计 451 086 800", "共计 5 152 299 600", "2. 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意后,在预算各款之间调剂使用经费;", "3. 除了上文第1段核准的批款外,2012-2013两年期每年从图书馆捐赠基金的累积收入中批款75 000美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,并支付日内瓦万国宫图书馆符合该基金宗旨及规定的其他开支。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "B 2012-2013两年期收入估计数", "大会", "正式决定,为2012-2013两年期:", "1. 批准除会员国摊款之外共计507 751 200美元的收入估计数如下:", "收入款次 金额(美元)", "1. 工作人员薪金税收入 455 366 000", "2. 一般收入 52 500 600", "3. 服务公众 (115 400)", "共计 507 751 200", "2. 根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,工作人员薪金税收入应贷记衡平征税基金账内;", "3. 联合国邮政管理处、参观事务、统计产品销售、饮食业务及有关服务、停车场业务、电视服务和出版物销售的直接开支未列预算批款,应由这些活动所得中支付。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "C 2012年批款的筹措", "大会", "正式决定,对于2012年:", "1. 数额为2 576 149 800美元的预算批款,即大会在以上A号决议第1段中批准的2012-2013两年期经费5 152 299 600美元的半数,加上49 199 000美元,即大会2011年12月24日第66/245A号决议批准的2010-2011两年期订正批款的净增加额,应按照《联合国财务条例和细则》[1] 条例3.1和3.2筹措如下:", "(a) 40 118 000美元,包括26 192 600美元,即以上文B号决议批准的2012-2013两年期除工作人员薪金税收入以外其他收入估计数的半数,再加上13 925 400美元,即大会2011年12月24日第66/245B号决议批准的2010-2011两年期工作人员薪金税收入之外收入的增加额;", "(b) 2 585 230 800美元,即按照关于联合国经费分摊比额表的大会2009年12月24日第64/248号决议向会员国摊派的款额;", "2. 根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,各会员国的摊款中应减除会员国在衡平征税基金内共计222 065 600美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括:", "(a) 227 683 000美元,即上文B号决议批准的2012-2013两年期工作人员薪金税收入估计数的半数;", "(b) 减去5 617 400美元,即大会第66/245B号决议批准的2010-2011两年期工作人员薪金税收入的减少额。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] ST/SGB/2003/7和Amend.1。" ]
A_RES_66_248A-C
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/59/737)通过]", "同上。 2012-2013两年期方案预算", "A. 导 言", "三、2012-2013年两年期预算计划", "大会", "正式决定,在2012-2013两年期:", "1. 导言 批款共计5 152 299 600美元 2. 为下列目的核准美元:", "(美元)\n第一部分:通盘决策、领导和协调", "1. 导言 通盘决策、领导和协调 105 133 800", "2. 大会和经济及社会理事会事务和会议管理 616 654 500", "页: 1", "第二部分:政治事务", "3. 政治事务 1 193 700 800", "4. 裁军 22 422 000", "5. 结 论 B. 维持和平行动 109 725 100", "6. 任务 和平利用外层空间 8 001 400", "1 D-1, 1 D-1, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 1 GS", "第三部分。 国际司法和法律", "7. 国际法院 47 766 400", "8. 法律事务 45 388 700", "页 次", "第四部分。 国际合作促进发展", "9.9 经济和社会事务 148 979 300", "10. 其他事项。 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家", "注 联合国支持非洲发展新伙伴关系12 587 700", "12. 第12段。 贸易和发展 136 524 600", "13. 国际 贸易中心 41 337 700", "14. 环境13 925 500", "15. 第十五条 D. 人类住区 20 631 500", "161 国际药物管制、犯罪和恐怖主义 40 902 200 预防犯罪和刑事司法", "17. 联合国妇女 14 482 300", "页: 1", "第五编 区域合作促进发展", "第18条 非洲经济和社会发展 138 308 300", "19. 亚洲及太平洋经济和社会发展 98 654 500", "20.20 欧洲经济发展 65 247 200", "21.21。 拉丁美洲和加勒比经济社会发展110 256 000", "22. 西亚经济和社会发展 62 646 700", "23. 会议报告。 技术合作经常方案 57 779 600", "页: 1", "第六编 人权和人道主义事务", "24. 人权 154 315 400", "25. 。 国际保护、持久解决办法和95 507 100次援助难民", "26. 巴勒斯坦难民 47 377 700", "27. 人道主义援助 29 374 000", "326 574 200美元", "第七部分。 新闻", "28. 新闻179 092 100", "第179 092 100号", "第八编. 共同支助事务", "29. 。 管理和支助事务 600 210 000", "页: 1", "第九编. 内部监督", "31. 内部监督 38 254 200", "页 次", "第十编. 合资办理的行政活动和特别费", "323 合资办理的行政活动 10 762 400", "33. 特别费 120 456 700美元", "页 次", "第十一编. 资本支出", "344. 事实 建筑、改建、装修和主要维修 64 886 900", "页: 1", "第十二编. 安全和安保", "35. 安全和安保 213 412 400", "页 次", "第十三编. 发展账户", "363. 。 发展账户 29 243 200", "页 次", "第十四部分 工作人员薪金税", "378 工作人员薪金税 451 086 800美元", "页: 1", "共计5 152 299 600", "2. 结 论 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意,在预算各款之间转账贷项;", "3. 。 除上文第1段核准的批款外,还从图书馆捐赠基金的累积收入中拨款75 000美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,并用于支付日内瓦万国宫图书馆按照捐赠的用途和规定支付的其他费用。", "第93次全体会议", "页: 1", "圆桌会议", "大会", "正式决定,在2012-2013两年期:", "1. 导言 2. 除会员国摊款以外的收入估计数共计507 751 200美元,核定如下:", "收入款次\n1. 工作人员薪金税收入 455 366 000", "2. 一般收入 52 500 600", "3. 。 服务公众(115 400)", "共计 507 751 200美元", "2. 结 论 根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,工作人员薪金税收入应记入衡平征税基金贷项;", "3. 。 联合国邮政管理处、参观事务、销售统计产品、餐饮业务和相关服务、停车场业务、电视服务和销售预算批款未列的出版物的直接支出,应从这些活动所得收入中支付。", "第93次全体会议", "目录", "三、2012年年度优先方案的供资情况", "大会", "正式决定,2012年:", "1. 导言 预算批款包括2 576 149 800美元 1. 美元,即大会在上文A号决议第1段核准的2012-2013两年期批款5 152 299 600美元的一半,加上49 199 000美元,即大会2011年12月24日第61/145 A号决议核准的2010-2011两年期订正批款净增额,应按照《联合国财务条例和细则》 条例3.1和3.2筹措如下经费:", "(a) 40 118 000美元,包括26 192 600美元,是上文B号决议核准的2012-2013两年期除工作人员薪金税收入以外的估计收入的一半,加上13 925 400美元,即大会2011年12月24日第61/145 B号决议核准的2010-2011两年期除工作人员薪金税收入以外的收入增加;", "(b) 2 585 230 800美元,即根据大会2009年12月24日关于联合国经费分摊比额表的第64/248号决议向会员国摊派的款额;", "2. 结 论 根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内共计222,065 600美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括:", "(a) 227 683 000美元,占上文B号决议核准的2012-2013两年期工作人员薪金税收入估计数的一半;", "(b) 减去5 617 400美元,即大会第61/145 B号决议核准的2010-2011两年期工作人员薪金税收入减少额。", "第93次全体会议", "页: 1" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/637)]", "66/249. Unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2012–2013", "The General Assembly", "1. Authorizes the Secretary-General, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and subject to the Financial Regulations and Rules of the United Nations[1] and the provisions of paragraph 3 below, to enter into commitments in the biennium 2012–2013 to meet unforeseen and extraordinary expenses arising either during or subsequent to the biennium, provided that the concurrence of the Advisory Committee shall not be necessary for:", "(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2012–2013 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security;", "(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by:", "(i) The designation of ad hoc judges (Statute of the International Court of Justice, Article 31), not exceeding a total of 200,000 dollars;", "(ii) The calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) and the appointment of assessors (Statute, Article 30), not exceeding a total of 50,000 dollars;", "(iii) The maintenance in office for the completion of cases of judges who have not been re-elected (Statute, Article 13, paragraph 3), not exceeding a total of 40,000 dollars;", "(iv) The payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges and travel and removal expenses and installation grants of members of the Court (Statute, Article 32, paragraph 7), not exceeding a total of 410,000 dollars;", "(v) The work of the Court or its Chambers away from The Hague (Statute, Article 22), not exceeding a total of 25,000 dollars;", "(c) Such commitments not exceeding a total of 1 million dollars in the biennium 2012–2013 as the Secretary-General certifies are required for security measures pursuant to section XI, paragraph 6, of General Assembly resolution 59/276 of 23 December 2004;", "2. Resolves that the Secretary-General shall report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at its sixty-seventh and sixty-eighth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments;", "3. Decides that, for the biennium 2012–2013, if a decision of the Security Council results in the need for the Secretary-General to enter into commitments relating to the maintenance of peace and security in an amount exceeding 10 million dollars in respect of the decision, that matter shall be brought to the General Assembly, or, if the Assembly is suspended or not in session, a resumed or special session of the Assembly shall be convened by the Secretary-General to consider the matter.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  ST/SGB/2003/7 and Amend.1." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637)通过]", "66/249. 2012-2013两年期意外及非常费用", "大会", "1. 授权秘书长在事先征得行政和预算问题咨询委员会同意并符合《联合国财务条例和细则》[1] 及下文第3段规定的情况下,于2012-2013两年期承付该两年期或其后的意外及非常费用,但遇下列情形则无须征得咨询委员会同意:", "(a) 所承付的费用经秘书长证明同维持和平与安全有关,总额在2012-2013两年期的任何一年不超过800万美元;", "(b) 所承付的费用经国际法院院长证明与下列事项有关:", "㈠ 专案法官的指定(《国际法院规约》第三十一条),总额不超过200 000美元;", "㈡ 证人的传唤及鉴定人的任命(《规约》第五十条)以及襄审官的任命(《规约》第三十条),总额不超过50 000美元;", "㈢ 未获连选的法官为结束其办理的案件所需的办公费(《规约》第十三条第三项),总额不超过40 000美元;", "㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费,以及法院法官的差旅费及搬迁费和安置津贴(《规约》第三十二条第七项),总额不超过410 000美元;", "㈤ 国际法院或其分庭在海牙以外的地点工作(《规约》第二十二条),总额不超过25 000美元;", "(c) 经秘书长证明为依照大会2004年12月23日第59/276号决议第十一节第6段规定采取安保措施所需承付的费用,在2012-2013两年期总额不超过100万美元;", "2. 正式决定秘书长应向行政和预算问题咨询委员会及大会第六十七届和第六十八届会议报告依据本决议的规定所承付的一切款项及其事由,并就此等承付款项向大会提出追加概算;", "3. 决定在安全理事会的决定导致秘书长须在2012-2013两年期为该项决定承付同维持和平与安全有关的费用超过1 000万美元时,应将此事提交大会,如大会在休会或闭会期间,则应由秘书长召开大会续会或特别会议审议此事。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] ST/SGB/2003/7和Amend.1。" ]
A_RES_66_249
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/59/737)通过]", "同上。 2012-2013两年期意外及非常费用", "大会", "1. 导言 5. 授权秘书长,经行政和预算问题咨询委员会事先同意,并根据《联合国财务条例和细则》 和下文第3段的规定,在2012-2013两年期内承付该两年期期间或之后出现的意外及非常费用,但咨询委员会同意不必:", "(a) 如秘书长证明与维持和平与安全有关,在2012-2013两年期任何一年内承付总额不超过800万美元的款项;", "(b) 国际法院院长证明的承诺涉及下列费用:", "(一) 专案法官的指定(《国际法院规约》第三十一条),总额不超过200 000美元;", "(二) 传唤证人和指派专家(《规约》第五十条)和任命评估员(《规约》第30条),总额不超过50 000美元;", "(三) 法官未再次当选的案件(规约第13条第3款)的补缺,总额不超过40 000美元;", "(四) 支付退休法官的养恤金、差旅费和搬运费以及法院法官的差旅费和搬迁费及安置费(《规约》第三十二条第七款),总额不超过410 000美元;", "(五) 法院或其分庭在海牙以外的工作(《规约》第二十二条),总额不超过25 000美元;", "(c) 由于秘书长根据大会2004年12月23日第59/276号决议第十一节第6段为安全措施要求承付的款项总额不超过100万美元;", "2. 结 论 1. 正式决定,秘书长应向行政和预算问题咨询委员会及大会第六十七届和第六十八届会议报告根据本决议的规定作出的所有承诺及其有关情况,并向大会提交关于这些承诺的补充估计数;", "3. 。 6. 决定,如果安全理事会的决定导致秘书长需要就决定承付超过1 000万美元的款项,则此事应提交大会,如大会暂停或休会,则应由秘书长召开大会续会或特别会议审议此事。", "第93次全体会议", "页: 1" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/637)]", "66/250. Working Capital Fund for the biennium 2012–2013", "The General Assembly", "Resolves that:", "1. The Working Capital Fund shall be established for the biennium 2012–2013 in the amount of 150 million United States dollars;", "2. Member States shall make advances to the Working Capital Fund in accordance with the scale of assessments adopted by the General Assembly for contributions of Member States to the budget for the year 2012;", "3. There shall be set off against this allocation of advances:", "(a) Credits to Member States resulting from transfers made in 1959 and 1960 from the surplus account to the Working Capital Fund in an adjusted amount of 1,025,092 dollars;", "(b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2010–2011 in accordance with General Assembly resolution 64/247 of 24 December 2009;", "4. Should the credits and advances paid by any Member State to the Working Capital Fund for the biennium 2010–2011 exceed the amount of that Member State’s advance under the provisions of paragraph 2 above, the excess shall be set off against the amount of the contributions payable by the Member State in respect of the biennium 2012–2013;", "5. The Secretary-General is authorized to advance from the Working Capital Fund:", "(a) Such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for that purpose;", "(b) Such sums as may be necessary to finance commitments that may be duly authorized under the provisions of the resolutions adopted by the General Assembly, in particular resolution 66/249 of 24 December 2011 relating to unforeseen and extraordinary expenses; the Secretary-General shall make provision in the budget estimates for reimbursing the Working Capital Fund;", "(c) Such sums as may be necessary to continue the revolving fund to finance miscellaneous self-liquidating purchases and activities, which, together with net sums outstanding for the same purpose, do not exceed 200,000 dollars; advances in excess of 200,000 dollars may be made with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "(d) With the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, such sums as may be required to finance payments of advance insurance premiums where the period of insurance extends beyond the end of the biennium in which payment is made; the Secretary-General shall make provision in the budget estimates of each biennium, during the life of the related policies, to cover the charges applicable to each biennium;", "(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund;", "6. Should the provision in paragraph 1 above prove inadequate to meet the purposes normally related to the Working Capital Fund, the Secretary-General is authorized to utilize, in the biennium 2012–2013, cash from special funds and accounts in his custody, under the conditions approved by the General Assembly in its resolution 1341 (XIII) of 13 December 1958, or the proceeds of loans authorized by the Assembly.", "93rd plenary meeting 24 December 2011" ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637)通过]", "66/250. 2012-2013两年期周转基金", "大会", "正式决定:", "1. 将2012-2013两年期周转基金的数额定为1.5亿美元;", "2. 会员国应按照大会通过的会员国2012年度预算分摊比额表向周转基金预缴款项;", "3. 上述预缴摊款应减除:", "(a) 由于1959年和1960年自盈余账户转入周转基金的账款而贷记各会员国账下的款额,调整后的数额为1 025 092美元;", "(b) 会员国依照大会2009年12月24日第64/247号决议向2010-2011两年期周转基金预缴的现金;", "4. 任何会员国2010-2011两年期周转基金账下的贷项款额及其预缴的款项超出该会员国依上文第2段规定应预缴的款项时,超出数额应从2012-2013两年期该会员国应缴摊款中减除;", "5. 授权秘书长用周转基金垫付:", "(a) 必要款项,以便在收到摊款以前充作预算批款;收到有关摊款后,此种垫款应立即偿还;", "(b) 必要款项,以支付根据大会通过的决议,特别是关于意外及非常费用的2011年12月24日第66/249号决议的规定正式授权承付的款项;秘书长应在概算内编列经费,以偿还周转基金;", "(c) 必要款项,使循环基金能够继续支付自行清偿的杂项购置和活动的费用,其数额与以前垫充此种用途而尚未清偿的净额合计不得超过200 000美元;垫款超过200 000美元时,须事先征得行政和预算问题咨询委员会同意;", "(d) 必要款项,以便在保险期超过缴纳保险费时所在的两年期时,支付保险费预付款,但须事先征得行政和预算问题咨询委员会同意;在有关保险的有效期内秘书长应在每个两年期的概算中编列经费,支付每个两年期应缴的保险费;", "(e) 必要款项,使衡平征税基金在收足贷项之前能够支付当期承付款;衡平征税基金收到贷项后,此种垫款应立即偿还;", "6. 上文第1段所定数额不足以应付周转基金正常用途时,授权秘书长在2012-2013两年期内,依照大会1958年12月13日第1341(XIII)号决议核准的条件动用他所保管的特别基金和账户的现金,或者动用大会核准的贷款进项。", "2011年12月24日", "第93次全体会议" ]
A_RES_66_250
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/59/737)通过]", "页: 1 2012-2013两年期周转基金", "大会", "决定:", "1. 导言 周转基金应于2012-2013两年期设立,金额为1.5亿美元;", "2. 会员国应按照大会通过的会员国向2012年预算缴纳会费分摊比额表,向周转基金预缴款;", "3. 。 预支款的分配应扣除:", "(a) 由于1959年和1960年从盈余账户转入周转基金而贷记会员国账下的款项,调整额为1 025 092美元;", "(b) 会员国根据大会2009年12月24日第64/247号决议向2010-2011两年期周转基金预缴的现金;", "4. . 3. 如果任何会员国为2010-2011两年期周转基金支付的贷项和预缴款项超出上文第2段规定的该会员国预缴款额,该盈余应从会员国为2012-2013两年期应缴摊款中减除;", "5. 结 论 2. 授权秘书长从周转基金垫付:", "(a) 在收到捐款之前为预算批款提供经费所需款项;垫款一俟收到捐款,即应尽快偿还;", "(b) 必要款项,以支付大会通过的决议、特别是2011年12月24日关于意外及非常费用的第61/149号决议可能正式授权承付的款项;秘书长应在预算估计数中编列偿还周转基金的款项;", "(c) 继续向循环基金提供所需款项,以支付杂项自筹采购和活动的费用,这些款项连同未支付的净额不超过20万美元;垫款超过20万美元,可事先征得行政和预算问题咨询委员会的同意;", "(d) 经行政和预算问题咨询委员会事先同意,在保险期超过付款期的两年期终了后,为支付预支保险费而可能需要的款项;秘书长应在有关政策期间在每个两年期概算中编列经费,以支付适用于每个两年期的费用;", "(e) 为使衡平征税基金能够在累积贷项之前履行现有承诺而可能需要的款项;这些垫款应在衡平征税基金有贷项时立即偿还;", "6. 任务 如果上文第1段所述经费不足以满足通常与周转基金有关的目的,授权秘书长在2012-2013两年期内,按照大会1958年12月13日第1341(XIII)号决议核准的条件,利用他保管的特别基金和账户的现金或大会授权的贷款收益。", "第93次全体会议" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2011", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/584)]", "66/251. Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo", "The General Assembly,", "Having considered the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1991 (2011) of 28 June 2011, by which the Council extended the mandate of the Stabilization Mission until 30 June 2012,", "Recalling also its resolution 54/260 A of 7 April 2000 on the financing of the Stabilization Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/296 of 30 June 2011,", "1. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "2. Emphasizes the need for the Secretary-General to make every effort to ensure that technical and logistical support is provided for the elections in full and on time in accordance with the mandate given to the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo;", "3. Takes note of paragraphs 22 and 23 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "Financing arrangements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012", "4. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo the amount of 69,560,100 United States dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 for the support of elections in the Democratic Republic of the Congo, in addition to the amount of 1,507,538,900 dollars previously appropriated for the Stabilization Mission for the same period under the terms of its resolution 65/296, inclusive of 1,416,926,000 dollars for the maintenance of the Stabilization Mission, 76,783,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and 13,829,000 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "5. Also decides, taking into account the amount of 1,507,538,900 dollars already apportioned under the terms of its resolution 65/296 for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, to apportion among Member States the additional amount of 69,560,100 dollars for the same period, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, taking into account the scale of assessments for 2011 and 2012, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "6. Further decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled “Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo”.", "93rd plenary meeting 24 December 2011", "[1]  A/66/375.", "[2]  A/66/545." ]
[ "2011年12月24日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/584)通过]", "66/251. 联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国组织刚果民主共和国稳定特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间的经费筹措安排的说明[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2011年6月28日第1991(2011)号决议,其中安理会将稳定特派团的任务延至2012年6月30日,", "又回顾大会关于稳定特派团经费筹措的2000年4月7日第54/260A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/296号决议,", "1. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "2. 强调秘书长必须尽一切努力,确保根据给予联合国组织刚果民主共和国稳定特派团的任务授权,及时充分地为选举提供技术和后勤支持;", "3. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第22和23段;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间的经费筹措安排", "4. 决定批款69 560 100美元给联合国组织刚果民主共和国稳定特派团特别账户,充作2011年7月1日至2012年6月30日期间支助刚果民主共和国选举的经费,此前已按第65/296号决议的规定,为稳定特派团同期批款1 507 538 900美元,其中包括稳定特派团维持费1 416 926 000美元、给维持和平行动支助账户的76 783 900美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的13 829 000美元;", "批款的筹措", "5. 又决定考虑到已根据大会第65/296号决议的规定为2011年7月1日至2012年6月30日期间分摊1 507 538 900美元,将按照大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,并考虑到大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,由会员国为同期再分摊69 560 100美元;", "6. 还决定在大会第六十六届会议期间持续审查题为“联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费的筹措”的项目。", "2011年12月24日", "第93次全体会议", "[1] A/66/375。", "[2] A/66/545。" ]
A_RES_66_251
[ "大会2011年12月24日通过的决议", "[根据第五委员会的报告(A/62/784)通过]", "同上。 联合国组织刚果民主共和国特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国组织刚果民主共和国特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间筹资安排的说明 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,", "回顾安全理事会2011年6月28日第1991(2011)号决议,其中安理会将稳定部队的任务期限延长至2012年6月30日,", "又回顾大会关于稳定部队经费筹措的2000年4月7日第54/260 A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第56/96号决议,", "1. 导言 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "2. 结 论 5. 强调秘书长必须尽一切努力,确保按照赋予联合国组织刚果民主共和国特派团的任务,按时足额为选举提供技术和后勤支助;", "3. 。 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第22和23段;", "2011年7月1日至2012年6月30日期间的筹资安排", "4. . 15. 决定批款69 560 100美元给联合国组织刚果民主共和国特派团特别账户,充作2011年7月1日至2012年6月30日期间支助刚果民主共和国选举的费用,但此前根据其第59/96号决议的规定为稳定部队批款1 507 538 900美元,其中包括维持稳定特派团批款1 416 926 000美元,给维持和平行动支助账户的76 783 900美元,给意大利布林迪西联合国后勤基地的13 829 000美元;", "批款的筹措", "5. 结 论 16. 又决定,考虑到已根据其第56/96号决议的规定为2011年7月1日至2012年6月30日期间分摊1 507 538 900美元,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2011年和2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,为同一期间再分摊69 560 100美元;", "6. 任务 还决定在第六十六届会议期间继续审议题为“联合国组织刚果民主共和国特派团经费的筹措”的项目。", "第93次全体会议", "页: 1", "页: 1" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 25 January 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.34 and Add.1)]", "66/252. The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts", "The General Assembly,", "Recognizing that the trade in conflict diamonds continues to be a matter of serious international concern, which can be directly linked to the fuelling of armed conflict, the activities of rebel movements aimed at undermining or overthrowing legitimate Governments and the illicit traffic in and proliferation of armaments, especially small arms and light weapons,", "Recognizing also the devastating impact of conflicts fuelled by the trade in conflict diamonds on the peace, safety and security of people in affected countries, and the systematic and gross human rights violations that have been perpetrated in such conflicts,", "Noting the negative impact of such conflicts on regional stability and the obligations placed upon States by the Charter of the United Nations regarding the maintenance of international peace and security,", "Recognizing that continued action to curb the trade in conflict diamonds is imperative,", "Noting with appreciation that the Kimberley Process, as an international initiative led by the Governments of participant States, has pursued its deliberations on an inclusive basis involving concerned stakeholders, including producing, exporting and importing States, the diamond industry and civil society, as well as applicant States and international organizations,", "Recalling that the elimination of conflict diamonds from legitimate trade is the primary objective of the Kimberley Process, and stressing the need to continue its activities in order to achieve this objective,", "Calling for the consistent implementation of commitments made by Kimberley Process participant States,", "Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries,", "Bearing in mind the positive benefits of the legitimate diamond trade to producing countries, and underlining the need for continued international action to prevent the problem of conflict diamonds from negatively affecting the trade in legitimate diamonds, which makes a critical contribution to the economies of the producing, exporting and importing States,", "Noting that the vast majority of rough diamonds produced in the world are from legitimate sources,", "Recalling the Charter and all the relevant resolutions of the Security Council related to conflict diamonds, and determined to contribute to and support the implementation of the measures provided for in those resolutions,", "Recalling also Security Council resolution 1459 (2003) of 28 January 2003, in which the Council strongly supported the Kimberley Process Certification Scheme[1] as a valuable contribution against trafficking in conflict diamonds,", "Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond-producing countries,", "Noting with satisfaction that the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme continues to have a positive impact in reducing the opportunity for conflict diamonds to play a role in fuelling armed conflict and would help to protect legitimate trade and ensure the effective implementation of the relevant resolutions on trade in conflict diamonds,", "Acknowledging that lessons learned from the Kimberley Process may be useful for the work of the Peacebuilding Commission in its consideration of the countries included in its agenda, as appropriate,", "Recalling its resolutions 55/56 of 1 December 2000, 56/263 of 13 March 2002, 57/302 of 15 April 2003, 58/290 of 14 April 2004, 59/144 of 15 December 2004, 60/182 of 20 December 2005, 61/28 of 4 December 2006, 62/11 of 26 November 2007, 63/134 of 11 December 2008, 64/109 of 11 December 2009 and 65/137 of 16 December 2010, in which it called for the development and implementation as well as a periodic review of proposals for a simple, effective and pragmatic international certification scheme for rough diamonds,", "Welcoming, in this regard, the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme in such a way as not to impede the legitimate trade in diamonds or impose an undue burden on Governments or industry, particularly smaller producers, nor hinder the development of the diamond industry,", "Welcoming also the decision of fifty Kimberley Process Participants, representing seventy-six countries, including the twenty-seven members of the European Union represented by the European Commission, to address the problem of conflict diamonds by participating in the Process and implementing the Kimberley Process Certification Scheme,", "Noting the outcomes of the plenary meeting of the Kimberley Process hosted by the Democratic Republic of the Congo in Kinshasa from 31 October to 3 November 2011,[2]", "Welcoming the important contribution to fulfilling the purposes of the Kimberley Process that has been made and continues to be made by civil society organizations from across participant countries, and the diamond industry, in particular the World Diamond Council, which represents all aspects of the diamond industry in the Kimberley Process, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, and recommending that the Kimberley Process encourage civil society organizations to return to full and active engagement with the initiative,", "Welcoming also the voluntary self-regulation initiatives for the diamond industry announced by the World Diamond Council, and recognizing that a system of such voluntary self-regulation contributes, as described in the Interlaken Declaration of 5 November 2002 on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds,¹ to ensuring the effectiveness of national systems of internal control for rough diamonds,", "Recognizing that State sovereignty should be fully respected and that the principles of equality, mutual benefits and consensus should be adhered to,", "Recognizing also that the Kimberley Process Certification Scheme, which came into effect on 1 January 2003, will be credible only if all Participants have requisite national legislation coupled with effective and credible internal systems of control designed to eliminate the presence of conflict diamonds in the chain of producing, exporting and importing rough diamonds within their own territories, while taking into account that differences in production methods and trading practices, as well as differences in institutional controls thereof, may require different approaches to meeting minimum standards,", "Welcoming the efforts to improve the normative framework of the Kimberley Process through the elaboration of new rules and procedural norms to regulate the activities of its working bodies, Participants and observers and the streamlining of the procedures for preparation and adoption of the decisions and documents of the Kimberley Process, thereby enhancing the effectiveness of the Kimberley Process Certification Scheme,", "1. Reaffirms its strong and continuing support for the Kimberley Process Certification Scheme¹ and the Kimberley Process as a whole;", "2. Recognizes that the Kimberley Process Certification Scheme can help to ensure the effective implementation of relevant resolutions of the Security Council containing sanctions on the trade in conflict diamonds and act as a mechanism for the prevention of future conflicts, and calls for the full implementation of existing Council measures targeting the illicit trade in rough diamonds, particularly conflict diamonds which play a role in fuelling conflict;", "3. Welcomes the admission of Swaziland to the Kimberley Process as a full Participant in May 2011;", "4. Recognizes the important contributions that the international efforts to address the problem of conflict diamonds, including the Kimberley Process Certification Scheme, have made to the settlement of conflicts and the consolidation of peace in Angola, Liberia and Sierra Leone;", "5. Notes the efforts to further strengthen implementation of the minimum requirements of the Kimberley Process, to review the implementation of import confirmation requirements and to examine the application of Kimberley Process Certification Scheme requirements in cross-border Internet sales;", "6. Also notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006,[3] and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012;[4]", "7. Takes note of the report of the Chair of the Kimberley Process submitted pursuant to General Assembly resolution 65/137,² and congratulates the participating Governments, the regional economic integration organization, the diamond industry and civil society organizations involved in the Process for contributing to the development, implementation and monitoring of the Kimberley Process Certification Scheme;", "8. Acknowledges the progress made by Kimberley Process working groups, Participants and observers during 2011 in fulfilling the objectives set by the Chair to strengthen implementation of the peer review system, increase the transparency and accuracy of statistics, promote research into the traceability of diamonds, promote inclusiveness by broadening the level of involvement by Governments, industry and civil society in the Kimberley Process Certification Scheme, foster a sense of ownership by Participants, improve information and communication flows and enhance the capacity of the Certification Scheme to respond to emerging challenges;", "9. Notes that the annual reporting process on Kimberley Process Certification Scheme implementation is the main comprehensive and regular source of information on the implementation provided by Participants, and calls upon Participants to submit consistent and substantive annual reports in order to conform to this requirement;", "10. Expresses appreciation to Botswana, Lesotho and Ukraine for receiving review visits in 2011, and welcomes the commitment of those countries to continuously open their certification systems to reviews and improvements;", "11. Acknowledges the efforts of the Kimberley Process to strengthen implementation and enforcement, and in particular to ensure coordination of Kimberley Process actions in relation to the occurrence of fraudulent certificates, to apply vigilance and ensure the detection and reporting of shipments of suspicious origin and to facilitate the exchange of information in cases of infringement;", "12. Stresses that the widest possible participation in the Kimberley Process Certification Scheme is essential, and encourages all Member States to contribute to the work of the Kimberley Process by seeking membership, participating actively in the Certification Scheme and complying with its undertakings, and acknowledges the importance of increased involvement of civil society organizations in the Process;", "13. Calls upon the Participants of the Kimberley Process to continue to articulate and improve rules and procedures to further enhance the effectiveness of the Kimberley Process Certification Scheme, and notes with satisfaction the systematization of the work of the Process with respect to developing transparent and uniform rules and procedures and improving the mechanism for consultations and coordination within the Process;", "14. Notes with appreciation the willingness of the Kimberley Process to support and provide technical assistance to those Participants experiencing temporary difficulties in complying with the requirements of the Kimberley Process Certification Scheme;", "15. Also notes with appreciation the continued cooperation of the Kimberley Process with the United Nations on the issue of diamonds from Côte d’Ivoire, in accordance with the provisions of Security Council resolution 1980 (2011) of 28 April 2011 and in line with the administrative decision on sharing information with the United Nations,[5] and encourages the Kimberley Process Working Group on Monitoring and Working Group of Diamond Experts, with the support of the Friends of Côte d’Ivoire, to actively collaborate with the United Nations Group of Experts on Côte d’Ivoire, originally established by the Council in its resolution 1584 (2005) of 1 February 2005, and through liaison with Côte d’Ivoire, with the ultimate objective of meeting the preconditions for the lifting of United Nations sanctions on the trade in rough diamonds from Côte d’Ivoire;", "16. Takes note of the communication by the Government of Côte d’Ivoire to the Kimberley Process plenary meeting in Kinshasa in 2011 on the situation prevailing since the reunification of the country, as well as on its efforts to develop measures to ensure traceability of diamond production and trade in accordance with the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme, and calls upon the Kimberley Process to support the efforts of Côte d’Ivoire to prepare for implementation of the Certification Scheme;", "17. Encourages the Kimberley Process to support the efforts of Liberia to strengthen its internal controls and address continuing challenges to the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme;", "18. Also encourages the Kimberley Process to continue to ensure, in accordance with resolution 65/137, follow-up to the progress achieved in the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme in West Africa, and notes with appreciation the efforts of Guinea to strengthen its certification system under the Swakopmund administrative decision on Guinea of 2009;⁵", "19. Notes with appreciation the administrative decision of the 2011 plenary meeting, finding that the positive actions of Ghana to strengthen internal controls and prevent infiltration of illicit diamonds merited the termination of the special measures that had been in place under the Gaborone administrative decision of 2006, which called for Ghana to take steps to respond to the indications that it was not in substantial conformity with the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme, and conveying to Ghana the appreciation of the plenary for its decision to continue to record pictures of shipments as a best practice;²", "20. Takes note of the decision of the 2011 plenary meeting regarding the continued participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the Kimberley Process,² acknowledges the positive step represented by the submissions presented by the Bolivarian Republic of Venezuela in response to the decision of the plenary meeting, and invites the Bolivarian Republic of Venezuela to continue its efforts to fully reintegrate into the Kimberley Process Certification Scheme;", "21. Notes with appreciation the progress achieved by the ad hoc committee for exploring the modalities of enhancing the efficiency of the Kimberley Process with a view to providing administrative support for its activities, and notes the decision by the 2011 plenary meeting that the ad hoc committee should continue to pursue its work by approaching international institutions, including the World Bank, to set up an administrative support mechanism, and the decision to create an ad hoc committee on the Kimberley Process Certification Scheme review to assess the strengths and weaknesses of the Certification Scheme as currently designed, identify priority areas for focus, and develop solutions to address the weaknesses of the Certification Scheme that can be proposed to future plenary sessions on an ongoing basis;²", "22. Takes note of the report by the Central African Republic to the 2011 plenary meeting regarding the resumption of violence in the diamond-producing region of Bria in September 2011, and welcomes the rapid actions taken by the Chair of the Kimberley Process, the Working Group on Monitoring and the Government of the Central African Republic in that respect;", "23. Acknowledges with appreciation the continued cooperation of the Kimberley Process with the World Customs Organization and the opening of the Organization’s network of Regional Offices for Capacity-Building to assist in training customs agents in the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme minimum requirements;", "24. Acknowledges the adoption by the 2011 plenary meeting of four administrative decisions in addition to those mentioned in paragraphs 19 and 21 above, namely, the administrative decision on Marange, Zimbabwe, and the decisions relating to clarifications and recommendations on applying the Kimberley Process written procedure, import confirmations of rough diamond shipments and the terms of reference of the Participation Committee;²", "25. Takes note of the recommendations to applicant countries, prepared by the Participation Committee, on Kimberley Process Certification Scheme implementing legislation;", "26. Welcomes the continuing work of the team of technical experts on Internet trading in order to monitor that transactions are in compliance with the minimum requirements of the Kimberley Process;", "27. Notes with appreciation the continued work of the Kimberley Process, within its Working Group of Diamond Experts, on footprinting diamond production from the Democratic Republic of the Congo, Liberia, the diamond-producing region of Bria in the Central African Republic, the Marange region in Zimbabwe, and Sierra Leone;", "28. Also notes with appreciation that the Kimberley Process rough diamonds statistics website managed by the United States of America has been improved significantly to make it a more efficient and effective system;", "29. Encourages the Kimberley Process, through its Working Group on Artisanal Alluvial Production and with the assistance of the Diamond Development Initiative, to ensure implementation of the recommendations set forth in the Moscow declaration of 2005;", "30. Reaffirms the importance of the tripartite nature of the Kimberley Process, regrets the absence of civil society at the 2011 plenary meeting, and welcomes the decision by the plenary to reaffirm its commitment to continue its constructive engagement with civil society in recognition of the role that civil society plays in the Kimberley Process;", "31. Acknowledges with great appreciation the important contribution that the Democratic Republic of the Congo, as Chair of the Kimberley Process in 2011, has made to curbing the trade in conflict diamonds, and welcomes the selection of the United States of America as Chair and South Africa as Vice-Chair for 2012;", "32. Requests the Chair of the Kimberley Process to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the Process;", "33. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “The role of diamonds in fuelling conflict”.", "94th plenary meeting 25 January 2012", "[1]  See A/57/489.", "[2]  See A/66/593.", "[3]  World Trade Organization, document WT/L/518.", "[4]  World Trade Organization, document G/C/W/559/Rev.1.", "[5]  A/64/559, annex, attachment I." ]
[ "2012年1月25日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.34和Add.1)]", "66/252. 钻石在助长冲突方面所起的作用:切断毛坯钻石非法交易与武装冲突之间的联系,协助防止和消除冲突", "大会,", "确认冲突钻石贸易仍然是国际社会严重关切的问题,因为它与助长武装冲突,反叛运动破坏或推翻合法政府的活动以及非法贩运和扩散军事装备,特别是小武器和轻武器,直接有关,", "又确认冲突钻石贸易所助长的冲突对有关国家人民的和平、安全和保障产生破坏性影响,而且在这类冲突中发生有计划的严重侵犯人权行为,", "注意到这类冲突对区域稳定产生不利影响,而《联合国宪章》规定各国应承担维护国际和平与安全的义务,", "确认必须继续采取行动遏制冲突钻石贸易,", "赞赏地注意到作为参加国政府主导的一项国际举措,金伯利进程以包容方式开展审议工作,包括生产国、出口国、进口国、钻石业、民间社会、申请国和国际组织在内的各相关利益攸关方都参与了审议工作,", "回顾金伯利进程的主要目标是不让冲突钻石进入合法贸易,强调需要该进程继续开展活动,实现这一目标,", "呼吁连贯一致地履行金伯利进程参加国作出的各项承诺,", "知悉在许多生产国,特别是在发展中国家,钻石业对减贫和达到千年发展目标的各项要求所需的社会经济发展,具有重大推动作用,", "铭记合法钻石贸易给生产国带来好处,着重指出需要继续采取国际行动,防止冲突钻石问题对合法钻石贸易产生不利影响,因为合法钻石贸易对生产国、出口国和进口国的经济作出重大贡献,", "注意到世界上出产的大多数毛坯钻石来源合法,", "回顾《宪章》和安全理事会关于冲突钻石的所有相关决议,决心协助和支持执行这些决议规定的措施,", "又回顾安全理事会在2003年1月28日第1459(2003)号决议中坚决支持金伯利进程证书制度,[1] 认为它能对打击冲突钻石的贩运作出宝贵贡献,", "欢迎非洲钻石生产国发起的金伯利进程作出了重大贡献。", "满意地注意到金伯利进程证书制度的实施继续有助于减少冲突钻石助长武装冲突的机会,并将有助于保护合法贸易,确保有关冲突钻石贸易的决议得到有效执行,", "承认从金伯利进程汲取的经验教训可能有助于建设和平委员会酌情对列入其议程的国家进行审议,", "回顾其2000年12月1日第55/56号、2002年3月13日第56/263号、2003年4月15日第57/302号、2004年4月14日第58/290号、2004年12月15日第59/144号、2005年12月20日第60/182号、2006年12月4日第61/28号、2007年11月26日第62/11号、2008年12月11日第63/134号、2009年12月11日第64/109号和2010年12月16日第65/137号决议,其中大会要求拟订、执行及定期审查关于建立一个简单、有效和实用的国际毛坯钻石证书制度的提案,", "为此,欢迎以不妨碍合法钻石贸易,不对各国政府或钻石业,尤其是小生产者造成太重负担,也不阻碍钻石业发展的方式,实施金伯利进程证书制度,", "又欢迎50个金伯利进程参加方代表76个国家(其中包括欧洲联盟委员会代表的27个欧洲联盟成员国)决定以参加进程和实施金伯利进程证书制度的方式,来解决冲突钻石问题,", "注意到2011年10月31日至11月3日在刚果民主共和国举行的金伯利进程全体会议的成果,[2]", "欢迎各参加国民间社会组织和钻石业,尤其是在金伯利进程中代表钻石业所有方面的世界钻石理事会为实现金伯利进程各项宗旨已经并继续作出重大贡献,协助国际社会努力遏制冲突钻石贸易,并建议金伯利进程鼓励民间社会组织与该举措恢复全面和积极的互动协作,", "又欢迎世界钻石理事会宣布钻石业将自愿采取自我管理的举措,并确认,如2002年11月5日《关于金伯利进程毛坯钻石证书制度的因特拉肯宣言》¹ 所述,这种自愿的自我管理制度有助于确保各国的毛坯钻石内部管制制度行之有效,", "确认应充分尊重国家主权,奉行平等、互利和协商一致的原则,", "又确认,只有在所有参加方都拥有必要的国家立法和有效、可信的内部管制制度,确保其境内毛坯钻石的生产、出口和进口链中不再有冲突钻石时,2003年1月1日生效的金伯利进程证书制度才具有可信性,同时考虑到,由于生产方式和贸易做法以及这方面的体制管制不同,可能需要采用不同方法来达到最低标准,", "欢迎努力改善金伯利进程的规范框架,通过制订新的细则和程序规定,以管理其工作机构、参加方和观察员的活动,精简编写和通过金伯利进程决定和文件的程序,以此提高金伯利进程证书制度的功效,", "1. 重申继续坚决支持金伯利进程证书制度¹ 和整个金伯利进程;", "2. 确认金伯利进程证书制度可以帮助确保安全理事会制裁冲突钻石贸易的相关决议得到有效执行,并作为一个机制起到防止今后发生冲突的作用,呼吁全面执行安理会针对毛坯钻石,特别是助长冲突的冲突钻石的非法贸易制定的现行措施;", "3. 欢迎2011年5月接纳斯威士兰为金伯利进程正式参加方;", "4. 确认国际社会为解决冲突钻石问题作出的努力,包括金伯利进程证书制度,对在安哥拉、利比里亚和塞拉利昂解决冲突和巩固和平作出了重大贡献;", "5. 注意到各方作出了努力,以进一步加强执行金伯利进程最低要求,审查各项进口确认要求的执行情况,并检查跨境互联网销售中金伯利进程证书制度要求的实施情况;", "6. 又注意到世界贸易组织总理事会2003年5月15日作出决定,允许为执行金伯利证书制度采取的措施享有豁免,有效期为2003年1月1日至2006年12月31日,[3] 并注意到总理事会2006年11月17日决定将豁免延长到2012年12月31日;[4]", "7. 表示注意到金伯利进程主席依照大会第65/137号决议提交的报告,² 并祝贺参与进程的参加国政府、区域经济一体化组织、钻石业和民间社会组织为拟订、实施和监测金伯利进程证书制度作出贡献;", "8. 确认金伯利进程各工作组、参加方和观察员2011年在实现主席确定的以下目标方面取得的进展:加强同行审议制度的执行,提高统计数字的透明度和准确性,促进关于钻石可追踪性的研究,通过扩展政府、企业和民间社会对金伯利进程证书制度的参与来提高包容性,培养参加方的主人翁意识,改善信息和通信流通,加强证书制度应对新挑战的能力;", "9. 注意到,金伯利进程证书制度执行情况年度报告进程是参加方介绍执行情况的主要全面定期来源,呼吁参加方提交连贯、实质性的年度报告,遵守这项要求;", "10. 赞赏博茨瓦纳、莱索托和乌克兰2011年接待审查访问,欢迎这些国家承诺继续允许其证书制度接受审查并予以改进;", "11. 确认金伯利进程已作出努力,加强实施和执法工作,特别是确保协调金伯利进程打击伪造证书的行动,保持警惕,确保查明和报告来源可疑的货物,在出现违规情况时,便利交流信息;", "12. 强调指出尽可能广泛地参与金伯利进程证书制度至关重要,鼓励所有会员国通过寻求参加金伯利进程、积极参与证书制度和遵守其承诺来促进进程的工作,确认民间社会组织更多地参与进程的重要性;", "13. 呼吁金伯利进程参加方继续制定和改善规则和程序,以进一步提高金伯利进程证书制度的功效,满意地注意到,在制定透明、统一的规则和程序,改善进程内磋商和协调机制方面,进程的工作实现了制度化;", "14 赞赏地注意到金伯利进程愿意支持那些在履行金伯利进程证书制度的要求方面遇到暂时困难的参加方并向其提供技术援助;", "15 又赞赏地注意到,在来自科特迪瓦的钻石问题上,金伯利进程根据安全理事会2011年4月28日第1980(2011)号决议并依照关于与联合国共享资料的行政决定,[5] 继续同联合国开展合作,鼓励金伯利进程监测工作组和钻石专家工作组在科特迪瓦之友小组的支助下,并通过与科特迪瓦联络,积极与最初根据安理会2005年2月1日第1584(2005)号决议设立的联合国科特迪瓦问题专家组开展协作,最终目标是满足解除联合国对来自科特迪瓦的钻石的贸易禁令的先决条件;", "16. 表示注意到科特迪瓦政府向金伯利进程2011年金沙萨全体会议通报了该国自统一以来的局势及政府为拟定各种措施,以按照金伯利进程证书制度的最低要求确保钻石生产和贸易的可追踪性所作的各种努力,吁请金伯利进程支持科特迪瓦努力准备实施该制度;", "17. 鼓励金伯利进程支持利比里亚努力加强其内部管控,应对在实施金伯利进程证书制度方面一直面临的各种挑战;", "18. 又鼓励金伯利进程依照第65/137号决议规定,继续确保推进在西非实施金伯利进程证书制度方面取得的进展,并赞赏地注意到几内亚根据2009年“关于几内亚的斯瓦科普蒙德行政决定”,努力加强其证书制度;⁵", "19. 赞赏地注意到2011年全体会议作出行政决定,认为加纳已采取积极行动加强内部管控,阻止非法钻石的渗透,因此应终止依照呼吁加纳采取步骤,回应显示它未实质性遵守金伯利进程证书制度最低要求的现象的“2006年哈博罗内行政决定”而采取的特别措施,并向加纳表示全体会议赞赏它决定继续记录货物图片,以此作为最佳做法;²", "20. 表示注意到2011年全体会议就委内瑞拉玻利瓦尔共和国继续参加金伯利进程作出的决定,确认委内瑞拉玻利瓦尔共和国按照全体会议决定提交文件这一积极步骤,邀请该国继续努力全面重返金伯利进程证书制度;", "21. 赞赏地注意到探讨各种方式提高金伯利进程效率以向其活动提供行政支助特设委员会取得的进展,注意到2011年全体会议决定,特设委员会应与包括世界银行在内的国际机构接触,继续开展工作,以设立一个行政支助机制,会议还决定成立一个金伯利进程证书制度审查特设委员会,评估证书制度按照目前的设计存在哪些优缺点,确定优先关注领域,并拟订解决该制度不足之处的办法,持续向未来全体会议作出提议;²", "22. 表示注意到中非共和国向2011年全体会议报告2011年9月比哈尔钻石生产区再次发生暴力,欢迎金伯利进程主席、监测工作组和中非共和国政府在这方面迅速采取行动;", "23. 赞赏地确认金伯利进程继续与世界海关组织合作,该组织启动了能力建设区域办事处网络,协助培训海关人员实施金伯利进程证书制度最低要求;", "24. 确认除上文第19和21段所述决定外,2011年全体会议还通过了四项行政决定,即关于津巴布韦马兰吉地区的行政决定、关于适用金伯利进程书面程序问题的说明和建议的决定、关于毛坯钻石货物的进口确认的决定和关于资格审查委员会的职权范围的决定;²", "25. 表示注意到资格审查委员会为申请国编写的有关金伯利进程证书制度实施立法的建议;", "26. 欢迎技术专家小组继续就因特网交易问题开展工作,以便监测确保依照金伯利进程最低要求进行交易;", "27. 赞赏地注意到金伯利进程在钻石专家工作组的框架内继续努力,就产自刚果民主共和国、利比里亚、中非共和国比哈尔钻石生产区、津巴布韦马兰吉地区和塞拉利昂的钻石生产开展标记足迹的工作;", "28. 又赞赏地注意到由美利坚合众国经管的金伯利进程毛坯钻石统计数据网站已经作了大量改进,将成为一个效率更高、功效更强的系统;", "29. 鼓励金伯利进程通过手工和冲积砂矿生产工作组并在钻石促进发展倡议的协助下,确保执行2005年《莫斯科宣言》阐述的各项建议;", "30. 重申金伯利进程三方性质的重要性,遗憾2011年全体会议没有民间社会参加,欢迎会议认识到民间社会在金伯利进程中发挥的作用,决定重申承诺继续与民间社会开展建设性互动;", "31. 极为赞赏地承认金伯利进程2011年主席国刚果民主共和国对遏制冲突钻石贸易作出重大贡献,欢迎选定美利坚合众国担任进程2012年主席,南非担任副主席;", "32. 请金伯利进程主席向大会第六十七届会议提交关于进程实施情况的报告;", "33. 决定将题为“钻石在助长冲突方面所起的作用”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "2012年1月25日", "第94次全体会议", "[1] 见A/57/489。", "[2] 见A/66/593。", "[3] 世界贸易组织,WT/L/518号文件。", "[4] 世界贸易组织,G/C/W/559/Rev.1号文件。", "[5] A/64/559,附件,附文一。" ]
A_RES_66_252
[ "大会2012年1月25日通过的决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.34和Add.1)]", "同上。 钻石在助长冲突方面所起的作用:切断毛坯钻石非法交易与武装冲突之间的联系,以促进预防和解决冲突", "大会,", "认识到冲突钻石贸易仍然是国际社会严重关切的问题,与助长武装冲突、反叛运动旨在破坏或推翻合法政府的活动以及非法贩运和扩散军火,特别是小武器和轻武器直接相关,", "又认识到冲突钻石贸易所助长的冲突对受影响国家人民的和平、安全及保障造成的破坏性影响,以及在这种冲突中一贯严重侵犯人权,", "注意到这些冲突对区域稳定的不利影响以及《联合国宪章》赋予各国维护国际和平与安全的义务,", "确认必须继续采取行动,遏制冲突钻石贸易,", "赞赏地注意到金伯利进程作为参与国政府牵头的一项国际举措,在包容性基础上开展了审议工作,参与者包括生产国、出口国和进口国、钻石业和民间社会以及申请国和国际组织,", "回顾金伯利进程的主要目标是消除合法贸易中的冲突钻石,并强调必须继续开展活动,以实现这一目标,", "呼吁一贯履行金伯利进程参与国作出的承诺,", "确认钻石部门是促进经济和社会发展的重要催化剂,这对于减贫和满足许多生产国、特别是发展中国家的千年发展目标的要求是必不可少的,", "铭记合法钻石贸易对生产国的积极好处,强调需要继续采取国际行动,防止冲突钻石问题对合法钻石贸易产生不利影响,因为这种贸易对生产国、出口国和进口国的经济作出重大贡献,", "注意到世界上生产的毛坯钻石绝大多数来自合法来源,", "回顾《宪章》和安全理事会关于冲突钻石的所有相关决议,并决心协助和支持执行这些决议规定的措施,", "又回顾安全理事会2003年1月28日第1459(2003)号决议,其中安理会坚决支持金伯利进程证书制度, 认为该制度对打击冲突钻石贩运作出了宝贵贡献,", "欣见非洲钻石生产国发起的金伯利进程作出重要贡献,", "满意地注意到实施金伯利进程证书制度继续对减少冲突钻石在助长武装冲突方面发挥作用的机会产生积极影响,有助于保护合法贸易,并确保有效执行关于冲突钻石贸易的有关决议,", "确认从金伯利进程吸取的经验教训对建设和平委员会审议列入其议程的国家的工作可能有用,", "回顾其2000年12月1日第55/56号、2002年3月13日第56/263号、2003年4月15日第57/302号、2004年4月14日第58/290号、2004年12月15日第59/144号、2005年12月20日第60/182号、2006年12月4日第61/28号、2007年11月26日第62/11号、2008年12月11日第63/134号、2009年12月11日第64/109号和2010年12月16日第16537号决议,其中呼吁拟订和实施并定期审查关于建立一个简单、有效和务实的国际毛坯钻石认证制度的提议,", "在这方面欣见实施金伯利进程证书制度的方式不妨碍合法钻石贸易,或给政府或工业,特别是较小的生产商造成不应有的负担,也不妨碍钻石业的发展,", "又欢迎代表七十六个国家的金伯利进程参与方,包括欧洲联盟委员会所代表的欧洲联盟27个成员,决定通过参加金伯利进程和执行金伯利进程证书制度来处理冲突钻石问题,", "注意到刚果民主共和国于2011年10月31日至11月3日在金沙萨主办的金伯利进程全体会议的成果,", "欣见各参与国的民间社会组织,以及钻石业,特别是代表金伯利进程钻石业各个方面的世界钻石理事会,为实现金伯利进程的宗旨作出并继续作出重要贡献,协助国际社会努力制止冲突钻石贸易,并建议金伯利进程鼓励民间社会组织恢复充分和积极参与这一举措,", "又欢迎世界钻石理事会宣布钻石业自愿实行自我管制的举措,并确认如2002年11月5日《因特拉肯宣言》1 所述,这种自愿自我管制制度有助于确保国家毛坯钻石内部控制制度的效力,", "确认应充分尊重国家主权,并应遵守平等、互利和协商一致的原则,", "又认识到只有所有参与者都拥有必要的国家立法,加上有效和可信的内部管制制度,以消除冲突钻石在本国境内生产、出口和进口毛坯钻石链中的存在,同时考虑到生产方法和贸易做法的不同以及体制管制的不同,可能需要采取不同的办法来达到最低标准,才能使2003年1月1日生效的金伯利进程证书制度可信,", "欣见努力改进金伯利进程的规范框架,制订新的规则和程序规范,规范其工作机构、参与者和观察员的活动,精简金伯利进程决定和文件的编制和通过程序,从而提高金伯利进程证书制度的效力,", "1. 导言 1. 重申坚决支持金伯利进程证书制度1 和整个金伯利进程;", "2. 结 论 2. 确认金伯利进程证书制度有助于确保有效执行安全理事会有关制裁冲突钻石贸易的决议,并作为防止今后冲突的机制,呼吁全面执行安理会针对毛坯钻石特别是助长冲突的冲突钻石非法贸易的现行措施;", "3. 。 1. 欣见斯威士兰于2011年5月正式加入金伯利进程;", "4. . 2. 确认国际社会为解决冲突钻石问题作出的努力,包括金伯利进程证书制度,对解决安哥拉、利比里亚和塞拉利昂的冲突及巩固和平作出了重要贡献;", "5. 结 论 2. 注意到为进一步加强执行金伯利进程最低要求、审查进口确认要求的执行情况以及审查在跨界因特网销售中适用金伯利进程证书制度的要求而作出的努力;", "6. 任务 2. 又注意到世界贸易组织总理事会2003年5月15日决定,自2003年1月1日起至2006年12月31日止,对为执行金伯利进程证书制度而采取的措施给予豁免,[3]以及2006年11月17日总理事会决定将豁免延长至2012年12月31日;[4]", "7. 基本生活 1. 注意到金伯利进程主席根据大会第2005/237号决议提交的报告,2 并祝贺参与金伯利进程的各国政府、区域经济一体化组织、钻石业和民间社会组织协助制定、执行和监测金伯利进程证书制度;", "8.8 3. 确认金伯利进程各工作组、参与者和观察员在2011年在实现主席确定的目标方面取得的进展,这些目标旨在加强同行审议制度的执行,提高统计的透明度和准确性,促进钻石追踪研究,通过扩大政府、工业和民间社会对金伯利进程证书制度的参与,促进包容性,培养参与者的主人翁感,改善信息和通信流动,提高证书制度应对新挑战的能力;", "9.9 2. 注意到关于金伯利进程证书制度执行情况的年度报告程序是关于参与者提供的执行情况的主要全面而经常的资料来源,并吁请与会者提交一致的实质性年度报告,以便符合这一要求;", "10. 其他事项。 2. 赞赏博茨瓦纳、莱索托和乌克兰在2011年接受审查访问,并欢迎这些国家承诺继续开放认证制度,以审查和改进;", "注 2. 确认金伯利进程努力加强执行和执行,特别是确保协调金伯利进程在出现欺诈性证书方面的行动,保持警惕,确保发现和报告可疑来源的货运,并协助在发生违规行为时交流信息;", "12. 第12段。 3. 着重指出必须尽可能广泛地参加金伯利进程证书制度,并鼓励所有会员国为金伯利进程的工作作出贡献,争取成为成员,积极参加金伯利进程证书制度并遵守其承诺,并确认必须加强民间社会组织对金伯利进程的参与;", "13 August 2001 5. 吁请金伯利进程参与方继续阐明和改进规则和程序,以进一步提高金伯利进程证书制度的效力,并满意地注意到该进程在制定透明和统一的规则和程序以及改进进程内部协商和协调机制方面的工作系统化;", "十四、任 务 2. 赞赏地注意到金伯利进程愿意支持那些在遵守金伯利进程证书制度的要求方面遇到暂时困难的参与者并向其提供技术援助;", "15. 第十五条 2. 又赞赏地注意到金伯利进程继续按照安全理事会2011年4月28日第1980(2011)号决议的规定,并根据关于与联合国分享信息的行政决定,就科特迪瓦钻石问题与联合国合作,[5]并鼓励金伯利进程钻石专家工作组在科特迪瓦之友的支持下,与最初由安理会2005年2月1日第1584(2005)号决议设立的联合国科特迪瓦问题专家组积极合作,与科特迪瓦联络,最终目的是满足解除联合国对科特迪瓦毛坯钻石贸易的制裁的先决条件;", "161 1. 注意到科特迪瓦政府向金伯利进程2011年在金沙萨举行的全体会议通报该国统一以来的局势,以及它努力制定措施,根据金伯利进程证书制度的最低要求确保钻石生产和贸易的追踪,并吁请金伯利进程支持科特迪瓦努力为执行证书制度做好准备;", "17. 第17条。 5. 鼓励金伯利进程支持利比里亚努力加强内部控制,应对实施金伯利进程证书制度的持续挑战;", "第18条 5. 又鼓励金伯利进程继续按照第16537号决议,确保落实在西非实施金伯利进程证书制度所取得的进展,并赞赏地注意到几内亚根据2009年关于几内亚的Swakopmund行政决定5 努力加强认证制度;", "191 2. 赞赏地注意到2011年全体会议的行政决定,认为加纳加强内部控制和防止非法钻石渗透的积极行动值得终止根据2006年哈博罗内行政决定制定的特别措施,该决定呼吁加纳采取步骤,回应关于这些措施不符合金伯利进程证书制度最低要求的迹象,并向加纳转达全体会议赞赏其决定继续记录货物情况,将其作为最佳做法;2", "20.20 1. 注意到2011年全体会议关于委内瑞拉玻利瓦尔共和国继续参与金伯利进程的决定,2 确认委内瑞拉玻利瓦尔共和国根据全体会议的决定提交的呈件所代表的积极步骤,并请委内瑞拉玻利瓦尔共和国继续努力,充分融入金伯利进程证书制度;", "21.21。 2. 赞赏地注意到探讨提高金伯利进程效率的方式,以便为其活动提供行政支助的特设委员会取得的进展,并注意到2011年全体会议决定,特设委员会应继续开展工作,与包括世界银行在内的国际机构接触,设立一个行政支助机制,并决定成立一个金伯利进程证书制度审查特设委员会,以评估目前设计的证书制度的优缺点,确定重点领域,并制定解决办法,解决可以不断向今后全体会议提出的证书制度的弱点;2", "222. 1. 注意到中非共和国向2011年全体会议提交的关于2011年9月布赖a钻石产区恢复暴力的报告, 并欢迎金伯利进程主席、监察工作组和中非共和国政府在这方面迅速采取行动;", "23. 会议报告。 2. 赞赏地确认金伯利进程继续与世界海关组织合作,并开放本组织能力建设区域办事处网络,以协助培训海关人员执行金伯利进程证书制度最低要求;", "24. 第24段。 2. 确认2011年全体会议除上文第19和21段提及的行政决定外,还通过了四项行政决定,即关于津巴布韦马兰吉的行政决定,以及关于适用金伯利进程书面程序的说明和建议、毛坯钻石货物的进口确认和资格审查委员会的职权范围的决定;2", "25. 。 1. 注意到参与委员会编写的关于金伯利进程证书制度执行立法的建议;", "262. 艾滋病毒/艾滋病 2. 欢迎因特网贸易技术专家组继续开展工作,以监测交易符合金伯利进程最低要求;", "。 1. 赞赏地注意到金伯利进程钻石专家工作组就刚果民主共和国、利比里亚、中非共和国的布里亚钻石产区、津巴布韦的马兰格地区和塞拉利昂钻石生产足迹问题继续开展工作;", "第28次会议 2. 又赞赏地注意到美利坚合众国管理的金伯利进程毛坯钻石统计网站已大为改进,使其成为一个更有效率和更有效的系统;", "29. 。 3. 鼓励金伯利进程通过其手工冲积层生产问题工作组并在钻石开发倡议的协助下,确保执行2005年莫斯科宣言中提出的各项建议;", "30. 任务 2. 重申金伯利进程三方性质的重要性,对2011年全体会议没有民间社会感到遗憾,并欢迎全体会议决定重申致力于继续与民间社会进行建设性接触,承认民间社会在金伯利进程中的作用;", "313. 2. 极为赞赏地确认刚果民主共和国作为金伯利进程2011年主席对遏制冲突钻石贸易作出的重要贡献,并欢迎选定美利坚合众国为2012年主席和南非为副主席;", "323 3. 请金伯利进程主席向大会第五十七届会议提交关于金伯利进程执行情况的报告;", "336 9. 决定将题为“钻石在助长冲突方面所起的作用”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。", "第94次全体会议", "*** 见A/57/489。", "*** 见A/62/793。", "[3] 世界贸易组织,WT/L/518号文件。", "[4] 世界贸易组织,文件 G/C/W/559/Rev.1。", "[5] A/64/559,附件,附文一。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 16 February 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.36 and Add.1)]", "66/253. The situation in the Syrian Arab Republic", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 66/176 of 19 December 2011, as well as Human Rights Council resolutions S‑16/1 of 29 April 2011,[1] S‑17/1 of 23 August 2011¹ and S‑18/1 of 2 December 2011,[2]", "Expressing grave concern at the deterioration of the situation in the Syrian Arab Republic, in particular the ongoing human rights violations and use of violence by the Syrian authorities against its population,", "Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations,", "Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Syrian Arab Republic and to the principles of the Charter,", "Reaffirming further that all States Members of the United Nations should refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations,", "Welcoming the engagement of the Secretary-General and all diplomatic efforts aimed at ending the crisis,", "1. Reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Syrian Arab Republic, and stresses the need to resolve the current political crisis in the Syrian Arab Republic peacefully;", "2. Strongly condemns the continued widespread and systematic violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian authorities, such as the use of force against civilians, arbitrary executions, the killing and persecution of protestors, human rights defenders and journalists, arbitrary detention, enforced disappearances, interference with access to medical treatment, torture, sexual violence, and ill-treatment, including against children;", "3. Calls upon the Government of the Syrian Arab Republic to immediately put an end to all human rights violations and attacks against civilians, protect its population, fully comply with its obligations under applicable international law and fully implement Human Rights Council resolutions S‑16/1,¹ S‑17/1¹ and S‑18/1,² as well as General Assembly resolution 66/176, including by cooperating fully with the independent international commission of inquiry;", "4. Condemns all violence, irrespective of where it comes from, and calls upon all parties in the Syrian Arab Republic, including armed groups, to stop all violence or reprisals immediately, in accordance with the League of Arab States initiative;", "5. Stresses again the importance of ensuring accountability and the need to end impunity and hold to account those responsible for human rights violations, including those violations that may amount to crimes against humanity;", "6. Demands that the Government of the Syrian Arab Republic, in accordance with the Plan of Action of the League of Arab States of 2 November 2011 and the decisions of the League of Arab States of 22 January and 12 February 2012, without delay:", "(a) Cease all violence and protect its population;", "(b) Release all persons detained arbitrarily owing to the recent incidents;", "(c) Withdraw all Syrian military and armed forces from cities and towns and return them to their original home barracks;", "(d) Guarantee the freedom of peaceful demonstration;", "(e) Allow full and unhindered access and movement for all relevant League of Arab States institutions and Arab and international media in all parts of the Syrian Arab Republic to determine the truth about the situation on the ground and monitor the incidents taking place;", "7. Calls for an inclusive Syrian-led political process, conducted in an environment free from violence, fear, intimidation and extremism and aimed at effectively addressing the legitimate aspirations and concerns of the people of the Syrian Arab Republic, without prejudging the outcome;", "8. Fully supports the League of Arab States decision of 22 January 2012 to facilitate a Syrian-led political transition to a democratic, pluralistic political system, in which citizens are equal regardless of their affiliations or ethnicities or beliefs, including through the commencement of a serious political dialogue between the Government of the Syrian Arab Republic and the whole spectrum of the Syrian opposition, under the auspices of the League of Arab States and in accordance with the timetable set out by the League of Arab States;", "9. Calls upon all Member States to provide support to the League of Arab States initiative, as requested;", "10. Calls upon the Syrian authorities to allow safe and unhindered access for humanitarian assistance in order to ensure the delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance;", "11. Requests, in this context, the Secretary-General and all relevant United Nations bodies to provide support to the efforts of the League of Arab States, both through good offices aimed at promoting a peaceful solution to the Syrian crisis, including through the appointment of a special envoy, and through technical and material assistance, in consultation with the League of Arab States;", "12. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution, in consultation with the League of Arab States, within fifteen days of its adoption.", "97th plenary meeting 16 February 2012", "[1]  See Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 53 (A/66/53), chap. I.", "[2]  Ibid., Supplement No. 53B (A/66/53/Add.2 and Corr.1), chap. II." ]
[ "2012年2月16日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.36和Add.1)]", "66/253. 阿拉伯叙利亚共和国局势", "大会,", "回顾其2011年12月19日第66/176号决议,并回顾人权理事会2011年4月29日S-16/1号、[1] 2011年8月23日S-17/1号¹ 和2011年12月2日S-18/1号决议,[2]", "深切关注阿拉伯叙利亚共和国局势的恶化,特别是叙利亚当局当前侵犯人权和对该国民众使用暴力这一情况,", "重申区域和次区域组织根据《联合国宪章》第八章规定在维护国际和平与安全方面的作用,", "又重申大会坚决致力于维护阿拉伯叙利亚共和国的主权、独立、统一和领土完整,遵守《宪章》的各项原则,", "还重申联合国所有会员国在国际关系中应避免以武力相威胁或使用武力,或以与联合国宗旨不符的任何其他方法,侵害任何国家的领土完整或政治独立,", "欢迎秘书长的介入和所有旨在化解这一危机的外交努力,", "1. 重申大会坚决致力于维护阿拉伯叙利亚共和国的主权、独立、统一和领土完整,并强调务必以和平方式解决该国当前的政治危机;", "2. 强烈谴责叙利亚当局继续有计划地大规模侵犯人权和基本自由,如对平民使用武力,任意处决,杀害和迫害抗议者、人权捍卫者和记者,任意拘留,强迫失踪,阻碍获取医疗救治,实施酷刑、性暴力和虐待,包括虐待儿童;", "3. 促请阿拉伯叙利亚共和国政府立即停止一切侵犯人权的行为,停止袭击平民,保护其民众,全面遵守根据适用的国际法承担的各项义务,并全面执行人权理事会S-16/1、¹ S-17/1¹ 和S-18/1号决议² 以及大会第66/176号决议,包括与国际独立调查委员会充分合作;", "4. 谴责一切暴力行为,无论其由何方所为,并促请包括武装团体在内的阿拉伯叙利亚共和国所有方面按照阿拉伯国家联盟的倡议,立即停止一切暴力或报复行为;", "5. 再次强调必须追究责任,并务必结束有罪不罚的现象,追究应对侵犯人权行为负责的人的责任,包括对可能构成危害人类罪的侵犯行为负责的人的责任;", "6. 要求阿拉伯叙利亚共和国政府根据2011年11月2日《阿拉伯国家联盟行动计划》和阿盟2012年2月12日的决定,立即:", "(a) 停止一切暴力行为,保护其民众;", "(b) 释放所有因最近事件被任意拘留的人;", "(c) 从各城镇撤出所有叙利亚军队和武装部队,使其返回原来的兵营;", "(d) 保障和平示威的自由;", "(e) 给予阿拉伯国家联盟所有相关机构及阿拉伯和国际媒体在阿拉伯叙利亚共和国所有地区充分的进出和行动自由,以便在实地查明局势真相,并监测正在发生的事件;", "7. 呼吁在没有暴力、恐惧、恫吓和极端主义的情况下,开展由叙利亚人主导的包容各方的政治进程,以便在不预断结果的前提下,切实回应阿拉伯叙利亚共和国人民的合理愿望和关切;", "8. 完全支持阿拉伯国家联盟2012年1月22日决定协助由叙利亚人主导的走向民主多元政治制度的政治过渡进程,让公民享有平等待遇而不论其派别、族裔或信仰为何,包括阿拉伯叙利亚共和国政府和叙利亚所有反对派在阿拉伯国家联盟主持下,根据阿拉伯国家联盟提出的时间表,认真开始政治对话;", "9. 促请所有会员国按请求向阿拉伯国家联盟的倡议提供支持;", "10. 促请叙利亚当局让人道主义援助安全和不受阻碍地通行,确保把人道主义援助送到需要援助的人的手中;", "11. 在这方面,请秘书长和联合国所有相关机构为阿拉伯国家联盟的努力提供支持,一方面为促进和平解决叙利亚危机进行斡旋,包括为此任命一名特使,另一方面在与阿拉伯国家联盟协商的情况下提供技术和物质援助;", "12. 请秘书长与阿拉伯国家联盟协商,在本决议通过后十五天内就决议的执行情况提交报告。", "2012年2月16日", "第97次全体会议", "[1] 见《大会正式记录,第六十六届会议,补编第53号》(A/66/53),第一章。", "[2] 同上,《补编第53B号》(A/66/53/Add.2和Corr.1),第二章。" ]
A_RES_66_253
[ "大会2012年2月16日通过的决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.36和Add.1)]", "同上。 阿拉伯叙利亚共和国局势", "大会,", "回顾其2011年12月19日第61/276号决议,以及人权理事会2011年4月29日第S‐16/1号决议, 即2011年8月23日S‐17/1号决议和2011年12月2日S‐18/1号决议,", "表示严重关切阿拉伯叙利亚共和国局势恶化,特别是叙利亚当局持续侵犯人权并使用暴力对付其人民,", "重申《联合国宪章》第八章规定的区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的作用,", "又重申对阿拉伯叙利亚共和国的主权、独立、统一和领土完整以及《宪章》各项原则的坚定承诺,", "还重申联合国所有会员国在其国际关系上应避免使用或威胁使用武力,或以与联合国宗旨不符的任何其他方式,侵害任何国家的领土完整或政治独立,", "欢迎秘书长的参与和旨在结束危机的所有外交努力,", "1. 导言 1. 重申坚决致力于阿拉伯叙利亚共和国的主权、独立、统一和领土完整,并强调必须和平解决阿拉伯叙利亚共和国当前的政治危机;", "2. 结 论 2. 强烈谴责叙利亚当局继续广泛和系统地侵犯人权和基本自由,例如对平民使用武力、任意处决、杀害和迫害抗议者、人权维护者和记者、任意拘留、强迫失踪、干扰获得医疗、酷刑、性暴力和虐待,包括对儿童的虐待;", "3. 。 3. 吁请阿拉伯叙利亚共和国政府立即终止一切侵犯人权行为和攻击平民的行为,保护其人民,充分履行适用的国际法规定的义务,充分执行人权理事会S‐16/1、1 S‐17/11和S‐18/1,2号决议以及大会第62/276号决议,包括同独立国际调查委员会充分合作;", "4. . 1. 谴责一切暴力行为,不论其发生在何处,并吁请阿拉伯叙利亚共和国所有各方,包括武装团体,根据阿拉伯国家联盟的倡议,立即停止一切暴力或报复行为;", "5. 结 论 3. 再次强调必须追究责任,必须终止有罪不罚现象,追究侵犯人权行为,包括可能构成危害人类罪的侵犯人权行为的责任人的责任;", "6. 任务 3. 要求阿拉伯叙利亚共和国政府根据阿拉伯国家联盟2011年11月2日行动计划和阿拉伯国家联盟2012年1月22日和2月12日的决定,毫不拖延地:", "(a) 停止一切暴力行为并保护其人民;", "(b) 释放所有因最近事件而任意拘留的人;", "(c) 撤出所有来自城镇的叙利亚军队和武装部队,并返回原来的军营;", "(d) 保障和平示威的自由;", "(e) 允许阿拉伯国家联盟所有相关机构以及阿拉伯和国际媒体在阿拉伯叙利亚共和国各地全面、不受阻碍地进出和通行,以确定当地局势的真相,并监测所发生的事件;", "7. 基本生活 3. 呼吁在没有暴力、恐惧、恐吓和极端主义的环境中开展由叙利亚主导的包容各方的政治进程,以便有效处理阿拉伯叙利亚共和国人民的合法愿望和关切,同时不预先判断结果;", "8.8 1. 完全支持阿拉伯国家联盟2012年1月22日的决定,即促进叙利亚主导的向民主、多元政治制度的政治过渡,在这种政治制度中,公民不论归属或族裔或信仰为何,一律平等,包括在阿拉伯国家联盟主持下,根据阿拉伯国家联盟确定的时间表,在阿拉伯叙利亚共和国政府与叙利亚所有反对派之间展开严肃政治对话;", "9.9 3. 吁请所有会员国根据要求向阿拉伯国家联盟倡议提供支助;", "10. 其他事项。 5. 吁请叙利亚当局允许安全、不受阻碍地提供人道主义援助,以确保向需要援助的人提供人道主义援助;", "注 6. 请秘书长和联合国所有相关机构在这方面,通过与阿拉伯国家联盟协商,通过旨在促进和平解决叙利亚危机的斡旋,包括通过任命一名特使,以及通过技术和物质援助,支持阿拉伯国家联盟的努力;", "12. 第12段。 8. 请秘书长与阿拉伯国家联盟协商,在本决议通过后十五天内,报告本决议的执行情况。", "第97次全体会议", "*** 见《大会正式记录,第六十六届会议,补编第53号》(A/66/53),第二章。 页: 1", "页: 1" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 23 February 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.37 and Add.1)]", "66/254. Intergovernmental process of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system", "The General Assembly,", "Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and recalling the Universal Declaration of Human Rights[1] and relevant international human rights instruments,", "Recalling the obligations of States parties under international human rights treaties, including those relevant to the functioning of the human rights treaty bodies,", "Recalling also Economic and Social Council resolution 1985/17 of 28 May 1985,", "Reaffirming that the full and effective implementation of international human rights instruments by States parties is of major importance to the efforts of the United Nations to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, and that the effective functioning of the human rights treaty body system is indispensable for the full and effective implementation of such instruments,", "Recognizing the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, including through examination of the progress made by States parties to respective human rights treaties in fulfilling their relevant obligations and by providing recommendations to such States on their implementation,", "Reaffirming the importance of the independence of the human rights treaty bodies,", "Recognizing the importance of providing, under the existing procedures of the General Assembly, adequate funding to the human rights treaty body system from the regular budget of the United Nations,", "Recognizing also the importance of continued efforts to improve the efficiency of the working methods of the human rights treaty body system,", "Noting the reports of the Secretary-General on measures to improve further the effectiveness, harmonization and reform of the human rights treaty body system,[2]", "Noting with appreciation the initiative and efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the form of a multi-stakeholder consultation approach for reflecting on how to streamline and strengthen the treaty body system,", "Noting that the multi-stakeholder approach consisted of a number of meetings involving representatives of Member States, treaty bodies, national human rights institutions, non-governmental organizations and academia, including events hosted by a number of Member States,[3]", "Noting also that the High Commissioner for Human Rights has announced upcoming consultations with Member States in New York in April 2012 within the framework of her efforts and in line with her intention to prepare a report compiling relevant proposals made during the reflection process,", "1. Requests the President of the General Assembly to launch, within the framework of the Assembly, an open-ended intergovernmental process, no earlier than in April 2012, to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system;", "2. Also requests the President of the General Assembly, in this regard, to appoint two co-facilitators, in accordance with established procedures and practices, to assist him in this process;", "3. Decides that, in its deliberations, the aforementioned open-ended intergovernmental process shall take into consideration the relevant proposals on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system, including those contained in the reports of the Secretary-General² and the compilation report to be prepared by the United Nations High Commissioner for Human Rights, and in this regard invites the High Commissioner to present the compilation report to the General Assembly no later than June 2012;", "4. Reaffirms that the deliberations in the framework of the open-ended intergovernmental process shall be open to all States Members of the United Nations, observer States, relevant intergovernmental organizations and relevant United Nations bodies;", "5. Requests the President of the General Assembly to establish appropriate channels of communication with the President of the Human Rights Council regarding the open-ended intergovernmental process on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system referred to in paragraph 1 above;", "6. Also requests the President of the General Assembly to work out separate informal arrangements, after consultation with Member States, that would allow the open-ended intergovernmental process to benefit from the inputs and expertise of the human rights treaty bodies, national human rights institutions and relevant non‑governmental organizations, bearing in mind the intergovernmental nature of the process referred to in paragraph 1 above;", "7. Requests the Secretary-General to provide the open-ended intergovernmental process with all necessary support from within existing resources for the duration of its mandate;", "8. Requests the President of the General Assembly to report by the end of its sixty-sixth session on the deliberations and recommendations of the open-ended intergovernmental process for further consideration by the Assembly, including consideration of a possible extension of the process.", "98th plenary meeting 23 February 2012", "[1]  Resolution 217 A (III).", "[2]  A/66/344 and A/HRC/19/28.", "[3]  Dublin (November 2009 and 2011), Marrakech, Morocco (June 2010), Poznan, Poland (September 2010), Seoul (April 2011), Sion, Switzerland (May 2011), Pretoria (June 2011), Lucerne, Switzerland (October 2011), Geneva (October and November 2011 and February 2012)." ]
[ "2012年2月23日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.37和Add.1)]", "66/254. 大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作 政府间进程", "大会,", "重申《联合国宪章》各项宗旨和原则,并回顾《世界人权宣言》[1] 和相关国际人权文书,", "回顾国际人权条约缔约国根据条约承担的义务,包括与人权条约机构运作相关的义务,", "又回顾经济及社会理事会1985年5月28日第1985/17号决议,", "重申国际人权文书缔约国全面、有效实施这些文书对联合国促进普遍尊重和遵守人权和基本自由的努力具有重大意义,人权条约机构体系有效运作对于这些文书的全面、有效实施不可缺少,", "确认每个人权条约机构通过审查各自对应人权条约的缔约国履行相关义务的进展及向这些国家提出实施方面的建议等途径,都可为增进和保护人权和基本自由发挥重要、宝贵、独特的作用,", "重申人权条约机构独立性的重要性,", "确认根据大会现有程序由联合国经常预算为人权条约机构体系拨付充足资金的重要性,", "又确认持续努力提高人权条约机构体系工作方法的效率的重要性,", "注意到秘书长关于进一步提高人权条约机构体系的成效并进一步加以统一和改革的措施的报告,[2]", "赞赏地注意到联合国人权事务高级专员积极主动努力以多方利益攸关方协商的形式,反思如何精简和加强条约机构体系,", "注意到该多方利益攸关方协商包括若干次有会员国、条约机构、各国人权机构、非政府组织和学术界等方面的代表参加的会议,其中包括由若干会员国主办的活动,[3]", "又注意到人权事务高级专员宣布,她将在自己努力的框架内,并根据编写一份汇编在反思进程中提出的相关提议的报告的打算,于2012年4月在纽约与会员国进行协商,", "1. 请大会主席不早于2012年4月在大会框架内启动一个不限成员名额政府间进程,就如何加强和增进人权条约机构体系有效运作的问题进行公开、透明和包容的谈判;", "2. 又请大会主席就此事项,根据既定程序和惯例,任命两位共同召集人,在这一进程中协助他工作;", "3. 决定上述不限成员名额政府间进程在讨论中应考虑关于加强和增进人权条约机构体系有效运作的相关提议,包括秘书长报告² 和联合国人权事务高级专员将编写的汇编报告所载提议,并在这方面请高级专员最迟于2012年6月向大会提交汇编报告;", "4. 重申不限成员名额政府间进程框架内的讨论将对联合国所有会员国、观察国、相关政府间组织和联合国相关机构开放;", "5. 请大会主席就上文第1段提及的加强和增进人权条约机构体系有效运作不限成员名额政府间进程与人权理事会主席建立适当的沟通渠道;", "6. 又请大会主席考虑到上文第1段提及的不限成员名额政府间进程的政府间性质,在与会员国协商后,另行作出非正式安排,使该进程能够得益于各人权条约机构、各国人权机构和相关非政府组织的投入和专门知识;", "7. 请秘书长在不限成员名额政府间进程执行任务期间,在现有资源范围内向该进程提供一切必要的支持;", "8. 请大会主席最迟在第六十六届会议结束时报告不限成员名额政府间进程的讨论情况和提出的建议,以便大会进一步审议,包括考虑可能延长该进程的期限。", "2012年2月23日", "第98次全体会议", "[1] 第217A(III)号决议。", "[2] A/66/344和A/HRC/19/28。", "[3] 都柏林(2009年11月和2011年)、摩洛哥马拉喀什(2010年6月)、波兰波兹南(2010年9月)、首尔(2011年4月)、瑞士西昂(2011年5月)、比勒陀利亚(2011年6月)、瑞士卢塞恩(2011年10月)、日内瓦(2011年10月和11月及2012年2月)。" ]
A_RES_66_254
[ "大会2012年2月23日通过的决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.37和Add.1)]", "页: 1 大会关于加强和加强人权条约机构系统有效运作的政府间进程", "大会,", "重申《联合国宪章》的宗旨和原则,并回顾《世界人权宣言》 *** 和有关国际人权文书,", "回顾缔约国根据国际人权条约承担的义务,包括与人权条约机构的运作有关的义务,", "又回顾经济及社会理事会1985年5月28日第1985/17号决议,", "重申缔约国充分和有效地执行国际人权文书,对于联合国促进普遍尊重和遵守人权和基本自由的努力至关重要,并重申人权条约机构系统的有效运作是充分有效执行这些文书所不可或缺的,", "确认每个人权条约机构对促进和保护人权和基本自由的重要作用和独特贡献,包括审查各人权条约缔约国在履行其相关义务方面取得的进展,并就履行这些义务向这些国家提出建议,", "重申人权条约机构独立性的重要性,", "认识到根据大会现行程序,从联合国经常预算中向人权条约机构系统提供充足资金的重要性,", "又认识到必须继续努力提高人权条约机构系统工作方法的效率,", "注意到秘书长关于为进一步提高人权条约机构制度的效力、协调和改革而采取的措施的报告,", "赞赏地注意到联合国人权事务高级专员以多方利益攸关者协商办法的形式提出倡议并作出努力,思考如何精简和加强条约机构系统,", "注意到多方利益攸关者办法包括由会员国、条约机构、国家人权机构、非政府组织和学术界代表参加的一些会议,包括一些会员国主办的活动,[3]", "又注意到人权事务高级专员在她的努力框架内,根据她打算在思考过程中编纂相关建议的报告的意图,于2012年4月宣布即将在纽约与会员国进行协商,", "1. 导言 5. 请大会主席在大会框架内,不迟于2012年4月启动一个不限成员名额的政府间进程,就如何加强和加强人权条约机构系统有效运作进行公开、透明和包容各方的谈判;", "2. 结 论 5. 又请大会主席在这方面按照既定程序和做法任命两名共同协调人,协助他开展这一进程;", "3. 。 2. 决定上述不限成员名额政府间进程在审议过程中,应考虑到关于加强和加强人权条约机构系统有效运作的相关提议,包括秘书长报告2 和联合国人权事务高级专员编写的综合报告 所载建议,并在这方面请高级专员至迟于2012年6月向大会提交汇编报告;", "4. . 1. 重申不限成员名额政府间进程框架内的讨论,应开放给联合国所有会员国、观察国、相关政府间组织和联合国相关机构;", "5. 结 论 3. 请大会主席就上文第1段所述关于加强和加强人权条约机构系统有效运作的不限成员名额政府间进程与人权理事会主席建立适当的沟通渠道;", "6. 任务 5. 又请大会主席与会员国协商,制订单独的非正式安排,使不限成员名额的政府间进程能够利用人权条约机构、国家人权机构和有关非政府组织的投入和专门知识,同时铭记上文第1段所述进程的政府间性质;", "7. 基本生活 8. 请秘书长在其任期内在现有资源范围内向不限成员名额政府间进程提供一切必要支助;", "8.8 5. 请大会主席在第六十六届会议结束前报告不限成员名额政府间进程的审议情况和建议,供大会审议,包括审议可能延长这一进程的问题。", "第98次全体会议", "*** 第217 A(III)号决议。", "页: 1", "[3] 都柏林(2009年11月和2011年)、摩洛哥马拉喀什(2010年6月)、波兰波兹南(2010年9月)、首尔(2011年4月)、瑞士锡昂(2011年5月)、比勒陀利亚(2011年6月)、瑞士卢塞内(2011年10月)、日内瓦(2011年10月和11月以及2012年2月)。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 16 March 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.39 and Add.1)]", "66/255. Civilian capacity in the aftermath of conflict", "The General Assembly,", "Taking note of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict,[1] the subsequent progress report,[2] the report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict[3] and the related report of the Senior Advisory Group,[4]", "Welcoming the intention of the Secretary-General to develop proposals, in partnership with Member States and other relevant peacebuilding stakeholders, as outlined in his report,³", "Affirming the fundamental principle of national ownership, and stressing the importance of supporting national civilian capacity development and institution-building, including through peacekeeping operations in accordance with their mandates, as well as enhanced regional, South-South and triangular cooperation,", "Encouraging national Governments, the United Nations and regional and subregional organizations to broaden and deepen the pool of civilian expertise for peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, including from countries with relevant experience in post-conflict peacebuilding or democratic transition, giving particular attention to mobilizing capacities from developing countries and of women as vital to the success of United Nations peacebuilding endeavours,", "1. Requests the Secretary-General to continue holding regular consultations on the review of civilian capacity in the aftermath of conflict in order to maintain close collaboration with Member States, including through the Peacebuilding Commission within its mandate;", "2. Also requests the Secretary-General to submit a report in 2012 on the measures outlined in his report on civilian capacity in the aftermath of conflict,³ as well as on the development of further initiatives for consideration by Member States in the General Assembly and its subsidiary bodies, including, in particular, the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Fifth Committee;", "3. Further requests the Secretary-General to continue to draw on all relevant expertise, in particular that of field practitioners, in the development of initiatives to support national capacities;", "4. Decides to consider during its sixty-seventh session developments on the review of civilian capacity in the aftermath of conflict, under the agenda item entitled “Strengthening of the United Nations system” and other items as appropriate.", "100th plenary meeting 16 March 2012", "[1]  A/63/881‑S/2009/304.", "[2]  A/64/866‑S/2010/386.", "[3]  A/66/311‑S/2011/527.", "[4]  A/65/747‑S/2011/85." ]
[ "2012年3月16日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.39和Add.1)]", "66/255. 冲突后的民事力量", "大会,", "注意到秘书长关于冲突结束后立即建设和平的报告、[1] 随后的进展报告、[2] 秘书长关于冲突后的民事力量的报告[3] 和高级咨询小组的相关报告,[4]", "欢迎秘书长如其报告³ 所述,打算同会员国和其他相关的建设和平利益攸关方合作制定建议,", "申明国家自主权这一基本原则,强调必须支持国家民事力量发展和体制建设,方法包括按照各自任务规定开展的维持和平行动,以及加强区域、南南和三角合作,", "鼓励各国政府、联合国以及区域和次区域组织扩展和深化冲突结束后立即建设和平的民事人才库,包括从具有冲突后建设和平或民主转型相关经验的国家吸引人才,要特别注意调动发展中国家和妇女的能力,这对于联合国成功开展建设和平的努力至关重要,", "1. 请秘书长继续就冲突后的民事力量的审查工作定期举行磋商,以便同会员国保持密切协作,包括通过建设和平委员会在其权限范围内开展这项工作;", "2. 又请秘书长在2012年提交一份报告,说明其关于冲突后的民事力量的报告³ 中所述各项措施,并阐述拟定更多举措,供会员国在大会及其附属机构,特别是维持和平行动特别委员会和第五委员会等机构中审议;", "3. 还请秘书长继续利用一切相关方面,特别是实地执行人员的专长,拟定支持国家能力的措施;", "4. 决定在大会第六十七届会议题为“加强联合国系统”的议程项目下,并酌情在其他项目下审议冲突后的民事力量审查工作的发展情况。", "2012年3月16日", "第100次全体会议", "[1] A/63/881-S/2009/304。", "[2] A/64/866-S/2010/386。", "[3] A/66/311-S/2011/527。", "[4] A/65/747-S/2011/85。" ]
A_RES_66_255
[ "2012年3月16日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.39和Add.1)]", "66/255 (英语). 冲突后的文职能力", "大会,", "注意到秘书长关于冲突结束后立即建设和平的报告,[1] 其后的进度报告,[2] 秘书长关于冲突后文职能力的报告[3] 和高级咨询小组的相关报告,[4]", "欢迎秘书长打算如其报告3 所述,同会员国和其他建设和平相关利益攸关方合作,拟订建议,", "申明国家自主权的基本原则,并着重指出必须支持国家民事能力发展和机构建设,包括为此根据维持和平行动的任务规定开展这些行动,以及加强区域、南南合作和三角合作,", "鼓励各国政府、联合国及区域和次区域组织扩大并深化在冲突结束后立即建设和平的文职专门知识库,包括来自在冲突后建设和平或民主过渡方面具有相关经验的国家的专门知识库,并特别注意从发展中国家和从妇女那里调动能力,这对于联合国建设和平努力取得成功至关重要,", "1. 联合国 8. 请秘书长继续就冲突后文职能力审查问题定期举行协商,以与会员国保持密切协作,包括通过建设和平委员会在其任务范围内开展协作;", "2. 联合国 4. 又请秘书长于2012年提交一份报告,说明其关于冲突后的民事能力的报告3 所概述措施,并介绍进一步举措的制订情况,供会员国在大会及其附属机构,特别是维持和平行动特别委员会和第五委员会审议;", "3个 11. 还请秘书长继续利用所有相关专门知识,特别是外地从业人员的专门知识,制定支持国家能力的举措;", " 4.四. 9. 决定在大会第六十七届会议期间,在题为“加强联合国系统”的议程项目下,并酌情在其它项目下,审议冲突后审查民事能力的进展情况。", "第100次全体会议", "[1] A/63/881-S/2009/304。", "[2] A/64/866-S/2010/386。", "[3] A/66/311-S/2011/527。", "[4] A/65/747-S/2011/85。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 16 March 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.38 and Add.1)]", "66/256. The United Nations in global governance", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 65/94 of 8 December 2010,", "Reaffirming its respect for the purposes and principles of the Charter of the United Nations,", "Acknowledging the vital importance of an inclusive, transparent and effective multilateral system in order to better address the urgent global challenges of today, recognizing the universality of the United Nations, and reaffirming its commitment to promote and strengthen the effectiveness and efficiency of the United Nations system,", "Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter,", "Welcoming the informal thematic debate of the General Assembly at its sixty-fifth session, on 28 June 2011, on the United Nations in global governance, organized by the President of the General Assembly,", "Welcoming also the convening of the regional seminar on the same theme, held in Santiago on 8 and 9 August 2011, at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean,", "Taking into account the preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development which will be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, and the follow-up processes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as appropriate,", "1. Reiterates the need for inclusive, transparent and effective multilateral approaches to managing global challenges, and in this regard reaffirms the central role of the United Nations in ongoing efforts to find common solutions to such challenges;", "2. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on global economic governance and development;[1]", "3. Recognizes the importance and benefit of a continuing interaction between the General Assembly and international, regional and subregional forums, organizations and groups dealing with global matters of concern to the international community, as appropriate;", "4. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session, under the item entitled “Strengthening of the United Nations system”, the sub-item entitled “Central role of the United Nations system in global governance”, and in this regard requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, by the end of February 2013, an analytical report focusing on global economic governance and development, with further concrete recommendations, to be prepared in consultation with Member States and relevant organizations of the United Nations system, taking into account the United Nations Conference on Sustainable Development and the follow-up processes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as appropriate;", "5. Invites, in this regard, the President of the General Assembly and the President of the Economic and Social Council to consider organizing, in a coordinated manner, informal thematic debates on the subject of the present resolution;", "6. Invites the United Nations system, including the regional commissions, as well as international financial and trade institutions, civil society, academia, the private sector and other stakeholders, to contribute to these deliberations, as appropriate.", "100th plenary meeting 16 March 2012", "[1]  A/66/506." ]
[ "2012年3月16日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.38和Add.1)]", "66/256. 联合国与全球治理", "大会,", "回顾其2010年12月8日第65/94号决议,", "重申尊重《联合国宪章》的宗旨和原则,", "承认为了更好地应对当今各种紧迫的全球挑战,一个包容、透明和有效的多边制度至关重要,确认联合国的普遍性,并重申决心促进和加强联合国系统的效益和效率,", "重申《宪章》规定的大会在国际社会关注的全球事务中的作用和权威,", "欢迎大会第六十五届会议于2011年6月28日举行由大会主席组织的关于联合国与全球治理的非正式专题辩论,", "又欢迎2011年8月8日和9日拉丁美洲和加勒比经济委员会在圣地亚哥就同一专题召开的区域讨论会,", "考虑到将于2012年6月20日至22日在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的筹备进程并酌情考虑到联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议的后续行动进程,", "1. 再次申明需要有包容、透明和有效的多边方法来应对全球挑战,因此,重申联合国在当前寻求对这些挑战的共同解决办法方面的核心作用;", "2. 赞赏地注意到秘书长关于全球经济治理与发展的报告;[1]", "3. 确认大会酌情与处理国际社会关注的全球事务的国际、区域和次区域论坛、组织及团体继续开展互动至关重要并有益处;", "4. 决定在大会第六十七届会议临时议程题为“加强联合国系统”的项目下列入题为“联合国系统在全球治理中的核心作用”的分项,并就此请秘书长与会员国和联合国系统有关组织协商,在2013年2月底之前向大会提交一份分析报告,其中以全球经济治理与发展为重点,并进一步提出具体建议,同时要考虑到联合国可持续发展大会并酌情考虑到联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议的后续行动进程;", "5. 在这方面,邀请大会主席和经济及社会理事会主席考虑以协调方式就本决议主题组织非正式专题辩论;", "6. 邀请包括各区域委员会在内的联合国系统以及国际金融和贸易机构、民间社会、学术界、私营部门和其他利益攸关方酌情为这些审议工作作出贡献。", "2012年3月16日", "第100次全体会议", "[1] A/66/506。" ]
A_RES_66_256
[ "2012年3月16日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.38和Add.1)]", "66/256 (英语). 联合国在全球治理中的作用", "大会,", "回顾其2010年12月8日第65/94号决议,", "重申尊重《联合国宪章》的宗旨和原则,", "确认一个包容、透明和有效的多边制度对于更好地应对当今紧迫的全球挑战至关重要,确认联合国的普遍性,并重申决心促进和加强联合国系统的效力和效率,", "重申《宪章》规定的大会在国际社会所关注的全球问题上的作用和权威,", "欢迎由大会主席于2011年6月28日组织的大会第六十五届会议关于联合国在全球治理中的作用的非正式专题辩论,", "又欢迎拉丁美洲和加勒比经济委员会于2011年8月8日和9日在圣地亚哥就同一主题举行区域研讨会,", "考虑到定于2012年6月20日至22日在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的筹备进程,以及经济、社会和相关领域所有联合国主要会议和首脑会议的后续进程,", "1. 联合国 3. 重申需要采取包容、透明和有效的多边办法来应对全球挑战,并在此方面重申联合国在不断努力为这些挑战找到共同解决办法方面发挥的核心作用;", "2. 联合国 1. 赞赏地注意到秘书长关于全球经济治理与发展的报告;[1]", "3个 2. 确认大会同处理国际社会所关切的全球性事项的国际、区域和次区域论坛、组织和团体继续互动的重要性和益处;", " 4.四. 14. 决定在大会第六十七届会议临时议程题为“加强联合国系统”的项目下,列入题为“联合国系统在全球治理中的核心作用”的分项目,并在这方面请秘书长同会员国和联合国系统相关组织协商,酌情考虑到联合国可持续发展大会以及联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议的后续进程,在2013年2月底前向大会提交一份以全球经济治理与发展为重点的分析报告,并提出具体建议;", "5 (韩语). 10. 在这方面请大会主席和经济及社会理事会主席考虑以协调方式就本决议的主题组织非正式专题辩论;", "6. 国家 请联合国系统,包括各区域委员会,以及国际金融和贸易机构、民间社会、学术界、私营部门和其他利益攸关方酌情为这些审议工作出力。", "第100次全体会议", "[1] A/66/506 (英语)." ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 9 April 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/638/Add.1)]", "66/257. Progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat", "The General Assembly,", "I", "Progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat", "Recalling its resolutions 59/272 of 23 December 2004 and 60/254 of 8 May 2006, section I of its resolution 60/260 of 8 May 2006 and its resolutions 60/283 of 7 July 2006, 61/245 of 22 December 2006, 63/276 of 7 April 2009 and 64/259 of 29 March 2010,", "Reaffirming its commitment to strengthening accountability in the United Nations Secretariat and the accountability of the Secretary-General for the performance of the Secretariat to all Member States,", "Stressing that accountability is a central pillar of effective and efficient management that requires attention and strong commitment at the highest level of the Secretariat,", "Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations,", "Acknowledging that the development of an accountability system in the United Nations Secretariat is a complex process,", "Having considered the report of the Secretary-General on progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Having also considered the reports of the Joint Inspection Unit entitled “Accountability frameworks in the United Nations system”,[3] “Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat”[4] and “Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework”,[5] as well as the notes by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination,[6]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;¹", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;²", "3. Stresses the importance of promoting a culture of accountability, results-based management, enterprise risk management and internal controls at all levels in the Secretariat through the continued leadership and commitment of senior managers, and reiterates its request that the Secretary-General take appropriate measures to that end, including, inter alia, the training of relevant staff;", "4. Recalls paragraph 5 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to provide more details on accountability measures and their application, which are necessary for reporting purposes and for the day-to-day management of the implementation of the accountability framework, including monitoring progress, evaluating results and taking corrective action, as required;", "5. Also recalls paragraph 6 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to improve the content of future progress reports on the implementation of the accountability framework by providing more complete and transparent information that would enable a clear understanding of the principles and mechanisms of the accountability measures implemented or envisaged, including an analysis of the impact of their application on strengthening accountability, with key performance indicators and supporting statistical information to substantiate results;", "6. Requests the Secretary-General to develop, as a priority, a clearly defined and well-documented plan that includes clear objectives, responsibilities and a timeline for accomplishing the specific actions he is undertaking to strengthen accountability in response to the present resolution and resolution 64/259;", "7. Recalls paragraph 11 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to submit, for its consideration, an annual report on progress made towards the implementation of the accountability framework;", "8. Decides to continue to consider this matter under the same agenda item at the first part of its resumed sixty-seventh session;", "Definition of accountability and roles and responsibilities", "9. Requests the Secretary-General to continue to draw on lessons learned, experience and expertise from the United Nations programmes and funds and other United Nations entities when further developing the accountability system of the United Nations Secretariat;", "Promoting a culture of accountability", "10. Acknowledges that strengthening accountability remains a work in progress, that some elements of the accountability framework have been established and that much work needs to be done in order to build an effective system of accountability in the United Nations and to improve the management of its operations;", "11. Welcomes the report of the Joint Inspection Unit entitled “Accountability frameworks in the United Nations system”;³", "Delegation of authority", "12. Notes that the information contained in the report of the Secretary-General is insufficient to enable a clear understanding either of the comprehensive review process or of the system of delegation of authority, recalls paragraph 21 of resolution 64/259 and paragraph 36 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to the General Assembly at its sixty-fourth session on an accountability system,[7] and stresses the need for the Secretary-General to urgently address the continued deficiencies in the current delegation of authority system through the promulgation of well-defined roles and responsibilities of individuals at all levels to whom authority is delegated, systemic reporting mechanisms on monitoring and exercise of delegated authority and actions to be taken in cases of mismanagement or abuse of authority;", "Implementation of the recommendations of oversight bodies", "13. Emphasizes the importance of the full and timely implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses in this regard the role of the Management Committee in monitoring and ensuring that accepted recommendations are followed up and implemented in a timely manner, and the need for transparency in the work of the Committee;", "14. Recalls paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² in particular the issues raised by the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to further strengthen consultation and cooperation with the oversight bodies as he pursues the implementation of the accountability framework;", "Personal and institutional accountability", "15. Emphasizes the importance of establishing and fully implementing real, effective and efficient mechanisms that foster institutional and personal accountability at all levels;", "16. Notes with concern that there is little evidence that senior managers’ compacts have had any real impact on enhancing accountability, and requests the Secretary-General, in this regard, to pursue concrete measures to ensure that the compact system becomes a powerful instrument of the accountability system;", "17. Encourages the Secretary-General to pursue his efforts to improve the content and assessment methods of the compact system by establishing connections between individual workplans, departmental workplans, budget fascicles and senior managers’ compacts, as well as by including in the senior managers’ compacts the final assessment of their performance;", "18. Recalls paragraph 30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions² on the mismanagement of the Umoja project, and requests the Secretary-General to fully implement the governance structure of the project, as mandated by the General Assembly in its resolution 66/246 of 24 December 2011, as a matter of priority;", "19. Requests the Secretary-General to further develop and take appropriate measures to hold staff accountable for mismanagement and wrongful or improper decisions and to strengthen efforts to increase recovery actions against those convicted of fraud in the Organization;", "Reform of the performance appraisal system", "20. Recalls paragraph 39 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to establish a more robust system of sanctions to address the underperformance of staff in order to create a culture of accountability;", "21. Requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 7 above information on progress in the establishment of the rewards and recognition framework of the United Nations Secretariat;", "Selection and appointment of senior managers", "22. Welcomes the report of the Joint Inspection Unit entitled “Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat”;⁴", "Enterprise risk management and internal control framework", "23. Welcomes the progress made by the Secretary-General towards the development of the enterprise risk management framework, stresses that there is a need to clearly distinguish between the respective roles and responsibilities of the governing bodies and management, and in this regard requests the Secretary-General to review his enterprise risk management policy, focusing on the role and responsibilities of the Secretariat in the management of the risks of its operations;", "24. Stresses that the General Assembly is responsible for determining the risk tolerance of the Organization, and expresses its concern over the lack of detailed analysis by the Secretary-General with regard to the key risk areas of the United Nations;", "25. Welcomes the report of the Joint Inspection Unit entitled “Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework”;⁵", "Concrete measures to prevent potential conflicts of interest", "26. Recalls paragraph 54 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to continue to ensure that concrete measures are taken to prevent potential conflicts of interest in all the activities related to the administrative and budgetary aspects of the functioning of the United Nations, including the current process governing all procurement, staff recruitment and promotion and other relevant processes, and to report thereon;", "Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system", "27. Stresses that results-based management and performance reporting are essential pillars of a comprehensive accountability framework, and regrets that the report of the Secretary-General does not address all the areas identified by the General Assembly in resolution 64/259, notably results-based management and performance reporting;", "28. Requests the Secretary-General to promote a culture of self-evaluation throughout the Organization, to mainstream the use of relevant monitoring and evaluation tools in programme planning and implementation, to provide staff with adequate training, as appropriate and within existing resources, and to include in his report on the implementation of the present resolution information on measures taken in this regard;", "29. Also requests the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management and to include, inter alia, in his next report concrete measures on how the Organization will shift the focus of its accountability from the delivery of outputs to the delivery of results;", "II", "Change management initiatives", "Reaffirming its determination to strengthen further the role, capacity, effectiveness and efficiency of the United Nations, and thus improve its performance, in order to realize the full potential of the Organization, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and to respond more effectively to the needs of Member States and existing and new global challenges facing the United Nations in the twenty-first century,", "Recalling its resolutions 41/213 of 19 December 1986, 42/211 of 21 December 1987, 49/233 A of 23 December 1994, 58/269 of 23 December 2003 and 60/260 of 8 May 2006,", "Recalling also Article 2, paragraph 1, and Articles 17, 18, 97 and 100 of the Charter,", "Reaffirming the rules of procedure of the General Assembly,", "Stressing the intergovernmental, multilateral and international character of the United Nations,", "1. Reaffirms the role of the General Assembly and its relevant intergovernmental and expert bodies, within their respective mandates, in planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation;", "2. Also reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirms the role of the Fifth Committee in carrying out a thorough analysis and in approving human and financial resources and policies, with a view to ensuring full, effective and efficient implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of policies in this regard;", "3. Further reaffirms its role with regard to the structure of the Secretariat, and stresses that proposals to amend the overall departmental structure, as well as the format of the programme budget and the biennial programme plan, are subject to review and prior approval by the General Assembly;", "4. Reaffirms the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation[8] and the Financial Regulations and Rules of the United Nations;[9]", "5. Stresses the need for the General Assembly to participate in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process;", "6. Also stresses that setting the priorities of the United Nations and formulating policies are the prerogative of the Member States, as reflected in legislative decisions;", "7. Further stresses, as one of the essential components of accountability, the importance of compliance with the Charter of the United Nations, its resolutions and the regulations and rules;", "8. Notes the change management initiative of the Secretary-General and the recommendations contained in the report of the Change Management Team submitted to the Secretary-General, and requests him, in accordance with the provisions of paragraphs 1 to 7 above, to submit to the General Assembly for its consideration and prior approval any proposals or measures related to the implementation of the recommendations contained in paragraphs 8, 11, 15, 16 to 18, 27, 28, 30, 34, 37 to 41, 43 and 49 to 61 of that report.", "104th plenary meeting 9 April 2012", "[1]  A/66/692.", "[2]  A/66/738.", "[3]  See A/66/710.", "[4]  See A/66/380.", "[5]  See A/65/788.", "[6]  A/66/710/Add.1, A/66/380/Add.1 and A/65/788/Add.1.", "[7]  A/64/683 and Corr.1.", "[8]  ST/SGB/2000/8.", "[9]  ST/SGB/2003/7 and Amend.1." ]
[ "2012年4月9日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/638/Add.1)通过]", "66/257. 加强联合国秘书处内问责制方面的进展", "大会,", "一 加强联合国秘书处内问责制方面的进展", "回顾其2004年12月23日第59/272号和2006年5月8日第60/254号决议、2006年5月8日第60/260号决议第一节、2006年7月7日第60/283号、2006年12月22日第61/245号、2009年4月7日第63/276号和2010年3月29日第64/259号决议,", "重申致力于加强联合国秘书处问责制,加强秘书长接受全体会员国对秘书处工作的问责,", "强调指出问责制是高成效和高效率管理的一个核心支柱,需要秘书处最高层给予重视和有力承诺,", "确认并重申各监督机构在制定一个适合联合国的问责制度方面的重要作用,", "承认在联合国秘书处发展问责制是一个复杂的过程,", "审议了秘书长关于加强联合国秘书处内问责制方面的进展的报告[1] 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "还审议了联合检查组题为“联合国系统的问责制框架”、[3] “联合国秘书处高级管理人员甄选和任命的透明度问题”[4] 和“联合国系统企业风险管理审查:基准框架”的报告[5] 及秘书长转递其本人和联合国系统行政首长协调理事会评论意见的说明,[6]", "1. 表示注意到秘书长的报告;¹", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议;", "3. 强调指出通过高级管理人员持续的领导作用和承诺,在秘书处各级促进问责文化、成果管理制、企业风险管理和内部控制的重要性,并再次请秘书长为此采取适当措施,除其他外包括培训有关工作人员;", "4. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告² 第5段,并请秘书长就问责措施及其应用情况提供更多详情,因为这种信息很有必要,不仅是为了报告目的,而且是为了日常管理问责制框架的实施,包括监测进展情况,评价成果,以及视需要采取改正行动;", "5. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告² 第6段,并请秘书长改进未来有关问责制框架实施情况进展报告的内容,提供更完整和透明的信息,使人清楚地理解已经实施或预想采取问责措施的原则和机制,包括分析其应用对加强问责制的影响,并提供用于证实结果的主要业绩指标和辅助统计信息;", "6. 请秘书长优先制定一个明确界定和编成文件的计划,其中就他按照本决议和第64/259号决议为加强问责制而正在采取的具体行动,列出完成这些行动的明确目标、责任和时间表;", "7. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告² 第11段,并请秘书长提交一份年度报告,说明在执行问责制框架方面取得的进展,供大会审议;", "8. 决定在其第六十七届会议续会第一期会议上在同一议程项目下继续审议该事项;", "问责制定义以及作用和责任", "9. 请秘书长在进一步制定联合国秘书处问责制度时继续吸取联合国各方案和基金和其他联合国实体的教训、经验和专长;", "促进问责文化", "10. 承认加强问责制是进行中的工作,问责制框架的某些要素已经确定,但要在联合国建立有效的问责制并改进对其运作的管理则还有很多工作需要完成;", "11. 欢迎联合检查组题为“联合国系统的问责制框架”的报告;³", "权力下放", "12. 指出秘书长报告所载的信息不足,使人既无法清楚了解全面审查过程,也无法清楚了解权力下放制度,并回顾第64/259号决议第21段和行政和预算问题咨询委员会提交大会第六十四届会议关于问责制度的报告[7] 第36段,强调指出秘书长需紧急处理当前权力下放制度中持续存在的缺陷,为此颁布接受下放权力的各级人员的明确作用和责任、监测和行使下放权力的系统报告机制和在管理不善或滥用职权的情况下应采取的行动;", "监督机构建议的执行情况", "13. 强调全面和及时执行监督机构各项建议的重要性,并在这方面强调指出管理委员会在监测和确保对已接受的建议及时采取后续行动并加以落实方面的作用以及该委员会的工作需要透明;", "14. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告² 第24段,特别是审计委员会提出的问题,并请秘书长在力求实施问责制框架的过程中进一步加强与监督机构的协商与合作;", "个人和机构问责制", "15. 强调必须建立并全面实施促进各级机构和个人问责的名符其实、有成效、有效率的机制;", "16. 关切地注意到没有多少证据表明高级管理人员契约对加强问责制具有任何实际的影响,并在这方面请秘书长采取具体措施,以确保契约制度成为问责制的一个强有力工具;", "17. 鼓励秘书长作出努力,通过在个人工作计划、部门工作计划、预算分册和高级管理人员契约之间建立联系并在高级管理人员契约中列入对其业绩的最后评估,改进契约制度的内容和评估方法;", "18. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告²关于“团结”项目管理不善问题的第30段,并请秘书长按照大会2011年12月24日第66/246号决议的规定作为优先事项全面落实项目的治理结构;", "19. 请秘书长进一步制定和采取适当措施,就管理不善和错误或不当决定追究工作人员的责任,并加强努力,对本组织内被裁定有欺诈行为的人采取更多的追偿行动;", "改革考绩制度", "20. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告² 第39段,并请秘书长为解决工作人员业绩不佳问题建立一个更有力的处分制度,从而营造问责文化;", "21. 请秘书长在上文第7段要求的报告中列入关于在建立联合国秘书处奖励和表彰框架方面进展情况的信息;", "甄选和任命高级管理人员", "22. 欢迎联合检查组题为“联合国秘书处高级管理人员甄选和任命的透明度问题”的报告;⁴", "企业风险管理和内部控制框架", "23. 欢迎秘书长在制定企业风险管理框架方面所取得的进展,强调指出需要对理事机构和管理层各自的作用和责任加以明确区别,并在这方面请秘书长审查其企业风险管理政策,侧重于秘书处在业务风险管理方面的作用和责任;", "24. 强调指出大会负责确定本组织的风险容忍度,表示关切秘书长未就联合国的主要风险领域提供详细分析;", "25. 欢迎联合检查组题为“联合国系统企业风险管理审查:基准框架”的报告;⁵", "防止潜在利益冲突的具体措施", "26. 回顾行政和预算问题咨询委员会的报告² 第54段,请秘书长继续确保采取具体措施,在涉及联合国运作的行政和预算问题的所有活动中,包括在涉及所有采购、工作人员征聘和晋升的现行程序及其他相关程序中防止潜在的利益冲突,并报告有关情况;", "执行情况报告、执行成果管理框架和成果管理信息系统", "27. 强调指出成果管理和执行情况报告是全面问责制框架的必要支柱,遗憾地注意到秘书长的报告未述及大会第64/259号决议指明的所有方面,特别是成果管理和执行情况报告;", "28. 请秘书长在全组织范围促进自我评价文化,将相关监测和评价工具的使用纳入方案规划和执行工作的主流,在现有资源范围内酌情为工作人员提供适当培训,并在其关于本决议执行情况的报告中说明在这方面采取的措施;", "29. 又请秘书长继续采取适当措施,加快执行成果管理制,并在其下一次报告中除其他外提出具体措施,说明本组织如何将问责制的重心从交付产出转向交付成果;", "二 变革管理举措", "重申决心根据《联合国宪章》的宗旨和原则,进一步加强联合国的作用、能力、成效和效率,从而改善联合国的业绩,以充分发挥联合国的潜力,并更有效地顺应会员国的需要,应对联合国在二十一世纪面临的现有和新的全球性挑战,", "回顾其1986年12月19日第41/213号、1987年12月21日第42/211号、1994年12月23日第49/233A号、2003年12月23日第58/269号和2006年5月8日第60/260号决议,", "又回顾《宪章》第二条第一项及第十七条、第十八条、第九十七条和第一百条,", "重申大会议事规则,", "强调指出联合国的政府间、多边和国际特性,", "1. 重申大会及其相关政府间机构和专家机构按照各自职权范围在规划、方案拟订、预算编制、监测和评价方面的作用;", "2. 又重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会,重申第五委员会的作用之一是透彻分析并核定人力和财政资源及政策,以确保高成效和高效率地全面执行所有已获授权的方案和活动以及执行相关政策;", "3. 还重申大会在秘书处结构问题上的作用,并强调指出,修改总体部门结构及方案预算和两年期方案计划格式的提议,须经大会审查和事先核准;", "4. 重申《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》[8] 以及《联合国财务条例和细则》;[9]", "5. 强调指出需要由大会自始至终地参与整个预算编制过程;", "6. 又强调指出,如立法决定所示,确定联合国优先事项和拟订政策是会员国的特权;", "7. 还强调指出问责的一个必要方面即为必须遵守《联合国宪章》、其各项决议以及条例和细则;", "8. 注意到秘书长的变革管理举措以及变革管理小组提交秘书长的报告中所载的建议,并请秘书长按照上文第1至第7段规定,将有关执行该报告第8、11、15、16至18、27、28、30、34、37至41、43和49至61段所载建议的任何提议或措施提交大会审议和事先核准。", "2012年4月9日", "第104次全体会议", "[1] A/66/692。", "[2] A/66/738。", "[3] 见A/66/710。", "[4] 见A/66/380。", "[5] 见A/65/788。", "[6] A/66/710/Add.1、A/66/380/Add.1和A/65/788/Add.1。", "[7] A/64/683和Corr.1。", "[8] ST/SGB/2000/8。", "[9] ST/SGB/2003/7和Amend.1。" ]
A_RES_66_257
[ "2012年4月9日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/638/Add.1)通", "66/257 (英语). 联合国秘书处问责制方面的进展", "大会,", "一、导 言", "联合国秘书处问责制方面的进展", "回顾其2004年12月23日第59/272号和2006年5月8日第60/254号决议、2006年5月8日第60/260号决议第一节和2006年7月7日第60/283号、2006年12月22日第61/245号、2009年4月7日第63/276号和2010年3月29日第64/259号决议,", "重申决心加强联合国秘书处的问责制和秘书长对秘书处业绩对所有会员国的问责制,", "强调问责制是有成效和高效率管理的一个核心支柱,需要秘书处最高层予以重视并作出有力承诺,", "确认并重申其监督机构在建立与联合国有关的问责制方面的重要作用,", "确认在联合国秘书处建立问责制是一个复杂的过程,", "审议了秘书长关于联合国秘书处问责制的进展报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "又审议了联合检查组题为“联合国系统的问责制框架”[3]“联合国秘书处高级管理人员的甄选和任命的透明度”[4]和“审查联合国系统的企业风险管理:基准框架”的报告[5],以及秘书长转递他本人和联合国系统行政首长协调理事会的评论的说明,[6]", "1. 联合国 1. 注意到秘书长的报告;1", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议;", "3个 11. 着重指出必须通过高级管理人员的持续领导和承诺,在秘书处各级促进问责、成果管理制、企业风险管理和内部控制文化,并再次请秘书长为此采取适当措施,除其他外,包括培训相关工作人员;", " 4.四. 10. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告2 第5段,请秘书长提供更多详细资料,说明问责措施及其适用情况,因为这些措施对于报告目的和问责框架执行情况的日常管理,包括监测进展情况、评价成果并视需要采取纠正行动,都是必要的;", "5 (韩语). 4. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告2 第6段,请秘书长改进今后关于问责制框架执行情况的进度报告的内容,提供更完整和透明的信息,使人们能清楚地了解已执行或设想执行的问责制措施的原则和机制,包括分析其适用对加强问责制的影响,并提供关键业绩指标和辅助性统计资料以证实成果;", "6. 国家 4. 请秘书长作为优先事项,制订一项明确界定和有详细记录的计划,其中载列明确的目标、责任和完成他根据本决议和第64/259号决议为加强问责制而正在采取的具体行动的时间表;", "7. 联合国 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告2 第11段,并请秘书长就问责制框架的执行进展情况提交年度报告,供大会审议;", "8. 联合国 11. 决定在第六十七届会议续会第一期会议上在同一议程项目下继续审议这一问题;", "问责制的定义以及作用和责任", "9. 国家 9. 请秘书长在进一步发展联合国秘书处问责制时,继续从联合国各方案和基金以及其他联合国实体汲取经验教训、经验和专门知识;", "促进问责文化", "10个 4. 承认加强问责制仍然是一项正在开展的工作,问责制框架的一些内容已经确立,需要做大量工作,以在联合国建立有效的问责制并改进其业务管理;", "11个 1. 欢迎联合检查组题为“联合国系统的问责制框架”的报告;3", "授权", "12个 4. 注意到秘书长报告所载信息不足以明确了解全面审查进程或授权制度,回顾第64/259号决议第21段和行政和预算问题咨询委员会就问责制度向大会第六十四届会议提交的报告 第36段,[7]并着重指出秘书长需要紧急处理现行授权制度中继续存在的缺陷,为此颁布各级授权人员明确界定的作用和责任,建立关于监测和行使授权的系统报告机制,并针对管理不善或滥用权力的情况采取行动;", "监督机构建议的执行情况", "13个 6. 强调必须全面而及时地执行监督机构的建议,并在此方面着重指出管理委员会在监测和确保及时就已接受的建议采取后续行动和予以执行方面的作用,以及委员会的工作需要透明;", "14个 7. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告2 第24段,特别是审计委员会提出的问题,并请秘书长在执行问责制框架时同监督机构进一步加强协商与合作;", "个人和机构问责制", "15个 6. 强调必须建立并充分实施真正、有效和高效率的机制,促进各级机构和个人问责制;", "16号. 4. 关切地注意到几乎没有证据表明高级管理人员契约对加强问责制有任何实际影响,并要求秘书长在这方面采取具体措施,确保契约制度成为问责制的有力工具;", "17岁。 鼓励秘书长继续努力改进契约制度的内容和评估方法,建立个人工作计划、部门工作计划、预算分册和高级管理人员契约之间的联系,并在高级管理人员契约中列入对其业绩的最后评估;", "18岁。 10. 回顾行政和预算问题咨询委员会关于 \" 团结 \" 项目管理不善的报告2 第30段,请秘书长作为优先事项,全面执行大会2011年12月24日第66/246号决议所授权的项目治理结构;", " 19. 19. 8. 请秘书长进一步制定并采取适当措施,追究工作人员对管理不善和错误或不当决定所负的责任,并加强努力,加大针对本组织内被判定犯有欺诈罪的人的追偿行动;", "考绩制度的改革", "20号. 3. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告2 第39段,请秘书长建立一个更强有力的制裁制度,以解决工作人员业绩不佳的问题,以建立问责文化;", "21岁 7. 请秘书长在上文第7段所要求提出的报告中说明建立联合国秘书处奖励和表彰框架的进展情况;", "高级管理人员的甄选和任命", "22号. 1. 欢迎联合检查组题为“联合国秘书处高级管理人员的甄选和任命的透明度”的报告;4", "企业风险管理和内部控制框架", "23. 联合国 2. 欢迎秘书长在制订企业风险管理框架方面取得的进展,着重指出需要明确区分理事机构和管理层各自的作用和责任,并在这方面请秘书长审查其企业风险管理政策,重点是秘书处在管理其业务风险方面的作用和职责;", "24 (韩语). 5. 着重指出大会负责确定本组织的风险承受能力,并表示关切秘书长对联合国主要风险领域缺乏详细分析;", "25岁 1. 欢迎联合检查组题为“审查联合国系统的企业风险管理:基准框架”的报告;5", "防止潜在利益冲突的具体措施", "26. 联合国 10. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告2 第54段,并请秘书长继续确保采取具体措施,防止在联合国职能所涉行政和预算问题的所有活动中,包括在涉及所有采购、工作人员征聘和升级及其他相关工作的现行程序方面,发生潜在的利益冲突,并就此提出报告;", "执行情况报告、成果管理制框架和成果管理制信息系统的执行情况", "27个 4. 着重指出成果管理制和执行情况报告是全面问责框架的重要支柱,并感到遗憾的是,秘书长的报告没有涉及大会第64/259号决议确定的所有领域,特别是成果管理制和执行情况报告;", "28岁 4. 请秘书长在整个联合国推广自我评价文化,将相关监测和评价工具的使用纳入方案规划和实施的主流,酌情并在现有资源范围内为工作人员提供适当培训,并在其关于本决议执行情况的报告中说明在这方面采取的措施;", "29. 国家 10. 又请秘书长继续采取适当措施,加快实施成果管理制,并除其他外,在其下一份报告中采取具体措施,说明本组织如何将问责制的重点从交付产出转向交付成果;", "页:1", "改革管理举措", "重申决心按照《联合国宪章》的宗旨和原则,进一步加强联合国的作用、能力、效力和效率,从而改善其业绩,以充分发挥联合国的潜力,并更有效地应对会员国的需要以及联合国在二十一世纪面临的现有和新的全球挑战,", "回顾其1986年12月19日第41/213号、1987年12月21日第42/211号、1994年12月23日第49/233 A号、2003年12月23日第58/269号和2006年5月8日第60/260号决议,", "又回顾《宪章》第二条第一项和第十七条、第十八条、第九十七条和第一百条,", "重申大会议事规则,", "强调联合国的政府间、多边和国际性,", "1. 联合国 1. 重申大会及其相关政府间机构和专家机构在各自任务范围内在规划、方案拟订、预算编制、监测和评价方面的作用;", "2. 联合国 2. 又重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会,并重申第五委员会在进行透彻分析并核准人力资源和财政资源及政策方面的作用,以确保所有已获授权的方案和活动得到充分、高实效、高效率地执行,并落实这方面的政策;", "3个 4. 还重申其在秘书处结构方面的作用,并着重指出,关于修订总体部门结构以及方案预算和两年期方案计划格式的提议,须经大会审查和事先核准;", " 4.四. 重申《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》[8]和《联合国财务条例和细则》;[9]", "5 (韩语). 3. 着重指出大会需要从头到尾参与预算编制过程;", "6. 国家 4. 又强调如立法决定所反映,确定联合国的优先事项并制定政策是会员国的特权;", "7. 联合国 5. 还着重指出,作为问责制的重要组成部分,必须遵守《联合国宪章》、其各项决议以及条例和细则;", "8. 联合国 5. 注意到秘书长的变革管理举措和改革管理小组提交秘书长报告所载的各项建议,请秘书长按照上文第1至7段的规定,向大会提交与执行该报告第8、11、15、16至18、27、28、30、34、37至41、43和49至61段所载建议有关的任何提议或措施,供大会审议并事先核准。", "第104次全体会议", "[1] A/66/692 (英语).", "[2] A/66/738。", "[3] 见A/66/710。", "[4] 见A/66/380。", "[5] 见A/65/788。", "[6] A/66/710/Add.1、A/66/380/Add.1和A/65/788/Add.1。", "[7] A/64/683和Corr.1。", "[8] ST/SGB/2000/8。", "[9] ST/SGB/2003/7和Amend.1。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 9 April 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/637/Add.1)]", "66/258. Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2012–2013", "The General Assembly,", "I", "Limited budgetary discretion", "Recalling section III of its resolution 60/283 of 7 July 2006 and paragraph 115 of its resolution 66/246 of 24 December 2011,", "Having considered the report of the Secretary-General on limited budgetary discretion[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;¹", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;²", "II", "Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council", "Recalling its resolution 65/281 of 17 June 2011,", "Having considered the report of the Secretary-General on the financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council[3] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[4]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;³", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;⁴", "III", "Capital master plan", "Recalling its resolutions 54/249 of 23 December 1999, 55/238 of 23 December 2000, 56/234 and 56/236 of 24 December 2001 and 56/286 of 27 June 2002, section II of its resolution 57/292 of 20 December 2002, its resolution 59/295 of 22 June 2005, section II of its resolution 60/248 of 23 December 2005, its resolutions 60/256 of 8 May 2006, 60/282 of 30 June 2006, 61/251 of 22 December 2006, 62/87 of 10 December 2007, 63/270 of 7 April 2009, 64/228 of 22 December 2009 and 65/269 of 4 April 2011, section II.B of its resolution 66/233 of 24 December 2011 and its decisions 58/566 of 8 April 2004, 65/543 of 24 December 2010 and 66/555 of 24 December 2011,", "Recognizing the importance of ensuring that persons with disabilities have access to the physical environment on an equal basis with others,", "Having considered the ninth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan,[5] the report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan,[6] the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2010,[7] the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2010[8] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[9] as well as the relevant section of the annual report of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011[10] and the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders,[11]", "1. Takes note of the ninth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan,⁵ the report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan,⁶ the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2010,⁷ the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2010,⁸ the relevant section of the annual report of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011¹⁰ and the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders;¹¹", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁹ subject to the provisions of the present resolution;", "3. Accepts the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2010;", "4. Approves the recommendations of the Board of Auditors contained in its report;", "5. Reaffirms its resolution 65/269, and requests the Secretary-General to fully implement its provisions;", "6. Stresses that accountability is a central pillar of effective and efficient management that requires attention and strong commitment at the highest level of the Secretariat, as defined in paragraph 8 of its resolution 64/259 of 29 March 2010;", "7. Expresses deep concern about the sudden and unexplained increase in the cost overrun of the project, which represents a projected increase of 23 per cent of the total approved budget, and the lack of transparent and timely information provided to the General Assembly on the evolution of the project budget, forecasts, risks and projected overruns;", "8. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the underlying causes of the projected increases and urges him to robustly contain such overruns, and reiterates its request that the Secretary-General make every effort to avoid budgetary increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan project is completed within the budget as approved in its resolution 61/251, as a matter of urgency;", "9. Recalls its decision 66/555 and decides to authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to 135 million United States dollars for resources required for the capital master plan project, including its associated costs, through 2012, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the beginning of the main part of its sixty-seventh session, in the context of the tenth annual progress report, on practical options to reduce or offset the overall projected costs and to finance such commitments while remaining within the approved budget and scope of the project;", "10. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to urgently undertake an in-depth technical construction audit of the capital master plan, emphasizing the circumstances that led to the projected cost overrun of 433 million dollars, and to report the results to the General Assembly at the beginning of the main part of its sixty-seventh session;", "11. Also requests the Secretary-General to make available the necessary resources to enable the Office of Internal Oversight Services to undertake the in‑depth construction audit requested in paragraph 10 above;", "12. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly, in the context of the tenth annual progress report, on the measures taken to address the other risks identified by the Board of Auditors in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2010;", "13. Expresses deep concern about the lack of clarity regarding the plans for renovation of the Dag Hammarskjöld Library and the South Annex Building, and requests the Secretary-General to provide to the General Assembly, in the context of the tenth annual progress report, information on the progress made in the renovation of the Library and the South Annex Building as provided for within the overall scope of the capital master plan;", "14. Urges the Secretary-General to accelerate his efforts to manage the costs pertaining to the early termination of the swing spaces with a view to optimizing the rental contracts during their renegotiation, as much as possible, and to report accordingly to the General Assembly in the context of the tenth annual progress report, including detailed information about their duration and payments;", "15. Reiterates its request to the Secretary-General to continue to update the General Assembly through regular informal briefings, in addition to submitting annual progress reports, on all aspects of the implementation of the capital master plan project, including the current status, financial situation, significant activities carried out since the previous report and risk analysis information outlining any risks identified, actions to be taken to mitigate risks, status and trends, and to update the relevant information on its website on a regular basis;", "16. Requests the Office of the Capital Master Plan to brief the General Assembly no later than the second part of its resumed sixty-sixth session, as well as during the early part of its sixty-seventh session;", "17. Encourages those Member States that have outstanding assessments to the capital master plan to pay those assessments;", "18. Reaffirms its resolution 62/269 of 20 June 2008, and requests the Secretary-General to comply fully with the relevant provisions contained therein;", "19. Decides to revert to this matter at the main part of its sixty-seventh session.", "104th plenary meeting 9 April 2012", "[1]  A/66/570.", "[2]  A/66/7/Add.18.", "[3]  A/66/558 and Corr.1.", "[4]  A/66/7/Add.16.", "[5]  A/66/527.", "[6]  A/66/527/Add.1.", "[7]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 5, vol. V (A/66/5 (Vol. V)).", "[8]  A/66/324.", "[9]  A/66/7/Add.11.", "[10]  A/66/286 (Part I), sect. V.A.", "[11]  A/66/179." ]
[ "2012年4月9日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637/Add.1)通过]", "66/258. 与2012-2013两年期方案预算有关的特殊问题", "大会,", "一 有限预算酌处权", "回顾其2006年7月7日第60/283号决议第三节和2011年12月24日第66/246号决议第115段,", "审议了秘书长关于有限预算酌处权的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "1. 表示注意到秘书长的报告;¹", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载结论和建议;", "二 为人权理事会决议和决定引起的意外及非常费用提供经费", "回顾其2011年6月17日第65/281号决议,", "审议了秘书长关于为人权理事会决议和决定引起的意外及非常费用提供经费的报告[3] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[4]", "1. 表示注意到秘书长的报告;³", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告⁴ 所载结论和建议;", "三 基本建设总计划", "回顾其1999年12月23日第54/249号、2000年12月23日第55/238号、2001年12月24日第56/234和56/236号及2002年6月27日第56/286号决议、2002年12月20日第57/292号决议第二节、2005年6月22日第59/295号决议、2005年12月23日第60/248号决议第二节、2006年5月8日第60/256号、2006年6月30日第60/282号、2006年12月22日第61/251号、2007年12月10日第62/87号决议、2009年4月7日第63/270号、2009年12月22日第64/228号及2011年4月4日第65/269号决议、2011年12月24日第66/233号决议第二.B节,以及2004年4月8日第58/566号、2010年12月24日第65/543号和2011年12月24日第66/555号决定,", "确认必须确保残疾人能够以与其他人员平等的方式出入实地环境,", "审议了秘书长关于基本建设总计划执行情况的第九次年度进展报告、[5] 秘书长关于由基本建设总计划核定预算供资支付2012年所需连带费用的提议的报告、[6] 审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告、[7] 秘书长关于审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度报告所载建议执行情况的报告[8] 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[9] 以及内部监督事务厅关于2010年7月1日至2011年6月30日期间的年度报告有关部分[10] 和内部监督事务厅关于审计基本建设总计划的采购和包括更改单在内的合同管理的报告,[11]", "1. 表示注意到秘书长关于基本建设总计划执行情况的第九次年度进展报告、⁵ 秘书长关于由基本建设总计划核定预算供资支付2012年所需连带费用的提议的报告、⁶ 审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告⁷、秘书长关于审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度报告所载建议执行情况的报告,⁸ 以及内部监督事务厅关于2010年7月1日至2011年6月30日期间的年度报告有关部分¹⁰ 和内部监督事务厅关于审计基本建设总计划的采购和包括更改单在内的合同管理的报告;¹¹", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告所载结论和建议,⁹ 但以符合本决议的规定为前提;", "3. 接受审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告;", "4. 核准审计委员会报告所载建议;", "5. 重申其第65/269号决议并请秘书长全面执行其各项规定;", "6. 强调指出,如其2010年3月29日第64/259号决议第8段所界定,问责制是有成效高效率管理的中心支柱,要求秘书处最高层的重视和坚定承诺;", "7. 深为关切该项目费用超支突然增加而原因不明,预计增加额为核定预算总额的23%,并且没有向大会及时提供有关项目预算、预测、风险和预计超支的透明信息;", "8. 请秘书长就造成预计增加的根本原因向大会提出报告,敦促他有力遏制此种超支,并再次请秘书长尽一切努力,作为紧急事项,通过健全的项目管理做法避免预算增加,确保基本建设总计划项目在大会第61/251号决议核定的预算内完成;", "9. 回顾其第66/555号决定,并决定授权秘书长2012年为基本建设总计划项目所需资源承付至多1.35亿美元,包括连带费用,并请秘书长在大会第六十七届会议主要会期之初,在第十次年度进展报告范围内,向大会报告采取哪些实际备选方案减少或抵销预计费用总额,为这些承付款提供经费,同时维持在核定预算和项目规模范围内;", "10. 请秘书长责成内部监督事务厅对基本建设总计划紧急进行一次深入的技术架构审核,重点是导致预计费用超支4.33亿美元的具体情况,并在大会第六十七届会议主要会期之初向大会报告结果;", "11. 又请秘书长提供必要的资源,使内部监督事务厅能够进行上文第10段要求进行的技术架构审核;", "12. 还请秘书长在第十次年度进展报告范围内向大会报告为解决审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告所指出的其他风险采取的措施;", "13. 深为关切达格·哈马舍尔德图书馆和南配楼翻修计划不清楚,并请秘书长在第十次年度进展报告范围内,向大会介绍基本建设总计划总体范围内规定的图书馆和南配楼翻修工程取得的进展;", "14. 敦促秘书长加紧努力,管理提前终止周转空间的相关费用,以期尽可能在重新谈判中优化租赁合同,并就此在第十次年度进展报告中向大会提出报告,包括有关合同期限和付款的详细情况;", "15. 再次请秘书长除提交年度进展报告以外,继续通过定期非正式情况通报会向大会通报基本建设总计划项目各方面的执行情况,包括现状、财务状况、前次报告以来的重大活动和概述已查明风险的风险分析信息、拟采取的降低风险行动、状况与趋势等,并定期在其网站上更新相关信息;", "16. 请基本建设总计划办公室不迟于第六十六届会议续会第二期会议并在其第六十七届会议之初向大会做情况介绍;", "17. 鼓励尚有基本建设总计划未缴摊款的会员国缴付这些摊款;", "18. 重申其2008年6月20日第62/296号决议,并请秘书长充分遵守其中所载各项有关规定;", "19. 决定在其第六十七届会议主要会期再次审议这个问题。", "2012年4月9日", "第104次全体会议", "[1] A/66/570。", "[2] A/66/7/Add.18。", "[3] A/66/558和Corr.1。", "[4] A/66/7/Add.16。", "[5] A/66/527。", "[6] A/66/527/Add.1。", "[7] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第5号》,第五卷(A/66/5(Vol.V))。", "[8] A/66/324。", "[9] A/66/7/Add.11。", "[10] A/66/286(Part I),第五.A节。", "[11] A/66/179。" ]
A_RES_66_258
[ "2012年4月9日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/637/Add.1)通", "66/258 (英语). 与2012-2013两年期方案预算有关的特别议题", "大会,", "一、导 言", "有限预算酌处权", "回顾其2006年7月7日第60/283号决议第三节和2011年12月24日第66/246号决议第115段,", "审议了秘书长关于有限预算酌处权的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "1. 联合国 1. 注意到秘书长的报告;1", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议;", "页:1", "人权理事会决议和决定引起的意外及非常费用经费的筹措", "回顾其2011年6月17日第65/281号决议,", "审议了秘书长关于为人权理事会决议和决定引起的意外及非常费用筹措经费的报告[3] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[4]", "1. 联合国 1. 注意到秘书长的报告;3", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告4 所载的结论和建议;", "页:1", "基本建设总计划", "回顾其1999年12月23日第54/249号、2000年12月23日第55/238号、2001年12月24日第56/234和56/236号和2002年6月27日第56/286号决议、2002年12月20日第57/292号决议第二节、2005年6月22日第59/295号决议、2005年12月23日第60/248号决议第二节、2006年5月8日第60/256号、2006年6月30日第60/282号、2006年12月22日第61/251号、2007年12月10日第62/87号、2009年4月7日第63/270号、2009年12月22日第64/228号和2011年4月4日第65/269号决议第二节, 大会2011年12月24日第66/233号决议和2004年4月8日第58/566号、2010年12月24日第65/543号和2011年12月24日第66/555号决定,", "认识到确保残疾人在与其他人平等的基础上享有物质环境的重要性,", "审议了秘书长关于基本建设总计划执行情况的第九次年度进展报告,[5] 秘书长关于由基本建设总计划核定预算为2012年连带费用供资的提议的报告,[6] 审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告,[7] 秘书长关于审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告所载建议执行情况的报告[8] 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[9] 以及内部监督事务厅2010年7月1日至2011年6月30日期间年度报告的相关部分[10] 和内部监督事务厅关于审计基本建设总计划采购和合同管理,包括变更单的报告,[11]", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于基本建设总计划执行情况的第九次年度进展报告、5 秘书长关于由基本建设总计划核定预算供资支付2012年连带费用的提议的报告、6 审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告、7 秘书长关于审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告8 所载各项建议的执行情况的报告、 内部监督事务厅2010年7月1日至2011年6月30日期间年度报告10 的相关章节 和内部监督事务厅关于基本建设总计划采购和合同管理,包括变更单的审计报告;", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告9 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提;", "3个 1. 接受审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告;", " 4.四. 1. 核准审计委员会报告所载各项建议;", "5 (韩语). 1. 重申其第65/269号决议,并请秘书长充分执行其规定;", "6. 国家 3. 着重指出,如大会2010年3月29日第64/259号决议第8段所界定,问责制是有成效和高效率管理的核心支柱,需要秘书处最高层给予重视并作出有力承诺;", "7. 联合国 2. 深为关切项目费用超支突然增加,原因不明,预计增加占核定预算总额的23%,而且没有就项目预算的演变、预测、风险和预计超支向大会提供透明和及时的资料;", "8. 联合国 10. 请秘书长就预计增加额的根本原因向大会提出报告,敦促他大力遏制这种超支,并再次请秘书长尽一切努力,通过健全的项目管理做法来避免预算增加,并作为一个紧急事项,确保在大会第61/251号决议所核准的预算内完成基本建设总计划项目;", "9. 国家 11. 回顾其第66/555号决定,决定授权秘书长承付至多1.35亿美元,作为基本建设总计划项目所需资源,包括2012年的连带费用,并请秘书长在大会第六十七届会议主要会期开始时,在第十次年度进展报告中向大会报告减少或抵销预计费用总额的实际备选办法,并支付此种承付款,同时不超出该项目的核定预算和范围;", "10个 2. 请秘书长责成内部监督事务厅紧急对基本建设总计划进行深入的施工技术审计,并着重指出导致预计费用超支4.33亿美元的情况,并在大会第六十七届会议主要会期开始时向大会报告审计结果;", "11个 10. 又请秘书长提供必要资源,使内部监督事务厅能进行上文第10段所要求的深入施工审计;", "12个 12. 还请秘书长在第十次年度进展报告中向大会报告已采取哪些措施来应对审计委员会关于基本建设总计划2010年12月31日终了年度的报告所查明的其他风险;", "13个 4. 深为关切达格·哈马舍尔德图书馆和南配楼翻修计划不明确,请秘书长在第十次年度进展报告中向大会提供基本建设总计划总体范围内规定的图书馆和南配楼翻修进展情况;", "14个 4. 敦促秘书长加紧努力,管理与早日终止周转空间有关的费用,以尽可能在重新谈判期间优化租赁合同,并据此在第十次年度进展报告中向大会报告有关情况,包括关于合同期限和付款的详细资料;", "15个 11. 再次请秘书长继续通过定期非正式情况通报会,并提交年度进展报告,向大会通报基本建设总计划项目执行所有方面的最新情况,包括现状、财务状况、自上次报告以来开展的重大活动以及概述已查明风险的风险分析信息、为减少风险而应采取的行动、状况和趋势,并定期更新其网站上的相关信息;", "16号. 6. 请基本建设总计划办公室至迟于大会第六十六届会议续会第二期会议和第六十七届会议初期向大会通报情况;", "17岁。 5. 鼓励尚未缴纳基本建设总计划摊款的会员国缴付这些摊款;", "18岁。 2. 重申其2008年6月20日第62/269号决议,并请秘书长充分遵守其中所载的相关规定;", " 19. 19. 12. 决定在第六十七届会议主要会期再讨论这一事项。", "第104次全体会议", "[1] A/66/570 (英语).", "[2] A/66/7/Add.18。", "[3] A/66/558和Corr.1。", "[4] A/66/7/Add.16。", "[5] A/66/527。", "[6] A/66/527/Add.1。", "[7] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第5号》,第五卷(A/66/5(Vol.V))。", "[8] A/66/324。", "[9] A/66/7/Add.11。", "[10] A/66/286(Part I),第三节。 华为.", "[11] A/66/179。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 9 April 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/761)]", "66/259. Joint Inspection Unit", "The General Assembly,", "Recalling its previous resolutions on the Joint Inspection Unit, in particular resolutions 31/192 of 22 December 1976, 50/233 of 7 June 1996, 54/16 of 29 October 1999, 57/284 A and B of 20 December 2002, 58/286 of 8 April 2004, 59/267 of 23 December 2004, 60/258 of 8 May 2006, 61/238 of 22 December 2006, 61/260 of 4 April 2007, 62/226 of 22 December 2007, 62/246 of 3 April 2008, 64/262 of 29 March 2010 and 65/270 of 4 April 2011,", "Reiterating that the impact of the work of the Unit on the cost-effectiveness of activities within the United Nations system is a shared responsibility of the Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations,", "Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16,", "Reaffirming also the statute of the Unit[1] and the unique role of the Unit as the only external and independent system-wide inspection, evaluation and investigation body,", "Having considered the report of the Unit for 2011 and programme of work for 2012,[2] including its revised strategic framework for 2010–2019, and the note by the Secretary-General,[3]", "1. Takes note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit for 2011 and programme of work for 2012;²", "2. Takes note of the note by the Secretary-General;³", "3. Reaffirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies;", "4. Reiterates its request to the Unit, in line with its mandate, to continue to focus its work and reports on system-wide issues of interest and relevance to the participating organizations and the States Members of the United Nations and to provide advice on ways to ensure the avoidance of duplication and overlap and more efficient and effective use of resources in implementing the mandates of the Organization;", "5. Also reiterates its request to the Unit to continue to focus its reports on important priority items, identifying concrete managerial, administrative and programming questions aimed at providing the General Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations;", "6. Further reiterates its request to the Unit to issue its reports well in advance of meetings of the legislative organs of participating organizations so that the reports can be thoroughly and effectively utilized in their deliberations;", "7. Requests the Unit to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session, as part of its annual report, additional comments and recommendations on its experience with the system of follow-up to the reports of the Unit, focusing in particular on legislative actions and implementation of the approved recommendations, including measures the Unit has taken to achieve punctual and systematic follow-up of those recommendations approved by the legislative organs of participating organizations;", "8. Acknowledges the efforts of the Unit to continuously update and improve its medium- and long-term strategy for 2010–2019, taking into account the dynamics and challenges of the environment in which it undertakes its activities;", "9. Invites the Secretary-General and the other executive heads of participating organizations, in cooperation with the Unit, to identify the appropriate substantive agenda items of the General Assembly, other pertinent organs and bodies of the United Nations and the appropriate legislative organs of the other participating organizations under which the thematic reports of the Unit should be listed;", "10. Reiterates its request to the executive heads of the participating organizations to fully comply with the statutory procedures for consideration of the reports of the Unit and, in particular, to submit their comments, including information on what they intend to do regarding the recommendations of the Unit, to distribute reports in time for their consideration by legislative organs and to provide information on the steps to be taken to implement those recommendations accepted by the legislative organs and the executive heads of participating organizations;", "11. Reiterates its request to the Secretary-General and the other executive heads of the participating organizations to fully assist the Unit with the timely provision of all information requested by it;", "12. Encourages the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to invite the executive heads of participating organizations to accelerate their comments on the reports and recommendations of the Unit so that reports are followed up in a timely manner;", "13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system;", "14. Notes with concern that some Member States did not abide by its resolutions on the issuance of visas for the official travel of some inspectors and staff of the Unit, and in this regard requests Member States to extend, without conditions, the requisite facilitation to enable the inspectors and staff of the Unit to undertake their tasks;", "15. Reaffirms the unique role of the Unit as the only external and independent system-wide oversight body;", "16. Takes note with appreciation of the information provided by the Unit on its reform process, as well as its proposals for enhancing the effectiveness of its work, which concern Member States, participating organizations and the Unit itself.", "104th plenary meeting 9 April 2012", "[1]  Resolution 31/192, annex.", "[2]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 34 (A/66/34).", "[3]  A/66/684." ]
[ "2012年4月9日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/761)通过]", "66/259. 联合检查组", "大会,", "回顾其以往关于联合检查组的各项决议,特别是1976年12月22日第31/192号、1996年6月7日第50/233号、1999年10月29日第54/16号、2002年12月20日第57/284A和B号、2004年4月8日第58/286号、2004年12月23日第59/267号、2006年5月8日第60/258号、2006年12月22日第61/238号、2007年4月4日第61/260号、2007年12月22日第62/226号、2008年4月3日第62/246号、2010年3月29日第64/262号和2011年4月4日第65/270号决议,", "重申使检查组的工作对联合国系统内各项活动的成本效益产生影响是会员国、检查组和参加组织秘书处的共同责任,", "重申检查组、参加组织立法机关和秘书处承诺按照第54/16号决议的规定落实对检查组的建议采取后续行动的制度,", "又重申检查组章程[1] 以及检查组作为开展全系统检查、评价和调查的唯一外部独立机构的独特作用,", "审议了检查组2011年报告和2012年工作方案,[2] 包括其2010-2019年订正战略框架,以及秘书长的说明,[3]", "1. 表示赞赏地注意到联合检查组2011年报告和2012年工作方案;²", "2. 表示注意到秘书长的说明;³", "3. 重申监督是会员国、各组织以及内部和外部监督机构的共同责任;", "4. 再次请检查组根据其任务规定,继续把工作和报告的重点放在对参加组织和联合国会员国具有意义和相关性的全系统问题上,并就如何确保避免工作重复和重叠以及在执行本组织的任务时提高资源使用效率和成效提出咨询意见;", "5. 又再次请检查组继续把报告重点放在重要优先事项上,查明管理、行政和方案制订方面的具体问题,向大会和其他参加组织的立法机关提供切实可行和重在行动的建议;", "6. 还再次请检查组在参加组织立法机关开会前尽早印发报告,以便审议时能充分有效地利用这些报告;", "7. 请联检组作为其年度报告的一部分,对于就其报告采取后续行动的制度方面的经验,特别侧重立法行动和获准建议的执行情况,向大会第六十七届会议提出补充评论意见和建议,包括联检组已采取哪些措施就参加组织立法机关核准的各项建议按时和系统地采取后续行动;", "8. 确认检查组为不断更新和改进其2010-2019年中长期战略所作的努力,同时考虑到其开展活动的环境动态和挑战;", "9. 邀请秘书长和其他参加组织的行政首长与检查组合作,查明联检组的主题报告应列在大会、联合国其他有关机关和机构以及其他参加组织的适当立法机构的哪些适当实质性议程项目之下;", "10. 再次请参加组织的行政首长充分遵守审议检查组报告的法定程序,特别是及时提出评论意见,包括打算对检查组的建议采取何种行动的信息,并及时将报告分发立法机关审议,说明须采取何种步骤来实施为参加组织立法机关和行政首长所接受的建议;", "11. 又再次请秘书长和参加组织其他行政首长充分协助检查组,及时提供其索要的所有信息;", "12. 鼓励秘书长以联合国系统行政首长协调理事会主席的身份,邀请参加组织的行政首长加速提出对联合检查组报告和建议的评论意见,以便及时采取后续行动;", "13. 请秘书长向大会第六十七届会议和其后届会报告网络后续系统的执行情况;", "14. 关切地注意到有些会员国没有遵守大会关于为一些检查专员和检查组工作人员公务旅行颁发签证的决议,为此请会员国无条件提供此种必要便利,以便检查专员和检查组工作人员执行任务;", "15. 重申检查组作为唯一的外部独立全系统监督机构的独特作用;", "16. 表示赞赏地注意到检查组就其改革进程提供的信息,以及涉及会员国、参加组织及检查组本身的关于增强其工作成效的建议。", "2012年4月9日", "第104次全体会议", "[1] 第31/192号决议,附件。", "[2] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第34号》(A/66/34)。", "[3] A/66/684。" ]
A_RES_66_259
[ "2012年4月9日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/761)通", "66/259 (英语). 联合检查组", "大会,", "回顾其以往关于联合检查组的各项决议,特别是1976年12月22日第31/192号、1996年6月7日第50/233号、1999年10月29日第54/16号、2002年12月20日第57/284 A和B号、2004年4月8日第58/286号、2004年12月23日第59/267号、2006年5月8日第60/258号、2006年12月22日第61/238号、2007年4月4日第61/260号、2007年12月22日第62/226号、2008年4月3日第62/246号、2010年3月29日第64/262号和2011年4月4日第65/270号决议,", "重申检查组的工作对联合国系统内活动的成本效益的影响是会员国、检查组和各参加组织秘书处的共同责任,", "重申联检组、各参加组织的立法机关和秘书处承诺按照第54/16号决议的规定,落实对联检组各项建议采取后续行动的制度,", "又重申联检组的章程[1]和联检组作为唯一的外部和独立的全系统检查、评价和调查机构的独特作用,", "审议了联检组2011年报告和2012年工作方案,[2] 包括其2010-2019年订正战略框架和秘书长的说明,[3]", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到联合检查组2011年报告和2012年工作方案;2", "2. 联合国 1. 表示注意到秘书长的说明;3", "3个 1. 重申监督是会员国、各组织以及内部和外部监督机构的共同责任;", " 4.四. 7. 再次请联检组按照其任务规定,继续把工作和报告重点放在对参加组织和联合国会员国有利害关系和相关性的全系统问题上,并就如何确保避免工作重复和重叠以及在执行本组织任务时提高资源利用的效率和效力提供意见;", "5 (韩语). 5. 又再次请联检组继续把报告重点放在重要的优先项目上,确定具体的管理、行政和方案拟订问题,以向大会和参加组织的其他立法机关提供切实和面向行动的建议;", "6. 国家 4. 还再次请联检组在参加组织立法机关会议之前及早印发其报告,使这些报告能充分而有效地用于审议工作;", "7. 联合国 4. 请联检组向大会第六十七届会议提交补充意见和建议,作为其年度报告的一部分,说明其在联检组报告后续行动制度方面的经验,特别侧重于立法行动和已核准建议的执行情况,包括联检组为及时、有系统地落实各参加组织立法机关所核准的各项建议而采取的措施;", "8. 联合国 4. 确认联检组努力不断更新并改进其2010-2019年中长期战略,同时考虑到联检组开展活动的环境动态和挑战;", "9. 国家 9. 请秘书长和参加组织的其他行政首长同联检组合作,确定大会、联合国其他有关机关和机构以及其他参加组织的适当立法机关的适当实质性议程项目,以便列入联检组的专题报告;", "10个 7. 再次请各参加组织的行政首长充分遵守审议联检组报告的法定程序,特别是提出评论意见,包括说明他们打算对联检组的建议采取何种行动,并及时分发报告供立法机关审议,并提供资料,说明将采取哪些步骤来实施各参加组织立法机关和行政首长接受的建议;", "11个 11. 再次请秘书长和参加组织的其他行政首长充分协助联检组及时提供它所要求的一切资料;", "12个 8. 鼓励秘书长以联合国系统行政首长协调理事会主席的身份邀请各参加组织的行政首长加快对联检组的报告和建议作出评论,以便及时对报告采取后续行动;", "13个 12. 请秘书长向大会第六十七届会议及其后各届会议报告网上后续行动系统的执行情况;", "14个 11. 关切地注意到一些会员国没有遵守大会关于为联检组一些检查专员和工作人员公务旅行发放签证的各项决议,并在此方面请会员国无条件地提供必要的便利,使联检组检查专员和工作人员能执行任务;", "15个 1. 重申联检组作为全系统唯一独立外部监督机构的独特作用;", "16号. 1. 赞赏地注意到联检组提供的关于其改革进程的资料,以及关于提高其工作效力的建议,这些建议涉及会员国、参加组织和联检组本身。", "第104次全体会议", "[1] 第31/192号决议,附件。", "[2] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第34号》(A/66/34)。", "[3] A/66/684。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 19 April 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.43 and Add.1)]", "66/260. Improving global road safety", "The General Assembly,", "Recalling its resolutions 57/309 of 22 May 2003, 58/9 of 5 November 2003, 58/289 of 14 April 2004, 60/5 of 26 October 2005, 62/244 of 31 March 2008 and 64/255 of 2 March 2010 on improving global road safety,", "Having considered the note by the Secretary-General transmitting the report on improving global road safety[1] and the recommendations contained therein,", "Recognizing the global public health and development burden resulting from road traffic crashes,", "Noting that this major public health problem has a broad range of social and economic consequences which, if unaddressed, may affect the sustainable development of countries and hinder progress towards the Millennium Development Goals,", "Recognizing the role of the first Global Ministerial Conference on Road Safety, held in Moscow on 19 and 20 November 2009, which culminated in a declaration inviting the General Assembly to declare a decade of action for road safety,[2]", "Noting with satisfaction that targeted steps to reduce road traffic injuries undertaken by the United Nations since 2003 have yielded positive results,", "Commending the World Health Organization for its role in implementing the mandate conferred upon it by the General Assembly to work in close cooperation with the United Nations regional commissions to coordinate road safety issues within the United Nations system, as well as to provide support for the implementation of the Decade of Action for Road Safety, and commending also the progress of the United Nations Road Safety Collaboration as a consultative mechanism to coordinate the road safety activities implemented by its members and to provide Governments and civil society with good-practice guidelines to support action to tackle the major road safety risk factors and support their implementation,", "Welcoming the joint efforts of the World Health Organization and the United Nations regional commissions to work in cooperation with other partners to develop the Global Plan for the Decade of Action for Road Safety 2011–2020[3] under the mandate conferred by the General Assembly in resolution 64/255,", "Recognizing the work of the United Nations regional commissions in increasing road safety activities and advocating increased political commitment to road safety, in elaborating global road safety-related legal instruments, including international conventions and agreements, technical standards, resolutions and recommendations, and working towards setting regional and national road traffic casualty reduction targets,", "Commending Member States that have acceded to the United Nations international legal instruments on road safety and that have adopted comprehensive legislation on major risk factors, including the non-use of safety belts and child restraints, the non-use of helmets, driving under the influence of alcohol and drugs, inappropriate and excessive speed, and texting and inappropriate use of cell phones while driving,", "Recognizing Member States and civil society in their continued commitment to road safety by observing the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims,", "Commending the road safety advocacy campaigns and poster-signing events of the Economic Commission for Europe, including the global road safety communication campaign of the Commission and the International Basketball Federation (FIBA) and FIBA Europe, during the 2009 EuroBasket Championship in Poland, the 2010 FIBA World Championship in Turkey and the 2011 EuroBasket in Lithuania; the Economic Commission for Europe, the World Organization of the Scout Movement, the Hellenic Road Safety Institute “Panos Mylonas”, the Scouting Ireland and Scouts of Greece global road safety campaign at the World Scout Jamboree in Kristianstad Municipality, Sweden, in 2011; the unveiling of a memorial sculpture dedicated to the Decade of Action for Road Safety, at the “Christos Polentas” Park on Crete, Greece, on 20 November 2011, the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims, erected by the Association for Support and Solidarity to Families of Victims of Road Traffic Accidents of Crete; and the road safety poster “We drive by the rules”, signed by ambassadors and heads of national delegations attending the sixty-fourth session of the Economic Commission for Europe, in 2011,", "Commending also the road safety initiatives of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, including the road safety poster “We drive by the rules”, signed by the ambassadors and heads of national delegations attending its sixty-seventh session, in 2011; the launch of the Asia Pacific Road Safety Network, a web-based regional network of stakeholders designed to facilitate the timely and continuous exchange of road safety best practices and other useful information, on 20 November 2011, the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims; the organization of national workshops on road safety in Azerbaijan, Bangladesh, the Lao People’s Democratic Republic, Mongolia, the Philippines, Tajikistan and Uzbekistan in 2010 and 2011 in collaboration with host Ministries; and the convening of a regional expert group meeting on road safety in 2010 and 2011, which included the development of the regional road safety goals, targets and indicators, with an overall objective of a 50 per cent reduction in fatalities and serious injuries on the roads of Asia and the Pacific, in line with the Decade of Action for Road Safety,", "Commending further the efforts of the Economic Commission for Africa in strengthening the road safety initiative in Africa, including the adoption, during the second African Road Safety Conference, held in Addis Ababa from 9 to 11 November 2011, of the African Action Plan for the Decade of Action for Road Safety as a guiding document that addressed the continent’s specificities and targeted a reduction in road traffic crashes by 50 per cent by 2020; the Plan was later endorsed by the Conference of African Ministers of Transport at its second session, held in Luanda from 21 to 25 November 2011,", "Commending the efforts of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to include the issue of road safety under comprehensive, regionally coordinated transport policies, such as the efforts to establish the Mesoamerican Road Safety Plan and the inclusion in the final declaration of the thirteenth summit of the Tuxtla Mechanism for Dialogue and Coordination of road safety as a priority area, the declaration of the tenth Ibero-American meeting of officials responsible for traffic and road safety, and other efforts to improve road safety in the Latin American and Caribbean region through studies and dissemination of best practices among national Governments, the private sector and multilateral regional institutions,", "Commending also the efforts of the Economic and Social Commission for Western Asia leading to initiatives including the launch of the Decade of Action for Road Safety, in Beirut on 17 May 2011, the road safety poster “We drive by the rules”, translated into Arabic and signed by the heads of delegations attending the launch of the Decade, and the twelfth session of the Committee on Transport, from 17 to 19 May 2011, which called upon member countries to work and coordinate with the secretariat of the Commission in their efforts to implement the Decade, and to draw up a timetable for the implementation of the Moscow Declaration of 20 November 2009,²", "Acknowledging a number of other important international efforts on road safety, including the declaration adopted at the Economic Commission for Europe-Black Sea Economic Cooperation Organization Conference on Improving Road Safety in the Black Sea Economic Cooperation Region, held in Ioannina, Greece, on 18 and 19 November 2010 and the holding of international conferences such as the World Road Congress, the annual summit of the International Transport Forum, and the Michelin Challenge Bibendum on sustainable road mobility, as well as the second Global Meeting of Non-governmental Organizations Advocating for Road Safety and Road Victims, in Washington, D.C., on 14 and 15 March 2011, and taking note of the important contributions of the Commission for Global Road Safety,", "Acknowledging also the launch of the Multilateral Development Banks Road Safety Initiative on 19 April 2011, coordinated by the World Bank, and their collective effort to scale up road safety management capacity and infrastructure safety and improve safety performance measures, through the development of systematic and comprehensive road safety projects and the mobilization of resources for road safety in some low- and middle-income countries,", "Expressing its concern at the continued increase in road traffic fatalities and injuries worldwide, in particular in low- and middle-income countries, bearing in mind that the fatality rate within the road system is considerably higher than the fatality rate within other transport systems, even in high-income countries,", "Recognizing the efforts made by some low- and middle-income countries to implement best practices, to set ambitious targets and to monitor road traffic fatalities,", "Taking into account the importance of strengthening capacity and continuing international cooperation to further support efforts to improve road safety, particularly in low- and middle-income countries, and providing, as appropriate, financial and technical support and knowledge to meet the goal of the Decade of Action for Road Safety,", "Recognizing that a solution to the global road safety crisis can be achieved only through multisectoral collaboration and partnerships among all concerned in both the public and the private sectors, with the involvement of civil society,", "Commending Member States that have participated in the World Health Organization Global status report on road safety, as requested by the General Assembly in resolution 62/244, and its 2010 survey,", "1. Welcomes official national and local launches of the Decade of Action for Road Safety 2011–2020 in over one hundred countries around the world, regional launches for the Decade as well as other global events;", "2. Commends Member States that have developed national plans that are in line with the Global Plan for the Decade of Action for Road Safety 2011–2020,³ and encourages Member States that have not yet developed these plans to do so, paying special attention to the needs of all road users, in particular pedestrians, cyclists and other vulnerable road users, as well as issues related to sustainable mobility;", "3. Invites Member States that have not yet done so to nominate, as appropriate, national focal points for the Decade of Action;", "4. Calls upon Member States to implement road safety activities relating to each of the five pillars of the Global Plan for the Decade of Action, namely, road safety management, safer roads and mobility, safer vehicles, safer road users and post-crash response;", "5. Encourages Member States that have not yet done so to adopt and implement comprehensive national road safety legislation and regulations on the major risk factors and improve implementation through social marketing campaigns and consistent and sustained enforcement activities;", "6. Encourages Member States to improve and strengthen road safety data collection and management systems through the standardization of definitions and reporting practices and investments in multisectoral road traffic crash surveillance and analysis;", "7. Encourages the implementation of new car assessment programmes in all regions of the world in order to improve availability of consumer information about the safety performance of motor vehicles;", "8. Invites Member States to improve, where appropriate, their road management systems and introduce road safety audits both for new construction projects as well as road safety assessment programmes of the existing networks;", "9. Encourages Member States that have not yet done so to consider becoming contracting parties to and to implement the United Nations road safety-related legal instruments, as well as to consider signing and ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities,[4] and further encourages States Parties to the 1949 Convention on Road Traffic,[5] the 1968 Convention on Road Traffic[6] and the 1968 Convention on Road Signs and Signals,[7] and to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, to continue to implement the provisions thereof;", "10. Encourages Member States to improve and strengthen pre-hospital, trauma and rehabilitation care, through the adoption of a national Emergency Medical System telephone number, capacity-building and the provision of adequate and appropriate equipment;", "11. Invites Governments to take a leading role in implementing the activities of the Decade of Action, while fostering a multisectoral collaboration of efforts that includes academia, the private sector, professional associations, non-governmental organizations and civil society, including national Red Cross and Red Crescent Societies, victims’ organizations and youth organizations, and the media;", "12. Reaffirms the importance of addressing global road safety issues through international cooperation and by strengthening collaboration between Member States and civil society to build capacity and raise awareness in the field of road safety and to continue raising awareness through the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims;", "13. Requests the World Health Organization and the United Nations regional commissions, in cooperation with other partners in the United Nations Road Safety Collaboration and other stakeholders, to continue the activities aimed at supporting the implementation of the objectives of the Decade of Action;", "14. Also requests the World Health Organization and the United Nations regional commissions to organize activities during the second United Nations Global Road Safety Week, within their resources and with voluntary financial assistance from stakeholders, in collaboration with other members of the United Nations Road Safety Collaboration, to raise global, regional, national and local awareness about road safety issues, with particular attention to vulnerable road users;", "15. Encourages Member States, civil society and the private sector to participate in the second United Nations Global Road Safety Week by hosting national and local events;", "16. Invites Member States, international organizations, development banks and funding agencies, foundations, professional associations and private sector companies to consider providing adequate and additional funding to activities relating to the Decade of Action;", "17. Invites all interested relevant stakeholders to explore new and innovative funding modalities to support and collaborate in national efforts to implement the Global Plan for the Decade of Action, particularly in low- and middle-income countries;", "18. Takes note, in this context, of the important role of the Global Road Safety Facility, the Road Safety Fund established by the World Health Organization and the FIA Foundation for the Automobile and Society, the Bloomberg Philanthropies and other private and public funding mechanisms to support the implementation of the Global Plan for the Decade of Action;", "19. Invites Member States and the international community to take road safety into consideration in the future planning of the relevant important international agendas, such as efforts to achieve sustainable development;", "20. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled “Global road safety crisis”, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at that session on the progress made in improving global road safety.", "106th plenary meeting 19 April 2012", "[1]  A/66/389.", "[2]  A/64/540, annex.", "[3]  Available from www.who.int/roadsafety/decade_of_action/plan/en/index.html.", "[4]  United Nations, Treaty Series, vol. 2515, No. 44910.", "[5]  Ibid., vol. 125, No. 1671.", "[6]  Ibid., vol. 1042, No. 15705.", "[7]  Ibid., vol. 1091, No. 16743." ]
[ "2012年4月19日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.43和Add.1)]", "66/260. 加强全球道路安全", "大会,", "回顾其关于加强全球道路安全的2003年5月22日第57/309号、2003年11月5日第58/9号、2004年4月14日第58/289号、2005年10月26日第60/5号、2008年3月31日第62/244号和2010年3月2日第64/255号决议,", "审议了秘书长转递关于加强全球道路安全的报告的说明[1] 及其所载各项建议,", "确认道路交通碰撞事故给全球公共健康和发展造成的负担,", "注意到这一重大的公共健康问题具有广泛的社会和经济影响,如果不加以处理,可能会影响各国的可持续发展,阻碍在实现千年发展目标方面取得进展,", "确认2009年11月19日和20日在莫斯科举行的第一届全球道路安全问题部长级会议的作用,会议结束时发表的宣言提请大会宣布一个道路安全行动十年,[2]", "满意地注意到,联合国自2003年以来采取的有针对性的减少道路交通伤害措施已取得积极成果,", "赞扬世界卫生组织发挥作用,执行大会交给它的任务,与联合国各区域委员会密切合作,在联合国系统内协调道路安全问题,同时为道路安全行动十年的实", "施提供支持,又赞扬联合国道路安全协作机制作为一个协商机制所取得的进展,该机制旨在协调其成员实施的道路安全活动并为各国政府和民间社会提供良好做法指南,支持采取行动消除重大道路安全风险,并支持实施这些指南,", "欣见世界卫生组织和联合国各区域委员会携手努力,与其他伙伴合作,按照大会第64/255号决议赋予的任务,拟订了《2011-2020道路安全行动十年全球计划》,[3]", "确认联合国各区域委员会在开展更多道路安全活动,主张加大对道路安全的政治承诺,制定全球道路安全相关法律文书(包括国际公约和协定)、技术标准、决议和建议,努力设定区域和国家减少道路交通伤亡目标等方面所做的工作,", "赞扬一些会员国已加入联合国道路安全国际法律文书,一些会员国已就主要危险因素,包括不使用安全带和儿童约束装置、不使用头盔、在酒精和药物影响下驾驶、车速不当和过快、开车时发短信和不恰当使用手机等因素,制定全面立法,", "确认会员国和民间社会继续致力于道路安全,举办世界道路交通事故受害者纪念日活动,", "赞扬欧洲经济委员会的安全宣传运动和海报签名活动,包括该委员会和国际篮球联合会(国际篮联)及国际篮联欧洲部在2009年波兰欧洲篮球锦标赛、2010年土耳其国际篮联世界锦标赛和2011年立陶宛欧洲篮球锦标赛期间举办全球道路安全宣传活动,欧洲经济委员会、世界童子军运动组织、希腊道路安全研究所“Panos Mylonas”、爱尔兰童子军协会和希腊童子军协会在2011年瑞典克里斯蒂安斯塔德市世界童子军大露营期间举办全球道路安全运动,由克里特岛道路交通事故受害者家庭支持和声援协会竖立的道路安全行动十年纪念雕塑于2011年11月20日世界道路交通事故受害者纪念日在克里特岛 “克里斯托斯·波伦塔斯”(Christos Polentas)公园揭幕,以及由出席2011年欧洲经济委员会第六十四届会议的各国大使和代表团团长签署“按规则驾车”道路安全海报,", "又赞扬亚洲及太平洋经济社会委员会的道路安全举措,包括由出席2011年该委员会第六十七届会议的各国大使和代表团团长签署“按规则驾车”道路安全海报;亚洲太平洋道路安全网这一基于万维网,旨在促进及时和不断交流道路安全最佳做法和其他有用信息的利益攸关方区域网络于2011年11月20日世界道路交通事故受害者纪念日启动;2010年和2011年在阿塞拜疆、孟加拉国、老挝人民民主共和国、蒙古、菲律宾、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦与东道国主管部委", "合作组织道路安全问题国家研讨会;2010年和2011年召开议题包括区域道路安全目标、具体目标及指标的制订,总体目标是依照道路安全行动十年的规划将亚洲及太平洋区域道路死亡和严重受伤人数减少50%的关于道路安全的区域专家组会议,", "还赞扬非洲经济委员会在加强非洲道路安全倡议方面的举措,包括2011年11月9日至17日在亚的斯亚贝巴举行第二次非洲道路安全会议上通过《道路安全行动十年非洲行动计划》,这是一份针对非洲大陆具体情况的指导文件,目标是到2020年将道路交通碰撞事故减少50%,该计划此后获得2011年11月21日至25日在罗安达举行的第二届非洲运输部长会议赞同,", "赞扬拉丁美洲和加勒比经济委员会努力把道路安全问题纳入区域协调一致的全面运输政策,如努力制订中美洲道路安全计划并把道路安全作为优先领域纳入图斯特拉对话和协调机制第十三届首脑会议的最后宣言以及伊比利亚-美洲负责交通和道路安全官员第十届会议的宣言,并进行其他努力,在各国政府、私营部门和区域多边机构中开展最佳做法的研究和传播,以改善拉丁美洲和加勒比区域道路安全,", "又赞扬西亚经济社会委员会努力促成有关举措,包括于2011年5月17日在贝鲁特启动道路安全行动十年,将“按规则驾车”道路安全海报翻译成阿拉伯文并由出席“十年”启动仪式和2011年5月17至19日运输委员会第十二届会议的各代表团团长签署,该会议呼吁成员国与西亚经济社会委员会秘书处合作和协调,实施“十年”并制订2009年11月20日《莫斯科宣言》² 的执行时间表,", "承认其他一些重要的国际道路安全努力,包括欧洲经济委员会-黑海经济合作组织2010年11月18日和19日在希腊约阿尼纳举行的关于改善黑海经济合作区域道路安全的会议通过的《宣言》,还包括举办的各种国际大会,如世界道路大会、国际运输论坛年度峰会、关于可持续道路机动性的米其林必比登挑战赛及2011年3月14至15日在华盛顿特区召开的宣传道路安全和道路交通事故受害者权益非政府组织第二届全球会议,并注意到全球道路安全委员会的重要贡献,", "又承认在世界银行协调下2011年4月19日启动多边开发银行道路安全倡议,这些银行并进行集体努力,通过在一些低收入和中等收入国家制定系统和全面的道路安全项目及调动道路安全资源,扩增道路安全管理能力,提高基础设施安全和改进安全性能措施,", "对全世界,特别是低收入和中等收入国家的道路交通死伤不断增多表示关切,同时铭记道路交通系统中的死亡率大大高于其它交通系统,甚至在高收入国家也是如此,", "确认一些低收入和中等收入国家作出努力,落实最佳做法,设定宏伟目标,并监测道路交通死亡情况,", "考虑到务必加强能力并继续进行国际合作,以进一步支持为加强道路安全而进行的努力,特别是低收入和中等收入国家的努力,而且酌情提供财政和技术支持及知识,以实现道路安全行动十年的目标,", "确认只有在民间社会的参与下,通过多部门协作以及公私部门有关各方之间伙伴关系,才能解决全球道路安全危机,", "赞扬按照大会第62/244号决议要求参加世界卫生组织全球道路安全状况报告,并参加了其2010年调查的会员国,", "1. 欣见世界各地100多个国家在国家和地方各级正式启动2011-2020道路安全行动十年,并欣见各区域的“十年”启动活动和其他全球活动;", "2. 赞扬已按照《2011-2020道路安全行动十年全球计划》³ 制定了国家计划的会员国,鼓励尚未制定计划的会员国予以制定,要特别重视所有道路使用者,尤其是行人、骑自行车的人和其他易受伤害的道路使用者的需求以及与可持续机动性有关的问题;", "3. 邀请尚未酌情提名行动十年国家协调人的会员国予以提名;", "4. 吁请会员国实施与《行动十年全球计划》五大支柱(道路安全管理、增强道路和机动安全、增强车辆安全、增强道路使用者安全以及碰撞后应对)的每一支柱相关的道路安全活动;", "5. 鼓励尚未就主要危险因素通过和实施全面国家道路安全法律和规章的会员国予以通过和实施,并通过社会营销运动以及一贯和持续的执法活动改善这些法规的实施;", "6. 鼓励会员国通过定义和报告做法的标准化以及投资于多部门交通碰撞事故监控和分析,改善和加强道路安全数据收集和管理系统;", "7. 鼓励在世界所有区域实施新车评估方案,以更好地提供关于汽车安全性能的消费者信息;", "8. 邀请会员国酌情针对新的建设项目和现有各网络的道路安全评估方案改进其道路管理系统并引进道路安全审计;", "9. 鼓励尚未如此行事的会员国考虑成为联合国与道路安全有关的法律文书缔约国并予以实施,且考虑签署和批准《残疾人权利公约》,[4] 还鼓励《1949年道路交通公约》、[5] 《1968年道路交通公约》[6]和《1968年路标和信号公约》[7] 及《残疾人权利公约》的缔约国继续执行这些公约中的规定;", "10. 鼓励会员国通过启用国家紧急医疗系统电话号码、进行能力建设和提供足够和适当设备,改善和加强入院前、创伤和康复护理;", "11. 邀请各国政府发挥主导作用,开展“行动十年”的各项活动,同时推动学术界、私营部门、专业协会、非政府组织以及包括各国红十字会和红新月会、受害者组织和青年组织以及媒体在内的民间社会进行多部门协作;", "12. 重申务必通过国际合作解决全球道路安全问题,务必加强会员国与民间社会之间的协作,以建设能力并提高道路安全意识和继续通过世界道路交通事故受害者纪念日提高意识;", "13. 请世界卫生组织和联合国各区域委员会与联合国道路安全协作机制的其他伙伴以及其他利益攸关方合作,继续开展旨在支持实施“行动十年”目标的活动;", "14. 又请世界卫生组织和联合国各区域委员会在其资源范围内并利用利益攸关方的自愿财政援助,与联合国道路安全协作机制的其他成员协作,在第二个联合国全球道路安全周期间组织活动,以提高全球、区域、国家和地方各级对道路安全问题,特别是对易受伤害的道路使用者的意识;", "15. 鼓励各会员国、民间社会和私营部门通过主办本国和地方活动,参与第二个联合国全球道路安全周;", "16. 邀请各会员国、国际组织、开发银行和供资机构、基金会、专业协会和私营公司考虑为“行动十年”相关活动提供足够的补充资金;", "17. 邀请所有感兴趣的利益攸关方探索新的和有创意的筹资方式,以支持和协助各国为执行《行动十年全球计划》而进行的努力,特别是在低收入和中等收入国家;", "18. 在这方面注意到全球道路安全融资机制、世界卫生组织同国际汽联汽车与社会基金会一起设立的道路安全基金、彭博慈善机构以及其他私人和公共供资机制在支持实施《行动十年全球计划》方面的重要作用;", "19. 邀请会员国和国际社会在未来规划诸如实现可持续发展的努力等相关重要国际议程时,考虑到道路安全;", "20. 决定将题为“全球道路安全危机”的项目列入大会第六十八届会议临时议程,并请秘书长向大会该届会议报告在加强全球道路安全方面取得的进展。", "2012年4月19日", "第106次全体会议", "[1] A/66/389。", "[2] A/64/540,附件。", "[3] 可查阅http://www.who.int/roadsafety/decade_of_action/plan/plan_ch.pdf。", "[4] 联合国,《条约汇编》,第2515卷,第44910号。", "[5] 同上,第125卷,第1671号。", "[6] 同上,第1042卷,第15705号。", "[7] 同上,第1091卷,第16743号。" ]
A_RES_66_260
[ "2012年4月19日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.43和Add.1)]", "66/260 (英语). 加强全球道路安全", "大会,", "回顾其关于加强全球道路安全的2003年5月22日第57/309号、2003年11月5日第58/9号、2004年4月14日第58/289号、2005年10月26日第60/5号、2008年3月31日第62/244号和2010年3月2日第64/255号决议,", "审议了秘书长转递关于加强全球道路安全的报告的说明[1] 和其中所载建议,", "认识到道路交通事故造成的全球公共卫生和发展负担,", "注意到这一重大的公共卫生问题具有广泛的社会和经济后果,如果得不到解决,可能会影响各国的可持续发展并阻碍实现千年发展目标,", "认识到2009年11月19日和20日在莫斯科举行的第一次全球道路安全问题部长级会议的作用,会议最终通过了一项宣言,请大会宣布道路安全行动十年,[2]", "满意地注意到自2003年以来联合国为减少道路交通伤害而采取的有针对性的步骤已产生积极成果,", "赞扬世界卫生组织发挥作用,执行大会赋予它的任务,即与联合国各区域委员会密切合作,在联合国系统内协调道路安全问题,并为执行道路安全行动十年提供支助,又赞扬联合国道路安全协作机制作为一个协商机制来协调其成员所执行的道路安全活动并向各国政府和民间社会提供良好做法准则,以支持采取行动来应对道路安全的主要风险因素并支助其执行,", "欢迎世界卫生组织和联合国各区域委员会共同努力,与其他伙伴合作,根据大会第64/255号决议的授权,制定《2011-2020年道路安全行动十年全球计划》,[3]", "确认联合国各区域委员会在增加道路安全活动并倡导加强对道路安全的政治承诺、拟订与道路安全有关的全球法律文书,包括国际公约和协定、技术标准、决议和建议,并努力制定区域和国家减少道路交通伤亡的目标等方面的工作,", "赞扬已加入联合国道路安全国际法律文书并通过了关于主要风险因素的全面立法的会员国,这些风险因素包括不使用安全带和儿童束缚、不使用头盔、在酒精和毒品影响下行驶、速度不当和过快、以及在行驶时发短信和使用手机不当等,", "确认会员国和民间社会通过纪念世界道路交通事故受害者纪念日,继续致力于道路安全,", "赞扬欧洲经济委员会在2009年波兰欧洲篮球锦标赛、2010年土耳其FIBA世界锦标赛和2011年立陶宛欧洲篮球锦标赛期间开展的道路安全宣传活动和海报签名活动,包括2011年在瑞典克丽斯蒂安斯塔德市世界童子军、爱尔兰童子军和希腊童子军全球道路安全运动;2011年11月20日在希腊克里特“Cristos Polentas”公园为纪念道路安全行动十年而举行的纪念雕塑揭幕;2011年克里特市道路交通事故受害者家属支持和团结协会为道路交通事故受害者家属树立的世界纪念日;出席欧洲经济委员会第六十四届会议的各国大使和代表团团长签署的道路安全海报“我们按规则行走”", "又赞扬亚洲及太平洋经济社会委员会的道路安全举措,包括2011年出席其第六十七届会议的各国大使和代表团团长所签署的“我们按规则行走”的道路安全海报;2011年11月20日、世界道路交通事故受害者纪念日启动了亚太道路安全网络,这是一个基于网络的利益攸关方区域网络,旨在促进及时和持续地交流道路安全最佳做法和其他有用信息;2010年和2011年与东道国部委合作,在阿塞拜疆、孟加拉国、老挝人民民主共和国、蒙古、菲律宾、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦举办了道路安全问题国家讲习班;2010和2011年召开了道路安全问题区域专家组会议,其中包括根据道路安全行动十年,制定区域道路安全目标、目标和指标,总体目标是将亚太区域道路死亡和重伤人数减少50%,", "还赞扬非洲经济委员会努力加强非洲道路安全倡议,包括2011年11月9日至11日在亚的斯亚贝巴举行的第二次非洲道路安全会议通过了《非洲道路安全行动十年行动计划》,作为处理非洲大陆具体情况并争取到2020年将道路交通事故减少50%的指导文件;该计划后来得到2011年11月21日至25日在罗安达举行的非洲运输部长会议第二届会议的认可,", "赞扬拉丁美洲和加勒比经济委员会努力将道路安全问题纳入区域协调的综合运输政策,例如努力制定《中美洲道路安全计划》,将道路安全对话和协调机制第十三次首脑会议的最后宣言列为优先领域,宣布第十次伊比利亚-美洲交通和道路安全官员会议,并努力通过在各国政府、私营部门和多边区域机构之间研究和传播最佳做法来改善拉丁美洲和加勒比区域的道路安全,", "又赞扬西亚经济社会委员会努力促成各项倡议,包括2011年5月17日在贝鲁特启动道路安全行动十年;将道路安全海报“我们按规则行走”,译成阿拉伯文,并由参加启动十年的代表团团长签署;以及2011年5月17日至19日举行的运输委员会第十二届会议,其中呼吁成员国与委员会秘书处合作并进行协调,努力实施该十年,并为执行2009年11月20日《莫斯科宣言》2 制定时间表,", "确认关于道路安全的其他一些重要国际努力,包括2010年11月18日和19日在希腊约安尼纳举行的欧洲经济委员会-黑海经济合作组织关于改善黑海经济合作组织区域道路安全会议通过的宣言,以及世界道路大会、国际运输论坛年度首脑会议和米其林挑战关于可持续道路流动性的比本多姆等国际会议的举行,以及2011年3月14日和15日在华盛顿特区举行的第二次非政府组织倡导道路安全和道路受害者全球会议,并注意到全球道路安全委员会的重要贡献,", "又确认2011年4月19日启动了由世界银行协调的多边开发银行道路安全倡议,并作出集体努力,通过制定系统而全面的道路安全项目和为一些中低收入国家的道路安全调动资源来提高道路安全管理能力和基础设施安全,并改进安全绩效措施,", "关注全世界道路交通死伤人数继续增加,特别是在中低收入国家,同时铭记道路系统内的死亡率大大高于其他运输系统内的死亡率,即使在高收入国家也是如此,", "确认一些中低收入国家努力落实最佳做法,制定宏伟目标并监测道路交通死亡人数,", "考虑到必须加强能力和继续开展国际合作,以进一步支持改善道路安全的努力,特别是在中低收入国家,并酌情提供财政和技术支助及知识,以实现道路安全行动十年的目标,", "确认只有通过公共部门和私营部门有关各方在民间社会参与下开展多部门协作并建立伙伴关系,才能解决全球道路安全危机,", "赞扬已按照大会第62/244号决议的要求参加世界卫生组织全球道路安全状况报告及其2010年调查的会员国,", "1. 联合国 欢迎世界各地100多个国家正式发起2011-2020年道路安全行动十年,为十年开展区域活动以及其他全球活动;", "2. 赞扬已制定符合《2011-2020年道路安全行动十年全球计划》3 的国家计划的会员国,鼓励尚未制定这些计划的会员国制定这些计划,并特别关注所有道路使用者,特别是行人、骑自行车者和其他易受伤害道路使用者的需要,以及与可持续出行有关的问题;", "3个 5. 请尚未提名行动十年国家协调中心的会员国酌情提名这些协调中心;", " 4.四. 2. 吁请会员国开展与《全球行动十年计划》五个支柱中的每一个支柱有关的道路安全活动,即道路安全管理、更安全的道路和机动性、更安全的车辆、更安全的道路使用者和碰撞后应对;", "5 (韩语). 3. 鼓励尚未通过和执行关于主要风险因素的全面国家道路安全立法和条例的会员国通过开展社会营销运动并开展持续一致的执法活动来改进执行工作;", "6. 国家 3. 鼓励会员国通过定义和报告做法的标准化以及对多部门道路交通事故监测和分析的投资来改进和加强道路安全数据收集和管理系统;", "7. 联合国 6. 鼓励在世界所有区域实施新的汽车评估方案,以更好地提供消费者关于机动车安全性能的信息;", "8. 联合国 4. 邀请会员国酌情改进其道路管理系统并对现有网络的新建筑项目和道路安全评估方案进行道路安全审计;", "9. 国家 4. 鼓励尚未成为联合国与道路安全有关的法律文书缔约方的会员国考虑成为缔约方并付诸实施,并考虑签署和批准《残疾人权利公约》,[4] 还鼓励1949年《道路交通公约》、[5]1968年《道路交通公约》[6]和1968年《道路标志和信号公约》[7]和《残疾人权利公约》的缔约国继续执行其中的各项规定;", "10个 3. 鼓励会员国通过采用国家紧急医疗系统电话号码、能力建设以及提供充分和适当的设备,来改进和加强住院前、创伤和康复护理;", "11个 3. 请各国政府在执行行动十年的活动方面起带头作用,同时促进包括学术界、私营部门、专业协会、非政府组织和民间社会在内的多部门合作,包括各国的红十字会和红新月会、受害者组织和青年组织以及媒体;", "12个 2. 重申必须通过国际合作和加强会员国同民间社会之间的协作,解决全球道路安全问题,以建设道路安全领域的能力并提高认识,并通过世界道路交通事故受害者纪念日继续提高认识;", "13个 5. 请世界卫生组织和联合国各区域委员会同道路安全协作机制的其他伙伴和其他利益攸关方合作,继续开展旨在支持实现行动十年各项目标的活动;", "14个 5. 又请世界卫生组织和联合国各区域委员会在其资源范围内,在联合国道路安全协作机制其他成员的协作下,在利益攸关方自愿资助下,在第二个联合国全球道路安全周期间举办活动,以提高全球、区域、国家和地方各级对道路安全问题的认识,并特别关注脆弱的道路使用者;", "15个 4. 鼓励会员国、民间社会和私营部门参加第二个联合国全球道路安全周,主办国家和地方活动;", "16. 邀请会员国、国际组织、开发银行和供资机构、基金会、专业协会和私营部门公司考虑为与行动十年有关的活动提供充足的额外资金;", "17岁。 4. 邀请所有感兴趣的利益攸关方探索新的创新筹资方式,支持和配合各国努力执行《行动十年全球计划》,特别是在中低收入国家;", "18岁。 3. 在这方面注意到全球道路安全基金、由世界卫生组织设立的道路安全基金、国际汽联汽车与社会基金会、彭博慈善机构以及其他私营和公共筹资机制的重要作用,以支持执行《全球行动十年计划》;", "19. 邀请会员国和国际社会在今后规划有关重要国际议程时,如在努力实现可持续发展时,考虑到道路安全问题;", "20号. 9. 决定将题为“全球道路安全危机”的项目列入大会第六十八届会议临时议程,并请秘书长向该届会议报告在改善全球道路安全方面取得的进展。", "第106次全体会议", "[1] A/66/389 (英语).", "[2] A/64/540,附件。", "[3] 可查阅www.who.int/roadsecurity/十年_of_action/plan/en/index.html。", "[4] 联合国,《条约汇编》,第2515卷,第44910号。", "[5] 同上,第125卷,第1671号。", "[6] 同上,第1042卷,第15705号。", "[7] 同上,第1091卷,第1673号。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 29 May 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.45 and Add.1)]", "66/261. Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General,[1] which attests to the broad and substantive cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union over the past two years,", "Taking note of the resolutions adopted by the Inter-Parliamentary Union and circulated in the General Assembly and the many activities undertaken by the organization in support of the United Nations,", "Taking note also of the outcome of the World Conferences of Speakers of Parliament held in 2000, 2005 and 2010, including the 2010 Declaration on Securing Global Democratic Accountability for the Common Good,[2] which reaffirms the commitment of national parliaments and the Inter-Parliamentary Union to supporting the work of the United Nations and continuing efforts to bridge the democracy gap in international relations,", "Taking into consideration the Cooperation Agreement between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union of 1996,[3] which laid the foundation for cooperation between the two organizations,", "Recalling the United Nations Millennium Declaration,[4] as well as the 2005 World Summit Outcome,[5] in which Heads of State and Government resolved to strengthen further cooperation between the United Nations and national parliaments through their world organization, the Inter-Parliamentary Union, in all fields of the work of the United Nations,", "Recalling also its resolution 57/32 of 19 November 2002, in which the Inter-Parliamentary Union was invited to participate in the work of the General Assembly in the capacity of observer, as well as resolutions 57/47 of 21 November 2002, 59/19 of 8 November 2004, 61/6 of 20 October 2006 and 63/24 of 18 November 2008,", "Recalling and further endorsing its resolution 65/123 of 13 December 2010, in which the General Assembly, inter alia, decided to pursue a more systematic engagement with the Inter-Parliamentary Union in organizing and integrating a parliamentary component of and contribution to major United Nations deliberative processes and the review of international commitments,", "Welcoming the annual parliamentary hearings at the United Nations, as well as other specialized parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union in cooperation with the United Nations in the context of major United Nations conferences and events,", "Welcoming also the growing cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the new United Nations bodies, in particular the Peacebuilding Commission, the Development Cooperation Forum and the Human Rights Council, in support of the shared goals of democratic governance, national dialogue and reconciliation, respect and promotion of human rights, and enhanced development effectiveness,", "Recognizing in particular the work of the Inter-Parliamentary Union in the areas of gender equality, the empowerment of women and combating violence against women, and the close cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the relevant United Nations bodies, including the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the Commission on the Status of Women,", "Recognizing the effective cooperation between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, national parliaments and the Inter‑Parliamentary Union in the organization of the national review of international commitments,", "Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability at both the national and global levels,", "1. Welcomes the efforts made by the Inter-Parliamentary Union to provide for a greater parliamentary contribution and enhanced support to the United Nations;", "2. Encourages the United Nations and the Inter-Parliamentary Union to continue to work closely in various fields, in particular peace and security, economic and social development, international law, human rights and democracy and gender issues, bearing in mind the significant benefits of cooperation between the two organizations, to which the report of the Secretary-General attests;¹", "3. Encourages the Inter-Parliamentary Union to strengthen further its contribution to the work of the General Assembly, including its revitalization, and in relation to the process of United Nations reform and system-wide coherence;", "4. Also encourages the Inter-Parliamentary Union to continue its efforts in mobilizing parliamentary action towards the achievement of the Millennium Development Goals by the target date of 2015, as well as in bringing a parliamentary contribution to the design of the next generation of global development goals;", "5. Welcomes the practice of including legislators as members of national delegations to major United Nations meetings and events, as appropriate, and invites Member States to continue this practice in a more regular and systematic manner;", "6. Invites Member States to further consider ways to work regularly with the Inter-Parliamentary Union on facilitating a parliamentary component to major international processes, along the lines of the parliamentary track of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011;", "7. Calls for the annual parliamentary hearing at the United Nations to be more closely linked to major United Nations processes, including the preparation of global conferences, so as to help to inform such deliberations from a parliamentary perspective;", "8. Encourages the Inter-Parliamentary Union to provide a parliamentary contribution to the United Nations human rights treaty body system and to the Human Rights Council, along the lines of the cooperation developed in recent years between the Inter-Parliamentary Union, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and national parliaments whose countries are under review;", "9. Invites UN-Women to work closely with the Inter-Parliamentary Union in such areas as the empowerment of women, institutional gender mainstreaming, support to parliaments in promoting gender-sensitive legislation, combating violence against women and the implementation of relevant United Nations resolutions;", "10. Encourages the Inter-Parliamentary Union to further assist in developing closer cooperation between the United Nations and parliaments at the national level, including in terms of strengthening parliamentary capacities, reinforcing the rule of law and helping to align national legislation with international commitments;", "11. Calls upon United Nations country teams to develop a more structured and integrated manner of working with national parliaments, inter alia, by involving parliaments in consultations on national development strategies and on development aid effectiveness;", "12. Encourages the organizations and bodies of the United Nations system to avail themselves more systematically of the unique expertise of the Inter‑Parliamentary Union and its member parliaments in strengthening parliamentary institutions, particularly in countries emerging from conflict and/or in the transition to democracy;", "13. Calls for a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of the Inter-Parliamentary Union, with a view to building greater coherence in the work of the two organizations, maximizing parliamentary support for the United Nations and helping to forge a strategic partnership between the two organizations;", "14. Recommends that a new Cooperation Agreement between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union be drawn up, so as to reflect progress and developments over the past sixteen years;", "15. Decides, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled “Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union”, and invites the Secretary-General to submit a report under this item.", "111th plenary meeting 29 May 2012", "[1]  A/66/770.", "[2]  A/65/289, annex I.", "[3]  A/51/402, annex.", "[4]  See resolution 55/2.", "[5]  See resolution 60/1." ]
[ "2012年5月29日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.45和Add.1)]", "66/261. 联合国与各国议会和各国议会联盟之间的互动", "大会,", "审议了秘书长的报告,[1] 报告表明联合国在过去两年中同各国议会联盟进行了广泛和实质性的合作,", "注意到在大会分发的各国议会联盟通过的各项决议,以及该组织为支持联合国开展的许多活动,", "又注意到2000年、2005年和2010年世界议长大会的成果,包括2010年《关于确保全球实行民主问责制谋求共同利益的宣言》,[2] 其中重申各国议会和各国议会联盟承诺支持联合国的工作,继续努力缩小国际关系方面的民主差距,", "考虑到1996年《联合国同各国议会联盟的合作协定》[3] 奠定了两个组织的合作基础,", "回顾各国国家元首和政府首脑在《联合国千年宣言》[4] 和《2005年世界首脑会议成果》[5] 中表示决心通过各国议会的世界性组织——各国议会联盟,进一步加强联合国同各国议会在联合国所有工作领域的合作,", "又回顾其2002年11月19日第57/32号决议邀请各国议会联盟以观察员身份参加大会的工作,并回顾2002年11月21日第57/47号、2004年11月8日第59/19号、2006年10月20日第61/6号和2008年11月18日第63/24号决议,", "回顾并进一步赞同大会2010年12月13日第65/123号决议,其中除其他外,决定更系统地与各国议会联盟共同协作,使联合国的主要审议进程和对国际承诺的审查都包括一个议会构成部分,为这些进程作出贡献,", "欢迎每年在联合国举行议会听证会,并欢迎各国议会联盟同联合国合作,在联合国主要会议和活动的框架内安排其他专题议会会议,", "又欢迎各国议会联盟与联合国新设机构,尤其是建设和平委员会、发展合作论坛和人权理事会之间的合作日益增加,以支持民主治理、民族对话与和解、尊重和促进人权、提高发展成效等共同目标,", "尤其确认各国议会联盟在两性平等、增强妇女权能和打击暴力侵害妇女行为等领域开展的工作,确认各国议会联盟与包括联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和提高妇女地位委员会在内的联合国相关机构之间的密切合作,", "确认消除对妇女歧视委员会、各国议会和各国议会联盟在组织对国际承诺进行国家审查方面开展了有效合作,", "承认各国议会制定国家计划和战略以及在国家和全球层面确保透明度和问责制方面的作用和责任,", "1. 欢迎各国议会联盟作出努力,加强各国议会对联合国的贡献和支持;", "2. 鼓励联合国和各国议会联盟继续在各个领域密切合作,特别是在和平与安全、经济和社会发展、国际法、人权及民主和两性平等问题等领域,铭记如秘书长的报告¹ 所述,两个组织开展合作大有益处;", "3. 鼓励各国议会联盟进一步为大会的工作,包括振兴大会,并为联合国改革进程和全系统实现协调一致,作出更大的贡献;", "4. 又鼓励各国议会联盟继续努力动员各国议会采取行动,促进在2015年目标日期之前实现千年发展目标,并促使议会参与设计下一代全球发展目标;", "5. 欢迎酌情将立法人员列入本国出席联合国主要会议和活动的代表团,并邀请会员国更经常、系统地坚持这一做法;", "6. 邀请会员国进一步考虑如何与各国议会联盟开展经常性合作,参照2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议的议会轨道这种做法,推动议会参与主要的国际进程;", "7. 呼吁一年一度的联合国议会听证会更紧密地与联合国的主要进程,包括全球性会议的筹备工作关联,以便从议会的角度为有关审议提供参考;", "8. 鼓励各国议会联盟参照近年来各国议会联盟、消除对妇女歧视委员会和本国正在接受审查的国家议会之间形成的合作方式,促使议会对联合国人权条约机构系统和人权理事会的工作作出贡献;", "9. 邀请妇女署与各国议会联盟在增强妇女权能、从体制上确保两性平等问题主流化、支持各国议会促进性别敏感立法、打击暴力侵害妇女行为以及执行联合国相关决议等领域密切合作;", "10. 鼓励各国议会联盟进一步协助联合国与各国议会在国家一级开展更密切的合作,包括在加强议会能力、加强法治以及实现国家立法与国际承诺一致等方面开展合作;", "11. 吁请联合国国家工作队设计层次更加分明、更具综合性的方式与各国议会进行合作,特别是让议会参与关于国家发展战略和发展援助成效的协商活动;", "12. 鼓励联合国系统各组织和机构更加系统地利用各国议会联盟及其成员议会独到的专门知识,以加强议会机构,尤其是冲突后国家和(或)民主转型国家的议会机构;", "13. 呼吁联合国系统行政首长协调理事会与各国议会联盟的高层领导每年定期进行交流,以便这两个组织的工作更加协调一致,使各国议会为联合国提供的支持达到最大化,帮助两个组织建立战略伙伴关系;", "14. 建议联合国与各国议会联盟起草新的合作协定,以反映过去16年来的进展和发展状况;", "15. 决定,为确认各国议会在支持联合国工作方面的独特作用,将题为“联合国与各国议会和各国议会联盟之间的互动”的项目列入大会第六十八届会议临时议程,并邀请秘书长在此项目下提交一份报告。", "2012年5月29日", "第111次全体会议", "[1] A/66/770。", "[2] A/65/289,附件一。", "[3] A/51/402,附件。", "[4] 见第55/2号决议。", "[5] 见第60/1号决议。" ]
A_RES_66_261
[ "2012年5月29日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.45和Add.1)]", "66/261 (英语). 联合国与各国议会和各国议会联盟之间的互动", "大会,", "审议了秘书长的报告,[1] 其中证明联合国与各国议会联盟过去两年来进行了广泛而实质性的合作,", "注意到由各国议会联盟通过并在大会分发的各项决议和该组织为支持联合国而开展的许多活动,", "又注意到2000年、2005年和2010年举行的世界议长会议的成果,包括2010年《为共同利益确保全球民主问责制宣言》,[2] 其中重申各国议会和各国议会联盟承诺支持联合国的工作并继续努力弥合国际关系中的民主差距,", "考虑到1996年《联合国同各国议会联盟的合作协定》,[3] 该协定为两组织之间的合作奠定了基础,", "回顾《联合国千年宣言》,[4] 和《2005年世界首脑会议成果》,[5] 其中各国元首和政府首脑决心通过各国议会的世界组织各国议会联盟,进一步加强联合国同各国议会在联合国所有工作领域的合作,", "又回顾其2002年11月19日第57/32号决议,其中邀请各国议会联盟以观察员身份参加大会的工作,并回顾其2002年11月21日第57/47号、2004年11月8日第59/19号、2006年10月20日第61/6号和2008年11月18日第63/24号决议,", "还回顾并赞同其2010年12月13日第65/123号决议,其中大会除其他外,决定与各国议会联盟进行更系统的接触,以组织和整合联合国主要审议进程和国际承诺审查的议会部分并作出贡献,", "欢迎每年在联合国举行的议会听证会,以及各国议会联盟与联合国合作,在联合国主要会议和活动中举办的其他专门议会会议,", "又欢迎各国议会联盟同联合国各新机构,特别是同建设和平委员会、发展合作论坛和人权理事会加强合作,支持实现民主治理、全国对话与和解、尊重并促进人权、提高发展效力等共同目标,", "特别确认各国议会联盟在性别平等、增强妇女权能和打击暴力侵害妇女行为领域的工作,以及各国议会联盟同包括联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和妇女地位委员会在内的联合国相关机构之间的密切合作,", "认识到消除对妇女歧视委员会同各国议会和各国议会联盟在组织对国际承诺的国家审查方面进行了有效合作,", "确认各国议会在国家计划和战略方面以及在确保国家和全球两级的透明度和问责制方面的作用和责任,", "1. 联合国 1. 欢迎各国议会联盟为增加议会对联合国的贡献和加大对联合国的支持而作的努力;", "2. 联合国 4. 鼓励联合国和各国议会联盟继续在各个领域,特别是在和平与安全、经济和社会发展、国际法、人权和民主以及性别问题等领域内密切合作,同时铭记秘书长的报告1 所证明的两个组织之间合作的重大好处;", "3个 5. 鼓励各国议会联盟进一步加强对大会工作的贡献,包括振兴大会,并结合联合国改革和全系统一致性进程;", " 4.四. 4. 又鼓励各国议会联盟继续努力动员议会采取行动,争取在2015年目标日期前实现千年发展目标,并促使议会为设计下一代全球发展目标作出贡献;", "5 (韩语). 4. 欢迎酌情将立法者列为出席联合国主要会议和活动的国家代表团成员的做法,并请会员国更经常、更有系统地继续这种做法;", "6. 国家 4. 邀请会员国进一步考虑如何按照2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议的议会轨道,与各国议会联盟定期合作,为主要国际进程的议会部分提供便利;", "7. 联合国 4. 呼吁联合国年度议会听证会与联合国的主要进程,包括全球会议的筹备,更密切地联系起来,以便从议会的角度为这种审议提供信息;", "8. 联合国 4. 鼓励各国议会联盟按照各国议会联盟、消除对妇女歧视委员会和各国议会近年来开展的合作,向联合国人权条约机构系统和人权理事会提供议会捐助;", "9. 国家 邀请妇女署与各国议会联盟在增强妇女权能、机构性别平等主流化、支持议会促进对性别问题有敏感认识的立法、打击暴力侵害妇女行为和执行联合国相关决议等领域密切合作;", "10个 6. 鼓励各国议会联盟进一步协助联合国与各国议会在国家一级开展更密切合作,包括加强议会能力、加强法治和帮助使国家立法与国际承诺相协调;", "11个 4. 吁请联合国国家工作队以更有条理和统筹的方式同各国议会合作,特别是让各国议会参与关于国家发展战略和发展援助效力的协商;", "12个 6. 鼓励联合国系统各组织和机构更系统地利用各国议会联盟及其成员议会在加强议会机构方面的独特专门知识,特别是在刚摆脱冲突和(或)正在向民主过渡的国家;", "13个 4. 呼吁联合国系统行政首长协调理事会同各国议会联盟高级领导人定期进行年度交流,以期使两个组织的工作更加协调一致,使议会最大限度地支持联合国,并帮助建立两个组织之间的战略伙伴关系;", "14个 3. 建议拟订联合国同各国议会联盟之间的新的合作协定,以反映出过去16年的进展和发展情况;", "15个 9. 决定,认识到各国议会在支持联合国工作方面的独特作用,将题为“联合国、各国议会和各国议会联盟之间的互动”的项目列入大会第六十八届会议临时议程,并请秘书长在此项目下提交一份报告。", "第111次全体会议", "[1] A/66/770 (英语).", "[2] A/65/289,附件一。", "[3] A/51/402,附件。", "[4] 见第55/2号决议。", "[5] 见第60/1号决议。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 29 May 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.47 and Add.1)]", "66/262. Report of the International Criminal Court", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 65/12 of 23 November 2010 and all its previous relevant resolutions,", "Recalling also that the Rome Statute of the International Criminal Court[1] reaffirms the purposes and principles of the Charter of the United Nations,", "Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute,", "Emphasizing that justice, especially transitional justice in conflict and post‑conflict societies, is a fundamental building block of sustainable peace,", "Convinced that ending impunity is essential if a society in conflict or recovering from conflict is to come to terms with past abuses committed against civilians affected by armed conflict and to prevent such abuses in the future,", "Acknowledging the fact that the International Criminal Court has achieved considerable progress in its analyses, investigations and judicial proceedings in various situations and cases which were referred to it by States parties to the Rome Statute and by the Security Council, and which the Prosecutor of the International Criminal Court has initiated proprio motu, in accordance with the Rome Statute,", "Recalling that effective and comprehensive cooperation and assistance in all aspects of its mandate by States, the United Nations and other international and regional organizations remain essential for the International Criminal Court to carry out its activities,", "Expressing its appreciation to the Secretary-General for providing effective and efficient assistance to the International Criminal Court in accordance with the Relationship Agreement between the United Nations and the International Criminal Court,[2]", "Acknowledging the Relationship Agreement as approved by the General Assembly in its resolution 58/318 of 13 September 2004, including paragraph 3 of the resolution, with respect to the payment in full of expenses accruing to the United Nations as a result of the implementation of the Relationship Agreement,[3] which provides a framework for continued cooperation between the International Criminal Court and the United Nations, which could include the facilitation by the United Nations of the Court’s field activities, and encouraging the conclusion of supplementary arrangements and agreements, as necessary,", "Noting the need for funding of expenses related to investigations or prosecutions of the International Criminal Court, including in connection with situations referred to the Court by the Security Council,", "Welcoming the continuous support given by civil society to the International Criminal Court,", "Recognizing the role of the International Criminal Court in a multilateral system that aims to end impunity, establish the rule of law, promote and encourage respect for human rights and achieve sustainable peace, in accordance with international law and the purposes and principles of the Charter,", "Expressing its appreciation to the International Criminal Court for providing assistance to the Special Court for Sierra Leone,", "1. Welcomes the report of the International Criminal Court for 2010/11;[4]", "2. Welcomes the States that have become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court¹ in the past year, and calls upon all States in all regions of the world that are not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay;", "3. Welcomes the States parties as well as States not parties to the Rome Statute that have become parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court,[5] and calls upon all States that have not yet done so to consider becoming parties to that Agreement;", "4. Calls upon States parties to the Rome Statute that have not yet done so to adopt national legislation to implement obligations emanating from the Rome Statute and to cooperate with the International Criminal Court in the exercise of its functions, and recalls the provision of technical assistance by States parties in this respect;", "5. Welcomes the cooperation and assistance provided thus far to the International Criminal Court by States parties as well as States not parties, the United Nations and other international and regional organizations, and calls upon those States that are under an obligation to cooperate to provide such cooperation and assistance in the future, in particular with regard to arrest and surrender, the provision of evidence, the protection and relocation of victims and witnesses, and the enforcement of sentences;", "6. Recalls article 3 of the Relationship Agreement² according to which, with a view to facilitating the effective discharge of their respective responsibilities, the United Nations and the International Criminal Court shall cooperate closely, whenever appropriate, with each other and consult each other on matters of mutual interest pursuant to the provisions of the Relationship Agreement and in conformity with the respective provisions of the Charter of the United Nations and the Rome Statute, as well as the need to respect each other’s status and mandate,[6] and requests the Secretary-General to include information relevant to the implementation of article 3 of the Relationship Agreement in his report to be submitted pursuant to paragraph 11 of the present resolution;", "7. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute;", "8. Invites regional organizations to consider concluding cooperation agreements with the International Criminal Court;", "9. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, if the acceptance of a State which is not a party to the Rome Statute is required under article 12, paragraph 2, of the Rome Statute, that State may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to the crime in question;", "10. Encourages all States parties to take the interests, needs for assistance and mandate of the International Criminal Court into account when relevant matters are being discussed in the United Nations;", "11. Emphasizes the importance of the full implementation of all aspects of the Relationship Agreement, which forms a framework for close cooperation between the two organizations and for consultation on matters of mutual interest pursuant to the provisions of that Agreement and in conformity with the respective provisions of the Charter and the Rome Statute, as well as the need for the Secretary-General to inform the General Assembly at its sixty-seventh session of the expenses incurred and reimbursements received by the United Nations in connection with assistance provided to the International Criminal Court;", "12. Recalling the referrals of situations to the International Criminal Court already made by the Security Council, also invites all States to consider contributing voluntarily to the bearing of expenses related to investigations or prosecutions of the Court, including in connection with situations referred to the Court by the Council, in accordance with the modalities for such contributions established by the Registrar of the Court;", "13. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office;", "14. Encourages States to contribute to the Trust Fund established for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the International Criminal Court and the families of such victims, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far;", "15. Recalls that, at the Review Conference of the Rome Statute of the International Criminal Court, which was convened and opened by the Secretary-General and held in Kampala from 31 May to 11 June 2010, States parties reaffirmed their commitment to the Rome Statute and its full implementation, as well as its universality and integrity, and that the Review Conference undertook a stocktaking exercise of international criminal justice, considering the impact of the Rome Statute on victims and affected communities, peace and justice, complementarity and cooperation, called for the strengthening of the enforcement of sentences, adopted amendments to the Rome Statute to expand the jurisdiction of the Court to cover three additional war crimes when committed in armed conflicts not of an international character, adopted amendments to the Rome Statute to define the crime of aggression and to establish conditions under which the Court could exercise jurisdiction with respect to that crime, and decided to retain article 124 of the Rome Statute;[7]", "16. Acknowledges the report of the Secretary-General on the work of the Organization,[8] in which it was stated that, following the success of the ninth session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute, efforts towards universality had yielded positive results;", "17. Takes note of the decision of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court at its tenth session, while recalling that, according to article 112, paragraph 6, of the Rome Statute, the Assembly of States Parties shall meet at the seat of the Court or at United Nations Headquarters, to hold its eleventh session in The Hague,[9] looks forward to the eleventh session, which is to be held from 14 to 22 November 2012, and requests the Secretary-General to provide the necessary services and facilities in accordance with the Relationship Agreement and resolution 58/318;", "18. Encourages the widest possible participation of States in the Assembly of States Parties, invites States to contribute to the Trust Fund for the participation of least developed countries, and acknowledges with appreciation contributions made to that Trust Fund thus far;", "19. Invites the International Criminal Court to submit, in accordance with article 6 of the Relationship Agreement, a report on its activities for 2011/12, for consideration by the General Assembly at its sixty-seventh session.", "111th plenary meeting 29 May 2012", "[1] *Reissued for technical reasons on 7 August 2013.", "United Nations, Treaty Series, vol. 2187, No. 38544.", "[2]  Ibid., vol. 2283, No. 1272.", "[3]  Articles 10 and 13 of the Relationship Agreement.", "[4]  See A/66/309.", "[5]  United Nations, Treaty Series, vol. 2271, No. 40446.", "[6]  Article 2, paragraph 3, of the Relationship Agreement.", "[7]  See International Criminal Court, document RC/11.", "[8]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 1 (A/66/1).", "[9]  See resolution ICC-ASP/10/Res.5 of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court." ]
[ "2012年5月29日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.47和Add.1)]", "66/262. 国际刑事法院的报告", "大会,", "回顾其2010年11月23日第65/12号决议及以往所有相关决议,", "又回顾《国际刑事法院罗马规约》[1] 重申了《联合国宪章》的宗旨和原则,", "再次申明《罗马规约》获得通过的重大历史意义,", "强调司法工作,特别是发生冲突社会和冲突后社会的过渡司法工作,是实现持久和平的重要基石,", "深信冲突中社会或冲突后正在恢复的社会要正视身陷武装冲突的平民以往遭受虐待的问题并在今后防止这种虐待,就必须消除有罪不罚现象,", "确认国际刑事法院在根据《罗马规约》分析、调查和审理罗马规约缔约国和安全理事会提交给它以及国际刑事法院检察官自行立案的各种局势和案件方面,取得了重大进展,", "回顾国际刑事法院开展活动仍然离不开各国、联合国和其他国际和区域组织在法院任务规定的所有方面给予全面有效的合作与协助,", "感谢秘书长根据《联合国和国际刑事法院间关系协定》,[2] 为国际刑事法院提供切实高效的协助,", "承认大会在2004年9月13日第58/318号决议中核可的《关系协定》,包括决议中关于全额支付联合国因执行该《协定》而产生的费用的第3段,[3] 该《协定》是国际刑事法院与联合国继续开展合作,包括由联合国为法院的外地活动提供便利的框架;鼓励视需要订立补充安排和协定,", "注意到需要为与国际刑事法院的调查或检控,包括安全理事会向法院提交的局势的调查或检控有关的费用提供资金,", "欣见民间社会继续支持国际刑事法院,", "确认国际刑事法院在多边体系中发挥作用,争取依循国际法和《宪章》的宗旨和原则,消除有罪不罚现象,建立法治,增进和鼓励尊重人权,实现持久和平,", "感谢国际刑事法院为塞拉利昂问题特别法庭提供协助,", "1. 欢迎国际刑事法院2010/11年度报告;[4]", "2. 欢迎过去一年参加《国际刑事法院罗马规约》¹ 的国家,吁请世界各个区域所有未参加《罗马规约》的国家考虑立即批准或加入《规约》;", "3. 欢迎已经参加《国际刑事法院特权和豁免协定》[5] 的罗马规约缔约国和非缔约国,吁请尚未参加《协定》的国家考虑参加《协定》;", "4. 吁请尚未通过国家立法履行《罗马规约》规定的义务并在国际刑事法院履行职能时予以合作的罗马规约缔约国着手开展这些工作,并回顾各缔约国在这方面提供的技术援助;", "5. 欢迎缔约国、非缔约国、联合国及其他国际和区域组织迄今为止向国际刑事法院提供的合作与协助,吁请那些有合作义务的国家今后提供这种合作与协助,特别是在逮捕和移交、提供证据、保护和重新安置受害者和证人以及执行判决方面提供合作与协助;", "6. 回顾《关系协定》² 第3条,根据该条,为了便利有效履行各自的职责,联合国和国际刑事法院应根据《关系协定》的规定,依照《联合国宪章》和《罗马规约》的有关规定,酌情彼此开展密切合作,并就共同关心的事项征询对方意见,同时双方需要尊重彼此的地位和职权;[6] 并请秘书长在其根据本决议第11段提交的报告中列入《关系协定》第3条的执行情况;", "7. 强调同尚未参加《罗马规约》的国家开展合作十分重要;", "8. 邀请区域组织考虑同国际刑事法院缔结合作协定;", "9. 回顾《罗马规约》第十二条第三款规定,如果根据《罗马规约》第十二条第二款的规定,需要得到一个非规约缔约国的国家接受法院的管辖权,该国可以向国际刑事法院书记官长提交声明,接受法院对有关犯罪行使管辖权;", "10. 鼓励所有缔约国在联合国讨论有关事项时,考虑到国际刑事法院的利益、所需的协助和任务规定;", "11. 强调必须全面执行《关系协定》的各个方面,因为它是两个组织根据该《协定》、《宪章》和《罗马规约》的有关规定密切开展合作和商讨共同关注事项的框架,并强调秘书长有必要向大会第六十七届会议通报联合国因向国际刑事法院提供协助而产生的费用和收到的偿还;", "12. 回顾安全理事会已向国际刑事法院提交的局势,并邀请各国考虑根据法院书记官长制订的捐款方法,为承担与法院调查或起诉,包括与安理会提交法院的局势的调查或起诉有关的费用提供自愿捐款;", "13. 赞赏国际刑事法院驻联合国总部联络处开展的工作,鼓励秘书长继续同联络处密切合作;", "14. 鼓励各国向为国际刑事法院管辖范围内的犯罪的受害者及其家人设立的信托基金捐款,感谢迄今为止对信托基金的捐款;", "15. 回顾国际刑事法院罗马规约审查会议于2010年5月31日至6月11日在坎帕拉举行,审查会议由秘书长召集并宣布开幕,会上各缔约国确认对《罗马规约》及其全面执行的承诺,对《规约》的普遍性和完整性的承诺,审查会议对国际刑事司法现况作出了评估,审议了《罗马规约》对受害者和受影响社区的影响、和平与正义、互补性和合作等专题,呼吁加强对判决的执行,通过了《罗马规约》修正案,以扩大法院管辖权,使其多涵盖三项在非国际性武装冲突中犯下的战争罪,还通过了《罗马规约》修正案,以对侵略罪予以定义,规定在何种条件下法院能够对侵略罪行使管辖权,并决定保留《罗马规约》第一百二十四条;[7]", "16. 肯定秘书长关于联合国工作的报告,[8] 其中指出《罗马规约》缔约国大会第九届会议顺利召开后,为实现普遍性所做的工作取得了积极的成果;", "17. 表示注意到国际刑事法院罗马规约缔约国大会第十届会议忆及《罗马规约》第一百一十二条第六款规定缔约国大会应在法院所在地或联合国总部举行,因此决定在海牙举行第十一届会议,[9] 期待于2012年11月14日至22日举行第十一届会议,请秘书长根据《关系协定》和第58/318号决议提供必要的服务和设施;", "18. 鼓励各国尽可能广泛地参加缔约国大会,邀请各国向为最不发达国家参加会议所设的信托基金捐款,感谢迄今为止对信托基金的捐款;", "19. 邀请国际刑事法院根据《关系协定》第6条,提交法院2011/12年度活动报告,供大会第六十七届会议审议。", "2012年5月29日", "第111次全体会议", "[1] 联合国,《条约汇编》,第2187卷,第38544号。", "[2] 同上,第2283卷,第1272号。", "[3] 《关系协定》第10和13条。", "[4] 见A/66/309。", "[5] 联合国,《条约汇编》,第2271卷,第40446号。", "[6] 《关系协定》第2条第3款。", "[7] 见国际刑事法院,RC/11号文件。", "[8] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第1号》(A/66/1)。", "[9] 见国际刑事法院罗马规约缔约国大会ICC-ASP/10/Res.5号决议。" ]
A_RES_66_262
[ "2012年5月29日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.47和Add.1)]", "66/262 (英语). 国际刑事法院的报告", "大会,", "回顾其2010年11月23日第65/12号决议和以往所有相关决议,", "又回顾《国际刑事法院罗马规约》[1] 重申《联合国宪章》的宗旨和原则,", "重申通过《罗马规约》的重大历史意义,", "强调司法,特别是冲突中和冲突后社会的过渡司法,是可持续和平的根本基石,", "深信如果一个处于冲突中或正从冲突中恢复的社会要正视过去对受武装冲突影响的平民所犯下的虐待行为并在今后防止这种虐待行为,就必须终止有罪不罚现象,", "承认国际刑事法院在《罗马规约》缔约国和安全理事会提交、国际刑事法院检察官根据《罗马规约》自行启动的各种局势和案件中的分析、调查和司法程序已取得重大进展,", "回顾各国、联合国及其他国际和区域组织在法院任务的所有方面提供有效而全面的合作与援助,对于国际刑事法院开展活动仍然至关重要,", "感谢秘书长依照《联合国和国际刑事法院间关系协定》向国际刑事法院提供有成效和有效率的协助,[2]", "确认大会2004年9月13日第58/318号决议所核准的《关系协定》,包括该决议第3段,其中涉及全额支付联合国因执行《关系协定》而应支付的费用,[3] 该协定为国际刑事法院与联合国之间继续合作提供了一个框架,其中可包括由联合国为法院的外地活动提供便利,并鼓励视需要缔结补充安排和协定,", "注意到需要为国际刑事法院的调查或起诉,包括与安全理事会提交法院的局势有关的调查或起诉费用提供经费,", "欢迎民间社会继续支持国际刑事法院,", "确认国际刑事法院在多边体系中的作用,这一多边体系的目的是按照国际法和《宪章》的宗旨和原则,结束有罪不罚现象,建立法治,促进和鼓励对人权的尊重并实现可持续和平,", "感谢国际刑事法院向塞拉利昂问题特别法庭提供协助,", "1. 联合国 欢迎国际刑事法院2010/11年度报告;[4]", "2. 联合国 2. 欢迎去年成为《国际刑事法院罗马规约》1 缔约国的国家,并吁请世界各区域所有尚未成为《罗马规约》缔约国的国家考虑毫不迟延地批准或加入《罗马规约》;", "3个 2. 欢迎已成为《国际刑事法院特权和豁免协定》缔约国和《罗马规约》非缔约国的缔约国[5]并吁请所有尚未成为协定缔约国的国家考虑成为协定缔约国;", " 4.四. 5. 吁请尚未通过国家立法以履行由《罗马规约》产生的义务并配合国际刑事法院履行职能的《罗马规约》缔约国通过国家立法,并回顾缔约国已提供这方面的技术援助;", "5 (韩语). 9. 欢迎缔约国以及非缔约国、联合国和其他国际和区域组织迄今向国际刑事法院提供的合作和援助,并吁请有义务合作的国家今后提供这种合作和援助,特别是在逮捕和移交、提供证据、保护和重新安置被害人和证人以及执行判决方面;", "6. 国家 2. 回顾《关系协定》2 第3条,其中规定为便利有效履行各自的职责,联合国和国际刑事法院应酌情彼此密切合作,并依照《关系协定》的规定并依照《联合国宪章》和《罗马规约》的有关规定,就共同关心的事项彼此协商,并需要尊重彼此的地位和任务,[6] 请秘书长在根据本决议第11段提交的报告中提供与执行《关系协定》第3条有关的资料;", "7. 联合国 2. 强调同尚未成为《罗马规约》缔约国的国家进行合作的重要性;", "8. 联合国 8. 请区域组织考虑同国际刑事法院缔结合作协定;", "9. 国家 3. 回顾根据《罗马规约》第十二条第三款,如果《罗马规约》第十二条第二款要求非《罗马规约》缔约国的国家接受《罗马规约》,该国可向国际刑事法院书记官长提交声明,接受法院对有关罪行行使管辖权;", "10个 5. 鼓励所有缔约国在联合国讨论有关事项时考虑到国际刑事法院的利益、援助需要和任务规定;", "11个 5. 强调必须全面执行《关系协定》的所有方面,因为《关系协定》是两组织间密切合作和根据《协定》的规定并依照《宪章》和《罗马规约》的有关规定就共同关心的事项进行协商的框架,并强调秘书长需要向大会第六十七届会议通报联合国为向国际刑事法院提供协助而发生的费用和收到的偿还;", "12个 回顾安全理事会已经把局势提交国际刑事法院,又请所有国家考虑按照法院书记官长所定的提供费用的方式,自愿分担与法院调查或起诉有关的费用,包括与安理会提交法院的局势有关的费用;", "13个 2. 赞赏国际刑事法院驻联合国总部联络处所做的工作,并鼓励秘书长继续与联络处密切合作;", "14个 5. 鼓励各国向为国际刑事法院管辖权内的罪行的被害人及其家属设立的信托基金捐款,并赞赏地确认迄今向该信托基金提供的捐款;", "15个 回顾2010年5月31日至6月11日在坎帕拉由秘书长召集和宣布开幕的《国际刑事法院罗马规约》审查会议上,缔约国重申对《罗马规约》及其全面执行及其普遍性和完整性的承诺,审议大会考虑到《罗马规约》对受害者和受影响社区、和平与正义、互补与合作的影响,对国际刑事司法进行了评估,呼吁加强判决的执行,通过了《罗马规约》修正案,以扩大法院管辖权以涵盖在非国际性武装冲突中实施的另外三项战争罪,通过了《罗马规约》修正案以界定侵略罪并确立法院可以就这一罪行行使管辖权的条件,决定保留《罗马规约》第一百二十四条;[7]", "16号. 1. 确认秘书长关于联合国工作的报告,[8] 其中指出,在《罗马规约》缔约国大会第九届会议取得成功后,努力实现普遍性已产生积极成果;", "17岁。 注意到《国际刑事法院罗马规约》缔约国大会第十届会议的决定, 回顾根据《罗马规约》第一百一十二条第六款,缔约国大会应在法院所在地或联合国总部开会,在海牙举行第十一届会议,[9] 期待定于2012年11月14日至22日举行的第十一届会议,并请秘书长根据《关系协定》和第58/318号决议提供必要的服务和设施;", "18岁。 9. 鼓励各国尽可能广泛地参加缔约国大会,邀请各国向最不发达国家参加信托基金提供捐款,并赞赏地确认迄今向该信托基金提供的捐款;", " 19. 19. 邀请国际刑事法院根据《关系协定》第6条,提交关于其2011/12年度活动的报告,供大会第六十七届会议审议。", "第111次全体会议", "[1] * 2013年8月7日因技术原因重新印发.", "联合国,《条约汇编》,第2187卷,第38544号。", "[2] 同上,第2283卷,第1272号。", "[3] 《关系协定》第10和13条。", "[4] 见A/66/309。", "[5] 联合国,《条约汇编》,第2271卷,第40446号。", "[6] 《关系协定》第2条第3款。", "[7] 见国际刑事法院,RC/11号文件。", "[8] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第1号》(A/66/1)。", "[9] 见《国际刑事法院罗马规约》缔约国大会ICC-ASP/10/Res.5号决议。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/644/Add.1)]", "66/235. United Nations common system", "B[1]", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 66/235 A of 24 December 2011,", "Having considered the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011,[2]", "Conditions of service in the field: rest and recuperation framework", "1. Recalls its resolution 65/248 of 24 December 2010 requesting the International Civil Service Commission to regulate the rest and recuperation framework and resolution 66/235 A, in which it approved the revised set of criteria for the granting of rest and recuperation travel and the corresponding frequencies of travel;[3]", "2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above-mentioned set of criteria;", "3. Recalls that, in resolution 66/235 A, the General Assembly approved the revised rest and recuperation framework linked to danger pay, on the understanding that danger pay would apply only in extraordinary situations where staff were at high risk as a direct consequence of their employment in the United Nations common system, that the number of danger pay recipients would be substantially reduced from the number of recipients of the previous hazard pay and that the implementation of danger pay would result in reduced financial requirements system-wide;", "4. Notes with concern that the current situation with regard to the applicability of danger pay is significantly different from that which was presented to the General Assembly during its consideration of the rest and recuperation framework;", "5. Approves, with effect from 1 July 2012, the revised set of criteria for the granting of rest and recuperation travel and the corresponding frequency of travel, as set out in the annex to the addendum to the report of the Commission;²", "6. Recalls paragraphs 10, 12 and 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[4] and requests the Secretary‑General to provide to the General Assembly for its consideration at the main part of its sixty-seventh session the information and explanations requested in those paragraphs;", "7. Requests the Commission to provide, in the context of its report for 2012, an update on the estimated annual system-wide financial implications of the replacement of hazard pay with danger pay, information on the new security management framework and detailed criteria for the granting of the four-week rest and recuperation cycle.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  Resolution 66/235, in section VI of the Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 49 (A/66/49), vol. I, becomes resolution 66/235 A.", "[2]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 30, addendum (A/66/30/Add.1).", "[3]  Ibid., Supplement No. 30 and corrigendum (A/66/30 and Corr.2), annex VIII.", "[4]  A/66/7/Add.26." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/644/Add.1)通过]", "66/235.联合国共同制度", "B[1]", "大会,", "回顾其2011年12月24日第66/235A号决议,", "审议了国际公务员制度委员会2011年报告增编,[2]", "外地服务条件:休养框架", "1. 回顾其2010年12月24日第65/248号决议,其中请公务员制度委员会规定休养框架;并回顾其第66/235A号决议,该决议核准了准予休养旅行和相应旅行频率的一套订正标准;[3]", "2. 表示注意到就上述标准所涉问题提供的更多信息;", "3. 回顾大会在其第66/235A号决议中核准与危险津贴挂钩的订正休养框架时的理解是,危险津贴将仅适用于工作人员因受雇于联合国共同制度而直接导致其面临高风险的特别情况,领取危险津贴的人数与领取以前的危害津贴的人数相比将大大减少,而且危险津贴的施行将导致全系统所需经费减少;", "4. 关切地注意到目前在危险津贴适用性方面的情况大大有别于在大会审议休养框架时向其说明的情况;", "5. 核准公务员制度委员会报告增编² 附件所列准予休养旅行和相应旅行频率的一套订正标准,该标准自2012年7月1日起生效;", "6. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告[4] 第10、12和13段,并请秘书长向大会提供这些段落要求提供的信息和解释,供大会在其第六十七届会议主要会期审议;", "7. 请公务员制度委员会在其2012年报告中提供以危险津贴取代危害津贴的全系统年度所涉经费最新估计数、关于新的安保管理框架的信息、以及准予四周休养周期的详细标准。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第49号》(A/66/49)第一卷第六节所载的第66/235号决议成为第66/235A号决议。", "[2] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第30号》增编(A/66/30/Add.1)。", "[3] 同上,《补编第30号》和更正(A/66/30和Corr.2),附件八。", "[4] A/66/7/Add.26。" ]
A_RES_66_235B
[ "大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/644/Add.1)通", "66/235 (英语). 联合国共同制度", "B [1]", "大会,", "回顾其2011年12月24日第66/235 A号决议,", "审议了国际公务员制度委员会2011年报告的增编,[2]", "外地服务条件:休养框架", "1. 联合国 回顾其2010年12月24日第65/248号决议,其中请国际公务员制度委员会规范休养框架,并回顾其第66/235 A号决议,其中核准了准予休养旅行和相应旅行频率的订正标准;[3]", "2. 联合国 1. 注意到就上述一套标准所涉问题提供的补充资料;", "3个 回顾大会在第66/235 A号决议中核准了与危险津贴挂钩的订正休养框架,但有一项谅解,即危险津贴仅适用于工作人员在联合国共同制度任职直接导致风险高的特殊情况,危险津贴领取者人数将同以往危险津贴领取者人数相去甚远,实施危险津贴将导致全系统所需经费减少;", " 4.四. 2. 关切地注意到目前的危险津贴适用情况与大会在审议休养框架期间向大会提出的情况大相径庭;", "5 (韩语). 2. 核准委员会报告增编2 附件所载关于准予休养旅行和相应旅行次数的订正标准,自2012年7月1日起生效;", "6. 国家 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告 第10、12和13段,[4]并请秘书长向大会第六十七届会议主要会期会议提供这些段落所要求提供的资料和解释,供其审议;", "7. 联合国 请委员会在其2012年报告中提供以危险津贴取代危险津贴所涉年度全系统经费估计数的最新情况、关于新的安保管理框架的资料以及关于准予四周休养周期的详细标准。", "第117次全体会议", "[1] 第66/235号决议,《大会正式记录,第六十六届会议,补编第49号》(A/66/49),第六节,第一卷。 一,成为第66/235 A号决议.", "[2] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第30号》,增编(A/66/30/Add.1)。", "[3] 同上,《补编第30号》和更正(A/66/30和Corr.2),附件八。", "[4] A/66/7/Add.26。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/834)]", "66/264. Cross-cutting issues", "The General Assembly,", "Recalling its resolutions 49/233 A of 23 December 1994, 49/233 B of 31 March 1995, 51/218 E of 17 June 1997, 57/290 B of 18 June 2003, 58/315 of 1 July 2004, 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 and 61/279 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010 and 65/289 of 30 June 2011,", "Recalling also its resolutions 59/288 of 13 April 2005 and 62/269 of 20 June 2008,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations: budget performance for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013,[1] on progress in the implementation of the global field support strategy[2] and on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse,[3] the reports of the Office of Internal Oversight Services on peacekeeping operations[4] and on the audit of the implementation of the global field support strategy[5] and the letter dated 25 February 2011 from the Chair of the 2011 Working Group on Contingent-owned Equipment to the Chair of the Fifth Committee,[6] as well as the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[7]", "Taking into account the increasing complexity of United Nations peacekeeping operations and the need for careful consideration of the related human, financial and material resources,", "1. Reaffirms resolutions 57/290 B, 59/296, 60/266, 61/276, 64/269 and 65/289, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of their relevant provisions;", "2. Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in the field and at Headquarters;", "3. Takes note of the reports of the Secretary-General on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations: budget performance for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013,¹ on progress in the implementation of the global field support strategy² and on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse,³ the reports of the Office of Internal Oversight Services on peacekeeping operations⁴ and on the audit of the implementation of the global field support strategy⁵ and the letter dated 25 February 2011 from the Chair of the 2011 Working Group on Contingent-owned Equipment to the Chair of the Fifth Committee,⁶ as well as the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;⁷", "4. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;", "5. Notes with concern the late submission of the budgets of some peacekeeping operations, which places considerable strain on the work of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and, while recognizing the challenges faced in preparing budget proposals and related reports on peacekeeping and the special factors affecting some missions, requests the Secretary-General to intensify his efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents;", "6. Recalls paragraph 185 of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations on its 2011 substantive session;[8]", "7. Stresses the importance of ensuring timely reimbursement to troop‑contributing countries;", "8. Endorses the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "I", "Budget presentation and financial management", "9. Reiterates that the delegation of authority on the part of the Secretary‑General should be to facilitate the better management of the Organization, but stresses that the overall responsibility for management of the Organization rests with the Secretary-General as its Chief Administrative Officer;", "10. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and to field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as with relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter;", "11. Stresses that heads of departments report and are accountable to the Secretary-General;", "12. Reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources;", "13. Emphasizes that all field missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates, and stresses that the current level of peacekeeping activity should have scalable implications on resource requirements, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations;", "14. Recalls paragraph 7 of section III of resolution 59/296;", "15. Also recalls paragraph 10 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;⁷", "16. Stresses the importance of further steps by the Secretary-General towards improving budget presentation and making more accurate forecasts;", "17. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to implement mandates in a more effective and efficient manner;", "18. Stresses that, in formulating budget proposals, the Secretary-General must strictly abide by legislative mandates;", "II", "Personnel issues", "19. Pays tribute to all United Nations peacekeepers who have been wounded in the line of duty or who have made the ultimate sacrifice while working in the pursuit of peace;", "20. Expresses its appreciation to all United Nations personnel performing functions related to peacekeeping, in particular those serving in hardship duty stations under some of the most difficult conditions;", "21. Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously;", "22. Urges the Secretary-General to make every effort to reduce the recruitment lead time for staff in field missions, taking into account the relevant provisions governing recruitment of United Nations staff, to enhance the transparency of the staffing process at all stages and to report on the steps taken and results achieved in the context of his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations;", "23. Underlines the importance of the Secretary-General comprehensively reviewing the civilian staffing requirements for each peacekeeping mission, with particular attention to the feasibility of nationalizing Field Service posts and improving the ratio of substantive to support staff, in particular when there is a significant change in mandate or authorized force levels, to ensure that the civilian staffing structure is appropriate to effectively implement the current mission mandate and that it reflects staffing best practices across missions;", "24. Requests the Secretary-General to develop guidelines for managing staff contracts for missions mandated to close;", "25. Notes with concern the high number of death and disability claims currently pending with the Secretariat, recalls paragraph 34 of resolution 65/289, regrets the persistent existence of a backlog of death and disability claims, and urges the Secretary-General to take all necessary measures to ensure the timely settlement of all such claims within three months from the date of their submission and to present a progress report in this regard to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-seventh session;", "26. Recognizes the importance of welfare and recreation for personnel serving in peacekeeping operations, bearing in mind that welfare and recreation also contribute to strengthening morale and discipline;", "27. Underlines the need for contingents to meet their requirements with regard to contingent-owned equipment through consistent adherence to the obligations contained in their memorandums of understanding, in order to deliver their full unit capabilities consisting of personnel and/or equipment;", "28. Notes with appreciation that the majority of troop- and police‑contributing countries provide the capabilities expected of them;", "III", "Operational requirements", "29. Emphasizes the need for improved management and control of expendable property in order to enhance efficiencies in the area of material management;", "30. Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization;", "31. Notes with concern that some peacekeeping missions do not track the liberty mileage of vehicles, and requests the Secretary-General to ensure the application of liberty usage guidelines for all mission vehicles and to report thereon in his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations;", "32. Recalls paragraph 47 of resolution 65/289;", "33. Reiterates its requests contained in paragraph 54 of resolution 65/289 and in this regard recalls paragraphs 117, 123, 124 and 126 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁷ and notes the upcoming consideration of the issues referenced in those paragraphs and of information pertaining to issues referenced in paragraph 127 of the report;", "34. Recognizes the immediate operational and financial benefits that could potentially accrue from improvements in airfield support infrastructure, and requests the Secretary-General to perform a cost-benefit analysis and to provide information on the results thereof in the context of his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations;", "35. Recalls section XVIII of resolution 61/276;", "IV", "Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse", "36. Also recalls section IV of resolution 64/269;", "37. Reaffirms the need for full implementation of the United Nations policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations;", "38. Stresses that in the case of any violations of standards, appropriate action within the authority of the Secretary-General will be taken, while criminal and disciplinary responsibility in respect of members of national contingents will depend on the national law of the Member State;", "39. Emphasizes that all acts of sexual exploitation and abuse should be investigated and punished without delay in accordance with due process of law as well as with memorandums of understanding that have been concluded between the United Nations and Member States;", "40. Confirms that no payment, including payment under paragraph 72 of resolution 65/289, will be made in respect of individual peacekeepers who have been repatriated for disciplinary reasons, such as violation of the policy of zero tolerance;", "41. Recalls its resolution 62/214 of 21 December 2007 containing the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel and calls for its continued implementation, and in this regard stresses the importance of addressing, in a comprehensive manner, the needs of all victims of sexual exploitation and abuse;", "42. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance with memorandums of understanding, where applicable;", "43. Remains concerned about the new cases of sexual exploitation and abuse reported, and notes the continuing decline in the number of allegations of sexual exploitation and abuse, but regrets that the proportion of allegations of the most egregious forms of sexual exploitation and abuse has not decreased;", "44. Requests the Secretary-General to continue his efforts with regard to standardized training and awareness-raising on sexual exploitation and abuse matters;", "45. Welcomes the efforts of the Conduct and Discipline Unit at Headquarters and of the conduct and discipline teams in the field, and notes with appreciation the regularly updated website dedicated to conduct and discipline, including statistical information, which helps the Department of Field Support to evaluate progress and Member States to gain a better understanding of the policies of the United Nations in dealing with conduct and discipline issues;", "46. Requests an update on progress in implementing the Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel in the next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations;", "47. Encourages the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse to strengthen its leadership role in the implementation of the Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel;", "48. Notes with appreciation the actions taken to prevent unsubstantiated allegations of misconduct from damaging the credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop- or police-contributing country or United Nations peacekeeping personnel, and requests that the Secretary-General take appropriate measures in this regard and that he continue to ensure that prompt actions are taken to restore the image and credibility of any peacekeeping mission, troop- or police‑contributing country or peacekeeping personnel when allegations of misconduct are, ultimately, legally unproven;", "49. Notes the development of an integrated conduct and discipline framework, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session an update on its implementation;", "50. Recalls paragraph 156 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁷ including the request therein that further information on proposals in this area be reflected in the next report of the Secretary‑General to the General Assembly on the subject;", "V", "Other issues", "51. Also recalls section VI of resolution 65/289;", "52. Decides to approve, on an exceptional basis, a one-time supplemental payment of 59,999,999 United States dollars to troop-contributing countries for the period from 1 July 2012 to 31 March 2013, stresses that this does not set a precedent and that no additional one-time supplemental payments shall be provided, and requests the Secretary-General to facilitate the completion of the work of the senior advisory group in order to allow for the consideration of the outcome of its work at the first part of the resumed sixty-seventh session of the General Assembly;", "53. Welcomes the efforts made to define a coherent environmental policy for United Nations peacekeeping missions, and requests the Secretary-General to provide an update on the implementation of the policy and on the fulfilment of its requirements in the context of his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations;", "VI", "Global field support strategy", "54. Recalls that the global field support strategy was initiated by the General Assembly in resolution 64/269 to improve the quality, timeliness and efficiency of service delivery to field missions; that the strategy includes four integrated pillars, namely an enhanced financial framework, predefined modules and service packages, service centres, both global and regional, and an enhanced human resources management framework; and that the strategy is to be implemented within a time frame of five years;", "55. Also recalls section VII of resolution 65/289 and section VI of resolution 64/269;", "56. Further recalls paragraphs 216 and 218 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁷ and looks forward to consideration of the results of the assessment by the Secretary-General of the first application of the standardized funding model in the formulation of the initial budget of the United Nations Mission in South Sudan;", "57. Recalls paragraph 194 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and paragraph 203 of the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations,[9] notes paragraphs 233, 234, 237 and 244 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General in this regard to submit to the General Assembly his all-encompassing end-state vision for the global field support strategy, thereby clearly setting out the role of the whole Global Service Centre in the five-year implementation plan of the strategy;", "58. Notes the intention of the Secretary-General to establish regional service centres in West Africa and in the Middle East, and requests him to submit proposals in this regard to the General Assembly at the second part of its resumed sixty‑seventh session.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/679.", "[2]  A/66/591 and Add.1.", "[3]  A/66/699.", "[4]  A/66/286 (Part II).", "[5]  A/66/714.", "[6]  A/C.5/66/8.", "[7]  A/66/718.", "[8]  Official Records of the General Assembly, Sixty-fifth Session, Supplement No. 19 (A/65/19).", "[9]  Ibid., Sixty-sixth Session, Supplement No. 5, vol. II (A/66/5 (Vol. II))." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/834)通过]", "66/264. 共有问题", "大会,", "回顾其1994年12月23日第49/233A号、1995年3月31日第49/233B号、1997年6月17日第51/218E号、2003年6月18日第57/290B号、2004年7月1日第58/315号、2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276和61/279号、2010年6月24日第64/269号以及2011年6月30日第65/289号决议,", "又回顾其2005年4月13日第59/288号和2008年6月20日第62/269号决议,", "审议了秘书长关于联合国维持和平行动经费筹措概览:2010年7月1日至2011年6月30日期间的预算执行情况和2012年7月1日至2013年6月30日期间的预算、[1] 执行全球外勤支助战略的进展情况[2] 和防止性剥削和性虐待的特别保护措施[3] 的各项报告、内部监督事务厅关于维持和平行动[4] 和全球外勤支助战略执行情况的审计的报告、[5] 2011年特遣队所属装备问题工作组主席2011年2月25日给第五委员会主席的信[6] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[7]", "考虑到联合国维持和平行动日趋复杂,需要认真审议有关人力、财力和物力资源,", "1. 重申其第57/290B、59/296、60/266、61/276、64/269和65/289号决议,并请秘书长确保全面执行其有关规定;", "2. 赞赏外地和总部所有维持和平人员所作的努力;", "3. 表示注意到秘书长关于联合国维持和平行动经费筹措概览:2010年7月1日至2011年6月30日期间的预算执行情况和2012年7月1日至2013年6月30日期间的预算、¹ 执行全球外勤支助战略的进展情况² 和防止性剥削和性虐待的特别保护措施³ 的各项报告、内部监督事务厅关于维持和平行动⁴ 和全球外勤支助战略执行情况的审计的报告、⁵ 2011年2月25日2011年特遣队所属装备问题工作组主席给第五委员会主席的信⁶ 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告;⁷", "4. 重申大会第五委员会是大会负责行政和预算事项的主要委员会;", "5. 关切地注意到一些维持和平行动的预算迟交,给大会及行政和预算问题咨询委员会的工作造成了相当大的压力,认识到在编制拟议预算和编写相关维和报告时所面临的挑战以及影响一些特派团的特殊因素,请秘书长加紧努力,提高维和文件的质量,更及时地印发维和文件;", "6. 回顾维持和平行动特别委员会2011年报告第185段;[8]", "7. 强调指出必须确保及时向部队派遣国偿还费用;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会的报告⁷ 所载各项建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保这些建议得到充分落实;", "一 预算列报和财务管理", "9. 重申秘书长下放权力应以有利于更好地管理本组织为目的,但着重指出,管理本组织的总体责任在于作为行政首长的秘书长;", "10. 申明秘书长必须确保在授权给秘书处维持和平行动部、外勤支助部以及外地特派团时,严格遵守大会相关决议和决定及与此事相关的规则和程序;", "11. 强调指出各部首长应向秘书长汇报工作并接受秘书长的问责;", "12. 重申必须加强本组织内部的问责制,并确保秘书长除其他外在高成效、高效率地执行立法授权及利用人力资源和财政资源方面进一步接受会员国的问责;", "13. 强调应向所有外地特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务,并着重指出,考虑到维持和平行动的数目、规模和复杂性,维和活动的目前水平应对所需资源产生可调整的影响;", "14. 回顾其第59/296号决议第三节第7段;", "15. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告⁷ 第10段;", "16. 强调指出秘书长必须采取进一步措施,改进预算的列报方式并作出更准确的预测;", "17. 请秘书长加紧努力,以更有成效和高效率的方式执行各项任务;", "18. 强调指出在编制拟议预算时,秘书长必须严格遵守立法授权;", "二 人事问题", "19. 赞扬所有在执行公务时负伤的联合国维和人员或为争取和平献出生命的维和人员;", "20. 表示感谢所有履行维持和平相关职责的联合国人员,特别是那些在条件恶劣的艰苦工作地点工作的人员;", "21. 注意到最近在文职工作人员空缺率和更替率方面有所改善,但认识到仍有改进空间,因此请秘书长确保尽快填补空缺员额;", "22. 敦促秘书长顾及关于征聘联合国工作人员的相关规定,尽一切努力缩短外地特派团工作人员的征聘周期,提高人员配置过程各个阶段的透明度,并在下一次联合国维持和平行动经费筹措概览报告中报告采取的步骤和取得的成果;", "23. 着重指出秘书长必须全面审查每个维和特派团的所需文职人员编制,尤其在任务授权或核定兵力出现重大变化时,应特别注意将外勤员额本国化和改善实务人员与支助人员之比的可行性,以确保建立适当的文职工作人员配置结构,从而有效执行当前的特派团任务,并体现出各特派团在人员配置方面的最佳做法;", "24. 请秘书长拟订授权结束的特派团工作人员合同管理导则;", "25. 关切地注意到目前秘书处有大量死亡和伤残索赔案尚待处理,回顾其第65/289号决议第34段,对死亡和伤残索赔案长久积压感到遗憾,敦促秘书长采取一切必要措施,确保所有此种索赔案自提交之日起三个月内及时得到解决,并向大会第六十七届会议续会第二期会议提交这方面的进展报告;", "26. 确认福利和娱乐对维和人员十分重要,同时铭记福利和娱乐也有利于提高士气,加强纪律;", "27. 着重指出特遣队必须坚持遵守其谅解备忘录中所载义务,满足特遣队所属装备方面的需求,从而交付由人员和(或)设备构成的全部能力;", "28. 赞赏地注意到大多数部队和警察派遣国按预期提供了能力;", "三 业务需求", "29. 强调必须改进消耗性财产的管理和控制,以提高物资管理效率;", "30. 欢迎除其他外,在非消耗性财产的实物核实方面有所改进,强调加强维和行动内部全周期供应链管理的重要性,在这方面,再次请秘书长加强此类资产管理的内部控制,确保有足够的保障措施,防止给本组织造成浪费和经济损失;", "31. 关切地注意到一些维和特派团不跟踪记录车辆因私里程,请秘书长确保对所有特派团车辆实行因私使用准则,并在下一次联合国维持和平行动经费筹措概览报告中报告有关情况;", "32. 回顾第65/289号决议第47段;", "33. 重申其第65/289号决议第54段所提要求,在这方面回顾行政和预算问题咨询委员会报告⁷ 第117、123、124和126段,并注意到即将审议这些段落提及的问题以及与该报告第127段所提问题有关的资料;", "34. 认识到改善机场辅助基础设施有可能带来直接的业务和经济效益,请秘书长进行成本效益分析,并在下一次联合国维持和平行动经费筹措概览报告中列明分析结果;", "35. 回顾第61/276号决议第十八节;", "四 防止性剥削和性虐待的特别保护措施", "36. 回顾第64/269号决议第四节;", "37. 重申必须在维和行动中全面执行联合国对性剥削和性虐待的零容忍政策;", "38. 着重指出将在秘书长的权限范围内对任何违反这些标准的情况采取适当行动,国家特遣队成员的刑事和纪律责任则视会员国的本国法律而定;", "39. 强调应毫不迟延地根据适当法律程序以及联合国同会员国之间签订的谅解备忘录调查和惩处所有性剥削和性虐待行为;", "40. 确认不向因违纪,例如违反零容忍政策而被遣返的维和人员支付任何费用,包括其第65/289号决议第72段所述费用;", "41. 回顾载有《联合国关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略》的2007年12月21日第62/214号决议,并呼吁继续执行该战略,在这方面着重指出,必须以综合方式解决所有性剥削和性虐待受害者的需要;", "42. 表示关切尚未完成的调查数目,鼓励继续努力,酌情根据谅解备忘录解决积压的案件;", "43. 继续关切新报告的性剥削和性虐待案件,注意到性剥削和性虐待指控数目持续下降,但感到遗憾的是,有关最严重形式的性剥削和性虐待的指控所占比例没有降低;", "44. 请秘书长继续努力,就性剥削和性虐待问题开展标准化的培训和提高认识工作;", "45. 欢迎总部行为和纪律股和外地行为和纪律小组的努力,赞赏地注意到定期更新行为和纪律网站,包括更新统计资料,这有助于外勤支助部评价进展情况,并有助于会员国更好地了解联合国处理行为和纪律问题的政策;", "46. 要求在下一次联合国维持和平行动经费筹措概览报告中提供《关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略》的最新执行进展情况;", "47. 鼓励机构间常设委员会防止性剥削和性虐待工作队加强其在执行《关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略》方面的领导作用;", "48. 赞赏地注意到为防止由于无事实根据的不当行为指控而使任何联合国维持和平特派团或部队、警察派遣国或联合国维和人员信誉受损而采取的行动,请秘书长就此采取适当措施,并继续确保迅速采取行动,在不当行为指控最终未能依法证实的情况下,恢复任何维持和平特派团、部队或警察派遣国或维和人员的形象和信誉;", "49. 注意到已拟订综合行为与纪律框架,请秘书长向大会第六十七届会议提供有关该框架执行情况的最新资料;", "50. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告⁷ 第156段,其中要求秘书长就这一主题提交大会的下一份报告中进一步说明在这一领域提出的提议;", "五 其他问题", "51. 又回顾第65/289号第六节;", "52. 决定作为例外,2012年7月1日至2013年3月31日期间向部队派遣国一次性补充支付59 999 999美元,强调指出这并不构成先例,也不会再提供一次性补充支付,并请秘书长推进完成高级咨询小组的工作,以便大会第六十七届会议续会第一期会议审议该小组的工作成果;", "53. 欢迎为联合国维和特派团界定连贯一致的环境政策的努力,并请秘书长在下一次联合国维持和平行动经费筹措概览报告中提供最新资料,说明该政策的执行情况及履行政策要求的情况;", "六 全球外勤支助战略", "54. 回顾大会第64/269号决议启动了全球外勤支助战略,目的是改进为外地特派团提供服务的质量、及时性和效率;该战略包括四个综合支柱,即强化财务框架、预定模块和成套服务、全球和区域一级服务中心和强化人力资源管理框架;战略的执行期限为五年;", "55. 又回顾第65/289号决议第七节和第64/269号决议第六节;", "56. 还回顾行政和预算问题咨询委员会报告⁷ 第216和218段,期待审议秘书长对标准化供资模式首次应用于联合国南苏丹特派团初步预算编制的评估结果;", "57. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告⁷ 第194段和审计委员会关于联合国维持和平行动的报告[9] 第203段,注意到咨询委员会报告第233、234、237和244段,并就此请秘书长向大会提交全球外勤支助战略全面结束状态构想,从而明确阐述整个全球服务中心在五年期战略执行计划中的作用;", "58. 注意到秘书长打算在西非和中东建立区域服务中心,请秘书长就此向大会第六十七届会议续会第二期会议提出建议。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/679。", "[2] A/66/591和Add.1。", "[3] A/66/699。", "[4] A/66/286(Part II)。", "[5] A/66/714。", "[6] A/C.5/66/8。", "[7] A/66/718。", "[8] 《大会正式记录,第六十五届会议,补编第19号》(A/65/19)。", "[9] 同上,《第六十六届会议,补编第5号》第二卷(A/66/5(Vol.II))。" ]
A_RES_66_264
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/834)通", "66/264 (英语). 共有问题", "大会,", "回顾其1994年12月23日第49/233 A号、1995年3月31日第49/233 B号、1997年6月17日第51/218 E号、2003年6月18日第57/290 B号、2004年7月1日第58/315号、2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号和第61/279号、2010年6月24日第64/269号和2011年6月30日第65/289号决议,", "又回顾其2005年4月13日第59/288号和2008年6月20日第62/269号决议,", "审议了秘书长关于联合国维持和平行动经费筹措概览:2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况和2012年7月1日至2013年6月30日期间预算的报告、 [1] 关于全球外勤支助战略执行进展情况和关于防止性剥削和性虐待的特别措施的报告、 [3] 内部监督事务厅关于维持和平行动的报告[4] 和关于全球外勤支助战略执行情况的审计报告[5] 和2011年2月25日特遣队所属装备工作组主席给第五委员会主席的信,[6] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[7]", "考虑到联合国维持和平行动日益复杂,需要仔细审议有关的人力、财政和物质资源,", "1. 联合国 1. 重申第57/290 B、59/296、60/266、61/276、64/269和65/289号决议,并请秘书长确保这些决议的有关规定得到充分执行;", "2. 联合国 2. 赞赏外地和总部所有维持和平人员的努力;", "3个 表示注意到秘书长关于联合国维持和平行动经费筹措概览:2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况和2012年7月1日至2013年6月30日期间预算的报告、1 关于全球外勤支助战略执行进展情况和关于防止性剥削和性虐待的特别措施的报告、3 内部监督事务厅关于维持和平行动的报告4 和关于全球外勤支助战略执行情况的审计报告5 和2011年2月25日特遣队所属装备工作组主席给第五委员会主席的信,6 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告;", " 4.四. 1. 重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会;", "5 (韩语). 6. 关切地注意到一些维持和平行动预算迟交,给大会及行政和预算问题咨询委员会的工作造成很大压力,并虽然认识到在编制拟议预算和关于维持和平的相关报告方面面临的挑战以及影响一些特派团的特殊因素,但请秘书长加紧努力,提高维持和平文件的质量并及时印发;", "6. 国家 回顾维持和平行动特别委员会2011年实质性会议报告第185段;[8]", "7. 联合国 5. 强调必须确保及时偿还部队派遣国的费用;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告 所载建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "一、导 言", "预算列报和财务管理", "9. 国家 3. 重申秘书长下放权力应有助于更好地管理本组织,但强调管理本组织的总体责任在于秘书长作为行政首长;", "10个 5. 申明秘书长需要确保向秘书处维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团下放权力时严格遵守大会关于这一问题的相关决议和决定以及相关规则和程序;", "11个 1. 着重指出各部门主管向秘书长报告工作并接受秘书长的问责;", "12个 3. 重申必须加强本组织内部的问责制,并确保秘书长除其他外在高成效和高效率地执行法定任务以及使用人力和财政资源方面进一步接受会员国的问责;", "13个 7. 强调应为所有外地特派团提供适当资源,使其能够有成效和有效率地完成各自的任务,并着重指出,考虑到维持和平行动的数目、规模和复杂性,目前的维持和平活动规模应对所需资源产生可扩展的影响;", "14个 1. 回顾其第59/296号决议第三节第7段;", "15个 2. 又回顾行政和预算问题咨询委员会报告 第10段;", "16号. 5. 着重指出秘书长必须采取进一步措施来改进预算的列报并作出更准确的预测;", "17岁。 4. 请秘书长加紧努力,以更有成效和更有效的方式执行任务;", "18岁。 6. 着重指出秘书长在编制拟议预算时必须严格遵守立法授权;", "页:1", "人事问题", " 19. 19. 1. 赞扬所有因公受伤或为追求和平而作出最后牺牲的联合国维持和平人员;", "20号. 2. 感谢所有履行与维持和平有关的职能的联合国人员,特别是在艰苦工作地点工作并处境最困难的人员;", "21岁 11. 注意到最近在文职人员空缺率和更替率方面有所改进,同时认识到仍有改进的余地,因此请秘书长确保尽快填补空缺员额;", "22号. 13. 敦促秘书长尽一切努力缩短外地特派团工作人员的征聘准备时间,同时考虑到关于征聘联合国工作人员的有关规定,提高人员配置过程在所有阶段的透明度,并在其关于联合国维持和平行动经费筹措的下一次概览报告中报告采取的步骤和取得的成果;", "23. 联合国 7. 强调秘书长必须全面审查每个维持和平特派团的所需文职人员编制,并特别注意将外勤事务员额本国化和改善实务人员与支助人员的比例的可行性,特别是在任务或核定兵力发生重大变化时,以确保文职人员编制结构适合有效执行特派团目前的任务,并反映各特派团在人员配置方面的最佳做法;", "24 (韩语). 4. 请秘书长为受权关闭的特派团制定工作人员合同管理准则;", "25岁 关切地注意到秘书处目前待处理的死亡和伤残索赔案数量很多,回顾第65/289号决议第34段,对死亡和伤残索赔案持续积压感到遗憾,敦促秘书长采取一切必要措施,确保自所有此类索赔案提交之日起三个月内及时得到解决,并就此问题向大会第六十七届会议续会第二期会议提交一份进度报告;", "26. 联合国 5. 确认福利和娱乐对维持和平行动人员的重要性,同时铭记福利和娱乐也有助于加强士气和纪律;", "27个 6. 强调特遣队需要通过一贯遵守谅解备忘录中规定的义务,满足特遣队所属装备方面的需要,以提供由人员和(或)装备组成的全部部队能力;", "28岁 1. 赞赏地注意到大多数出兵国和警察派遣国提供了预期的能力;", "页:1", "业务费用", "29. 国家 4. 强调必须改进消耗性财产的管理和控制,以提高效率;", "30岁。 12. 欢迎除其他外,在非消耗性财产实物核查方面的改进,强调必须加强维持和平行动内供应链管理的整个周期,并在此方面再请秘书长加强此类资产管理方面的内部控制,以确保有适当的保障措施来防止给本组织造成浪费和经济损失;", "31岁 12. 关切地注意到一些维持和平特派团没有跟踪车辆的自由里程,请秘书长确保对所有特派团车辆适用自由使用准则,并在其关于联合国维持和平行动经费筹措的下一次概览报告中报告有关情况;", "32. 联合国 2. 回顾第65/289号决议第47段;", "33. (中文(简体) ). 5. 重申其第65/289号决议第54段所载要求,并在此方面回顾行政和预算问题咨询委员会报告7 第117、123、124和126段,注意到即将审议这些段落所提及问题并审议与报告第127段所述问题有关的资料;", "34. 国家 4. 确认机场支助基础设施的改善可能立即带来业务和财政效益,请秘书长在下一次联合国维持和平行动经费筹措概览报告中进行成本效益分析并提供资料;", "35. 联合国 2. 回顾第61/276号决议第八节;", "四、结 论", "防止性剥削和性虐待的特别措施", "36. (中文(简体) ). 2. 又回顾第64/269号决议第四节;", "37. 联合国 1. 重申需要全面执行联合国在维持和平行动中对性剥削和性虐待的零容忍政策;", "38. 国家 6. 强调在出现违反标准的情况时,将在秘书长权力范围内采取适当行动,而国家特遣队成员的刑事和纪律责任将取决于会员国的国内法;", "39. 联合国 7. 强调应按照适当法律程序以及联合国同会员国所缔结的谅解备忘录,毫不拖延地调查和惩处所有性剥削和性虐待行为;", " 40. 40. 3. 确认对因违反零容忍政策等纪律原因被遣返的维和人员个人不支付任何款项,包括根据第65/289号决议第72段支付的款项;", "41. 国家 2. 回顾其2007年12月21日第62/214号决议,其中载有《联合国关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略》,呼吁继续执行该战略,并在这方面强调必须以综合方式满足所有受性剥削和性虐待受害人的需要;", "42. 国家 5. 表示关切尚未完成的调查数目,鼓励继续努力酌情根据谅解备忘录处理积压案件;", "43. 东帝汶 3. 仍然关切所报新的性剥削和性虐待案件,并注意到性剥削和性虐待指控数量持续减少,但感到遗憾的是,关于最恶劣形式的性剥削和性虐待的指控比例没有下降;", "44. 国家 10. 请秘书长继续努力就性剥削和性虐待问题开展标准化培训和提高认识;", "45. 国家 17. 欢迎总部行为和纪律股和外地行为和纪律小组所作的努力,并赞赏地注意到定期更新的行为和纪律专门网站,包括统计信息,这有助于外勤支助部评价进展情况并让会员国更好地了解联合国处理行为和纪律问题的政策;", "46. 经常预算: 14. 请在关于联合国维持和平行动经费筹措的下一份概览报告中提供最新资料,说明执行《援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略》的进展情况;", "47. 国家 11. 鼓励机构间常设委员会防止性剥削和性虐待工作队加强其在执行《援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略》方面的领导作用;", " 48. 48. 11. 赞赏地注意到为防止未经证实的不当行为指控损害任何联合国维持和平特派团或部队或警察派遣国或联合国维持和平人员的公信力而采取的行动,请秘书长在这方面采取适当措施,并继续确保在不当行为指控最终在法律上无法证实时迅速采取行动,以恢复任何维持和平特派团、部队或警察派遣国或维持和平人员的形象和信誉;", "49. (中文(简体) ). 11. 注意到综合行为和纪律框架的制定情况,请秘书长向大会第六十七届会议提交关于框架执行情况的最新资料;", " 50. 50. 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告7 第156段,包括其中要求在秘书长就这一主题向大会提出的下一份报告中进一步说明这方面的提议;", "五、结 论", "其他问题", "51. 联合国 又回顾第65/289号决议第六节;", "52. (中文(简体) ). 10. 决定作为特例,核准2012年7月1日至2013年3月31日期间向出兵国一次性补充付款59 999 999美元,着重指出这不构成先例,不应再提供一次性补充付款,并请秘书长为高级咨询小组完成工作提供便利,以便大会第六十七届会议续会第一期会议审议其工作成果;", "53. 联合国 4. 欢迎为制定联合国维持和平特派团协调一致的环境政策而作的努力,并请秘书长在其关于联合国维持和平行动经费筹措的下一次概览报告中提供最新资料,说明该政策的执行情况和满足其需要的情况;", "六.", "全球外勤支助战略", "54. 联合国 5. 回顾大会第64/269号决议启动全球外勤支助战略,以提高向外地特派团提供服务的质量、及时性和效率;该战略包括四个综合支柱,即强化的财务框架、预先确定的模块和成套服务、全球和区域服务中心以及强化的人力资源管理框架;该战略将在五年时限内得到实施;", "55. 国家 又回顾第65/289号决议第七节和第64/269号决议第六节;", "56. (中文(简体) ). 4. 还回顾行政和预算问题咨询委员会报告 第216和218段,并期待着审议秘书长对联合国南苏丹特派团初步预算编制中首次适用标准化筹资模式的评估结果;", "57. 萨尔瓦多 11. 回顾行政和预算问题咨询委员会报告第194段和审计委员会关于联合国维持和平行动的报告 第203段,[9] 注意到咨询委员会报告第233、234、237和244段,并在这方面请秘书长向大会提交关于全球外勤支助战略的全面结束状态构想,从而明确阐述整个全球服务中心在该战略五年执行计划中的作用;", "58. 联合国 注意到秘书长打算在西非和中东设立区域服务中心,并请秘书长就此向大会第六十七届会议续会第二期会议提出建议。", "第117次全体会议", "[1] A/66/679 (英语).", "[2] A/66/591和Add.1。", "[3] A/66/699。", "[4] A/66/286(第二部分)。", "[5] A/66/714。", "[6] A/C.5/66/8。", "[7] A/66/718。", "[8] 《大会正式记录,第六十五届会议,补编第19号》(A/65/19)。", "[9] 同上,《第六十六届会议,补编第5号》,第二卷(A/66/5(Vol.II))。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/834)]", "66/265. Support account for peacekeeping operations", "The General Assembly,", "Recalling its resolutions 45/258 of 3 May 1991, 47/218 A of 23 December 1992, 48/226 A of 23 December 1993 and 50/221 B of 7 June 1996, section I of its resolution 55/238 of 23 December 2000, its resolutions 55/271 of 14 June 2001, 56/241 of 24 December 2001, 56/293 of 27 June 2002, 57/318 of 18 June 2003, 58/298 of 18 June 2004, 59/301 of 22 June 2005, 60/268 of 30 June 2006, 61/279 of 29 June 2007, 62/250 of 20 June 2008, 63/287 of 30 June 2009, 64/271 of 24 June 2010 and 65/290 of 30 June 2011 and its other relevant resolutions, as well as its decisions 49/469 of 23 December 1994 and 50/473 of 23 December 1995,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011[1] and on the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013,[2] the report of the Independent Audit Advisory Committee on the budget of the Office of Internal Oversight Services under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013,[3] the comprehensive report of the Office of Internal Oversight Services on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287[4] on the structure of the Investigations Division of that Office, and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[5]", "Recognizing the importance of the United Nations being able to respond and deploy rapidly to a peacekeeping operation upon adoption of a relevant resolution of the Security Council, within thirty days for traditional peacekeeping operations and ninety days for complex peacekeeping operations,", "Recognizing also the need for adequate support during all phases of peacekeeping operations, including the liquidation and termination phases,", "Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013,² the report of the Independent Audit Advisory Committee on the budget of the Office of Internal Oversight Services under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013³ and the comprehensive report of the Office of Internal Oversight Services on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287⁴ on the structure of the Investigations Division of that Office;", "2. Reaffirms its role in carrying out a thorough analysis and approval of human and financial resources and policies with a view to ensuring the full, effective and efficient implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of policies in this regard;", "3. Also reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibility for administrative and budgetary matters;", "4. Further reaffirms rule 153 of its rules of procedure;", "5. Reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly;", "6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions;", "7. Further reaffirms the need for effective and efficient administration and financial management of peacekeeping operations, and urges the Secretary-General to continue to identify measures to increase the productivity and efficiency of the support account;", "8. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012 and other relevant resolutions;", "9. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[6] subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "10. Decides to maintain, for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2011 to 30 June 2012, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B;", "11. Recognizes the continued work and effort of the Secretariat to enhance the capacity of the Organization to manage and sustain peacekeeping operations;", "12. Reiterates its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations;", "13. Emphasizes that support functions should be scalable to the size and scope of peacekeeping operations;", "14. Also emphasizes the significant efforts made by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat to ensure that their requirements under the support account are properly aligned to effective and efficient mandate implementation, and calls upon all departments with posts and positions under the support account to intensify their efforts in this regard;", "15. Encourages the Secretary-General to determine what constitutes a core or basic capacity to effectively manage and backstop peacekeeping operations and to report his findings in the context of the budget proposal for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014;", "16. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,⁶ and requests the Secretary-General to continue to present separate budgets for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account;", "17. Recalls section I, paragraph 6, of resolution 55/238, paragraph 11 of resolution 56/241, paragraph 19 of resolution 61/279, paragraph 22 of resolution 62/250 and paragraph 7 of resolution 65/290, and requests the Secretary-General to intensify his efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping, and to report thereon in the context of his proposed budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014;", "18. Underlines the crucial importance of ensuring that the lessons learned and best practices of peacekeeping missions are adequately captured, processed and incorporated into guidelines and policies, particularly with regard to peacebuilding efforts by peacekeepers and peacekeeping operations in transition, and in this regard recognizes the significant role of the Policy and Best Practices Service of the Department of Peacekeeping Operations and best practices officers on the ground;", "19. Notes the dispersal of communications and public information capabilities within the Department of Peacekeeping Operations, and expresses its view that these capabilities should be concentrated in the Public Affairs Section of that Department;", "20. Welcomes the reduction in vacancy rates in the Office of Internal Oversight Services, and urges the Office to ensure that all remaining vacant posts are filled as a matter of priority;", "21. Requests the Secretary-General to closely monitor and control, as appropriate, the practice of reassigning and redeploying posts and positions in the Secretariat;", "22. Reaffirms its resolution 59/288 of 13 April 2005;", "23. Recalls paragraph 21 of section VI of its resolution 64/269;", "24. Stresses that planning and coordination performed by the operational support function of the missions, which is to be transferred to the Global Service Centre, should continue to comply with the existing governance framework, including the delegation of procurement authority;", "25. Also stresses that the transfer of functions should not impact the responsibility and accountability of Headquarters for oversight of peacekeeping logistical support demands and their fulfilment, without prejudice to General Assembly resolution 59/288;", "26. Requests the Secretary-General to identify, in the context of his end-state vision for the global field support strategy, the capacities at Headquarters discharging the responsibility and accountability for such oversight;", "27. Stresses the need to ensure that training programmes are delivered with maximum effectiveness and efficiency and that there is a link between training programmes and mandate implementation, and requests the Secretary-General to ensure that, in the budget proposal for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, resource requirements for training activities are made on the basis of clearly identified priorities;", "28. Notes with concern the expenditures incurred by the United Nations in the failed development of the contracted electronic fuel management system, and requests the Secretary-General to report on the lessons learned from this outsourcing experience, with a view to avoiding similar outcomes in the future;", "29. Notes the concerns identified by the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services relating to procurement activities, as noted in reports of the Office of Internal Oversight Services,[7] and requests the Secretary-General to entrust the Office with performing a comprehensive evaluation of shortcomings and the unique circumstances that contribute to them;", "30. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-seventh session on findings and recommendations of the comprehensive evaluation, including information on actions taken, and proposed actions to be taken by the General Assembly to prevent recurrence of such shortcomings;", "31. Decides to approve the D‑2 general temporary assistance position in the Department of Field Support for a period of six months and to revert to the issue at the main part of its sixty-seventh session;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "32. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;¹", "Budget estimates for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "33. Approves the support account requirements in the amount of 317,993,000 United States dollars for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of the amount of 37,337,600 dollars for the Umoja enterprise resource planning project pursuant to its resolution 66/246 of 24 December 2011,[8] including 1,294 continuing posts, as well as the redeployment, reassignment and abolishment of posts and restructuring, as set out in annex I to the present resolution, 131 continuing and 3 new general temporary assistance positions and 86 person-months, as set out in annex II, as well as related post and non-post requirements;", "Financing of the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "34. Decides that the requirements for the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 shall be financed as follows:", "(a) The unencumbered balance in the total amount of 22,283,900 dollars in respect of the financial period from 1 July 2010 to 30 June 2011, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "(b) The total amount of 6,098,000 dollars, comprising interest income of 1,026,000 dollars, other miscellaneous income of 615,000 dollars and cancellation of prior-period obligations of 4,457,000 dollars, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "(c) The amount of 2,474,300 dollars representing the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2011, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "(d) The balance of 287,136,800 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "(e) The net estimated staff assessment income of 28,802,700 dollars, comprising the amount of 28,836,400 dollars for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the decrease of 33,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "Annex I", "A. Support account posts to be established for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "Organizationalunit Numberofposts\tPostlevel\tFunction\tStatus \nDepartmentofPeacekeepingOperations \nOffice ofOperations\tOffice oftheAssistantSecretary-General/AfricanUnionPeacekeepingSupport Team\t1\tGS(OL)\tTeamAssistant\tGTAconversion\n\tAfrica IIDivision/SomaliaCoordinationand PlanningTeam\t1\tD‑1\tPrincipalOfficer\tGTAconversion\n 1\tP‑4\tPoliticalAffairsOfficer\tGTAconversion\n 1\tP‑3\tPoliticalAffairsOfficer\tGTAconversion\n 1\tGS(OL)\tTeamAssistant\tGTAconversion\nPolicy,Evaluationand TrainingDivision\tOffice ofthe Director\t1\tP‑5\tSeniorCoordinationOfficer\tGTAconversion\n 1\tP‑4\tCoordinationOfficer\tGTAconversion\n 1\tGS(OL)\tTeamAssistant\tGTAconversion\n\tPolicy andBestPracticesService\t2\tP‑3\tCoordinationOfficer\tGTAconversion\tIntegratedTrainingService\t1\tP‑4\tTrainingOfficer(SeniorMission\tGTAconversion \n Administrationand ResourceTrainingProgramme) 1\tP‑3\tTrainingOfficer(SeniorMission\tGTAconversion \n Administrationand ResourceTrainingProgramme)\t\n Subtotal 12 \nDepartmentof FieldSupport \nLogisticsSupportDivision\tAirTransportSection\t1\tP‑3\tAir TransportOfficer\tGTAconversion\n Subtotal 1 \nDepartmentofManagement \nOffice ofProgramme,Planning,Budget andAccounts\tAccountsDivision\t1\tP‑4\tPolicyGuidance andTrainingOfficer\tGTAconversion\n 1\tP‑4\tStrategicDeploymentStocksOfficer\tGTAconversion\n 3\tGS(OL)\tFinanceAssistant\tGTAconversion\n\tFinancialInformationOperationsService\t1\tP‑4\tInformationSystemsOfficer\tGTAconversion\n 1\tP‑2\tInformationSystemsOfficer\tGTAconversion\n 1\tGS(OL)\tInformationSystemsAssistant\tGTAconversion\n Subtotal 8 \nOffice ofInternalOversightServices \nInvestigationsDivision\tHeadquarters\t1\tP‑3\tInvestigator\tGTAconversion\n 1\tGS(OL)\tInformationTechnologyAssistant\tGTAconversion\n Subtotal 2 \nEthicsOffice 1\tP‑3\tEthicsOfficer\tGTAconversion\n Subtotal 1 \n Total 24", "Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779).", "Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level); GTA, general temporary assistance.", "B. Support account redeployment, reassignment and abolishment of posts and restructuring for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "Redeployments", "Department of Peacekeeping Operations/Office of Operations/Africa I Division/African Union Peacekeeping Support Team", "Redeployment of the African Union Peacekeeping Support Team and its 2 posts (1 P‑5 Senior Political Affairs Officer and 1 P‑4 Political Affairs Officer) to the Office of the Assistant Secretary-General", "Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Service/Entitlements and Travel Section", "Redeployment of 1 post (GS (PL) Human Resources Assistant) to the Office of the Chief", "Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Specialist Support Service/Guidance and Organizational Design Section", "Redeployment of 1 post (P‑2 Human Resources Officer) to the Quality Assurance and Information Management Section", "Redeployment of 3 posts (1 P‑4 Human Resources Officer, 1 P‑3 Human Resources Officer and 1 GS (OL) Human Resources Assistant) to the Recruitment, Outreach and Career Development Section", "Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Specialist Support Service/Quality Assurance and Information Management Section", "Redeployment of 1 post (P‑3 Human Resources Officer) to the Recruitment, Outreach and Career Development Section", "Department of Field Support/Information and Communications Technology Division/Field Communications and Information Technology Operations Service", "Redeployment of 2 posts (2 GS (PL) Telecommunications Technicians) to the Department of Management/Office of Information and Communications Technology/Infrastructure Management Service", "Office of Internal Oversight Services/Internal Audit Division/United Nations Mission in the Sudan", "Redeployment of 9 posts (1 P‑5 Chief Resident Auditor, 3 P‑4 Auditors, 3 P‑3 Auditors and 2 FS Audit Assistants) to the Internal Audit Division/United Nations Mission in South Sudan", "Office of Internal Oversight Services/Internal Audit Division/African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur", "Redeployment of 2 posts (2 P‑4 Auditors) to the Internal Audit Division/Regional Audit Centre (Entebbe)", "Office of Internal Oversight Services/Internal Audit Division/United Nations Mission in the Sudan", "Redeployment of 2 posts (1 P‑4 Auditor and 1 FS Audit Assistant) to the Internal Audit Division/Regional Audit Centre (Entebbe)", "Office of Internal Oversight Services/Internal Audit Division/United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo", "Redeployment of 1 post (P‑4 Auditor) to the Internal Audit Division/Regional Audit Centre (Entebbe)", "Office of Internal Oversight Services/Internal Audit Division/United Nations Mission in Liberia", "Redeployment of 1 post (P‑4 Auditor) to the Internal Audit Division/United Nations Operation in Côte d’Ivoire", "Office of Internal Oversight Services/Investigations Division/United Nations Mission in the Sudan", "Redeployment of 1 post (FS Investigations Assistant) to the Investigations Division/United Nations Mission in South Sudan", "Reassignments", "Department of Peacekeeping Operations/Office of Rule of Law and Security Institutions/Police Division/Office of the Police Adviser", "Reassignment of 1 post (P‑3 Administrative Management Officer to P‑3 Police Communications Adviser) in the Office of the Police Adviser", "Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Service/Africa I Section", "Reassignment of 1 post (P‑3 Human Resources Officer) to the Office of the Director (P‑3 Programme Officer)", "Restructuring", "Department of Field Support/Logistics Support Division", "Change of name from “Operational Support Service” to “Operational Support Section”; “Specialist Support Service” to “Strategic Support Service”; and “Transportation and Movement Service” to “Strategic Transport Service”", "Department of Management/Office of Central Support Services", "Combining the “Strategic Cargo Team” and the “Short-Term Air Charter and Freight Forwarding Team” to form the “Strategic Movements Team”, within the Logistics and Transportation Section of the Procurement Division", "Abolishments", "Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Service/Europe and Americas Section", "Abolishment of 1 post (GS (OL) Human Resources Assistant)", "Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Specialist Support Service/Quality Assurance and Information Management Section", "Abolishment of 1 post (GS (OL) Human Resources Assistant)", "Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service/Office of the Chief", "Abolishment of 2 posts (1 D‑1 Chief of Operational Support Service and 1 GS (OL) Administrative Assistant), to be established in the Office of the Director of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy", "Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service/Logistics Operations Section", "Abolishment of 2 posts (1 P‑3 Logistics Officer and 1 GS (OL) Logistics Assistant), to be established in the Assets Management Section of the United Nations Logistics Base", "Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service/Strategic Deployment Stocks Unit", "Abolishment of 4 posts (1 P‑4 Chief of Strategic Deployment Stocks, 1 P‑3 Strategic Deployment Stocks Operational Officer, 1 GS (PL) Finance Assistant and 1 GS (OL) Operational Assistant), to be established in the Office of the Chief, Logistics Service/Strategic Deployment Stocks Unit of the United Nations Logistics Base", "Department of Field Support/Logistics Support Division/Specialist Support Service/Supply Section", "Abolishment of 3 posts (1 P‑4 Supply Officer and 2 GS (OL) Supply Assistants), to be established in the Office of the Chief, Logistics Service/Customer Service Unit of the United Nations Logistics Base", "Abolishment of 1 post (P‑3 Supply Officer), to be established in the Central Warehouse and Distribution Section of the United Nations Logistics Base", "Abolishment of 1 post (P‑4 Chief Supply Officer), to be established in the Office of the Director of the United Nations Logistics Base (P‑4 Administrative Officer)", "Department of Field Support/Logistics Support Division/Specialist Support Service/Engineering Section", "Abolishment of 5 posts (3 P‑3 Engineer Officers and 2 GS (OL) Logistics Assistants), to be established in the Engineering Standardization and Design Centre of the United Nations Logistics Base", "Abolishment of 2 posts (1 P‑4 Engineer and 1 P‑3 Engineer Officer), to be established in the Assets Management Section of the United Nations Logistics Base", "Department of Field Support/Logistics Support Division/Transportation and Movements Service/Surface Transport Section", "Abolishment of 3 posts (1 P‑3 Transport Officer and 2 GS (OL) Transport Assistants), to be established in the Assets Management Section of the United Nations Logistics Base", "Abbreviations: FS, Field Service; GS, General Service; OL, Other level; PL, Principal level.", "Annex II", "Support account general temporary assistance positions to be established for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "Organizationalunit Numberofpositions\tPositionlevel\tFunction\tStatus \nDepartmentofPeacekeepingOperations \nOffice oftheUnder-Secretary-General\tFrontoffice\t1\tP‑4\tOrganizationalResilienceOfficer\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tTeam Assistant(organizational resilience)\tContinuation\n\tExecutiveOffice\t—\t4months,3P‑3\tAdministrativeOfficer(leave replacement)\tContinuation —\t4months,\tAssistant(leavereplacement)\tContinuation 3 GS \n (OL) \nOffice ofMilitaryAffairs\tMilitaryPlanningService\t1\tGS(OL)\tTeam Assistant\tContinuation\n\tCurrentMilitaryOperationsService\t1\tGS(OL)\tTeam Assistant\tContinuation\nOffice ofRule of Lawand SecurityInstitutions\tCriminalLaw andJudicialAdvisoryService\t1\tP‑4\tJudicialOfficer\tContinuation\n 1\tP‑4\tJudicialAffairsOfficer(Islamic law)\tContinuation\n 1\tP‑3\tCorrectionsOfficer(force generation)\tContinuation\nPolicy,Evaluationand TrainingDivision\tPolicy andBestPracticesService\t1\tP‑4\tCoordinationOfficer\tContinuation\n Subtotal 8 \nDepartmentof FieldSupport Office oftheUnder-Secretary-General\tUnitedNationsSupportOffice fortheAfricanUnionMission inSomalia\t1\tP‑5\tSenior SupportOfficer\tContinuation \n\tHeadquartersSupportTeam \n 1\tP‑4\tSupportOfficer\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tAdministrativeAssistant\tContinuation\n\tProgrammeImplementationCoordinationTeam\t1\tD‑1\tTeam Leader(global fieldsupportstrategy)\tContinuation\n\tOffice oftheAssistantSecretary-General\t—\t6months,1D‑2\tDirector\tNew\nFieldPersonnelDivision\tOffice oftheDirector\t—\t6months,1P‑4\tHumanResourcesOfficer\tNew\tQualityAssuranceand\t1\tP‑3\tHumanResourcesOfficer\tContinuation \n\tInformationManagementSection (administrationof justice)\t\n\tRecruitment,Outreachand CareerDevelopmentSection\t12\tP‑3\tHumanResourcesOfficer(occupationalgroups)\tContinuation\n 4\tGS(OL)\tHumanResourcesAssistant(occupationalgroups)\tContinuation\n Subtotal 21 \nDepartmentofManagement \nOffice oftheUnder-Secretary-General\tExecutiveOffice\t—\t6months,1P‑4\tAdministrativeOfficer(leave replacement)\tContinuation —\t6months,1 GS\tAdministrativeAssistant(leave replacement)\tContinuation \n (OL) Secretariatof the\t1\tP‑4\tCapacityDevelopmentOfficer\tContinuation HeadquartersCommittee \n\ton ContractsandPropertySurveyBoard \n 1\tGS(OL)\tTraining andAnalysisAssistant\tContinuation\nOffice ofProgrammePlanning,Budget andAccounts\tOffice oftheController\t1\tP‑5\tProjectManager(InternationalPublic SectorAccountingStandards)\tNew\n 1\tP‑4\tInternationalPublic SectorAccountingStandardsOfficer\tContinuation\n 2\tP‑3\tInternationalPublic SectorAccountingStandardsOfficer\tContinuation\n\tAccountsDivision\t1\tGS(OL)\tFinanceAssistant(insurance)\tContinuation\n\tTreasury\t1\tP‑3\tFinanceOfficer\tContinuation\n 1\tP‑2\tAssociateFinanceOfficer\tContinuation\n\tPeacekeepingFinancingDivision\t2\tP‑3\tFinance andBudget Officer\tContinuation\nOffice ofHumanResourcesManagement\tHumanResourcesPolicyService\t1\tP‑3\tLegal Officer\tContinuation\n 1\tP‑2\tLegal Officer\tContinuation\n\tLearning,Developmentand HumanResourcesServicesDivision\t1\tP‑3\tHumanResourcesOfficer(mobility)\tContinuation\n 1\tP‑3\tHumanResourcesOfficer(performancemanagement)\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tHumanResourcesAssistant(mobility)\tContinuation\n\tHumanResourcesInformationSystemsSection(Headquarters)\t1\tP‑4\tProjectManager\tContinuation\n 1\tP‑4\tProjectManager (datawarehouse)\tContinuation\n 1\tP‑3\tBusinessAnalyst\tNew\n 1\tGS(OL)\tAssistant(IntegratedManagementInformationSystem HelpDesk)\tContinuation\n\tHumanResourcesInformationSystemsSection(Bangkok)\t1\tP‑3\tDevelopmentOfficer\tContinuation\n 1\tP‑3\tDevelopmentand ProductionSupportAnalyst\tContinuation\n 1\tP‑2\tAssociateApplicationsSupportOfficer\tContinuation\n 1\tGS(PL)\tCustomerSupportRepresentative(Help Desk)\tContinuation\n 6\tGS(OL)\tCustomerSupportRepresentative(Help Desk)\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tDatabaseAdministrator\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tAdministrativeAssistant\tContinuation\n\tStrategicPlanningandStaffingDivision\t—\t6months,1P‑4\tHumanResourcesOfficer\tContinuation\nOffice ofCentralSupportServices\tOffice oftheAssistantSecretary-General\t1\tP‑3\tAdministrativeOfficer\tContinuation\n\tProcurementDivision\t3\tP‑3\tProcurementOfficer(vehicles,engineering,logistics)\tContinuation\n 1\tP‑3\tProcurementOfficer(vendorregistration)\tContinuation\n 3\tGS(OL)\tProcurementAssistant\tContinuation\n\tFacilitiesandCommercialServicesDivision\t1\tP‑3\tOffice SpacePlanningOfficer\tContinuation\n 1\tP‑2\tAssociateInformationManagementOfficer\tContinuation\nOffice ofInformationandCommunicationsTechnology\tResourceManagementSection\t1\tP‑4\tProjectManager(customerrelationshipmanagement/troopcontributionmanagementproject)\tContinuation 1\tP‑3\tInformationSystemsOfficer(customerrelationship\tContinuation \n management/troopcontributionmanagementproject)\t\n\tFieldSystemsSection\t1\tP‑3\tInformationSystemsOfficer (fuelmanagementsystem)\tNew\n Subtotal 45 \nOffice ofInternalOversightServices \nExecutiveOffice —\t4months,1P‑3\tAuditor (leavereplacement)\tContinuation\n —\t4months,1P‑3\tInvestigator(leavereplacement)\tContinuation —\t4months,\tAssistant(leavereplacement)\tContinuation 3 GS \n (OL) \nInvestigationsDivision\tHeadquarters\t1\tP‑5\tSeniorInvestigator\tContinuation\n 3\tP‑4\tInvestigator\tContinuation\n 1\tP‑3\tAdministrativeOfficer\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tAdministrativeAssistant\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tOfficeAssistant\tContinuation\n\tVienna\t1\tD‑1\tDeputyDirector\tContinuation\n 1\tP‑5\tSeniorInvestigator\tContinuation\n 1\tP‑4\tForensicInvestigator\tContinuation\n 1\tP‑4\tInvestigator\tContinuation\n 7\tP‑3\tInvestigator\tContinuation\n 1\tGS(PL)\tInvestigationsAssistant\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tInvestigationsAssistant\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tInformationTechnologyAssistant\tContinuation\n\tNairobi\t1\tD‑1\tDeputyDirector\tContinuation\n 1\tP‑5\tSeniorInvestigator\tContinuation\n 1\tP‑4\tForensicInvestigator\tContinuation\n 3\tP‑4\tInvestigator\tContinuation\n 1\tP‑4\tInvestigator\tContinuation\n 6\tP‑3\tInvestigator\tContinuation\n 1\tP‑3\tInvestigator\tContinuation\n 1\tGS(OL)\tAdministrativeAssistant\tContinuation\n 3\tGS(OL)\tInvestigationsAssistant\tContinuation\n\tUnitedNationsStabilizationMission inHaiti\t1\tP‑4\tResidentInvestigator\tContinuation\n\tUnitedNationsOrganizationStabilizationMission intheDemocraticRepublicof theCongo\t111\tP‑4P‑3NGS\tChief ResidentInvestigatorResidentInvestigatorAdministrativeAssistant\tContinuationContinuationContinuation\n\tUnitedNationsMission inLiberia\t12\tP‑4P‑3\tChief ResidentInvestigatorResidentInvestigator\tContinuationContinuation\n 1\tNGS\tAdministrativeAssistant\tContinuation\n\tUnitedNationsMission inSouthSudan\t12\tP‑4P‑3\tChief ResidentInvestigatorResidentInvestigator\tContinuationContinuation\n\tUnitedNationsOperationin Côted’Ivoire\t1\tP‑4\tResidentInvestigator\tContinuation\nInternalAuditDivision\tHeadquarters\t1\tP‑4\tAuditor\tContinuation\n\tUnitedNationsSupportOffice fortheAfricanUnionMission inSomalia\t1\tP‑4\tResidentAuditor\tContinuation\n Subtotal 53 ExecutiveOffice oftheSecretary-General —\t6months,2 GS\tAdministrativeAssistant\tContinuation \n (OL) \n Subtotal — \nOffice ofthe UnitedNationsOmbudsmanandMediationServices 11\tP‑4GS(OL)\tCase OfficerAdministrativeAssistant\tContinuationContinuation\n Subtotal 2 \nEthicsOffice 1\tGS(OL)\tAdministrativeAssistant\tContinuation\n Subtotal 1 \nOffice ofLegalAffairs \nGeneralLegalDivision 1\tP‑4\tLegal Officer\tContinuation\n 1\tP‑4\tLegal Officer\tContinuation\n 1\tP‑3\tLegal Officer\tContinuation\n Subtotal 3 \nSecretariatof theAdvisoryCommittee onAdministrativeandBudgetaryQuestions 1\tP‑4\tAdministrativeManagementOfficer\tContinuation\n Subtotal 1 Total\t134\tPositions and86person-months(positionsof less \n than12monthsduration)^(a)", "Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779).", "Abbreviations: GS, General Service; NGS, national General Service; OL, Other level; PL, Principal level.", "^(a)  Person-months are indicated in the column titled “Position level”.", "[1]  A/66/610 and Add.1.", "[2]  A/66/721.", "[3]  A/66/737.", "[4]  A/66/755.", "[5]  A/66/779 and Add.1.", "[6]  A/66/779.", "[7]  See, for example, Office of Internal Oversight Services reports AP/2010/634/09, AP/2011/654/01, AP/2010/626/01, AG/2011/626/01 and AP/2011/638/04.", "[8]  On the basis of the estimates presented by the Secretary-General in his third progress report on the Umoja enterprise resource planning project (A/66/381)." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/834)通过]", "66/265. 维持和平行动支助账户", "大会,", "回顾其1991年5月3日第45/258号、1992年12月23日第47/218A号、1993年12月23日第48/226A号、1996年6月7日第50/221B号决议、2000年12月23日第55/238号决议第一节、2001年6月14日第55/271号、2001年12月24日第56/241号、2002年6月27日第56/293号、2003年6月18日第57/318号、2004年6月18日第58/298号、2005年6月22日第59/301号、2006年6月30日第60/268号、2007年6月29日第61/279号、2008年6月20日第62/250号、2009年6月30日第63/287号、2010年6月24日第64/271号和2011年6月30日第65/290号决议及其他有关决议,以及1994年12月23日第49/469号和1995年12月23日第50/473号决定,", "审议了秘书长关于维持和平行动支助账户2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告[1] 和关于维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日期间预算的报告、[2] 独立审计咨询委员会关于2012年7月1日至2013年6月30日期间维持和平行动支助账户项下内部监督事务厅预算的报告、[3] 内部监督事务厅关于大会第63/287号决议指定的该厅调查司结构试点项目执行情况的综合报告[4] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "认识到联合国必须有能力在安全理事会通过相关决议后迅速作出反应并部署维持和平行动,传统维持和平行动在30天内部署,复合维持和平行动在90天内部署,", "又认识到必须在维持和平行动的所有阶段,包括在清理和结束阶段,提供适当支助,", "意识到支助账户的经费数额应与维持和平特派团的任务、数目、规模和复杂性大致相称,", "1. 表示注意到秘书长关于维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日期间预算的报告,² 独立审计咨询委员会关于2012年7月1日至2013年6月30日期间维持和平行动支助账户项下内部监督事务厅拟议预算的报告,³ 以及内部监督事务厅关于大会第63/287号决议指定的该厅调查司结构试点项目执行情况的综合报告;⁴", "2. 重申其作用是透彻分析及核准人力资源和财政资源及政策,以确保所有授权方案和活动得到充分、高实效、高效率的落实,使这方面的政策得到执行;", "3. 又重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会;", "4. 还重申其议事规则第153条;", "5. 重申支助账户资金只能用于在总部支助维和行动的人力及非人力资源需要,要改变这项限制,须经大会事先批准;", "6. 又重申支助维和行动的工作需要有适当的经费,但在提出支助账户预算时需要就所要求的经费提出充分理由;", "7. 重申维持和平行动需要高成效、高效率的行政和财政管理,敦促秘书长继续确定可提高支助账户成效和效率的措施;", "8. 请秘书长确保大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议及其他有关决议的相关规定得到充分执行;", "9. 认可行政和预算问题咨询委员会报告[6] 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "10. 决定2012年7月1日至2013年6月30日财政期间沿用经其第50/221B号决议第3段核准并在当期(2011年7月1日至2012年6月30日)使用的支助账户筹资机制;", "11. 确认秘书处继续开展工作和作出努力,以加强本组织管理和持续开展维和行动的能力;", "12. 再次请秘书长定期审查支助账户的经费数额,同时考虑到维持和平行动的数目、规模和复杂性;", "13. 强调支助职能应可按照维持和平行动的规模和范围进行调整;", "14. 又强调秘书处维持和平行动部和外勤支助部作出了重大努力,确保其在支助账户项下的所需资源与高成效、高效率的任务执行保持一致,此外还吁请在支助账户项下拥有员额和职位的所有部门加紧这方面的努力;", "15. 鼓励秘书长确定何为有效管理和支助维持和平行动的核心或基本能力,并在2013年7月1日至2014年6月30日期间维持和平行动支助账户拟议预算中报告其结论;", "16. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告⁶ 第15段,并请秘书长继续分列意大利布林迪西联合国后勤基地和支助账户各自的预算;", "17. 回顾第55/238号决议第一节第6段、第56/241号决议第11段、第61/279号决议第19段、第62/250号决议第22段和第65/290号决议第7段,请秘书长考虑到部队派遣国对联合国维持和平工作的贡献,加紧努力,确保这些国家有适当数目的人员在维持和平行动部和外勤支助部任职,并在2013年7月1日至2014年6月30日期间维持和平行动支助账户拟议预算中报告有关情况;", "18. 着重指出必须确保维持和平特派团的经验教训和最佳做法得到充分汲取、处理并纳入各项准则和政策中,特别是在维持和平人员的建设和平努力和处于过渡期的维持和平行动方面,并在这方面确认维持和平行动部政策和最佳做法处和实地最佳做法干事的重要作用;", "19. 注意到维持和平行动部内传播和新闻能力分散,并认为这些能力应集中在该部公共事务科;", "20. 欣见内部监督事务厅空缺率降低,并敦促该厅确保优先填补所有其余空缺员额;", "21. 请秘书长密切监测并适当控制改派和调动秘书处员额和职位的做法;", "22. 重申其2005年4月13日第59/288号决议;", "23. 重申其第64/269号决议第六节第21段;", "24. 强调指出各特派团业务支助职能将要转给全球服务中心,而现由各特派团业务支助职能负责的规划和协调工作仍应符合现有治理框架,包括采购授权;", "25. 又强调指出职能的转移不应影响总部监督维持和平后勤支助需求及满足这些需求方面的责任和问责,然应遵守大会第59/288号决议;", "26. 请秘书长在其全球外勤支助战略结束状态构想中确定总部履行这一责任和问责的能力;", "27. 强调指出必须确保以最具成效和效率的方式交付培训方案,并确保培训方案与任务执行挂钩;并请秘书长确保在2013年7月1日至2014年6月30日期间维持和平行动支助账户拟议预算中根据明确开列的优先事项列报培训活动所需资源;", "28. 关切地注意到联合国因燃料管理电子系统外包开发失败而引发的开支,并请秘书长报告从这一外包经历中吸取的教训,以免今后出现类似的结果;", "29. 注意到审计委员会和内部监督事务厅在采购活动中查出应予关切的问题,内部监督事务厅的报告[7] 指出了这些问题,并请秘书长责成内部监督事务厅对这些缺失以及导致这些缺失的独特情形进行全面评价;", "30. 请秘书长向大会第六十七届会议续会第二期会议报告全面评价的结论和建议,包括说明为防止此类缺失再次发生已采取了何种行动,以及建议大会尚须采取何种行动;", "31. 决定核准外勤支助部的D-2职等一般临时人员职位,为期6个月,并在大会第六十七届会议主要会期再次审议这一问题;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "32. 表示注意到秘书长关于维持和平行动支助账户2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;¹", "2012年7月1日至2013年6月30日财政期间预算估计数", "33. 核准支助账户2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的所需资源317 993 000美元,其中包括根据大会2011年12月24日第66/246号决议为“团结”企业资源规划项目提供的37 337 600美元,[8] 这些资源用于1 294个续设员额以及本决议附件一所列员额的调动、改派和裁撤及改组、附件二所列131个续设和3个新设一般临时人员职位另86个人月、以及有关的员额和非员额所需经费;", "2012年7月1日至2013年6月30日财政期间维持和平行动支助账户经费的筹措", "34. 决定按下列方式筹措维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日财政期间所需经费:", "(a) 将2010年7月1日至2011年6月30日财政期间未支配余额共计22 283 900美元用作2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的所需经费;", "(b) 将包括利息收入(1 026 000美元)、其他杂项收入(615 000美元)和上期债务核销额(4 457 000美元)在内的共计6 098 000美元用作2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的所需经费;", "(c) 将2011年6月30日终了财政期间维持和平准备基金核定额的超出部分2 474 300美元用作2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的所需经费;", "(d) 缺额287 136 800美元由在役维持和平行动2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的预算按比例分摊;", "(e) 工作人员薪金税收入估计数净额28 802 700美元,即2012年7月1日至2013年6月30财政期间的28 836 400美元减去2011年6月30日终了财政期间的减少额33 700美元,将按比例分配给各在役维持和平行动预算,部分抵冲上文(d)分段所述缺额。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "附件一", "A. 2012年7月1日至2013年6月30日期间将设立的支助账户员额", "[TABLE]", "注:秘书长的报告(A/66/721)列出了每个新设员额的具体任务和地点,行政和预算问题咨询委员会的报告(A/66/779)援用了这些资料。", "缩写:GS(OL):一般事务(其他职等)。", "B. 2012年7月1日至2013年6月30日期间支助账户员额的调动、改派和裁撤以及改组", "调动", "维持和平行动部/行动厅/非洲一司/非洲联盟维持和平支助小组", "将非洲联盟维持和平支助小组及其2个员额(1个P-5高级政治事务干事和1个P-4政治事务干事)调至助理秘书长办公室", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事业务处/应享权利和旅行科", "将1个(一般事务(特等)人力资源助理)员额调至处长办公室", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事专家支助处/指导和组织设计科", "将1个员额(P-2人力资源干事)调至质量保证和信息管理科", "将3个员额(1个P-4人力资源干事、1个P-3人力资源干事和1个一般事务(其他职等)人力资源助理)调至征聘、外联和职业发展科", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事专家支助处/质量保证和信息管理科", "将1个员额(P-3人力资源干事)调至征聘、外联和职业发展科", "外勤支助部/信息和通信技术司/外勤通信和信息技术业务处", "将2个员额(2个一般事务(特等)电信技术员)调至管理事务部/信息和通信技术厅/基础设施管理处", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国苏丹特派团", "将9个员额(1个P-5首席驻地审计员、3个P-4审计员、3个P-3审计员、2个外勤事务审计助理)调至内部审计司/联合国南苏丹特派团", "内部监督事务厅/内部审计司/非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动", "将2个员额(2个P-4审计员)调至内部审计司/区域审计中心(恩德培)", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国苏丹特派团", "将2个员额(1个P-4审计员,1个外勤事务审计助理)调至内部审计司/区域审计中心(恩德培)", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国组织刚果民主共和国稳定特派团", "将1个员额(P-4审计员)调至内部审计司/区域审计中心(恩德培)", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国利比里亚特派团", "将1个员额(P-4审计员)调至内部审计司/联合国科特迪瓦行动", "内部监督事务厅/调查司/联合国苏丹特派团", "将1个员额(外勤事务调查助理)调至调查司/联合国南苏丹特派团", "改派", "维持和平行动部/法治和安全机构厅/警务司/警务顾问办公室", "将警务顾问办公室的1个P-3行政管理干事员额改派为P-3警务传播顾问", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事业务处/非洲一科", "将1个P-3人力资源干事员额改派到司长办公室为P-3方案干事", "改组", "外勤支助部/后勤支助司", "将“业务支助处”改名为“业务支助科”;将“专家支助处”改名为“战略支助处”;将“运输和调度处”改名为“战略运输处”", "管理事务部/中央支助事务厅", "将“战略货运组”与“短期包机和货物转运组”合并成“战略调动组”,置于采购司后勤和运输科下", "裁撤", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事业务处/欧洲和美洲科", "裁撤1个员额(一般事务(其他职等)人力资源助理)", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事专家支助处/质量保证和信息管理科", "裁撤1个员额(一般事务(其他职等)人力资源助理)", "外勤支助部/后勤支助司/业务支助处/处长办公室", "裁撤2个员额(1个D-1业务支助处处长和1个一般事务(其他职等)行政助理),以后设于意大利布林迪西联合国后勤基地主任办公室", "外勤支助部/后勤支助司/业务支助处/后勤业务科", "裁撤2个员额(1个P-3后勤干事和1个一般事务(其他职等)后勤助理),以后设于联合国后勤基地资产管理科", "外勤支助部/后勤支助司/业务支助处/战略部署物资储存股", "裁撤4个员额(1个P-4战略部署物资储存主管,1个P-3战略部署物资储存业务干事,1个一般事务(特等)财务助理,和个一般事务(其他职等)业务助理),以后设于联合国后勤基地后勤主任办公室/战略部署物资储存股", "外勤支助部/后勤支助司/专家支助处/供应科", "裁撤3个员额(1个P-4供应干事和2个一般事务(其他职等)供应助理),以后设于联合国后勤基地后勤主任办公室/客户服务股", "裁撤1个员额(P-3供应干事),以后设于联合国后勤基地中央仓库和分配科", "裁撤1个员额(P-4首席供应干事),以后设于联合国后勤基地主任办公室(P-4行政干事)", "外勤支助部/后勤支助司/专家支助处/工程科", "裁撤5个员额(3个P-3工程干事和2个一般事务(其他职等)后勤助理),以后设于联合国后勤基地工程标准化和设计中心", "裁撤2个员额(1个P-4工程师和1个P-3工程干事),以后设于联合国后勤基地资产管理科", "外勤支助部/后勤支助司/运输和调度处/水陆运输科", "裁撤3个员额(1个P-3运输干事和2个一般事务(其他职等)运输助理),以后设于联合国后勤基地资产管理科", "附件二", "2012年7月1日至2013年6月30日期间将设立的支助账户一般临时人员职位", "组织单位 职位数 职位职等 职务 状况", "维持和平行动部", "副秘书长办公室 前沿办公室 1 P-4 组织复原力干事 续设", "1 GS(OL) 小组助理(组织复原力) 续设", "执行办公室 — 4个月,3个P-3 行政干事(替代休假工作人员) 续设", "— 4个月,3个GS(OL) 助理(替代休假工作人员) 续设", "军事厅 军事规划处 1 GS(OL) 小组助理 续设", "当前军事行动处 1 GS(OL) 小组助理 续设", "法治和安全机构厅 刑法和司法咨询处 1 P-4 司法干事 续设", "1 P-4 司法事务干事(伊斯兰法) 续设", "1 P-3 惩教干事(部队组建) 续设", "政策、评价和培训司 政策和最佳做法处 1 P-4 协调干事 续设", "小计 8", "外勤支助部", "副秘书长办公室 联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处总部支助小组 1 P-5 高级支助干事 续设", "1 P-4 支助干事 续设", "1 GS(OL) 行政助理 续设", "方案执行协调组 1 D-1 组长(全球外勤支助战略) 续设", "助理秘书长办公室 — 6个月,1个D-2 主任 新设", "外勤人事司 司长办公室 — 6个月,1个P-4 人力资源干事 新设", "质量保证和信息管理科 1 P-3 人力资源干事(内部司法) 续设", "征聘、外联和职业发展科 12 P-3 人力资源干事(职业类) 续设", "4 GS(OL) 人力资源助理(职业类) 续设", "小计 21", "管理事务部", "副秘书长办公室 执行办公室 — 6个月,1个P-4 行政干事(代替休假工作人员) 续设", "— 6个月,1个GS(OL) 行政助理(代替休假工作人员) 续设", "总部合同委员会秘书处和财产调查委员会 1 P-4 能力发展干事 续设", "1 GS(OL) 训练和分析助理 续设", "方案规划、预算和账户厅 主计长办公室 1 P-5 项目管理员(公共部门会计准则) 新设", "1 P-4 公共部门会计准则干事 续设", "2 P-3 公共部门会计准则干事 续设", "账户司 1 GS(OL) 财务助理(保险) 续设", "财务处 1 P-3 财务干事 续设", "1 P-2 财务协理干事 续设", "维持和平经费筹措司 2 P-3 财务干事和预算干事 续设", "人力资源管理厅 人力资源政策处 1 P-3 法律干事 续设", "1 P-2 法律干事 续设", "学习、发展与人力资源事务司 1 P-3 人力资源干事(流动) 续设", "1 P-3 人力资源干事(业绩管理) 续设", "1 GS(OL) 人力资源助理(流动) 续设", "人力资源信息系统科(总部) 1 P-4 项目管理员 续设", "1 P-4 项目管理员(数据仓) 续设", "1 P-3 业务分析员 新设", "1 GS(OL) 助理(综合管理信息系统求助服务台) 续设", "人力资源信息系统科(曼谷) 1 P-3 开发干事 续设", "1 P-3 开发和制作支助分析员 续设", "1 P-2 应用程序支助协理干事 续设", "1 GS(PL) 客户支助代表(求助服务台) 续设", "6 GS(OL) 客户支助代表(求助服务台) 续设", "1 GS(OL) 数据库管理员 续设", "1 GS(OL) 行政助理 续设", "战略规划和人员配置司 — 6个月,1个P-4 人力资源干事 续设", "中央支助事务厅 助理秘书长办公室 1 P-3 行政干事 续设", "采购司 3 P-3 采购干事(车辆、工程、后勤) 续设", "1 P-3 采购干事(供应商登记) 续设", "3 GS(OL) 采购助理 续设", "设施和商务司 1 P-3 办公室空间规划干事 续设", "1 P-2 信息管理协理干事 续设", "信息和通信技术厅 资源管理科 1 P-4 项目管理员(客户关系管理部队派遣管理项目) 续设", "1 P-3 信息系统干事(客户关系管理部队派遣管理项目) 续设", "外勤系统科 1 P-3 信息系统干事-(燃料管理系统) 新设", "小计 45", "内部监督事务厅", "执行办公室 — 4个月,1个P-3 审计员(代替休假工作人员) 续设", "— 4个月,1个P-3 调查员(代替休假工作人员) 续设", "— 4个月,3个GS(OL) 助理(代替休假工作人员) 续设", "调查司 总部 1 P-5 高级调查员 续设", "3 P-4 调查员 续设", "1 P-3 行政干事 续设", "1 GS(OL) 行政助理 续设", "1 GS(OL) 办公室助理 续设", "维也纳 1 D-1 副司长 续设", "1 P-5 高级调查员 续设", "1 P-4 法证调查员 续设", "1 P-4 调查员 续设", "7 P-3 调查员 续设", "1 GS(PL) 调查助理 续设", "1 GS(OL) 调查助理 续设", "1 GS(OL) 信息技术助理 续设", "内罗毕 1 D-1 副司长 续设", "1 P-5 高级调查员 续设", "1 P-4 法证调查员 续设", "3 P-4 调查员 续设", "1 P-4 调查员 续设", "6 P-3 调查员 续设", "1 P-3 调查员 续设", "1 GS(OL) 行政助理 续设", "3 GS(OL) 调查助理 续设", "联合国海地稳定特派团 1 P-4 驻地调查员 续设", "联合国组织刚果民主共和国稳定特派团 1 P-4 首席驻地调查员 续设", "1 P-3 驻地调查员 续设", "1 NGS 行政助理 续设", "联合国利比里亚特派团 1 P-4 首席驻地调查员 续设", "2 P-3 驻地调查员 续设", "1 NGS 行政助理 续设", "联合国南苏丹特派团 1 P-4 首席驻地调查员 续设", "2 P-3 驻地调查员 续设", "联合国科特迪瓦行动 1 P-4 驻地调查员 续设", "内部审计司 总部 1 P-4 审计员 续设", "联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处 1 P-4 驻地审计员 续设", "小计 53", "秘书长办公厅 — 6个月,2个GS(OL) 行政助理 续设", "小计 —", "联合国监察员和调解事务办公室 1 P-4 办案干事 续设", "1 GS(OL) 行政助理 续设", "小计 2", "道德操守办公室 1 GS(OL) 行政助理 续设", "小计 1", "法律事务厅", "一般法律事务司 1 P-4 法律干事 续设", "1 P-4 法律干事 续设", "1 P-3 法律干事 续设", "小计 3", "行政和预算问题咨询委员会秘书处 1 P-4 行政管理干事 续设", "小计 1", "共计 134 职位 \n 和86个人月(任期少于12个月的职位)^(a)", "注 :秘书长的报告(A/66/721)列出了每个一般临时人员职位的具体任务和地点,行政和预算问题咨询委员会的报告(A/66/779)援用了这些资料。", "缩写:GS(OL):一般事务(其他职等);GS(PL):一般事务(特等);NGS:本国一般事务。", "^(a) 人月数列于“职位职等”一栏。", "[1] A/65/610和Add.1。", "[2] A/66/721。", "[3] A/66/737。", "[4] A/66/755。", "[5] A/66/779和Add.1。", "[6] A/66/779。", "[7] 例见内部监督事务厅报告AP/2010/634/09、AP/2011/654/01、AP/2010/626/01、AG/2011/626/01和AP/2011/638/04。", "[8] 依据秘书长在其“团结”企业资源规划项目第三次进度报告中列报的估计数(A/66/381)。" ]
A_RES_66_265
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/834)通", "66/265 (英语). 维持和平行动支助账户", "大会,", "回顾其1991年5月3日第45/258号、1992年12月23日第47/218 A号、1993年12月23日第48/226 A号和1996年6月7日第50/221 B号决议、2000年12月23日第55/238号决议第一节、2001年6月14日第55/271号、2001年12月24日第56/241号、2002年6月27日第56/293号、2003年6月18日第57/318号、2004年6月18日第58/298号、2005年6月22日第59/301号、2006年6月30日第60/268号、2007年6月29日第61/279号、2008年6月20日第62/250号、2009年6月30日第63/287号、2010年6月24日第64/271号和2011年6月30日第65/290号决议以及大会1994年12月23日第49/469号和1995年12月23日第50/473号决定,", "审议了秘书长关于维持和平行动支助账户2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告[1]和关于维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日期间预算的报告,[2] 独立审计咨询委员会关于2012年7月1日至2013年6月30日期间维持和平行动支助账户下内部监督事务厅预算的报告,[3] 内部监督事务厅关于大会关于该厅调查司结构的第63/287 [4]号决议所指定试点项目执行情况的综合报告, 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[5]", "确认联合国必须能够在安全理事会通过有关决议后迅速作出反应并部署维持和平行动,传统维持和平行动在30天内部署,复杂维持和平行动在90天内部署,", "又认识到必须在维持和平行动的所有阶段,包括在清理结束和结束阶段,提供适当支助,", "意识到支助账户的经费数额应与维持和平特派团的任务、数目、规模和复杂性大致相适应,", "1. 联合国 表示注意到秘书长关于维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日期间预算的报告、2 独立审计咨询委员会关于2012年7月1日至2013年6月30日期间维持和平行动支助账户下内部监督事务厅预算的报告3 和内部监督事务厅关于大会关于该厅调查司结构的第63/2874号决议所指定试点项目执行情况的综合报告;", "2. 重申其在透彻分析和核准人力资源和财政资源及政策方面的作用,以确保所有已获授权的方案和活动得到充分、高成效和高效率的执行,并落实这方面的政策;", "3个 2. 又重申第五委员会是大会授权主管行政和预算事项的主要委员会;", " 4.四. 4. 还重申其议事规则第一五三条;", "5 (韩语). 2. 重申支助账户资金应仅用于为总部支助和支援维持和平行动的人力资源和非人力资源需求供资,如要改变这一限制,须经大会事先核准;", "6. 国家 2. 又重申维持和平行动支助工作需要适当经费,在提交支助账户预算时需要为此项经费提出充分理由;", "7. 联合国 5. 还重申维持和平行动需要高成效、高效率地进行行政和财务管理,并敦促秘书长继续确定提高支助账户生产力和效率的措施;", "8. 联合国 请秘书长确保大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议及其他相关决议的相关规定得到充分执行;", "9. 国家 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告[6] 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "10个 3. 决定在2012年7月1日至2013年6月30日财政期间维持大会第50/221 B号决议第3段核准的本期间(2011年7月1日至2012年6月30日)使用的支助账户筹资机制;", "11个 2. 确认秘书处继续努力提高本组织管理和持续开展维持和平行动的能力;", "12. 再次请秘书长考虑到维持和平行动的数目、规模和复杂性,定期审查支助账户的数额;", "13个 7. 强调支助职能应可视维持和平行动的规模和范围而调整;", "14个 11. 又强调秘书处维持和平行动部和外勤支助部为确保支助账户下所需资源与高成效和高效率地执行任务适当保持一致而作的重大努力,并吁请在支助账户下有员额和职位的所有部门加强这方面的努力;", "15个 鼓励秘书长确定什么是有效管理和支持维持和平行动的核心或基本能力,并在2013年7月1日至2014年6月30日期间维持和平行动支助账户拟议预算中报告其调查结果;", "16号. 11. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告 第15段,并请秘书长继续分别提出意大利布林迪西联合国后勤基地和支助账户的预算;", "17岁。 13. 回顾第55/238号决议第一节第6段、第56/241号决议第11段、第61/279号决议第19段、第62/250号决议第22段和第65/290号决议第7段,请秘书长考虑到部队派遣国对联合国维持和平工作的贡献,加紧努力确保这些国家有适当数目的人员在维持和平行动部和外勤支助部任职,并在其关于维持和平行动支助账户2013年7月1日至2014年6月30日期间拟议预算中报告有关情况;", "18岁。 14. 着重指出,确保维持和平特派团的经验教训和最佳做法得到充分总结、处理并纳入准则和政策至关重要,特别是在维持和平人员和处于过渡阶段的维持和平行动建设和平工作方面,并在这方面确认维持和平行动部政策和最佳做法处以及实地最佳做法干事的重要作用;", " 19. 19. 11. 注意到维持和平行动部内传播和新闻能力已分散,认为这些能力应集中在该部公共事务科;", "20号. 4. 欢迎内部监督事务厅空缺率的降低,并敦促该厅确保优先填补所有剩余空缺;", "21岁 4. 请秘书长酌情密切监测和控制秘书处员额和职位的调动;", "22号. 1. 重申其2005年4月13日第59/288号决议;", "23. 联合国 1. 回顾其第64/269号决议第六节第21段;", "24 (韩语). 10. 着重指出,各特派团业务支助职能的规划和协调将移交给全球服务中心,应继续遵守现有治理框架,包括采购授权;", "25岁 5. 又强调职能的转移不应影响总部在监督维持和平后勤支助需求及其落实方面的责任和问责制,但不妨碍大会第59/288号决议;", "26. 联合国 5. 请秘书长结合他对全球外勤支助战略的结束状态构想,确定总部履行这种监督责任和问责的能力;", "27个 强调指出需要确保以最有成效和高效率的方式实施培训方案,并确保培训方案与任务执行挂钩,并请秘书长确保在2013年7月1日至2014年6月30日期间维持和平行动支助账户拟议预算中,根据明确确定的优先事项编列培训活动所需资源;", "28岁 5. 关切地注意到联合国在合同电子燃料管理系统开发失败方面发生的支出,并请秘书长报告从这种外包经验中吸取的经验教训,以避免今后产生类似结果;", "29. 国家 5. 注意到内部监督事务厅的报告指出审计委员会和内部监督事务厅对采购活动所持的关切,[7]并请秘书长委托监督厅对造成这些关切的缺点和独特情况进行全面评价;", "30岁。 12. 请秘书长向大会第六十七届会议续会第二期会议报告综合评价的结果和建议,包括说明为防止再次发生此类缺陷已采取的行动和拟采取的行动;", "31岁 11. 决定核准外勤支助部的D‐2一般临时人员职位,为期六个月,并在大会第六十七届会议主要会期再审议这个问题;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "32. 联合国 1. 表示注意到秘书长关于维持和平行动支助账户2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;1", "2012年7月1日至2013年6月30日财政期间预算估计数", "33. (中文(简体) ). 核准支助账户2012年7月1日至2013年6月30日财政期间所需资源317 993 000美元,其中包括根据大会2011年12月24日第66/246号决议为 \" 团结 \" 项目提供的37 337 600美元,[8] 包括本决议附件一所列1 294个续设员额以及员额的调动、改派和裁撤和重组、附件二所列131个续设和3个新设一般临时人员职位和86人月以及相关的员额和非员额所需资源;", "维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日财政期间经费的筹措", "34. 国家 决定按下列方式筹措维持和平行动支助账户2012年7月1日至2013年6月30日财政期间所需经费:", "(a) 国家 2010年7月1日至2011年6月30日财政期间未支配余额共计22 283 900美元,将用作2012年7月1日至2013年6月30日财政期间所需资源;", "(b) 国家 总额6 098 000美元,包括利息收入1 026 000美元、其他杂项收入615 000美元和上期债务核销额4 457 000美元,将用作2012年7月1日至2013年6月30日财政期间所需资源;", "(c)) 2 474 300美元是维持和平准备基金2011年6月30日终了财政期间核定数额的盈余,将用作2012年7月1日至2013年6月30日财政期间所需资源;", "(d) 国家 缺额287 136 800美元由在役维持和平行动2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的预算按比例分摊;", "(e) 协助 工作人员薪金税收入估计数净额28 802 700美元,即2012年7月1日至2013年6月30日财政期间的28 836 400美元和2011年6月30日终了财政期间的减少额33 700美元,由上文(d)分段所述缺额中按比例分摊,由在役维持和平行动预算分摊。", "第117次全体会议", "页:1", "A类. 2012年7月1日至2013年6月30日期间将设立的支助账户员额", "员额数 员额职等职能\n维持和平行动部\n行动厅 助理秘书长办公室/非洲维持和平联盟支助队1\n非洲二司/索马里协调和规划小组\n1名P-4,政治干事\n1名P-3 政治干事\n1个GS(OL)团队助理\n政策、评价和培训司司长办公室\n1名P‐4名协调干事\n1个GS(OL)团队助理\n政策和最佳实践服务 2 P‐3 协调干事 GTA转换综合培训服务 1 P‐4 培训干事(高级任务GTA转换)\n行政和资源培训方案) 1名P‐3培训干事(高级特派团一般临时人员改划)\n行政和资源培训方案)\n小计12\n外勤支助部\n后勤 支助司 空运科 1 P‐3 空运干事\n小计1\n部门 管理层\n方案、规划、预算和账户厅\n1名P‐4名战略部署干事\n财务助理\n财务信息 业务服务 1 P% 4 信息系统\n1名P‐2 信息系统干事\n1个GS(OL)\n小计8\n内部监督事务办公室\n调查 总部 1个P-3 调查员\n1个GS(OL)信息技术助理\n小计2\n道德操守办公室 1 P‐3 道德操守干事\n小计1\n共计 24", "注:秘书长的报告(A/66/721)列出了每个新员额的具体任务和地点,行政和预算问题咨询委员会的报告(A/66/779)提到了这些员额。", "缩写:GS(OL):一般事务(其他职等);GTA:一般临时人员。", "B. 2012年7月1日至2013年6月30日期间支助账户员额的调动、改派和裁撤以及结构调整", "调动", "维持和平行动部/行动厅/非洲一司/非洲联盟维持和平 支助小组", "将非洲联盟维持和平支助小组及其2个员额(1个P‐5高级政治事务干事和1个P‐4政治事务干事)调至助理秘书长办公室", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事业务处/资格和旅行科", "将1个员额(一般事务(特等)人力资源助理)调至处长办公室", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事专家支助处/指导和组织设计科", "将1个员额(P‐2人力资源干事)调至质量保证和信息管理科", "将3个员额(1个P‐4个人力资源干事、1个P‐3个人力资源干事和1个一般事务(其他职等)人力资源助理)调至征聘、外联和职业发展科", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事专家支助处/质量保证和信息管理科", "将1个员额(P‐3人力资源干事)调至征聘、外联和职业发展科", "外勤支助部/信息和通信技术司/外地通信和信息技术业务处", "将2个员额(2个一般事务(特等)电信技术员)调至管理事务部/信息和通信技术厅/基础设施管理处", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国苏丹特派团", "将9个员额(1个P‐5个首席驻地审计员、3个P‐4个审计员、3个P‐3个审计员和2个外勤人员审计助理)调至联合国南苏丹特派团内部审计司", "内部监督事务厅/内部审计司/非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动", "将2个员额(2个P‐4个审计员)调至内部审计司/区域审计中心(恩德培)", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国苏丹特派团", "将2个员额(1个P‐4个审计员和1个FS审计助理)调至内部审计司/区域审计中心(恩德培)", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国组织刚果民主共和国稳定特派团", "将1个员额(P‐4审计员)调至内部审计司/区域审计中心(恩德培)", "内部监督事务厅/内部审计司/联合国利比里亚特派团", "将1个员额(P‐4审计员)调至内部审计司/联合国科特迪瓦行动", "内部监督事务厅/调查司/联合国苏丹特派团", "将1个员额(外勤人员调查助理)调至调查司/联合国南苏丹特派团", "调任", "维持和平行动部/法治和安全机构厅/警务司/警务顾问办公室", "将警务顾问办公室的1个员额(P‐3行政管理干事)改派为P‐3警务通信顾问", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事业务处/非洲一科", "将1个员额(P‐3人力资源干事)改派至主任办公室(P‐3方案干事)", "改组", "外勤支助部/后勤 支助司", "将名称从“业务支助处”改为“业务支助科”;将“专业支助处”改为“战略支助处”;将“运输和调度处”改为“战略运输处”", "管理事务部/中央支助事务厅", "合并“战略货运小组”和“短期航空章程和货运运输小组”,在采购司后勤和运输科内组成“战略调动小组”", "裁撤", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事业务处/欧洲和美洲科", "裁撤1个员额(一般事务(其他职等)人力资源助理)", "外勤支助部/外勤人事司/外勤人事专家支助处/质量保证和信息管理科", "裁撤1个员额(一般事务(其他职等)人力资源助理)", "外勤支助部/后勤支助司/业务支助处/处长办公室", "裁撤2个员额(1个D‐1个业务支助处处长和1个一般事务(其他职等)行政助理),将在意大利布林迪西联合国后勤基地主任办公室设立", "外勤支助部/后勤支助司/业务支助处/后勤业务科", "裁撤联合国后勤基地资产管理科将设立的2个员额(1个P‐3后勤干事和1个一般事务(其他职等)后勤助理)", "外勤支助部/后勤支助司/行动支助处/战略部署物资储存股", "裁撤4个员额 1名战略部署物资储存主任、1名战略部署物资储存业务干事、1名一般事务(特等)财务助理和1名一般事务(其他职等)业务助理),将设在联合国后勤基地后勤处/战略部署物资储存股股长办公室", "外勤支助部/后勤支助司/专家支助处/供应科", "裁撤3个员额(1个P‐4个供应干事和2个一般事务(其他职等)供应助理),将在联合国后勤基地后勤处/客户服务股股长办公室设立", "裁撤1个员额(P‐3供应干事),将在联合国后勤基地中央仓库和分发科设立", "裁撤拟在联合国后勤基地主任办公室设立的1个员额(P‐4首席供应干事)(P‐4行政干事)", "外勤支助部/后勤支助司/专家支助处/工程科", "裁撤联合国后勤基地工程标准化和设计中心的5个员额(3个P‐3个工程师干事和2个一般事务(其他职等)后勤助理)", "裁撤联合国后勤基地资产管理科将设立的2个员额(1个P‐4个工程师和1个P‐3个工程师干事)", "外勤支助部/后勤支助司/运输和调度处/沙面运输科", "裁撤联合国后勤基地资产管理科将设立的3个员额(1个P‐3个运输干事和2个一般事务(其他职等)运输助理)", "缩写:FS:外勤事务;GS:一般事务;OL:其他职等;PL:特等。", "页:1", "2012年7月1日至2013年6月30日期间将设立的支助账户一般临时人员职位", "职位数目 职位职等\n维持和平行动部\n副秘书长办公室 前沿办公室 1 P‐4 组织反应干事 续设\n1个一般事务(其他职等)小组助理(组织复原力) 续设\n执行办公室——4个月,3 P‐3 行政干事(休假替补) 继续——4个月,助理(休假替补) 继续——3名一般事务人员\n(其他职等)\n军事参谋厅 军事规划处\n目前的军事行动 一般事务(其他职等)小组助理\n法治和安全机构刑事和司法顾问办公室\n1名P‐4名司法官员(伊斯兰法)\n1名P-3 惩教干事(部队组建) 续设\n政策、评价和培训司政策和最佳做法处\n小计8\n副秘书长办公室 1名P-5高级支助干事\n总部 支援小组\n1名P-4 支助干事\n1个GS(OL)行政助理\n方案执行协调小组1 D‐1 组长(全球外勤支助战略) 续设\n助理秘书长办公室 -- -- 6个月,1D‐2\n外地人员 司长办公室 -- -- 6个月,1 P -- -- 4 人力资源干事 1名人力资源干事\n信息管理科(司法行政)\n征聘、外联和职业发展 续设\n4个GS(OL) 人力资源助理(职业群体) 续设\n小计21\n部门 管理层\n副秘书长办公室 执行办公室——6个月,1 P‐4 行政干事(休假替换) 续设——6个月,1个一般事务行政助理(休假替补) 续设\n(OL) 1个P‐4能力发展干事续总部委员会秘书处\n联合国 财产调查\n1个GS(OL)培训和分析助理\n方案办公室 规划、预算和账务厅 1名P‐5 项目管理员(国际公共部门会计标准) 新设\n1名P‐4名国际公共部门会计标准干事\n2名P‐3 国际公共部门会计标准干事\n财务助理(保险)\n1名财务干事(P-3)\n1名协理财务干事 续设\n维持和平经费筹措 财务和预算干事\n人力资源管理办公室 人力资源政策处 1 P‐3 法律干事\n1名P-2法律干事\n学习、发展和人力资源服务司 1 P‐3 人力资源干事(流动)\n1名人力资源干事(业绩管理) 续设\n1个GS(OL)人力资源助理(流动)\n人力资源信息系统科(总部) 1个P-4,4个项目 继续管理\n1名P‐4 项目管理员(数据仓)\n1个P-3、3个业务 分析员New\n1个GS(OL)助理(综合管理信息系统) HelpDesk 继续\n人力资源信息系统科(曼谷) 1名P-3 发展干事\n1名P-3 发展和生产支助分析员\n1名P-2协理申请支助干事 续设\n1个GS(PL) 客户支助代表(服务台) 续设\n6 GS(OL) 客户支助代表(服务台) 续设\n1名一般事务人员(其他职等)数据库管理员 续设\n1个GS(OL)行政助理\n战略规划和人员配置司——6个月,1P‐4人力资源干事\n助理秘书长办公室 1名P-3 行政干事\n采购事务(车辆、工程、后勤) 续设\n1名采购干事(供应商登记)\n3个GS(OL)采购 续设助理\n设施和商务司 1名P-3 办公室空间规划干事\n1名协理信息管理干事 续设\n信息和通信技术资源管理办公室 1个P‐4项目管理(客户关系管理/部队捐助管理项目) 续设\n管理/部队派遣国管理项目)\n字段系统 1名P‐3 信息系统干事(燃料管理系统)\n小计 45\n内部监督事务办公室\n执行办公室——4个月,1 P‐3 审计员(离职) 续设\n1 P-3 调查员(离职)继续4个月,助理(离职)继续3名一般事务人员\n(其他职等)\n调查 总部 1名P-5高级调查员 续设\n3个P-4 调查员\n1名P-3 行政干事\n1个GS(OL)行政助理\n1个GS(OL)办公室助理续设\n维也纳 1名副司长 司长 续设\n1名P-5高级调查员 续设\n1名P-4,法医调查员 续设\n1名P-4 调查员\n7个P-3 调查员 续设\n1个GS(PL)调查 续设助理\n1个GS(OL)调查 续设助理\n1个GS(OL)信息技术助理 续设\n内罗毕 1 D‐1 司长 续设\n1名P-5高级调查员 续设\n1名P-4,法医调查员 续设\n3个P-4 调查员\n1名P-4 调查员\n继续\n1名P-3调查员\n1个GS(OL)行政助理\n3个一般事务(其他职等)调查 续设助理\n联合国稳定 1名P-4 驻地调查员 续设\n组织稳定 刚果民主共和国特派团 首席驻地调查员 驻地调查员 行政助理 继续\n联合国驻利比里亚特派团 续设\n1 NGS 行政科 续设助理\n联合国驻南苏丹特派团 续设\n联 合 国 1名P‐4 驻地调查员 续设\n内部审计司总部 1名P-4\n联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处 1名P-4 驻地审计员 续设\n秘书长执行办公室——6个月,2 GS 行政 续设助理\n(其他职等)\n小计 -\n联合国监察员和调解事务办公室\n小计2\n道德操守办公室 1个一般事务(其他职等)行政助理\n小计1\n法律事务办公室\n一般法律司 1名P-4 法律干事\n1名P-4 法律干事\n1名P-3法律干事\n小计3\n行政和预算问题咨询委员会秘书处 1名P-4、4名行政管理干事 续设\n共计134个职位和86人月(职位减少数)\n12个月以上) ^(a)", "注:秘书长的报告(A/66/721)列出了每个一般临时人员职位的具体任务和地点,行政和预算问题咨询委员会的报告(A/66/779)提及这些职位。", "缩写:GS:一般事务人员;NGS:本国一般事务人员;OL:其他职等;PL:特等。", "^(a) 个人月数列在题为“员额水平”一栏。", "[1] A/66/610和Add.1。", "[2] A/66/721。", "[3] A/66/737。", "[4] A/66/755。", "[5] A/66/779和Add.1。", "[6] A/66/779。", "[7] 例如,见内部监督事务厅的报告AP/2010/634/09、AP/2011/654/01、AP/2010/626/01、AG/2011/626/01和AP/2011/638/04。", "[8] 根据秘书长在关于 \" 团结 \" 项目的第三次进度报告(A/66/381)中提出的估计数。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/834)]", "66/266. Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy", "The General Assembly,", "Recalling section XIV of its resolution 49/233 A of 23 December 1994 and its resolution 62/231 of 22 December 2007,", "Recalling also its decision 50/500 of 17 September 1996 on the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/291 of 30 June 2011,", "Recalling further its resolution 56/292 of 27 June 2002 concerning the establishment of the strategic deployment stocks and its subsequent resolutions on the status of the implementation of the strategic deployment stocks, the latest of which was resolution 65/291,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Logistics Base[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Reiterating the importance of establishing an accurate inventory of assets,", "1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and by the Government of Spain to the secondary active telecommunications facility at Valencia, Spain;", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "3. Underlines the fact that the Global Service Centre support to clients should be carried out within the terms of the relevant General Assembly mandates;", "4. Requests the Secretary-General to provide information in his next performance report on the interaction of the Global Service Centre with other United Nations entities;", "5. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "6. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[3]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "7. Approves the cost estimates for the United Nations Logistics Base amounting to 68,627,000 United States dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "Financing of the budget estimates", "8. Decides that the requirements for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 shall be financed as follows:", "(a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 2,950,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 and 50,000,000 dollars from the strategic deployment stocks, to be applied against the resources required for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "(b) The balance of 15,676,900 dollars to be prorated among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "(c) The estimated staff assessment income of 6,093,700 dollars, comprising the amount of 5,855,900 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the increase of 237,800 dollars in respect of the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, to be set off against the balance referred to in subparagraph (b) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations;", "9. Also decides to consider at its sixty-seventh session the question of the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/603 and A/66/724.", "[2]  A/66/718/Add.15.", "[3]  A/66/603." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/834)通过]", "66/266. 意大利布林迪西联合国后勤基地经费的筹措", "大会,", "回顾其1994年12月23日第49/233A号决议第十四节和2007年12月22日第62/231号决议,", "又回顾其关于意大利布林迪西联合国后勤基地经费筹措的1996年9月17日第50/500号决定及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/291号决议,", "还回顾其关于建立战略部署物资储存的2002年6月27日第56/292号决议及其后关于战略部署物资储存落实情况的各项决议,最近的是第65/291号决议,", "审议了秘书长关于联合国后勤基地经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "重申准确清点资产的重要性,", "1. 赞赏地注意到意大利政府为意大利布林迪西联合国后勤基地提供设施以及西班牙政府为西班牙巴伦西亚二级运行状态通信设施提供设施;", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "3. 着重指出全球服务中心应根据大会有关授权的规定向客户提供支持;", "4. 请秘书长在下一次执行情况报告中提供关于全球服务中心与联合国其他实体互动的资料;", "5. 又请秘书长确保大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的有关规定得到充分执行;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "6. 表示注意到秘书长关于联合国后勤基地2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "7. 核准联合国后勤基地2012年7月1日至2013年6月30日期间费用估计数68 627 000美元;", "预算估计数的筹措", "8. 决定按下列方式筹措联合国后勤基地2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费:", "(a) 将2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计2 950 100美元以及来自战略部署物资储存的50 000 000美元用作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费;", "(b) 缺额15 676 900美元由在役维持和平行动2012年7月1日至2013年6月30日期间预算按比例分摊;", "(c) 工作人员薪金税收入估计数6 093 700美元,即2012年7月1日至2013年6月30日期间的5 855 900美元加上2010年7月1日至2011年6月30日期间的增加额237 800美元,将按比例分配给各在役维和行动预算,部分抵消上文(b)分段所述的缺额;", "9. 又决定在其第六十七届会议期间审议意大利布林迪西联合国后勤基地经费的筹措问题。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/603和A/66/724。", "[2] A/66/718/Add.15。", "[3] A/66/603。" ]
A_RES_66_266
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/834)通", "66/266 (英语). 意大利布林迪西联合国后勤基地经费的筹措", "大会,", "回顾其1994年12月23日第49/233 A号决议第十四节和2007年12月22日第62/231号决议,", "又回顾其1996年9月17日关于意大利布林迪西联合国后勤基地经费筹措的第50/500号决定及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/291号决议,", "还回顾其2002年6月27日关于设立战略部署储备的第56/292号决议及其后关于战略部署储备执行情况的各项决议,最近的是第65/291号决议,", "审议了秘书长关于联合国后勤基地经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "重申准确清点资产的重要性,", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到意大利政府为意大利布林迪西联合国后勤基地和西班牙政府为西班牙巴伦西亚二级运行状态电信设施提供设施;", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "3个 4. 强调全球服务中心对客户的支助应根据大会有关任务规定进行;", " 4.四. 9. 请秘书长在其下一份执行情况报告中提供全球服务中心与联合国其他实体互动的资料;", "5 (韩语). 10. 又请秘书长确保大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的相关规定得到充分执行;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "6. 国家 表示注意到秘书长关于联合国后勤基地2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "7. 联合国 核准联合国后勤基地2012年7月1日至2013年6月30日期间费用估计数68 627 000美元;", "预算估计数的筹措", "8. 联合国 决定按下列方式筹措联合国后勤基地2012年7月1日至2013年6月30日期间所需经费:", "(a) 国家 2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计2 950 100美元以及来自战略部署储备的50 000 000美元,将用作2012年7月1日至2013年6月30日期间所需资源;", "(b) 国家 缺额15 676 900美元由在役维持和平行动2012年7月1日至2013年6月30日期间预算按比例分摊;", "(c)) 从上文(b)分段所述缺额中减除工作人员薪金税收入估计数6 093 700美元,其中包括2012年7月1日至2013年6月30日期间的5 855 900美元和2010年7月1日至2011年6月30日期间的增加额237 800美元,由各在役维持和平行动预算按比例分摊;", "9. 国家 23. 又决定在其第六十七届会议上审议意大利布林迪西联合国后勤基地经费的筹措问题。", "第117次全体会议", "[1] A/66/603和A/66/724。", "[2] A/66/718/Add.15。", "[3] A/66/603。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/841)]", "66/267. Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the budget performance of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1778 (2007) of 25 September 2007, by which the Council established in the Central African Republic and Chad a multidimensional presence, including the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1923 (2010) of 25 May 2010, by which the Council extended the mandate of the Mission until 31 December 2010, and called upon the Secretary-General to complete the withdrawal of all uniformed and civilian components, other than those required for the liquidation of the Mission, by 31 December 2010,", "Recalling also its resolution 62/233 A of 22 December 2007 on the financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/254 B of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission,", "1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 16.1 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only one hundred and twenty-eight Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "3. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "4. Notes with concern the delays in completing the construction of police stations and police posts, and in this regard requests the Secretary-General to ensure close monitoring of the completion of the construction projects and all other planned activities of the Mission and to report thereon in the context of the final performance report;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "5. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;¹", "6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period;", "7. Also decides, taking into account the amount of 184,949,000 dollars already apportioned among Member States under the terms of General Assembly resolution 64/286 of 24 June 2010 for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, to finance the additional amount of 51,303,300 dollars for the same period from the amount of 3,844,500 dollars from the unencumbered balance in the amount of 149,947,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010 and the amount of 47,458,800 dollars representing other income as at 31 December 2011 in respect of the financial period ended 30 June 2011;", "8. Further decides to finance from the unencumbered balance in the amount of 149,947,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, the amount of 6,515,400 dollars previously appropriated under the terms of resolution 64/286 for the period from 1 January to 30 June 2011, comprising the amount of 5,518,000 dollars for the support account for peacekeeping operations and the amount of 997,400 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "9. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the amount of 6,515,400 dollars, as provided for in paragraph 8 above, the respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 536,700 dollars, comprising the prorated share of 456,900 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 79,800 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "10. Also decides that Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission shall be credited with their respective share of the net cash available in the Special Account for the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad as at 31 December 2011 in the amount of 128,247,000 dollars from the unencumbered balance of 149,947,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, taking into account the scale of assessments for 2010, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "11. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 10 above to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions;", "12. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the net cash available in the Special Account of the Mission as at 31 December 2011 in the amount of 128,247,000 dollars from the unencumbered balance of 149,947,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, in accordance with the scheme set out in paragraph 10 above;", "13. Takes note of the total amount of 24,807,000 dollars comprising the amount of 11,340,900 dollars from the remaining unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2010 and the amount of 13,466,100 dollars representing other income in respect of the same period, and decides to defer action thereon until consideration by the General Assembly of the final performance report for the Mission;", "14. Also takes note of the amount of 1,527,100 dollars representing the increase in the estimated staff assessment income for the financial period ended 30 June 2010, and the amount of 3,061,800 dollars representing the increase in the estimated staff assessment income for the financial period ended 30 June 2011, and decides to defer action thereon until consideration by the General Assembly of the final performance report for the Mission;", "15. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/646.", "[2]  A/66/718/Add.2." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/841)通过]", "66/267. 联合国中非共和国和乍得特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国中非共和国和乍得特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2007年9月25日第1778(2007)号决议,其中安理会在中非共和国和乍得境内建立一个多层面存在,包括设立联合国中非共和国和乍得特派团,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2010年5月25日第1923(2010)号决议,其中安理会决定将该特派团的任务延长至2010年12月31日,并吁请秘书长至迟于2010年12月31日完成所有军警和文职部门的撤离,但特派团清理结束工作所需人员除外,", "又回顾大会2007年12月22日关于联合国中非共和国和乍得特派团经费筹措的第62/233A号决议及其后的各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/254B号决议,", "重申其1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已向该特派团作出的自愿捐助,", "1. 表示注意到截至2012年4月30日联合国中非共和国和乍得特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1 610万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有128个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "3. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保充分落实;", "4. 关切地注意到在完成警察分局和派出所的修建方面出现延误,在这方面请秘书长确保对完成建筑项目以及特派团计划开展的所有其他活动进行密切监测,并在最后执行情况报告中汇报有关情况;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "5. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告;¹", "6. 决定把根据大会2010年12月24日第65/254A号决议的规定核定用作2010年7月1日至2011年6月30日该特派团维持和行政清理结束费用的批款从239 096 600美元减至236 252 300美元,与特派团同期发生的支出相等;", "7. 又决定,考虑到会员国已按照大会2010年6月24日第64/286号决议的规定为2010年7月1日至2011年6月30日期间分摊184 949 000美元,在为同期追加的51 303 300美元中,3 844 500美元从2010年6月30日终了财政期间的未支配余额149 947 800美元中出资,47 458 800美元为截至2011年12月31日的2011年6月30日终了财政期间的其他收入;", "8. 还决定,以前根据其第64/286号决议的规定为2011年1月1日至6月30日期间分摊的6 515 400美元,其中包括用于维持和平行动支助账户的5 518 000美元和用于意大利布林迪西联合国后勤基地的997 400美元,从2010年6月30日终了财政期间的未支配余额149 947 800美元中出资;", "9. 决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第8段规定的6 515 400美元中减除在衡平征税基金内536 700美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额456 900美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额79 800美元;", "10. 又决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2010年分摊比额表,按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,将2011年12月31日联合国中非共和国和乍得特派团特别账户内2010年6月30日终了财政期间未支配余额149 947 800美元中的可用现金净额128 247 000美元中各自应分的数额贷记其账下;", "11. 鼓励有上文第10段所述贷项的会员国将贷项转入有关会员国有未缴摊款的账户;", "12. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第10段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年12月31日该特派团特别账户内2010年6月30日终了财政期间149 947 800美元的未支配余额中的可用现金净额128 247 000美元中各自应分的数额;", "13. 表示注意到24 807 000美元的总额包括2010年6月30日终了财政期间的剩余未支配余额11 340 900美元,以及同期的其他收入13 466 100美元,并决定推迟到大会审议特派团最后执行情况报告时再就此采取行动;", "14. 又表示注意到,2010年6月30日终了财政期间的工作人员薪金税收入估计数增加了1 527 100美元,2011年6月30日终了财政期间的工作人员薪金税收入估计数增加了3 061 800美元,并决定推迟到大会审议特派团最后执行情况报告时再就此采取行动;", "15. 决定将题为“联合国中非共和国和乍得特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/646。", "[2] A/66/718/Add.2。" ]
A_RES_66_267
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/841)通", "66/267 (英语). 联合国中非共和国和乍得特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国中非共和国和乍得特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2007年9月25日第1778(2007)号决议,其中安理会在中非共和国和乍得设立了多层面存在,包括联合国中非共和国和乍得特派团,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2010年5月25日第1923(2010)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2010年12月31日,并吁请秘书长至迟于2010年12月31日完成除特派团清理结束工作需要外的所有军警人员和文职人员部分的撤离,", "又回顾其关于联合国中非共和国和乍得特派团经费筹措的2007年12月22日第62/233 A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/254 B号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "1. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国中非共和国和乍得特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1 610万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有一百二十八个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 联合国 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "3个 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", " 4.四. 12. 关切地注意到在完成警察局和派出所的建设方面出现拖延,在这方面请秘书长确保密切监测特派团的建筑项目和所有其他已规划的活动的完成情况,并在最后执行情况报告中报告有关情况;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "5 (韩语). 2. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;1", "6. 国家 15. 决定将大会2010年12月24日第65/254 A号决议规定的该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间维持和行政清理结束的核定批款从239 096 600美元减至236 252 300美元,与该特派团同期发生的支出相等;", "7. 联合国 16. 又决定,考虑到已根据大会2010年6月24日第64/286号决议的规定由会员国分摊184 949 000美元,充作2010年7月1日至2011年6月30日期间的额外经费51 303 300美元,其中从2010年6月30日终了财政期间未支配余额149 947 800美元和2011年6月30日终了财政期间其他收入47 458 800美元中为同期追加经费3 844 500美元;", "8. 联合国 14. 还决定从2010年6月30日终了财政期间未支配余额149 947 800美元、先前根据第64/286号决议的规定为2011年1月1日至6月30日期间批款的6 515 400美元中,为维持和平行动支助账户提供5 518 000美元和为意大利布林迪西联合国后勤基地提供997 400美元;", "9. 国家 18. 决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第8段规定的6 515 400美元中减除衡平征税基金内536 700美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额456 900美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额79 800美元;", "10个 19. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2010年分摊比额表,并按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,将2010年6月30日终了财政期间未支配余额149 947 800美元中截至2011年12月31日联合国中非共和国和乍得特派团特别账户可动用现金净额128 247 000美元中各自应分的数额贷记到会员国账下;", "11个 10. 鼓励有上文第10段所述贷项的会员国将贷项转入其有未缴摊款的账户;", "12个 10. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第10段规定的办法,从其所欠款项中减除2010年6月30日终了财政期间未支配余额149 947 800美元中各自应分的数额;", "13个 2. 表示注意到共计24 807 000美元,其中包括2010年6月30日终了财政期间剩余未支配余额11 340 900美元和同期其他收入13 466 100美元,并决定推迟至大会审议该特派团最后执行情况报告后再就此采取行动;", "14个 2. 又表示注意到2010年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数增加额1 527 100美元和2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数增加额3 061 800美元,并决定推迟至大会审议该特派团最后执行情况报告后再就此采取行动;", "15个 24. 决定将题为“联合国中非共和国和乍得特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/646.", "[2] A/66/718/Add.2。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/835)]", "66/268. Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 186 (1964) of 4 March 1964, regarding the establishment of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Force, the latest of which was resolution 2026 (2011) of 14 December 2011, by which the Council extended the mandate of the Force until 19 July 2012,", "Recalling also its resolution 47/236 of 14 September 1993 on the financing of the Force and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 65/295 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments,", "Noting that voluntary contributions were insufficient to cover all the costs of the Force, including those incurred by troop-contributing Governments prior to 16 June 1993, and regretting the absence of an adequate response to appeals for voluntary contributions, including that contained in the letter dated 17 May 1994 from the Secretary-General to all Member States,[3]", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Force with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 17 million United States dollars, representing some 4 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only sixty-eight Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full;", "4. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "5. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "6. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "7. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "8. Takes note of paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to upgrade the post of Force Commander from the D‑1 level to the D‑2 level;", "9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "10. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "11. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Force for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[4]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "12. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus the amount of 56,968,200 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 54,576,000 dollars for the maintenance of the Force, 2,268,400 dollars for the support account for peacekeeping operations and 123,800 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "13. Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,216,333 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece;", "14. Decides to apportion among Member States the amount of 1,647,273 dollars for the period from 1 to 19 July 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;", "15. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 118,454 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 104,372 dollars approved for the Force, the prorated share of 11,625 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 2,457 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "16. Further decides to apportion among Member States the amount of 30,604,594 dollars for the period from 20 July 2012 to 30 June 2013, at a monthly rate of 2,687,655 dollars, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in resolution 64/248, and for 2013,[5] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force;", "17. Decides that, in accordance with the provisions of resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 2,200,746 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 1,939,128 dollars approved for the Force, the prorated share of 215,975 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 45,643 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "18. Also decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 14 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 987,606 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in resolution 64/248;", "19. Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 987,606 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above;", "20. Decides that the increase of 22,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be added to the credits from the amount of 987,606 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above;", "21. Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2011, that one third of the net unencumbered balance and other income in the amount of 609,133 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be returned to the Government of Cyprus;", "22. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2011, that the prorated share of the net unencumbered balance and other income in the amount of 208,561 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be returned to the Government of Greece;", "23. Decides to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account, and requests the Secretary-General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account;", "24. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "25. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Force under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "26. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "27. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/568 and A/66/686.", "[2]  A/66/718/Add.9.", "[3]  S/1994/647.", "[4]  A/66/568.", "[5]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/835)通过]", "66/268. 联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会关于设立联合国驻塞浦路斯维持和平部队的1964年3月4日第186(1964)号决议,并回顾安理会其后延长该部队任务的各项决议,最近的是2011年12月14日第2026(2011)号决议,其中安理会将该部队的任务延长至2012年7月19日,", "又回顾大会关于该部队经费筹措的1993年9月14日第47/236号决议及其后各项有关决议和决定,最近的是2011年6月30日第65/295号决议,", "重申其1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有一些国家政府向该部队作出自愿捐助,", "注意到自愿捐助不足以应付该部队的全部费用,包括部队派遣国政府1993年6月16日之前产生的费用,并对吁请自愿捐助的各项呼吁,包括1994年5月17日秘书长给全体会员国的信[3] 中的呼吁未获适当响应感到遗憾,", "意识到必须为该部队提供必要的经费,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国驻塞浦路斯维持和平部队摊款缴纳情况,包括未缴摊款1 700万美元,约占摊款总额的4%,关切地注意到只有68个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并敦促所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该部队分摊的款项;", "4. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待,一视同仁;", "5. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地履行各自的任务;", "6. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "7. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "8. 注意到行政和预算问题咨询委员会报告第24段,并决定将部队指挥官的职等由D-1提高至D-2;", "9. 请秘书长确保第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "10. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该部队;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "11. 表示注意到秘书长关于该部队2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "12. 决定批款56 968 200美元给联合国驻塞浦路斯维持和平部队特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该部队的维持费54 576 000美元、给维持和平行动支助账户的2 268 400美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的123 800美元;", "批款的筹措", "13. 赞赏地注意到此项批款净额的三分之一,即18 216 333美元,将由塞浦路斯政府的自愿捐款提供,650万美元由希腊政府提供;", "14. 决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊2012年7月1日至19日期间的1 647 273美元;", "15. 又决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内118 454美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数104 372美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额11 625美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额2 457美元;", "16. 还决定,考虑到第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[5] 由会员国按照第64/249号决议修订的等级分摊2012年7月20日至2013年6月30日期间的30 604 594美元,每月2 687 655美元,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "17. 决定,根据第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 200 746美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数1 939 128美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额215 975美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额45 643美元;", "18. 又决定,对于已经履行对该部队财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,按照第64/249号决议修订的等级,从上文第14段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计987 606美元中各自应分的数额;", "19. 还决定,对于尚未履行对该部队财政义务的会员国,应按照上文第18段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计987 606美元中各自应分的数额;", "20. 决定,上文第18和19段提及的987 606美元所产生的贷项应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数增加额22 100美元;", "21. 又决定,考虑到塞浦路斯政府对2011年6月30日终了财政期间的自愿捐款,2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入净额的三分之一,即609 133美元,应退还塞浦路斯政府;", "22. 还决定,考虑到希腊政府对2011年6月30日终了财政期间的自愿捐款,2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入额净按比例应分的数额,即208 561美元,应退还希腊政府;", "23. 决定,为该部队1993年6月16日以前期间设立的账户应继续单独开设,邀请会员国向该账户作出自愿捐款,并请秘书长继续努力,呼吁向该账户自愿捐款;", "24. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "25. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "26. 邀请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "27. 决定将题为“联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/568和A/66/686。", "[2] A/66/718/Add.9。", "[3] S/1994/647。", "[4] A/66/568。", "[5] 待大会通过。" ]
A_RES_66_268
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/835)通", "66/268 (英语). 联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会1964年3月4日关于设立联合国驻塞浦路斯维持和平部队的第186(1964)号决议及其后延长该部队任务的各项决议,最近的是2011年12月14日第2026(2011)号决议,其中安理会将该部队的任务延长至2012年7月19日,", "又回顾大会关于该部队经费筹措的1993年9月14日第47/236号决议及其后各项有关决议和决定,最近的是2011年6月30日第65/295号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有一些国家政府向该部队作出自愿捐助,", "注意到自愿捐助不足以应付该部队的所有费用,包括部队派遣国政府1993年6月16日以前产生的费用,并对吁请自愿捐助的各项呼吁,包括1994年5月17日秘书长给所有会员国的信 中的呼吁未获适当响应感到遗憾,[3]", "意识到必须为该部队提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 表示注意到截至2012年4月30日联合国驻塞浦路斯维持和平部队摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1 700万美元,约占摊款总额的4%,关切地注意到只有68个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该部队分摊的款项;", " 4.四. 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "5 (韩语). 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "6. 国家 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "7. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "8. 联合国 1. 注意到行政和预算问题咨询委员会报告第24段,并决定将部队指挥官员额从D‐1级升至D‐2级;", "9. 国家 请秘书长确保第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "10个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该部队;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "11个 表示注意到秘书长关于该部队2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "12. 决定批款56 968 200美元给联合国驻塞浦路斯维持和平部队特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该部队的维持费54 576 000美元,给维持和平行动支助账户的2 268 400美元,以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的123 800美元;", "批款的筹措", "13个 2. 赞赏地注意到此项批款净额的三分之一,即18 216 333美元,将由塞浦路斯政府的自愿捐款提供,650万美元由希腊政府提供;", "14个 16. 决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊1 647 273美元,充作2012年7月1日至19日期间的经费;", "15个 14. 又决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内118 454美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数104 372美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额11 625美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额2 457美元;", "16号. 16. 还决定,考虑到第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,由会员国按照第64/249号决议修订的等级分摊30 604 594美元,每月2 687 655美元,充作2012年7月20日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "17岁。 14. 决定,根据第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 200 746美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数1 939 128美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额215 975美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额45 643美元;", "18岁。 14. 又决定,对于已经履行对该部队财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第14段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计987 606美元中各自应分的数额;", " 19. 19. 18. 还决定,对于尚未履行对该部队财政义务的会员国,应按照上文第18段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入987 606美元中各自应分的数额;", "20号. 19. 决定,上文第18和19段提及的987 606美元所产生的贷项,应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的增加额22 100美元;", "21岁 18. 又决定,考虑到塞浦路斯政府对2011年6月30日终了财政期间的自愿捐款,2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入净额的三分之一,即609 133美元,应退还塞浦路斯政府;", "22号. 16. 还决定,考虑到希腊政府对2011年6月30日终了财政期间的自愿捐款,2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入净额中按比例应分的数额,即208 561美元,应退还希腊政府;", "23. 联合国 16. 决定,为该部队1993年6月16日以前期间设立的账户应继续单独维持,请会员国向该账户提供自愿捐助,并请秘书长继续努力,呼吁向该账户自愿捐助;", "24 (韩语). 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "25岁 23. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "26. 联合国 23. 请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将酌情按照大会规定的程序和做法管理;", "27个 24. 决定将题为“联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/568和A/66/686。", "[2] A/66/718/Add.9。", "[3] S/1994/647。", "[4] A/66/568。", "[5] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/584/Add.1)]", "66/269. Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo,[1] the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions[2] and the report of the Office of Internal Oversight Services, entitled “Programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo”,[3]", "Recalling Security Council resolutions 1258 (1999) of 6 August 1999 and 1279 (1999) of 30 November 1999 regarding, respectively, the deployment to the region of the Democratic Republic of the Congo of military liaison personnel and the establishment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1925 (2010) of 28 May 2010, by which the Council decided to extend the deployment of the Mission until 30 June 2010,", "Recalling also that, by resolution 1925 (2010), the Security Council decided that, as of 1 July 2010, the Mission would bear the title of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo, decided that the Stabilization Mission would be deployed until 30 June 2011 and authorized a maximum of 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units for the Stabilization Mission, and recalling further resolution 1991 (2011) of 28 June 2011, by which the Council decided to extend the mandate of the Stabilization Mission until 30 June 2012,", "Recalling further its resolution 54/260 A of 7 April 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 66/251 of 24 December 2011,", "Recalling its resolution 58/315 of 1 July 2004,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 251.6 million United States dollars, representing some 2 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only sixty Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Decides to maintain two national posts in Pretoria for the purpose of coordinating medical evacuations;", "10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "11. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "12. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services,³ and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations contained therein;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "13. Also takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[4]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "14. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo the amount of 1,402,278,300 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 1,343,593,000 dollars for the maintenance of the Mission, 55,647,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,038,200 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "15. Also decides to apportion among Member States the amount of 1,402,278,300 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 at a monthly rate of 116,856,525 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009, and for 2013,[5] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;", "16. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 15 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 33,557,700 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 26,794,700 dollars approved for the Mission, the prorated share of 5,582,000 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 1,181,000 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "17. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their apportionment, as provided for in paragraph 15 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 34,761,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in resolution 64/248;", "18. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 34,761,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;", "19. Further decides that the decrease of 1,587,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be set off against the credits from the amount of 34,761,700 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above;", "20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "21. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "22. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "23. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo”;", "24. Also decides to delete from its agenda the item entitled “Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/652 and A/66/723.", "[2]  A/66/718, para. 272, and A/66/718/Add.14 and Corr.1.", "[3]  A/66/741.", "[4]  A/66/652.", "[5]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/584/Add.1)通过]", "66/269. 联合国组织刚果民主共和国特派团和联合国组织 刚果民主共和国稳定特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费筹措的报告、[1] 行政和预算问题咨询委员会的有关报告[2] 以及内部监督事务厅题为“业绩和成果方案评价:联合国刚果民主共和国维持和平活动”的报告,[3]", "回顾安全理事会关于在刚果民主共和国地区部署军事联络人员的1999年8月6日第1258(1999)号和关于设立联合国组织刚果民主共和国特派团的1999年11月30日第1279(1999)号决议,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2010年5月28日第1925(2010)号决议,其中安理会决定将该特派团的部署延长至2010年6月30日,", "又回顾安全理事会在第1925(2010)号决议中决定,自2010年7月1日起该特派团改称为联合国组织刚果民主共和国稳定特派团,又决定稳定特派团部署至2011年6月30日,并批准稳定特派团最多可有19 815名军事人员、760名军事观察员、391名警务人员和1 050名建制警察单位人员;还回顾2011年6月28日第1991(2011)号决议,其中安理会决定将稳定特派团的任务延长至2012年6月30日,", "还回顾大会关于该特派团经费筹措的2000年4月7日第54/260A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年12月24日第66/251号决议,", "回顾其2004年7月1日第58/315号决议,", "重申其1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "意识到必须向该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国组织刚果民主共和国稳定特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款2.516亿美元,约占摊款总额的2%,关切地注意到只有60个会员国已足额缴纳摊款,并敦促所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并敦促所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 决定保留在比勒陀利亚的2个本国员额,用以协调医疗后送事宜;", "10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289 和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "12. 表示注意到内部监督事务厅的报告,³ 并请秘书长确保充分执行其中各项建议;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "13. 又表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "14. 决定批款1 402 278 300美元给联合国组织刚果民主共和国稳定特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费1 343 593 000美元、给维持和平行动支助账户的55 647 100美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的3 038 200美元;", "批款的筹措", "15. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[5] 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊1 402 278 300美元,每月116 856 525美元,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "16. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内33 557 700美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团核定工作人员薪金税收入估计数26 794 700美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额5 582 000美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 181 000美元;", "17. 决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第15段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计34 761 700美元中各自应分的数额;", "18. 又决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第17段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计34 761 700美元中各自应分的数额;", "19. 还决定,上文第17和18段提及的34 761 700美元所产生的贷项应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额1 587 900美元;", "20. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "21. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "22. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "23. 决定将题为“联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程;", "24. 又决定将题为“联合国组织刚果民主共和国特派团经费的筹措”的项目从大会议程中删除。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/652和A/66/723。", "[2] A/66/718,第272段及A/66/718/Add.14和Corr.1。", "[3] A/66/741。", "[4] A/66/652。", "[5] 待大会通过。" ]
A_RES_66_269
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/584/Add.1)通", "66/269 (英语). 联合国组织刚果民主共和国特派团和联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费筹措的报告、[1]行政和预算问题咨询委员会的有关报告[2] 和内部监督事务厅题为“业绩和成果的方案评价:联合国在刚果民主共和国的维持和平活动”的报告,[3]", "回顾安全理事会1999年8月6日关于在刚果民主共和国区域部署军事联络人员的第1258(1999)号决议和1999年11月30日关于设立联合国组织刚果民主共和国特派团的第1279(1999)号决议,及其后安理会延长该特派团任务的各项决议,最近的是2010年5月28日第1925(2010)号决议,其中安理会决定将该特派团的部署延长至2010年6月30日,", "又回顾安全理事会在第1925(2010)号决议中决定自2010年7月1日起,该特派团将改称为联合国组织刚果民主共和国稳定特派团,决定稳定特派团将部署至2011年6月30日,并核准为稳定特派团最多提供19 815名军事人员、760名军事观察员、391名警务人员和1 050名建制警察部队人员,还回顾安理会2011年6月28日第1991(2011)号决议,其中安理会决定将稳定特派团的任务期限延长至2012年6月30日,", "还回顾大会关于该特派团经费筹措的2000年4月7日第54/260 A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年12月24日第66/251号决议,", "回顾其2004年7月1日第58/315号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 表示注意到截至2012年4月30日联合国组织刚果民主共和国稳定特派团摊款缴纳情况,包括未缴摊款2.516亿美元,约占摊款总额的2%,关切地注意到只有60个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 11. 决定在比勒陀利亚保留2个本国员额,以协调医疗后送工作;", "10个 请秘书长确保第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "11个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", "12个 1. 注意到内部监督事务厅的报告,3并请秘书长确保其中所载的建议得到充分执行;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "13个 2. 又表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "14个 16. 决定批款1 402 278 300美元给联合国组织刚果民主共和国稳定特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费1 343 593 000美元,给维持和平行动支助账户的55 647 100美元,以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的3 038 200美元;", "批款的筹措", "15个 16. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表, 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊1 402 278 300美元,每月116 856 525美元,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;[5]", "16号. 15. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内33 557 700美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数26 794 700美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额5 582 000美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 181 000美元;", "17岁。 15. 决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第15段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入34 761 700美元中各自应分的数额;", "18岁。 17. 又决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第17段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入34 761 700美元中各自应分的数额;", " 19. 19. 18. 还决定,上文第17和18段提及的34 761 700美元所产生的贷项,应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额1 587 900美元;", "20号. 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "21岁 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "22号. 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "23. 联合国 24. 决定将题为“联合国组织刚果民主共和国稳定特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程;", "24 (韩语). 23. 又决定从议程中删除题为“联合国组织刚果民主共和国特派团经费的筹措”的项目。", "第117次全体会议", "[1] A/66/652和A/66/723。", "[2] A/66/718,第272段和A/66/718/Add.14和Corr.1。", "[3] A/66/741。", "[4] A/66/652。", "[5] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/839)]", "66/270. Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1704 (2006) of 25 August 2006, by which the Council decided to establish a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste, for an initial period of six months, with the intention to renew it for further periods, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 2037 (2012) of 23 February 2012, by which the Council extended the mandate of the Mission until 31 December 2012,", "Recalling also its resolutions 61/249 A of 22 December 2006 and 61/249 B of 2 April 2007 on the financing of the Mission, and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/297 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 30.4 million United States dollars, representing some 3 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only fifty-three Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "10. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "11. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[3]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "12. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste the amount of 162,212,100 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 155,429,000 dollars for the maintenance of the Mission, 6,431,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and 351,200 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "13. Also decides to apportion among Member States the amount of 78,393,550 dollars for the period from 1 July to 31 December 2012 in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009;", "14. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 3,397,250 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 3,006,400 dollars approved for the Mission, the prorated share of 322,600 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 68,250 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "15. Decides to apportion among Member States the amount of 83,818,550 dollars for the period from 1 January to 30 June 2013, at a monthly rate of 13,969,758 dollars, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2013,[4] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;", "16. Also decides that, in accordance with the provisions of resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 15 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 3,397,250 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 3,006,400 dollars approved for the Mission, the prorated share of 322,600 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 68,250 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "17. Further decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 13 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 19,534,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in resolution 64/248;", "18. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 19,534,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above;", "19. Also decides that the decrease of 5,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be set off against the credits from the amount of 19,534,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above;", "20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "21. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "22. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "23. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/609 and A/66/711.", "[2]  A/66/718/Add.8.", "[3]  A/66/609.", "[4]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/839)通过]", "66/270. 联合国东帝汶综合特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国东帝汶综合特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2006年8月25日第1704(2006)号决议,其中安理会决定在东帝汶成立一个后续特派团——联合国东帝汶综合特派团,最初为期六个月,并打算延长若干期,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2012年2月23日第2037(2012)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2012年12月31日,", "又回顾大会关于该特派团经费筹措的2006年12月22日第61/249A号和2007年4月2日第61/249B号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/297号决议,", "重申其1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国东帝汶综合特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款3 040万美元,约占摊款总额的3%,关切地注意到只有53个会员国已足额缴纳摊款,并敦促所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并敦促所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 请秘书长确保第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "10. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "11. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "12. 决定批款162 212 100美元给联合国东帝汶综合特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费155 429 000美元、给维持和平行动支助账户的6 431 900美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的351 200美元;", "批款的筹措", "13. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊78 393 550美元,充作2012年7月1日至12月31日期间的经费;", "14. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第13段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 397 250美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 006 400美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额322 600美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额68 250美元;", "15. 决定,考虑到2013年分摊比额表,[4] 由会员国按照第64/249号决议修订的等级分摊83 818 550美元,每月13 969 758美元,充作2013年1月1日至6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "16. 又决定,根据第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 397 250美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 006 400美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额322 600美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额68 250美元;", "17. 还决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第13段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计19 534 900美元中各自应分的数额;", "18. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第17段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计19 534 900美元中各自应分的数额;", "19. 又决定,上文第17和18段提及的19 534 900美元所产生的贷项应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数减少额5 600美元;", "20. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "21. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "22. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "23. 决定将题为“联合国东帝汶综合特派团经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/609和A/66/711。", "[2] A/66/718/Add.8。", "[3] A/66/609。", "[4] 待大会通过。" ]
A_RES_66_270
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/839)通", "66/270 (英语). 联合国东帝汶综合特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国东帝汶综合特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2006年8月25日第1704(2006)号决议,其中安理会决定在东帝汶设立一个后续特派团 -- -- 联合国东帝汶综合特派团,最初为期六个月,并打算继续延长,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2012年2月23日第2037(2012)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2012年12月31日,", "又回顾其关于该特派团经费筹措的2006年12月22日第61/249 A号和2007年4月2日第61/249 B号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/297号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国东帝汶综合特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款3 040万美元,约占摊款总额的3%,关切地注意到只有五十三个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "10个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "11个 2. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "12. 决定批款162 212 100美元给联合国东帝汶综合特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费155 429 000美元,给维持和平行动支助账户的6 431 900美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的351 200美元;", "批款的筹措", "13个 16. 又决定,考虑到其2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊78 393 550美元,充作2012年7月1日至12月31日期间的经费;", "14个 13. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第13段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 397 250美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 006 400美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额322 600美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额68 250美元;", "15个 14. 决定,考虑到2013年分摊比额表,由会员国按照第64/249号决议修订的等级分摊83 818 550美元,每月13 969 758美元,充作2013年1月1日至6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "16号. 15. 又决定,根据第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 397 250美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 006 400美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额322 600美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额68 250美元;", "17岁。 16. 还决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第13段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计19 534 900美元中各自应分的数额;", "18岁。 17. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第17段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计19 534 900美元中各自应分的数额;", " 19. 19. 17. 又决定,上文第17和18段提及的19 534 900美元所产生的贷项,应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额5 600美元;", "20号. 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "21岁 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "22号. 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "23. 联合国 24. 决定将题为“联合国东帝汶综合特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/609和A/66/711。", "[2] A/66/718/Add.8。", "[3] A/66/609。", "[4] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/842)]", "66/271. Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the final performance of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 0.8 million United States dollars, representing some 0.05 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only one hundred and sixty-one Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "3. Takes note of the report of the Secretary-General on the final performance of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea;¹", "4. Decides that Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission shall be credited with their respective share of the net cash available in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,082,000 dollars as at 30 April 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 61/243 of 22 December 2006, and taking into account the scale of assessments for 2008, as set out in Assembly resolution 61/237 of 22 December 2006;", "5. Encourages Member States that are owed credits referred to in paragraph 4 above to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions;", "6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions in full;", "7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 9,082,000 dollars as at 30 April 2012 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above;", "8. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report on the updated position of closed peacekeeping missions, to be considered by the General Assembly at its sixty-seventh session under the agenda item entitled “Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations”;", "9. Requests the Secretary-General to ensure that best practices and lessons learned from the liquidation of the Mission are shared and taken into account, as appropriate, by other missions;", "10. Decides to delete from its agenda the item entitled “Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/560.", "[2]  A/66/718/Add.3." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/842)通过]", "66/271. 联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团最后执行情况的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的相关报告,[2]", "1. 注意到截至2012年4月30日联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团摊款缴纳情况,包括未缴摊款80万美元,约占摊款总额的0.05%,关切地注意到只有161个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "3. 注意到秘书长关于联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团最后执行情况报的告;¹", "4. 决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会2006年12月22日第61/237号决议规定的2008年分摊比额表,并按照其2006年12月22日第61/243号决议修订的等级,将截至2012年4月30日的联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团特别账户可用现金净额9 082 000美元中按各自应分的数额贷记其账下;", "5. 鼓励有上文第4段所述贷项的会员国将贷项转入其有未缴摊款的账户;", "6. 敦促所有会员国尽力确保足额缴纳分摊的款项;", "7. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第4段规定的办法,从其所欠款项中减除截至2012年4月30日特派团特别账户内可用现金净额9 082 000美元中各自应分的份额;", "8. 又决定在关于已关闭维持和平特派团最新状况的报告中列入该特派团财务状况的最新资料,供大会第六十七届会议在题为“联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题”的议程项目下审议;", "9. 请秘书长确保其他特派团分享和酌情借鉴在清算该特派团方面吸取的最佳做法和经验;", "10. 决定删除其议程上题为“联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措”的项目。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/560。", "[2] A/66/718/Add.3。" ]
A_RES_66_271
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/842)通", "66/271 (英语). 联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团最后执行情况的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "1. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款80万美元,约占摊款总额的0.05%,关切地注意到只有一百六十一个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "3个 1. 注意到秘书长关于联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团最后执行情况的报告;1", " 4.四. 20. 决定,考虑到大会2006年12月22日第61/237号决议规定的2008年分摊比额表,并按照大会2006年12月22日第61/243号决议修订的等级,将截至2012年4月30日联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团特别账户可动用现金净额9 082 000美元中各自应分的数额贷记已履行对该特派团财政义务的会员国账下;", "5 (韩语). 4. 鼓励有上文第4段所述贷项的会员国将贷项转入其有未缴摊款的账户;", "6. 国家 2. 促请所有会员国尽力确保足额缴付其摊款;", "7. 联合国 18. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第4段规定的办法,从其所欠款项中减除截至2012年4月30日该特派团特别账户可动用现金净额9 082 000美元中各自应分的数额;", "8. 联合国 15. 又决定,关于该特派团财务状况的最新资料将列入大会第六十七届会议在题为“联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题”的议程项目下审议的已结束维持和平特派团最新状况报告;", "9. 国家 10. 请秘书长确保其他特派团酌情分享并借鉴从该特派团清理结束工作中汲取的最佳做法和经验教训;", "10个 24. 决定从议程中删除题为“联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措”的项目。", "第117次全体会议", "[1] A/66/560 (英语).", "[2] A/66/718/Add.3。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/832)]", "66/272. Financing of the United Nations Observer Mission in Georgia", "The General Assembly,", "Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council,", "Recalling also Security Council resolution 858 (1993) of 24 August 1993, by which the Council established the United Nations Observer Mission in Georgia, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Observer Mission, the last of which was resolution 1866 (2009) of 13 February 2009,", "Recalling further its decision 48/475 A of 23 December 1993 on the financing of the Observer Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 65/299 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Georgia as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 3.9 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only one hundred and fifty‑seven Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full;", "3. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "Final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Georgia", "4. Takes note of the report of the Secretary-General on the financing of the Observer Mission;¹", "5. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Observer Mission in Georgia”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/569.", "[2]  A/66/718/Add.1 and Corr.1." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/832)通过]", "66/272. 联合国格鲁吉亚观察团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国格鲁吉亚观察团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会1993年8月6日第854(1993)号决议,其中安理会核准部署一支最多10人的联合国军事观察员先遣队,为期3个月,并在安理会正式设立联合国观察团时,将先遣队并入观察团,", "又回顾安全理事会1993年8月24日第858(1993)号决议,其中安理会设立了联合国格鲁吉亚观察团,并回顾安理会其后延长该观察团任务期限的各项决议,最近一项是2009年2月13日第1866(2009)号决议,", "还回顾大会关于该观察团经费筹措的1993年12月23日第48/475A号决定及其后各项有关决议和决定,最近一项是2011年6月30日第65/299号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101 (XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "1. 表示注意到截至2012年4月30日联合国格鲁吉亚观察团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款390万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有157个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该观察团分摊的款项;", "3. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "联合国格鲁吉亚观察团资产的最后处置", "4. 表示注意到秘书长关于观察团经费筹措的报告;¹", "5. 决定将题为“联合国格鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/569。", "[2] A/66/718/Add.1和Corr.1。" ]
A_RES_66_272
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/832)通", "66/272 (英语). 联合国格鲁吉亚观察团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国格鲁吉亚观察团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会1993年8月6日第854(1993)号决议,其中安理会核准部署一支最多由10名联合国军事观察员组成的先遣队,为期三个月,并核准如果安理会正式设立联合国观察团,则将该先遣队并入观察团,", "又回顾安全理事会1993年8月24日第858(1993)号决议,其中安理会决定设立联合国格鲁吉亚观察团,及其后安理会延长该观察团任务的各项决议,最近的是2009年2月13日第1866(2009)号决议,", "还回顾大会关于该观察团经费筹措的1993年12月23日第48/475 A号决定及其后各项有关决议和决定,最近的是2011年6月30日第65/299号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "1. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国格鲁吉亚观察团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款390万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有一百五十七个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 联合国 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该观察团分摊的款项;", "3个 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,并请秘书长确保予以充分落实;", "联合国格鲁吉亚观察团资产的最后处置", " 4.四. 1. 注意到秘书长关于该观察团经费筹措的报告;1", "5 (韩语). 24. 决定将题为“联合国格鲁吉亚观察团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/569 (英语).", "[2] A/66/718/Add.1和Corr.1。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/846)]", "66/273. Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti,[1] the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions[2] and the report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the Mission,[3]", "Recalling Security Council resolution 1529 (2004) of 29 February 2004, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support continuation of a peaceful and constitutional political process and the maintenance of a secure and stable environment in Haiti,", "Recalling also Security Council resolution 1542 (2004) of 30 April 2004, by which the Council established the United Nations Stabilization Mission in Haiti for an initial period of six months, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 2012 (2011) of 14 October 2011, by which the Council extended the mandate of the Mission until 15 October 2012 and decided that the overall force levels of the Mission would consist of up to 7,340 troops of all ranks and a police component of up to 3,241 personnel,", "Recalling further its resolution 58/315 of 1 July 2004,", "Recalling its resolution 58/311 of 18 June 2004 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/256 B of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Stabilization Mission in Haiti as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 124.4 million United States dollars, representing some 2 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only seventy‑seven Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Affirms that qualified candidates who are of Haitian origin and are holders of other nationalities are eligible to apply for international posts in the Mission, in compliance with the relevant United Nations legislative mandates and guidelines on recruitment and selection;", "10. Regrets that the share of procurement activities awarded to local vendors has substantially decreased during the current financial year, and reiterates its request to the Secretary-General to ensure that the Mission increases procurement opportunities for local vendors;", "11. Decides to allocate up to 8 million dollars for the community violence reduction programme for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013;", "12. Requests the Secretary-General to strengthen coordination among the Mission, the United Nations country team and other United Nations entities in accordance with their respective mandates, including in addressing the root causes of unexpected emergencies, such as the situation resulting from the cholera outbreak;", "13. Reiterates its request to the Secretary-General that he intensify his efforts to put into effect measures to mitigate the environmental impact of the Mission on Haiti;", "14. Welcomes the efforts of the Mission to reduce external training requirements through the use of internal and online training, on-the-job training and train-the-trainer programmes;", "15. Notes that the Secretary-General did not include in his budget proposal for 2012/13 the requirements for the construction of new headquarters for the Mission, and reiterates its readiness to consider the resource requirements of the Mission, as appropriate;", "16. Requests the Secretary-General, in this regard, to keep the construction plan for the new headquarters under review, in close consultation with the Government of Haiti, and to report thereon to the General Assembly as soon as possible;", "17. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "18. Further requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "19. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services,³ and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations contained therein;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "20. Also takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[4]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "21. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti the amount of 676,707,100 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 648,394,000 dollars for the maintenance of the Mission, 26,847,300 dollars for the support account for peacekeeping operations and 1,465,800 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "22. Also decides to apportion among Member States the amount of 196,463,350 dollars for the period from 1 July to 15 October 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;", "23. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 22 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 4,612,325 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 3,665,032 dollars approved for the Mission, the prorated share of 781,868 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 165,425 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "24. Decides to apportion among Member States the amount of 480,243,750 dollars for the period from 16 October 2012 to 30 June 2013 at a monthly rate of 56,392,258 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248, and for 2013,[5] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;", "25. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 24 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 11,274,575 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 8,958,968 dollars approved for the Mission, the prorated share of 1,911,232 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 404,375 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "26. Further decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 22 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 73,289,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in Assembly resolution 64/248;", "27. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 73,289,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above;", "28. Also decides that the decrease of 615,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be set off against the credits from the amount of 73,289,200 dollars referred to in paragraphs 26 and 27 above;", "29. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "30. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "31. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "32. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/658 and A/66/745.", "[2]  A/66/718/Add.11.", "[3]  A/66/740 and Corr.1.", "[4]  A/66/658.", "[5]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/846)通过]", "66/273. 联合国海地稳定特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国海地稳定特派团经费筹措的报告、[1] 行政和预算问题咨询委员会的有关报告[2] 以及内部监督事务厅关于该特派团的方案评价的报告,[3]", "回顾安全理事会2004年2月29日第1529(2004)号决议,其中安理会宣布准备在海地建立一支联合国稳定部队,协助继续推进和平与宪政进程,并协助维护安全稳定的环境,", "又回顾安全理事会2004年4月30日第1542(2004)号决议,其中安理会设立联合国海地稳定特派团,最初为期6个月,并回顾其后安理会延长该特派团任务的各项决议,最近的是2011年10月14日第2012(2011)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2012年10月15日,并决定该特派团的总兵力将包括最多7 340 名各级官兵和一个最多有3 241名人员的警察部门,", "还回顾大会2004年7月1日第58/315号决议,", "回顾其关于该特派团经费筹措的2004年6月18日第58/311号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/256B号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须向该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289 号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国海地稳定特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1.244亿美元,约占摊款总额的2%,关切地注意到只有77个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地履行各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 申明原籍海地并具有其他国籍的合格候选人有资格依照联合国关于征聘与甄选的有关立法授权和准则,申请该特派团的国际员额;", "10. 遗憾地注意到给予当地供应商的采购活动份额在本财政年度大幅减少,再次请秘书长确保该特派团增加当地供应商的采购机会;", "11. 决定为2012年7月1日至2013年6月30日期间的减少社区暴力方案拨款至多800万美元;", "12. 请秘书长加强该特派团、联合国国家工作队和其他联合国实体之间依照各自任务规定开展的协调,包括在处理诸如霍乱爆发造成的状况等突发紧急事件的根源方面加强协调;", "13. 再次请秘书长加大努力,实行措施,以减轻该特派团对海地的环境影响;", "14. 欢迎该特派团努力通过利用内部和网上培训、在职培训以及培训员培训方案,减少外部培训需求;", "15. 注意到秘书长未将该特派团新总部建设所需资源列入2012/13年度拟议预算,并重申愿意酌情考虑该特派团的资源需求;", "16. 请秘书长在这方面与海地政府密切磋商,继续审查新总部建设计划,并尽快向大会报告有关情况;", "17. 又请秘书长确保其第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "18. 还请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "19. 表示注意到内部监督事务厅的报告,³ 并请秘书长确保其中所载建议得到充分落实;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "20. 又表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "21. 决定批款676 707 100美元给联合国海地稳定特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费648 394 000 美元、给维持和平行动支助账户的26 847 300美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 465 800美元;", "批款的筹措", "22. 又决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊196 463 350美元,充作2012年7月1日至10月15日期间的经费;", "23. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第22段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内4 612 325美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 665 032美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额781 868美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额165 425美元;", "24. 决定考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[5] 由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊480 243 750美元,每月56 392 258美元,充作2012年10月16日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "25. 又决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第24段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内11 274 575美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数8 958 968美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 911 232美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额404 375美元;", "26. 还决定对于已对该特派团履行财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第22段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入73 289 200美元中各自应分的数额;", "27. 决定对于尚未对该特派团履行财政义务的会员国,应按照上文第26段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入73 289 200 美元中各自应分的数额;", "28. 又决定上文第26和27段提及的73 289 200美元所产生的贷项应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额615 600美元;", "29. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "30. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "31. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "32. 决定将题为“联合国海地稳定特派团经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/658和A/66/745。", "[2] A/66/718/Add.11。", "[3] A/66/740和Corr.1。", "[4] A/66/658。", "[5] 待大会通过。" ]
A_RES_66_273
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/846)通", "66/273 (英语). 联合国海地稳定特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国海地稳定特派团经费筹措的报告、[1] 行政和预算问题咨询委员会的相关报告[2] 和内部监督事务厅关于该特派团方案评价的报告,[3]", "回顾安全理事会2004年2月29日第1529(2004)号决议,其中安理会宣布准备在海地建立一支联合国稳定部队,支持继续推进和平与宪政进程并维持安全稳定的环境,", "又回顾安全理事会2004年4月30日第1542(2004)号决议,其中安理会决定设立联合国海地稳定特派团,最初为期六个月,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2011年10月14日第2012(2011)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2012年10月15日,并决定该特派团总兵力由最多7 340名各级官兵和最多3 241名警察组成,", "还回顾其2004年7月1日第58/315号决议,", "回顾其关于该特派团经费筹措的2004年6月18日第58/311号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/256 B号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国海地稳定特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1.244亿美元,约占摊款总额的2%,关切地注意到只有77个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 4. 申明海地籍、持有其他国籍的合格候选人有资格按照联合国有关法定任务和征聘和甄选准则申请特派团的国际员额;", "10个 5. 感到遗憾的是,授予当地供应商的采购活动份额在本财政年度大幅减少,并再次请秘书长确保特派团增加当地供应商的采购机会;", "11个 决定为2012年7月1日至2013年6月30日期间减少社区暴力方案拨款800万美元;", "12个 9. 请秘书长根据特派团、联合国国家工作队和联合国其他实体各自的任务规定,加强它们之间的协调,包括消除霍乱爆发等突发紧急情况的根源;", "13个 5. 再次请秘书长加紧努力,实施措施,减轻该特派团对海地的环境影响;", "14个 7. 欣见特派团努力通过使用内部和在线培训、在职培训和培训员培训方案来减少外部培训需要;", "15个 注意到秘书长没有将修建特派团新总部所需资源列入2012/13年度拟议预算,并再次表示愿意酌情考虑特派团的所需资源;", "16号. 9. 请秘书长在这方面同海地政府密切协商,不断审查新总部的建筑计划,并尽快就此向大会提出报告;", "17岁。 10. 又请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "18岁。 11. 还请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", " 19. 19. 1. 注意到内部监督事务厅的报告,3并请秘书长确保其中所载的建议得到充分执行;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "20号. 2. 又表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "21岁 16. 决定批款676 707 100美元给联合国海地稳定特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费648 394 000美元,给维持和平行动支助账户的26 847 300美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 465 800美元;", "批款的筹措", "22号. 16. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊196 463 350美元,充作2012年7月1日至10月15日期间的经费;", "23. 联合国 22. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第22段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内4 612 325美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 665 032美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额781 868美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额165 425美元;", "24 (韩语). 决定,考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,由会员国分摊480 243 750美元,每月56 392 258美元,充作2012年10月16日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "25岁 24. 又决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第24段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内11 274 575美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数8 958 968美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 911 232美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额404 375美元;", "26. 联合国 22. 还决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第22段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入73 289 200美元中各自应分的数额;", "27个 26. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第26段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入73 289 200美元中各自应分的数额;", "28岁 26. 又决定,上文第26和27段提及的73 289 200美元所产生的贷项,应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额615 600美元;", "29. 国家 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "30岁。 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "31岁 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "32. 联合国 24. 决定将题为“联合国海地稳定特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/658和A/66/745。", "[2] A/66/718/Add.11。", "[3] A/66/740和Corr.1。", "[4] A/66/658。", "[5] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/845)]", "66/274. Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo,[1] the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the Mission[2] and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[3]", "Recalling Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo,", "Recalling also its resolution 53/241 of 28 July 1999 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/300 of 30 June 2011,", "Acknowledging the complexity of the Mission,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council,", "Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 39.5 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only ninety-six Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,³ subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Takes note of paragraph 25 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[4] and decides to maintain the Reporting Officer post in the Office for Community Support and Facilitation as an international P‑2 post;", "10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "11. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "12. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[5]", "Financing arrangements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012", "13. Also takes note of the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012;²", "14. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo the amount of 3,385,300 dollars for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 for the maintenance of the Mission, in addition to the amount of 47,802,200 dollars previously appropriated for the same period under the terms of its resolution 65/300, inclusive of 44,914,800 dollars for the maintenance of the Mission, 2,446,700 dollars for the support account for peacekeeping operations and 440,700 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "15. Also decides to appropriate to the Special Account the amount of 49,022,100 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 46,963,000 dollars for the maintenance of the Mission, 1,952,500 dollars for the support account for peacekeeping operations and 106,600 dollars for the United Nations Logistics Base;", "Financing of the appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "16. Further decides to apportion among Member States the amount of 49,022,100 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009, and for 2013;[6]", "17. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 16 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 4,004,700 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 3,767,500 dollars approved for the Mission, the prorated share of 195,800 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 41,400 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "18. Also decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 16 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,508,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in Assembly resolution 64/248;", "19. Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,508,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above;", "20. Decides that the increase of 47,000 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be added to the credits from the amount of 1,508,900 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above;", "21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "22. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "23. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "24. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/577 and A/66/673.", "[2]  A/66/777.", "[3]  A/66/718/Add.7 and 20.", "[4]  A/66/718/Add.7.", "[5]  A/66/577.", "[6]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/845)通过]", "66/274. 联合国科索沃临时行政当局特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国科索沃临时行政当局特派团经费筹措的报告、[1] 秘书长关于该特派团筹资安排的说明[2] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[3]", "回顾安全理事会关于设立联合国科索沃临时行政当局特派团的1999年6月10日第1244(1999)号决议,", "又回顾大会关于该特派团经费筹措的1999年7月28日第53/241号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/300号决议,", "确认该特派团任务的复杂性,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "又意识到需要确保与欧洲联盟驻科索沃法治特派团的协调与合作,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国科索沃临时行政当局特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款3 950万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有96个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会的报告³ 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会的报告[4] 第25段,决定将社区支助和促进办公室的报告干事员额作为国际P-2员额予以保留;", "10. 请秘书长确保第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "12. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[5]", "2011年7月1日至2012年6月30日期间的筹资安排", "13. 又表示注意到秘书长关于该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间筹资安排的说明;²", "14. 决定批款3 385 300美元给联合国科索沃临时行政当局特派团特别账户,充作该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间的维持费,此前已按其第65/300号决议的规定为同期批款47 802 200美元,其中包括该特派团的维持费44 914 800美元、给维持和平行动支助账户的2 446 700美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的440 700美元;", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "15. 又决定批款49 022 100美元给特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费46 963 000美元、给维持和平行动支助账户的1 952 500美元以及给联合国后勤基地的106 600美元;", "2012年7月1日至2013年6月30日期间批款的筹措", "16. 还决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[6] 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊49 022 100美元;", "17. 决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第16段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内4 004 700美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 767 500美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额195 800美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额41 400美元;", "18. 又决定对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第16段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入1 508 900美元中各自应分的数额;", "19. 还决定对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第18段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入1 508 900美元中各自应分的数额;", "20. 决定上文第18和19段提及的1 508 900美元所产生的贷项应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数增加额47 000美元;", "21. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "22. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "24. 决定将题为“联合国科索沃临时行政当局特派团经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/577和A/66/673。", "[2] A/66/777。", "[3] A/66/718/Add.7和20。", "[4] A/66/718/Add.7。", "[5] A/66/577。", "[6] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_274
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/845)通", "66/274 (英语). 联合国科索沃临时行政当局特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国科索沃临时行政当局特派团经费筹措的报告、[1] 秘书长关于该特派团经费筹措安排的说明[2] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[3]", "回顾安全理事会1999年6月10日关于设立联合国科索沃临时行政当局特派团的第1244(1999)号决议,", "又回顾其1999年7月28日关于该特派团经费筹措的第53/241号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/300号决议,", "确认该特派团任务的复杂性,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "又意识到需要确保同欧洲联盟驻科索沃法治特派团的协调与合作,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 表示注意到截至2012年4月30日联合国科索沃临时行政当局特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款3 950万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有96个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告3 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 注意到行政和预算问题咨询委员会报告第25段,[4] 并决定将社区支助和便利办公室的报告干事员额保留为国际P-2员额;", "10个 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "11个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "12个 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[5]", "2011年7月1日至2012年6月30日期间的筹资安排", "13个 2. 又注意到秘书长关于该特派团2011年7月1日至2012年6月30日期间筹资安排的说明;2", "14个 21. 决定,除先前根据其第65/300号决议的规定为2011年7月1日至2012年6月30日期间批款47 802 200美元外,再批款3 385 300美元给联合国科索沃临时行政当局特派团特别账户,充作该特派团的维持费,其中包括该特派团的维持费44 914 800美元,给维持和平行动支助账户的2 446 700美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的440 700美元;", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "15个 16. 又决定批款49 022 100美元给特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费46 963 000美元,给维持和平行动支助账户的1 952 500美元和给联合国后勤基地的106 600美元;", "2012年7月1日至2013年6月30日期间批款的筹措", "16号. 还决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表, 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊49 022 100美元;[6]", "17岁。 16. 决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第16段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内4 004 700美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数3 767 500美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额195 800美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额41 400美元;", "18岁。 16. 又决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第16段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入1 508 900美元中各自应分的数额;", " 19. 19. 18. 还决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第18段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入1 508 900美元中各自应分的数额;", "20号. 18. 决定,上文第18和19段提及的1 508 900美元所产生的贷项,应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的增加额47 000美元;", "21岁 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "22号. 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "23. 联合国 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "24 (韩语). 24. 决定将题为“联合国科索沃临时行政当局特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/577和A/66/673。", "[2] A/66/777。", "[3] A/66/718/Add.7和20。", "[4] A/66/718/Add.7。", "[5] A/66/577。", "[6] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/838)]", "66/275. Financing of the United Nations Mission in Liberia", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in Liberia[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia,", "Recalling also Security Council resolution 1509 (2003) of 19 September 2003, by which the Council established the United Nations Mission in Liberia for a period of twelve months, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 2008 (2011) of 16 September 2011, by which the Council extended the mandate of the Mission until 30 September 2012,", "Recalling further its resolution 58/315 of 1 July 2004,", "Recalling its resolution 58/261 A of 23 December 2003 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/301 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in Liberia as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 68.3 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only eighty-one Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Encourages the Secretary-General to continue to take all steps necessary to provide the support required for the Liberia National Police to ensure that the capacity-building process is concluded in a proper and timely manner;", "10. Notes with appreciation the continued assistance of the Mission to the United Nations Operation in Côte d’Ivoire;", "11. Reaffirms its request to the Secretary-General to implement the “Delivering as one” initiative in accordance with the relevant mandates adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the executive boards of United Nations funds and programmes and the governing bodies of the specialized agencies;", "12. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "13. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "14. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[3]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Liberia the amount of 518,086,500 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 496,405,000 dollars for the maintenance of the Mission, 20,559,000 dollars for the support account for peacekeeping operations and 1,122,500 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "16. Also decides to apportion among Member States the amount of 129,521,625 dollars for the period from 1 July to 30 September 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;", "17. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 16 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 3,057,650 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 2,433,000 dollars approved for the Mission, the prorated share of 515,575 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 109,075 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "18. Decides to apportion among Member States the amount of 388,564,875 dollars for the period from 1 October 2012 to 30 June 2013, at a monthly rate of 43,173,875 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248, and for 2013,[4] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;", "19. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 18 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 9,172,950 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 7,299,000 dollars approved for the Mission, the prorated share of 1,546,725 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 327,225 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "20. Further decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 16 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 22,310,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in Assembly resolution 64/248;", "21. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 22,310,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 20 above;", "22. Also decides that the decrease of 691,000 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be set off against the credits from the amount of 22,310,300 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above;", "23. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "24. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "25. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "26. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Mission in Liberia”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/602 and A/66/691.", "[2]  A/66/718/Add.13.", "[3]  A/66/602.", "[4]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/838)通过]", "66/275. 联合国利比里亚特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国利比里亚特派团经费的筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2003年8月1日第1497(2003)号决议,其中安理会宣布准备在利比里亚设立一支联合国稳定部队,以支助过渡政府并协助执行全面和平协定,", "又回顾安全理事会2003年9月19日第1509(2003)号决议,其中安理会设立了联合国利比里亚特派团,为期12个月,并回顾其后安理会延长该特派团任务的各项决议,最近的是2011年9月16日第2008(2011)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2012年9月30日,", "还回顾大会2004年7月1日第58/315号决议,", "回顾其关于该特派团经费筹措的2003年12月23日第58/261A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/301号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "意识到必须向该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国利比里亚特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款6 830万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有81个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 鼓励秘书长继续采取一切必要步骤,向利比里亚国家警察提供所需支助,确保适当和及时完成能力建设工作;", "10. 赞赏地注意到继续向联合国科特迪瓦行动提供援助;", "11. 再次请秘书长根据大会、经济及社会理事会、联合国各基金和方案的执行局及专门机构的理事机构通过的相关授权,执行“一体行动”倡议;", "12. 请秘书长确保其第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289 和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "13. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "14. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间的预算估计数", "15. 决定批款518 086 500美元给联合国利比里亚特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费496 405 000美元、给维持和平行动支助账户的20 559 000美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 122 500美元;", "批款的筹措", "16. 又决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊129 521 625美元,充作2012年7月1日至9月30日期间的经费;", "17. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第16段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 057 650美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数2 433 000美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额515 575美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额109 075美元;", "18. 决定考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[4] 由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊388 564 875美元,每月43 173 875美元,充作2012年10月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "19. 又决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第18段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内9 172 950美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数7 299 000美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 546 725美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额327 225美元;", "20. 还决定对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第16段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计22 310 300美元中各自应分的数额;", "21. 决定对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第20段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计22 310 300美元中各自应分的数额;", "22. 又决定上文第20和21段提及的22 310 300美元所产生的贷项应减去2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数减少额691 000美元;", "23. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5段和第6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "25. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "26. 决定将题为“联合国利比里亚特派团经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/602和 A/66/691。", "[2] A/66/718/Add.13。", "[3] A/66/602。", "[4] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_275
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/838)通", "66/275 (英语). 联合国利比里亚特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国利比里亚特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2003年8月1日第1497(2003)号决议,其中安理会宣布准备在利比里亚建立一支联合国稳定部队,以支持过渡政府并协助执行全面和平协定,", "又回顾安全理事会2003年9月19日第1509(2003)号决议,其中安理会决定设立联合国利比里亚特派团,为期十二个月,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2011年9月16日第2008(2011)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2012年9月30日,", "还回顾其2004年7月1日第58/315号决议,", "回顾其关于该特派团经费筹措的2003年12月23日第58/261 A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/301号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国利比里亚特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款6 830万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有81个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 6. 鼓励秘书长继续采取一切必要步骤,为利比里亚国家警察提供所需的支助,以确保适当和及时地完成能力建设进程;", "10个 赞赏地注意到该特派团继续向联合国科特迪瓦行动提供援助;", "11个 2. 重申请秘书长按照大会、经济及社会理事会、联合国各基金和方案执行局及专门机构理事机构通过的相关任务规定,执行“一体行动,履行使命”倡议;", "12个 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "13个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "14个 2. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "15个 14. 决定批款518 086 500美元给联合国利比里亚特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费496 405 000美元,给维持和平行动支助账户的20 559 000美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 122 500美元;", "批款的筹措", "16号. 16. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照其2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊129 521 625美元,充作2012年7月1日至9月30日期间的经费;", "17岁。 16. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第16段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 057 650美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数2 433 000美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额515 575美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额109 075美元;", "18岁。 16. 决定,考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,由会员国分摊388 564 875美元,每月43 173 875美元,充作2012年10月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", " 19. 19. 18. 又决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第18段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内9 172 950美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数7 299 000美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 546 725美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额327 225美元;", "20号. 16. 还决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第16段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计22 310 300美元中各自应分的数额;", "21岁 20. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第20段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计22 310 300美元中各自应分的数额;", "22号. 20. 又决定,上文第20和21段提及的22 310 300美元所产生的贷项,应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额691 000美元;", "23. 联合国 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "24 (韩语). 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "25岁 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "26. 联合国 23. 决定将题为“联合国利比里亚特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/602和A/66/691。", "[2] A/66/718/Add.13。", "[3] A/66/602。", "[4] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/840)]", "66/276. Financing of the United Nations Disengagement Observer Force", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 350 (1974) of 31 May 1974 regarding the establishment of the United Nations Disengagement Observer Force and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Force, the latest of which was resolution 2028 (2011) of 21 December 2011,", "Recalling also its resolution 3211 B (XXIX) of 29 November 1974 on the financing of the United Nations Emergency Force and of the United Nations Disengagement Observer Force and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/302 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the United Nations Disengagement Observer Force with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Disengagement Observer Force as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 18.8 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only sixty‑three Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure the payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Takes note of paragraph 30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;", "10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "11. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "12. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Force for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[3]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "13. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 47,990,600 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 45,992,000 dollars for the maintenance of the Force, 1,895,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 103,500 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "14. Also decides to apportion among Member States the amount of 47,990,600 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, at a monthly rate of 3,999,216 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009, and for 2013,[4] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force;", "15. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 1,293,100 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 1,062,700 dollars approved for the Force, the prorated share of 190,100 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 40,300 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "16. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 14 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,216,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in Assembly resolution 64/248;", "17. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,216,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above;", "18. Further decides that the increase of 67,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be added to the credits from the amount of 1,216,000 dollars referred to in paragraphs 16 and 17 above;", "19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "20. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Force under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "21. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "22. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session, under the item entitled “Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East”, the sub-item entitled “United Nations Disengagement Observer Force”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/556 and A/66/683 and Corr.1.", "[2]  A/66/718/Add.10.", "[3]  A/66/556.", "[4]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/840)通过]", "66/276. 联合国脱离接触观察员部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国脱离接触观察员部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会关于设立联合国脱离接触观察员部队的1974年5月31日第350(1974)号决议及安理会其后延长该部队任务的各项决议,最近的是2011年12月21日第2028(2011)号决议,", "又回顾大会关于联合国紧急部队和联合国脱离接触观察员部队经费筹措的1974年11月29日第3211B(XXIX)号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/302号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为联合国脱离接触观察员部队提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国脱离接触观察员部队摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1 880万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有63个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该部队分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第30段;", "10. 请秘书长确保其第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该部队;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "12. 表示注意到秘书长关于该部队2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "13. 决定批款47 990 600美元给联合国脱离接触观察员部队特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该部队的维持费45 992 000美元、给维持和平行动支助账户的1 895 100美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的103 500美元;", "批款的筹措", "14. 又决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[4] 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊47 990 600美元,每月3 999 216美元,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "15. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内1 293 100美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数1 062 700美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额190 100美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额40 300美元;", "16. 决定对于已经履行对该部队财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第14段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 216 000美元中各自应分的数额;", "17. 又决定对于尚未履行对该部队财政义务的会员国,应按照上文第16段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 216 000美元中各自应分的数额;", "18. 还决定上文第16和17段提及的1 216 000美元所产生的贷项应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数增加额67 600美元;", "19. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "20. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "21. 邀请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "22. 决定在其第六十七届会议临时议程题为“联合国中东维持和平部队经费的筹措”的项目下列入题为“联合国脱离接触观察员部队”的分项。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/556和A/66/683和Corr.1。", "[2] A/66/718/Add.10。", "[3] A/66/556。", "[4] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_276
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/840)通", "66/276 (英语). 联合国脱离接触观察员部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国脱离接触观察员部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会1974年5月31日关于设立联合国脱离接触观察员部队的第350(1974)号决议及其后延长该部队任务的各项决议,最近的是2011年12月21日第2028(2011)号决议,", "又回顾其关于联合国紧急部队和联合国脱离接触观察员部队经费筹措的1974年11月29日第3211 B(XXIX)号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/302号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "注意到必须为联合国脱离接触观察员部队提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国脱离接触观察员部队摊款的缴纳情况,包括未缴摊款1 880万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有六十三个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该部队分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 1. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第30段;", "10个 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "11个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该部队;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "12个 表示注意到秘书长关于该部队2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "13个 14. 决定批款47 990 600美元给联合国脱离接触观察员部队特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该部队的维持费45 992 000美元,给维持和平行动支助账户的1 895 100美元,以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的103 500美元;", "批款的筹措", "14个 16. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表, 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊47 990 600美元,每月3 999 216美元,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "15个 14. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第14段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内1 293 100美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数1 062 700美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额190 100美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额40 300美元;", "16号. 14. 决定,对于已经履行对该部队财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第14段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入1 216 000美元中各自应分的数额;", "17岁。 16. 又决定,对于尚未履行对该部队财政义务的会员国,应按照上文第16段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入1 216 000美元中各自应分的数额;", "18岁。 17. 还决定上文第16和17段提及的1 216 000美元所产生的贷项应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的增加额67 600美元;", " 19. 19. 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "20号. 23. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "21岁 23. 请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将酌情按照大会规定的程序和做法管理;", "22号. 24. 决定在其第六十七届会议临时议程题为“联合国中东维持和平部队经费的筹措”的项目下列入题为“联合国脱离接触观察员部队”的分项目。", "第117次全体会议", "[1] A/66/556和A/66/683和Corr.1。", "[2] A/66/718/Add.10。", "[3] A/66/556。", "[4] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/833)]", "66/277. Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 425 (1978) of 19 March 1978 regarding the establishment of the United Nations Interim Force in Lebanon and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Force, the latest of which was resolution 2004 (2011) of 30 August 2011, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 August 2012,", "Recalling also its resolution S‑8/2 of 21 April 1978 on the financing of the Force and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/303 of 30 June 2011,", "Reaffirming its resolutions 51/233 of 13 June 1997, 52/237 of 26 June 1998, 53/227 of 8 June 1999, 54/267 of 15 June 2000, 55/180 A of 19 December 2000, 55/180 B of 14 June 2001, 56/214 A of 21 December 2001, 56/214 B of 27 June 2002, 57/325 of 18 June 2003, 58/307 of 18 June 2004, 59/307 of 22 June 2005, 60/278 of 30 June 2006, 61/250 A of 22 December 2006, 61/250 B of 2 April 2007, 61/250 C of 29 June 2007, 62/265 of 20 June 2008, 63/298 of 30 June 2009, 64/282 of 24 June 2010 and 65/303,", "Reaffirming also the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Force with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 72.2 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only eighty-four Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full;", "4. Expresses deep concern that Israel did not comply with resolutions 51/233, 52/237, 53/227, 54/267, 55/180 A, 55/180 B, 56/214 A, 56/214 B, 57/325, 58/307, 59/307, 60/278, 61/250 A, 61/250 B, 61/250 C, 62/265, 63/298, 64/282 and 65/303;", "5. Stresses once again that Israel should strictly abide by resolutions 51/233, 52/237, 53/227, 54/267, 55/180 A, 55/180 B, 56/214 A, 56/214 B, 57/325, 58/307, 59/307, 60/278, 61/250 A, 61/250 B, 61/250 C, 62/265, 63/298, 64/282 and 65/303;", "6. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "7. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "8. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "9. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "10. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "11. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "12. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy;", "13. Reiterates its request to the Secretary-General to take the measures necessary to ensure the full implementation of paragraph 8 of resolution 51/233, paragraph 5 of resolution 52/237, paragraph 11 of resolution 53/227, paragraph 14 of resolution 54/267, paragraph 14 of resolution 55/180 A, paragraph 15 of resolution 55/180 B, paragraph 13 of resolution 56/214 A, paragraph 13 of resolution 56/214 B, paragraph 14 of resolution 57/325, paragraph 13 of resolution 58/307, paragraph 13 of resolution 59/307, paragraph 17 of resolution 60/278, paragraph 21 of resolution 61/250 A, paragraph 20 of resolution 61/250 B, paragraph 20 of resolution 61/250 C, paragraph 21 of resolution 62/265, paragraph 19 of resolution 63/298, paragraph 18 of resolution 64/282 and paragraph 15 of resolution 65/303, stresses once again that Israel shall pay the amount of 1,117,005 dollars resulting from the incident at Qana on 18 April 1996, and requests the Secretary-General to report on this matter to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "14. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Force for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[3]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 546,902,700 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 524,010,000 dollars for the maintenance of the Force, 21,707,500 dollars for the support account for peacekeeping operations and 1,185,200 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "16. Also decides to apportion among Member States the amount of 91,150,450 dollars for the period from 1 July to 31 August 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;", "17. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 16 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 2,292,280 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 1,852,600 dollars approved for the Force, the prorated share of 362,900 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 76,780 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "18. Decides to apportion among Member States the amount of 455,752,250 dollars for the period from 1 September 2012 to 30 June 2013 at a monthly rate of 45,575,225 dollars, in accordance with the levels updated in its resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in its resolution 64/248, and for 2013,[4] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force;", "19. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 18 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 11,461,420 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 9,263,000 dollars approved for the Force, the prorated share of 1,814,500 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 383,920 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "20. Further decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 16 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 28,875,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in its resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in its resolution 64/248;", "21. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 28,875,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 20 above;", "22. Also decides that the increase of 2,633,000 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be added to the credits from the amount of 28,875,400 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above;", "23. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "24. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Force under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "25. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "26. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session, under the item entitled “Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East”, the sub-item entitled “United Nations Interim Force in Lebanon”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/582 and A/66/701 and Corr.1.", "[2]  A/66/718/Add.4.", "[3]  A/66/582.", "[4]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/833)通过]", "66/277. 联合国驻黎巴嫩临时部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国驻黎巴嫩临时部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会关于设立联合国驻黎巴嫩临时部队的1978年3月19日第425(1978)号决议及安理会其后延长该部队任务的各项决议,最近的是2011年8月30日第2004(2011)号决议,其中安理会将该部队的任务延长至2012年8月31日,", "又回顾大会关于该部队经费筹措的1978年4月21日S-8/2号决议及其后的各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/303号决议,", "重申其1997年6月13日第51/233号、1998年6月26日第52/237号、1999年6月8日第53/227号、2000年6月15日第54/267号、2000年12月19日第55/180A号、2001年6月14日第55/180B号、2001年12月21日第56/214A号、2002年6月27日第56/214B号、2003年6月18日第57/325号、2004年6月18日第58/307号、2005年6月22日第59/307号、2006年6月30日第60/278号、2006年12月22日第61/250A号、2007年4月2日第61/250B号、2007年6月29日第61/250C号、2008年6月20日第62/265号、2009年6月30日第63/298号、2010年6月24日第64/282号和第65/303号决议,", "又重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该部队作出自愿捐助,", "意识到必须为该部队提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国驻黎巴嫩临时部队摊款的缴纳情况,包括未缴摊款7 220万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有84个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该部队分摊的款项;", "4. 深表关切以色列没有遵守第51/233、52/237、53/227、54/267、55/180A、55/180B、56/214A、56/214B、57/325、58/307、59/307、60/278、61/250A、61/250B、61/250C、62/265、63/298、64/282和65/303号决议;", "5. 再次强调指出以色列应严格遵守第51/233、52/237、53/227、54/267、55/180A、55/180B、56/214A、56/214B、57/325、58/307、59/307、60/278、61/250A、61/250B、61/250C、62/265、63/298、64/282和65/303号决议;", "6. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "7. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "8. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "9. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "10. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "11. 请秘书长确保其第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "12. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该部队;", "13. 再次请秘书长采取必要措施,确保充分执行第51/233号决议第8段、第52/237号决议第5段、第53/227号决议第11段、第54/267号决议第14段、第55/180A号决议第14段、第55/180B号决议第15段、第56/214A号决议第13段、第56/214B号决议第13段、第57/325号决议第14段、第58/307号决议第13段、第59/307号决议第13段、第60/278号决议第17段、第61/250A号决议第21段、第61/250B号决议第20段、第61/250C号决议第20段、第62/265号决议第21段、第63/298号决议第19段、第64/282号决议第18段和第65/303号决议第15段,再次强调指出以色列应支付因1996年4月18日卡纳事件而引起的1 117 005美元,并请秘书长就此事向大会第六十七届会议提交报告;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "14. 表示注意到秘书长关于该部队2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "15. 决定批款546 902 700美元给联合国驻黎巴嫩临时部队特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该部队的维持费524 010 000美元,给维持和平行动支助账户的21 707 500美元,以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 185 200美元;", "批款的筹措", "16. 又决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊91 150 450美元,充作2012年7月1日至8月31日期间的经费;", "17. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第16段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 292 280美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数1 852 600美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额362 900美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额76 780美元;", "18. 决定考虑到其第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,[4] 由会员国按照其第64/249号决议修订的等级分摊455 752 250美元,每月45 575 225美元,充作2012年9月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", "19. 又决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第18段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内11 461 420美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数9 263 000美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 814 500美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额383 920美元;", "20. 还决定对于已经履行对该部队财政义务的会员国,应考虑到其第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照其第64/249号决议修订的等级,从上文第16段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计28 875 400美元中各自应分的数额;", "21. 决定对于尚未履行对该部队财政义务的会员国,应按照上文第20段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计28 875 400美元中各自应分的数额;", "22. 又决定上文第20和21段提及的28 875 400美元所产生的贷项,应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的增加额2 633 000美元;", "23. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "25. 邀请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "26. 决定在其第六十七届会议临时议程中题为“联合国中东维持和平部队经费的筹措”的项目下列入题为“联合国驻黎巴嫩临时部队”的分项。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/582和A/66/701和Corr.1。", "[2] A/66/718/Add.4。", "[3] A/66/582。", "[4] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_277
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/833)通", "66/277 (英语). 联合国驻黎巴嫩临时部队经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国驻黎巴嫩临时部队经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会1978年3月19日关于设立联合国驻黎巴嫩临时部队的第425(1978)号决议及其后延长该部队任务的各项决议,最近的是2011年8月30日第2004(2011)号决议,其中安理会将该部队的任务延长至2012年8月31日,", "又回顾其1978年4月21日关于该部队经费筹措的S-8/2号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/303号决议,", "重申其1997年6月13日第51/233号、1998年6月26日第52/237号、1999年6月8日第53/227号、2000年6月15日第54/267号、2000年12月19日第55/180 A号、2001年6月14日第55/180 B号、2001年12月21日第56/214 A号、2002年6月27日第56/214 B号、2003年6月18日第57/325号、2004年6月18日第58/307号、2005年6月22日第59/307号、2006年6月30日第60/278号、2006年12月22日第61/250 A号、2007年4月2日第61/250 B号、2007年6月29日第61/250 C号、2008年6月20日第62/265号、2009年6月30日第63/298号、2010年6月24日第64/282号和第65/303号决议,", "又重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该部队作出自愿捐助,", "意识到必须为该部队提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国驻黎巴嫩临时部队摊款的缴纳情况,包括未缴摊款7 220万美元,约占摊款总额的1%,关切地注意到只有84个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该部队分摊的款项;", " 4.四. 2. 深表关切以色列没有遵守第51/233、52/237、53/227、54/267、55/180 A、55/180 B、56/214 A、56/214 B、57/325、58/307、59/307、60/278、61/250 A、61/250 B、61/250 C、62/265、63/298、64/282和65/303号决议;", "5 (韩语). 2. 再次强调以色列应严格遵守第51/233、52/237、53/227、54/267、55/180 A、55/180 B、56/214 A、56/214 B、57/325、58/307、59/307、60/278、61/250 A、61/250 B、61/250 C、62/265、63/298、64/282和65/303号决议;", "6. 国家 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "7. 联合国 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "8. 联合国 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "9. 国家 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "10个 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "11个 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "12个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该部队;", "13个 15. 再次请秘书长采取必要措施,确保充分执行第51/233号决议第8段、第52/237号决议第5段、第53/227号决议第11段、第54/267号决议第14段、第55/180 A号决议第14段、第55/180 B号决议第15段、第56/214 A号决议第13段、第56/214 B号决议第13段、第57/325号决议第14段、第58/307号决议第13段、第59/307号决议第13段、第60/278号决议第17段、第61/250 A号决议第21段、第61/250 B号决议第20段、第61/250 C号决议第20段、第62/265号决议第21段、第63/298号决议第19段、第64/282号决议第18段和第65/303号决议第15段,再次强调以色列应支付因1996年4月18日卡纳事件而发生的1 117 005美元,并请秘书长就此事向大会第六十七届会议提出报告;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "14个 表示注意到秘书长关于该部队2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "15个 16. 决定批款546 902 700美元给联合国驻黎巴嫩临时部队特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该部队的维持费524 010 000美元,给维持和平行动支助账户的21 707 500美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 185 200美元;", "批款的筹措", "16号. 16. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊91 150 450美元,充作2012年7月1日至8月31日期间的经费;", "17岁。 16. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第16段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 292 280美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数1 852 600美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额362 900美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额76 780美元;", "18岁。 14. 决定,考虑到其第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,由会员国分摊455 752 250美元,每月45 575 225美元,充作2012年9月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该部队的任务为前提;", " 19. 19. 18. 又决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第18段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内11 461 420美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该部队的核定工作人员薪金税收入估计数9 263 000美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 814 500美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额383 920美元;", "20号. 16. 还决定,对于已经履行对该部队财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第16段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计28 875 400美元中各自应分的数额;", "21岁 20. 决定,对于尚未履行对该部队财政义务的会员国,应按照上文第20段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计28 875 400美元中各自应分的数额;", "22号. 20. 又决定,上文第20和21段提及的28 875 400美元所产生的贷项,应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的增加额2 633 000美元;", "23. 联合国 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "24 (韩语). 23. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该部队的所有人员的安全和安保;", "25岁 23. 请各方向该部队自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将酌情按照大会规定的程序和做法管理;", "26. 联合国 24. 决定在其第六十七届会议临时议程题为“联合国中东维持和平部队经费的筹措”的项目下列入题为“联合国驻黎巴嫩临时部队”的分项目。", "第117次全体会议", "[1] A/66/582和A/66/701和Corr.1。", "[2] A/66/718/Add.4。", "[3] A/66/582。", "[4] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/836)]", "66/278. Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara[1] and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 690 (1991) of 29 April 1991, by which the Council established the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 2044 (2012) of 24 April 2012, by which the Council extended the mandate of the Mission until 30 April 2013,", "Recalling also its resolution 45/266 of 17 May 1991 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 65/304 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 46.0 million United States dollars, representing some 5 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only ninety-nine Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "10. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;", "11. Regrets the cancellation of the green technology project of the Mission, and underlines that budget proposals for such projects should be based on well-researched planning assumptions and, to the extent possible, demonstrated potential for the realization of efficiency gains;", "12. Requests the Secretary-General to adjust the ratios of Mission staff to vehicle and computer holdings in accordance with the standard ratios established for peacekeeping operations and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-seventh session;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "13. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[3]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "14. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara the amount of 60,796,600 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 58,253,000 dollars for the maintenance of the Mission, 2,411,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and 131,700 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "15. Also decides to apportion among Member States the amount of 50,663,834 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 April 2013, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009, and for 2013;[4]", "16. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 15 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 2,144,750 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 1,900,500 dollars approved for the Mission, the prorated share of 201,583 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 42,667 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "17. Decides to apportion among Member States the amount of 10,132,766 dollars for the period from 1 May to 30 June 2013, at a monthly rate of 5,066,383 dollars, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2013,⁴ subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;", "18. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 17 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 428,950 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 380,100 dollars approved for the Mission, the prorated share of 40,317 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 8,533 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "19. Further decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 15 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 1,138,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in resolution 64/248;", "20. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 1,138,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above;", "21. Also decides that the increase of 276,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be added to the credits from the amount of 1,138,100 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above;", "22. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "23. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "24. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "25. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/573 and A/66/681.", "[2]  A/66/718/Add.6.", "[3]  A/66/573.", "[4]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/836)通过]", "66/278. 联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会关于设立联合国西撒哈拉全民投票特派团的1991年4月29日第690(1991)号决议及其后安理会延长该特派团任务的各项决议,最近的是2012年4月24日第2044(2012)号决议,其中安理会将该特派团的任务期限延至2013年4月30日,", "又回顾大会关于该特派团经费筹措的1991年5月17日第45/266号决议及其后各项有关决议和决定,最近的是2011年6月30日第65/304号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国西撒哈拉全民投票特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款4 600万美元,约占摊款总额的5%,关切地注意到只有99个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地履行各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 请秘书长确保其第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "10. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该特派团;", "11. 遗憾地注意到特派团的绿色技术项目取消,强调这类项目的拟议预算应以经过充分调研的规划假设为依据,并尽可能以明显的增效潜力为基础;", "12. 请秘书长按照为维持和平行动设定的标准比率调整特派团持有车辆和计算机的比率,并就此向大会第六十七届会议续会第二期会议提出报告;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "13. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "14. 决定批款60 796 600美元给联合国西撒哈拉全民投票特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费58 253 000美元、给维持和平行动支助账户的2 411 900美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的131 700美元;", "批款的筹措", "15. 又决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[4] 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊50 663 834美元,充作2012年7月1日至2013年4月30日期间的经费;", "16. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 144 750美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该行动的核定工作人员薪金税收入估计数1 900 500美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额201 583美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额42 667美元;", "17. 决定考虑到2013年分摊比额表,⁴ 由会员国按照第64/249号决议修订的等级分摊10 132 766美元,每月5 066 383美元,充作2013年5月1日至6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "18. 又决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第17段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内428 950美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数380 100美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额40 317美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额8 533美元;", "19. 还决定对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第15段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 138 100美元中各自应分的数额;", "20. 决定对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第19段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 138 100美元中各自应分的数额;", "21. 又决定上文第19段和第20段提及的1 138 100美元所产生的贷项,应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数增加额276 600美元;", "22. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "23. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "24. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "25. 决定将题为“联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/573和A/66/681。", "[2] A/66/718/Add.6。", "[3] A/66/573。", "[4] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_278
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/836)通", "66/278 (英语). 联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会1991年4月29日第690(1991)号决议,其中安理会决定设立联合国西撒哈拉全民投票特派团,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决议,最近的是2012年4月24日第2044(2012)号决议,其中安理会将该特派团的任务延长至2013年4月30日,", "又回顾其1991年5月17日关于该特派团经费筹措的第45/266号决议及其后各项有关决议和决定,最近的是2011年6月30日第65/304号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向该特派团作出自愿捐助,", "意识到必须为该特派团提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国西撒哈拉全民投票特派团摊款的缴纳情况,包括未缴摊款4 600万美元,约占摊款总额的5%,关切地注意到只有99个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该特派团分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "10个 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该特派团;", "11个 3. 感到遗憾的是该特派团的绿色技术项目被取消,并着重指出这些项目的拟议预算应基于经过充分研究的规划假设,并尽可能显示实现增效的潜力;", "12个 12. 请秘书长根据为维持和平行动制定的标准比率调整特派团工作人员与车辆和计算机持有量的比率,并就此向大会第六十七届会议续会第二期会议提出报告;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "13个 2. 表示注意到秘书长关于该特派团2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[3]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "14个 15. 决定批款60 796 600美元给联合国西撒哈拉全民投票特派团特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该特派团的维持费58 253 000美元,给维持和平行动支助账户的2 411 900美元,以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的131 700美元;", "批款的筹措", "15个 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表, 由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊50 663 834美元,充作2012年7月1日至2013年4月30日期间的经费;[4]", "16号. 15. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 144 750美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数1 900 500美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额201 583美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额42 667美元;", "17岁。 14. 决定,考虑到2013年分摊比额表,4 由会员国按照第64/249号决议修订的等级分摊10 132 766美元,每月5 066 383美元,充作2013年5月1日至6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提;", "18岁。 17. 又决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第17段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内428 950美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计数380 100美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额40 317美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额8 533美元;", " 19. 19. 15. 还决定,对于已经履行对该特派团财政义务的会员国,应考虑到第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照第64/249号决议修订的等级,从上文第15段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 138 100美元中各自应分的数额;", "20号. 19. 决定,对于尚未履行对该特派团财政义务的会员国,应按照上文第19段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计1 138 100美元中各自应分的数额;", "21岁 19. 又决定,上文第19和20段提及的1 138 100美元所产生的贷项,应加上2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的增加额276 600美元;", "22号. 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "23. 联合国 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "24 (韩语). 23. 邀请各方向该特派团自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "25岁 24. 决定将题为“联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/573和A/66/681。", "[2] A/66/718/Add.6。", "[3] A/66/573。", "[4] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/837)]", "66/279. Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur[1] and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1769 (2007) of 31 July 2007, by which the Council established the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur for an initial period of twelve months from 31 July 2007, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Operation, the latest of which was resolution 2003 (2011) of 29 July 2011, by which the Council extended the mandate of the Operation until 31 July 2012,", "Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/305 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Mindful of the fact that it is essential to provide the Operation with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,", "Noting the hybrid nature of the Operation, and in that regard stressing the importance of ensuring full coordination of efforts between the African Union and the United Nations at the strategic level, unity of command at the operational level and clear delegation of authority and accountability lines,", "1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012, as well as other relevant resolutions;", "2. Takes note of the status of contributions to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 226 million United States dollars, representing some 3 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only seventy‑five Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Operation in full;", "4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;", "5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;", "6. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;", "7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;", "8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "9. Requests the Secretary-General to ensure that all planned construction projects are completed on schedule and that Headquarters provides effective oversight of the major construction projects;", "10. Notes the low implementation rate of quick-impact projects, and requests the Secretary-General to ensure improvement in their rate of implementation;", "11. Notes with concern the continuing issue of civilian personnel vacancy rates and the challenges faced by the Operation in attracting and retaining qualified personnel, with their concurrent negative impact on the implementation of the mandate of the Operation;", "12. Acknowledges, in this regard, paragraph 30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[3] in which the Advisory Committee requested the Secretary-General to intensify his efforts to address the root causes of the vacancy situation at the Operation;", "13. Requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place;", "14. Reaffirms section XX of resolution 61/276, and encourages the Secretary-General, where feasible, to enhance regional and inter-mission cooperation with a view to achieving greater synergies in the use of the resources of the Organization and the implementation of the mandates of the missions, while bearing in mind that individual missions are responsible for the preparation and implementation of their own budgets and for controlling their own assets and logistical operations;", "15. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264;", "16. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Operation is administered with a maximum of efficiency and economy;", "17. Further requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions;", "18. Stresses the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates on procurement and the related use of financial and human resources, as well as the provision of necessary information on procurement-related matters to enable Member States to take well-informed decisions;", "19. Requests the Secretary-General to ensure that all procurement projects for the Organization are in full compliance with relevant resolutions;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "20. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[4]", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "21. Decides to appropriate to the Special Account for the African Union‑United Nations Hybrid Operation in Darfur the amount of 1,511,892,200 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 1,448,574,000 dollars for the maintenance of the Operation, 60,040,300 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,277,900 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the appropriation", "22. Also decides to apportion among Member States the amount of 125,991,016 dollars for the period from 1 to 31 July 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;", "23. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 22 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 2,712,516 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 2,104,475 dollars approved for the Operation, the prorated share of 501,875 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 106,166 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "24. Decides to apportion among Member States the amount of 1,385,901,184 dollars for the period from 1 August 2012 to 30 June 2013, at a monthly rate of 125,991,016 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248, and for 2013,[5] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Operation;", "25. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 24 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 29,837,684 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 23,149,225 dollars approved for the Operation, the prorated share of 5,520,625 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 1,167,834 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "26. Further decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraph 22 above, their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 335,513,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2011, as set out in Assembly resolution 64/248;", "27. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 335,513,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2011, in accordance with the scheme set out in paragraph 26 above;", "28. Also decides that the decrease of 1,224,500 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2011 shall be set off against the credits from the amount of 335,513,400 dollars referred to in paragraphs 26 and 27 above;", "29. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "30. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Operation under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "31. Invites voluntary contributions to the Operation in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;", "32. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/596 and A/66/695.", "[2]  A/66/718, para. 272, and A/66/718/Add.16.", "[3]  A/66/718/Add.16.", "[4]  A/66/596.", "[5]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/837)通过]", "66/279. 非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2007年7月31日第1769(2007)号决议,其中安理会自2007年7月31日起设立非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动,最初为期12个月,并回顾安理会其后延长该行动任务期限的各项决议,最近的是2011年7月29日第2003(2011)号决议,其中安理会将该行动的任务期限延长至2011年7月31日,", "又回顾大会2007年12月22日关于该行动经费筹措的第62/232A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/305号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须向该行动提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "注意到该行动属混合性质,为此强调指出必须确保非洲联盟与联合国在战略层面充分协调,在行动层面统一指挥,还须具有明确的授权和问责线,", "1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269 号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 表示注意到截至2012年4月30日非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动摊款的缴纳情况,包括未缴摊款2.26亿美元,约占摊款总额的3%,关切地注意到只有75个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该行动分摊的款项;", "4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是向部队派遣国偿还费用的情况,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待,一视同仁;", "6. 又强调应向所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 认可行政和预算问题咨询委员会报告² 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 请秘书长确保所有列入计划的建设项目按期完工,而且总部对重大建设项目实行有效监督;", "10. 注意到速效项目执行率较低,请秘书长确保此类项目的执行率得到提高;", "11. 关切地注意到该行动文职人员空缺率继续存在问题,在吸引和留住合格人员方面面临挑战,使该行动的任务执行同时受到不利影响;", "12. 在这方面承认行政和预算问题咨询委员会的报告第30段,[3] 其中咨询委员会请秘书长加紧努力消除该行动空缺情况的根本原因;", "13. 请秘书长采取步骤确保所有人员全面遵守现行安保程序;", "14. 重申第61/276号决议第二十节,鼓励秘书长在可行的情况下加强区域合作和特派团间合作,以期在使用联合国资源和执行各特派团任务方面实现更大的协同增效,同时铭记,预算的编制和执行、资产和后勤业务的控制,由各特派团自己负责;", "15. 请秘书长确保其第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的有关规定得到充分执行;", "16. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率、最节省的方式管理该行动;", "17. 还请秘书长确保在今后提交的预算中就与业务费用有关的拟议所需资源提供充足的资料、说明和理由,以使会员国能在充分知情的情况下作出决定;", "18. 强调指出必须加强联合国内部问责制,并确保秘书长除其他外在高实效、高效率地执行采购方面的立法授权及相应使用财政和人力资源方面,并在提供有关采购事项的必要资料,以便会员国能够作出知情的决定方面,更多地接受会员国的问责;", "19. 请秘书长确保为联合国实施的所有采购项目完全符合相关决议;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "20. 表示注意到秘书长关于该行动2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "21. 决定为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动特别账户批款1 511 892 200美元,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该行动的维持费1 448 574 000美元、给维持和平行动支助账户的60 040 300美元以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的3 277 900美元;", "批款的筹措", "22. 又决定考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊125 991 016美元,充作2012年7月1日至31日期间的经费;", "23. 还决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第22段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 712 516美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该行动的核定工作人员薪金税收入估计数2 104 475美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额501 875美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额106 166美元;", "24. 决定考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表以及2013年分摊比额表,[5] 由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊1 385 901 184美元,每月125 991 016美元,充作2012年8月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该行动的任务期限为前提;", "25. 又决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第24段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内29 837 684美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该行动的核定工作人员薪金税收入估计数23 149 225美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额5 520 625美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 167 834美元;", "26. 还决定对于已经履行对该行动财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第22段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计335 513 400美元中各自应分的数额;", "27. 决定对于尚未履行对该行动财政义务的会员国,应按照上文第26段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计335 513 400美元中各自应分的数额;", "28. 又决定上文第26和27段提及的335 513 400美元所产生的贷项应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数减少额1 224 500美元;", "29. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "30. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该行动的所有人员的安全和安保;", "31. 邀请各方向该行动自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "32. 决定将题为“非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动经费的筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/596和A/66/695。", "[2] A/66/718,第272段和A/66/718/Add.16。", "[3] A/66/718/Add.16。", "[4] A/66/596。", "[5] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_279
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/837)通", "66/279 (英语). 非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2007年7月31日第1769(2007)号决议,其中安理会决定设立非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动,自2007年7月31日起,最初为期十二个月,并回顾安理会其后延长该行动任务的各项决议,最近的是2011年7月29日第2003(2011)号决议,其中安理会将该行动的任务延长至2012年7月31日,", "又回顾大会关于该行动经费筹措的2007年12月22日第62/232 A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/305号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "意识到必须为该行动提供必要的财政资源,使其能够履行安全理事会有关决议规定的职责,", "注意到该行动属混合性质,为此强调必须确保非洲联盟与联合国在战略层面充分协调,在行动层面实现统一指挥,并有明确的授权和问责线,", "1. 联合国 1. 请秘书长责成该特派团团长完全按照大会2005年6月22日第59/296号、2006年6月30日第60/266号、2007年6月29日第61/276号、2010年6月24日第64/269号、2011年6月30日第65/289号和2012年6月21日第66/264号决议以及其他相关决议的规定编制今后的拟议预算;", "2. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动摊款的缴纳情况,包括未缴摊款2.26亿美元,约占摊款总额的3%,关切地注意到只有75个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "3个 3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国,并促请所有其他会员国尽力确保足额缴纳为该行动分摊的款项;", " 4.四. 4. 表示关切维持和平活动的财政状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴摊款而承受额外负担;", "5 (韩语). 6. 强调对今后和现有的所有维持和平特派团,在财政和行政安排方面应予平等对待、一视同仁;", "6. 国家 6. 又强调应为所有维持和平特派团提供适当资源,使其能够有成效、有效率地完成各自的任务;", "7. 联合国 7. 请秘书长确保拟议维持和平预算以相关立法授权为依据;", "8. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "9. 国家 8. 请秘书长确保按计划完成所有建筑项目,并确保总部对主要建筑项目进行有效监督;", "10个 4. 注意到速效项目执行率低,并请秘书长确保提高速效项目执行率;", "11个 6. 关切地注意到文职人员空缺率问题继续存在,该行动在吸引和留住合格人员方面面临挑战,同时对该行动执行任务产生不利影响;", "12个 3. 在这方面确认行政和预算问题咨询委员会报告第30段,[3] 咨询委员会在该段中请秘书长加紧努力,消除该行动空缺情况的根源;", "13个 6. 请秘书长采取步骤,确保所有人员全面遵守已确立的安保程序;", "14个 7. 重申第61/276号决议第二十节,鼓励秘书长在可行的情况下加强区域合作和特派团间合作,以期在使用联合国资源和执行各特派团任务方面实现更大的协同增效,同时铭记,预算的编制和执行以及资产和后勤业务的控制由各特派团自己负责;", "15个 10. 请秘书长确保大会第59/296、60/266、61/276、64/269、65/289和66/264号决议的相关规定得到充分执行;", "16号. 11. 又请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理该行动;", "17岁。 10. 还请秘书长确保今后提交的预算中就与业务费用有关的拟议所需资源提供充足的资料、解释和理由,使会员国能作出充分知情的决定;", "18岁。 3. 着重指出必须加强本组织内部的问责制,并确保秘书长除其他外在高成效和高效率地执行关于采购的立法授权以及相关使用财政和人力资源方面,在提供与采购相关事项的必要信息使会员国能作出充分知情的决定方面,进一步接受会员国的问责;", " 19. 19. 11. 请秘书长确保为本组织进行的所有采购项目都完全符合相关决议;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "20号. 表示注意到秘书长关于该行动2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况的报告;[4]", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "21岁 15. 决定批款1 511 892 200美元给非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该行动的维持费1 448 574 000美元,给维持和平行动支助账户的60 040 300美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的3 277 900美元;", "批款的筹措", "22号. 16. 又决定,考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照其2009年12月24日第64/249号决议修订的等级分摊125 991 016美元,充作2012年7月1日至31日期间的经费;", "23. 联合国 22. 还决定,根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第22段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内2 712 516美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该行动的核定工作人员薪金税收入估计数2 104 475美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额501 875美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额106 166美元;", "24 (韩语). 16. 决定,考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,由会员国分摊1 385 901 184美元,每月125 991 016美元,充作2012年8月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该行动的任务为前提;", "25岁 24. 又决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第24段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内29 837 684美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该行动的核定工作人员薪金税收入估计数23 149 225美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额5 520 625美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 167 834美元;", "26. 联合国 22. 还决定,对于已经履行对该行动财政义务的会员国,应考虑到大会第64/248号决议规定的2011年分摊比额表,并按照大会第64/249号决议修订的等级,从上文第22段规定的摊款中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计335 513 400美元中各自应分的数额;", "27个 26. 决定,对于尚未履行对该行动财政义务的会员国,应按照上文第26段规定的办法,从其所欠款项中减除2011年6月30日终了财政期间未支配余额和其他收入共计335 513 400美元中各自应分的数额;", "28岁 26. 又决定,上文第26和27段提及的335 513 400美元所产生的贷项,应减除2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入估计数的减少额1 224 500美元;", "29. 国家 17. 强调任何维持和平特派团都不得借用其他在役维持和平特派团的经费;", "30岁。 24. 鼓励秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保在联合国主持下参与该行动的所有人员的安全和安保;", "31岁 23. 邀请各方向该行动自愿捐助现金以及秘书长可以接受的服务和用品,这些捐助将按照大会规定的程序和做法适当管理;", "32. 联合国 24. 决定将题为“非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/596和A/66/695。", "[2] A/66/718,第272段和A/66/718/Add.16。", "[3] A/66/718/Add.16。", "[4] A/66/596。", "[5] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 21 June 2012", "[on the report of the Fifth Committee (A/66/844)]", "66/280. Financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009)", "The General Assembly,", "Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia[1] and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,[2]", "Recalling Security Council resolution 1863 (2009) of 16 January 2009, in which the Council expressed its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a follow-on force to the African Union Mission in Somalia, subject to a further decision of the Council by 1 June 2009, and requested the Secretary-General, in order for the forces of the Mission to be incorporated into a United Nations peacekeeping operation, to provide a United Nations logistical support package to the Mission, including equipment and services,", "Recalling also Security Council resolution 2010 (2011) of 30 September 2011, by which the Council expanded and extended the logistical support package for the Mission until 31 October 2012, and its subsequent resolution 2036 (2012) of 22 February 2012, by which the Council further expanded the logistical support package for the Mission,", "Recalling further its resolution 63/275 A of 7 April 2009 on the financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/306 of 30 June 2011,", "Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S‑IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,", "Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia,", "1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia as at 30 April 2012, including the contributions outstanding in the amount of 45.3 million United States dollars, representing some 6 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only seventy-eight Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;", "2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,² subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;", "3. Takes note of paragraphs 39, 51, 56 and 58 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;[3]", "4. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package;", "5. Stresses the importance of strict adherence to the existing United Nations procurement regulations and rules;", "6. Notes with concern the high casualty rate and the continuing significant security challenges faced by United Nations personnel and military personnel of the Mission, and requests the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;", "Budget performance report for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "7. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance on the financing of support for the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;[4]", "8. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia the amount of 35,770,900 dollars for the maintenance of the entity for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, in addition to the amount of 184,866,900 dollars previously appropriated for the same period under the terms of General Assembly resolution 64/287 of 24 June 2010, inclusive of 174,318,200 dollars for the maintenance of the entity, 8,933,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and 1,614,800 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;", "Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011", "9. Also decides, taking into account the amount of 184,866,900 dollars already apportioned under the terms of its resolution 64/287 for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, to apportion among Member States the additional amount of 35,770,900 dollars for the same period, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2010 and 2011, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;", "10. Further decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, the amount of 11,595,600 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2011;", "11. Decides that, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 570,500 dollars, representing the additional staff assessment income for the entity in respect of the financial period ended 30 June 2011;", "Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013", "12. Also decides to appropriate to the Special Account the amount of 455,982,200 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, inclusive of 436,905,000 dollars for the maintenance of the entity, 18,089,600 dollars for the support account for peacekeeping operations and 987,600 dollars for the United Nations Logistics Base;", "Financing of the appropriation", "13. Further decides to apportion among Member States the amount of 151,994,067 dollars for the period from 1 July to 31 October 2012, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248;", "14. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 1,849,767 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 1,116,933 dollars approved for the entity, the prorated share of 604,867 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 127,967 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "15. Also decides to apportion among Member States the amount of 303,988,133 dollars for the period from 1 November 2012 to 30 June 2013 at a monthly rate of 37,998,516 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249, and taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in Assembly resolution 64/248, and for 2013,[5] subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the entity;", "16. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 15 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 3,699,533 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 2,233,867 dollars approved for the entity, the prorated share of 1,209,733 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 255,933 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;", "17. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia;", "18. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009)”.", "117th plenary meeting 21 June 2012", "[1]  A/66/590 and A/66/685.", "[2]  A/66/718, para. 272, and A/66/718/Add.19.", "[3]  A/66/718/Add.19.", "[4]  A/66/590.", "[5]  To be adopted by the General Assembly." ]
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/844)通过]", "66/280. 安全理事会第1863(2009)号决议引起的活动的经费筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2009年1月16日第1863(2009)号决议,其中安理会表示打算在索马里设立一个联合国维持和平行动,作为非洲联盟驻索马里特派团的接替部队,但须安理会至迟于2009年6月1日作出进一步决定,并请秘书长为便于该特派团部队并入联合国维持和平行动,向该特派团提供一揽子联合国后勤支助,其中包括设备与服务,", "又回顾安全理事会2011年9月30日第2010(2011)号决议,其中安理会将给该特派团的一揽子后勤支助扩大并延长至2012年10月31日,并回顾其后的2012年2月22日第2036(2012)号决议,其中安理会进一步扩大给该特派团的一揽子后勤支助,", "还回顾大会关于安全理事会第1863(2009)号决议引起的活动的经费筹措的2009年4月7日第63/275A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/306号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向联合国支助非洲联盟驻索马里特派团信托基金作出自愿捐助,", "1. 表示注意到截至2012年4月30日联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处摊款的缴纳情况,包括未缴摊款4 530万美元,约占摊款总额的6%,关切地注意到只有78个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 认可行政和预算问题咨询委员会的报告² 所载结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "3. 表示注意到行政和预算问题咨询委员会的报告[3] 第39、51、56和58段;", "4. 请秘书长采取适当措施,确保有成效、高效率和透明地使用联合国资源,同时铭记一揽子支助的特定性质;", "5. 强调指出严格遵守现行联合国采购条例和细则的重要性;", "6. 关切地注意到联合国人员和特派团军事人员伤亡率很高,而且继续面临安全方面的严重挑战,并请秘书长铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段,继续采取进一步措施,确保参与该特派团的所有人员的安全和安保;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "7. 表示注意到秘书长关于2010年7月1日至2011年6月30日期间支助该特派团经费筹措的预算执行情况报告;[4]", "8. 决定批款35 770 900美元给联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处特别账户,充作该实体2010年7月1日至2011年6月30日期间的维持费,此前已按2010年6月24日第64/287号决议的规定,为同期批款184 866 900美元,其中包括该实体的维持费174 318 200美元,给维持和平行动支助账户的8 933 900美元,以及给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 614 800美元;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间追加批款的筹措", "9. 又决定考虑到已根据大会第64/287号决议的规定为2010年7月1日至2011年6月30日期间分摊了184 866 900美元,并考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2010年和2011年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级,为同期再分摊35 770 900美元;", "10. 还决定从上文第9段规定的会员国摊款中减除2011年6月30日终了财政期间其他收入11 595 600美元;", "11. 决定根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第9段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内570 500美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项为2011年6月30日终了财政期间该实体工作人员薪金税收入增加额;", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "12. 又决定批款455 982 200美元给特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该实体的维持费436 905 000美元,给维持和平行动支助账户的18 089 600美元以及给联合国后勤基地的987 600美元;", "批款的筹措", "13. 还决定考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊151 994 067美元,充作2012年7月1日至10月31日期间的经费;", "14. 决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第13段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内1 849 767美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该实体核定工作人员薪金税收入估计数1 116 933美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额604 867美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额127 967美元;", "15. 又决定考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表及2013年分摊比额表,[5] 由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊303 988 133美元,每月37 998 516美元,充作2012年11月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该实体的任务为前提;", "16. 还决定根据其第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 699 533美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该实体核定工作人员薪金税收入估计数2 233 867美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 209 733美元以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额255 933美元;", "17. 邀请各方向联合国支助非洲联盟驻索马里特派团信托基金作出自愿捐助;", "18. 决定将题为“安全理事会第1863(2009)号决议引起的活动的经费筹措”的项目列入其第六十七届会议临时议程。", "2012年6月21日", "第117次全体会议", "[1] A/66/590和A/66/685。", "[2] A/66/718,第272段和A/66/718/Add.19。", "[3] A/66/718/Add.19。", "[4] A/66/590。", "[5] 有待大会通过。" ]
A_RES_66_280
[ "2012年6月21日大会决议", "[根据第五委员会的报告(A/66/844)通", "66/280 (英语). 安全理事会第1863(2009)号决议引起的活动经费的筹措", "大会,", "审议了秘书长关于联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处经费筹措的报告[1] 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,[2]", "回顾安全理事会2009年1月16日第1863(2009)号决议,其中安理会表示打算在索马里设立一个联合国维持和平行动,作为非洲联盟驻索马里特派团的后继部队,但需安理会至迟于2009年6月1日作出进一步决定,并请秘书长为将该特派团部队并入联合国维持和平行动而向该特派团提供一揽子联合国后勤支助,包括提供装备和服务,", "又回顾安全理事会2011年9月30日第2010(2011)号决议,其中安理会将该特派团的一揽子后勤支助扩展并延长至2012年10月31日,并回顾安理会其后2012年2月22日第2036(2012)号决议,其中安理会进一步扩大了对该特派团的一揽子后勤支助,", "还回顾其关于安全理事会第1863(2009)号决议引起的活动的经费筹措的2009年4月7日第63/275 A号决议及其后各项有关决议,最近的是2011年6月30日第65/306号决议,", "重申大会1963年6月27日第1874(S-IV)号、1973年12月11日第3101(XXVIII)号和2000年12月23日第55/235号决议阐述的联合国维持和平行动经费筹措一般原则,", "赞赏地注意到已有国家向为支助非洲联盟驻索马里特派团而设的联合国信托基金作出自愿捐助,", "1. 联合国 2. 表示注意到截至2012年4月30日联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处摊款的缴纳情况,包括未缴摊款4 530万美元,约占摊款总额的6%,关切地注意到只有78个会员国已足额缴纳摊款,并促请所有其他会员国,尤其是拖欠国,确保缴纳未缴摊款;", "2. 联合国 2. 认可行政和预算问题咨询委员会报告2 所载的结论和建议,但以符合本决议的规定为前提,并请秘书长确保予以充分落实;", "3个 表示注意到行政和预算问题咨询委员会的报告 第39、51、56和58段;[3]", " 4.四. 4. 请秘书长采取适当措施,确保联合国资源使用的效力、效率和透明度,同时铭记一揽子支助的特定性质;", "5 (韩语). 3. 着重指出必须严格遵守联合国现行采购条例和细则;", "6. 国家 2. 关切地注意到联合国人员和特派团军事人员伤亡率高并面临重大安保挑战,请秘书长继续采取进一步措施,确保参加该特派团的所有人员的安全和安保,同时铭记安全理事会2003年8月26日第1502(2003)号决议第5和6段;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间预算执行情况报告", "7. 联合国 表示注意到秘书长关于2010年7月1日至2011年6月30日期间支助该特派团经费筹措的预算执行情况的报告;[4]", "8. 联合国 16. 决定,除先前根据大会2010年6月24日第64/287号决议为2010年7月1日至2011年6月30日期间批款184 866 900美元外,再批款35 770 900美元给联合国非洲联盟驻索马里特派团支助办事处特别账户,充作该实体同一期间的维持费,其中包括该实体的维持费174 318 200美元,给维持和平行动支助账户的8 933 900美元和给意大利布林迪西联合国后勤基地的1 614 800美元;", "2010年7月1日至2011年6月30日期间追加批款的筹措", "9. 国家 16. 又决定,考虑到已根据其第64/287号决议的规定为2010年7月1日至2011年6月30日期间分摊了184 866 900美元,并考虑到大会2009年12月24日第64/248号决议规定的2010年和2011年分摊比额表,由会员国按照大会2009年12月24日第64/249号决议修订的等级再分摊35 770 900美元,充作同一期间的经费;", "10个 19. 还决定从上文第9段规定的会员国摊款中减除2011年6月30日终了财政期间其他收入11 595 600美元;", "11个 19. 决定,根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第9段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内570 500美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项是该实体2011年6月30日终了财政期间工作人员薪金税收入的增加额;", "2012年7月1日至2013年6月30日期间预算估计数", "12个 16. 又决定批款455 982 200美元给特别账户,充作2012年7月1日至2013年6月30日期间的经费,其中包括该实体的维持费436 905 000美元,给维持和平行动支助账户的18 089 600美元和给联合国后勤基地的987 600美元;", "批款的筹措", "13个 16. 还决定,考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表,由会员国按照大会第64/249号决议修订的等级分摊151 994 067美元,充作2012年7月1日至10月31日期间的经费;", "14个 18. 决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第13段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内1 849 767美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该实体的核定工作人员薪金税收入估计数1 116 933美元、支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额604 867美元和联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额127 967美元;", "15个 16. 又决定,考虑到大会第64/248号决议规定的2012年分摊比额表和2013年分摊比额表,由会员国分摊303 988 133美元,每月37 998 516美元,充作2012年11月1日至2013年6月30日期间的经费,但以安全理事会决定延长该实体的任务为前提;", "16号. 15. 还决定,根据其第973(X)号决议的规定,从上文第15段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内3 699 533美元中各自应分的数额,基金内的这笔款项包括该实体的核定工作人员薪金税收入估计数2 233 867美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额1 209 733美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的数额255 933美元;", "17岁。 12. 邀请各方向为支助非洲联盟驻索马里特派团而设的联合国信托基金提供自愿捐助;", "18岁。 24. 决定将题为“安全理事会第1863(2009)号决议引起的活动经费的筹措”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第117次全体会议", "[1] A/66/590和A/66/685。", "[2] A/66/718,第272段和A/66/718/Add.19。", "[3] A/66/718/Add.19。", "[4] A/66/590。", "[5] 有待大会通过。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 28 June 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.48/Rev.1)]", "66/281. International Day of Happiness", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 65/309 of 19 July 2011, which invites Member States to pursue the elaboration of additional measures that better capture the importance of the pursuit of happiness and well-being in development with a view to guiding their public policies,", "Conscious that the pursuit of happiness is a fundamental human goal,", "Recognizing the relevance of happiness and well-being as universal goals and aspirations in the lives of human beings around the world and the importance of their recognition in public policy objectives,", "Recognizing also the need for a more inclusive, equitable and balanced approach to economic growth that promotes sustainable development, poverty eradication, happiness and the well-being of all peoples,", "1. Decides to proclaim 20 March the International Day of Happiness;", "2. Invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations and individuals, to observe the International Day of Happiness in an appropriate manner, including through education and public awareness-raising activities;", "3. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States, organizations of the United Nations system and civil society organizations for appropriate observance.", "118th plenary meeting 28 June 2012" ]
[ "2012年6月28日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.48/Rev.1)]", "66/281.国际幸福日", "大会,", "回顾其2011年7月19日第65/309号决议,其中邀请各会员国进一步制定能更好地体现追求幸福和福祉在发展中的重要性的措施,以指导其公共政策,", "意识到追求幸福是人的一项基本目标,", "确认幸福和福祉是全世界人类生活中的普世目标和愿望,具有现实意义,在公共政策目标中对此予以承认具有重要意义,", "又确认需要采取更包容、公平和平衡的经济增长方式,以促进可持续发展,消除贫穷,增进全体人民的幸福和福祉,", "1. 决定宣布3月20日为国际幸福日;", "2. 邀请所有会员国、联合国系统各组织和其他国际和区域组织以及包括非政府组织和个人在内的民间社会以适当方式纪念国际幸福日,包括为此举办教育和公共宣传活动;", "3. 请秘书长提请所有会员国、联合国系统各组织和民间社会组织注意本决议,以举办适当的纪念活动。", "2012年6月28日", "第118次全体会议" ]
A_RES_66_281
[ "2012年6月28日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.48/Rev.1)]", "66/281 (英语). 国际幸福日", "大会,", "回顾其2011年7月19日第65/309号决议,其中请会员国着手拟订其他措施,以更好地体现追求幸福和福祉在发展中的重要性,以指导其公共政策,", "意识到追求幸福是人类的根本目标,", "认识到幸福和福祉作为全世界人类生活中的普遍目标和愿望所具有的相关性,以及在公共政策目标中承认这些目标的重要性,", "又认识到需要对经济增长采取更包容、更公平和更平衡的做法,以促进可持续发展、消除贫穷、所有人民的幸福和福祉,", "1. 联合国 1. 决定宣布3月20日为国际幸福日;", "2. 邀请所有会员国、联合国系统各组织、其他国际组织和区域组织以及包括非政府组织和个人在内的民间社会以适当方式纪念国际幸福日,包括开展教育和宣传活动;", "3个 5. 请秘书长提请所有会员国、联合国系统各组织和民间社会组织注意本决议,以适当加以遵守。", "第118次全体会议" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 29 June 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.53)]", "66/282. The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy Review", "The General Assembly,", "Reaffirming the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, contained in General Assembly resolution 60/288 of 8 September 2006, and recalling Assembly resolution 64/297 of 8 September 2010, which called for, inter alia, an examination in two years of progress made in the implementation of the Strategy and for consideration to be given to updating it to respond to changes, as provided for in those resolutions,", "Recalling the pivotal role of the General Assembly in following up the implementation and the updating of the Strategy,", "Recalling also General Assembly resolution 66/10 of 18 November 2011, and noting with appreciation that the United Nations Counter-Terrorism Centre has initiated its activities and will contribute to strengthening the United Nations counter-terrorism efforts,", "Renewing its unwavering commitment to strengthening international cooperation to prevent and combat terrorism in all its forms and manifestations,", "Reaffirming that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group,", "Recognizing that international cooperation and any measures taken by Member States to prevent and combat terrorism must fully comply with their obligations under international law, including the Charter of the United Nations, in particular the purposes and principles thereof, and relevant international conventions and protocols, in particular human rights law, refugee law and international humanitarian law,", "Convinced that the General Assembly is the competent organ, with universal membership, to address the issue of international terrorism,", "Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the specialized agencies, within their mandates, in the implementation of the Strategy,", "Underlining the fact that the Counter-Terrorism Implementation Task Force should continue to carry out its activities within the framework of its mandate, with policy guidance offered by Member States through interaction with the General Assembly on a regular basis,", "Recognizing the role that victims of terrorism in all its forms and manifestations can play, including in countering the appeal of terrorism, and emphasizing the need to promote international solidarity in support of victims of terrorism and to ensure that victims of terrorism are treated with dignity and respect,", "Reaffirming the need to address the conditions conducive to the spread of terrorism,", "1. Reiterates its strong and unequivocal condemnation of terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security;", "2. Reaffirms the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its four pillars, which constitute an ongoing effort, and calls upon Member States, the United Nations and other appropriate international, regional and subregional organizations to step up their efforts to implement the Strategy in an integrated and balanced manner and in all its aspects;", "3. Takes note of the report of the Secretary-General entitled “United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy”;[1]", "4. Also takes note of the measures that Member States and relevant international, regional and subregional organizations have adopted within the framework of the Strategy, as presented in the report of the Secretary-General and at the third biennial review of the Strategy, on 28 and 29 June 2012, all of which strengthen cooperation to fight terrorism, including through the exchange of best practices;", "5. Reaffirms the principal responsibility of Member States to implement the Strategy, while further recognizing the need to enhance the important role that the United Nations, including the Counter-Terrorism Implementation Task Force, plays, in coordination with other international, regional and subregional organizations, as appropriate, in facilitating and promoting coordination and coherence in the implementation of the Strategy at the national, regional and global levels and in providing assistance, upon request by Member States, especially in the area of capacity-building;", "6. Affirms the importance of the integrated and balanced implementation of all pillars of the Strategy, recognizing the importance of redoubling efforts for even attention to and implementation of all the pillars of the Strategy;", "7. Recognizes the principal responsibility of Member States to implement the Strategy, while encouraging the further elaboration and development of national, subregional and regional plans, as appropriate, to support the implementation of the Strategy;", "8. Encourages civil society, including non-governmental organizations, to engage, as appropriate, in efforts to enhance the implementation of the Strategy, including through interaction with Member States and the United Nations system;", "9. Calls upon Member States and the United Nations entities involved in supporting counter-terrorism efforts to continue to facilitate the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, as well as due process and the rule of law, while countering terrorism;", "10. Recognizes the work done and efforts made by the relevant United Nations bodies and entities and other international, regional, and subregional organizations aimed at supporting, recognizing and protecting the rights of victims of terrorism in all its forms and manifestations, and urges them to step up their efforts to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States in the development and implementation of programmes of assistance and support for victims of terrorism;", "11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism;", "12. Notes with appreciation the continued contribution of United Nations entities and subsidiary bodies of the Security Council to the Counter-Terrorism Implementation Task Force;", "13. Underlines, in that regard, the importance of greater cooperation among United Nations entities and of the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system, as well as the need to continue promoting transparency and to avoid duplication in their work;", "14. Recognizes the continued need to enhance the visibility and effectiveness of United Nations counter-terrorism activities and ensure greater cooperation, coordination and coherence among United Nations entities, with a view to maximizing synergies, promoting transparency and greater efficiencies and avoiding duplication of their work;", "15. Takes note of the proposal of the Secretary-General in paragraphs 123 and 124 of his report¹ concerning the creation of a United Nations counter-terrorism coordinator and invites him to provide Member States with greater detail on this proposal, and expresses a desire to consider this issue further in a timely manner;", "16. Reaffirms the need for enhanced dialogue among the counter-terrorism officials of Member States to promote international, regional and subregional cooperation and wider dissemination of knowledge of the Strategy in order to counter terrorism, and in that regard recalls the role of the United Nations system, in particular the Counter-Terrorism Implementation Task Force, in promoting international cooperation and capacity-building as elements of the Strategy;", "17. Recognizes the role of the regional organizations, structures and strategies in combating terrorism, and encourages them to consider using best practices developed by other regions in their fight against terrorism, as appropriate, taking into account their specific regional and national circumstances;", "18. Emphasizes that tolerance and dialogue among civilizations and the enhancement of interfaith and intercultural understanding are among the most important elements in promoting cooperation and success in combating terrorism, and welcomes the various initiatives to this end;", "19. Expresses its concern at the increasing use, in a globalized society, by perpetrators of terrorist acts of new information and communications technologies;", "20. Expresses concern at the increase in incidents of kidnapping and hostage-taking with the aim of raising funds or gaining political concessions;", "21. Encourages all Member States to collaborate with the United Nations Counter-Terrorism Centre and to contribute to the implementation of its activities within the Counter-Terrorism Implementation Task Force;", "22. Notes with appreciation the activities undertaken in the area of capacity-building by United Nations entities, including the Counter-Terrorism Implementation Task Force, in coordination with other relevant international, regional and subregional organizations to assist Member States, upon their request, in implementing the Strategy, and encourages the Task Force to ensure focused delivery of capacity-building assistance, including in the framework of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative;", "23. Recognizes the need to continue to take measures to prevent and suppress the financing of terrorism, and in this regard encourages United Nations entities to cooperate with Member States and to continue to provide assistance, upon their request, in particular, to help them to fully implement their respective international obligations to combat the financing of terrorism;", "24. Calls for the enhanced engagement of Member States with the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force;", "25. Requests the Counter-Terrorism Implementation Task Force to continue its positive efforts in interacting with Member States, and further requests the Task Force to continue to provide quarterly briefings and to provide a periodic workplan for the Task Force, including the activities of the United Nations Counter-Terrorism Centre;", "26. Encourages all relevant international, regional and subregional organizations and forums involved in the fight against terrorism to cooperate with the United Nations system and Member States in supporting the Strategy, noting recent initiatives in this regard;", "27. Underlines the importance of enhancing counter-terrorism efforts undertaken by all relevant United Nations agencies and bodies in accordance with their existing mandates, and encourages the Counter-Terrorism Implementation Task Force to continue its collaboration with those agencies and bodies;", "28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session, no later than April 2014, a report on progress made in the implementation of the Strategy, which could contain suggestions for its future implementation by the United Nations system, as well as on progress made in the implementation of the present resolution;", "29. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled “The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy” in order to undertake, by June 2014, an examination of the report of the Secretary-General requested in paragraph 28 above, as well as the implementation of the Strategy by Member States, and to consider updating the Strategy to respond to changes.", "120th plenary meeting 29 June 2012", "[1]  A/66/762." ]
[ "2012年6月29日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.53)]", "66/282. 联合国全球反恐战略审查", "大会,", "重申大会2006年9月8日第60/288号决议所载《联合国全球反恐战略》,并回顾大会2010年9月8日第64/297号决议,其中除其他外,要求两年后审查实施《战略》的进展情况,并考虑修订该战略以应对情况的变化,", "回顾大会在审查《战略》的实施情况和加以修订方面发挥极为重要的作用,", "又回顾大会2011年11月18日第66/10号决议,并赞赏地注意到联合国反恐中心已开始活动并将为加强联合国反恐努力作出贡献,", "重申坚定致力于加强国际合作以防止和打击一切形式和表现的恐怖主义,", "再次申明不能、也不应把恐怖主义与任何宗教、国籍、文明或族裔群体联系在一起,", "确认会员国为防止和打击恐怖主义而开展的国际合作和采取的任何措施必须完全符合它们根据包括《联合国宪章》,尤其是其宗旨和原则,及相关国际公约与议定书在内的国际法,特别是人权法、难民法和国际人道主义法所承担的义务,", "深信拥有普遍会员的大会是处理国际恐怖主义问题的主管机构,", "注意到需要加强联合国和各专门机构在各自授权范围内在实施《战略》方面的作用,", "着重指出反恐执行工作队应继续在其授权框架内,按照会员国通过定期与大会交换意见提供的政策指导开展活动,", "确认一切形式和表现的恐怖主义的受害者可发挥作用,包括在消除恐怖主义吸引力方面发挥作用,并强调需要促进国际团结以声援恐怖主义受害者,以及需要确保恐怖主义受害者保有尊严和获得尊重,", "重申需要消除有利于恐怖主义蔓延的条件,", "1. 再次明确强烈谴责无论由何人、在何处、为何目的实施的一切形式和表现的恐怖主义,因为它是对国际和平与安全的最严重威胁之一;", "2. 重申《联合国全球反恐战略》及其四个支柱,其实施是一项持续的工作,并呼吁会员国、联合国以及其他有关的国际、区域和次区域组织进一步努力,综合、均衡、全面地实施《战略》;", "3. 表示注意到秘书长题为“联合国全球反恐战略:联合国系统在执行反恐战略方面开展的活动”的报告;[1]", "4. 又表示注意到在秘书长的报告和2012年6月28日和29日举行的反恐战略第三次双年度审查中所介绍的会员国和有关国际、区域和次区域组织在《战略》框架内采取的措施,所有这些措施,包括通过交流最佳做法,加强了打击恐怖主义的合作;", "5. 重申会员国负有实施《战略》的主要责任,同时进一步确认,联合国,包括反恐执行工作队,需要酌情协同其他国际、区域和次区域组织进一步发挥重要作用,促进和推动在国家、区域和全球各级协调一致地实施《战略》,并应会员国的要求提供援助,特别在能力建设领域提供援助;", "6. 申明综合、均衡地实施《战略》所有支柱的重要性,同时确认加倍努力地同等重视和实施《战略》所有支柱的重要性;", "7. 确认会员国对实施《战略》担负主要责任,同时鼓励进一步酌情拟订和制订国家、次区域及区域计划,以支持《战略》的实施;", "8. 鼓励包括非政府组织在内的民间社会酌情参与加强实施《战略》的各种努力,包括为此与会员国和联合国系统互动;", "9. 呼吁会员国和支持反恐工作的联合国各实体继续推动在打击恐怖主义的同时,促进和保护人权与基本自由以及适当程序和法治;", "10. 确认联合国有关机构和实体以及其他国际、区域和次区域组织已开展工作和作出努力,以支持、承认和保护一切形式和表现的恐怖主义的受害者的权利,并敦促他们加紧努力,根据请求提供技术援助,协助会员国建设能力,以制订和执行援助和支持恐怖主义受害者的方案;", "11. 呼吁尚未参加现有国际反恐公约和议定书的国家考虑及时参加这些公约和议定书,呼吁所有国家作出一切努力,缔结一项关于国际恐怖主义的全面公约,并回顾会员国对执行大会和安全理事会关于国际恐怖主义的各项决议的承诺;", "12. 赞赏地注意到联合国各实体和安全理事会各附属机构继续为反恐执行工作队提供协助;", "13. 在这方面着重指出加大联合国各实体间的合作的重要性以及反恐执行工作队工作的重要性,以确保联合国系统反恐努力的总体协调和一致性,并着重指出需继续促进它们工作的透明度和避免重复;", "14. 确认仍需增强联合国反恐活动的可见度和成效,并需确保联合国各实体加强合作、协调和一致性,以增大协同作用,提高透明度和效率,并避免重复工作;", "15. 表示注意到秘书长报告¹ 第123和124段关于设立联合国反恐怖主义协调员的建议,请秘书长向会员国更详细地说明该建议,并表示有意及时地进一步审议该问题;", "16. 重申需要通过加强会员国反恐官员间的对话,促进国际、区域和次区域合作和更广泛地传播对《战略》的认知,以打击恐怖主义,并为此回顾联合国系统特别是反恐执行工作队在促进国际合作和能力建设这两个《战略》要素方面的作用;", "17. 确认区域组织、结构和战略在打击恐怖主义方面发挥的作用,并鼓励他们在顾及具体区域和国家情况的前提下,考虑在反恐工作中酌情采用其他区域制订的最佳做法;", "18. 强调促进反恐合作与成功的最重要因素包括各种文明间实行宽容和开展对话,以及增进不同信仰和不同文化间的了解,并欢迎为此采取各种举措;", "19. 表示关切恐怖主义行为人在全球化社会日益使用新的信息和通信技术;", "20. 表示关切旨在取得资金或赢得政治让步的绑架和劫持人质事件日益增多;", "21. 鼓励全体会员国与联合国反恐中心协作,为在反恐执行工作队范围内开展其活动作出贡献;", "22. 赞赏地注意到反恐执行工作队等联合国实体与其他有关的国际、区域和次区域组织相互协调,在能力建设领域开展活动,应会员国请求协助其实施《战略》,并鼓励该工作队确保重点提供能力建设援助,包括在“反恐怖主义综合援助倡议”框架内开展此项工作;", "23. 确认需要继续采取措施预防和制止资助恐怖主义,并在这方面鼓励联合国各实体与会员国合作,继续应会员国请求提供援助,特别是协助会员国充分履行各自在打击资助恐怖主义行为方面的国际义务;", "24. 呼吁会员国加强对反恐执行工作队工作的参与;", "25. 请反恐执行工作队继续积极努力与会员国互动,还请工作队继续提供季度情况通报和提供工作队定期工作计划,其中包括联合国反恐中心的活动;", "26. 鼓励所有参与打击恐怖主义的有关国际、区域和次区域组织及论坛与联合国系统和会员国合作,支持《战略》,并注意到最近在这方面采取的举措;", "27. 着重指出必须增强联合国各有关部门和机构根据现有授权所开展的反恐工作,并鼓励反恐执行工作队继续与这些部门和机构协作;", "28. 请秘书长至迟于2014年4月向大会第六十八届会议提交一份报告,汇报实施《战略》的进展情况,其中可就联合国系统今后的实施工作提出建议,以及汇报执行本决议的进展情况;", "29. 决定将题为“联合国全球反恐战略”的项目列入大会第六十八届会议临时议程,以便最迟在2014年6月审查上文第28段中请秘书长提交的报告以及会员国实施《战略》的情况,并考虑修订《战略》以应对情况的变化。", "2012年6月29日", "第120次全体会议", "[1] A/66/762。" ]
A_RES_66_282
[ "2012年6月29日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.53)]", "66/282 (英语). 联合国全球反恐战略审查", "大会,", "重申大会2006年9月8日第60/288号决议所载的《联合国全球反恐战略》,并忆及大会2010年9月8日第64/297号决议,其中除其他外,呼吁在两年后审查《战略》的执行进展情况,并考虑根据这些决议的规定,更新《战略》以适应变化,", "回顾大会在执行和更新《战略》方面采取后续行动的关键作用,", "又回顾大会2011年11月18日第66/10号决议,并赞赏地注意到联合国反恐中心已开展活动并将有助于加强联合国的反恐努力,", "重申坚定不移地承诺加强国际合作,防止和打击一切形式和表现的恐怖主义,", "重申不能也不应将恐怖主义同任何宗教、国籍、文明或族裔群体联系起来,", "确认国际合作和会员国为防止和打击恐怖主义采取的任何措施必须完全符合其根据国际法,包括《联合国宪章》,特别是其宗旨和原则,以及相关国际公约和议定书,特别是人权法、难民法和国际人道主义法所应承担的义务,", "深信大会是拥有普遍会员的处理国际恐怖主义问题的主管机构,", "意识到需要加强联合国和专门机构在其任务范围内在执行《战略》方面的作用,", "着重指出反恐执行工作队应继续在其任务规定框架内开展活动,由会员国通过定期同大会互动提供政策指导,", "确认一切形式和表现的恐怖主义的受害人可以发挥的作用,包括在消除恐怖主义吸引力方面的作用,并强调需要促进国际团结以支持恐怖主义受害人,并确保恐怖主义受害人得到有尊严和相互尊重的待遇,", "重申需要消除有利于恐怖主义蔓延的条件,", "1. 联合国 1. 重申坚决和毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义,不论何人所为,在何处发生,为何目的而为,因为它是对国际和平与安全的最严重威胁之一;", "2. 重申作为持续努力的《联合国全球反恐战略》及其四个支柱,并吁请会员国、联合国和其他有关国际、区域和次区域组织加紧努力,以综合、平衡的方式从所有方面执行该战略;", "3个 1. 注意到秘书长题为“联合国全球反恐战略:联合国系统在执行该战略方面的活动”的报告;[1]", " 4.四. 2. 又表示注意到秘书长报告 和2012年6月28日和29日《战略》第三次两年期审查所介绍的会员国在《战略》框架内采取的措施,所有这些措施都加强了打击恐怖主义的合作,包括通过交流最佳做法;", "5 (韩语). 3. 重申会员国对执行《战略》负有主要责任,同时还确认需要加强联合国,包括反恐执行工作队,酌情与其他国际、区域和次区域组织协调,发挥重要作用,促进和推动在国家、区域和全球各级执行《战略》的协调一致,并应会员国请求提供援助,特别是在能力建设领域提供援助;", "6. 国家 3. 申明必须统筹、均衡地执行《战略》的所有支柱,确认必须加倍努力,以甚至关注和执行《战略》的所有支柱;", "7. 联合国 5. 确认会员国对执行《战略》负有主要责任,同时鼓励酌情进一步拟订和制定国家、次区域和区域计划,以支持《战略》的执行;", "8. 联合国 9. 鼓励包括非政府组织在内的民间社会酌情参与加强执行《战略》的努力,包括与会员国和联合国系统进行互动;", "9. 国家 4. 吁请会员国和参与支持反恐工作的联合国实体在反恐的同时,继续协助促进和保护人权和基本自由以及适当程序和法治;", "10个 9. 确认联合国有关机构和实体以及其他国际、区域和次区域组织为支持、确认和保护一切形式和表现的恐怖主义受害者的权利而开展的工作和作出的努力,敦促它们加紧努力,应要求为建设会员国制定和执行援助和支持恐怖主义受害者方案的能力提供技术援助;", "11个 呼吁 尚未加入现有国际反恐公约和议定书的国家考虑加入这些公约和议定书,并吁请所有国家尽一切努力缔结一项关于国际恐怖主义的全面公约,并忆及会员国承诺执行大会和安全理事会关于国际恐怖主义的各项决议;", "12个 1. 赞赏地注意到联合国实体和安全理事会附属机构继续为反恐执行工作队作出贡献;", "13个 10. 在这方面强调,联合国各实体之间必须加强合作,反恐执行工作队必须开展工作,确保联合国系统的反恐努力全面协调一致,并需要继续提高透明度并避免工作重复;", "14个 4. 确认仍然需要提高联合国反恐活动的能见度和效力,确保联合国各实体之间加强合作、协调和一致,以最大限度地发挥协同作用,提高透明度和提高效率并避免重复工作;", "15个 1. 注意到秘书长报告1 第123和124段关于设立联合国反恐协调员的提议,并邀请他就这项提议向会员国提供更详细的资料,并表示希望更及时地进一步审议这个问题;", "16号. 3. 重申需要增进会员国反恐官员之间的对话,以促进国际、区域和次区域合作并更广泛地传播对《战略》的了解,以打击恐怖主义,并在这方面回顾联合国系统,特别是反恐执行工作队,作为《战略》的组成部分,在促进国际合作和能力建设方面的作用;", "17岁。 4. 确认区域组织、结构和战略在打击恐怖主义方面的作用,并鼓励它们考虑酌情采用其他区域在打击恐怖主义方面所制订的最佳做法,同时考虑到其具体的区域和国家情况;", "18岁。 4. 强调容忍和不同文明之间的对话以及加强不同信仰和文化间的了解是促进合作和成功打击恐怖主义的最重要因素之一,并欣见为此采取的各种举措;", " 19. 19. 2. 表示关切在全球化社会中,恐怖主义行为实施者越来越多地使用新的信息和通信技术;", "20号. 2. 表示关切为筹集资金或赢得政治让步而绑架和劫持人质的事件有所增加;", "21岁 5. 鼓励所有会员国与联合国反恐怖主义中心合作,并协助在反恐执行工作队内开展活动;", "22号. 5. 赞赏地注意到联合国各实体,包括反恐执行工作队,与其他有关国际、区域和次区域组织协调,在能力建设领域开展活动,应会员国请求协助它们执行《战略》,并鼓励工作队确保有重点地提供能力建设援助,包括在反恐怖主义综合援助倡议框架内提供这种援助;", "23. 联合国 11. 确认需要继续采取措施防止和制止向恐怖主义提供资助,并在此方面鼓励联合国各实体同会员国合作,继续应会员国请求提供援助,特别是帮助它们充分履行各自的国际义务,打击向恐怖主义提供资助;", "24 (韩语). 5. 呼吁会员国进一步参与反恐执行工作队的工作;", "25岁 8. 请反恐执行工作队继续积极努力同会员国进行互动,又请工作队继续提供季度简报并定期为工作队提供工作计划,包括联合国反恐中心的活动;", "26. 联合国 6. 鼓励参与打击恐怖主义的所有相关国际、区域和次区域组织和论坛同联合国系统和会员国合作,支持《战略》,注意到最近在这方面采取的举措;", "27个 7. 着重指出必须加强联合国所有相关机构和机关根据现有任务规定作出的反恐努力,并鼓励反恐执行工作队继续与这些机构和组织协作;", "28岁 4. 请秘书长至迟于2014年4月向大会第六十八届会议提交一份报告,说明《战略》的执行进展情况,其中可载列关于联合国系统今后执行《战略》的建议,并说明执行本决议的进展情况;", "29. 国家 15. 决定将题为“联合国全球反恐战略”的项目列入大会第六十八届会议临时议程,以便在2014年6月之前审查上文第28段所要求秘书长的报告以及会员国执行该战略的情况,并考虑更新该战略以适应变化。", "第120次全体会议", "[1] A/66/762 (英语)." ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 3 July 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.50)]", "66/283. Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia", "The General Assembly,", "Recalling all its relevant resolutions on the protection of and assistance to internally displaced persons, including its resolutions 62/153 of 18 December 2007, 62/249 of 15 May 2008, 63/307 of 9 September 2009, 64/162 of 18 December 2009, 64/296 of 7 September 2010 and 65/287 of 29 June 2011,", "Recalling also all relevant Security Council resolutions on Georgia relating to the need for all parties to work towards a comprehensive peace and the return of internally displaced persons and refugees to their places of origin, and stressing the importance of their full and timely implementation,", "Recognizing the Guiding Principles on Internal Displacement[1] as the key international framework for the protection of internally displaced persons,", "Concerned by forced demographic changes resulting from the conflicts in Georgia,", "Concerned also by the humanitarian situation caused by armed conflict in August 2008, which resulted in the further forced displacement of civilians,", "Mindful of the urgent need to find a solution to the problems related to forced displacement in Georgia,", "Underlining the importance of the discussions that commenced in Geneva on 15 October 2008 and of continuing to address the issue of the voluntary, safe, dignified and unhindered return of internally displaced persons and refugees on the basis of internationally recognized principles and conflict-settlement practices,", "Taking note of the report of the Secretary-General concerning the implementation of resolution 65/287,[2]", "1. Recognizes the right of return of all internally displaced persons and refugees and their descendants, regardless of ethnicity, to their homes throughout Georgia, including in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia;", "2. Stresses the need to respect the property rights of all internally displaced persons and refugees affected by the conflicts in Georgia and to refrain from obtaining property in violation of those rights;", "3. Reaffirms the unacceptability of forced demographic changes;", "4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia;", "5. Calls upon all participants in the Geneva discussions to intensify their efforts to establish a durable peace, to commit to enhanced confidence-building measures and to take immediate steps to ensure respect for human rights and create favourable security conditions conducive to the voluntary, safe, dignified and unhindered return of all internally displaced persons and refugees to their places of origin;", "6. Underlines the need for the development of a timetable to ensure the voluntary, safe, dignified and unhindered return of all internally displaced persons and refugees affected by the conflicts in Georgia to their homes;", "7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the present resolution;", "8. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Protracted conflicts in the GUAM area and their implications for international peace, security and development”.", "121st plenary meeting 3 July 2012", "[1]  E/CN.4/1998/53/Add.2, annex.", "[2]  A/66/813." ]
[ "2012年7月3日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.50)]", "66/283. 格鲁吉亚阿布哈兹和格鲁吉亚茨欣瓦利地区/ 南奥塞梯境内流离失所者和难民的境况", "大会,", "回顾其有关保护和援助境内流离失所者的所有相关决议,其中包括2007年12月18日第62/153号、2008年5月15日第62/249号、2009年9月9日第63/307号、2009年12月18日第64/162号、2010年9月7日第64/296号和2011年6月29日第65/287决议,", "又回顾安全理事会关于格鲁吉亚所有方面必须努力实现全面和平并让境内流离失所者和难民返回原籍地的所有相关决议,并强调必须充分及时执行这些决议,", "确认《关于境内流离失所问题的指导原则》[1] 是保护境内流离失所者的重要国际框架,", "关切格鲁吉亚冲突造成的强迫人口变化,", "又关切2008年8月的武装冲突引发的人道主义局势造成更多平民被迫流离失所,", "念及必须紧急寻求格鲁吉亚境内强迫流离失所问题的解决办法,", "着重指出2008年10月15日在日内瓦开始的讨论的重要性,且必须依照国际公认的原则和解决冲突的惯例继续处理境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和无阻碍地返回的问题,", "表示注意到秘书长关于第65/287号决议执行情况的报告,[2]", "1. 确认所有境内流离失所者、难民及其后裔,无论哪个族裔,都有权返回他们在格鲁吉亚各地,包括在阿布哈兹和茨欣瓦利地区/南奥塞梯的家园;", "2. 强调必须保护所有受格鲁吉亚境内冲突影响的境内流离失所者和难民的财产权,且不得通过侵犯这些权利而获取财产;", "3. 重申强迫人口变化不可接受;", "4. 着重指出迫切需要让人道主义活动不受阻碍地接触整个格鲁吉亚所有受冲突影响地区的所有境内流离失所者、难民和其他居民;", "5. 吁请日内瓦讨论的所有参与者加紧努力,建立持久和平,致力于加强建立信任的措施,并立即采取步骤确保尊重人权和创造安全有保障的条件,以便所有境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和无阻碍地返回原籍地;", "6. 着重指出需要制订一个时间表,以确保所有受格鲁吉亚境内冲突影响的境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和无阻碍地返回家园;", "7. 请秘书长向大会第六十七届会议提交一份关于本决议执行情况的全面报告;", "8. 决定将题为“古阿姆集团地区旷日持久的冲突及其对国际和平、安全与发展的影响”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "2012年7月3日", "第121次全体会议", "[1] E/CN.4/1998/53/Add.2,附件。", "[2] A/66/813。" ]
A_RES_66_283
[ "2012年7月3日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.50)]", "66/283 (英语). 格鲁吉亚阿布哈兹和格鲁吉亚茨欣瓦利地区/南奥塞梯境内流离失所者和难民的状况", "大会,", "回顾其关于保护和援助境内流离失所者的所有相关决议,包括2007年12月18日第62/153号、2008年5月15日第62/249号、2009年9月9日第63/307号、2009年12月18日第64/162号、2010年9月7日第64/296号和2011年6月29日第65/287号决议,", "又回顾安全理事会关于格鲁吉亚的所有相关决议,其中指出所有各方需要为全面和平和境内流离失所者和难民返回原籍地而努力,并强调必须全面而及时地执行这些决议,", "确认《关于境内流离失所问题的指导原则》[1] 是保护境内流离失所者的主要国际框架,", "关切格鲁吉亚冲突造成的强迫人口变化,", "又关切2008年8月武装冲突造成的人道主义局势使平民进一步被迫流离失所,", "意识到迫切需要为格鲁吉亚境内与强迫流离失所有关的问题找到解决办法,", "着重指出2008年10月15日在日内瓦开始的讨论的重要性,并需要继续根据国际公认的原则和解决冲突的做法,处理境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和不受阻碍地回返的问题,", "表示注意到秘书长关于第65/287号决议执行情况的报告,[2]", "1. 联合国 5. 确认所有境内流离失所者和难民及其后裔,不论其族裔为何,都有权返回格鲁吉亚全境的家园,包括在阿布哈兹和茨欣瓦利地区/南奥塞梯;", "2. 联合国 5. 强调必须尊重受格鲁吉亚冲突影响的所有境内流离失所者和难民的财产权,并不得以侵犯这些权利的方式获取财产;", "3个 1. 重申强迫人口变化是不可接受的;", " 4.四. 4. 强调迫切需要人道主义活动不受阻碍地接触格鲁吉亚全境所有受冲突影响地区的所有境内流离失所者、难民和其他居民;", "5 (韩语). 4. 吁请日内瓦讨论的所有参加者加紧努力以建立持久和平,承诺加强建立信任措施并立即采取步骤,确保尊重人权并创造有利于所有境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和不受阻碍地返回原籍地的安全条件;", "6. 国家 5. 强调必须制定时间表,确保所有受格鲁吉亚冲突影响的境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和不受阻碍地返回家园;", "7. 联合国 12. 请秘书长向大会第六十七届会议提交关于本决议执行情况的全面报告;", "8. 联合国 9. 决定将题为“古阿姆集团地区旷日持久的冲突及其对国际和平、安全与发展的影响”的项目列入大会第六十七届会议临时议程。", "第121次全体会议", "[1] E/CN.4/1998/53/Add.2,附件。", "[2] A/66/813." ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 3 July 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.51 and Add.1)]", "66/284. International Year of Crystallography", "The General Assembly,", "Recalling Economic and Social Council resolution 1980/67 of 25 July 1980 on international years and anniversaries and General Assembly resolutions 53/199 of 15 December 1998 and 61/185 of 20 December 2006 on the proclamation of international years,", "Recognizing that humankind’s understanding of the material nature of our world is grounded, in particular, in our knowledge of crystallography,", "Stressing that education about and the application of crystallography are critical in addressing challenges such as diseases and environmental problems, by providing protein and small molecule structures suited for drug design essential for medicine and public health, as well as solutions for plant and soil contamination,", "Considering that the impact of crystallography is present everywhere in our daily lives, in modern drug development, nanotechnology and biotechnology, and underpins the development of all new materials, from toothpaste to aeroplane components,", "Considering also the significance of the scientific achievements of crystallography, as illustrated by twenty-three Nobel Prizes awarded in the area, and that crystallography is still fertile ground for new and promising fundamental research,", "Considering further that 2014 marks the centenary of the beginning of modern crystallography and its identification as the most powerful tool for structure determination of matter,", "Being aware that 2014 provides an opportunity to promote international collaboration as part of the sixty-fifth anniversary of the founding of the International Union of Crystallography,", "Noting the broader welcome by the crystallographic community worldwide of the idea of 2014 being designated as the International Year of Crystallography,", "Recognizing the leading role of the International Union of Crystallography, an adhering body of the International Council for Science, in coordinating and promoting crystallographic activities at the international, regional and national levels around the world,", "1. Decides to proclaim 2014 the International Year of Crystallography;", "2. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, mindful of the provisions of the annex to Economic and Social Council resolution 1980/67, to facilitate implementation of the International Year of Crystallography, in collaboration with Governments, the International Union of Crystallography and its associated organizations throughout the world, relevant organizations of the United Nations system, the International Council for Science, as well as other relevant non-governmental organizations, also invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to keep the General Assembly informed of progress made in this regard, and stresses that the costs of all activities that may arise from the implementation of the present resolution above and beyond activities currently within the mandate of the lead agency should be met from voluntary contributions, including from the private sector;", "3. Encourages all Member States, the United Nations system and all other actors to take advantage of the International Year of Crystallography to promote actions at all levels aimed at increasing awareness among the public of the importance of crystallography and promoting widespread access to new knowledge and to crystallography activities.", "121st plenary meeting 3 July 2012" ]
[ "2012年7月3日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.51和Add.1)]", "66/284. 国际晶体学年", "大会,", "回顾经济及社会理事会关于国际年和周年纪念的1980年7月25日第1980/67号决议和大会关于宣布国际年的1998年12月15日第53/199号决议和2006年12月20日第61/185号决议,", "认识到人类对于我们这个世界的物质方面认识尤其是基于我们的晶体学知识,", "强调指出晶体学方面的教育和应用是应对诸如疾病和环境问题等各种挑战的关键,可以提供适用于药品和公共卫生所必需的药物设计的蛋白质和小分子结构,以及植物和土壤污染的解决方案,", "考虑到晶体学的影响渗透到我们日常生活的方方面面,涉及到现代药物开发、纳米技术和生物技术,并构成从牙膏到飞机零部件等所有新材料开发的基础,", "又考虑到晶体学科学成就意义非凡,在这一领域颁发了二十三项诺贝尔奖,而晶体学依然是一片肥田沃土,可以从事新的基础研究,前途无量,", "还考虑到2014年标志着现代晶体学的发端并成为确定物质结构的最有力工具一百周年,", "意识到2014年正值国际晶体学联合会成立六十五周年,为促进国际合作提供了一个契机,", "注意到晶体学界对指定2014年为国际晶体学年的主张广泛表示欢迎,", "确认国际晶体学联合会作为国际科学理事会成员在协调和促进世界在国际、区域和国家各级的晶体学活动方面的主导作用,", "1. 决定宣布2014年为国际晶体学年;", "2. 请联合国教育、科学及文化组织铭记经济及社会理事会第1980/67号决议附件的规定,同各国政府、国际晶体学联合会及其世界各地相关组织、联合国系统有关组织、国际科学理事会以及其他有关非政府组织合作,推动落实国际晶体学年,又请联合国教育、科学及文化组织随时向大会报告这方面的进展情况,并强调因执行本决议而可能产生的超出牵头机构目前任务规定范围的所有活动费用应由包括私营部门在内的自愿捐款供资;", "3. 鼓励所有会员国、联合国系统和所有其他行动者利用国际晶体学年促进各级采取行动,以提高公众对于晶体学重要性的认识,推广新知识,推动晶体学领域的各种活动。", "2012年7月3日", "第121次全体会议" ]
A_RES_66_284
[ "2012年7月3日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.51和Add.1)]", "66/284. 国际晶体学年", "大会,", "回顾经济及社会理事会关于国际年和周年纪念的1980年7月25日第1980/67号决议,以及大会关于宣布国际年的1998年12月15日第53/199号决议和2006年12月20日第61/185号决议,", "认识到人类对我们世界物质性质的了解,特别是基于我们对晶体学的了解,", "强调关于晶体学的教育和应用对于应对疾病和环境问题等挑战至关重要,办法是提供适合医药和公共卫生必需的药物设计的蛋白质和小分子结构,以及植物和土壤污染的解决办法,", "考虑到晶体学在我们日常生活中、现代药物开发、纳米技术和生物技术中到处都有所影响,并支撑着从牙膏到飞机组件等所有新材料的发展,", "又考虑到晶体学科学成就的重要性,例如在该地区颁发了23个诺贝尔奖,晶体学仍然是进行有前途的新基础研究的沃土,", "还考虑到2014年标志着现代晶体学开始并被确定为结构确定物质的最有力工具,", "意识到2014年为促进国际合作提供了机会,这是国际晶体学联合会成立六十五周年的一部分,", "注意到全世界晶体学界广泛欢迎将2014年定为国际晶体学年的想法,", "认识到国际地晶学联合会作为国际科学理事会的附属机构,在世界范围内协调和促进国际、区域和国家各级地晶学活动的主导作用,", "1. 联合国 1. 决定宣布2014年为国际晶体学年;", "2. 邀请联合国教育、科学及文化组织铭记经济及社会理事会第1980/67号决议附件的规定,同各国政府、国际晶体学联合会及其在世界各地的相关组织、联合国系统相关组织、国际科学理事会以及其他有关非政府组织合作,为国际晶体学年的实施提供便利,又邀请联合国教育、科学及文化组织随时向大会通报这方面的进展情况,并着重指出,执行本决议可能产生的所有活动的费用应来自自愿捐款,包括来自私营部门的捐款;", "3个 鼓励所有会员国、联合国系统和所有其他行动者利用国际晶体学年,促进在各级采取行动,使公众进一步认识到晶体学的重要性,并推广新知识和晶体学活动。", "第121次全体会议" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 3 July 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.52 and Add.1)]", "66/285. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies", "The General Assembly,", "Recalling its resolutions 49/30 of 7 December 1994, 50/133 of 20 December 1995, 51/31 of 6 December 1996, 52/18 of 21 November 1997, 53/31 of 23 November 1998, 54/36 of 29 November 1999, 55/43 of 27 November 2000, 56/96 of 14 December 2001, 56/269 of 27 March 2002, 58/13 of 17 November 2003, 58/281 of 9 February 2004, 60/253 of 2 May 2006, 61/226 of 22 December 2006, 62/7 of 8 November 2007 and 64/12 of 9 November 2009,", "Recalling also the declarations and plans of action of the six international conferences of new or restored democracies, adopted in Manila in 1988,[1] Managua in 1994,[2] Bucharest in 1997,[3] Cotonou in 2000,[4] Ulaanbaatar in 2003[5] and Doha in 2006,[6]", "Reaffirming the Charter of the United Nations, including the principles and purposes contained therein, and recognizing that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations,", "Stressing that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing,", "Reaffirming that democracy is a universal value based on the freely expressed will of people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives,", "Reaffirming also that, while democracies share common features, there is no single model of democracy and that democracy does not belong to any country or region, and reaffirming further the necessity of due respect for sovereignty, the right to self-determination and territorial integrity,", "Bearing in mind that the activities of the United Nations carried out in support of efforts of Governments to promote and consolidate democracy are undertaken in accordance with the Charter and only at the specific request of the Member States concerned,", "Mindful of the central role of parliaments and the active involvement of civil society organizations and media and their interaction with Governments at all levels in promoting democracy, freedom, equality, participation, development, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law,", "Noting the role of the International Institute for Democracy and Electoral Assistance in support of the New or Restored Democracies Movement,", "Noting also the establishment of the International Day of Democracy on 15 September, as noted in resolution 62/7, which was celebrated for the first time in 2008,", "1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General;[7]", "2. Encourages Governments to strengthen national programmes devoted to the promotion and consolidation of democracy, including through increased bilateral, regional and international cooperation, taking into account innovative approaches and best practices;", "3. Invites Member States, the relevant organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations, national parliaments, including in collaboration with the Inter-Parliamentary Union and other parliamentary organizations, and non-governmental organizations to contribute actively to the follow-up process of the international conferences of new or restored democracies;", "4. Invites all Member States, organizations of the United Nations system, regional and intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individuals to continue to commemorate the International Day of Democracy in an appropriate manner that contributes to raising public awareness;", "5. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures, within existing resources, for the observance by the United Nations of the International Day of Democracy;", "6. Urges the Secretary-General to continue to improve the capacity of the Organization to respond effectively to the requests of Member States by providing sustainable assistance for building national capacity and adequate support for their efforts to achieve the goals of good governance and democratization, including through the activities of the United Nations Democracy Fund;", "7. Also urges the Secretary-General to continue efforts to improve coherence and coordination among United Nations initiatives in the area of democracy assistance, including interactions with all stakeholders, in order to ensure that democracy assistance is more effectively integrated into the work of the Organization;", "8. Requests the Secretary-General to examine options for strengthening the support provided by the United Nations system for the efforts of Member States to consolidate democracy and achieve good governance;", "9. Also requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution;", "10. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled “Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies”.", "121st plenary meeting 3 July 2012", "[1]  A/43/538, annex.", "[2]  A/49/713, annexes I and II.", "[3]  A/52/334, annex, appendix.", "[4]  A/55/889, annex.", "[5]  A/58/387, annexes I and II.", "[6]  A/61/581, annex.", "[7]  A/66/353." ]
[ "2012年7月3日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.52和Add.1)]", "66/285. 联合国系统支持各国政府努力促进和巩固新的 民主政体或恢复民主的政体", "大会,", "回顾其1994年12月7日第49/30号、1995年12月20日第50/133号、1996年12月6日第51/31号、1997年11月21日第52/18号、1998年11月23日第53/31号、1999年11月29日第54/36号、2000年11月27日第55/43号、2001年12月14日第56/96号、2002年3月27日第56/269号、2003年11月17日第58/13号、2004年2月9日第58/281号、2006年5月2日第60/253号、2006年12月22日第61/226号、2007年11月8日第62/7号和2009年11月9日第64/12号决议,", "又回顾1988年在马尼拉、[1] 1994年在马那瓜、[2] 1997年在布加勒斯特、[3] 2000年在科托努、[4] 2003年在乌兰巴托[5] 和2006年在多哈[6] 召开的六次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议所通过的宣言和行动计划,", "重申《联合国宪章》,包括其中的各项原则和宗旨,确认人权、法治和民主是相互关联、相辅相成的,同属普遍而不可分割的联合国核心价值和原则,", "强调民主、发展及尊重所有人权和基本自由是相互依存、相辅相成的,", "重申民主是一种普遍价值,其基础是人民自由表达的决定自身政治、经济、社会和文化制度的意志以及人民对自身生活所有方面的全面参与,", "又重申虽然民主政体有一些共同的特征,但并不存在一种单一的民主模式,而且民主不属于任何一个国家或地区,还重申主权、自决权和领土完整必须得到应有尊重,", "铭记联合国支持各国政府努力促进和巩固民主的活动都是按照《宪章》进行,而且只是在有关会员国的具体请求下才开展这些活动,", "念及在促进民主、自由、平等、参与、发展、尊重人权和基本自由以及法治方面,议会发挥的中心作用、民间社会组织和媒体的积极参与以及它们与各国政府在各级的互动,", "注意到国际民主和选举援助学会在支持新的民主政体或恢复民主的政体运动方面发挥的作用,", "又注意到第62/7号决议所指出的确立9月15日为国际民主日,在2008年首次庆祝了该国际日,", "1. 表示赞赏地注意到秘书长的报告;[7]", "2. 鼓励各国政府加强本国旨在促进和巩固民主的方案,包括为此参照各种创新办法和最佳做法,扩大双边、区域和国际合作;", "3. 请各会员国、联合国系统相关组织、其他政府间组织、各国议会,包括与各国议会联盟和其他议会组织协作,以及非政府组织为新的民主政体或恢复民主的政体国际会议后续进程作出积极贡献;", "4. 邀请所有会员国、联合国系统各组织、区域组织和政府间组织、非政府组织和个人继续以适当方式庆祝国际民主日,帮助提高公众的认识;", "5. 请秘书长继续在现有资源范围内采取必要措施,在联合国举办国际民主日活动;", "6. 敦促秘书长继续提高联合国切实满足会员国提出的要求的能力,包括通过联合国民主基金开展活动,为建设国家能力提供可持续的援助,充分支持会员国努力实现善治和民主化目标;", "7. 又敦促秘书长继续努力提高联合国在民主援助领域的举措的一致性和协调,包括与所有利益攸关方互动,以确保将民主援助更有效地纳入本组织的工作;", "8. 请秘书长研究加强联合国系统为会员国努力巩固民主和善治提供的支持的各种办法;", "9. 又请秘书长向大会第六十八届会议提交一份关于本决议执行情况的报告;", "10. 决定将题为“联合国系统支持各国政府努力促进和巩固新的民主政体或恢复民主的政体”的项目列入大会第六十八届会议的临时议程。", "2012年7月3日", "第121次全体会议", "[1] A/43/538,附件。", "[2] A/49/713,附件一和二。", "[3] A/52/334,附件,附录。", "[4] A/55/889,附件。", "[5] A/58/387,附件一和二。", "[6] A/61/581,附件。", "[7] A/66/353。" ]
A_RES_66_285
[ "2012年7月3日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.52和Add.1)]", "66/285 (英语). 联合国系统支持各国政府努力促进和巩固新的民主政体或恢复民主的政体", "大会,", "回顾其1994年12月7日第49/30号、1995年12月20日第50/133号、1996年12月6日第51/31号、1997年11月21日第52/18号、1998年11月23日第53/31号、1999年11月29日第54/36号、2000年11月27日第55/43号、2001年12月14日第56/96号、2002年3月27日第56/269号、2003年11月17日第58/13号、2004年2月9日第58/281号、2006年5月2日第60/253号、2006年12月22日第61/226号、2007年11月8日第62/7号和2009年11月9日第64/12号决议,", "又回顾1988年在马尼拉、[1] 1994年在马那瓜、[2] 1997年在布加勒斯特、[3] 2000年在科托努、[4] 2003年在乌兰巴托、[5] 和2006年在多哈通过的六项新的民主政体或恢复民主的政体国际会议的宣言和行动计划,[6]", "重申《联合国宪章》,包括其中所载的原则和宗旨,并承认人权、法治和民主相互关联、相辅相成,属于普遍和不可分割的联合国核心价值和原则,", "强调民主、发展及尊重所有人权和基本自由是相互依存和相辅相成的,", "重申民主是一种普遍价值,其基础是人民自由表达意愿,决定自己的政治、经济、社会和文化制度,并充分参与其生活的各个方面,", "又重申虽然民主政体具有共同的特点,但并不存在单一的民主模式,民主不属于任何国家或区域,还重申必须适当尊重主权、自决权和领土完整,", "铭记联合国为支持各国政府努力促进和巩固民主而开展的活动是根据《宪章》进行的,而且只是应有关会员国的具体要求进行的,", "铭记在促进民主、自由、平等、参与、发展、尊重人权和基本自由及法治方面,议会可起核心作用,民间社会组织和媒体可积极参与,并与各级政府互动,", "注意到国际民主和选举援助学会在支持新的民主政体或恢复民主的政体运动方面的作用,", "又注意到第62/7号决议指出,9月15日为国际民主日,2008年首次庆祝了这一天,", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到秘书长的报告;[7]", "2. 联合国 5. 鼓励各国政府加强促进和巩固民主的国家方案,包括为此而增加双边、区域和国际合作,同时考虑到创新办法和最佳做法;", "3. 邀请会员国、联合国系统相关组织、其他政府间组织、各国议会,包括与各国议会联盟和其他议会组织合作,以及非政府组织为新的民主政体或恢复民主的政体国际会议的后续进程作出积极贡献;", " 4.四. 5. 邀请所有会员国、联合国系统各组织、区域组织和政府间组织、非政府组织和个人以有助于提高公众认识的适当方式继续纪念国际民主日;", "5 (韩语). 5. 请秘书长在现有资源范围内继续采取必要措施,由联合国纪念国际民主日;", "6. 国家 6. 敦促秘书长继续提高本组织有效应对会员国请求的能力,包括通过联合国民主基金的活动,为建设国家能力提供可持续援助并充分支持会员国努力实现善政和民主化的目标;", "7. 联合国 4. 还敦促秘书长继续努力改善联合国在民主援助领域的各项倡议之间的协调一致,包括与所有利益攸关方的互动,以确保民主援助更有效地纳入本组织的工作;", "8. 联合国 2. 请秘书长审查加强联合国系统为会员国巩固民主和实现善政所提供支助的可选办法;", "9. 国家 4. 又请秘书长就本决议的执行情况向大会第六十八届会议提出报告;", "10个 9. 决定将题为“联合国系统支持各国政府努力促进和巩固新的民主政体或恢复民主的政体”的项目列入大会第六十八届会议临时议程。", "第121次全体会议", "[1] A/43/538,附件。", "[2] A/49/713,附件一和二。", "[3] A/52/334,附件,附录。", "[4] A/55/889,附件。", "[5] A/58/387,附件一和二。", "[6] A/61/581,附件。", "[7] A/66/353。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 23 July 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.40/Rev.1 and Add.1)]", "66/286. New Partnership for Africa’s Development: progress in implementation and international support", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 57/2 of 16 September 2002 on the United Nations Declaration on the New Partnership for Africa’s Development,", "Recalling also its resolution 57/7 of 4 November 2002 on the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and support for the New Partnership for Africa’s Development and resolutions 58/233 of 23 December 2003, 59/254 of 23 December 2004, 60/222 of 23 December 2005, 61/229 of 22 December 2006, 62/179 of 19 December 2007, 63/267 of 31 March 2009, 64/258 of 16 March 2010 and 65/284 of 22 June 2011 entitled “New Partnership for Africa’s Development: progress in implementation and international support”,", "Recalling further the 2005 World Summit Outcome,[1] including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006,", "Recalling the political declaration on Africa’s development needs, adopted at the high-level meeting on Africa’s development needs on 22 September 2008,[2]", "Recalling also the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document,[3] including the recognition that more attention should be given to Africa, especially to those countries most off track to achieve the Millennium Development Goals by 2015,", "Bearing in mind that African countries have primary responsibility for their own economic and social development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized, and bearing in mind also the need for their development efforts to be supported by an enabling international economic environment, and in this regard recalling the support given by the International Conference on Financing for Development to the New Partnership,[4]", "Emphasizing that a favourable national and international environment for Africa’s growth and development is important for progress in the implementation of the New Partnership,[5]", "Stressing the need to implement all commitments by the international community regarding the economic and social development of Africa,", "1. Welcomes the ninth consolidated report of the Secretary-General;[6]", "2. Takes note of the report of the Secretary-General on a monitoring mechanism to review commitments towards Africa’s development needs;[7]", "3. Reaffirms its full support for the implementation of the New Partnership for Africa’s Development;⁵", "4. Reaffirms its commitment to the full implementation of the political declaration on Africa’s development needs,² as reaffirmed in the Doha Declaration on Financing for Development, adopted as the outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008;[8]", "5. Recognizes the progress made in the implementation of the New Partnership as well as regional and international support for the New Partnership, while acknowledging that much needs to be done in its implementation;", "6. Takes note of the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted at the high-level meeting on HIV/AIDS on 10 June 2011,[9] and takes note of the declaration of the extraordinary summit meeting of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on HIV/AIDS, tuberculosis and other related infectious diseases, held in Abuja from 24 to 27 April 2001;[10]", "7. Recognizes that HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases pose severe risks for the entire world, in particular the African continent, and serious challenges to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals;", "8. Reaffirms the resolve to provide assistance for prevention, treatment and care, with the aim of ensuring an HIV/AIDS-, malaria- and tuberculosis-free Africa by addressing the needs of all, in particular the needs of women, children and young people, and the urgent need to scale up significantly efforts towards achieving the goal of universal access to comprehensive HIV/AIDS prevention programmes, treatment, care and support in African countries, to accelerate and intensify efforts to expand access to affordable and quality medicines in Africa, including antiretroviral drugs, by encouraging pharmaceutical companies to make drugs available, and to ensure strengthened global partnership and increased bilateral and multilateral assistance, where possible on a grant basis, to combat HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases in Africa through the strengthening of health systems;", "9. Takes note of the recently signed memorandum of understanding between the New Partnership and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS on strategic collaboration to advance sustainable responses to HIV, health and development across the African continent;", "10. Invites development partners to continue to assist African countries in their efforts to strengthen national health systems, including by providing skilled health personnel, reliable health information and data, research infrastructure and laboratory capacity, and to expand surveillance systems in the health sector, including support for the efforts to prevent, protect against and combat outbreaks of diseases, including of neglected tropical diseases, and in this context reiterates its support for the Kampala Declaration and Agenda for Global Action and follow-up conferences to respond to the serious health workforce crisis in Africa;", "11. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010 and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa;", "12. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis, volatile energy and food prices and ongoing concerns over food security, as well as the increasing challenges posed by climate change, drought, land degradation, desertification and the loss of biodiversity, and the serious challenges these impacts pose to the fight against poverty and hunger, which could pose serious additional challenges to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, particularly in Africa;", "13. Expresses grave concern that Africa is among the hardest hit by the impact of the world financial and economic crisis, recognizes that, while global growth is returning, there is a need to sustain the recovery, which is fragile and uneven, and therefore reaffirms the need to continue to support the special needs of Africa and take action to mitigate the multidimensional impacts of the crisis on the continent;", "14. Notes that the rapid economic growth of some developing countries has had a positive impact on the efforts of the African continent to restore growth, despite the fact that those developing countries continue to face development challenges;", "15. Expresses concern at Africa’s disproportionately low share in the volume of international trade, which stands at approximately 3 per cent, also expresses concern that, despite an overall increase in the nominal volume and share of official development assistance to Africa, such assistance will likely rise by just 1 per cent a year in real terms, compared to the average 13 per cent rate of growth over the past three years, and further expresses concern at the increased debt burden of some African countries, the rising unemployment rate and the fall in capital inflows to the continent as a result of the world financial and economic crisis, which have a negative impact on the hard-earned socioeconomic and political gains that Africa has achieved in recent years;", "16. Notes that foreign direct investment is a major source of financing for development, and in this regard calls upon developed countries to continue to devise source-country measures to encourage and facilitate the flow of foreign direct investment, inter alia, through the provision of export credits and other lending instruments, risk guarantees and business development services;", "17. Calls upon developing countries and countries with economies in transition to continue their efforts to create a domestic environment conducive to attracting investments by, inter alia, achieving a transparent, stable and predictable investment climate with proper contract enforcement and respect for property rights;", "18. Reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries, including African countries, in international economic decision-making and norm-setting, notes recent steps being taken in this regard, and emphasizes in this context the need to avoid further marginalization of the African continent;", "I", "Actions by African countries and organizations", "19. Welcomes the progress made by African countries in fulfilling their commitments in the implementation of the New Partnership to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourages African countries, with the participation of stakeholders, including civil society and the private sector, to continue their efforts in this regard by developing and strengthening institutions for governance, creating an environment conducive to involving the private sector, including small and medium-sized enterprises, in the New Partnership implementation process, developing public-private partnerships for financing infrastructure projects and attracting foreign direct investment for the development of the region;", "20. Also welcomes the collaboration between the African Private Sector Forum and the United Nations Global Compact, and encourages the strengthening of this partnership in conjunction with the African Union Commission in support of the development of the African private sector and the achievement of the Millennium Development Goals, in line with the relevant executive decisions of the African Union;", "21. Further welcomes the full integration of the New Partnership into the African Union structures and processes and the establishment of its Planning and Coordinating Agency as a technical body of the African Union, and in this regard recognizes the need for African countries to continue to coordinate, in accordance with their respective national strategies and priorities, all types of external support in order to effectively integrate such assistance into their development processes;", "22. Notes with appreciation the efforts exerted by the African Union and the regional economic communities in the area of economic integration, as well as ongoing efforts by the African Union in the operationalization of the provision contained in General Assembly resolutions 59/213 of 20 December 2004, 61/296 of 17 September 2007 and 63/310 of 14 September 2009, and stresses the key role of the United Nations system in supporting the African Union in the social, economic and political fields and in the area of peace and security;", "23. Recognizes the important role that African regional economic communities can play in the implementation of the New Partnership, and in this regard encourages African countries and the international community to give regional economic communities the support necessary to strengthen their capacity;", "24. Welcomes the decision by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, at its eighteenth ordinary session, on 29 and 30 January 2012, to strengthen intra-African trade,[11] which plays an important role in promoting economic growth and development, and calls upon the United Nations system and development partners to support the efforts of African countries, the African Union and regional economic communities to enhance intra-African trade;", "25. Also welcomes the commendable progress that has been achieved in implementing the African Peer Review Mechanism, in particular the completion of the peer review process in fourteen countries, and welcomes the progress in implementing the national programmes of action resulting from those reviews, and in this regard urges African States that have not yet done so to consider joining the Mechanism process and to strengthen the Mechanism process for its efficient performance;", "26. Welcomes and appreciates the continuing and increasing efforts of African countries in mainstreaming a gender perspective and the empowerment of women in the implementation of the New Partnership;", "27. Welcomes the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, concluded in Rio de Janeiro, Brazil, on 22 June 2012, entitled “The future we want”,[12] as an important input for further work in achieving the development needs of Africa;", "28. Encourages African countries to accelerate the achievement of the objective of food security in Africa, welcomes the commitment made by African leaders to raise the share of agriculture and rural development in their budget expenditures and ensure better governance to effectively manage the resources allocated, and in this regard reaffirms its support for, inter alia, the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and the outcome of the post-Abuja meeting of the International Technical Committee of the Food Security Summit, held in Addis Ababa in May 2007;", "29. Also encourages African countries to strengthen and expand local and transit infrastructure and to continue sharing best practices with a view to strengthening regional integration, and in this regard notes with appreciation the work of the high-level subcommittee of the African Union on the Presidential Infrastructure Champion Initiative, which seeks to further strengthen the development of infrastructure on the African continent in collaboration with relevant development partners;", "30. Further encourages African countries to design a coordinated and comprehensive continent-wide communications and outreach strategy to further enhance public awareness of the objectives and goals of the New Partnership;", "II", "Response of the international community", "31. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership;", "32. Also welcomes the various important initiatives established between African countries and their development partners, as well as other initiatives, emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa and the need for their effective implementation, and in this regard recognizes the important role that North-South, South-South and triangular cooperation can play in supporting Africa’s development efforts, including in the implementation of the New Partnership, while bearing in mind that South-South cooperation is not a substitute for but rather a complement to North-South cooperation;", "33. Urges continued support of measures to address the challenges of poverty eradication and hunger, job creation and sustainable development in Africa, including, as appropriate, debt relief, improved market access, support for the private sector and entrepreneurship, fulfilment of commitments on official development assistance and increased flows of foreign direct investment, and transfer of technology on mutually agreed terms;", "34. Expresses deep concern about the negative effects of desertification, land degradation and drought on the African continent and, in particular, the critical situation in the Sahel and the Horn of Africa region, which are experiencing one of the worst droughts in history, and underlines the need for short-, medium- and long‑term measures, as well as the effective implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa,[13] including its ten‑year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008–2018),[14] to address the situation;", "35. Recognizes that Africa, which contributes the least to climate change, is one of the regions most vulnerable and most exposed to its adverse impacts, and in this regard calls upon the international community, in particular developed countries, to continue to support Africa in its adaptation and sustainable development efforts through, inter alia, the transfer and deployment of technology, capacity-building and the provision of adequate and predictable new resources, in line with existing commitments;", "36. Reiterates the important role of trade as an engine of sustained, inclusive and equitable economic growth and sustainable development, in particular its contribution to boosting job creation, given high youth unemployment in Africa, and to the attainment of the Millennium Development Goals, emphasizes the need to resist protectionist tendencies and to rectify any trade-distorting measures already taken that are inconsistent with World Trade Organization rules, while recognizing the right of countries, in particular developing countries, to fully utilize their flexibilities consistent with their commitments and obligations as members of the World Trade Organization, and recognizes that the early and successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations with a balanced, ambitious, comprehensive and development-oriented outcome would provide much-needed impetus to international trade and contribute to economic growth and development;", "37. Also reiterates the need for all countries and relevant multilateral institutions to continue efforts to enhance coherence in their trade policies towards African countries, and acknowledges the importance of efforts to fully integrate African countries into the international trading system and to build their capacity to compete through such initiatives as aid for trade and, given the world economic and financial crisis, the provision of assistance to address the adjustment challenges of trade liberalization;", "38. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, which was aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support the developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement aid-for-trade commitments;", "39. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, and recognizes the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis in developing countries;", "40. Welcomes the efforts of some developed countries which are on target to meet the commitments made in terms of increased official development assistance;", "41. Expresses deep concern at the fact that the commitment to double aid to Africa by 2010, as articulated at the Summit of the Group of Eight held at Gleneagles from 6 to 8 July 2005, was not entirely reached, and in this regard stresses the need to make rapid progress in order to fulfil the Gleneagles and other donors’ substantial commitments to increase aid through a variety of means;", "42. Underlines the fact that the fulfilment of all official development assistance commitments is crucial, including the commitments by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance to developing countries by 2015, as well as the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for official development assistance to least developed countries, and urges developed countries that have not yet done so to fulfil their commitments for official development assistance to developing countries;", "43. Considers that innovative mechanisms of financing can make a positive contribution towards assisting developing countries in mobilizing additional resources for financing for development on a voluntary basis and that such financing should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing, and, while highlighting the considerable progress on innovative sources of financing for development achieved to date, stresses the importance of scaling up present initiatives and developing new mechanisms, as appropriate;", "44. Welcomes the increasing efforts to improve the quality of official development assistance and increase its development impact, recognizes the Development Cooperation Forum of the Economic and Social Council, notes other initiatives, such as the high-level forums on aid effectiveness, which produced, inter alia, the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action[15] and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation, which make important contributions to the efforts of the countries that have made commitments to them, including through the adoption of the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results, and bears in mind that there is no one-size-fits-all formula that will guarantee effective assistance and that the specific situation of each country needs to be fully considered;", "45. Recognizes the need for the international community to align its efforts more specifically towards supporting the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, and in this regard takes note of the Declaration of the World Summit on Food Security;[16]", "46. Invites all of Africa’s development partners, in particular developed countries, to support African countries in promoting and maintaining macroeconomic stability, to help African countries to attract investments and promote policies conducive to attracting domestic and foreign investment, for example by encouraging private financial flows, to promote investment by their private sectors in Africa, to encourage and facilitate the transfer of the technology needed to African countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed, and to assist in strengthening human and institutional capacities for the implementation of the New Partnership, consistent with its priorities and objectives and with a view to furthering Africa’s development at all levels;", "47. Stresses that the prevention, management and resolution of conflict and post-conflict consolidation are essential for the achievement of the objectives of the New Partnership, and welcomes in this regard the cooperation and support granted by the United Nations and development partners to the African regional and subregional organizations in the implementation of the New Partnership;", "48. Welcomes the continued efforts of the United Nations Peacebuilding Commission in assisting post-conflict countries in Africa, particularly the six African countries for which the Commission has established country-specific configurations;", "49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership;", "50. Invites the Secretary-General, as a follow-up to the 2005 World Summit, to urge the United Nations development system to assist African countries in implementing quick-impact initiatives through, inter alia, the Millennium Villages Project, and requests the Secretary-General to include in his report an assessment of those quick-impact initiatives;", "51. Requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa,[17] and in this regard calls upon the United Nations system to continue to mainstream the special needs of Africa in all its normative and operational activities;", "52. Reaffirms the commitment by all States to establish a monitoring mechanism to follow up on all commitments related to the development of Africa, as stipulated in paragraph 39 of the political declaration on Africa’s development needs,² and in this regard requests the President of the General Assembly to continue informal consultations, led by Member States with the participation of relevant stakeholders, on the nature, scope, priorities and institutional arrangements for a monitoring mechanism that builds on existing mechanisms as well as on the recommendations contained in the report of the Secretary-General,⁶ with a view to making it operational by the end of the sixty-sixth session of the Assembly;", "53. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa;", "54. Also requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixty-seventh session on the basis of inputs from Governments, organizations of the United Nations system and other stakeholders in the New Partnership.", "122nd plenary meeting 23 July 2012", "[1]  See resolution 60/1.", "[2]  See resolution 63/1.", "[3]  See resolution 65/1.", "[4]  See Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18–22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[5]  A/57/304, annex.", "[6]  A/66/202.", "[7]  A/65/165.", "[8]  Resolution 63/239, annex.", "[9]  Resolution 65/277, annex.", "[10]  See Organization of African Unity, document OAU/SPS/ABUJA/3.", "[11]  See African Union, document Assembly/AU/Dec.394 (XVIII).", "[12]  Resolution 66/288, annex.", "[13]  United Nations, Treaty Series, vol. 1954, No. 33480.", "[14]  A/C.2/62/7, annex.", "[15]  A/63/539, annex.", "[16]  See Food and Agriculture Organization of the United Nations, document WSFS 2009/2.", "[17]  The nine clusters include: infrastructure development; environment, population and urbanization; social and human development; science and technology; advocacy and communications; governance; peace and security; agriculture, food security and rural development; and industry, trade and market access." ]
[ "2012年7月23日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.40/Rev.1和Add.1)]", "66/286. 非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持", "大会,", "回顾其关于联合国非洲发展新伙伴关系宣言的2002年9月16日第57/2号决议,", "又回顾其关于最后审查和评价1990年代联合国非洲发展新议程及支持非洲发展新伙伴关系的2002年11月4日第57/7号决议,题为“非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持”的2003年12月23日第58/233号、2004年12月23日第59/254号、2005年12月23日第60/222号、2006年12月22日第61/229号、2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号、2010年3月16日第64/258号和2011年6月22日第65/284号决议,", "还回顾《2005年世界首脑会议成果》,[1] 包括确认必须满足非洲的特殊需要,并回顾其2006年6月30日第60/265号决议,", "回顾2008年9月22日关于非洲发展需求的高级别会议通过的《关于非洲发展需求的政治宣言》,[2]", "又回顾关于千年发展目标的大会高级别全体会议及其成果文件,[3] 包括确认应更多地重视非洲,特别是那些在到2015年实现千年发展目标方面最偏离轨道的国家,", "铭记非洲国家对其自身的经济和社会发展负有首要责任,国家政策和发展战略的作用怎样强调也不为过,又铭记非洲国家的发展努力需要得到有利的国际经济环境的支持,并为此回顾发展筹资问题国际会议对新伙伴关系的支持,[4]", "强调有利于非洲增长和发展的国内和国际环境对于新伙伴关系[5] 的执行工作取得进展至关重要,", "强调指出国际社会需要履行对非洲经济和社会发展作出的所有承诺,", "1. 欢迎秘书长的第九次综合报告;[6]", "2. 表示注意到秘书长关于负责审查对非洲发展需要所作各项承诺的监测机制的报告;[7]", "3. 重申全力支持执行非洲发展新伙伴关系;⁵", "4. 重申决心全面执行《关于非洲发展需求的政治宣言》,² 2008年11月29日至12月2日在多哈举行的审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议作为结果文件通过的《发展筹资问题多哈宣言》[8] 也重申了这一点;", "5. 确认在执行新伙伴关系方面取得的进展以及新伙伴关系得到的区域和国际支持,同时承认执行新伙伴关系仍有很多事情要做;", "6. 表示注意到2011年6月10日关于艾滋病毒/艾滋病问题的高级别会议通过的《关于艾滋病毒和艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消灭艾滋病毒和艾滋病》,[9] 并表示注意到2001年4月24日至27日在阿布贾举行的非洲统一组织国家元首和政府首脑会议关于艾滋病毒/艾滋病、结核病及其他有关传染性疾病的特别首脑会议的宣言;[10]", "7. 确认艾滋病毒/艾滋病、疟疾、结核病和其他传染病对全世界,特别是对非洲大陆构成严重威胁,也是实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的严重挑战;", "8. 重申为确保在非洲根除艾滋病毒/艾滋病、疟疾和结核病,决心提供援助来开展预防、治疗和护理工作,满足所有人的需要,特别是妇女、儿童和青年的需要,并重申我们迫切需要大规模地加大行动力度,实现非洲各国普及艾滋病毒/艾滋病综合预防方案、治疗、护理和支持,决心加速和加紧努力,让更多的非洲人获得负担得起的优质药品,包括抗逆转录病毒药品,鼓励制药公司供应药品,并决心确保加强全球伙伴关系,增加双边和多边援助,在可能时采用赠款方式提供援助,通过加强卫生系统,在非洲防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾、结核病和其他传染病;", "9. 表示注意到新伙伴关系和联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署最近签署的关于在整个非洲大陆推动可持续应对艾滋病毒、卫生和发展等问题的谅解备忘录;", "10. 邀请发展伙伴继续支持非洲国家努力加强国家卫生系统,包括提供熟练保健人员、可靠的卫生信息数据、研究基础设施和实验室能力,并扩大卫生部门内的监视系统,包括支持各种努力,预防、防范、防治疾病爆发,包括被忽视热带疾病,在这方面重申支持《坎帕拉宣言和全球行动议程》及各种后续会议,以应对非洲医务人员的严重危机;", "11. 强调指出改进妇幼健康至关重要,在这方面欢迎2010年7月19日至27日在坎帕拉举行的非洲联盟首脑会议关于产妇和婴幼儿保健及发展的宣言,并确认加速降低非洲孕产妇死亡率运动;", "12. 深为关切各种危机持续带来种种不利影响,包括全球金融和经济危机,能源和食品价格动荡,对粮食安全的持续忧虑,气候变化、干旱、土地退化、荒漠化和生物多样性的丧失带来的日益严重的挑战,以及这些影响对消除贫穷和饥馑努力构成的严重挑战,所有这些会进一步严重阻碍包括千年发展目标在内的各项国际商定发展目标的实现,尤其是在非洲;", "13. 严重关切非洲是受世界金融和经济危机影响最严重的地区之一,确认虽然全球增长正在恢复,但对极为脆弱且不均衡的复苏有必要加以扶持,因此重申有必要继续支持非洲的特殊需要,并采取行动减轻危机对非洲大陆的多层面影响;", "14. 注意到一些发展中国家的快速经济增长对非洲大陆恢复增长的努力产生了积极影响,尽管这些发展中国家自身继续面临各种发展挑战;", "15. 关切非洲在国际贸易量中的比例过低,目前约占3%;又表示关切尽管向非洲提供的官方发展援助名义数额和所占份额总体上有所增加,但此种援助实际数额每年可能仅增长1%,而过去三年平均增长率则为13%,又表示关切一些非洲国家债务负担加重,失业率不断升高,以及由于世界金融和经济危机而使流入非洲大陆的资本下降等等,这些情况对非洲近年来之不易的社会经济和政治成果产生了负面影响;", "16. 指出外国直接投资是发展筹资的一个主要来源,在这方面吁请发达国家继续拟订来源国措施,特别是通过提供出口信贷和其他借贷手段、风险担保和商业发展服务,鼓励和便利外国直接投资;", "17. 吁请发展中国家和经济转型国家继续努力营造利于吸引投资的国内环境,特别是能确保妥善执行合同和尊重产权的透明、稳定和可预见的投资环境;", "18. 重申需要加强发展中国家包括非洲国家在国际经济决策和规范制定中的发言权和参与,注意到最近在这方面正采取的步骤,并就此强调有必要防止非洲大陆进一步边缘化;", "一 非洲国家和组织的行动", "19. 欣见非洲国家在执行新伙伴关系过程中,在履行深化民主、人权、善治和健全经济管理等承诺方面取得了进展,鼓励非洲国家在包括民间社会和私营部门在内的利益攸关方的参与下,在这方面继续努力,发展并加强治理机构,创造有利环境,让包括中小型企业在内的私营部门参与新伙伴关系的执行工作,建立促进基础设施项目融资的公私伙伴关系,并吸引外国直接投资以促进非洲区域的发展;", "20. 又欣见非洲私营部门论坛和联合国全球契约之间开展合作,鼓励与非洲联盟委员会一起加强这种伙伴关系,以支持根据非洲联盟的相关行政决定发展非洲私营部门,并支持实现千年发展目标;", "21. 还欣见新伙伴关系充分纳入非洲联盟的各个架构和进程,并设立了新伙伴关系规划和协调局作为非洲联盟的一个技术机构,在这方面确认非洲国家需要继续根据自己的国家战略和轻重缓急,协调各类外部支助,以便有效地将这种援助融入本国发展进程;", "22. 赞赏地注意到非洲联盟和区域经济共同体在经济一体化方面作出了努力,非洲联盟为落实大会2004年12月20日第59/213号、2007年9月17日第61/296号和2009年9月14日第63/310号决议所载规定正在进行努力,并强调指出,在社会、经济、政治、和平与安全等领域,联合国系统向非洲联盟提供支持,发挥着关键作用;", "23. 确认非洲各区域经济共同体可在执行新伙伴关系方面发挥重要作用,为此鼓励非洲国家和国际社会为各区域经济共同体提供必要支持,增强它们的能力;", "24. 欣见2012年1月29日和30日非洲联盟国家元首和政府首脑会议第十八届常会决定加强在促进经济增长和发展方面发挥重要作用的非洲内部贸易,[11] 吁请联合国系统和发展伙伴支持非洲国家、非洲联盟和各区域经济共同体作出努力,加强非洲内部贸易;", "25. 又欣见在采用非洲同行审议机制方面取得了值得称赞的进展,尤其是有14个国家完成了同行审议工作,并欣见在落实这些审议产生的国家行动方案方面取得了进展,并为此敦促尚未加入该机制进程的非洲国家考虑加入,并加强该机制进程,使其有效运作;", "26. 欣见并赞赏非洲国家不断开展和加强工作,在执行新伙伴关系过程中将两性平等观点纳入主流并增强妇女权能;", "27. 欣见2012年6月22日在巴西里约热内卢闭幕的联合国可持续发展大会题为“我们希望的未来”的成果文件,[12] 这是进一步努力实现非洲发展需要的重要投入;", "28. 鼓励非洲国家加快实现非洲粮食安全目标;欣见非洲国家领导人承诺在各自国家的预算开支中增加农业和农村发展的比重,确保增进善治,以有效管理所获资源,为此重申除其他外支持《非洲农业发展综合方案》和粮食安全首脑会议国际技术委员会在阿布贾会议后于2007年5月在亚的斯亚贝巴举行的会议的成果;", "29. 又鼓励非洲国家加强和扩大本地和过境基础设施,继续分享加强区域一体化的最佳做法,在这方面赞赏地注意到非洲联盟关于总统基础设施行动倡议的高级别小组委员会的工作,其目标是与相关发展伙伴协作进一步加强非洲大陆的基础设施建设;", "30. 还鼓励非洲国家制定出协调、全面的全大陆宣传和外联战略,进一步提高公众对新伙伴关系的宗旨和目标的认识;", "二 国际社会的回应", "31. 欣见各发展伙伴努力加强与新伙伴关系的合作;", "32. 又欣见非洲国家与发展伙伴提出各种重大举措以及其他举措,强调协调这些有关非洲的举措至关重要,而且必须有效执行这些举措,并为此确认南北合作、南南合作和三角合作可在支持非洲的发展努力,包括执行新伙伴关系方面发挥重要作用,同时铭记南南合作对于南北合作来说是发挥辅助作用,而不是取而代之;", "33. 敦促继续支持采取措施,应对非洲在消除贫穷和饥饿、创造就业及实现可持续发展方面的各种挑战,其中包括酌情减免债务、改善市场准入、支持私营部门和创业、履行有关官方发展援助的承诺、增加外国直接投资流量和按照共同商定的条件转让技术;", "34. 深切关注荒漠化、土地退化和干旱对非洲大陆产生的不利影响,尤其是目前正在遭受历史上最严重旱灾之一的萨赫勒区域和非洲之角的危急局势,着重指出需要采取短期、中期和长期措施,并有效执行《联合国在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》[13] 及其推进执行《公约》的十年战略规划和框架(2008-2018年),[14] 以应对这一局势;", "35. 确认非洲对气候变化肇启最少,却是最易遭受其不利影响、且遭受影响程度最为严重的区域之一,为此吁请国际社会,尤其是发达国家,依照现有承诺,特别通过技术转让和利用、能力建设和提供充足和可预测的新资源等方式,继续支持非洲开展适应气候变化和可持续发展的努力;", "36. 重申贸易作为持续、包容和公平经济增长和可持续发展的引擎可发挥重要作用,特别是可为促进创造就业机会解决非洲青年高失业率和实现千年发展目标作出贡献,强调有必要抵制保护主义倾向,并纠正任何已采取的与世界贸易组织规则不符的扭曲贸易措施,同时确认各国特别是发展中国家有权充分利用与其作为世界贸易组织成员的承诺和义务相符的各种灵活性,并确认多边贸易谈判多哈回合早日成功结束,并产生均衡、宏伟、全面和面向发展的成果,将为国际贸易提供必要的动力并促进经济增长与发展;", "37. 又重申所有国家和相关多边机构都要继续作出努力,使它们对非洲国家采取的贸易政策更加一致,并承认必须作出努力,采取各种举措,如贸易援助以及为因应世界经济和金融危机而提供援助来解决贸易自由化产生的调整问题,促使非洲国家完全融入国际贸易体系,增强非洲国家的竞争力;", "38. 注意到2011年7月18日和19日在日内瓦举行了第三次贸易援助全球审查会议,目的是审查在协助发展中国家和最不发达国家建立供应和出口能力方面取得的进展,并确定这方面迫切需要采取的进一步措施;强调指出需要落实各项贸易援助承诺;", "39. 呼吁全面、可持续地解决非洲国家的外债问题,确认根据个案情况减免债务,包括酌情取消债务、重债穷国倡议和债务重组,作为预防和管理债务危机的工具,可以在减轻世界金融和经济危机对发展中国家的影响方面发挥重要作用;", "40. 欣见一些发达国家作出努力,正在如期兑现有关增加官方发展援助的承诺;", "41. 深切关注2005年7月6日至8日在格伦伊格尔斯举行的八国集团首脑会议所作的关于到2010年把给非洲的援助增加一倍的承诺没有完全兑现,为此强调指出务必迅速取得进展,兑现格伦伊格尔斯首脑会议和其他捐助方作出的实质性承诺,以多种手段增加援助;", "42. 着重指出履行所有官方发展援助承诺至关重要,其中包括许多发达国家承诺到2015年实现对发展中国家的官方发展援助占国民生产总值0.7%,对最不发达国家的官方发展援助占国民生产总值0.15%至0.20%,敦促尚未履行对发展中国家官方发展援助承诺的发达国家履行承诺;", "43. 认为创新型筹资机制可以作出积极贡献,协助发展中国家在自愿基础上调集更多的资源筹措发展资金,这种筹资办法应该补充而非取代传统资金来源,而且重点指出迄今已在确立创新型发展筹资来源方面取得很大进展,同时强调指出必须酌情扩大现行举措并建立新的机制;", "44. 欣见为改善官方发展援助的质量和加强其对发展的影响作出越来越多的努力;承认经济及社会理事会发展合作论坛,注意到其他举措,例如达成了《援助实效问题巴黎宣言》、《阿克拉行动纲领》[15] 和有效发展合作釜山伙伴关系的有关援助实效问题的各高级别论坛,所有这些都大大推动了为此作出承诺的国家所做的努力,包括通过了关于国家自主、调整、协调和成果管理的各项基本原则,并铭记没有“一刀切”模式能保证有效援助,需要充分考虑每个国家的具体情况;", "45. 确认国际社会需要更加具体地调整各项工作,以支持《非洲农业发展综合方案》,为此表示注意到《世界粮食安全首脑会议宣言》;[16]", "46. 邀请所有非洲发展伙伴,特别是发达国家,支持非洲国家促进和维持宏观经济稳定,帮助非洲国家吸引投资和推动采用有利于吸引本国和外国投资的政策,例如鼓励私人资金流动,促进本国私营部门在非洲投资,鼓励和协助以双方商定的有利条件(包括减让和优惠条件)向非洲国家转让所需技术,并依照新伙伴关系的优先事项和目标,协助加强执行新伙伴关系的人力和机构能力,以推进非洲各级的发展;", "47. 强调指出预防、管理和解决冲突及冲突后巩固工作对于实现新伙伴关系的目标至关重要,并在这方面欢迎联合国和各发展伙伴为执行新伙伴关系向非洲区域和次区域组织提供合作和支持;", "48. 欣见联合国建设和平委员会继续努力援助非洲冲突后国家,特别是委员会为之建立国别组合的6个非洲国家;", "49. 请联合国系统继续向新伙伴关系规划和协调局和非洲国家提供援助,根据新伙伴关系的优先事项制订项目和方案,更加重视监测、评价和宣传联合国系统支持新伙伴关系活动的实效;", "50. 邀请秘书长敦促联合国发展系统通过特别是“千年村”项目,协助非洲国家落实各种速效举措,以此作为2005年世界首脑会议的后续行动,并请秘书长在他的报告中评估这些速效举措;", "51. 请秘书长在非洲区域协调机制商定的各专题组[17] 基础上,进一步提高联合国系统支持新伙伴关系工作的一致性,为此吁请联合国系统继续在所有规范性活动和业务活动中将非洲的特殊需要纳入主流;", "52. 重申各国承诺根据《关于非洲发展需求的政治宣言》² 第39段的规定,建立一个监测机制,以落实与非洲发展有关的所有承诺,在这方面请大会主席就监测机制的性质、范围、优先事项和体制安排继续进行非正式协商,由会员国主导,相关利益攸关方参加,这一机制应以现有机制为基础,采纳秘书长报告⁶ 所载各项建议,以期在大会第六十六届会议结束前开始运作;", "53. 请秘书长继续采取措施加强非洲问题特别顾问办公室,使它能够有效地完成任务,包括监测和汇报满足非洲特殊需要方面的进展情况;", "54. 又请秘书长根据各国政府、联合国系统各组织以及新伙伴关系的其他利益攸关方提供的资料,就本决议的执行情况向大会第六十七届会议提交一份全面报告。", "2012年7月23日", "第122次全体会议", "[1] 见第60/1号决议。", "[2] 见第63/1号决议。", "[3] 见第65/1号决议。", "[4] 见《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。", "[5] A/57/304,附件。", "[6] A/66/202。", "[7] A/65/165。", "[8] 第63/239号决议,附件。", "[9] 第65/277号决议,附件。", "[10] 见非洲统一组织,OAU/SPS/ABUJA/3号文件。", "[11] 见非洲联盟,Assembly/AU/Dec.394(XVIII)号文件。", "[12] 第66/88号决议,附件。", "[13] 联合国,《条约汇编》,第1954卷,第33480号。", "[14] A/C.2/62/7,附件。", "[15] A/63/539,附件。", "[16] 见联合国粮食及农业组织,WSFS 2009/2号文件。", "[17] 9个专题组包括:基础设施发展;环境、人口和城市化;社会和人类发展;科学和技术;宣传和交流;治理;和平与安全;农业、粮食安全和农村发展;工业、贸易和市场准入。" ]
A_RES_66_286
[ "2012年7月23日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.40/Rev.1和Add.1)]", "66/286 (英语). 非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持", "大会,", "回顾其2002年9月16日关于联合国非洲发展新伙伴关系宣言的第57/2号决议,", "又回顾其关于最后审查和评价1990年代联合国非洲发展新议程及支持非洲发展新伙伴关系的2002年11月4日第57/7号决议,以及题为“非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持”的2003年12月23日第58/233号、2004年12月23日第59/254号、2005年12月23日第60/222号、2006年12月22日第61/229号、2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号、2010年3月16日第64/258号和2011年6月22日第65/284号决议,", "还回顾《2005年世界首脑会议成果》,[1] 包括确认需要满足非洲的特殊需要,并回顾其2006年6月30日第60/265号决议,", "回顾2008年9月22日非洲发展需要问题高级别会议通过的关于非洲发展需要的政治宣言,[2]", "又回顾大会关于千年发展目标的高级别全体会议及其成果文件,[3] 包括确认应更多地注意非洲,特别是最偏离到2015年实现千年发展目标轨道的国家,", "铭记非洲国家对本国经济和社会发展负有主要责任,国家政策和发展战略的作用无论怎样强调都不为过,又铭记非洲国家的发展努力需要得到有利的国际经济环境的支持,并在这方面回顾发展筹资问题国际会议对新伙伴关系的支持,[4]", "强调有利于非洲增长和发展的国家和国际环境对于实施新伙伴关系的进展十分重要,[5]", "强调国际社会需要履行关于非洲经济和社会发展的所有承诺,", "1. 联合国 1. 欢迎秘书长第九次综合报告;[6]", "2. 联合国 注意到秘书长关于审查对非洲发展需要的承诺的监测机制的报告;[7]", "3个 1. 重申全力支持实施非洲发展新伙伴关系;5", " 4.四. 重申致力于全面执行2008年11月29日至12月2日在多哈举行的审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议成果文件通过的《发展筹资问题多哈宣言》2所重申的关于非洲发展需要的政治宣言;[8]", "5 (韩语). 2. 确认在实施新伙伴关系方面取得的进展以及新伙伴关系得到的区域和国际支持,同时确认在实施新伙伴关系方面需要做很多工作;", "6. 国家 1. 注意到2011年6月10日艾滋病毒/艾滋病问题高级别会议通过的《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消除艾滋病毒和艾滋病》,[9] 并表示注意到2001年4月24日至27日在阿布贾举行的非洲统一组织国家元首和政府首脑会议关于艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的特别首脑会议的宣言;[10]", "7. 联合国 1. 认识到艾滋病毒/艾滋病、疟疾、结核病和其他传染病给全世界,特别是非洲大陆带来严重威胁,并给实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标带来严重挑战;", "8. 联合国 3. 重申决心为预防、治疗和护理提供援助,以期通过满足所有人的需要,特别是满足妇女、儿童和青年的需要,确保非洲没有艾滋病毒/艾滋病、疟疾和结核病,并重申迫切需要大力扩大努力,争取在非洲国家实现普及艾滋病毒/艾滋病综合预防方案、治疗、护理和支助的目标,通过鼓励制药公司提供药品来加速并加紧努力扩大非洲获得负担得起的优质药品,包括抗逆转录病毒药品的机会,并确保加强全球伙伴关系并增加双边和多边援助,可能时在赠款基础上提供这种援助,以通过加强保健系统来防治非洲的艾滋病毒/艾滋病、疟疾、结核病和其他传染病;", "9. 国家 1. 注意到新伙伴关系同联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署最近签署的关于在非洲大陆各地推动以可持续方式应对艾滋病毒、卫生和发展的谅解备忘录;", "10个 10. 邀请发展伙伴继续协助非洲国家努力加强国家卫生系统,包括提供熟练的保健人员、可靠的保健信息和数据、研究基础设施和实验室能力,并扩展卫生部门的监测系统,包括支持努力预防、防范和防治突发疾病,包括被忽视的热带疾病,并在这方面重申支持《坎帕拉宣言》和《全球行动议程》以及后续会议,以应对非洲严重的卫生工作者危机;", "11个 强调改善孕产妇和儿童健康的重要性,并在此方面欢迎2010年7月19日至27日在坎帕拉举行的非洲联盟孕产妇、婴儿和儿童健康与发展首脑会议的宣言,并肯定加速降低非洲孕产妇死亡率运动;", "12个 1. 表示深为关切全球金融和经济危机、能源和粮食价格起伏不定、粮食安全持续受到关切等持续不利影响,以及气候变化、干旱、土地退化、荒漠化和生物多样性丧失所构成的日益严重的挑战,并深为关切这些影响对战胜贫穷和饥饿构成的严重挑战,可能对实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标,特别是在非洲,构成严重的额外挑战;", "13个 5. 表示严重关切非洲是受世界金融和经济危机影响最重的国家之一,认识到全球增长正在恢复,需要维持脆弱和不均衡的复苏,因此重申需要继续支持非洲的特殊需要并采取行动减轻危机对非洲大陆的多层面影响;", "14个 2. 注意到尽管一些发展中国家继续面临发展挑战,但一些发展中国家的快速经济增长已对非洲大陆恢复增长的努力产生积极影响;", "15个 5. 表示关注非洲在国际贸易额中所占的份额过低,约为3%;又表示关注尽管对非洲的官方发展援助名义数额和份额总体增加,但按实际价值计算,这种援助每年可能只增加1%,而过去三年的平均增长率为13%;还表示关注一些非洲国家的债务负担增加,失业率上升和由于世界金融和经济危机而流入非洲大陆的资本减少,这对非洲近年来取得的来之不易的社会经济成果产生了负面影响;", "16号. 5. 注意到外国直接投资是发展筹资的一个主要来源,在这方面吁请发达国家继续制定来源国措施,除其他外,提供出口信贷和其他出贷工具、风险担保和企业发展服务,以鼓励和便利外国直接投资的流动;", "17岁。 4. 吁请发展中国家和经济转型国家继续努力创造有利于吸引投资的国内环境,包括创造透明、稳定和可预测的投资环境,适当执行合同并尊重财产权;", "18岁。 3. 重申需要加强发展中国家,包括非洲国家在国际经济决策和规范制定中的发言权和参与,注意到最近在这方面正在采取的步骤,并在此方面强调必须避免非洲大陆被进一步边缘化;", "一、导 言", "非洲国家和组织的行动", " 19. 19. 8. 欢迎非洲国家在履行关于深化民主、人权、善政和健全经济管理新伙伴关系的承诺方面取得进展,并鼓励非洲国家在包括民间社会和私营部门在内的利益有关者的参与下,在这方面继续努力,发展和加强施政机构,创造有利于包括中小型企业在内的私营部门参与新伙伴关系执行进程的环境,为基础设施项目筹资建立公私伙伴关系并吸引外国直接投资来推动该区域的发展;", "20号. 5. 又欢迎非洲私营部门论坛同《联合国全球契约》的协作,并鼓励同非洲联盟委员会一起加强这一伙伴关系,以按照非洲联盟的有关行政决定,支持非洲私营部门的发展并实现千年发展目标;", "21岁 6. 还欢迎新伙伴关系充分融入非洲联盟的结构和进程并设立其规划和协调局,作为非洲联盟的一个技术机构,并在这方面确认非洲国家需要根据各自的国家战略和优先事项,继续协调各种外部支助,以将这种援助有效纳入其发展进程;", "22号. 2. 赞赏地注意到非洲联盟和区域经济共同体在经济一体化领域作出的努力,以及非洲联盟正在不断努力落实大会2004年12月20日第59/213号、2007年9月17日第61/296号和2009年9月14日第63/310号决议所载规定,并着重指出联合国系统在社会、经济和政治领域及和平与安全领域支持非洲联盟的关键作用;", "23. 联合国 5. 确认非洲区域经济共同体可以在执行新伙伴关系方面发挥重要作用,并在这方面鼓励非洲国家和国际社会向区域经济共同体提供加强其能力所必要的支持;", "24 (韩语). 2. 欢迎非洲联盟国家元首和政府首脑会议2012年1月29日和30日第十八届常会决定加强非洲内部贸易,[11] 这在促进经济增长和发展方面发挥重要作用,并吁请联合国系统和发展伙伴支持非洲国家、非洲联盟和区域经济共同体加强非洲内部贸易的努力;", "25岁 2. 又欢迎在实施非洲同行审议机制方面已取得可喜进展,特别是在14个国家完成了同行审议进程,并欣见在执行这些审议所产生的国家行动纲领方面取得的进展,在这方面敦促尚未加入该机制进程的非洲国家考虑加入该机制进程,并加强其高效运作机制进程;", "26. 联合国 2. 欢迎并赞赏非洲国家继续并加紧努力,将两性平等观点纳入新伙伴关系执行工作的主流并赋予妇女权力;", "27个 1. 欢迎2012年6月22日在巴西里约热内卢结束的联合国可持续发展大会题为“我们希望的未来”的成果文件,[12] 作为对进一步努力满足非洲发展需要的重要投入;", "28岁 12. 鼓励非洲国家加快实现非洲粮食安全目标,欢迎非洲领导人承诺在其预算支出中增加农业和农村发展的份额,确保改善治理以有效管理所分配的资源,并在这方面重申支持《非洲农业发展综合方案》和2007年5月在亚的斯亚贝巴举行的粮食安全首脑会议国际技术委员会阿布贾后会议的成果;", "29. 国家 4. 又鼓励非洲国家加强和扩大地方和过境基础设施,并分享最佳做法,以期加强区域一体化,在这方面赞赏地注意到非洲联盟总统基础设施倡议高级别小组委员会的工作,该小组委员会同有关发展伙伴协作,力求进一步加强非洲大陆基础设施的发展;", "30岁。 7. 还鼓励非洲国家制定协调而全面的全非洲大陆传播和外联战略,以进一步提高公众对新伙伴关系各项目标的认识;", "页:1", "国际社会的反应", "31岁 2. 欢迎发展伙伴努力加强同新伙伴关系的合作;", "32. 联合国 2. 又欢迎非洲国家与其发展伙伴之间提出的各种重要倡议以及其他倡议,强调必须协调这些关于非洲的倡议并需要有效地执行这些倡议,在这方面,确认南北合作、南南合作和三角合作可以发挥重要作用,支持非洲的发展努力,包括执行新伙伴关系,同时铭记南南合作不是南北合作的替代,而是南北合作的补充;", "33. (中文(简体) ). 9. 敦促继续支持采取措施,应对非洲在消除贫穷和饥饿、创造就业和实现可持续发展等方面的挑战,包括酌情减免债务、改善市场准入、支持私营部门和创业、履行官方发展援助承诺和增加外国直接投资流量以及按照共同商定的条件转让技术;", "34. 国家 1. 表示深为关切荒漠化、土地退化和干旱对非洲大陆的不利影响,特别是萨赫勒和非洲之角地区正在经历历史上最严重的旱灾之一的危急局势,并强调需要采取短期、中期和长期措施,并有效执行《联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》,[13] 包括其推进执行《公约》的十年战略规划和框架(2008-2018年),[14] 以解决这一问题;", "35. 联合国 5. 确认非洲对气候变化的贡献最小,是最易受其不利影响和最易受其不利影响的区域之一,并在这方面吁请国际社会,特别是发达国家,除其他外,根据现有承诺,通过技术转让和部署、能力建设以及提供充足和可预测的新资源,继续支持非洲的适应和可持续发展努力;", "36. (中文(简体) ). 3. 重申贸易作为持续、包容和公平的经济增长和可持续发展的引擎所发挥的重要作用,特别是鉴于非洲青年失业率高,它为促进创造就业和实现千年发展目标所作出的贡献,强调需要抵制保护主义倾向并纠正已经采取的任何不符合世界贸易组织规则的扭曲贸易措施,同时确认各国特别是发展中国家有权根据其作为世界贸易组织成员的承诺和义务,充分利用其灵活性,并承认以平衡、宏伟、全面和面向发展的成果早日圆满地结束多哈回合贸易谈判将为国际贸易提供亟需的动力并有利于经济增长和发展;", "37. 联合国 4. 又重申所有国家和有关多边机构需要继续努力,加强其对非洲国家的贸易政策的一致性,并承认必须努力使非洲国家充分融入国际贸易体系,并建设它们通过贸易援助等举措进行竞争的能力;鉴于世界经济和金融危机,必须提供援助来应对贸易自由化带来的调整挑战;", "38. 国家 4. 注意到2011年7月18日和19日在日内瓦举行了第三次贸易援助全球审查会,目的是审查取得的进展并查明支持发展中国家和最不发达国家建设其供应和出口能力所需要采取的其他措施,并强调需要履行贸易援助承诺;", "39. 联合国 4. 呼吁以全面和可持续的方式解决非洲国家的外债问题,并承认根据具体情况减免债务,包括酌情取消债务、重债穷国倡议和债务重组,作为预防和管理债务危机的工具,可以发挥重要作用,减轻世界金融和经济危机对发展中国家的影响;", " 40. 40. 2. 欢迎一些发达国家努力兑现在增加官方发展援助方面作出的承诺;", "41. 国家 3. 表示深为关切2005年7月6日至8日在格伦伊格尔斯举行的八国集团首脑会议所阐明的到2010年将对非洲的援助增加一倍的承诺尚未完全兑现,在这方面强调需要迅速取得进展,以履行格伦伊格尔斯和其他捐助者通过各种手段增加援助的实质性承诺;", "42. 国家 4. 强调履行所有官方发展援助承诺至关重要,包括许多发达国家承诺到2015年将国民生产总值的0.7%用于对发展中国家的官方发展援助,并实现将国民生产总值的0.15%至0.20%用于对最不发达国家的官方发展援助,敦促尚未履行承诺的发达国家履行其向发展中国家提供官方发展援助的承诺;", "43. 东帝汶 3. 认为创新型筹资机制可以作出积极贡献,协助发展中国家在自愿基础上为发展筹资调动更多资源,这种筹资应补充而不是取代传统筹资来源,并着重指出在创新型发展筹资来源方面迄今已取得重大进展,同时强调必须酌情扩大现有举措并发展新机制;", "44. 国家 5. 欢迎为改进官方发展援助质量并扩大其对发展的影响而作的日益努力,确认经济及社会理事会发展合作论坛,注意到其他倡议,例如援助实效问题高级别论坛,除其他外,产生了《援助实效问题巴黎宣言》、《阿克拉行动议程》[15]和《有效发展合作釜山伙伴关系》,这些论坛为已作出承诺的国家所作的努力作出了重要贡献,包括通过了国家自主、调整、协调和成果管理等基本原则,并铭记没有“一刀切”的模式能保证有效援助,需要充分考虑每个国家的具体情况;", "45. 国家 4. 确认国际社会必须更具体地努力支持非洲农业发展综合方案,并在这方面注意到《世界粮食安全首脑会议宣言》;[16]", "46. 经常预算: 5. 请非洲的所有发展伙伴,特别是发达国家,支持非洲国家促进并维持宏观经济稳定,帮助非洲国家吸引投资并推行有利于吸引国内和外国投资的政策,例如鼓励私人资金流动,促进其私营部门在非洲的投资,鼓励并便利按照相互商定的有利条件,包括减让和优惠条件,向非洲国家转让所需技术,并依照新伙伴关系的优先事项和目标,协助加强执行新伙伴关系的人力和机构能力,以期促进非洲各级的发展;", "47. 国家 5. 强调预防、管理和解决冲突和冲突后巩固工作对实现新伙伴关系的目标至关重要,在这方面欢迎联合国和发展伙伴在执行新伙伴关系方面给予非洲区域和次区域组织的合作和支持;", " 48. 48. 1. 欢迎联合国建设和平委员会继续努力援助非洲冲突后国家,特别是委员会为其设立了国别组合的六个非洲国家;", "49. (中文(简体) ). 8. 请联合国系统继续向新伙伴关系规划和协调局和非洲国家提供援助,以制定新伙伴关系优先事项范围内的项目和方案,并更加重视监测、评价和传播其支助新伙伴关系的活动的成效;", " 50. 50. 8. 请秘书长作为2005年世界首脑会议的后续行动,敦促联合国发展系统除其他外,通过千年村项目来协助非洲国家实施速效举措,并请秘书长在其报告中评估这些速效举措;", "51. 联合国 11. 请秘书长根据非洲区域协调机制商定的专题组,[17] 促进联合国系统支持新伙伴关系的工作更加协调一致,并在这方面吁请联合国系统继续将非洲的特殊需要纳入其所有规范和业务活动的主流;", "52. (中文(简体) ). 2. 重申所有国家承诺按照《关于非洲发展需要的政治宣言》2 第39段的规定,设立一个监测机制来落实与非洲发展有关的所有承诺,并在这方面请大会主席在由会员国牵头、由相关利益攸关方参与的情况下,就以现有机制和秘书长报告6 所载建议为基础的监测机制的性质、范围、优先事项和体制安排继续进行非正式协商,以期在大会第六十六届会议结束前开始运作;", "53. 联合国 10. 请秘书长继续采取措施加强非洲问题特别顾问办公室,使其能够有效履行任务,包括监测和报告与满足非洲特殊需要有关的进展情况;", "54. 联合国 12. 又请秘书长根据各国政府、联合国系统各组织和新伙伴关系其他利益攸关方提供的投入,就本决议的执行情况向大会第六十七届会议提交一份全面报告。", "第122次全体会议", "[1] 见第60/1号决议。", "[2] 见第63/1号决议。", "[3] 见第65/1号决议。", "[4] 见《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章。 页:1", "[5] A/57/304,附件。", "[6] A/66/202。", "[7] A/65/165。", "[8] 第63/239号决议,附件。", "[9] 第65/277号决议,附件。", "[10] 见非洲统一组织,非统组织/SPS/ABUJA/3号文件。", "[11] 见非洲联盟,Assembly/AU/Dec.394(XVIII)号文件。", "[12] 第66/288号决议,附件。", "[13] 联合国,《条约汇编》,第1954卷,第33480号。", "[14] A/C.2/62/7,附件。", "[15] A/63/539,附件。", "[16] 见联合国粮食及农业组织,WSFS 2009/2号文件。", "[17] 这九个组别包括:基础设施发展;环境、人口和城市化;社会和人类发展;科学和技术;宣传和通信;治理;和平与安全;农业、粮食安全和农村发展;工业、贸易和市场准入。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 23 July 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.41/Rev.1 and Add.1)]", "66/287. Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa", "The General Assembly,", "Recalling the report of the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa,[1] its resolution 53/92 of 7 December 1998 and subsequent annual resolutions, including resolutions 60/223 of 23 December 2005, 61/230 of 22 December 2006, 62/275 of 11 September 2008, 63/304 of 23 July 2009, 64/252 of 8 February 2010 and 65/278 of 13 June 2011, as well as its resolutions 62/179 of 19 December 2007, 63/267 of 31 March 2009, 64/258 of 16 March 2010, and 65/284 of 22 June 2011 on the New Partnership for Africa’s Development, and 59/213 of 20 December 2004, 63/310 of 14 September 2009 and 65/274 of 18 April 2011 on cooperation between the United Nations and the African Union,", "Recalling also, in this context, Security Council resolutions 1809 (2008) of 16 April 2008 on peace and security in Africa, 1325 (2000) of 31 October 2000, 1820 (2008) of 19 June 2008, 1888 (2009) of 30 September 2009, 1889 (2009) of 5 October 2009 and 1960 (2010) of 16 December 2010 on women and peace and security, 1366 (2001) of 30 August 2001 on the role of the Council in the prevention of armed conflicts, 1612 (2005) of 26 July 2005, 1882 (2009) of 4 August 2009 and 1998 (2011) of 12 July 2011 on children and armed conflict, 1625 (2005) of 14 September 2005 on strengthening the effectiveness of the role of the Council in conflict prevention, particularly in Africa, and 1631 (2005) of 17 October 2005 and 2033 (2012) of 12 January 2012 on cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security,", "Recalling further the 2005 World Summit Outcome,[2] through which world leaders reaffirmed their commitment to addressing the special needs of Africa, and its resolution 60/265 of 30 June 2006,", "Reaffirming the political declaration on Africa’s development needs adopted at the high-level meeting on Africa’s development needs on 22 September 2008,[3]", "Recalling the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document,[4]", "Recognizing that development, peace, security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,", "Stressing that the responsibility for peace and security in Africa, including the capacity to address the root causes of conflict and to resolve conflicts in a peaceful manner, lies primarily with African countries, while recognizing the need for support from the international community and the United Nations, taking into account the responsibilities of the United Nations in this regard according to the Charter of the United Nations,", "Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa,", "Noting that, despite the positive trends and advances in obtaining durable peace in Africa, the conditions required for sustainable development have yet to be consolidated throughout the continent and that there is therefore an urgent need to continue developing African human and institutional capacities, particularly in countries emerging from conflict,", "Expressing, in this context, concerns at the resurgence of coups d’état, in a few African countries and their negative impact on the consolidation of peace and development,", "Welcoming the continuing efforts of the African Union and subregional organizations to settle conflicts and promote human rights, democracy, the rule of law and constitutional order in Africa,", "Noting that conflict prevention and the consolidation of peace would benefit from the coordinated, sustained and integrated efforts of the United Nations system and Member States and regional and subregional organizations, as well as international and regional financial institutions,", "Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa’s economic and social development programmes and its peace and security agenda,", "Underlining the importance of enhancing national and regional initiatives, with international support, to address the negative implications of the illegal exploitation of natural resources in all its aspects for peace, security and development in Africa, and condemning the illicit trade in natural resources that fuels armed conflict and the illicit trade in and proliferation of arms, especially small arms and light weapons,", "Acknowledging that the achievement of durable peace and sustainable development in countries in conflict and post-conflict situations requires that national Governments and international partners continue to develop coordinated approaches tailored to the peacebuilding needs and challenges faced by those countries,", "Reaffirming, in this regard, the importance of the Peacebuilding Commission as a dedicated mechanism to address, within its existing mandate and in an integrated manner, the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for peace and sustainable development, taking into consideration the principle of national ownership,", "Welcoming the establishment of the United Nations Office to the African Union to enhance the partnership between the United Nations and the African Union, particularly in the areas of peace, security and political and humanitarian affairs, and reaffirming the need to ensure coordination and increase cost-effectiveness among relevant entities of the United Nations system involved in the implementation of the ten-year capacity-building programme, in particular the Economic Commission for Africa and the United Nations Office to the African Union, whose efforts are critical,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa,[5] welcomes the progress made by African countries, the African Union and subregional organizations in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and development, and calls for intensified efforts and a coordinated approach among national Governments, the African Union, subregional organizations, the United Nations system and partners, with a view to addressing the challenges still ahead and achieving further progress towards the goal of a conflict-free Africa;", "2. Welcomes the ongoing efforts of the African Union and subregional organizations to strengthen their peacekeeping capacity and to take the lead in peacekeeping operations on the continent, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations and in close coordination with the United Nations, through the Peace and Security Council of the African Union, as well as ongoing efforts to develop a continental early warning system, response capacity, such as the African Standby Force, and enhanced mediation capacity, including through the Panel of the Wise;", "3. Calls upon the United Nations system and Member States to support the peace consolidation mechanisms and processes, including the Panel of the Wise, the African Union Post-Conflict Reconstruction and Development Framework and the continental early warning system, including its subregional components, as well as the operationalization of the African Standby Force;", "4. Calls upon Member States to assist post-conflict countries, at their request, in achieving a smooth transition from relief to development and to support relevant United Nations bodies, including the Peacebuilding Commission;", "5. Stresses the importance of creating an environment conducive to national reconciliation and social and economic recovery in countries emerging from conflict;", "6. Invites the United Nations and the donor community to increase efforts to support ongoing regional efforts to build African mediation and negotiation capacity;", "7. Calls upon the United Nations system and Member States to support the African Union in its effort to effectively integrate training in international humanitarian law and international human rights law, with particular emphasis on the rights of women and children, into the training of civilian and military personnel of national standby contingents at both the operational and tactical levels, as set out in article 13 of the Protocol Relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union;", "8. Recognizes that international and regional efforts to prevent conflict and consolidate peace in Africa should be channelled towards the sustainable development of Africa and the human and institutional capacity-building of African countries and organizations, particularly in priority areas identified at the continental level;", "9. Recalls the signing of the declaration on enhancing cooperation between the United Nations and the African Union in Addis Ababa on 16 November 2006[6] and the ongoing efforts in this regard, notes with appreciation the report of the Secretary-General on the review of the ten-year capacity-building programme for the African Union,[7] underlines the importance of accelerating the implementation of the programme, in particular the operationalization of the African Standby Force, urges all stakeholders to support the full implementation of the programme in all its aspects, and requests the Secretary-General to report on the progress achieved in this regard;", "10. Stresses the critical importance of a regional approach to conflict prevention, in particular with respect to cross-border issues such as transnational organized crime, disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programmes, prevention of the illegal exploitation of natural resources and trafficking in high-value commodities and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, and emphasizes in this regard the central role of the African Union and subregional organizations in addressing such issues;", "11. Notes with concern that violence against women and children continues and often increases, even as armed conflicts draw to an end, urges further progress in the implementation of policies and guidelines relating to the protection of and assistance to women and children in conflict and post-conflict situations in Africa, notes the adoption by the General Assembly and the Security Council of relevant resolutions, and encourages the entities which compose United Nations Action against Sexual Violence in Conflict, as well as other relevant parts of the United Nations system, to implement the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict in Africa;", "12. Also notes with concern the tragic plight of children in conflict situations in Africa, in particular the phenomenon of child soldiers, as well as other grave violations against children, and stresses the need for the protection of children in armed conflicts, post-conflict counselling, rehabilitation and education, with due regard for the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council;", "13. Stresses the importance of addressing the socioeconomic dimension of youth unemployment, as well as facilitating the enhanced participation of youth in decision-making processes, with a view to addressing social, political and economic challenges;", "14. Calls for the enhancement of the role of women in conflict prevention, conflict resolution, peacekeeping and post-conflict peacebuilding, consistent with relevant Security Council resolutions, including resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) on women and peace and security, and calls upon Member States in this context to support the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) established by the General Assembly in its resolution 64/289 of 2 July 2010;", "15. Welcomes the ongoing efforts of the African Union to ensure the protection of the rights of women in conflict and post-conflict situations, recalls in this regard the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa, the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa and the African Union Gender Policy, as well as the Southern African Development Community Protocol on Gender and Development, stresses the significance of those instruments for all countries in Africa for strengthening the role of women in peace and conflict prevention on the continent, and strongly urges the United Nations and all parties to redouble their efforts and support in this regard;", "16. Takes note of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, and calls upon African Member States that have not yet signed or ratified the Convention to consider doing so as early as possible in order to ensure its early entry into force and implementation;", "17. Calls for the safeguarding of the principle of refugee protection in Africa and the resolution of the plight of refugees, including through support for efforts aimed at addressing the causes of refugee movement and bringing about the voluntary, dignified, safe and sustainable return and reintegration of those populations, and calls upon the international community, including States and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other relevant United Nations organizations, within their respective mandates, to take concrete action to meet the protection and assistance needs of refugees, returnees and displaced persons and to contribute generously to projects and programmes aimed at alleviating their plight, facilitating durable solutions for refugees and displaced persons and supporting vulnerable local host communities;", "18. Welcomes African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Charter on Democracy, Elections and Governance and the African Peer Review Mechanism and encourages even more African countries to participate in this process, and calls upon the United Nations system and Member States to assist African countries and regional and subregional organizations in their ongoing efforts to promote constitutional order and the rule of law, enhance good governance and continue to fight against impunity, and in the holding of free, fair, inclusive and transparent elections;", "19. Recognizes the role of the Peacebuilding Commission in ensuring that national ownership of the peacebuilding process in countries emerging from conflict is observed and that nationally identified priorities are at the core of international and regional efforts in post-conflict peacebuilding in the countries under consideration, notes the important steps taken by the Commission in engaging with Sierra Leone, Burundi, Guinea-Bissau and the Central African Republic through integrated peacebuilding strategies and with Liberia and Guinea through statements of mutual commitments for peacebuilding, and calls for sustained regional and international commitment to the implementation of those strategies and mutual commitments;", "20. Stresses the importance of effectively addressing challenges that continue to hamper the achievement of peace, stability and sustainable development on the continent, and encourages the United Nations system and Member States to assist African countries in effectively addressing these challenges;", "21. Calls upon the United Nations system and invites Member States to assist African countries emerging from conflict in their efforts to build national capacities, including through national security sector reform strategies, the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants, provision for the safe return of internally displaced persons and refugees, the launch of income-generation activities, particularly for youth and women, and the delivery of basic public services;", "22. Calls upon the United Nations system and Member States, bilateral and multilateral partners, as well as new partners, to deliver expeditiously on commitments and to ensure the full and speedy implementation of the provisions of the political declaration on Africa’s development needs,³ as well as the implementation of the New Partnership for Africa’s Development;[8]", "23. Stresses the need to promote socioeconomic development on the continent, and in this context takes note of the Declaration on Employment and Poverty Alleviation in Africa, adopted by the African Union in 2004, as well as the recommendations of the Millennium Development Goals Africa Steering Group, which were endorsed by the African Union in July 2008 and cover such critical areas as agriculture and food security, education, health, infrastructure and trade facilitation and the national statistical system;", "24. Encourages African Governments to strengthen structures and policies to create an environment conducive to attracting foreign direct investment and promote socioeconomic development and social justice, calls upon African Member States and regional and subregional organizations to assist the African countries concerned, at their request, by enhancing their capacity to devise and improve their national natural resources and public revenue management structures, and in this regard invites the international community to assist in that process by providing adequate financial and technical assistance, as well as by renewing its commitment to efforts aimed at combating the illegal exploitation of the natural resources of those countries in conformity with international law;", "25. Recalls Security Council resolution 2033 (2012) of 12 January 2012 and other relevant resolutions in which the Council called for the strengthening of cooperation and communication between the United Nations and regional and subregional organizations or arrangements, and encourages coordination and cooperation between the United Nations system and regional and subregional organizations and regional economic communities in advocacy and in the mobilization of support of the international community to African countries and towards the priorities of their continental and regional institutions;", "26. Notes the completion of the review of the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General,[9] and requests the Secretary-General to develop, in consultation with relevant partners, policy proposals on issues identified in his report;", "27. Recalls the mandate of the Office of the Special Adviser on Africa, as contained in General Assembly resolutions 57/7 of 4 November 2002 and 57/300 of 20 December 2002, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Assembly at its sixty-seventh session on possible ways to strengthen the interdepartmental task force on African affairs in order to ensure further coherence and an integrated approach for United Nations support for Africa, including in following up the implementation of all global summit and conference outcomes related to Africa;", "28. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system.", "122nd plenary meeting 23 July 2012", "[1]  Official Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 45 (A/56/45).", "[2]  See resolution 60/1.", "[3]  See resolution 63/1.", "[4]  See resolution 65/1.", "[5]  A/66/214‑S/2011/476.", "[6]  A/61/630, annex.", "[7]  A/65/716‑S/2011/54.", "[8]  A/57/304, annex.", "[9]  A/52/871-S/1998/318." ]
[ "2012年7月23日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.41/Rev.1和Add.1)]", "66/287. 秘书长关于非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持 续发展的报告中的建议的执行情况", "大会,", "回顾非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组的报告,[1] 大会1998年12月7日第53/92号决议和其后各年度决议,包括2005年12月23日第60/223号、2006年12月22日第61/230号、2008年9月11日第62/275号、2009年7月23日第63/304号、2010年2月8日第64/252号和2011年6月13日第65/278号决议,关于非洲发展新伙伴关系的2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号、2010年3月16日第64/258号和2011年6月22日第65/284号决议,以及关于联合国与非洲联盟合作的2004年12月20日第59/213号、2009年9月14日第63/310号和2011年4月18日第65/274号决议,", "在这方面又回顾安全理事会关于非洲和平与安全的2008年4月16日第1809(2008)号、关于妇女与和平与安全的2000年10月31日第1325(2000)号、2008年6月19日第1820(2008)号、2009年9月30日第1888(2009)号、2009年10月5日第1889(2009)号和2010年12月16日第1960(2010)号、关于安理会预防武装冲突的作用的2001年8月30日第1366(2001)号、关于儿童与武装冲突的2005年7月26日第1612(2005)号、2009年8月4日第1882(2009)号和2011年7月12日第1998(2011)号、关于加强安理会在预防冲突尤其是在非洲预防冲突方面所起作用的效力的2005年9月14日第1625(2005)号、以及关于联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的合作的2005年10月17日第1631(2005)号和2012年1月12日第2033(2012)决议,", "还回顾世界各国领导人在《2005年世界首脑会议成果》[2] 中重申了他们关于满足非洲特殊需求的承诺,并回顾大会2006年6月30日第60/265号决议,", "重申2008年9月22日关于满足非洲发展需求的高级别会议通过的《关于非洲发展需求的政治宣言》,[3]", "回顾关于千年发展目标的大会高级别全体会议及其成果文件,[4]", "确认发展、和平、安全和人权是互相关联和相辅相成的,", "强调指出非洲实现和平与安全,包括建立消除冲突根源、以和平方式解决冲突的能力的责任主要在于非洲国家,同时考虑到联合国根据《联合国宪章》在这方面所承担的责任,确认需要国际社会和联合国对此提供支持,", "尤其确认必须加强非洲联盟和次区域组织消除非洲冲突根源的能力,", "注意到尽管在非洲实现持久和平方面有积极的趋势和进展,但实现可持续发展的必要条件还没有在整个非洲大陆得到巩固,因此迫切需要继续在非洲,特别是在刚摆脱冲突的国家,发展人和体制的能力,", "在此方面对一些非洲国家再次出现政变以及政变对巩固和平与发展造成的消极影响表示关切,", "欢迎非洲联盟和次区域组织继续努力在非洲解决冲突,促进人权、民主、法治和宪政秩序,", "注意到联合国系统和会员国、各区域和次区域组织以及国际和区域金融机构持续作出协调一致努力,将有益于预防冲突和巩固和平,", "重申需要在非洲经济和社会发展方案与非洲和平与安全工作计划之间进一步实现协同增效,", "着重指出必须在国际社会的支持下强化国家和区域举措,以处理非法开采自然资源问题的所有方面对非洲和平、安全和发展的不利影响,谴责助长武装冲突的自然资源非法贸易,谴责军火特别是小武器和轻武器的非法贸易和扩散,", "确认在处于冲突和冲突后局势的国家实现持久和平和可持续发展要求各国政府和国际合作伙伴继续发展协调的一致方式,以满足建设和平需要并应对这些国家所面临的挑战,", "为此重申建设和平委员会作为一个专门机制,必须考虑到国家自主权原则,在其现有任务范围内以综合方式解决刚摆脱冲突的国家在恢复、社会融合与重建方面的特殊需要,并协助它们奠定和平和可持续发展的基础,", "欢迎成立联合国驻非洲联盟办事处以加强联合国与非洲联盟之间的合作,特别是在和平、安全、政治和人道主义事务领域加强合作,并重申必须确保参与实施十年能力建设方案的联合国系统各相关实体之间的协调并提高成本效益,尤其是非洲经济委员会和联合国驻非洲联盟办事处,它们的工作至关重要,", "1. 表示注意到秘书长就其有关非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展的报告所载建议执行情况的报告,[5] 欣见非洲国家、非洲联盟和次区域组织在预防冲突、建立和平、维持和平、建设和平与发展方面取得进展,呼吁各国政府、非洲联盟、次区域组织、联合国系统和各合作伙伴加紧努力和协调行动,以便应对前面的挑战并在实现非洲无冲突的目标方面进一步取得进展;", "2. 欣见非洲联盟和次区域组织正在努力加强其维持和平的能力,按照《联合国宪章》第八章,同联合国密切协调,通过非洲联盟和平与安全理事会在非洲的维持和平行动中起牵头作用,并正在努力建立非洲大陆预警系统和非洲待命部队等反应能力,且通过智者小组等手段来增强调解能力;", "3. 吁请联合国系统和会员国支持巩固和平机制和进程,包括智者小组、非洲联盟冲突后重建和发展框架和非洲大陆预警系统,包括其次区域构成部分,并支持非洲待命部队开展运作;", "4. 吁请会员国应请求向冲突后国家提供协助,实现从救济到发展的顺利过渡,并向包括建设和平委员会在内的联合国相关机构提供支持;", "5. 强调指出为刚摆脱冲突的国家的民族和解及社会经济复苏创造有利环境的重要性;", "6. 邀请联合国和捐助界进一步努力支持目前为建立非洲调解和谈判能力作出的区域努力;", "7. 吁请联合国系统和会员国支持非洲联盟努力根据《关于成立非洲联盟和平与安全理事会的议定书》第13条的规定,在对各国待命部队的文职和军事人员进行行动和战术训练时,有效纳入关于国际人道主义法和国际人权法,尤其是关于妇女和儿童权利的培训;", "8. 确认在非洲预防冲突和巩固和平的国际和区域努力的主导方向应当是非洲的可持续发展及非洲国家和组织的人和体制能力建设,特别是在非洲大陆层次已确定的优先领域;", "9. 回顾2006年11月16日在亚的斯亚贝巴签署了联合国和非洲联盟关于加强合作的宣言[6] 以及目前正在这方面作出的努力,赞赏地注意到秘书长关于非洲联盟十年能力建设方案的审查的报告,[7] 强调必须加速执行这一方案,尤其是非洲联盟待命部队的运作,敦促所有利益攸关方支持全面执行方案的各个方面,并请秘书长报告在这方面取得的进展;", "10. 强调指出极为重要的是采用区域方法预防冲突,特别是处理各种跨界问题,例如跨国有组织犯罪,解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会方案,防止非法开采自然资源和贩运高价值商品,制止所有方面的小武器和轻武器非法贸易,并就此强调非洲联盟和次区域组织可在处理这些问题方面发挥中心作用;", "11. 关切地注意到即使武装冲突行将结束,暴力侵害妇女和儿童的行为依然存在并且经常有增无减,敦促在执行关于保护和协助处于非洲冲突和冲突后局势的妇女和儿童的政策和准则方面取得进一步进展,注意到大会和安全理事会通过相关决议,鼓励组成联合国制止冲突中性暴力行动的各个实体以及联合国系统其他相关部分在非洲执行负责冲突中性暴力问题秘书长特别代表的使命;", "12. 又关切地注意到儿童在非洲冲突局势中的悲惨遭遇,特别是儿童兵现象,以及其他针对儿童的严重暴力行为,强调需要在武装冲突中保护儿童,在冲突后提供辅导、康复和教育,并适当顾及大会和安全理事会的相关决议;", "13. 强调指出务必解决青年失业问题的社会经济方面,务必促进青年进一步参与决策进程,以应对社会、政治和经济方面的各种挑战;", "14. 呼吁按照安全理事会的相关决议,包括关于妇女、和平与安全的第1325 (2000)号和第1820(2008)号决议,加强妇女在预防冲突、解决冲突、维持和平和冲突后建设和平中的作用,为此吁请会员国支持大会2010年7月2日第64/289号决议设立的联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的工作;", "15. 欣见非洲联盟正在努力确保保护处于冲突和冲突后局势的妇女的权利,在这方面回顾《非洲人权和人民权利宪章非洲妇女权利议定书》、《关于非洲两性平等的庄严宣言》、《非洲联盟两性政策》和《南部非洲发展共同体两性与发展问题议定书》,强调指出这些文书对于非洲所有国家加强妇女在非洲大陆的和平和预防冲突中的作用至关重要,强烈敦促联合国和各方加倍努力,为此提供支持;", "16. 表示注意到《非洲联盟保护和援助非洲境内流离失所者公约》和《关于非洲难民、回返者和境内流离失所者的坎帕拉宣言》,吁请尚未签署或批准该公约的非洲会员国考虑尽早签署或批准公约,以便确保公约早日生效实施;", "17. 呼吁通过支持旨在消除难民迁移起因和促使难民自愿、体面、安全、持久返回并重新融入社会的措施,捍卫非洲难民保护原则和解除难民的困境,吁请国际社会,包括各国和联合国难民事务高级专员办事处及联合国系统其他相关组织,在各自任务范围内采取具体行动,为难民、回返者和流离失所者提供所需保护和援助,并为旨在缓解其困境、推动持久解决难民和流离失所者问题及支助处境危弱的收容社区的项目和方案而提供慷慨捐助;", "18. 欢迎非洲主导的加强政治、经济和公司治理的举措,如《非洲民主、选举和治理宪章》和非洲同侪审议机制,鼓励更多非洲国家参与这一进程,并吁请联合国系统和会员国协助非洲国家及区域和次区域组织不断努力促进宪政秩序和法治,更好地实行善治,继续反对有罪不罚现象,并协助举行自由、公平、包容和透明的选举;", "19. 确认建设和平委员会的作用是确保刚摆脱冲突的国家能够掌握在本国开展的建设和平工作的自主权,确保在这些国家开展的国际和区域冲突后建设和平工作以这些国家确定的优先事项为核心,注意到委员会在通过建设和平综合战略与塞拉利昂、布隆迪、几内亚比绍和中非共和国互动方面,以及通过关于建设和平的共同承诺声明与利比里亚和几内亚互动方面采取的重要步骤,并呼吁在区域和国际层面持续承诺执行这些战略和共同承诺;", "20. 强调指出必须有效地应对继续阻碍非洲大陆实现和平、稳定和可持续发展的各种挑战,并鼓励联合国系统和会员国协助非洲国家有效地应对这些挑战;", "21. 吁请联合国系统并邀请各会员国协助刚摆脱冲突的非洲国家努力建设国家能力,包括实施安全部门改革战略,让前战斗人员解除武装、复员和重返社会,让境内流离失所者和难民安全返回,开展创收活动,尤其是青年和妇女的创收活动,并提供基本公共服务;", "22. 吁请联合国系统和会员国、双边和多边伙伴以及新伙伴迅速兑现承诺,确保全面迅速地执行《关于非洲发展需求的政治宣言》³ 的规定,并实施非洲发展新伙伴关系;[8]", "23. 强调指出必须促进非洲大陆的社会经济发展,并在这方面注意到2004年非洲联盟通过的《在非洲促进就业和减轻贫穷的宣言》和千年发展目标非洲指导小组的建议,这些建议在2008年7月得到了非洲联盟的赞同,涵盖农业和粮食安全、教育、卫生、基础设施和贸易便利化、国家统计制度等关键领域;", "24. 鼓励非洲各国政府加强体制和政策,创造有利环境,吸引外国直接投资并促进社会经济发展和社会公正,吁请非洲会员国及区域和次区域组织应有关非洲国家的请求向其提供援助,增强其制定和改善国家自然资源和公共收入管理体制的能力,为此邀请国际社会提供足够的金融和技术援助并再次承诺努力,按照国际法打击非法开采这些国家自然资源的行为,以此协助开展这一工作;", "25. 回顾安全理事会2012年1月12日第2033(2012)号决议,其中安理会呼吁加强联合国与各区域或次区域组织或安排之间的合作交流,并鼓励联合国系统及区域和次区域组织与区域经济共同体之间进行协调合作,宣传和动员国际社会对非洲国家以及对非洲大陆和区域机构的优先事项的支持;", "26. 注意到秘书长1998年报告[9] 所载建议的执行情况已审查完毕,请秘书长同相关伙伴协商,在其报告中就发现的问题拟订政策提案;", "27. 回顾大会2002年11月4日第57/7号和2002年12月20日第57/300号决议所载非洲问题特别顾问办公室的任务,并请秘书长向大会第六十七届会议提出建议,说明如何加强非洲事务部门间工作队,以确保联合国以更加协调和综合的方式支持非洲,包括跟进落实有关非洲的所有全球峰会和会议的成果;", "28. 请秘书长继续监测并每年向大会报告在促进非洲持久和平和可持续发展方面持续存在和新出现的挑战及联合国系统所取的做法和所予的支持。", "2012年7月23日", "第122次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第五十六届会议,补编第45号》(A/56/45)。", "[2] 见第60/1号决议。", "[3] 见第63/1号决议。", "[4] 见第65/1号决议。", "[5] A/66/214-S/2011/476。", "[6] A/61/630,附件。", "[7] A/65/716-S/2011/54。", "[8] A/57/304,附件。", "[9] A/52/871-S/1998/318。" ]
A_RES_66_287
[ "2012年7月23日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.41/Rev.1和Add.1)]", "66/287 (英语). 秘书长关于非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展的报告所载建议的执行情况", "大会,", "回顾非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组的报告,[1] 大会1998年12月7日第53/92号决议及其后的年度决议,包括2005年12月23日第60/223号、2006年12月22日第61/230号、2008年9月11日第62/275号、2009年7月23日第63/304号、2010年2月8日第64/252号和2011年6月13日第65/278号决议,以及关于非洲发展新伙伴关系的2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号、2010年3月16日第64/258号和2011年6月22日第65/284号决议,以及关于联合国同非洲联盟合作的2004年12月20日第59/213号、2009年9月14日第63/310号和2011年4月18日第65/274号决议,", "在这方面又回顾安全理事会关于非洲和平与安全的2008年4月16日第1809(2008)号、关于妇女与和平与安全的2000年10月31日第1325(2000)号、2008年6月19日第1820(2008)号、2009年9月30日第1888(2009)号、2009年10月5日第1889(2009)号和2010年12月16日第1960(2010)号决议、关于安理会在预防武装冲突方面的作用的2001年8月30日第1366(2001)号、关于儿童与武装冲突的2005年7月26日第1612(2005)号、2009年8月4日第1882(2009)号和2011年7月12日第1998(2011)号决议、关于加强安理会在预防冲突、特别是在非洲预防冲突方面作用的效力的2005年9月14日第1625(2005)号和关于联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的合作的2005年10月17日第1631(2005)号和2012年1月12日第2033(2012)号决议,", "还回顾《2005年世界首脑会议成果》,[2] 世界各国领导人在其中重申致力于满足非洲的特殊需要,并回顾其2006年6月30日第60/265号决议,", "重申2008年9月22日非洲发展需要问题高级别会议通过的关于非洲发展需要的政治宣言,[3]", "回顾大会关于千年发展目标的高级别全体会议及其成果文件,[4]", "确认发展、和平、安全和人权是相互关联和相辅相成的,", "强调非洲和平与安全的责任,包括消除冲突根源和以和平方式解决冲突的能力,主要由非洲国家来承担,同时认识到需要国际社会和联合国提供支持,同时考虑到联合国根据《联合国宪章》在这方面所承担的责任,", "特别认识到必须加强非洲联盟和次区域组织处理非洲冲突根源的能力,", "注意到尽管在非洲实现持久和平方面出现了积极的趋势并取得了进展,但可持续发展所需的条件尚未在整个非洲大陆得到巩固,因此迫切需要继续发展非洲的人力和机构能力,特别是在刚刚摆脱冲突的国家,", "在这方面,对一些非洲国家再度发生政变及其对巩固和平与发展的不利影响表示关切,", "欢迎非洲联盟和次区域组织继续努力在非洲解决冲突并促进人权、民主、法治和宪政秩序,", "注意到联合国系统和会员国、区域和次区域组织以及国际和区域金融机构作出协调、持续和综合的努力将有益于预防冲突和巩固和平,", "重申必须加强非洲经济和社会发展方案与其和平与安全议程之间的协同作用,", "强调必须在国际支持下加强国家和区域举措,从各方面处理非法开采自然资源对非洲和平、安全与发展的不利影响,并谴责助长武装冲突的自然资源的非法贸易以及军火、特别是小武器和轻武器的非法贸易和扩散,", "确认要在冲突和冲突后局势下的国家实现持久和平与可持续发展,各国政府和国际伙伴就必须继续制定适合这些国家建设和平需要和所面临挑战的协调办法,", "在这方面重申建设和平委员会作为一个专门机制,必须在其现有任务范围内以综合方式满足刚摆脱冲突的国家在复原、重返社会和重建方面的特殊需要,并协助它们为和平与可持续发展奠定基础,同时考虑到国家自主权原则,", "欢迎设立联合国驻非洲联盟办事处来加强联合国与非洲联盟之间的伙伴关系,特别是在和平、安全、政治和人道主义事务领域,并重申需要确保参与执行十年能力建设方案的联合国系统相关实体,特别是非洲经济委员会和联合国驻非洲联盟办事处之间的协调并提高其成本效益,它们的努力至关重要,", "1. 联合国 1. 注意到秘书长关于非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展的报告所载建议执行情况的报告,[5] 欢迎非洲国家、非洲联盟和次区域组织在预防冲突、建立和平、维持和平、建设和平与发展方面取得的进展,并呼吁各国政府、非洲联盟、次区域组织、联合国系统和合作伙伴加紧努力并采取协调一致的办法,以迎接今后的挑战并在实现非洲无冲突的目标方面取得进一步进展;", "2. 联合国 4. 欢迎非洲联盟和次区域组织正在作出努力,根据《联合国宪章》第八章,并与联合国密切协调,通过非洲联盟和平与安全理事会,加强其维持和平能力并领导非洲大陆的维持和平行动,并正在作出努力,以建立非洲大陆预警系统,建立反应能力,例如非洲待命部队,以及加强调解能力,包括通过智者小组;", "3个 5. 吁请联合国系统和会员国支持巩固和平机制和进程,包括智者小组、非洲联盟冲突后重建和发展框架和非洲大陆预警系统,包括其次区域组成部分,并支持非洲待命部队投入运作;", " 4.四. 4. 吁请会员国应冲突后国家的请求,协助它们从救济平稳过渡到发展,并支助联合国有关机构,包括建设和平委员会;", "5 (韩语). 3. 强调必须为刚摆脱冲突的国家的民族和解及社会和经济恢复创造有利环境;", "6. 国家 9. 邀请联合国和捐助界加强努力,支持目前为建设非洲调解和谈判能力而作的区域努力;", "7. 联合国 4. 吁请联合国系统和会员国支持非洲联盟努力按照《关于成立非洲联盟和平与安全理事会的议定书》第13条的规定,将国际人道主义法和国际人权法方面的培训,特别是以妇女和儿童权利为重点的培训,有效纳入在行动和战术两级培训国家待命特遣队文职和军事人员;", "8. 联合国 3. 认识到在非洲预防冲突和巩固和平的国际和区域努力应引导于非洲的可持续发展以及非洲国家和组织的人员和机构能力建设,特别是在非洲大陆确定的优先领域;", "9. 国家 回顾2006年11月16日在亚的斯亚贝巴签署了《加强联合国与非洲联盟合作宣言》,[6] 在这方面正在作出的努力,赞赏地注意到秘书长关于审查非洲联盟十年能力建设方案的报告,[7] 强调必须加速执行该方案,特别是使非洲待命部队投入运作,敦促所有利益攸关方支持全面执行该方案的所有方面,并请秘书长报告这方面取得的进展;", "10个 5. 强调对预防冲突采取区域办法至关重要,特别是在跨国有组织犯罪、解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会方案、防止非法开采自然资源和贩运高价值商品以及小武器和轻武器非法贸易等跨界问题上,并在这方面强调非洲联盟和次区域组织在处理这些问题方面的中心作用;", "11个 5. 关切地注意到,即使武装冲突即将结束,暴力侵害妇女和儿童的行为仍在继续并往往会增加,敦促在执行有关保护和援助非洲冲突中和冲突后妇女和儿童的政策和准则方面取得进一步进展,注意到大会和安全理事会通过相关决议,并鼓励组成联合国制止冲突中性暴力行动的实体以及联合国系统其他相关部门执行负责非洲冲突中性暴力问题的秘书长特别代表的任务;", "12个 5. 又关切地注意到非洲冲突局势中儿童的悲惨处境,特别是儿童兵现象,以及其他严重侵害儿童的行为,并强调需要在武装冲突中保护儿童、冲突后的咨询、复原和教育,并适当注意大会和安全理事会的有关决议;", "13个 3. 着重指出必须解决青年失业的社会经济层面问题,并促使青年更多地参与决策进程,以迎接社会、政治和经济挑战;", "14个 4. 呼吁根据安全理事会关于妇女与和平与安全的相关决议,包括第1325(2000)号和第1820(2008)号决议,加强妇女在预防冲突、解决冲突、维持和平和冲突后建设和平方面的作用,并吁请会员国在这方面支持大会2010年7月2日第64/289号决议设立的联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的工作;", "15个 欢迎非洲联盟正不断努力确保在冲突和冲突后局势中保护妇女的权利,在这方面回顾《非洲人权和人民权利宪章关于非洲妇女权利的议定书》、《非洲两性平等庄严宣言》和《非洲联盟性别政策》以及《南部非洲发展共同体关于性别与发展的议定书》,强调这些文书对加强妇女在非洲大陆和平和预防冲突中的作用对非洲所有国家的重要性,并强烈敦促联合国和所有各方在这方面加倍努力并给予支持;", "16号. 1. 注意到《非洲联盟保护和援助非洲境内流离失所者公约》 和《关于非洲难民、回返者和境内流离失所者的坎帕拉宣言》, 吁请尚未签署或批准的非洲会员国考虑尽早签署或批准《公约》,以确保《公约》早日生效并得到执行;", "17岁。 8. 呼吁保障非洲境内难民保护原则和解决难民的困境,包括支持努力消除难民流动的根源,使这些居民自愿、有尊严、安全和可持续地回返并重新融入社会,并吁请国际社会,包括各国、联合国难民事务高级专员办事处和联合国其他相关组织,在各自任务范围内采取具体行动,满足难民、回返者和流离失所者的保护和援助需要,并慷慨捐助旨在缓解其困境、为持久解决难民和流离失所者问题提供便利并支助脆弱的当地收容社区的项目和方案;", "18岁。 10. 欢迎由非洲主导的加强政治、经济和公司治理的举措,如《非洲民主、选举和治理宪章》和非洲同行审议机制,鼓励更多非洲国家参与这一进程,并吁请联合国系统和会员国协助非洲国家及区域和次区域组织不断努力促进宪政秩序和法治,加强善治并继续努力打击有罪不罚现象,并举行自由、公正、包容和透明的选举;", " 19. 19. 5. 确认建设和平委员会在确保冲突后国家建设和平进程的国家所有权得到尊重,并确保被审议国家冲突后建设和平的国际和区域努力以国家确定的优先事项为核心;注意到委员会采取重要步骤,通过综合建设和平战略同塞拉利昂、布隆迪、几内亚比绍和中非共和国接触,并通过关于建设和平的共同承诺声明同利比里亚和几内亚接触;呼吁区域和国际持续承诺执行这些战略和共同承诺;", "20号. 3. 强调必须有效处理继续阻碍非洲大陆实现和平、稳定与可持续发展的挑战,并鼓励联合国系统和会员国协助非洲国家有效应对这些挑战;", "21岁 5. 吁请联合国系统并请会员国协助刚摆脱冲突的非洲国家努力建设国家能力,包括通过国家安全部门改革战略、前战斗人员解除武装、复员和重返社会、为境内流离失所者和难民安全回返创造条件、开展创收活动,特别是为青年和妇女开展创收活动以及提供基本公共服务;", "22号. 4. 吁请联合国系统和会员国、双边和多边伙伴以及新伙伴迅速履行承诺,确保充分和迅速执行关于非洲发展需要的政治宣言3 的规定并执行非洲发展新伙伴关系;[8]", "23. 联合国 4. 强调必须促进非洲大陆的社会经济发展,在这方面注意到非洲联盟于2004年通过的《非洲就业和减贫宣言》, 以及非洲联盟于2008年7月核准的千年发展目标非洲指导小组的建议,这些建议涵盖农业和粮食安全、教育、卫生、基础设施和贸易便利化以及国家统计系统等关键领域;", "24 (韩语). 8. 鼓励非洲各国政府加强结构和政策,以创造有利于吸引外国直接投资和促进社会经济发展和社会正义的环境,吁请非洲会员国及区域和次区域组织应有关非洲国家的请求向其提供协助,提高这些国家设计和改善其国家自然资源和公共收入管理结构的能力,并在这方面邀请国际社会协助这一进程,提供充足的财政和技术援助,并重申决心根据国际法努力打击非法开采这些国家的自然资源;", "25岁 回顾安全理事会2012年1月12日第2033(2012)号决议和其他相关决议,其中安理会呼吁加强联合国同区域和次区域组织或安排之间的合作与沟通,鼓励联合国系统同区域和次区域组织及区域经济共同体进行协调与合作,以宣传和动员国际社会支持非洲国家并落实非洲大陆和区域机构的优先事项;", "26. 联合国 4. 注意到已对1998年秘书长报告所载建议的执行情况进行了审查,[9] 并请秘书长同有关伙伴协商,就他报告中提出的问题拟订政策提案;", "27个 2. 回顾大会2002年11月4日第57/7号和2002年12月20日第57/300号决议所载非洲问题特别顾问办公室的任务,并请秘书长就加强非洲事务部门间工作队的可能办法向大会第六十七届会议提出建议,以确保联合国支助非洲工作更加协调一致并采用统筹办法,包括就执行与非洲有关的所有全球首脑会议和会议成果采取后续行动;", "28岁 8. 请秘书长继续监测并每年向大会报告在促进非洲持久和平与可持续发展方面持续存在和新出现的挑战,以及联合国系统的做法和支助。", "第122次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第五十六届会议,补编第45号》(A/56/45)。", "[2] 见第60/1号决议。", "[3] 见第63/1号决议。", "[4] 见第65/1号决议。", "[5] A/66/214-S/2011/476。", "[6] A/61/630,附件。", "[7] A/65/716-S/2011/54。", "[8] A/57/304,附件。", "[9] A/52/871-S/1998/318。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 27 July 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.56)]", "66/288. The future we want", "[1]", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 64/236 of 24 December 2009, in which it decided to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development at the highest possible level, as well as its resolution 66/197 of 22 December 2011,", "1. Expresses its profound gratitude to the Government and the people of Brazil for hosting the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro from 20 to 22 June 2012, and for providing all the necessary support;", "2. Endorses the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled “The future we want”, annexed to the present resolution.", "123rd plenary meeting 27 July 2012", "Annex", "The future we want", "I. Our common vision", "1. We, the Heads of State and Government and high-level representatives, having met at Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, with the full participation of civil society, renew our commitment to sustainable development and to ensuring the promotion of an economically, socially and environmentally sustainable future for our planet and for present and future generations.", "2. Poverty eradication is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. In this regard, we are committed to freeing humanity from poverty and hunger as a matter of urgency.", "3. We therefore acknowledge the need to further mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to achieve sustainable development in all its dimensions.", "4. We recognize that poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development. We also reaffirm the need to achieve sustainable development by promoting sustained, inclusive and equitable economic growth, creating greater opportunities for all, reducing inequalities, raising basic standards of living, fostering equitable social development and inclusion, and promoting the integrated and sustainable management of natural resources and ecosystems that supports, inter alia, economic, social and human development while facilitating ecosystem conservation, regeneration and restoration and resilience in the face of new and emerging challenges.", "5. We reaffirm our commitment to make every effort to accelerate the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals by 2015.", "6. We recognize that people are at the centre of sustainable development and, in this regard, we strive for a world that is just, equitable and inclusive, and we commit to work together to promote sustained and inclusive economic growth, social development and environmental protection and thereby to benefit all.", "7. We reaffirm that we continue to be guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, with full respect for international law and its principles.", "8. We also reaffirm the importance of freedom, peace and security, respect for all human rights, including the right to development and the right to an adequate standard of living, including the right to food, the rule of law, gender equality, women’s empowerment and the overall commitment to just and democratic societies for development.", "9. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights,[2] as well as other international instruments relating to human rights and international law. We emphasize the responsibilities of all States, in conformity with the Charter, to respect, protect and promote human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind as to race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, disability or other status.", "10. We acknowledge that democracy, good governance and the rule of law, at the national and international levels, as well as an enabling environment, are essential for sustainable development, including sustained and inclusive economic growth, social development, environmental protection and the eradication of poverty and hunger. We reaffirm that, to achieve our sustainable development goals, we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic.", "11. We reaffirm our commitment to strengthen international cooperation to address the persistent challenges related to sustainable development for all, in particular in developing countries. In this regard, we reaffirm the need to achieve economic stability, sustained economic growth, the promotion of social equity and the protection of the environment, while enhancing gender equality, women’s empowerment and equal opportunities for all, and the protection, survival and development of children to their full potential, including through education.", "12. We resolve to take urgent action to achieve sustainable development. We therefore renew our commitment to sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges. We express our determination to address the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, namely, a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, and the institutional framework for sustainable development.", "13. We recognize that opportunities for people to influence their lives and future, participate in decision-making and voice their concerns are fundamental for sustainable development. We underscore that sustainable development requires concrete and urgent action. It can only be achieved with a broad alliance of people, governments, civil society and the private sector, all working together to secure the future we want for present and future generations.", "II. Renewing political commitment", "A. Reaffirming the Rio Principles and past action plans", "14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972.[3]", "15. We reaffirm all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development,[4] including, inter alia, the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 thereof.", "16. We reaffirm our commitment to fully implement the Rio Declaration, Agenda 21,[5] the Programme for the Further Implementation of Agenda 21,[6] the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation)[7] and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development,[8] the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (Barbados Programme of Action)[9] and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.[10] We also reaffirm our commitment to the full implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011–2020 (Istanbul Programme of Action),[11] the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries,[12] the political declaration on Africa’s development needs[13] and the New Partnership for Africa’s Development.[14] We recall as well our commitments in the outcomes of all the major United Nations conferences and summits in the economic, social and environmental fields, including the United Nations Millennium Declaration,[15] the 2005 World Summit Outcome,[16] the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development,[17] the Doha Declaration on Financing for Development: outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus,[18] the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals,[19] the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,[20] the key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development[21] and the Beijing Declaration[22] and Platform for Action.[23]", "17. We recognize the importance of the three Rio conventions for advancing sustainable development, and in this regard we urge all parties to fully implement their commitments under the United Nations Framework Convention on Climate Change,[24] the Convention on Biological Diversity[25] and the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa,[26] in accordance with their respective principles and provisions, as well as to take effective and concrete actions and measures at all levels and enhance international cooperation.", "18. We are determined to reinvigorate political will and to raise the level of commitment by the international community to move the sustainable development agenda forward, through the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. We further reaffirm our respective commitments to other relevant internationally agreed goals in the economic, social and environmental fields since 1992. We therefore resolve to take concrete measures that accelerate implementation of sustainable development commitments.", "B. Advancing integration, implementation and coherence: assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges", "19. We recognize that the twenty years since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 have seen uneven progress, including in sustainable development and poverty eradication. We emphasize the need to make progress in implementing previous commitments. We also recognize the need to accelerate progress in closing development gaps between developed and developing countries, and to seize and create opportunities to achieve sustainable development through economic growth and diversification, social development and environmental protection. To this end, we underscore the continued need for an enabling environment at the national and international levels, as well as continued and strengthened international cooperation, particularly in the areas of finance, debt, trade and technology transfer, as mutually agreed, and innovation, entrepreneurship, capacity-building, transparency and accountability. We recognize the diversification of actors and stakeholders engaged in the pursuit of sustainable development. In this context, we affirm the continued need for the full and effective participation of all countries, in particular developing countries, in global decision-making.", "20. We acknowledge that, since 1992, there have been areas of insufficient progress and setbacks in the integration of the three dimensions of sustainable development, aggravated by multiple financial, economic, food and energy crises, which have threatened the ability of all countries, in particular developing countries, to achieve sustainable development. In this regard, it is critical that we do not backtrack from our commitment to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development. We also recognize that one of the current major challenges for all countries, particularly for developing countries, is the impact from the multiple crises affecting the world today.", "21. We are deeply concerned that one in five people on this planet, or over 1 billion people, still live in extreme poverty, and that one in seven — or 14 per cent — is undernourished, while public health challenges, including pandemics and epidemics, remain omnipresent threats. In this context, we note the ongoing discussions in the General Assembly on human security. We acknowledge that with the world’s population projected to exceed 9 billion by 2050, with an estimated two thirds living in cities, we need to increase our efforts to achieve sustainable development and, in particular, the eradication of poverty, hunger and preventable diseases.", "22. We recognize examples of progress in sustainable development at the regional, national, subnational and local levels. We note that efforts to achieve sustainable development have been reflected in regional, national and subnational policies and plans, and that governments have strengthened their commitment to sustainable development since the adoption of Agenda 21 through legislation and institutions, and the development and implementation of international, regional and subregional agreements and commitments.", "23. We reaffirm the importance of supporting developing countries in their efforts to eradicate poverty and promote empowerment of the poor and people in vulnerable situations, including removing barriers to opportunity, enhancing productive capacity, developing sustainable agriculture and promoting full and productive employment and decent work for all, complemented by effective social policies, including social protection floors, with a view to achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.", "24. We express deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and note the need for sustainable development strategies to proactively address youth employment at all levels. In this regard, we recognize the need for a global strategy on youth and employment building on the work of the International Labour Organization.", "25. We acknowledge that climate change is a cross-cutting and persistent crisis, and express our concern that the scale and gravity of the negative impacts of climate change affect all countries and undermine the ability of all countries, in particular, developing countries, to achieve sustainable development and the Millennium Development Goals, and threaten the viability and survival of nations. Therefore, we underscore that combating climate change requires urgent and ambitious action, in accordance with the principles and provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change.", "26. States are strongly urged to refrain from promulgating and applying any unilateral economic, financial or trade measures not in accordance with international law and the Charter that impede the full achievement of economic and social development, particularly in developing countries.", "27. We reiterate our commitment, expressed in the Johannesburg Plan of Implementation, the 2005 World Summit Outcome and the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals of 2010, to take further effective measures and actions, in conformity with international law, to remove the obstacles to the full realization of the right of self-determination of peoples living under colonial and foreign occupation, which continue to adversely affect their economic and social development as well as their environment, are incompatible with the dignity and worth of the human person and must be combated and eliminated.", "28. We reaffirm that, in accordance with the Charter, this shall not be construed as authorizing or encouraging any action against the territorial integrity or political independence of any State.", "29. We resolve to take further effective measures and actions, in conformity with international law, to remove obstacles and constraints, strengthen support and meet the special needs of people living in areas affected by complex humanitarian emergencies and in areas affected by terrorism.", "30. We recognize that many people, especially the poor, depend directly on ecosystems for their livelihoods, their economic, social and physical well-being, and their cultural heritage. For this reason, it is essential to generate decent jobs and incomes that decrease disparities in standards of living in order to better meet people’s needs and promote sustainable livelihoods and practices and the sustainable use of natural resources and ecosystems.", "31. We emphasize that sustainable development must be inclusive and people-centred, benefiting and involving all people, including youth and children. We recognize that gender equality and women’s empowerment are important for sustainable development and our common future. We reaffirm our commitments to ensure women’s equal rights, access and opportunities for participation and leadership in the economy, society and political decision-making.", "32. We recognize that each country faces specific challenges to achieve sustainable development, and we underscore the special challenges facing the most vulnerable countries and, in particular, African countries, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, as well as the specific challenges facing the middle-income countries. Countries in situations of conflict also need special attention.", "33. We reaffirm our commitment to take urgent and concrete action to address the vulnerability of small island developing States, including through the sustained implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, and underscore the urgency of finding additional solutions to the major challenges facing small island developing States in a concerted manner so as to support them in sustaining momentum realized in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy and achieving sustainable development.", "34. We reaffirm that the Istanbul Programme of Action outlines the priorities of least developed countries for sustainable development and defines a framework for renewed and strengthened global partnership to implement them. We commit to assist the least developed countries with the implementation of the Istanbul Programme of Action as well as in their efforts to achieve sustainable development.", "35. We recognize that more attention should be given to Africa and the implementation of previously agreed commitments related to its development needs that were made at major United Nations summits and conferences. We note that aid to Africa has increased in recent years. However, it still lags behind commitments that were previously made. We underscore the key priority for the international community of supporting Africa’s sustainable development efforts. In this regard, we recommit to fully implement the internationally agreed commitments related to Africa’s development needs, particularly those contained in the Millennium Declaration, the United Nations Declaration on the New Partnership for Africa’s Development,[27] the Monterrey Consensus, the Johannesburg Plan of Implementation and the 2005 World Summit Outcome, as well as the 2008 political declaration on Africa’s development needs.", "36. We recognize the serious constraints to achieving sustainable development in all its three dimensions in landlocked developing countries. In this regard, we reaffirm our commitment to address the special development needs and the challenges faced by landlocked developing countries through the full, timely and effective implementation of the Almaty Programme of Action, as contained in the declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action.[28]", "37. We recognize the progress made by middle-income countries in improving the well-being of their people, as well as the specific development challenges they face in their efforts to eradicate poverty, reduce inequalities and achieve their development goals, including the Millennium Development Goals, and to achieve sustainable development in a comprehensive manner integrating the economic, social and environmental dimensions. We reiterate that these efforts should be adequately supported by the international community, in various forms, taking into account the needs and the capacity to mobilize domestic resources of these countries.", "38. We recognize the need for broader measures of progress to complement gross domestic product in order to better inform policy decisions, and in this regard we request the United Nations Statistical Commission, in consultation with relevant United Nations system entities and other relevant organizations, to launch a programme of work in this area, building on existing initiatives.", "39. We recognize that planet Earth and its ecosystems are our home and that “Mother Earth” is a common expression in a number of countries and regions, and we note that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. We are convinced that in order to achieve a just balance among the economic, social and environmental needs of present and future generations, it is necessary to promote harmony with nature.", "40. We call for holistic and integrated approaches to sustainable development that will guide humanity to live in harmony with nature and lead to efforts to restore the health and integrity of the Earth’s ecosystem.", "41. We acknowledge the natural and cultural diversity of the world, and recognize that all cultures and civilizations can contribute to sustainable development.", "C. Engaging major groups and other stakeholders", "42. We reaffirm the key role of all levels of government and legislative bodies in promoting sustainable development. We further acknowledge efforts and progress made at the local and subnational levels, and recognize the important role that such authorities and communities can play in implementing sustainable development, including by engaging citizens and stakeholders and providing them with relevant information, as appropriate, on the three dimensions of sustainable development. We further acknowledge the importance of involving all relevant decision makers in the planning and implementation of sustainable development policies.", "43. We underscore that broad public participation and access to information and judicial and administrative proceedings are essential to the promotion of sustainable development. Sustainable development requires the meaningful involvement and active participation of regional, national and subnational legislatures and judiciaries, and all major groups: women, children and youth, indigenous peoples, non‑governmental organizations, local authorities, workers and trade unions, business and industry, the scientific and technological community, and farmers, as well as other stakeholders, including local communities, volunteer groups and foundations, migrants and families, as well as older persons and persons with disabilities. In this regard, we agree to work more closely with the major groups and other stakeholders, and encourage their active participation, as appropriate, in processes that contribute to decision-making, planning and implementation of policies and programmes for sustainable development at all levels.", "44. We acknowledge the role of civil society and the importance of enabling all members of civil society to be actively engaged in sustainable development. We recognize that improved participation of civil society depends upon, inter alia, strengthening access to information and building civil society capacity and an enabling environment. We recognize that information and communications technology is facilitating the flow of information between governments and the public. In this regard, it is essential to work towards improved access to information and communications technology, especially broadband networks and services, and bridge the digital divide, recognizing the contribution of international cooperation in this regard.", "45. We underscore that women have a vital role to play in achieving sustainable development. We recognize the leadership role of women, and we resolve to promote gender equality and women’s empowerment and to ensure their full and effective participation in sustainable development policies, programmes and decision-making at all levels.", "46. We acknowledge that the implementation of sustainable development will depend on the active engagement of both the public and the private sectors. We recognize that the active participation of the private sector can contribute to the achievement of sustainable development, including through the important tool of public-private partnerships. We support national regulatory and policy frameworks that enable business and industry to advance sustainable development initiatives, taking into account the importance of corporate social responsibility. We call upon the private sector to engage in responsible business practices, such as those promoted by the United Nations Global Compact.", "47. We acknowledge the importance of corporate sustainability reporting, and encourage companies, where appropriate, especially publicly listed and large companies, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle. We encourage industry, interested governments and relevant stakeholders, with the support of the United Nations system, as appropriate, to develop models for best practice and facilitate action for the integration of sustainability reporting, taking into account experiences from already existing frameworks and paying particular attention to the needs of developing countries, including for capacity-building.", "48. We recognize the important contribution of the scientific and technological community to sustainable development. We are committed to working with and fostering collaboration among the academic, scientific and technological community, in particular in developing countries, to close the technological gap between developing and developed countries and strengthen the science-policy interface, as well as to foster international research collaboration on sustainable development.", "49. We stress the importance of the participation of indigenous peoples in the achievement of sustainable development. We also recognize the importance of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples[29] in the context of global, regional, national and subnational implementation of sustainable development strategies.", "50. We stress the importance of the active participation of young people in decision-making processes, as the issues we are addressing have a deep impact on present and future generations and as the contribution of children and youth is vital to the achievement of sustainable development. We also recognize the need to promote intergenerational dialogue and solidarity by recognizing their views.", "51. We stress the importance of the participation of workers and trade unions in the promotion of sustainable development. As the representatives of working people, trade unions are important partners in facilitating the achievement of sustainable development, in particular the social dimension. Information, education and training on sustainability at all levels, including in the workplace, are key to strengthening the capacity of workers and trade unions to support sustainable development.", "52. We recognize that farmers, including small-scale farmers and fisherfolk, pastoralists and foresters, can make important contributions to sustainable development through production activities that are environmentally sound, enhance food security and the livelihood of the poor and invigorate production and sustained economic growth.", "53. We note the valuable contributions that non-governmental organizations could and do make in promoting sustainable development through their well-established and diverse experience, expertise and capacity, especially in the area of analysis, the sharing of information and knowledge, promotion of dialogue and support of implementation of sustainable development.", "54. We recognize the central role of the United Nations in advancing the sustainable development agenda. We acknowledge as well, in this regard, the contributions of other relevant international organizations, including international financial institutions and multilateral development banks, and stress the importance of cooperation among them and with the United Nations, within their respective mandates, recognizing their role in mobilizing resources for sustainable development.", "55. We commit ourselves to reinvigorating the global partnership for sustainable development that we launched in Rio de Janeiro in 1992. We recognize the need to impart new momentum to our cooperative pursuit of sustainable development, and commit to work together with major groups and other stakeholders in addressing implementation gaps.", "III. Green economy in the context of sustainable development and poverty eradication", "56. We affirm that there are different approaches, visions, models and tools available to each country, in accordance with its national circumstances and priorities, to achieve sustainable development in its three dimensions which is our overarching goal. In this regard, we consider green economy in the context of sustainable development and poverty eradication as one of the important tools available for achieving sustainable development and that it could provide options for policymaking but should not be a rigid set of rules. We emphasize that it should contribute to eradicating poverty as well as sustained economic growth, enhancing social inclusion, improving human welfare and creating opportunities for employment and decent work for all, while maintaining the healthy functioning of the Earth’s ecosystems.", "57. We affirm that policies for green economy in the context of sustainable development and poverty eradication should be guided by and in accordance with all the Rio Principles, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation and contribute towards achieving relevant internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.", "58. We affirm that green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication should:", "(a) Be consistent with international law;", "(b) Respect each country’s national sovereignty over their natural resources, taking into account its national circumstances, objectives, responsibilities, priorities and policy space with regard to the three dimensions of sustainable development;", "(c) Be supported by an enabling environment and well-functioning institutions at all levels, with a leading role for governments and with the participation of all relevant stakeholders, including civil society;", "(d) Promote sustained and inclusive economic growth, foster innovation and provide opportunities, benefits and empowerment for all and respect for all human rights;", "(e) Take into account the needs of developing countries, particularly those in special situations;", "(f) Strengthen international cooperation, including the provision of financial resources, capacity-building and technology transfer to developing countries;", "(g) Effectively avoid unwarranted conditionalities on official development assistance and finance;", "(h) Not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade, avoid unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country and ensure that environmental measures addressing transboundary or global environmental problems, as far as possible, are based on international consensus;", "(i) Contribute to closing technology gaps between developed and developing countries and reduce the technological dependence of developing countries, using all appropriate measures;", "(j) Enhance the welfare of indigenous peoples and their communities, other local and traditional communities and ethnic minorities, recognizing and supporting their identity, culture and interests, and avoid endangering their cultural heritage, practices and traditional knowledge, preserving and respecting non-market approaches that contribute to the eradication of poverty;", "(k) Enhance the welfare of women, children, youth, persons with disabilities, smallholder and subsistence farmers, fisherfolk and those working in small and medium-sized enterprises, and improve the livelihoods and empowerment of the poor and vulnerable groups, in particular in developing countries;", "(l) Mobilize the full potential and ensure the equal contribution of both women and men;", "(m) Promote productive activities in developing countries that contribute to the eradication of poverty;", "(n) Address the concern about inequalities and promote social inclusion, including social protection floors;", "(o) Promote sustainable consumption and production patterns;", "(p) Continue efforts to strive for inclusive, equitable development approaches to overcome poverty and inequality.", "59. We view the implementation of green economy policies by countries that seek to apply them for the transition towards sustainable development as a common undertaking, and we recognize that each country can choose an appropriate approach in accordance with national sustainable development plans, strategies and priorities.", "60. We acknowledge that green economy in the context of sustainable development and poverty eradication will enhance our ability to manage natural resources sustainably and with lower negative environmental impacts, increase resource efficiency and reduce waste.", "61. We recognize that urgent action on unsustainable patterns of production and consumption where they occur remains fundamental in addressing environmental sustainability and promoting conservation and sustainable use of biodiversity and ecosystems, regeneration of natural resources and the promotion of sustained, inclusive and equitable global growth.", "62. We encourage each country to consider the implementation of green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication, in a manner that endeavours to drive sustained, inclusive and equitable economic growth and job creation, particularly for women, youth and the poor. In this respect, we note the importance of ensuring that workers are equipped with the necessary skills, including through education and capacity-building, and are provided with the necessary social and health protections. In this regard, we encourage all stakeholders, including business and industry, to contribute, as appropriate. We invite governments to improve knowledge and statistical capacity on job trends, developments and constraints and integrate relevant data into national statistics, with the support of relevant United Nations agencies within their mandates.", "63. We recognize the importance of the evaluation of the range of social, environmental and economic factors, and encourage, where national circumstances and conditions allow, their integration into decision-making. We acknowledge that it will be important to take into account the opportunities and challenges, as well as the costs and benefits, of green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication, using the best available scientific data and analysis. We acknowledge that a mix of measures, including regulatory, voluntary and others applied at the national level and consistent with obligations under international agreements, could promote green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. We reaffirm that social policies are vital to promoting sustainable development.", "64. We acknowledge that involvement of all stakeholders and their partnerships, networking and experience-sharing at all levels could help countries to learn from one another in identifying appropriate sustainable development policies, including green economy policies. We note the positive experiences in some countries, including in developing countries, in adopting green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication through an inclusive approach, and welcome the voluntary exchange of experiences, as well as capacity-building, in the different areas of sustainable development.", "65. We recognize the power of communications technologies, including connection technologies and innovative applications, to promote knowledge exchange, technical cooperation and capacity-building for sustainable development. These technologies and applications can build capacity and enable the sharing of experiences and knowledge in the different areas of sustainable development in an open and transparent manner.", "66. Recognizing the importance of linking financing, technology, capacity-building and national needs for sustainable development policies, including green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, we invite the United Nations system, in cooperation with relevant donors and international organizations, to coordinate and provide information upon request on:", "(a) Matching interested countries with the partners that are best suited to provide requested support;", "(b) Toolboxes and/or best practices in applying policies on green economy in the context of sustainable development and poverty eradication at all levels;", "(c) Models or good examples of policies on green economy in the context of sustainable development and poverty eradication;", "(d) Methodologies for evaluation of policies on green economy in the context of sustainable development and poverty eradication;", "(e) Existing and emerging platforms that contribute in this regard.", "67. We underscore the importance of governments taking a leadership role in developing policies and strategies through an inclusive and transparent process. We also take note of the efforts of those countries, including developing countries, that have already initiated processes to prepare national green economy strategies and policies in support of sustainable development.", "68. We invite relevant stakeholders, including the United Nations regional commissions, United Nations organizations and bodies, other relevant intergovernmental and regional organizations, international financial institutions and major groups involved in sustainable development, according to their respective mandates, to support developing countries, upon request, to achieve sustainable development, including through, inter alia, green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication, in particular in least developed countries.", "69. We also invite business and industry as appropriate and in accordance with national legislation to contribute to sustainable development and to develop sustainability strategies that integrate, inter alia, green economy policies.", "70. We acknowledge the role of cooperatives and microenterprises in contributing to social inclusion and poverty reduction, in particular in developing countries.", "71. We encourage existing and new partnerships, including public-private partnerships, to mobilize public financing complemented by the private sector, taking into account the interests of local and indigenous communities when appropriate. In this regard, governments should support initiatives for sustainable development, including promoting the contribution of the private sector to support green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication.", "72. We recognize the critical role of technology as well as the importance of promoting innovation, in particular in developing countries. We invite governments, as appropriate, to create enabling frameworks that foster environmentally sound technology, research and development, and innovation, including in support of green economy in the context of sustainable development and poverty eradication.", "73. We emphasize the importance of technology transfer to developing countries, and recall the provisions on technology transfer, finance, access to information and intellectual property rights, as agreed in the Johannesburg Plan of Implementation, in particular its call to promote, facilitate and finance, as appropriate, access to and the development, transfer and diffusion of environmentally sound technologies and corresponding know-how, in particular to developing countries, on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed. We also take note of the further evolution of discussions and agreements on these issues since the adoption of the Johannesburg Plan of Implementation.", "74. We recognize that the efforts of developing countries that choose to implement green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication should be supported through technical and technological assistance.", "IV. Institutional framework for sustainable development", "A. Strengthening the three dimensions of sustainable development", "75. We underscore the importance of a strengthened institutional framework for sustainable development which responds coherently and effectively to current and future challenges and efficiently bridges gaps in the implementation of the sustainable development agenda. The institutional framework for sustainable development should integrate the three dimensions of sustainable development in a balanced manner and enhance implementation by, inter alia, strengthening coherence and coordination, avoiding duplication of efforts and reviewing progress in implementing sustainable development. We also reaffirm that the framework should be inclusive, transparent and effective and that it should find common solutions related to global challenges to sustainable development.", "76. We recognize that effective governance at the local, subnational, national, regional and global levels representing the voices and interests of all is critical for advancing sustainable development. The strengthening and reform of the institutional framework should not be an end in itself, but a means to achieve sustainable development. We recognize that an improved and more effective institutional framework for sustainable development at the international level should be consistent with the Rio Principles, build on Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and its objectives on the institutional framework for sustainable development, contribute to the implementation of our commitments in the outcomes of United Nations conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields and take into account national priorities and the development strategies and priorities of developing countries. We therefore resolve to strengthen the institutional framework for sustainable development, which will, inter alia:", "(a) Promote the balanced integration of the three dimensions of sustainable development;", "(b) Be based on an action- and result-oriented approach giving due regard to all relevant cross-cutting issues with the aim to contribute to the implementation of sustainable development;", "(c) Underscore the importance of interlinkages among key issues and challenges and the need for a systematic approach to them at all relevant levels;", "(d) Enhance coherence, reduce fragmentation and overlap and increase effectiveness, efficiency and transparency, while reinforcing coordination and cooperation;", "(e) Promote full and effective participation of all countries in decision-making processes;", "(f) Engage high-level political leaders, provide policy guidance and identify specific actions to promote effective implementation of sustainable development, including through voluntary sharing of experiences and lessons learned;", "(g) Promote the science-policy interface through inclusive, evidence-based and transparent scientific assessments, as well as access to reliable, relevant and timely data in areas related to the three dimensions of sustainable development, building on existing mechanisms, as appropriate; in this regard, strengthen participation of all countries in international sustainable development processes and capacity-building especially for developing countries, including in conducting their own monitoring and assessments;", "(h) Enhance the participation and effective engagement of civil society and other relevant stakeholders in the relevant international forums and, in this regard, promote transparency and broad public participation and partnerships to implement sustainable development;", "(i) Promote the review and stocktaking of progress in the implementation of all sustainable development commitments, including commitments related to means of implementation.", "B. Strengthening intergovernmental arrangements for sustainable development", "77. We acknowledge the vital importance of an inclusive, transparent, reformed, strengthened and effective multilateral system in order to better address the urgent global challenges of sustainable development today, recognizing the universality and central role of the United Nations and reaffirming our commitment to promote and strengthen the effectiveness and efficiency of the United Nations system.", "78. We underscore the need to strengthen United Nations system-wide coherence and coordination, while ensuring appropriate accountability to Member States, by, inter alia, enhancing coherence in reporting and reinforcing cooperative efforts under existing inter-agency mechanisms and strategies to advance the integration of the three dimensions of sustainable development within the United Nations system, including through exchange of information among its agencies, funds and programmes, and also with the international financial institutions and other relevant organizations such as the World Trade Organization, within their respective mandates.", "79. We emphasize the need for an improved and more effective institutional framework for sustainable development which should be guided by the specific functions required and mandates involved; address the shortcomings of the current system; take into account all relevant implications; promote synergies and coherence; seek to avoid duplication and eliminate unnecessary overlaps within the United Nations system; and reduce administrative burdens and build on existing arrangements.", "General Assembly", "80. We reaffirm the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter.", "81. We further reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. In this regard, we call for the Assembly to further integrate sustainable development as a key element of the overarching framework for United Nations activities and adequately address sustainable development in its agenda-setting, including through periodic high-level dialogues.", "Economic and Social Council", "82. We reaffirm that the Economic and Social Council is a principal body for policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development and for the follow-up to the Millennium Development Goals, and is a central mechanism for the coordination of the United Nations system and supervision of the subsidiary bodies of the Council, in particular its functional commissions, and for promoting the implementation of Agenda 21 by strengthening system-wide coherence and coordination. We also reaffirm the major role the Council plays in the overall coordination of funds, programmes and specialized agencies, ensuring coherence among them and avoiding duplication of mandates and activities.", "83. We commit to strengthen the Economic and Social Council within its mandate under the Charter, as a principal organ in the integrated and coordinated follow-up of the outcomes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields, and recognize its key role in achieving a balanced integration of the three dimensions of sustainable development. We look forward to the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 of 20 November 2006 on the strengthening of the Council.", "High-level political forum", "84. We decide to establish a universal, intergovernmental, high-level political forum, building on the strengths, experiences, resources and inclusive participation modalities of the Commission on Sustainable Development, and subsequently replacing the Commission. The high-level political forum shall follow up on the implementation of sustainable development and should avoid overlap with existing structures, bodies and entities in a cost-effective manner.", "85. The high-level forum could:", "(a) Provide political leadership, guidance and recommendations for sustainable development;", "(b) Enhance integration of the three dimensions of sustainable development in a holistic and cross-sectoral manner at all levels;", "(c) Provide a dynamic platform for regular dialogue and for stocktaking and agenda-setting to advance sustainable development;", "(d) Have a focused, dynamic and action-oriented agenda, ensuring the appropriate consideration of new and emerging sustainable development challenges;", "(e) Follow up and review progress in the implementation of sustainable development commitments contained in Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the outcome of the present Conference and, as appropriate, relevant outcomes of other United Nations summits and conferences, including the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries,[30] as well as their respective means of implementation;", "(f) Encourage high-level system-wide participation of United Nations agencies, funds and programmes and invite to participate, as appropriate, other relevant multilateral financial and trade institutions and treaty bodies, within their respective mandates and in accordance with United Nations rules and provisions;", "(g) Improve cooperation and coordination within the United Nations system on sustainable development programmes and policies;", "(h) Promote transparency and implementation by further enhancing the consultative role and participation of major groups and other relevant stakeholders at the international level in order to better make use of their expertise, while retaining the intergovernmental nature of discussions;", "(i) Promote the sharing of best practices and experiences relating to the implementation of sustainable development and, on a voluntary basis, facilitate sharing of experiences, including successes, challenges and lessons learned;", "(j) Promote system-wide coherence and coordination of sustainable development policies;", "(k) Strengthen the science-policy interface through review of documentation, bringing together dispersed information and assessments, including in the form of a global sustainable development report, building on existing assessments;", "(l) Enhance evidence-based decision-making at all levels and contribute to strengthening ongoing capacity-building for data collection and analysis in developing countries.", "86. We decide to launch an intergovernmental and open, transparent and inclusive negotiation process under the General Assembly to define the format and organizational aspects of the high-level forum, with the aim of convening the first high-level forum at the beginning of the sixty-eighth session of the Assembly. We will also consider the need for promoting intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations, including by inviting the Secretary-General to present a report on this issue.", "C. Environmental pillar in the context of sustainable development", "87. We reaffirm the need to strengthen international environmental governance within the context of the institutional framework for sustainable development in order to promote a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development, as well as coordination within the United Nations system.", "88. We are committed to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. We reaffirm General Assembly resolution 2997 (XXVII) of 15 December 1972 establishing the United Nations Environment Programme and other relevant resolutions that reinforce its mandate, as well as the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme of 7 February 1997[31] and the Malmö Ministerial Declaration of 31 May 2000.[32] In this regard, we invite the Assembly, at its sixty-seventh session, to adopt a resolution strengthening and upgrading the United Nations Environment Programme in the following manner:", "(a) Establish universal membership in the Governing Council of the United Nations Environment Programme, as well as other measures to strengthen its governance as well as its responsiveness and accountability to Member States;", "(b) Have secure, stable, adequate and increased financial resources from the regular budget of the United Nations and voluntary contributions to fulfil its mandate;", "(c) Enhance the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment;", "(d) Promote a strong science-policy interface, building on existing international instruments, assessments, panels and information networks, including the Global Environment Outlook, as one of the processes aimed at bringing together information and assessment to support informed decision-making;", "(e) Disseminate and share evidence-based environmental information, and raise public awareness on critical, as well as emerging, environmental issues;", "(f) Provide capacity-building to countries, as well as support, and facilitate access to technology;", "(g) Progressively consolidate headquarters functions in Nairobi, as well as strengthen its regional presence, in order to assist countries, upon request, in the implementation of their national environmental policies, collaborating closely with other relevant entities of the United Nations system;", "(h) Ensure the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society.", "89. We recognize the significant contributions to sustainable development made by the multilateral environmental agreements. We acknowledge the work already undertaken to enhance synergies among the three conventions in the chemicals and waste cluster (Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal,[33] Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade[34] and Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants[35]). We encourage parties to multilateral environmental agreements to consider further measures, in these and other clusters, as appropriate, to promote policy coherence at all relevant levels, improve efficiency, reduce unnecessary overlap and duplication and enhance coordination and cooperation among the multilateral environmental agreements, including the three Rio conventions, as well as with the United Nations system in the field.", "90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth’s changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making.", "D. International financial institutions and United Nations operational activities", "91. We recognize that sustainable development should be given due consideration by the programmes, funds and specialized agencies of the United Nations system and other relevant entities such as international financial institutions and the United Nations Conference on Trade and Development, in accordance with their respective existing mandates. In this regard, we invite them to further enhance the mainstreaming of sustainable development in their respective mandates, programmes, strategies and decision-making processes, in support of the efforts of all countries, in particular developing countries, in the achievement of sustainable development.", "92. We reaffirm the importance of broadening and strengthening the participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, and in this regard take note of recent important decisions on reform of the governance structures, quotas and voting rights of the Bretton Woods institutions, better reflecting current realities and enhancing the voice and participation of developing countries, and reiterate the importance of the reform of the governance of those institutions in order to deliver more effective, credible, accountable and legitimate institutions.", "93. We call for the further mainstreaming of the three dimensions of sustainable development throughout the United Nations system, and request the Secretary-General to report to the General Assembly, through the Economic and Social Council, on the progress made in this regard. We also call for and recognize the importance of the strengthening of policy coordination within key structures of the Secretariat of the United Nations so as to ensure system-wide coherence in support of sustainable development, while ensuring accountability to Member States.", "94. We invite the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to consider appropriate measures for integrating the social, economic and environmental dimensions across the operational activities of the United Nations system. We also emphasize that increasing the financial contributions to the United Nations development system is key to achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and in this regard we recognize the mutually reinforcing links among increased effectiveness, efficiency and coherence of the United Nations development system, achieving concrete results in assisting developing countries in eradicating poverty and achieving sustained economic growth and sustainable development.", "95. We emphasize the need to strengthen operational activities for development of the United Nations system in the field that are well aligned with national sustainable development priorities of developing countries. In this regard, we emphasize that the fundamental characteristics and principles of United Nations operational activities set forth in the relevant General Assembly resolutions provide the overarching framework for all matters pertaining to the United Nations development assistance operations in the field. We recognize the importance of strengthening United Nations system coordination. We look forward to receiving the outcome of the independent evaluation of the “Delivering as one” initiative.", "96. We call upon the United Nations system to improve the management of facilities and operations, by taking into account sustainable development practices, building on existing efforts and promoting cost effectiveness, and in accordance with legislative frameworks, including financial rules and regulations, while maintaining accountability to Member States.", "E. Regional, national, subnational and local levels", "97. We acknowledge the importance of the regional dimension of sustainable development. Regional frameworks can complement and facilitate effective translation of sustainable development policies into concrete action at the national level.", "98. We encourage regional, national, subnational and local authorities, as appropriate, to develop and utilize sustainable development strategies as key instruments for guiding decision-making and implementation of sustainable development at all levels, and in this regard we recognize that integrated social, economic and environmental data and information, as well as effective analysis and assessment of implementation, are important in decision-making processes.", "99. We encourage action at the regional, national, subnational and local levels to promote access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as appropriate.", "100. We emphasize that regional and subregional organizations, including the United Nations regional commissions and their subregional offices, have a significant role to play in promoting a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development in their respective regions. We underscore the need to support these institutions, including through the United Nations system, in the effective operationalization and implementation of sustainable development, and to facilitate institutional coherence and harmonization of relevant development policies, plans and programmes. In this regard, we urge these institutions to prioritize sustainable development through, inter alia, more efficient and effective capacity-building, development and implementation of regional agreements and arrangements as appropriate, and exchange of information, best practices and lessons learned. We also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. We, furthermore, recognize the need to ensure effective linkage among global, regional, subregional and national processes to advance sustainable development. We encourage the enhancement of the United Nations regional commissions and their subregional offices in their respective capacities to support Member States in implementing sustainable development.", "101. We underline the need for more coherent and integrated planning and decision-making at the national, subnational and local levels as appropriate, and to this end we call upon countries to strengthen national, subnational and/or local institutions or relevant multi-stakeholder bodies and processes, as appropriate, dealing with sustainable development, including to coordinate on matters of sustainable development and to enable effective integration of the three dimensions of sustainable development.", "102. We welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary and open for participation by all partners.", "103. We underscore the need to ensure long-term political commitment to sustainable development taking into account national circumstances and priorities, and in this regard we encourage all countries to undertake the necessary actions and measures to achieve sustainable development.", "V. Framework for action and follow-up", "A. Thematic areas and cross-sectoral issues", "104. We recognize that in order to achieve the objective of the United Nations Conference on Sustainable Development, namely to secure renewed political commitment for sustainable development, as well as to address the themes of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and the institutional framework for sustainable development, we commit to address remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, to address new and emerging challenges and to seize new opportunities through the actions enumerated below in this framework for action, supported, as appropriate, through provision of means of implementation. We recognize that goals, targets and indicators, including, where appropriate, gender-sensitive indicators, are valuable in measuring and accelerating progress. We further note that progress in the implementation of the actions stipulated below can be enhanced by voluntarily sharing information, knowledge and experience.", "Poverty eradication", "105. We recognize that, three years from the 2015 target date of the Millennium Development Goals, while there has been progress in reducing poverty in some regions, this progress has been uneven and the number of people living in poverty in some countries continues to increase, with women and children constituting the majority of the most affected groups, especially in the least developed countries and particularly in Africa.", "106. We recognize that sustained, inclusive and equitable economic growth in developing countries is a key requirement for eradicating poverty and hunger and achieving the Millennium Development Goals. In this regard, we emphasize that national efforts of developing countries should be complemented by an enabling environment aimed at expanding the development opportunities of developing countries. We also emphasize the need to accord the highest priority to poverty eradication within the United Nations development agenda, addressing the root causes and challenges of poverty through integrated, coordinated and coherent strategies at all levels.", "107. We recognize that promoting universal access to social services can make an important contribution to consolidating and achieving development gains. Social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for eradicating poverty and advancing the achievement of the Millennium Development Goals. In this regard, we strongly encourage initiatives aimed at enhancing social protection for all people.", "Food security and nutrition and sustainable agriculture", "108. We reaffirm our commitments regarding the right of everyone to have access to safe, sufficient and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger. We acknowledge that food security and nutrition has become a pressing global challenge and, in this regard, we further reaffirm our commitment to enhancing food security and access to adequate, safe and nutritious food for present and future generations in line with the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security, adopted on 16 November 2009,[36] including for children under the age of 2, and through, as appropriate, national, regional and global food security and nutrition strategies.", "109. We recognize that a significant portion of the world’s poor live in rural areas, and that rural communities play an important role in the economic development of many countries. We emphasize the need to revitalize the agricultural and rural development sectors, notably in developing countries, in an economically, socially and environmentally sustainable manner. We recognize the importance of taking the necessary actions to better address the needs of rural communities by, inter alia, enhancing access by agricultural producers, in particular small producers, women, indigenous peoples and people living in vulnerable situations, to credit and other financial services, markets, secure land tenure, health care, social services, education, training, knowledge and appropriate and affordable technologies, including for efficient irrigation, reuse of treated wastewater and water harvesting and storage. We reiterate the importance of empowering rural women as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and nutrition. We also recognize the importance of traditional sustainable agricultural practices, including traditional seed supply systems, including for many indigenous peoples and local communities.", "110. Noting the diversity of agricultural conditions and systems, we resolve to increase sustainable agricultural production and productivity globally, including by improving the functioning of markets and trading systems and strengthening international cooperation, particularly for developing countries, by increasing public and private investment in sustainable agriculture, land management and rural development. Key areas for investment and support include sustainable agricultural practices; rural infrastructure, storage capacities and related technologies; research and development on sustainable agricultural technologies; development of strong agricultural cooperatives and value chains; and the strengthening of urban-rural linkages. We also recognize the need to significantly reduce post-harvest and other food losses and waste throughout the food supply chain.", "111. We reaffirm the necessity to promote, enhance and support more sustainable agriculture, including crops, livestock, forestry, fisheries and aquaculture, that improves food security, eradicates hunger and is economically viable, while conserving land, water, plant and animal genetic resources, biodiversity and ecosystems and enhancing resilience to climate change and natural disasters. We also recognize the need to maintain natural ecological processes that support food production systems.", "112. We stress the need to enhance sustainable livestock production systems, including by improving pasture land and irrigation schemes in line with national policies, legislation, rules and regulations, enhanced sustainable water management systems and efforts to eradicate and prevent the spread of animal diseases, recognizing that the livelihoods of farmers, including pastoralists, and the health of livestock are intertwined.", "113. We also stress the crucial role of healthy marine ecosystems, sustainable fisheries and sustainable aquaculture for food security and nutrition and in providing for the livelihoods of millions of people.", "114. We resolve to take action to enhance agricultural research, extension services, training and education to improve agricultural productivity and sustainability through the voluntary sharing of knowledge and good practices. We further resolve to improve access to information, technical knowledge and know-how, including through new information and communications technologies that empower farmers, fisherfolk and foresters to choose among diverse methods of achieving sustainable agricultural production. We call for the strengthening of international cooperation on agricultural research for development.", "115. We reaffirm the important work and inclusive nature of the Committee on World Food Security, including through its role in facilitating country-initiated assessments on sustainable food production and food security, and we encourage countries to give due consideration to implementing the Committee on World Food Security Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. We take note of the ongoing discussions on responsible agricultural investment in the framework of the Committee on World Food Security, as well as the principles for responsible agricultural investment.", "116. We stress the need to address the root causes of excessive food price volatility, including its structural causes, at all levels, and the need to manage the risks linked to high and excessively volatile prices in agricultural commodities and their consequences for global food security and nutrition, as well as for smallholder farmers and poor urban dwellers.", "117. We underline the importance of timely, accurate and transparent information in helping to address excessive food price volatility, and in this regard take note of the Agricultural Market Information System hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and urge the participating international organizations, private sector actors and governments to ensure the public dissemination of timely and quality food market information products.", "118. We reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. We urge national, regional and international strategies to promote the participation of farmers, especially smallholder farmers, including women, in community, domestic, regional and international markets.", "Water and sanitation", "119. We recognize that water is at the core of sustainable development as it is closely linked to a number of key global challenges. We therefore reiterate the importance of integrating water into sustainable development, and underline the critical importance of water and sanitation within the three dimensions of sustainable development.", "120. We reaffirm the commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration regarding halving by 2015 the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and the development of integrated water resource management and water efficiency plans, ensuring sustainable water use. We commit to the progressive realization of access to safe and affordable drinking water and basic sanitation for all, as necessary for poverty eradication, women’s empowerment and to protect human health, and to significantly improve the implementation of integrated water resource management at all levels as appropriate. In this regard, we reiterate the commitments to support these efforts, in particular for developing countries, through the mobilization of resources from all sources, capacity-building and technology transfer.", "121. We reaffirm our commitments regarding the human right to safe drinking water and sanitation, to be progressively realized for our populations, with full respect for national sovereignty. We also highlight our commitment to the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005–2015.", "122. We recognize the key role that ecosystems play in maintaining water quantity and quality, and support actions within respective national boundaries to protect and sustainably manage these ecosystems.", "123. We underline the need to adopt measures to address floods, droughts and water scarcity, addressing the balance between water supply and demand, including, where appropriate, non-conventional water resources, and to mobilize financial resources and investment in infrastructure for water and sanitation services, in accordance with national priorities.", "124. We stress the need to adopt measures to significantly reduce water pollution and increase water quality, significantly improve wastewater treatment and water efficiency and reduce water losses. In order to achieve this, we stress the need for international assistance and cooperation.", "Energy", "125. We recognize the critical role that energy plays in the development process, as access to sustainable modern energy services contributes to poverty eradication, saves lives, improves health and helps to provide for basic human needs. We stress that these services are essential to social inclusion and gender equality, and that energy is also a key input to production. We commit to facilitate support for access to these services by 1.4 billion people worldwide who are currently without them. We recognize that access to these services is critical for achieving sustainable development.", "126. We emphasize the need to address the challenge of access to sustainable modern energy services for all, in particular for the poor, who are unable to afford these services even when they are available. We emphasize the need to take further action to improve this situation, including by mobilizing adequate financial resources, so as to provide these services in a reliable, affordable, economically viable and socially and environmentally acceptable manner in developing countries.", "127. We reaffirm support for the implementation of national and subnational policies and strategies, based on individual national circumstances and development aspirations, using an appropriate energy mix to meet developmental needs, including through increased use of renewable energy sources and other low-emission technologies, the more efficient use of energy, greater reliance on advanced energy technologies, including cleaner fossil fuel technologies, and the sustainable use of traditional energy resources. We commit to promoting sustainable modern energy services for all through national and subnational efforts, inter alia, on electrification and dissemination of sustainable cooking and heating solutions, including through collaborative actions to share best practices and adopt policies, as appropriate. We urge governments to create enabling environments that facilitate public and private sector investment in relevant and needed cleaner energy technologies.", "128. We recognize that improving energy efficiency, increasing the share of renewable energy and cleaner and energy-efficient technologies are important for sustainable development, including in addressing climate change. We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries.", "129. We note the launching of the “Sustainable Energy for All” initiative by the Secretary-General, which focuses on access to energy, energy efficiency and renewable energies. We are all determined to act to make sustainable energy for all a reality and, through this, help to eradicate poverty and lead to sustainable development and global prosperity. We recognize that the activities of countries in broader energy-related matters are of great importance and are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix.", "Sustainable tourism", "130. We emphasize that well-designed and managed tourism can make a significant contribution to the three dimensions of sustainable development, has close linkages to other sectors and can create decent jobs and generate trade opportunities. We recognize the need to support sustainable tourism activities and relevant capacity-building that promote environmental awareness, conserve and protect the environment, respect wildlife, flora, biodiversity, ecosystems and cultural diversity, and improve the welfare and livelihoods of local communities by supporting their local economies and the human and natural environment as a whole. We call for enhanced support for sustainable tourism activities and relevant capacity-building in developing countries in order to contribute to the achievement of sustainable development.", "131. We encourage the promotion of investment in sustainable tourism, including ecotourism and cultural tourism, which may include creating small and medium-sized enterprises and facilitating access to finance, including through microcredit initiatives for the poor, indigenous peoples and local communities in areas with high ecotourism potential. In this regard, we underline the importance of establishing, where necessary, appropriate guidelines and regulations, in accordance with national priorities and legislation, for promoting and supporting sustainable tourism.", "Sustainable transport", "132. We note that transportation and mobility are central to sustainable development. Sustainable transportation can enhance economic growth and improve accessibility. Sustainable transport achieves better integration of the economy while respecting the environment. We recognize the importance of the efficient movement of people and goods and access to environmentally sound, safe and affordable transportation as a means to improve social equity, health, resilience of cities, urban-rural linkages and productivity of rural areas. In this regard, we take into account road safety as part of our efforts to achieve sustainable development.", "133. We support the development of sustainable transport systems, including energy-efficient multimodal transport systems, notably public mass transportation systems, clean fuels and vehicles, as well as improved transportation systems in rural areas. We recognize the need to promote an integrated approach to policymaking at the national, regional and local levels for transport services and systems to promote sustainable development. We also recognize that the special development needs of landlocked and transit developing countries need to be taken into account while establishing sustainable transit transport systems. We acknowledge the need for international support to developing countries in this regard.", "Sustainable cities and human settlements", "134. We recognize that, if they are well planned and developed, including through integrated planning and management approaches, cities can promote economically, socially and environmentally sustainable societies. In this regard, we recognize the need for a holistic approach to urban development and human settlements that provides for affordable housing and infrastructure and prioritizes slum upgrading and urban regeneration. We commit to work towards improving the quality of human settlements, including the living and working conditions of both urban and rural dwellers in the context of poverty eradication so that all people have access to basic services, housing and mobility. We also recognize the need for conservation, as appropriate, of the natural and cultural heritage of human settlements, the revitalization of historic districts and the rehabilitation of city centres.", "135. We commit to promote an integrated approach to planning and building sustainable cities and urban settlements, including by supporting local authorities, increasing public awareness and enhancing participation of urban residents, including the poor, in decision-making. We also commit to promote sustainable development policies that support inclusive housing and social services; a safe and healthy living environment for all, particularly children, youth, women and the elderly and disabled; affordable and sustainable transport and energy; the promotion, protection and restoration of safe and green urban spaces; safe and clean drinking water and sanitation; healthy air quality; the generation of decent jobs; and improved urban planning and slum upgrading. We further support the sustainable management of waste through the application of the 3Rs (reduce, reuse and recycle). We underline the importance of considering disaster risk reduction, resilience and climate risks in urban planning. We recognize the efforts of cities to balance development with rural regions.", "136. We emphasize the importance of increasing the number of metropolitan regions, cities and towns that are implementing policies for sustainable urban planning and design in order to respond effectively to the expected growth of urban populations in the coming decades. We note that sustainable urban planning benefits from the involvement of multiple stakeholders as well as from full use of information and sex-disaggregated data, including on demographic trends, income distribution and informal settlements. We recognize the important role of municipal governments in setting a vision for sustainable cities, from the initiation of city planning through to revitalization of older cities and neighbourhoods, including by adopting energy efficiency programmes in building management and developing sustainable, locally appropriate transport systems. We further recognize the importance of mixed-use planning and of encouraging non-motorized mobility, including by promoting pedestrian and cycling infrastructures.", "137. We recognize that partnerships among cities and communities play an important role in promoting sustainable development. In this regard, we stress the need to strengthen existing cooperation mechanisms and platforms, partnership arrangements and other implementation tools to advance the coordinated implementation of the Habitat Agenda[37] with the active involvement of all relevant United Nations entities and with the overall aim of achieving sustainable urban development. We further recognize the continuing need for adequate and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation so as to ensure timely, effective and concrete global implementation of the Habitat Agenda.", "Health and population", "138. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. We understand the goals of sustainable development can only be achieved in the absence of a high prevalence of debilitating communicable and non-communicable diseases, and where populations can reach a state of physical, mental and social well-being. We are convinced that action on the social and environmental determinants of health, both for the poor and the vulnerable and for the entire population, is important to create inclusive, equitable, economically productive and healthy societies. We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health.", "139. We also recognize the importance of universal health coverage to enhancing health, social cohesion and sustainable human and economic development. We pledge to strengthen health systems towards the provision of equitable universal coverage. We call for the involvement of all relevant actors for coordinated multisectoral action to address urgently the health needs of the world’s population.", "140. We emphasize that HIV and AIDS, malaria, tuberculosis, influenza, polio and other communicable diseases remain serious global concerns, and we commit to redouble efforts to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support and to eliminate mother-to-child transmission of HIV, as well as to renew and strengthen the fight against malaria, tuberculosis and neglected tropical diseases.", "141. We acknowledge that the global burden and threat of non-communicable diseases constitutes one of the major challenges for sustainable development in the twenty-first century. We commit to strengthen health systems towards the provision of equitable, universal coverage and promote affordable access to prevention, treatment, care and support related to non-communicable diseases, especially cancer, cardiovascular diseases, chronic respiratory diseases and diabetes. We also commit to establish or strengthen multisectoral national policies for the prevention and control of non-communicable diseases. We recognize that reducing, inter alia, air, water and chemical pollution leads to positive effects on health.", "142. We reaffirm the right to use, to the fullest extent, the provisions contained in the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement),[38] the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health,[39] the decision of the General Council of the World Trade Organization of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration,[40] and, when formal acceptance procedures are completed, the amendment to article 31 of the TRIPS Agreement, which provide flexibilities for the protection of public health, and in particular to promote access to medicines for all and encourage the provision of assistance to developing countries in this regard.", "143. We call for further collaboration and cooperation at the national and international levels to strengthen health systems through increased health financing, recruitment, development and training and retention of the health workforce, through improved distribution and access to safe, affordable, effective and quality medicines, vaccines and medical technologies, and by improving health infrastructure. We support the leadership role of the World Health Organization as the directing and coordinating authority on international health work.", "144. We commit to systematically consider population trends and projections in our national, rural and urban development strategies and policies. Through forward-looking planning, we can seize the opportunities and address the challenges associated with demographic change, including migration.", "145. We call for the full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, and the outcomes of their review conferences, including the commitments leading to sexual and reproductive health and the promotion and protection of all human rights in this context. We emphasize the need for the provision of universal access to reproductive health, including family planning and sexual health, and the integration of reproductive health into national strategies and programmes.", "146. We commit to reduce maternal and child mortality and to improve the health of women, youth and children. We reaffirm our commitment to gender equality and to protect the rights of women, men and youth to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including access to sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. We will work actively to ensure that health systems provide the necessary information and health services addressing the sexual and reproductive health of women, including by working towards universal access to safe, effective, affordable and acceptable modern methods of family planning, as this is essential for women’s health and advancing gender equality.", "Promoting full and productive employment, decent work for all and social protection", "147. We recognize that poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration and protection are interrelated and mutually reinforcing, and that enabling environments to promote them need to be created at all levels.", "148. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. We urge all governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created to be able to ensure sustainable and inclusive development and reduce poverty.", "149. We recognize the importance of job creation by investing in and developing sound, effective and efficient economic and social infrastructure and productive capacities for sustainable development and sustained, inclusive and equitable economic growth. We call upon countries to enhance infrastructure investment for sustainable development, and we agree to support United Nations funds, programmes and agencies to help to assist and promote the efforts of developing countries, particularly the least developed countries, in this regard.", "150. We recognize the importance of job creation by adopting forward-looking macroeconomic policies that promote sustainable development and lead to sustained, inclusive and equitable economic growth, increase productive employment opportunities and promote agricultural and industrial development.", "151. We emphasize the need to enhance employment and income opportunities for all, especially for women and men living in poverty, and in this regard we support national efforts to provide new job opportunities to the poor in both rural and urban areas, including support to small and medium-sized enterprises.", "152. We recognize that workers should have access to education, skills, health care, social security, fundamental rights at work, social and legal protections, including occupational safety and health, and decent work opportunities. Governments, trade unions, workers and employers all have a role to play in promoting decent work for all, and all should help young people to gain access to needed skills and employment opportunities, including in new and emerging sectors. Women and men should have equal access to opportunities to acquire job skills, as well as to worker protections. We recognize the importance of a just transition, including programmes to help workers to adjust to changing labour market conditions.", "153. We also recognize that informal unpaid work, performed mostly by women, contributes substantially to human well-being and sustainable development. In this regard, we commit to work towards safe and decent working conditions and access to social protection and education.", "154. We recognize that opportunities for decent work for all and job creation can be generated through, inter alia, public and private investments in scientific and technological innovation, public works in restoring, regenerating and conserving natural resources and ecosystems, and social and community services. We are encouraged by government initiatives to create jobs for poor people in restoring and managing natural resources and ecosystems, and we encourage the private sector to contribute to decent work for all and job creation for both women and men, and particularly for young people, including through partnerships with small and medium-sized enterprises and cooperatives. In this regard, we acknowledge the importance of efforts to promote the exchange of information and knowledge on decent work for all and job creation, including green jobs initiatives and related skills, and to facilitate the integration of relevant data into national economic and employment policies.", "155. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people.", "156. We stress the need to provide social protection to all members of society, fostering growth, resilience, social justice and cohesion, including those who are not employed in the formal economy. In this regard, we strongly encourage national and local initiatives aimed at providing social protection floors for all citizens. We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection.", "157. We call upon States to promote and protect effectively the human rights and fundamental freedoms of all migrants regardless of migration status, especially those of women and children, and to address international migration through international, regional or bilateral cooperation and dialogue and a comprehensive and balanced approach, recognizing the roles and responsibilities of countries of origin, transit and destination in promoting and protecting the human rights of all migrants, and avoiding approaches that might aggravate their vulnerability.", "Oceans and seas", "158. We recognize that oceans, seas and coastal areas form an integrated and essential component of the Earth’s ecosystem and are critical to sustaining it, and that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea,[41] provides the legal framework for the conservation and sustainable use of the oceans and their resources. We stress the importance of the conservation and sustainable use of the oceans and seas and of their resources for sustainable development, including through their contributions to poverty eradication, sustained economic growth, food security and creation of sustainable livelihoods and decent work, while at the same time protecting biodiversity and the marine environment and addressing the impacts of climate change. We therefore commit to protect, and restore, the health, productivity and resilience of oceans and marine ecosystems, to maintain their biodiversity, enabling their conservation and sustainable use for present and future generations, and to effectively apply an ecosystem approach and the precautionary approach in the management, in accordance with international law, of activities having an impact on the marine environment, to deliver on all three dimensions of sustainable development.", "159. We recognize the importance of the Convention on the Law of the Sea to advancing sustainable development and its near universal adoption by States, and in this regard we urge all its parties to fully implement their obligations under the Convention.", "160. We recognize the importance of building the capacity of developing countries to be able to benefit from the conservation and sustainable use of the oceans and seas and their resources, and in this regard we emphasize the need for cooperation in marine scientific research to implement the provisions of the Convention on the Law of the Sea and the outcomes of the major summits on sustainable development, as well as for the transfer of technology, taking into account the Intergovernmental Oceanographic Commission Criteria and Guidelines on the Transfer of Marine Technology.[42]", "161. We support the Regular Process for Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socioeconomic Aspects, established under the auspices of the General Assembly, and look forward to the completion of its first global integrated assessment of the state of the marine environment by 2014 and the subsequent consideration by the Assembly. We encourage consideration by States of the assessment findings at appropriate levels.", "162. We recognize the importance of the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. We note the ongoing work under the auspices of the General Assembly of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. Building on the work of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group and before the end of the sixty-ninth session of the General Assembly, we commit to address, on an urgent basis, the issue of the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction, including by taking a decision on the development of an international instrument under the Convention on the Law of the Sea.", "163. We note with concern that the health of oceans and marine biodiversity are negatively affected by marine pollution, including marine debris, especially plastic, persistent organic pollutants, heavy metals and nitrogen-based compounds, from a number of marine and land-based sources, including shipping and land run-off. We commit to take action to reduce the incidence and impacts of such pollution on marine ecosystems, including through the effective implementation of relevant conventions adopted in the framework of the International Maritime Organization, and the follow-up of relevant initiatives such as the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities,[43] as well as the adoption of coordinated strategies to this end. We further commit to take action to, by 2025, based on collected scientific data, achieve significant reductions in marine debris to prevent harm to the coastal and marine environment.", "164. We note the significant threat that alien invasive species pose to marine ecosystems and resources, and commit to implement measures to prevent the introduction and manage the adverse environmental impacts of alien invasive species, including, as appropriate, those adopted in the framework of the International Maritime Organization.", "165. We note that sea-level rise and coastal erosion are serious threats for many coastal regions and islands, particularly in developing countries, and in this regard we call upon the international community to enhance its efforts to address these challenges.", "166. We call for support to initiatives that address ocean acidification and the impacts of climate change on marine and coastal ecosystems and resources. In this regard, we reiterate the need to work collectively to prevent further ocean acidification, as well as to enhance the resilience of marine ecosystems and of the communities whose livelihoods depend on them, and to support marine scientific research, monitoring and observation of ocean acidification and particularly vulnerable ecosystems, including through enhanced international cooperation in this regard.", "167. We stress our concern about the potential environmental impacts of ocean fertilization. In this regard, we recall the decisions related to ocean fertilization adopted by the relevant intergovernmental bodies, and resolve to continue addressing ocean fertilization with utmost caution, consistent with the precautionary approach.", "168. We commit to intensify our efforts to meet the 2015 target as agreed to in the Johannesburg Plan of Implementation to maintain or restore stocks to levels that can produce maximum sustainable yield on an urgent basis. In this regard, we further commit to urgently take the measures necessary to maintain or restore all stocks at least to levels that can produce the maximum sustainable yield, with the aim of achieving these goals in the shortest time feasible, as determined by their biological characteristics. To achieve this, we commit to urgently develop and implement science-based management plans, including by reducing or suspending fishing catch and fishing effort commensurate with the status of the stock. We further commit to enhance action to manage by-catch, discards and other adverse ecosystem impacts from fisheries, including by eliminating destructive fishing practices. We also commit to enhance actions to protect vulnerable marine ecosystems from significant adverse impacts, including through the effective use of impact assessments. Such actions, including those through competent organizations, should be undertaken consistent with international law, the applicable international instruments and relevant General Assembly resolutions and guidelines of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.", "169. We urge States parties to the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks[44] to fully implement that Agreement and to give, in accordance with Part VII of the Agreement, full recognition to the special requirements of developing States. Furthermore, we call upon all States to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries[45] and the international plans of action and technical guidelines of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.", "170. We acknowledge that illegal, unreported and unregulated fishing deprive many countries of a crucial natural resource and remain a persistent threat to their sustainable development. We recommit to eliminate illegal, unreported and unregulated fishing as advanced in the Johannesburg Plan of Implementation, and to prevent and combat these practices, including by the following: developing and implementing national and regional action plans in accordance with the Food and Agriculture Organization of the United Nations International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing; implementing, in accordance with international law, effective and coordinated measures by coastal States, flag States, port States, chartering nations and the States of nationality of the beneficial owners and others who support or engage in illegal, unreported and unregulated fishing by identifying vessels engaged in such fishing and by depriving offenders of the benefits accruing from it; as well as cooperating with developing countries to systematically identify needs and build capacity, including support for monitoring, control, surveillance, compliance and enforcement systems.", "171. We call upon States that have signed the Food and Agriculture Organization of the United Nations Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing[46] to expedite procedures for its ratification with a view to its early entry into force.", "172. We recognize the need for transparency and accountability in fisheries management by regional fisheries management organizations. We recognize the efforts already made by those regional fisheries management organizations that have undertaken independent performance reviews, and call upon all regional fisheries management organizations to regularly undertake such reviews and make the results publicly available. We encourage implementation of the recommendations of such reviews and recommend that the comprehensiveness of those reviews be strengthened over time, as necessary.", "173. We reaffirm our commitment in the Johannesburg Plan of Implementation to eliminate subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated fishing and overcapacity, taking into account the importance of this sector to developing countries, and we reiterate our commitment to conclude multilateral disciplines on fisheries subsidies that will give effect to the mandates of the World Trade Organization Doha Development Agenda[47] and the Hong Kong Ministerial Declaration[48] to strengthen disciplines on subsidies in the fisheries sector, including through the prohibition of certain forms of fisheries subsidies that contribute to overcapacity and overfishing, recognizing that appropriate and effective special and differential treatment for developing and least developed countries should be an integral part of World Trade Organization fisheries subsidies negotiation, taking into account the importance of the sector to development priorities, poverty reduction and livelihood and food security concerns. We encourage States to further improve the transparency and reporting of existing fisheries subsidies programmes through the World Trade Organization. Given the state of fisheries resources, and without prejudicing the Doha and Hong Kong ministerial mandates on fisheries subsidies or the need to conclude these negotiations, we encourage States to eliminate subsidies that contribute to overcapacity and overfishing, and to refrain from introducing new such subsidies or from extending or enhancing existing ones.", "174. We urge the identification and mainstreaming by 2014 of strategies that further assist developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States, in developing their national capacity to conserve, sustainably manage and realize the benefits of sustainable fisheries, including through improved market access for fish products from developing countries.", "175. We commit to observe the need to ensure access to fisheries and the importance of access to markets, by subsistence, small-scale and artisanal fisherfolk and women fish workers, as well as indigenous peoples and their communities, particularly in developing countries, especially small island developing States.", "176. We also recognize the significant economic, social and environmental contributions of coral reefs, in particular to islands and other coastal States, as well as the significant vulnerability of coral reefs and mangroves to impacts, including from climate change, ocean acidification, overfishing, destructive fishing practices and pollution. We support international cooperation with a view to conserving coral reef and mangrove ecosystems and realizing their social, economic and environmental benefits, as well as facilitating technical collaboration and voluntary information-sharing.", "177. We reaffirm the importance of area-based conservation measures, including marine protected areas, consistent with international law and based on best available scientific information, as a tool for conservation of biological diversity and sustainable use of its components. We note decision X/2 of the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Nagoya, Japan, from 18 to 29 October 2010, that, by 2020, 10 per cent of coastal and marine areas, especially areas of particular importance for biodiversity and ecosystem services, are to be conserved through effectively and equitably managed, ecologically representative and well-connected systems of protected areas and other effective area-based conservation measures.[49]", "Small island developing States", "178. We reaffirm that small island developing States remain a special case for sustainable development in view of their unique and particular vulnerabilities, including their small size, remoteness, narrow resource and export base, and exposure to global environmental challenges and external economic shocks, including to a large range of impacts from climate change and potentially more frequent and intense natural disasters. We note with concern that the outcome of the five-year review of the Mauritius Strategy[50] concluded that small island developing States have made less progress than most other groupings, or even regressed, in economic terms, especially in terms of poverty reduction and debt sustainability. Sea-level rise and other adverse impacts of climate change continue to pose a significant risk to small island developing States and their efforts to achieve sustainable development and, for many, represent the gravest of threats to their survival and viability, including for some through the loss of territory. We also remain concerned that, while small island developing States have progressed in the areas of gender, health, education and the environment, their overall progress towards achieving the Millennium Development Goals has been uneven.", "179. We call for continued and enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. We also call for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by these States in achieving sustainable development.", "180. Building on the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, we call for the convening in 2014 of a third international conference on small island developing States, recognizing the importance of coordinated, balanced and integrated actions to address the sustainable development challenges facing small island developing States, and we invite the General Assembly at its sixty-seventh session to determine the modalities of the conference.", "Least developed countries", "181. We agree to effectively implement the Istanbul Programme of Action and to fully integrate its priority areas into the present framework for action, the broader implementation of which will contribute to the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of enabling half the least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020.", "Landlocked developing countries", "182. We invite Member States, including development partners, organizations of the United Nations system and other relevant international, regional and subregional organizations, to speed up further the implementation of the specific actions in the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action and those contained in the declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, in a better coordinated manner, in particular for the construction, maintenance and improvement of their transport, storage and other transit-related facilities, including alternative routes, completion of missing links and improved communications and energy infrastructure, so as to support the sustainable development of landlocked developing countries.", "Africa", "183. While we acknowledge that some progress has been made towards the fulfilment of international commitments related to Africa’s development needs, we emphasize that significant challenges remain in achieving sustainable development on the continent.", "184. We call upon the international community to enhance support and fulfil commitments to advance action in areas critical to Africa’s sustainable development, and welcome the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership for Africa’s Development. We also welcome the progress made by African countries in deepening democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourage African countries to continue their efforts in this regard. We invite all Africa’s development partners, in particular developed countries, to support African countries in strengthening human capacities and democratic institutions, consistent with their priorities and objectives, with a view to furthering Africa’s development at all levels, including by facilitating the transfer of technology needed by African countries as mutually agreed. We recognize the continued efforts by African countries to create enabling environments for inclusive growth in support of sustainable development and the need for the international community to make continued efforts to increase the flow of new and additional resources for financing for development from all sources, public and private, domestic and foreign, to support these development efforts by African countries, and welcome the various important initiatives established between African countries and their development partners in this regard.", "Regional efforts", "185. We encourage coordinated regional actions to promote sustainable development. We recognize, in this regard, that important steps have been taken to promote sustainable development, in particular in the Arab region, Latin America and the Caribbean and the Asia-Pacific region, through relevant forums, including within the United Nations regional commissions. While noting that challenges remain in several areas, the international community welcomes these efforts, and the results already achieved, and calls for actions at all levels for their further development and implementation.", "Disaster risk reduction", "186. We reaffirm our commitment to the Hyogo Framework for Action 2005–2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters,[51] and call for States, the United Nations system, the international financial institutions, subregional, regional and international organizations and civil society to accelerate implementation of the Hyogo Framework for Action and the achievement of its goals. We call for disaster risk reduction and the building of resilience to disasters to be addressed with a renewed sense of urgency in the context of sustainable development and poverty eradication and, as appropriate, to be integrated into policies, plans, programmes and budgets at all levels and considered within relevant future frameworks. We invite governments at all levels, as well as relevant subregional, regional and international organizations, to commit to adequate, timely and predictable resources for disaster risk reduction in order to enhance the resilience of cities and communities to disasters, according to their own circumstances and capacities.", "187. We recognize the importance of early warning systems as part of effective disaster risk reduction at all levels in order to reduce economic and social damages, including the loss of human life, and in this regard encourage States to integrate such systems into their national disaster risk reduction strategies and plans. We encourage donors and the international community to enhance international cooperation in support of disaster risk reduction in developing countries, as appropriate, through technical assistance, technology transfer as mutually agreed, capacity-building and training programmes. We further recognize the importance of comprehensive hazard and risk assessments, and knowledge- and information-sharing, including reliable geospatial information. We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments.", "188. We stress the importance of stronger interlinkages among disaster risk reduction, recovery and long-term development planning, and call for more coordinated and comprehensive strategies that integrate disaster risk reduction and climate change adaptation considerations into public and private investment, decision-making and the planning of humanitarian and development actions, in order to reduce risk, increase resilience and provide a smoother transition between relief, recovery and development. In this regard, we recognize the need to integrate a gender perspective into the design and implementation of all phases of disaster risk management.", "189. We call for all relevant stakeholders, including governments, international, regional and subregional organizations, the private sector and civil society, to take appropriate and effective measures, taking into account the three dimensions of sustainable development, including by strengthening coordination and cooperation to reduce exposure to risk for the protection of people, and infrastructure and other national assets, from the impact of disasters, in line with the Hyogo Framework for Action and any post‑2015 framework for disaster risk reduction.", "Climate change", "190. We reaffirm that climate change is one of the greatest challenges of our time, and we express profound alarm that emissions of greenhouse gases continue to rise globally. We are deeply concerned that all countries, particularly developing countries, are vulnerable to the adverse impacts of climate change and are already experiencing increased impacts, including persistent drought and extreme weather events, sea-level rise, coastal erosion and ocean acidification, further threatening food security and efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development. In this regard, we emphasize that adaptation to climate change represents an immediate and urgent global priority.", "191. We underscore that the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries and their participation in an effective and appropriate international response, with a view to accelerating the reduction of global greenhouse gas emissions. We recall that the United Nations Framework Convention on Climate Change provides that parties should protect the climate system for the benefit of present and future generations of humankind on the basis of equity and in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities. We note with grave concern the significant gap between the aggregate effect of mitigation pledges by parties in terms of global annual emissions of greenhouse gases by 2020 and aggregate emission pathways consistent with having a likely chance of holding the increase in global average temperature below 2° C, or 1.5° C above pre-industrial levels. We recognize the importance of mobilizing funding from a variety of sources, public and private, bilateral and multilateral, including innovative sources of finance, to support nationally appropriate mitigation actions, adaptation measures, technology development and transfer and capacity-building in developing countries. In this regard, we welcome the launching of the Green Climate Fund, and call for its prompt operationalization so as to have an early and adequate replenishment process.", "192. We urge parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and parties to the Kyoto Protocol thereto[52] to fully implement their commitments, as well as decisions adopted under those agreements. In this regard, we will build upon the progress achieved, including at the seventeenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the seventh session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Durban, South Africa, from 28 November to 9 December 2011.", "Forests", "193. We highlight the social, economic and environmental benefits of forests to people and the contributions of sustainable forest management to the themes and objective of the United Nations Conference on Sustainable Development. We support cross-sectoral and cross-institutional policies promoting sustainable forest management. We reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. We call for enhanced efforts to achieve the sustainable management of forests, reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including promoting trade in legally harvested forest products. We note the importance of such ongoing initiatives as reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. We call for increased efforts to strengthen forest governance frameworks and means of implementation, in accordance with the non-legally binding instrument on all types of forests,[53] in order to achieve sustainable forest management. To this end, we commit to improving the livelihoods of people and communities by creating the conditions needed for them to sustainably manage forests, including by strengthening cooperation arrangements in the areas of finance, trade, transfer of environmentally sound technologies, capacity-building and governance, as well as by promoting secure land tenure, particularly with regard to decision-making and benefit-sharing, in accordance with national legislation and priorities.", "194. We call for urgent implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and the ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests on the occasion of the launch of the International Year of Forests.[54]", "195. We recognize that the United Nations Forum on Forests, with its universal membership and comprehensive mandate, plays a vital role in addressing forest-related issues in a holistic and integrated manner and promoting international policy coordination and cooperation to achieve sustainable forest management. We invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encourage stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum.", "196. We stress the importance of integrating sustainable forest management objectives and practices into the mainstream of economic policy and decision-making, and to that end we commit to working through the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes.", "Biodiversity", "197. We reaffirm the intrinsic value of biological diversity, as well as the ecological, genetic, social, economic, scientific, educational, cultural, recreational and aesthetic values of biological diversity and its critical role in maintaining ecosystems that provide essential services, which are critical foundations for sustainable development and human well-being. We recognize the severity of the global loss of biodiversity and the degradation of ecosystems, and emphasize that these undermine global development, affecting food security and nutrition, the provision of and access to water and the health of the rural poor and of people worldwide, including present and future generations. This highlights the importance of the conservation of biodiversity, enhancing habitat connectivity and building ecosystem resilience. We recognize that the traditional knowledge, innovations and practices of indigenous peoples and local communities make an important contribution to the conservation and sustainable use of biodiversity, and their wider application can support social well-being and sustainable livelihoods. We further recognize that indigenous peoples and local communities are often the most directly dependent on biodiversity and ecosystems and thus are often the most immediately affected by their loss and degradation.", "198. We reiterate our commitment to the achievement of the three objectives of the Convention on Biological Diversity, and call for urgent actions that effectively reduce the rate of, halt and reverse the loss of biodiversity. In this context, we affirm the importance of implementing the Strategic Plan for Biodiversity 2011–2020 and achieving the Aichi Biodiversity Targets adopted by the Conference of the Parties to the Convention at its tenth meeting.⁴⁸", "199. We note the adoption of the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization to the Convention on Biological Diversity,⁴⁸ and we invite parties to the Convention on Biological Diversity to ratify or accede to the Protocol, so as to ensure its entry into force at the earliest possible opportunity. We acknowledge the role of access and benefit-sharing arising from the utilization of genetic resources in contributing to the conservation and sustainable use of biological diversity, poverty eradication and environmental sustainability.", "200. We welcome the strategy for resource mobilization in support of the achievement of the three objectives of the Convention on Biological Diversity, including the commitment to substantially increasing resources from all sources in support of biodiversity, in accordance with decisions taken at the Conference of the Parties at its tenth meeting.", "201. We support mainstreaming the consideration of the socioeconomic impacts and benefits of the conservation and sustainable use of biodiversity and its components, as well as ecosystems that provide essential services, into relevant programmes and policies at all levels, in accordance with national legislation, circumstances and priorities. We encourage investments, through appropriate incentives and policies, which support the conservation and sustainable use of biological diversity and restoration of degraded ecosystems, consistent and in harmony with the Convention on Biological Diversity and other relevant international obligations.", "202. We agree to promote international cooperation and partnerships, as appropriate, and information exchange, and in this context we welcome the United Nations Decade on Biodiversity, 2011–2020, for the purpose of encouraging the active involvement of all stakeholders in the conservation and sustainable use of biodiversity, as well as access to and the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources, with the vision of living in harmony with nature.", "203. We recognize the important role of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora,[55] an international agreement that stands at the intersection between trade, the environment and development, promotes the conservation and sustainable use of biodiversity, should contribute to tangible benefits for local people and ensures that no species entering into international trade is threatened with extinction. We recognize the economic, social and environmental impacts of illicit trafficking in wildlife, where firm and strengthened action needs to be taken on both the supply and demand sides. In this regard, we emphasize the importance of effective international cooperation among relevant multilateral environmental agreements and international organizations. We further stress the importance of basing the listing of species on agreed criteria.", "204. We take note of the establishment of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, and invite an early commencement of its work in order to provide the best available policy-relevant information on biodiversity to assist decision makers.", "Desertification, land degradation and drought", "205. We recognize the economic and social significance of good land management, including soil, particularly its contribution to economic growth, biodiversity, sustainable agriculture and food security, eradicating poverty, women’s empowerment, addressing climate change and improving water availability. We stress that desertification, land degradation and drought are challenges of a global dimension and continue to pose serious challenges to the sustainable development of all countries, in particular developing countries. We also stress the particular challenges this poses for Africa, the least developed countries and the landlocked developing countries. In this regard, we express deep concern at the devastating consequences of cyclical drought and famine in Africa, in particular in the Horn of Africa and the Sahel region, and call for urgent action through short-, medium- and long-term measures at all levels.", "206. We recognize the need for urgent action to reverse land degradation. In view of this, we will strive to achieve a land-degradation-neutral world in the context of sustainable development. This should act to catalyse financial resources from a range of public and private sources.", "207. We reaffirm our resolve, in accordance with the United Nations Convention to Combat Desertification, to take coordinated action nationally, regionally and internationally, to monitor, globally, land degradation and restore degraded lands in arid, semi-arid and dry sub-humid areas. We resolve to support and strengthen the implementation of the Convention and the ten‑year strategic plan and framework to enhance its implementation (2008–2018),[56] including by mobilizing adequate, predictable and timely financial resources. We note the importance of mitigating the effects of desertification, land degradation and drought, including by preserving and developing oases, restoring degraded lands, improving soil quality and improving water management, in order to contribute to sustainable development and poverty eradication. In this regard, we encourage and recognize the importance of partnerships and initiatives for the safeguarding of land resources. We also encourage capacity-building, extension training programmes and scientific studies and initiatives aimed at deepening understanding and raising awareness of the economic, social and environmental benefits of sustainable land management policies and practices.", "208. We stress the importance of the further development and implementation of scientifically based, sound and socially inclusive methods and indicators for monitoring and assessing the extent of desertification, land degradation and drought, as well as the importance of efforts under way to promote scientific research and strengthen the scientific base of activities to address desertification and drought in accordance with the United Nations Convention to Combat Desertification. In this respect, we take note of the decision of the Conference of the Parties to the Convention at its tenth session, held in Changwon City, Republic of Korea, from 10 to 21 October 2011, to establish an ad hoc working group, taking into account regional balance, to discuss specific options for the provision of scientific advice to its parties.[57]", "209. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. In this regard, we invite States and relevant organizations to cooperate in the sharing of related information, forecasting and early warning systems.", "Mountains", "210. We recognize that the benefits derived from mountain regions are essential for sustainable development. Mountain ecosystems play a crucial role in providing water resources to a large portion of the world’s population; fragile mountain ecosystems are particularly vulnerable to the adverse impacts of climate change, deforestation and forest degradation, land use change, land degradation and natural disasters; and mountain glaciers around the world are retreating and getting thinner, with increasing impacts on the environment and human well-being.", "211. We further recognize that mountains are often home to communities, including indigenous peoples and local communities, that have developed sustainable uses of mountain resources. These communities are, however, often marginalized, and we therefore stress that continued effort will be required to address poverty, food security and nutrition, social exclusion and environmental degradation in these areas. We invite States to strengthen cooperative action with effective involvement and sharing of experience of all relevant stakeholders, by strengthening existing arrangements, agreements and centres of excellence for sustainable mountain development, as well as exploring new arrangements and agreements, as appropriate.", "212. We call for greater efforts towards the conservation of mountain ecosystems, including their biodiversity. We encourage States to adopt a long-term vision and holistic approaches, including by incorporating mountain-specific policies into national sustainable development strategies, which could include, inter alia, poverty reduction plans and programmes for mountain areas, particularly in developing countries. In this regard, we call for international support for sustainable mountain development in developing countries.", "Chemicals and waste", "213. We recognize that the sound management of chemicals is crucial for the protection of human health and the environment. We further recognize that growing global production and use of chemicals and their prevalence in the environment calls for increased international cooperation. We reaffirm our aim to achieve, by 2020, the sound management of chemicals throughout their life cycle and of hazardous waste in ways that lead to minimization of significant adverse effects on human health and the environment, as set out in the Johannesburg Plan of Implementation. We also reaffirm our commitment to an approach for the sound management of chemicals and waste, at all levels, that responds in an effective, efficient, coherent and coordinated manner to new and emerging issues and challenges, and encourage further progress across countries and regions in order to fill the gaps in the implementation of commitments.", "214. We call for the effective implementation and strengthening of the Strategic Approach to International Chemicals Management[58] as part of a robust, coherent, effective and efficient system for the sound management of chemicals throughout their life cycle, including to respond to emerging challenges.", "215. We are deeply concerned that many countries, in particular the least developed countries, lack the capacity for sound management of chemicals and waste throughout their life cycles. Additional efforts are needed to enhance work towards strengthening capacities, including through partnerships, technical assistance and improved governance structures. We encourage countries and organizations which have made progress towards achieving the goal of sound management of chemicals by 2020 to assist other countries by sharing knowledge, experience and best practices.", "216. We commend the increased coordination and cooperation among chemical and waste conventions, namely the Basel Convention, the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention, and encourage continued enhanced coordination and cooperation among them and with the Strategic Approach to International Chemicals Management. We take note of the important role of the regional and coordinating centres of the Basel Convention and of those of the Stockholm Convention.", "217. We commend existing public-private partnerships, and call for continued, new and innovative public-private partnerships among industry, governments, academia and other non-governmental stakeholders, aiming to enhance capacity and technology for environmentally sound chemicals and waste management, including for waste prevention.", "218. We recognize the importance of adopting a life-cycle approach and of further development and implementation of policies for resource efficiency and environmentally sound waste management. We therefore commit to further reduce, reuse and recycle waste (the 3Rs) and to increase energy recovery from waste, with a view to managing the majority of global waste in an environmentally sound manner and, where possible, as a resource. Solid wastes, such as electronic waste and plastics, pose particular challenges, which should be addressed. We call for the development and enforcement of comprehensive national and local waste management policies, strategies, laws and regulations.", "219. We urge countries and other stakeholders to take all possible measures to prevent the unsound management of hazardous wastes and their illegal dumping, particularly in countries where the capacity to deal with these wastes is limited, in a manner consistent with the obligations of countries under relevant international instruments. In this context, we welcome the relevant decisions taken at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, held in Cartagena, Colombia, from 17 to 21 October 2011.[59]", "220. We recognize the importance of science-based assessments of the risks posed by chemicals to human beings and the environment and of reducing human and environmental exposure to hazardous chemicals. We encourage the development of environmentally sound and safer alternatives to hazardous chemicals in products and processes. To this end, we encourage, inter alia, life-cycle assessment, public information, extended producer responsibility, research and development, sustainable design and knowledge-sharing, as appropriate.", "221. We welcome the ongoing negotiating process on a global legally binding instrument on mercury to address the risks to human health and the environment, and call for a successful outcome to the negotiations.", "222. We recognize that the phase-out of ozone-depleting substances is resulting in a rapid increase in the use and release of high global warming potential hydrofluorocarbons to the environment. We support a gradual phase-down in the consumption and production of hydrofluorocarbons.", "223. We acknowledge that sustainable and adequate long-term funding is a key element for the sound management of chemicals and waste, in particular in developing countries. In this regard, we welcome the consultative process on financing options for chemicals and waste, initiated to consider the need for heightened efforts to increase the political priority accorded to sound management of chemicals and waste, and the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and waste agenda. We look forward to the forthcoming proposals by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, which will be considered by the International Conference on Chemicals Management and at the twenty-seventh session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, which will be held in Nairobi, from 18 to 22 February 2013.", "Sustainable consumption and production", "224. We recall the commitments made in the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production and, in particular, the request in chapter III of the Johannesburg Plan of Implementation to encourage and promote the development of a ten‑year framework of programmes. We recognize that fundamental changes in the way societies consume and produce are indispensable for achieving global sustainable development.", "225. Countries reaffirm the commitments they have made to phase out harmful and inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption and undermine sustainable development. We invite others to consider rationalizing inefficient fossil fuel subsidies by removing market distortions, including restructuring taxation and phasing out harmful subsidies, where they exist, to reflect their environmental impacts, with such policies taking fully into account the specific needs and conditions of developing countries, with the aim of minimizing the possible adverse impacts on their development and in a manner that protects the poor and the affected communities.", "226. We adopt the ten‑year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns,[60] and highlight the fact that the programmes included in the framework are voluntary. We invite the General Assembly, at its sixty-seventh session, to designate a Member State body to take any necessary steps to fully operationalize the framework.", "Mining", "227. We acknowledge that minerals and metals make a major contribution to the world economy and modern societies. We note that mining industries are important to all countries with mineral resources, in particular developing countries. We also note that mining offers the opportunity to catalyse broad-based economic development, reduce poverty and assist countries in meeting internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, when managed effectively and properly. We acknowledge that countries have the sovereign right to develop their mineral resources according to their national priorities and a responsibility regarding the exploitation of resources, as described in the Rio Principles. We further acknowledge that mining activities should maximize social and economic benefits, as well as effectively address negative environmental and social impacts. In this regard, we recognize that governments need strong capacities to develop, manage and regulate their mining industries, in the interest of sustainable development.", "228. We recognize the importance of strong and effective legal and regulatory frameworks, policies and practices for the mining sector that deliver economic and social benefits and include effective safeguards that reduce social and environmental impacts, as well as conserve biodiversity and ecosystems, including during post-mining closure. We call upon governments and businesses to promote the continuous improvement of accountability and transparency, as well as the effectiveness of the relevant existing mechanisms to prevent illicit financial flows from mining activities.", "Education", "229. We reaffirm our commitments to the right to education, and in this regard we commit to strengthen international cooperation to achieve universal access to primary education, particularly for developing countries. We further reaffirm that full access to quality education at all levels is an essential condition for achieving sustainable development, poverty eradication, gender equality and women’s empowerment, as well as human development, for the attainment of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of both women and men, in particular young people. In this regard, we stress the need for ensuring equal access to education for persons with disabilities, indigenous peoples, local communities, ethnic minorities and people living in rural areas.", "230. We recognize that the younger generations are the custodians of the future, and the need for better quality and access to education beyond the primary level. We therefore resolve to improve the capacity of our education systems to prepare people to pursue sustainable development, including through enhanced teacher training, the development of sustainability curricula, the development of training programmes that prepare students for careers in fields related to sustainability, and more effective use of information and communications technologies to enhance learning outcomes. We call for enhanced cooperation among schools, communities and authorities in efforts to promote access to quality education at all levels.", "231. We encourage Member States to promote sustainable development awareness among youth, inter alia by promoting programmes for non-formal education in accordance with the goals of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005–2014).", "232. We emphasize the importance of greater international cooperation to improve access to education, including by building and strengthening education infrastructure and increasing investment in education, particularly investment to improve the quality of education for all in developing countries. We encourage international educational exchanges and partnerships, including the creation of fellowships and scholarships to help to achieve global education goals.", "233. We resolve to promote education for sustainable development and to integrate sustainable development more actively into education beyond the Decade of Education for Sustainable Development.", "234. We strongly encourage educational institutions to consider adopting good practices in sustainability management on their campuses and in their communities, with the active participation of, inter alia, students, teachers and local partners, and teaching sustainable development as an integrated component across disciplines.", "235. We underscore the importance of supporting educational institutions, especially higher educational institutions in developing countries, to carry out research and innovation for sustainable development, including in the field of education, and to develop quality and innovative programmes, including entrepreneurship and business skills training, professional, technical and vocational training and lifelong learning, geared to bridging skills gaps for advancing national sustainable development objectives.", "Gender equality and women’s empowerment", "236. We reaffirm the vital role of women and the need for their full and equal participation and leadership in all areas of sustainable development, and decide to accelerate the implementation of our respective commitments in this regard as contained in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,[61] as well as Agenda 21, the Beijing Declaration and Platform for Action and the United Nations Millennium Declaration.", "237. We recognize that, although progress on gender equality has been made in some areas, the potential of women to engage in, contribute to and benefit from sustainable development as leaders, participants and agents of change has not been fully realized, owing to, inter alia, persistent social, economic and political inequalities. We support prioritizing measures to promote gender equality and women’s empowerment in all spheres of our societies, including the removal of barriers to their full and equal participation in decision-making and management at all levels, and we emphasize the impact of setting specific targets and implementing temporary measures, as appropriate, for substantially increasing the number of women in leadership positions, with the aim of achieving gender parity.", "238. We resolve to unlock the potential of women as drivers of sustainable development, including through the repeal of discriminatory laws and the removal of formal barriers, ensuring equal access to justice and legal support, the reform of institutions to ensure competence and capacity for gender mainstreaming and the development and adoption of innovative and special approaches to address informal, harmful practices that act as barriers to gender equality. In this regard, we commit to creating an enabling environment for improving the situation of women and girls everywhere, particularly in rural areas and local communities and among indigenous peoples and ethnic minorities.", "239. We commit to actively promote the collection, analysis and use of gender-sensitive indicators and sex-disaggregated data in policy, programme design and monitoring frameworks, in accordance with national circumstances and capacities, in order to deliver on the promise of sustainable development for all.", "240. We are committed to equal rights and opportunities for women in political and economic decision-making and resource allocation and to removing any barriers that prevent women from being full participants in the economy. We resolve to undertake legislative and administrative reforms to give women equal rights with men to economic resources, including access to ownership and control over land and other forms of property, credit, inheritance, natural resources and appropriate new technology.", "241. We are committed to promote the equal access of women and girls to education, basic services, economic opportunities and health-care services, including addressing women’s sexual and reproductive health, and ensuring universal access to safe, effective, affordable and acceptable modern methods of family planning. In this regard, we reaffirm our commitment to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for the further implementation of the Programme of Action.", "242. We recognize that gender equality and the effective participation of women are important for effective action on all aspects of sustainable development.", "243. We support the work of the United Nations system, including the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), in promoting and achieving gender equality and women’s empowerment in all aspects of life, including with respect to the linkages between gender equality and women’s empowerment and the promotion of sustainable development. We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard.", "244. We invite donors and international organizations, including the United Nations system organizations, as well as the international financial institutions, regional banks and major groups, including the private sector, to integrate fully commitments and considerations on gender equality and women’s empowerment and to ensure the participation of women and effective gender mainstreaming in their decision-making and full programming cycle. We invite them to play a supportive role in the efforts of developing countries to integrate fully commitments and considerations on gender equality and women’s empowerment and ensure the participation of women and effective gender mainstreaming in their decision-making, programme planning, budgeting and implementation, in accordance with national legislation, priorities and capacities.", "B. Sustainable development goals", "245. We underscore that the Millennium Development Goals are a useful tool in focusing achievement of specific development gains as part of a broad development vision and framework for the development activities of the United Nations, for national priority-setting and for mobilization of stakeholders and resources towards common goals. We therefore remain firmly committed to their full and timely achievement.", "246. We recognize that the development of goals could also be useful for pursuing focused and coherent action on sustainable development. We further recognize the importance and utility of a set of sustainable development goals, based on Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, which fully respect all the Rio Principles, taking into account different national circumstances, capacities and priorities, are consistent with international law, build upon commitments already made and contribute to the full implementation of the outcomes of all major summits in the economic, social and environmental fields, including the present outcome document. The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. They should be coherent with and integrated into the United Nations development agenda beyond 2015, thus contributing to the achievement of sustainable development and serving as a driver for implementation and mainstreaming of sustainable development in the United Nations system as a whole. The development of these goals should not divert focus or effort from the achievement of the Millennium Development Goals.", "247. We also underscore that sustainable development goals should be action-oriented, concise and easy to communicate, limited in number, aspirational, global in nature and universally applicable to all countries, while taking into account different national realities, capacities and levels of development and respecting national policies and priorities. We also recognize that the goals should address and be focused on priority areas for the achievement of sustainable development, being guided by the present outcome document. Governments should drive implementation with the active involvement of all relevant stakeholders, as appropriate.", "248. We resolve to establish an inclusive and transparent intergovernmental process on sustainable development goals that is open to all stakeholders, with a view to developing global sustainable development goals to be agreed by the General Assembly. An open working group shall be constituted no later than at the opening of the sixty-seventh session of the Assembly and shall comprise thirty representatives, nominated by Member States from the five United Nations regional groups, with the aim of achieving fair, equitable and balanced geographical representation. At the outset, this open working group will decide on its methods of work, including developing modalities to ensure the full involvement of relevant stakeholders and expertise from civil society, the scientific community and the United Nations system in its work, in order to provide a diversity of perspectives and experience. It will submit a report, to the Assembly at its sixty-eighth session, containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action.", "249. The process needs to be coordinated and coherent with the processes to consider the post‑2015 development agenda. The initial input to the work of the working group will be provided by the Secretary-General, in consultation with national Governments. In order to provide technical support to the process and to the work of the working group, we request the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system, including by establishing an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, drawing on all relevant expert advice. Reports on the progress of work will be made regularly to the General Assembly.", "250. We recognize that progress towards the achievement of the goals needs to be assessed and accompanied by targets and indicators, while taking into account different national circumstances, capacities and levels of development.", "251. We recognize that there is a need for global, integrated and scientifically based information on sustainable development. In this regard, we request the relevant bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to support the regional economic commissions in collecting and compiling national inputs in order to inform this global effort. We further commit to mobilizing financial resources and capacity-building, particularly for developing countries, to achieve this endeavour.", "VI. Means of implementation", "252. We reaffirm that the means of implementation identified in Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development are indispensable for achieving the full and effective translation of sustainable development commitments into tangible sustainable development outcomes. We reiterate that each country has primary responsibility for its own economic and social development and that the role of national policies, domestic resources and development strategies cannot be overemphasized. We reaffirm that developing countries need additional resources for sustainable development. We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote sustainable development. We acknowledge that good governance and the rule of law at the national and international levels are essential for sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development and the eradication of poverty and hunger.", "A. Finance", "253. We call upon all countries to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs, and we recognize the crucial importance of enhancing financial support from all sources for sustainable development for all countries, in particular developing countries. We recognize the importance of international, regional and national financial mechanisms, including those accessible to subnational and local authorities, to the implementation of sustainable development programmes, and call for their strengthening and implementation. New partnerships and innovative sources of financing can play a role in complementing sources of financing for sustainable development. We encourage their further exploration and use, alongside the traditional means of implementation.", "254. We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actions undertaken in accordance with the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and for achieving sustainable development goals.", "255. We agree to establish an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly, with technical support from the United Nations system and in open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions and other relevant stakeholders. The process will assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives, with a view to preparing a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives.", "256. An intergovernmental committee, comprising thirty experts nominated by regional groups, with equitable geographical representation, will implement this process, concluding its work by 2014.", "257. We request the General Assembly to consider the report of the intergovernmental committee and take appropriate action.", "258. We recognize that the fulfilment of all commitments related to official development assistance is crucial, including the commitments by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance to developing countries by 2015, as well as a target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for official development assistance to the least developed countries. To reach their agreed timetables, donor countries should take all necessary and appropriate measures to raise the rate of aid disbursements in order to meet their existing commitments. We urge those developed countries that have not yet done so to make additional concrete efforts towards the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance to developing countries, including the specific target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for official development assistance to the least developed countries, in accordance with their commitments. To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. We stress the importance of mobilizing greater domestic support in developed countries towards the fulfilment of their commitments, including by raising public awareness, providing data on the development impact of aid provided and demonstrating tangible results.", "259. We welcome increasing efforts to improve the quality of official development assistance and to increase its development impact. We also recognize the need to improve development effectiveness, increase programme-based approaches, use country systems for activities managed by the public sector, reduce transaction costs and improve mutual accountability and transparency, and in this regard we call upon all donors to untie aid to the maximum extent. We will further make development more effective and predictable by providing developing countries with regular and timely indicative information on planned support in the medium term. We recognize the importance of efforts by developing countries to strengthen leadership of their own development, national institutions, systems and capacity to ensure the best results for effective development by engaging with parliaments and citizens in shaping those policies and deepening engagement with civil society organizations. We should also bear in mind that there is no one-size-fits-all formula that will guarantee development effectiveness. The specific situation of each country needs to be fully considered.", "260. We note that the aid architecture has changed significantly in the current decade. New aid providers and novel partnership approaches, which utilize new modalities of cooperation, have contributed to increasing the flow of resources. Further, the interplay of development assistance with private investment, trade and new development actors provides new opportunities for aid to leverage private resource flows. We reiterate our support for South-South cooperation, as well as triangular cooperation, which provide much-needed additional resources to the implementation of development programmes. We recognize the importance and different history and particularities of South-South cooperation, and stress that South-South cooperation should be seen as an expression of solidarity and cooperation between countries, based on their shared experiences and objectives. Both forms of cooperation support a development agenda that addresses the particular needs and expectations of developing countries. We also recognize that South-South cooperation complements rather than substitutes for North-South cooperation. We acknowledge the role played by middle-income developing countries as providers and recipients of development cooperation.", "261. We invite the international financial institutions, within their respective mandates, to continue providing financial resources, including through specific mechanisms for the promotion of sustainable development and poverty eradication in developing countries.", "262. We recognize that greater coherence and coordination among the various funding mechanisms and initiatives related to sustainable development are crucial. We reiterate the importance of ensuring that developing countries have steady and predictable access to adequate financing from all sources to promote sustainable development.", "263. We recognize that ongoing serious global financial and economic challenges carry the possibility of undoing years of hard work and gains made in relation to the debt of developing countries. We further recognize the need to assist developing countries in ensuring long-term debt sustainability through coordinated policies aimed at fostering debt financing, debt relief and debt restructuring, as appropriate.", "264. We stress the need for adequate funding for the operational activities of the United Nations development system, as well as the need to make funding more predictable, effective and efficient as part of wider efforts to mobilize new, additional and predictable resources to achieve the objectives that we have set forth in the present outcome document.", "265. We recognize the important achievements of the Global Environment Facility over the past twenty years in funding environmental projects and welcome important reform processes that the Facility has carried out during recent years, and we call for its further improvement and encourage the Facility to take additional steps, within its mandate, to make resources more accessible to meet country needs for the national implementation of their international environmental commitments. We support further simplification of procedures and assistance to developing countries, in particular in assisting the least developed countries, Africa and small island developing States in accessing resources from the Facility, and enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development.", "266. We stress that fighting corruption and illicit financial flows at both the national and international levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation, and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and sustainable development. We are determined to take urgent and decisive steps to continue to combat corruption in all its manifestations, which requires strong institutions at all levels, and urge all States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Corruption[62] and begin its implementation.", "267. We consider that innovative financing mechanisms can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing for development on a voluntary basis. Such financing should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing. While recognizing the considerable progress in innovative sources of financing for development, we call for a scaling-up of present initiatives, where appropriate.", "268. We recognize that a dynamic, inclusive, well-functioning and socially and environmentally responsible private sector is a valuable instrument that can offer a crucial contribution to economic growth and reducing poverty and promoting sustainable development. In order to foster private sector development, we shall continue to pursue appropriate national policy and regulatory frameworks in a manner consistent with national laws to encourage public and private initiatives, including at the local level, to foster a dynamic and well-functioning business sector, and to facilitate entrepreneurship and innovation, including among women, the poor and the vulnerable. We will work to improve income growth and distribution, inter alia, by raising productivity, empowering women, protecting labour rights and taxation. We recognize that the appropriate role of government in relation to the promotion and regulation of the private sector will vary from country to country, depending on national circumstances.", "B. Technology", "269. We emphasize the importance of technology transfer to developing countries, and recall the provisions on technology transfer, finance, access to information and intellectual property rights as agreed in the Johannesburg Plan of Implementation, in particular its call to promote, facilitate and finance, as appropriate, access to and the development, transfer and diffusion of environmentally sound technologies and corresponding know-how, in particular to developing countries, on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed. We also take note of the further evolution of discussions and agreements on these issues since the adoption of the Plan of Implementation.", "270. We stress the importance of access by all countries to environmentally sound technologies, new knowledge, know-how and expertise. We further stress the importance of cooperative action on technology innovation, research and development. We agree to explore modalities in the relevant forums for enhanced access to environmentally sound technologies by developing countries.", "271. We underline the need for enabling environments for the development, adaptation, dissemination and transfer of environmentally sound technologies. In this context, we note the role of foreign direct investment, international trade and international cooperation in the transfer of environmentally sound technologies. We engage in our countries as well as through international cooperation to promote investment in science, innovation and technology for sustainable development.", "272. We recognize the importance of strengthened national, scientific and technological capacities for sustainable development. This can help countries, especially developing countries, to develop their own innovative solutions, scientific research and new, environmentally sound technologies, with the support of the international community. To this end, we support building science and technology capacity, with both women and men as contributors and beneficiaries, including through collaboration among research institutions, universities, the private sector, governments, non-governmental organizations and scientists.", "273. We request relevant United Nations agencies to identify options for a facilitation mechanism that promotes the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies by, inter alia, assessing the technology needs of developing countries, options to address those needs and capacity-building. We request the Secretary-General, on the basis of the options identified and taking into account existing models, to make recommendations regarding the facilitation mechanism to the General Assembly at its sixty-seventh session.", "274. We recognize the importance of space-technology-based data, in situ monitoring and reliable geospatial information for sustainable development policymaking, programming and project operations. In this context, we note the relevance of global mapping, and recognize the efforts in developing global environmental observing systems, including by the Eye on Earth network and through the Global Earth Observation System of Systems. We recognize the need to support developing countries in their efforts to collect environmental data.", "275. We recognize the importance of strengthening international, regional and national capacities in research and technology assessment, especially in view of the rapid development and possible deployment of new technologies that may also have unintended negative impacts, in particular on biodiversity and health, or other unforeseen consequences.", "276. We recognize the need to facilitate informed policy decision-making on sustainable development issues and, in this regard, to strengthen the science-policy interface.", "C. Capacity-building", "277. We emphasize the need for enhanced capacity-building for sustainable development and, in this regard, we call for the strengthening of technical and scientific cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation. We reiterate the importance of human resource development, including training, the exchange of experiences and expertise, knowledge transfer and technical assistance for capacity-building, which involves strengthening institutional capacity, including planning, management and monitoring capacities.", "278. We call for the continued and focused implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, adopted by the United Nations Environment Programme.[63]", "279. We encourage the participation and representation of men and women scientists and researchers from developing and developed countries in processes related to global environmental and sustainable development assessment and monitoring, with the purpose of enhancing national capabilities and the quality of research for policy- and decision-making processes.", "280. We invite all relevant agencies of the United Nations system and other relevant international organizations to support developing countries and, in particular, the least developed countries in capacity-building for developing resource-efficient and inclusive economies, including by:", "(a) Sharing sustainable practices in various economic sectors;", "(b) Enhancing knowledge and capacity to integrate disaster risk reduction and resilience into development plans;", "(c) Supporting North-South, South-South and triangular cooperation for the transition to a resource-efficient economy;", "(d) Promoting public-private partnerships.", "D. Trade", "281. We reaffirm that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirm the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development as they advance towards sustainable development. In this context, we remain focused on achieving progress in addressing a set of important issues, such as, inter alia, trade-distorting subsidies and trade in environmental goods and services.", "282. We urge the members of the World Trade Organization to redouble their efforts to achieve an ambitious, balanced and development-oriented conclusion to the Doha Development Agenda, while respecting the principles of transparency, inclusiveness and consensual decision-making, with a view to strengthening the multilateral trading system. In order to effectively participate in the work programme of the World Trade Organization and fully realize trade opportunities, developing countries need the assistance and enhanced cooperation of all relevant stakeholders.", "E. Registry of commitments", "283. We welcome the commitments voluntarily entered into at the United Nations Conference on Sustainable Development and throughout 2012 by all stakeholders and their networks to implement concrete policies, plans, programmes, projects and actions to promote sustainable development and poverty eradication. We invite the Secretary-General to compile these commitments and facilitate access to other registries that have compiled commitments, in an Internet-based registry. The registry should make information about the commitments fully transparent and accessible to the public, and it should be periodically updated.", "[1] * Reissued for technical reasons on 17 January 2013.", "[2]  Resolution 217 A (III).", "[3]  See Report of the United Nations Conference on the Human Environment, Stockholm, 5–16 June 1972 (A/CONF.48/14/Rev.1), part one, chap. I.", "[4]  Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3–14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I.", "[5]  Ibid., annex II.", "[6]  Resolution S‑19/2, annex.", "[7]  Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August–4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 2, annex.", "[8]  Ibid., resolution 1, annex.", "[9]  Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April–6 May 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.I.18 and corrigenda), chap. I, resolution 1, annex II.", "[10]  Report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, Port Louis, Mauritius, 10–14 January 2005 (United Nations publication, Sales No. E.05.II.A.4 and corrigendum), chap. I, resolution 1, annex II.", "[11]  Report of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, Istanbul, Turkey, 9–13 May 2011 (A/CONF.219/7), chap. II.", "[12]  Report of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, Almaty, Kazakhstan, 28 and 29 August 2003 (A/CONF.202/3), annex I.", "[13]  See resolution 63/1.", "[14]  A/57/304, annex.", "[15]  See resolution 55/2.", "[16]  See resolution 60/1.", "[17]  Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18–22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[18]  Resolution 63/239, annex.", "[19]  See resolution 65/1.", "[20]  Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5–13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex.", "[21]  Resolution S‑21/2, annex.", "[22]  Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4–15 September 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.13), chap. I, resolution 1, annex I.", "[23]  Ibid., annex II.", "[24]  United Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822.", "[25]  Ibid., vol. 1760, No. 30619.", "[26]  Ibid., vol. 1954, No. 33480.", "[27]  See resolution 57/2.", "[28]  See resolution 63/2.", "[29]  Resolution 61/295, annex.", "[30]  Report of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, Istanbul, Turkey, 9–13 May 2011 (A/CONF.219/7), chaps. I and II.", "[31]  Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 25 (A/52/25), annex, decision 19/1, annex.", "[32]  Ibid., Fifty-fifth Session, Supplement No. 25 (A/55/25), annex I, decision SS.VI/1, annex.", "[33]  United Nations, Treaty Series, vol. 1673, No. 28911.", "[34]  Ibid., vol. 2244, No. 39973.", "[35]  Ibid., vol. 2256, No. 40214.", "[36]  See Food and Agriculture Organization of the United Nations, document WSFS 2009/2.", "[37]  Report of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), Istanbul, 3–14 June 1996 (United Nations publication, Sales No. E.97.IV.6), chap. I, resolution 1, annex II.", "[38]  See Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. GATT/1994-7).", "[39]  World Trade Organization, document WT/MIN(01)/DEC/2.", "[40]  See World Trade Organization, document WT/L/540 and Corr.1.", "[41]  United Nations, Treaty Series, vol. 1833, No. 31363.", "[42]  See Intergovernmental Oceanographic Commission, document IOC/INF‑1203.", "[43]  See A/51/116, annex II.", "[44]  United Nations, Treaty Series, vol. 2167, No. 37924.", "[45]  International Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), sect. III.", "[46]  Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the Conference of FAO, Thirty-sixth Session, Rome, 18–23 November 2009 (C 2009/REP and Corr.1–3), appendix E.", "[47]  See A/C.2/56/7, annex.", "[48]  World Trade Organization, document WT/MIN(05)/DEC.", "[49]  See United Nations Environment Programme, document UNEP/CBD/COP/10/27, annex.", "[50]  See resolution 65/2.", "[51]  A/CONF.206/6 and Corr.1, chap. I, resolution 2.", "[52]  United Nations, Treaty Series, vol. 2303, No. 30822.", "[53]  Resolution 62/98, annex.", "[54]  Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 22 (E/2011/42), chap. I, sect. A, draft decision I; see also decision 66/543.", "[55]  United Nations, Treaty Series, vol. 1760, No. 30619.", "[56]  A/C.2/62/7, annex.", "[57]  See ICCD/COP(10)/31/Add.1, decision 20/COP.10.", "[58]  See the report of the International Conference on Chemicals Management on the work of its first session (SAICM/ICCM.1/7), annexes I–III.", "[59]  See United Nations Environment Programme, document UNEP/CHW.10/28, annex I.", "[60]  A/CONF.216/5, annex.", "[61]  United Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378.", "[62]  Ibid., vol. 2349, No. 42146.", "[63]  UNEP/GC.23/6/Add.1 and Corr.1, annex." ]
[ "2012年7月27日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.56)]", "66/288. 我们希望的未来", "大会,", "回顾其2009年12月24日第64/236号决议,其中决定在2012年以尽可能高的级别举行联合国可持续发展大会,并回顾其2011年12月22日第66/197号决议,", "1. 深切感谢巴西政府和人民作为2012年6月20日至22日在里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的东道国,提供一切所需支持;", "2. 认可本决议所附联合国可持续发展大会题为“我们希望的未来”的成果文件。", "2012年7月27日", "第123次全体会议", "附件", "我们希望的未来", "一. 我们的共同愿景", "1. 我们各国国家元首、政府首脑和高级代表于2012年6月20日至22日会聚里约热内卢,在有民间社会充分参与的情况下,再次承诺实现可持续发展,确保为我们的地球及今世后代,促进创造经济、社会、环境可持续的未来。", "2. 消除贫穷是当今世界面临的最大的全球挑战,是可持续发展不可或缺的要求。对此,我们决心紧急行动,使人类摆脱贫穷和饥馑。", "3. 因此,我们确认必须进一步将可持续发展纳入各级工作的主流,统筹经济、社会、环境工作,承认这些方面问题的彼此关联,在所有层面都实现可持续发展。", "4. 我们认识到,消除贫穷、改变不可持续的消费和生产方式、推广可持续的消费和生产方式、保护和管理经济和社会发展的自然资源基础,是可持续发展的总目标和基本需要。我们也重申必须通过以下途径实现可持续发展:促进持续、包容性、公平的经济增长,为所有人创造更多机会,减少不平等现象,提高基本生活水平,推动公平社会发展和包容,促进以可持续的方式统筹管理自然资源和生态系统,支持经济、社会和人类发展,同时面对新的和正在出现的挑战,促进生态系统的养护、再生、恢复和回弹。", "5. 我们再次承诺不遗余力加速到2015年实现国际商定发展目标,包括千年发展目标。", "6. 我们认识到,人民是可持续发展的中心。为此,我们努力创造公正、公平、包容的世界。我们决心共同奋斗,促进包容性的持续经济增长、社会发展、环境保护,造福万众。", "7. 我们重申我们将继续遵循《联合国宪章》的宗旨和原则,充分遵守国际法及其原则。", "8. 我们还重申自由、和平与安全的重要性,重申必须尊重所有人权,包括发展权和适当生活水平权,内含食物权、法治、性别平等及增强妇女权能以及对建立公平民主社会促进发展的全面承诺。", "9. 我们重申《世界人权宣言》[1] 以及关于人权和国际法的其他国际文书的重要性。我们强调所有国家都有责任根据《宪章》尊重、保护、增进所有人的人权和基本自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族或社会本源、财产、出生、伤残或其他身份。", "10. 我们确认,国内和国际民主、善治、法治以及有利的环境对于可持续发展,包括包容性的持续经济增长、社会发展、环境保护以及消除贫穷和饥馑的工作,至关重要。我们重申,要实现我们的可持续发展目标,我们必须在各级建立有效、透明、接受问责、民主的机构。", "11. 我们再次承诺加强国际合作,应对持久存在的各种挑战,为所有人实现可持续发展,尤其是在发展中国家做到这一点。为此,我们重申必须实现经济稳定,实现持续经济增长,促进社会公平,保护环境,同时增进性别平等,进一步赋予妇女权能,为所有人创造平等机会,增进儿童的保护、生存和发展,通过教育等途径使其充分发挥潜力。", "12. 我们决心为实现可持续发展采取紧急行动。因此,我们再次承诺实现可持续发展,评估可持续发展问题各次主要首脑会议成果文件实施工作迄今取得的进展和尚存的差距,应对新挑战和正在出现的挑战。我们决心处理联合国可持续发展大会的主题,即可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济和可持续发展体制框架。", "13. 我们认识到,人民要有机会影响自己的生活和未来,参与决策,对其关切的事项发表见解,这对于可持续发展至关重要。我们强调,可持续发展需要紧急的具体行动。要实现可持续发展,只能通过人民、政府、民间社会、私营部门的广泛联盟,由各方携手努力,为今世后代创造我们所希望的未来。", "二. 再次作出政治承诺", "A. 重申《里约原则》和以往的行动计划", "14. 我们回顾1972年6月16日在斯德哥尔摩通过的《联合国人类环境会议宣言》。[2]", "15. 我们重申《关于环境与发展的里约宣言》[3] 的原则,包括其中原则7提出的共同但有区别的责任原则等等。", "16. 我们再次承诺全面实施《里约宣言》、《21世纪议程》、[4]《进一步执行〈21世纪议程〉方案》、[5]《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》)[6] 和《关于可持续发展的约翰内斯堡宣言》、[7]《关于小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》(《巴巴多斯行动纲领》)[8] 和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。[9] 我们也再次承诺全面实施《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》(《伊斯坦布尔行动纲领》)、[10]《阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下满足内陆发展中国家的特别需求》、[11] 非洲发展需求政治宣言[12] 和非洲发展新伙伴关系。[13] 我们还回顾我们在联合国在经济、社会和环境领域召开的所有主要会议和首脑会议的成果文件中作出的承诺,这些成果文件包括《联合国千年宣言》、[14]《2005年世界首脑会议成果》、[15]《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》、[16]《发展筹资问题多哈宣言:审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议结果文件》、[17] 关于千年发展目标的大会高级别全体会议的成果文件、[18]《国际人口与发展会议行动纲领》、[19] 进一步执行《国际人口与发展会议行动纲领》的关键行动[20] 和《北京宣言》[21] 和《行动纲要》。[22]", "17. 我们认识到三次里约会议对于推进可持续发展的重要性。为此,我们敦促各方按照《联合国气候变化框架公约》、[23]《生物多样性公约》[24] 和《联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》[25] 的原则和规定,充分履行其在这些文书中所作承诺,在各级采取有效的具体行动和措施,并加强国际合作。", "18. 我们决心重新显示出政治意愿,增强国际社会的承诺,推进可持续发展议程,实现国际商定发展目标,包括千年发展目标。我们还再次承诺实现自1992年以来国际社会商定的关于经济、社会和环境问题的其他目标。因此,我们决心采取具体措施加速履行关于可持续发展的承诺。", "B. 推进整合、实施和一致性:评估可持续发展问题各次主要首脑会议成果文件 实施工作迄今取得的进展和尚存的差距,应对新挑战和正在出现的挑战", "19. 我们认识到,在1992年联合国环境与发展会议召开以来的二十年中,进展参差不齐,在可持续发展和消除贫穷方面也是如此。我们强调必须在履行先前的承诺方面取得进展。我们也认识到必须加速弥合发达国家与发展中国家的发展差距,必须抓住机会,创造机会,通过经济增长、社会发展和环境保护来实现可持续发展。为此目的,我们强调,在国内和国际上都继续需要有利的环境,需要保持和加强国际合作,尤其是按彼此商定的方式保持和加强金融、债务、贸易和技术转让方面的合作,在革新、创业、能力建设、透明度和问责制方面也是如此。我们认识到,参与可持续发展的行为体和利益攸关方日趋多样。在这方面,我们确认继续需要所有国家,尤其是发展中国家,充分、有效参与全球决策。", "20. 我们确认,自1992年以来,整合可持续发展的三个层面的工作的一些领域进展不足,遭受挫折,金融、经济、粮食和能源多重危机更是雪上加霜,对所有国家特别是发展中国家实现可持续发展的能力构成威胁。在这方面,关键是我们不能在履行对联合国环境与发展会议的成果的承诺方面却步。我们也认识到,对于所有国家,特别是对于发展中国家,当前的主要挑战之一是影响全世界的多重危机的冲击。", "21. 我们深切关注的是,地球上每五个人中就有一人仍然生活在极端贫困之中,其人数超过10亿,每七个人中就有一人营养不良,占总人口的14%,公共卫生的挑战,包括各种流行病,仍然时时处处给我们带来威胁。在这方面,我们注意到大会正在进行的关于人的安全的讨论。我们确认,鉴于到2050年世界人口预计超过90亿,而据估计三分之二的人将居住在城市,我们需要加紧努力实现可持续发展,特别是消除贫穷、饥馑和可预防的疾病。", "22. 我们确认在区域、国家、国家以下、地方各级可持续发展取得进展的实例。我们注意到,实现可持续发展的努力反映于区域、国家及国家以下各级政策和计划,自《21世纪议程》通过以来,各国政府已通过法律和体制强化对可持续发展的承诺,并进一步发展和履行国际、区域和次区域协定和承诺。", "23. 我们重申必须支持发展中国家努力消除贫穷,促进增强穷人和弱势人群的权能,包括排除障碍,创造机会,增强生产能力,发展可持续农业,力争让所有人都有充分的生产性就业和体面的工作,同时以有效的社会政策作为补充,包括实施社会保护最低标准,以实现国际商定发展目标,包括千年发展目标。", "24. 失业和未充分就业的人数仍然很多,在年轻人中尤其如此,我们对此深表关切。我们注意到,要在各个层面积极处理青年就业问题,就需要制定可持续发展战略。在这方面,我们认识到需要在国际劳工组织工作的基础上订立青年与就业问题全球战略。", "25. 我们确认,气候变化是贯穿各领域的问题,是持久存在的危机,气候变化的负面影响范围大,十分严重,波及所有国家,削弱所有国家特别是发展中国家实现可持续发展和千年发展目标的能力,威胁国家的延续和生存。因此,我们强调,要对抗气候变化,就需要根据《联合国气候变化框架公约》的原则和规定,采取雄心勃勃的紧急行动。", "26. 我们强烈敦促各国不要颁布和采用不符合国际法和《宪章》、阻碍各国特别是发展中国家充分实现经济和社会发展的任何单方面经济措施、金融措施或贸易措施。", "27. 我们重申在《约翰内斯堡执行计划》、《2005年世界首脑会议成果》和2010年关于千年发展目标的大会高级别全体会议成果文件中表达的承诺,要进一步采取有效措施和行动,按照国际法,为生活在殖民统治和外国占领下的人民充分落实自决权排除障碍,这些障碍继续对他们的经济和社会发展以及环境产生不利影响,与人的尊严和价值不相容,必须予以打击和根除。", "28. 我们重申,依照《宪章》,这不应被解释为授权或鼓励采取任何行动侵害任何国家的领土完整或政治独立。", "29. 我们还决心进一步采取有效措施和行动,按照国际法,排除障碍和制约因素,加强支持,满足生活在受复杂人道主义紧急情况影响的地区和受恐怖主义影响的地区的人民的特殊需要。", "30. 我们认识到,对许多人尤其是对穷人而言,生计,经济、社会和物质福祉及文化遗产都直接依赖于生态系统。出于这个原因,必须创造体面的就业机会和收入,缩小生活水平的差距,更好地满足人民需求,推广可持续生计和做法,以可持续方式利用自然资源和生态系统。", "31. 我们强调,可持续发展必须有包容性,必须以人为本,惠及所有人,让所有人参与其中,包括青年和儿童。我们认识到,性别平等和增强妇女权能对于可持续发展和我们共同的未来很重要。我们再次承诺确保妇女的平等权利以及平等参与和领导经济、社会和政治决策的机会。", "32. 我们认识到每个国家都面临实现可持续发展的具体挑战。我们强调,最脆弱的国家,特别是非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,面临具体挑战,中等收入国家也面临具体挑战。处于冲突局势中的国家也需要得到特别关注。", "33. 我们再次承诺要紧急采取具体行动,通过持续执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》等途径,解决小岛屿发展中国家的脆弱性问题,并强调迫切需要寻找以协调一致方式应对小岛屿发展中国家面临的主要挑战的进一步解决方案,以帮助这些国家保持在执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯执行战略》以及实现可持续发展过程中形成的势头。", "34. 我们重申,《伊斯坦布尔行动纲领》概括了最不发达国家可持续发展的优先事项,确定了更新并加强落实这些优先事项的全球伙伴关系框架。我们承诺协助最不发达国家执行《伊斯坦布尔行动纲领》,努力实现可持续发展。", "35. 我们认识到应更多关注非洲,关注此前的联合国首脑会议和其他主要会议有关非洲发展需求的商定承诺的履行情况。我们注意到近年来对非洲的援助已经增加,但仍低于先前所承诺的水平。我们强调,国际社会的关键优先就是支持非洲的可持续发展努力。在这方面,我们再次承诺充分兑现有关非洲发展需求的国际商定承诺,特别是在《千年宣言》、《联合国非洲发展新伙伴关系宣言》、[26]《蒙特雷共识》、《约翰内斯堡执行计划》、《2005年世界首脑会议成果》和2008年关于非洲发展需求的政治宣言中所载的承诺。", "36. 我们认识到,内陆发展中国家在所有三个层面实现可持续发展面临严重制约。在这方面,我们再次承诺通过充分、及时、有效执行《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言所载《阿拉木图行动纲领》,应对内陆发展中国家的特殊发展需求和挑战。[27]", "37. 我们认识到中等收入国家在改善人民福祉方面取得的进展,也认识到这些国家在努力消除贫穷,减少不平等现象,实现包括千年发展目标在内的发展目标,全面实现经济、社会和环境可持续发展过程中面临的具体发展挑战。我们重申,国际社会应考虑到这些国家的需求和调动国内资源的能力,通过各种形式充分支持这些努力。", "38. 我们认识到,为了改善决策的依据,需要有更加广泛的进展情况衡量尺度,作为对国内生产总值的补充,为此,我们请联合国统计委员会与联合国系统相关实体和其他相关组织协商,以现有倡议为基础,在该领域推出一个工作方案。", "39. 我们认识到,地球及其生态系统是我们的家园,“地球母亲”是许多国家和地区的共同表述,我们注意到一些国家在促进可持续发展的背景下承认自然的权利。我们深信,为了在当代和子孙后代的经济、社会和环境需求之间实现公正平衡,有必要促进与自然的和谐。", "40. 我们呼吁以通盘整合的方式对待可持续发展,引导人类与自然和谐共存,努力恢复地球生态系统的健康和完整性。", "41. 我们确认世界自然和文化的多样性,认识到所有文化和文明都能够为可持续发展作出贡献。", "C. 调动主要群体和其他利益攸关方", "42. 我们重申各级政府和立法机构在促进可持续发展方面的关键作用。我们还确认在地方和国家以下各级所作的努力和取得的进展,认识到此类当局和社区在落实可持续发展方面可以发挥重要作用,包括调动公民和利益攸关方,酌情向他们提供有关可持续发展三个层面的相关信息。我们还确认让所有相关决策者参与可持续发展政策的规划和执行的重要性。", "43. 我们强调,广泛的公众参与、信息的传播、司法和行政程序,对促进可持续发展不可或缺。可持续发展需要区域、国家及国家以下各级立法和司法机关以及所有主要群体的切实介入和积极参与,主要群体为妇女、儿童和青年、土著人民、非政府组织、地方当局、工人和工会、工商企业、科技界、农民等其他利益攸关方,包括地方社区、志愿团体和基金会、移民、家庭以及老年人和残疾人。在这方面,我们一致认为应更紧密地与各主要群体和其他利益攸关方合作,鼓励他们酌情积极参与有助于决策、规划和执行各级可持续发展政策和方案的进程。", "44. 我们确认民间社会的作用以及让所有民间社会成员积极参与可持续发展的重要性。我们认识到,要让民间社会更多参与,需要加强信息的传播、建设民间社会的能力、营造有利的环境等等。我们认识到,信息通信技术有利于政府与公众之间的信息流动。在这方面,必须认识到国际合作的贡献,努力增加获取信息通信技术的机会,特别是扩大宽带网络和服务,缩小数字鸿沟。", "45. 我们强调,妇女在实现可持续发展方面能发挥至关重要的作用。我们认识到妇女的领导作用,决心促进性别平等,增强妇女权能,确保妇女充分、有效地参与各级可持续发展政策工作、方案和决策。", "46. 我们确认,落实可持续发展取决于公共和私营部门的积极参与。我们认识到,私营部门借助公私伙伴关系这一重要工具等方式积极参与,有助于实现可持续发展。我们考虑到企业社会责任的重要性,支持能够帮助工商企业推进可持续发展倡议的国家监管和政策框架。我们呼吁私营部门采用负责任的商业做法,例如联合国全球契约所提倡的做法。", "47. 我们确认企业可持续性报告的重要性,鼓励各公司,尤其是上市公司和大型企业,酌情考虑将可持续性信息纳入报告周期。我们鼓励企业、有关政府和相关利益攸关方在联合国系统支持下,考虑到现有框架的经验,特别注意发展中国家的需求,包括能力建设需求,酌情制作最佳做法模型,便利整合可持续性报告工作。", "48. 我们认识到科技界对可持续发展的重要贡献。我们承诺与学术界和科技界合作,特别是与发展中国家的学术界和科技界合作,促进彼此协作,缩小发展中国家与发达国家的技术差距,加强科学与政策的衔接,推动关于可持续发展的国际研究协作。", "49. 我们强调土著人民参与实现可持续发展的重要性。我们还认识到《联合国土著人民权利宣言》[28] 在全球、区域、国家和国家以下各级执行可持续发展战略背景下的重要性。", "50. 我们强调青年人积极参与决策进程的重要性,因为我们正在处理的问题对今世后代都有深刻影响,而儿童和青年的贡献对实现可持续发展至关重要。我们还认识到有必要倾听他们的意见,促进代际对话和团结。", "51. 我们强调工人和工会参与促进可持续发展的重要性。工会作为劳动人民的代表,是重要的伙伴,能帮助促进实现可持续发展,特别是社会层面的可持续发展。各级可持续性信息、教育和培训,包括在工作场所开展的活动,是加强工人和工会支持可持续发展能力的关键。", "52. 我们认识到,农民,包括小农和渔民、牧民和林农,可以通过对环境无害的生产活动为可持续发展作出重要贡献,加强穷人的粮食安全和生计,振兴生产和持续经济增长。", "53. 我们注意到,非政府组织特别是在分析、共享信息和知识、促进对话和支持落实可持续发展方面拥有丰富多样的经验、专门知识和能力,可以而且的确在为促进可持续发展作出重要贡献。", "54. 我们认识到联合国在推进可持续发展议程方面的中心作用。我们也确认包括国际金融机构和多边开发银行在内的其他相关国际组织在这方面的贡献,并认识到这些组织为可持续发展调集资源的作用,强调这些组织在各自任务范围内相互合作以及与联合国合作的重要性。", "55. 我们承诺振兴1992年在里约热内卢推出的促进可持续发展全球伙伴关系。我们认识到需要为我们合作追求可持续发展注入新的动力,并承诺与各主要群体和其他利益攸关方共同努力,缩小实施方面的差距。", "三. 可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济", "56. 我们申明,每个国家都可以根据本国国情和优先事项,以不同的办法、愿景、模式和工具,从三个层面实现作为我们总目标的可持续发展。在这方面,我们认为,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济是可以实现可持续发展的重要工具之一,可提供各种决策选择,但不应该成为一套僵化的规则。我们强调,这种背景下的绿色经济应该有助于消除贫穷,有助于持续经济增长,增进社会包容,改善人类福祉,为所有人创造就业和体面工作机会,同时维持地球生态系统的健康运转。", "57. 我们申明,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策应该遵循各项《里约原则》、《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》并以其为指导,促进实现国际商定的相关发展目标,包括千年发展目标。", "58. 我们申明,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策应该:", "(a) 符合国际法;", "(b) 考虑到各国在可持续发展三个层面的国情、目标、责任、优先事项和政策空间,尊重各国对本国自然资源的国家主权;", "(c) 享有有利环境,得到运作良好的各级机构的支持,由政府发挥主导作用,有包括民间社会在内的所有利益攸关方的参与;", "(d) 推动包容性的持续经济增长,促进创新,为所有人创造机会、提供福利、增强权能,尊重所有人权;", "(e) 考虑到发展中国家的需要,特别是处境特殊的国家的需要;", "(f) 加强国际合作,包括向发展中国家提供财政资源,帮助能力建设,转让技术;", "(g) 切实避免官方发展援助和供资附加不必要的条件;", "(h) 不成为任意或无理歧视或变相限制国际贸易的手段,避免在进口国管辖权之外以单方面行动应对环境挑战,确保处理跨界或全球性环境问题的环境措施尽可能以国际共识为基础;", "(i) 采取一切适当措施,帮助缩小发展中国家与发达国家的技术差距,减少发展中国家的技术依赖性;", "(j) 增进土著人民及其社区、其他地方社区和传统社区以及少数族裔的福祉,承认和支持他们的身份、文化和利益,避免危害他们的文化遗产、习俗和传统知识,保护和尊重有助于消除贫穷的非市场做法;", "(k) 增进妇女、儿童、青年、残疾人、小农和自给农、渔民以及中小型企业就业者的福祉,改善穷人和弱势群体的生计,增强其权能,特别是在发展中国家这样做;", "(l) 充分调动妇女和男子的潜力,确保妇女和男子的平等贡献;", "(m) 促进发展中国家开展有助于消除贫穷的生产性活动;", "(n) 处理有关不平等的问题,促进社会包容,包括推行社会保护最低标准;", "(o) 推广可持续消费和生产方式;", "(p) 继续努力,采取包容性的公平发展方针,消除贫穷和不平等现象。", "59. 我们认为,谋求转向可持续发展的国家为此实行的绿色经济政策是一项共同事业,我们也认识到,每个国家都可以根据本国可持续发展计划、战略和优先事项选择适当的办法。", "60. 我们确认,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济将使我们更有能力以可持续方式管理自然资源,同时减轻不利的环境影响,提高资源效益,减少浪费。", "61. 我们认识到,针对已出现的不可持续的生产和消费方式采取紧急行动,仍然从根本上关系到解决环境可持续性问题,也关系到促进对生物多样性和生态系统的养护和可持续利用以及自然资源的再生,还关系到推动持续、包容、公平的全球增长。", "62. 我们鼓励每个国家考虑实行可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策,努力推动持续、包容、公平的经济增长和创造就业机会的举措,特别是为妇女、青年和穷人提供机会。在这方面,我们注意到,必须确保劳动者通过教育和能力建设等途径掌握必要的技能,并得到必要的社会保护和健康保护。为此,我们鼓励包括工商业界在内的所有利益攸关方酌情作出贡献。我们请各国政府利用联合国相关机构在其任务范围内提供的援助,增强有关就业趋势、发展情况和制约因素的知识和统计能力,将有关数据纳入国家统计。", "63. 我们认识到,必须对各种社会、环境和经济因素进行评价,并鼓励各方在国家情况和条件允许范围内将这些因素纳入决策。我们确认,必须利用现有的最佳科学数据和分析,考虑到可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策的机会和挑战以及代价和惠益。我们确认,综合采取各种措施,包括在国家一级采取符合国际协定规定的义务的监管措施、自愿性措施和其他措施,可以促进在可持续发展和消除贫穷背景下发展绿色经济。我们重申,社会政策对于促进可持续发展至关重要。", "64. 我们确认,所有利益攸关方的参与及其各级伙伴关系、联网和经验分享活动,可以帮助各国互相学习如何确定适当的可持续发展政策,包括绿色经济政策。我们注意到一些国家,包括发展中国家,在通过包容性办法实行可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策方面已有积极经验。我们对可持续发展各领域开展的自愿经验交流和能力建设表示欢迎。", "65. 我们认识到,通信技术,包括联通技术和创新应用,对有利于可持续发展的知识交流、技术合作和能力建设具有推动作用。这些技术和应用可以建设能力并使可持续发展各领域能以公开透明方式分享经验和知识。", "66. 我们认识到,为了推行可持续发展政策,包括可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策,我们必须使筹资、技术、能力建设和国家需求相互衔接。有鉴于此,我们请联合国系统与相关捐助方和国际组织合作,在以下方面进行协调并应请求提供信息:", "(a) 为有关国家匹配最适合提供所求援助的伙伴;", "(b) 各级实行可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策的整套办法和(或)最佳做法;", "(c) 可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策模式或良好实例;", "(d) 可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策的评价方法;", "(e) 在这方面有助益的现有的或正在出现的平台。", "67. 我们强调,政府在通过包容、透明程序制定政策和战略方面必须发挥主导作用。我们也注意到一些国家,包括发展中国家,已经启动了拟定支持可持续发展的国家绿色经济战略和政策的进程。", "68. 我们请各利益攸关方,包括联合国各区域委员会、联合国各组织和机构、其他相关政府间组织和区域组织、国际金融机构以及参与可持续发展的主要群体,根据各自任务,应请求援助发展中国家通过可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策等途径实现可持续发展,特别是在最不发达国家这样做。", "69. 我们还请工商界根据国家法律酌情为可持续发展作出贡献,制定结合绿色经济政策等内容的可持续性战略。", "70. 我们确认合作社和微型企业在促进社会包容和减贫方面的作用,特别是在发展中国家发挥这样的作用。", "71. 我们鼓励现有的和新的伙伴关系,包括公私伙伴关系,酌情考虑到地方和土著社区的利益,调动以私营部门为补充的公共融资。在这方面,政府应该支持各种可持续发展举措,包括促进私营部门为支持可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策作出贡献。", "72. 我们认识到技术的关键作用和促进创新的重要性,在发展中国家尤其如此。我们请各国政府酌情建立有利框架,加强无害环境的技术、研究与发展以及创新,以支持可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济。", "73. 我们强调向发展中国家转让技术的重要性,并回顾在《约翰内斯堡执行计划》中商定的关于技术转让、筹资、信息获取以及知识产权的规定,尤其是其中呼吁酌情促进、便利和资助无害环境的技术和相应技能的获取、发展、转让和推广,特别是按照相互商定的有利条件,包括减让和优惠条件,向发展中国家转让和推广此类技术。我们也注意到自《约翰内斯堡执行计划》通过以来有关这些问题的讨论和协议的进一步发展。", "74. 我们认识到,对于选择实行可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策的发展中国家所作的努力,应该通过技术援助给予支持。", "四. 可持续发展体制框架", "A. 从三个层面加强可持续发展", "75. 我们强调,必须加强可持续发展体制框架,使其能够一致有效地应对当前和未来的挑战,同时高效率地弥合可持续发展议程执行工作中的差距。可持续发展体制框架应均衡整合可持续发展的三个层面,通过加强一致性和协调、避免工作重叠、审查落实可持续发展的进展等途径来加强执行工作。我们也重申,这一框架应该具有包容性、透明度和有效性,应该针对可持续发展的全球挑战找到共同解决办法。", "76. 我们认识到,地方、国家以下、国家、区域和全球各级代表全民声音和利益的有效治理是推进可持续发展的关键。体制框架的强化和改革本身不是目的,而是实现可持续发展的手段。我们认识到,国际一级的可持续发展体制框架若要加以改善,若要提高效力,就应该遵循《里约原则》,以《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》及其关于可持续发展体制框架的目标为基础,帮助落实我们在联合国经济、社会、环境和相关领域各次会议和首脑会议成果中所作的承诺,同时考虑到发展中国家的国家优先事项以及发展战略和优先事项。因此,我们决心加强可持续发展体制框架,其要素包括:", "(a) 促进均衡整合可持续发展三个层面;", "(b) 立足于行动,注重成果,适当重视所有相关的交叉问题,力求推进落实可持续发展的工作;", "(c) 强调必须注意各种主要问题和挑战的相互联系,必须在所有相关层面有系统地处理这些问题和挑战;", "(d) 加强一致性,减少各自为政和重叠现象,提高实效、效率和透明度,同时加强协调与合作;", "(e) 促进所有国家全面有效参与决策过程;", "(f) 促使高级别政治领导人参与,提供政策指导,并通过自愿分享经验教训等途径,确定促进有效落实可持续发展的具体行动;", "(g) 促进科学与政策的衔接,酌情利用现有机制开展包容、循证、透明的科学评估,在可持续发展的三个层面相关领域及时提供可靠的相关数据;在这方面,让所有国家更多参与国际可持续发展进程和能力建设,特别是发展中国家的能力建设,包括自我监测和评估方面的能力建设;", "(h) 让民间社会和其他利益攸关方更多参与和有效介入相关国际论坛,在这方面提高透明度,并促进广泛的公众参与,扩大伙伴关系,以落实可持续发展;", "(i) 促进审查和总结落实所有可持续发展承诺的进展,包括落实有关实施手段的承诺的进展。", "B. 加强可持续发展方面的政府间安排", "77. 我们认识到联合国的普遍性与核心作用,重申致力于提高和加强联合国系统的实效和效率,确认一个包容、透明、经过改革、强化且具有实效的多边系统对于更好地应对当今可持续发展方面的紧迫全球性挑战至关重要。", "78. 我们强调必须加强联合国全系统的一致性和协调,同时确保接受会员国适当问责,为此,除其他外,必须根据现有的机构间机制和战略,提高报告工作的一致性并加强合作,以推动整合联合国系统内可持续发展的三个层面,具体办法包括:联合国系统各机构、基金和方案在各自任务范围内彼此交流信息,并与国际金融机构以及世界贸易组织等其他有关组织交流信息。", "79. 我们强调必须改善可持续发展体制框架,提高其效力。该框架应以必要的具体职能和所涉任务为指导,克服现行制度的缺点,考虑到一切所涉问题,加强协同增效和一致性,设法避免联合国系统内的重复,消除不必要的重叠,减少行政负担,以现行安排为基础再接再厉。", "大会", "80. 我们重申《宪章》规定的大会在国际社会关心的全球性问题上所具有的作用和权力。", "81. 我们还重申大会作为联合国主要审议、决策和代表机关所具有的中心地位。在这方面,我们呼吁大会进一步整合可持续发展,将其作为联合国活动支配性框架的一个关键要素,在制定议程时,包括在定期高级别对话期间,适当处理可持续发展问题。", "经济及社会理事会", "82. 我们重申,经济及社会理事会是就经济和社会发展问题开展政策审查、政策对话和提出建议并就千年发展目标采取后续行动的主要机关,是一个核心机制,负责协调联合国系统的工作和监督理事会各附属机构的工作,特别是监督其职司委员会的工作,并负责通过加强全系统一致性与协调,推动执行《21世纪议程》。我们还重申,理事会在各基金、方案和专门机构的全面协调方面发挥主要作用,确保各基金、方案和专门机构保持一致,避免任务和活动重叠。", "83. 我们承诺根据《宪章》规定的任务加强经济及社会理事会,使之成为对联合国经济、社会、环境和相关领域各次主要会议和首脑会议成果文件采取综合协调后续行动的主要机关,并认识到理事会对于统筹兼顾可持续发展的三个层面具有关键作用。我们期待着对大会关于加强理事会的2006年11月20日第61/16号决议的执行情况进行审查。", "高级别政治论坛", "84. 我们决定借鉴可持续发展委员会的长处、经验、资源和包容性参与模式,设立一个具有普遍性的政府间高级别政治论坛,最终取代可持续发展委员会。高级别政治论坛应以高成本效益的方式跟进可持续发展的落实情况,并避免与现有的结构、机构和实体重叠。", "85. 该高级别论坛可以:", "(a) 在政治上领导和指导可持续发展工作,并为此提出建议;", "(b) 在各级以综合跨部门方式加强对可持续发展三个层面的整合;", "(c) 作为一个活跃的平台,为促进可持续发展开展定期对话,进行审查,制定议程;", "(d) 制定一份重点突出、具有能动性、面向行动的议程,确保适当审议可持续发展的新挑战和正在出现的挑战;", "(e) 跟进并审查履行下列文件所载各项可持续发展承诺的进展:《21世纪议程》、《约翰内斯堡执行计划》、《巴巴多斯行动纲领》、《毛里求斯执行战略》和本次可持续发展大会成果文件,视情况还有包括第四次联合国最不发达国家问题会议成果[29] 在内的其他联合国首脑会议和主要会议的有关成果及其各自的执行办法;", "(f) 鼓励联合国各机构、基金和方案以高级别参与全系统的活动,并请其他有关多边金融和贸易机构和条约机构根据联合国规则和规定在各自任务范围内适当参与相关活动;", "(g) 改善联合国系统内有关可持续发展方案和政策的合作和协调;", "(h) 提高透明度,促进执行工作,为此,要进一步加强主要群体和其他利益攸关方在国际一级的协商作用,让其更多参与,以便更好地利用其专门知识,同时维持讨论的政府间性质;", "(i) 促进共享实行可持续发展的最佳做法和经验,并在自愿基础上为交流包括成功事例、挑战和经验教训在内的各种经验提供便利;", "(j) 增进可持续发展政策的全系统一致性与协调;", "(k) 通过文件审查加强科学与政策的衔接,汇总分散的信息和评估资料,包括以全球可持续发展报告形式提供的信息和评估资料,在现有评估基础上再接再厉;", "(1) 加强各级循证决策,推动加强发展中国家当前数据收集和分析方面的能力建设工作。", "86. 我们决定在大会领导下启动一个公开、透明、具有包容性的政府间谈判进程,确定高级别论坛的形式和组织架构,以期在大会第六十八届会议开始时举办首次高级别论坛。我们还顾及后代的需要,考虑务必倡导代际团结,推动实现可持续发展,为此请秘书长就这个问题提交一份报告。", "C. 可持续发展背景下的环境支柱", "87. 我们重申必须在可持续发展体制框架内加强国际环境治理,以促进均衡整合可持续发展的经济、社会和环境层面的工作以及联合国系统内的协调。", "88. 我们承诺加强联合国环境规划署的作用;该署是全球环境领导机构,负责制定全球环境议程,促进在联合国系统内统筹落实可持续发展环境层面的工作,并担当全球环境的权威倡导者。我们重申大会关于设立联合国环境规划署的1972年12月15日第2997(XXVII)号决议和加强其任务规定的其他有关决议以及1997年2月7日《关于联合国环境规划署的作用和任务的内罗毕宣言》[30] 和2000年5月31日《马尔默部长级宣言》[31] 的规定。在这方面,我们请大会第六十七届会议通过一项决议,以下述方式加强和提升该署:", "(a) 建立联合国环境规划署理事会普遍会员制,并采取其他措施加强理事会的治理和响应能力以及会员国的问责力度;", "(b) 由联合国经常预算和自愿捐款为其提供可靠、稳定、充足、更多的财政资源,以便它履行任务;", "(c) 加强环境规划署在联合国系统内的发言权及其履行协调任务的能力,为此,要加强该署对联合国主要协调机构的作用,并加强它牵头开展联合国全系统环境战略制订工作的能力;", "(d) 在现行国际文书、评估报告、专题小组和信息网络(包括《全球环境展望》)的基础上,推动科学与政策的牢固衔接,将其作为旨在为支持知情决策而汇总信息和评估资料的一个进程;", "(e) 传播和分享环境方面的循证信息,并提高公众对关键环境问题和新生环境问题的认识;", "(f) 向各国提供能力建设服务,并支持和协助获取技术;", "(g) 与联合国系统其他相关实体密切协作,逐步巩固内罗毕总部职能,并加强其在各区域的活动,以便应各国请求协助它们执行本国环境政策;", "(h) 借鉴相关多边机构的最佳做法和模式,探索提高透明度和促进民间社会有效参与的新机制,确保各利益攸关方积极参与。", "89. 我们认识到多边环境协定对可持续发展作出重大贡献。我们确认为关于化学品和废物问题的三大公约(《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》、[32]《关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》[33] 和《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》[34] )进一步协同增效而开展的工作。我们鼓励多边环境协定缔约方考虑就该问题组和其他问题组酌情采取进一步措施,促进有关各级保持政策一致,提高效率,减少不必要的重叠和重复,就包括三项里约公约在内的各项多边环境协定加强协调与合作,在实地与联合国系统加强协调与合作。", "90. 我们强调必须继续定期审查地球不断变化的环境状况及其对人类福祉的影响,在这方面,我们对《全球环境展望》进程等举措表示欢迎,这一进程旨在汇总环境信息和评估资料,增强国家和区域能力,支持知情决策。", "D. 国际金融机构和联合国业务活动", "91. 我们认识到,联合国系统各方案、基金和专门机构以及国际金融机构和联合国贸易与发展会议等其他有关实体,应根据各自现行任务规定,适当考虑到可持续发展。在这方面,我们请它们进一步加强可持续发展主流化工作,将其纳入其各自的任务、方案、战略和决策进程,以支持各国特别是发展中国家努力实现可持续发展。", "92. 我们重申必须让发展中国家更多、更深入参与国际经济决策和规范制定工作。在这方面,我们注意到布雷顿森林机构最近就治理结构、份额和表决权改革问题作出重要决定。这些决定更好地反映了当前现实,让发展中国家有更多发言权,能更多参与。我们重申,为提高这些机构的实效、可信度、问责力度与合法性,必须对这些机构的治理结构进行改革。", "93. 我们呼吁将可持续发展的三个层面进一步纳入整个联合国系统的主流,请秘书长通过经济及社会理事会向大会报告这方面所取得的进展。我们还呼吁在联合国秘书处主要机构内加强政策协调,并确认这项工作的重要性,以确保支持可持续发展的全系统一致性,同时确保接受会员国问责。", "94. 我们请联合国发展系统各基金、方案和专门机构的理事机构考虑采取适当措施,将社会、经济和环境层面纳入整个联合国系统的业务活动。我们还强调,为联合国发展系统提供更多的财政捐助,对于实现国际商定发展目标,包括千年发展目标,至关重要。在这方面,我们认识到,提高联合国发展系统的实效、效率和一致性,协助发展中国家消除贫穷的工作取得具体成果以及实现持续经济增长和可持续发展这三者之间存在相辅相成的联系。", "95. 我们强调必须加强与发展中国家本国可持续发展优先目标完全一致的联合国系统实地发展业务活动。在这方面,我们强调,大会有关决议规定的联合国业务活动的基本特点和原则为涉及联合国实地发展援助业务的所有事项确立了支配性框架。我们认识到加强联合国系统协调的重要性。我们期待收到“一体行动”举措的独立评价结果。", "96. 我们呼吁联合国系统考虑到可持续发展做法,借鉴当前的努力,提高成本效益,根据包括财务条例和细则在内的立法框架,改善对设施和业务的管理,同时继续接受会员国的问责。", "E. 区域、国家、国家以下和地方各级", "97. 我们确认可持续发展区域层面的重要性。区域框架可以补充和协助可持续发展政策向国家一级具体行动的有效转化。", "98. 我们鼓励区域、国家、国家以下和地方各级当局酌情制定和利用可持续发展战略,将其作为指导各级决策和落实可持续发展的主要手段。在这方面,我们认识到,社会、经济和环境方面的综合数据和信息以及对执行情况的有效分析和评估,对决策进程十分重要。", "99. 我们鼓励区域、国家、国家以下和地方各级在环境问题上采取适当行动,增加获得信息的机会,让公众更多参与,便利诉诸司法。", "100. 我们强调,包括联合国区域委员会及其次区域办事处在内的区域和次区域组织,可在促进各地区统筹兼顾各自可持续发展的经济、社会和环境层面的工作中发挥重要作用。我们强调必须通过联合国系统等途径,支持这些机构有效开展和落实可持续发展,为有关发展政策、计划和方案在体制上的一致性和统一提供便利。在这方面,我们敦促这些机构将可持续发展列为优先事项,为此,要以更高效率、更有实效的方式开展能力建设,酌情订立和落实区域协定和安排,交流信息、最佳做法和经验教训等等。我们还对各项区域和跨区域可持续发展举措表示欢迎。我们也认识到,必须确保全球、区域、次区域和各国推进可持续发展进程之间的有效联系。我们鼓励联合国各区域委员会及其次区域办事处在其各自能力范围内加大对会员国落实可持续发展工作的支持力度。", "101. 我们强调必须以更加统筹一致的方式在国家、国家以下和地方各级进行适当规划和决策。为此,我们呼吁各国加强国家、国家以下和(或)地方各级机构或酌情处理可持续发展问题的相关多方利益攸关方机构和进程,包括协调关于各种可持续发展问题的工作,并使可持续发展的三个层面能够得到有效的整合。", "102. 我们对各项区域和跨区域可持续发展举措表示欢迎,例如具有自愿性质并开放供所有伙伴参加的“绿色桥梁伙伴关系方案”。", "103. 我们强调必须考虑到本国国情和优先事项,确保对可持续发展作出长期政治承诺,在这方面,我们鼓励所有国家为实现可持续发展采取必要行动和措施。", "五. 行动框架和后续行动", "A. 主题领域和跨部门问题", "104. 我们认识到,为实现联合国可持续发展大会对可持续发展重新作出政治承诺的目标,处理“可持续发展和消除贫困背景下的绿色经济”和“可持续发展体制框架”两个主题,我们承诺弥合可持续发展问题各次主要首脑会议成果文件实施工作尚存的差距,应对新的和正在出现的挑战,把握新机会,酌情利用各种执行手段,采取本行动框架内的下述各项行动。我们认识到,各种大小目标和指标,酌情包括顾及性别平等问题的指标,对衡量和加快进展很有价值。我们还注意到,自愿分享信息、知识、经验,可加快下述行动的实施。", "消除贫穷", "105. 我们认识到,距实现千年发展目标的预定时间2015年还有三年,虽然一些区域在减贫方面取得了进展,但进展参差不齐,一些国家的贫穷人数继续增加,最贫穷的人中大部分为妇女和儿童,在最不发达国家,特别是在非洲,尤其如此。", "106. 我们认识到,发展中国家持续、包容、公平的经济增长对消除贫穷和饥饿以及实现千年发展目标至关重要。在这方面,我们强调发展中国家的努力应辅以旨在扩大发展中国家发展机会的扶持性环境。我们还强调需要将消除贫穷列为联合国发展议程的最优先事项,通过各级的统筹、协调和连贯一致的战略处理贫穷的根源和挑战。", "107. 我们认识到,促进普及社会服务可大大有助于巩固并取得发展成就。应对和减轻不平等和社会排斥现象的社会保护制度对消除贫穷、推动实现千年发展目标至关重要。在这方面,我们大力鼓励旨在增强全民社会保护的举措。", "粮食安全和营养与可持续农业", "108. 我们重申以下方面的承诺:根据适足食物权和人人免于饥饿的基本权利,每个人都有权得到安全、充足、有营养的食物。我们确认,粮食安全和营养已成为紧迫的全球性问题。在这方面,我们进一步再次承诺根据2009年11月16日通过的《全球可持续粮食安全罗马五项原则》,[35] 酌情通过国家、区域和全球粮食安全和营养战略,增强粮食安全,充足供应安全营养的粮食,造福今世后代,包括两岁以下的儿童。", "109. 我们认识到世界上很大一部分穷人生活在农村地区,而农村发展对许多国家的经济发展具有重要作用。我们强调有必要以经济、社会和环境可持续方式振兴农业和农村发展,特别是在发展中国家这样做。我们认识到必须采取必要行动进一步满足农村社区的需要,包括使农业生产者特别是小农、妇女、土著人民、脆弱人群有更多机会获得信贷等财务服务,进入市场,拥有可靠的土地保有权,得到保健和社会服务,接受教育和培训,获取知识,并取得负担得起的适当技术,包括取得高效灌溉、废水处理回用、雨水收集与储存方面的技术。我们重申必须增强农村妇女的权能,将其作为促进农业和农村发展以及粮食安全和营养的关键动力。我们还认识到传统种子供应系统等传统可持续农业方式的重要性,包括对许多土著人民和地方社区的重要性。", "110. 我们注意到农业状况和系统千差万别,决心通过公共和私营部门对可持续农业、土地管理和农村发展增加投资,在全球增加可持续农业产量,提高农业生产率,具体措施包括改善市场和交易系统的运作及加强国际合作,特别是为发展中国家采取这种措施。需要投资和支持的关键领域包括可持续农业方式,农村基础设施、储存能力和相关技术,可持续农业技术研究和发展,发展强大的农业合作社和价值链和增强城市与农村的联系。我们还认识到有必要大幅度减少收获后的粮食损失和其他粮食损失,并大幅度减少整个粮食供应链的浪费现象。", "111. 我们重申必须促进、加强和支持更可持续的农业,包括作物种植、畜牧、林业、渔业和水产养殖,做到既能增强粮食安全,消除饥饿,经济上可行,又能保护土地、水、动植物遗传资源、生物多样性和生态系统,并增强抵御气候变化和自然灾害的回弹力。我们还认识到有必要保持有利于粮食生产系统的自然生态过程。", "112. 我们强调必须加强可持续畜牧生产系统,包括根据国家政策、立法、规章制度改善牧场和灌溉系统,增强可持续水管理系统,并认识到农牧民生计与牲畜健康紧密相关,必须努力消除和预防动物疾病的蔓延。", "113. 我们还强调,健康的海洋生态系统、可持续渔业、可持续水产养殖对于粮食安全和营养至关重要,对于为千百万人民提供生计也至关重要。", "114. 我们决心采取行动加强农业研究、推广服务、培训和教育,自愿分享知识和良好做法,以提高农业生产率和可持续性。我们还决心加强信息、技术知识和专门技能的提供,包括提供信息通信技术,使农民、渔民和林民更有能力选择各种实现可持续农业生产的方式。我们呼吁在农业研究促进发展方面加强国际合作。", "115. 我们重申,世界粮食安全委员会的工作,包括它在协助由国家发起的可持续粮食生产和粮食安全评估方面发挥的作用,十分重要并具有包容性。我们鼓励各国考虑执行世界粮食安全委员会《国家粮食安全范围内负责任治理土地、渔场及森林保有权的自愿准则》。我们注意到当前正在世界粮食安全委员会框架内讨论负责任农业投资问题,并注意到负责任农业投资原则。", "116. 我们强调需要在各级解决粮食价格过度波动的根源问题,包括结构性问题,并需要处理与农业商品价格高昂和波动过于剧烈相关连的风险,及其对全球粮食安全和营养以及对小农和城市贫民造成的后果。", "117. 我们着重指出,及时、准确、透明的信息对帮助解决粮食价格过度波动十分重要。我们在这方面注意到联合国粮食及农业组织主持的农产品市场信息系统,并敦促参加该系统的国际组织、私营部门行为体和各国政府确保及时公开分发高质量的粮食市场信息产品。", "118. 我们重申,普遍、有章可循、开放、非歧视、公平的多边贸易体系能促进发展中国家的农业和农村发展,有助于世界粮食安全。我们敦促各方在国家、区域和国际各级拟订战略,促进包括妇女在内的农民尤其是小农参与社区、国内、区域和国际市场。", "水和环境卫生", "119. 我们认识到水是可持续发展的核心,因为它与几个主要的全球性挑战密切相关。因此,我们重申必须将水问题纳入可持续发展,并强调水和环境卫生对可持续发展的三个层面具有极端重要的意义。", "120. 我们重申《约翰内斯堡执行计划》和《千年宣言》就到2015年将无法获得安全饮用水和缺乏基本卫生设施的人口比例减半、发展综合水资源管理、制定提高用水效率计划、确保可持续用水所作的承诺。我们承诺逐步让人人都能获得负担得起的安全饮用水,都能利用基本卫生设施,认为这是消除贫穷、增强妇女权能和保护人类健康的必要条件,并承诺酌情在各级大幅度改进综合水资源管理的实施工作。在这方面,我们重申致力于支持特别为发展中国家开展此类努力,包括调动所有来源的资金,开展能力建设,转让技术。", "121. 我们重申对享有安全饮用水和环境卫生这一人权的承诺,认为应在充分尊重国家主权的前提下逐步为各国人民落实该权利。我们还强调对2005-2015年“生命之水”国际行动十年的承诺。", "122. 我们认识到生态系统在保持水量和水质方面的关键作用,支持在各国境内采取行动保护生态系统,可持续地管理生态系统。", "123. 我们着重指出有必要采取措施应对洪水、干旱和缺水情况,调节水的供求平衡,包括酌情利用非传统水资源,并在符合国家优先目标的情况下调动财政资源,投资供水和环卫服务基础设施。", "124. 我们强调有必要采取措施大幅度减少水污染,提高水质,大力改进废水处理,提高用水效率,减少水流失。我们强调,为此必须提供国际援助,开展国际合作。", "能源", "125. 我们认识到能源对发展进程具有至关重要的作用,因为获得可持续现代能源服务有助于消除贫穷,挽救生命,增进健康,满足人类基本需要。我们强调此类服务对实现社会包容和性别平等是不可或缺的,同时强调能源也是生产的关键投入成分。我们承诺协助全球目前没有此类服务的14亿人获得此类服务。我们认识到获得此类服务对实现可持续发展极端重要。", "126. 我们强调需要应对使人人都能获得可持续现代能源服务这一挑战,特别是需要使负担不起现有此类服务的穷人获得服务。我们强调需要进一步采取行动改善这种状况,包括调动适足财政资源,从而在发展中国家以可靠、负担得起、经济上可行、社会和环境方面可接受的方式提供此类服务。", "127. 我们重申支持依据各国具体情况和发展愿望执行国家和国家以下各级政策与战略,以利用适当的能源组合满足发展需要,包括更多采用可再生能源和其他低排放技术,提高能效,更多依靠更清洁的化石燃料技术等先进能源技术,可持续地利用传统能源。我们承诺在国家和国家以下各级开展烹饪和取暖方式电气化及推广等方面的努力,促进人人获得可持续的现代能源服务,具体措施包括采取协同行动,酌情分享最佳做法,采纳有关政策。我们敦促各政府创造扶持性环境,推动公共和私营部门投资更清洁能源的所需相关技术。", "128. 我们认识到,提高能效、增加可再生能源及更清洁的高能效技术的比重,对可持续发展,包括应对气候变化,十分重要。我们还认识到需要在城市规划、建筑物、运输、货物生产与服务提供、产品设计等领域采取提高能效措施。我们也认识到必须促进对提高能效和能源组合多样化有鼓励作用的措施,消除对其有抑制作用的因素,例如促进在包括发展中国家在内的所有国家开展研究开发活动。", "129. 我们注意到秘书长已发出“人人享有可持续能源”倡议,其重点是能源获取、能效和可再生能源。我们决心使人人享有可持续能源成为现实,借此促进消除贫穷,实现可持续发展,增进全球繁荣。我们认识到各国就广义的能源问题开展活动十分重要,应根据各国的具体挑战、能力和包括能源组合在内的国情确定其优先地位。", "可持续的旅游业", "130. 我们强调,旅游业如安排妥善,管理有方,能对可持续发展的三个层面作出重大贡献。旅游业与其他行业密切相关,能创造体面的就业,带来贸易机会。我们认识到需要支持可持续旅游业活动和相关能力建设,为地方经济以及整个人类与自然环境发挥支撑作用,提高环境意识,养护和保护环境,尊重野生动植物、生物多样性、生态系统及文化多样性,改善地方社区的福祉和生计。我们呼吁进一步支持发展中国家的可持续旅游业活动和相关能力建设,以帮助实现可持续发展。", "131. 我们鼓励各方推动可持续旅游业投资,包括生态旅游业和文化旅游业的投资。此举可包括创建中小型企业,便利获得融资,具体措施包括为具有较大生态旅游业潜力的地区的穷人、土著人民和地方社区提供小额信贷。在这方面,我们强调必须视需要并根据国家优先目标和立法制定适当准则和规章,以促进发展和支持可持续的旅游业。", "可持续的运输", "132. 我们注意到,运输和流动是可持续发展的核心要素。可持续的运输能促进经济增长,改善流通。可持续的运输有助于在尊重环境的前提下更好地整合经济。我们认识到,实现人员和物资高效率流通,使人们能利用对环境无害、安全、负担得起的运输,对于增强社会公平、健康、城市回弹力、城乡联系、农村地区生产力具有重要意义。在这方面,我们视道路安全为实现可持续发展努力的一部分。", "133. 我们支持发展可持续运输系统,包括高能效多式运输系统,特别是公共大众运输系统、清洁燃料和车辆,并改善农村地区运输系统。我们认识到需要促进国家、区域和地方各级对运输服务和运输系统采用统筹决策办法,以促进可持续发展。我们还认识到,在建立可持续的过境运输系统方面,必须考虑到内陆和过境发展中国家的需要。我们认识到国际上有必要在这方面向发展中国家提供支持。", "可持续的城市和人类住区", "134. 我们认识到,采用综合规划和管理等方式合理规划和发展城市,能促进建设在经济、文化和环境上可持续的社会。在这方面,我们认识到需要对城市发展和人类住区采用整体方法,做到提供负担得起的住房和基础设施,并优先开展贫民窟改造和城市复兴工作。我们承诺努力提高人类住区的质量,包括在消除贫穷背景下改善城市和农村居民的生活和工作条件,使人人都获得基本服务、住房和流动能力。我们还认识到需要酌情保护人类住区的自然和文化遗产,振兴历史街区,修复城市中心地区。", "135. 我们承诺促进以综合方式规划和建设可持续的城市和城市住区,为此须为地方当局提供支持,提高公众认识,使包括穷人在内的城市居民更多参与决策。我们还承诺促进实施可持续发展政策,支持包容性住房和社会服务,为包括儿童、青年、妇女、老年人、残疾人在内的所有人创造安全健康的生活环境,提供负担得起、可持续的运输与能源,推广、保护和恢复安全绿色城市空间,提供安全清洁的饮用水和环卫设施,保持健康的空气质量,创造体面就业,改进城市规划和贫民窟改造工作。我们还支持通过减量、再用、循环方式可持续地管理废物。我们着重指出,城市规划必须考虑到减少灾害风险,增强回弹力,减轻气候风险。我们注意到城乡均衡发展的努力。", "136. 我们强调必须使更多大都会地区和市镇实施可持续城市规划和设计政策,以有效应对未来数十年城市人口的预期增长。我们注意到,多个利益攸关方参与,充分利用信息和按性别分类的关于人口趋势、收入分配、非正式住区等内容的数据,将有助于开展可持续城市规划。我们认识到,在制定可持续城市远景方面,从启动城市规划直至振兴老城市和老街区,市政府都发挥重要作用,包括在建筑物管理方面采纳提高能效方案,以及发展适合本地的可持续运输系统。我们进一步认识到必须开展混合用途规划,并鼓励非机动化交通,包括推广步行和自行车基础设施。", "137. 我们认识到,城市与社区的伙伴关系在促进可持续发展方面发挥重要作用。在这方面,我们强调有必要加强现有合作机制或平台、伙伴安排和其他执行方式,在联合国所有相关实体的积极参与的情况下,推动协同执行《人居议程》,[36] 实现可持续城市发展这一总体目标。我们进一步认识到,仍需向联合国生境和人类住区基金会提供可预测的适足财政捐助,以确保及时、有效、切实在全球实施《人居议程》。", "健康与人口", "138. 我们认识到,健康是在所有三个层面实现可持续发展的先决条件、成果和指标。我们认识到,要实现可持续发展的各项目标,必须消除各种削弱人的体能的传染性和非传染性疾病的高发病率,同时必须使各国人民能享有身心社会福祉。我们坚信,就穷人、脆弱人群和全体民众健康的社会和环境决定因素采取行动,对于创建包容、平等、富于经济生产力、健康的社会具有重要意义。我们呼吁充分落实人人享有能达到的最高标准身心健康的权利。", "139. 我们还认识到,全民健康保险对增进健康、促进社会融合、实现可持续人类和经济发展具有重要意义。我们保证加强保健系统,努力做到提供公平的全民健康保险。我们呼吁所有相关行为体都参与协调一致的多部门行动,紧急满足世界人民的保健需求。", "140. 我们强调,艾滋病毒及艾滋病、疟疾、肺结核、流感、小儿麻痹症等传染性疾病仍是严重的全球性问题,因此我们承诺加倍努力普及艾滋病毒预防、治疗、护理和支持服务,根除艾滋病毒母婴感染现象,并恢复和加强防治疟疾、肺结核和被忽视的热带疾病的努力。", "141. 我们承认非传染性疾病给全球带来的负担和威胁是二十一世纪发展面临的主要挑战之一。我们承诺加强保健系统,努力提供公平的全民健康保险,使人们有更多机会获得负担得起的预防、治疗、护理和辅助服务,防治非传染性疾病,特别是癌症、心血管疾病、慢性呼吸道疾病和糖尿病。我们还承诺制定或加强国家关于预防和控制非传染性疾病的多部门政策。我们认识到,减少空气、水和化学污染等措施可对健康产生积极影响。", "142. 我们重申全面援用下列文书中的规定的权利:《与贸易有关的知识产权协议》、[37]《关于与贸易有关的知识产权协议与公共卫生的多哈宣言》、[38] 2003年8月30日世界贸易组织总理事会关于执行《多哈宣言》第6段的决定[39] 以及在正式接受程序完成后《与贸易有关的知识产权协议》第31条的修正案;这些规定为保护公共健康,特别是为促进人人都能获得药品,规定了灵活处理办法,并鼓励各方在这方面向发展中国家提供援助。", "143. 我们呼吁在国家和国际两级进一步开展增强保健系统的协作与合作,包括增加保健资金,招聘、培训和留用保健工作人员,改进安全、负担得起、有效与高质量的药品、疫苗、医疗技术分配和获取,改善医疗基础设施。我们支持世界卫生组织作为国际保健工作指导和协调机构发挥领导作用。", "144. 我们承诺系统地将人口趋势和预测纳入我们的国家、农村和城市发展战略与政策。通过前瞻性规划,我们将能抓住机会,应对与包括迁徙在内的人口变化相关的挑战。", "145. 我们呼吁充分有效执行《北京行动纲要》和《国际人口与发展会议行动纲领》及其审查会议的成果文件,包括履行关于性健康与生殖健康的承诺,以及在此背景下增进和保护所有人权。我们强调有必要普及包括计划生育和性健康服务在内的生殖健康服务,并将生殖健康服务纳入国家战略和方案。", "146. 我们承诺降低妇幼死亡率,增进妇女、青年和儿童的健康。我们重申承诺维护性别平等,保护妇女、男子和青年负责任地自由控制和决定与性有关的事务的权利,包括保护其在无强迫、无歧视、无暴力情况下获得性健康和生殖健康服务的权利。我们将积极努力确保保健系统提供与妇女性健康和生殖健康有关的必要信息和健康服务,包括努力普及安全、有效、负担得起、可接受的现代计划生育方式,因为这对保护妇女健康和推进性别平等至关重要。", "促进充分的生产性就业、让人人都有体面工作、加强社会保护", "147. 我们认识到,消除贫穷、创造充分的生产性就业、让人人都有体面工作、加强社会融合和社会保护,所有这一切都相互关联,相辅相成,必须在各级创造有利环境,促进这些方面的工作。", "148. 劳工市场状况不佳,体面工作机会普遍缺少,对青年男女而言尤其如此,我们对此深感关切。我们敦促各国政府应对青年就业这一全球挑战,制定和实施战略和政策,使各地青年有机会从事体面的生产性工作,因为在未来几十年,要确保可持续包容性发展,确保减少贫穷,就必须创造体面工作机会。", "149. 我们认识到,要创造就业,就必须投资于并发展健全、有实效、高效率的经济社会基础设施和生产能力,促进可持续发展和持续、包容、公平的经济增长。我们呼吁各国加强有利于可持续发展的基础设施投资。我们一致认为应支持联合国各基金、方案和机构协助推动和促进发展中国家在这方面的努力,尤其是最不发达国家在这方面的努力。", "150. 我们认识到,要创造就业,就必须采取前瞻性宏观经济政策,促进可持续发展,从而实现持续、包容、公平的经济增长,增加生产性就业机会,促进农业和工业发展。", "151. 我们强调有必要为所有人,尤其是为生活在贫穷之中的妇女和男子,增加就业和收入机会。为此,我们支持各国努力为城乡穷人创造新的就业机会,包括对中小企业提供支持。", "152. 我们认识到,劳动者应有机会获得教育、技能、医疗、社会保障,在工作中享有基本权利,得到社会和法律保护,包括享有职业安全和健康以及体面的工作机会。政府、工会、劳动者和雇主都应发挥各自作用,促进让人人都有体面工作,而各方都应帮助青年获得所需技能及就业机会,包括在新的和正在出现的行业的技能及就业机会。男女应有平等机会获得工作技能及劳工保护。我们认识到公平过渡的重要性,包括需实施方案帮助劳动者适应不断变化的劳力市场条件。", "153. 我们还认识到,主要由妇女从事的非正式无偿工作大大有助于人类福祉和可持续发展。在这方面,我们承诺努力创造安全体面的工作条件以及获得社会保护和教育的机会。", "154. 我们认识到,让人人都有体面工作机会和创造就业的办法包括利用公私投资,促进科技创新,兴办推动自然资源及生态系统恢复、再生和养护的公共工程,提供社会服务和社区服务。各国政府着力为穷人创造就业,让他们投身于恢复和管理自然资源及生态系统的工作,令我们感到鼓舞。我们鼓励私营部门通过与中小企业及合作社建立伙伴关系等途径,协助为所有人提供体面工作,为妇女和男子创造就业,尤其是为青年创造就业。在这方面,我们确认必须努力推动信息和知识交流,分享包括绿色就业举措和有关技能在内的关于让人人都有体面工作和创造就业的信息和知识,,并促进将相关数据纳入国家经济及就业政策之中。", "155. 我们鼓励各方分享经验和最佳做法,探讨解决失业率高和就业不足问题的途径,尤其是解决青年在这方面的问题的途径。", "156. 我们强调需要向社会全体成员提供社会保护,包括向没有在正规经济中就业的人提供社会保护,促进增长,增强回弹力、社会正义和凝聚力。在这方面,一些国家和地方当局采取举措,按社会保护最低标准为所有公民提供保护,我们大力鼓励这种做法。我们支持就考虑到可持续发展三个层面的社会保护方案最佳做法开展全球对话,在这方面我们注意到关于社会保护最低国家标准的国际劳工组织第202号建议书。", "157. 我们呼吁各国有效增进和保护所有移徙者的人权和基本自由,尤其是妇女和儿童的人权和基本自由,而无论其移徙身份为何,并认识到原籍国、过境国和目的地国在增进和保护所有移徙者的人权和避免采取可能加剧他们的脆弱性的做法方面的作用和责任,通过国际、区域或双边合作与对话以及全面及平衡的办法处理国际移徙问题。", "海洋", "158. 我们认识到,海洋和沿海地区构成地球生态系统中一个重要有机组成部分,对于地球生态系统的维系至关重要,《联合国海洋法公约》[40] 中反映的国际法为海洋及其资源的养护和可持续利用确立了法律框架。我们强调海洋及其资源的养护和可持续利用对可持续发展的重要性,因为这有利于消除贫穷、实现持续经济增长、保证粮食安全、创造可持续生计及体面工作,同时也保护生物多样性和海洋环境,应对气候变化的影响。因此,我们承诺保护和恢复海洋及海洋生态系统的健康、生产力和回弹力,维护其生物多样性,使其得到养护,能供今世后代可持续利用,并在依照国际法管理影响海洋环境的活动时有效运用生态系统方法,采取预防方针,在可持续发展的所有三个层面都取得成果。", "159. 我们认识到《海洋法公约》在推进可持续发展方面的重要性,该《公约》已获得几乎所有国家采纳。在这方面,我们敦促所有缔约方充分履行其根据该《公约》承担的义务。", "160. 我们认识到,必须建设发展中国家的能力,使之能受惠于海洋及其资源的养护和可持续利用。在这方面,我们强调需要合作开展海洋科学研究,实施《海洋法公约》和可持续发展问题各次主要首脑会议的成果文件的规定,并需要考虑到政府间海洋学委员会《海洋技术转让标准和准则》的规定,[41] 开展技术转让活动。", "161. 我们支持大会主持设立的海洋环境状况(包括社会经济方面问题)全球报告和评估经常程序,期待海洋环境状况第一次全球综合评估到2014年完成,并期待大会随后予以审议。我们鼓励各国在适当级别考虑评估结果。", "162. 我们认识到国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用的重要性。我们注意到大会主持的不限成员名额非正式特设工作组为研究国家管辖范围以外区域海洋生物多样性养护和可持续利用有关问题正在开展的工作。在该不限成员名额非正式特设工作组工作的基础上,我们承诺在大会第六十九届会议结束之前抓紧处理国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用问题,包括就根据《海洋法公约》的规定拟订一份国际文书的问题作出决定。", "163. 我们关切地注意到,海洋健康和海洋生物多样性受到海洋污染的负面影响,其中包括海洋废弃物,尤其是塑料、持久性有机污染物、重金属和氮化合物。这些污染出自海洋和陆地的若干来源,包括航运和陆地径流。我们承诺采取行动减少这种污染的发生率和对海洋生态系统的影响,办法包括有效执行在国际海事组织框架内通过的相关公约,贯彻执行《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领》[42] 等相关举措,为此采取协调一致的战略。我们还承诺采取行动,依据收集到的科学数据,到2025年显著减少海洋废弃物,防止对沿海和海洋环境造成损害。", "164. 我们注意到外来入侵物种对海洋生态系统和资源构成的重大威胁,承诺采取措施防止外来入侵物种的引入,应对外来入侵物种对环境的不利影响,包括酌情采取在国际海事组织框架内通过的措施。", "165. 我们注意到,海平面上升和海岸侵蚀对许多沿海地区和岛屿都是严重威胁,在发展中国家尤其如此。在这方面,我们呼吁国际社会加强努力应对这些挑战。", "166. 我们呼吁支持采取举措,应对海洋酸化以及气候变化对海洋和沿海生态系统及资源的影响。在这方面,我们重申需要集体努力防止海洋进一步酸化,加强海洋生态系统和生计依赖于这些生态系统的社区的回弹力,通过加强国际合作等途径,支持对海洋酸化,尤其是脆弱的生态系统进行海洋科学研究,监测和观察。", "167. 我们强调我们关注海洋肥化对环境的潜在影响。在这方面,我们回顾相关政府间机构通过的与海洋肥化有关的各项决定,决心依照审慎做法继续极为谨慎地处理海洋肥化问题。", "168. 我们承诺加紧努力实现《约翰内斯堡执行计划》中商定的2015年目标,作为一项紧迫任务,维持或恢复种群产生最大可持续产量的水平。在这方面,我们还承诺紧急采取必要措施,维持或恢复所有种群至少能够产生最大可持续产量的水平,以期在这些种群生物特点所决定的最短可行时间内实现这些目标。为此,我们承诺紧急制定和实施基于科学的管理计划,包括根据种群状况减少或中止捕鱼和捕捞活动。我们也承诺加强对副渔获物、丢弃物和渔业对生态系统的其他不利影响的管理,包括消除毁灭性捕捞法。我们还承诺通过有效利用影响评估等途径,加强对脆弱的海洋生态系统的保护,使其免遭各种重大不利影响。采取此类行动时,包括通过主管组织采取行动时,应当遵守国际法、适用的国际文书、大会相关决议和联合国粮食及农业组织准则。", "169. 我们敦促1995年《执行1982年12月10日<联合国海洋法公约>有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》[43] 的缔约国充分执行这一《协定》,并依照《协定》第七部分的规定,充分承认发展中国家的特殊需要。此外,我们呼吁所有国家执行《负责任渔业行为守则》[44] 以及联合国粮食及农业组织的国际行动计划和技术准则。", "170. 我们确认,非法、无管制和未报告的捕捞活动剥夺了许多国家的重要天然资源,对于这些国家的可持续发展仍是一种持久威胁。我们再次承诺在《约翰内斯堡执行计划》推动下消除非法、无管制和未报告的捕捞活动,并防止和打击这些做法,包括采取以下措施:根据联合国粮食及农业组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》制定和实施国家和区域行动计划;由沿海国、船旗国、港口国、租船国和获益船东及支持或从事非法、无管制和未报告捕捞活动的其他人的国籍国依照国际法采取有效和协调一致的措施,查明从事这种捕捞活动的船只并剥夺行为人从中获取的利益;与发展中国家合作,有系统地确定需求,开展建设能力,包括为监测、控制、监督、合规和执法系统提供支持。", "171. 我们呼吁已签署联合国粮食及农业组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动港口国措施协议》[45] 的国家加快批准程序,以期使该《协议》早日生效。", "172. 我们认识到,区域渔业管理组织在渔业管理方面需要透明度和问责制。我们认识到已独立开展执行情况审查的区域渔业管理组织作出的努力,呼吁所有区域渔业管理组织定期进行这种审查,并将结果公诸于众。我们鼓励各方执行这类审查的建议,并建议随着时间的推移视需要使这些审查更加全面。", "173. 我们重申我们在《约翰内斯堡执行计划》中的承诺,考虑到渔业对发展中国家的重要性,力求消除助长非法、无管制和未报告捕捞活动及产能过剩的各种补贴。我们再次承诺完成关于渔业补贴问题的多边规章,使世界贸易组织的《多哈发展议程》[46] 和《香港部长宣言》[47] 所定任务能够发挥效力,加强对渔业补贴的纪律约束,包括禁止助长产能过剩和过度捕捞的某些形式渔业补贴,同时考虑到渔业对发展优先事项、减少贫穷、维持生计和粮食安全等问题的重要性,承认给予发展中国家和最不发达国家有效的适当特殊差别待遇应是世界贸易组织渔业补贴谈判中一个不可或缺的组成部分。我们鼓励各国通过世界贸易组织进一步提高现有渔业补贴方案的透明度和报告力度。鉴于渔业资源的状况,在不妨碍关于渔业补贴的多哈任务和香港部长级任务或完成这些谈判的必要性的情况下,我们鼓励各国消除助长产能过剩和过度捕捞的各种补贴,避免出台新的这类补贴,也不延长或强化现有补贴。", "174. 我们敦促各方到2014年确定战略并将其纳入主流,通过改善发展中国家鱼类产品的市场准入等途径,进一步协助发展中国家,尤其是最不发达国家和小岛屿发展中国家,发展其本国能力,以养护和可持续管理可持续渔业并实现其利益。", "175. 小规模个体自给渔民、妇女渔工、土著人民及其社区需要有机会从事渔业活动,市场准入十分重要,在发展中国家,特别是在小岛屿发展中国家,尤其如此。我们承诺注意这一点。", "176. 我们还认识到珊瑚礁对经济、社会和环境的重大贡献,对岛屿和其他沿海国家而言尤其如此。我们也认识到,珊瑚礁和红树林极其容易遭受气候变化、海洋酸化、过度捕捞、毁灭性捕捞法、污染等影响。我们支持国际合作养护珊瑚礁和红树林生态系统,实现其社会、经济和环境惠益,促进技术协作和信息自愿共享。", "177. 我们重申包括海洋保护区在内的划区养护措施的重要性,这些措施必须符合国际法并以现有最佳科学信息为依据,作为保护生物多样性和可持续利用其组成部分的一种工具。我们注意到2010年10月18日至29日在日本名古屋举行的生物多样性公约缔约方会议第十次会议X/2号决定要求利用得到有效公平管理、具有生态代表性、联接良好的保护区系统和其他有效的划区养护措施,到2020年使10%的沿海和海洋区域,尤其是对生物多样性和生态系统服务特别重要的区域,都得到有效养护。[48]", "小岛屿发展中国家", "178. 我们重申,小岛屿发展中国家因其独特的具体弱点,仍是可持续发展的一个特例。这些弱点包括幅员较小,地处偏远,资源和出口基础狭窄,面临全球环境挑战和外部经济冲击的风险,例如气候变化和可能更为频繁剧烈的自然灾害会造成一系列各种影响。我们关切地注意到,《毛里求斯战略》五年度审查结果[49] 得出结论认为,与大多数其他各类国家相比,小岛屿发展中国家取得的经济进步较小,甚至出现了倒退,在减贫和债务可持续性方面尤其如此。海平面上升和气候变化的其他不利影响继续对小岛屿发展中国家及其实现可持续发展的努力构成重大风险,对其中的许多国家而言还对生存和延续构成最严重的威胁,一些国家可能会丧失领土。我们还仍感担心的是,小岛屿发展中国家虽然在性别平等、卫生、教育和环境方面取得了进步,但在实现千年发展目标方面的总体进展一直参差不齐。", "179. 我们呼吁继续和加强努力,协助小岛屿发展中国家实施《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》。我们还呼吁根据小岛屿发展中国家在实现可持续发展过程中不断面临的诸多挑战和新出现的挑战,加强联合国系统对这些国家的支持。", "180. 我们认识到必须采取协调一致、平衡、综合的行动,应对小岛屿发展中国家在可持续发展中面临的挑战,呼吁在《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》的基础上,在2014年召开第三次小岛屿发展中国家国际会议。我们请大会在其第六十七届会议上确定该次国际会议的方式。", "最不发达国家", "181. 我们一致认为应有效执行《伊斯坦布尔行动纲领》,并将其优先事项充分纳入本行动框架,更广泛地落实这些优先事项将有助于实现《伊斯坦布尔行动纲领》的总体目标,即到2020年使最不发达国家中的半数达到脱离最不发达类别的标准。", "内陆发展中国家", "182. 我们请各会员国,包括发展伙伴、联合国系统各组织和其他相关国际、区域和次区域组织,更加协调一致地进一步加快实施《阿拉木图行动纲领》所商定五个优先领域中的具体行动和载于关于《阿拉木图行动纲领》中期审查的宣言中的具体行动,特别是促进内陆发展中国家的运输、储存和其他与过境运输有关的设施的建造、保养和改进,包括修建备用路线、配齐缺失环节以及改善通信和能源基础设施,以支持这些国家的可持续发展。", "非洲", "183. 我们确认在履行与非洲发展需要有关的国际承诺方面已取得了一些进展,但我们也强调指出,在非洲实现可持续发展方面仍然存在着巨大挑战。", "184. 我们呼吁国际社会加强支持,履行承诺,在对非洲可持续发展至关重要的各个领域中推进行动。我们对发展伙伴努力加强与非洲发展新伙伴关系的合作表示欢迎。非洲国家在深化民主、人权、善治和健全的经济管理方面取得了进展,我们对此也表示欢迎。我们鼓励非洲国家在这方面继续努力。我们请非洲的所有发展伙伴,尤其是发达国家,支持非洲国家根据其优先事项和目标加强人的能力和民主机构,以期在各级促进非洲的发展,办法包括促进根据双方协定转让非洲国家需要的技术。我们认识到,非洲各国继续努力创造有利环境,促进能够支持可持续发展的包容性增长,而国际社会需要继续努力增加新的和更多资源的流动,从公共和私人、国内和国外所有来源为发展筹资,以支持非洲国家的这些发展努力。我们对非洲国家及其发展伙伴在这方面采取的各种重要举措表示欢迎。", "区域努力", "185. 我们鼓励各方协调一致推进可持续发展的区域行动。我们认识到,在这方面通过相关论坛,包括在联合国各区域委员会内,为推动可持续发展已经采取了一些重要步骤,在阿拉伯区域、拉丁美洲和加勒比以及亚洲及太平洋区域尤其如此。国际社会虽然注意到一些领域中仍然存在着各种挑战,但对这些努力和已取得的成果表示欢迎,并呼吁各级采取行动进一步发展和落实这些工作。", "减少灾害风险", "186. 我们重申对《2005-2015年兵库行动框架:加强国家和社区的抗灾能力》[50] 的承诺,呼吁各国、联合国系统、国际金融机构、次区域和区域及国际组织、民间社会加快执行《兵库行动框架》并实现其目标。我们呼吁在可持续发展和消除贫穷背景下,以新的紧迫感处理减少灾害风险和建设抗灾能力问题,酌情将其纳入各级政策、计划、方案和预算,并在今后相关框架中对其加以考虑。我们请各级政府及相关次区域、区域和国际组织承诺以可预测的方式为减少灾害风险及时提供充足的资源,以提高城市和社区根据自身情况和能力进行抗灾的能力。", "187. 我们认识到,预警系统作为在各级有效采取减少灾害风险行动的一部分,具有重要意义,有助于减少经济和社会损失,包括生命损失。在这方面,我们鼓励各国将这类系统纳入国家减少灾害风险战略和计划。我们鼓励捐助方和国际社会加强国际合作,酌情通过技术援助、双方商定的技术转让、能力建设和培训方案,支持发展中国家减少灾害风险。我们还认识到,危害和风险全面评估以及知识和信息共享,包括可靠的地理空间信息共享,非常重要。我们承诺及时进行风险评估,加强落实减少灾害风险的各项工具。", "188. 我们强调,必须在减少灾害风险、灾后恢复和长期发展规划之间建立更紧密的联系,呼吁实施更协调一致、更全面的战略,将减少灾害风险和适应气候变化的考量纳入公共和私人投资以及人道主义和发展行动的决策和规划,以降低风险,提高回弹力,在救济、恢复和发展之间实现更平稳的过渡。在这方面,我们还确认有必要将性别平等视角纳入灾害风险管理各个阶段的设计和实施工作。", "189. 我们呼吁所有利益攸关方,包括各国政府、国际和区域及次区域组织、私营部门和民间社会,考虑到可持续发展的三个层面,采取适当和有效措施,并根据《兵库行动框架》及2015年后关于减少灾害风险的任何框架,加强协调与合作,降低灾害风险,防止人员、基础设施和国家其他资产遭受灾害影响。", "气候变化", "190. 我们重申,气候变化是我们这个时代面临的最大挑战之一。我们对全球温室气体排放量继续上升深表震惊。所有国家,特别是发展中国家,容易遭受气候变化不利影响之害,且已在经受日益严重的影响,其中包括持续干旱和极端气候事件、海平面上升、海岸侵蚀和海洋酸化,这一切都进一步危及粮食安全以及为消除贫穷和实现可持续发展所作的各项努力。我们对此深感关切。在这方面,我们强调,适应气候变化是迫在眉睫的一个全球优先事项。", "191. 我们强调,鉴于气候变化具有全球性质,所有国家都需尽可能广泛合作,参与有效、适当的国际应对行动,加快步伐,减少全球温室气体排放。我们回顾《联合国气候变化框架公约》规定各缔约方应当在公平的基础上,并根据它们共同但有区别的责任和各自的能力,为人类今世后代的利益保护气候系统。我们严重关切地注意到,缔约方就到2020年全球每年温室气体排放量所作的减排承诺的总体效应与有可能把全球平均温度的增幅维持在高于工业化以前水平摄氏2度或摄氏1.5度之下的总体排放途径之间存在很大差距。我们认识到,必须从公共和私营部门、双边和多边渠道等各种来源,包括创新性来源,调动资金,以支持发展中国家采取适当的减缓行动和适应措施,并进行技术开发和转让及能力建设。在这方面,我们欢迎出台绿色气候基金,呼吁该基金迅速投入运作,以便尽早启动适当的资金补给进程。", "192. 我们敦促《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》[51] 的缔约方充分履行其承诺,充分实施根据这些协定通过的各项决定。在这方面,我们将巩固已取得的进展,包括2011年11月28日至12月9日在南非德班举行的公约缔约方会议第十七届会议和作为京都议定书缔约方会议的缔约方会议第七届会议取得的进展。", "森林", "193. 我们强调森林给人类带来的社会、经济和环境惠益以及可持续森林管理对联合国可持续发展大会的主题和目标的贡献。我们支持采取跨部门和跨机构的政策,促进可持续森林管理。我们重申,森林提供的范围广泛的产品和服务为应对许多最紧迫的可持续发展挑战创造了机会。我们呼吁加强努力,实现可持续森林管理、重新造林、森林恢复和植树造林。我们支持为有效减缓、制止和扭转毁林和森林退化现象作出各种努力,包括促进合法获取的森林产品贸易。我们指出,正在开展的各种举措,比如减少发展中国家森林砍伐和森林退化造成的排放等举措,非常重要,发展中国家的森林养护、可持续森林管理和森林碳储量的提高也非常重要。我们呼吁加大努力,根据关于所有类型森林的无法律约束力文书,[52] 加强森林治理框架和执行手段,以实现可持续森林管理。为此,我们承诺改善人民和社区的生计,为他们可持续地管理森林创造必要条件,包括加强在金融、贸易、无害环境技术的转让、能力建设和治理方面的合作安排,以及按照国家立法和优先次序,推动执行可靠的土地保有制度、参与式决策和利益共享。", "194. 我们呼吁紧急执行关于所有类型森林的无法律约束力文书和联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言。[53]", "195. 我们认识到,联合国森林论坛实行普遍成员制,任务全面,在通盘综合处理与森林有关的问题以及在促进实现可持续森林管理的国际政策协调与合作方面,发挥至关重要的作用。我们请森林合作伙伴关系继续支持该论坛,鼓励各利益攸关方继续积极参与论坛的工作。", "196. 我们强调必须将可持续森林管理的目标和做法纳入经济政策和决策的主流。为此,我们承诺通过森林合作伙伴关系成员组织的理事机构开展工作,酌情将所有类型森林的可持续管理纳入其战略和方案。", "生物多样性", "197. 我们重申生物多样性的内在价值,以及生物多样性的生态、遗传、社会、经济、科学、教育、文化、娱乐和审美价值及其维持生态系统的关键作用。生态系统能提供各种基本服务,是可持续发展和人类福祉的重要基础。我们认识到全球生物多样性丧失和生态系统退化的严重性,强调这会破坏全球的发展,影响粮食安全和营养、水的供应和获取、农村贫困人口和包括今世后代在内的全世界人民的健康。这凸显了保护生物多样性、加强生境的连通性和打造生态系统回弹力的重要性。我们认识到,土著人民和当地社区的传统知识、创新和做法可以对保护和可持续利用生物多样性作出重要贡献,对其广泛加以应用可以支持社会福祉和可持续生计。我们还认识到,土著人民和地方社区往往最直接依赖生物多样性和生态系统,因此,他们往往会受到生物多样性丧失和生态系统退化的最直接影响。", "198. 我们再次承诺实现《生物多样性公约》的三个目标,呼吁紧急采取行动,有效降低生物多样性丧失的速度、制止并扭转生物多样性的丧失。在这方面,我们申明执行公约缔约方会议第十次会议通过的《2011-2020年生物多样性战略计划》和实现同时通过的《爱知生物多样性目标》⁴⁸ 的重要性。", "199. 我们注意到《生物多样性公约关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书》⁴⁸ 已获通过。我们请生物多样性公约缔约方批准或加入该《议定书》,以确保其尽早生效。我们确认,获取遗传资源和分享利用遗传资源所产生的惠益对保护和可持续利用生物多样性、消除贫穷和提高环境可持续性具有促进作用。", "200. 我们欢迎执行资源调动战略,支持实现《生物多样性公约》的三个目标,包括根据缔约方会议第十次会议的决定,致力于大幅增加来自各种渠道的资源,以支持生物多样性。", "201. 我们支持按照国家立法、各国国情和优先次序,将对保护和可持续利用生物多样性及其构成部分以及能提供基本服务的生态系统所带来的社会经济影响和惠益的审议纳入各级相关方案和政策的主流。我们鼓励各方依照《生物多样性公约》和其他相关国际义务,通过适当的激励措施和政策,为支持保护和可持续利用生物多样性和恢复退化的生态系统进行投资。", "202. 我们一致认为应促进国际合作,酌情发展伙伴关系,增进信息交流。在这方面,我们欢迎启动2011-2020年联合国生物多样性十年,借以鼓励所有利益攸关方本着与自然和谐相处的愿景,积极参与保护和可持续利用生物多样性,获取遗传资源并公平公正地分享利用遗传资源所产生的惠益。", "203. 我们认识到《濒危野生动植物物种国际贸易公约》[54] 的重要作用;这一国际协定涉及贸易、环境与发展的交叉问题,旨在促进保护和可持续利用生物多样性,为当地人民带来实实在在的利益,并确保进入国际贸易的所有物种都不会濒临灭绝的危险。我们认识到非法贩运野生动物所带来的经济、社会和环境影响,必须对供需双方采取坚定有力的行动。在这方面,我们强调相关多边环境协定和国际组织之间有效开展国际合作的重要性。我们还强调必须根据商定标准确定物种清单。", "204. 我们注意到生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台已经推出,希望该平台尽早开始运作,以便提供有关生物多样性的最佳现有政策信息,协助决策者的工作。", "荒漠化、土地退化和干旱", "205. 我们认识到,良好的土地管理,包括土壤管理,具有经济和社会意义,特别是能对经济增长、生物多样性、可持续农业和粮食保障、消除贫穷、增强妇女权能、应对气候变化和改善供水作出贡献。我们强调,荒漠化、土地退化和干旱是全球性的挑战,继续对所有国家特别是发展中国家的可持续发展构成严重威胁。我们还强调指出,它们对非洲、最不发达国家和内陆发展中国家的挑战尤为严峻。在这方面,在非洲,特别是在非洲之角和萨赫勒区域,周期性干旱和饥荒造成了破坏性后果,我们对此深表关切,呼吁各级采取短期、中期和长期措施,紧急行动。", "206. 我们认识到需要采取紧急行动扭转土地退化现象。有鉴于此,我们将在可持续发展的背景下,努力建立一个不再出现土地退化的世界。此举应促进从多种公共和私人来源筹措资金。", "207. 我们重申决心根据《联合国防治荒漠化公约》,在国家、区域和国际各级采取协调一致的行动,监测全球范围的土地退化情况,并在干旱、半干旱和干旱亚湿润地区恢复退化的土地。我们决心支持和加强《联合国防治荒漠化公约》和推进执行该《公约》的十年战略规划和框架(2008-2018)[55] 的实施工作,为此及时调动充足、可预测的财政资源。我们注意到减轻荒漠化、土地退化和干旱的重要性,需要为此保全和开发绿洲、恢复退化的土地、改善土壤质量、加强水资源管理,以促进可持续发展和消除贫穷。在这方面,我们鼓励各方建立发展伙伴关系,采取各种举措,保护土地资源,并认识到这样做的重要性。我们还鼓励各方开展能力建设、扩展培训方案及科学研究和行动,更好地了解可持续土地管理政策和做法的经济、社会和环境惠益,并提高这方面的认识。", "208. 我们强调必须进一步拟订和执行以科学为基础、可靠、具有社会包容性的方法和指标,以监测和评估荒漠化、土地退化和干旱的程度,并强调指出,按照《联合国防治荒漠化公约》的要求,为解决荒漠化和干旱问题而正在开展的促进科学研究和加强各项活动的科学基础的努力具有重要意义。在这方面,我们注意到,2011年10月10日至21日在大韩民国昌原举行的公约缔约方会议第十次会议决定,在考虑到区域平衡的情况下,设立一个特设工作组,以讨论为缔约方提供科学咨询意见的具体方案。[56]", "209. 我们重申有必要在全球、区域和次区域各级开展合作,共享与荒漠化、土地退化和干旱、尘暴和沙暴有关的气候和天气信息以及预报和预警系统。在这方面,我们请各国和相关组织进行合作,分享有关信息、预报和预警系统。", "山区", "210. 我们认识到,山区的益处对可持续发展至关重要。山区生态系统在为世界大部分人口提供水资源方面发挥关键作用;脆弱的山区生态系统特别容易受到气候变化、砍伐森林和森林退化、土地用途变化、土地退化和自然灾害的不利影响;世界各地的山脉冰川正在退缩且变得越来越薄,对环境和人类福祉造成日益严重的影响。", "211. 我们还认识到,山区通常是包括土著人民和地方社区在内的各社区的家园,他们以可持续方式开发利用山区资源。然而,这些社区往往受到边缘化。因此,我们强调必须继续努力解决这些地区的贫穷、粮食保障和营养、社会排斥和环境退化问题。我们请各国加强采取合作行动,使所有利益攸关方都切实参与并分享经验,强化促进山区可持续发展的现有安排、协定和卓越中心,并酌情探索新的安排和协定。", "212. 我们呼吁作出更大努力,保护山区生态系统,包括其生物多样性。我们鼓励各国制订长期设想,采取全面方针,包括将有关山区的政策纳入国家可持续发展战略,其中可包括针对山区的减贫计划和方案等,在发展中国家更应如此。在这方面,我们呼吁国际社会支持发展中国家山区的可持续发展。", "化学品和废物", "213. 我们认识到,妥善管理化学品对保护人类健康和环境至关重要。我们还认识到,全球化学品生产和使用量日益增多,化学品在环境中普遍存在,因而需要加强国际合作。我们重申《约翰内斯堡执行计划》确定的目标,即到2020年实现对化学品在整个存在周期的妥善管理,并妥善管理危险废物,使其对人类健康和环境的不良影响降到最低程度。我们还再次承诺在各级采取妥善的化学品和废物管理方法,以有实效、高效率、连贯协调的方式应对新的和正在出现的问题和挑战,并鼓励各国和各区域争取进一步进展,以填补在履行承诺方面存在的差距。", "214. 我们呼吁切实执行并加强《国际化学品管理战略方针》,[57] 将其作为对化学品在整个存在周期进行妥善管理的一个有力、连贯、有实效、高效率的系统的一部分,以应对新的挑战。", "215. 我们深为关切地注意到,许多国家,特别是最不发达国家,缺乏对化学品和废物在整个存在周期进行妥善管理的能力,需要作出更多努力,通过伙伴关系、技术援助和改善治理结构等方式,提高能力。我们鼓励在实现到2020年对化学品进行妥善管理这一目标方面已取得进展的国家和组织向其他国家提供援助,与它们分享知识、经验和最佳做法。", "216. 我们对关于化学品和废物问题的公约,即《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》的机构加强协调与合作表示赞赏,鼓励它们继续加强彼此之间及与《国际化学品管理战略方针》机构之间的协调与合作。我们注意到《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》各自的区域和次区域中心发挥的重要作用。", "217. 我们赞扬现有的公私伙伴关系,呼吁产业界、政府、学术界和其他非政府利益攸关方继续保持并建立新的和创新型公私伙伴关系,以提高能力,增强技术,促进以无害环境的方式管理化学品和废物,包括预防废物的产生。", "218. 我们认识到必须采用生命周期方法,进一步拟订和执行提高资源利用效率和无害环境的废物管理政策。因此,我们承诺进一步实行减量、再用和循环,更多从废料中回收能源,从而以无害环境的方式对全球大部分废物实行管理,并尽可能将废物作为一种资源加以利用。电子废料、塑料等固体废物带来的问题尤为严重,必须予以解决。我们呼吁拟订和执行国家和地方综合废物管理政策、战略、法律和规章。", "219. 我们敦促各国和其他利益攸关方采取一切可能的措施,履行其依照相关国际文书承担的义务,防止对危险废物进行不当管理,并防止其非法倾倒,尤其防止在处理废物能力有限的国家倾倒废物。在此背景下,我们对2011年10月17日至21日在哥伦比亚卡塔赫纳举行的巴塞尔公约缔约方会议第十次会议作出的有关决定[58] 表示欢迎。", "220. 我们认识到必须对化学品给人类和环境造成的危险进行基于科学的评估,减少人类和环境与危险化学品的接触。我们鼓励各方开发无害环境的安全替代品,取代产品和工序中使用的危险化学品。为此,我们鼓励各方酌情进行生命周期评估、开展宣传、延伸生产者责任、开展研究与开发活动、进行可持续的设计、分享知识等等。", "221. 拟订有关汞问题的具有法律约束力的全球性文书的谈判正在进行之中,以应对汞给人类健康和环境造成的危险,我们对此表示欢迎,希望谈判取得成果。", "222. 我们认识到,由于臭氧消耗物质正在逐步淘汰,氢氟碳化合物的使用量及其在环境中的释放量快速增加,极有可能导致全球变暖。我们支持逐步减少氢氟碳化合物的生产和消费。", "223. 我们确认,可持续的长期充足供资是妥善管理化学品和废物的关键要素,对发展中国家尤其如此。在这方面,我们欢迎启动关于化学品和废物筹资方案的协商进程,审议是否需要加强努力在政治上更加优先重视化学品和废物的妥善管理,是否愈加需要为化学品和废物议程提供可持续、可预见、充足、易获得的资金。我们期待联合国环境规划署执行主任很快提出建议,以供化学品管理国际会议和将于2013年2月18日至22日在内罗毕举行的联合国环境规划署理事会第二十七届会议审议。", "可持续消费和生产", "224. 我们回顾在《里约宣言》、《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》中就可持续消费和生产所作的承诺,特别是《约翰内斯堡执行计划》第三章中要求鼓励和促进制定十年框架方案。我们认识到,从根本上改变社会的生产和消费方式对于实现全球可持续发展不可或缺。", "225. 各国再次承诺逐步淘汰有害、低效的化石燃料补贴,因这种补贴鼓励浪费性消费,损害可持续发展。我们请其他国家考虑合理调整低效化石燃料补贴,消除扭曲市场的做法,包括调整税收,逐步取消现存的有害补贴,以反映其环境影响,并在制定此类政策时充分考虑到发展中国家的特殊需求和条件,尽可能减少对其发展可能的不利影响,同时注意保护穷人和受影响社区。", "226. 我们通过了可持续消费和生产模式十年方案框架,[59] 强调十年框架中的方案均属自愿性质。我们请大会第六十七届会议指定一个会员国机构采取必要步骤,使该框架充分运作。", "采矿", "227. 我们确认矿物和金属对世界经济和现代社会的重大贡献。我们注意到采矿业对所有拥有矿产资源的国家非常重要,尤其是对发展中国家非常重要。我们还注意到,采矿业如得到有效的适当管理,能使我们有机会推动基础广泛的经济发展,减少贫困,协助各国实现国际商定发展目标,包括千年发展目标。我们确认,如《里约原则》所述,各国拥有按照本国优先目标发展矿产资源的主权权利,同时在开采资源方面也负有责任。我们还确认,采矿活动应尽可能扩大社会和经济惠益,有效地处理不利的环境和社会影响。在这方面,我们认识到政府需要具备强大的能力,发展、管理和管制其采矿业,以有利于可持续发展。", "228. 我们认识到必须针对采矿业采用强有力的有效法律和管制框架、政策和做法,它们应产生经济和社会惠益,提供降低社会和环境影响的有效保障,并能包括在采矿结束后保护生物多样性和生态系统。我们呼吁政府和工商企业促进不断加强问责制,提高透明度,增强防止来自采矿活动的非法资金流动的现有有关机制的成效。", "教育", "229. 我们重申对受教育权利的承诺,就此我们承诺加强国际合作,以普及初等教育,尤其是在发展中国家普及初等教育。我们还重申,普及高质量的各级教育,是实现可持续发展、消除贫穷、性别平等、增强妇女权能、人类发展的必要条件,是实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的必要条件,是妇女和男子,尤其是青年人充分参与的必要条件。在这方面,我们强调必须确保残疾人、土著人民、地方社区、少数族裔和生活在农村地区的人享有平等的受教育机会。", "230. 我们认识到,未来属于年青人,有必要提高初等教育之后的教育质量,扩大受教育机会。为此,我们决心增强教育系统的能力,使人们做好谋求可持续发展的准备,办法包括加强师资培训、制订可持续力课程表、订立培训方案以使学生为从事与可持续力有关领域的职业做好准备、更有成效地利用信息通信技术来提高学习效果。我们呼吁加强学校、社区和当局之间的合作,努力在各级增加获得高质量教育的机会。", "231. 我们鼓励会员国提高青年人中的可持续发展意识,办法包括根据联合国教育促进可持续发展十年(2005-2014)的目标推广非正规教育方案。", "232. 我们强调必须加强国际合作,增加受教育的机会,办法包括建立和加强教育基础设施,增加对教育的投资,尤其是对改善发展中国家全民教育质量的投资。我们鼓励各方进行国际教育交流,建立国际教育伙伴关系,包括设立研究金和奖学金,帮助实现全球教育目标。", "233. 我们决心推动可持续发展教育,更积极地将可持续发展纳入教育促进可持续发展十年之后的教育工作。", "234. 我们大力鼓励教育机构考虑在学生、教师和当地伙伴等方面积极参与的情况下,在校园和其所在社区采用可持续管理方面的良好做法,并作为各学科的一项综合内容讲授可持续发展。", "235. 我们强调必须支持教育机构、特别是发展中国家的高等教育机构为可持续发展进行研究和创新,包括在教育领域进行研究和创新,发展高质量的创新性方案,包括创业和工商技能培训,专业、技术和职业培训及终身学习,以期弥补技能差距,推进国家可持续发展目标。", "性别平等和增强妇女权能", "236. 我们重申妇女在可持续发展的各个领域的重大作用以及她们在这些领域全面、平等地参与和发挥领导力的必要性,决定在这方面加快履行《消除对妇女一切形式歧视公约》[60] 以及《21世纪议程》、《北京宣言和行动纲要》和《联合国千年宣言》所载列的各自承诺。", "237. 我们认识到,尽管在一些领域已在性别平等方面取得了进展,但由于持续存在的社会、经济和政治不平等等因素,妇女作为领导者、参与者和变革推动者参与可持续发展、为其作出贡献和从中受益的潜力尚未得到充分发挥。我们支持优先采取措施,在我们社会的所有领域促进性别平等,增强妇女权能,包括排除障碍,让妇女能充分、平等地参与各级决策和管理。我们强调为大幅增加担任领导职务的妇女人数以实现性别均等而酌情订立具体目标和执行临时措施的作用。", "238. 我们决心发掘妇女作为可持续发展推动者的潜力,途经包括废除歧视性法律,消除正式障碍,确保诉诸司法和得到法律协助的机会平等,进行机构改革以确保性别平等问题主流化的权限和能力,拟订和采取创新性特别方法来处理构成性别平等障碍的非正式有害做法。在这方面,我们承诺创建一个有利环境,改善世界各地妇女和女童的境况,特别是农村地区、地方社区以及土著人民和少数族裔中的妇女和女童的境况。", "239. 我们承诺根据各国具体国情和能力,积极推动收集和分析注意性别问题的指标和按性别分列的数据,在政策、方案设计和监测框架中加以采用,以兑现为所有人实现可持续发展的诺言。", "240. 我们承诺使妇女在政治和经济决策及资源分配方面享有平等权利和机会,消除妨碍妇女充分参与经济的一切障碍。我们决心实行立法和行政改革,在享有经济资源方面给予妇女与男子平等的权利,包括能获取对土地和其他形式财产的所有权和控制权,能获取信贷、遗产、自然资源和适当的新技术。", "241. 我们承诺促进妇女和女童平等地获得教育、基本服务、经济机会和保健服务,包括处理妇女的性保健和生殖保健问题,并确保普及安全、有效、可负担得起、可接受的现代家庭计划生育方法。在这方面,我们再次承诺落实《国际人口与发展会议行动纲领》以及进一步执行该《行动纲领》的主要行动。", "242. 我们认识到性别平等和妇女的有效参与对于就可持续发展的各个方面采取行动非常重要。", "243. 我们支持联合国系统的工作,包括联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的工作,在生活的各个方面促进和实现性别平等,增强妇女权能,包括就性别平等和增强妇女权能与促进可持续发展之间的联系开展工作。我们支持妇女署就领导、协调和促进联合国系统在这方面落实问责制开展的工作。", "244. 我们请捐助方、包括联合国系统各组织在内的国际组织以及国际金融机构、区域银行、包括私营部门在内的主要团体,在其决策和整个方案拟定周期方面充分纳入关于性别平等和增强妇女权能的承诺和考虑,并确保妇女的参与和性别平等观点有效主流化。我们请它们发挥支持作用,帮助发展中国家根据各自的国家立法、优先目标和能力,努力在其决策、方案规划、预算编制和执行方面充分纳入关于性别平等和增强妇女权能的承诺和考虑,并确保妇女的参与和性别平等观点有效主流化。", "B. 可持续发展目标", "245. 我们强调,千年发展目标是一种有益的工具,能有助于将重点实现特定发展目标作为联合国广泛发展远景和发展活动框架的一部分内容,并有助于确定国家优先事项,调动利益攸关方并调集资源以实现共同目标。因此,我们坚定地承诺充分及时地实现这些目标。", "246. 我们认识到,目标的制定对就可持续发展采取重点突出、连贯一致的行动同样有益。我们还认识到,一整套基于《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》,充分尊重所有《里约原则》并考虑到各国不同国情、能力和优先目标,遵循国际法,推进已作出的承诺并有助于充分落实包括本成果文件在内的经济、社会和经济领域所有主要首脑会议的成果的可持续发展目标很重要,也很有用。这些目标应均衡地处理和整合可持续发展的所有三个层面及其相互联系,应与2015年后的联合国发展议程连贯一致,并纳入其中,从而协助实现可持续发展,推动可持续发展在整个联合国系统内的执行和主流化。这些目标的制定不应分散对实现千年发展目标的注重或为之作出的努力。", "247. 我们还强调,可持续发展目标应当着重行动,简明扼要,便于传播,数目不多,具有雄心,具有全球性,普遍适用于所有国家而又考虑到各国不同的国情、能力和发展水平,同时尊重国家政策和优先目标。我们还确认目标应针对并且侧重于实现可持续发展的优先领域,以本成果文件为指针。各国政府应酌情在所有相关利益攸关方积极参与的情况下推动执行工作。", "248. 我们决心就可持续发展目标建立一个包容、透明的政府间进程;该进程对所有利益攸关方开放,旨在制定有待大会商定的全球可持续发展目标。一个开放的工作组应不迟于大会第六十七届会议开幕时设立,由联合国五个区域集团的会员国提名的30名代表组成,以实现公平、公正、平衡的地域代表性。该开放的工作组一开始就应决定其工作方法,包括订立方式,以确保在其工作中有相关利益攸关方充分参与,并吸收民间社会、科学界和联合国系统的专门知识,以便拥有多样的观点和经验。工作组将向大会第六十八届会议提交一份报告,内载关于可持续发展目标的提议,供其审议和采取适当的行动。", "249. 这一进程需要与审议2015年后的发展议程的进程协调一致。最初对工作组的投入应由秘书长与各国政府协商提供。为了向这一进程和工作组的工作提供技术支持,我们请秘书长在吸取所有相关专家意见的基础上,根据需要设立一个机构间技术支持小组和数个专家组,确保联合国系统对这一工作的一切必要投入和支持。工作进展情况报告将定期提交大会。", "250. 我们认识到应在考虑到各国不同国情、能力和发展水平的情况下订立具体目标和指标,借以评估在实现目标方面的进展情况。", "251. 我们认识到,关于可持续发展的有科学依据的全球综合信息很有必要。在这方面,我们请联合国系统有关机构在各自的任务范围内支持区域经济委员会收集汇编各国的投入,以便为这项全球努力提供依据。我们还承诺,尤其为发展中国家调集财政资源,开展能力建设,以完成这项工作。", "六. 执行手段", "252. 我们重申《21世纪议程》、《进一步执行<21世纪议程>方案》、《约翰内斯堡执行计划》、《蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》中确定的执行手段对把可持续发展的各项承诺全面而有效地转化为可持续发展的成果必不可少。我们重申,每个国家对本国经济和社会发展负有首要责任,国家政策、国内资源和发展战略的作用无论怎么强调都不过分。我们重申,发展中国家需要更多资源用于可持续发展。我们认识到需要从各种来源大力调动资源,并有效利用融资,以推动可持续发展。我们认识到,国内和国际的善治和法治对持续、包容、公平的经济增长,可持续发展和消除贫穷及饥饿至关重要。", "A. 筹资", "253. 我们呼吁所有国家根据国家优先事项和需要,优先为可持续发展分配资源,并认识到利用所有来源加强财政支持,帮助所有国家特别是发展中国家实现可持续发展极为重要。我们认识到,国际、区域和国家的财政机制,包括国家以下和地方各级当局可利用的财政机制,对实施可持续发展方案十分重要,因此呼吁加强和落实这类机制。新的伙伴关系和创新筹资来源可发挥作用,作为可持续发展筹资来源的补充。我们鼓励各方在利用传统执行手段的同时,进一步探讨和利用这类来源。", "254. 我们认识到需要从各种来源大力筹集资金并有效利用融资,通过依照联合国可持续发展大会成果文件为实现可持续发展目标所采取的各项行动,有力支持发展中国家推进可持续发展的努力。", "255. 我们商定由大会主持设立一个政府间进程,由联合国系统提供技术支持,同有关国际和区域金融机构和其他利益攸关方进行公开、广泛的协商。该进程将评估筹资需求,审议现有工具和框架的实效、一致性和协同作用,评价进一步的举措,以编写一份报告,提出有效的可持续发展融资战略备选方案,推动为实现可持续发展目标调集并有效利用资源。", "256. 一个由区域集团提名的30名专家组成、体现公平地域代表性的政府间委员会将负责落实上述进程,到2014年完成工作。", "257. 我们请大会审议该政府间委员会的报告,并采取适当行动。", "258. 我们认识到,兑现所有官方发展援助承诺至关重要,包括由许多发达国家实现到2015年向发展中国家提供占国民生产总值0.7%的官方发展援助的目标,以及向最不发达国家提供占国民生产总值0.15%至0.20%的官方发展援助的目标。为遵守商定的时间表,捐赠国应采取一切必要的适当措施,提高援助付款率,以兑现已作的承诺。我们敦促尚未采取行动的发达国家按其承诺作出进一步具体努力,实现向发展中国家提供占国民生产总值0.7%的官方发展援助的目标,包括向最不发达国家提供占国民生产总值0.15%至0.20%的官方发展援助的具体目标。确保有效利用官方发展援助的工作已取得进展,为了在此基础上再接再厉,我们强调民主治理、提高透明度、加强问责制以及成果管理的重要性。我们大力鼓励所有捐助者尽早制定附说明的滚动式时间表,说明准备如何按各自的预算分配程序实现其目标。我们强调须在发达国家动员更大的国内支持,以履行承诺,途径包括提高公众认识,提供数据,说明所提供的援助产生的发展影响,并展示实际成果。", "259. 我们欢迎各方加强努力,提高官方发展援助的质量,增强其对发展的影响。我们还认识到,需要提高发展实效,加强基于方案的办法,利用国家系统促进公共部门管理的活动,降低往来业务成本,改善相互问责制与透明度;在这方面,我们还呼吁所有捐助者尽量免除给援助附加的条件。我们将经常而及时地向发展中国家提供关于中期援助计划的说明性资讯,使发展更加有效而可预测。我们认识到发展中国家必须努力加强对自身发展的领导,加强国家机构、制度和能力,动员议会和公民参与制定有关政策,深化同民间社会组织的互动协作,从而确保有效发展的最佳结果。我们还应牢记,保证发展实效,不能一刀切。每个国家的具体情况均须得到充分考虑。", "260. 我们注意到,在当前的十年中,援助构筑已大大改变。新的援助提供者和新的伙伴合作方法采用新的合作模式,增进了资源流动。而且,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行为体之间的相互作用提供了新的机会,得以借助援助来扩大私人资源流动。我们重申支持南南合作和三角合作,这种合作为执行发展方案提供十分需要的额外资源。我们认识到南南合作的重要性以及不同的历史和特点,强调南南合作应被看作是国家之间在其共同经历和目标基础上团结与合作的表现。两种形式的合作均支持针对发展中国家特殊需要和期望的发展议程。我们还认识到,南南合作是对南北合作的补充,而非取代。我们确认中等收入发展中国家作为发展合作的提供者和受惠者所发挥的作用。", "261. 我们请国际金融机构在各自任务范围内,通过推动发展中国家可持续发展和消除贫穷的具体机制等途径,继续提供财政资源。", "262. 我们认识到,与可持续发展相关的各种供资机制和举措务必进一步保持一致,加强协调。我们重申,须确保发展中国家不断且可预测地从所有来源获得足够融资,以推动可持续发展。", "263. 我们认识到,当前全球严重的金融和经济挑战有可能使发展中国家债务方面的多年辛勤工作和取得的成果前功尽弃。我们还认识到,需要酌情通过旨在促进债务融资、减免和重组的协调政策,帮助发展中国家确保长期的债务可持续性。", "264. 我们强调需要为联合国发展系统的业务活动提供足够资金,需要使供资更可预测,更具实效,效率更高,作为调动可预测的额外新资源的广泛努力的一部分,以实现我们在本成果文件中提出的各项目标。", "265. 我们认识到全球环境基金在过去二十年中为环境项目供资所取得的重要成就,并对该基金近年来开展的改革工作表示欢迎。我们呼吁该基金作出进一步改进,并鼓励它在其任务范围内采取更多步骤,使资源更能满足各国履行其国际环境承诺之需。我们支持进一步简化程序,支持为发展中国家提供协助,特别是协助最不发达国家、非洲和小岛屿发展中国家获取该基金资源,并加强同其他着重于环境可持续发展的工具和方案的协调。", "266. 我们强调,国内和国际反腐败和打击非法资金流动的斗争是一项优先工作,腐败严重阻碍有效的资源调动和分配,使资源脱离对消除贫穷、战胜饥饿和可持续发展至关重要的活动。我们决心紧急采取果断步骤,继续同各种形式的腐败作斗争,这需要在各级具备强有力的体制。我们敦促尚未批准或加入《联合国反腐败公约》[61] 的所有国家考虑批准或加入该《公约》并开始加以实施。", "267. 我们认为,创新性筹资机制能够作出积极贡献,协助发展中国家在自愿基础上为发展调动额外资源。这种筹资办法应补充而不是取代传统筹资来源。我们认识到在发展筹资创新来源方面取得了相当大进展,但呼吁酌情升级推行目前的举措。", "268. 我们认识到,私营部门如充满活力、具有包容性、运作良好、对社会和环境负责,就是很有价值的工具,能够对经济增长、减少贫穷、促进可持续发展作出至关重要的贡献。为促进私营部门的发展,我们应继续采取与国家法律一致的适当国策和监管框架,鼓励公共和私营部门包括地方一级的活动,以推动营造充满活力、运作良好的企业界,促进创业和创新,包括妇女、穷人和弱势群体的创业和创新。我们将努力通过提高生产力、增强妇女权能、保护劳工权利、征税等途径,推动收入增长,改善分配。我们认识到政府促进发展和监管私营部门的适当作用因各国国情不同而异。", "B. 技术", "269. 我们强调向发展中国家转让技术的重要意义,并回顾《约翰内斯堡执行计划》中商定的关于技术转让、筹资、信息获取和知识产权的各项规定,尤其是其中呼吁酌情促进、便利和资助无害环境的技术和相应技能的获取、发展、转让和推广,特别是按照相互商定的有利条件,包括减让和优惠条件,向发展中国家转让和推广此类技术。我们还注意到自《约翰内斯堡执行计划》通过以来有关这些问题的讨论和协议的进一步发展。", "270. 我们强调所有国家获取无害环境技术、新知识、专门技能、专门知识的重要性。我们还强调技术创新、研究和开发方面合作行动的重要性。我们商定在有关论坛上探讨使发展中国家有更多机会获取无害环境技术的办法。", "271. 我们强调需要创造有利环境,促进无害环境技术的开发、改造、传播和转让。我们注意到外国直接投资、国际贸易和国际合作在无害环境技术转让方面的作用。我们要动员各国并通过国际合作来推动对科学、创新和技术的投资,促进可持续发展。", "272. 我们认识到必须加强国家可持续发展科学技术能力。这可帮助各国,特别是发展中国家,在国际社会的支持下发展其自身的创新办法、科学研究和环保型新技术。为此目的,我们支持通过研究机构、大学、私营部门、政府、非政府组织和科学家彼此协作等途径,建设科学技术能力,使妇女和男子都为其贡献力量,并从中受益。", "273. 我们请联合国相关机构就一种能通过评估发展中国家的技术需求等方式促进清洁、无害环境技术的开发、转让和推广,帮助发现满足这些需求的办法并加强能力建设的推动机制提出备选方案。我们请秘书长以提出的备选方案为基础并考虑到现有模式,向大会第六十七届会议提出关于推动机制的建议。", "274. 我们认识到基于航天技术的数据、现场监测以及可靠的地理空间信息对可持续发展决策、方案编制和项目运作的重要意义。在这方面,我们注意到全球测图与此有关,并确认在研发全球环境观测系统方面的努力,包括“地球观测”网络所作的和通过全球对地观测分布式系统所作的相关努力。我们认识到需要支持发展中国家收集环境数据的努力。", "275. 我们认识到,特别是鉴于新技术的迅速发展和可能采用或许会产生意想不到的尤其是对生物多样性和健康的不利影响,或产生其他未预料的后果,我们必须加强国际、区域和国家的研究和技术评估能力。", "276. 我们认识到需要促进可持续发展问题的知情决策,并在这方面加强科学与政策的衔接。", "C. 能力建设", "277. 我们强调需要加强可持续发展能力建设,并为此呼吁加强科学技术合作,包括南北合作、南南合作和三角合作。我们重申人力资源开发的重要意义,包括培训、经验与专门知识交流、知识转让和能力建设技术援助,这涉及加强机构能力,包括规划、管理和监测能力。", "278. 我们呼吁继续重点执行联合国环境规划署通过的《巴厘技术支助和能力建设战略计划》。[62]", "279. 我们鼓励发展中国家和发达国家的男女科学家和研究人员参加并作为代表出席全球环境与可持续发展评估和监测的相关进程,以提高国家能力和研究质量,促进决策工作。", "280. 我们请联合国系统的所有相关机构以及其他有关国际组织支持发展中国家特别是最不发达国家进行能力建设,以发展包容的资源节约型经济,具体途径包括:", "(a) 交流各经济部门的可持续做法;", "(b) 增进知识和能力,将减少灾害风险和增强回弹力事宜纳入发展规划;", "(c) 支持南北合作、南南合作及三角合作,促进向资源节约型经济过渡;", "(d) 推广公私伙伴关系。", "D. 贸易", "281. 我们重申,国际贸易是发展和持续经济增长的引擎,并重申,一个普遍、有章可循、开放、不歧视、公平的多边贸易体制,加之有实际意义的贸易自由化,可在刺激全球经济增长和发展方面发挥重大作用,从而惠及处于各个发展阶段、向可持续发展迈进的所有国家。因此,我们继续着眼于在处理诸如扭曲贸易的补贴、环境商品与服务的贸易等一系列重要问题方面取得进展。", "282. 我们敦促世界贸易组织成员国加倍努力,胸怀大志,以平衡、面向发展的方式完成《多哈发展议程》,同时尊重透明、包容和协商一致的决策原则,从而加强多边贸易体制。为有效参加世界贸易组织的工作方案,并全面落实贸易机会,发展中国家需要所有利益攸关方的援助和更多合作。", "E. 承诺登记", "283. 各利益攸关方及其网络在联合国可持续发展大会上和2012年期间自愿承诺执行具体政策、计划、方案、项目及行动,以促进可持续发展和消除贫穷,我们对此表示欢迎。我们请秘书长对这些承诺加以汇编,并为调阅已汇编于因特网其他登记册的各项承诺提供便利。登记册应使有关承诺的信息完全透明,可供公众查询,并定期得到更新。", "[1] 第217A(III)号决议。", "[2] 见《联合国人类环境会议报告书,1972年6月5日至16日,斯德哥尔摩》(A/CONF.48/14/Rev.1),第一部分,第一章。", "[3] 《联合国环境与发展会议的报告,1992年6月3日至14日,里约热内卢》,第一卷,《环发会议通过的决议》(联合国出版物,出售品编号:C.93.I.8和更正),决议1,附件一。", "[4] 同上,附件二。", "[5] S-19/2号决议,附件。", "[6] 《可持续发展问题世界首脑会议的报告,2002年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡》(联合国出版物,出售品编号:C.03.II.A.1和更正),第一章,决议2,附件。", "[7] 同上,决议1,附件。", "[8] 《小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的报告,1994年4月25日至5月6日,巴巴多斯布里奇敦》(联合国出版物,出售品编号:C.94.I.18和更正),第一章,决议1,附件二。", "[9] 《审查小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领执行情况国际会议的报告,2005年1月10日至14日,毛里求斯路易港》(联合国出版物,出售品编号:C.05.II.A.4和更正),第一章,决议1,附件二。", "[10] 《第四次联合国最不发达国家问题会议的报告,2011年5月9日至13日,土耳其伊斯坦布尔》(A/CONF.219/7),第二章。", "[11] 《内陆和过境发展中国家与捐助国及国际金融和发展机构过境运输合作问题国际部长级会议的报告,2003年8月28日和29日,哈萨克斯坦阿拉木图》(A/CONF.202/3),附件一。", "[12] 见第63/1号决议。", "[13] A/57/304,附件。", "[14] 见第55/2号决议。", "[15] 见第60/1号决议。", "[16] 《发展筹资问题国际会议报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。", "[17] 第63/239号决议,附件。", "[18] 见第65/1号决议。", "[19] 《国际人口与发展会议的报告,1994年9月5日至13日,开罗》(联合国出版物,出售品编号:C.95.XIII.18),第一章,决议1,附件。", "[20] S-21/2号决议,附件。", "[21] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件一。", "[22] 同上,附件二。", "[23] 联合国,《条约汇编》,第1771卷,第30822号。", "[24] 同上,第1760卷,第30619号。", "[25] 同上,第1954卷,第33480号。", "[26] 见第57/2号决议。", "[27] 见第63/2号决议。", "[28] 第61/295号决议,附件。", "[29] 《第四次联合国最不发达国家问题会议的报告,2011年5月9日至13日,土耳其伊斯坦布尔》(A/CONF.219/7),第一和二章。", "[30] 《大会正式记录,第五十二届会议,补编第25号》(A/52/25),附件,第19/1号决定,附件。", "[31] 同上,《第五十五届会议,补编第25号》(A/55/25),附件一,SS.VI/1号决定,附件。", "[32] 联合国,《条约汇编》,第1673卷,第28911号。", "[33] 同上,第2244卷,第39973号。", "[34] 同上,第2256卷,第40214号。", "[35] 见联合国粮食及农业组织,WSFS2009/2号文件。", "[36] 《联合国人类住区会议(人居二)的报告,1996年6月3日至14日,伊斯坦布尔》(联合国出版物,出售品编号:C.97.IV.6),第一章,决议1,附件二。", "[37] 见《体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书,1994年4月15日在马拉喀什签署》(总协定秘书处出版物,出售品编号:GATT/1994-7)。", "[38] 世界贸易组织,WT/MIN(01)/DEC/2号文件。", "[39] 见世界贸易组织,WT/L/540和Corr.1号文件。", "[40] 联合国,《条约汇编》,第1833卷,第31363号。", "[41] 见政府间海洋学委员会,IOC/INF-1203号文件。", "[42] 见A/51/116,附件二。", "[43] 联合国,《条约汇编》,第2167卷,第37924号。", "[44] 《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。", "[45] 联合国粮食及农业组织,《粮农组织大会报告,第三十六届会议,2009年11月18日至23日,罗马》(C2009/REP和Corr.3),附录E。", "[46] 见A/C.2/56/7,附件。", "[47] 世界贸易组织,WT/MIN(05)/DEC号文件。", "[48] 见联合国环境规划署,UNEP/CBD/COP/10/27号文件,附件。", "[49] 见第65/2号决议。", "[50] A/CONF.206/6,第一章,决议2。", "[51] 联合国,《条约汇编》,第2303卷,第30822号。", "[52] 第62/98号决议,附件。", "[53] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第22号》(E/2011/42),第一章,A节,决定草案一;另见第66/543号决定。", "[54] 联合国,《条约汇编》,第1760卷,第30619号。", "[55] A/C.2/62/7,附件。", "[56] 见ICCD/COP(10)/31/Add.1,第20/COP.10号决定。", "[57] 见国际化学品管理大会第一届会议工作报告(SAICM/ICCM.1/7),附件一至三。", "[58] 见联合国环境规划署,UNEP/CHW.10/28号文件,附件一。", "[59] A/CONF.216/5,附件。", "[60] 联合国,《条约汇编》,第1249卷,第20378号。", "[61] 同上,第2349卷,第42146号。", "[62] UNEP/GC.23/6/Add.1和Corr.1,附件。" ]
A_RES_66_288
[ "2012年7月27日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.56)]", "66/288 (英语). 我们希望的未来", "[1]", "大会,", "回顾其2009年12月24日第64/236号决议,其中决定在2012年组织尽可能高级别的联合国可持续发展大会,并回顾其2011年12月22日第66/197号决议,", "1. 联合国 1. 深切感谢巴西政府和人民主办2012年6月20日至22日在里约热内卢举行的联合国可持续发展大会并提供一切必要的支持;", "2. 联合国 赞同本决议所附联合国可持续发展大会题为“我们希望的未来”的成果文件。", "第123次全体会议", "页:1", "我们希望的未来", "我当然知道 I. 我们的共同愿景", "1. 联合国 我们,各国国家元首和政府首脑以及高级别代表,在民间社会的充分参与下,于2012年6月20日至22日在巴西里约热内卢举行会议,重申我们致力于可持续发展,确保为地球以及今世后代促进经济、社会和环境上可持续的未来。", "2. 联合国 消除贫穷是当今世界面临的最严峻的全球挑战,也是可持续发展不可或缺的要求。 在这方面,我们承诺紧急使人类摆脱贫穷和饥饿。", "3个 因此,我们确认需要将可持续发展进一步纳入各级工作的主流,将经济、社会和环境方面结合起来,并承认它们之间的相互联系,以从各方面实现可持续发展。", " 4.四. 我们认识到,消除贫穷、改变不可持续的消费和生产模式并促进可持续的消费和生产模式以及保护和管理经济和社会发展的自然资源基础,是可持续发展的首要目标和基本要求。 我们还重申需要通过以下方式来实现可持续发展:促进持续、包容和公平的经济增长;为所有人创造更多机会;减少不平等现象;提高基本生活水平;促进公平的社会发展和包容;促进对自然资源和生态系统的综合和可持续管理,以支持经济、社会和人类发展等,同时为生态系统的养护、再生、恢复和复原力提供方便,以应对新出现的挑战。", "5 (韩语). 我们重申,我们承诺尽一切努力到2015年加快实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。", "6. 国家 我们认识到,人民是可持续发展的核心,在这方面,我们努力建设一个公正、公平和包容的世界,我们承诺共同努力,促进持续和包容性的经济增长、社会发展和环境保护,从而惠及所有人。", "7. 联合国 我们重申,我们继续以《联合国宪章》的宗旨和原则为指导,并充分尊重国际法及其原则。", "8. 联合国 我们还重申自由、和平与安全的重要性,重申尊重所有人权,包括发展权和享有适当生活水准的权利,包括食物权、法治、两性平等、赋予妇女权力以及对公正和民主社会促进发展的全面承诺。", "9. 国家 我们重申《世界人权宣言》[2]以及其他有关人权和国际法的国际文书的重要性。 我们强调各国有责任根据《宪章》尊重、保护和促进所有人的人权和基本自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生、残疾或其他身份。", "10个 我们认识到,国家和国际两级的民主、善治和法治以及有利的环境,对于可持续发展,包括持续和包容性经济增长、社会发展、环境保护以及消除贫穷和饥饿至关重要。 我们重申,为了实现我们的可持续发展目标,我们需要在各级建立有效、透明、负责和民主的机构。", "11个 我们重申,我们承诺加强国际合作,以应对与所有国家尤其是发展中国家的可持续发展有关的长期挑战。 在这方面,我们重申需要实现经济稳定、持续经济增长、促进社会公平并保护环境,同时通过教育等途径加强两性平等、赋予妇女权力和人人机会均等,并充分发挥儿童的保护、生存和发展潜力。", "12个 我们决心采取紧急行动来实现可持续发展。 因此,我们重申对可持续发展的承诺,评估在执行可持续发展问题主要首脑会议成果方面迄今取得的进展和仍然存在的差距,并应对新出现的挑战。 我们表示决心讨论联合国可持续发展大会的主题,即可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济以及可持续发展的体制框架。", "13个 我们认识到,人民有机会影响其生活和未来,参与决策并表达其关切,是可持续发展的根本所在。 我们强调,可持续发展需要采取具体而紧迫的行动。 只有人民、政府、民间社会和私营部门结成广泛的联盟,共同努力确保我们为今世后代所希望的未来,才能实现这一目标。", "二. 重申政治承诺", "A类. 重申里约原则和以往行动计划", "14个 我们回顾1972年6月16日在斯德哥尔摩通过的《联合国人类环境会议宣言》。 [3]", "15个 我们重申《关于环境与发展的里约宣言》的所有原则,[4] 除其他外,包括其中原则7所阐明的共同但有区别的责任原则。", "16号. 我们重申承诺充分执行《里约宣言》、《21世纪议程》、[5]《进一步执行21世纪议程方案》、《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》)[7]和《约翰内斯堡可持续发展宣言》[8]、《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》(《巴巴多斯行动纲领》)[9]和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。 [10] 我们还重申致力于全面执行《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》(《伊斯坦布尔行动纲领》)、[11]《阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特殊需要》、[12] 关于非洲发展需要的政治宣言[13]和非洲发展新伙伴关系。 [14] 我们还回顾我们在经济、社会和环境领域所有联合国主要会议和首脑会议的成果中所作的承诺,包括《联合国千年宣言》、[15] 2005年世界首脑会议成果、[16] 《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》、[17] 《发展筹资问题多哈宣言:审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议成果文件》、[18] 关于千年发展目标的大会高级别全体会议成果文件、[19] 《国际人口与发展会议行动纲领》、[20] 为进一步执行《国际人口与发展会议行动纲领》[21] 和《北京宣言》[22]和《行动纲要》采取的重大行动。", "17岁。 我们认识到里约三公约对促进可持续发展的重要性,在这方面,我们敦促所有各方根据《联合国气候变化框架公约》、[24]《生物多样性公约》[25]和《联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约》[26] 各自的原则和规定,充分履行它们根据这些文书作出的承诺,并在各级采取有效和具体行动和措施并加强国际合作。", "18岁。 我们决心重振政治意愿并增强国际社会的承诺,通过实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标来推动可持续发展议程。 我们还重申自1992年以来各自对经济、社会和环境领域其他相关国际商定目标的承诺。 因此,我们决心采取具体措施来加快履行可持续发展承诺。", "B. 推进一体化、执行和一致性:评估在执行可持续发展问题主要首脑会议成果方面迄今取得的进展和尚存的差距并应对新出现的挑战", " 19. 19. 我们认识到,自1992年联合国环境与发展会议以来的二十年里,包括可持续发展和消除贫穷方面的进展参差不齐。 我们强调必须在执行先前的承诺方面取得进展。 我们还认识到,需要加快缩小发达国家和发展中国家之间的发展差距并抓住和创造机会来通过经济增长和多样化、社会发展和环境保护来实现可持续发展。 为此,我们强调继续需要在国家和国际两级创造有利环境,并继续并加强国际合作,特别是在相互商定的金融、债务、贸易和技术转让以及创新、创业、能力建设、透明度和问责制等领域。 我们认识到参与实现可持续发展的行为者和利益攸关方的多样化。 在这方面,我们申明继续需要所有国家,特别是发展中国家,充分而有效地参与全球决策。", "20号. 我们确认,自1992年以来,在可持续发展三个层面的一体化方面进展不足并遇到挫折,金融、经济、粮食和能源等多重危机使情况更加严重,这些危机已威胁到所有国家特别是发展中国家实现可持续发展的能力。 在这方面,我们必须不偏离我们对联合国环境与发展会议成果的承诺。 我们还认识到,所有国家,特别是发展中国家目前面临的主要挑战之一是影响当今世界的多重危机的影响。", "21岁 我们深感关切的是,地球上每5人中就有1人,即10多亿人,仍然生活在赤贫中,每7人中就有1人——即14%——营养不良,而公共卫生挑战,包括流行病和流行病,仍然是无处不在的威胁。 在这方面,我们注意到大会正在就 \" 人的安全 \" 进行讨论。 我们承认,由于世界人口预计到2050年将超过90亿,估计有三分之二生活在城市,我们需要加强努力来实现可持续发展,特别是消除贫穷、饥饿和可预防的疾病。", "22号. 我们认识到在区域、国家、国家以下和地方各级可持续发展取得进展的实例。 我们注意到,实现可持续发展的努力已反映在区域、国家和国家以下各级的政策和计划中,自《21世纪议程》通过以来,各国政府通过立法和机构以及制定和执行国际、区域和次区域协定和承诺,加强了对可持续发展的承诺。", "23. 联合国 我们重申,必须支持发展中国家努力消除贫穷并增强穷人和弱势群体的权能,包括消除机会障碍,提高生产能力,发展可持续农业,促进充分和生产性就业及人人有体面工作,并辅之以有效的社会政策,包括社会保护最低标准,以实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。", "24 (韩语). 我们对失业率和就业不足率,特别是青年人失业率和就业不足率居高不下深表关切,并指出需要制定可持续发展战略,以在各级积极解决青年就业问题。 在这方面,我们认识到需要以国际劳工组织的工作为基础,制定一项青年和就业问题全球战略。", "25岁 我们认识到,气候变化是一个贯穿各领域的长期危机,并表示关切气候变化的负面影响的规模和严重性影响到所有国家,并损害所有国家特别是发展中国家实现可持续发展和千年发展目标的能力,并威胁到各国的生存和生存。 因此,我们强调,必须根据《联合国气候变化框架公约》的原则和规定,采取紧急和雄心勃勃的行动来应对气候变化。", "26. 联合国 强烈敦促各国不要颁布和实施任何不符合国际法和《宪章》的、阻碍特别是发展中国家充分实现经济和社会发展的单方面经济、金融或贸易措施。", "27个 我们重申我们在《约翰内斯堡执行计划》、《2005年世界首脑会议成果》和2010年大会关于千年发展目标的高级别全体会议成果文件中表示的承诺,即按照国际法采取进一步有效措施和行动,消除在殖民和外国占领下生活的人民充分实现自决权的障碍,这些障碍继续对其经济和社会发展及其环境产生不利影响,不符合人的尊严和价值,必须予以打击和消除。", "28岁 我们重申,根据《宪章》,这不应被理解为授权或鼓励任何侵犯任何国家领土完整或政治独立的行动。", "29. 国家 我们决心根据国际法采取进一步有效措施和行动,消除障碍和制约因素,加强支持并满足生活在受复杂人道主义紧急情况影响的地区和受恐怖主义影响的地区的人民的特殊需要。", "30岁。 我们认识到,许多人,特别是穷人,直接依赖生态系统来维持生计、经济、社会和物质福祉以及文化遗产。 因此,必须创造体面工作和收入,缩小生活水平的差距,以更好地满足人们的需求并促进可持续的生计和做法,并可持续地利用自然资源和生态系统。", "31岁 我们强调,可持续发展必须具有包容性并以人为本,使所有人,包括青年和儿童受益并参与其中。 我们认识到,两性平等和赋予妇女权力对可持续发展和我们的共同未来十分重要。 我们重申我们承诺确保妇女在经济、社会和政治决策中的平等权利、机会和参与以及领导的机会。", "32. 联合国 我们认识到,每个国家在实现可持续发展方面面临具体挑战,我们强调最脆弱国家,特别是非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家面临的特殊挑战,以及中等收入国家面临的具体挑战。 冲突局势中的国家也需要特别关注。", "33. (中文(简体) ). 我们重申我们承诺采取紧急和具体行动,解决小岛屿发展中国家的脆弱性问题,包括持续地执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》,并强调指出,迫切需要以协调一致的方式为小岛屿发展中国家面临的重大挑战找到更多解决办法,以帮助它们保持在执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》以及实现可持续发展过程中形成的势头。", "34. 国家 我们重申,《伊斯坦布尔行动纲领》概述了最不发达国家可持续发展的优先事项,并确定了重振和加强全球伙伴关系以执行这些优先事项的框架。 我们承诺协助最不发达国家执行《伊斯坦布尔行动纲领》并努力实现可持续发展。", "35. 联合国 我们认识到,应当更多地关注非洲,并落实以前在联合国各次主要首脑会议和会议上就非洲的发展需要所商定的承诺。 我们注意到,对非洲的援助近年来有所增加。 然而,它仍然落后于以前作出的承诺。 我们强调国际社会支持非洲可持续发展努力的关键优先事项。 在这方面,我们再次承诺充分履行与非洲发展需要有关的国际商定的承诺,特别是《千年宣言》、《联合国非洲发展新伙伴关系宣言》、《蒙特雷共识》、《约翰内斯堡执行计划》和《2005年世界首脑会议成果》以及2008年关于非洲发展需要的政治宣言中的承诺。", "36. (中文(简体) ). 我们认识到内陆发展中国家在实现所有三个层面的可持续发展方面存在严重制约。 在这方面,我们重申致力于通过全面、及时和有效执行《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言所载的《阿拉木图行动纲领》,解决内陆发展中国家的特殊发展需要和面临的挑战。 [28]", "37. 联合国 我们认识到中等收入国家在改善其人民福祉方面取得的进展,以及它们在努力消除贫穷、减少不平等并实现包括千年发展目标在内的发展目标和以综合经济、社会和环境层面全面实现可持续发展方面所面临的具体发展挑战。 我们重申,国际社会应以各种形式充分支持这些努力,同时考虑到调动这些国家国内资源的需要和能力。", "38. 国家 我们认识到需要更广泛的进展衡量标准来补充国内生产总值,以更好地为政策决定提供参考。 在这方面,我们请联合国统计委员会同联合国系统相关实体和其他相关组织协商,以现有倡议为基础,启动这一领域的工作方案。", "39. 联合国 我们认识到,地球及其生态系统是我们的家园,“地球母亲”是一些国家和地区的共同表述,我们注意到,一些国家在促进可持续发展的背景下承认大自然的权利。 我们相信,为了在今世后代的经济、社会和环境需要之间实现公正平衡,必须促进同自然的和谐。", " 40. 40. 我们呼吁对可持续发展采取全面而综合的办法,以指导人类与自然和谐相处,并努力恢复地球生态系统的健康和完整。", "41. 国家 我们承认世界自然和文化多样性,并承认所有文化和文明都能为可持续发展作出贡献。", "C. 使主要群体和其他利益攸关方参与", "42. 国家 我们重申各级政府和立法机构在促进可持续发展方面的关键作用。 我们还确认在地方和国家以下各级所作的努力和取得的进展,并承认这些当局和社区在实现可持续发展方面可发挥重要作用,包括让公民和利益攸关方参与,并酌情向他们提供有关可持续发展三个层面的相关信息。 我们还认识到让所有相关决策者参与可持续发展政策的规划和执行的重要性。", "43. 东帝汶 我们强调,公众的广泛参与和获得信息以及司法和行政程序对促进可持续发展至关重要。 可持续发展需要区域、国家和国家以下各级立法机构和司法机构以及所有主要团体的切实参与和积极参与:妇女、儿童和青年、土著人民、非政府组织、地方当局、工人和工会、工商界、科技界和农民,以及其他利益攸关方,包括当地社区、志愿团体和基金会、移民和家庭,以及老年人和残疾人。 在这方面,我们同意同主要群体和其他利益攸关方更密切合作,并鼓励他们酌情积极参与有助于各级可持续发展政策和方案的决策、规划和执行的进程。", "44. 国家 我们认识到民间社会的作用以及使民间社会所有成员积极参与可持续发展的重要性。 我们认识到,改善民间社会的参与,除其他外,取决于加强获得信息的机会并建设民间社会的能力和有利的环境。 我们认识到,信息和通信技术正在促进政府和公众之间的信息流通。 在这方面,必须努力改善获得信息和通信技术,特别是宽带网络和服务的机会,并弥合数字鸿沟,同时认识到国际合作在这方面的贡献。", "45. 国家 我们强调,妇女在实现可持续发展方面可发挥至关重要的作用。 我们认识到妇女的领导作用,我们决心促进两性平等并赋予妇女权力,确保她们充分和有效地参与各级的可持续发展政策、方案和决策。", "46. 经常预算: 我们认识到,可持续发展的实施将取决于公共和私营部门的积极参与。 我们认识到,私营部门的积极参与,包括通过公私伙伴关系这一重要工具,能为实现可持续发展作出贡献。 我们支持国家监管和政策框架,使工商界能够推进可持续发展举措,同时考虑到企业社会责任的重要性。 我们呼吁私营部门采取负责任的商业做法,例如联合国全球契约所提倡的做法。", "47. 国家 我们认识到公司可持续性报告的重要性,鼓励公司,特别是上市公司和大公司酌情考虑将可持续性信息纳入其报告周期。 我们鼓励工业界、有关政府和相关利益攸关方酌情在联合国系统的支持下,考虑到现有框架的经验并特别注意发展中国家的需要,包括能力建设需要,制定最佳做法模式并便利采取整合可持续性报告的行动。", " 48. 48. 我们认识到科学和技术界对可持续发展的重要贡献。 我们致力于与学术界、科技界,特别是发展中国家的学术界、科技界合作并增进它们之间的合作,以缩小发展中国家与发达国家之间的技术差距,加强科学政策互动,并推进可持续发展方面的国际研究合作。", "49. (中文(简体) ). 我们强调土著人民参与实现可持续发展的重要性。 我们还认识到《联合国土著人民权利宣言》[29]在全球、区域、国家和国家以下各级执行可持续发展战略方面的重要性。", " 50. 50. 我们强调青年积极参与决策进程的重要性,因为我们正在处理的问题对今世后代有着深刻的影响,儿童和青年的贡献对于实现可持续发展至关重要。 我们还认识到,需要通过承认他们的观点来推动代际对话和团结。", "51. 联合国 我们强调工人和工会参与促进可持续发展的重要性。 作为劳动人民的代表,工会是促进实现可持续发展,特别是社会层面的重要伙伴。 包括工作场所在内的各级可持续性信息、教育和培训是加强工人和工会支持可持续发展能力的关键。", "52. (中文(简体) ). 我们认识到,农民,包括小农和渔民、牧民和林人,可以通过无害环境的生产活动,加强粮食安全和穷人的生计并振兴生产和持续经济增长,为可持续发展作出重要贡献。", "53. 联合国 我们注意到,非政府组织能够并确实通过它们在分析、分享信息和知识、促进对话以及支持实施可持续发展等领域积累了丰富多彩的经验、专门知识和能力,为促进可持续发展作出了宝贵贡献。", "54. 联合国 我们认识到联合国在推进可持续发展议程方面的中心作用。 在这方面,我们也承认其他有关国际组织,包括国际金融机构和多边开发银行的贡献,并强调它们之间以及它们与联合国在各自任务范围内进行合作的重要性,承认它们在为可持续发展调动资源方面的作用。", "55. 国家 我们承诺重振我们1992年在里约热内卢发起的可持续发展全球伙伴关系。 我们认识到,需要为我们的合作追求可持续发展注入新的动力,并致力于同主要群体和其他利益攸关方合作,消除执行方面的差距。", "三. 可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济", "56. (中文(简体) ). 我们申明,各国根据其国情和优先事项,可以采取不同的做法、愿景、模式和工具来实现可持续发展的三个层面,这是我们的首要目标。 在这方面,我们认为,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济是实现可持续发展的重要工具之一,它可为决策提供备选方案,但不应是一套僵硬的规则。 我们强调,它应有助于消除贫困和持续经济增长,加强社会包容,改善人类福利,为所有人创造就业和体面工作的机会,同时维持地球生态系统的健康运作。", "57. 萨尔瓦多 我们申明,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策应当以所有里约原则、《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》为指导并符合其精神,并有助于实现包括千年发展目标在内的相关国际商定发展目标。", "58. 联合国 我们申明,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策应:", "(a) 国家 符合国际法;", "(b) 尊重每个国家对其自然资源的国家主权,同时考虑到各国在可持续发展三个方面的国情、目标、责任、优先事项和政策空间;", "(c) 得到各级有利环境和运作良好的机构的支持,由各国政府发挥主导作用,并有包括民间社会在内的所有相关利益攸关方的参与;", "(d) 促进持续和包容性经济增长,促进创新,为所有人提供机会、利益和赋权,并尊重所有人权;", "(e) 考虑到发展中国家的需要,特别是处境特殊的发展中国家的需要;", "(f) 加强国际合作,包括向发展中国家提供财政资源、能力建设和技术转让;", "(g) 有效避免对官方发展援助和金融附加不必要的条件;", "(h) 不构成任意或无理地歧视或变相限制国际贸易的手段,避免采取单方面行动处理进口国管辖范围外的环境挑战,并尽可能确保解决跨界或全球环境问题的环境措施以国际共识为基础;", "(一) 利用一切适当的措施,帮助缩小发达国家和发展中国家之间的技术差距并减少发展中国家的技术依赖;", "(j) 增进土著人民及其社区、其他地方和传统社区以及少数民族的福利,承认和支持他们的特性、文化和利益,并避免危及他们的文化遗产、习俗和传统知识,维护和尊重有助于消除贫穷的非市场办法;", "(k) 增进妇女、儿童、青年、残疾人、小农户和自给农民、渔民和中小型企业工作者的福利,改善穷人和弱势群体的生计并增强他们的权能,特别是在发展中国家;", "(l) 调动男女的充分潜力,确保男女作出平等的贡献;", "(m) 促进在发展中国家开展有助于消除贫穷的生产活动;", "(n) 解决对不平等的关切,促进社会包容,包括社会保护最低标准;", "(o) 促进可持续消费和生产模式;", "(p) 继续努力以包容和公平的发展办法来克服贫穷和不平等。", "59. (中文(简体) ). 我们认为,寻求实施绿色经济政策以向可持续发展过渡的国家执行这些政策是一项共同事业,我们确认,每个国家都可以根据国家可持续发展战略、战略和优先事项选择适当的办法。", "60. 联合国 我们认识到,可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济将增强我们以可持续方式管理自然资源的能力,并减少对环境的不利影响,提高资源效率和减少浪费。", "61. 国家 我们认识到,就不可持续的生产和消费模式采取紧急行动,对于解决环境可持续性问题、促进生物多样性和生态系统的养护和可持续利用、自然资源再生以及促进持续、包容和公平的全球增长仍然至关重要。", "62. 联合国 我们鼓励各国考虑在可持续发展和消除贫穷的背景下执行绿色经济政策,以努力推动持续、包容和公平的经济增长和创造就业,特别是为妇女、青年和穷人创造就业机会。 在这方面,我们指出,必须确保工人掌握必要的技能,包括通过教育和能力建设,并获得必要的社会和健康保护。 在这方面,我们鼓励所有利益攸关方,包括工商界,酌情作出贡献。 我们请各国政府加强关于工作趋势、发展和制约因素的知识和统计能力,并在各自任务范围内得到联合国有关机构的支持,将相关数据纳入国家统计。", "63. 国家 我们认识到评估各种社会、环境和经济因素的重要性,并鼓励在国情和条件允许的情况下将其纳入决策。 我们认识到,必须利用现有最佳科学数据和分析,在可持续发展和消除贫穷的背景下,考虑到绿色经济政策的机会和挑战以及成本和效益。 我们确认,根据国际协定规定的义务,在国家一级采取的包括监管、自愿和其他措施在内的混合措施,可在可持续发展和消除贫穷的背景下促进绿色经济。 我们重申,社会政策对促进可持续发展至关重要。", "64. (中文(简体) ). 我们确认,所有利益攸关方的参与及其在各级的伙伴关系、网络和经验交流可帮助各国相互学习,以确定适当的可持续发展政策,包括绿色经济政策。 我们注意到一些国家,包括发展中国家,通过包容性办法,在可持续发展和消除贫穷背景下采取绿色经济政策的积极经验,并欣见在可持续发展不同领域自愿交流经验并开展能力建设。", "65. 国家 我们认识到包括连接技术和创新应用在内的通信技术在促进知识交流、技术合作和能力建设促进可持续发展方面所具有的力量。 这些技术和应用可以建设能力,能够以公开和透明的方式分享可持续发展不同领域的经验和知识。", "66. (中文(简体) ). 我们认识到,必须在可持续发展和消除贫穷的背景下,将筹资、技术、能力建设和包括绿色经济在内的可持续发展政策方面的国家需要联系起来,我们请联合国系统同有关捐助者和国际组织合作,应请求协调和提供以下方面的信息:", "(a) 使有关国家与最适合提供所要求的支助的伙伴相匹配;", "(b) 在各级可持续发展和消除贫穷背景下应用绿色经济政策的工具箱和/或最佳做法;", "(c) 可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济政策模式或良好范例;", "(d) 在可持续发展和消除贫穷的背景下评价绿色经济政策的方法;", "(e) 在这方面作出贡献的现有和新出现的平台。", "67. (中文(简体) ). 我们强调,各国政府必须发挥领导作用,通过包容和透明的进程来制定政策和战略。 我们还注意到,包括发展中国家在内的一些国家已作出努力,启动了制定支持可持续发展的国家绿色经济战略和政策的进程。", "68. (中文(简体) ). 我们邀请相关利益攸关方,包括联合国各区域委员会、联合国各组织和机构、其他相关政府间组织和区域组织、国际金融机构和参与可持续发展的主要群体,根据各自的任务规定,应请求支持发展中国家实现可持续发展,包括在可持续发展和消除贫穷背景下采取绿色经济政策,特别是在最不发达国家。", "69. (中文(简体) ). 我们还邀请工商界酌情并依照国家立法为可持续发展作贡献,并制订除其他外纳入绿色经济政策的可持续性战略。", "70. 联合国 我们确认合作社和微型企业在促进社会包容和减贫方面的作用,特别是在发展中国家。", "71. 联合国 我们鼓励现有和新的伙伴关系,包括公私伙伴关系,以调动公共资金,辅以私营部门,同时酌情考虑到地方和土著社区的利益。 在这方面,各国政府应支持可持续发展举措,包括促进私营部门为在可持续发展和消除贫穷背景下支持绿色经济政策做出贡献。", "72. 联合国 我们认识到技术的关键作用以及促进创新的重要性,特别是在发展中国家。 我们请各国政府酌情建立扶持性框架,促进无害环境技术、研发和创新,包括在可持续发展和消除贫穷的背景下支持绿色经济。", "73 (中文(简体) ). 我们强调向发展中国家转让技术的重要性,并忆及《约翰内斯堡执行计划》所商定的关于技术转让、融资、获得信息和知识产权的规定,特别是其中呼吁酌情促进、便利和资助以相互商定的有利条件,包括减让和优惠条件,特别是向发展中国家提供、开发、转让和传播无害环境技术和相应的专门知识。 我们还注意到自《约翰内斯堡执行计划》通过以来,关于这些问题的讨论和协议的进一步发展。", "74. 国家 我们认识到,应通过提供技术与技术援助来支持发展中国家在可持续发展和消除贫穷的背景下选择执行绿色经济政策的努力。", "四、结 论 可持续发展的体制框架", "A类. 加强可持续发展的三个层面", "75. 国家 我们强调,必须加强可持续发展体制框架,对当前和今后的挑战作出一致而有效的反应,并有效地弥合在执行可持续发展议程方面的差距。 可持续发展的体制框架应均衡地整合可持续发展的三个层面,并特别通过加强一致性和协调、避免重复努力和审查可持续发展执行进展情况来增强执行工作。 我们还重申,该框架应当具有包容性、透明度和有效性,并应当就可持续发展的全球挑战找到共同解决办法。", "76. 联合国 我们认识到,在地方、国家以下、国家、区域和全球各级代表所有人的声音和利益的有效治理对促进可持续发展至关重要。 加强和改革体制框架本身不应是目的,而应是实现可持续发展的手段。 我们认识到,国际一级改进和更有效的可持续发展体制框架应符合《里约原则》,以《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》及其关于可持续发展的体制框架的目标为基础,有助于履行我们在联合国经济、社会、环境和相关领域各次会议和首脑会议所作出的承诺,并顾及发展中国家的国家优先事项和发展战略和优先事项。 因此,我们决心加强可持续发展的体制框架,特别是:", "(a) 促进可持续发展三个方面的均衡整合;", "(b) 国家 以注重行动和成果的方针为基础,并适当顾及所有相关的跨领域问题,以有助于可持续发展的实施;", "(c) 强调关键问题和挑战之间相互联系的重要性,并强调需要在所有相关各级系统地处理这些问题和挑战;", "(d) 加强一致性,减少分散和重叠,并提高效率和透明度,同时加强协调与合作;", "(e) 促进所有国家充分而有效地参与决策进程;", "(f) 让高级别政治领导人参与,提供政策指导并查明具体行动来促进可持续发展的有效执行,包括通过自愿分享经验教训;", "(g) 酌情以现有机制为基础,通过包容、循证和透明的科学评估,以及获取与可持续发展三个层面有关的领域可靠、相关和及时的数据,促进科学与政策互动;在这方面,加强所有国家参与国际可持续发展进程和能力建设,特别是发展中国家的能力建设,包括开展自己的监测和评估;", "(h) 加强民间社会和其他相关利益攸关方对相关国际论坛的参与和有效参与,并在此方面为实现可持续发展而提高透明度,促进广泛的公众参与和伙伴关系;", "(一) 促进审查和评估所有可持续发展承诺,包括与执行手段有关的承诺的履行进展情况。", "B. 加强政府间可持续发展安排", "77. 国家 我们认识到一个包容、透明、改革、加强和有效的多边体系至关重要,以便更好地应对当今紧迫的全球性可持续发展挑战,确认联合国的普遍性和核心作用,并再次承诺促进和加强联合国系统的效力和效率。", "78. 国家 我们强调,需要加强联合国全系统一致性和协调,同时确保适当接受会员国的问责,为此,除其他外,加强报告的一致性并加强现有机构间机制和战略下的合作努力,以推进将可持续发展的三个层面纳入联合国系统,包括在其各机构、基金和方案之间以及同国际金融机构和世界贸易组织等其他相关组织在各自任务范围内交流信息。", "79. 联合国 我们强调,需要改进和更有效的可持续发展体制框架,该框架应以所要求的具体职能和所涉任务为指导;解决现行制度的缺陷;考虑到所有相关影响;促进协同作用和一致性;力求避免联合国系统内的重复并消除不必要的重叠;并减少行政负担并利用现有安排。", "大 会", "80个 我们重申《宪章》规定的大会在国际社会所关注的全球问题上的作用和权威。", "81个 我们还重申大会作为联合国主要审议、决策和代表机构的核心地位。 在这方面,我们呼吁大会将可持续发展进一步纳入联合国活动总框架的关键要素,并充分处理可持续发展问题,包括通过定期高级别对话。", "经济及社会理事会", "82. 我们重申,经济及社会理事会是就经济和社会发展问题进行政策审查、政策对话并提出建议以及就千年发展目标采取后续行动的主要机构,是协调联合国系统并监督理事会各附属机构,特别是其各职司委员会,并通过加强全系统的协调一致来推动执行《21世纪议程》的中央机制。 我们还重申理事会在全面协调各基金、方案和专门机构、确保它们之间的一致性并避免任务和活动重复方面发挥的重要作用。", "83个 我们承诺在《宪章》规定的任务范围内加强经济及社会理事会,作为就联合国经济、社会、环境和相关领域各次主要会议和首脑会议成果采取统筹协调后续行动的主要机关,并承认理事会在均衡地整合可持续发展三个层面方面的关键作用。 我们期待着审查大会2006年11月20日关于加强理事会的第61/16号决议的执行情况。", "高级别政治论坛", "第八十四会. 我们决定利用可持续发展委员会的长处、经验、资源和包容性参与模式,建立一个具有普遍性的政府间高级别政治论坛,并随后取而代之。 高级别政治论坛将跟踪可持续发展的落实情况,并应以具有成本效益的方式避免与现有结构、机构和实体相重叠。", "85. 高级别论坛可:", "(a) 为可持续发展提供政治领导、指导和建议;", "(b) 在各级以整体和跨部门方式加强可持续发展三个层面的一体化;", "(c) 为定期对话、评估和制定议程提供动态平台,以促进可持续发展;", "(d) 国家 制定重点突出、充满活力和面向行动的议程,确保适当考虑新出现的可持续发展挑战;", "(e) 采取后续行动并审查《21世纪议程》、《约翰内斯堡执行计划》、《巴巴多斯行动纲领》、《毛里求斯战略》和本会议的成果,并酌情审查联合国其他首脑会议和会议的相关成果,包括第四次联合国最不发达国家问题会议的成果,[30] 及其各自的执行手段;", "(f) 鼓励联合国各机构、基金和方案在全系统的高层参与,并酌情邀请其他相关多边金融和贸易机构和条约机构在各自任务范围内并依照联合国规则和规定参与;", "(g) 改善联合国系统内在可持续发展方案和政策方面的合作与协调;", "(h) 通过进一步加强主要群体和其他利益有关者在国际一级的协商作用和参与来提高透明度并提高透明度,以便更好地利用其专门知识,同时保留讨论的政府间性质;", "(一) 促进交流与实施可持续发展有关的最佳做法和经验,并自愿地促进分享经验,包括成功经验、挑战和经验教训;", "(j) 促进可持续发展政策的全系统协调一致;", "(k) 通过审查文件,汇集分散的信息和评估,包括在现有评估的基础上以全球可持续发展报告的形式,加强科学政策互动;", "(l) 加强各级循证决策,并促进发展中国家正在进行的数据收集和分析能力建设。", "86号. 我们决定在大会下启动一个公开、透明和包容性的政府间谈判进程,以确定高级别论坛的形式和组织方面,以期在大会第六十八届会议开始时召开第一次高级别论坛会。 我们还将考虑促进代际团结以实现可持续发展的必要性,同时考虑到后世的需要,包括请秘书长就此问题提交一份报告。", "C. 可持续发展背景下的环境支柱", "87个 我们重申需要在可持续发展的机构框架内加强国际环境治理,以促进可持续发展的经济、社会和环境层面的平衡整合以及联合国系统内的协调。", "88个 我们致力于加强联合国环境规划署作为全球环境领导机构的作用,负责制定全球环境议程,促进在联合国系统内协调一致地执行可持续发展的环境层面,并充当全球环境的权威倡导者。 我们重申大会1972年12月15日关于设立联合国环境规划署的第2997(XXVII)号决议及加强其任务规定的其他有关决议,以及1997年2月7日《关于联合国环境规划署的作用和任务的内罗毕宣言》[31]和2000年5月31日《马尔默部长级宣言》。 [32] 在这方面,我们请大会第六十七届会议以下列方式通过一项加强和提升联合国环境规划署的决议:", "(a) 使联合国环境规划署理事会实现普遍成员制,并采取其他旨在加强理事会治理的措施以及理事会对会员国的回应和问责;", "(b) 国家 由联合国经常预算提供可靠、稳定、充足和更多的财政资源和自愿捐款,以履行其任务;", "(c) 增强联合国环境规划署的发言权及其在联合国系统内履行其协调任务的能力,方法是加强其对联合国主要协调机构的参与,并赋予它领导制定联合国全系统环境战略的努力的权力;", "(d) 在包括《全球环境展望》在内的现有国际文书、评估、专门小组和信息网络的基础上,促进强有力的科学-政策互动,以此作为旨在汇集信息和评估以支持知情决策的进程之一;", "(e) 传播并分享循证环境信息,并提高公众对重大和新出现的环境问题的认识;", "(f) 为各国提供能力建设以及支助并便利获得技术;", "(g) 逐步合并内罗毕的总部职能并加强其区域存在,以便应请求协助各国执行本国环境政策,并与联合国系统其他相关实体密切合作;", "(h) 确保所有相关利益攸关方积极参与,借鉴相关多边机构的最佳做法和模式并探索新的机制来提高透明度并促使民间社会有效参与。", "89. 国家 我们认识到多边环境协定对可持续发展作出的重大贡献。 我们确认为加强化学品和废物集群三项公约(《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》、《关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》[34]和《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》[35])之间的协同增效已经开展的工作。 我们鼓励多边环境协定缔约方酌情考虑在这些组别和其他组别中采取进一步措施,以促进所有相关各级的政策一致性,提高效率,减少不必要的重叠和重复,并增强多边环境协定,包括里约三公约之间的协调与合作,以及在实地与联合国系统的协调与合作。", "90. (中文(简体) ). 我们强调必须继续定期审查地球不断变化的环境状况及其对人类福祉的影响。 在这方面,我们欢迎全球环境展望进程等倡议,其目的是汇集环境信息和评估,并建设国家和区域能力,以支持知情决策。", "D. 国际金融机构和联合国业务活动", "91. 联合国 我们认识到,联合国系统各方案、基金和专门机构以及国际金融机构和联合国贸易和发展会议等其他相关实体应根据各自现有的任务规定,适当考虑可持续发展。 在这方面,我们请它们进一步加强将可持续发展纳入各自任务、方案、战略和决策进程的主流,以支持各国特别是发展中国家为实现可持续发展而作的努力。", "92. (中文(简体) ). 我们重申扩大和加强发展中国家参与国际经济决策和规范制定的重要性,并在这方面注意到最近关于改革布雷顿森林机构的治理结构、配额和表决权的重要决定,以更好地反映当前的现实并加强发展中国家的发言权和参与,并再次申明必须改革这些机构的治理,以提供更加有效、可信、负责和合法的机构。", "93. 国家 我们呼吁将可持续发展的三个层面进一步纳入整个联合国系统的主流,并请秘书长通过经济及社会理事会向大会报告这方面的进展情况。 我们还呼吁并承认必须加强联合国秘书处关键结构内的政策协调,以确保支持可持续发展的全系统一致性,同时确保对会员国负责。", "94. 国家 我们请联合国发展系统各基金、方案和专门机构的理事机构考虑采取适当措施,将社会、经济和环境层面纳入整个联合国系统的业务活动。 我们还强调,增加对联合国发展系统的财政捐助是实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的关键,在这方面,我们认识到联合国发展系统提高效力、效率和一致性、在协助发展中国家消除贫穷和实现持续经济增长和可持续发展方面取得具体成果之间相辅相成的联系。", "95号. 我们强调,需要加强联合国系统在实地的发展业务活动,这些活动应与发展中国家的国家可持续发展优先事项保持一致。 在这方面,我们强调,大会有关决议中阐述的联合国业务活动的基本特点和原则为联合国外地发展援助行动的所有事项提供了总体框架。 我们认识到加强联合国系统协调的重要性。 我们期待着收到对“一体行动”倡议的独立评价结果。", "96. (中文(简体) ). 我们呼吁联合国系统改善设施和业务的管理,考虑到可持续发展的做法,以现有努力为基础,并依照立法框架,包括财务细则和条例,同时保持对会员国的问责制。", "E. 区域、国家、国家以下和地方各级", "97. 国家 我们认识到可持续发展的区域层面的重要性。 区域框架可以补充和促进将可持续发展政策有效地转化为国家一级的具体行动。", "98 (英语). 我们鼓励区域、国家、国家以下各级和地方当局酌情制定和利用可持续发展战略,作为指导各级决策和执行可持续发展的关键工具,在这方面,我们认识到,综合社会、经济和环境数据及信息以及有效分析和评估执行情况在决策过程中十分重要。", "99号. 我们鼓励在区域、国家、国家以下和地方各级采取行动,酌情促进在环境问题上获得信息、公众参与和诉诸司法。", "一百个 我们强调,区域和次区域组织,包括联合国各区域委员会及其次区域办事处,可发挥重要作用,促进各自区域可持续发展的经济、社会和环境层面的均衡整合。 我们强调,需要支持这些机构,包括通过联合国系统支持其有效实施和执行可持续发展,并需要促进有关发展政策、计划和方案的体制一致性和协调性。 在这方面,我们敦促这些机构除其他外,通过提高能力建设的效率和效力,酌情制定和执行区域协定和安排,并交流信息、最佳做法和经验教训,将可持续发展列为优先事项。 我们还欢迎促进可持续发展的区域和跨区域倡议。 我们还认识到需要确保全球、区域、分区域和国家进程之间的有效联系,以促进可持续发展。 我们鼓励加强联合国各区域委员会及其次区域办事处,以其各自的能力支持会员国实施可持续发展。", "101. (中文(简体) ). 我们强调必须酌情在国家、国家以下和地方各级进行更协调一致和一体化的规划和决策,并为此目的吁请各国酌情加强国家、国家以下和(或)地方机构或处理可持续发展问题的相关多利益攸关方机构和进程,包括在可持续发展事项上进行协调并促成有效整合可持续发展的三个层面。", "102. 国家 我们欢迎促进可持续发展的区域和跨区域倡议,例如 \" 绿色桥梁伙伴关系方案 \" ,该方案是自愿的并开放给所有伙伴参与。", "第103页。 我们强调必须确保考虑到各国国情和优先事项,对可持续发展作出长期政治承诺,在这方面,我们鼓励所有国家采取必要行动和措施来实现可持续发展。", " V. 行动框架和后续行动", "A类. 专题领域和跨部门问题", "104 (韩语). 我们认识到,为了实现联合国可持续发展大会的目标,即确保再次对可持续发展作出政治承诺,并处理可持续发展和消除贫穷背景下的绿色经济以及可持续发展的体制框架等主题,我们承诺酌情通过提供执行手段,通过本行动框架所列举的下列行动,消除在执行可持续发展问题主要首脑会议成果方面仍然存在的差距,应对新出现的挑战并抓住新的机会。 我们认识到,目标、具体目标和指标,酌情包括对性别问题有敏感认识的指标,对于衡量和加快进展是有价值的。 我们还注意到,通过自愿分享信息、知识和经验,可以加强执行下列行动的进展。", "消除贫穷", "105. (中文(简体) ). 我们认识到,距离千年发展目标2015年目标日期已过去了三年,虽然一些地区在减贫方面取得了进展,但这种进展参差不齐,一些国家的贫穷人口继续增加,受影响最严重的群体中大多数是妇女和儿童,特别是在最不发达国家,特别是在非洲。", "106. (中文(简体) ). 我们认识到,发展中国家持续、包容和公平的经济增长是消除贫穷和饥饿并实现千年发展目标的关键条件。 在这方面,我们强调,发展中国家的国家努力应得到旨在扩大发展中国家发展机会的有利环境的补充。 我们还强调,需要在联合国发展议程中将消除贫穷列为最优先事项,通过各级统筹、协调和一致的战略来消除贫穷的根源和挑战。", "107 (韩语). 我们认识到,促进普遍获得社会服务,能为巩固和实现发展成果作出重要贡献。 解决并减少不平等和社会排斥的社会保护制度对消除贫穷和推动实现千年发展目标至关重要。 在这方面,我们大力鼓励旨在加强对所有人的社会保护的倡议。", "粮食安全和营养与可持续农业", "108. (中文(简体) ). 我们重申,根据适足食物权和人人免于饥饿的基本权利,我们承诺人人有权获得安全、充足和有营养的食物。 我们认识到,粮食安全和营养已成为一项紧迫的全球挑战,在这方面,我们还重申,我们承诺根据2009年11月16日通过的《全球可持续粮食安全罗马五项原则》,[36] 酌情通过国家、区域和全球粮食安全和营养战略,加强粮食安全,使今世后代获得充足、安全和有营养的食物。", "第109页. 我们认识到,世界上很大一部分穷人生活在农村地区,农村社区在许多国家的经济发展中发挥着重要作用。 我们强调必须以经济、社会和环境可持续的方式振兴农业和农村发展部门,特别是在发展中国家。 我们认识到,必须采取必要行动,更好地满足农村社区的需要,特别是使农业生产者,特别是小生产者、妇女、土著人民和生活在脆弱境况下的人有更多机会获得信贷和其他金融服务、市场、有保障的土地保有制度、保健、社会服务、教育、培训、知识和适当而负担得起的技术,包括高效灌溉、再利用经处理的废水以及取水和蓄水。 我们重申赋予农村妇女权力的重要性,这是加强农业和农村发展以及粮食安全和营养的关键因素。 我们还认识到传统可持续农业做法,包括传统种子供应系统的重要性,包括对许多土著人民和地方社区的重要性。", "110. 国家 我们注意到农业条件和制度的多样性,决心在全球提高可持续的农业生产和生产力,包括改善市场和贸易制度的运作并加强国际合作,特别是为发展中国家加强国际合作,增加对可持续农业、土地管理和农村发展的公共和私人投资。 投资和支持的关键领域包括:可持续农业做法;农村基础设施、储存能力和相关技术;可持续农业技术的研究和开发;发展强大的农业合作社和价值链;以及加强城乡联系。 我们还认识到,需要在整个粮食供应链中大幅度减少收获后损失和其他粮食浪费。", "111. 我们重申必须促进、加强和支持更可持续的农业,包括作物、牲畜、林业、渔业和水产养殖,以改善粮食安全,消除饥饿并具有经济可行性,同时养护土地、水、动植物遗传资源、生物多样性和生态系统,并增强应对气候变化和自然灾害的复原力。 我们还认识到,必须维持支持粮食生产系统的自然生态进程。", "112号. 我们强调必须加强可持续畜牧生产系统,包括根据国家政策、立法、规则和条例改进牧场和灌溉计划,加强可持续水管理系统并努力消除和防止动物疾病的蔓延,同时认识到包括牧民在内的农民的生计与牲畜的健康是相互关联的。", "113号. 我们还强调,健康的海洋生态系统、可持续渔业和可持续水产养殖对粮食安全和营养以及为数百万人提供生计至关重要。", "114 (韩语). 我们决心采取行动加强农业研究、推广服务、培训和教育,通过自愿分享知识和良好做法来提高农业生产力和可持续性。 我们还决心改善信息、技术知识和诀窍的获取,包括通过新的信息和通信技术,使农民、渔民和林人能够选择实现可持续农业生产的各种方法。 我们呼吁加强农业研究促进发展方面的国际合作。", "115. (中文(简体) ). 我们重申世界粮食安全委员会的重要工作和包容性,包括通过它在推动国家发起的可持续粮食生产和粮食安全评估方面的作用,我们鼓励各国适当考虑执行世界粮食安全委员会《关于在国家粮食安全范围内负责任治理土地、渔业和森林保有权的自愿准则》。 我们注意到目前在世界粮食安全委员会框架内就负责任的农业投资进行的讨论,以及负责任的农业投资原则。", "116 (英语). 我们强调需要在各级解决粮食价格过度波动的根源,包括其结构性原因,并需要管理与农产品价格高涨和过度波动有关的风险,及其对全球粮食安全和营养以及小农和城市贫民的影响。", "117号 我们强调及时、准确和透明的信息对于帮助解决粮食价格过度波动问题的重要性,并在这方面注意到由联合国粮食及农业组织主持的农产品市场信息系统,并敦促参与的国际组织、私营部门行动者和各国政府确保公开传播及时和高质量的粮食市场信息产品。", "118. 我们重申,一个普遍、有章可循、开放、不歧视和公平的多边贸易体系将促进发展中国家的农业和农村发展并有利于世界粮食安全。 我们敦促国家、区域和国际战略促进农民,特别是小农,包括妇女参与社区、国内、区域和国际市场。", "水和卫生", "119. 我们认识到,水是可持续发展的核心,因为它与若干关键的全球挑战密切相关。 因此,我们重申将水纳入可持续发展的重要性,并着重指出水和卫生在可持续发展三个层面的极端重要性。", "120号. 我们重申在《约翰内斯堡执行计划》和《千年宣言》中作出的承诺,即到2015年将无法获得安全饮用水和基本卫生设施的人口比例减半,并制订水资源综合管理和用水效率计划,确保可持续的用水。 我们承诺逐步实现人人享有安全和负担得起的饮用水和基本环境卫生,这是消除贫穷、赋予妇女权力和保护人类健康所必须的,并将酌情大大改进各级水资源综合管理的实施。 在这方面,我们重申承诺通过从所有来源调动资源、能力建设和技术转让,支持这些努力,特别是支持发展中国家的努力。", "121. (中文(简体) ). 我们重申,我们承诺在充分尊重国家主权的情况下,逐步实现我们人民享有安全饮用水和卫生设施的人权。 我们还强调我们对2005-2015 \" 生命之水 \" 国际行动十年的承诺。", "122. (中文(简体) ). 我们认识到生态系统在维持水量和水质方面起关键作用,支持在各自国家边界内采取行动来保护和可持续管理这些生态系统。", "123. 国家 我们强调,需要采取措施,解决洪水、干旱和缺水问题,解决水供应和需求之间的平衡问题,包括酌情解决非常规水资源问题,并需要根据国家优先事项,为水和卫生服务的基础设施调动财政资源和投资。", "124. (中文(简体) ). 我们强调必须采取措施来大幅度减少水污染并增加水质,大幅度地改善废水处理和用水效率并减少水的损失。 为了实现这一目标,我们强调必须提供国际援助与合作。", "能源", "125. (中文(简体) ). 我们认识到能源在发展进程中的关键作用,因为获得可持续的现代能源服务有助于消除贫穷、拯救生命、改善健康和帮助满足人类的基本需要。 我们强调,这些服务对社会包容和两性平等至关重要,能源也是生产的关键投入。 我们承诺为全世界目前没有这些服务的14亿人获得这些服务提供便利。 我们认识到,获得这些服务对实现可持续发展至关重要。", "126. (中文(简体) ). 我们强调,需要解决所有人、特别是穷人获得可持续现代能源服务的挑战,即使有这些服务,穷人也买不起。 我们强调,需要采取进一步行动来改善这种状况,包括调动足够的财政资源,以便以可靠、负担得起、经济上可行以及社会和环境上可接受的方式在发展中国家提供这些服务。", "127 (韩语). 我们重申支持根据具体国情和发展愿望,执行国家和国家以下各级政策和战略,利用适当的能源组合来满足发展需要,包括更多地使用可再生能源和其他低排放技术,更有效地利用能源,更多地依赖先进能源技术,包括更清洁的矿物燃料技术,并可持续地利用传统能源。 我们承诺通过国家和国家以下各级的努力,特别是通过电气化和传播可持续烹饪和取暖解决方案,促进人人享有可持续的现代能源服务,包括酌情采取协作行动,分享最佳做法并制定政策。 我们敦促各国政府创造有利环境,促进公共和私营部门对相关和需要的更清洁能源技术进行投资。", "128. (英语). 我们认识到,提高能源效率、增加可再生能源以及清洁和节能技术的比重对可持续发展,包括应对气候变化至关重要。 我们还认识到,在城市规划、建筑和运输、货物和服务生产以及产品设计方面需要采取能源效率措施。 我们还认识到,必须促进有利于能源效率和能源组合多样化的奖励措施并消除抑制因素,包括促进包括发展中国家在内的所有国家的研究和开发。", "129. 国家 我们注意到秘书长发起了“人人享有可持续能源”倡议,该倡议的重点是获得能源、能源效率和可再生能源。 我们都决心采取行动,使人人享有可持续能源成为现实,从而帮助消除贫困并导致可持续发展和全球繁荣。 我们认识到,各国在更广泛的与能源有关的事项上的活动非常重要,并且根据其具体挑战、能力和情况,包括其能源组合,予以优先考虑。", "可持续旅游业", "130. (中文(简体) ). 我们强调,精心设计和管理的旅游业能为可持续发展的三个方面作出重大贡献,能同其他部门密切联系,能创造体面工作并创造贸易机会。 我们认识到,需要支持可持续旅游活动和相关能力建设,以促进环境意识,养护和保护环境,尊重野生动植物、植物、生物多样性、生态系统和文化多样性,并通过支持当地社区的地方经济以及整个人类和自然环境来改善当地社区的福利和生计。 我们呼吁进一步支持发展中国家的可持续旅游活动和相关能力建设,以有助于实现可持续发展。", "131. 国家 我们鼓励促进对包括生态旅游和文化旅游在内的可持续旅游业的投资,其中可包括建立中小型企业并便利获得资金,包括在生态旅游潜力大的地区为穷人、土著人民和地方社区提供小额信贷。 在这方面,我们强调必须根据国家优先事项和立法,视需要制定适当的准则和条例,以促进和支持可持续旅游业。", "可持续运输", "132. (中文(简体) ). 我们注意到,运输和流动是可持续发展的核心。 可持续运输可以促进经济增长和改善无障碍环境。 可持续运输在尊重环境的同时实现经济的更好一体化。 我们认识到,必须高效地运送人员和货物,提供无害环境、安全和负担得起的交通,作为改善社会公平、健康、城市复原力、城乡联系和农村地区生产力的一种手段。 在这方面,我们将道路安全作为实现可持续发展努力的一部分加以考虑。", "133. (中文(简体) ). 我们支持发展可持续运输系统,包括节能多式联运系统,特别是公共大众运输系统、清洁燃料和车辆,以及改善农村地区的运输系统。 我们认识到,需要促进在国家、区域和地方各级对运输服务和系统采取综合办法来促进可持续发展。 我们还认识到,在建立可持续过境运输系统时需要考虑到内陆和过境发展中国家的特殊发展需要。 我们承认在这方面需要向发展中国家提供国际支持。", "可持续城市和人类住区", "134. 我们认识到,如果它们得到妥善规划和发展,包括通过综合规划和管理办法,城市可以促进经济、社会和环境上可持续的社会。 在这方面,我们认识到,需要对城市发展和人类住区采取综合办法,提供负担得起的住房和基础设施,并优先考虑贫民窟改造和城市再生。 我们承诺在消除贫穷方面努力改善人类住区的质量,包括城乡居民的生活和工作条件,使所有人都能获得基本服务、住房和流动。 我们还认识到,需要酌情保护人类住区的自然和文化遗产,振兴历史地区并修复城市中心。", "135. (中文(简体) ). 我们承诺促进以综合方式规划和建设可持续的城市和城市住区,包括支持地方当局、提高公众意识和增强包括穷人在内的城市居民参与决策。 我们还承诺促进可持续发展政策,支持包容性住房和社会服务;为所有人,特别是儿童、青年、妇女和老年人及残疾人创造安全而健康的生活环境;提供负担得起和可持续的交通和能源;促进、保护和恢复安全和绿色的城市空间;安全和清洁的饮水和卫生;健康的空气质量;创造体面的工作机会;改善城市规划和贫民窟改造。 我们还支持通过应用3Rs(减少、再利用和再利用)对废物进行可持续管理。 我们强调在城市规划中考虑减少灾害风险、复原力和气候风险的重要性。 我们认识到城市为平衡发展与农村地区所作的努力。", "136. (中文(简体) ). 我们强调必须增加正在实施可持续城市规划和设计政策的都市地区、城市和城镇的数目,以有效应对未来几十年城市人口的预期增长。 我们注意到,可持续城市规划得益于多个利益攸关方的参与以及充分利用信息和按性别分列的数据,包括关于人口趋势、收入分配和非正规住区的数据。 我们认识到,市政府在制定从启动城市规划到恢复老城市和老区活力的可持续城市愿景方面发挥着重要作用,包括在建筑管理中采用能源效率方案并发展可持续的、适合当地情况的运输系统。 我们还认识到混合使用规划和鼓励非机动化行动的重要性,包括促进行人和自行车基础设施。", "137号. 我们认识到,城市和社区之间的伙伴关系在促进可持续发展方面发挥重要作用。 在这方面,我们强调必须加强现有的合作机制和平台、伙伴关系安排和其他执行工具,以在联合国所有相关实体的积极参与下,以实现可持续城市发展为总体目标,推动协调地执行《人居议程》。 我们进一步认识到继续需要向联合国生境和人类住区基金会提供充分和可预测的财政捐助,以确保及时、有效和具体地在全球执行《人居议程》。", "卫生和人口", "138. 我们认识到,健康是可持续发展所有三个层面的先决条件、成果和指标。 我们理解,只有在没有高发的削弱功能的传染性和非传染性疾病的情况下,在人口能够达到身体、精神和社会福祉状态的情况下,才能实现可持续发展目标。 我们相信,就穷人和弱势群体以及全体人民的健康的社会和环境决定因素采取行动,对于建立包容、公平、有经济生产力和健康的社会至关重要。 我们呼吁充分实现享有能达到的最高标准身心健康的权利。", "139. (中文(简体) ). 我们还认识到全民医保对加强健康、社会融合以及可持续人类和经济发展的重要性。 我们承诺加强卫生系统,以提供公平的全民覆盖。 我们呼吁所有有关行动者参与协调多部门行动,以紧急满足世界人口的健康需要。", "140. 国家 我们强调,艾滋病毒和艾滋病、疟疾、结核病、流感、小儿麻痹症和其他传染病仍然是全球严重关切的问题,我们承诺加倍努力,普及艾滋病毒的预防、治疗、护理和支助,并消除艾滋病毒的母婴传播,并恢复和加强同疟疾、结核病和被忽视的热带疾病的斗争。", "141 (英语). 我们认识到,非传染性疾病的全球负担和威胁是二十一世纪可持续发展面临的重大挑战之一。 我们承诺加强卫生系统,以提供公平、普遍覆盖,并促进人们以负担得起的方式获得与非传染性疾病,特别是癌症、心血管疾病、慢性呼吸道疾病和糖尿病有关的预防、治疗、护理和支助。 我们还承诺制定或加强预防和控制非传染性疾病的多部门国家政策。 我们认识到,除其他外,减少空气、水和化学污染会对健康产生积极影响。", "142. (中文(简体) ). 我们重申有权最充分地利用《与贸易有关的知识产权协议》、[38] 《关于与贸易有关的知识产权协议与公共卫生的多哈宣言》、[39] 世界贸易组织总理事会2003年8月30日关于执行《多哈宣言》第6段的决定,[40] 以及在完成正式接受程序后,对《与贸易有关的知识产权协议》第31条的修正,这些条款为保护公共卫生提供了灵活性,特别是促进所有人获得药品并鼓励在这方面向发展中国家提供援助。", "143. (中文(简体) ). 我们呼吁在国家和国际两级进一步开展协作与合作,通过增加保健筹资、征聘、发展和培训以及留住保健工作人员,通过改善安全、负担得起、有效和高质量的药品、疫苗和医疗技术的分发和获取,以及通过改善保健基础设施,加强保健系统。 我们支持世界卫生组织作为国际卫生工作的指导和协调机构发挥领导作用。", "144. (中文(简体) ). 我们承诺在国家、农村和城市发展战略和政策中系统地考虑人口趋势和预测。 通过前瞻性规划,我们可以抓住机遇并应对与人口变化有关的挑战,包括移徙。", "145 (英语). 我们呼吁充分而有效地执行《北京行动纲要》和《国际人口与发展会议行动纲领》及其审查会议的成果,包括实现性健康和生殖健康以及在这方面促进和保护所有人权的承诺。 我们强调必须普及生殖健康,包括计划生育和性健康,并需要将生殖健康纳入国家战略和方案。", "146. 国家 我们承诺降低孕产妇和儿童死亡率并改进妇女、青年和儿童的健康。 我们重申致力于两性平等并保护妇女、男子和青年在不受胁迫、歧视和暴力的情况下自由和负责任地控制和决定与其性有关的事项,包括获得性健康和生殖健康的权利。 我们将积极努力,确保保健系统提供必要的信息和保健服务,处理妇女的性健康和生殖健康问题,包括努力普及安全、有效、负担得起和可接受的现代计划生育方法,因为这对妇女健康和促进两性平等至关重要。", "促进充分和生产性就业、人人有体面工作和社会保护", "147页. 我们认识到,消除贫穷、充分和生产性就业及人人有体面工作以及社会融合和保护是相互关联和相辅相成的,需要在各级创造有利环境来推动这些工作。", " 148. 148. 我们对劳动力市场条件和普遍缺乏体面工作机会感到关切,特别是对青年男女而言。 我们敦促各国政府应对青年就业的全球挑战,制定和实施战略和政策,为各地青年提供获得体面和生产性工作的渠道,因为今后几十年需要创造体面工作,以确保可持续和包容性发展并减少贫穷。", "149 (英语). 我们认识到,必须通过投资和发展健全、有效和高效的经济和社会基础设施和生产能力来创造就业机会,以促进可持续发展和持续、包容和公平的经济增长。 我们呼吁各国加强基础设施投资以促进可持续发展,我们同意支持联合国各基金、方案和机构协助和促进发展中国家,特别是最不发达国家在这方面的努力。", "150 (英语). 我们认识到创造就业的重要性,采取前瞻性宏观经济政策来促进可持续发展并导致持续、包容和公平的经济增长,增加生产性就业机会,促进农业和农村发展。", "151 (英语). 我们强调必须增加所有人的就业和收入机会,特别是贫穷妇女和男子的就业和收入机会,在这方面,我们支持国家努力为农村和城市地区的穷人提供新的就业机会,包括支持中小型企业。", "152. (中文(简体) ). 我们认识到,工人应获得教育、技能、保健、社会保障、工作基本权利、社会和法律保护,包括职业安全和健康,以及体面工作机会。 各国政府、工会、工人和雇主都应发挥作用,促进人人有体面工作,并应帮助青年人获得所需的技能和就业机会,包括在新兴部门。 妇女和男子应当有平等机会获得工作技能和工人保护。 我们认识到公正过渡的重要性,包括帮助工人适应不断变化的劳动力市场条件的方案。", "153 (英语). 我们还认识到,主要由妇女从事的非正式无报酬工作为人类福祉和可持续发展作出了重大贡献。 在这方面,我们承诺努力实现安全和体面的工作条件以及获得社会保护和教育。", "154 (英语). 我们认识到,除其他外,可以通过对科技创新、恢复、再生和保护自然资源和生态系统的公共工程以及社会和社区服务进行公共和私人投资来创造人人有体面工作和创造就业的机会。 我们感到鼓舞的是,政府采取了举措,为穷人创造恢复和管理自然资源和生态系统的就业机会,我们鼓励私营部门通过与中小企业和合作社建立伙伴关系等方式,为所有人获得体面工作和为妇女和男子,特别是为青年人创造就业机会作出贡献。 在这方面,我们确认,必须努力促进交流关于人人有体面工作和创造就业的信息和知识,包括绿色就业举措和相关技能,并便利将相关数据纳入国家经济和就业政策。", "155 (英语). 我们鼓励就如何解决高失业率和就业不足问题交流经验和最佳做法,特别是在青年人中间。", "156 (英语). 我们强调必须为社会所有成员提供社会保护,促进增长、复原力、社会正义和凝聚力,包括在正规经济中没有就业的人。 在这方面,我们大力鼓励旨在为所有公民提供社会保护最低标准的国家和地方倡议。 我们支持关于社会保护方案最佳做法的全球对话,其中考虑到可持续发展的三个方面,在这方面,我们注意到国际劳工组织关于国家社会保护最低标准的第202号建议。", "157. (中文(简体) ). 我们呼吁各国切实促进和保护所有移徙者的人权和基本自由,特别是妇女和儿童的人权和基本自由,无论其移徙身份如何,并通过国际、区域或双边合作和对话以及全面而平衡的办法处理国际移徙问题,同时确认原籍国、过境国和目的地国在促进和保护所有移徙者人权方面的作用和责任,并避免采取可能加剧其脆弱性的办法。", "海洋", "158 (英语). 我们认识到,海洋和沿岸地区是地球生态系统的一个综合和必不可少的组成部分,对维持生态系统至关重要,《联合国海洋法公约》所反映国际法[41]为养护和可持续利用海洋及其资源提供了法律框架。 我们强调必须养护和可持续利用海洋及其资源以促进可持续发展,包括为此为消除贫穷、持续经济增长、粮食安全以及创造可持续生计和体面工作作出贡献,同时保护生物多样性和海洋环境并应对气候变化的影响。 因此,我们承诺保护和恢复海洋和海洋生态系统的健康、生产力和复原力,维护其生物多样性,使今世后代能够养护和可持续利用这些生态系统,并根据国际法,在管理对海洋环境有影响的活动时,有效采用生态系统方法和预防性方法,以实现可持续发展的所有三个层面。", "159 (英语). 我们认识到《海洋法公约》对推动可持续发展以及各国几乎普遍通过《公约》的重要性,在这方面,我们敦促《公约》所有缔约国充分履行《公约》规定的义务。", "160 (英语). 我们认识到,必须建设发展中国家的能力,使其能够从养护和可持续利用海洋及其资源中受益,在这方面,我们强调需要在海洋科学研究方面开展合作,以实施《海洋法公约》和关于可持续发展的各次主要首脑会议的成果,并需要转让技术,同时考虑到政府间海洋学委员会关于海洋技术转让的标准和准则。 [42]", "161 (英语). 我们支持由联合国大会主持设立的海洋环境包括社会经济方面状况全球报告和评估经常程序,并期待着到2014年完成海洋环境状况第一次全球综合评估并由大会随后进行审议。 我们鼓励各国在适当级别审议评估结果。", "162 (英语). 我们认识到养护和可持续利用国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的重要性。 我们注意到,在大会的主持下,研究国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用问题的不限成员名额非正式特设工作组正在开展工作。 在不限成员名额非正式特设工作组工作的基础上,在大会第六十九届会议结束前,我们承诺紧急处理国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用问题,包括就根据《海洋法公约》拟订一项国际文书作出决定。", "163 (英语). 我们关切地注意到,海洋和海洋生物多样性的健康受到海洋污染的不利影响,包括海洋废弃物,特别是塑料、持久性有机污染物、重金属和以氮为基的化合物,这些污染来自包括航运和陆地径流在内的若干海洋和陆地来源。 我们承诺采取行动,减少这种污染对海洋生态系统的发生和影响,包括有效执行在国际海事组织框架内通过的相关公约,并贯彻《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领》等相关倡议,[43] 并为此目的采取协调战略。 我们还承诺采取行动,以所收集的科学数据为基础,到2025年大幅度减少海洋废弃物,以防止对沿海和海洋环境的损害。", "164. (中文(简体) ). 我们注意到外来入侵物种对海洋生态系统和资源所构成的重大威胁,承诺采取措施,包括酌情在国际海事组织框架内通过的措施,防止引进和管理外来入侵物种对环境的不利影响。", "165 (英语). 我们注意到,海平面上升和海岸侵蚀是许多沿海地区和岛屿,特别是发展中国家的严重威胁,在这方面,我们呼吁国际社会加强努力来应对这些挑战。", "166 (英语). 我们呼吁支持处理海洋酸化和气候变化对海洋和沿海生态系统和资源所产生影响的举措。 在这方面,我们重申需要共同努力,防止海洋酸化进一步加剧,并增强海洋生态系统和生计依赖这些生态系统的社区的能力,并需要支持海洋酸化和特别脆弱的生态系统的海洋科学研究、监测和观察,包括为此加强国际合作。", "167. (中文(简体) ). 我们强调我们对海洋肥化对环境的潜在影响的关切。 在这方面,我们回顾有关政府间机构通过的与海洋肥化有关的决定,并决心继续按照预防办法,极为谨慎地处理海洋肥化问题。", "168 (英语). 我们承诺加紧努力,以达到《约翰内斯堡执行计划》中商定的2015年目标,即维持或恢复种群数量,使其能紧急产生最大可持续产量。 在这方面,我们还承诺紧急采取必要措施,将所有种群至少维持或恢复到能够产生最大可持续产量的水平,以尽可能在最短的时间内,根据生物特性实现这些目标。 为此,我们承诺紧急制定和执行以科学为基础的管理计划,包括减少或暂停与种群状况相适应的渔获量和捕捞努力。 我们还承诺加强行动来管理副渔获物、抛弃物和渔业对生态系统的其他不利影响,包括消除破坏性捕捞做法。 我们还承诺加强行动,包括通过有效利用影响评估,保护脆弱的海洋生态系统免受重大不利影响。 这种行动,包括通过主管组织采取的行动,应当符合国际法、可适用的国际文书和大会有关决议以及联合国粮食及农业组织的准则。", "169 (英语). 我们敦促1995年《执行1982年12月10日<联合国海洋法公约>有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》[44]的缔约国充分执行该协定,并依照协定第七部分,充分承认发展中国家的特殊需要。 此外,我们呼吁所有国家执行《负责任渔业行为守则》[45]和联合国粮食及农业组织的国际行动计划和技术准则。", "170 (英语). 我们认识到,非法、无管制和未报告的捕捞活动剥夺了许多国家的重要自然资源,并继续威胁着这些国家的可持续发展。 我们再次承诺消除《约翰内斯堡执行计划》所推动的非法、未报告和无管制的捕捞活动,并防止和打击这些做法,包括采取以下措施:根据联合国粮食及农业组织的《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》制订和执行国家和区域行动计划;根据国际法由沿海国、船旗国、港口国、租船国以及支持或从事非法、未报告和无管制捕捞活动的船主和其他人的国籍国采取有效而协调的措施,查明从事这种捕捞活动的船只,并剥夺违法者从中获益;同发展中国家合作,有系统地查明需要并进行能力建设,包括支持监测、控制、监测、遵守和执行制度。", "171 (英语). 我们呼吁已签署联合国粮食及农业组织《关于防止、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动的港口国措施协定》[46]的国家加快批准程序,使该协定早日生效。", "172 (英语). 我们认识到区域渔业管理组织在渔业管理方面需要透明度和问责制。 我们确认已进行独立业绩审查的区域渔业管理组织已作出的努力,并吁请所有区域渔业管理组织定期进行这种审查并公布审查结果。 我们鼓励执行这种审查所提出的建议,并建议随着时间的推移,必要时加强这些审查的全面性。", "173 (英语). 我们重申我们在《约翰内斯堡执行计划》中承诺消除助长非法、无管制和未报告的捕捞活动和捕捞能力过剩的补贴,同时考虑到这一部门对发展中国家的重要性,并再次承诺就渔业补贴缔结多边纪律,以落实世界贸易组织《多哈发展议程》[47] 和《香港部长宣言》[48] 关于加强渔业部门补贴的纪律,包括禁止助长捕捞能力过剩和过度捕捞的某些形式的渔业补贴,同时确认,考虑到这一部门对发展优先事项、减贫和生计以及粮食安全关切的重要性,为发展中国家和最不发达国家提供适当而有效的特殊和差别待遇,应成为世界贸易组织渔业补贴谈判的组成部分。 我们鼓励各国通过世界贸易组织进一步提高现有渔业补贴方案的透明度和报告情况。 鉴于渔业资源的状况,在不妨碍多哈和香港部长级渔业补贴授权或完成这些谈判的必要性的情况下,我们鼓励各国取消造成产能过剩和过度捕捞的补贴,并避免引入新的此类补贴或延长或加强现有补贴。", "174 (英语). 我们敦促到2014年确定战略并将其纳入主流,以进一步协助发展中国家,特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家发展本国养护、可持续管理和实现可持续渔业惠益的能力,包括通过改善发展中国家鱼类产品的市场准入。", "175 (英语). 我们承诺,必须保证渔民、小型和个体渔民、女渔民以及土著人民及其社区,特别是发展中国家,特别是小岛屿发展中国家的土著人民及其社区,有机会从事渔业活动,必须进入市场。", "176 (英语). 我们还认识到珊瑚礁在经济、社会和环境方面的重大贡献,特别是对岛屿和其他沿海国家的贡献,以及珊瑚礁和红树林极易受气候变化的影响,包括气候变化、海洋酸化、过度捕捞、破坏性捕鱼做法和污染的影响。 我们支持开展国际合作,以养护珊瑚礁和红树林生态系统并实现其社会、经济和环境惠益,并便利技术协作和自愿信息共享。", "177 (英语). 我们重申,区域养护措施,包括海洋保护区,必须根据国际法并基于现有最佳科学资料,作为养护生物多样性和可持续利用生物多样性组成部分的工具。 我们注意到2010年10月18日至29日在日本名古屋举行的生物多样性公约缔约方会议第十次会议第X/2号决定,即到2020年,10%的沿海和海洋区域,特别是对生物多样性和生态系统服务特别重要的区域,将通过有效和公平管理、具有生态代表性和密切联系的保护区系统和其他有效的区域养护措施来养护。", "小岛屿发展中国家", "178 (英语). 我们重申,小岛屿发展中国家因其独特而特别的脆弱性,包括幅员小、地处偏远、资源和出口基础狭窄、面临全球环境挑战和外部经济冲击,包括受气候变化和可能更频繁和更严重的自然灾害等一系列影响的影响,仍然是可持续发展的一个特例。 我们关切地注意到,《毛里求斯战略》五年期审查的结果[50]得出的结论是,小岛屿发展中国家在经济方面,特别是在减贫和债务可持续性方面,取得的进展比大多数其他类别少,甚至倒退。 海平面上升和气候变化的其他不利影响继续对小岛屿发展中国家及其为实现可持续发展而作的努力构成重大风险,对许多国家来说,这些威胁对其生存和生存构成最严重的威胁,包括一些国家丧失了领土。 我们还仍然感到关切的是,虽然小岛屿发展中国家在性别、卫生、教育和环境领域取得了进展,但它们在实现千年发展目标方面的总体进展参差不齐。", "179 (英语). 我们呼吁继续并加强努力,协助小岛屿发展中国家执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》。 我们还呼吁加强联合国系统对小岛屿发展中国家的支持,以适应这些国家在实现可持续发展方面面临的多重持续和新出现的挑战。", "180 (英语). 在《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》的基础上,我们呼吁于2014年召开第三次小岛屿发展中国家问题国际会议,认识到采取协调、平衡和综合行动应对小岛屿发展中国家所面临可持续发展挑战的重要性,我们请大会第六十七届会议确定会议的方式。", "最不发达国家", "181 (英语). 我们同意有效执行《伊斯坦布尔行动纲领》,并把它的优先领域充分纳入目前的行动框架,更广泛地执行该框架将有助于实现《伊斯坦布尔行动纲领》的总目标,即到2020年使一半最不发达国家达到毕业标准。", "内陆发展中国家", "182 (英语). 我们邀请会员国,包括发展伙伴、联合国系统各组织和其他相关国际、区域和次区域组织,以更好的协调方式,进一步加快执行《阿拉木图行动纲领》所商定的五个优先事项中和《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言中载列的具体行动,特别是为建设、维护和改善其运输、储存和其他与过境有关的设施,包括备用路线、完成缺失环节以及改善通信和能源基础设施,以支持内陆发展中国家的可持续发展。", "非洲", "183 (英语). 虽然我们承认在履行有关非洲发展需要的国际承诺方面取得了一些进展,但我们强调,在非洲大陆实现可持续发展方面仍然存在重大挑战。", "184 (英语). 我们呼吁国际社会加强支助并履行承诺,以推进对非洲可持续发展至关重要领域的行动,并欢迎发展伙伴努力加强同非洲发展新伙伴关系的合作。 我们也欢迎非洲国家在深化民主、人权、善政和健全经济管理方面取得的进展,并鼓励非洲国家在这方面继续努力。 我们请非洲的所有发展伙伴,特别是发达国家,支持非洲国家按照它们的优先事项和目标加强人的能力和民主机构,以期促进非洲各级的发展,包括促进非洲国家按照相互商定的要求转让技术。 我们认识到非洲国家继续努力为包容性增长创造有利环境,以支持可持续发展,并承认国际社会需要继续努力从公共和私人、国内和国外所有来源为发展筹资提供更多新的和更多的资源,以支持非洲国家的这些发展努力,并欣见非洲国家与其发展伙伴在这方面采取的各种重要举措。", "区域努力", "185 (英语). 我们鼓励采取协调的区域行动来促进可持续发展。 在这方面,我们认识到已采取重要步骤来促进可持续发展,特别是在阿拉伯区域、拉丁美洲和加勒比以及亚太区域,通过相关论坛来促进可持续发展,包括在联合国各区域委员会内这样做。 国际社会注意到在若干领域仍然存在挑战,但欢迎这些努力和已经取得的成果,并呼吁在各级采取行动以进一步发展和实施这些努力。", "减少灾害风险", "186 (英语). 我们重申对《2005-2015年兵库行动框架》的承诺: 建立国家和社区的抗灾能力,[51]并呼吁各国、联合国系统、国际金融机构、次区域、区域和国际组织以及民间社会加快执行《兵库行动框架》并实现其目标。 我们呼吁在可持续发展和消除贫穷的背景下以新的紧迫感处理减少灾害风险和建设抗灾能力的问题,并酌情将其纳入各级政策、计划、方案和预算,并在今后的相关框架内加以考虑。 我们邀请各级政府以及相关的次区域、区域和国际组织承诺为减少灾害风险提供充足、及时和可预测的资源,以根据自身情况和能力提高城市和社区的抗灾能力。", "187 (英语). 我们认识到预警系统作为各级有效减少灾害风险的一部分的重要性,以降低经济和社会损失,包括生命损失,并在这方面鼓励各国将这种系统纳入其国家减少灾害风险战略和计划。 我们鼓励捐助者和国际社会加强国际合作,酌情通过技术援助、相互商定的技术转让、能力建设和培训方案,支持发展中国家减少灾害风险。 我们还认识到,必须进行全面的危害和风险评估,分享知识和信息,包括可靠的地理空间信息。 我们承诺及时开展和加强风险评估和减少灾害风险工具。", "188 (英语). 我们强调必须加强减少灾害风险、恢复和长期发展规划之间的相互联系,并呼吁采取更协调和更全面的战略,将减少灾害风险和适应气候变化的考虑纳入公共和私人投资、决策和人道主义和发展行动的规划之中,以减少风险、增强复原力并实现救济、恢复和发展之间的更平稳过渡。 在这方面,我们认识到需要将性别观点纳入灾害风险管理各阶段的设计和执行工作。", "189 (英语). 我们呼吁所有相关的利益攸关方,包括各国政府、国际、区域和次区域组织、私营部门和民间社会,根据《兵库行动框架》和2015年后减少灾害风险的任何框架,考虑到可持续发展的三个层面,采取适当而有效的措施,包括加强协调与合作,以降低保护人民、基础设施和其他国家资产免受灾害影响的风险。", "气候变化", "190 (英语). 我们重申,气候变化是我们时代的最大挑战之一,我们对全球温室气体排放量继续上升深表震惊。 我们深感关切的是,所有国家,特别是发展中国家,都容易受到气候变化的不利影响,并已经受到越来越大的影响,包括持续干旱和极端天气事件、海平面上升、海岸侵蚀和海洋酸化,进一步威胁了粮食安全以及消除贫穷和实现可持续发展的努力。 在这方面,我们强调,适应气候变化是一个紧迫和紧迫的全球优先事项。", "191 (英语). 我们强调,气候变化的全球性质要求所有国家进行最广泛的合作并参与有效和适当的国际对策,以加速减少全球温室气体排放。 我们回顾,《联合国气候变化框架公约》规定,缔约方应在公平的基础上,并根据其共同但有区别的责任和各自的能力,为人类今世后代的利益保护气候系统。 我们严重关切地注意到,缔约方关于到2020年全球温室气体年度排放量的缓解承诺的总体效果与有可能使全球平均气温上升低于2°C或1.5°的总排放路径之间存在巨大差距。 C 高于工业化前的水平。 我们认识到,必须从公共和私人、双边和多边各种来源筹集资金,包括创新的资金来源,以支持发展中国家适合本国的缓解行动、适应措施、技术开发和转让以及能力建设。 在这方面,我们欢迎启动绿色气候基金,并呼吁该基金迅速投入运作,以早日开展适当的充资进程。", "192 (英语). 我们敦促《联合国气候变化框架公约》缔约方及其《京都议定书》[52]缔约方充分履行它们的承诺以及根据这些协定所通过的决定。 在这方面,我们将以已取得的进展为基础,包括2011年11月28日至12月9日在南非德班举行的《公约》缔约方会议第十七届会议和作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议第七届会议。", "森林", "193 (英语). 我们强调森林给人民带来的社会、经济和环境利益以及可持续森林管理对联合国可持续发展大会主题和目标的贡献。 我们支持促进可持续森林管理的跨部门和跨机构政策。 我们重申,森林提供的各种产品和服务为解决许多最紧迫的可持续发展挑战创造了机会。 我们呼吁加强努力,以实现可持续的森林管理、再造林、恢复和植树造林,我们支持有效减缓、制止和扭转毁林和森林退化的一切努力,包括促进合法采伐的森林产品的贸易。 我们注意到诸如减少发展中国家毁林和森林退化所造成排放等现行举措的重要性,以及发展中国家养护、可持续管理森林和增加森林碳储存的作用。 我们呼吁加紧努力,根据关于所有类型森林的无法律约束力文书[53]加强森林治理框架和执行手段,以实现可持续的森林管理。 为此,我们承诺改善人民和社区的生计,为他们可持续管理森林创造必要条件,包括加强金融、贸易、无害环境技术转让、能力建设和治理领域的合作安排,并根据国家立法和优先事项促进有保障的土地保有制度,特别是在决策和惠益分享方面。", "194 (英语). 我们呼吁紧急执行关于所有类型森林的无法律约束力文书和联合国森林论坛第九届会议高级别部分关于启动国际森林年的部长宣言。 [54] (中文(简体) ).", "195 (英语). 我们确认,具有普遍成员和全面授权的联合国森林论坛在以整体和综合方式处理与森林有关的问题以及促进国际政策协调与合作以实现可持续的森林管理方面发挥着至关重要的作用。 我们请森林合作伙伴关系继续支持论坛,并鼓励利益攸关方继续积极参与论坛的工作。", "196 (英语). 我们强调必须将可持续森林管理的目标和做法纳入经济政策和决策的主流,为此,我们承诺通过森林合作伙伴关系成员组织的理事机构,酌情将所有类型森林的可持续管理纳入其战略和方案。", "生物多样性", "197 (英语). 我们重申生物多样性的内在价值,以及生物多样性的生态、遗传、社会、经济、科学、教育、文化、娱乐和审美价值及其在维持提供基本服务的生态系统方面的关键作用,这些生态系统是可持续发展和人类福祉的重要基础。 我们认识到全球生物多样性丧失和生态系统退化的严重性,并强调指出,这些破坏全球发展,影响粮食安全和营养、供水和用水以及农村穷人和全世界人民的健康,包括今世后代的健康。 这突出了保护生物多样性、加强生境连通性和建立生态系统复原力的重要性。 我们认识到,土著人民和地方社区的传统知识、创新和做法能为生物多样性的养护和可持续利用作出重要贡献,更广泛地应用这些知识、创新和做法能支持社会福祉和可持续生计。 我们还认识到,土著人民和地方社区往往最直接地依赖生物多样性和生态系统,因此往往最直接地受到生物多样性和生态系统丧失和退化的影响。", "198 (英语). 我们重申致力于实现《生物多样性公约》的三个目标,并呼吁采取紧急行动来有效降低生物多样性的速度,制止并扭转生物多样性的丧失。 在这方面,我们申明必须执行《2011-2020年生物多样性战略计划》并实现公约缔约方大会第十次会议通过的爱知生物多样性目标。", "199 (英语). 我们注意到通过《生物多样性公约关于获取遗传资源和公正公平分享利用遗传资源所产生惠益的名古屋议定书》,48 我们请《生物多样性公约》缔约方批准或加入该议定书,以确保其尽早生效。 我们确认利用遗传资源所产生的获取和惠益分享在促进生物多样性的养护和可持续利用、消除贫穷和环境可持续性方面的作用。", "200块 我们欢迎调动资源的战略,以支持实现《生物多样性公约》的三项目标,包括承诺根据缔约方会议第十次会议所作出的决定,从所有来源大幅增加资源,以支持生物多样性。", "201 (英语). 我们支持根据国家立法、国情和优先事项,将生物多样性及其组成部分以及提供基本服务的生态系统的社会经济影响和惠益纳入各级相关方案和政策的主流。 我们鼓励通过适当的激励措施和政策进行投资,支持保护和可持续利用生物多样性,并以符合《生物多样性公约》和其他有关国际义务的方式恢复已退化的生态系统。", "202 (英语). 我们同意酌情促进国际合作和伙伴关系以及信息交流,在这方面,我们欢迎2011-2020年联合国生物多样性十年,目的是鼓励所有利益攸关方积极参与生物多样性的养护和可持续利用,以及获取和公平公平分享利用遗传资源所产生的惠益,实现与自然和谐相处的愿景。", "203 (英语). 我们认识到《濒危野生动植物种国际贸易公约》的重要作用,[55] 这项国际协定处于贸易、环境与发展的交汇点,促进生物多样性的养护和可持续利用,应有助于为当地人民带来实际利益,并确保进入国际贸易的物种不会面临灭绝的威胁。 我们认识到非法贩运野生生物的经济、社会和环境影响,需要在供求双方采取坚定而有力的行动。 在这方面,我们强调有关多边环境协定和国际组织之间的有效国际合作的重要性。 我们进一步强调根据商定的标准列入物种清单的重要性。", "204 (英语). 我们注意到生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台已经建立,请平台尽早开始工作,以提供最佳可得的生物多样性政策相关信息,为决策者提供协助。", "荒漠化、土地退化和干旱", "205 (英语). 我们认识到良好土地管理,包括土壤管理的经济和社会意义,特别是其对经济增长、生物多样性、可持续农业和粮食安全、消除贫穷、赋予妇女权力、应对气候变化和改善供水的贡献。 我们强调,荒漠化、土地退化和干旱是全球性挑战,继续对所有国家,特别是发展中国家的可持续发展构成严重挑战。 我们还强调这对非洲、最不发达国家和内陆发展中国家构成的特殊挑战。 在这方面,我们对周期性干旱和饥荒在非洲,特别是在非洲之角和萨赫勒地区的破坏性后果深表关切,并呼吁通过各级的短期、中期和长期措施采取紧急行动。", "206 (英语). 我们认识到需要采取紧急行动来扭转土地退化。 有鉴于此,我们将努力在可持续发展的背景下实现一个不再出现土地退化的世界。 这应促进各种公共和私人来源的财政资源。", "2017 (英语). 我们重申决心根据《联合国防治荒漠化公约》,在国家、区域和国际各级采取协调行动,在全球监测土地退化情况,并恢复干旱、半干旱和亚湿润干旱地区已退化的土地。 我们决心支持和加强执行《公约》和推进执行《公约》的十年战略规划和框架(2008-2018年),[56] 包括调动充足、可预测和及时的财政资源。 我们注意到减轻荒漠化、土地退化和干旱影响的重要性,包括保护和开发绿洲、恢复已退化土地、改善土壤质量和改善水管理,以促进可持续发展和消除贫穷。 在这方面,我们鼓励并承认保护土地资源的伙伴关系和倡议的重要性。 我们还鼓励能力建设、推广培训方案以及科学研究和倡议,以加深对可持续土地管理政策和做法的经济、社会和环境惠益的理解并提高认识。", "2018 (英语). 我们强调必须进一步制定和执行以科学为基础、健全和具有社会包容性的方法和指标来监测和评估荒漠化、土地退化和干旱的程度,并必须努力按照《联合国防治荒漠化公约》促进科学研究和加强防治荒漠化和干旱活动的科学基础。 在这方面,我们注意到2011年10月10日至21日在大韩民国昌原市举行的公约缔约方会议第十届会议决定设立一个特设工作组,以考虑到区域平衡,讨论向其缔约方提供科学咨询意见的具体备选方案。 [57]", "209 (英语). 我们重申需要开展合作,在全球、区域和次区域各级分享与荒漠化、土地退化和干旱以及沙尘暴有关的气候和天气信息以及预报和预警系统。 在这方面,我们请各国和相关组织合作分享有关信息、预报和预警系统。", "山区", "210 (英语). 我们认识到,山区的利益对于可持续发展至关重要。 山区生态系统在向世界一大部分人口提供水资源方面发挥着关键作用;脆弱的山区生态系统特别容易受到气候变化、毁林和森林退化、土地使用变化、土地退化和自然灾害的不利影响;世界各地的山区冰川正在退缩并越来越稀薄,对环境和人类福祉的影响越来越大。", "211 (英语). 我们还认识到,山区往往是开发了山区资源可持续利用的社区,包括土著人民和地方社区的家园。 然而,这些社区往往处于边缘地位,因此我们强调,需要继续努力解决这些地区的贫穷、粮食安全和营养、社会排斥和环境退化问题。 我们请各国通过加强现有可持续山区发展安排、协定和英才中心,并酌情探索新的安排和协定,在所有相关利益攸关方的有效参与和经验交流下,加强合作行动。", "212 (英语). 我们呼吁作出更大努力来保护山区生态系统,包括其生物多样性。 我们鼓励各国采取长期构想和整体办法,包括将针对山区的政策纳入国家可持续发展战略,其中可包括为山区,特别是发展中国家山区制定的减贫计划和方案等。 在这方面,我们呼吁国际社会支持发展中国家山区可持续发展。", "化学品和废物", "213 (英语). 我们认识到,化学品健全管理对于保护人类健康和环境至关重要。 我们进一步认识到,全球化学品生产和使用的日益增加及其在环境中的流行要求加强国际合作。 我们重申我们的目标,即到2020年,按照《约翰内斯堡执行计划》的规定,以尽量减少对人类健康和环境的重大不利影响的方式,对化学品和危险废物在整个生命周期实行健全管理。 我们还重申,我们致力于在各级采取化学品和废物健全管理办法,以有效、高效、连贯和协调的方式应对新的和正在出现的问题和挑战,并鼓励各国和各区域进一步取得进展,以填补履行承诺方面的差距。", "214 (英语). 我们呼吁有效实施和加强《国际化学品管理战略方针》,[58] 将其作为化学品整个生命周期健全管理的一个健全、连贯、有效和高效系统的一部分,包括应对新出现的挑战。", "215 (英语). 我们深感关切的是,许多国家,特别是最不发达国家缺乏在化学品和废物的整个生命周期对其进行健全管理的能力。 需要进一步努力加强能力,包括通过伙伴关系、技术援助和改善治理结构来加强能力。 我们鼓励在实现到2020年实现化学品健全管理目标方面取得进展的国家和组织通过分享知识、经验和最佳做法来协助其他国家。", "216 (英语). 我们赞扬化学品和废物公约,即《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》之间加强协调与合作,并鼓励继续加强这些公约之间以及与《国际化学品管理战略方针》的协调与合作。 我们注意到《巴塞尔公约》区域和协调中心以及《斯德哥尔摩公约》区域中心和协调中心的重要作用。", "217 (英语). 我们赞扬现有的公私伙伴关系,并呼吁在工业、政府、学术界和其他非政府利益攸关方之间建立持续、新的和创新的公私伙伴关系,目的是加强无害环境的化学品和废物管理的能力和技术,包括废物预防。", "218 (英语). 我们认识到采取生命周期办法以及进一步制定和执行资源效率和无害环境的废物管理政策的重要性。 因此,我们承诺进一步减少、再利用和回收废物(3Rs),并增加从废物中回收能源,以期以无害环境的方式管理大多数全球废物,并在可能的情况下将其作为一种资源。 固体废物,例如电子废物和塑料,构成特殊的挑战,应当加以解决。 我们呼吁制定和执行全面的国家和地方废物管理政策、战略、法律和条例。", "219 (英语). 我们敦促各国和其他利益攸关方采取一切可能措施,以符合各国根据相关国际文书所承担义务的方式,防止有害废物管理不善并非法倾倒这些废物,特别是在处理这些废物的能力有限的国家。 在这方面,我们欢迎2011年10月17日至21日在哥伦比亚卡塔赫纳举行的巴塞尔公约缔约方大会第十次会议作出的有关决定。", "220 (英语). 我们认识到对化学品对人类和环境所构成的风险进行科学评估的重要性,以及减少人类和环境接触危险化学品的重要性。 我们鼓励为产品和工艺中的危险化学品开发无害环境和更安全的替代品。 为此,我们鼓励,除其他外,酌情进行生命周期评估、公共信息、扩大生产者责任、研究和开发、可持续设计和知识共享。", "221 (英语). 我们欢迎目前正在就一项具有法律约束力的全球性汞问题文书进行的谈判,以解决对人类健康和环境所构成的风险,并呼吁谈判取得成功结果。", "222 (英语). 我们认识到,逐步淘汰臭氧消耗物质正在使高全球升温潜能值氢氟碳化合物的使用量迅速增加并排放到环境中。 我们支持逐步减少氢氟碳化合物的消费和生产。", "223 (英语). 我们认识到,可持续和充足的长期供资是化学品和废物健全管理的关键要素,在发展中国家尤其如此。 在这方面,我们欢迎关于化学品和废物筹资备选方案的磋商进程,该进程旨在考虑需要加紧努力,以加大对化学品和废物健全管理的政治优先程度,以及更加需要为化学品和废物议程提供可持续、可预测、充足和可获得的资金。 我们期待着联合国环境规划署执行主任即将提出的建议,这些建议将由国际化学品管理大会和将于2013年2月18日至22日在内罗毕举行的联合国环境规划署理事会第二十七届会议审议。", "可持续消费和生产", "224 (英语). 我们回顾《里约宣言》、《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》中关于可持续消费和生产的承诺,特别是《约翰内斯堡执行计划》第三章关于鼓励和促进制定十年方案框架的要求。 我们认识到,从根本上改变社会消费和生产方式是实现全球可持续发展所不可或缺的。", "225 (英语). 各国重申它们承诺逐步取消有害和低效率的化石燃料补贴,这些补贴鼓励浪费性消费并破坏可持续发展。 我们请其他国家考虑通过消除市场扭曲,包括调整税收和逐步取消有害补贴,使低效率的化石燃料补贴合理化,以反映其对环境的影响,这些政策要充分考虑到发展中国家的具体需要和条件,以尽量减少对其发展可能产生的不利影响并保护穷人和受影响社区。", "226 (英语). 我们通过了关于可持续消费和生产模式的十年方案框架,[60] 并着重指出,该框架所包括的方案是自愿的。 我们请大会第六十七届会议指定一个会员国机构采取任何必要步骤,使该框架充分发挥作用。", "采矿", "227 (英语). 我们认识到,矿物和金属对世界经济和现代社会作出重大贡献。 我们注意到,采矿业对所有拥有矿产资源的国家,特别是发展中国家都很重要。 我们还注意到,采矿为促进基础广泛的经济发展、减少贫穷和协助各国在有效和适当管理的情况下实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标提供了机会。 我们确认,各国有主权根据本国优先事项开发其矿产资源,并有责任开采《里约原则》所描述的资源。 我们还认识到,采矿活动应尽量扩大社会和经济效益,并有效处理不利的环境和社会影响。 在这方面,我们认识到,各国政府需要强有力的能力来发展、管理和管理其采矿业,以促进可持续发展。", "228 (英语). 我们认识到,采矿部门必须建立有力而有效的法律和监管框架、政策和做法,提供经济和社会利益,并包括有效的保障措施来减少社会和环境影响,保护生物多样性和生态系统,包括在采矿后关闭期间。 我们呼吁各国政府和企业促进不断改进问责制和透明度,并增强防止采矿活动非法资金流动的相关现有机制的效力。", "学历", "229 (英语). 我们重申对受教育权的承诺,在这方面,我们承诺加强国际合作,以实现普及初级教育,特别是对发展中国家而言。 我们还重申,充分获得各级优质教育是实现可持续发展、消除贫穷、两性平等和增强妇女能力以及人类发展的必要条件,也是实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的必要条件,也是妇女和男子,特别是青年人充分参与的必要条件。 在这方面,我们强调必须确保残疾人、土著人民、地方社区、少数民族和农村地区人民平等获得教育。", "230 (英语). 我们认识到,年轻一代是未来的监护者,需要提高教育质量和获得超过初等教育的机会。 因此,我们决心提高我国教育系统的能力,为人们追求可持续发展做好准备,包括通过加强教师培训、制定可持续性课程、制定培训方案,为学生在可持续性相关领域的职业做好准备,以及更有效地利用信息和通信技术来提高学习成果。 我们呼吁加强学校、社区和当局之间的合作,努力促进在各级获得优质教育。", "231 (英语). 我们鼓励会员国促进青年对可持续发展的认识,特别是按照联合国教育促进可持续发展十年(2005-2014年)的目标促进非正规教育方案。", "232 (英语). 我们强调必须加强国际合作,改善受教育的机会,包括建立和加强教育基础设施并增加对教育的投资,特别是投资于提高发展中国家全民教育质量。 我们鼓励国际教育交流和伙伴关系,包括设立研究金和奖学金,以帮助实现全球教育目标。", "233 (英语). 我们决心促进可持续发展的教育,并更积极地将可持续发展纳入可持续发展教育十年之后的教育。", "234 (英语). 我们大力鼓励教育机构在学生、教师和地方伙伴等的积极参与下,考虑在其校园和社区采用可持续性管理的良好做法,并教授可持续发展,将其作为学科的一个综合组成部分。", "235 (英语). 我们强调必须支持发展中国家的教育机构,特别是发展中国家的高等教育机构,开展促进可持续发展的研究和创新,包括教育领域的研究和创新,并制订高质量的创新方案,包括创业和商业技能培训、专业、技术和职业培训以及终身学习,以弥合技能差距,推进国家可持续发展目标。", "两性平等和赋予妇女权力", "236 (英语). 我们重申妇女的重要作用以及妇女在可持续发展所有领域充分和平等参与和发挥领导作用的必要性,并决定加速履行我们在这方面所作出的承诺,这些承诺载于《消除对妇女一切形式歧视公约》[61]以及《21世纪议程》、《北京宣言和行动纲要》和《联合国千年宣言》。", "237 (英语). 我们认识到,虽然在某些领域在两性平等方面取得了进展,但由于社会、经济和政治不平等持续存在等原因,妇女作为领导者、参与者和变革推动者参与、促进并受益于可持续发展的潜力尚未得到充分实现。 我们支持优先采取措施,在我们社会的所有领域促进两性平等并赋予妇女权力,包括消除阻碍她们充分和平等地参与各级决策和管理的障碍,我们强调制定具体目标和酌情执行临时措施的影响,以便大幅度增加担任领导职务的妇女人数,并实现两性均等。", "238 (英语). 我们决心释放妇女作为可持续发展驱动力的潜力,包括废除歧视性法律并消除正式障碍,确保平等诉诸司法和获得法律支持,改革机构以确保性别平等主流化的能力和能力,制定和采用创新和特殊办法来消除阻碍两性平等的非正式有害做法。 在这方面,我们承诺创造一个有利环境来改善各地,特别是农村地区和地方社区以及土著人民和少数民族中的妇女和女童的境况。", "239 (英语). 我们承诺根据国情和能力,积极促进在政策、方案设计和监测框架中收集、分析和使用对性别问题有敏感认识的指标和按性别分列的数据,以兑现人人享有可持续发展的诺言。", "240 (英语). 我们致力于使妇女在政治和经济决策和资源分配方面享有平等权利和机会,并消除阻碍妇女充分参与经济的任何障碍。 我们决心进行立法和行政改革,使妇女对经济资源享有与男子平等的权利,包括对土地和其他形式财产的所有权和控制、信贷、继承、自然资源和适当的新技术。", "241 (英语). 我们致力于促进妇女和女孩平等获得教育、基本服务、经济机会和保健服务,包括解决妇女的性健康和生殖健康问题,并确保普遍获得安全、有效、负担得起和可接受的现代计划生育方法。 在这方面,我们重申我们致力于执行《国际人口与发展会议行动纲领》和为进一步执行《行动纲领》而采取的关键行动。", "242 (英语). 我们认识到两性平等和妇女有效参与对于就可持续发展的所有方面采取有效行动十分重要。", "243 (英语). 我们支持联合国系统,包括联合国促进两性平等和增强妇女权能署(妇女署),在生活的各个方面促进并实现两性平等并赋予妇女权力,包括在两性平等和增强妇女权能以及促进可持续发展之间的联系方面。 我们支持妇女署在这方面领导、协调和促进联合国系统问责制的工作。", "244 (英语). 我们请捐助者和国际组织,包括联合国系统各组织,以及国际金融机构、区域银行和主要团体,包括私营部门,充分纳入关于两性平等和赋予妇女权力的承诺和考虑,并确保妇女参与决策和整个方案拟订周期中有效地将性别观点纳入主流。 我们请它们在发展中国家的努力中发挥支助作用,根据国家立法、优先事项和能力,充分纳入关于两性平等和赋予妇女权力的承诺和考虑,并确保妇女的参与和有效地将性别观点纳入其决策、方案规划、预算编制和执行的主流。", "B. 可持续发展目标", "245 (英语). 我们强调,千年发展目标是一个有用的工具,有助于集中实现具体的发展成果,成为联合国发展活动、确定国家优先事项以及调动利益攸关方和资源以实现共同目标的广泛发展愿景和框架的一部分。 因此,我们仍然坚定地致力于全面而及时地实现这些目标。", "246 (英语). 我们认识到,制定目标也有助于就可持续发展采取有重点和协调一致的行动。 我们还认识到,一套以《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》为基础的可持续发展目标十分重要和有用,这些目标充分尊重所有里约原则,考虑到不同的国情、能力和优先事项,并符合国际法,以已经作出的承诺为基础,并有利于充分落实经济、社会和环境领域各次主要首脑会议的成果,包括本成果文件。 这些目标应以平衡的方式处理并纳入可持续发展的所有三个方面及其相互联系。 它们应与2015年后联合国发展议程相协调并纳入该议程,从而促进实现可持续发展,并成为整个联合国系统可持续发展执行工作和主流化的动力。 这些目标的制定不应转移对实现千年发展目标的关注或努力。", "247 (英语). 我们还强调,可持续发展目标应注重行动、简明扼要并易于沟通,数量有限、有抱负、具有全球性,并普遍适用所有国家,同时考虑到不同的国情、能力和发展水平并尊重国家政策和优先事项。 我们还认识到,这些目标应在本成果文件的指导下,处理并侧重于实现可持续发展的优先领域。 各国政府应酌情在所有相关利益攸关方的积极参与下推动执行工作。", "248 (英语). 我们决心就可持续发展目标建立一个包容和透明的政府间进程,向所有利益攸关者开放,以制定有待大会商定的全球可持续发展目标。 开放工作组应至迟于大会第六十七届会议开幕时组成,由来自联合国五个区域集团的会员国提名的30名代表组成,以实现公平、公平和均衡的地域代表性。 首先,这个开放的工作组将决定其工作方法,包括制定模式,确保相关利益攸关方和民间社会、科学界和联合国系统的专门知识充分参与其工作,以便提供多种观点和经验。 委员会将向大会第六十八届会议提交一份报告,其中载有关于可持续发展目标的建议,供审议并采取适当行动。", "249 (英语). 这一进程需要同审议2015年后发展议程的进程相协调和一致。 秘书长将与各国政府协商,为工作组的工作提供初步投入。 为了向这一进程和工作组的工作提供技术支助,我们请秘书长确保联合国系统对这项工作提供所有必要投入和支持,包括根据需要,利用所有相关专家咨询意见,设立一个机构间技术支助小组和专家小组。 将定期向大会报告工作进展情况。", "250块. 我们认识到,需要评估实现这些目标的进展情况并配以具体目标和指标,同时考虑到不同的国情、能力和发展水平。", "251 (英语). 我们认识到,需要关于可持续发展的全球综合和有科学依据的信息。 在这方面,我们请联合国系统有关机构在各自任务范围内支持区域经济委员会收集和汇编国家投入,以便为这一全球努力提供参考。 我们还承诺调动财政资源和能力建设,特别是为发展中国家调动财政资源和能力建设,以实现这一目标。", "六、结 论 执行手段", "252 (英语). 我们重申,《21世纪议程》、《进一步执行〈21世纪议程〉方案》、《约翰内斯堡执行计划》、《蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》中确定的执行手段,对于将可持续发展承诺充分而有效地转化为切实的可持续发展成果是必不可少的。 我们重申,每个国家对本国的经济和社会发展负有首要责任,国家政策、国内资源和发展战略的作用无论怎样强调都不为过。 我们重申,发展中国家需要更多的资源来促进可持续发展。 我们认识到需要从各种来源大力调动资源并有效利用资金来促进可持续发展。 我们认识到,国家和国际一级的善治和法治对于持续、包容和公平的经济增长、可持续发展以及消除贫穷和饥饿至关重要。", "A类. 财务", "253 (英语). 我们呼吁所有国家在根据国家优先事项和需要分配资源时将可持续发展列为优先事项,并承认从所有来源为所有国家,特别是发展中国家的可持续发展增加财政支助至关重要。 我们认识到国际、区域和国家金融机制,包括国家以下各级和地方当局可以利用的机制,对于执行可持续发展方案的重要性,并呼吁加强和执行这些方案。 新的伙伴关系和创新的筹资来源可以在补充可持续发展筹资来源方面发挥作用。 我们鼓励在采用传统执行手段的同时,进一步探索和使用这些办法。", "254 (英语). 我们认识到需要从各种来源大力调动资源并有效利用资金,以大力支持发展中国家努力促进可持续发展,包括根据联合国可持续发展大会的成果采取行动并实现可持续发展目标。", "255 (英语). 我们同意在大会的主持下,由联合国系统提供技术支持,同有关国际和区域金融机构以及其他有关利益有关者进行公开和广泛的协商,建立一个政府间进程。 该进程将评估筹资需要,审议现有文书和框架的有效性、一致性和协同作用并评价其他举措,以编写一份报告,就有效的可持续发展筹资战略提出备选方案,以利调动资源并有效利用这些资源来实现可持续发展目标。", "256 (英语). 一个由区域集团提名的30名专家组成的政府间委员会将执行这一进程,到2014年完成其工作。", "257 (英语). 我们请大会审议政府间委员会的报告并采取适当行动。", "258 (英语). 我们认识到,履行与官方发展援助有关的所有承诺至关重要,包括许多发达国家承诺到2015年实现向发展中国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.7%的目标,并实现向最不发达国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.15%至0.20%的目标。 为了达到商定的时间表,捐助国应采取所有必要和适当的措施来提高援助付款率,以履行其现有的承诺。 我们敦促尚未作出更多具体努力的发达国家作出更多努力,实现向发展中国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.7%的目标,包括根据其承诺向最不发达国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.15%至0.20%的具体目标。 为了在确保官方发展援助得到有效利用所取得进展的基础上再接再厉,我们强调民主治理、提高透明度和加强问责制以及注重成果的管理的重要性。 我们大力鼓励所有捐助者尽快制定滚动的指示性时间表,说明它们打算如何按照各自的预算拨款程序实现其目标。 我们强调必须在发达国家调动更多的国内支持来履行承诺,包括提高公众认识,提供关于所提供援助对发展的影响的数据并显示切实成果。", "259 (英语). 我们欢迎为改进官方发展援助的质量并扩大其发展影响而作的更大努力。 我们还认识到,需要提高发展实效,增加基于方案的办法,利用国家系统开展由公共部门管理的活动,降低交易成本并改进相互问责和透明度,在这方面,我们呼吁所有捐助方最大限度地不附带援助条件。 我们将定期和及时地向发展中国家提供关于计划中期支助的指示性信息,使发展更加有效和可预测。 我们认识到,发展中国家必须作出努力,通过同议会和公民参与制定这些政策并深化同民间社会组织的接触,加强对本国发展、国家机构、制度和能力的领导,确保有效发展取得最佳成果。 我们还应铭记,没有“一刀切”的公式能保证发展的有效性。 需要充分考虑每个国家的具体情况。", "260 (英语). 我们注意到,在本十年中,援助结构已发生重大变化。 新的援助提供者和新的伙伴关系办法利用了新的合作方式,有助于增加资源流动。 此外,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行动者之间的相互作用为援助提供了新的机会来利用私人资源流动。 我们重申支持南南合作和三角合作,它们为执行发展方案提供了急需的额外资源。 我们认识到南南合作的重要性以及不同的历史和特点,并强调指出,南南合作应被看作是各国根据其共同经验和目标相互声援与合作的一种表现。 这两种合作形式都支持解决发展中国家特殊需要和期望的发展议程。 我们还认识到,南南合作是南北合作的补充而不是替代。 我们承认中等收入发展中国家作为发展合作的提供者和接受者所起的作用。", "261 (英语). 我们请国际金融机构在各自任务范围内继续提供财政资源,包括通过具体机制促进发展中国家的可持续发展和消除贫穷。", "262 (英语). 我们认识到,加强与可持续发展有关的各种筹资机制和倡议之间的协调一致至关重要。 我们重申,必须确保发展中国家能够持续和可预测地从各种来源获得充足的资金来促进可持续发展。", "263 (英语). 我们认识到,当前的严重全球金融和经济挑战有可能使多年来在发展中国家债务方面所做的艰苦工作和取得的成果化为乌有。 我们还确认需要通过协调政策协助发展中国家确保债务的长期可持续性,这些政策旨在酌情促进债务融资、债务减免和债务重组。", "264 (英语). 我们强调需要为联合国发展系统的业务活动提供充足资金,并需要使资金更加可预测、有效和高效,作为调动新的、额外的和可预测的资源以实现我们在本成果文件中提出的目标的更广泛努力的一部分。", "265 (英语). 我们确认全球环境基金在过去20年中在资助环境项目方面取得的重要成就,并欣见该基金近年来所展开的重要改革进程,我们呼吁进一步改进这一进程,并鼓励该基金在其职权范围内采取更多步骤,使资源更易于利用,以满足各国在本国履行其国际环境承诺方面的需要。 我们支持进一步简化程序和向发展中国家提供援助,特别是协助最不发达国家、非洲和小岛屿发展中国家从全球环境基金获得资源,并增强同注重环境上可持续发展的其它文书和方案的协调。", "266 (英语). 我们强调,在国家和国际两级打击腐败和非法资金流动是一个优先事项,腐败是有效调集和分配资源的严重障碍,并转移了对消除贫穷、战胜饥饿和可持续发展至关重要的活动的资源。 我们决心采取紧急和果断步骤,继续打击一切形式的腐败,这需要在各级建立强有力的机构,并敦促所有尚未批准或加入《联合国反腐败公约》[62]的国家考虑批准或加入该公约并开始执行该公约。", "267 (英语). 我们认为,创新性筹资机制可以作出积极贡献,协助发展中国家在自愿基础上为发展筹资调动额外资源。 这种筹资应该补充而不是取代传统的筹资来源。 我们承认在创新性发展筹资来源方面取得了相当大的进展,但我们呼吁酌情扩大目前的各项倡议。", "268 (英语). 我们认识到,一个充满活力、包容各方、运作良好并对环境负责的私营部门是一个可贵的工具,可以为经济增长和减少贫穷并促进可持续发展作出重要贡献。 为了促进私营部门的发展,我们将继续以符合国家法律的方式推行适当的国家政策和监管框架,鼓励公共和私人举措,包括地方一级的举措,以培育一个充满活力、运作良好的商业部门,并促进妇女、穷人和弱势群体的创业和创新。 我们将努力改善收入的增长和分配,特别是通过提高生产力、赋予妇女权力、保护劳工权利和税收。 我们认识到,政府在促进和管理私营部门方面的适当作用因国家而异,视国情而定。", "B. 技术", "269 (英语). 我们强调向发展中国家转让技术的重要性,并忆及《约翰内斯堡执行计划》所商定的关于技术转让、融资、获得信息和知识产权的规定,特别是其中呼吁酌情促进、便利和资助以相互商定的有利条件,包括减让和优惠条件,获得、开发、转让和传播无害环境的技术和相应的专门技能,特别是向发展中国家转让和传播。 我们还注意到自《执行计划》通过以来关于这些问题的讨论和协议的进一步演变。", "270 (英语). 我们强调所有国家获得无害环境技术、新知识、专门技能和专长的重要性。 我们进一步强调在技术创新、研究和开发方面采取合作行动的重要性。 我们同意在相关论坛上探讨加强发展中国家获得无害环境技术的途径。", "271 (英语). 我们强调需要为开发、改造、传播和转让无害环境技术创造有利环境。 在这方面,我们注意到外国直接投资、国际贸易和国际合作在转让无害环境技术方面的作用。 我们参与我们各国的工作,并通过国际合作促进科学、创新和技术方面的投资以促进可持续发展。", "272 (英语). 我们认识到加强国家、科学和技术能力以促进可持续发展的重要性。 这可以帮助各国,特别是发展中国家,在国际社会的支持下,制定自己的创新解决办法、科学研究和新的无害环境技术。 为此,我们支持建立科技能力,使妇女和男子都成为贡献者和受益者,包括通过研究机构、大学、私营部门、政府、非政府组织和科学家之间的协作。", "273 (英语). 我们请联合国有关机构通过评估发展中国家的技术需要、满足这些需要的备选办法和能力建设等办法,确定促进开发、转让和传播清洁和无害环境技术的便利化机制的备选办法。 我们请秘书长根据确定的备选方案并考虑到现有模式,就促进机制向大会第六十七届会议提出建议。", "274 (英语). 我们认识到以空间技术为基础的数据、现场监测和可靠的地理空间信息对可持续发展决策、方案编制和项目运作的重要性。 在这方面,我们注意到全球测绘的相关性,并承认在发展全球环境观测系统方面所作的努力,包括由地球之眼网络和通过全球对地观测分布式系统所作的努力。 我们认识到需要支持发展中国家努力收集环境数据。", "275 (英语). 我们认识到加强国际、区域和国家研究和技术评估能力的重要性,特别是考虑到新技术的迅速发展和可能部署,这些新技术也可能产生出乎意料的负面影响,特别是对生物多样性和健康,或其他出乎意料的后果。", "276 (英语). 我们认识到需要推动就可持续发展问题作出知情的政策决策,并在此方面加强科学政策互动。", "C. 能力建设", "277 (英语). 我们强调必须加强可持续发展能力建设,在这方面,我们呼吁加强技术和科学合作,包括南北合作、南南合作和三角合作。 我们重申人力资源开发的重要性,包括培训、交流经验和专门知识、知识转让和能力建设技术援助,这涉及加强机构能力,包括规划、管理和监测能力。", "278 (英语). 我们呼吁继续有重点地执行联合国环境规划署通过的《巴厘技术支持和能力建设战略计划》。", "279 (英语). 我们鼓励发展中国家和发达国家的男女科学家和研究人员参与与全球环境和可持续发展评估和监测有关的进程并派有代表,目的是提高国家能力,提高政策和决策研究的质量。", "280 (英语). 我们请联合国系统所有有关机构和其他有关国际组织支持发展中国家,特别是最不发达国家的能力建设,以发展资源节约型和包容性经济,包括:", "(a) 分享各经济部门的可持续做法;", "(b) 加强知识和能力,将减少灾害风险和复原力纳入发展计划;", "(c) 为向资源节约型经济过渡而支持南北合作、南南合作和三角合作;", "(d) 促进公私伙伴关系。", "D. 贸易", "281 (英语). 我们重申,国际贸易是发展和持续经济增长的动力,还重申一个普遍、有章可循、开放、非歧视和公平的多边贸易体系以及有意义的贸易自由化,可在刺激全世界经济增长和发展方面发挥关键作用,使处于发展各个阶段的所有国家在迈向可持续发展的过程中受益。 在这方面,我们仍然侧重于在解决一系列重要问题上取得进展,例如扭曲贸易的补贴和环境产品和服务贸易等。", "282 (英语). 我们敦促世界贸易组织成员国加倍努力,在尊重透明度、包容性和协商一致决策原则的同时,以宏伟、平衡和面向发展的方式完成《多哈发展议程》,以期加强多边贸易体系。 为了有效参与世界贸易组织的工作方案并充分实现贸易机会,发展中国家需要所有相关的利益有关者的援助并加强合作。", "页:1 承诺登记册", "283 (英语). 我们欢迎所有利益攸关方及其网络在联合国可持续发展大会上以及在2012年全年自愿作出的承诺,以实施促进可持续发展和消除贫穷的具体政策、计划、方案、项目和行动。 我们请秘书长汇编这些承诺,并便利在互联网登记处查阅已汇编承诺的其他登记册。 登记册应使有关承诺的信息充分透明并向公众开放,并应定期更新。", "[1] * 由于技术原因于2013年1月17日重新印发.", "[2] 第217 A(III)号决议。", "[3] 见《联合国人类环境会议的报告,1972年6月5日至16日,斯德哥尔摩》(A/CONF.48/14/Rev.1),第一部分,第一章。 我当然知道 I.", "[4] 《联合国环境与发展会议的报告,1992年6月3日至14日,里约热内卢》,第一卷。 《会议通过的决议》(联合国出版物,出售品编号:C.93.I.8和更正),决议1,附件一。", "[5] 同上,附件二。", "[6] S-19/2号决议,附件。", "[7] 《可持续发展问题世界首脑会议的报告,2002年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡》(联合国出版物,出售品编号:C.03.II.A.1和更正),第一章。 页:1", "[8] 同上,决议1,附件。", "[9] 《小岛屿发展中国家可持续发展全球会议的报告,1994年4月25日至5月6日,巴巴多斯布里奇敦》(联合国出版物,出售品编号:C.94.I.18和更正),第一章。 页:1", "[10] 《审查小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领执行情况国际会议的报告,2005年1月10日至14日,毛里求斯路易港》(联合国出版物,出售品编号:C.05.II.A.4和更正),第一章,决议1,附件。 页:1", "[11] 《第四次联合国最不发达国家问题会议的报告,2011年5月9日至13日,土耳其伊斯坦布尔》(A/CONF.219/7),第二章。", "[12] 2003年8月28日和29日在哈萨克斯坦阿拉木图举行的内陆和过境发展中国家与捐助国及国际金融和发展机构过境运输合作问题国际部长级会议的报告(A/CONF.202/3),附件一。", "[13] 见第63/1号决议。", "[14] A/57/304,附件。", "[15] 见第55/2号决议。", "[16] 见第60/1号决议。", "[17] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章。 页:1", "[18] 第63/239号决议,附件。", "[19] 见第65/1号决议。", "[20] 《国际人口与发展会议的报告,1994年9月5日至13日,开罗》(联合国出版物,出售品编号:C.95.XIII.18),第一章,决议1,附件。 页:1", "[21] S-21/2号决议,附件。", "[22] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件。 页:1", "[23] 同上,附件二。", "[24] 联合国,《条约汇编》,第1771卷,第30822号。", "[25] 同上,第1760卷,第30619号。", "[26] 同上,第1954卷,第33480号。", "[27] (中文(简体) ). 见第57/2号决议。", "[28] 见第63/2号决议。", "[29] 第61/295号决议,附件。", "[30] 第四次联合国最不发达国家问题会议的报告,土耳其伊斯坦布尔,2011年5月9日至13日(A/CONF.219/7),第二章。 页:1", "[31] 《大会正式记录,第五十二届会议,补编第25号》(A/52/25),附件,第19/1号决定,附件。", "[32] 同上,《第五十五届会议,补编第25号》(A/55/25),附件一,第SS.VI/1号决定,附件。", "[33] 联合国,《条约汇编》,第1673卷,第28911号。", "[34] 同上,第2244卷,第39973号。", "[35] 同上,第2256卷,第40214号。", "[36] 见联合国粮食及农业组织,WSFS 2009/2号文件。", "[37] 《联合国人类住区会议(人居二)的报告,1996年6月3日至14日,伊斯坦布尔》(联合国出版物,出售品编号:C.97.IV.6),第一章。 页:1", "[38] 见法律文书 体现1994年4月15日在马拉喀什举行的多边贸易谈判乌拉圭回合的成果(总协定秘书处出版物,出售品编号:GATT/1994-7)。", "[39] 世界贸易组织,WT/MIN(01)/DEC/2号文件。", "[40] 见世界贸易组织,WT/L/540和Corr.1号文件。", "[41] 联合国,《条约汇编》,第1833卷,第31363号。", "[42] 见政府间海洋学委员会,IOC/INF‐1203号文件。", "[43] 见A/51/116,附件二。", "[44] 联合国,《条约汇编》,第2167卷,第37924号。", "[45] 有索引的国际渔业文书(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。 三.", "[46] 联合国粮食及农业组织,《粮农组织大会报告,第三十六届会议,2009年11月18日至23日,罗马》(C 2009/REP和Corr.1至3),附录E。", "[47] 见A/C.2/56/7,附件。", "[48] 世界贸易组织,WT/MIN(05)/DEC号文件。", "[49] 见联合国环境规划署,UNEP/CBD/COP/10/27号文件,附件。", "[50] 见第65/2号决议。", "[51] A/CONF.206/6和Corr.1,第一章。 页:1", "[52] 联合国,《条约汇编》,第2303卷,第30822号。", "[53] 第62/98号决议,附件。", "[54] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第22号》(E/2011/42),第二章。 页:1 页:1", "[55] 联合国,《条约汇编》,第1760卷,第30619号。", "[56] A/C.2/62/7,附件。", "[57] 见ICCD/COP(10)/31/Add.1, 第20/COP.10号决定。", "[58] 见国际化学品管理大会第一届会议工作报告(SAICM/ICCM.1/7),附件一至三。", "[59] 见联合国环境规划署,文件UNEP/CHW.10/28,附件一。", "[60] A/CONF.216/5,附件。", "[61] 联合国,《条约汇编》,第1249卷,第20378号。", "[62] 同上,第2349卷,第42146号。", "[63] UNEP/GC.23/6/Add.1和Corr.1,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 10 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.58 and Add.1)]", "66/289. Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015", "The General Assembly,", "Recalling that the period 2001–2010 was proclaimed by the General Assembly as the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa,[1] and that combating HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases is included in the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,", "Recalling also the malaria-related goals and commitments in the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals,[2]", "Recalling further its resolution 65/273 of 18 April 2011 and all previous resolutions concerning the struggle against malaria in developing countries, particularly in Africa,", "Recalling World Health Assembly resolution 60.18 of 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes,[3] and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring the achievement of health-related Millennium Development Goals,[4]", "Bearing in mind the relevant resolutions of the Economic and Social Council relating to the struggle against malaria and diarrhoeal diseases, in particular resolution 1998/36 of 30 July 1998,", "Taking note of all declarations and decisions on health issues, in particular those related to malaria, adopted by the Organization of African Unity and the African Union, including the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases, containing the pledge to allocate at least 15 per cent of national budgets to the health sector, the Abuja call for accelerated action towards universal access to HIV and AIDS, tuberculosis and malaria services in Africa, issued by the Heads of State and Government of the African Union at the special summit of the African Union on HIV and AIDS, tuberculosis and malaria, held in Abuja from 2 to 4 May 2006, and the decision of the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Kampala from 25 to 27 July 2010, to extend the Abuja call to 2015 to coincide with the Millennium Development Goals,", "Recognizing the leadership provided by the African Leaders Malaria Alliance and the continued commitment to help to achieve the 2015 targets, and encouraging the members of the Alliance to continue to provide political leadership at the highest level in the fight against malaria in Africa,", "Welcoming the selection by the Secretary-General of malaria as one of the top priorities of his second mandate and his commitment to develop new partnerships and improve existing ones and to scale up high-impact interventions aimed at significantly reducing the number of deaths from malaria,", "Recognizing the linkages among efforts being made to reach the targets set at the Extraordinary Summit of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, held in Abuja on 24 and 25 April 2000, as necessary and important for the attainment of the “Roll Back Malaria” goal[5] and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa,", "Recognizing also that malaria-related ill health and deaths throughout the world can be substantially reduced with political commitment and commensurate resources if the public is educated and sensitized about malaria and appropriate health services are made available, particularly in countries where the disease is endemic,", "Recognizing further that malaria control interventions have a positive impact on overall child and maternal mortality rates and could help African countries to reach Millennium Development Goals 4 and 5 of reducing child mortality and improving maternal health, respectively, by 2015,", "Acknowledging the progress made in parts of Africa in reversing the high burden of malaria through political engagement and sustainable national malaria control programmes, as well as the progress being made towards achieving by 2015 the goals concerning malaria control set by the World Health Assembly and the Roll Back Malaria Partnership,", "Recognizing that, despite the fact that increased global and national investments in malaria control have yielded significant results in decreasing the burden of malaria in many countries and that some countries are moving towards elimination of malaria, many countries continue to have unacceptably high burdens of malaria and in order to reach internationally agreed development goals, including the health-related Millennium Development Goals, must rapidly increase malaria prevention and control efforts, which rely heavily on medicines and insecticides whose utility is continuously threatened by the development of resistance in humans to antimalarial agents, as well as resistance of mosquitoes to insecticides,", "Recognizing also the challenges relating to fake, falsely labelled, altered and counterfeit medical products and substandard medicines, as well as poor malaria microscopy services,", "Expressing concern about the continued morbidity, mortality and debility attributed to malaria, and recalling that more efforts are needed if the Abuja malaria targets and the malaria and Millennium Development Goal targets for 2015 are to be reached on time,", "Emphasizing the importance of strengthening health systems to effectively sustain malaria control and elimination,", "Commending the efforts of the World Health Organization, the United Nations Children’s Fund, the Roll Back Malaria Partnership, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the World Bank and other partners to fight malaria over the years,", "Taking note with appreciation of the Global Malaria Action Plan developed by the Roll Back Malaria Partnership,", "1. Welcomes the report prepared by the World Health Organization,[6] and calls for support for the implementation of the recommendations contained therein;", "2. Calls for increased support for the implementation of international commitments and goals pertaining to the fight to eliminate malaria as stipulated in the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals;", "3. Encourages Member States, relevant organizations of the United Nations system, international institutions, non-governmental organizations, the private sector and civil society to continue to observe World Malaria Day in order to raise public awareness of and knowledge about the prevention, control and treatment of malaria as well as the importance of meeting the Millennium Development Goals, and stresses the importance of engaging local communities in this regard;", "4. Encourages the Special Envoy of the Secretary-General for Malaria to continue raising issues relating to malaria in collaboration with other United Nations organizations already working on those issues in the context of the international political and development agendas and to work with national and global leaders to help to secure the political will, partnerships and funds to drastically reduce malaria deaths by 2015 through increased access to prevention, diagnosis and treatment, especially in Africa;", "5. Welcomes the increased funding, while recognizing the need for additional funding, for malaria interventions and for research and development of preventive, diagnostic and control tools from the international community, through funding from multilateral and bilateral sources and from the private sector, as well as by making predictable financing available through appropriate and effective aid modalities and in-country health financing mechanisms aligned with national priorities, which are key to strengthening health systems, including malaria surveillance, and promoting universal and equitable access to high-quality malaria prevention, diagnostic and treatment services, and noting in this regard that a high level of external assistance per person at risk for malaria is associated with a decrease in the incidence of the disease;", "6. Urges the international community, United Nations agencies and private organizations and foundations to support the implementation of the Global Malaria Action Plan, including through support for programmes and activities at the country level in order to achieve internationally agreed targets on malaria;", "7. Calls upon the international community to continue to support the secretariat of the Roll Back Malaria Partnership and partner organizations, including the World Health Organization, the World Bank and the United Nations Children’s Fund, as vital complementary sources of support for the efforts of malaria-endemic countries to combat the disease;", "8. Urges the international community to work in a spirit of cooperation towards effective, increased, harmonized, predictable and sustained bilateral and multilateral assistance to combat malaria, including support for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, in order to assist States, in particular malaria-endemic countries, to implement sound national plans, in particular health plans and sanitation plans, including malaria control strategies and integrated management of childhood illnesses, in a sustained and equitable way that, inter alia, contributes to strengthening health system development approaches at the district level;", "9. Appeals to the malaria partners to resolve the financial supply chain and delivery bottlenecks that are responsible for stock-outs of long-lasting insecticide-treated nets, rapid diagnostic tests and artemisinin-based combination therapies at the national level, whenever they occur, including through the strengthening of malaria programme management at the country level;", "10. Welcomes the contribution to the mobilization of additional and predictable resources for development by voluntary innovative financing initiatives taken by groups of Member States, and in this regard notes the International Drug Purchase Facility, UNITAID, the International Finance Facility for Immunization, the advance market commitments for vaccines, the GAVI Alliance and phase one of the Affordable Medicines Facility for Malaria, and expresses support for the work of the Leading Group on Innovative Financing for Development and its special task force on innovative financing for health;", "11. Urges malaria-endemic countries to work towards financial sustainability, to increase, to the extent possible, national resource allocation to malaria control and to create favourable conditions for working with the private sector in order to improve access to good-quality malaria services;", "12. Urges Member States to assess and respond to the needs for integrated human resources at all levels of the health system in order to achieve the targets of the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa⁵ and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, to take action, as appropriate, to effectively govern the recruitment, training and retention of skilled health personnel, and to give particular focus to the availability of skilled personnel at all levels to meet technical and operational needs as increased funding for malaria control programmes becomes available;", "13. Urges the international community, inter alia, to support the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to enable it to meet its financial needs and, through country-led initiatives with adequate international support, to intensify access to affordable, safe and effective antimalarial combination treatments, intermittent preventive treatment in pregnancies, adequate diagnostic facilities, long-lasting insecticide-treated mosquito nets, including, where appropriate, through the free distribution of such nets and, where appropriate, to insecticides for indoor residual spraying for malaria control, taking into account relevant international rules, including the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants[7] standards and guidelines;", "14. Requests relevant international organizations, in particular the World Health Organization and the United Nations Children’s Fund, to assist efforts of national Governments to provide universal access to malaria control interventions to address all at-risk populations, in particular young children and pregnant women, in malaria-endemic countries, particularly in Africa, as rapidly as possible, with due regard to ensuring proper use of those interventions, including long-lasting insecticide-treated nets, and sustainability through full community participation and implementation through the health system;", "15. Calls upon Member States, in particular malaria-endemic countries, with the support of the international community, to establish and/or strengthen national policies and operational plans, with a view to scaling up efforts to achieve internationally agreed malaria targets for 2015, in accordance with the technical recommendations of the World Health Organization;", "16. Commends those African countries that have implemented the recommendations of the Abuja Summit in 2000 to reduce or waive taxes and tariffs for nets and other products needed for malaria control,⁵ and encourages other countries to do the same;", "17. Calls upon United Nations agencies and their partners to continue to provide the technical support necessary to build and enhance the capacity of Member States to implement the Global Malaria Action Plan and meet the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals;", "18. Expresses concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world, and calls upon Member States, with support from the World Health Organization and other partners, to implement the Global Plan for Artemisinin Resistance Containment and the Global Plan for Insecticide Resistance Management in Malaria Vectors and upon the World Health Organization to strengthen and implement surveillance systems for drug and insecticide resistance, to support Member States in the development of their national insecticide resistance management strategies and to coordinate support at the international level for countries to ensure that drug and insecticide resistance testing is fully operational in order to enhance the use of insecticides and artemisinin-based combination therapies, and stresses that the data gathered should be utilized for further research and development of safe and effective therapies;", "19. Urges all Member States to prohibit the marketing and use of oral artemisinin-based monotherapies and to replace them with oral artemisinin-based combination therapies, as recommended by the World Health Organization, and to develop the necessary financial, legislative and regulatory mechanisms to introduce artemisinin combination therapies at affordable prices in both public and private facilities;", "20. Recognizes the importance of the development of safe and cost-effective vaccines and new medicines to prevent and treat malaria and the need for further and accelerated research, including into safe, effective and high-quality therapies, using rigorous standards, including by providing support to the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases,[8] through effective global partnerships, such as the various malaria vaccine initiatives and the Medicines for Malaria Venture, where necessary stimulated by new incentives to secure their development, and through effective and timely support towards pre-qualification of new antimalarials and their combinations;", "21. Calls upon the international community, including through existing partnerships, to increase investment in and efforts towards research to optimize current tools, develop and validate new, safe and affordable malaria-related medicines, products and technologies, such as vaccines, rapid diagnostic tests, insecticides and delivery modes, to prevent and treat malaria, especially for at-risk children and pregnant women, and testing opportunities for integration in order to enhance effectiveness and delay the onset of resistance;", "22. Calls upon malaria-endemic countries to assure favourable conditions for research institutions, including allocation of adequate resources and development of national policies and legal frameworks, where appropriate, with a view to, inter alia, informing policy formulation and strategic interventions on malaria;", "23. Reaffirms the right to use, to the fullest extent, the provisions contained in the World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement),[9] the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health,[10] the decision of the General Council of the World Trade Organization of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health,[11] and, when formal acceptance procedures are completed, the amendment to article 31 of the Agreement,[12] which provide flexibilities for the protection of public health, and in particular to promote access to medicines for all and to encourage the provision of assistance to developing countries in this regard, and calls for broad and timely acceptance of the amendment to article 31 of the Agreement, as proposed by the General Council of the World Trade Organization in its decision of 6 December 2005;", "24. Calls upon the international community to support ways to expand access to affordable, effective and safe products and treatments, such as vector control measures, including indoor residual spraying, long-lasting insecticide-treated nets, including through the free distribution of such nets, adequate diagnostic facilities, intermittent preventive treatment in pregnancies and artemisinin-based combination therapy for populations at risk of falciparum malaria infection in endemic countries, particularly in Africa, including through additional funds and innovative mechanisms, inter alia, for the financing and scaling up of artemisinin production and procurement, as appropriate, to meet the increased need;", "25. Recognizes the impact of the Roll Back Malaria Partnership, and welcomes the increased level of public-private partnerships for malaria control and prevention, including the financial and in-kind contributions of private sector partners and companies operating in Africa, as well as the increased engagement of non-governmental service providers;", "26. Encourages the producers of long-lasting insecticide-treated nets to accelerate technology transfer to developing countries, and invites the World Bank and regional development funds to consider supporting malaria-endemic countries in establishing factories to scale up production of long-lasting insecticide-treated nets;", "27. Calls upon Member States and the international community, including malaria-endemic countries, in accordance with existing guidelines and recommendations of the World Health Organization and the requirements of the Stockholm Convention related to the use of DDT, to become fully knowledgeable about the technical policies and strategies of the World Health Organization and the provisions of the Stockholm Convention, including for indoor residual spraying, long-lasting insecticide-treated nets and case management, intermittent preventive treatment for pregnant women and monitoring of in vivo resistance studies to artemisinin-based combination therapy treatment, as well as to increase capacity for the safe, effective and judicious use of indoor residual spraying and other forms of vector control, including quality control measures, in accordance with international rules, standards and guidelines;", "28. Requests the World Health Organization, the United Nations Children’s Fund and donor agencies to provide support to those countries that choose to use DDT for indoor residual spraying so as to ensure that it is implemented in accordance with international rules, standards and guidelines, and to provide all possible support to malaria-endemic countries to manage the intervention effectively and prevent the contamination, in particular, of agricultural products with DDT and other insecticides used for indoor residual spraying;", "29. Encourages the World Health Organization and its member States, with the support of the parties to the Stockholm Convention, to continue to explore possible alternatives to DDT as a vector control agent;", "30. Calls upon malaria-endemic countries to encourage regional and intersectoral collaboration, both public and private, at all levels, especially in education, health, agriculture, economic development and the environment, to advance malaria control objectives;", "31. Encourages sharing, across regions, of knowledge, experience and lessons learned with regard to the control and elimination of malaria, particularly between the Africa, Asia-Pacific and Latin America regions;", "32. Calls upon the international community to support the strengthening of health systems, national pharmaceutical policies and national drug regulatory authorities, to monitor and fight against the trade in counterfeit and substandard antimalarial medicines and prevent their distribution and use, and to support coordinated efforts, inter alia, by providing technical assistance to improve surveillance, monitoring and evaluation systems and their alignment with national plans and systems so as to better track and report changes in coverage, the need for scaling up recommended interventions and the subsequent reductions in the burden of malaria;", "33. Urges Member States, the international community and all relevant actors, including the private sector, to promote the coordinated implementation and enhance the quality of malaria-related activities, including through the Roll Back Malaria Partnership, in accordance with national policies and operational plans that are consistent with the technical recommendations of the World Health Organization and recent efforts and initiatives, including, where appropriate, the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action, adopted at the Third High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra from 2 to 4 September 2008;[13]", "34. Requests the Secretary-General, in close collaboration with the Director-General of the World Health Organization and in consultation with Member States, to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the implementation of the present resolution, and specifically on progress towards achieving the 2015 targets of the Abuja Declaration and those of the Global Malaria Action Plan and Millennium Development Goal 6, including identification of best practices and successes and specific challenges limiting the achievement of the targets and, taking these into account, to provide recommendations to ensure that the targets are reached by 2015.", "127th plenary meeting 10 September 2012", "[1]  See resolution 55/284.", "[2]  See resolution 65/1.", "[3]  See World Health Organization, Sixtieth World Health Assembly, Geneva, 14–23 May 2007, Resolutions and Decisions, Annexes (WHASS1/2006‑WHA60/2007/REC/1).", "[4]  See World Health Organization, Sixty-first World Health Assembly, Geneva, 19–24 May 2008, Resolutions and Decisions, Annexes (WHA61/2008/REC/1).", "[5]  See A/55/240/Add.1, annex.", "[6]  See A/66/169.", "[7]  United Nations, Treaty Series, vol. 2256, No. 40214.", "[8]  A joint programme of the United Nations Children’s Fund, the United Nations Development Programme, the World Bank and the World Health Organization.", "[9]  See Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. GATT/1994–7).", "[10]  World Trade Organization, document WT/MIN(01)/DEC/2.", "[11]  See World Trade Organization, document WT/L/540 and Corr.1.", "[12]  See World Trade Organization, document WT/L/641.", "[13]  A/63/539, annex." ]
[ "2012年9月10日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.58和Add.1)]", "66/289. 在发展中国家特别是非洲巩固成果并加紧努力到 2015年控制和消除疟疾", "大会,", "回顾大会宣布2001-2010年为发展中国家特别是非洲减少疟疾十年,[1] 而且防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾、结核病和其他疾病已被列入包括千年发展目标在内的国际商定发展目标,", "又回顾大会关于千年发展目标的高级别全体会议成果文件中与疟疾有关的各项目标和承诺,[2]", "还回顾2011年4月18日第65/273号决议及以往所有关于发展中国家特别是非洲防治疟疾的其他决议,", "回顾世界卫生大会敦促广泛采取国家和国际行动扩大疟疾控制方案的2007年5月23日第60.18号决议,[3] 以及关于监测与卫生有关的千年发展目标实现情况的2008年5月24日第61.18号决议,[4]", "铭记经济及社会理事会关于防治疟疾和腹泻疾病的各项相关决议,特别是1998年7月30日第1998/36号决议,", "表示注意到非洲统一组织和非洲联盟通过的关于卫生问题的各项宣言和决定,特别是与疟疾有关的宣言和决定,包括《关于艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的阿布贾宣言》,其中承诺将国家预算的至少15%拨给卫生部门; 2006年5月2日至4日非洲联盟国家元首和政府首脑在阿布贾举行的非洲联盟艾滋病毒和艾滋病、结核病和疟疾问题特别首脑会议上发表的关于加速行动以在非洲普及艾滋病毒和艾滋病、结核病和疟疾防治服务的阿布贾呼吁;以及2010年7月25日至27日在坎帕拉举行的非洲联盟大会第十五届常会关于将阿布贾呼吁延长至2015年以使其与千年发展目标的日期相吻合的决定,", "确认非洲领导人防治疟疾联盟发挥领导作用并继续致力于帮助实现2015年具体目标,鼓励联盟成员继续在非洲防治疟疾工作中提供最高级别的政治领导,", "欢迎秘书长选定疟疾问题作为他第二个任期的最优先事项之一,并承诺发展新的、改进现有的伙伴关系,进一步增强高效干预措施,以期大幅降低疟疾死亡人数,", "确认当前旨在实现2000年4月24日和25日在阿布贾举行的非洲统一组织国家元首和政府首脑特别会议所订具体目标的各项努力相互关联,对到2010年和2015年分别实现“减少疟疾”目标[5] 和千年发展目标的各项具体目标来说必不可少,十分重要,为此欢迎会员国承诺满足非洲的具体需求,", "又确认只要有政治决心和相应的资源,通过特别是在疟疾流行国家对公众进行教育,提高对疟疾的认识,并提供适当的保健服务,全世界与疟疾相关的病患和死亡人数就可以大大减少,", "还确认疟疾控制干预措施对总体儿童和孕产妇死亡率具有积极影响,有助于非洲国家实现千年发展目标中关于到2015年减少儿童死亡率和改善孕产妇健康的目标4和目标5,", "肯定非洲部分地区通过政治参与和可持续的国家疟疾控制方案在减轻沉重疟疾负担方面取得的进展,并肯定目前在实现世界卫生大会和减疟伙伴关系所订到2015年控制疟疾的目标方面正在取得进展,", "确认尽管对疟疾控制的全球和国家投资增加,在减少许多国家的疟疾负担方面取得很大成果,而且一些国家正在朝消除疟疾的方向迈进,但许多国家的疟疾负担仍然很高,令人无法接受,为了实现国际商定发展目标,包括与卫生有关的千年发展目标,必须迅速加强预防和控制疟疾的努力,这些努力严重依赖药物和杀虫剂,但由于人类对抗疟药剂产生抗药性以及蚊子对杀虫剂产生抗药性,药物和杀虫剂的效用不断受到威胁,", "又确认各种假冒伪劣和不合标准的医疗产品以及疟疾显微诊断服务不良所构成的挑战,", "表示关切疟疾不断引起发病、死亡和体弱,回顾要按时实现阿布贾防治疟疾目标和2015年有关疟疾和千年发展目标中的具体目标,就需要作出更多的努力,", "强调必须加强卫生系统以便为控制和消灭疟疾提供有效的支助,", "赞扬世界卫生组织,联合国儿童基金会,减疟伙伴关系,全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金,世界银行和其他合作伙伴多年来为防治疟疾作出的努力,", "赞赏地注意到减疟伙伴关系拟订的《全球疟疾行动计划》,", "1. 欢迎世界卫生组织编写的报告,[6] 呼吁支持执行报告所载各项建议;", "2. 呼吁进一步提供支持,落实有关消除疟疾的国际承诺,实现包括千年发展目标在内的相关国际商定发展目标;", "3. 鼓励会员国、联合国系统相关组织、国际机构、非政府组织、私营部门和民间社会继续举办世界防治疟疾日活动,以便提高公众对疟疾预防、控制和治疗以及对实现千年发展目标重要性的了解和认识,着重指出必须让地方社区参与这方面的工作;", "4. 鼓励秘书长疟疾问题特使继续协同已针对相关问题开展工作的联合国其他组织,在国际政治和发展议程上提出与疟疾相关的各种问题,并同国家和国际领导人合作,协助形成政治意愿和伙伴关系并获得资金,以便通过让更多的人(特别是在非洲)得到预防、诊断和治疗,使疟疾引起的死亡人数到2015年大幅减少;", "5. 欢迎国际社会通过多边和双边来源以及私营部门的供资,并通过根据各国的轻重缓急采用的适当有效的援助模式和国内保健筹资机制,提供可以预测的资金,为疟疾干预措施和预防、诊断和控制手段的研究和开发提供了更多的经费,同时确认提供额外经费很有必要,这是加强卫生系统,包括疟疾监测,以及促进人人公平享受高质量疟疾预防、诊断和治疗服务的关键,在这方面,注意到受疟疾威胁者所得的人均外援数额高与疟疾发病率下降有关;", "6. 敦促国际社会、联合国机构及私营组织和基金会支持实施《全球疟疾行动计划》,包括支持国家一级方案和活动,以实现有关疟疾的国际商定目标;", "7. 吁请国际社会继续支持减疟伙伴关系秘书处和伙伴组织,包括世界卫生组织、世界银行和联合国儿童基金会,将它们作为支持疟疾流行国家防治疟疾工作的重要补充来源;", "8. 敦促国际社会本着合作精神,努力切实、统一和持久地为防治疟疾提供更多可预测的双边和多边援助,包括支持全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金,以协助各国特别是疟疾流行国家持久、公平地实施稳健的国家计划,特别是保健和环卫计划,包括防治疟疾战略和儿童疾病的综合防治,以便除其他外,推动加强区一级卫生系统的发展;", "9. 呼吁疟疾防治伙伴在资金供应链和交付情况出现瓶颈,造成国家一级长效驱虫蚊帐、快速诊断检测和青蒿素类复方疗法库存短缺时,通过加强国家一级的疟疾方案管理等途径,随时消除瓶颈;", "10. 欢迎会员国集团自愿采取创新筹资举措,协助筹集更多可预测的研发资金,在这方面,注意到国际药品采购机制(UNITAID)、国际免疫融资机制、疫苗捐助预先市场承诺、免疫联盟及第一阶段医治疟疾低廉药品机制,并支持创新发展筹资问题领导小组及其创新保健筹资特别工作队所开展的工作;", "11. 敦促疟疾流行国家努力实现财政可持续性,尽可能增加国家拨给疟疾控制工作的资源,创造有利于同私营部门合作的条件,以增加获得优质疟疾防治服务的机会;", "12. 敦促会员国评估和满足各级卫生系统的综合人力资源需求,以实现《非洲减疟阿布贾宣言》⁵ 的各项目标和包括千年发展目标在内的国际商定发展目标,酌情采取行动以有效管理技能娴熟的医疗保健人员的招聘、培训和留用,并随着疟疾防治方案资金的增加,特别着重提供技能娴熟的各级人员以满足技术和业务需要;", "13. 敦促国际社会除其他外支持全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金,满足其资金需求,并通过国家主导的举措,在得到国际社会充分支持的情况下,进一步普及负担得起且安全有效的抗疟复方治疗、孕妇间歇预防性治疗、适当的诊断设施、长效驱虫蚊帐(包括酌情免费分发这种蚊帐),并酌情进一步普及用来控制疟疾的室内滞留喷洒,同时考虑到相关的国际规则,包括《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》[7] 的标准和指导方针;", "14. 请相关国际组织,特别是世界卫生组织和联合国儿童基金会,协助各国政府作出努力,在疟疾流行的国家特别是非洲国家尽快普及疟疾控制干预办法,以满足所有风险人口尤其是儿童和孕妇的需求,同时适当注意确保包括长效驱虫蚊帐在内的这些干预办法得到适当使用,并确保通过社区的充分参与和卫生系统的执行而持之以恒;", "15. 吁请会员国特别是疟疾流行国家在国际社会的支助下制订和(或)加强国家政策和行动计划,以便根据世界卫生组织的技术建议,进一步努力实现2015年有关疟疾的国际商定目标;", "16. 赞扬一些非洲国家实施2000年阿布贾首脑会议的建议,减收或免除对蚊帐和控制疟疾所需其他产品征收的税费,⁵ 并鼓励其他国家也这样做;", "17. 吁请联合国机构及其伙伴继续提供必要的技术支助,建立和增强会员国的能力,以实施《全球疟疾行动计划》,实现包括千年发展目标在内的国际商定目标;", "18. 表示关切抗药性疟疾菌株在世界几个区域有所增加,吁请会员国在世界卫生组织和其他伙伴的支持下,执行《抑制青蒿素抗药性全球计划》和《疟疾病媒的杀虫剂抗药性管理全球计划》,吁请世界卫生组织加强和落实药物和杀虫剂抗药性监测系统,支持会员国拟订杀虫剂抗药性管理国家战略,协调国际层面对各国的支持,确保全面开展药品和杀虫剂抗药性测试,以便加强对杀虫剂和青蒿素类复方疗法的使用,并强调指出应利用收集的数据进一步研究和开发安全有效的疗法;", "19. 敦促所有会员国依照世界卫生组织的建议,禁止推销和使用口服青蒿素单一疗法,代之以口服青蒿素类复方疗法,并建立必要的财政、立法和监管机制,以便在公共和私营设施内以负担得起的价格推行青蒿素类复方疗法;", "20. 确认开发安全、符合成本效益的疫苗和新药预防和治疗疟疾十分重要,需要进一步加快研究,包括采用严格的标准,对安全、有效和优质疗法进行研究,包括通过支持热带病研究和训练特别方案[8] 和建立有效的全球伙伴关系,例如各种疟疾疫苗举措和疟疾新药研发公司,必要时实行新的奖励措施以推动疫苗和新药的开发,并及时提供有效支助,以便对新的防治疟疾药物及其复方疗法进行资格预审;", "21. 吁请国际社会,包括通过现有的伙伴关系,增加投资和加大力度,研究如何充分利用现有工具,开发和批准与疟疾有关的安全和负担得起的新药、新产品和新技术,如疫苗、快速诊断检测、杀虫剂和使用方法,以预防和治疗疟疾,特别是用于面临风险的儿童和孕妇,以及各种测试机会以实现整合,以提高功效和推迟抗药性的产生;", "22. 吁请疟疾流行国家确保研究机构有良好的条件,包括酌情分拨足够的资金,制订国家政策和法律框架,以便除其他外,为有关疟疾的政策制订和战略干预措施提供依据;", "23. 重申各方有权充分利用世界贸易组织《关于与贸易有关的知识产权协定》、[9]《关于<与贸易有关的知识产权协定>与公共健康的多哈宣言》、[10] 世界贸易组织总理事会2003年8月30日关于执行《关于<与贸易有关的知识产权协定>与公共健康的多哈宣言》第6段的决定[11] 以及正式接受程序完成后《协定》第31条修正案[12] 中的各项条款,这些条款具有灵活性,以便保护公共健康,特别是促进人人获得药品的机会,并鼓励为此向发展中国家提供援助;呼吁广泛和及时接受世界贸易组织总理事会2005年12月6日决定提出的《协定》第31条修正案;", "24. 吁请国际社会支持通过各种途径,让疟疾流行国家特别是非洲国家中可能感染恶性疟原虫的人有更多的机会获得安全有效和负担得起的产品和治疗,如病媒控制措施,包括室内滞留喷洒、长效驱虫蚊帐(包括免费分发这种蚊帐)、适当的诊断设施、孕妇间歇预防性治疗和青蒿素类复方药物疗法,包括增加资金和采用创新机制,尤其是酌情为青蒿素的生产和采购提供经费并扩大其规模,以满足更大的需求;", "25. 确认减疟伙伴关系的影响,欢迎疟疾控制和预防方面的公私伙伴合作水平得到提高,包括在非洲开展业务的私营部门伙伴和公司的捐款和实物捐助有所增加,非政府服务提供者的参与程度也有所提高;", "26. 鼓励长效驱虫蚊帐生产商加快向发展中国家转让技术,并邀请世界银行和区域发展基金考虑支持疟疾流行国家建立工厂,扩大长效驱虫蚊帐的生产;", "27. 吁请包括疟疾流行国家在内的会员国和国际社会按照世界卫生组织的现行指导方针和建议以及《斯德哥尔摩公约》中有关滴滴涕的使用规定,充分了解世界卫生组织的技术政策和战略以及《斯德哥尔摩公约》的条款,包括有关室内滞留喷洒、长效驱虫蚊帐和病例管理、孕妇间歇预防性治疗和青蒿素类复方疗法活体抗药性研究监测的规定,并提高能力,以便按照国际规则、标准和方针,安全、有效和合法地使用室内滞留喷洒和其他病媒控制办法,包括质量控制措施;", "28. 请世界卫生组织、联合国儿童基金会和各捐助机构为那些选用滴滴涕作为室内滞留喷剂的国家提供支助,以确保其使用符合国际规则、标准和指导方针,并向疟疾流行国家提供一切可能的支助,以便有效管理这一干预措施,特别是防止用作室内滞留喷剂的滴滴涕和其他杀虫剂污染农产品;", "29. 鼓励世界卫生组织及其成员国在斯德哥尔摩公约缔约方的支持下,继续寻找可替代滴滴涕的病媒控制剂;", "30. 吁请疟疾流行国家鼓励在各级公共和私营部门开展区域和部门间合作,特别是在教育、卫生、农业、经济发展和环境领域,以推进控制疟疾的目标;", "31. 鼓励各区域,特别是非洲、亚太和拉丁美洲各区域之间分享控制和消除疟疾方面的知识、经验和教训;", "32. 吁请国际社会支持加强卫生系统和国家药品政策以及国家药物监管机构,监测和打击仿冒和低劣抗疟药品的买卖,防止供销和使用仿冒和低劣抗疟药品,并支持协调努力,特别是提供技术援助来改进监视、监测和评价系统,使其与国家计划和国家系统保持一致,以便更好地跟踪和报告覆盖范围的变化、推广建议采取的干预措施的必要性以及疟疾造成的负担的减轻情况;", "33. 敦促会员国、国际社会和包括私营部门在内的所有相关行为体,按照符合世界卫生组织技术建议的国家政策和行动计划以及近期作出的努力和采取的举措,包括酌情按照《援助实效问题巴黎宣言》和2008年9月2日至4日在阿克拉举行的第三次援助实效问题高级别论坛通过的《阿克拉行动议程》,[13] 通过减疟全球伙伴关系等途径,推动协调开展与疟疾有关的活动并提高活动的质量;", "34. 请秘书长同世界卫生组织总干事密切协作并同会员国协商,向大会第六十七届会议提交一份报告,说明本决议执行情况,并具体说明实现《阿布贾宣言》2015年目标和《全球疟疾行动计划》各项目标以及千年发展目标6的进展情况,包括确定最佳做法和成功之处,以及限制目标实现的具体挑战,并在考虑到这些因素后提出建议,确保到2015年实现这些目标。", "2012年9月10日", "第127次全体会议", "[1] 见第55/284号决议。", "[2] 见第65/1号决议。", "[3] 见世界卫生组织,《第六十届世界卫生大会,2007年5月14日至23日,日内瓦,决议和决定,附件》(WHASS1/2006-WHA60/2007/REC/1)。", "[4] 见世界卫生组织,《第六十一届世界卫生大会,2008年5月19日至24日,日内瓦,决议和决定,附件》(WHA61/2008/REC/1)。", "[5] 见A/55/240/Add.1,附件。", "[6] 见A/66/169。", "[7] 联合国,《条约汇编》,第2256卷,第40214号。", "[8] 联合国儿童基金会、联合国开发计划署、世界银行和世界卫生组织的一个联合方案。", "[9] 见《体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书,1994年4月15日在马拉喀什签署》(总协定秘书处出版物,出售品编号:GATT/1994-7)。", "[10] 世界贸易组织,WT/MIN(01)/DEC/2号文件。", "[11] 见世界贸易组织,WT/L/540和Corr.1号文件。", "[12] 见世界贸易组织,WT/L/641号文件。", "[13] A/63/539,附件。" ]
A_RES_66_289
[ "2012年9月10日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.58和Add.1)]", "66/289 (英语). 在发展中国家,特别是非洲巩固成果并加紧努力到2015年控制和消灭疟疾", "大会,", "回顾大会宣布2001-2010年期间为 \" 发展中国家特别是非洲减少疟疾十年 \" ,[1] 并且将防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾、结核病和其他疾病列入国际商定的发展目标,包括千年发展目标,", "又回顾大会关于千年发展目标的高级别全体会议成果文件中与疟疾有关的目标和承诺,[2]", "还回顾大会2011年4月18日第65/273号决议和以往所有关于在发展中国家特别是非洲防治疟疾的决议,", "回顾世界卫生大会2007年5月23日第60.18号决议,其中敦促采取广泛的国家和国际行动来扩大疟疾控制方案,[3] 并忆及2008年5月24日关于监测实现与健康有关的千年发展目标情况的第61.18号决议,[4]", "铭记经济及社会理事会关于防治疟疾和腹泻疾病的各项有关决议,特别是1998年7月30日第1998/36号决议,", "注意到非洲统一组织和非洲联盟就保健问题,特别是与疟疾有关的保健问题通过的所有宣言和决定,包括《关于艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的阿布贾宣言》,其中载有将国家预算至少15%分配给保健部门的承诺,非洲联盟国家元首和政府首脑在2006年5月2日至4日在阿布贾举行的非洲联盟艾滋病毒和艾滋病、结核病和疟疾问题特别首脑会议上发出的关于加快行动以在非洲普及艾滋病毒和艾滋病、结核病和疟疾服务阿布贾呼吁,以及2010年7月25日至27日在坎帕拉举行的非洲联盟大会第十五届常会决定将阿布贾呼吁延长至2015年,以与千年发展目标保持一致,", "确认非洲领导人防治疟疾联盟发挥领导作用并继续致力于帮助实现2015年目标,鼓励联盟成员继续在非洲防治疟疾方面提供最高级别的政治领导,", "欢迎秘书长将疟疾问题列为其第二个任期的高度优先事项之一,并承诺发展新伙伴关系并改进现有伙伴关系,扩大高影响力干预措施,以大幅减少疟疾死亡人数,", "认识到为实现2000年4月24日和25日在阿布贾举行的非洲统一组织国家元首和政府首脑特别会议所制定的目标而正在作出的努力之间的联系,对于到2010年和2015年分别实现“减少疟疾”目标和千年发展目标的具体目标是必要和重要的,并在这方面欢迎会员国承诺对非洲的具体需要作出反应,", "又认识到只要有政治承诺并有相应的资源,只要对公众进行疟疾方面的教育和提高认识,并提供适当的保健服务,在全世界,特别是在疟疾流行的国家,与疟疾有关的健康不良和死亡是可以大大减少的,", "还认识到疟疾防治干预措施对总体儿童和孕产妇死亡率有积极影响,可帮助非洲国家到2015年分别实现千年发展目标4和5 -- -- 降低儿童死亡率和改善产妇保健,", "确认非洲部分地区在通过政治参与和可持续国家疟疾控制方案来扭转疟疾的沉重负担方面取得的进展,以及在实现世界卫生大会和减少疟疾伙伴关系所制定的到2015年控制疟疾的目标方面取得的进展,", "认识到尽管增加全球和各国对疟疾控制的投资已在许多国家显著地减轻了疟疾的负担并有一些国家正在着手消灭疟疾,但许多国家的疟疾负担仍然高得令人无法接受,并为了实现国际商定的发展目标,包括与保健有关的千年发展目标,必须迅速加强预防和控制疟疾的努力,因为疟疾的预防和控制工作严重依赖药物和杀虫剂,由于人类对抗疟药剂的抗药性以及蚊子对杀虫剂的抗药性的发展,这些药物和杀虫剂的用途不断受到威胁,", "又认识到与假冒、虚假标签、被篡改和伪造的医疗产品和不合格药品以及疟疾显微镜服务差等有关的挑战,", "表示关切疟疾导致的发病率、死亡率和发病率持续下降,并忆及要按时实现阿布贾疟疾目标以及2015年疟疾和千年发展目标,需要做出更多努力,", "强调必须加强卫生系统以有效持续地控制和消灭疟疾,", "赞扬世界卫生组织、联合国儿童基金会、减疟伙伴关系、全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、世界银行和其他伙伴多年来为防治疟疾而作的努力,", "赞赏地注意到减疟伙伴关系所制定的《全球疟疾行动计划》,", "1. 联合国 1. 欢迎世界卫生组织编写的报告,[6] 呼吁支持执行其中所载建议;", "2. 联合国 5. 呼吁按照包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的规定,进一步支持落实与防治疟疾有关的国际承诺和目标;", "3个 4. 鼓励会员国、联合国系统相关组织、国际机构、非政府组织、私营部门和民间社会继续庆祝世界疟疾日,以提高公众对疟疾预防、控制和治疗以及实现千年发展目标的重要性的认识和了解,并着重指出让地方社区参与这方面工作的重要性;", " 4.四. 5. 鼓励秘书长疟疾问题特使同已在国际政治和发展议程中处理这些问题的其他联合国组织协作,继续提出与疟疾有关的问题,并与各国和全球领导人合作,通过增加获得预防、诊断和治疗的机会,帮助确保政治意愿、伙伴关系和资金,到2015年大幅度减少疟疾死亡人数,特别是在非洲;", "5 (韩语). 10. 欢迎国际社会通过多边和双边来源以及私营部门提供的资金,并通过适当而有效的援助模式和符合国家优先事项的国内保健筹资机制,为疟疾干预措施以及预防、诊断和控制工具的研发提供更多资金,同时确认需要提供更多资金,提供可预测的资金,这是加强卫生系统、包括疟疾监测、促进普遍和公平地获得高质量疟疾预防、诊断和治疗服务的关键所在,并在这方面注意到,由于面临疟疾风险的人人均获得高水平的外部援助,疟疾发病率会下降;", "6. 国家 6. 敦促国际社会、联合国各机构、私营组织和基金会支持执行《全球疟疾行动计划》,包括支持国家一级的方案和活动,以实现国际商定的发展目标;", "7. 联合国 2. 吁请国际社会继续支持减疟伙伴关系秘书处和包括世界卫生组织、世界银行和联合国儿童基金会在内的伙伴组织,作为支持疟疾流行国家努力防治疟疾的重要补充来源;", "8. 联合国 4. 敦促国际社会本着合作精神,努力为防治疟疾提供有效、增加、协调、可预测和持续的双边和多边援助,包括支持全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金,以协助各国,特别是疟疾流行国家,以持续和公平的方式执行健全的国家计划,特别是保健计划和环卫计划,包括疟疾防治战略和儿童疾病综合管理,从而除其他外,帮助加强县一级保健系统发展办法;", "9. 国家 7. 呼吁疟疾伙伴解决财政供应链和交付瓶颈,这些瓶颈是导致国家一级长效驱虫蚊帐、快速诊断检测和青蒿素类复方疗法库存短缺的原因,包括加强国家一级的疟疾方案管理;", "10个 4. 欢迎会员国集团采取自愿创新筹资举措为筹集更多可预测的发展资源所作出的贡献,在这方面注意到国际药品采购机制、国际药品采购机制、国际免疫融资机制、疫苗预先市场承诺、免疫联盟和负担得起的疟疾药品融资机制第一阶段,并表示支持创新发展筹资问题领导小组及其创新卫生筹资特别工作队的工作;", "11个 11. 敦促疟疾流行国家努力实现财政可持续性,尽可能增加用于疟疾防治的国家资源分配,并创造有利条件同私营部门合作,以增进获得优质疟疾防治服务的机会;", "12个 4. 敦促会员国评估和满足各级保健系统对综合人力资源的需求,以实现《非洲减少疟疾阿布贾宣言》5 和包括千年发展目标在内的国际商定发展目标,并酌情采取行动,有效管理熟练保健人员的征聘、培训和留用,并特别重视随着疟疾防治方案资金增加,各级技术人员的提供情况,以满足技术和业务需要;", "13个 敦促国际社会除其他外,支持全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金,使其能够满足其财政需要,并借助国家主导的举措,在适当的国际支持下,加强获得负担得起的、安全而有效的抗疟复方治疗、妊娠期间歇性预防治疗、充足的诊断设施、长效驱虫蚊帐的机会,包括酌情免费分发这种蚊帐,并酌情免费分发用于控制疟疾的室内滞留喷洒的杀虫剂,同时考虑到相关国际规则,包括《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》[7] 标准和准则;", "14个 8. 请有关国际组织,特别是世界卫生组织和联合国儿童基金会,协助各国政府作出努力,普及疟疾控制干预措施,以尽快解决疟疾流行国家,特别是非洲国家的所有危险人口,尤其是幼儿和孕妇的问题,并适当注意确保适当使用这些干预措施,包括长效驱虫蚊帐,并通过社区充分参与和通过保健系统加以实施,实现可持续性;", "15个 4. 吁请会员国,特别是疟疾流行国家,在国际社会的支持下,制定和(或)加强国家政策和行动计划,以期按照世界卫生组织的技术建议,加紧努力,实现国际商定的2015年疟疾目标;", "16号. 3. 赞扬已执行2000年阿布贾首脑会议的建议的非洲国家减少或免除对蚊帐和疟疾控制所需要其他产品的税收和关税,5 并鼓励其他国家也这样做;", "17岁。 4. 吁请联合国各机构及其伙伴继续提供必要的技术支助,以建立和加强会员国执行《全球疟疾行动计划》并实现包括千年发展目标在内的国际商定目标的能力;", "18岁。 5. 表示关切世界上若干区域抗药性疟疾菌株增加,吁请会员国在世界卫生组织和其他伙伴的支持下,执行《控制青蒿素抗药性全球计划》和《疟疾病媒杀虫剂抗药性管理全球计划》,并呼吁世界卫生组织加强和实施药物和杀虫剂抗药性监测系统,支持会员国制定国家杀虫剂抗药性管理战略并在国际一级协调支持各国确保药物和杀虫剂抗药性测试充分运作,以增进使用杀虫剂和青蒿素类复方疗法,并着重指出所收集的数据应用于进一步研究和开发安全有效的疗法;", " 19. 19. 4. 敦促所有会员国按照世界卫生组织的建议,禁止推销和使用口服青蒿素单一疗法并用口服青蒿素综合疗法取而代之,并发展必要的财政、立法和监管机制,以负担得起的价格在公共和私营设施采用青蒿素综合疗法;", "20号. 4. 确认必须开发安全而有成本效益的疫苗和新药品来预防和治疗疟疾,并需要利用严格的标准,进一步和加速研究安全、有效和高质量的疗法,包括为此向热带疾病研究和训练特别方案提供支助,[8] 办法是建立有效的全球伙伴关系,如各种疟疾疫苗倡议和疟疾药品研发机构,必要时通过新的奖励措施加以激励,确保开发这些疫苗和新药,并及时提供有效支助,使新的抗疟药物及其组合获得资格预审;", "21岁 7. 吁请国际社会,包括通过现有的伙伴关系,增加对研究的投资并努力进行研究,以优化现有工具,开发并验证与疟疾有关的、安全和负担得起的新药品、产品和技术,如疫苗、快速诊断测试、杀虫剂和交付模式等,以预防和治疗疟疾,特别是针对有风险的儿童和孕妇的疟疾,并提供融入的测试机会,以提高效力并推迟抗药性的出现;", "22号. 4. 吁请疟疾流行国家确保为研究机构创造有利条件,包括拨出足够的资源,酌情制订国家政策和法律框架,以期除其他外,为疟疾问题的政策制订和战略干预措施提供信息;", "23. 联合国 1. 重申有权最充分地利用世界贸易组织《与贸易有关的知识产权协定》(《与贸易有关的知识产权协定》),[9] 《关于与贸易有关的知识产权协定与公共卫生的多哈宣言》,[10] 世界贸易组织总理事会2003年8月30日关于执行《关于与贸易有关的知识产权协定与公共卫生的多哈宣言》 第6段的决定,[11] 在完成正式接受程序后,对《协定》第31条的修正,[12] 规定了保护公共卫生的灵活性,特别是促进人人获得药品和鼓励在这方面向发展中国家提供援助,并呼吁广泛而及时地接受世界贸易组织总理事会2005年12月6日的决定中提议的对《协定》第31条的修正;", "24 (韩语). 7. 吁请国际社会支持以各种方式扩大获得负担得起的、有效的和安全的产品和治疗的机会,例如病媒控制措施,包括室内滞留喷洒、长效驱虫蚊帐,包括通过免费分发这种蚊帐、适当的诊断设施、怀孕时的间歇预防治疗和青蒿素类复方疗法,为疟疾流行国家,特别是非洲国家可能感染疟原虫疟疾的人口提供服务,包括为此增加资金和建立创新机制,特别是酌情为青蒿素的生产和采购提供资金并扩大其规模,以满足更大的需要;", "25岁 11. 确认减疟伙伴关系的影响,并欣见在疟疾防治方面加强公私伙伴关系,包括私营部门伙伴和在非洲开展业务的公司提供财政和实物捐助,以及非政府服务提供者更多地参与;", "26. 联合国 9. 鼓励长效驱虫蚊帐生产商加快向发展中国家转让技术,并邀请世界银行和区域发展基金考虑支持疟疾流行国家建立工厂,以扩大长效驱虫蚊帐的生产;", "27个 3. 吁请会员国和国际社会,包括疟疾流行国家,根据世界卫生组织的现行准则和建议以及《斯德哥尔摩公约》关于使用滴滴涕的要求,充分了解世界卫生组织的技术政策和战略以及《斯德哥尔摩公约》的规定,包括室内滞留喷洒、长效驱虫蚊帐和病例管理、孕妇间歇性预防治疗、青蒿素类复方疗法活性抗药性研究监测,并依照国际规则、标准和准则,提高安全、有效和明智地使用室内滞留喷洒和其他病媒控制形式的能力,包括质量控制措施;", "28岁 6. 请世界卫生组织、联合国儿童基金会和捐助机构向那些选择使用滴滴涕进行室内滞留喷洒的国家提供支助,以确保按照国际规则、标准和准则实施滴滴涕,并向疟疾流行国家提供一切可能的支助,以有效管理干预措施并特别防止用于室内滞留喷洒的滴滴涕和其他杀虫剂污染农产品;", "29. 国家 4. 鼓励世界卫生组织及其成员国在《斯德哥尔摩公约》缔约方的支持下,继续探索滴滴涕作为病媒控制剂的可能替代品;", "30岁。 4. 吁请疟疾流行国家鼓励在所有各级,特别是在教育、卫生、农业、经济发展和环境方面,开展公营和私营的区域和部门间合作,以推进疟疾控制目标;", "31岁 4. 鼓励各区域,特别是非洲、亚太和拉丁美洲区域之间,分享控制和消灭疟疾的知识、经验和教训;", "32. 联合国 5. 吁请国际社会支持加强卫生系统、国家药品政策和国家药品监管当局,监测和打击假冒和不合标准的抗疟药品贸易并阻止其分销和使用,支持协调努力,除其他外,提供技术援助来改进监测、监测和评价系统并使它们与国家计划和系统保持一致,以更好地跟踪和报告覆盖面的变化,需要扩大建议的干预措施并随后减轻疟疾的负担;", "33. (中文(简体) ). 促请会员国、国际社会和所有相关行为体,包括私营部门,根据符合世界卫生组织技术建议的国家政策和业务计划以及最近的努力和举措,酌情包括2008年9月2日至4日在阿克拉举行的第三次援助实效问题高级别论坛通过的《援助实效问题巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》,促进协调地开展与疟疾有关的活动并提高其质量,包括通过减少疟疾伙伴关系这样做;[13]", "34. 国家 请秘书长同世界卫生组织总干事密切协作并与会员国协商,向大会第六十七届会议报告本决议的执行情况,并具体报告实现《阿布贾宣言》2015年具体目标和《全球疟疾行动计划》及千年发展目标6等具体目标的进展情况,包括确定最佳做法和成功之处以及限制实现具体目标的具体挑战,并提出建议,确保到2015年实现这些目标。", "第127次全体会议", "[1] 见第55/284号决议。", "[2] 见第65/1号决议。", "[3] 见世界卫生组织,第六十届世界卫生大会,2007年5月14日至23日,日内瓦,决议和决定,附件(WHASS1/2006-WHA60/2007/REC/1)。", "[4] 见世界卫生组织,第六十一届世界卫生大会,日内瓦,2008年5月19日至24日,决议和决定,附件(WHA61/2008/REC/1)。", "[5] 见A/55/240/Add.1,附件。", "[6] 见A/66/169。", "[7] 联合国,《条约汇编》,第2256卷,第40214号。", "[8] 联合国儿童基金会、联合国开发计划署、世界银行和世界卫生组织的一个联合方案。", "[9] 见法律文书 体现1994年4月15日在马拉喀什举行的多边贸易谈判乌拉圭回合的成果(总协定秘书处出版物,出售品编号:GATT/1994-7)。", "[10] 世界贸易组织,WT/MIN(01)/DEC/2号文件。", "[11] 见世界贸易组织,WT/L/540和Corr.1号文件。", "[12] 见世界贸易组织,WT/L/641号文件。", "[13] A/63/539,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 10 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.55/Rev.1 and Add.1)]", "66/290. Follow-up to paragraph 143 on human security of the 2005 World Summit Outcome", "The General Assembly,", "Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and international law,", "Recalling the 2005 World Summit Outcome,[1] especially paragraph 143 thereof, and its resolution 64/291 of 16 July 2010,", "Recognizing that development, human rights and peace and security, which are the three pillars of the United Nations, are interlinked and mutually reinforcing,", "1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on follow-up to General Assembly resolution 64/291 on human security;[2]", "2. Takes note of the formal debate on human security organized by the President of the General Assembly, held on 4 June 2012;", "3. Agrees that human security is an approach to assist Member States in identifying and addressing widespread and cross-cutting challenges to the survival, livelihood and dignity of their people. Based on this, a common understanding on the notion of human security includes the following:", "(a) The right of people to live in freedom and dignity, free from poverty and despair. All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential;", "(b) Human security calls for people-centred, comprehensive, context-specific and prevention-oriented responses that strengthen the protection and empowerment of all people and all communities;", "(c) Human security recognizes the interlinkages between peace, development and human rights, and equally considers civil, political, economic, social and cultural rights;", "(d) The notion of human security is distinct from the responsibility to protect and its implementation;", "(e) Human security does not entail the threat or the use of force or coercive measures. Human security does not replace State security;", "(f) Human security is based on national ownership. Since the political, economic, social and cultural conditions for human security vary significantly across and within countries, and at different points in time, human security strengthens national solutions which are compatible with local realities;", "(g) Governments retain the primary role and responsibility for ensuring the survival, livelihood and dignity of their citizens. The role of the international community is to complement and provide the necessary support to Governments, upon their request, so as to strengthen their capacity to respond to current and emerging threats. Human security requires greater collaboration and partnership among Governments, international and regional organizations and civil society;", "(h) Human security must be implemented with full respect for the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, including full respect for the sovereignty of States, territorial integrity and non-interference in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of States. Human security does not entail additional legal obligations on the part of States;", "4. Recognizes that while development, peace and security and human rights are the pillars of the United Nations and are interlinked and mutually reinforcing, achieving development is a central goal in itself and the advancement of human security should contribute to realizing sustainable development as well as the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals;", "5. Acknowledges the contributions made so far by the United Nations Trust Fund for Human Security, and invites Member States to consider voluntary contributions to the Trust Fund;", "6. Affirms that projects funded by the Trust Fund should receive the consent of the recipient State and be in line with national strategies and priorities in order to ensure national ownership;", "7. Decides to continue its discussion on human security in accordance with the provisions of the present resolution;", "8. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the present resolution, seeking the views of Member States in that regard for inclusion in the report, and on the lessons learned on the human security experiences at the international, regional and national levels.", "127th plenary meeting 10 September 2012", "[1]  See resolution 60/1.", "[2]  A/66/763." ]
[ "2012年9月10日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.55/Rev.1和Add.1)]", "66/290. 对《2005年世界首脑会议成果》关于人的安全的 第143段的后续行动", "大会,", "再次承诺维护《联合国宪章》的宗旨和原则以及国际法,", "回顾《2005年世界首脑会议成果》,[1] 尤其是其中第143段,以及大会2010年7月16日第64/291号决议,", "确认联合国的三大支柱即发展、人权及和平与安全相互关联,相辅相成,", "1. 赞赏地注意到秘书长关于对大会关于人的安全的第64/291号决议的后续行动的报告;[2]", "2. 表示注意到2012年6月4日由大会主席召集的关于人的安全问题的正式辩论;", "3. 同意关注人的安全是一种应对方法,能协助会员国确定和处理本国人民生存、生计和尊严所面临的广泛的跨领域挑战。在此基础上,对人的安全这一概念的共同理解包括以下方面:", "(a) 人民在自由尊严中生活、免受贫困和绝望之苦的权利。每一个人,尤其是弱势的人,都应有权免于恐惧,免于匮乏,获得平等机会享受一切权利并充分发挥其自身潜力;", "(b) 要维护人的安全,就需要采取以人为本、全面、针对具体情况、注重预防的对策,加强对所有人及所有社区的保护和赋权措施;", "(c) 要维护人的安全,就应确认和平、发展与人权之间的相互关联,同等看待公民、政治、经济、社会和文化权利;", "(d) 人的安全的概念不同于保护责任和履行保护责任;", "(e) 维护人的安全不必涉及进行武力威胁或使用武力或采取胁迫措施。人的安全不代替国家安全;", "(f) 人的安全以国家掌管权为基础。由于在各国之间和各国内部以及在不同时间,人的安全的政治、经济、社会和文化条件迥异,维护人的安全,能帮助各国以符合当地实际情况的方式解决问题;", "(g) 各国政府在保障本国公民生存、生计和尊严方面继续发挥首要作用并承担首要责任。国际社会的作用是应各国政府请求,予以配合,提供必要的支持,以加强它们应对各种现有威胁和新出现的威胁的能力。要维护人的安全,需要各国政府、国际和区域组织及民间社会加强协作和伙伴关系;", "(h) 要落实人的安全,必须充分尊重《联合国宪章》所载宗旨和原则,包括充分尊重各国主权和领土完整,不干涉基本属于各国内政的事务。维护人的安全不要求各国承担额外的法律义务;", "4. 确认虽然发展、和平与安全及人权是联合国的支柱,彼此关联,相辅相成,但实现发展本身是一个中心目标,并确认促进人的安全应有助于实现可持续发展以及国际商定发展目标,包括千年发展目标;", "5. 肯定联合国人的安全信托基金迄今所作的贡献,请会员国考虑向该基金自愿捐款;", "6. 申明该基金资助的项目应征得受援国同意并符合国家战略和优先事项,以确保国家掌管权;", "7. 决定根据本决议的规定继续讨论人的安全问题;", "8. 请秘书长向大会第六十八届会议提交一份报告,说明本决议的执行情况,同时征求会员国的相关意见并将其列入报告,并说明国际、区域和国家各级在人的安全方面的经验教训。", "2012年9月10日", "第127次全体会议", "[1] 见第60/1号决议。", "[2] A/66/763。" ]
A_RES_66_290
[ "2012年9月10日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.55/Rev.1和Add.1)]", "66/290. 2005年世界首脑会议成果关于人的安全的第143段的后续行动", "大会,", "重申对《联合国宪章》的宗旨和原则以及国际法的承诺,", "回顾《2005年世界首脑会议成果》,[1] 特别是其中第143段,并回顾其2010年7月16日第64/291号决议,", "确认发展、人权及和平与安全是联合国的三大支柱,是相互关联和相辅相成的,", "1. 联合国 赞赏地注意到秘书长关于大会关于人的安全的第64/291号决议的后续行动的报告;[2]", "2. 联合国 1. 注意到大会主席于2012年6月4日举行了关于 \" 人的安全 \" 的正式辩论;", "3个 同意 \" 人的安全 \" 是协助会员国查明并应对对其人民的生存、生计和尊严构成的广泛而贯穿各领域的挑战的一种方法。 在此基础上,对 \" 人的安全 \" 概念的共同理解包括:", "(a) 国家 人民有权自由而有尊严地生活,免于贫穷和绝望。 所有个人,特别是弱势人民,都有权享受免于恐惧和免于匮乏的自由,有平等机会享受所有权利并充分开发其人的潜力;", "(b) \" 人的安全 \" 要求采取以人为本、全面、因地制宜和注重预防的对策,加强对所有人和所有社区的保护和赋权;", "(c) 人的安全认识到和平、发展与人权之间的相互联系,并同样考虑到公民、政治、经济、社会和文化权利;", "(d) 国家 \" 人的安全 \" 的概念不同于保护责任及其履行;", "(e) \" 人的安全 \" 并不导致威胁使用武力或强制措施。 人的安全不能取代国家安全;", "(f) 人的安全建立在国家自主权的基础上。 由于各国国内和各国国内的 \" 人的安全 \" 的政治、经济、社会和文化条件相去甚远, \" 人的安全 \" 在不同的时间点加强了符合当地现实的国家解决办法;", "(g) 各国政府在确保本国公民的生存、生计和尊严方面保留首要作用和责任。 国际社会的作用是应各国政府的请求向其提供补充和必要的支持,以加强其应对当前和新出现的威胁的能力。 人类安全要求各国政府、国际和区域组织以及民间社会之间加强合作和伙伴关系;", "(h) 人的安全的实施必须充分尊重《联合国宪章》所揭示的宗旨和原则,包括充分尊重国家主权、领土完整和不干涉本质上属于各国国内管辖范围的事务。 人的安全并不要求国家承担额外的法律义务;", " 4.四. 1. 确认发展、和平与安全及人权是联合国的支柱,彼此关联并相辅相成,但实现发展本身就是一个核心目标,而促进人的安全应有助于实现可持续发展和国际商定的发展目标,包括千年发展目标;", "5 (韩语). 11. 确认联合国人的安全信托基金迄今提供的捐款,并请会员国考虑向信托基金提供自愿捐助;", "6. 国家 4. 申明由信托基金供资的项目应得到受援国的同意并符合国家战略和优先事项,以确保国家自主权;", "7. 联合国 1. 决定根据本决议的规定,继续讨论人的安全问题;", "8. 联合国 请秘书长向大会第六十八届会议提交一份报告,说明本决议的执行情况,并征求会员国在这方面的意见,以列入该报告,并介绍在国际、区域和国家各级从人的安全经验中吸取的经验教训。", "第127次全体会议", "[1] 见第60/1号决议。", "[2] A/66/763。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 13 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.60 and Add.1)]", "66/291. Strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 65/283 of 22 June 2011 on strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution,", "Appreciating the efforts of the Secretary-General, the Member States, regional and subregional organizations and other relevant actors to promote the use of mediation,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General,[1] including the Guidance for Effective Mediation annexed thereto;", "2. Invites Member States, the United Nations and regional and subregional organizations to continue to promote and use mediation, as well as other means mentioned in Chapter VI of the Charter of the United Nations, for the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution, as appropriate and in accordance with the purposes and principles enshrined in the Charter;", "3. Notes and encourages initiatives by Member States as well as regional and subregional organizations to further and strengthen mediation in their regions;", "4. Encourages the use, as appropriate, of the Guidance for Effective Mediation in mediation efforts, the development of mediation capacities and cooperation, in particular in specific mediation contexts, by all relevant actors involved in mediation, in accordance with the purposes and principles enshrined in the Charter;", "5. Invites the Secretary-General to continue to brief Member States on mediation activities of the United Nations on a regular basis;", "6. Decides to continue its consideration of the question, including the conclusions set out in the report of the Secretary-General, at its sixty-eighth session.", "128th plenary meeting 13 September 2012", "[1]  A/66/811." ]
[ "2012年9月13日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.60和Add.1)]", "66/291. 加强调解在和平解决争端、预防和解决冲突方面的 作用", "大会,", "回顾其2011年6月22日关于加强调解在和平解决争端、预防和解决冲突方面的作用的第65/283号决议,", "赞赏秘书长、会员国、区域和次区域组织及其他相关行为体在促进利用调解方面所作的努力,", "1. 注意到秘书长的报告,[1] 包括所附《有效调解指南》;", "2. 邀请会员国、联合国及区域和次区域组织根据《联合国宪章》所载宗旨和原则,继续酌情促进和利用调解以及《宪章》第六章提及的其他工具和平解决争端、预防和解决冲突;", "3. 注意到并鼓励会员国及区域和次区域组织采取措施,在各自区域推进和加强调解;", "4. 鼓励参与调解的所有相关行为体根据《宪章》所载宗旨和原则,在进行调解努力,发展调解能力和开展合作过程中,特别是在具体调解工作中,酌情利用《有效调解指南》;", "5. 邀请秘书长继续定期向会员国通报联合国调解活动;", "6. 决定在其第六十八届会议上继续审议这一问题,包括秘书长的报告所载结论。", "2012年9月13日", "第128次全体会议", "[1] A/66/811。" ]
A_RES_66_291
[ "2012年9月13日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.60和Add.1)]", "66/291 (英语). 加强调解在和平解决争端、预防和解决冲突方面的作用", "大会,", "回顾其关于加强调解在和平解决争端、预防和解决冲突方面的作用的2011年6月22日第65/283号决议,", "赞赏秘书长、会员国、区域和次区域组织以及其他有关行为体为促进使用调解而作的努力,", "1. 联合国 注意到秘书长的报告,[1] 包括所附《有效调解指南》;", "2. 邀请会员国、联合国及区域和次区域组织继续酌情并依照《联合国宪章》所载宗旨和原则,促进和利用调解以及《联合国宪章》第六章提到的其他手段来和平解决争端、预防和解决冲突;", "3个 5. 注意到并鼓励会员国以及区域和次区域组织采取举措,以促进和加强各自区域的调解;", " 4.四. 6. 鼓励参与调解的所有相关行为体根据《宪章》所载宗旨和原则,酌情在调解工作中采用《有效调解指南》,发展调解能力并开展合作,特别是在具体的调解背景下;", "5 (韩语). 10. 请秘书长继续定期向会员国通报联合国的调解活动;", "6. 国家 11. 决定在大会第六十八届会议上继续审议这一问题,包括秘书长报告中的结论。", "第128次全体会议", "[1] A/66/811 (英语)." ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 17 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.59/Rev.1)]", "66/292. Global Day of Parents", "The General Assembly", "1. Decides to proclaim 1 June the Global Day of Parents, to be observed annually, honouring parents throughout the world;", "2. Invites Member States to celebrate the Global Day of Parents in full partnership with civil society, particularly involving young people and children;", "3. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States, organizations of the United Nations system and civil society organizations for appropriate observance.", "130th plenary meeting 17 September 2012" ]
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/A/66/L.59/Rev.1)]", "66/292. 全球父母节", "大会", "1. 决定宣布6月1日为全球父母节,每年为世界各地的父母举办庆祝活动;", "2. 邀请会员国与民间社会充分合作庆祝全球父母节,特别要使青年人和儿童参与进来;", "3. 请秘书长提请所有会员国、联合国系统各组织和民间社会组织注意本决议,以举办适当的庆祝活动。", "2012年9月17日", "第130次全体会议" ]
A_RES_66_292
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.59/Rev.1)]", "66/292 (英语). 全球父母日", "大会", "1. 联合国 1. 决定宣布6月1日为全球父母日,每年纪念全世界父母;", "2. 邀请会员国同民间社会,特别是青年和儿童,充分合作,庆祝全球父母日;", "3个 5. 请秘书长提请所有会员国、联合国系统各组织和民间社会组织注意本决议,以适当加以遵守。", "第130次全体会议" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 17 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.63)]", "66/293. A monitoring mechanism to review commitments made towards Africa’s development", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 55/2 of 8 September 2000 on the United Nations Millennium Declaration, which led to the establishment of the Millennium Development Goals, in which the special needs of Africa were highlighted,", "Recalling also its resolution 57/2 of 16 September 2002 on the United Nations Declaration on the New Partnership for Africa’s Development,", "Recalling further its resolution 57/7 of 4 November 2002 on the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and support for the New Partnership for Africa’s Development and resolutions 58/233 of 23 December 2003, 59/254 of 23 December 2004, 60/222 of 23 December 2005, 61/229 of 22 December 2006, 62/179 of 19 December 2007, 63/267 of 31 March 2009, 64/258 of 16 March 2010 and 65/284 of 22 June 2011, entitled “New Partnership for Africa’s Development: progress in implementation and international support”,", "Recalling the 2005 World Summit Outcome,[1] including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006,", "Recalling also the political declaration on Africa’s development needs, adopted at the high-level meeting on Africa’s development needs on 22 September 2008,[2]", "Recalling further the high-level plenary meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document,[3] including the recognition that more attention should be given to Africa, especially those countries most off track to achieve the Millennium Development Goals by 2015,", "Recalling the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled “The future we want”,[4]", "Recalling also other relevant outcomes in the economic, environmental, social and related fields,", "Taking into account the importance of the processes for determining the post‑2015 development agenda,", "Taking note of the report of the Secretary-General on a monitoring mechanism to review commitments towards Africa’s development needs,[5]", "Taking note also of the Constitutive Act of the African Union adopted in July 2000 by African Heads of State and Government,[6] in which African leaders committed themselves to respect democratic principles, human rights, the rule of law, good governance and the promotion of social justice to ensure balanced economic development,", "Reaffirming its full support for the implementation of the African Union’s New Partnership for Africa’s Development,[7]", "Bearing in mind that African countries have primary responsibility for their own economic and social development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized, and bearing in mind also the need for their development efforts to be supported by an enabling international economic environment,", "Reaffirming the importance of partnership in supporting Africa’s own efforts towards development, peace and security, and taking note of the progress made by all of Africa’s development partners and other stakeholders in supporting Africa,", "Reaffirming its commitment to the full implementation of the political declaration on Africa’s development needs, as reaffirmed in the Doha Declaration on Financing for Development, adopted as the outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008,[8]", "Calling for timely and effective implementation by all relevant partners of all commitments related to Africa’s development needs,", "Recognizing the importance of monitoring all commitments related to Africa’s development in enhancing the impact of development efforts through ensuring greater accountability in both donor and recipient countries,", "Recognizing also that a wide range of different mechanisms to monitor commitments towards Africa’s development are already in place,", "1. Decides to establish a United Nations monitoring mechanism to review commitments made towards Africa’s development, building on existing monitoring mechanisms in line with paragraph 39 of the political declaration adopted by the General Assembly in its resolution 63/1 of 22 September 2008;", "2. Also decides to conduct a biennial review under the aegis of the General Assembly in the context of its agenda item on the development of Africa;", "3. Further decides that the monitoring mechanism shall be a General Assembly-driven process and established within existing structures;", "4. Stresses the centrality of the principles of mutual accountability and partnership in the monitoring mechanism, focusing on commitments of both development partners and African countries;", "5. Also stresses the importance of the monitoring mechanism being grounded on reliable, available and timely data, including at the country level, to enable conduct of the assessment of outcomes and impact, including on a cluster-based approach;", "6. Further stresses the need for the monitoring mechanism to focus on the implementation of multilateral commitments of both development partners and African countries arising from, inter alia, major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields;", "7. Requests the Office of the Special Adviser on Africa to serve as the secretariat for the review, in coordination with relevant entities of the United Nations system;", "8. Calls upon relevant entities of the United Nations system, including funds, programmes, specialized agencies and regional commissions, in particular the Economic Commission for Africa, and invites all relevant international and regional organizations to contribute to the review upon request;", "9. Recognizes the important role that civil society organizations, the private sector, parliamentarians, the media, academia and foundations play in mobilizing support for and monitoring Africa’s development, and in that regard invites them to contribute to the biennial review;", "10. Requests the Secretary-General to mobilize and coordinate the relevant entities of the United Nations to ensure coherence with other processes at the national, subregional, regional and global levels;", "11. Also requests the Secretary-General to identify and reallocate resources, as appropriate, within the regular budget of the United Nations to enable the Office of the Special Adviser on Africa to fulfil its mandate effectively regarding the monitoring mechanism;", "12. Further requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session the first biennial report on the review of the implementation of commitments made towards Africa’s development.", "130th plenary meeting 17 September 2012", "[1]  See resolution 60/1.", "[2]  See resolution 63/1.", "[3]  See resolution 65/1.", "[4]  Resolution 66/288, annex.", "[5]  A/65/165.", "[6]  United Nations, Treaty Series, vol. 2158, No. 37733.", "[7]  A/57/304, annex.", "[8]  Resolution 63/239, annex." ]
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.63)]", "66/293. 负责审查对非洲发展所作承诺的监测机制", "大会,", "回顾其关于《联合国千年宣言》的2000年9月8日第55/2号决议,这项决议导致确立了千年发展目标,其中特别强调了非洲的特殊需求,", "又回顾其关于《联合国非洲发展新伙伴关系宣言》的2002年9月16日第57/2号决议,", "还回顾其关于最后审查和评价1990年代联合国非洲发展新议程及支持非洲发展新伙伴关系的2002年11月4日第57/7号决议,以及题为“非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持”的2003年12月23日第58/233号、2004年12月23日第59/254号、2005年12月23日第60/222号、2006年12月22日第61/229号、2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号、2010年3月16日第64/258号和2011年6月22日第65/284号决议,", "回顾《2005年世界首脑会议成果》,[1] 包括确认必须满足非洲的特殊需求,并回顾其2006年6月30日第60/265号决议,", "又回顾2008年9月22日关于非洲发展需求的高级别会议通过的关于非洲发展需求的政治宣言,[2]", "还回顾关于千年发展目标的大会第65届会议高级别全体会议及其成果文件,[3] 包括确认应更多地重视非洲,特别是那些在到2015年实现千年发展目标方面最偏离轨道的国家,", "回顾联合国可持续发展大会题为“我们希望的未来”的成果文件,[4]", "又回顾经济、环境、社会及相关领域的其他有关成果文件,", "考虑到确定2015年后发展议程的进程至关重要,", "表示注意到秘书长关于审查对非洲发展需要所作各项承诺的监测机制的报告,[5]", "又表示注意到非洲国家元首和政府首脑于2000年7月通过的《非洲联盟组织法》,[6] 非洲领导人在其中承诺尊重民主原则、人权、法治、善政并促进社会正义,以确保平衡的经济发展,", "重申全力支持执行非洲联盟的非洲发展新伙伴关系,[7]", "铭记非洲国家对其自身的经济和社会发展负有首要责任,国家政策和发展战略的作用怎样强调也不为过,又铭记非洲国家的发展努力需要得到有利的国际经济环境的支持,", "重申伙伴关系在支持非洲自身促进发展、和平与安全努力方面至关重要,并表示注意到所有非洲发展伙伴及其他利益攸关方在支持非洲方面取得的进展,", "重申决心全面执行关于非洲发展需求的政治宣言,2008年11月29日至12月2日在多哈举行的审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议作为结果文件通过的《发展筹资问题多哈宣言》[8] 也重申过这一点,", "吁请各相关伙伴及时有效地履行有关非洲发展需求的所有承诺,", "确认监测有关非洲发展的所有承诺十分重要,可以确保加强捐助国和受援国双方的问责制,从而扩大发展努力的影响,", "又确认已经存在监测对非洲发展所作承诺的范围广泛的不同机制,", "1. 决定依照2008年9月22日大会第63/1号决议通过的政治宣言第39段,在现有监测机制的基础上设立联合国监测机制,负责审查对非洲发展所作承诺;", "2. 又决定结合其有关非洲发展的议程项目在大会主持下开展两年度审查;", "3. 还决定该监测机制应成为由大会推动的进程,并建立在现有的架构内;", "4. 强调相互问责和伙伴关系的原则在监测机制中的核心地位,注重发展伙伴和非洲国家所作承诺;", "5. 又强调监测机制必须基于包括国家一级的可靠、可用和及时的数据,以便能够对成果和影响进行评估,包括以群组的方式进行评估;", "6. 还强调监测机制需要重点关注发展伙伴和非洲国家在联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议等场合所作多边承诺的履行情况;", "7. 请非洲问题特别顾问办公室担任审查工作秘书处,并就此与联合国系统相关实体进行协调;", "8. 吁请联合国系统各相关实体,包括各基金、方案、专门机构和区域委员会,特别是非洲经济委员会,并邀请所有相关国际和区域组织应请求为审查工作作出贡献;", "9. 确认民间社会组织、私营部门、议员、媒体、学术界和各基金会在调动支持和监测非洲发展方面发挥的重要作用,并在这方面邀请他们为两年度审查作出贡献;", "10. 请秘书长动员和协调联合国各相关实体,以确保与国家、次区域、区域和全球各级的其他进程协调一致;", "11. 又请秘书长酌情确定并重新分配联合国经常预算内的资源,使非洲问题特别顾问办公室有效地完成其有关监测机制的任务;", "12. 还请秘书长向大会第六十九届会议提交关于审查对非洲发展所作承诺履行情况的第一份两年度报告。", "2012年9月17日", "第130次全体会议", "[1] 见第60/1号决议。", "[2] 见第63/1号决议。", "[3] 见第65/1号决议。", "[4] 第66/288号决议,附件。", "[5] A/65/165。", "[6] 联合国,《条约汇编》,第2158卷,第37733号。", "[7] A/57/304,附件。", "[8] 第63/239号决议,附件。" ]
A_RES_66_293
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.63)]", "66/293 (英语). 审查对非洲发展所作承诺的监测机制", "大会,", "回顾其关于《联合国千年宣言》 的2000年9月8日第55/2号决议,其中突出非洲的特殊需要,", "又回顾其2002年9月16日关于联合国非洲发展新伙伴关系宣言的第57/2号决议,", "还回顾其关于最后审查和评价1990年代联合国非洲发展新议程及支持非洲发展新伙伴关系的2002年11月4日第57/7号决议,以及题为“非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持”的2003年12月23日第58/233号、2004年12月23日第59/254号、2005年12月23日第60/222号、2006年12月22日第61/229号、2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号、2010年3月16日第64/258号和2011年6月22日第65/284号决议,", "回顾《2005年世界首脑会议成果》,[1] 包括确认需要满足非洲的特殊需要,并回顾其2006年6月30日第60/265号决议,", "又回顾2008年9月22日非洲发展需要问题高级别会议通过的关于非洲发展需要的政治宣言,[2]", "还回顾大会第六十五届会议关于 \" 千年发展目标 \" 的高级别全体会议及其成果文件,[3] 包括确认应更注意非洲,特别是最偏离到2015年实现千年发展目标轨道的国家,", "回顾联合国可持续发展大会题为“我们希望的未来”的成果文件,[4]", "又回顾经济、环境、社会和有关领域的其他相关成果,", "考虑到确定2015年后发展议程的进程的重要性,", "注意到秘书长关于审查对非洲发展需要所作承诺的监测机制的报告,[5]", "又注意到非洲国家元首和政府首脑2000年7月通过的《非洲联盟组织法》,[6] 其中非洲领导人承诺尊重民主原则、人权、法治、善政和促进社会正义,以确保均衡的经济发展,", "重申全力支持执行非洲联盟的非洲发展新伙伴关系,[7]", "铭记非洲国家对本国经济和社会发展负有首要责任,国家政策和发展战略的作用无论怎样强调都不为过,并铭记非洲国家的发展努力需要得到有利的国际经济环境的支持,", "重申伙伴关系在支持非洲本身为发展、和平与安全而作的努力方面的重要性,并注意到所有非洲发展伙伴和其他利益有关者在支持非洲方面取得的进展,", "重申决心充分执行2008年11月29日至12月2日在多哈举行的审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议成果文件所重申的《发展筹资问题多哈宣言》,[8]", "呼吁所有相关伙伴及时而有效地履行与非洲发展需要有关的所有承诺,", "认识到必须监测与非洲发展有关的所有承诺,确保捐助国和受援国都加强问责制,以加强发展努力的影响,", "还认识到已经建立了各种不同的机制来监测对非洲发展的承诺,", "1. 联合国 1. 决定根据大会2008年9月22日第63/1号决议通过的《政治宣言》 第39段,以现有监测机制为基础,设立一个联合国监测机制来审查对非洲发展作出的承诺;", "2. 联合国 2. 又决定由联合国大会在其关于非洲发展的议程项目下主持进行两年期审查;", "3个 2. 还决定监测机制应为大会推动的进程并在现有结构内设立;", " 4.四. 5. 着重指出相互问责和伙伴关系原则在监测机制中的核心地位,并侧重于发展伙伴和非洲国家的承诺;", "5 (韩语). 5. 又着重指出监测机制必须建立在可靠、可用和及时的数据基础上,包括在国家一级,以便能够评估成果和影响,包括采取分组办法;", "6. 国家 5. 还强调监测机制需要集中注意发展伙伴和非洲国家履行除其他外在联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议上作出的多边承诺;", "7. 联合国 4. 请非洲问题特别顾问办公室同联合国系统有关实体协调,担任审查的秘书处;", "8. 联合国 8. 吁请联合国系统相关实体,包括各基金、方案、专门机构和区域委员会,特别是非洲经济委员会,并邀请所有相关国际和区域组织应要求为审查作出贡献;", "9. 国家 5. 认识到民间社会组织、私营部门、议员、媒体、学术界和基金会在动员支持和监测非洲发展方面发挥的重要作用,并在这方面请它们为两年期审查作出贡献;", "10个 3. 请秘书长动员和协调联合国相关实体,确保与国家、次区域、区域和全球各级的其他进程保持一致;", "11个 11. 又请秘书长在联合国经常预算中酌情确定并重新分配资源,使非洲问题特别顾问办公室能有效履行监测机制方面的任务;", "12个 还请秘书长向大会第六十九届会议提交关于审查对非洲发展所作承诺执行情况的第一次两年期报告。", "第130次全体会议", "[1] 见第60/1号决议。", "[2] 见第63/1号决议。", "[3] 见第65/1号决议。", "[4] 第66/288号决议,附件。", "[5] A/65/165。", "[6] 联合国,《条约汇编》,第2158卷,第37733号。", "[7] A/57/304,附件。", "[8] 第63/239号决议,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 17 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/891)]", "66/294. Revitalization of the work of the General Assembly", "The General Assembly,", "Reaffirming its previous resolutions relating to the revitalization of its work, including resolutions 46/77 of 12 December 1991, 47/233 of 17 August 1993, 48/264 of 29 July 1994, 51/241 of 31 July 1997, 52/163 of 15 December 1997, 55/14 of 3 November 2000, 55/285 of 7 September 2001, 56/509 of 8 July 2002, 57/300 of 20 December 2002, 57/301 of 13 March 2003, 58/126 of 19 December 2003, 58/316 of 1 July 2004, 59/313 of 12 September 2005, 60/286 of 8 September 2006, 61/292 of 2 August 2007, 62/276 of 15 September 2008, 63/309 of 14 September 2009, 64/301 of 13 September 2010 and 65/315 of 12 September 2011,", "Stressing the importance of the implementation of resolutions of the General Assembly on the revitalization of its work, and noting with concern their lack of implementation and impact on the authority, effectiveness and efficiency of the Assembly,", "Recognizing the role of the General Assembly in addressing issues of peace and security, in accordance with the Charter of the United Nations,", "Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter,", "Welcoming the decision of the President of the General Assembly to designate “United Nations reform and revitalization” as one of the pillars of his presidency during the sixty-sixth session,", "Welcoming also the decision of the President of the General Assembly to designate “The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means” as the theme of the general debate at the sixty-sixth session,", "Recognizing the need to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly,", "Underlining the need for full implementation of the resolutions establishing language arrangements for the official languages of the United Nations and the working languages of the Secretariat, as a basis for an effective, efficient and inclusive General Assembly,", "Reaffirming the importance for the Secretariat to redouble its efforts for the full implementation of section VIII of the rules of procedure of the General Assembly,", "Noting the important role and the activities of the Office of the President of the General Assembly,", "Reiterating that the revitalization of the work of the General Assembly is a critical component of the overall reform of the United Nations,", "1. Welcomes the report of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the Work of the General Assembly;[1]", "2. Decides to establish, at its sixty-seventh session, an ad hoc working group on the revitalization of the work of the General Assembly, open to all Member States:", "(a) To identify further ways to enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the Assembly, inter alia, by building on the progress achieved in past sessions as well as on previous resolutions, including evaluating the status of their implementation;", "(b) To submit a report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session;", "3. Also decides that the Ad Hoc Working Group shall continue its review of the inventory of General Assembly resolutions on revitalization annexed to the report of the Ad Hoc Working Group submitted at the sixty-third session of the Assembly,[2] and, as a result, issue an updated version of the inventory to be attached to the report of the Ad Hoc Working Group at the sixty-seventh session, and also requests the Secretary-General to submit an update on the provisions of the Assembly resolutions on revitalization addressed to the Secretariat for implementation that have not been implemented, with an indication of the constraints and reasons behind any lack of implementation, for further consideration by the Ad Hoc Working Group at the sixty-seventh session;", "Role and authority of the General Assembly", "4. Reaffirms the role and authority of the General Assembly, including on questions relating to international peace and security, in accordance with Articles 10 to 14 and 35 of the Charter of the United Nations, where appropriate, using the procedures set forth in rules 7 to 10 of the rules of procedure of the Assembly, which enable swift and urgent action by the Assembly, bearing in mind that the Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security, in accordance with Article 24 of the Charter;", "5. Takes note of recent developments in the General Assembly with regard to responses to emerging challenges and current events of common concern to the international community, and stresses the need for the Assembly to further actively undertake its role regarding those challenges and events and respond effectively;", "6. Welcomes the initiative taken by the President of the General Assembly for the Assembly at its sixty-sixth session to identify the peaceful settlement of disputes as one of the main areas of focus and select “The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means” as the main theme for the session;", "7. Also welcomes the holding of thematic debates on current issues of critical importance to the international community and their interactive inclusive character, and invites the President of the General Assembly to continue this practice and to consult with Member States on the possibilities for achieving, where appropriate, results-oriented outcomes in such debates;", "8. Recognizes the importance and benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the Assembly;", "9. Welcomes the continued practice of holding periodic informal briefings by the Secretary-General on his priorities, travels and most recent activities, including his participation in international meetings and events organized outside the United Nations, and encourages him to continue with this practice;", "10. Stresses the importance of ensuring increased cooperation, coordination and exchange of information among the principal organs, and welcomes the holding of regular meetings of the President of the General Assembly at its sixty-sixth session with the Secretary-General and the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with the Chairs of subsidiary bodies, and briefings to Member States on the outcomes of these meetings on a regular basis, and encourages the continuation of such practice;", "11. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report;", "12. Notes that, in accordance with Article 15 and Article 24, paragraph 3, of the Charter, the Security Council shall submit to the General Assembly an annual report and, when necessary, special reports for its consideration;", "13. Recognizes that non-implementation of various General Assembly resolutions, in particular those adopted by consensus, may diminish the role and authority of the Assembly, and underlines the important role and responsibility of Member States in their implementation;", "14. Urges the Secretariat to continue its efforts to raise the visibility of the General Assembly, reaffirms paragraph 15 of resolution 60/286, and decides that the announcements about the work of the principal organs of the United Nations should appear in the Journal of the United Nations in the order stipulated in Article 7 of the Charter;", "15. Also urges the Secretariat to disseminate, in addition to the current practice of e-mail, important official letters and notifications to all Permanent Missions through fax messages;", "Working methods", "16. Welcomes the briefings by the Chairs of the Main Committees who briefed the Ad Hoc Working Group on the discussions on working methods held in their respective Committees during the sixty-sixth session of the General Assembly;", "17. Also welcomes the convening by the President of the General Assembly at the sixty-sixth session of a brainstorming session on the working methods of the Fifth Committee;", "18. Requests that the General Assembly and its Main Committees, at the sixty-seventh session, in consultation with Member States, continue consideration of and make proposals for the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items on the agenda of the Assembly, taking into account the relevant recommendations of the Ad Hoc Working Group, including through the introduction of a sunset clause, with the clear consent of the sponsoring State or States;", "19. Encourages each Main Committee to further discuss its working methods at the sixty-seventh session, and invites the Chairs of the Main Committees, at the sixty-seventh session, to brief the Ad Hoc Working Group, as appropriate, on the discussions on the working methods;", "20. Notes with appreciation that the high-level meetings held at the United Nations give more visibility to very important topics, while mindful of the need to facilitate full participation of all Member States and to preserve the integrity of the general debate in September, and reiterates its invitation to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Chairs of the Main Committees, in consultation with Member States, to enhance the coordination of the scheduling of high-level meetings with a view to optimizing the number and distribution of such events;", "21. Encourages Member States, United Nations bodies and the Secretariat to continue to consult on the consolidation of documentation in order to avoid duplication of work, to exercise the fullest possible discipline in striving for concise resolutions, reports and other documentation, inter alia, by referring to previous documents rather than repeating actual content, and to focus on key themes, and calls upon them to observe existing submission deadlines so as to allow for the timely processing of documents to be examined by intergovernmental bodies;", "22. Recalls its resolution 66/81 of 9 December 2011, in which it noted the efforts of the Department of Public Information of the Secretariat to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly and requested the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly, and stresses the importance of further enhancing public and media awareness of the work and decisions of the Assembly, including through their timely issuance and distribution in all official languages;", "23. Encourages Member States to make full use of the e-services provided by the Secretariat, taking into account the cost savings and the reduced environmental impact that may accrue from this exercise, in order to improve the quality and distribution of documents;", "24. Decides that the Ad Hoc Working Group shall remain apprised of options for more time-effective, efficient and secure balloting, reiterating the need to ascertain the credibility, reliability and confidentiality of the balloting process, and requests the Secretariat to submit an update in case of any new technological developments, on the understanding that the adoption of any new balloting system in the future will require a decision of the plenary of the General Assembly;", "Selection and appointment of the Secretary-General and other executive heads", "25. Reaffirms its commitment to continue, in the Ad Hoc Working Group, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter, its consideration of the revitalization of the role of the General Assembly in the selection and appointment of the Secretary-General, and calls for the full implementation of all relevant resolutions, including resolutions 11 (I) of 24 January 1946, 51/241, 60/286, in particular paragraphs 17 to 22 of the annex thereto, and 64/301;", "26. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States;", "27. Takes note of the recommendation contained in the report of the Joint Inspection Unit on the selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations proposing that the General Assembly conduct hearings or meetings with candidates running for the post of Secretary-General of the United Nations;[3]", "Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly", "28. Welcomes the views expressed by the President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly to the Ad Hoc Working Group on the strengthening of the institutional memory of the Office of the President of the Assembly and its relationship with the Secretariat;", "29. Also welcomes the periodic briefings by the President of the General Assembly at its sixty-sixth session to Member States on his recent activities, including official travels, and encourages the continuation of such practice;", "30. Further welcomes the measures already undertaken to strengthen the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly;", "31. Requests the Secretary-General to submit, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014–2015, proposals to review the budget allocation to the Office of the President of the General Assembly in accordance with existing procedures;", "32. Notes that the activities of the President of the General Assembly have increased markedly in recent years, recalls provisions regarding support for the Office of the President of the Assembly in previous resolutions, expresses continued interest in seeking ways to further support the Office, in accordance with existing procedures, in particular rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, and in this context looks forward to the submission by the Secretary-General of his proposals pursuant to paragraph 32 of resolution 66/246 of 24 December 2011;", "33. Underlines the importance of the contributions of Member States to the Trust Fund in support of the Office of the President of the General Assembly, notes in this regard that no contributions were made to the Fund during the sixty-sixth session of the Assembly, and invites Member States to consider contributing to the Fund;", "34. Requests the Secretary-General, at the sixty-seventh session of the General Assembly, to report on the funding and staffing of the Office of the President of the Assembly, including on any technical, logistical, protocol-related or financial questions;", "35. Notes the concerns raised on the protocol arrangements in place for the President of the General Assembly, and requests the Secretary-General to further endeavour to ensure, within agreed resources, that the President is provided with proper protocol and security services and adequate office space, with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office;", "36. Emphasizes the need to ensure, within agreed resources, that the Office of the President of the General Assembly is allocated dedicated staff within the Secretariat with responsibility for coordinating the transition between Presidents, managing interactions between the President of the Assembly and the Secretary-General and the retention of institutional memory, and requests the outgoing Presidents of the Assembly to brief their successors on the lessons learned and best practices.", "130th plenary meeting 17 September 2012", "[1]  A/66/891.", "[2]  A/63/959.", "[3]  See A/65/71." ]
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/891)]", "66/294.大会工作的振兴", "大会,", "重申其以往关于振兴大会工作的各项决议,包括1991年12月12日第46/77号、1993年8月17日第47/233号、1994年7月29日第48/264号、1997年7月31日第51/241号、1997年12月15日第52/163号、2000年11月3日第55/14号、2001年9月7日第55/285号、2002年7月8日第56/509号、2002年12月20日第57/300号、2003年3月13日第57/301号、2003年12月19日第58/126号、2004年7月1日第58/316号、2005年9月12日第59/313号、2006年9月8日第60/286号、2007年8月2日第61/292号、2008年9月15日第62/276号、2009年9月14日第63/309号、2010年9月13日第64/301号和2011年9月12日第65/315号决议,", "强调指出执行大会关于振兴其工作的各项决议的重要性,并关切地注意到这些决议未得到执行,对大会的权威、效益和效率产生影响,", "确认大会在根据《联合国宪章》处理和平与安全问题方面的作用,", "重申大会按《宪章》的规定在包括全球治理在内的国际社会关注的全球事项上拥有的作用和权威,", "欢迎大会主席决定将“联合国的改革和振兴”指定为他主持的第六十六届会议的支柱之一,", "又欢迎大会主席决定将“调解在和平解决争端方面的作用”指定为第六十六届会议一般性辩论的主题,", "确认需要进一步加强大会的作用、权威、效益和效率,", "着重指出必须充分执行为联合国正式语文和秘书处工作语文规定语文安排的各项决议,作为一个高效益、高效率和包容性的大会的基础,", "重申秘书处务必加倍努力,充分执行大会议事规则第八节,", "注意到大会主席办公室的重要作用和活动,", "重申振兴大会工作是联合国全面改革的一个重要组成部分,", "1. 欢迎振兴大会工作特设工作组的报告;[1]", "2. 决定在第六十七届会议设立一个向所有会员国开放的振兴大会工作特设工作组:", "(a) 进一步确定如何加强大会的作用、权威、效益和效率,包括参照以往届会取得的进展和以往各项决议,包括评价这些决议的执行情况;", "(b) 就此向大会第六十七届会议提出报告;", "3. 又决定特设工作组应继续审查在大会第六十三届会议上提交的特设工作组报告所附的关于振兴问题的大会决议的目录,从而在第六十七届会议上印发特设工作组报告所附的增订目录,[2] 并请秘书长提交关于振兴问题的大会决议中要求秘书处执行但尚未执行的那些规定的最新情况,并说明造成未执行的限制因素和原因,供特设工作组在第六十七届会议上进一步审议;", "大会的作用和权威", "4. 重申《联合国宪章》第十至十四条和第三十五条规定的大会的作用和权威,包括与国际和平与安全有关的问题上的作用和权威,在适当情况下可利用大会议事规则第七至十条所规定的允许大会迅速采取紧急行动的程序,同时铭记根据《宪章》第二十四条,安全理事会对维护国际和平与安全负有主要责任;", "5. 表示注意到大会在应对新出现的挑战和国际社会共同关注的时事方面最近出现的事态发展,强调指出大会需要对这些挑战和事件进一步积极发挥作用并有效地应对;", "6. 欢迎大会第六十六届会议主席采取主动行动,确定和平解决争端作为大会第六十六届会议的主要重点领域之一,并选定“调解在和平解决争端方面的作用”作为该届会议的首要主题;", "7. 又欢迎举行专题辩论,讨论对国际社会至关重要的时事问题,并欣见辩论具有互动性和包容性,请大会主席继续这一做法,并与会员国商讨可否酌情使这些辩论取得注重结果的成果;", "8. 确认大会与处理国际社会关注事项的国际或区域论坛组织继续开展互动对振兴大会工作至关重要并有益处;", "9. 欢迎秘书长继续定期举行非正式吹风会,通报其优先事项、出访和最近期活动,包括参加在联合国之外安排的国际会议和活动的情况,并鼓励他继续这样做;", "10. 强调指出确保在各主要机关之间加强合作、协调和信息交流十分重要,欢迎大会主席在第六十六届会议上与秘书长、安全理事会主席、经济及社会理事会主席及各附属机构主席定期举行会晤,并定期向会员国通报这些会晤的结果,鼓励继续这一做法;", "11. 欢迎安全理事会提交大会的年度报告质量有所提高,鼓励安理会进一步作出必要的改进,并表示注意到安理会主席在报告编写前与所有会员国举行了非正式会议;", "12. 注意到根据《宪章》第十五条和第二十四条第三款,安全理事会应向大会提交年度报告,并在必要时提交特别报告,以供大会审议;", "13. 确认不执行大会决议,尤其是以协商一致方式通过的决议,将削弱大会的作用和权威,并强调指出会员国在执行决议方面的重要作用和责任;", "14. 敦促秘书处继续努力提高大会的可见度,重申第60/286号决议第15段并决定联合国主要机关工作通告应按《宪章》第七条规定的次序载入《联合国日刊》;", "15. 又敦促秘书处除现在例行的电子邮件外,还应通过传真向所有常驻代表团传送重要官方信函和通知;", "工作方法", "16. 欢迎各主要委员会主席向特设工作组通报各自委员会在大会第六十六届会议期间就工作方法进行讨论的情况;", "17. 又欢迎大会第六十六届会议主席召开关于第五委员会工作方法的集思广益会议;", "18. 请大会及其主要委员会在第六十七届会议期间与会员国协商,就把大会议程的项目进一步改为每两年审议一次、每三年审议一次、集中审议和予以取消等问题,继续进行审议并提出建议,同时要参照特设工作组的有关建议,包括通过采用日落条款的方式,并要征得提案国的明确同意;", "19. 鼓励各主要委员会在第六十七届会议期间进一步讨论各自的工作方法,并邀请各主要委员会主席在第六十七届会议期间酌情向特设工作组通报工作方法讨论的情况;", "20. 赞赏地注意到在联合国举行的高级别会议提高了非常重要议题的能见度,同时铭记需要推动所有会员国充分参加9月份的一般性辩论并保持辩论的完整性,并再次邀请秘书长、大会主席和主要委员会主席与会员国协商,加强高级别会议排期方面的协调,以便最适当地排定这些会议的次数和间隔时间;", "21. 鼓励会员国、联合国机构和秘书处继续就合并文件问题进行协商,以避免工作重叠,并尽可能全面遵守规定,包括仅提及以前的文件而不是重复其实际内容,力争做到决议、报告和其他文件简明扼要,并集中关注关键主题,促请它们遵守现行的提交截止日期,以便及时制作将由政府间机构审查的文件;", "22. 回顾其2011年12月9日第66/81号决议注意到秘书处新闻部继续努力宣传大会工作和决定,请该部继续加强与大会主席办公室的工作关系,并强调指出必须让公众和媒体进一步了解大会的工作和决定,包括及时以所有正式语文将其印发和分发;", "23. 鼓励会员国充分利用秘书处提供的电子服务,以改进文件的质量和分发,同时考虑到这样做可以节省费用和减轻环境影响;", "24. 决定特设工作组应继续获晓各种更加省时、高效和安全的投票办法,再次申明有必要确保投票过程可信、可靠和保密,并请秘书处在有新的技术进展时提交修订报告,但有一项谅解,即今后采用任何新的投票系统都须大会全体会议作出决定;", "秘书长和其他行政首长的遴选和任命", "25. 再次承诺根据《宪章》第九十七条的规定,继续在特设工作组内审议振兴大会在遴选和任命秘书长方面的作用问题,并呼吁充分执行所有相关决议,包括1946年1月24日第11(I)号决议以及第51/241、60/286(特别是其附件第17至22段)和64/301号决议;", "26. 确认鉴于《宪章》第九十七条规定了安全理事会的作用,因此秘书长的遴选和任命程序与联合国系统其他行政首长的遴选和任命程序不同,再次强调秘书长的遴选程序要透明并让所有会员国参加;", "27. 表示注意到联合检查组关于联合国系统各组织行政首长的遴选和服务条件的报告中所载建议,其中提议大会与竞选联合国秘书长职位的候选人举行听证或会面;[3]", "加强大会主席办公室的机构记忆", "28. 欢迎大会主席和大会主席办公室就加强大会主席办公室的机构记忆及其与秘书处的关系向特设工作组表达的意见;", "29. 又欢迎大会主席在第六十六届会议期间定期向会员国通报他包括正式出访在内的近期活动,并鼓励继续这一做法;", "30. 还欢迎为加强大会主席办公室的机构记忆而已经采取的措施;", "31. 请秘书长在2014-2015两年期拟议方案预算中按照现行程序提出审查大会主席办公室预算分配的建议;", "32. 注意到大会主席的活动近年来明显增加,回顾以往决议关于支持大会主席办公室的规定,表示仍有意根据现行程序、特别是大会议事规则第153条,寻找途径进一步支持该办公室,并为此期待秘书长根据2011年12月24日第66/246号决议第32段提交建议;", "33. 着重指出会员国向支助大会主席办公室信托基金捐款的重要性,在这方面注意到在大会第六十六届会议期间没有为基金提供捐款,并邀请会员国考虑为该基金捐款;", "34. 请秘书长向大会第六十七届会议报告大会主席办公室的资金和工作人员配备情况,包括技术、后勤、礼宾方面的任何问题或财务问题;", "35. 注意到对大会主席的现有礼宾安排表示的关切,请秘书长进一步努力在商定资源范围内,确保为大会主席提供恰当的礼宾和安保服务及充足的办公空间,使大会主席能够以与其职务的尊严和地位相称的方式履行职能;", "36. 强调需要在商定资源范围内确保在秘书处内为大会主席办公室安排专职工作人员,负责协调前后两届主席之间的过渡、安排大会主席与秘书长之间的互动和保留机构记忆,并请卸任大会主席向其接任者介绍经验教训和最佳做法。", "2012年9月17日", "第130次全体会议", "[1] A/66/891。", "[2] A/63/959。", "[3] 见A/65/71。" ]
A_RES_66_294
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/891)]", "66/294 (英语). 大会工作的振兴", "大会,", "重申其以往关于振兴其工作的各项决议,包括1991年12月12日第46/77号、1993年8月17日第47/233号、1994年7月29日第48/264号、1997年7月31日第51/241号、1997年12月15日第52/163号、2000年11月3日第55/14号、2001年9月7日第55/285号、2002年7月8日第56/509号、2002年12月20日第57/300号、2003年3月13日第57/301号、2003年12月19日第58/126号、2004年7月1日第58/316号、2005年9月12日第59/313号、2006年9月8日第60/286号、2007年8月2日第61/292号、2008年9月15日第62/276号、2009年9月14日第63/309号、2010年9月13日第64/301号和2011年9月12日第65/315号决议,", "强调必须执行大会关于振兴大会工作的各项决议,并关切地注意到这些决议没有得到执行,对大会的权威、效力和效率产生影响,", "确认大会根据《联合国宪章》在处理和平与安全问题方面的作用,", "重申大会根据《宪章》的规定,在国际社会所关注的全球事务上,包括在全球治理上的作用和权威,", "欢迎大会主席决定指定“联合国改革和振兴”为他在第六十六届会议期间担任主席的支柱之一,", "又欢迎大会主席决定将“调解在和平解决争端方面的作用”指定为第六十六届会议一般性辩论的主题,", "确认需要进一步加强大会的作用、权威、效力和效率,", "着重指出需要全面执行为联合国正式语文和秘书处工作语文作出语文安排的各项决议,以此作为大会具有效力、效率和包容性的基础,", "重申秘书处必须加倍努力以充分执行大会议事规则第八节,", "注意到大会主席办公室的重要作用和活动,", "重申振兴大会工作是联合国全面改革的一个重要组成部分,", "1. 联合国 1. 欢迎振兴大会工作特设工作组的报告;[1]", "2. 联合国 9. 决定在大会第六十七届会议上设立一个振兴大会工作特设工作组,向所有会员国开放:", "(a) 国家 进一步确定如何加强大会的作用、权威、效力和效率,除其他外,以以往各届会议取得的进展和以往各项决议为基础,包括评价其执行情况;", "(b) 国家 就此向大会第六十七届会议提交报告;", "3个 2. 又决定特设工作组应继续审查在大会第六十三届会议上提交的特设工作组报告所附关于振兴问题的大会决议清单,[2] 并因此印发一份最新清单,附在特设工作组第六十七届会议上的报告后,又请秘书长提交关于振兴问题的大会决议中要求秘书处执行但尚未执行的规定的最新资料,并指明执行不力的制约因素和原因,供特设工作组第六十七届会议进一步审议;", "大会的作用和权威", " 4.四. 1. 重申大会的作用和权威,包括在与国际和平与安全有关的问题上的作用和权威,根据《联合国宪章》第十条至第十四条和第三十五条,酌情使用大会议事规则第7至10条规定的程序,使大会能够迅速采取紧急行动,同时铭记根据《宪章》第二十四条,安全理事会负有维持国际和平与安全的首要责任;", "5 (韩语). 1. 注意到大会最近在应对国际社会共同关切的新挑战和当前事件方面的事态发展,并着重指出大会需要就这些挑战和事件进一步积极发挥作用并作出有效反应;", "6. 国家 1. 欢迎大会主席主动要求大会第六十六届会议将和平解决争端确定为主要重点领域之一,并选择“调解在和平解决争端方面的作用”作为该届会议的主题;", "7. 联合国 2. 又欢迎就对国际社会至关重要的当前问题举行专题辩论及其包容性互动性质,并邀请大会主席继续这种做法,并与会员国协商在这种辩论中酌情取得注重成果的成果的可能性;", "8. 联合国 2. 认识到大会同处理国际社会所关切的全球性问题的国际或区域论坛和组织在振兴大会工作方面继续互动的重要性和益处;", "9. 国家 2. 欢迎秘书长继续定期就他的优先事项、出访和最近的活动举行非正式简报会,包括参加在联合国以外举办的国际会议和活动,并鼓励他继续这种做法;", "10个 11. 着重指出必须确保各主要机关加强合作、协调和信息交流,欢迎大会第六十六届会议主席同秘书长、安全理事会主席和经济及社会理事会主席以及各附属机构主席定期举行会议,并定期向会员国通报这些会议的成果,鼓励继续这样做;", "11个 3. 欢迎安全理事会提交大会的年度报告的质量已有所改善,鼓励安理会作必要的进一步改进,并注意到安理会主席在编写报告之前同所有会员国举行了非正式会议;", "12个 1. 注意到根据《宪章》第十五条和第二十四条第三项,安全理事会应向大会提交年度报告,并视需要提交特别报告,供大会审议;", "13个 5. 认识到不执行大会各项决议,特别是协商一致通过的决议,可能削弱大会的作用和权威,并着重指出会员国在执行这些决议方面的重要作用和责任;", "14个 5. 敦促秘书处继续努力提高大会的能见度,重申第60/286号决议第15段,并决定关于联合国各主要机关工作的通知应按照《联合国宪章》第七条规定的顺序登入《联合国日刊》;", "15个 4. 又促请秘书处除目前采用电子邮件的做法外,还通过传真向所有常驻代表团发送重要的正式信函和通知;", "工作方法", "16号. 1. 欢迎各主要委员会主席通报大会第六十六届会议期间各自委员会就工作方法进行的讨论;", "17岁。 2. 又欢迎大会第六十六届会议主席就第五委员会的工作方法召开集思广益会;", "18岁。 4. 请大会及其各主要委员会在第六十七届会议上同会员国协商,继续审议并提议进一步将大会议程项目两年期化、三年期化、集群和删除,同时考虑到特设工作组的相关建议,包括提出日落条款,并征得一个或多个提案国的明确同意;", " 19. 19. 8. 鼓励各主要委员会在第六十七届会议上进一步讨论其工作方法,并邀请各主要委员会主席在第六十七届会议上酌情向特设工作组通报工作方法的讨论情况;", "20号. 2. 赞赏地注意到在联合国举行的高级别会议提高了非常重要议题的能见度,同时注意到需要为所有会员国的充分参与提供便利并保持9月份一般性辩论的完整性,并再次邀请秘书长、大会主席和各主要委员会主席同会员国协商,加强协调高级别会议的时间安排,以优化此类活动的次数和分布情况;", "21岁 4. 鼓励会员国、联合国机构和秘书处就合并文件问题继续进行协商,以避免重复工作,在力求做到决议、报告和其他文件简明扼要方面,除其他外,提及以往的文件而不再重复实际内容,并将重点放在关键主题上,吁请它们遵守现有提交期限,以便及时处理政府间机构要审查的文件;", "22号. 11. 回顾大会2011年12月9日第66/81号决议,其中大会注意到秘书处新闻部为继续宣传大会工作和决定而作的努力,请新闻部继续加强同大会主席办公室的工作关系,并着重指出必须进一步提高公众和媒体对大会工作和决定的认识,包括以所有正式语文及时印发和散发;", "23. 联合国 5. 鼓励会员国充分利用秘书处提供的电子服务,同时考虑到这项工作可能节省的费用和减少对环境的影响,以改进文件的质量和分发;", "24 (韩语). 5. 决定特设工作组应继续了解提高投票时间效率、效率和安全性的各种备选方案,重申需要确定投票过程的可信度、可靠性和保密性,并请秘书处在出现任何新的技术发展时提供最新资料,但有一项谅解,即今后要采用任何新的投票制度,需要大会全体会议作出决定;", "秘书长和其他行政首长的甄选和任命", "25岁 2. 重申安理会承诺在特设工作组内按照《宪章》第九十七条的规定继续审议振兴大会在甄选和任命秘书长方面的作用的问题,并要求全面执行所有相关决议,包括1946年1月24日第11(I)号、第51/241号、第60/286号决议,特别是其附件第17至22段和 第64/301号决议;", "26. 联合国 4. 认识到鉴于安全理事会根据《宪章》第九十七条所起的作用,秘书长的甄选和任命程序不同于联合国系统其他行政首长的甄选和任命程序,并再次强调秘书长的甄选程序必须透明和包容所有会员国;", "27个 注意到联合检查组关于联合国系统各组织行政首长的甄选和服务条件的报告所载建议,其中提议大会同竞选联合国秘书长职位的候选人举行听证会或会议;[3]", "加强大会主席办公室的机构记忆", "28岁 1. 欢迎大会主席和大会主席办公室就加强大会主席办公室的机构记忆及其与秘书处的关系问题向特设工作组表示的意见;", "29. 国家 2. 又欢迎大会第六十六届会议主席就他最近的活动,包括公务差旅,定期向会员国通报情况,并鼓励继续这样做;", "30岁。 4. 还欢迎为加强大会主席办公室的机构记忆已经采取的措施;", "31岁 请秘书长在2014-2015两年期拟议方案预算中提出建议,以按照现行程序审查分配给大会主席办公室的预算;", "32. 联合国 注意到大会主席的活动近年来显著增加,回顾以往各项决议中关于支持大会主席办公室的规定,表示继续有意设法按照现有程序,特别是大会议事规则第153条,进一步支持该办公室,并在此方面期待秘书长依照2011年12月24日第66/246号决议第32段提出建议;", "33. (中文(简体) ). 10. 着重指出会员国向支助大会主席办公室的信托基金提供捐款的重要性,在这方面注意到大会第六十六届会议期间没有向该基金捐款,并请会员国考虑向该基金捐款;", "34. 国家 12. 请秘书长向大会第六十七届会议报告大会主席办公室的经费筹措和人员配置情况,包括任何技术、后勤、礼宾或财务问题;", "35. 联合国 8. 注意到对大会主席现有礼宾安排提出的关切,并请秘书长在商定资源范围内进一步努力确保向大会主席提供适当的礼宾和警卫服务并提供适当的办公空间,使主席能以与大会主席办公室的尊严和地位相称的方式履行其职能;", "36. (中文(简体) ). 强调需要在商定资源范围内确保向大会主席办公室分配专职工作人员,负责协调主席之间的过渡、管理大会主席同秘书长之间的互动以及保留机构记忆,并请即将离任的大会主席向继任者介绍经验教训和最佳做法。", "第130次全体会议", "[1] A/66/891 (英语).", "[2] A/63/959。", "[3] 见A/65/71。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 17 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.62)]", "66/295. Extension of the intergovernmental process of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 66/254 of 23 February 2012, by which it launched the intergovernmental process of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system,", "Taking note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on strengthening the United Nations human rights treaty body system, which contains recommendations addressed to different stakeholders,[1]", "Taking note also of the report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system,[2]", "Expressing appreciation for the efforts of the President of the General Assembly and the co-facilitators in the framework of the intergovernmental process,", "Noting the participation and contributions from Member States during the intergovernmental process, as well as experts of the human rights treaty bodies, national human rights institutions, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and non-governmental organizations,", "Emphasizing that strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system is a common goal shared by stakeholders who have different legal competencies in accordance with the Charter of the United Nations and international human rights instruments establishing treaty bodies, and recognizing in this regard the ongoing efforts of different treaty bodies towards strengthening and enhancing their effective functioning,", "1. Decides to extend the intergovernmental process of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system to the sixty-seventh session of the General Assembly, to build upon the discussions held thus far with a view to identifying in the upcoming session of the Assembly concrete and sustainable measures needed to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system;", "2. Requests the President of the General Assembly at its sixty-seventh session to extend the mandate of the two co-facilitators to continue open, transparent and inclusive negotiations, with the view to considering a possible outcome during the sixty-seventh session of the Assembly.", "130th plenary meeting 17 September 2012", "[1]  See A/66/860.", "[2]  See A/66/902." ]
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.62)]", "66/295. 延长大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作 政府间进程", "大会,", "回顾其2012年2月23日第66/254号决议,其中启动了大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作政府间进程,", "表示注意到联合国人权事务高级专员关于加强联合国人权条约机构体系的报告,其中载有针对不同利益攸关方提出的建议,[1]", "又表示注意到共同召集人关于为加强和增进人权条约机构体系有效运作进行公开、透明和包容性谈判的不限成员名额政府间进程的报告,[2]", "表示赞赏大会主席和共同协调员在政府间进程框架内进行的努力,", "注意到会员国、人权条约机构专家、国家人权机构、联合国人权事务高级专员办事处和非政府组织参与政府间进程并作出贡献,", "强调加强和增进人权条约机构体系的有效运作是各利益攸关方的一个共同目标,尽管根据《联合国宪章》和设立条约机构的国际人权文书,这些利益攸关方具有不同的法律管辖权;在这方面,认可各条约机构在加强和增进有效运作方面持续不断的努力,", "1. 决定将大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作政府间进程延长至大会第六十七届会议,以期在迄今讨论的基础上,在即将召开的大会届会期间,确定加强和增进人权条约机构体系有效运作所需的具体和可持续的措施;", "2. 请大会主席在第六十七届会议期间延长两位协调员的任期,以继续进行公开、透明和具有包容性的谈判,以期在大会第六十七届会议期间得以审议其可能产生的成果。", "2012年9月17日", "第130次全体会议", "[1] 见A/66/860。", "[2] 见A/66/902。" ]
A_RES_66_295
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.62)]", "66/295 (英语). 延长大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作的政府间进程", "大会,", "回顾其2012年2月23日第66/254号决议,其中大会启动了大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作的政府间进程,", "注意到联合国人权事务高级专员关于加强联合国人权条约机构系统的报告,其中载有向不同利益攸关方提出的建议,[1]", "又注意到共同召集人关于就如何加强和增进人权条约机构系统的有效运作进行公开、透明和包容性谈判的不限成员名额政府间进程的报告,[2]", "表示赞赏大会主席和共同协调人在政府间进程框架内所作的努力,", "注意到会员国以及人权条约机构、国家人权机构、联合国人权事务高级专员办事处和非政府组织的专家参与政府间进程并作出贡献,", "强调加强和增进人权条约机构体系的有效运作是具有不同法律权限的利益攸关方根据《联合国宪章》和设立条约机构的国际人权文书所共有的一项共同目标,并在这方面确认不同条约机构正在为加强和增进其有效运作而作的努力,", "1. 联合国 1. 决定将大会关于加强和增进人权条约机构体系有效运作的政府间进程延长至大会第六十七届会议,以迄今进行的讨论为基础,以期在即将举行的大会届会上确定加强和增进人权条约机构体系有效运作所需的具体而可持续的措施;", "2. 联合国 请大会第六十七届会议主席延长两位共同协调人的任务期限,以继续进行公开、透明和包容各方的谈判,以期在大会第六十七届会议期间审议可能取得的成果。", "第130次全体会议", "[1] 见A/66/860。", "[2] 见A/66/902。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 17 September 2012", "[without reference to a Main Committee (A/66/L.61)]", "66/296. Organization of the high-level plenary meeting of the sixty-ninth session of the General Assembly, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples", "The General Assembly,", "Recalling the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples,[1] which addresses the individual and collective rights of indigenous peoples,", "Recalling also all relevant resolutions of the General Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council relating to the rights of indigenous peoples,", "Reaffirming its resolution 65/198 of 21 December 2010, in which it decided to organize a high-level plenary meeting of the General Assembly, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples, to be held in 2014, in order to share perspectives and best practices on the realization of the rights of indigenous peoples, including to pursue the objectives of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples,", "Encouraging the participation of indigenous peoples in the World Conference,", "Recalling its resolution 59/174 of 20 December 2004, by which it proclaimed the Second International Decade of the World’s Indigenous People (2005–2014), and recognizing that challenges remain in meeting the goals and objectives of the Second International Decade,", "Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the World Conference,", "Taking note of the activities relating to the World Conference undertaken by the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in addition to the engagement of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in the preparatory process for the Conference,", "Encouraging the continued active engagement of indigenous peoples in the preparations for the World Conference, including at the regional and global levels,", "1. Decides that the high-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples shall be held on 22 September 2014 and on the afternoon of 23 September 2014 in New York;", "2. Encourages all Member States to consider being represented at the World Conference at the level of Head of State or Government;", "3. Decides that the organizational arrangements for the World Conference shall be as follows:", "(a) The World Conference will be composed of two plenary meetings in the form of an opening and a closing session, three interactive round-table discussions and one interactive panel discussion, with the opening meeting beginning at 9 a.m. on 22 September 2014, followed, in the afternoon, by two round-table discussions taking place simultaneously;", "(b) The speakers at the opening meeting will be the President of the General Assembly, the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Heads of State or Government or high-level representatives of Member States from each regional group, the Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues and three representatives of indigenous peoples who will be proposed by indigenous peoples and subsequently designated by the President of the Assembly after consultations with Member States;", "(c) The round-table discussions and the interactive panel discussion will be co-chaired by one Member State and one representative of indigenous peoples who will be proposed by indigenous peoples and subsequently designated by the President of the General Assembly after consultations with Member States;", "(d) The Chair of the Permanent Forum, the Chair-Rapporteur of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples will be invited to participate in the interactive panel discussion;", "(e) The proceedings of the round-table discussions and interactive panel discussion will be webcast;", "(f) The co-chairs of the round-table discussions and the panel discussion will present summaries of the discussions at the closing plenary meeting;", "(g) To promote interactive and substantive dialogue, participation in the round-table and interactive panel discussions will include Member States, observers and representatives of entities of the United Nations system, indigenous peoples, civil society organizations and national human rights institutions;", "(h) Organizations and institutions of indigenous peoples interested in participating in the World Conference, and whose aims and purposes are in conformity with the spirit, purposes and principles of the Charter of the United Nations, should be invited to submit applications for accreditation to the Secretariat through an open and transparent procedure, in accordance with the established practice for the accreditation of representatives of organizations and institutions of indigenous peoples, which will provide for timely and comprehensive information on the participation of such organizations and institutions of indigenous peoples for consideration by Member States;", "(i) The President of the General Assembly shall draw up a list of representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who may participate in the World Conference;", "(j) The President of the General Assembly shall draw up a list of representatives of other relevant non-governmental organizations, civil society organizations, academic institutions, national human rights institutions and the private sector who may participate in the World Conference, submit the proposed list to Member States for their consideration on a non-objection basis and bring the list to the attention of the Assembly;", "4. Encourages Member States to consider including representatives of indigenous peoples in their delegations to the World Conference;", "5. Encourages participation of indigenous women, young people, older persons and persons with disabilities in the World Conference;", "6. Encourages United Nations agencies, funds and programmes, and regional commissions of the United Nations, in accordance with their mandates, actively to engage in the process leading to the World Conference;", "7. Requests the President of the General Assembly to organize, no later than June 2014, an informal interactive hearing with representatives of indigenous peoples and representatives of entities of the United Nations system, academic institutions, national human rights institutions, parliamentarians, civil society and non-governmental organizations, in accordance with the relevant provisions of the present resolution, to provide valuable input into the preparatory process for the World Conference;", "8. Encourages Member States actively to participate in the interactive hearing to facilitate the best possible interaction and dialogue between Member States and representatives of indigenous peoples, non-governmental organizations and civil society organizations;", "9. Decides that the World Conference shall result in a concise, action-oriented outcome document, and requests the President of the General Assembly to prepare a draft text, on the basis of consultations with Member States and indigenous peoples and by taking into account the views emerging from the preparatory process and the interactive hearing referred to in paragraph 7 above, and to convene inclusive and open informal consultations at an appropriate date to enable sufficient consideration by Member States and agreement by the General Assembly before its formal action at the high-level meeting;", "10. Also decides that the action-oriented outcome document should contribute to the realization of the rights of indigenous peoples, pursue the objectives of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples¹ and promote the achievement of all internationally agreed development goals;", "11. Encourages Member States and indigenous peoples to disseminate the results of international, regional or thematic conferences organized by them as widely as possible in order to contribute to the preparations for the World Conference;", "12. Requests the President of the General Assembly, in consultation with Member States and representatives of indigenous peoples, to finalize the organizational arrangements for the World Conference, including the definition of the specific themes for the round-table discussions and the interactive panel discussion, the possible inclusion of an opening ceremony involving indigenous peoples, taking into account the relevant provisions of the present resolution and the inclusive process for the discussion of the outcome document, and the identification of the chairs of the round-table discussions and panel discussion, taking into account the level of representation and adequate geographical representation;", "13. Decides to expand the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference, including in the preparatory process, in accordance with the relevant rules and regulations;", "14. Urges Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to contribute to the Voluntary Fund, and invites indigenous organizations and private institutions and individuals to do likewise;", "15. Encourages Member States, organizations and institutions of indigenous peoples, entities of the United Nations system, the private sector, non-governmental organizations and others to actively support activities and events of indigenous peoples in preparation for the World Conference and to organize side events and other relevant thematic and cultural activities in New York that would add to the value and visibility of the Conference.", "130th plenary meeting 17 September 2012", "[1]  Resolution 61/295, annex." ]
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.61)]", "66/296. 组织召开将称为世界土著人民大会的大会第六十九届 会议高级别全体会议", "大会,", "回顾《联合国土著人民权利宣言》,[1] 其中阐述了土著人民的个人和集体权利,", "又回顾大会、人权理事会和经济及社会理事会关于土著人民权利的各项相关决议,", "重申大会2010年12月21日第65/198号决议,其中决定于2014年组织召开一次将称为世界土著人民大会的大会高级别全体会议,以便交流在落实土著人民权利方面的观点和最佳做法,包括谋求实现《联合国土著人民权利宣言》的各项目标,", "鼓励土著人民参加世界大会,", "回顾大会2004年12月20日第59/174号决议宣布了第二个世界土著人民国际十年(2005-2014),确认在实现第二个国际十年的各项目标方面仍然存在挑战,", "邀请各国政府和土著人民举办国际和区域会议及其他专题活动,以促进世界大会的筹备工作,", "表示注意到土著问题常设论坛和土著人民权利专家机制开展的与世界大会有关的活动,以及土著人民权利问题特别报告员参与世界大会筹备进程的情况,", "鼓励土著人民继续积极参与世界大会的筹备工作,包括在区域和全球各级参与这一工作,", "1. 决定于2014年9月22日全天和23日下午举行将称为世界土著人民大会的大会高级别全体会议;", "2. 鼓励全体会员国考虑派出国家元首或政府首脑一级的代表出席世界大会;", "3. 决定世界大会的组织安排如下:", "(a) 世界大会将包括两次全体会议(一次开幕会议和一次闭幕会议)、三场圆桌讨论会和一场互动式小组讨论会,开幕会议将于2014年9月22日上午9时开始,下午将同时举行两场圆桌讨论会;", "(b) 开幕会议的发言者将为大会主席、秘书长、联合国人权事务高级专员、国家元首或政府首脑或来自每一区域集团的会员国的高级别代表、土著问题常设论坛主席和将由土著人民提名并随后由大会主席与会员国协商后指定的三名土著人民代表;", "(c) 圆桌讨论会和互动式小组讨论会将由一个会员国和一名由土著人民提名并随后由大会主席与会员国协商后指定的土著人民代表共同主持;", "(d) 常设论坛主席、土著人民权利专家机制主席兼报告员和土著人民权利问题特别报告员将应邀参加互动式小组讨论会;", "(e) 圆桌讨论会和互动式小组讨论会的议事过程将进行网播;", "(f) 圆桌讨论会和小组讨论会的共同主席将在闭幕全体会议上总结讨论的情况;", "(g) 为了推动互动和实质性对话,参加圆桌讨论会和小组讨论会的将还有会员国、观察员以及联合国系统各实体、土著人民、民间社会组织和各国人权机构的代表;", "(h) 应邀请有意参加世界大会且其目标和宗旨与《联合国宪章》的精神、宗旨和原则相吻合的土著人民组织和机构通过公开和透明的程序,按土著人民组织和机构代表的认可惯例,向秘书处提交认可申请书,这将及时提供有关这些土著人民组织和机构的全面情况,供会员国审议;", "(i) 大会主席将拟订一份可能参加世界大会的具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的代表名单;", "(j) 大会主席将拟订一份可能参加世界大会的其他有关非政府组织、民间社会组织、学术界、各国人权机构和私营部门的代表名单,提交给会员国供其在无异议基础上审议,并将提请大会注意该名单;", "4. 鼓励会员国考虑让土著人民代表加入其出席世界大会的代表团;", "5. 鼓励土著妇女、青年、老年人、残疾人参加世界大会;", "6. 鼓励联合国各机构、基金和方案及联合国各区域委员会根据其任务规定,积极参与世界大会的会前进程;", "7. 请大会主席按照本决议的有关规定,至迟于2014年6月与土著人民代表以及联合国系统各实体、学术界、各国人权机构、议员、民间社会和非政府组织的代表举行一场非正式互动听证会,为世界大会的筹备进程作出宝贵贡献;", "8. 鼓励会员国积极参加互动听证会,以促进会员国与土著人民、非政府组织和民间社会组织的代表之间最大限度的互动和对话;", "9. 决定世界大会将产生一份注重行动的简要成果文件,请大会主席根据同会员国及土著人民协商的情况,同时考虑到筹备进程和上文第7段所述互动听证会上出现的观点编写一份草案,在适当日期开展包容各方的公开非正式协商,以使会员国能够进行充分审议,并使大会能够在高级别会议上采取正式行动之前达成一致意见;", "10. 又决定注重行动的成果文件应推动落实土著人民的权利,谋求实现《联合国土著人民权利宣言》¹ 的各项目标,推动实现所有国际商定发展目标;", "11. 鼓励会员国和土著人民尽可能广泛地传播他们举办的国际、区域或专题会议的成果,以促进世界大会的筹备工作;", "12. 请大会主席与会员国和土著人民代表协商,最后确定世界大会的组织安排,包括定义圆桌讨论会和互动式讨论会的具体主题,在考虑到本决议有关规定和就成果文件举行的包容各方的讨论进程的情况下或可举行一个土著人民参与的开幕仪式,并在考虑到代表级别和适当地域代表性的情况下确定圆桌讨论会和小组讨论会的主席;", "13. 决定扩大联合国援助土著居民自愿基金的任务范围,以便该基金能够按照相关规则和条例,以公平方式协助土著人民、组织、机构和社区的代表参加世界大会,包括其筹备进程;", "14. 敦促各国政府、政府间组织和非政府组织继续向自愿基金捐款,并邀请土著组织和私营机构及个人也这样做;", "15. 鼓励各会员国、土著人民的组织和机构、联合国系统各实体、私营部门、非政府组织及其他各方积极支持土著人民筹备世界大会的各种活动,并在纽约举办会外活动和其他有关的专题和文化活动,以此增强世界大会的价值,使之更加广为人知。", "2012年9月17日", "第130次全体会议", "[1] 第61/295号决议,附件。" ]
A_RES_66_296
[ "2012年9月17日大会决议", "[未经发交主要委员会而通过(A/66/L.61)]", "66/296 (英语). 组织将称为世界土著人民大会的大会第六十九届会议高级别全体会议", "大会,", "回顾《联合国土著人民权利宣言》,[1]其中述及土著人民的个人和集体权利,", "又回顾大会、人权理事会和经济及社会理事会与土著人民权利有关的所有相关决议,", "重申其2010年12月21日第65/198号决议,其中大会决定于2014年组织一次大会高级别全体会议,即世界土著人民大会,以交流实现土著人民权利的观点和最佳做法,包括努力实现《联合国土著人民权利宣言》的各项目标,", "鼓励土著人民参加世界会议,", "回顾其2004年12月20日第59/174号决议,其中宣布了第二个世界土著人民国际十年(2005-2014年),并认识到在实现第二个国际十年的宗旨和目标方面仍然存在挑战,", "请各国政府和土著人民组织国际或区域会议和其他专题活动,为世界会议的筹备工作出力,", "注意到土著问题常设论坛和土著人民权利专家机制开展的与世界会议有关的活动,以及土著人民权利问题特别报告员参与世界会议筹备进程的情况,", "鼓励土著人民继续积极参与世界会议的筹备工作,包括在区域和全球一级,", "1. 联合国 1. 决定称为世界土著人民大会的大会高级别全体会议于2014年9月22日和2014年9月23日下午在纽约举行;", "2. 联合国 5. 鼓励所有会员国考虑派国家元首或政府首脑级别的代表出席世界会议;", "3个 1. 决定世界会议的组织安排如下:", "(a) 国家 世界会议将由两次全体会议组成,形式为开幕会和闭幕会、三次互动圆桌讨论会和一次互动小组讨论,开幕会从2014年9月22日上午9时开始,然后于下午同时举行两次圆桌讨论会;", "(b) 国家 在开幕式上发言的有大会主席、秘书长、联合国人权事务高级专员、来自每个区域集团的国家元首或政府首脑或会员国高级代表、土著问题常设论坛主席和3名土著人民代表,他们由土著人民提出,随后由大会主席同会员国协商后指定;", "(c) 圆桌讨论会和互动式小组讨论由1个会员国和1名土著人民代表共同主持,由土著人民提出,随后由大会主席同会员国协商后指定;", "(d) 将邀请常设论坛主席、土著人民权利专家机制主席兼报告员和土著人民权利问题特别报告员参加互动小组讨论;", "(e) 协助 圆桌讨论会和互动小组讨论的议事情况将网播;", "(f) 与《公约》有关的问题 圆桌讨论会和小组讨论的共同主席将在闭幕全体会议上介绍讨论摘要;", "(g) 促进互动和实质性对话,参加圆桌会议和互动小组讨论的有会员国、观察员和联合国系统各实体、土著人民、民间社会组织和国家人权机构的代表;", "(h) 应邀请有意参加世界会议并目标和宗旨符合《联合国宪章》精神、宗旨和原则的土著人民组织和机构,按照认可土著人民组织和机构代表与会的既定惯例,通过公开而透明的程序,向秘书处提交认可申请,其中将提供关于土著人民组织和机构与会情况的及时而全面的信息,供会员国审议;", "(一) 大会主席应拟订一份在经济及社会理事会具有咨商地位的非政府组织可参加世界会议的代表名单;", "(j) 财务和预算司 大会主席应拟订一份可能参加世界会议的其他有关非政府组织、民间社会组织、学术机构、国家人权机构和私营部门的代表名单,以无异议方式将拟议名单提交会员国审议并提请大会注意;", " 4.四. 6. 鼓励会员国考虑在其出席世界会议的代表团中包括土著人民的代表;", "5 (韩语). 5. 鼓励土著妇女、青年、老年人和残疾人参加世界会议;", "6. 国家 6. 鼓励联合国各机构、基金和方案以及各区域委员会按照其任务规定,积极参与世界会议的筹备进程;", "7. 联合国 8. 请大会主席根据本决议的相关规定,至迟于2014年6月组织一次非正式互动听证会,由土著人民代表和联合国系统各实体、学术机构、国家人权机构、议员、民间社会和非政府组织的代表组成,为世界会议筹备进程提供宝贵的投入;", "8. 联合国 4. 鼓励会员国积极参加互动听询会,以方便会员国同土著人民、非政府组织和民间社会组织的代表进行尽可能好的互动和对话;", "9. 国家 5. 决定世界会议将产生一份简明扼要、注重行动的成果文件,请大会主席同会员国和土著人民协商,并参照筹备进程和上文第7段所述互动听证会所形成的意见,编写一份案文草案,并在适当日期举行包容性和公开的非正式磋商,使会员国能够充分审议并由大会在高级别会议上采取正式行动之前达成协议;", "10个 2. 又决定以行动为导向的成果文件应有助于实现土著人民的权利,努力实现《联合国土著人民权利宣言》1 的各项目标并有助于实现所有国际商定的发展目标;", "11个 6. 鼓励会员国和土著人民尽可能广泛地传播它们所组织的国际、区域或专题会议的成果,为世界会议的筹备工作作出贡献;", "12个 5. 请大会主席同会员国和土著人民代表协商,最后确定世界会议的组织安排,包括确定圆桌讨论会和互动式小组讨论的具体主题,在顾及本决议有关规定和成果文件讨论的包容性进程的情况下,可能举行有土著人民参加的开幕式,以及确定圆桌讨论会和小组讨论的主席,同时考虑到代表性和适当的地域代表性;", "13个 1. 决定扩大联合国援助土著居民自愿基金的任务范围,使其能够按照有关规则和条例,以公平的方式协助土著人民、组织、机构和社区的代表参加世界会议,包括筹备进程;", "14个 8. 敦促各国政府、政府间组织和非政府组织继续向自愿基金捐款,并邀请土著组织、私人机构及个人也这样做;", "15个 4. 鼓励各会员国、土著人民组织和机构、联合国系统各实体、私营部门、非政府组织和其他方面积极支持土著人民为筹备世界会议而开展的活动并在纽约组织会外活动和其他有关专题和文化活动,以提高世界会议的价值和能见度。", "第130次全体会议", "[1] 第61/295号决议,附件。" ]
[ "Resolution adopted by the General Assembly on 17 September 2012", "[on the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/66/428/Add.1)]", "66/297. Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects", "The General Assembly,", "Recalling its resolution 2006 (XIX) of 18 February 1965 and all other relevant resolutions,", "Recalling in particular its resolution 65/310 of 19 July 2011,", "Affirming that the efforts of the United Nations in the peaceful settlement of disputes, including through its peacekeeping operations, are indispensable,", "Convinced of the need for the United Nations to continue to improve its capabilities in the field of peacekeeping and to enhance the effective and efficient deployment of its peacekeeping operations,", "Considering the contribution that all States Members of the United Nations make to peacekeeping,", "Noting the widespread interest in contributing to the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations expressed by Member States, in particular troop- and police-contributing countries,", "Bearing in mind the continuous necessity of preserving the efficiency and strengthening the effectiveness of the work of the Special Committee,", "1. Welcomes the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations;[1]", "2. Endorses the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee, contained in paragraphs 16 to 289 of its report;", "3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee;", "4. Reiterates that those Member States that become personnel contributors to the United Nations peacekeeping operations in years to come or participate in the future in the Special Committee for three consecutive years as observers shall, upon request in writing to the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations, become members at the following session of the Special Committee;", "5. Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects and shall review the implementation of its previous proposals and consider any new proposals so as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field;", "6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-seventh session;", "7. Decides to include in the draft agenda of its sixty-seventh session the item entitled “Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects”.", "131st plenary meeting 17 September 2012", "[1]  Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 19 (A/66/19)." ]
[ "2012年9月17日大会决议", "[根据特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)的报告(A/66/428/Add.1)通过]", "66/297. 整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查", "大会,", "回顾其1965年2月18日第2006(XIX)号决议和所有其他相关决议,", "特别回顾其2011年7月19日第65/310号决议,", "申明联合国在和平解决争端方面的努力,包括通过其维持和平行动所作出的努力,是不可或缺的,", "深信联合国需要继续提高在维持和平领域的能力,并加强其维持和平行动的部署工作的效力和效率,", "考虑到联合国所有会员国对维持和平作出的贡献,", "注意到广大会员国、特别是部队和警察派遣国都有意对维持和平行动特别委员会的工作作出贡献,", "铭记继续有必要保持特别委员会工作的效率并加强其效力,", "1. 欢迎维持和平行动特别委员会的报告;[1]", "2. 认可特别委员会的报告第16至289段所载提议、建议和结论;", "3. 促请各会员国、秘书处和联合国相关机关采取一切必要步骤,落实特别委员会的提议、建议和结论;", "4. 重申今后为联合国维持和平行动派遣人员或今后连续三年作为观察员参加特别委员会的会员国,在向联合国维持和平行动特别委员会主席提交书面要求后,即可在特别委员会下届会议成为成员;", "5. 决定特别委员会应根据其任务规定继续努力全盘审查整个维持和平行动问题的所有方面,并应审查其以前各项提议的落实情况和审议任何新的提议,以提高联合国在此领域履行职责的能力;", "6. 请特别委员会向大会第六十七届会议提交工作报告;", "7. 决定将题为“整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查”的议程草案列入大会第六十七届会议临时议程。", "2012年9月17日", "第131次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第19号》(A/66/19)。" ]
A_RES_66_297
[ "2012年9月17日大会决议", "[根据特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)的报告(A/66/428/Add.1)通", "66/297 (英语). 整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查", "大会,", "回顾其1965年2月18日第2006(XIX)号决议和所有其他有关决议,", "特别回顾其2011年7月19日第65/310号决议,", "申明联合国在和平解决争端方面的努力,包括通过其维持和平行动作出的努力,是不可或缺的,", "深信联合国需要继续提高其在维持和平领域的能力并加强其维持和平行动的部署工作的效力和效率,", "考虑到联合国所有会员国对维持和平的贡献,", "注意到会员国,特别是部队和警察派遣国广泛表示有意为维持和平行动特别委员会的工作作出贡献,", "铭记继续需要保持特别委员会工作的效率并加强其效力,", "1. 联合国 欢迎维持和平行动特别委员会的报告;[1]", "2. 联合国 2. 认可特别委员会报告第16至289段所载的提议、建议和结论;", "3个 2. 敦促会员国、秘书处和联合国有关机关采取一切必要步骤,执行特别委员会的提议、建议和结论;", " 4.四. 4. 重申今后为联合国维持和平行动派遣人员或今后连续三年作为观察员参加特别委员会的会员国,在向维持和平行动特别委员会主席提出书面请求后,即为特别委员会下届会议的成员;", "5 (韩语). 10. 决定特别委员会应根据其任务规定,继续努力全盘审查整个维持和平行动问题的所有方面,并审查其以前各项提议的执行情况和审议任何新的提议,以提高联合国在此领域履行其职责的能力;", "6. 国家 7. 请特别委员会向大会第六十七届会议提交其工作报告;", "7. 联合国 16. 决定将题为“整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查”的项目列入大会第六十七届会议议程草案。", "第131次全体会议", "[1] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第19号》(A/66/19)。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 4 June 2011 is contained in document S/2011/10/Add.22.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 11 June 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991", "International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994 (29 February 1996; 6 June 2011)", "6545th meeting, held on 6 June 2011.", "Security Council mission (18 June 2003; 6 June 2011)", "6546th meeting, held on 6 June 2011.", "Maintenance of international peace and security (25 June 2007; 7 June 2011)", "6547th meeting, held on 7 June 2011.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 8 June 2011)", "6548th meeting and 6549th (closed) meeting, both held on 8 June 2011.", "Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 8 June 2011)", "6550th (closed) meeting, held on 8 June 2011.", "The situation concerning the Democratic Republic of the Congo (29 May 1997; 9 June 2011)", "6551st meeting, held on 9 June 2011.", "Non-proliferation (29 March 2006; 9 June 2011)", "6552nd meeting, held on 9 June 2011.", "Non-proliferation/Democratic People’s Republic of Korea (14 October 2006; 10 June 2011)", "6553rd meeting, held on 10 June 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据安全理事会主席2010年7月26日的说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "安全理事会截至2011年6月4日处理中的项目完整清单载于S/2011/10/ Add.22号文件。", "本增编所列为安全理事会在2011年6月11日终了一周内采取行动的项目。每个项目给出的日期是指安理会首次在正式会议上讨论该项目以及最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭", "起诉应对1994年1月1日至1994年12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际法庭 (1996年2月29日;2011年6月6日)", "2011年6月6日第6545次会议。", "安全理事会访问团(2003年6月18日;2011年6月6日)", "2011年6月6日第6546次会议。", "维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年6月7日)", "2011年6月7日第6547次会议。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月8日)", "2011年6月8日第6548次会议和第6549次(闭门)会议。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年6月8日)", "2011年6月8日第6550次会议。", "有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月9日)", "2011年6月9日第6551次会议。", "防扩散(2006年3月29日;2011年6月9日)", "2011年6月9日第6552次会议。", "防扩散/朝鲜民主主义人民共和国(2006年10月14日;2011年6月10日)", "2011年6月10日第6553次会议。" ]
S_2011_10_ADD.23
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年6月4日安理会处理中项目的完整清单载于文件 S/2011/10/Add.22号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年6月11日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭", "起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年6月6日)", "第6545次会议,2011年6月6日举行。", "安全理事会访问团(2003年6月18日;2011年6月6日)", "第6546次会议,2011年6月6日举行。", "维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年6月7日)", "第6547次会议,2011年6月7日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月8日)", "第6548和6549次(闭门)会议,均于2011年6月8日举行。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年6月8日)", "第6550次(闭门)会议,2011年6月8日举行。", "有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月9日)", "第6551次会议,2011年6月9日举行。", "防扩散(2006年3月29日;2011年6月9日)", "第6552次会议,2011年6月9日举行。", "防扩散/朝鲜民主主义人民共和国(2006年10月14日;2011年6月10日)", "第6553次会议,2011年6月10日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 4 June 2011 is contained in document S/2011/10/Add.22.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 18 June 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "The situation in Cyprus (27 December 1963; 13 June 2011)", "6554th meeting, held on 13 June 2011.", "The situation in Libya (22 February 2011; 15 June 2011)", "6555th meeting, held on 15 June 2011.", "Recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations", "6556th (closed) meeting, held on 17 June 2011.", "Threats to international peace and security caused by terrorist acts (12 September 2001; 17 June 2011)", "6557th meeting, held on 17 June 2011.", "Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 17 June 2011)", "6558th (closed) meeting, held on 17 June 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据安全理事会主席2010年7月26日的说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "安全理事会截至2011年6月4日处理中的项目完整清单载于S/2011/10/ Add.22号文件。", "本增编所列为安全理事会在2011年6月18日终了一周内采取行动的项目。每个项目给出的日期是指安理会首次在正式会议上讨论该项目,以及最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "塞浦路斯局势(1963年12月27日;2011年6月13日)", "2011年6月13日第6554次会议。", "利比亚局势(2011年2月22日;2011年6月15日)", "2011年6月15日第6555次会议。", "任命联合国秘书长的建议", "2011年6月17日第6556次(非公开)会议。", "恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁(2001年9月12日;2011年6月17日)", "` 2011年6月17日第6557次会议。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年6月17日)", "2011年6月17日第6558次(非公开)会议。" ]
S_2011_10_ADD.24
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年6月4日安理会处理中项目的完整清单载于文件 S/2011/10/Add.22号文件。", "本增编罗列了安全理事会在2011年6月18日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "塞浦路斯局势(1963年12月27日;2011年6月13日)", "第6554次会议,2011年6月13日举行。", "利比亚局势(2011年2月22日;2011年6月15日)", "第6555次会议,2011年6月15日举行。", "任命联合国秘书长的建议", "第6556次(闭门)会议,2011年6月17日举行。", "恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁(2001年9月12日;2011年6月17日)", "第6557次会议,2011年6月17日举行。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年6月17日)", "第6558次(闭门)会议,2011年6月17日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 4 June 2011 is contained in document S/2011/10/Add.22.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 25 June 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 20 June 2011)", "6559th meeting, held on 20 June 2011.", "The situation in Somalia (17 March 1992; 24 June 2011)", "6560th meeting, held on 21 June 2011; and 6564th meeting, held on 24 June 2011.", "Peace and security in Africa (25 September 2007; 21 June 2011)", "6561st meeting, held on 21 June 2011.", "The situation in the Middle East, including the Palestinian question (3 October 2000; 23 June 2011)", "6562nd meeting, held on 23 June 2011.", "Non-proliferation (29 March 2006; 23 June 2011)", "6563rd meeting, held on 23 June 2011.", "Threats to international peace and security (14 September 2005; 24 June 2011)", "6565th meeting, held on 24 June 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据安全理事会主席2010年7月26日的说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "安全理事会截至2011年6月4日处理中的项目完整清单载于S/2011/10/ Add.22号文件。", "本增编所列为安全理事会在2011年6月25日终了一周内采取行动的项目。每个项目给出的日期是指安理会首次在正式会议上讨论该项目,以及最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月20日)", "第6559次会议,2011年6月20日举行。", "索马里局势(1992年3月17日;2011年6月24日)", "第6560次会议,2011年6月21日举行;第6564会议,2011年6月24日举行。", "非洲和平与安全(2007年9月25日;2011年6月21日)", "第6561次会议,2011年6月21日举行。", "中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年6月23日)", "第6562次会议,2011年6月23日举行。", "防扩散(2006年3月29日;2011年6月23日)", "第6563次会议,2011年6月23日举行。", "国际和平与安全受到的威胁(2005年9月14日;2011年6月24日)", "第6565次会议,2011年6月24日举行。" ]
S_2011_10_ADD.25
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年6月4日安理会处理中项目的完整清单载于文件 S/2011/10/Add.22号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年6月25日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月20日)", "第6559次会议,2011年6月20日举行。", "索马里局势(1992年3月17日;2011年6月24日)", "第6560次会议,2011年6月21日举行;第6564次会议,2011年6月24日举行。", "非洲和平与安全(2007年9月25日;2011年6月21日)", "第6561次会议,2011年6月21日举行。", "中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年6月23日)", "第6562次会议,2011年6月23日举行。", "防扩散(2006年3月29日;2011年6月23日)", "第6563次会议,2011年6月23日举行。", "对国际和平与安全的威胁(2005年9月14日;2011年6月24日)", "第6565次会议,2011年6月24日举行。" ]
[ "General Assembly Security Council Sixty-fifth session Sixty-sixth year Agenda item 43 \n Question of Cyprus", "Letter dated 16 August 2011 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General", "I have the honour to enclose herewith the unofficial translation of the press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Turkey on 5 August 2011 regarding Turkey’s position vis-à-vis the Greek Cypriot Administration’s gas exploration activities in the Eastern Mediterranean (see annex).", "I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 43, and of the Security Council.", "(Signed) Ertuğrul Apakan Permanent Representative", "Annex to the letter dated 16 August 2011 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General", "Press release regarding the Greek Cypriot Administration’s gas exploration activities in the Eastern Mediterranean", "5 August 2011", "International law dictates that the delimitation of the continental shelf or the exclusive economic zone in the Eastern Mediterranean, which is indeed a semi‑enclosed sea, should be effected between the relevant States in an equitable manner, taking into account the rights and interests of all parties.", "Yet, the Greek Cypriot Administration, contrary to international law and in violation of the rights of the third parties, carries on its attempts, since 2003, to conclude bilateral agreements, delimit maritime jurisdiction zones with the neighbouring countries and conduct oil/natural gas exploration activities in the Eastern Mediterranean.", "These agreements and exploration activities of the Greek Cypriots negatively affect the settlement of the Cyprus question and lead to new conflicts among the countries in the region. Turkey’s views and objections on this matter, as well as those of the Turkish Republic of Northern Cyprus, have already been expressed to the countries in the region and registered with the United Nations in the past. In this respect, the countries and the companies having an interest in oil/natural gas exploration and exploitation in the south of the island of Cyprus based on invalid permits were called on to act in a responsible manner.", "We still maintain our stance and views regarding the issue.", "In light of the recent news and official statements that offshore drilling activity in the south of the island will start as of October 2011 it is deemed necessary to draw attention to some points once more:", "The Greek Cypriot Administration does not represent in law or in fact the Turkish Cypriots and Cyprus as a whole. As such, the Greek Cypriot Administration is not entitled to unilaterally negotiate and conclude international agreements as well as adopt laws and conduct activities regarding the exploitation of natural resources on behalf of the entire island. These unlawful acts create tension in the region, compromise and prejudge the Turkish Cypriots’ existing and inherent equal rights over the natural resources of the island and the sea areas of the island of Cyprus as well as have a direct bearing on the ongoing settlement negotiations.", "It is only obvious that this kind of unilateral attempt embodies serious risks and drawbacks, especially at this critical juncture of ongoing comprehensive settlement talks to form a new partnership and determine the future of the island. Untimely and irresponsible actions of the Greek Cypriot Administration do deliver a serious blow to efforts to find a solution.", "The fact that another country of the region has made the delimitation agreement signed by the Greek Cypriot Administration an issue before the United Nations demonstrates that these unilateral attempts undermine the peace and stability of the region and give rise to new conflicts in addition to already existing ones.", "The international community should act responsibly not to encourage these attempts of the Greek Cypriots aimed at usurping the legitimate and inherent right of the Turkish Cypriots to benefit equally from the natural resources of the island.", "Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus will continue their diplomatic and political efforts in accordance with international law to protect their legitimate rights and interests in the region. Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are resolved in this regard. It is our expectation that unilateral actions to create faits accomplis on the ground, which could derail the settlement talks on the island and increase the tension in the region, be avoided." ]
[ "大 会 安全理事会", "第六十五届会议 第六十六年", "议程项目43", "塞浦路斯问题", "2011年8月16日土耳其常驻联合国代表给秘书长的信", "谨随函转递2011年8月5日土耳其外交部就土耳其对希族塞人行政当局在东地中海进行油气开发活动的立场发表的新闻稿(见附件)。", "请将本函及其附件作为大会议程项目43的文件和安全理事会的文件分发为荷。", "常驻代表", "埃尔图鲁尔·阿帕坎(签名)", "2011年8月16日土耳其常驻联合国代表给秘书长的信的附件", "关于希族塞人行政当局在东地中海进行油气开发活动的新闻稿", "2011年8月5日", "根据国际法的规定,东地中海(地中海为半封闭海)大陆架或专属经济区的划界,应由有关国家以平等方式进行,同时应考虑到各方的权益。", "然而,2003年以来,希族塞人行政当局违反国际法并侵犯第三方的权利,一直试图与邻国订立划定海事管辖区和在东地中海进行油气勘探活动的双边协议。", "希族塞人的这种协议和勘探活动对塞浦路斯问题的解决产生了不利影响,并导致本区域国家之间爆发新的冲突。土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国已就这一问题向本区域各国并向联合国表达了看法和反对意见。为此,我们呼吁有意以无效许可证在塞浦路斯岛南部进行油气勘探开发的国家和公司以负责任的方式行事。", "我们继续坚持我们在这一问题上的立场和看法。", "鉴于最近有关在塞岛南部近海的钻探活动将于2011年10月开始的消息和正式表态,有必要再次提请注意以下几点:", "希族塞人行政当局在法律上和事实上都不代表希族塞人,也不代表整个塞浦路斯。因此,希族塞人行政当局无权代表整个塞岛就自然资源开发单方面进行谈判或缔结国际协议,也无权通过法律并开展活动。这些非法行为在本区域制造紧张,破坏希族塞人对塞岛自然资源和塞岛海域的现有和固有的平等权利,对这种权利作出预先判断,并对目前旨在解决问题的谈判产生了直接影响。", "显而易见,在这个通过全面解决谈判建立新的伙伴关系和决定塞岛前途的关键时刻,这种单方面的企图对谈判造成了严重威胁并使谈判屡遭挫折。希族塞人行政当局的这种不幸和不负责任的行为,是对寻求解决的努力的严重打击。", "本区域另一个国家把希族塞人行政当局签署的划界协定提交到了联合国,这表明这些单方面企图破坏了本区域的和平与稳定,并在现有冲突的基础上产生了新的冲突。", "国际社会应该以负责任的方式采取行动,不助长土族塞人这种旨在篡夺希族塞人平等享有塞岛自然资源的合法和固有权利的企图。", "土耳其和塞浦路斯土耳其北方共和国将继续遵循国际法并通过外交和政治努力,保护其在本区域的合法权益。土耳其和塞浦路斯土耳其北方共和国已经为此做好准备。我们期望,这种造成实际既成事实、可能破坏解决问题的谈判并加剧本区域紧张局势的单方面行动能够得以避免。" ]
A_65_934
[ "大会第六十五届会议 议程项目43\n塞浦路斯问题", "2011年8月16日土耳其常驻联合国代表给秘书长的信", "谨随函附上土耳其外交部2011年8月5日发表的关于土耳其对希族塞人行政当局在东地中海进行天然气勘探活动的立场的新闻稿的非正式译文(见附件)。", "请将本函及其附件作为大会议程项目43下的文件和安全理事会的文件分发为荷。", "埃尔图鲁尔·阿帕坎(签名)", "2011年8月16日土耳其常驻联合国代表给秘书长的信的附件", "关于希族塞人行政当局在东地中海进行天然气勘探活动的新闻稿", "2011年8月5日,纽约", "国际法规定,东地中海的确是一个半封闭的海洋,其大陆架或专属经济区的划界应在有关国家之间公平进行,同时考虑到所有各方的权利和利益。", "然而,希族塞人行政当局违反国际法并侵犯第三方的权利,自2003年以来继续试图与邻国缔结双边协定,划定海洋管辖区,并进行东地中海的石油/天然气勘探活动。", "希族塞人的这些协定和勘探活动对塞浦路斯问题的解决产生不利影响并导致该区域各国之间新的冲突。 土耳其对这个问题的看法和反对意见,以及北塞浦路斯土耳其共和国的看法和反对意见,过去已经向该区域各国表示过,并已在联合国登记。 在这方面,呼吁对塞浦路斯岛南部的石油/天然气勘探和开采感兴趣的国家和公司以无效许可证为基础,负责任地行事。", "我们仍然坚持我们对这一问题的立场和看法。", "鉴于最近有消息和官方声明称自2011年10月起,该岛南部的近海钻探活动将开始,因此有必要再次提请注意以下几点:", "希族塞人行政当局在法律上或事实上并不代表土族塞人和整个塞浦路斯。 因此,希族塞人行政当局无权代表全岛单方面谈判和缔结国际协定,并通过有关开采自然资源的法律和活动。 这些非法行为在该区域造成紧张局势,损害并预先判断土族塞人对该岛和塞浦路斯岛海域自然资源的现有和固有平等权利,并直接影响到正在进行的解决谈判。", "很明显,这种单方面的企图包含着严重的风险和缺点,特别是在目前正在进行的全面解决谈判的这一关键时刻,以建立新的伙伴关系并确定该岛的未来。 希族塞人行政当局不及时、不负责任的行动确实给寻找解决办法的努力造成严重打击。", "该区域的另一个国家把希族塞人行政当局签署的划界协定作为摆在联合国面前的问题,这一事实表明,这些单方面的企图破坏了该区域的和平与稳定,并除了已经存在的冲突之外,还引发了新的冲突。", "国际社会应负责任地采取行动,不要鼓励希族塞人企图篡夺土族塞人平等从该岛自然资源中受益的合法和固有权利。", "土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国将继续根据国际法进行外交和政治努力,以保护他们在该区域的合法权益。 在这方面,土耳其和北塞浦路斯土耳其共和国已经解决。 我们期望避免在当地造成既成事实的单方面行动,这种行动会破坏岛上的解决谈判并加剧该区域的紧张局势。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the period from 1 January 2008 to 2 July 2011. The list indicates the date on which each item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the date of the most recent formal Council meeting held on that item.", "1. Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly (6 September 1946; 28 October 2010).", "2. The situation in the Middle East (18 July 1960; 30 June 2011).", "3. The situation in Cyprus (27 December 1963; 13 June 2011).", "4. The situation concerning Western Sahara (20 October 1975; 27 April 2011).", "5. The situation in Timor-Leste (15 December 1975; 24 February 2011).", "6. United Nations peacekeeping operations (30 May 1990; 6 August 2010).", "7. The situation in Liberia (22 January 1991; 16 March 2011).", "8. The situation in Somalia (17 March 1992; 24 June 2011).", "9. The situation in Bosnia and Herzegovina (9 September 1992; 9 May 2011).", "10. The situation in Georgia (8 October 1992; 15 June 2009).", "11. The question concerning Haiti (16 June 1993; 6 April 2011).", "12. The situation in Burundi (25 October 1993; 17 May 2011).", "13. The situation in Afghanistan (24 January 1994; 22 March 2011).", "14. The situation in Sierra Leone (27 November 1995; 24 March 2011).", "15. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (29 February 1996; 29 June 2011).", "16. International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994 (29 February 1996; 6 June 2011).", "17. The situation in the Great Lakes region (1 November 1996; 9 November 2009).", "18. The situation concerning the Democratic Republic of the Congo (29 May 1997; 28 June 2011).", "19. The situation in the Central African Republic (6 August 1997; 14 December 2010).", "20. Security Council resolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) and 1244 (1999) (31 March 1998; 12 May 2011).", "21. The situation between Eritrea and Ethiopia (26 June 1998; 30 July 2008).", "22. Children and armed conflict (29 June 1998; 16 June 2010).", "23. The situation in Guinea-Bissau (6 November 1998; 28 June 2011).", "24. Protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 10 May 2011).", "25. Small arms (24 September 1999; 30 April 2008).", "26. The situation in the Middle East, including the Palestinian question (3 October 2000; 23 June 2011).", "27. Women and peace and security (24 October 2000; 14 April 2011).", "28. Briefing by the President of the International Court of Justice (31 October 2000; 27 October 2010).", "29. Briefing by the United Nations High Commissioner for Refugees (10 November 2000; 8 January 2009).", "30. Briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (21 January 2001; 15 February 2011).", "31. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 17 June 2011).", "32. Threats to international peace and security caused by terrorist acts (12 September 2001; 17 June 2011).", "33. Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council (18 December 2002; 16 May 2011).", "34. The situation in Côte d’Ivoire (20 December 2002; 29 June 2011).", "35. Security Council mission (18 June 2003; 6 June 2011).", "36. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 29 June 2010).", "37. Central African region (24 November 2003; 19 March 2010).", "38. Non-proliferation of weapons of mass destruction (22 April 2004; 20 April 2011).", "39. Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 27 June 2011).", "40. Post-conflict peacebuilding (26 May 2005; 12 May 2011).", "41. The situation concerning Iraq (31 May 2005; 8 April 2011).", "42. Threats to international peace and security (14 September 2005; 24 June 2011).", "43. Non-proliferation (29 March 2006; 23 June 2011).", "44. The situation in Chad and the Sudan (25 April 2006; 3 December 2008).", "45. Peace consolidation in West Africa (9 August 2006; 17 December 2010).", "46. The situation in Myanmar (15 September 2006; 13 July 2009).", "47. Non-proliferation/Democratic People’s Republic of Korea (14 October 2006; 10 June 2011).", "48. Letter dated 22 November 2006 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2006/920) (1 December 2006; 14 January 2011).", "49. Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform (20 February 2007; 12 May 2008).", "50. Maintenance of international peace and security (25 June 2007; 7 June 2011).", "51. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion (27 August 2007; 20 December 2010).", "52. Peace and security in Africa (25 September 2007; 21 June 2011).", "53. Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security (6 November 2007; 8 February 2011).", "54. Briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator (6 December 2007; 25 February 2008).", "55. Implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507) (27 August 2008; 22 April 2010).", "56. Letter dated 22 September 2009 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2009/487) (25 September 2009; 25 September 2009).", "57. Letter dated 4 June 2010 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/281) and other relevant letters (9 July 2010; 9 July 2010).", "58. Letter dated 18 December 2010 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/646) (19 December 2010; 19 December 2010).", "59. Letter dated 6 February 2011 from the Permanent Representative of Cambodia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2011/58) (14 February 2011; 14 February 2011).", "60. The situation in Libya (22 February 2011; 27 June 2011).", "The following list sets out those items of which the Security Council is seized that have not been considered by the Council at a formal meeting during the period from 1 January 2008 to 2 July 2011. The list indicates the date on which each item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the date of the most recent formal Council meeting held on that item.", "61. The Palestine question (9 December 1947; 25 November 1966).", "62. The India-Pakistan question (6 January 1948; 5 November 1965).", "63. The Hyderabad question (16 September 1948; 24 May 1949).", "64. Letter dated 20 February 1958 from the representative of the Sudan addressed to the Secretary-General (21 February 1958; 21 February 1958).", "65. Letter dated 11 July 1960 from the Minister for Foreign Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council (18 July 1960; 5 January 1961).", "66. Letter dated 31 December 1960 from the Minister for External Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council (4 January 1961; 5 January 1961).", "67. The situation in the India/Pakistan subcontinent (4 December 1971; 27 December 1971).", "68. Letter dated 3 December 1971 from the Permanent Representatives of Algeria, Iraq, the Libyan Arab Republic and the People’s Democratic Republic of Yemen to the United Nations addressed to the President of the Security Council (9 December 1971; 9 December 1971).", "69. Complaint by Cuba (17 September 1973; 18 September 1973).", "70. Arrangements for the proposed Peace Conference on the Middle East (15 December 1973; 15 December 1973).", "71. The Middle East problem, including the Palestinian question (12 January 1976; 11 October 1985).", "72. The situation in the occupied Arab territories (4 May 1976; 13 July 1998).", "73. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights (9 June 1976; 30 April 1980).", "74. The situation between Iran and Iraq (26 September 1980; 31 January 1991).", "75. Letter dated 1 October 1985 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (2 October 1985; 4 October 1985).", "76. Letter dated 4 February 1986 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council (4 February 1986; 6 February 1986).", "77. Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Burkina Faso to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Permanent Representative of Oman to the United Nations addressed to the President of the Security Council (15 April 1986; 24 April 1986).", "78. Letter dated 19 April 1988 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (21 April 1988; 25 April 1988).", "79. Letter dated 2 February 1990 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the President of the Security Council (9 February 1990; 9 February 1990).", "80. The situation between Iraq and Kuwait (2 August 1990; 11 April 2005).", "81. Complaint by Ukraine regarding the decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation concerning Sevastopol (20 July 1993; 20 July 1993).", "82. Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones (9 February 2000; 26 August 2003).", "83. General issues relating to sanctions (17 April 2000; 21 December 2006).", "84. Kimberley Process Certification Scheme (28 January 2003; 28 January 2003).", "85. Letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/939);", "Letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/943) (5 October 2003; 5 October 2003).", "86. Briefing by the Chairman of the African Union (31 May 2006; 31 May 2006).", "87. Letter dated 5 April 2007 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2007/186) (17 April 2007; 17 April 2007).", "Set out below are the items on which the Security Council took action during the week ending 2 July 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal Council meeting held on that item.", "The situation in Libya (22 February 2011; 27 June 2011)", "6566th meeting, held on 27 June 2011.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 27 June 2011)", "6567th meeting, held on 27 June 2011.", "The situation concerning the Democratic Republic of the Congo (29 May 1997; 28 June 2011)", "6568th meeting, held on 28 June 2011.", "The situation in Guinea-Bissau (6 November 1998; 28 June 2011)", "6569th meeting, held on 28 June 2011.", "The situation in Côte d’Ivoire (20 December 2002; 29 June 2011)", "6570th meeting, held on 29 June 2011.", "International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (29 February 1996; 29 June 2011)", "6571st meeting, held on 29 June 2011.", "The situation in the Middle East (18 July 1960; 30 June 2011)", "6572nd meeting, held on 30 June 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日的说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "以下清单列有安全理事会目前处理中且在2008年1月1日至2011年7月2日期间正式会议上审议的事项。清单中注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "1. 审议安全理事会向大会提交的报告草稿(1946年9月6日;2010年10月28日)。", "2. 中东局势(1960年7月18日;2011年6月30日)。", "3. 塞浦路斯局势(1963年12月27日;2011年6月13日)。", "4. 有关西撒哈拉的局势(1975年10月20日;2011年4月27日)。", "5. 东帝汶局势(1975年12月15日;2011年2月24日)。", "6. 联合国维持和平行动(1990年5月30日;2010年8月6日)。", "7. 利比里亚局势(1991年1月22日;2011年3月16日)。", "8. 索马里局势(1992年3月17日;2011年6月24日)。", "9. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势(1992年9月9日;2011年5月9日)。", "10. 格鲁吉亚局势(1992年10月8日;2009年6月15日)。", "11. 有关海地的问题(1993年6月16日;2011年4月6日)。", "12. 布隆迪局势(1993年10月25日;2011年5月17日)。", "13. 阿富汗局势(1994年1月24日;2011年3月22日)。", "14. 塞拉利昂局势(1995年11月27日;2011年3月24日)。", "15. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭(1996年2月29日;2011年6月29日)。", "16. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年6月6日)。", "17. 大湖区局势(1996年11月1日;2009年11月9日)。", "18. 有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月28日)。", "19. 中非共和国局势(1997年8月6日;2010年12月14日)。", "20. 安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号、第1203(1998)号、第1239(1999)号和第1244(1999)号决议(1998年3月31日;2011年5月12日)。", "21. 厄立特里亚与埃塞俄比亚间局势(1998年6月26日;2008年7月30日)。", "22. 儿童与武装冲突(1998年6月29日;2010年6月16日)。", "23. 几内亚比绍局势(1998年11月6日;2011年6月28日)。", "24. 武装冲突中保护平民(1999年2月12日;2011年5月10日)。", "25. 小武器(1999年9月24日;2008年4月30日)。", "26. 中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年6月23日)。", "27. 妇女与和平与安全(2000年10月24日;2011年4月14日)。", "28. 国际法院院长通报情况(2000年10月31日;2010年10月27日)。", "29. 联合国难民事务高级专员通报情况(2000年11月10日;2009年1月8日)。", "30. 欧洲安全与合作组织轮值主席通报情况(2001年1月21日;2011年2月15日)。", "31. 安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年6月17日)", "32. 恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁(2001年9月12日;2011年6月17日)。", "33. 安全理事会附属机构主席通报情况(2002年12月18日;2011年5月16日)。", "34. 科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年6月29日)。", "35. 安全理事会访问团(2003年6月18日;2011年6月6日)。", "36. 在维护国际和平与安全过程中增进和加强法治(2003年9月24日;2010年6月29日)。", "37. 中部非洲区域(2003年11月24日;2010年3月19日)。", "38. 不扩散大规模毁灭性武器(2004年4月22日;2011年4月20日)。", "39. 秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月27日)。", "40. 冲突后建设和平(2005年5月26日;2011年5月12日)。", "41. 有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年4月8日)。", "42. 对国际和平与安全的威胁(2005年9月14日;2011年6月24日)。", "43. 防扩散(2006年3月29日;2011年6月23日)", "44. 乍得和苏丹局势(2006年4月25日;2008年12月3日)。", "45. 巩固西非和平(2006年8月9日;2010年12月17日)。", "46. 缅甸局势(2006年9月15日;2009年7月13日)。", "47. 防扩散/朝鲜民主主义人民共和国(2006年10月14日;2011年6月10日)。", "48. 2006年11月22日秘书长给安全理事会主席的信(S/2006/920)(2006年12月1日;2011年1月14日)。", "49. 维护国际和平与安全:安全理事会在支持安全部门改革方面的作用(2007年2月20日;2008年5月12日)。", "50. 维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年6月7日)。", "51. 乍得、中非共和国及该次区域局势(2007年8月27日;2010年12月20日)。", "52. 非洲和平与安全(2007年9月25日;2011年6月21日)。", "53. 联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的合作(2007年11月6日;2011年2月8日)。", "54. 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员通报情况(2007年12月6日;2008年2月25日)。", "55. 安全理事会主席的说明(S/2006/507)的执行情况(2008年8月27日;2010年4月22日)。", "56. 2009年9月22日巴西常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2009/487)(2009年9月25日;2009年9月25日)。", "57. 2010年6月4日大韩民国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/281)及其他有关信函(2010年7月9日;2010年7月9日)。", "58. 2010年12月18日俄罗斯联邦常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/646)(2010年12月19日;2010年12月19日)。", "59. 2011年2月6日柬埔寨常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/ 2011/58)(2011年2月14日;2011年2月14日)。", "60. 利比亚局势(2011年2月22日;2011年6月27日)。", "以下清单列有安全理事会处理中但未在2008年1月1日至2011年7月2日期间正式会议上审议的项目。清单中注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "61. 巴勒斯坦问题(1947年12月9日;1966年11月25日)。", "62. 印度-巴基斯坦问题(1948年1月6日;1965年11月5日)。", "63. 海得拉巴问题(1948年9月16日;1949年5月24日)。", "64. 1958年2月20日苏丹代表给秘书长的信(1958年2月21日;1958年2月21日)。", "65. 1960年7月11日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1960年7月18日;1961年1月5日)。", "66. 1960年12月31日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1961年1月4日;1961年1月5日)。", "67. 印度/巴基斯坦次大陆的局势(1971年12月4日;1971年12月27日)。", "68. 1971年12月3日阿尔及利亚、伊拉克、阿拉伯利比亚共和国和也门民主人民共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1971年12月9日;1971年12月9日)。", "69. 古巴的控诉(1973年9月17日;1973年9月18日)。", "70. 召开拟议的中东和平会议的安排(1973年12月15日;1973年12月15日)。", "70. 中东问题,包括巴勒斯坦问题(1976年1月12日;1985年10月11日)。", "72. 阿拉伯被占领土局势(1976年5月4日;1998年7月13日)。", "73. 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。", "74. 伊朗与伊拉克间局势(1980年9月26日;1991年1月31日)。", "75. 1985年10月1日日本常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1985年10月2日;1985年10月4日)。", "76. 1986年2月4日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年2月4日;1986年2月6日)。", "77. 1986年4月15日阿拉伯利比亚民众国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日布基纳法索常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿曼常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年4月15日;1986年4月24日)。", "78. 1988年4月19日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1988年4月21日;1988年4月25日)。", "79. 1990年2月2日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1990年2月9日;1990年2月9日)。", "80. 伊拉克与科威特间局势(1990年8月2日;2005年4月11日)。", "81. 乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉 (1993年7月20日;1993年7月20日)。", "82. 在冲突区保护联合国人员、有关人员和人道主义人员(2000年2月9日;2003年8月26日)。", "83. 与制裁有关的一般性问题(2000年4月17日;2006年12月21日)。", "84. 金伯利进程证书制度(2003年1月28日;2003年1月28日)。", "85. 2003年10月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/939);", "2003年10月5日黎巴嫩常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/ 2003/943)(2003年10月5日;2003年10月5日)。", "86. 非洲联盟主席通报情况 (2006年5月31日;2006年5月31日)。", "87. 2007年4月5日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2007/186)(2007年4月17日;2007年4月17日)。", "以下列有安全理事会在2011年7月2日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "利比亚局势(2011年2月22日;2011年6月27日)", "第6566次会议,2011年6月27日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月27日)", "第6567次会议,2011年6月27日举行。", "有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月28日)", "第6568次会议,2011年6月28日举行。", "几内亚比绍局势(1998年11月6日;2011年6月28日)", "第6569次会议,2011年6月28日举行。", "科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年6月29日)", "第6570次会议,2011年6月29日举行 。", "起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭(1996年2月29日;2011年6月29日)", "第6571次会议,2011年6月29日举行。", "中东局势(1960年7月18日;2011年6月30日)", "第6572次会议,2011年6月30日举行。" ]
S_2011_10_ADD.26
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "以下清单开列了安全理事会目前处理中的项目,安理会在2008年1月1日至2011年7月2日期间的正式会议上审议了这些项目。 清单注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "1. 联合国 审议安全理事会提交大会的报告草稿(1946年9月6日;2010年10月28日)。", "2. 联合国 中东局势(1960年7月18日;2011年6月30日)。", "3个 塞浦路斯局势(1963年12月27日;2011年6月13日)。", " 4.四. 2. 有关西撒哈拉的局势(1975年10月20日;2011年4月27日)。", "5 (韩语). 东帝汶局势(1975年12月15日;2011年2月24日)。", "6. 联合国维持和平行动(1990年5月30日;2010年8月6日)。", "7. 联合国 利比里亚局势(1991年1月22日;2011年3月16日)。", "8. 联合国 索马里局势(1992年3月17日;2011年6月24日)。", "9. 国家 14. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势(1992年9月9日;2011年5月9日)。", "10个 2. 格鲁吉亚局势(1992年10月8日;2009年6月15日)。", "11个 有关海地的问题(1993年6月16日;2011年4月6日)。", "12个 布隆迪局势(1993年10月25日;2011年5月17日)。", "13个 阿富汗局势(1994年1月24日;2011年3月22日)。", "14个 塞拉利昂局势(1995年11月27日;2011年3月24日)。", "15. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭(1996年2月29日;2011年6月29日)。", "16. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年6月6日)。", "17岁。 2. 大湖区局势(1996年11月1日;2009年11月9日)。", "18岁。 2. 有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月28日)。", " 19. 19. 中非共和国局势(1997年8月6日;2010年12月14日)。", "20号. 安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号、第1203(1998)号、第1239(1999)号和第1244(1999)号决议(1998年3月31日;2011年5月12日)。", "21岁 29. 厄立特里亚与埃塞俄比亚间局势(1998年6月26日;2008年7月30日)。", "22. 儿童与武装冲突(1998年6月29日;2010年6月16日)。", "23. 联合国 16. 几内亚比绍局势(1998年11月6日;2011年6月28日)。", "24 (韩语). 武装冲突中保护平民(1999年2月12日;2011年5月10日)。", "25岁 小武器(1999年9月24日;2008年4月30日)。", "26. 联合国 14. 中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年6月23日)。", "27. 妇女与和平与安全(2000年10月24日;2011年4月14日)。", "28岁 国际法院院长通报情况(2000年10月31日;2010年10月27日)。", "29. 国家 43. 联合国难民事务高级专员通报情况(2000年11月10日;2009年1月8日)。", "30岁。 欧洲安全与合作组织轮值主席通报情况(2001年1月21日;2011年2月15日)。", "31岁 32. 安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年6月17日)。", "32. 联合国 恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁(2001年9月12日;2011年6月17日)。", "33. (中文(简体) ). 安全理事会附属机构主席通报情况(2002年12月18日;2011年5月16日)。", "34. 国家 科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年6月29日)。", "35. 联合国 安全理事会访问团(2003年6月18日;2011年6月6日)。", "36. (中文(简体) ). 在维护国际和平与安全过程中增进和加强法治(2003年9月24日;2010年6月29日)。", "37. 中部非洲区域(2003年11月24日;2010年3月19日)。", "38. 国家 不扩散大规模毁灭性武器(2004年4月22日;2011年4月20日)。", "39. 联合国 秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月27日)。", " 40. 40. 冲突后建设和平(2005年5月26日;2011年5月12日)。", "41. 国家 34. 有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年4月8日)。", "42. 国家 对国际和平与安全的威胁(2005年9月14日;2011年6月24日)。", "43. 防扩散(2006年3月29日;2011年6月23日)。", "44. 国家 24. 乍得和苏丹局势(2006年4月25日;2008年12月3日)。", "45. 国家 巩固西非和平(2006年8月9日;2010年12月17日)。", "46. 经常预算: 29. 缅甸局势(2006年9月15日;2009年7月13日)。", "47. 防扩散/朝鲜民主主义人民共和国(2006年10月14日;2011年6月10日)。", " 48. 48. 2006年11月22日秘书长给安全理事会主席的信(S/2006/920)(2006年12月1日;2011年1月14日)。", "49. (中文(简体) ). 98. 维护国际和平与安全:安全理事会在支持安全部门改革方面的作用(2007年2月20日;2008年5月12日)。", " 50. 50. 维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年6月7日)。", "51. 联合国 20. 乍得、中非共和国及该次区域局势(2007年8月27日;2010年12月20日)。", "52. (中文(简体) ). 非洲和平与安全(2007年9月25日;2011年6月21日)。", "53. 联合国 82. 联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的合作(2007年11月6日;2011年2月8日)。", "54. 联合国 43. 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员通报情况(2007年12月6日;2008年2月25日)。", "55. 国家 安全理事会主席的说明(S/2006/507)的执行情况(2008年8月27日;2010年4月22日)。", "56. (中文(简体) ). 2009年9月22日巴西常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2009/487)(2009年9月25日;2009年9月25日)。", "57. 萨尔瓦多 2010年6月4日大韩民国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/281)和其他相关信件(2010年7月9日;2010年7月9日)。", "58. 联合国 2010年12月18日俄罗斯联邦常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/646)(2010年12月19日;2010年12月19日)。", "59. (中文(简体) ). 2011年2月6日柬埔寨常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2011/58)(2011年2月14日;2011年2月14日)。", "60. 联合国 利比亚局势(2011年2月22日;2011年6月27日)。", "以下清单开列了2008年1月1日至2011年7月2日期间安全理事会处理中而安理会未在正式会议上审议的项目。 清单注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "61. 国家 巴勒斯坦问题(1947年12月9日;1966年11月25日)。", "62. 联合国 2. 印度-巴基斯坦问题(1948年1月6日;1965年11月5日)。", "63. 国家 2. 海得拉巴问题(1948年9月16日;1949年5月24日)。", "64. (中文(简体) ). 1958年2月20日苏丹代表给秘书长的信(1958年2月21日;1958年2月21日)。", "65. 国家 1960年7月11日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1960年7月18日;1961年1月5日)。", "66. (中文(简体) ). 1960年12月31日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1961年1月4日;1961年1月5日)。", "67. (中文(简体) ). 印度-巴基斯坦次大陆局势(1971年12月4日;1971年12月27日)。", "68. (中文(简体) ). 1971年12月3日阿尔及利亚、伊拉克、阿拉伯利比亚共和国和也门民主人民共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1971年12月9日;1971年12月9日)。", "69. 古巴的控诉(1973年9月17日;1973年9月18日)。", "70. 联合国 召开拟议的中东和平会议的安排(1973年12月15日;1973年12月15日)。", "71. 联合国 中东问题,包括巴勒斯坦问题(1976年1月12日;1985年10月11日)。", "72. 联合国 2. 阿拉伯被占领土局势(1976年5月4日;1998年7月13日)。", "73 (中文(简体) ). 8. 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。", "74. 国家 2. 伊朗与伊拉克间局势(1980年9月26日;1991年1月31日)。", "75. 国家 16. 1985年10月1日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1985年10月2日;1985年10月4日)。", "76. 联合国 1986年2月4日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年2月4日;1986年2月6日)。", "77. 国家 1986年4月15日阿拉伯利比亚民众国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日布基纳法索常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿曼常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年4月15日;1986年4月24日)。", "78. 国家 1988年4月19日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1988年4月21日;1988年4月25日)。", "79. 联合国 1990年2月2日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1990年2月9日;1990年2月9日)。", "80个 2. 伊拉克与科威特间局势(1990年8月2日;2005年4月11日)。", "81. 乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉(1993年7月20日;1993年7月20日)。", "82. 在冲突区保护联合国人员、有关人员和人道主义人员(2000年2月9日;2003年8月26日)。", "83. 与制裁有关的一般性问题(2000年4月17日;2006年12月21日)。", "84. 金伯利进程证书制度(2003年1月28日;2003年1月28日)。", "85. 2003年10月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/939);", "2003年10月5日黎巴嫩常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/943)(2003年10月5日;2003年10月5日)。", "86号. 92. 非洲联盟主席通报情况(2006年5月31日;2006年5月31日)。", "87个 2007年4月5日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2007/186)(2007年4月17日;2007年4月17日)。", "下文开列了安全理事会在2011年7月2日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "利比亚局势(2011年2月22日;2011年6月27日)", "第6566次会议,2011年6月27日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年6月27日)", "第6567次会议,2011年6月27日举行。", "有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月28日)", "第6568次会议,2011年6月28日举行。", "几内亚比绍局势(1998年11月6日;2011年6月28日)", "第6569次会议,2011年6月28日举行。", "科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年6月29日)", "第6570次会议,2011年6月29日举行。", "起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭(1996年2月29日;2011年6月29日)", "第6571次会议,2011年6月29日举行。", "中东局势(1960年7月18日;2011年6月30日)", "第6572次会议,2011年6月30日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 2 July 2011 is contained in document S/2011/10/Add.26.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 9 July 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994 (29 February 1996; 6 July 2011)", "6573rd meeting, held on 6 July 2011.", "The situation in Afghanistan (24 January 1994; 6 July 2011)", "6574th meeting, held on 6 July 2011.", "The situation in the Central African Republic (6 August 1997; 7 July 2011)", "6575th meeting, held on 7 July 2011.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 8 July 2011)", "6576th meeting, held on 8 July 2011.", "Peace consolidation in West Africa (9 August 2006; 8 July 2011)", "6577th meeting, held on 8 July 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "安全理事会截至2011年7月2日处理中的项目完整清单载于S/2011/10/ Add.26号文件。", "本增编所列为安全理事会在2011年7月9日终了一周内采取行动的项目。每个项目给出的日期是指安理会首次在正式会议上讨论该项目以及最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年7月6日)", "第6573次会议,2011年7月6日举行。", "阿富汗局势(1994年1月24日;2011年7月6日)", "第6574次会议,2011年7月6日举行。", "中非共和国局势(1997年8月6日;2011年7月7日)", "第6575次会议,2011年7月7日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月8日)", "第6576次会议,2011年7月8日举行。", "巩固西非和平(2006年8月9日;2011年7月8日)", "第6577次会议,2011年7月8日举行。" ]
S_2011_10_ADD.27
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月2日安理会处理中项目的完整清单载于文件 S/2011/10/Add.26号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年7月9日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年7月6日)", "第6573次会议,2011年7月6日举行。", "阿富汗局势(1994年1月24日;2011年7月6日)", "第6574次会议,2011年7月6日举行。", "中非共和国局势(1997年8月6日;2011年7月7日)", "第6575次会议,2011年7月7日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月8日)", "第6576次会议,2011年7月8日举行。", "巩固西非和平(2006年8月9日;2011年7月8日)", "第6577次会议,2011年7月8日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 2 July 2011 is contained in document S/2011/10/Add.26.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 16 July 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 11 July 2011)", "6578th (closed) meeting, held on 11 July 2011.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 13 July 2011)", "6579th meeting, held on 11 July 2011; and 6583rd meeting, held on 13 July 2011.", "Admission of new Members", "6580th meeting, held on 11 July 2011; and 6582nd meeting, held on 13 July 2011.", "Children and armed conflict (29 June 1998; 12 July 2011)", "6581st meeting, held on 12 July 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月2日安理会处理中的项目完整清单载于S/2011/10/Add.26号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年7月16日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年7月11日)", "第6578次(闭门)会议,2011年7月11日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月13日)", "第6579次会议,2011年7月11日举行;第6583次会议,2011年7月13日举行。", "接纳新会员国", "第6580次会议,2011年7月11日举行;第6582次会议,2011年7月13日举行。", "儿童与武装冲突(1998年6月29日;2011年7月12日)", "第6581次会议,2011年7月12日举行。", "––––––––––––––" ]
S_2011_10_ADD.28
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月2日安理会处理中项目的完整清单载于文件 S/2011/10/Add.26号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年7月16日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年7月11日)", "第6578次(闭门)会议,2011年7月11日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月13日)", "第6579次会议,2011年7月11日举行;第6583次会议,2011年7月13日举行。", "接纳新会员国", "第6580次会议,2011年7月11日举行;第6582次会议,2011年7月13日举行。", "儿童与武装冲突(1998年6月29日;2011年7月12日)", "第6581次会议,2011年7月12日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 2 July 2011 is contained in document S/2011/10/Add.26.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 23 July 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "The situation in Côte d’Ivoire (20 December 2002; 18 July 2011)", "6584th meeting, held on 18 July 2011.", "Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 18 July 2011)", "6585th (closed) meeting, held on 18 July 2011.", "The situation concerning Iraq (31 May 2005; 19 July 2011)", "6586th meeting, held on 19 July 2011.", "Maintenance of international peace and security (25 June 2007; 20 July 2011)", "6587th meeting, held on 20 July 2011.", "The situation in the Great Lakes region (1 November 1996; 21 July 2011)", "6588th (closed) meeting, held on 21 July 2011.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 22 July 2011)", "6589th meeting, held on 22 July 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月2日安理会处理中的项目完整清单载于S/2011/10/Add.26号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年7月23日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年7月18日)", "第6584次会议,2011年7月18日举行。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年7月18日)", "第6585次(闭门)会议,2011年7月18日举行。", "有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年7月19日)", "第6586次会议,2011年7月19日举行。", "维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年7月20日)", "第6587次会议,2011年7月20日举行。", "大湖区局势(1996年11月1日;2011年7月21日)", "第6588次(闭门)会议,2011年7月21日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月22日)", "第6589次会议,2011年7月22日举行。" ]
S_2011_10_ADD.29
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月2日安理会处理中项目的完整清单载于文件 S/2011/10/Add.26号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年7月23日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年7月18日)", "第6584次会议,2011年7月18日举行。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年7月18日)", "第6585次(闭门)会议,2011年7月18日举行。", "有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年7月19日)", "第6586次会议,2011年7月19日举行。", "维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年7月20日)", "第6587次会议,2011年7月20日举行。", "大湖区局势(1996年11月1日;2011年7月21日)", "第6588次(闭门)会议,2011年7月21日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月22日)", "第6589次会议,2011年7月22日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the period from 1 January 2008 to 30 July 2011. The list indicates the date on which each item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the date of the most recent formal Council meeting held on that item.", "1. Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly (6 September 1946; 28 October 2010).", "2. The situation in the Middle East (18 July 1960; 30 June 2011).", "3. The situation in Cyprus (27 December 1963; 13 June 2011).", "4. The situation concerning Western Sahara (20 October 1975; 27 April 2011).", "5. The situation in Timor-Leste (15 December 1975; 24 February 2011).", "6. United Nations peacekeeping operations (30 May 1990; 27 July 2011).", "7. The situation in Liberia (22 January 1991; 16 March 2011).", "8. The situation in Somalia (17 March 1992; 29 July 2011).", "9. The situation in Bosnia and Herzegovina (9 September 1992; 9 May 2011).", "10. The situation in Georgia (8 October 1992; 15 June 2009).", "11. The question concerning Haiti (16 June 1993; 6 April 2011).", "12. The situation in Burundi (25 October 1993; 17 May 2011).", "13. The situation in Afghanistan (24 January 1994; 6 July 2011).", "14. The situation in Sierra Leone (27 November 1995; 24 March 2011).", "15. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (29 February 1996; 29 June 2011).", "16. International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994 (29 February 1996; 06 July 2011).", "17. The situation in the Great Lakes region (1 November 1996; 21 July 2011).", "18. The situation concerning the Democratic Republic of the Congo (29 May 1997; 28 June 2011).", "19. The situation in the Central African Republic (6 August 1997; 7 July 2011).", "20. Security Council resolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) and 1244 (1999) (31 March 1998; 12 May 2011).", "21. The situation between Eritrea and Ethiopia (26 June 1998; 30 July 2008).", "22. Children and armed conflict (29 June 1998; 12 July 2011).", "23. The situation in Guinea-Bissau (6 November 1998; 28 June 2011).", "24. Protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 10 May 2011).", "25. Small arms (24 September 1999; 30 April 2008).", "26. The situation in the Middle East, including the Palestinian question (3 October 2000; 26 July 2011).", "27. Women and peace and security (24 October 2000; 14 April 2011).", "28. Briefing by the President of the International Court of Justice (31 October 2000; 27 October 2010).", "29. Briefing by the United Nations High Commissioner for Refugees (10 November 2000; 8 January 2009).", "30. Briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (21 January 2001; 15 February 2011).", "31. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 18 July 2011).", "32. Threats to international peace and security caused by terrorist acts (12 September 2001; 17 June 2011).", "33. Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council (18 December 2002; 16 May 2011).", "34. The situation in Côte d’Ivoire (20 December 2002; 27 July 2011).", "35. Security Council mission (18 June 2003; 6 June 2011).", "36. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 29 June 2010).", "37. Central African region (24 November 2003; 19 March 2010).", "38. Non-proliferation of weapons of mass destruction (22 April 2004; 20 April 2011).", "39. Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 29 July 2011).", "40. Post-conflict peacebuilding (26 May 2005; 12 May 2011).", "41. The situation concerning Iraq (31 May 2005; 28 July 2011).", "42. Threats to international peace and security (14 September 2005; 24 June 2011).", "43. Non-proliferation (29 March 2006; 23 June 2011).", "44. The situation in Chad and the Sudan (25 April 2006; 3 December 2008).", "45. Peace consolidation in West Africa (9 August 2006; 8 July 2011).", "46. The situation in Myanmar (15 September 2006; 13 July 2009).", "47. Non-proliferation/Democratic People’s Republic of Korea (14 October 2006; 10 June 2011).", "48. Letter dated 22 November 2006 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2006/920) (1 December 2006; 14 January 2011).", "49. Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform (20 February 2007; 12 May 2008).", "50. Maintenance of international peace and security (25 June 2007; 20 July 2011).", "51. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion (27 August 2007; 20 December 2010).", "52. Peace and security in Africa (25 September 2007; 21 June 2011).", "53. Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security (6 November 2007; 8 February 2011).", "54. Briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator (6 December 2007; 25 February 2008).", "55. Implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507) (27 August 2008; 22 April 2010).", "56. Letter dated 22 September 2009 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2009/487) (25 September 2009; 25 September 2009).", "57. Letter dated 4 June 2010 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/281) and other relevant letters (9 July 2010; 9 July 2010).", "58. Letter dated 18 December 2010 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/646) (19 December 2010; 19 December 2010).", "59. Letter dated 6 February 2011 from the Permanent Representative of Cambodia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2011/58) (14 February 2011; 14 February 2011).", "60. The situation in Libya (22 February 2011; 28 July 2011).", "The following list sets out those items of which the Security Council is seized that have not been considered by the Council at a formal meeting during the period from 1 January 2008 to 30 July 2011. The list indicates the date on which each item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the date of the most recent formal Council meeting held on that item.", "61. The Palestine question (9 December 1947; 25 November 1966).", "62. The India-Pakistan question (6 January 1948; 5 November 1965).", "63. The Hyderabad question (16 September 1948; 24 May 1949).", "64. Letter dated 20 February 1958 from the representative of the Sudan addressed to the Secretary-General (21 February 1958; 21 February 1958).", "65. Letter dated 11 July 1960 from the Minister for Foreign Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council (18 July 1960; 5 January 1961).", "66. Letter dated 31 December 1960 from the Minister for External Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council (4 January 1961; 5 January 1961).", "67. The situation in the India/Pakistan subcontinent (4 December 1971; 27 December 1971).", "68. Letter dated 3 December 1971 from the Permanent Representatives of Algeria, Iraq, the Libyan Arab Republic and the People’s Democratic Republic of Yemen to the United Nations addressed to the President of the Security Council (9 December 1971; 9 December 1971).", "69. Complaint by Cuba (17 September 1973; 18 September 1973).", "70. Arrangements for the proposed Peace Conference on the Middle East (15 December 1973; 15 December 1973).", "71. The Middle East problem, including the Palestinian question (12 January 1976; 11 October 1985).", "72. The situation in the occupied Arab territories (4 May 1976; 13 July 1998).", "73. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights (9 June 1976; 30 April 1980).", "74. The situation between Iran and Iraq (26 September 1980; 31 January 1991).", "75. Letter dated 1 October 1985 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (2 October 1985; 4 October 1985).", "76. Letter dated 4 February 1986 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council (4 February 1986; 6 February 1986).", "77. Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Burkina Faso to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Permanent Representative of Oman to the United Nations addressed to the President of the Security Council (15 April 1986; 24 April 1986).", "78. Letter dated 19 April 1988 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (21 April 1988; 25 April 1988).", "79. Letter dated 2 February 1990 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the President of the Security Council (9 February 1990; 9 February 1990).", "80. The situation between Iraq and Kuwait (2 August 1990; 11 April 2005).", "81. Complaint by Ukraine regarding the decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation concerning Sevastopol (20 July 1993; 20 July 1993).", "82. Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones (9 February 2000; 26 August 2003).", "83. General issues relating to sanctions (17 April 2000; 21 December 2006).", "84. Kimberley Process Certification Scheme (28 January 2003; 28 January 2003).", "85. Letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/939);", "Letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/943) (5 October 2003; 5 October 2003).", "86. Briefing by the Chairman of the African Union (31 May 2006; 31 May 2006).", "87. Letter dated 5 April 2007 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2007/186) (17 April 2007; 17 April 2007).", "Set out below are the items on which the Security Council took action during the week ending 30 July 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal Council meeting held on that item.", "The situation in the Middle East, including the Palestinian question (3 October 2000; 26 July 2011)", "6590th meeting, held on 26 July 2011.", "The situation in Côte d’Ivoire (20 December 2002; 27 July 2011)", "6591st meeting, held on 27 July 2011.", "United Nations peacekeeping operations (30 May 1990; 27 July 2011)", "6592nd meeting, held on 27 July 2011.", "Reports of the Secretary-General on the Sudan (11 June 2004; 29 July 2011)", "6593rd meeting, held on 27 July 2011; and 6597th meeting, held on 29 July 2011.", "The situation concerning Iraq (31 May 2005; 28 July 2011)", "6594th meeting, held on 28 July 2011.", "The situation in Libya (22 February 2011; 28 July 2011)", "6595th meeting, held on 28 July 2011.", "The situation in Somalia (17 March 1992; 29 July 2011)", "6596th meeting, held on 29 July 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "以下清单开列了安全理事会目前正在处理的项目,安理会在2008年1月1日至2011年7月30日期间的正式会议上审议了这些项目。清单中注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "1. 审议安全理事会给大会的报告草稿(1946年9月6日;2010年10月28日)。", "2. 中东局势(1960年7月18日;2011年6月30日)。", "3. 塞浦路斯局势(1963年12月27日;2011年6月13日)。", "4. 有关西撒哈拉的局势(1975年10月20日;2011年4月27日)。", "5. 东帝汶局势(1975年12月15日;2011年2月24日)。", "6. 联合国维持和平行动(1990年5月30日;2011年7月27日)。", "7. 利比里亚局势(1991年1月22日;2011年3月16日)。", "8. 索马里局势(1992年3月17日;2011年7月29日)。", "9. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势(1992年9月9日;2011年5月9日)。", "10. 格鲁吉亚局势(1992年10月8日;2009年6月15日)。", "11. 有关海地的问题(1993年6月16日;2011年4月6日)。", "12. 布隆迪局势(1993年10月25日;2011年5月17日)。", "13. 阿富汗局势(1994年1月24日;2011年7月6日)。", "14. 塞拉利昂局势(1995年11月27日;2011年3月24日)。", "15. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭(1996年2月29日;2011年6月29日)。", "16. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年7月6日)。", "17. 大湖区局势(1996年11月1日;2011年7月21日)。", "18. 有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月28日)。", "19. 中非共和国局势(1997年8月6日;2011年7月7日)。", "20. 安全理事会第1160(1998)、第1199(1998)、第1203(1998)、第1239(1999)和第1244(1999)号决议(1998年3月31日;2011年5月12日)", "21. 厄立特里亚与埃塞俄比亚间局势(1998年6月26日;2008年7月30日)。", "22. 儿童与武装冲突(1998年6月29日;2011年7月12日)。", "23. 几内亚比绍局势(1998年11月6日;2011年6月28日)。", "24. 武装冲突中保护平民(1999年2月12日;2011年5月10日)。", "25. 小武器(1999年9月24日;2008年4月30日)。", "26. 中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年7月26日)。", "27. 妇女与和平与安全(2000年10月24日;2011年4月14日)。", "28. 国际法院院长通报情况(2000年10月31日;2010年10月27日)。", "29. 联合国难民事务高级专员通报情况(2000年11月10日;2009年1月8日)。", "30. 欧洲安全与合作组织轮值主席通报情况(2001年1月21日;2011年2月15日)。", "31. 安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年7月18日)。", "32. 恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁(2001年9月12日;2011年6月17日)。", "33. 安全理事会附属机构主席通报情况(2002年12月18日;2011年5月16日)。", "34. 科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年7月27日)。", "35. 安全理事会访问团(2003年6月18日;2011年6月6日)。", "36. 在维护国际和平与安全过程中增进和加强法治(2003年9月24日;2010年6月29日)。", "37. 中部非洲区域(2003年11月24日;2010年3月19日)。", "38. 不扩散大规模毁灭性武器(2004年4月22日;2011年4月20日)。", "39. 秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月29日)。", "40. 冲突后建设和平(2005年5月26日;2011年5月12日)。", "41. 有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年7月28日)。", "42. 对国际和平与安全的威胁(2005年9月14日;2011年6月24日)。", "43. 防扩散(2006年3月29日;2011年6月23日)。", "44. 乍得和苏丹局势(2006年4月25日;2008年12月3日)。", "45. 巩固西非和平(2006年8月9日;2011年7月8日)。", "46. 缅甸局势(2006年9月15日;2009年7月13日)。", "47. 防扩散/朝鲜民主主义人民共和国(2006年10月14日;2011年6月10日)。", "48. 2006年11月22日秘书长给安全理事会主席的信(S/2006/920)(2006年12月1日;2011年1月14日)。", "49. 维护国际和平与安全:安全理事会在支持安全部门改革方面的作用(2007年2月20日;2008年5月12日)。", "50. 维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年7月20日)。", "51. 乍得、中非共和国及该次区域局势(2007年8月27日;2010年12月20日)。", "52. 非洲和平与安全(2007年9月25日;2011年6月21日)。", "53. 联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全领域的合作(2007年11月6日;2011年2月8日)。", "54. 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员通报情况(2007年12月6日;2008年2月25日)。", "55. 安全理事会主席的说明(S/2006/507)的执行情况(2008年8月27日;2010年4月22日)。", "56. 2009年9月22日巴西常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2009/487)(2009年9月25日;2009年9月25日)。", "57. 2010年6月4日大韩民国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/281)和其他相关信件(2010年7月9日;2010年7月9日)。", "58. 2010年12月18日俄罗斯联邦常驻联合国代表给安全理事会主席的信 (S/2010/646)(2010年12月19日;2010年12月19日)。", "59. 2011年2月6日柬埔寨常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2011/58)(2011年2月14日;2011年2月14日)。", "60. 利比亚局势(2011年2月22日;2011年7月28日)。", "下文开列了安全理事会处理中但在2008年1月1日至2011年7月30日期间未审议的项目。清单中注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "61. 巴勒斯坦问题(1947年12月9日;1966年11月25日)。", "62. 印度-巴基斯坦问题(1948年1月6日;1965年11月5日)。", "63. 海得拉巴问题(1948年9月16日;1949年5月24日)。", "64. 1958年2月20日苏丹代表给秘书长的信(1958年2月21日;1958年2月21日)。", "65. 1960年7月11日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1960年7月18日;1961年1月5日)。", "66. 1960年12月31日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1961年1月4日;1961年1月5日)。", "67. 印度/巴基斯坦次大陆的局势(1971年12月4日;1971年12月27日)。", "68. 1971年12月3日阿尔及利亚、伊拉克、阿拉伯利比亚共和国和也门民主人民共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1971年12月9日;1971年12月9日)。", "69. 古巴的控诉(1973年9月17日;1973年9月18日)。", "70. 召开拟议的中东和平会议的安排(1973年12月15日;1973年12月15日)。", "71. 中东问题,包括巴勒斯坦问题(1976年1月12日;1985年10月11日)。", "72. 阿拉伯被占领土局势(1976年5月4日;1998年7月13日)。", "73. 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。", "74. 伊朗和伊拉克间局势(1980年9月26日;1991年1月31日)。", "75. 1985年10月1日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1985年10月2日;1985年10月4日)。", "76. 1986年2月4日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年2月4日;1986年2月6日)。", "77. 1986年4月15日阿拉伯利比亚民众国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日布基纳法索常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿曼常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年4月15日;1986年4月24日)。", "78. 1988年4月19日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1988年4月21日;1988年4月25日)。", "79. 1990年2月2日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1990年2月9日;1990年2月9日)。", "80. 伊拉克与科威特间局势(1990年8月2日;2005年4月11日)。", "81. 乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉(1993年7月20日;1993年7月20日)。", "82. 在冲突区保护联合国人员、有关人员和人道主义人员(2000年2月9日;2003年8月26日)。", "83. 与制裁有关的一般性问题(2000年4月17日;2006年12月21日)。", "84. 金伯利进程验证制度(2003年1月28日;2003年1月28日)。", "85. 2003年10月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/939);", "2003年10月5日黎巴嫩常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/943)(2003年10月5日;2003年10月5日)。", "86. 非洲联盟主席通报情况(2006年5月31日;2006年5月31日)。", "87. 2007年4月5日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2007/186)(2007年4月17日;2007年4月17日)。", "下文开列了安全理事会在2011年7月30日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会就该项目举行的最近一次正式会议的日期。", "中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年7月26日)", "第6590次会议,2011年7月26日举行。", "科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年7月27日)", "第6591次会议,2011年7月27日举行。", "联合国维持和平行动(1990年5月30日;2011年7月27日)", "第6592次会议,2011年7月27日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月29日)", "第6593次会议,2011年7月27日举行;和第6597次会议,2011年7月29日举行。", "有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年7月28日)", "第6594次会议,2011年7月28日举行。", "利比亚局势(2011年2月22日;2011年7月28日)", "第6595次会议,2011年7月28日举行。", "索马里局势(1992年3月17日;2011年7月29日)", "第6596次会议,2011年7月29日举行。" ]
S_2011_10_ADD.30
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "以下清单开列了安全理事会目前处理中的项目,安理会在2008年1月1日至2011年7月30日期间举行的正式会议上审议了这些项目。 清单中注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "1. 联合国 审议安全理事会提交大会的报告草稿(1946年9月6日;2010年10月28日)。", "2. 联合国 中东局势(1960年7月18日;2011年6月30日)。", "3个 塞浦路斯局势(1963年12月27日;2011年6月13日)。", " 4.四. 2. 有关西撒哈拉的局势(1975年10月20日;2011年4月27日)。", "5 (韩语). 东帝汶局势(1975年12月15日;2011年2月24日)。", "6. 联合国维持和平行动(1990年5月30日;2011年7月27日)。", "7. 联合国 利比里亚局势(1991年1月22日;2011年3月16日)。", "8. 国家 索马里局势(1992年3月17日;2011年7月29日)。", "9. 国家 14. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势(1992年9月9日;2011年5月9日)。", "10个 2. 格鲁吉亚局势(1992年10月8日;2009年6月15日)。", "11个 有关海地的问题(1993年6月16日;2011年4月6日)。", "12个 布隆迪局势(1993年10月25日;2011年5月17日)。", "13个 阿富汗局势(1994年1月24日;2011年7月6日)。", "14个 塞拉利昂局势(1995年11月27日;2011年3月24日)。", "15. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭(1996年2月29日;2011年6月29日)。", "16. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(1996年2月29日;2011年7月6日)。", "17岁。 大湖区局势(1996年11月1日;2011年7月21日)。", "18岁。 2. 有关刚果民主共和国的局势(1997年5月29日;2011年6月28日)。", " 19. 19. 14. 中非共和国局势(1997年8月6日;2011年7月7日)。", "20号. 安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号、第1203(1998)号、第1239(1999)号和第1244(1999)号决议(1998年3月31日;2011年5月12日)。", "21岁 29. 厄立特里亚与埃塞俄比亚间局势(1998年6月26日;2008年7月30日)。", "22. 儿童与武装冲突(1998年6月29日;2011年7月12日)。", "23. 联合国 16. 几内亚比绍局势(1998年11月6日;2011年6月28日)。", "24 (韩语). 武装冲突中保护平民(1999年2月12日;2011年5月10日)。", "25岁 小武器(1999年9月24日;2008年4月30日)。", "26. 联合国 14. 中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年7月26日)。", "27. 妇女与和平与安全(2000年10月24日;2011年4月14日)。", "28岁 国际法院院长通报情况(2000年10月31日;2010年10月27日)。", "29. 国家 98. 联合国难民事务高级专员通报情况(2000年11月10日;2009年1月8日)。", "30 (英语). 欧洲安全与合作组织轮值主席通报情况(2001年1月21日;2011年2月15日)。", "31岁 32. 安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年7月18日)。", "32. 国家 恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁(2001年9月12日;2011年6月17日)。", "33. (中文(简体) ). 安全理事会附属机构主席通报情况(2002年12月18日;2011年5月16日)。", "34. 国家 科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年7月27日)。", "35. 联合国 安全理事会访问团(2003年6月18日;2011年6月6日)。", "36. (中文(简体) ). 在维护国际和平与安全过程中增进和加强法治(2003年9月24日;2010年6月29日)。", "37. 中部非洲区域(2003年11月24日;2010年3月19日)。", "38. 国家 不扩散大规模毁灭性武器(2004年4月22日;2011年4月20日)。", "39. 联合国 秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月29日)。", " 40. 40. 冲突后建设和平(2005年5月26日;2011年5月12日)。", "41. 国家 21. 有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年7月28日)。", "42. 国家 对国际和平与安全的威胁(2005年9月14日;2011年6月24日)。", "43. 防扩散(2006年3月29日;2011年6月23日)。", "44. 国家 24. 乍得和苏丹局势(2006年4月25日;2008年12月3日)。", "45. 国家 48. 巩固西非和平(2006年8月9日;2011年7月8日)。", "46. 经常预算: 29. 缅甸局势(2006年9月15日;2009年7月13日)。", "47. 防扩散/朝鲜民主主义人民共和国(2006年10月14日;2011年6月10日)。", " 48. 48. 2006年11月22日秘书长给安全理事会主席的信(S/2006/920)(2006年12月1日;2011年1月14日)。", "49. (中文(简体) ). 98. 维护国际和平与安全:安全理事会在支持安全部门改革方面的作用(2007年2月20日;2008年5月12日)。", " 50. 50. 维护国际和平与安全(2007年6月25日;2011年7月20日)。", "51. 联合国 20. 乍得、中非共和国及该次区域局势(2007年8月27日;2010年12月20日)。", "52. (中文(简体) ). 非洲和平与安全(2007年9月25日;2011年6月21日)。", "53. 联合国 56. 联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的合作(2007年11月6日;2011年2月8日)。", "54. 联合国 51. 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员通报情况(2007年12月6日;2008年2月25日)。", "55. 国家 58. 安全理事会主席的说明(S/2006/507)的执行情况(2008年8月27日;2010年4月22日)。", "56. (中文(简体) ). 2009年9月22日巴西常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2009/487)(2009年9月25日;2009年9月25日)。", "57. 萨尔瓦多 2010年6月4日大韩民国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/281)和其他相关信件(2010年7月9日;2010年7月9日)。", "58. 联合国 2010年12月18日俄罗斯联邦常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/646)(2010年12月19日;2010年12月19日)。", "59. (中文(简体) ). 2011年2月6日柬埔寨常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2011/58)(2011年2月14日;2011年2月14日)。", "60. (中文(简体) ). 22. 利比亚局势(2011年2月22日;2011年7月28日)。", "以下清单开列了2008年1月1日至2011年7月30日期间安全理事会处理中而安理会未在正式会议上审议的项目。 清单中注明了每个项目首次在安理会正式会议上讨论的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "61. 国家 巴勒斯坦问题(1947年12月9日;1966年11月25日)。", "62. 联合国 2. 印度-巴基斯坦问题(1948年1月6日;1965年11月5日)。", "63. 国家 4. 海得拉巴问题(1948年9月16日;1949年5月24日)。", "64. (中文(简体) ). 1958年2月20日苏丹代表给秘书长的信(1958年2月21日;1958年2月21日)。", "65. 国家 1960年7月11日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1960年7月18日;1961年1月5日)。", "66. (中文(简体) ). 1. 1960年12月31日古巴外交部长给安全理事会主席的信(1961年1月4日;1961年1月5日)。", "67. (中文(简体) ). 印度-巴基斯坦次大陆局势(1971年12月4日;1971年12月27日)。", "68. (中文(简体) ). 1971年12月3日阿尔及利亚、伊拉克、阿拉伯利比亚共和国和也门民主人民共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1971年12月9日;1971年12月9日)。", "69. 古巴的控诉(1973年9月17日;1973年9月18日)。", "70. 联合国 召开拟议的中东和平会议的安排(1973年12月15日;1973年12月15日)。", "71. 联合国 中东问题,包括巴勒斯坦问题(1976年1月12日;1985年10月11日)。", "72. 联合国 2. 阿拉伯被占领土局势(1976年5月4日;1998年7月13日)。", "73 (中文(简体) ). 9. 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题(1976年6月9日;1980年4月30日)。", "74. 国家 2. 伊朗与伊拉克间局势(1980年9月26日;1991年1月31日)。", "75. 国家 16. 1985年10月1日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1985年10月2日;1985年10月4日)。", "76. 联合国 1986年2月4日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年2月4日;1986年2月6日)。", "77. 国家 1986年4月15日阿拉伯利比亚民众国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日布基纳法索常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿曼常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1986年4月15日;1986年4月24日)。", "78. 国家 1988年4月19日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1988年4月21日;1988年4月25日)。", "79. 联合国 1990年2月2日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信(1990年2月9日;1990年2月9日)。", "80个 伊拉克与科威特间局势(1990年8月2日;2005年4月11日)。", "81. 乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉(1993年7月20日;1993年7月20日)。", "82. 在冲突区保护联合国人员、有关人员和人道主义人员(2000年2月9日;2003年8月26日)。", "83. 与制裁有关的一般性问题(2000年4月17日;2006年12月21日)。", "84. 金伯利进程证书制度(2003年1月28日;2003年1月28日)。", "85. 2003年10月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/939);", "2003年10月5日黎巴嫩常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/943)(2003年10月5日;2003年10月5日)。", "86号. 92. 非洲联盟主席通报情况(2006年5月31日;2006年5月31日)。", "87个 2007年4月5日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2007/186)(2007年4月17日;2007年4月17日)。", "下文开列了安全理事会在2011年7月30日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "中东局势,包括巴勒斯坦问题(2000年10月3日;2011年7月26日)", "第6590次会议,2011年7月26日举行。", "科特迪瓦局势(2002年12月20日;2011年7月27日)", "第6591次会议,2011年7月27日举行。", "联合国维持和平行动(1990年5月30日;2011年7月27日)", "第6592次会议,2011年7月27日举行。", "秘书长关于苏丹的报告(2004年6月11日;2011年7月29日)", "第6593次会议,2011年7月27日举行;第6597次会议,2011年7月29日举行。", "有关伊拉克的局势(2005年5月31日;2011年7月28日)", "第6594次会议,2011年7月28日举行。", "利比亚局势(2011年2月22日;2011年7月28日)", "第6595次会议,2011年7月28日举行。", "索马里局势(1992年3月17日;2011年7月29日)", "第6596次会议,2011年7月29日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 30 July 2011 is contained in document S/2011/10/Add.30.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 6 August 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "The situation in the Middle East (18 July 1960; 3 August 2011)", "6598th meeting, held on 3 August 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月30日安理会处理中的项目完整清单载于S/2011/10/Add.30号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年8月6日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "中东局势(1960年7月18日;2011年8月3日)", "第6598次会议,2011年8月3日举行。", "––––––––––––––" ]
S_2011_10_ADD.31
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月30日安理会处理中项目的完整清单载于S/2011/10/Add.30号文件。", "本增编罗列了安全理事会在2011年8月6日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "中东局势(1960年7月18日;2011年8月3日)", "第6598次会议,2011年8月3日举行。" ]
[ "Sixty-sixth session", "* A/66/150.", "Item 68 of the provisional agenda*", "Right of peoples to self-determination", "Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self‑determination", "Note by the Secretary-General", "The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2005/2 of 7 April 2005, the report of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self‑determination.", "Report of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination", "Summary", "The present report provides an update on recent activities of mercenaries and private military and security companies. As the latest events in Côte d’Ivoire and the Libyan Arab Jamahiriya have shown, mercenaries allegedly continue to be recruited and to be active. The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination is especially concerned about the reported involvement of these mercenaries in serious human rights violations. During the reporting period, the Working Group has seen some encouraging policy and legislative developments concerning private military and security companies in several countries. There has also been some progress in efforts to prosecute the employees of such companies for human rights violations. Nonetheless, the Working Group remains concerned about the lack of transparency and accountability of these companies, and the absence of an international regulatory framework through which to monitor their activities.", "This report also presents an overview of the activities carried out by the Working Group during the period under review, including a summary of the discussions that were held during the expert seminar on the State monopoly on the legitimate use of force (6 and 7 July 2011). Finally, the report takes stock of the activities and achievements under the mandate over the past six years, in particular the development of a draft convention on private military and security companies which is currently being considered by member States.", "Contents", "Page\nI.Introduction 4II. Update 5 on recent activities of mercenaries and private military and security companies and the issue of \naccountability \nA.Mercenaries 5B.Private 8 military and security \ncompanies III. Activities 11 of the Working Group over the reporting \nperiod A.Country 11 \nvisits \nB.Communications 12C. Participation 13 in the open-ended intergovernmental Working Group on the regulation of private military and security \ncompanies IV. Expert 13 seminar on the State monopoly on the legitimate use of \nforce A.The 14 State monopoly on the legitimate use of \nforce B.National 14 regulation of private military and security \ncompanies C.The 15 issue of adopting specific regulatory standards for different types of \nactivities D.Implications 15 for the Working Group’s activities and possible further \nsteps V.Achievements 16 under the \nmandate A.Country 16 \nvisits \nB.Communications 16C.Regional 17 \nconsultations D.Elaborating 17 a draft convention on private military and security \ncompanies VI.Conclusions 18 and \nrecommendations \nA.Mercenaries 18B.Private 19 military and security \ncompanies \nAnnex Speakersat 21 theexpert seminaron theState monopolyon thelegitimate useofforce (NewYork,6 and7 \nJuly2011)", "I. Introduction", "1. Pursuant to its mandate, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination has continued to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations, and to study the effects on the enjoyment of human rights of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. In accordance with Human Rights Council resolution 15/12 and General Assembly resolution 65/203, the Working Group submits the present report to the Assembly. The report covers the period following the presentation of the last report, issued on 25 August 2010.", "2. The events during this period demonstrate that the issue of mercenaries remains vitally important. During the recent violence in the Libyan Arab Jamahiriya, mercenaries were reportedly used to attack civilian populations who were protesting on behalf of democratic rights. In Côte d’Ivoire, mercenaries were allegedly used by the Government to suppress the results of an election. In both countries, mercenary forces were reportedly involved in committing serious human rights violations.", "3. Addressing the issue of private military and security companies also continues to be at the forefront of the efforts to protect human rights and to ensure that perpetrators of human rights violations are held accountable. During the period under review, some significant progress has been made towards the international regulation of private military and security companies, including consideration of regulatory options by the open-ended intergovernmental working group established by the Human Rights Council. There have also been some encouraging policy and legislative developments regarding private military and security companies at the national and regional levels and some progress in efforts to prosecute employees of such companies for human rights violations. Nonetheless, the Working Group on the use of mercenaries remains concerned about the lack of transparency and accountability of these companies and the absence of an international regulatory framework through which to monitor their activities.", "4. This report examines these issues in more detail below. An introduction (sect. I) is followed by a discussion of recent activities of mercenaries and private military and security companies and reviews efforts to regulate private military and security companies at the international, regional and national levels (sect. II). Section III covers the Working Group’s activities over the reporting period, while section IV provides a detailed discussion of the expert seminar on the State monopoly on the legitimate use of force. Section V reviews the achievements under the mandate since its establishment by the Commission on Human Rights in 2005. Since the mandate holders who were appointed at the inception of the Working Group in 2005 will have all left the Group by October 2011, this was thought to be an opportune time to provide the General Assembly with such an overview. The final section presents the conclusions and recommendations of the Working Group.", "5. The following new members were appointed by the President of the Human Rights Council and assumed their functions on 1 August: Ms. Patricia Arias (Chile), Ms. Elżbieta Karska (Poland) and Mr. Anton Katz (South Africa). Besides welcoming the new members of the Working Group, the Council is also looking forward to the appointment of a member from the Western group region, which it is expected will occur during the eighteenth session of the Council.", "II. Update on recent activities of mercenaries and private military and security companies and the issue of accountability", "A. Mercenaries", "6. The recent increase in mercenary activities in Africa serves as a reminder that mercenaries are still active in that region and continue to pose serious threats to the enjoyment of human rights.", "1. Use of mercenaries in Côte d’Ivoire", "7. Presidential elections had been held in October and November 2010 in Côte d’Ivoire. After some uncertainty about the final result, Alassane Ouattara was declared the winner of those elections in early December 2010. However, the outgoing President, Laurent Gbagbo, refused to concede defeat until he was arrested on 11 April 2011. For several months, he allegedly recruited Liberian mercenaries to consolidate his power base and attack the supporters of the President Elect. There were some reports that pro-Ouattara supporters had also recruited Liberian mercenaries.[1] About 4,500 Liberian mercenaries were reportedly active in Côte d’Ivoire, mainly in the western part of the country, along the border with Liberia.[2]", "8. Since the election, there have been numerous allegations that Liberian mercenaries were involved in serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearances, rape, torture, cruel, inhuman or degrading treatment, arbitrary arrests and detentions, arson, pillaging and looting.[3] Some mercenaries were reportedly arrested upon their return to Liberia.[4] It is unclear, however, whether any mercenaries have been brought to justice in either Liberia or Côte d’Ivoire.", "9. The Working Group has taken the following actions in response to the situation in Côte d’Ivoire. On 19 January 2011, it sent allegation letters to both Côte d’Ivoire and Liberia requesting further information on mercenary activities in Côte d’Ivoire, and on measures taken to prevent such activities and to hold those mercenaries involved in human rights violations accountable. To date, it has not received a response to its letters.[5]", "10. On 28 January 2011, the Working Group requested a visit to Côte d’Ivoire. In this regard, the Human Rights Council acknowledged the standing invitation issued by President Ouattara to all special procedures mandate holders, including the Working Group on the use of mercenaries, to conduct visits to the country.[6] The Working Group is hoping to have conducted such a visit by the end of 2011.", "11. On 1 April 2011, the Working Group issued a press release, jointly with several other special procedures mandate holders, in which it expressed concern about the involvement of English-speaking mercenaries in attacks against civilians and recalled that the recruitment of such mercenaries is prohibited under international law.[7]", "12. The Working Group notes that there is increasing concern regarding mercenary activities in West Africa generally and growing interest in developing a regional approach to this problem. In May 2011, President Ouattara called for such a regional approach, noting that many Liberian mercenaries who were active in Côte d’Ivoire had returned to Liberia, from where they may move on to Sierra Leone and then Guinea.[8] The Secretary-General has also favoured the development of a subregional strategy for addressing the mercenary problem.[9] On 20 June 2011, the Economic Community of West African States (ECOWAS) called upon its member States to monitor movements across their borders, with a view to arresting perpetrators of crime and preventing mercenary activities.[10]", "2. Use of mercenaries in the Libyan Arab Jamahiriya", "13. Peaceful demonstrations by Libyan citizens seeking political change in the Libyan Arab Jamahiriya began in February 2011. Within a few weeks, there were allegations that foreign mercenaries were being used by the Libyan authorities to violently suppress political protests. The Working Group has noted that this alleged use of mercenaries by the Government of the Libyan Arab Jamahiriya departs from the traditional practices witnessed in the twentieth century and set out in the International Convention on the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries,[11] adopted by the General Assembly in 1989. Traditionally, mercenaries have been recruited to either participate in an armed conflict or overthrow a Government. The March 2004 attempted coup in Equatorial Guinea offers an example of the traditional use of mercenaries. In the Libyan Arab Jamahiriya, on the other hand, mercenaries were not used to overthrow the Government: allegedly, they were used by the Government to quell civilian protests. Such mercenaries had allegedly been recruited from neighbouring African countries and, possibly, also from Eastern Europe.[12]", "14. In relation to allegations concerning the use of mercenaries, the International Commission of Inquiry established in March 2011 by the Human Rights Council to investigate alleged violations of international human rights law in the Libyan Arab Jamahiriya has concluded that foreign nationals have taken part in the conflict, including perpetrating human rights violations, particularly on the side of Government forces.", "15. However, the Commission of Inquiry noted, and the Working Group agrees with its assessment, that there is some uncertainty about whether these foreign nationals meet the international definition of mercenary. Further information is required as to how, when and for what purpose these troops were recruited. For example, the Working Group does not know whether the foreign nationals were resident in the Libyan Arab Jamahiriya prior to their recruitment by the Government, whether they were engaged as part of an existing foreign military exchange, and when exactly they were recruited and for what purpose (for example, to suppress the demonstrations or to take part in the subsequent armed conflict).[13] What is clear, however, is that where mercenaries have been involved in human rights violations against the civilian population, they must be held accountable.[14]", "16. In response to the events unfolding in the Libyan Arab Jamahiriya, the Working Group issued a press release on 22 February 2011, jointly with several other special procedures mandate holders, in which it expressed grave concern about the alleged involvement of foreign “mercenaries” in the killing of protesters.[15]", "17. On 23 February 2011, the Working Group also sent an urgent appeal to the Government of the Libyan Arab Jamahiriya, jointly with several other special procedures mandate holders, in which it expressed concern about the death of civilians and the excessive use of force against protesters by security forces in the context of peaceful demonstrations. The Working Group requested, inter alia, detailed information on measures taken to ensure that foreign armed individuals were held accountable for any possible human rights violations. No response has been received to date.[16]", "18. The Human Rights Council held a special session on the situation in the Libyan Arab Jamahiriya on 25 February 2011. The joint statement of special procedures mandate holders was delivered by the Chair-Rapporteur of the Working Group on the use of mercenaries.[17] In the statement, the mandate holders expressed concern about the authorities’ enlistment of “mercenaries” from other countries to support the crackdown on demonstrators in Benghazi and other cities.", "19. On 26 February 2011, the Security Council, in paragraph 4 of its resolution 1970 (2011), decided unanimously to refer the situation in the Libyan Arab Jamahiriya to the Prosecutor of the International Criminal Court. Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court concluded that there are reasonable grounds for believing that three Libyan officials are criminally responsible for indirectly committing crimes against humanity (murder and persecution). Arrest warrants were issued on 27 June 2011. The Office of the Prosecutor has reportedly gathered direct evidence on the role of Saif al-Islam, son of Moammar Qadhafi, in recruiting mercenaries.[18]", "20. On 17 March 2011, the Security Council, in paragraph 16 of its resolution 1973 (2011), deplored the continuing flows of mercenaries into the Libyan Arab Jamahiriya and called upon all Member States to prevent the provision of armed mercenary personnel to the Libyan Arab Jamahiriya.", "21. Considering the ongoing armed conflict occurring in the Libyan Arab Jamahiriya, the Working Group is not in a position to conduct a visit to that country. Nonetheless, it will make a request to the Libyan authorities for the conduct of such a visit early in 2012 or as soon as the hostilities have ceased and there is freedom of movement within the country.", "B. Private military and security companies", "1. Recent developments at the international level", "22. Building on the Montreux Document[19] — which sets out applicable international legal obligations and good practices for States in regard to the operations of private military and security companies during armed conflict — the private military and security industry, with the support of the Government of Switzerland, developed the International Code of Conduct for Private Security Service Providers, which was launched in Geneva in November 2010. The Code establishes a common set of principles for private military and security companies which commits signatory companies to provide security services in accordance with the rule of law, respect for human rights and the interests of their clients.", "23. The Working Group welcomes these efforts to clarify good practices and formalize and improve industry self-regulation as a means of protecting human rights, and is looking forward to examining the mechanisms currently being developed for implementing the Code. While the Working Group does not believe that such efforts are sufficient to ensure the accountability of those companies for human rights violations or that they will provide victims with an effective remedy, it nonetheless envisages that these initiatives will effectively complement a binding international legal instrument, such as the draft convention proposed by the Working Group (A/HRC/15/25, annex, and see also A/65/325).", "24. Following the Working Group’s presentation of the draft convention to the Human Rights Council in September 2010, and pursuant to the Working Group’s recommendations, the Council established an open-ended intergovernmental Working Group to consider the possibility of elaborating an international regulatory framework, including, inter alia, the option of elaborating a legally binding instrument on the regulation, monitoring and oversight of the activities of private military and security companies, including their accountability, taking into consideration the principles, main elements and draft text as proposed by the Working Group on the use of mercenaries (Council resolution 15/26, para. 4); and requested the open-ended intergovernmental Working Group to present its recommendations at the twenty-first session of the Council (para. 6).", "25. Representatives from 70 member States (as well as the African Union and the European Union) participated in the first session of the open-ended intergovernmental Working Group, which was held from 23 to 27 May 2011. The United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) participated in the session as well. Several non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council took part in the debates. Members of the Working Group on the use of mercenaries participated as resource persons (see below). The Working Group on the use of mercenaries was encouraged by the fact that a majority of the participants agreed on the need for regulation of private military and security companies. Discussions in the intergovernmental Working Group will continue next year.", "2. National policy and legislative developments and regional initiatives", "26. South Africa has adopted legislation on the regulation of private military and security companies, although the legislation has not yet entered into force. The Regulation of Foreign Military Assistance Act of 1998 will be replaced by the Prohibition of Mercenary Activities and Regulation of Certain Activities in Country of Armed Conflict Act, which was adopted by Parliament in 2006. During its visit to South Africa in November 2010, the Working Group was informed that the regulations necessary for the entry into force of the new Act were in the process of being approved and would be enacted shortly.[20]", "27. Iraq is considering the adoption of legislation on the regulation of private military and security companies. During its visit to Iraq in June 2011, the Working Group was informed that the draft legislation proposed by the Government will be considered by the Council of Representatives, possibly by the end of the current legislative session.[21]", "28. In August 2010, the President of Afghanistan, Hamid Karzai, had issued a decree ordering all private military and security companies to leave the country within the next four months.[22] In March 2011, he announced that such companies would be allowed to remain in the country for another year in order to provide security for development projects. At the end of that period, the Afghan Public Protection Force is slated to provide protection for such projects.[23]", "29. While some States have adopted or are considering the adoption of national legislation on private military and security companies, others have favoured self-regulation by the industry instead. During the reporting period, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland confirmed in Parliament in March 2011 that it is seeking to establish a code of conduct setting out national standards derived from the International Code of Conduct for Private Security Service Providers, and to monitor and audit compliance of private military and security companies based in the United Kingdom. However, the Government does not consider it necessary to pass legislation to regulate private military and security companies.", "30. During the reporting period, there have also been some developments in the United States of America aimed at clarifying the scope of United States jurisdiction over private contractors operating overseas. As noted by the Working Group during its mission to the United States in 2009, there is still uncertainty as to whether the Military Extraterritorial Jurisdiction Act covers non-Department of Defense contractors.[24] This is an important gap: in Iraq, it was mainly Department of State contractors, such as Blackwater, which were most often accused of committing crimes.[25] In 2010, there were renewed attempts to introduce, in the United States Congress, the Civilian Extraterritorial Jurisdiction Act with a view to filling the gaps in the existing legislation, but these efforts were unsuccessful. The main contentious issue centred on the insistence of the Department of Justice on a statutory carve-out for the authorized intelligence activities of the United States Government.[26] So that adoption could be secured, a proposal was reintroduced on 23 June 2011 with such a statutory carve-out.[27]", "31. On 11 May 2011, the European Parliament adopted Resolution 2010/2299(INI) on the development of the common security and defence policy after the entry into force of the Treaty of Lisbon.[28] In the Resolution, the European Parliament called for the adoption of European Union regulatory measures, including a comprehensive system for the establishment, registration, licensing and monitoring of private military and security companies and for the reporting on violations of applicable law by such companies; and urged the European Commission and the Council of Ministers to begin the process of enacting a directive to harmonize national measures regulating the services offered by private military and security companies, and to draft a code of conduct that would pave the way for a decision on regulating the export of security services to third States.[29]", "3. Judicial developments", "32. Where the employees of private military and security companies are involved in human rights violations, it is the responsibility of the territorial State to prosecute those responsible for such violations. Where such prosecutions are not possible, as it was the case in Iraq because of the immunity arrangement put in place between 2004 and 2009 (see below), the home State has the responsibility for prosecuting. The Working Group remains concerned about the lack of prosecutions of employees of private military and security companies who have been involved in human rights violations. Nevertheless, the Working Group is encouraged by the successful efforts of the United States Government to reinstate the case against four Blackwater employees for their involvement in the shooting of Iraqi civilians in Nissour Square, Baghdad, on 16 September 2007. On 31 December 2009, the trial court dismissed the indictment against these defendants on the grounds that the evidence against them had been tainted by the “compelled” statements given by the defendants. Ruling on the appeal of the Department of Justice, the appellate court found that the evidence was not wholesale tainted and sent the case back to the trial court for the determination, as to each defendant, of what evidence, if any, would be admissible.[30]", "33. A number of civil suits have been lodged by victims against private military and security companies in United States courts as a means of obtaining redress for human rights violations committed overseas. These claims are generally brought under the Alien Tort Statute. One of these claims had been lodged in 2004 by some 250 Iraqi civilians allegedly tortured by CACI and Titan (now L-3 Communications) at the Abu Ghraib prison. After the case (Saleh v. Titan) was dismissed on appeal in 2009, the lawyers for the plaintiffs filed a petition with the Supreme Court asking that it review the case. In October 2010, the Supreme Court asked the United States Solicitor General to file a brief expressing the views of the United States. The brief, which was filed in May 2011, argued that the case should not be heard by the Supreme Court.[31] The Supreme Court announced on 27 June 2011 that it would not hear the appeal, thereby ending this case.[32]", "III. Activities of the Working Group over the reporting period", "34. In accordance with its usual practice, the Working Group held three regular sessions during the reporting period, two in Geneva and one in New York. The Working Group held its eleventh session from 29 November to 3 December 2010 and its twelfth session from 4 to 8 April 2011 in Geneva, and its thirteenth session from 5 to 8 July 2011 in New York. The Working Group continued to receive and review reports regarding the activities of mercenaries and private military and security companies and their impact on human rights and decided on appropriate action. As noted above, in May 2011, the members of the Working Group participated as resource persons in the first session of the open-ended intergovernmental Working Group established by the Human Rights Council.", "A. Country visits", "35. During the period under review, the Working Group visited South Africa in November 2010 and Iraq in June 2011. The full reports and recommendations are contained in addenda to document A/HRC/18/32.", "36. The Working Group visited South Africa from 10 to 19 November 2010 to discuss the efforts of the Government to combat mercenary activities and ensure effective regulation and oversight of private military and security companies operating in South Africa and South African personnel working for private military and security companies abroad. The Working Group found that, owing to challenges in implementation and a resulting lack of prosecutions, the 1998 legislation on the provision of “foreign military assistance” had not had a significant impact on the private military and security industry. The Working Group noted that the Government had adopted new legislation in 2006 to address some of the gaps in the 1998 legislation. However, as the new legislation is not yet in force, its effectiveness in regulating the provision of security services in areas of armed conflict cannot be assessed at this time.", "37. The Working Group urged the Government of South Africa to take measures to coordinate legislative frameworks regulating domestic private security companies and private military and security companies operating abroad so as to ensure the establishment of a comprehensive and effective monitoring regime. Furthermore, the Working Group recommended that the authorities consider the establishment of accountability mechanisms for private military and security companies at the domestic level. Mechanisms should also be put in place to ensure that victims have access to effective remedies for human rights violations involving such companies.", "38. The Working Group undertook a visit to Iraq from 12 to 16 June 2011. The Working Group focused its visit on the measures taken by the Government to regulate the activities of private military and security companies operating in the country and the impact of those activities on the enjoyment of human rights. The Working Group found that, despite a decrease in incidents involving such companies in recent years, due in part to stricter regulation of their activities by the Iraqi authorities and efforts by the United States to better oversee its in-country contractors, Iraq continues to grapple with the problem of impunity for contractors involved in human rights violations between 2003 and 2009. In addition, while the 2009 Status of Forces Agreement between Iraq and the United States removed immunity for private security contractors working with the Department of Defense, the Working Group found that the removal of this immunity clearly does not cover all contractors employed by the United States Government in Iraq.", "39. The lack of successful prosecution in the home countries of contractors accused of human rights violations in previous years points to a continued absence of accountability for private military and security companies. As the case against the alleged perpetrators of the shooting in Nissour Square is still pending in the United States courts, and as other perpetrators have not been brought to court, the Working Group has been of the view that victims of human rights violations involving contractors and their families are still waiting for justice.", "40. The Working Group recommended that the Government of Iraq, as a matter of priority, adopt legislation on private military and security companies, which has been under consideration since 2008. It also recommended that the Government of Iraq devote the necessary resources to regulating these companies and monitoring their activities so as to ensure that they respect the human rights of the Iraqi people.", "B. Communications", "41. During the period under review, based on information that it had received, the Working Group sent communications to Afghanistan, Colombia, Côte d’Ivoire, Honduras, Israel, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya, the United Kingdom and the United States. The Working Group would like to thank the Governments of Bolivia (Plurinational State of), Colombia, the United Kingdom and the United States for their replies to its communications. The Working Group reiterates its interest in receiving responses from the concerned Governments in regard to allegations submitted and considers the responses to its communications to be an important component of the cooperation of Governments with respect to its mandate.", "C. Participation in the open-ended intergovernmental Working Group on the regulation of private military and security companies", "42. From 23 to 27 May 2011, the members of the Working Group on the use of mercenaries participated as resource persons in the first session of the open-ended intergovernmental Working Group on the regulation of private military and security companies established by the Human Rights Council. The Working Group on the use of mercenaries submitted a contribution to the intergovernmental Working Group in advance of the session.[33] During the session, individual members of the Working Group on the use of mercenaries made presentations regarding the activities of private military and security companies, including the human rights impact of these activities, national legislation and practices, obstacles to accountability, the need for an effective remedy for victims, and the elements of an international regulatory framework.", "43. The Working Group on the use of mercenaries was encouraged by the broad and active participation of States and intergovernmental and non-governmental organizations in the session of the open-ended intergovernmental Working Group; and looks forward to further discussions at the next session of the intergovernmental Working Group, which will be held in early 2012. In this regard, the Working Group on the use of mercenaries encourages all States and other stakeholders to study carefully the draft convention that it submitted to the Human Rights Council and to continue to participate actively in the work of the intergovernmental Working Group, with a view to supporting the drafting of an international instrument for the regulation of private military and security companies.[34]", "IV. Expert seminar on the State monopoly on the legitimate use of force", "44. During the thirteenth session, held in New York, the Working Group hosted an expert seminar, on 6 and 7 July 2011, on the State monopoly on the legitimate use of force. The Working Group is most grateful to the 10 experts from around the world who contributed their knowledge and time to this endeavour (see annex).", "45. In opening the seminar, the Chair-Rapporteur of the Working Group explained that the objective of the seminar was to discuss the content and status of the State monopoly on the legitimate use of force and the possible implications for the regulation of private military and security companies. The topics discussed during the seminar included the State monopoly on the use of force, national regulation of private military and security companies, and the possibility of adopting specific regulatory standards for different types of activities.", "A. The State monopoly on the legitimate use of force", "46. In the discussions, one expert noted that the State monopoly on the legitimate use of force was closely linked to the emergence of the modern State in Europe. Another expert explained that over the last several centuries, many States had held a monopoly on the use of force, but continued to use mercenaries. In fact, States continued to use mercenaries except during a period of about 100 years between the 1860s and the 1960s. Another expert underscored the fact that the monopoly on the legitimate use of force was a central attribute of sovereignty. As the State’s monopoly on the use of force evolved, it was accompanied by entrenched ideas about the appropriate and legitimate use of force and democratic controls; and in this regard, it was proposed that a State could, in a manner consistent with human rights standards, delegate certain functions involving the use of force to private actors.", "47. One expert stated that the use of private force has very different implications in States with a “firm” monopoly on the use of force and States where the monopoly on the use of force is less firm. In the latter type of State, such as Afghanistan, using private force can be extremely problematic, both because the territorial State may not be able to effectively regulate private security actors and because the activities of such actors could hinder the State’s own efforts to establish control over the use of force. The role of the privatization of security in undermining the monopoly of the State on the legitimate use of force was also discussed in relation to Africa.", "B. National regulation of private military and security companies", "48. The experts pointed out that there is currently no comprehensive or standard regulatory framework for the activities of private military and security companies. Nonetheless, States bear the responsibility for holding private military and security companies accountable for human rights violations and should therefore develop national rules for regulating private military and security companies and for ensuring accountability.", "49. Specifically, it was agreed that there should be stronger parliamentary control over the security activities delegated to private actors. Several experts believed national licensing systems should be set up in order to ensure that the personnel of private military and security companies comply with certain professional requirements, that they are aware of the relevant provisions of international human rights and humanitarian law, and that the companies have clear policies for their operations and the use of force, along with internal mechanisms for the investigation of any alleged violations committed by their personnel. Finally, some expressed the view that States should ensure that private military and security companies are held criminally responsible for their employees’ conduct and should establish compensation mechanisms for victims. These steps would contribute to combating the culture of impunity that currently prevails.", "50. There was agreement that national legislation is necessary, but also an awareness that, to the extent that private military and security companies can easily move their operations from one country to another, isolated attempts at adopting national legislation can have only a limited impact. One expert also discussed relevant rules of international humanitarian law. The experts agreed on the importance of reaching international consensus on the need to regulate the private military and security industry. They considered that the draft convention developed by the Working Group on the use of mercenaries provided a comprehensive framework for international and national regulation of private military and security companies and that it should be supplemented by national legislation.", "C. The issue of adopting specific regulatory standards for different types of activities", "51. Several experts suggested that the diversity of functions performed by private military and security companies may warrant an approach to regulation based on specific activities or contracts that pose a heightened risk to human rights. In this connection, one expert noted that contract law is increasingly utilized to control and influence the behaviour and the activities of private military and security companies. Another expert suggested a regulatory structure in which national legislation would provide a clear list of activities that private military and security companies could be allowed to carry out, as well as specify the types of weapons that those companies could use. One expert expressed the view that licensing systems should not grant blanket authorization to companies to provide any or all services. Rather, a licensing system should consider whether a company and its employees have the training and capacity to perform particular activities in compliance with human rights standards.", "D. Implications for the Working Group’s activities and possible further steps", "52. According to most of the experts, the existence of a State monopoly on the use of force does not preclude States from delegating certain functions involving the use of force to private actors. Nevertheless, such delegation should be carried out only in compliance with international human rights law and international humanitarian law, and under strict conditions which should be spelled out in national legislation. In view of the discussions, the Working Group believes that it would be useful to undertake a comprehensive review of national laws in order to identify good practices regarding the regulation of private military and security companies, and areas that may require more attention or regulation or both.", "53. The expert seminar also highlighted the rapidly changing face of the private military and security industry. In this regard, the Working Group believes that further investigation is necessary into the nature of these changes and into the particular challenges posed by the evolution of the industry. Most of the experts also felt that an international regulatory framework for private military and security companies is necessary and welcomed the proposal of the Working Group for a draft convention regulating the activities of those companies.", "54. The Working Group looks forward to continuing interaction with experts coming from different regions and having a range of perspectives, for the purpose of exploring and analysing future relevant issues.", "V. Achievements under the mandate", "55. All of the mandate holders who were appointed at the inception of the Working Group in 2005 will have completed the exercise of their mandates by October 2011. This being the case, the present section reviews their activities undertaken since the establishment of the Working Group in 2005 to analyse and address the human rights impact of the activities of mercenaries and private military and security companies. In carrying out its mandate, the Working Group has undertaken country visits, sent communications to and received communications from Governments, organized regional consultations with member States and elaborated a draft convention on private military and security companies.", "A. Country visits", "56. Since its establishment, the Working Group has conducted 11 country visits aimed at examining the activities of mercenaries and private military and security companies, their impact on human rights and the measures adopted by Governments to address such impact. During these visits, the Working Group engaged in constructive dialogue with Governments, civil society, private military and security companies, and other relevant stakeholders.", "57. The Working Group had the opportunity to examine the situations in countries where mercenary activities have been reported (Equatorial Guinea), countries where private military and security companies are established (United Kingdom and United States), countries where those companies recruit (Chile, Ecuador, Fiji, Honduras, Peru and South Africa) and countries where they operate (Afghanistan and Iraq). The Working Group wishes to express its sincere gratitude to these Governments for having extended invitations and for their cooperation during these country missions.", "58. In order to follow up on the implementation of its recommendations, the Working Group held meetings with the Permanent Missions to the United Nations of Afghanistan, Ecuador, Fiji, Honduras, Peru and the United States.", "59. A number of requests for country visits have not received a favourable response. The Working Group encourages Governments to accept its requests to conduct country visits.", "B. Communications", "60. Based on information received, over the past six years, the Working Group has sent 35 allegation letters to 24 Governments[35] and 3 urgent appeals to 2 Governments.[36] The Working Group has also sent reminder letters and follow-up letters on several occasions. Communications addressed many of the issues concerning the activities of mercenaries and private military and security companies, including serious human rights violations, the recruitment and training of third-country nationals, and national policies and practices such as licensing and registration procedures. It is the practice of the Working Group to send reminder letters to Governments that do not reply, or reply only partially, to its communications. Nonetheless, 10 Governments have failed to respond to any of the Working Group’s communications.[37] The Working Group expresses its appreciation to those Governments that have provided substantive replies to its communications and invites those that have not done so to cooperate with its mandate.", "C. Regional consultations", "61. Pursuant to the request contained in General Assembly resolution 62/145, the Working Group has held regional consultations on traditional and new forms of mercenary activities as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, in particular regarding the effects of the activities of private military and security companies on the enjoyment of human rights. Pursuant also to Human Rights Council resolution 10/11 of 26 March 2009, the Working Group held regional consultations in all five regions between 2007 and 2009.[38]", "62. Participants in the regional consultations noted that the emergence of several new challenges and trends concerning the activities of mercenaries and private military and security companies increasingly impeded the enjoyment and exercise of human rights. They discussed the expansion of private military and security companies’ operations in each region and the use of private security guards in lieu of national police forces. During the meetings, participants shared information regarding the potential repercussions on national sovereignty of outsourcing traditional government functions to private companies and discussed the regulations and other measures that States had adopted to ensure that private military and security companies respected international human rights standards. The Working Group and participants discussed general guidelines, norms and basic principles for the regulation and oversight of the activities of private military and security companies and the Working Group’s work towards elaborating a possible new binding international legal instrument on the regulation of private military and security companies for the purpose of encouraging the further protection of human rights.", "D. Elaborating a draft convention on private military and security companies", "63. In its resolution 2005/2, the Commission on Human Rights requested the Working Group to prepare draft international basic principles that encouraged private companies offering military assistance and consultancy and security services on the international market to respect human rights in their activities (para. 12 (e)). The Human Rights Council reiterated this request in its resolution 7/21 (para. 2 (e)). In its resolution 10/11 of 26 March 2009, the Council requested the Working Group to consult with intergovernmental and non-governmental organizations, academic institutions and experts on the content and scope of a possible draft convention on those companies; to share with member States, elements for a possible draft convention on private military and security companies; and to request their input on the content and scope of such a convention (para. 13 (a) and (b)).", "64. Pursuant to these requests, the Working Group held extensive consultations with Governments, academics and non-governmental organizations with a view to elaborating the text of a possible new draft convention designed to regulate the activities of private military and security companies. In January 2010, the Working Group transmitted a note on the elements for a possible draft convention on private military and security companies to all member States for comment. At the conclusion of a broad and inclusive consultative process, the Working Group presented a draft text of a possible convention on private military and security companies to the Human Rights Council at its fifteenth session (A/HRC/15/25, annex). As mentioned above, the text of the draft convention is now with the intergovernmental Working Group established by the Human Rights Council, for consideration by member States.", "VI. Conclusions and recommendations", "A. Mercenaries", "65. As recent events in Côte d’Ivoire and the Libyan Arab Jamahiriya have shown, mercenaries continue to be recruited and active in several parts of the world. Mercenary activities often constitute threats to national and even regional peace and security. They also have a serious impact on the right of peoples to self-determination and the enjoyment of human rights. The Working Group is deeply concerned regarding the alleged involvement of mercenaries in serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearances, rape, torture, cruel, inhuman or degrading treatment, arbitrary arrests and detention, arson, pillaging and looting.", "66. The Working Group:", "• Urges States to identify, arrest and prosecute promptly the mercenaries responsible for such violations and to take the necessary measures to prevent the recruitment and training of mercenaries on their territory", "• Further appeals to member States that are not yet parties to consider acceding promptly and as a matter of urgency to the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries", "B. Private military and security companies", "67. During its country visits, sessions and expert meetings, the Working Group engaged in consultations with a broad range of stakeholders in order to exchange views regarding the impact on human rights of private military and security companies and approaches to effective regulation of their activities. It remains concerned about the increasing use of such companies around the world and the lack of accountability for human rights violations in connection with their activities. The Working Group found that insufficient attention is paid to the problems raised by the activities of private military and security companies and that further research is needed on the impact on human rights of their activities and on effective regulatory strategies.", "68. The Working Group welcomes efforts to clarify obligations under international law and identify good practices, such as the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict, and industry self-regulation initiatives such as the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. The Working Group, nonetheless, considers that a comprehensive legally binding international regulatory instrument is necessary to ensure adequate protection of human rights.", "69. The Working Group:", "• Encourages all member States to study carefully the proposed text of a possible draft convention as well as the essential elements for a possible international framework to regulate and monitor the activities of private military and security companies and to continue to participate actively and constructively in the work of the intergovernmental Working Group established by the Human Rights Council, with a view to establishing in the shortest possible time a suitable binding framework through which to regulate and monitor the activities of private military and security companies", "• Recommends, as a matter of priority, that member States adopt national legislation designed to regulate the activities of private military and security companies and ensure its effective implementation. Such legislation should, at a minimum, require licensing, registration, vetting, human rights training, Government oversight and regular monitoring, and should provide for civil and criminal responsibility in the event of human rights violations", "• Also recommends that member States that contract with private military and security companies ensure prompt investigation into and prosecution of violations of international human rights law involving private military and security companies so as to guarantee accountability for human rights violations and provide an effective remedy for victims", "70. Finally, the members of the Working Group on the use of mercenaries, especially those appointed at its inception in 2005 who are ending the exercise of their mandate in 2011, would like to take this opportunity to thank all States, intergovernmental and non-governmental organizations, academics and individuals, and other stakeholders, that have cooperated with the Working Group over the last six years. They express the hope that such cooperation will continue in the coming years. In particular, they wish to recommend that all States continue to cooperate with the Working Group in the fulfilment of its mandate by, inter alia, extending invitations to the Working Group to visit and accepting the Working Group’s requests to conduct country visits. Finally, the Working Group recommends that States consider carefully the allegation letters and urgent appeals sent by the Working Group and endeavour to respond promptly, accurately and in detail.", "Annex", "Speakers at the expert seminar on the State monopoly on the legitimate use of force (New York, 6 and 7 July 2011)", "Alexander Volevodz Moscow State Institute of International Relations, Russian Federation", "René Värk Faculty of Law, University of Tartu, Estonia and Estonian National Defence College, Estonia", "Mark Ungar City University of New York, United States of America", "Helena Torroja Mateu University of Barcelona, Spain", "Sarah Percy University of Oxford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", "Pratap Chatterjee Center for American Progress, United States of America", "Irene Cabrera Universidad Externado de Colombia, Colombia", "Sabelo Gumedze Institute for Security Studies, Pretoria, South Africa", "Patricia Arias Centre de Estudios del Desarrollo, Chile", "Deborah Avant University of California, Irvine, United States of America", "[1] See A/HRC/17/48, para. 31.", "[2] Ibid.", "[3] See A/HRC/17/49.", "[4] See, for instance, http://www.guardian.co.uk/world/2011/jun/15/ivory-coast-liberia-mercenary-bob-marley-arrested/print.", "[5] See the joint communications report of special procedures (A/HRC/18/51).", "[6] See Human Rights Council resolution 16/25 of 25 March 2011, para. 9.", "[7] Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; “Côte d’Ivoire: UN rights experts call on all parties to spare civilians and stop human rights violations”. Available from http://www.ohchr.org/en/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10908&LangID=E.", "[8] See http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-13500677?print=true.", "[9] See S/2011/387, para. 49.", "[10] See http://news.ecowas.int/presseshow.php?nb=104&lang=en&annee=2011.", "[11] United Nations, Treaty Series, vol. 2163, No. 37789.", "[12] See A/HRC/17/44, para. 194.", "[13] See A/HRC/17/44, para. 201.", "[14] Ibid.", "[15] “Libya: stop the massacre — UN experts”. Available from http://www.ohchr.org/en/NewsEvents/ Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10747&LangID=E.", "[16] See the joint communications report (A/HRC/18/51).", "[17] See http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10761&LangID=E.", "[18] See A/HRC/17/45, para. 17.", "[19] A/63/467-S/2008/636, annex.", "[20] See A/HRC/18/32/Add.3, para. 59.", "[21] See A/HRC/18/32/Add.4, para. 47.", "[22] See Small Arms Survey 2011 (Geneva, 2011), chap. 4, p. 101. See also “Karzai orders guard firms to disband”, New York Times, 17 August 2010. Available from http://www.nytimes.com/ 2010/08/18/world/asia/18afghan.html.", "[23] See “Afghanistan lets Blackwater stay despite shakeup of security contractors”, Guardian (guardian.co.uk), 7 March 2011. Available from http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/07/ afghanistan-blackwater-xe-security-contractors.", "[24] See A/HRC/15/25/Add.3, para. 59.", "[25] See A/HRC/18/32/Add.4, paras. 50-52.", "[26] See http://judiciary.senate.gov/pdf/11-5-25%20Breuer%20Testimony.pdf.", "[27] See http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/BILLS-112s1145rs/pdf/BILLS-112s1145rs.pdf.", "[28] Reference: INI 2010/2299; text adopted: P7_TA(2011)0228; source reference: T7-0228/2011.", "[29] See also the recommendations emanating from the PRIV-WAR project at http://priv-war.eu/ ?page_id=261.", "[30] See http://www.courtlistener.com/cadc/26ZB/united-states-v-paul-slough/.", "[31] See http://www.ccrjustice.org/files/09-1313%20Titan%20US%20Br%20(2).pdf.", "[32] See http://ccrjustice.org/files/Saleh_NewsReleaseJun2711.pdf.", "[33] http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/military_security_companies/docs/ A_HRC_WG.10_1_CRP.1.E.doc.", "[34] See http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/military_security_companies/ statements_presentations.htm.", "[35] Afghanistan, Australia, Bolivia (Plurinational State of), Chile, Colombia, Côte d’Ivoire, Croatia, Cuba, Ecuador, Equatorial Guinea, Fiji, Hungary, Iraq, Ireland, Israel, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mexico, Papua New Guinea, Peru, Romania, South Africa, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America.", "[36] Guinea and Honduras.", "[37] Afghanistan, Côte d’Ivoire, Equatorial Guinea, Fiji, Guinea, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mexico, Papua New Guinea and Peru.", "[38] The regional consultation for Latin America and the Caribbean was held in Panama in December 2007. It was followed by the consultation for Eastern Europe and Central Asia held in Moscow in October 2008; the consultation for Asia and the Pacific held in Bangkok in October 2009; the consultation for Africa held in Addis Ababa in March 2010; and the consultation for the Western European and other States group held in Geneva in April 2010." ]
[ "第六十六届会议", "临时议程[1] 项目68", "人民自决的权利", "利用雇佣军作为侵犯人权阻止人民行使自决权利的手段", "秘书长的说明", "秘书长谨根据人权委员会2005年4月7日第2005/2号决议向大会转递利用雇佣军作为侵犯人权阻止人民行使自决权利的手段问题工作组的报告。", "利用雇佣军作为侵犯人权阻止人民行使自决权利的手段问题工作组的报告", "摘要", "本报告提供了关于雇佣军和私营军事及保安公司近期活动的最新情况。正如科特迪瓦和阿拉伯利比亚民众国最近发生的事件所示,据称有人继续在招募雇佣军,雇佣军很活跃。利用雇佣军作为侵犯人权阻止人民行使自决权利的手段问题工作组对这些雇佣军据称参加严重侵犯人权行径深感关切。在本报告所述期间,工作组注意到好几个国家在针对私营军事和保安公司的政策和立法分明出现了一些令人鼓舞的发展。在努力对此类公司侵犯人权的雇员提出起诉方面也有进展。尽管如此,工作组对这些公司缺乏透明度和问责制,对没有一个可监测其活动的国际监管框架,依然感到关注。", "本报告还对工作组在本报告所述期间开展的活动作了概述,包括总结了国家专营合法使用武力问题专家讨论会期间(2011年7月6日和7日)的讨论情况。最后,报告审视了过去六年来按照任务规定开展的活动和取得的成就,特别是起草的关于私营军事和保安公司的公约草案,目前正由会员国加以审议。", "目录", "页次\n1.导言 4\n2.雇佣军和私营军事及保安公司近期活动的最新情况以及问责制问题 4\nA.雇佣军 4\nB.私营军事和保安公司 7\n3.本报告所述期间工作组的活动 10\nA.国家访问 10\nB.通信 11\nC.参加监管私营军事和保安公司问题不限成员名额政府间工作组 11\n4.国家专营合法使用武力问题专家讨论会 12\nA.国家专营合法使用武力 12\nB.国家一级监管私营军事和保安公司 12\nC.就不同类型的活动采用具体监管标准的问题 13\nD.对工作组活动的影响以及可能采取的进一步措施 13\n5.按照任务取得的成绩 14\nA.国家访问 14\nB.通信 14\nC.区域协商 15\nD.拟订关于私营军事和保安公司的公约草案 15\n6.结论和建议 16\nA.雇佣军 16\nB.私营军事和保安公司 16 \n 附件 \n国家专营合法使用武力问题专家讨论会发言者(2011年7月6日和7日,纽约) 18", "一. 导言", "1. 利用雇佣军作为侵犯人权阻止人民行使自决权利的手段问题工作组按照其任务规定,继续监测雇佣军及与雇佣军有关的、各种形式和表现的活动,并研究在国际市场上提供军事援助、咨询和保安服务的私营公司之活动对享受人权的影响。工作组按照人权理事会第15/12号决议和大会第65/203号决议,向大会提交本报告。报告涵盖2010年8月25日印发的上一份报告之后的期间。", "2. 在本期间的事件表明,雇佣军问题依然万分重要。最近在阿拉伯利比亚民众国发生暴力活动期间,据称使用雇佣军来攻击为争取民主权利而举行抗议的平民百姓。在科特迪瓦,政府据称使用雇佣军来压制选举结果。在这两个国家,雇佣军据称都参与实施严重侵犯人权的行为。", "3. 处理私营军事和保安公司的问题,也继续处于保护人权及确保追究侵犯人权者责任工作的前沿。本报告所述期间,在对私营军事和保安公司加以国际监管方面(包括人权理事会所设不限成员名额政府间工作组审议备选监管方案),取得了一些重大进展。在国家和区域两级涉及私营军事和保安公司的政策和立法方面,也出现了一些令人鼓舞的发展;努力对此类公司雇员侵犯人权者提出起诉的工作也有进展。尽管如此,利用雇佣军问题工作组依然对此类公司缺乏透明度和问责制,对没有可以监测其活动的国际监管框架,感到关切。", "4. 本报告在以下部分中更详细地审查这些问题。导言(第一节)后对雇佣军和私营军事及保安公司近期的活动进行讨论,并回顾在国际、区域和国家三级进行的监管私营军事和保安公司的活动(第二节)。第三节涉及工作组在本报告所述期间的活动,而第四节则详细讨论国家专营合法使用武力问题专家讨论会。第五节审查了人权委员会2005年规定任务以来、按照任务规定所取得的成绩。到2011年10月,2005年工作组刚成立时委任的任务执行人都会离开工作组,因此,大家认为这是向大会概述此项情况的良机。最后一节载有工作组的结论和建议。", "5. 人权理事会主席任命了以下新成员,他们于8月1日就职:伊丽莎白·卡斯卡女士(波兰)、安东·卡斯先生(南非)和阿里西亚·阿里亚斯女士(智利)。人权理事会除了欢迎工作组新成员之外,还期盼着能从西方集团区域任命一名成员,预期将在人权理事会第十八届会议期间这样做。", "二. 雇佣军和私营军事及保安公司近期活动的最新情况以及问责制问题", "A. 雇佣军", "6. 非洲雇佣军活动近期增多,这提醒人们注意:该区域雇佣军依然很活跃,继续对享受人权构成严重威胁。", "1. 科特迪瓦境内使用雇佣军的情况", "7. 科特迪瓦2010年10月和11月举行总统选举。最后结果引起了一些不确定因素,但2010年12月初宣布阿拉萨内·瓦塔拉赢得了总统选举。然而,即将卸任的总统洛朗·巴博拒绝承认失败,直到他于2010年4月11日被捕。在好几个月期间,据称他招募了利比里亚雇佣军来巩固权力基础,并攻击当选总统的支持者。有报道称,瓦塔拉的支持者也招募了利比里亚雇佣军。[2] 据称约有4 500名利比里亚雇佣军在科特迪瓦活动,主要是在该国西部同利比里亚交界的地区。[3]", "8. 自从进行选举以来,人们提出多项指控,称利比里亚雇佣军参与了严重侵害人权的行为,包括:即决处决,强迫失踪,强奸,酷刑,残忍、不人道和有辱人格的待遇,任意逮捕和拘留,纵火,洗劫和抢劫。[4] 据报道,有些雇佣军在返回利比里亚后即遭逮捕。[5] 然而,目前还不清楚利比里亚或科特迪瓦是否已将任何雇佣军绳之以法。", "9. 工作组针对科特迪瓦的局势,采取了以下行动。2011年1月19日,工作组向科特迪瓦和利比里亚发出调查指控的信件,要求进一步了解科特迪瓦境内的雇佣军活动,以及为防止此类活动并追究参与侵犯人权之雇佣军的责任采取措施的情况。迄今为止,工作组尚未收到对调查指控信件的答复。[6]", "10. 2011年1月28日,工作组请求访问科特迪瓦。在此方面,人权理事会承认瓦塔拉总统向所有特别程序任务执行人(包括利用雇佣军问题工作组)发出长期有效的访问该国邀请。[7] 工作组希望在2011年底前能够成行。", "11. 2011年4月1日,工作组连同其他好几名特别程序任务执行人一道发布新闻稿,其中对讲英语的雇佣军参与袭击平民的行径表示关注,回顾指出国际法禁止招募此类雇佣军。[8]", "12. 工作组指出,人们对西非广大地区雇佣军活动日益感到关注,并且越来越关心采取区域性办法来处理此问题。2011年5月,瓦塔拉总统要求采取此种区域性办法,指出,许多在科特迪瓦活动的利比里亚雇佣军已返回利比里亚,他们可能接着去塞拉利昂,再去几内亚。[9] 秘书长也赞成制定次区域战略来处理雇佣军问题。[10] 2011年6月20日,西非国家经济共同体(西非经共体)要求其成员国监测跨界活动情况,以期逮捕实施犯罪者并防止雇佣军活动。[11]", "2. 阿拉伯利比亚民众国境内利用雇佣军的情况", "13. 2011年2月,利比亚公民开始举行和平示威,争取阿拉伯利比亚民众国实行政治变革。数周之内,即有指控称利比亚当局利用外国雇佣军对政治抗议进行暴力镇压。工作组还指出,阿拉伯利比亚民众国政府这次据称使用雇佣军,不同于二十世纪出现的、1989年大会通过的《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》[12] 所阐述的传统做法。传统上而言,招募雇佣军不是参与武装冲突,就是推翻政府。2004年3月赤道几内亚未遂政变就是利用雇佣军传统方式的例子。另一方面,在阿拉伯利比亚民众国,利用雇佣军的目的不是推翻政府:据称,政府利用雇佣军来镇压平民抗议。据称此类雇佣军是从非洲邻国招募来的,可能也有来自东欧的。[13]", "14. 针对有关利用雇佣军的指控,2011年3月人权理事会成立的、对阿拉伯利比亚民众国境内据称违反国际人权法行径进行调查的国际调查委员会得出结论,认为外国国民参加了这场冲突,包括实施了侵犯人权行为,尤其是站在政府军一边。", "15. 然而,调查委员会指出:对于这些外国国民是否符合雇佣军的国际定义,存在一些不确定因素;工作组同意其评估意见。需要进一步了解这些部队是如何、何时及为何目的招募的。例如,工作组不知道:外国国民在被政府招募之前是否即已居住在阿拉伯利比亚民众国?他们的参与是否作为现有的外国军事交流的一部分?他们是何时、为何目的(例如镇压游行示威或参加其后的武装冲突)招募来的?[14] 但有一点很清楚,凡有雇佣军参与侵犯平民百姓人权的情形,就必须追究其责任。[15]", "16. 针对在阿拉伯利比亚民众国发生的事件,2011年2月22日,工作组连同其他一些特别程序任务执行人一道发布新闻稿,对外国“雇佣军”据称参与杀害抗议者表示严重关切。[16]", "17. 2011年2月23日,工作组连同其他一些特别程序任务执行人一道,还向阿拉伯利比亚民众国政府发出紧急呼吁,对平民死亡以及治安部队在和平示威的情形下对抗议者过度使用武力表示关切。工作组要求(除其他外)详细了解:采取了什么措施,以确保就任何可能的侵犯人权行径追究外国武装人员的责任?迄今为止,尚未收到任何答复。[17]", "18. 2011年2月25日,人权理事会就阿拉伯利比亚民众国局势举行特别会议。利用雇佣军问题工作组主席兼报告员宣读了特别程序任务执行人的联合声明。[18] 特别负责人在联合声明中对当局从其他国家招募“雇佣军”帮助镇压班加西和其他城市示威者表示关切。", "19. 2011年2月26日,安全理事会第1970(2011)号决议第4段一致决定把阿拉伯利比亚民众国局势问题移交国际刑事法院检察官。国际刑事法院第一预审分庭认定,有合理理由可以相信,利比亚三名官员对间接犯下危害人类罪(谋杀和迫害)负有刑事责任。2011年6月27日发出了逮捕令。检察官办公室据称收集到了关于穆阿迈尔·卡扎菲的儿子赛义夫·伊斯拉姆在招募雇佣军方面角色的直接证据。[19]", "20. 2011年3月17日,安全理事会第1973(2011)号决议第16段谴责雇佣军持续流入阿拉伯利比亚民众国,呼吁所有会员国防止向阿拉伯利比亚民众国提供武装雇佣军人员。", "21. 考虑到阿拉伯利比亚民众国境内面前发生武装冲突,工作组目前不宜对该国进行访问。尽管如此,它将向利比亚当局提出访问请求,时间可在2012年初,或在敌对行动停止、该国境内实现行动自由后立即访问。", "B. 私营军事和保安公司", "1. 国际一级最近的事态发展", "22. 蒙特勒文件[20] 规定了武装冲突期间各国关于私营军事和安保服务公司营业的适用国际法律义务和良好惯例;在此文件的基础上,在瑞士政府支助下,私营军事和保安业制定了《私营保安服务提供者国际行为守则》,《守则》于2010年11月在日内瓦启动。《守则》为私营军事和保安公司制定了共同的一套原则,规定签署公司要按照法治、尊重人权和其客户的利益,来提供保安服务。", "23. 工作组欢迎采取作出这些努力来澄清良好做法并改进和规范产业的自我监管,以此作为保护人权的手段,期盼着审查目前为实施《守则》正在制定的机制。工作组并不认为这种努力足以确保这些公司对侵犯人权的行径实行问责制,也不相信这种努力会为受害者带来有效补救,但还是认为,这些举措将会对一份具有约束力的国际法律文书(如工作组所提议的公约草案起到有效的补充作用(A/HRC/15/25,附件;亦见A/65/325)。", "24. 在2010年9月工作组向人权理事会提出公约草案后,人权理事会按照工作组的建议,设立了不限成员名额政府间工作组,审议拟定国际监管框架的可能性,包括(除其他外)拟定一份关于监管、监测和监督私营军事和保安公司活动(包括对其实行问责)的、具有法律约束力的文书,同时考虑到利用雇佣军问题工作组所提议的原则、主要要素和案文草稿(人权理事会第15/26号决议,第4段);并请不限成员名额政府间工作组在人权理事会二十一届会议上提出其建议(第6段)。", "25. 70个成员国(以及非洲联盟和欧洲联盟)的代表参加了2011年5月23日至27日举行的不限成员名额政府间工作组第一届会议。联合国儿童基金会(儿基会)和世界卫生组织(世卫组织)也参加了这届会议。具有经济及社会理事会咨商地位的好几个非政府组织参加了辩论。利用雇佣军问题工作组的成员作为专家参加(见下文)。大多数参与人员同意必须要对私营军事和保安公司加以监管,这令利用雇佣军问题工作组感到鼓舞。政府间工作组内的讨论明年将继续进行。", "2. 国家政策和立法方面的发展及区域举措", "26. 南非通过了关于监管私营军事和保安公司的立法,尽管该立法尚未生效。1998年《外国军事援助管理法》将为2006年议会通过的《禁止雇佣军活动和对武装冲突国境内某些活动进行监管法》取代。工作组2010年11月访问南非期间,获悉该部新法生效所必需的条例正在核准过程中,很快将加以制定。[21]", "27. 伊拉克正在考虑通过监管私营军事和保安公司的立法。工作组2011年6月访问伊拉克期间,获悉国民议会将(可能在本届立法会议结束前)审议政府提出的立法草案。[22]", "28. 2010年8月,阿富汗总统哈米德·卡尔扎伊发布法令,命令所有私营军事和保安公司在其后四个月内离开阿富汗。[23] 2011年3月,他宣布允许此类公司在该国再驻留一年,以便为发展项目提供保安。在该期间结束时,阿富汗公众保护部队将为此种项目提供保护。[24]", "29. 虽然一些国家已经通过或正在考虑通过关于私营军事和保安公司的国家立法,但其他国家则赞成由该产业进行自我监管。在本报告所述期间,2011年3月,大不列颠及北爱尔兰联合王国政府在议会证实,它正在努力制定行为守则,在《私营保安服务提供者国际行为守则》基础上确定国家标准,并监测和审计总部设在联合王国的私营军事和保安公司的遵守情况。然而,政府认为没有必要通过立法来监管私营军事和保安公司。", "30. 在本报告所述期间,美利坚合众国境内也有一些事态发展,旨在澄清美国对私营承包商海外活动的管辖权范围。正如工作组2009年访问美国期间所指出的那样,就《军事域外管辖权法》是否涵盖非国防部承包商而言,存在着不确定因素。[25] 还有一个重要的差距:在伊拉克,最多次被指控实施犯罪的,主要是国防部承包商(如黑水)。[26] 2010年,又有人努力在美国国会提出《平民域外管辖权法》,以填补现有立法的空缺,但没有成功。主要的争议问题在于司法部坚持要求对美国政府的授权情报活动作出法定排除适用规定。[27] 为了确保获得通过,2011年6月23日重新提出了包含上述法定排除适用内容的提案。[28]", "31. 2011年5月11日,欧洲议会通过关于《里斯本条约》生效后、制定共同安全和防卫政策的第2010/2299(INI)号决议。[29] 欧洲联盟在该决议中要求采取欧洲联盟监管措施,包括设立、登记、发放执照及监管私营军事和保安部门并报告这些公司违反适用法律情况的全面系统;还敦请欧盟委员会和部长理事会开始颁布指令的进程,把监管私营军事和保安公司提供之服务的国家措施加以统一,并起草行为守则,为关于监管向第三国出口保安事务的决定铺平道路。[30]", "3. 司法方面的发展", "32. 只要私营军事和保安公司雇员参与侵犯人权,领土国就有责任起诉对此类侵权行为负责者。在不可能进行上述起诉情况下(如2004至2009年间因为实施豁免安排、伊拉克境内的情形(见下文)),本国有责任提出起诉。工作组对私营军事和保安公司参与侵犯人权的雇员未受到充分起诉依然感到关切。尽管如此,美利坚合众国政府成功地重新立案审理黑水公司四名雇员参与2007年9月16日在巴格达尼苏尔广场枪杀伊拉克平民事件;这一点令工作组感到鼓舞。2009年12月31日,审判法院驳回了对这些被告的起诉,理由是被告的声明是“被迫”作出的,这玷污了不利于他们的证据。上诉法院对司法部的上诉作出裁决,认定证据并没有整体地受到玷污,将该案发回审判法院,由其确定:就每名被告而言,有什么证据(如果有任何证据的话)是可以受理的?[31]", "33. 受害者向美国法院提出了若干起针对私营军事和保安公司的民事诉讼,作为对在海外实施的侵犯人权行为获得补救的手段。这些索赔要求通常是依据《外国人侵权法令》提出的。其中一起索赔要求是2004年由约250名伊拉克平民提出的。CACI和Titan(现称L-3 Communications)据称在阿布格莱布监狱对这些平民实施了酷刑。2009年该案(Saleh诉Titan)在上诉被驳回之后,原告律师向最高法院提出由最高法院复审该案的呈请。2010年10月,最高法院要求美国司法部副部长提交一份表述美国观点的诉讼要点。诉讼要点是2011年5月提出的,其中声称该案不应由最高法院审理。[32] 2011年6月27日,最高法院宣布不受理上诉要求,该案就此结案。[33]", "三. 本报告所述期间工作组的活动", "34. 工作组按照其惯常做法,在本报告所述期间举行三届常会,两届在日内瓦,一届在纽约。2010年11月29日至12月3日,以及2011年4月4日至8日,工作组在日内瓦分别举行第十一届和第十二届会议,2011年7月5日至8日在纽约举行第十三届会议。工作组继续收到并审查关于雇佣军和私营军事及保安公司活动及其对人权之影响的报告,并决定采取适当行动。如上文所述,2011年5月,工作组成员作为专家参加了人权理事会所设不限成员名额政府间工作组第一届会议。", "A. 国家访问", "35. 在本报告所述期间,工作组于2010年11月访问南非,2011年6月访问伊拉克。完整的报告和建议载于文件A/HRC/18/32的增编。", "36. 2010年11月10日至19日,工作组访问南非,讨论政府努力打击雇佣军活动并确保对在南非活动的私营军事和保安公司以及在国外为私营军事和保安公司工作的南非人员进行有效监管和监督事宜。工作组认定,由于在实施方面存在挑战,从而导致起诉不充分,1998年关于提供“外国军事援助”的立法没有对私营军事和保安公司产生重大影响。工作组指出,2006年,政府通过了新的法律,以填补1998年立法中的一些空白。然而,新的立法尚未生效,因此,现在无法评估其在监管武装冲突地区内提供保安服务方面的效力。", "37. 工作组敦请南非政府采取措施,对监管到国外作业的国内私营保安公司和私营军事和保安公司的立法框架加以协调,以确保制订全面和有效的监测制度。此外,工作组建议当局考虑在国内级别设立私营军事和保安公司问责机制。还应当落实各项机制,确保受害者能就涉及到此类公司的侵犯人权行为得到有效补救。", "38. 2011年6月12日至16日,工作组访问伊拉克。工作组访问期间重点关注政府采取什么措施来监管在该国作业的私营军事和保安公司的活动,以及这些活动对享受人权产生的影响。工作组认定,虽然近年来涉及此类公司的事件有所减少,部分地是因为伊拉克当局对其活动加大了监管力度,而且美国也努力进一步监督其当地承包商,但伊拉克依然面临着2003至2009年间侵犯人权行为所涉承包商有罪不罚的难题。此外,2009年《伊拉克和美国之间部队地位协定》取消了同国防部协作的私营保安承包商的豁免权,但工作组认定,取消该项豁免权明显不是针对美国政府在伊拉克雇用的所有承包商的。", "39. 有承包商被控在往年侵犯人权,其本国并未充分、成功地提出起诉,这说明就私营军事和保安公司而言,依然没有问责制。美国法院尚有待审理尼苏尔广场枪杀案,其他肇事者亦未被送上法庭,因此,工作组认为,承包商侵犯人权行为的受害者及其家属仍在等待伸张正义。", "40. 工作组建议伊拉克政府作为优先事项,通过关于私营军事和保安公司的立法;2008年以来,就开始审议此项立法。工作组还建议伊拉克政府投入必要的资源,对这些公司进行监管,并监测其活动情况,以确保它们尊重伊拉克人民的人权。", "B. 通信", "41. 在本报告所述期间,根据所收到的资料,工作组向阿富汗、阿拉伯利比亚民众国、哥伦比亚、洪都拉斯、科特迪瓦、利比里亚、联合王国、美国和以色列发出信件。工作组感谢玻利维亚多民族国、哥伦比亚、联合王国和美国对其信件作出答复。工作组重申希望收到有关政府就所提交的指控作出的答复,并认为对其信件的答复是各国政府对其任务规定给予合作的主要内容。", "C. 参加监管私营军事和保安公司问题不限成员名额政府间工作组", "42. 2011年5月23日至27日,利用雇佣军问题工作组成员作为专家参加了人权理事会所设监管私营军事和保安公司问题不限成员名额政府间工作组第一届会议。利用雇佣军问题工作组在会前向政府间工作组提供了材料。[34] 在届会期间,利用雇佣军问题工作组个别成员就私营军事和保安公司的活动发了言,内容包括:这些活动对人权的影响、国家立法和惯例、问责制面临的障碍、受害者需要得到有效补偿,以及国际监管框架的要素。", "43. 各国以及政府间组织和非政府组织广泛、积极地参与不限成员名额政府间工作组的届会,这令利用雇佣军问题工作组感到鼓舞;工作组盼望在2012年初举行的政府间工作组下一届会议上进一步开展讨论。在此方面,利用雇佣军问题工作组鼓励所有国家和其他利益攸关者认真研究它提交人权理事会的公约草案,并继续积极参加政府间工作组的工作,以期支持起草一份监管私营军事和保安公司的国际文书。[35]", "四. 国家专营合法使用武力问题专家讨论会", "44. 在纽约举行的工作组第十三届会议期间,工作组主持了一场国家专营合法使用武力问题专家讨论会。工作组十分感谢来自世界各地的10名专家为此项活动贡献其知识和时间(见附件)。", "45. 工作组主席兼报告员在讨论会至开幕词时解释说:讨论会目的在于讨论国家专营合法使用武力的内容和地位以及对监管私营军事和保安公司可能的影响。讨论会期间所讨论的专题包括国家专营使用武力、国家一级对私营军事和保安公司的监管,以及对不同类型活动制定具体监管标准的可能性。", "A. 国家专营合法使用武力", "46. 在讨论过程中,另一名专家指出,国家专营合法使用武力是同在欧洲形成现代国家紧密相连的。另一名专家解释说,在过去数个世纪中,许多国家对使用武力是实行专营的,但继续使用雇佣军。事实上,除了在1860年代至1960年代的约100年间,各国都继续使用雇佣军。另一名专家着重强调这样一个事实,即:专营合法使用武力是主权的关键属性。伴随着国家专营使用武力之演变的,是关于适当和合法使用武力及民主管制的根深蒂固的概念;在这方面,有人提出,一个国家可以以符合人权标准的方式把涉及使用武力的某些职能移交私营部门行动者。", "47. 一名专家指出,使用私营武力,对于“坚定”专营使用武力的国家和不太“坚定”地专营使用武力的国家产生迥然相异的影响。对后一类国家(如阿富汗)而言,使用私营武力可能会带来极大的问题,因为领土国可能无力有效监管私营保安单位,而且此类单位的活动可能妨碍该国自身对使用武力情况实行控制的努力。就非洲而言,大家还讨论了保安私有化在削弱国家专营合法使用武力方面的作用。", "B. 国家一级监管私营军事和保安公司", "48. 专家们指出,目前对于私营军事和保安公司活动并没有全面或标准的监管框架。尽管如此,各国负责就侵犯人权行为追究私营军事和保安公司的责任,因此应当制定监管私营军事和保安公司并确保问责制的国家细则。", "49. 具体而言,大家一致认为,议会对移交私营部门的保安活动应当加强控制。好几名专家认为应当设立国家发放执照制度,以便确保私营军事和保安公司人员达到某些专业要求,他们应当了解国际人权和人道主义法的相关规定,此类公司对其业务和使用武力的情况须制定明确政策,并设立内部机制对其人员据称有侵权行为的情况进行调查。最后,有一些专家表示,各国应当确保私营军事和保安公司对其雇员的行为负刑事责任,并设立补偿受害者机制。这些步骤将有助于打击目前普遍存在的有罪不罚现象。", "50. 大家认为,需要制订国家立法,但也认识到,由于私营军事和保安公司很容易将其业务从一国转向他国,通过国家立法所作的孤立努力只能产生有限的影响。另一名专家还讨论了国际人道主义法的相关规则。专家们同意就需要监管私营军事和保安业达成供其公使具有重要意义。他们认为,利用雇佣军问题工作组所制定的公约草案为国际和国家两级监管私营军事和保安公司提供了综合框架,应由国家立法加以补充。", "C. 就不同类型的活动采用具体监管标准的问题", "51. 好几名专家提到,私营军事和保安公司所履行的职能具有多样性,这可能就要求根据具体的活动或合同来实施监管,这便对人权构成了更严重的风险。关于这一点,一名专家指出,现在人们越来越多地利用合同法来控制和影响私营军事及保安公司的行为和活动。另一名专家提出一种监管结构,由国家立法明确开列允许私营军事和保安公司开展的活动,并具体规定这些公司可使用的武器类型。一名专家表示,发放执照制度不应全面授权这些公司提供任何或所有服务。相反,发放执照制度应当考虑一家公司及其雇员是否具有按人权标准开展特别活动的培训和能力。", "D. 对工作组活动的影响以及可能采取的进一步措施", "52. 大多数专家认为,国家对使用武力实行专营,并不排除各国将涉及使用武力的某些职能移交私营部门行动者。尽管如此,此种移交只应当遵照国际人权法和国际人道主义法进行,且须受应由国家立法规定的严格条件的限制。鉴于讨论的情况,工作组认为,最好对国家法律进行全面审查,以便指明监管私营军事和保安公司方面的良好做法,以及可能需要更多重视或(和)监管的领域。", "53. 专家讨论会还着重说明私营军事和保安产业迅速变化的面貌。在这方面,工作组认为需要对这些变化的性质,以及对该产业的演变所构成的特别挑战开展进一步调查。大多数专家还认为,必须要设立私营军事和保安公司国际监管框架,欢迎工作组关于起草一份监管此类公司活动的公约草案的提议。", "54. 工作组盼望着继续同来自不同区域、观点多种多样的专家进行交流,以探讨并分析将来的相关问题。", "五. 按照任务取得的成绩", "55. 在2005年工作组刚成立时所委任的任务执行人到2011年10月都将完成其任务。有鉴于此,本节审查了2005年工作组成立以来他们所开展的活动,以分析并处理雇佣军和私营军事及保安公司的活动对人权产生的影响。工作组在执行其任务时,开展了国家访问,向各国政府发出信函并收到它们的信函,安排同成员国进行区域协商,并拟定了关于私营军事和保安公司的公约草案。", "A. 国家访问", "56. 工作组成立以来,进行了11次国家访问,旨在审查雇佣军和私营军事和保安公司的活动、这些活动对人权的影响以及各国政府针对此种影响所采取的措施。在访问期间,工作组同各国政府、民间社会、私营军事和保安公司和其他相关利益攸关方进行了建设性对话。", "57. 工作组还有机会审查了下列国家的局势:据报有雇佣军活动的国家(赤道几内亚),设立有私营军事和保安公司的国家(联合王国和美国),这些公司进行招募的国家(秘鲁、厄瓜多尔、斐济、洪都拉斯、南非和智利)以及这些公司开展业务的国家(阿富汗和伊拉克)。工作组衷心感谢这些政府发出的邀请,以及在进行国家访问期间给予的合作。", "58. 为了跟踪其建议实施情况,工作组同阿富汗、秘鲁、厄瓜多尔、斐济、洪都拉斯和美国常驻联合国代表团举行了会晤。", "59. 工作组发出的、进行国家访问的请求中,有些并未得到积极答复。工作组鼓励各国政府接受其进行国家访问的请求。", "B. 通信", "60. 根据所收到的资料,过去六年间,工作组向24个国家[36] 的政府发出了35份调查指控的信件,向两个国家[37] 的政府发出3份紧急呼吁书。工作组还好几次发出提醒函和后续信函。信函涉及到有关雇佣军和私营军事及保安公司活动的许多问题,包括严重侵犯人权、招募和训练第三国国民,以及国家一级的政策和惯例(如发放执照和登记手续)。有些政府对工作组的信函不作答复,或仅作部分答复;向这些政府发出提醒函,是工作组的惯例。尽管如此,仍有10个国家的政府没有对工作组的任何信函作出答复。[38] 工作组感谢那些对信函作出实质性答复的政府,请尚未这样做的政府同其任务开展合作。", "C. 区域协商", "61. 应大会第62/145号决议的请求,工作组就传统和新形式的雇佣军活动作为侵犯人权和妨碍行使人民自决权的手段这一问题——尤其是针对私营军事和保安公司的活动对享受人权的影响——举行了区域协商。工作组还根据人权理事会2009年3月26日第10/11号决议,于2007和2009年间,在所有五个区域进行了区域协商。[39]", "62. 参加区域协商的人士指出,在雇佣军和私营军事及保安公司活动方面,出现了好几项新挑战和趋势,越来越多地妨碍人们享受和行使人权。他们讨论了在每个区域扩大私营军事和保安公司业务以及不使用国家警察部队、而使用私营保安人员的情况。在会议期间,参加者就传统政府职能外包给私营公司对国家主权可能造成的影响交流了情况,讨论了各国为确保私营军事和保安公司遵守国际人权标准而制定的条例和其他措施。工作组和与会者讨论了监管和监督私营军事和保安公司活动的一般准则、规范和基本原则以及工作组为拟定关于监管私营军事和保安公司的、具有约束力的、可能的新国际法律文书而开展的工作,目的在于鼓励进一步保护人权。", "D. 拟订关于私营军事和保安公司的公约草案", "63. 人权委员会第2005/8号决议请工作组拟订鼓励在国际市场上提供军事援助、顾问和安全服务的私营公司在其活动中尊重人权的国际基本原则草案(第12(e)段)。人权理事会第7/21号决议重申了此项请求(第2(e)段)。人权理事会2009年3月26日第10/11号决议请工作组同与政府间组织和非政府间组织、学术机构及专家们举行磋商,讨论一项关于此类公司的可能公约草案的内容及范围;与各会员国分享一项关于监管私营军事和安保公司的可能公约草案的要点,并请各会员国就这一公约的内容和范围提出看法。", "64. 工作组根据这些请求,同各国政府、学术界和非政府组织举行了广泛协商,以期拟定旨在监管私营军事和保安公司活动的可能的新公约草案全文。2010年1月,工作组向所有会员国转交了一份关于私营军事和保安公司的可能公约草案之要点的说明,征求它们的意见。经过广泛和具有包容性的协商进程,工作组向人权理事会第十五届会议提出了关于私营军事和保安公司的可能公约草案文本(A/HRC/15/25,附件)。如上文所述,公约草案的文本现存人权理事会所设政府间工作组,供会员国审议。", "六. 结论和建议", "A. 雇佣军", "65. 科特迪瓦和阿拉伯利比亚民众国最近的事件显示,世界好几个地区继续在雇用雇佣军,而且雇佣军还在活动。雇佣军的活动常常对国家的、甚至是区域的和平与安全构成威胁。他们也对行使人民自决权和享受人权产生严重影响。工作组对雇佣军据称参与严重侵犯人权行径深感关切,其中包括:即决处决,强迫失踪,强奸,酷刑,残忍、不人道或有辱人格的待遇,任意逮捕和拘留,纵火,洗劫和抢劫。", "66. 工作组:", "• 敦请各国指明、逮捕和迅速起诉对此种侵权行为负责的雇佣军,并采取必要措施防止在其领土上招募和训练雇佣军。", "• 进一步呼吁还不是缔约国的会员国考虑迅速、紧急加入《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》", "B. 私营军事和保安公司", "67. 工作组在其国家访问、届会和专家会议期间,同大范围的利益悠关方进行了协商,以便就私营军事和部门公司对人权的影响以及有效监管其活动的做法交流了意见。工作组对世界各地越来越多地使用此类公司,对未就与其活动有关的侵犯人权行为实行问责制依然深感关切。工作组认定,对私营军事和保安公司的活动所带来的问题没有给予充分的重视,需要对其活动对人权的影响及有效监管战略开展进一步研究。", "68. 工作组欢迎各方努力澄清国际法所赋予的义务,并指明良好做法,如蒙特勒文件——武装冲突期间各国关于私营军事和安保服务公司营业的相关国际法律义务和良好惯例,行业自我监管举措(如《国际私营安保服务提供者行为守则》)。尽管如此,工作组认为,必须要制定全面、具有法律约束力的国际监管文书,以确保充分保护人权。", "69. 工作组:", "• 鼓励所有会员国认真研究一份可能的公约草案的拟议文本以及监管和监测私营军事和保安公司活动的可能的国际框架,并继续积极、建设性地参加人权理事会所设政府间工作组的工作,以期在尽可能短的时间内制定适当具有约束力的框架,监管和监测私营军事和保安公司的活动", "• 作为优先事项建议会员国制定旨在监管私营军事和保安公司活动的国家立法并确保其有效得以实施。此类立法应当至少要求办理执照、登记、审查、人权培训、政府监督和定期监测,并应当规定侵犯人权情形下的民事和刑事责任", "• 还建议同私营军事和保安公司签订合同的会员国确保对涉及私营军事和保安公司的侵犯国际人权法行为展开迅速调查并提起起诉,以便保障对侵犯人权行径追究责任,并向受害者作出有效补偿", "70. 最后,利用雇佣军问题工作组成员,尤其是在2005年工作组成立时所委任的、2011年任期届满的成员,想借此机会感谢过去六年来同工作组合作的所有国家、政府间组织和非政府组织、学术界和个人以及其他利益悠关方。他们表示希望此种合作将在今后的年月继续下去。特别是他们建议所有国家在工作组执行其任务方面,继续给予合作:除其他外,向工作组发出访问邀请,并接受工作组进行国家访问的请求。最后,工作组建议各国认真审议工作组发出的调查指控的信件和紧急呼吁,努力迅速、准确和详细地作出答复。", "附件", "国家专营合法使用武力问题专家讨论会发言者 (2011年7月6日和7日,纽约)", "亚历山大·沃雷沃兹", "俄罗斯联邦,莫斯科国立国际关系学院", "勒内·瓦尔克", "爱沙尼亚,塔尔图大学,法律系,以及爱沙尼亚,爱沙尼亚国防学院", "马克·温加尔", "美利坚合众国,纽约市立大学", "艾琳娜·托罗哈·马特伍", "西班牙,巴塞罗那大学", "萨拉·珀西", "大不列颠及北爱尔兰联合王国,牛津大学", "普拉塔普·查特吉", "美利坚合众国,美国进步中心", "艾琳·卡布雷拉", "哥伦比亚走读大学", "萨贝罗·古梅兹", "南非,比勒陀利亚,安全研究所", "帕特里夏·阿里亚斯", "智利,发展研究中心", "黛博拉·阿凡特", "美利坚合众国,加利福尼亚大学(欧文)", "[1] ^(*) A/66/150。", "[2] 见A/HRC/17/48,第31段。", "[3] 同上。", "[4] 见A/HRC/17/49。", "[5] 例如,见:http://www.guardian.co.uk/world/2011/jun/15/ivory-coast-liberia-mercenary- bob-marley-arrested/print。", "[6] 见特别程序联合通信报告(A/HRC/18/51)。", "[7] 人权理事会2011年3月25日第16/25号决议,第9段。", "[8] 联合国人权事务高级专员办事处,“Côte d’Ivoire: UN rights experts call on all parties to spare civilians and stop human rights violations”。见http://www.ohchr.org/ en/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10908&LangID=E。", "[9] 见http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-13500677?print=true。", "[10] 见S/2011/387,第49段。", "[11] 见http://news.ecowas.int/presseshow.php?nb=104&lang=en&annee=2011。", "[12] 联合国条约汇编,第2163卷,第37789号。", "[13] 见A/HRC/17/44,第194段。", "[14] 见A/HRC/17/44,第201段。", "[15] 同上。", "[16] “Libya: stop the massacre——UN experts”。见http://www.ohchr.org/en/NewsEvents/ Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10747&LangID=E。", "[17] 见联合通信报告(A/HRC/18/51)。", "[18] 见http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10761&LangID=E。", "[19] 见A/HRC/17/45,第17段。", "[20] A/63/467-S/2008/636,附件。", "[21] 见A/HRC/18/32/Add.3,第59段。", "[22] 见A/HRC/18/32/Add.4,第47段。", "[23] 见2011年《小武器调查》(日内瓦,2011年),第4章,第101页。另见2010年8月17日《纽约时报》,“Karzai orders guard firms to disband”。参见http://www.nytimes.com/ 2010/08/18/world/asia/18afghan.html。", "[24] 见2011年3月7日《卫报》(guardian.co.uk),“Afghanistan lets Blackwater stay despite shakeup of security contractors”。参见http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/ 07/afghanistan-blackwater-xe-security-contractors。", "[25] 见A/HRC/15/25/Add.3,第59段。", "[26] 见A/HRC/18/32/Add.4,第50至52段。", "[27] 见http://judiciary.senate.gov/pdf/11-5-25%20Breuer%20Testimony.pdf。", "[28] 见http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/BILLS-112s1145rs/pdf/BILLS-112s1145rs.pdf。", "[29] 参考:INI 2010/2299;所通过的案文:P7_TA(2011)0228;源参考:T7-0228/2011。", "[30] 亦见PRIV - WAR项目所生成的建议,http://priv-war.eu/?page_id=261。", "[31] 见http://www.courtlistener.com/cadc/26ZB/united-states-v-paul-slough/。", "[32] 见http://www.ccrjustice.org/files/09-1313%20Titan%20US%20Br%20(2).pdf。", "[33] 见http://ccrjustice.org/files/Saleh_NewsReleaseJun2711.pdf。", "[34] http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/military_security_companies/docs/ A_HRC_WG.10_1_CRP.1.E.doc。", "[35] 见http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/military_security_companies/ statements_presentations.htm。", "[36] 阿富汗、阿拉伯利比亚民众国、爱尔兰、澳大利亚、巴布亚新几内亚、秘鲁、玻利维亚多民族国、赤道几内亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、厄瓜多尔、斐济、哥伦比亚、古巴、科特迪瓦、克罗地亚、利比里亚、罗马尼亚、美利坚合众国、墨西哥、南非、匈牙利、伊拉克、以色列和智利。", "[37] 阿富汗、阿拉伯利比亚民众国、爱尔兰、澳大利亚、巴布亚新几内亚、秘鲁、玻利维亚多民族国、赤道几内亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、厄瓜多尔、斐济、哥伦比亚、古巴、科特迪瓦、克罗地亚、利比里亚、罗马尼亚、美利坚合众国、墨西哥、南非、匈牙利、伊拉克、以色列和智利。", "[38] 37. 阿富汗、阿拉伯利比亚民众国、巴布亚新几内亚、秘鲁、赤道几内亚、斐济、几内亚、科特迪瓦、利比里亚和墨西哥。", "[39] 拉丁美洲和加勒比区域协商2007年12月在巴拿马举行。之后,2008年10月在莫斯科举行了东欧和中亚磋商,2009年10月在曼谷举行了亚洲及太平洋协商,2010年3月在亚的斯亚贝巴举行了非洲协商,2010年4月在日内瓦举行了西欧和其他国家集团协商。" ]
A_66_317
[ "第六十六届会议", "页:1", "临时议程* 项目68", "人民自决的权利", "以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠人民行使自决权利", "秘书长的说明", "根据人权委员会2005年4月7日第2005/2号决议,秘书长谨向大会转递以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠人民行使自决权利问题工作组的报告。", "以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠人民行使自决权利问题工作组的报告", "内容提要", "本报告介绍雇佣军和私营军事和安保公司最近活动的最新情况。 正如科特迪瓦和阿拉伯利比亚民众国最近发生的事件所显示的,据称雇佣军继续被招募和活跃。 以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠人民行使自决权问题工作组尤其关切据报这些雇佣军参与严重侵犯人权的情况。 在本报告所述期间,工作组看到一些国家在私营军事和保安公司方面出现了一些令人鼓舞的政策和立法发展。 在起诉这些公司的雇员侵犯人权方面也取得了一些进展。 然而,工作组仍然对这些公司缺乏透明度和问责制以及缺乏监测其活动的国际监管框架感到关切。", "本报告还概述了工作组在报告所述期间开展的活动,包括国家垄断合法使用武力问题专家研讨会(2011年7月6日和7日)上的讨论摘要。 最后,本报告评估了过去六年来根据任务规定开展的活动和取得的成就,特别是成员国正在审议的关于私营军事和安保公司的公约草案的拟订工作。", "目录", "页次\n一、导 言. 4 关于雇佣军、私营军事和安保公司最近的活动以及\n问责制\n军事和安全\n企业 工作组关于报告的活动11\nA. 国 家. 11\n访问\nB. 来文 12C. 参加管制私营军事和安保事务不限成员名额政府间工作组\n公司 关于国家垄断合法使用\n14个国家对合法使用\nB. 国家对私营军事和安保的管理\n企业 C. 15个问题,即为不同类型化学品制定具体管制标准\nD. 对工作组活动的影响和可能的进一步\n五、《公约》之下\nA. 国家. 16\n访问\nB. 来文 16C. 区域 17\nD. 起草关于私营军事和安保的公约草案\n六、结论18和结论\n建议\n18B. 私营 19个军事和安全\n企业\n关于国家垄断合法使用武力的专家研讨会(纽约,6和7)\n2011年7月 (中文(简体) ).", "一. 导言", "1. 联合国 1. 根据其任务规定,以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠人民行使自决权问题工作组继续监测一切形式和表现的雇佣军和与雇佣军有关的活动,并研究在国际市场上提供军事援助、咨询和安保服务的私营公司的活动对享受人权的影响。 根据人权理事会第15/12号决议和大会第65/203号决议,工作组向大会提交本报告。 报告所涉期间是2010年8月25日提交上次报告之后。", "2. 联合国 这一时期的事件表明,雇佣军问题仍然至关重要。 据报道,在阿拉伯利比亚民众国最近发生的暴力事件中,雇佣军被用来攻击代表民主权利进行抗议的平民。 在科特迪瓦,据称政府利用雇佣军压制选举结果。 据报告,在这两个国家,雇佣军部队都参与了严重侵犯人权的行为。", "3个 解决私营军事和安保公司问题,仍然是保护人权和确保追究侵犯人权者责任的努力的重点。 在本报告所述期间,在对私营军事和安保公司进行国际监管方面取得了一些重大进展,包括人权理事会设立的不限成员名额政府间工作组审议了监管备选方案。 在国家和区域一级,私营军事和保安公司也有一些令人鼓舞的政策和立法发展,在起诉这些公司的雇员侵犯人权方面取得了一些进展。 然而,使用雇佣军问题工作组仍然感到关切的是,这些公司缺乏透明度和问责制,而且缺乏监测其活动的国际监管框架。", " 4.四. 本报告在下文更详细地审查了这些问题。 一. 导言(第一节)。 接下来是讨论雇佣军和私营军事和安保公司最近的活动并审查在国际、区域和国家各级监管私营军事和安保公司的努力(第二节)。 第三节涉及工作组在报告所述期间的活动,第四节详细讨论了国家垄断合法使用武力问题专家研讨会。 节次 五. 审查人权委员会自2005年设立其任务以来所取得的成就。 由于在2005年工作组成立时任命的任务负责人将在2011年10月之前全部离开工作组,据认为,这是向大会提供这一概述的合适时机。 最后一节介绍工作组的结论和建议。", "5 (韩语). 以下新成员由人权理事会主席任命,于8月1日就职:帕特里夏·阿里亚斯女士(智利)、埃利亚·比埃塔·卡尔斯卡女士(波兰)和安东·卡茨先生(南非)。 除了欢迎工作组的新成员外,理事会还期待着从西方集团地区任命一名成员,预计将在理事会第十八届会议期间任命。", "二. 雇佣军及私营军事和安保公司最近活动的最新情况和问责制问题", "A类. 雇佣军", "6. 国家 最近非洲雇佣军活动的增加提醒人们,雇佣军仍然在该地区活动,并继续对享受人权构成严重威胁。", "1. 联合国 在科特迪瓦使用雇佣军", "7. 科特迪瓦于2010年10月和11月举行了总统选举。 在对最终结果有些不确定之后,阿拉萨内·瓦塔拉被宣布为2010年12月初这些选举的获胜者。 然而,卸任总统洛朗·巴博在2011年4月11日被捕之前拒绝承认失败。 据称,几个月来,他招募了利比里亚雇佣军来巩固他的权力基础并攻击当选总统的支持者。 一些报道说,亲瓦塔拉的支持者也招募了利比里亚雇佣军。 [1] 据报告,约有4 500名利比里亚雇佣军在科特迪瓦活动,主要在该国西部同利比里亚接壤的边界一带。 [2]", "8. 国家 自选举以来,有许多指控称利比里亚雇佣军参与严重侵犯人权,包括即决处决、强迫失踪、强奸、酷刑、残忍、不人道或有辱人格的待遇、任意逮捕和拘留、放火、抢劫和抢劫。 [3] 据报道,一些雇佣军在返回利比里亚后被逮捕。 [4] 但是,不清楚利比里亚或科特迪瓦是否有雇佣军被绳之以法。", "9. 国家 工作组针对科特迪瓦局势采取了以下行动。 2011年1月19日,它向科特迪瓦和利比里亚发出指控信,要求它们提供进一步资料,说明在科特迪瓦的雇佣军活动,以及为防止这类活动和追究参与侵犯人权的雇佣军的责任而采取的措施。 迄今为止,没有收到对其信函的答复。 [5]", "10个 2011年1月28日,工作组要求访问科特迪瓦。 在这方面,人权理事会确认瓦塔拉总统向所有特别程序任务负责人,包括使用雇佣军问题工作组发出访问该国的长期邀请。 [6] 工作组希望在2011年底前进行这种访问。", "11个 2011年4月1日,工作组与若干其他特别程序任务负责人联合发表了一份新闻稿,对讲英语的雇佣军参与袭击平民表示关切,并回顾说,国际法禁止招募这类雇佣军。 [7]", "12个 工作组指出,人们对西非雇佣军活动的普遍关切与日俱增,对制定解决这一问题的区域办法的兴趣也与日俱增。 2011年5月,瓦塔拉总统呼吁采取这种区域办法,指出许多活跃在科特迪瓦的利比里亚雇佣军已返回利比里亚,他们可能从那里转移到塞拉利昂,然后是几内亚。 [8] 秘书长还赞成制订一项处理雇佣军问题的分区域战略。 [9] 2011年6月20日,西非国家经济共同体(西非经共体)呼吁其成员国监测跨界流动情况,以逮捕犯罪者并预防雇佣军活动。 [10]", "2. 联合国 在阿拉伯利比亚民众国使用雇佣军", "13个 2011年2月,利比亚公民开始和平示威,在阿拉伯利比亚民众国寻求政治变革。 几个星期内,有人指控利比亚当局利用外国雇佣军来暴力镇压政治抗议。 工作组注意到,阿拉伯利比亚民众国政府指称使用雇佣军,这背离了二十世纪所见并载于1989年大会通过的《招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》[11]的传统做法。 传统上,雇佣军被招募参加武装冲突或推翻政府。 2004年3月赤道几内亚的未遂政变是传统使用雇佣军的例子。 另一方面,在阿拉伯利比亚民众国,雇佣军没有被用来推翻政府:据称,政府利用雇佣军镇压平民抗议。 据称,这些雇佣军是从相邻的非洲国家招募的,也可能是从东欧招募的。", "14个 关于使用雇佣军的指控,人权理事会于2011年3月为调查阿拉伯利比亚民众国境内违反国际人权法的指控而成立的国际调查委员会得出结论认为,外国国民参与了冲突,包括侵犯人权,特别是在政府部队方面。", "15个 然而,调查委员会注意到,这些外国国民是否符合雇佣军的国际定义尚有一些不确定性,工作组同意其评估意见。 需要进一步说明这些部队是如何、何时和为何种目的被招募的。 例如,工作组不知道这些外国国民在被政府招募之前是否居住在阿拉伯利比亚民众国,他们是否作为现有对外军事交换的一部分而从事,他们何时被招募,其目的为何(例如镇压示威游行或参加随后的武装冲突)[13] 然而,显然,如果雇佣军参与侵犯平民的人权,就必须追究他们的责任。 [14]", "16号. 针对阿拉伯利比亚民众国正在发生的事件,工作组于2011年2月22日与其他几位特别程序任务负责人联合发布了一份新闻稿,对据称外国“雇佣军”参与杀害抗议者表示严重关切。 [15]", "17岁。 2011年2月23日,工作组还与若干其他特别程序任务负责人联合向阿拉伯利比亚民众国政府发出紧急呼吁,对安全部队在和平示威中造成平民死亡和对抗议者过度使用武力表示关切。 工作组要求,除其他外,提供详细资料,说明为确保外国武装人员对任何可能的侵犯人权行为承担责任而采取的措施。 迄今尚未收到任何答复。", "18岁。 人权理事会于2011年2月25日举行了关于阿拉伯利比亚民众国局势的特别会议。 使用雇佣军问题工作组主席兼报告员宣读了特别程序任务负责人的联合声明。 [17] 任务负责人在声明中对当局从其他国家招募 \" 雇佣军 \" 支持镇压班加西和其他城市的示威者表示关切。", " 19. 19. 2011年2月26日,安全理事会第1970(2011)号决议第4段一致决定将阿拉伯利比亚民众国局势提交国际刑事法院检察官。 预审分庭 国际刑事法院一院裁定,有合理理由认为,三名利比亚官员对间接犯下危害人类罪(谋杀和迫害)负有刑事责任。 2011年6月27日发出了逮捕令。 据报告,检察官办公室收集了直接证据,证明穆阿迈尔·卡扎菲之子赛义夫·伊斯兰在招募雇佣军方面所起的作用。 [18]", "20号. 2011年3月17日,安全理事会第1973(2011)号决议第16段对雇佣军继续流入阿拉伯利比亚民众国表示遗憾,并呼吁所有会员国防止向阿拉伯利比亚民众国提供武装雇佣军人员。", "21岁 考虑到阿拉伯利比亚民众国境内正在发生的武装冲突,工作组无法对该国进行访问。 尽管如此,它将要求利比亚当局在2012年初或一旦敌对行动停止并在该国境内有行动自由后立即进行这种访问。", "B. 私营军事和安保公司", "1. 联合国 二. 国际一级最近的事态发展", "22号. 在《蒙特勒文件》[19]的基础上,私营军事和安保行业在瑞士政府的支持下,制定了2010年11月在日内瓦推出的《私营安保服务提供商国际行为守则》,该文件为各国在武装冲突期间私营军事和安保公司的运作规定了可适用的国际法律义务和良好做法。 该守则为私营军事和保安公司规定了一套共同的原则,规定签字公司有义务根据法治、尊重人权和客户的利益提供保安服务。", "23. 联合国 工作组欢迎为澄清良好做法并正式确立和改进行业自律作为保护人权的手段而作的这些努力,并期待着审查目前为执行《守则》而正在建立的机制。 虽然工作组认为这些努力不足以确保这些公司对侵犯人权行为负责,或为受害者提供有效补救,但工作组设想,这些举措将有效补充一项具有约束力的国际法律文书,如工作组提议的公约草案(A/HRC/15/25,附件;另见A/65/325)。", "24 (韩语). 在工作组于2010年9月向人权理事会提交公约草案后,并依照工作组的建议,理事会设立了一个不限成员名额的政府间工作组,以审议是否可能拟订一项国际管制框架,除其他外,包括拟订一项关于监管、监测和监督私营军事和保安公司活动包括其问责制的具有法律约束力的文书,同时考虑到利用雇佣军问题工作组所提出原则、主要内容和案文草案(理事会第15/26号决议第4段);并请不限成员名额的政府间工作组向理事会第二十一届会议提出建议(第6段)。", "25岁 来自70个成员国(以及非洲联盟和欧洲联盟)的代表参加了2011年5月23日至27日举行的不限成员名额政府间工作组第一届会议。 联合国儿童基金会(儿童基金会)和世界卫生组织(卫生组织)也参加了会议。 具有经济及社会理事会咨商地位的若干非政府组织参加了辩论。 使用雇佣军问题工作组成员以顾问身份出席了会议(见下文)。 使用雇佣军问题工作组感到鼓舞的是,大多数与会者同意有必要对私营军事和保安公司进行管理。 政府间工作组明年将继续进行讨论。", "2. 国家政策和立法动态及区域举措", "26. 联合国 南非已经通过了关于监管私营军事和安保公司的立法,尽管该立法尚未生效。 1998年《外国军事援助条例法》将取而代之的是2006年由议会通过的《禁止雇佣军活动和管制武装冲突国家某些活动法》。 工作组在2010年11月访问南非期间获悉,新法生效所需的条例正在批准过程中,不久将会颁布。", "27个 伊拉克正在考虑通过关于监管私营军事和安保公司的立法。 在2011年6月访问伊拉克期间,工作组获悉,政府提出的立法草案将由国民议会审议,可能将在本届立法会结束前审议。 [21]", "28岁 2010年8月,阿富汗总统哈米德·卡尔扎伊发布法令,命令所有私营军事和安保公司在今后四个月内离开该国。 [22] 2011年3月,他宣布允许这些公司在该国再呆一年,以便为发展项目提供安全保障。 在该期间结束时,阿富汗公共保护部队预定为此类项目提供保护。", "29. 国家 一些国家已经通过或正在考虑通过有关私营军事和安保公司的国家立法,而另一些国家则赞成由该行业进行自律。 在本报告所述期间,大不列颠及北爱尔兰联合王国政府于2011年3月在议会确认,它正在设法制定行为守则,规定出自《私营保安服务提供商国际行为守则》的国家标准,并监测和审计设在联合王国的私营军事和安保公司的遵守情况。 然而,政府认为没有必要通过立法来监管私营军事和安保公司。", "30 (英语). 在本报告所述期间,美利坚合众国也有一些事态发展,旨在澄清美国对海外私营承包商的管辖权范围。 正如工作组在2009年访问美国期间所指出,《军事治外法权法》是否涵盖非国防部承包商的问题仍然不确定。 [24] 这是一个重要的空白:在伊拉克,主要是国务院承包商,如黑水公司,他们常常被指控犯罪。 [25] 2010年,有人再次试图在美国国会提出《民事治外法权法》,以填补现有立法中的空白,但这些努力没有成功。 主要的争议问题集中在司法部坚持对美国政府授权的情报活动实行法定例外。 [26] 为了使提案获得通过,2011年6月23日又重新提出了一项提案,但有这样的法定例外。 [27]", "31. 2011年5月11日,欧洲议会通过了关于在《里斯本条约》生效后制定共同安全和国防政策的第2010/2299(INI)号决议。 [28] 欧洲议会在决议中呼吁通过欧洲联盟的监管措施,包括建立私营军事和安保公司的设立、登记、许可证发放和监测以及报告此类公司违反适用法律的全面制度;敦促欧洲联盟委员会和部长理事会开始颁布一项指令,以统一监管私营军事和安保公司所提供服务的国家措施,并起草一项行为守则,为就监管向第三国出口安保服务作出决定铺平道路。", "3个 司法发展", "32. 国家 如果私营军事和安保公司的雇员参与侵犯人权,领土国有责任起诉应对此类侵权行为负责的人。 在无法进行这种起诉的情况下,如伊拉克的情况那样,因为2004年至2009年期间实行了豁免安排(见下文),母国有责任进行起诉。 工作组仍然感到关切的是,对参与侵犯人权行为的私营军事和保安公司雇员没有提出起诉。 然而,令工作组感到鼓舞的是,美国政府成功地恢复了对4名黑水公司雇员2007年9月16日在巴格达Nissour广场参与枪击伊拉克平民的案件。 2009年12月31日,审判法院驳回了对这些被告的起诉,理由是针对他们的证据被被告的“强制性”陈述所玷污。 上诉法院就司法部的上诉作出裁决,认为证据不是一成不变的,将案件发回初审法院,由法院就每一被告确定哪些证据(如果有的话)是可以接受的。 [30]", "33. (中文(简体) ). 受害人在美国法院对私营军事和保安公司提起了多起民事诉讼,以作为对海外侵犯人权行为的补救。 这些要求一般根据《外国人侵权规约》提出。 其中一项索赔是2004年由大约250名伊拉克平民提出的,据称在Abu Ghraib监狱受到CACI和Titan(现为L-3通信)的酷刑。 该案(Saleh诉Titan)于2009年上诉后被驳回后,原告的律师向最高法院提出请愿,要求最高法院复审此案。 2010年10月,最高法院要求美国副检察长提交一份陈述美国观点的简要说明. 2011年5月提出的案情摘要认为,最高法院不应审理此案。 [31] 最高法院于2011年6月27日宣布不审理上诉,从而结束了此案。 [32] (中文(简体) ).", "三. 工作组在报告所述期间的活动", "34. 国家 根据惯例,工作组在报告所述期间举行了三届常会,两次在日内瓦,一次在纽约。 工作组于2010年11月29日至12月3日举行了第十一届会议,于2011年4月4日至8日在日内瓦举行了第十二届会议,于2011年7月5日至8日在纽约举行了第十三届会议。 工作组继续收到并审查有关雇佣军和私营军事和保安公司的活动及其对人权的影响的报告,并决定采取适当行动。 如上所述,2011年5月,工作组成员作为顾问参加了人权理事会设立的不限成员名额政府间工作组第一届会议。", "A类. 国别访问", "35. 联合国 在本报告所述期间,工作组于2010年11月访问了南非,于2011年6月访问了伊拉克。 报告和建议全文载于A/HRC/18/32号文件增编。", "36. (中文(简体) ). 工作组于2010年11月10日至19日访问了南非,讨论政府打击雇佣军活动的努力,并确保对在南非经营的私营军事和安保公司以及在国外为私营军事和安保公司工作的南非人员进行有效的监管和监督。 工作组发现,由于执行方面的挑战和因此没有起诉,1998年关于提供 \" 外国军事援助 \" 的立法没有对私营军事和保安业产生重大影响。 工作组注意到,政府于2006年通过了新的立法,以弥补1998年立法中的一些空白。 然而,由于新立法尚未生效,目前尚不能评估它在规范武装冲突地区提供安保服务方面的效力。", "37. 联合国 工作组敦促南非政府采取措施,协调规范国内私营保安公司和私营军事和保安公司在国外运营的立法框架,以确保建立一个全面而有效的监测制度。 此外,工作组建议当局考虑在国内建立私营军事和安保公司的问责机制。 还应建立机制,确保受害者在涉及这类公司的侵犯人权行为中获得有效补救。", "38. 国家 工作组于2011年6月12日至16日访问了伊拉克。 工作组的访问侧重于政府为规范在该国经营的私营军事和保安公司的活动所采取的措施以及这些活动对享受人权的影响。 工作组发现,尽管近年来涉及这些公司的事件有所减少,部分原因是伊拉克当局更严格地规范其活动,美国努力更好地监督其国内承包商,但伊拉克继续处理2003至2009年期间参与侵犯人权行为的承包商不受惩罚的问题。 此外,2009年伊拉克和美国之间的《部队地位协定》取消了与国防部合作的私营安保承包商的豁免权,但工作组认为,取消这一豁免权显然并不涵盖美国政府在伊拉克雇用的所有承包商。", "39. 联合国 母国对前些年被指控侵犯人权的承包商没有成功起诉,这表明对私营军事和安保公司仍然没有追究责任。 由于Nissour广场枪击案的据称肇事者仍在美国法院待审,而且其他肇事者尚未被提交法院,工作组认为,涉及承包商及其家属的侵犯人权行为的受害者仍在等待司法。", " 40. 40. 工作组建议伊拉克政府作为优先事项通过关于私营军事和安保公司的立法,自2008年以来一直在审议。 它还建议伊拉克政府拨出必要的资源管理这些公司并监测其活动,以确保它们尊重伊拉克人民的人权。", "B. 来文", "41. 国家 在本报告所述期间,工作组根据所收到的资料,向阿富汗、哥伦比亚、科特迪瓦、洪都拉斯、以色列、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、联合王国和美国发出了信函。 工作组感谢多民族玻利维亚国、哥伦比亚、联合王国和美国政府对其来文的答复。 工作组重申有兴趣收到有关政府对所提交指控的答复,并认为对工作组来文的答复是各国政府在执行任务方面合作的重要组成部分。", "C. 参加监管私营军事和安保公司问题不限成员名额政府间工作组", "42. 2011年5月23日至27日,利用雇佣军问题工作组成员作为顾问参加了人权理事会设立的监管私营军事和安保公司问题不限成员名额政府间工作组第一届会议。 利用雇佣军问题工作组在会议之前向政府间工作组提交了一份材料。 [33] 会议期间,使用雇佣军问题工作组的个别成员介绍了私营军事和安保公司的活动,包括这些活动对人权的影响、国家立法和做法、追究责任的障碍、为受害者提供有效补救的必要性以及国际监管框架的要素。", "43. 东帝汶 利用雇佣军问题工作组受到各国、政府间组织和非政府组织广泛和积极参与不限成员名额政府间工作组会议所鼓舞,并期待着在2012年初举行的政府间工作组下届会议上作进一步讨论。 在这方面,利用雇佣军问题工作组鼓励所有国家和其他利益攸关方仔细研究其提交人权理事会的公约草案,并继续积极参与政府间工作组的工作,以期支持起草监管私营军事和安保公司的国际文书。 [34]", "四、结 论 国家垄断合法使用武力问题专家研讨会", "44. 国家 在纽约举行的第十三届会议期间,工作组于2011年7月6日和7日主办了一次关于国家垄断合法使用武力问题的专家研讨会。 工作组非常感谢来自世界各地的10名专家为这项工作贡献了知识和时间(见附件)。", "45. 国家 工作组主席兼报告员在研讨会开幕时解释说,研讨会的目的是讨论国家垄断合法使用武力的内容和地位以及对监管私营军事和安保公司可能产生的影响。 研讨会期间讨论的专题包括国家对使用武力的垄断、国家对私营军事和保安公司的监管以及对不同类型的活动采用具体监管标准的可能性。", "A类. 国家对合法使用武力的垄断", "46. 经常预算: 在讨论中,一位专家指出,国家对合法使用武力的垄断与欧洲现代国家的出现密切相关。 另一位专家解释说,在过去几个世纪里,许多国家垄断了使用武力,但继续使用雇佣军。 事实上,各国继续使用雇佣军,但1860年代至1960年代的大约100年期间除外。 另一位专家强调,垄断合法使用武力是主权的核心属性。 随着国家对使用武力的垄断不断演变,它伴随着关于适当和合法使用武力和民主管制的根深蒂固的思想;在这方面,有人提议,一国可以按照人权标准,将涉及使用武力的某些职能委托给私人行为者。", "47. 国家 一位专家说,在“公司”垄断使用武力的国家和垄断使用武力的国家,使用私人武力的影响大相径庭。 在后一类国家,例如阿富汗,使用私人武力可能极有问题,因为领土所属国可能无法有效管制私营保安行为者,而且这种行为者的活动会妨碍该国自己建立对使用武力的控制的努力。 关于非洲,还讨论了安全私营化在破坏国家对合法使用武力的垄断方面的作用。", "B. 国家对私营军事和安保公司的监管", " 48. 48. 专家们指出,目前没有关于私营军事和安保公司活动的全面或标准管理框架。 然而,国家有责任追究私营军事和安保公司侵犯人权的责任,因此应当制定监管私营军事和安保公司以及确保问责的国家规则。", "49. (中文(简体) ). 具体而言,会议商定,议会应加强对委托给私人行动者的安全活动的控制。 几位专家认为,应建立国家许可证制度,以确保私营军事和安保公司人员遵守某些专业要求,了解国际人权和人道主义法的有关规定,并确保这些公司对其业务和使用武力有明确政策,以及建立内部机制来调查其人员所指称的任何侵权行为。 最后,有些人认为,国家应确保私营军事和保安公司对其雇员的行为承担刑事责任,并应当为受害者建立赔偿机制。 这些步骤将有助于打击目前普遍存在的有罪不罚文化。", " 50. 50. 与会者一致认为,国家立法是必要的,但也认识到,只要私营军事和安保公司能够很容易地将其业务从一国转移到另一国,孤立地试图通过国家立法只能产生有限的影响。 一位专家还讨论了国际人道主义法的相关规则。 专家们一致认为,必须就监管私营军事和保安行业的必要性达成国际共识。 他们认为,利用雇佣军问题工作组所拟订的公约草案为国际和国家监管私营军事和保安公司提供了一个全面的框架,应当由国家立法加以补充。", " C C. 对不同类型的活动采用具体管制标准的问题", "51. 联合国 几位专家建议,私营军事和安保公司所履行的职能多种多样,这可能需要根据对人权构成更大风险的具体活动或合同采取监管办法。 在这方面,一位专家指出,越来越多地利用合同法来控制和影响私营军事和安保公司的行为和活动。 另一位专家建议建立一个监管结构,使国家立法提供一份可以允许私营军事和安保公司开展的活动的明确清单,并具体说明这些公司可以使用的武器类型。 一位专家认为,许可证制度不应全面授权公司提供任何或所有服务。 相反,许可证制度应考虑公司及其雇员是否具备按照人权标准开展特定活动的培训和能力。", "D. 对工作组活动的影响和可能采取的进一步步骤", "52. (中文(简体) ). 大多数专家认为,国家垄断武力的使用并不排除国家将涉及使用武力的某些职能委托给私人行为者。 然而,这种授权只有在符合国际人权法和国际人道主义法的情况下,并在国家立法规定的严格条件下进行。 鉴于讨论情况,工作组认为,对国家法律进行全面审查是有益的,以便确定监管私营军事和安保公司的良好做法,以及可能需要更多关注或监管或两者兼而有之的领域。", "53. 联合国 专家研讨会还突出了私营军事和保安业迅速变化的面貌。 在这方面,工作组认为,有必要进一步调查这些变化的性质和该行业的演变所构成的特殊挑战。 多数专家还认为,有必要为私营军事和安保公司建立一个国际监管框架,并欢迎工作组关于规范这些公司活动的公约草案的建议。", "54. 联合国 工作组期待着继续与来自不同区域并具有各种观点的专家进行互动,以探讨和分析今后的相关问题。", " V. 根据任务规定取得的成就", "55. 国家 工作组于2005年成立时任命的所有任务负责人将在2011年10月之前完成其任务。 因此,本节审查自2005年设立工作组以来它们为分析和处理雇佣军及私营军事和保安公司的活动对人权的影响而开展的活动。 在执行任务时,工作组进行了国别访问,向各国政府发送了信函并收到了政府的信函,与成员国举行了区域磋商并拟订了关于私营军事和安保公司的公约草案。", "A类. 国别访问", "56. (中文(简体) ). 工作组自成立以来已进行了11次国别访问,以审查雇佣军及私营军事和安保公司的活动、这些活动对人权的影响和各国政府为处理这种影响所采取措施。 在这些访问期间,工作组与各国政府、民间社会、私营军事和安保公司以及其他相关利益攸关方进行了建设性对话。", "57. 萨尔瓦多 工作组有机会审查了据报有雇佣军活动的国家(赤道几内亚)、设立私营军事和安保公司的国家(联合王国和美国)、这些公司招募的国家(智利、厄瓜多尔、斐济、洪都拉斯、秘鲁和南非)以及它们开展业务的国家(阿富汗和伊拉克)的情况。 工作组谨向这些政府在国别访问期间发出邀请并给予合作表示衷心感谢。", "58. 联合国 为了跟踪其建议的执行情况,工作组同阿富汗、厄瓜多尔、斐济、洪都拉斯、秘鲁和美国常驻联合国代表团举行了会议。", "59. (中文(简体) ). 一些国别访问请求没有得到积极回应。 工作组鼓励各国政府接受其进行国别访问的请求。", "B. 来文", "60. (中文(简体) ). 根据收到的资料,在过去六年中,工作组向24个政府发出了35起指控信,向2个政府发出了3起紧急呼吁。 [36] 工作组还多次发出提醒函和后续函。 来文涉及雇佣军和私营军事和安保公司活动的许多问题,包括严重侵犯人权、招募和训练第三国国民以及许可证和登记程序等国家政策和做法。 工作组的惯例是,向不答复或仅部分答复其来文的各国政府发出提醒函。 尽管如此,有10个政府没有答复工作组的任何来文。 [37] 工作组对已对其来文作出实质性答复的政府表示感谢,并请尚未作出实质性答复的政府配合工作组执行任务。", "C. 区域协商", "61. 国家 按照大会第62/145号决议的要求,工作组就传统和新形式的雇佣军活动作为侵犯人权和阻止人民行使自决权利的手段,特别是私营军事和安保公司的活动对享受人权的影响举行了区域磋商。 工作组还根据人权理事会2009年3月26日第10/11号决议,于2007至2009年期间在所有五个区域举行了区域磋商会。 [38]", "62. 联合国 区域协商的与会者指出,雇佣军和私营军事和安保公司的活动出现了一些新的挑战和趋势,日益阻碍了人权的享受和行使。 他们讨论了扩大私营军事和安保公司在每个区域的业务以及使用私营保安人员代替国家警察部队的问题。 会议期间,与会者交流了关于将传统政府职能外包给私营公司可能对国家主权产生的影响的信息,并讨论了各国为确保私营军事和安保公司遵守国际人权标准而通过的条例和其他措施。 工作组和与会者讨论了监管和监督私营军事和保安公司活动的一般准则、准则和基本原则,并讨论了工作组为鼓励进一步保护人权而为拟订一项关于监管私营军事和保安公司的可能的新具有约束力的国际法律文书而开展的工作。", "D类. 拟订关于私营军事和安保公司的公约草案", "63. 国家 人权委员会第2005/2号决议请工作组拟订国际基本原则草案,鼓励在国际市场上提供军事援助、咨询和安保服务的私营公司在其活动中尊重人权(第12(e)段)。 人权理事会第7/21号决议(第2(e)段)重申了这一要求。 理事会在2009年3月26日第10/11号决议中,请工作组就可能拟订的关于这些公司的公约草案的内容和范围同政府间组织和非政府组织、学术机构和专家协商;同成员国分享可能拟订的关于私营军事和安保公司的公约草案的内容;请它们就这样一项公约的内容和范围提供投入(第13(a)和(b)段)。", "64. (中文(简体) ). 根据这些要求,工作组同各国政府、学术界和非政府组织进行了广泛的磋商,以拟订一项可能的新公约草案,以规范私营军事和保安公司的活动。 2010年1月,工作组就可能的私营军事和安保公司公约草案的内容向所有成员国转交了一份说明,请它们提出意见。 在广泛和包容性协商进程结束时,工作组向人权理事会第十五届会议提交了一份关于私营军事和安保公司问题的可能公约草案(A/HRC/15/25,附件)。 如上所述,公约草案的案文现在由人权理事会设立的政府间工作组负责,供成员国审议。", "六、结 论 结论和建议", "A类. 雇佣军", "65. 国家 正如科特迪瓦和阿拉伯利比亚民众国最近发生的事件所显示的那样,雇佣军继续在世界一些地区被招募和活跃。 雇佣军活动往往对国家乃至区域和平与安全构成威胁。 它们也对人民的自决权和享受人权产生严重影响。 工作组深感关切的是,据称雇佣军参与了严重侵犯人权行为,包括即决处决、强迫失踪、强奸、酷刑、残忍、不人道或有辱人格的待遇、任意逮捕和拘留、放火、抢劫和抢劫。", "66. (中文(简体) ). 工作组:", "• 敦促各国迅速查明、逮捕并起诉应对这种侵犯行为负责的雇佣军,并采取必要措施防止在其境内招募和训练雇佣军", "二. 支助 进一步呼吁尚未成为缔约方的成员国考虑作为紧急事项迅速加入《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》", "B. 私营军事和安保公司", "67. (中文(简体) ). 在国别访问、届会和专家会议期间,工作组与广泛的利益攸关方进行了磋商,以便就私营军事和安保公司对人权的影响以及有效管理其活动的方法交换意见。 委员会仍然感到关切的是,世界各地越来越多地使用这种公司,而且对其活动中的侵犯人权行为没有追究责任。 工作组认为,私营军事和保安公司的活动引起的问题没有得到足够的注意,需要进一步研究其活动对人权的影响和对有效管制战略的影响。", "68. (中文(简体) ). 工作组欢迎努力澄清国际法规定的义务并查明良好做法,例如关于各国在武装冲突期间与私营军事和安保公司业务有关的相关国际法律义务和良好做法的《蒙特勒文件》,以及《私营保安服务提供商国际行为守则》等行业自律举措。 然而,工作组认为,为确保充分保护人权,有必要制定一项具有法律约束力的全面国际管制文书。", "69. 联合国 工作组:", "二. 支助 鼓励所有成员国仔细研究可能拟订的公约草案案文以及可能的国际框架的要素,以规范和监测私营军事和安保公司的活动,并继续积极和建设性地参与人权理事会所设立的政府间工作组的工作,以期在尽可能短的时间内建立一个适当的具有约束力的框架,用以规范和监测私营军事和安保公司的活动。", "二. 支助 建议成员国优先通过国家立法,以规范私营军事和安保公司的活动并确保其有效实施。 这种立法至少应规定许可证发放、登记、审查、人权培训、政府监督和定期监测,并应规定在发生侵犯人权行为时的民事和刑事责任。", "二. 支助 还建议与私营军事和安保公司订立合同的成员国确保迅速调查和起诉涉及私营军事和安保公司的违反国际人权法行为,以保障追究侵犯人权行为的责任,并向受害者提供有效补救。", "70. 联合国 最后,利用雇佣军问题工作组成员,特别是2005年成立时任命的、即将于2011年结束其执行任务的成员,想借此机会感谢过去六年中与工作组合作的所有国家、政府间组织和非政府组织、学术界和个人以及其他利益攸关方。 他们表示希望,这种合作将在今后数年中继续下去。 特别是,他们想建议所有国家继续与工作组合作,以履行其任务,特别是向工作组发出访问邀请并接受工作组关于进行国别访问的请求。 最后,工作组建议各国认真考虑工作组发出的指控信和紧急呼吁,并努力迅速、准确和详细地作出答复。", "页:1", "在关于国家垄断合法使用武力问题专家研讨会上发言(2011年7月6日和7日,纽约)", "俄罗斯联邦莫斯科国立国际关系学院", "爱沙尼亚塔尔图大学和爱沙尼亚国防学院勒内·维尔克法律系,爱沙尼亚", "美利坚合众国纽约马克·恩加尔城市大学", "海伦娜·托罗贾 西班牙巴塞罗那马特乌大学", "大不列颠及北爱尔兰联合王国牛津大学Sarah Percy", "Pratap Chatterjee 美国进步中心,美利坚合众国", "哥伦比亚艾琳·卡布雷拉大学", "萨贝洛·古梅泽安全研究所,南非比勒陀利亚", "帕特里夏·阿里亚斯发展中心,智利", "美利坚合众国加利福尼亚大学伊尔文分校", "[1] 见A/HRC/17/48, 第31段。", "[2] 同上。", "[3] 见A/HRC/17/49。", "[4] 例如,见http://www.guardian.co.uk/world/2011/jun/15/ivory-coast-liberia-mercenary-bob-marley-被逮捕/印刷。", "[5] 见特别程序的联合来文报告(A/HRC/18/51)。", "[6] 见人权理事会2011年3月25日第16/25号决议,第2段。 9. 国家", "[7] 联合国人权事务高级专员办事处; \" 科特迪瓦:联合国人权专家呼吁所有各方放过平民并制止侵犯人权行为 \" 。 可查阅http://www.ohchr.org/en/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10908&LangID=E。", "[8] 见http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-13500677?print= true.", "[9] 见S/2011/387,第49段。", "[10] 见http://news.ecowas.int/pressessshow.php?nb=104&lang=en&anne=2011.", "[11] 联合国,《条约汇编》,第2163卷,第37789号。", "[12] 见A/HRC/17/44, 第194段。", "[13] 见A/HRC/17/44, 第201段。", "[14] 同上。", "[15] “利比亚:停止屠杀——联合国专家”。 见http://www.ohchr.org/en/NewsEvents/。 页面/DisplayNews.aspx?NewsID=10747&LangID=E.", "[16] 见联合来文报告(A/HRC/18/51)。", "[17] 见 http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10761&LangID=E.", "[18] 见A/HRC/17/45, 第17段。", "[19] A/63/467-S/2008/636,附件。", "[20] 见A/HRC/18/32/Add.3, 第59段。", "[21] 见A/HRC/18/32/Add.4, 第47段。", "[22] 见《2011年小武器概览》(2011年,日内瓦),第4章,第101页。 另见“Karzai命令警卫公司解散”,纽约时报,2010年8月17日。 可查阅http://www.nytimes.com/。 2010/08/18/world/asia/18afghan.html (中文(简体) ).", "[23] 见“阿富汗不顾安全承包商的动摇而让黑水留下来”,Guardian (guardian.co.uk),2011年3月7日。 可查阅http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/07/afghanistan-blackwater-xe-security-contractors.", "[24] 见A/HRC/15/25/Add.3, 第59段。", "[25] 见A/HRC/18/32/Add.4, 第50-52段。", "[26] 见http://judiciary.senate.gov/pdf/11-5-25%20Breuer%20Testimony.pdf.", "[27] (中文(简体) ). 见http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/BILLS-112s1145rs/pdf/BILLS-112s1145rs.pdf.", "[28] 参考文献: INI 2010/2299;通过的案文:P7_TA(2011)0228;来源参考文献:T7-0228/2011.", "[29] 另见PRIV-WAR项目在http://priv-war.eu/?page_id=261上提出的建议。", "[30] 见 http://www.courtlistener.com/cadc/26ZB/united-states-v-paul-slough/. 互联网档案馆的存檔,存档日期2011-12-22.", "[31] 见 http://www.ccrjustice.org/files/09-1313%20 泰坦语%20US%20Br%20(2).pdf.", "[32] 见http://ccrjustice.org/files/Saleh_NewsReleaseJun2711.pdf.", "[33] http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/military_security_companies/docs/ (中文(简体) ). A_HRC_WG.10_1_CRP.1.E.doc.", "[34] 见 http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/military_security_companes/ (中文(简体) ). 发言_介绍.htm。", "[35] 阿富汗、澳大利亚、多民族玻利维亚国、智利、哥伦比亚、科特迪瓦、克罗地亚、古巴、厄瓜多尔、赤道几内亚、斐济、匈牙利、伊拉克、爱尔兰、以色列、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、墨西哥、巴布亚新几内亚、秘鲁、罗马尼亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国。", "[36] 几内亚和洪都拉斯。", "[37] 阿富汗、科特迪瓦、赤道几内亚、斐济、几内亚、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、墨西哥、巴布亚新几内亚和秘鲁。", "[38] 2007年12月在巴拿马举行了拉丁美洲和加勒比区域协商会议。 随后,2008年10月在莫斯科举行了东欧和中亚协商会议;2009年10月在曼谷举行了亚洲和太平洋协商会议;2010年3月在亚的斯亚贝巴举行了非洲协商会议;2010年4月在日内瓦举行了西欧和其他国家集团协商会议。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 30 July 2011 is contained in document S/2011/10/Add.30.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 13 August 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "The situation in Somalia (17 March 1992; 10 August 2011)", "6599th meeting, held on 10 August 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月30日安理会处理中的项目完整清单载于S/2011/10/Add.30号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年8月13日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "索马里局势(1992年3月17日;2011年8月10日)", "第6599次会议,2011年8月10日举行。" ]
S_2011_10_ADD.32
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月30日安理会处理中项目的完整清单载于S/2011/10/Add.30号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年8月13日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "索马里局势(1992年3月17日;2011年8月10日)", "第6599次会议,2011年8月10日举行。" ]
[ "Summary statement by the Secretary-General of matters of which the Security Council is seized and of the stage reached in their consideration", "Addendum", "Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in accordance with the note by the President dated 26 July 2010 (S/2010/507), the Secretary-General is submitting the following summary statement.", "The complete list of items of which the Council was seized as at 30 July 2011 is contained in document S/2011/10/Add.30.", "The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 20 August 2011. The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item.", "Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B (10 September 2001; 16 August 2011)", "6600th (closed) meeting, held on 16 August 2011.", "Central African region (24 November 2003; 18 August 2011)", "6601st meeting, held on 18 August 2011." ]
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月30日安理会处理中的项目完整清单载于S/2011/10/Add.30号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年8月20日终了的一周内采取行动的项目。每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年8月16日)", "第6600次(闭门)会议,2011年8月16日举行。", "中非区域(2003年11月24日;2011年8月18日)", "第6601次会议,2011年8月18日举行。" ]
S_2011_10_ADD.33
[ "秘书长关于安全理事会处理中的事项及其审议所达阶段的简要说明", "增编", "秘书长谨依照安全理事会暂行议事规则第11条,并根据主席2010年7月26日说明(S/2010/507),提出下列简要说明。", "截至2011年7月30日安理会处理中项目的完整清单载于S/2011/10/Add.30号文件。", "本增编开列了安全理事会在2011年8月20日终了的一周内采取行动的项目。 每个项目的注明日期指的是安理会首次在正式会议上讨论该项目的日期以及安理会最近一次就该项目举行正式会议的日期。", "安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议(2001年9月10日;2011年8月16日)", "第6600次(闭门)会议,2011年8月16日举行。", "中部非洲区域(2003年11月24日;2011年8月18日)", "第6601次会议,2011年8月18日举行。" ]
[ "Sixty-sixth session", "Item 51 of the provisional agenda*", "United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East", "Palestine refugees’ properties and their revenues", "Report of the Secretary-General", "* A/66/150.", "Summary", "On 9 and 11 May 2011, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of General Assembly resolutions 65/98 to 65/101 and requesting information by 8 July 2011 concerning any action taken or envisaged in relation to the implementation of those resolutions. Replies dated 2 June and 8 July 2011 were received from Denmark and Israel responding, inter alia, to the request contained in paragraph 4 of resolution 65/101. The full text of the replies is reproduced in the present report. No information has been received from other Member States regarding the implementation of resolution 65/101.", "1. The present report is submitted pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 65/101, on Palestine refugees’ properties and their revenues.", "2. In a note verbale dated 9 May 2011, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to General Assembly resolutions 65/98 to 65/101, all of 10 December 2010, with the request that the Permanent Representative inform him by 8 July 2011 of any steps that his Government had taken or envisaged taking to implement the relevant provisions of the resolutions.", "3. On 11 May 2011, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States drawing their attention to the relevant provisions of General Assembly resolutions 65/98 to 65/101 and requesting information by 8 July 2011 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation.", "4. A reply dated 2 June 2011 was received from Denmark responding to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 65/101. The full text of the reply reads as follows:", "With regard to resolutions 65/98, 65/99 and 65/100, paragraph 25, Denmark has in 2010 supported the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) with a core contribution of DKr 70 million as part of its continuous support to the Agency, and expects to contribute a similar amount in 2011. Furthermore, in 2010 Denmark contributed an additional DKr 10 million for the implementation of educational activities in Gaza, which is yet another expression of support to the development mission of the Agency and represents a concrete investment in the future of Palestine refugees. Denmark also contributed DKr 5 million for the relief and recovery appeal of UNRWA in Nahr el-Bared camp in Lebanon in 2010.", "In addition, the Danish health-care company Novo Nordisk has joined a partnership agreement with the Agency to improve the health systems and fight diabetes and its associated illnesses for the Palestinian refugees.", "With specific regard to resolution 65/100, paragraph 24, regarding special allocations for grants and scholarships for higher education to Palestine refugees, Denmark has in 2010 supported the higher education of two Palestinian individuals through the Danida Fellowship Centre. In 2009, Denmark supported three Palestinians through the Danida Fellowship Centre.", "Regarding resolution 65/101, in which States are urged to provide the Secretary-General with any pertinent information in their possession concerning Arab property, assets and property rights in Israel, Denmark contributes through the continuous reporting on the overall political and developmental situation in the Occupied Palestinian Territories. Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field.", "5. A reply dated 8 July 2011 was received from Israel responding, inter alia, to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 65/101. The full text of the reply reads as follows:", "While Israel voted against these resolutions in the light of their politicization and one-sided perspective, as it has done on similar resolutions in the past, the Permanent Mission wishes to reiterate Israel’s support for the humanitarian activities of UNRWA. In this respect, Israel reaffirms its intention to continue facilitating the extension of humanitarian services by UNRWA to its beneficiaries in the field.", "Despite an ongoing and acute threat to its security, Israel has gone to great lengths to foster conditions for Palestinian economic development and cooperation, including by liberalizing the system by which civilian goods enter Gaza and assisting in extending humanitarian assistance to Palestinian beneficiaries.", "Since the beginning of 2010, Israel has approved the building of 72 UNRWA projects in Gaza. However, UNRWA, for reasons of its own, has commenced work on only 33 of those projects (of those, 10 have been completed). In education, for example, Israel has approved the building of 24 new schools in Gaza (not including an additional 18 new educational projects approved in June 2011). However, UNRWA has started work on only 11 schools. It should also be noted that despite the delay in the execution by UNRWA of the approved projects, in the period 2008-2010 UNRWA built 35 new schools in Gaza, an increase of 40 per cent compared with the number of schools built in the period 2000-2007.", "Over the last year the Government of Israel has also authorized major steps to ease security-related restrictions in the West Bank. In 2010, 98 roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities in Judea and Samaria — from Jenin in the north to Hebron in the south. Growth in terms of gross domestic product (GDP) in the West Bank for 2010 was 8 per cent and tourists’ visits increased by 49 per cent, mainly to Bethlehem.", "The positive trend was maintained in the first quarter of 2011, when GDP grew by 3.4 per cent compared with the first quarter of 2010.", "Despite attacks by Hamas, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian aid supplies and other products into Gaza. In 2010, there was a 28 per cent increase in the number of truckloads that were transferred into Gaza (39,868 in 2010 compared with 31,055 in 2009) and the daily average of truckloads transferred into Gaza amounted to 163 truckloads a day, a 43 per cent increase compared with 2009. Export from the Gaza Strip was also expanded: 152 tons of strawberries and 368,208 flowers were exported in 2010. Also in 2010, 17,924 patients and accompanying individuals were permitted to exit the Gaza Strip for medical care, a 70 per cent increase compared with 2009. Throughout the year, Israel maintained the supply of electricity to the Gaza Strip. The transfer of diesel for the Gaza power station was carried out according to the requests of the Palestinian Authority — 70,876,781 litres of diesel were transferred.", "These changes resulted in an increase of 15 per cent in GDP in Gaza in 2010. This positive trend continued in the first quarter of 2011, when GDP grew by 24.4 per cent and per capita GDP grew by 20 per cent compared with the first quarter of 2010.", "Notwithstanding the above, terrorist organizations in the West Bank and the Hamas-controlled Gaza Strip remain active in planning, preparing and attempting to execute terrorist attacks.", "In 2010, 463 terrorist attacks emanated from or were carried out in the West Bank, leading to the deaths of nine Israeli citizens. These attacks were carried out in all forms and on all fronts, particularly by Hamas.", "The first half of 2011 witnessed an alarming escalation in the nature of terrorist activity against Israeli targets in the West Bank and Jerusalem. In the first five months of 2011, 278 terrorist attacks were carried out in or emanated from the West Bank, resulting in the deaths of 11 Israeli citizens including, in March 2011, the brutal murder of the Fogel family, in which five family members (father, mother and three children — an 11-year- old, a 4-year-old and a baby of 3 months) were murdered in their sleep by two terrorists who had penetrated their home.", "In 2010, 372 terrorist attacks emanated from the Gaza Strip. In the first four months of 2011, we witnessed an alarming increase in terror attacks emanating from the Gaza Strip (currently the number stands at 163). Also alarming is the escalation in the nature of the attacks, which, in addition to Grad missiles, rockets and mortar shells, involve anti-tank missiles aimed at Israeli civilian populations. One example is the attack that was carried out on 7 April 2011, when an anti-tank missile was fired from Gaza at a school bus, killing one Israeli teenager.", "Notwithstanding its support for the humanitarian activities of UNRWA, Israel remains concerned by the political motivation of the aforesaid resolutions and is disturbed by the fact that they present a one-sided view that fails to reflect the reality on the ground. In this respect, public statements by UNRWA officials with a strong political and one-sided tone are deeply troubling. As a professional, humanitarian body, UNRWA must be vigilant in avoiding references to matters of a political nature.", "Israel supports the consolidation of UNRWA resolutions and the removal of all extraneous political language. Moreover, Israel urges the Secretary-General and UNRWA to consider, together with the concerned parties, ways in which the United Nations can enhance the manner in which it advances the welfare of the Palestinian people.", "In this respect, Israel favours the application, in the Palestinian context, of the standard principles guiding the United Nations with respect to the treatment of refugees. Specifically, the mandate of UNRWA should be such that entitlement to its services is defined in a manner consistent with the standard United Nations policy on refugees. Furthermore, the mandate of UNRWA should include the active promotion, in the Palestinian context, of the broadly applied United Nations goals of resettlement and local integration of refugees.", "The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. This politicization of a strictly humanitarian issue has exacerbated the situation of the Palestinian refugees by preventing practical solutions to their needs, such as have been successfully implemented with respect to numerous groups of refugees around the world. Israel attaches importance to promoting such changes in these resolutions as will ensure that the mandate of UNRWA is consistent with the general principles guiding United Nations policy on refugees.", "6. No information has been received from other Member States with regard to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 65/101." ]
[ "第六十六届会议", "^(*) A/66/150。", "临时议程^(*) 项目51", "联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处", "巴勒斯坦难民的财产及其收益", "秘书长的报告", "摘要", "2011年5月9日和11日,秘书长向以色列和所有其他会员国发出普通照会,提请注意大会第65/98至65/101号决议的相关规定,并要求至迟于2011年7月8日提供资料,说明为执行这些决议已经采取或计划采取的行动。现已收到丹麦和以色列2011年6月2日和7月8日的答复,其中特别依照第65/101号决议第4段的要求提供资料。答复全文抄录于本报告。没有收到其他会员国就第65/101号决议执行情况提供的任何资料。", "1. 本报告是按照大会关于巴勒斯坦难民的财产及其收益的第65/101号决议第6段的要求提交的。", "2. 秘书长在2011年5月9日的普通照会中请以色列常驻联合国代表注意大会在2010年12月10日通过的第65/98至65/101号决议,并请常驻代表至迟于2011年7月8日向他通报以色列政府为执行这些决议的有关条文已经采取或计划采取的任何步骤。", "3. 2011年5月11日,秘书长向所有其他会员国发出普通照会,提请注意第65/98至65/101号决议的相关规定,并请它们至迟于2011年7月8日提供资料,说明为执行这些条文已经采取或计划采取的行动。", "4. 已收到丹麦2011年6月2日的答复,其中依照第65/101号决议第4段的要求提供资料。答复全文如下:", "关于第65/98、65/99和65/100号决议第25段,丹麦在2010年已对联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)提供核心捐款7 000万丹麦克朗,作为对工程处的持续支助的一部分,并将在2011年提供同样数额的捐助。2010年,丹麦还追加捐助1 000万丹麦克朗,供在加沙开展教育活动,这再次展示了对工程处发展任务的支持,也是对巴勒斯坦难民前途的具体投资。2010年,丹麦另捐款5 000万丹麦克朗,用于近东救济工程处为黎巴嫩巴里德河难民营发出的救济和复原呼吁。", "另外,丹麦诺和诺德保健公司与工程处达成了一项伙伴关系协议,目的是改善保健系统并为巴勒斯坦难民防治糖尿病及其相关疾病。", "具体关于第65/100号决议有关特别拨款用作巴勒斯坦难民高等教育的赠款和奖学金的第24段,丹麦在2010年通过丹尼达奖学金中心资助两名巴勒斯坦人接受高等教育。2009年,丹麦通过丹尼达奖学金中心向三名巴勒斯坦人提供资助。", "关于第65/101号决议,其中促请各国向秘书长提供各自掌握的有关以色列境内阿拉伯财产、资产和产权的任何相关资料,丹麦的贡献是持续报告巴勒斯坦被占领土总的政治和发展局势。丹麦还通过支持在实地工作的人权组织,对了解和监测这些问题做出贡献。", "5. 已收到以色列2011年7月8日的答复,其中特别依照第65/101号决议第4段的要求提供资料。答复全文如下:", "虽然以色列投票反对这些政治化和观点片面的决议,就象以色列对过去的类似决议采取的做法一样,但常驻代表团重申以色列对近东救济工程处人道主义活动的支持。在这方面,以色列重申打算继续为近东救济工程处向实地的受惠人提供人道主义服务提供便利。", "尽管以色列的安全不断受到严重威胁,以色列仍然不遗余力地营造有利于巴勒斯坦经济发展与合作的条件,包括放宽民用物品进入加沙的制度,以及协助向巴勒斯坦受惠人提供人道主义援助。", "自2010年初以来,以色列批准近东救济工程处在加沙进行72个项目的建设。然而,近东救济工程处出于自身原因,只开始了其中33个项目的工作(已完成其中10个项目)。以教育为例,以色列批准在加沙修建24所新学校(不包括2011年6月批准的另外18个新的教育项目)。但是,近东救济工程处只开始了11所学校的工作。还应该指出的是,尽管近东救济工程处迟迟未能执行已获准项目,2008至2010年期间,工程处仍然在加沙建起了35所新学校,所建学校数目比2000至2007年期间增加了40%。", "过去一年来,以色列政府还授权采取重大步骤,放松了西岸与安全有关的限制。2010年,在整个朱迪亚和撒马利亚地区拆除了98个路障,朱迪亚和撒马利亚地区所有主要巴勒斯坦城市之间——从北部的杰宁到南部的希布伦,均畅通无阻。2010年西岸的国内生产总值(国内总产值)增长了8%,游客人次(主要是前往伯利恒)增加了49%。", "这一积极趋势在2011年第一季度得以持续,国内生产总值比2010年第一季度增长了3.4%。", "尽管遭到哈马斯的袭击,以色列仍然为大量人道主义援助物资和其他产品进入加沙提供便利。2010年,进入加沙的卡车载运量增加了28%(2010年为39 868辆次,2009年为31 055辆次),平均每天进入加沙的卡车载运量达到163辆次,比2009年增加了43%。加沙地带的出口也有所扩大:2010年出口了152吨草莓,368 208支鲜花。同样在2010年,有17 924名患者和陪护人员获准离开加沙地带就医,比2009年增加了70%。2010年,以色列全年持续向加沙地带供电。应巴勒斯坦权力机构的请求,向加沙发电站进行了柴油输送,共输送了70 876 781公升柴油。", "这些变化使加沙2010年的国内总产值增长了15%。这一积极趋势在2011年第一季度得以持续,与2010年第一季度相比,国内总产值和人均国内总产值分别增长了24.4%和20%。", "尽管如此,西岸和哈马斯控制的加沙地带的恐怖组织仍然在积极筹划、筹备和企图实施恐怖袭击。", "2010年,共有463起恐怖袭击源自西岸或在西岸实施,造成9名以色列公民死亡。这些袭击以各种形式在四处实施,特别是由哈马斯所为。", "2011年上半年,针对西岸和耶路撒冷地区境内以色列目标的恐怖活动性质升级,令人震惊。2011年前5个月,有278起恐怖袭击源自西岸或在西岸实施,造成11名以色列公民死亡,其中包括2011年3月残酷屠杀福格尔一家事件,该家庭五名成员(父母和三名子女——一名11岁少年、一名4岁儿童、一名3个月大的婴儿)在熟睡时被破门而入的两名恐怖分子杀害。", "2010年,有372起恐怖袭击事件源自加沙地带。2011年前4个月,源自加沙地带的恐怖袭击数量以令人震惊的速度增加(目前共有163次)。同样令人震惊的是袭击性质的升级,不仅使用“冰雹”导弹、火箭弹和迫击炮弹,还发射反坦克导弹攻击以色列平民目标。例如在2011年4月7日的袭击中,一枚从加沙发射的反坦克导弹击中一辆校车,炸死了一名以色列少年。", "以色列尽管支持近东救济工程处的人道主义活动,但仍然对上述决议的政治动机感到关切。另外还感到不安的是,这些决议提出的片面看法未能反映当地的现实。在这方面,近东救济工程处官员的公开言论中具有很强的政治性和片面性,令人深感不安。近东救济工程处作为一个专业化人道主义机构,必须保持警觉,避免提及具有政治性质的问题。", "以色列支持合并有关近东救济工程的各项决议,删除所有无关的政治用语。此外,以色列敦促秘书长和近东救济工程处与有关各方一道,考虑联合国如何才能加强其工作方式,以增进巴勒斯坦人民的福祉。", "在这方面,以色列赞成在巴勒斯坦实行联合国有关难民待遇的标准原则。具体而言,近东救济工程处的任务应该是,以符合联合国难民政策标准的方式,确定获得其所提供服务的资格条件。此外,近东救济工程处的任务应包括在巴勒斯坦积极推动广泛适用的联合国关于难民重新安置和融入当地社会的目标。", "大会每年关于近东救济工程的决议具有政治动机,偏离了联合国关于难民问题的标准政策。这种将严格意义上的人道主义问题政治化的做法,使得巴勒斯坦难民的处境进一步恶化,有碍于为满足巴勒斯坦难民的需求提出切实可行的解决办法、例如那些为世界各地的众多难民群体成功实施的解决办法。以色列重视促成对这些决议做出这类修改,这将确保近东救济工程处的任务符合联合国难民政策的总体原则。", "6. 没有收到其他会员国依照第65/101号决议第4段的要求提供的任何资料。" ]
A_66_318
[ "第六十六届会议", "临时议程* 项目51", "联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处", "巴勒斯坦难民的财产及其收益", "秘书长的报告", "页:1", "内容提要", "2011年5月9日和11日,秘书长向以色列和所有其他会员国发出普通照会,提请它们注意大会第65/98至65/101号决议的相关规定,并请求在2011年7月8日前提供资料,说明为执行这些决议已采取或计划采取的任何行动。 2011年6月2日和7月8日,丹麦和以色列答复了第65/101号决议第4段所载要求。 答复全文载于本报告。 没有收到其他会员国关于第65/101号决议执行情况的资料。", "1. 联合国 本报告是根据大会关于巴勒斯坦难民的财产及其收益的第65/101号决议第6段提交的。", "2. 联合国 在2011年5月9日的普通照会中,秘书长提请以色列常驻联合国代表注意大会2010年12月10日第65/98至65/101号决议,并请该常驻代表于2011年7月8日前将以色列政府为执行这些决议的相关规定已经采取或计划采取的任何步骤通知他。", "3. 2011年5月11日,秘书长向所有其他会员国发出普通照会,提请它们注意大会第65/98至65/101号决议的相关规定,并请求在2011年7月8日之前提供资料,说明为执行这些决议已采取或计划采取的任何行动。", " 4.四. 2011年6月2日丹麦对大会第65/101号决议第4段所载要求作出答复。 答复全文如下:", "关于第65/98号、第65/99号和第65/100号决议第25段,丹麦在2010年向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)提供了7 000万丹麦克朗的核心捐款,作为其持续支助工程处的一部分,预计2011年也将提供类似数额的捐款。 此外,2010年,丹麦又捐助了1 000万丹麦克朗,用于在加沙开展教育活动,这是对工程处发展任务的又一支持,是对巴勒斯坦难民未来的具体投资。 丹麦还捐助了500万丹麦克朗,用于2010年近东救济工程处在黎巴嫩巴里德河难民营的救济和恢复呼吁。", "此外,丹麦保健公司Novo Nordisk还加入了同工程处的一项伙伴关系协定,以改善保健系统并防治巴勒斯坦难民的糖尿病及其相关疾病。", "关于第65/100号决议第24段,即为巴勒斯坦难民高等教育提供助学金和奖学金的特别拨款,丹麦于2010年通过达尼达奖学金中心支持两名巴勒斯坦人的高等教育。 2009年,丹麦通过达尼达奖学金中心支持了3名巴勒斯坦人。", "第65/101号决议敦促各国向秘书长提供所掌握有关以色列境内阿拉伯财产、资产和财产权的任何相关信息,丹麦通过不断报告巴勒斯坦被占领土的总体政治和发展状况来作出贡献。 此外,丹麦通过向实地的人权组织提供支助,为提供信息和监测问题作出贡献。", "5 (韩语). 2011年7月8日,以色列答复了大会第65/101号决议第4段所载要求。 答复全文如下:", "以色列对这些决议投了反对票,因为这些决议是政治化和片面的,正如以色列过去对类似决议所做的那样,以色列常驻代表团想重申以色列对近东救济工程处人道主义活动的支持。 在这方面,以色列重申,它打算继续为近东救济工程处向外地受益者提供人道主义服务提供便利。", "尽管以色列的安全不断受到严重威胁,但以色列仍竭尽全力为巴勒斯坦经济发展与合作创造条件,包括放宽民用货物进入加沙的制度,并协助向巴勒斯坦受益者提供人道主义援助。", "自2010年初起,以色列已批准在加沙建造72个近东救济工程处项目。 然而,近东救济工程处出于其自身的原因,只开始了其中33个项目(其中10个已经完成)。 例如,在教育方面,以色列已批准在加沙建造24所新学校(不包括2011年6月批准的另外18所新教育项目)。 然而,近东救济工程处只开始了11所学校的工作。 还应指出,尽管近东救济工程处延迟执行已核准的项目,但在2008-2010年期间,近东救济工程处在加沙建造了35所新学校,与2000-2007年期间建造的学校相比,增加了40%。", "去年,以色列政府还授权采取重大步骤来放宽西岸的安全限制。 2010年,在Judea和Samaria各地拆除了98个路障,Judea和Samaria所有巴勒斯坦主要城市之间有自由流动,从北部的杰宁到南部的希伯伦。 2010年西岸国内生产总值增长率为8%,游客访问量增加了49%,主要是前往伯利恒。", "2011年第一季度保持了这一积极趋势,与2010年第一季度相比,国内生产总值增长了3.4%。", "尽管哈马斯发动了袭击,但以色列继续为大量人道主义援助物资和其他产品进入加沙提供便利。 2010年,运入加沙的卡车装载量增加了28%(2010年为39 868辆,而2009年为31 055辆),运入加沙的卡车每天平均装载量为163辆,比2009年增加了43%。 加沙地带的出口也有所扩大:2010年出口了152吨草莓和368 208花卉。 同样在2010年,17 924名病人和陪同人员获准离开加沙地带接受医疗服务,比2009年增加了70%。 一整年,以色列一直向加沙地带提供电力。 加沙发电站的柴油调剂是根据巴勒斯坦权力机构的要求进行的——70 876 781升柴油调剂。", "2010年,这些变化导致加沙国内生产总值增加15%。 2011年第一季度继续保持这一积极趋势,与2010年第一季度相比,国内生产总值增长了24.4%,人均国内生产总值增长了20%。", "尽管如此,西岸和哈马斯控制的加沙地带的恐怖组织仍然积极策划、准备并试图实施恐怖袭击。", "2010年,来自西岸或在西岸发生的463起恐怖袭击,导致9名以色列公民死亡。 这些攻击是以各种形式和在所有方面进行的,特别是哈马斯。", "2011年上半年,针对西岸和耶路撒冷的以色列目标的恐怖活动性质急剧升级。 2011年头5个月,西岸发生了278起恐怖袭击事件,造成11名以色列公民死亡,其中包括2011年3月对Fogel家庭的残忍谋杀,五名家庭成员(父亲、母亲和三名子女——一名11岁、一名4岁和一名3个月的婴儿)被两名闯入家中的恐怖分子杀害。", "2010年,加沙地带发生了372起恐怖袭击。 2011年头四个月,来自加沙地带的恐怖袭击令人震惊地增加(目前为163起)。 同样令人震惊的是攻击性质的升级,除了 \" 格拉德 \" 导弹、火箭和迫击炮弹外,还包括针对以色列平民的反坦克导弹。 一个例子是2011年4月7日从加沙向校车发射反坦克导弹,打死一名以色列少年。", "尽管以色列支持近东救济工程处的人道主义活动,但以色列仍对上述决议的政治动机感到关切,并感到不安的是,这些决议提出的是片面观点,未能反映当地的现实。 在这方面,近东救济工程处官员以强烈的政治和片面口吻发表的公开言论令人深感不安。 作为一个专业的人道主义机构,近东救济工程处必须保持警惕,避免提及政治性问题。", "以色列支持合并近东救济工程处的决议并删除所有不相干的政治语言。 此外,以色列敦促秘书长和近东救济工程处同有关各方一道,考虑如何使联合国能够加强促进巴勒斯坦人民福祉的方式。", "在这方面,以色列赞成在巴勒斯坦适用联合国关于难民待遇的标准原则。 具体地说,近东救济工程处的任务应该是以符合联合国关于难民的标准政策的方式确定享有其服务的权利。 此外,近东救济工程处的任务应包括在巴勒斯坦范围内积极促进广泛应用的联合国难民重新安置和就地安置的目标。", "大会关于近东救济工程处的年度决议具有政治动机,偏离了联合国关于难民问题的标准政策。 将纯粹的人道主义问题政治化,使巴勒斯坦难民的处境更加恶化,他们的需求得不到切实的解决,例如,已经成功地针对世界各地众多的难民群体实施。 以色列重视促进这些决议的修改,以确保近东救济工程处的任务符合指导联合国难民政策的一般性原则。", "6. 国家 没有收到其他会员国就大会第65/101号决议第4段所载要求提供的任何资料。" ]
[ "Sixty-sixth session", "Item 112 of the provisional agenda*", "Notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations", "* A/66/150.", "** The present notification relates to the period from 1 September 2010 to 31 August 2011.", "Notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations", "Note by the Secretary-General**", "1. In accordance with the provisions of Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and with the consent of the Security Council, the Secretary-General has the honour to notify the General Assembly of matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Security Council.", "2. The matters relative to the maintenance of international peace and security of which the Security Council is seized are set out below. In accordance with the procedure set out in the note by the President of the Security Council dated 26 July 2010 (S/2010/507) (S/2010/507), all items subject to deletion in 2011 remained on the list of items of which the Council is seized for one additional year (see S/2011/10/Add.9).", "1. The Palestine question.", "2. The India-Pakistan question.", "3. The Hyderabad question.", "4. Letter dated 20 February 1958 from the representative of the Sudan addressed to the Secretary-General.", "5. Letter dated 11 July 1960 from the Minister for Foreign Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council.", "6. The situation in the Middle East.", "7. Letter dated 31 December 1960 from the Minister for External Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council.", "8. The situation in Cyprus.", "9. The situation in the India/Pakistan subcontinent.", "10. Letter dated 3 December 1971 from the Permanent Representatives of Algeria, Iraq, the Libyan Arab Republic and the People’s Democratic Republic of Yemen to the United Nations addressed to the President of the Security Council.", "11. Complaint by Cuba.", "12. Arrangements for the proposed Peace Conference on the Middle East.", "13. The situation concerning Western Sahara.", "14. The situation in Timor-Leste.", "15. The Middle East problem, including the Palestinian question.", "16. The situation in the occupied Arab territories.", "17. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights.", "18. The situation between Iran and Iraq.", "19. Letter dated 1 October 1985 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations addressed to the President of the Security Council.", "20. Letter dated 4 February 1986 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council.", "21. Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Burkina Faso to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council;", "Letter dated 15 April 1986 from the Permanent Representative of Oman to the United Nations addressed to the President of the Security Council.", "22. Letter dated 19 April 1988 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations addressed to the President of the Security Council.", "23. Letter dated 2 February 1990 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the President of the Security Council.", "24. United Nations peacekeeping operations.", "25. The situation between Iraq and Kuwait.", "26. The situation in Liberia.", "27. The situation in Somalia.", "28. The situation in Bosnia and Herzegovina.", "29. The situation in Georgia.", "30. The question concerning Haiti.", "31. Complaint by Ukraine regarding the decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation concerning Sevastopol.", "32. The situation in Burundi.", "33. The situation in Afghanistan.", "34. The situation in Sierra Leone.", "35. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991.", "36. International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994.", "37. The situation in the Great Lakes region.", "38. The situation concerning the Democratic Republic of the Congo.", "39. The situation in the Central African Republic.", "40. Security Council resolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) and 1244 (1999).", "41. The situation between Eritrea and Ethiopia.", "42. Children and armed conflict.", "43. The situation in Guinea-Bissau.", "44. Protection of civilians in armed conflict.", "45. Small arms.", "46. Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones.", "47. General issues relating to sanctions.", "48. The situation in the Middle East, including the Palestinian question.", "49. Women and peace and security.", "50. Briefing by the President of the International Court of Justice.", "51. Briefing by the United Nations High Commissioner for Refugees.", "52. Briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe.", "53. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B.", "54. Threats to international peace and security caused by terrorist acts.", "55. Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council.", "56. The situation in Côte d’Ivoire.", "57. Kimberley Process Certification Scheme.", "58. Security Council mission.", "59. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security.", "60. Letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/939);", "Letter dated 5 October 2003 from the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/943).", "61. Central African region.", "62. Non-proliferation of weapons of mass destruction.", "63. Reports of the Secretary-General on the Sudan.", "64. Post-conflict peacebuilding.", "65. The situation concerning Iraq.", "66. Letters dated 26 July 2005 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2005/485 and S/2005/489).", "67. Threats to international peace and security.", "68. Non-proliferation.", "69. The situation in Chad and the Sudan.", "70. Briefing by the Chairman of the African Union.", "71. Peace consolidation in West Africa.", "72. The situation in Myanmar.", "73. Non-proliferation/Democratic People’s Republic of Korea.", "74. Letter dated 22 November 2006 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2006/920).", "75. Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform.", "76. Letter dated 5 April 2007 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2007/186).", "77. Maintenance of international peace and security.", "78. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion.", "79. Peace and security in Africa.", "80. Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security.", "81. Briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator.", "82. Letter dated 22 September 2009 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2009/487).", "83. Letter dated 4 June 2010 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/281) and other relevant letters.", "84. Letter dated 18 December 2010 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/646).", "85. Letter dated 6 February 2011 from the Permanent Representative of Cambodia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2011/58).", "86. The situation in Libya." ]
[ "第六十六届会议", "临时议程^(*) 项目112", "秘书长按照《联合国宪章》 第十二条第二项提出通知", "秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知", "秘书长的说明^(**)", "^(*) A/66/150。", "^(**) 本通知所涵盖时期为2010年9月1日至2011年8月31日。", "1. 根据《联合国宪章》第十二条第二项的规定,经安全理事会同意,秘书长谨将安全理事会正在处理的有关维持国际和平与安全的事项通知大会。", "2. 安全理事会处理的有关维持国际和平与安全的事项开列如下。安理会自向大会第六十五届会议提出通知(A/65/300)后停止处理的项目业已删除。根据2010年7月26日安全理事会主席的说明(S/2010/507),应于2011年删除的所有项目都在安理会处理中项目列表中再保留一年(见S/2011/10/Add.9)。", "1. 巴勒斯坦问题。", "2. 印度-巴基斯坦问题。", "3. 海得拉巴问题。", "4. 1958年2月20日苏丹代表给秘书长的信。", "5. 1960年7月11日古巴外交部长给安全理事会主席的信。", "6. 中东局势。", "7. 1960年12月31日古巴外交部长给安全理事会主席的信。", "8. 塞浦路斯局势。", "9. 印度/巴基斯坦次大陆的局势。", "10. 1971年12月3日阿尔及利亚、伊拉克、阿拉伯利比亚共和国和也门人民民主共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "11. 古巴的控诉。", "12. 拟议召开的中东和平会议的安排。", "13. 有关西撒哈拉的局势。", "14. 东帝汶局势。", "15. 中东问题,包括巴勒斯坦问题。", "16. 阿拉伯被占领土局势。", "17. 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题。", "18. 伊朗与伊拉克间局势。", "19. 1985年10月1日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "20. 1986年2月4日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "21. 1986年4月15日阿拉伯利比亚民众国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日布基纳法索常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿曼常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "22. 1988年4月19日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "23. 1990年2月2日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "24. 联合国维持和平行动。", "25. 伊拉克与科威特间局势。", "26. 利比里亚局势。", "27. 索马里局势。", "28. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势。", "29. 格鲁吉亚局势。", "30. 有关海地的问题。", "31. 乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。", "32. 布隆迪局势。", "33. 阿富汗局势。", "34. 塞拉利昂局势。", "35. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭。", "36. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭。", "37. 大湖区局势。", "38. 有关刚果民主共和国的局势。", "39. 中非共和国局势。", "40. 安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号、第1203(1998)号、第1239(1999)号和第1244(1999)号决议。", "41. 厄立特里亚与埃塞俄比亚间局势。", "42. 儿童与武装冲突。", "43. 几内亚比绍局势。", "44. 武装冲突中保护平民。", "45. 小武器。", "46. 在冲突区保护联合国人员、有关人员和人道主义人员。", "47. 与制裁有关的一般性问题。", "48. 中东局势,包括巴勒斯坦问题。", "49. 妇女与和平与安全。", "50. 国际法院院长通报情况。", "51. 联合国难民事务高级专员通报情况。", "52. 欧洲安全与合作组织当值主席通报情况。", "53. 安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队派遣国举行会议。", "54. 恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁。", "55. 安全理事会附属机构主席通报情况。", "56. 科特迪瓦局势。", "57. 金伯利进程验证制度。", "58. 安全理事会访问团。", "59. 在维护国际和平与安全中增进和加强法治。", "60. 2003年10月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/939);", "2003年10月5日黎巴嫩常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/ 2003/943)。", "61. 中部非洲区域。", "62. 不扩散大规模毁灭性武器。", "63. 秘书长关于苏丹的报告。", "64. 冲突后和平建设。", "65. 有关伊拉克的局势。", "66. 2005年7月26日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2005/485和S/2005/489)。", "67. 对国际和平与安全的威胁。", "68. 防扩散。", "69. 乍得和苏丹局势。", "70. 非洲联盟主席通报情况。", "71. 巩固西非和平。", "72. 缅甸局势。", "73. 防扩散/朝鲜民主主义人民共和国。", "74. 2006年11月22日秘书长给安全理事会主席的信(S/2006/920)。", "75. 维护和平与安全:安全理事会在支持安全部门改革方面的作用。", "76. 2007年4月5日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2007/186)。", "77. 维持国际和平与安全。", "78. 乍得、中非共和国及该次区域局势。", "79. 非洲的和平与安全。", "80. 联合国与区域和次区域组织在维持国际和平与安全方面的合作。", "81. 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员通报情况。", "82. 2009年9月22日巴西常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/ 2009/487)。", "83. 2010年6月4日大韩民国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/ 2010/281)。", "84. 2010年12月18日俄罗斯联邦常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/646)。", "85. 2011年2月6日柬埔寨常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/ 2011/58)。", "86. 利比亚局势。" ]
A_66_300
[ "第六十六届会议", "临时议程* 项目112", "秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知", "页:1", "页:1 本通知涉及2010年9月1日至2011年8月31日期间。", "秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知", "秘书长的说明* * 联合国", "1. 联合国 根据《联合国宪章》第十二条第二项的规定并征得安全理事会的同意,秘书长谨将安全理事会正在处理的与维持国际和平与安全有关的事项通知大会。", "2. 联合国 安全理事会所处理的与维持国际和平与安全有关的事项如下: 根据安全理事会主席2010年7月26日说明(S/2010/507)(S/2010/507)中规定的程序,2011年需要删除的所有项目都留在安理会处理中的项目清单中再延长一年(见S/2011/10/Add.9)。", "1. 联合国 1. 巴勒斯坦问题。", "2. 印度-巴基斯坦问题。", "3个 海得拉巴问题.", " 4.四. 1958年2月20日苏丹代表给秘书长的信。", "5 (韩语). 1960年7月11日古巴外交部长给安全理事会主席的信。", "6. 国家 2. 中东局势。", "7. 联合国 1960年12月31日古巴外交部长给安全理事会主席的信。", "8. 国家 2. 塞浦路斯局势。", "9. 国家 2. 印度-巴基斯坦次大陆局势。", "10个 1971年12月3日阿尔及利亚、伊拉克、阿拉伯利比亚共和国和也门民主人民共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "11个 8. 古巴的控诉。", "12个 5. 召开拟议的中东和平会议的安排。", "13个 2. 有关西撒哈拉的局势。", "14个 2. 东帝汶局势。", "15个 中东问题,包括巴勒斯坦问题。", "16号. 23. 阿拉伯被占领土局势。", "17岁。 9. 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利问题。", "18岁。 2. 伊朗与伊拉克间局势。", " 19. 19. 1985年10月1日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "20号. 1986年2月4日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "21岁 1986年4月15日阿拉伯利比亚民众国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日布基纳法索常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信;", "1986年4月15日阿曼常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "22号. 1988年4月19日突尼斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "23. 联合国 1990年2月2日古巴常驻联合国代表给安全理事会主席的信。", "24. 联合国维持和平行动。", "25岁 2. 伊拉克与科威特间局势。", "26. 联合国 2. 利比里亚局势。", "27个 2. 索马里局势。", "28岁 2. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势。", "29. 国家 2. 格鲁吉亚局势。", "30 (英语). 2. 有关海地的问题。", "31岁 82. 乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。", "32. 国家 2. 布隆迪局势。", "33. (中文(简体) ). 2. 阿富汗局势。", "34. 国家 2. 塞拉利昂局势。", "35. 起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭。", "36. 起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严重违反国际人道主义法行为负责者和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这类违法行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭。", "37. 联合国 2. 大湖区局势。", "38. 国家 2. 刚果民主共和国局势。", "39. 联合国 2. 中非共和国局势。", " 40. 40. 安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号、第1203(1998)号、第1239(1999)号和第1244(1999)号决议。", "41. 国家 2. 厄立特里亚与埃塞俄比亚间局势。", "42. 儿童与武装冲突。", "43. 东帝汶 2. 几内亚比绍局势。", "44. 国家 武装冲突中保护平民。", "45. 国家 小武器。", "46. 经常预算: 在冲突区保护联合国人员、有关人员和人道主义人员。", "47. 国家 与制裁有关的一般性问题。", " 48. 48. 2. 中东局势,包括巴勒斯坦问题。", "49. 妇女与和平与安全。", " 50. 50. 5. 国际法院院长通报情况。", "51. 联合国 联合国难民事务高级专员通报情况。", "52. (中文(简体) ). 5. 欧洲安全与合作组织轮值主席通报情况。", "53. 联合国 2. 安全理事会依照第1353(2001)号决议附件二A和B节的规定与部队和警察派遣国举行会议。", "54. 联合国 1. 恐怖行为对国际和平与安全造成的威胁。", "55. 国家 2. 安全理事会附属机构主席通报情况。", "56. (中文(简体) ). 2. 科特迪瓦局势。", "57. 萨尔瓦多 金伯利进程证书制度。", "58. 联合国 安全理事会访问团。", "59. (中文(简体) ). 在维护国际和平与安全过程中增进和加强法治。", "60. (中文(简体) ). 2003年10月5日阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/939);", "2003年10月5日黎巴嫩常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2003/943)。", "61. 中部非洲区域。", "62. 联合国 不扩散大规模毁灭性武器。", "63. 国家 秘书长关于苏丹的报告。", "64. (中文(简体) ). 冲突后建设和平。", "65. 国家 2. 有关伊拉克的局势。", "66. (中文(简体) ). 2005年7月26日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2005/485和S/2005/489)。", "67. (中文(简体) ). 2. 对国际和平与安全的威胁。", "68. (中文(简体) ). 防扩散。", "69. 联合国 2. 乍得和苏丹局势。", "70. 联合国 5. 非洲联盟主席通报情况。", "71. 联合国 巩固西非和平。", "72. 联合国 2. 缅甸局势。", "73. 防扩散/朝鲜民主主义人民共和国。", "74. 国家 2006年11月22日秘书长给安全理事会主席的信(S/2006/920)。", "75. 国家 维护国际和平与安全:安全理事会在支持安全部门改革方面的作用。", "76. 联合国 2007年4月5日大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2007/186)。", "77. 国家 维持国际和平与安全。", "78. 国家 2. 乍得、中非共和国及该次区域局势。", "79. 联合国 非洲和平与安全。", "80. 联合国与区域和次区域组织在维护国际和平与安全方面的合作。", "81个 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员通报情况。", "82. 2009年9月22日巴西常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2009/487)。", "83个 2010年6月4日大韩民国常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/281)和其他相关信件。", "第八十四会. 2010年12月18日俄罗斯联邦常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2010/646)。", "85. 2011年2月6日柬埔寨常驻联合国代表给安全理事会主席的信(S/2011/58)。", "86号. 2. 利比亚局势。" ]
[ "Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya", "Note verbale dated 5 July 2011 from the Permanent Representative of Italy to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "The Permanent Representative of Italy to the United Nations presents his compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya and has the honour to inform the Chair, in response to his letter of 21 June 2011, that, pursuant to paragraph 25 of resolution 1970 (2011), in which the Council called upon all Member States to report to the Committee within 120 days of the adoption of the resolution on the steps they had taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15 and 17 of that resolution and the relevant provisions of resolution 1973 (2011), which set out the terms of the arms embargo, the travel ban and the asset freeze:", "• No request has been made and thus no licence has been granted for the supply, sale or transfer of arms and military equipment to or from Libya by the Customs Authority;", "• No request for an entry and/or transit visa into Italy has been made by persons subject to the travel ban pursuant to annex I to resolution 1970 (2011) and annex I to resolution 1973 (2011);", "• Pursuant to European Council regulation No. 204/2011 and amendments, all the necessary measures have been taken to freeze the assets and financial resources in Italy belonging to persons or entities listed in annex II to resolution 1970 (2011) and annex II to resolution 1973 (2011).", "According to paragraph 19 (a) of resolution 1970 (2011) and by authorization of the Committee in its letter of 24 June 2011, exemptions to the asset freeze pursuant to annex II to resolution 1970 (2011) as at 15 June 2011 total €193,457,275.16 (of which €52,213,589.45 has been deposited in the Central Bank of Libya and €141,243,685.71 in the Libyan Foreign Bank). A list of the total amounts frozen by the Italian Financial Security Committee pursuant to the pertinent above-mentioned resolution is hereby included (see annex).", "Annex to the note verbale dated 5 July 2011 from the Permanent Representative of Italy to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "List of frozen assets", "See annex III to European Council regulation No. 204/2011", "Frozen assets Bank Euros United States dollars", "Central Bank of UBAE BANK 6 195 384.80 2 447 055.65 Libya", "UNICREDIT BANK 46 018 204.65", "Libyan Foreign Bank UBAE BANK 104 143 685.71 8 814 136.50", "UNICREDIT BANK 37 100 000.00", "Total 193 457 275.16 11 261 192.15" ]
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国 问题的第1970(2011)号决议 所设委员会", "2011年7月5日意大利常驻联合国代表给委员会主席的普通照会", "意大利常驻联合国代表向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意。作为对主席2011年6月21日来信的回复,并根据第1970(2011)号决议第25段的要求,其中安理会呼吁所有会员国在本决议通过后120天内向委员会报告为有效执行该决议第9、10、15和17段内容和规定了武器禁运、旅行禁令和资产冻结条款的第1973(2011)号决议相关部分而采取的措施,谨向主席通报:", "海关当局未收到向利比亚或利比亚向他国供应、出售或转让军火和军事装备的请求,因此未发放许可证;", "根据第1970(2011)号决议附件一和第1973(2011)号决议附件一规定受旅游禁令限制个人未申请意大利入境或过境签证;", "根据欧洲理事会第204/2011号条例及其修正案,已采取所有措施冻结属于第1970(2011)号决议附件二和第1973(2011)号决议附件二指认个人或实体在意大利的资产和资金。", "根据第1970(2011)号决议第19段(a)分段的规定以及委员会2011年6月24日信件的授权,根据第1970(2011)号决议附件二,截至2011年6月15日,享受资产冻结豁免资金共计193 457 275.16欧元(其中52 213 589.45欧元存在利比亚中央银行,141 243 685.71欧元存在利比亚外国银行)。在此列出意大利金融安全委员会根据上述有关决议冻结的总额清单(见附件)。", "2011年7月5日意大利常驻联合国代表给委员会主席的普通照会的附件", "冻结资产清单 见欧洲理事会第204/2011号条例附件三", "冻结资产 银行 欧元 美元", "利比亚中央银行 UBAE 银行 6 195 384.80 2 447 055.65", "裕信(UNICREDIT)银行 46 018 204.65", "利比亚外国银行 UBAE 银行 104 143 685.71 8 814 136.50", "裕信(UNICREDIT)银行 37 100 000.00", "共计 193 457 275.16 11 261 192.15" ]
S_AC.52_2011_38
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会", "2011年7月5日意大利常驻联合国代表给委员会主席的普通照会", "意大利常驻联合国代表向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,并谨就主席2011年6月21日的信通知主席,安理会在第1970(2011)号决议第25段中呼吁所有会员国在该决议通过后120天内向委员会报告为切实执行该决议第9、10、15和17段以及第1973(2011)号决议的相关规定而采取的步骤,其中规定了武器禁运、旅行禁令和资产冻结的规定:", "二. 支助 海关当局没有提出向利比亚或从利比亚供应、出售或转让武器和军事装备的要求,因此没有给予许可证;", "二. 支助 没有根据第1970(2011)号决议附件一和1973(2011)号决议附件一受旅行禁令限制的人申请进入和(或)过境签证;", "• 根据欧洲理事会第204/2011号条例和修正案,已采取一切必要措施冻结第1970(2011)号决议附件二和第1973(2011)号决议附件二所列个人或实体在意大利的资产和财政资源。", "根据第1970(2011)号决议第19(a)段,经委员会2011年6月24日的信授权,截至2011年6月15日,根据第1970(2011)号决议附件二对资产冻结的豁免共计193 457 275.16欧元(其中52 213 58945欧元已存入利比亚中央银行,141 243 685.71欧元存入利比亚外国银行)。 兹附上意大利金融安全委员会根据上述决议所冻结的总额清单(见附件)。", "2011年7月5日意大利常驻联合国代表给委员会主席的普通照会的附件", "被冻结资产清单", "见欧洲理事会第204/2011号条例附件三。", "被冻结的资产 欧元", "UBAE BANK中央银行 6 195 384.80 2 447 055.65 利比亚", "联合国中央银行 46 018 204.65", "利比亚外国银行 UBAE BANK 104 143 685.71 8 814 136.50", "联合国", "共计 193 457 275.16 11 261 192.15" ]
[ "Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya", "Note verbale dated 7 July 2011 from the Permanent Mission of Armenia to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya and, in reference to the note verbale dated 21 June 2011, has the honour to transmit herewith the report on the implementation by Armenia of Security Council resolution 1970 (2011) (see annex).", "Annex to the note verbale dated 7 July 2011 from the Permanent Mission of Armenia to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "Implementation of Security Council resolution 1970 (2011)", "Report by the Republic of Armenia", "The Government of Armenia attaches high importance to Security Council resolution 1970 (2011), and in order to efficiently implement the requirements of paragraphs 9, 10, 15 and 17 of the above-mentioned resolution, the following steps have been taken:", "Paragraphs 9 and 10", "According to the information received from the Police of the Republic of Armenia, no legal entities or citizens who have a licence from the Republic of Armenia for arms trade have either imported arms or any other related materials from the Libyan Arab Jamahiriya or exported the specified materials to the State in question.", "Paragraph 15", "The names of individuals listed in annex I to Security Council resolution 1970 (2011) have been included by the National Security Service of the Republic of Armenia in the database of foreigners whose stay in the territory of the Republic of Armenia is considered undesirable, in accordance with article 6 of the Law on Foreigners of the Republic of Armenia. Entry of the specified individuals into the territory of the Republic of Armenia is prohibited, and in case of an attempt by any of them to cross the borders of the Republic of Armenia, they will be detained. The maintenance of the border electronic information system of Armenia is coordinated by the National Security Service.", "Paragraph 17", "The Financial Monitoring Centre of the Central Bank of the Republic of Armenia has provided information to all commercial banks operating in the territory of the Republic of Armenia and required them to take immediate measures to freeze all funds, financial assets and economic resources of the individuals or legal entities listed in annex II to the above-mentioned resolution should they attempt to create or use any funds, financial assets or economic resources. Any attempt by individuals or legal entities listed in annex II to carry out financial transactions will be reported to the National Security Service of the Republic of Armenia, and the Central Bank of the Republic of Armenia will take appropriate measures for the asset freeze.", "The information on the requirements of resolution 1970 (2011) has been published on the website of the Central Bank of the Republic of Armenia." ]
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的 第1970(2011)号决议 所设委员会", "2011年7月7日亚美尼亚常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会", "亚美尼亚共和国常驻联合国代表团向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,并提及2011年6月21日普通照会,谨随函附上亚美尼亚关于安全理事会第1970(2011)号决议执行情况的报告(见附件)。", "2011年7月7日亚美尼亚常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会的附件", "亚美尼亚共和国关于安全理事会第1970(2011)号决议执行情况的报告", "亚美尼亚政府十分重视安全理事会第1970(2011)号决议,并且为有效实施该决议第9、10、15和17段,采取了以下措施:", "第9和10段", "根据亚美尼亚共和国警方收到的信息,拥有亚美尼亚共和国军火贸易执照的合法实体或公民没有从阿拉伯利比亚民众国进口武器或任何其他相关材料,也没有向该国出口上述材料。", "第15段", "根据亚美尼亚共和国外国人法第六条的规定,亚美尼亚共和国国家安全局已将安全理事会第1970(2011)号决议附件中所列个人名单纳入亚美尼亚共和国不希望在其领土上逗留的外国人数据库。亚美尼亚共和国禁止所列个人进入其领土,并且其中任何人如果试图跨越亚美尼亚共和国国界,将受到拘留。亚美尼亚国界的电子信息系统是由其国家安全局负责协调管理的。", "第17段", "亚美尼亚中央银行亚美尼亚金融监测中心已经向在亚美尼亚共和国领土上运作的所有商业银行提供的信息,并要求这些银行,在上述决议附件二所列任何个人或法律实体试图建立或使用任何基金、财务资产或经济资源,便立即采取措施,冻结其所有资金、财务资产和经济资源。附件二所列任何个人或法律实体要进行任何金融交易,则应向亚美尼亚共和国国家安全局报告,并且亚美尼亚共和国中央银行将采取适当措施冻结其资产。", "关于安全理事会第1970(2011)号决议各项要求的信息已经在亚美尼亚共和国中央银行的网站上发表。" ]
S_AC.52_2011_39
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会", "2011年7月7日亚美尼亚常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会", "亚美尼亚共和国常驻联合国代表团向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,并谨就2011年6月21日的普通照会,随函转递关于亚美尼亚执行安全理事会第1970(2011)号决议情况的报告(见附件)。", "2011年7月7日亚美尼亚常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会的附件", "安全理事会第1970(2011)号决议的执行情况", "亚美尼亚共和国的报告", "亚美尼亚政府高度重视安全理事会第1970(2011)号决议,并为了有效执行上述决议第9、10、15和17段的要求,采取了以下步骤:", "第9和第10段", "根据亚美尼亚共和国警察提供的资料,任何法律实体或公民如持有亚美尼亚共和国军火贸易许可证,均没有从阿拉伯利比亚民众国进口武器或任何其他相关材料,也没有向有关国家出口特定材料。", "第15段,第1行", "根据《亚美尼亚共和国外国人法》第6条,亚美尼亚共和国国家安全局已将安全理事会第1970(2011)号决议附件一所列个人的名字列入认为不宜在亚美尼亚共和国境内逗留的外国人数据库。 禁止特定个人进入亚美尼亚共和国领土,如果其中任何人企图越过亚美尼亚共和国边界,将予以拘留。 亚美尼亚边境电子信息系统的维护工作由国家安全局协调。", "第17段(a)分段", "亚美尼亚共和国中央银行金融监测中心向在亚美尼亚共和国境内开展业务的所有商业银行提供资料,要求它们立即采取措施,冻结上述决议附件二所列个人或实体的所有资金、金融资产和经济资源,如果它们企图创造或使用任何资金、金融资产或经济资源。 附件二所列个人或实体企图进行金融交易,将向亚美尼亚共和国国家安全局报告,亚美尼亚共和国中央银行将采取适当措施冻结资产。", "关于第1970(2011)号决议要求的信息已公布在亚美尼亚共和国中央银行的网站上。" ]
[ "Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya", "Letter dated 15 July 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Qatar to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "In accordance with the provisions of Security Council resolution 1970 (2011), I have the honour to report below information as provided by the relevant authorities of my Government on the steps taken by the State of Qatar with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15 and 17 of the resolution:", "– The relevant authorities of the Ministry of the Interior have been instructed to implement the provisions of paragraph 15 of Security Council resolution 1970 (2011).", "– Qatar Airways has been notified regarding the implementation of the provisions of Security Council resolution 1970 (2011). Any occurrence that violates the resolution will be reported.", "– The Ministry of Business and Trade has circulated all actions required by Security Council resolution 1970 (2011) among its administrative units as well as among bodies in a direct relationship with the Ministry (General Tourism Authority, General Civil Aviation Authority, Qatar Chamber of Commerce and Industry, Qatari Businessmen Association, Qatari Seaports Authority) in order to accurately implement these instructions, follow up and notify the Ministry of any developments. So far, no reports have been received about any occurrence that violates the resolution.", "Further information will be reported to the Committee as it is received." ]
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的 第1970(2011)号决议 所设委员会", "2011年7月15日卡塔尔常驻联合国代表团临时代办给委员会主席的信", "根据安全理事会第1970(2011)号决议的规定,谨将卡塔尔国政府有关部门提供的关于我国为有效执行该决议第9、10、15和17段而采取的步骤的信息报告如下:", "已通知卡塔尔航空公司有关执行安全理事会第1970(2011)号决议各项规定一事。任何违反该决议的情况均将上报。", "商业和贸易部已将安全理事会第1970(2011)号决议规定的所有行动函告所有下属行政单位和同该部有直接联系的机构(旅游总局、民用航空总局、卡塔尔工商联合会、卡塔尔商协、卡塔尔港口管理局),以便准确执行这些指示,采取后续行动,并向商贸部报告任何事态发展。迄今为止,尚未收到任何关于违反该决议情况的报告。", "如有新的信息将向委员会报告。" ]
S_AC.52_2011_43
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会", "2011年7月15日卡塔尔常驻联合国代表团临时代办给委员会主席的信", "根据安全理事会第1970(2011)号决议的规定,谨报告我国政府有关当局提供的关于卡塔尔国为有效执行该决议第9、10、15和17段所采取步骤的资料如下:", "– 说吧 – 已指示内政部有关当局执行安全理事会第1970(2011)号决议第15段的规定。", "- 已通知卡塔尔航空公司执行安全理事会第1970(2011)号决议的规定。 任何违反决议的事件都将被报告。", "- 商业和贸易部已将安全理事会第1970(2011)号决议要求采取的所有行动分发给其行政单位以及与该部有直接关系的机构(旅游总局、民航总局、卡塔尔工商会、卡塔尔商人协会、卡塔尔海港管理局),以便准确执行这些指示,采取后续行动并通知该部任何事态发展。 迄今为止,没有收到任何违反决议的报告。", "将在收到进一步资料后向委员会报告。" ]
[ "Letter dated 23 August 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the United States Mission to the United Nations addressed to the President of the Security Council", "I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the United States of America in December 2010 (see annex).", "The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council.", "I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council.", "(Signed) Rosemary DiCarlo Chargé d’affaires a.i.", "Annex to the letter dated 23 August 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the United States Mission to the United Nations addressed to the President of the Security Council", "Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United States of America (December 2010)", "Introduction", "During the United States presidency of the Security Council, in December 2010, the Council held 32 meetings and 18 consultations of the whole. The Council also adopted 14 resolutions and 5 presidential statements. The Vice-President of the United States, Joseph Biden, presided over the high-level meeting on Iraq, on 15 December.", "Africa", "Burundi", "On 9 December, the Executive Representative of the Secretary-General for the United Nations Integrated Office in Burundi, Charles Petrie, and the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Switzerland, Paul Seger, briefed the Council on the situation in Burundi. On 16 December, the Council unanimously adopted resolution 1959 (2010), by which it established the United Nations Office in Burundi (BNUB) as the successor mission to BINUB. The resolution provides for a six-month transition period to draw down BINUB staff to the much smaller staffing level for BNUB. Council deliberations centred on Burundi’s successful work to consolidate peace, while also highlighting concerns over human rights and corruption.", "Central African Republic", "On 8 December, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic, Sahle-Work Zewde, and the Chair of the Central African Republic configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Belgium, Jan Grauls, briefed the Council on the situation in the Central African Republic. On 14 December, the Council unanimously approved a presidential statement (S/PRST/2010/26), by which it renewed the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) until 31 December 2011. Council members discussed potential threats to peace and security from both internal and foreign armed groups, particularly in the light of the impending withdrawal of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) by 31 December 2010.", "Chad, the Central African Republic and the subregion", "On 14 December, the Special Representative of the Secretary-General and Head of MINURCAT, Youssef Mahmoud, briefed the Council, as requested in its resolution 1923 (2010), on the situation in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic, on the progress towards the fulfilment by the Government of Chad of the tasks and benchmarks set out in that resolution, and on the progress towards the complete withdrawal of all uniformed and civilian MINURCAT components. The Special Representative reported that MINURCAT responsibilities had been transferred to the Détachement intégré de securité (DIS) and that a “basket fund” managed by the United Nations Development Programme had been created to help the Government of Chad sustain DIS. He encouraged the international community to provide assistance to sustain DIS during the post-MINURCAT period. He said the situation for refugees and internally displaced persons was relatively calm, but that humanitarian assistance needs remained immense. He reported that MINURCAT would complete its final withdrawal by 31 December 2010 and had begun the process of liquidation. He also expressed concern about the situation in the north-eastern Central African Republic, and said sustained attention would be required in the light of the need for regional stability.", "On 20 December, the President of the Council read out a presidential statement (S/PRST/2010/29) on behalf of the Security Council, by which the Council, inter alia, welcomed the Government of Chad’s commitment to ensure the future sustainability of DIS and called on donors to assist the Governments of the Central African Republic and Chad to fulfil their responsibility to protect civilians.", "Côte d’Ivoire", "On 2 December, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Côte d’Ivoire, Choi Young-Jin, on the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) and issued a statement to the press welcoming the peaceful and massive participation in the presidential election of 28 November. The Council held a briefing on 7 December and consultations on 7 and 8 December to further discuss UNOCI and the evolving Ivorian electoral crisis. On 8 December, the Council issued a statement to the press in which it, inter alia, called on all stakeholders to respect the outcome of the election in view of the recognition by the Economic Community of West African States (ECOWAS) of Alassane Dramane Ouattara as President-elect of Côte d’Ivoire and condemned any effort to undermine either the integrity of the electoral process or the free and fair elections in Côte d’Ivoire. On 16 December, the Council issued a statement to the press warning all stakeholders that they would be held accountable for attacks against civilians and urging all Ivorian stakeholders to exercise maximum restraint, refrain from violence, and work together to restore sustainable peace. On 20 December, by resolution 1962 (2010), the Council, inter alia, extended the mandate of UNOCI until 30 June 2011 and urged all the stakeholders to respect the outcome of the election in view of the recognition by ECOWAS and the African Union of Alassane Dramane Ouattara as President-elect of Côte d’Ivoire. The Council also issued a statement to the press on 20 December, condemning acts of violence and warning all those responsible for attacks against peacekeepers and civilians that they would be held accountable and would be brought to justice.", "Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia", "On 10 December, Ambassador Ivan Barbalić, Chair of the Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, updated the Council on the Committee’s activities over the past six months and summarized the findings of the Panel of Experts on Liberia. He highlighted the Panel’s recent findings on natural resources and diamonds. Council members expressed support for the Committee’s work, praised the adoption by ECOWAS of its Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials and noted Liberia’s continued failure to implement the assets freeze against sanctioned individuals. On 17 December, the Council unanimously renewed the Liberia sanctions regime, as well as the mandate of the Panel of Experts, for one year, by resolution 1961 (2010).", "Somalia", "On 22 December, the Council, by resolution 1964 (2010), unanimously extended the mandate of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) until 30 September 2011 and requested the African Union to increase the mandated force strength from 8,000 to 12,000 troops. The Council underlined its intention to review progress on meeting the following objectives in its future decisions on AMISOM: (a) fulfilling the remaining transition tasks by the Transitional Federal Government; (b) adoption of a National Security and Stabilization Plan and the effective development of the National Security Force and the Somali Police Force; (c) the continuation of efforts by the Transitional Federal Government to reach out to all groups willing to cooperate and renounce violence; and (d) consolidation of security and stability in Somalia by the Transitional Federal Government on the basis of clear military objectives integrated into a political strategy.", "Sudan", "On 9 December, the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno Ocampo, updated the Council on judicial activities related to Darfur. He reported that the International Criminal Court had issued a second warrant for the arrest of the President of the Sudan, Omar Al-Bashir, on three charges of genocide. On 16 December, the Council held a public meeting on the Sudan’s preparations for the referendums on self-determination to be held on 9 January 2011, and unanimously adopted a presidential statement (S/PRST/2010/28). The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping, Alain Le Roy, the head of the Secretary-General’s Monitoring Panel for the Referendums, Benjamin Mkapa, the Minister for Humanitarian Affairs of the Government of the Sudan, Mutrif Siddiq, and the Secretary-General of the Sudan People’s Liberation Movement, Pagan Amum.", "Asia and Middle East", "Afghanistan", "On 22 December, the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, Staffan de Mistura, briefed the Council during the quarterly debate on the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). His briefing highlighted the Afghan parliamentary elections of September 2010 and the associated United Nations and international community roles and UNAMA operational issues, including the 2011 budget proposal for UNAMA. The President made a statement to the press that underlined support for UNAMA and welcomed the announcement of recent election results.", "Committee established pursuant to resolution 1737 (2006)", "On 10 December, the Council held a public meeting and heard a briefing from Ambassador Tsuneo Nishida, Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and Permanent Representative of Japan, on the work of the Committee from 16 September to 7 December 2010. He described the efforts of the Committee to respond to sanctions violations that had been reported to the Committee, as well as its other routine business. Some Council members expressed concern about the reported sanctions violations and noted the continuing failure of the Islamic Republic of Iran to comply with the relevant Council resolutions. Council members commended the efforts of the Committee and welcomed the recent resumption of dialogue between the E3+3 States and the Islamic Republic of Iran.", "High-level event on Iraq", "On 15 December, the Council, at a high-level meeting chaired by the Vice-President of the United States, Joseph Biden, took significant steps to return Iraq to the legal and international standing it held prior to the 1990 invasion of Kuwait, with the adoption of three resolutions: resolution 1956 (2010), by which it decided to terminate the United Nations-supervised arrangements for the Development Fund for Iraq on 30 June 2011; resolution 1957 (2010), ending restrictions related to weapons of mass destruction and civilian nuclear cooperation placed on Iraq after the first gulf war; and resolution 1958 (2010), ending the residual activities of the oil-for-food programme. Additionally, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2010/27) reaffirming its commitment to Iraq and support for the United Nations Assistance Mission for Iraq, welcoming Iraqi progress and reintegration into the region, and encouraging Iraq and all regional States to deepen and broaden their relationships.", "Iraq and Kuwait", "The Council held consultations on the situation between Iraq and Kuwait on 17 December. The Secretary-General’s High-level Coordinator, Gennady Tarasov, provided a short briefing to the Council on progress made on Kuwaiti missing persons and archives issues. He stressed that the main task of discovering and identifying the Kuwaiti victims was still ahead and that there was a continued lack of progress in finding the Kuwaiti national archives. The Council supported the Secretary-General’s recommendation and extended the financing of the High-level Coordinator for an additional six-month period, until June 2011. A statement to the press was issued by the Council following the consultations.", "Myanmar", "On 6 December, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, Vijay Nambiar, briefed the Council on his visit to Myanmar on 27 and 28 November. The Special Adviser presented a comprehensive assessment of recent developments in Myanmar and reiterated the United Nations call for the release of all political prisoners in the country. He also noted that the United Nations would seek deeper cooperation with the new Government on all three pillars of the United Nations engagement in Myanmar — political, developmental and humanitarian.", "Nepal", "On 9 December, the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, briefed the Council in consultations regarding his visit to Nepal on 3 and 4 December. He told Council members that there had been limited progress on Nepal’s peace process in advance of the end of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) in January 2011. The Under-Secretary-General said that a political impasse over forming a new Government, modalities for reintegrating and rehabilitating the Maoist combatants, and drafting a new constitution remained unresolved. He said that he had stressed to his Nepalese interlocutors that UNMIN would leave when its mandate ended and urged them to make best use of the remaining time to implement the peace agreement fully. The Under-Secretary-General explained that the United Nations would remain engaged in Nepal even after the departure of UNMIN.", "The situation on the Korean peninsula", "The Council held a private meeting and consultations on Sunday, 19 December, to discuss the situation on the Korean peninsula. The Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation.", "The situation in the Middle East, including the Palestinian question", "On 14 December, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, briefed the Council on the suspension of direct talks between the Israelis and Palestinians. He reiterated continued United Nations opposition to settlement activity. He said that an indisputable security partner had emerged in the Palestinian security forces and reported that the number of Israeli troops in the West Bank was at its lowest level since 2005. The Special Coordinator said that the Quartet envoys, at their meeting on 10 December, had discussed the need to further enable the State-building efforts of the Palestinian Authority. He welcomed Israel’s decision, on 8 December, to allow exports from Gaza, consistent with security conditions, but noted a slight decrease in the number of truckloads entering Gaza over the past month. On Lebanon, he said that political activity continued to be dominated by speculation over the Special Tribunal for Lebanon and reported that the United Nations Special Coordinator, Michael Williams, continued to encourage all parties to resolve any disagreement through dialogue. The Council met in consultations following the briefing. Many members expressed concern over continuing Israeli settlement activity, and over the humanitarian situation in Gaza.", "United Nations Disengagement Observer Force", "On 20 December, the Council received a briefing from the Department of Peacekeeping Operations on the Secretary-General’s latest report on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). The Council held a meeting with countries contributing troops to UNDOF on 7 December. On 22 December, the Council, by resolution 1965 (2010), extended the UNDOF mandate until 30 June 2011.", "Europe", "Cyprus", "On 8 December, the Council held consultations of the whole to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus, Lisa Buttenheim, on the situation in Cyprus and the activities of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). She told the Council that the situation in the buffer zone remained calm, relations between UNFICYP and the opposing forces remained cooperative, and the overall number of violations had declined. She noted the important role played by UNFICYP on the island, especially in the light of the ongoing negotiations, and recommended that the UNFICYP mandate be extended.", "On 14 December, the Council, by 14 votes to 1, adopted resolution 1953 (2010), by which it renewed the mandate of UNFICYP and extended it until 15 June 2011.", "Latin America", "Haiti", "The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation in Haiti on 10 December. He explained that post-election violence had subsided somewhat but that the situation remained volatile. The unrest, he noted, also hampered cholera relief efforts. He said that the United Nations Stabilization Mission in Haiti would continue to provide support to the Government of Haiti in maintaining security. The Council agreed on a statement to the press in which it underlined its concern over the ongoing violence. It also urged political parties, candidates and their supporters to refrain from violence and settle their disputes through established legal procedures. The Council also noted the importance of a credible and legitimate election as a step in Haiti’s recovery.", "Thematic issues", "Women and peace and security", "The Council held an open debate on 16 and 17 December to discuss progress on combating sexual violence and ending impunity, one year after the adoption of resolution 1888 (2009). The Special Representative of the Secretary-General, Margot Wallström, briefed the Council on her office’s efforts to raise awareness about sexual violence and fight impunity in countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. All Council members made statements and were joined by 30 other members and observers. The Council, by resolution 1960 (2010), which was adopted by the Council and sponsored by 67 countries, called on the Secretary-General to create monitoring, analysis and reporting arrangements for sexual violence and to list in his annual report the names of parties to armed conflict responsible for rape or other forms of sexual violence.", "International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia", "On 22 December, by resolution 1966 (2010), the Council established the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, with two branches, one for the International Criminal Tribunal for Rwanda and one for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, which shall commence functioning on 1 July 2012 and 1 July 2013, respectively." ]
[ "2011年8月23日美国驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信", "谨随信转递2010年12月美利坚合众国担任主席期间安全理事会工作的报告(见附件)。", "这份文件是同安全理事会其他成员协商后,由我负责编写的。", "请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷。", "临时代办", "罗斯玛丽·迪卡洛(签名)", "2011年8月23日美国驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信的附件", "美利坚合众国担任主席期间(2010年12月)安全理事会工作的评估", "导言", "2010年12月美国担任主席期间,安理会举行了32次会议和18次全体磋商。安理会还通过了14项决议和5项主席声明。美国副总统约瑟夫·拜登在12月15日主持了伊拉克问题高级别会议。", "非洲", "布隆迪", "12月9日,秘书长驻联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)特别代表查尔斯·皮特里和建设和平委员会布隆迪组合主席、瑞士常驻代表保罗·西格向安理会简报布隆迪局势。12月16日,安理会一致通过了第1959(2010)号决议,其中决定成立联合国布隆迪办事处(联布办事处)作为联布综合办的继承机构。该决议规定六个月的过渡期间,将联布综合办的工作人员减缩到联布办事处小得多的全员编制。安理会的审议工作集中于布隆迪在巩固和平方面的成就,还特别指出令人关切的人权和贪腐问题。", "中非共和国", "12月8日,秘书长特别代表兼联合国中非共和国建设和平综合办事处处长萨勒-沃克·祖德和建设和平委员会中非共和国组合主席、比利时常驻代表扬·格罗斯向安理会简报中非共和国局势。12月14日,安理会一致通过了一项在主席声明(S/PRST/2010/26),其中将联合国中非共和国建设和平综合办事处(中非建和办)的任务期限延长到2011年12月31日。安理会成员讨论国内和外国的武装团体对和平与安全的潜在威胁,特别是鉴于联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)将于2010年12月31日撤离。", "乍得、中非共和国与次区域", "12月14日,秘书长特别代表兼联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)团长优素福·马哈穆德,按照安理会第1923(2010)号决议的要求,向安理会简报乍得东部和中非共和国东北部局势、乍得政府在履行安理会该项决议所载任务和基准方面的进展情况以及中乍特派团军警和文职人员全部撤离的进展情况。特别代表报告说,中乍特派团的职务已经移交给综合安全分遣队,并已设立一个由开发署管理的“篮子基金”,以帮助乍得政府维持综合安全分遣队。他鼓励国际社会提供援助,以便在中乍特派团撤离后期间帮助维持综合安全分遣队。他说,难民和国内流民的情况相当平静,但是人道主义援助的需求仍然很大。他报告说,中乍特派团将于2010年12月31日以前完成其最后撤退,并已展开清理工作。他还对中非共和国东北部的局势表示关切,还说需要经常注意,因为有必要维持地区的稳定。", "12月20日,安理会主席代表安全理事会宣读一项主席声明(S/PRST/2010/ 29),其中除了别的以外,欢迎乍得政府承诺确保今后维持综合安全分遣队,并呼吁捐助者协助中非共和国和乍得两国政府履行其保护平民的责任。", "科特迪瓦", "12月2日,安理会听取秘书长科特迪瓦问题特别代表崔英镇关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的简报,并发表一项新闻谈话,其中欢迎公众和平、大规模参加11月28日的总统选举。安理会在12月7日举行一次简报会,并在12月7日和8日进行磋商,进一步讨论联科行动和科特迪瓦正在出现的选举危机。12月8日,安理会发表一项新闻谈话,其中除了别的以外,呼吁所有利益攸关者尊重选举结果,鉴于西非国家经济共同体(西非经共体)已承认阿拉萨纳·德拉马纳·瓦塔拉为科特迪瓦当选总统,并谴责任何企图破坏科特迪瓦选举进程的完整性或破坏其自由和公正选举的行为。12月16日,安理会向新闻界发表一项谈话,警告所有利益攸关者说,如对平民进行攻击,将追究他们的责任,并敦促科特迪瓦所有利益攸关者做出最大克制,避免暴力,协力恢复可持续和平。12月20日,安理会在第1962(2010)中,除其他外,将联科行动的任务期限延长到2011年6月30日,并敦促所有利益攸关者尊重选举结果,鉴于西非经共体和非洲联盟已承认阿拉萨纳·德拉马纳·瓦塔拉为科特迪瓦当选总统。安理会还在12月20日向新闻界发表一项谈话,谴责暴力行为,并警告所有应对攻击维和人员及平民事件负责者说,将追究他们的责任并将其绳之以法。", "关于利比里亚的第1521(2003)号决议所设委员会", "12月10日,关于利比里亚的第1521(2010)号决议所设委员会主席巴巴里奇大使向安理会提供该委员会过去6个月各项活动的最新情况,并摘述利比里亚专家团的调查结果。他强调指出专家团最近关于自然资源和钻石的调查结果。安理会成员对委员会的工作表示支持,赞扬西非经共体通过其《关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材料的公约》,并注意到利比里亚仍然没有对受制裁的个人实施冻结资产办法。12月17日,安理会以第1961(2010)号决议,一致决定将利比里亚制裁办法和专家团的任务期限延长一年。", "索马里", "12月22日,安全理事会以第1964(2010)号决议,一致决定将非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)的任务期限延长到2011年9月30日,并请非洲联盟把核定的兵力从8 000人增加到12 000人。安理会强调打算在其未来关于非索特派团的决定中审查下列各项目标的实现进度:(a) 过渡联邦政府履行所剩过渡时期任务;(b) 通过《国家安全和稳定计划》和切实建立国家安全部队和索马里警察部队;(c) 过渡联邦政府继续努力与所有愿意合作并放弃暴力的团体接触;(d) 过渡联邦政府根据一项政治战略所载的明确军事目标,巩固索马里的安全和稳定。", "苏丹", "12月9日,国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波向安理会提供有关达尔富尔的司法工作的最新情况。他报告说,国际刑事法院根据三项灭绝种族罪名,对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令。12月16日,安理会举行一次公开会议讨论定于2010年1月9日举行的苏丹自决问题全民投票的筹备工作,并一致通过一项主席声明(S/PRST/2010/28)。主管维持和平行动副秘书长阿伦·勒鲁瓦、秘书长全民投票检测小组组长本杰明·姆卡帕、苏丹政府人道事务部长穆特里夫·西迪克和苏丹人民解放运动秘书长帕甘·阿穆姆向安理会作出简报。", "亚洲和中东", "阿富汗", "12月22日,在就联合国阿富汗援助团(联阿援助团)问题进行季度辩论期间,秘书长阿富汗问题特别代表兼联阿援助团团长德米斯图拉向安理会作出简报。这次简报强调指出2010年9月阿富汗议会的选举、联合国和国际社会的有关作用和联阿援助团的业务问题,包括联阿援助团2011年度拟议预算。主席向新闻界发表一项谈话,强调对联阿援助团的支持,并对最近选举结果的公布表示欢迎。", "第1737(2006)号决议所设委员会", "12月10日,安理会举行一次公开会议,听取第1737(2006)号决议所设委员会主席、日本常驻代表西田大使关于该委员会2010年9月16日至12月7日期间工作情况的简报。他描述委员会如何努力应对各方向委员会通报的违反制裁事件,以及委员会的其他例常事务。安理会一些成员对通报的违反制裁事件表示关切,并注意到伊朗伊斯兰共和国继续不遵守安全理事会的有关决议。安理会成员赞扬委员会的努力,并对E3+3国家和伊朗伊斯兰共和国之间最近恢复对话表示欢迎。", "伊拉克问题高级别会议", "12月15日,安理会在美国副总统约瑟夫·拜登主持的一次高级别会议上采取重大步骤,通过三项决议使伊拉克回归到1990年入侵科威特之前的法律和国际地位:第1956(2010)号决议决定在2011年6月30日终止联合国监督伊拉克发展基金的安排;第1957(2010)号决议终止在第一次海湾战争后对伊拉克施加有关大规模毁灭性武器和民用核合作和各种限制;第1958(2010)号决议终止石油换粮食方案的剩余活动。此外,安理会发表一项主席声明(S/PRST/2010/27),重申安全理事会对伊拉克的承诺和对联合国伊拉克援助团(联伊援助团)的支持,欢迎伊拉克的进展和重新融入该区域,并鼓励伊拉克和该区域所有国家加深和扩大它们的关系。", "伊拉克和科威特", "12月17日,安理会举行伊拉克和科威特问题的协商。秘书长高级协调员根纳迪·塔拉索夫就科威特失踪人员和档案问题向安理会提供简短汇报。他强调寻觅和鉴定科威特受害人的主要工作仍在进行,在寻找科威特国家档案方面仍然缺乏进展。安理会支持秘书长的建议,并将高级协调员筹供经费的期限再延长六个月,到2011年6月为止。安理会在协商会结束后向新闻界发表一次谈话。", "缅甸", "12月6日,秘书长缅甸问题特别顾问南威哲向安全理事会简报他在11月27日和28日访问缅甸的情况。特别顾问全面评估缅甸最近的发展情况,重申联合国呼吁释放该国的所有政治犯。他还指出,联合国将本着联合国参与缅甸事务的所有三个支柱——政治、发展和人道主义——谋求与新政府加深合作。", "尼泊尔", "12月9日,主管政治事务副秘书长林恩·帕斯科向安全理事会简报他在12月3日和4日访问尼泊尔的情况。他告诉安理会成员说,在联合国尼泊尔特派团(联尼特派团)于2011年1月结束之前,尼泊尔的和平进程始终进展有限。副秘书长说,成立新政府、毛主义战斗员重新融入社会和重新安置的方式和起草新宪法等问题的政治僵局仍然没有解决。他说,他已经向尼泊尔谈判人员强调联尼特派团将于任务期限结束时撤离,并敦促他们尽量善用剩余的时间充分实施和平协定。副秘书长说明,纵使在联尼特派团撤离后,联合国仍会参与尼泊尔的事务。", "朝鲜半岛的局势", "安理会在12月19日星期日举行一次不公开会议的多次协商,讨论朝鲜半岛的局势。主管政治事务副秘书长向安理会简报这个局势。", "中东局势,包括巴勒斯坦问题", "12月14日,联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里向安理会简报以色列与巴勒斯坦人暂停直接会谈的情况。他重申安理会继续反对移民点的活动。他说,巴勒斯坦安全部队中出现一个不可辩驳的安全伙伴,并报告以色列驻西岸部队的人数达到2005年以来最低点。特别协调员说,四方代表在12月10日会议上讨论是否需要进一步支持巴勒斯坦权力机构的建国努力。他欢迎以色列12月8日的决定,即准许从加沙出口符合安全条件的货物,但指出上个月进入加沙的车载货物数量略有减少。关于黎巴嫩,他声称涉及黎巴嫩问题特别法庭的传说继续支配着政治活动,并报称联合国特别协调员迈克尔·威廉斯继续鼓励当事各方是通过对话解决任何歧见。简报后,安理会举行协商会。许多成员对以色列继续不断的移民点活动和加沙的人道主义情况,表示关切。", "联合国脱离接触观察员部队", "12月20日,安理会听取维持和平行动部就秘书长关于联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)的最新报告作出的简报。安理会在12月7日与观察员部队的部队派遣国举行一次会议。12月22日,安理会通过第1965(2010)号决议,将观察员部队的任务期限延长到2011年6月30日。", "欧洲", "塞浦路斯", "12月8日,安全理事会举行全体协商,聆听秘书长驻塞浦路斯特别代表莉萨·布滕汉姆关于塞浦路斯的局势和联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)活动的简报。她告诉安理会,缓冲区的局势仍然平静,联塞部队与敌对部队之间仍然保持合作的关系,违反事件的总数减少。她指出联塞部队在岛上发挥的重要作用,特别是鉴于目前进行的谈判,并建议延长联塞部队的任务期限。", "12月14日,安理会以14票对1票,通过第1953(2010)号决议,其中更新联塞部队的任务,并将其延长到2011年6月15日。", "拉丁美洲", "海地", "主管维持和平行动副秘书长在12月10日向安理会简报海地局势。他说明选举后的暴力行为略有减少,但局势仍然动荡。他指出,动乱也阻碍霍乱的防治工作。他说,联合国海地稳定特派团将继续支助海地政府维持安全方。安理会同意向新闻界发表一项谈话,强调安理会关切不断发生的暴力。谈话还敦促各个政党、候选人及其支持者避免暴力行为,并通过规定的法律程序解决争端。安理会还指出可信与合法选举的重要性,以其作为海地迈向恢复的一步。", "专题", "妇女、和平与安全", "第1888(2009)号决议通过后一年,安理会在12月16日和17日举行一次公开辩论,讨论在打击性暴力和制止逍遥法外方面的进展。秘书长特别代表马戈·瓦尔斯特伦向安理会简报特别代表办事处如何努力在刚果民主共和国和利比里亚等国家提高人们对性暴力的意识并对抗逍遥法外的情况。安理会全体成员和30多个其他会员国和观察员纷纷发言。安理会通过第1960(2010)号决议,该决议由68个国家共同提案,要求秘书长做出监测、分析和举报性暴力的安排,并在他的年度报告中列出参与武装冲突而对强奸或其他性暴力形式应承担责任的人的姓名。", "卢旺达问题国际法庭和前南斯拉夫问题国际法庭", "12月22日,安理会通过第1966(2010)号决议,其中决定设立刑事法庭余留事项国际处理机制,下设两个分支机构,一个是卢旺达问题国际法庭分支,一个是前南问题国际法庭分支,分别在2012年7月1日和2013年7月1日开始运作。" ]
S_2011_538
[ "2011年8月23日美国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信", "谨随函转递2010年12月美利坚合众国担任安全理事会主席期间安全理事会工作的报告(见附件)。", "这份文件是在同安全理事会其他成员协商后由我负责编写的。", "请将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。 常驻代表", "罗斯玛丽·迪卡洛(签名)", "2011年8月23日美国常驻联合国代表团临时代办给安全理事会主席的信的附件", "美利坚合众国担任主席期间(2010年12月)安全理事会工作的评估", "导言", "2010年12月,在美国担任安全理事会主席期间,安理会举行了32次会议和18次全体磋商。 安理会还通过了14项决议和5项主席声明。 美国副总统约瑟夫·拜登于12月15日主持了伊拉克问题高级别会议。", "非洲", "布隆迪", "12月9日,负责联合国布隆迪综合办事处的秘书长执行代表查尔斯·彼得里和瑞士常驻代表保罗·西格向安理会通报了布隆迪局势。 12月16日,安理会一致通过第1959(2010)号决议,决定设立联合国布隆迪办事处(联布办事处),作为联布综合办的后续特派团。 该决议规定六个月的过渡期,将联布综合办工作人员缩编到联布办事处的人员配置水平要小得多。 理事会的审议集中在布隆迪巩固和平的成功工作上,同时也突出了对人权和腐败的关切。", "中非共和国", "12月8日,秘书长特别代表兼联合国中非共和国建设和平综合办事处主任萨赫勒-沃克·祖德和建设和平委员会中非共和国组合主席兼比利时常驻代表扬·格罗斯向安理会通报了中非共和国的局势。 12月14日,安理会一致通过了主席声明(S/PRST/2010/26),将联合国中非共和国建设和平综合办事处(中非建和办)的任务期限延长至2011年12月31日。 安理会成员讨论了国内和外国武装团体对和平与安全的潜在威胁,特别是鉴于联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)即将于2010年12月31日前撤出。", "乍得、中非共和国和该次区域", "12月14日,秘书长特别代表兼中乍特派团团长优素福·马哈穆德按照第1923(2010)号决议的要求,向安理会通报了乍得东部和中非共和国东北部的局势,乍得政府履行该决议所订立任务和基准的进展情况,以及中乍特派团所有军警人员和文职人员部分全面撤离的进展情况。 特别代表报告说,中乍特派团的责任已移交给综合安全分遣队,并设立了联合国开发计划署管理的“篮子基金”,以帮助乍得政府维持综合安全分遣队。 他鼓励国际社会提供援助,在中乍特派团后期间维持综合安全分遣队。 他说,难民和国内流离失所者的状况相对平静,但人道主义援助需求仍然巨大。 他报告说,中乍特派团将在2010年12月31日之前完成最后撤出,并已开始清理结束进程。 他还对中非共和国东北部的局势表示关切,并说,鉴于区域稳定的必要性,需要持续关注。", "12月20日,安理会主席代表安全理事会宣读了主席声明(S/PRST/2010/29),其中安理会除其他外,欢迎乍得政府承诺确保综合安全分遣队今后的可持续性,并呼吁捐助方协助中非共和国和乍得政府履行其保护平民的责任。", "科特迪瓦", "12月2日,安理会听取了负责科特迪瓦问题的秘书长特别代表崔英镇关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的情况通报,并向新闻界发表谈话,欢迎和平和大规模地参加11月28日的总统选举。 12月7日,安理会举行情况通报会并分别于12月7日和8日举行磋商会,以进一步讨论联科行动和不断变化的科特迪瓦选举危机。 12月8日,安理会向新闻界发表谈话,呼吁所有利益攸关方尊重选举结果,因为西非国家经济共同体(西非经共体)承认阿拉萨内·德拉马内·瓦塔拉为科特迪瓦当选总统,并谴责任何破坏选举进程完整性或科特迪瓦自由公正选举的企图。 12月16日,安理会向新闻界发表谈话,警告所有利益攸关方,将追究他们袭击平民的责任,并敦促科特迪瓦所有利益攸关方力行最大克制,避免暴力并共同努力恢复可持续和平。 12月20日,安理会第1962(2010)号决议除其他外,将联科行动的任务期限延长至2011年6月30日,并鉴于西非经共体和非洲联盟承认阿拉萨内·德拉马内·瓦塔拉为科特迪瓦当选总统,敦促所有利益攸关方尊重选举结果。 安理会还于12月20日向新闻界发表谈话,谴责暴力行为并警告所有应对袭击维和人员和平民负责的人,他们将被追究责任并被绳之以法。", "第1521(2003)号决议所设委员会", "12月10日,关于利比里亚问题的第1521(2003)号决议所设委员会主席伊万·巴尔巴利奇大使向安理会通报了委员会过去六个月来的活动,并总结了利比里亚问题专家小组的调查结果。 他强调了小组最近关于自然资源和钻石的调查结果。 安理会成员表示支持委员会的工作,赞扬西非经共体通过《关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材料的公约》,并注意到利比里亚仍然未能对受制裁的个人实施资产冻结。 12月17日,安理会一致通过第1961(2010)号决议将利比里亚制裁制度和专家小组的任务期限延长一年。", "索马里", "12月22日,安理会第1964(2010)号决议将非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)的任务期限一致延长至2011年9月30日,并请非洲联盟将授权兵力从8 000人增至12 000人。 安理会强调,它打算在今后关于非索特派团的决定中审查在实现下列目标方面取得的进展:(a) 由过渡联邦政府完成剩余的过渡任务;(b) 通过一项国家安全与稳定计划并有效发展国家安全部队和索马里警察部队;(c) 过渡联邦政府继续努力接触愿意合作并放弃暴力的所有团体;(d) 由过渡联邦政府根据纳入政治战略的明确军事目标来巩固索马里的安全与稳定。", "苏丹", "12月9日,国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波向安理会通报了与达尔富尔有关的司法活动的最新情况。 他报告说,国际刑事法院已就三项灭绝种族罪指控签发了逮捕苏丹总统奥马尔·巴希尔的第二份逮捕令。 12月16日,安理会就苏丹筹备定于2011年1月9日举行的自决全民投票问题举行了一次公开会议,并一致通过了主席声明(S/PRST/2010/28)。 安理会听取了主管维持和平行动副秘书长阿兰·勒罗伊、秘书长全民投票监测小组组长本杰明·姆卡帕、苏丹政府人道主义事务部长穆特里夫·西迪克和苏丹人民解放运动秘书长帕甘·阿穆姆的情况通报。", "亚洲和中东", "阿富汗", "12月22日,负责阿富汗问题的秘书长特别代表兼联合国阿富汗援助团团长斯塔凡·德米斯图拉在关于联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的季度辩论中向安理会通报情况。 他的通报强调了2010年9月阿富汗议会选举、联合国和国际社会的相关作用以及联阿援助团的业务问题,包括联阿援助团2011年拟议预算。 主席向新闻界发表声明,强调支持联阿援助团,并欣见最近宣布选举结果。", "第1737(2006)号决议所设委员会", "12月10日,安理会举行公开会议,并听取了第1737(2006)号决议所设委员会主席、日本常驻代表西田鹤男大使关于2010年9月16日至12月7日委员会工作的通报。 他介绍了委员会针对向委员会报告的违反制裁行为所作的努力,以及委员会的其他日常工作。 一些安理会成员对据报违反制裁的行为表示关切,并注意到伊朗伊斯兰共和国继续不遵守安理会有关决议。 安理会成员赞扬委员会的努力,并欣见最近恢复了E3+3国家和伊朗伊斯兰共和国之间的对话。", "关于伊拉克的高级别活动", "12月15日,安理会在美国副总统约瑟夫·拜登主持的一次高级别会议上采取重大步骤,使伊拉克恢复1990年入侵科威特之前的法律地位和国际地位,通过了三项决议:第1956(2010)号决议,其中决定于2011年6月30日终止联合国监督的伊拉克发展基金安排;第1957(2010)号决议,终止第一次海湾战争后对伊拉克的大规模毁灭性武器和民用核合作限制;第1958(2010)号决议,终止石油换粮食方案的剩余活动。 此外,安理会还发表主席声明(S/PRST/2010/27),重申对伊拉克的承诺并支持联合国伊拉克援助团,欢迎伊拉克取得进展并重新融入该区域,鼓励伊拉克和该区域所有国家深化和扩大关系。", "伊拉克和科威特", "12月17日,安理会就伊拉克与科威特间局势举行磋商。 秘书长高级协调员根纳季·塔拉索夫向安理会简要通报了科威特失踪人员和档案问题的进展情况。 他强调说,发现和确定科威特受害者的主要任务仍然摆在前面,在寻找科威特国家档案方面仍然缺乏进展。 安理会支持秘书长的建议,将高级协调员的经费筹措再延长六个月,至2011年6月。 磋商后,安理会向新闻界发表了一项声明。", "缅甸", "12月6日,秘书长缅甸问题特别顾问南比亚尔向安理会通报了11月27日和28日访问缅甸的情况。 特别顾问对缅甸最近的事态发展作了全面评估,并再次呼吁释放该国所有政治犯。 他还指出,联合国将在联合国在缅甸参与的所有三个支柱——政治、发展和人道主义——上同新政府进行更深入的合作。", "尼泊尔", "12月9日,主管政治事务副秘书长林恩·帕斯科在磋商中向安理会通报了12月3日和4日访问尼泊尔的情况。 他告诉安理会成员,在2011年1月联合国尼泊尔特派团(联尼特派团)结束之前,尼泊尔的和平进程进展有限。 副秘书长说,在组建新政府、毛派战斗人员重返社会和恢复正常生活的方式以及起草新宪法等方面的政治僵局仍未解决。 他说,他已向尼泊尔对话者强调,联尼特派团将在其任务结束时离开,并敦促他们充分利用所剩时间来充分执行和平协定。 副秘书长解释说,即使在联尼特派团撤离后,联合国仍将在尼泊尔开展工作。", "朝鲜半岛局势", "安理会于12月19日星期日举行非公开会议和磋商,讨论朝鲜半岛局势。 主管政治事务副秘书长向安理会通报了局势。", "中东局势,包括巴勒斯坦问题", "12月14日,联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里向安理会通报了以巴双方中止直接会谈的情况。 他重申联合国继续反对定居点活动。 他说,巴勒斯坦安全部队中出现了一个无可争辩的安全伙伴,并报告说,以色列在西岸的兵力达到自2005年以来的最低水平。 特别协调员说,四方特使在12月10日的会议上讨论了进一步使巴勒斯坦权力机构能进行建国努力的必要性。 他欢迎以色列12月8日决定根据安全条件允许从加沙出口,但注意到过去一个月进入加沙的卡车数量略有减少。 关于黎巴嫩,他说,政治活动继续被关于黎巴嫩问题特别法庭的猜测所支配,并报告说,联合国特别协调员迈克尔·威廉姆斯继续鼓励所有各方通过对话解决任何分歧。 情况通报后,安理会举行磋商。 许多成员对以色列持续的定居点活动和加沙的人道主义局势表示关切。", "联合国脱离接触观察员部队", "12月20日,安理会听取了维持和平行动部关于秘书长关于联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)的最新报告的简报。 安理会于12月7日同观察员部队出兵国举行了会议。 12月22日,安理会第1965(2010)号决议将观察员部队的任务期限延长至2011年6月30日。", "欧洲", "塞浦路斯", "12月8日,安理会举行全体磋商,听取秘书长塞浦路斯问题特别代表莉萨·布滕汉姆就塞浦路斯局势和联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)的活动作简报。 她告诉安理会,缓冲区的局势仍然平静,联塞部队同敌对双方部队之间的关系仍然合作,违反事件总数已经减少。 她注意到联塞部队在该岛所发挥的重要作用,特别是鉴于正在进行的谈判,并建议延长联塞部队的任务期限。", "12月14日,安理会以14票对1票通过了第1953(2010)号决议,将联塞部队的任务期限延长至2011年6月15日。", "拉丁美洲", "海地", "12月10日,主管维持和平行动副秘书长向安理会通报了海地局势。 他解释说,选举后的暴力有所减少,但局势仍然动荡不安。 他指出,动乱也阻碍了霍乱救援工作。 他说,联合国海地稳定特派团将继续支持海地政府维持安全。 安理会商定向新闻界发表谈话,强调对持续暴力的关切。 委员会还敦促各政党、候选人及其支持者不要使用暴力,并通过既定法律程序解决争端。 安理会还指出,必须进行可信和合法的选举,作为海地复原的一个步骤。", "专题问题", "妇女与和平与安全", "安理会在第1888(2009)号决议通过一年后,于12月16日和17日举行了公开辩论,讨论在打击性暴力和结束有罪不罚现象方面取得的进展。 秘书长特别代表玛戈特·瓦尔斯特伦向安理会通报了她的办事处为在刚果民主共和国和利比里亚等国提高对性暴力的认识并打击有罪不罚现象而作的努力。 安理会所有成员都发了言,30个其他成员和观察员也发了言。 安理会在其第1960(2010)号决议中呼吁秘书长建立性暴力监测、分析和报告安排,并在其年度报告中列出应对强奸或其他形式性暴力负责的武装冲突各方名单。", "卢旺达问题国际法庭和前南斯拉夫问题国际法庭", "12月22日,安理会第1966(2010)号决议设立了刑事法庭余留事项国际处理机制,下设两个分支机构,一个为卢旺达问题国际刑事法庭,另一个为前南斯拉夫问题国际法庭,分别从2012年7月1日和2013年7月1日开始运作。" ]
[ "Resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its organizational and resumed organizational sessions for 2011 and at its substantive session of 2011", "Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its organizational and resumed organizational sessions for 2011 and at its substantive session of 2011 are circulated herein for information. The final texts will be issued in Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 1 (E/2011/99).", "(18 January and 15–18 February 2011; 26 and 27 April and 18 and 26 May 2011; and 4–29 July 2011)", "Contents", "Resolutions", "Resolutionnumber\tTitle\tAgendaitem\tDateadopted\tPage \nOrganizationalsession: \n2011/1\tRevision of the GeneralRegulations of the WorldFood Programme (E/2011/L.3)\t2\t18February2011\t13\nResumedorganizationalsession: \n2011/2\tReport of the Committee ofExperts on PublicAdministration on its ninthsession (E/2011/L.5)\t2\t26 April2011\t14\n2011/3\tUpgrading the Economic andSocial Commission forWestern Asia Section forEmerging andConflict-related Issues tothe level of a division andestablishing a governmentalcommittee on emerging issuesand development in conflictsettings (E/2010/15/Add.1and E/2011/SR.11)\t3\t18 May2011\t16\n2011/4\tUpgrading the Economic andSocial Commission forWestern Asia Centre forWomen to the level of adivision and follow-up tothe implementation of theBeijing Platform for Actionin the Arab countries afterfifteen years: Beijing+15(E/2010/15/Add.1 andE/2011/SR.11)\t3\t18 May2011\t19\nSubstantivesession: \n2011/5\tThe role of the UnitedNations system inimplementing theinternationally agreed goalsand commitments in regard togender equality and theempowerment of women(E/2011/L.29)\t4\t14 July2011\t21\n2011/6\tMainstreaming a genderperspective into allpolicies and programmes inthe United Nations system(E/2011/L.30)\t7(e)\t14 July2011\t25\n2011/7\tProgress in theimplementation of GeneralAssembly resolution 62/208on the triennialcomprehensive policy reviewof operational activitiesfor development of theUnited Nations system(E/2011/L.35)\t3\t18 July2011\t28\n2011/8\tStrengthening of thecoordination of emergencyhumanitarian assistance ofthe United Nations(E/2011/L.33)\t5\t21 July2011\t32\n2011/9\tProgramme of Action for theLeast Developed Countriesfor the Decade 2011–2020(E/2011/L.31)\t6(b)\t22 July2011\t38\n2011/10\tUnited Nations System StaffCollege in Turin, Italy(E/2011/L.25)\t15\t22 July2011\t40\n2011/11\tUnited Nations Institute forTraining and Research(E/2011/L.39)\t15\t22 July2011\t40\n2011/12\tEurope-Africa fixed linkthrough the Strait ofGibraltar (E/2011/L.14)\t10\t25 July2011\t42\n2011/13\tAfrican Institute forEconomic Development andPlanning (E/2011/15/Add.1and E/2011/SR.42)\t10\t25 July2011\t44\n2011/14\tPromoting regionalcooperation for enhancedenergy security and thesustainable use of energy inAsia and the Pacific(E/2011/15/Add.2)\t10\t25 July2011\t45\n2011/15\tRevision of the statute ofthe Statistical Institutefor Asia and the Pacific(E/2011/15/Add.2)\t10\t25 July2011\t48\n2011/16\tAssessment of the progressmade in the implementationof and follow-up to theoutcomes of the World Summiton the Information Society(E/2011/31)\t13(b)\t26 July2011\t52\n2011/17\tScience and technology fordevelopment (E/2011/31)\t13(b)\t26 July2011\t58\n2011/18\tSituation of and assistanceto Palestinian women(E/2011/27)\t14(a)\t26 July2011\t62\n2011/19\tJoint United NationsProgramme on HIV/AIDS(UNAIDS) (E/2011/L.46)\t7(g)\t26 July2011\t64\n2011/20\tReport of the Committee forDevelopment Policy on itsthirteenth session(E/2011/L.34)\t13(a)\t27 July2011\t65\n2011/21\tHuman settlements(E/2011/L.48)\t13(d)\t27 July2011\t67\n2011/22\tReport of the Committee ofExperts on PublicAdministration on its tenthsession (E/2011/L.23)\t13(g)\t27 July2011\t68\n2011/23\tCommittee of Experts onInternational Cooperation inTax Matters (E/2011/L.26)\t13(h)\t27 July2011\t70\n2011/24\tCommittee of Experts onGlobal GeospatialInformation Management(E/2011/L.53)\t13(k)\t27 July2011\t72\n2011/25\tWork of the Committee ofExperts on the Transport ofDangerous Goods and on theGlobally Harmonized Systemof Classification andLabelling of Chemicals(E/2011/L.22)\t13(m)\t27 July2011\t74\n2011/26\tSocial dimensions of the NewPartnership for Africa’sDevelopment (E/2011/26)\t14(b)\t28 July2011\t80\n2011/27\tFurther promotion ofequalization ofopportunities by, for andwith persons withdisabilities andmainstreaming disability inthe development agenda(E/2011/26)\t14(b)\t28 July2011\t85\n2011/28\tModalities for the secondreview and appraisal of theMadrid International Plan ofAction on Ageing, 2002(E/2011/26)\t14(b)\t28 July2011\t88\n2011/29\tPreparation for andobservance of the twentiethanniversary of theInternational Year of theFamily (E/2011/26)\t14(b)\t28 July2011\t90\n2011/30\tFollow-up to the TwelfthUnited Nations Congress onCrime Prevention andCriminal Justice andpreparations for theThirteenth United NationsCongress on Crime Preventionand Criminal Justice(E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t92\n2011/31\tTechnical assistance forimplementing theinternational conventionsand protocols related tocounter-terrorism(E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t94\n2011/32\tStrengthening internationalcooperation in combating theharmful effects of illicitfinancial flows resultingfrom criminal activities(E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t97\n2011/33\tPrevention, protection andinternational cooperationagainst the use of newinformation technologies toabuse and/or exploitchildren (E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t101\n2011/34\tSupport for the developmentand implementation of anintegrated approach toprogramme development at theUnited Nations Office onDrugs and Crime (E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t106\n2011/35\tInternational cooperation inthe prevention,investigation, prosecutionand punishment of economicfraud and identity-relatedcrime (E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t108\n2011/36\tCrime prevention andcriminal justice responsesagainst illicit traffickingin endangered species ofwild fauna and flora(E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t111\n2011/37\tRecovering from the worldfinancial and economiccrisis: a Global Jobs Pact(E/2011/L.21/Rev.1)\t6(a)\t28 July2011\t114\n2011/38\tFollow-up to theInternational Conference onFinancing for Development(E/2011/L.40)\t6(a)\t28 July2011\t115\n2011/39\tFollow-up to the Outcome ofthe Conference on the WorldFinancial and EconomicCrisis and Its Impact onDevelopment: considerationof the possibleestablishment of an ad hocpanel of experts(E/2011/L.41)\t6(a)\t28 July2011\t119\n2011/40\tSupport toNon-Self-GoverningTerritories by thespecialized agencies andinternational institutionsassociated with the UnitedNations (E/2011/L.45)\t9\t28 July2011\t121\n2011/41\tEconomic and socialrepercussions of the Israelioccupation on the livingconditions of thePalestinian people in theOccupied PalestinianTerritory, including EastJerusalem, and the Arabpopulation in the occupiedSyrian Golan (E/2011/L.47)\t11\t28 July2011\t125\n2011/42\tStrengthening crimeprevention and criminaljustice responses to protectcultural property,especially with regard toits trafficking (E/2011/30)\t14(c)\t28 July2011\t131\n2011/43\tSupport to the Republic ofSouth Sudan (E/2011/L.51)\t7(f)\t29 July2011\t135", "Decisions", "Decisionnumber\tTitle\tAgendaitem\tDate Page \n adopted \n2011/201A\tElections, nominations,confirmations andappointments to subsidiaryand related bodies of theEconomic and Social Council(E/2011/SR.4)\t4\t18February 137 \n 2011 2011/201B\tElections, nominations,confirmations andappointments to subsidiaryand related bodies of theEconomic and Social Council(E/2011/SR.10)\t4\t27April 137 \n 2011 2011/201C\tElections, nominations,confirmations andappointments to subsidiaryand related bodies of theEconomic and Social Council(E/2011/SR.12)\t4\t26May 141 \n 2011 \nOrganizationalsession: 2011/202\tDates of the specialhigh-level meeting of theEconomic and Social Councilwith the Bretton Woodsinstitutions, the WorldTrade Organization and theUnited Nations Conferenceon Trade and Development(E/2011/L.1)\t2and3\t15February 142 \n 2011 2011/203\tProvisional agenda anddocumentation for thesubstantive session of 2011of the Economic and SocialCouncil (E/2011/L.1 andE/2011/SR.2)\t2and3\t15February 142 \n 2011 2011/204\tBasic programme of work ofthe Economic and SocialCouncil for 2012(E/2011/L.1)\t2and3\t15 153 February \n 2011 2011/205\tWorking arrangements forthe substantive session of2011 of the Economic andSocial Council (E/2011/L.1)\t2and3\t15 161 February \n 2011 2011/206\tOperational activitiessegment of the substantivesession of 2011 of theEconomic and Social Council(E/2011/L.1)\t2and3\t15 162 February \n 2011 2011/207\tAppointment of additionalmembers of the Ad HocAdvisory Group on Haiti(E/2011/L.2)\t2\t17 162 February \n 2011 \nResumedorganizationalsession: \n2011/208\tMulti-year programme ofwork for the annualministerial reviews of theEconomic and Social Councilfor the period 2012-2014(E/2011/L.4)\t2 26 April2011\t162\n2011/209\tTheme for the item onregional cooperation of thesubstantive session of 2011of the Economic and SocialCouncil (E/2011/L.6)\t2and3 26 April2011\t163\n2011/210\tTheme for the humanitarianaffairs segment of thesubstantive session of 2011of the Economic and SocialCouncil (E/2011/L.7)\t2and3 26 April2011\t163\n2011/211\tAppointment of anadditional member of the AdHoc Advisory Group on Haiti(E/2011/L.8)\t2 26 April2011\t163\n2011/212\tEconomic and Social Councilevent to discuss thetransition from relief todevelopment (E/2011/L.9)\t2 18 May2011\t164\n2011/213\tRegional cooperation in theeconomic, social andrelated fields(E/2011/SR.11)\t3 18 May2011\t164\nSubstantivesession: \n2011/214\tAgenda of and organizationof work for the substantivesession of 2011 of theEconomic and Social Council(E/2011/SR.13)\t1 4 July2011\t164\n2011/215\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withoperational activities ofthe United Nations forinternational developmentcooperation (E/2011/SR.34)\t3 18 July2011\t165\n2011/216\tRole of the Economic andSocial Council in theintegrated and coordinatedimplementation of andfollow-up to the outcomesof major United Nationsconferences and summits, inthe light of relevantGeneral Assemblyresolutions, includingresolution 61/16(E/2011/L.27)\t6 22 July2011\t166\n2011/217\tReport of the Committee onWorld Food Security to theEconomic and Social Council(E/2011/L.32 andE/2011/SR.40)\t6 22 July2011\t166\n2011/218\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withthe implementation of andfollow-up to major UnitedNations conferences andsummits (E/2011/SR.40)\t6 22 July2011\t166\n2011/219\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withreports of coordinationbodies (E/2011/SR.41)\t7(a) 22 July2011\t167\n2011/220\tProvisional calendar ofconferences and meetings inthe economic, social andrelated fields for 2012 and2013 (E/2011/SR.41)\t7(h) 22 July2011\t167\n2011/221\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withUnited Nations research andtraining institutes(E/2011/SR.41)\t15 22 July2011\t167\n2011/222\tBest Practice Guidance forEffective Methane Drainageand Use in Coal Mines(E/2011/15/Add.1)\t10 25 July2011\t168\n2011/223\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withregional cooperation(E/2011/SR.42)\t10 25 July2011\t168\n2011/224\tApplication forconsultative status of thenon-governmentalorganization InternationalLesbian and Gay Association(E/2011/L.36 andE/2011/SR.43)\t12 25 July2011\t169\n2011/225\tApplication forconsultative status of thenon-governmentalorganization InternationalFoundation for ElectoralSystems (E/2011/L.37)\t12 25 July2011\t169\n2011/226\tApplication forconsultative status of thenon-governmentalorganization Syrian Centerfor Media and Freedom ofExpression (E/2011/L.38)\t12 25 July2011\t169\n2011/227\tApplications forconsultative status andrequests forreclassification receivedfrom non-governmentalorganizations (E/2011/32(Part I) and E/2011/SR.43)\t12 25 July2011\t169\n2011/228\tApplications forconsultative status andrequests forreclassification receivedfrom non-governmentalorganizations (E/2011/32(Part II))\t12 25 July2011\t177\n2011/229\tClosure of theconsideration ofapplications forconsultative status ofnon-governmentalorganizations that havefailed to respond toqueries posed to them overthe course of twoconsecutive sessions of theCommittee onNon-GovernmentalOrganizations (E/2011/32(Part II))\t12 25 July2011\t185\n2011/230\tSuspension of theconsultative status ofnon-governmentalorganizations withoutstanding quadrennialreports, pursuant toEconomic and Social Councilresolution 2008/4(E/2011/32 (Part II))\t12 25 July2011\t186\n2011/231\tReinstatement of theconsultative status ofnon-governmentalorganizations that havesubmitted their outstandingquadrennial reports,pursuant to Economic andSocial Council resolution2008/4 (E/2011/32 (PartII))\t12 25 July2011\t188\n2011/232\tWithdrawal of theconsultative status ofnon-governmentalorganizations withcontinued outstandingquadrennial reports,pursuant to Economic andSocial Council resolution2008/4 (E/2011/32 (PartII))\t12 25 July2011\t189\n2011/233\tDates of and provisionalagenda for the 2012 sessionof the Committee onNon‑GovernmentalOrganizations (E/2011/32(Part II))\t12 25 July2011\t190\n2011/234\tReport of the Committee onNon-GovernmentalOrganizations on itsresumed session of 2011(E/2011/32 (Part II))\t12 25 July2011\t191\n2011/235\tExtension of the mandate ofthe Gender Advisory Boardof the Commission onScience and Technology forDevelopment (E/2011/31)\t13(b) 26 July2011\t192\n2011/236\tParticipation ofnon-governmentalorganizations and civilsociety entities in thework of the Commission onScience and Technology forDevelopment (E/2011/31)\t13(b) 26 July2011\t192\n2011/237\tParticipation of academicand technical entities inthe work of the Commissionon Science and Technologyfor Development (E/2011/31)\t13(b) 26 July2011\t193\n2011/238\tParticipation of businesssector entities, includingthe private sector, in thework of the Commission onScience and Technology forDevelopment (E/2011/31)\t13(b) 26 July2011\t193\n2011/239\tParticipation ofnon-governmentalorganizations and civilsociety entities notaccredited to the WorldSummit on the InformationSociety in the work of theCommission on Science andTechnology for Developmentregarding the discussionabout the implementation ofthe outcomes of the WorldSummit (E/2011/31)\t13(b) 26 July2011\t194\n2011/240\tReport of the Commission onScience and Technology forDevelopment on itsfourteenth session andprovisional agenda anddocumentation for itsfifteenth session(E/2011/31)\t13(b) 26 July2011\t194\n2011/241\tReport of the Commission onthe Status of Women on itsfifty-fifth session andprovisional agenda anddocumentation for itsfifty-sixth session(E/2011/27)\t14(a) 26 July2011\t195\n2011/242\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withgenetic privacy andnon-discrimination(E/2011/SR.45)\t14(i) 26 July2011\t197\n2011/243\tProvisional agenda for thetwentieth session of theCommission on SustainableDevelopment (E/2011/29)\t13(a) 27 July2011\t197\n2011/244\tReport of the Commission onSustainable Development onits nineteenth session(E/2011/29)\t13(a) 27 July2011\t198\n2011/245\tReport of the StatisticalCommission on itsforty-second session andvenue and dates of andprovisional agenda anddocumentation for itsforty-third session(E/2011/24)\t13(c) 27 July2011\t198\n2011/246\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withthe environment(E/2011/SR.46)\t13(e) 27 July2011\t202\n2011/247\tReport of the Commission onPopulation and Developmenton its forty-fourth sessionand provisional agenda anddocumentation for itsforty-fifth session(E/2011/25)\t13(f) 27 July2011\t202\n2011/248\tMinisterial declaration ofthe high-level segment ofthe ninth session of theUnited Nations Forum onForests on the occasion ofthe launch of theInternational Year ofForests (E/2011/42)\t13(i) 27 July2011\t204\n2011/249\tVenue and dates of thetenth session of the UnitedNations Forum on Forests(E/2011/42 andE/2011/SR.46)\t13(i) 27 July2011\t204\n2011/250\tReport of the UnitedNations Forum on Forests onits ninth session andprovisional agenda anddocumentation for its tenthsession (E/2011/42)\t13(i) 27 July2011\t204\n2011/251\tReport of the UnitedNations Group of Experts onGeographical Names on itstwenty-sixth session, venueand dates of andprovisional agenda for itstwenty-seventh session andvenue and dates of andprovisional agenda for theTenth United NationsConference on theStandardization ofGeographical Names(E/2011/119)\t13(k) 27 July2011\t206\n2011/252\tVenue and dates of andprovisional agenda for theeleventh session of theCommittee of Experts onPublic Administration(E/2011/L.24)\t13(g) 27 July2011\t208\n2011/253\tVenue and dates of andprovisional agenda for theseventh session of theCommittee of Experts onInternational Cooperationin Tax Matters(E/2011/L.42)\t13(h) 27 July2011\t209\n2011/254\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withthe advancement of women(E/2011/SR.48)\t14(a) 28 July2011\t210\n2011/255\tReport of the Commissionfor Social Development onits forty-ninth session andprovisional agenda anddocumentation for itsfiftieth session(E/2011/26)\t14(b) 28 July2011\t210\n2011/256\tReport of the Commission onCrime Prevention andCriminal Justice on itsreconvened nineteenthsession (E/2010/30/Add.1)\t14(c) 28 July2011\t211\n2011/257\tReport of the Commission onCrime Prevention andCriminal Justice on itstwentieth session andprovisional agenda anddocumentation for itstwenty-first session(E/2011/30)\t14(c) 28 July2011\t211\n2011/258\tImproving the governanceand financial situation ofthe United Nations Officeon Drugs and Crime:extension of the mandate ofthe standing open-endedintergovernmental workinggroup on improving thegovernance and financialsituation of the UnitedNations Office on Drugs andCrime (E/2011/30, E/2011/28and E/2011/SR.48)\t14(c)and(d) 28 July2011\t215\n2011/259\tJoint meetings of thereconvened sessions of theCommission on NarcoticDrugs and the Commission onCrime Prevention andCriminal Justice(E/2011/L.50)\t14(c)and(d) 28 July2011\t217\n2011/260\tReport of the Commission onNarcotic Drugs on itsreconvened fifty-thirdsession and provisionalagenda for its fifty-fourthsession (E/2010/28/Add.1)\t14(d) 28 July2011\t217\n2011/261\tReport of the Commission onNarcotic Drugs on itsfifty-fourth session andprovisional agenda for itsfifty-fifth session(E/2011/28)\t14(d) 28 July2011\t219\n2011/262\tReport of the InternationalNarcotics Control Board(E/2011/28)\t14(d) 28 July2011\t220\n2011/263\tEnlargement of theExecutive Committee of theProgramme of the UnitedNations High Commissionerfor Refugees(E/2011/L.17/Rev.1)\t14(e) 28 July2011\t220\n2011/264\tReport of the Committee onEconomic, Social andCultural Rights on itsforty-fourth andforty-fifth sessions(E/2011/SR.48)\t14(g) 28 July2011\t221\n2011/265\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withhuman rights (E/2011/SR.48)\t14(g) 28 July2011\t221\n2011/266\tInternational expert groupmeeting on the theme“Combating violence againstindigenous women and girls:article 22 of the UnitedNations Declaration on theRights of IndigenousPeoples” (E/2011/43)\t14(h) 28 July2011\t221\n2011/267\tVenue and dates of theeleventh session of thePermanent Forum onIndigenous Issues(E/2011/43)\t14(h) 28 July2011\t221\n2011/268\tAd Hoc Advisory Group onHaiti (E/2011/L.49)\t7(d) 28 July2011\t222\n2011/269\tApplication for observerstatus of theintergovernmentalorganization InternationalAnti-Corruption Academy(E/2011/SR.50)\t1 29 July2011\t222\n2011/270\tProposed amendment to theGeneral Regulations of theWorld Food Programme(E/2011/132, annex)\t1 29 July2011\t222\n2011/271\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withinternational cooperationin the field of informatics(E/2011/SR.50)\t7(c) 29 July2011\t222\n2011/272\tApplication forconsultative status of thenon-governmentalorganization Movementagainst Atrocities andRepression (E/2011/SR.50)\t12 29 July2011\t223\n2011/273\tReport of the Committee onNon-GovernmentalOrganizations on itsregular session of 2011(E/2011/32 (Part I))\t12 29 July2011\t223\n2011/274\tReview of United Nationssupport for small islanddeveloping States(E/2011/SR.50)\t13(a) 29 July2011\t223\n2011/275\tDocumentation considered bythe Economic and SocialCouncil in connection withscience and technology fordevelopment (E/2011/SR.50)\t13(b) 29 July2011\t223\n2011/276\tVenue and dates of theNineteenth United NationsRegional CartographicConference for Asia and thePacific (E/2011/L.55)\t13(k) 29 July2011\t224\n2011/277\tReport of the PermanentForum on Indigenous Issueson its tenth session andprovisional agenda for itseleventh session (E/2011/43and E/2011/SR.50)\t14(h) 29 July2011\t224", "Resolutions", "2011/1 Revision of the General Regulations of the World Food Programme", "The Economic and Social Council", "Recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Recalling its resolutions 48/162 of 20 December 1993, 50/8 of 1 November 1995 and 53/223 of 7 April 1999,", "“1. Decides, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, that the members of the Executive Board of the World Food Programme shall be elected for a term of three years from among the States included in the lists[1] set out in the Basic Texts of the World Food Programme, in accordance with the following distribution of seats, it being understood that this allocation of seats creates no precedent for the composition of other United Nations bodies of limited membership:", "“(a) Eight members from the States included in list A, four members to be elected by the Economic and Social Council and four by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(b) Seven members from the States included in list B, four members to be elected by the Economic and Social Council and three by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(c) Five members from the States included in list C, two members to be elected by the Economic and Social Council and three by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(d) Twelve members from the States included in list D, six members to be elected by the Economic and Social Council and six by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(e) Three members from the States included in list E, two members to be elected by the Economic and Social Council and one by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(f) One additional member rotating among the States included in lists A, B and C to be elected by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; the pattern of rotation shall be as follows:", "“(i) A State from list A to be elected to occupy the additional seat every other term, starting from 1 January 2012;", "“(ii) A State from list B to be elected to occupy the additional seat every fourth term, starting from 1 January 2015;", "“(iii) A State from list C to be elected to occupy the additional seat every fourth term, starting from 1 January 2021;", "“2. Also decides that the rotating seat shall henceforth rotate on a permanent basis among the States included in lists A, B and C, as described in paragraph 1 (f) above, without the need for a further review, unless such a review is requested by a majority of the Executive Board members and, in any event, not before the completion of one full rotation scheme of four terms;", "“3. Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012.”", "4th plenary meeting 18 February 2011", "2011/2 Report of the Committee of Experts on Public Administration on its ninth session", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolutions 2002/40 of 19 December 2002, 2003/60 of 25 July 2003, 2005/3 of 31 March 2005, 2005/55 of 21 October 2005, 2006/47 of 28 July 2006, 2007/38 of 4 October 2007, 2008/32 of 25 July 2008 and 2009/18 of 29 July 2009, all on public administration and development,", "Referring to General Assembly resolutions 50/225 of 19 April 1996, 56/213 of 21 December 2001, 57/277 of 20 December 2002, 58/231 of 23 December 2003, 59/55 of 2 December 2004 and 60/34 of 30 November 2005 on public administration and development, and resolutions 63/202 of 19 December 2008 and 64/187 of 21 December 2009 on information and communication technologies for development,", "Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to Member States through institutional and human resources capacity development in the public sector, electronic/mobile government development, development management and citizen engagement,", "Taking note also of the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing advice to the Economic and Social Council aimed at the advancement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, within the context of its mandate,", "Underscoring the importance of strengthening effective public administration institutions, human resources, management processes and tools and citizen involvement in policymaking with a view to addressing the challenges posed by global crises,", "1. Takes note of the report of the Committee of Experts on Public Administration on its ninth session,[2] which dealt with the challenges to and opportunities for public administration in the context of the financial and economic crisis, a review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance and the public administration perspective on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women;", "2. Takes note with appreciation of the work of the International Organization of Supreme Audit Institutions in promoting greater transparency, accountability and efficient and effective receipt and use of public resources for the benefit of citizens and of the 1977 Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts[3] and the 2007 Mexico Declaration on Supreme Audit Institutions Independence,[4] which set out the principles of independence in government auditing, and encourages the wide dissemination of these principles;", "3. Recognizes the key role of public administration and public governance in implementing internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and in addressing the challenges posed by global crises;", "4. Also recognizes that information and communications technology provides a potent tool for advancing gender equality and women’s empowerment, as well as the importance of e-government for development;", "5. Requests the Secretariat:", "(a) To give due recognition to innovative public sector initiatives by Member States through the promotion and strengthening of the United Nations Public Service Day and the Public Service Awards;", "(b) To support further development of the United Nations Public Administration Network for partnership-building, knowledge-sharing and the exchange of best practices in the area of public administration;", "(c) To assist in the implementation of the Plan of Action on e-government-related issues adopted by the World Summit on the Information Society at its first phase, held in Geneva from 10 to 12 December 2003;[5]", "(d) To assist countries in public institutional and human resources development and development management in order to strengthen national ownership and capacity for the articulation of national development strategies, their effective implementation and full citizen engagement, with a special focus on developing countries, Africa, countries in transition and the least developed countries;", "(e) To collect data on gender equality in public administration and high-level civil service positions, within its existing mandate;", "(f) To continue to develop its online and offline training tools for capacity development and consolidate the products and services of its online information resources on public administration country studies.", "9th plenary meeting 26 April 2011", "2011/3 Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Section for Emerging and Conflict-related Issues to the level of a division and establishing a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings", "The Economic and Social Council,", "Noting the adoption by the Economic and Social Commission for Western Asia at its twenty-sixth session, held in Beirut from 17 to 20 May 2010, of the resolution on upgrading the Section for Emerging and Conflict-related Issues to the level of a division and establishing a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings,", "Takes note of the Economic and Social Commission for Western Asia resolution on upgrading the Section for Emerging and Conflict-related Issues to the level of a division and establishing a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings, as set out in the annex to the present resolution.", "11th plenary meeting 18 May 2011", "Annex", "Upgrading the Section for Emerging and Conflict-related Issues to the level of a division and establishing a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings", "The Economic and Social Commission for Western Asia,", "Cognizant of the repercussions of successive conflicts in the region, in particular occupation and its negative impact on economic and social development in member countries, the importance of addressing that impact and adopting an approach that takes into account the realities of the region in solving development problems,", "Emphasizing the need to sustain economic and social development efforts in all circumstances, in particular under conditions of crisis and occupation, as economic and social development represents a basic instrument for peacebuilding,", "Guided by the 2005 World Summit Outcome,[6] which stressed the correlation between development, human rights and peace, as no element can be realized without the others,", "Guided also by the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict[7] in which he calls for enhancement of the conflict management capacity of regional commissions, strengthening regional capacity in peacebuilding and creating employment opportunities, and building the capacity of the public sector and its institutions,", "Recalling Commission resolutions 282 (XXV) of 29 May 2008 and 271 (XXIV) of 11 May 2006 on mitigating the impact on development of conflict, occupation and instability in the Commission region and strengthening the role of the Commission in that regard,", "Noting the recommendation of the Technical Committee at its third meeting on the establishment at the Commission of a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings,[8] and the outcome of the consultations held between the secretariat and member countries participating in the working group charged with studying the issue,", "Noting also peacebuilding efforts exerted by the Commission through its programmes to mitigate the impact on development of conflict and occupation, and build the capacity of member countries to address the challenges stemming from conflict, emerging issues and instability,", "1. Declares its commitment to the inalienable rights of the Palestinian people and its support to the efforts of the Palestinian people and the Palestinian Authority towards the establishment of an independent State of Palestine, based on United Nations resolutions and its condemnation of the Israeli actions that violate the rights of Palestinians, including: changing the demography of the occupied city of Jerusalem; imposing a siege on Gaza; building the annexation and expansion wall on Palestinian territory; and obstructing efforts to achieve development and build Palestinian institutions;", "2. Calls upon member countries:", "(a) To continue to seek the achievement of peace and stability in the region and remedy the root causes of conflict within a framework of economic and social development programmes;", "(b) To enhance development efforts, in particular in countries affected by conflict and occupation, in order to achieve the Millennium Development Goals;", "(c) To promote public sector institutional capacity-building efforts in view of the contribution of such efforts to addressing emerging issues and conflict, developing regional cooperation and coordination in that area;", "(d) To intensify efforts to monitor and analyse potential sources of conflict and develop plans and programmes to address them;", "(e) To formulate policies, programmes and strategies at the national and regional level with a view to addressing the repercussions of conflict and instability in member countries, preventing potential conflict and addressing the roots of such conflict and instability;", "(f) To contribute to the mobilization of financial and human resources to support development efforts in situations of instability and foster preparedness of member countries to address potential future conflict;", "3. Decides to establish a committee on emerging issues and development in conflict settings comprising member country representatives with functions and mandates to be determined after further consultation with member countries;", "4. Requests the secretariat:", "(a) To provide the necessary support for subprogramme 7 of the Commission in terms of financial and human resources and upgrade the section responsible for its implementation to the level of a division similar to other subprogrammes of the Commission, with a view to meeting the needs of member countries and intensifying its activities in the following areas:", "(i) Emerging issues: monitoring and analysing emerging issues and presenting recommendations, proposals and practical programmes to deal with them;", "(ii) Development in situations of conflict and instability: designing and implementing programmes, projects and activities aimed at mitigating the repercussions of conflict and instability, and contributing to peacebuilding;", "(iii) Development in the least developed countries: defining and meeting institutional needs in order to achieve the Millennium Development Goals;", "(iv) Development of public sector institutions: designing and implementing projects and programmes for institutional development in member countries in all planning and management areas with a view to enabling them to address present and potential future crises and challenges;", "(b) To provide organizational and technical support to the committee on emerging issues and development in conflict settings;", "(c) To promote the effective participation of the Commission and member countries in regional and international events and forums relating to conflict and emerging issues;", "(d) To promote cooperation with international and regional organizations in the field of peacebuilding and development in conflict settings, build the institutional capacity of member countries, and design programmes and policies pursuant to international recommendations on development in conflict settings;", "5. Requests the Executive Secretary to follow up on the implementation of the present resolution and submit to the Commission at its twenty-seventh session a report on progress achieved in that regard.", "2011/4 Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Centre for Women to the level of a division and follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years: Beijing+15", "The Economic and Social Council,", "Noting the adoption by the Economic and Social Commission for Western Asia at its twenty-sixth session, held in Beirut from 17 to 20 May 2010, of the resolution on upgrading the Centre for Women to the level of a division and follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years: Beijing+15,", "Takes note of the Economic and Social Commission for Western Asia resolution on upgrading the Centre for Women to the level of a division and follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years: Beijing+15, as set out in the annex to the present resolution.", "11th plenary meeting 18 May 2011", "Annex", "Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Centre for Women to the level of a division and follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years: Beijing+15", "The Economic and Social Commission for Western Asia,", "Recalling the Beijing Declaration and Platform for Action,[9] the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”,[10] the declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women[11] and the resolutions of the Arab Regional Conference Ten Years after Beijing: Call for Peace,[12]", "Recalling also the Millennium Development Goals, in particular Goal 3 on promoting gender equality and empowering women, and its relevance to combating poverty and stimulating sustainable development,", "Guided by the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,[13] and reaffirming General Assembly resolutions 60/230 of 23 December 2005 and 62/218 of 22 December 2007 on the Convention, and all other relevant international resolutions,", "Recalling that the Commission on the Status of Women reaffirmed the Beijing Declaration and Platform for Action which stressed the importance of the role assumed by the United Nations regional commissions in coordinating between member countries in order to harmonize positions and enable the national machineries for the advancement of women to contribute effectively to accelerating the implementation of the Beijing Platform for Action and all relevant follow-up activities,", "Recalling also its resolution 240 (XXII) of 17 April 2003 on the establishment within the Economic and Social Commission for Western Asia of a committee on women and a centre for women at the Commission, to act as the secretariat of the committee,", "Noting the international efforts and the bases established by General Assembly resolution 63/311 of 14 September 2009 on system-wide coherence, which called for strengthening institutional arrangements in support of gender equality and the empowerment of women through all United Nations entities concerned with the advancement of women, bearing in mind the expected impact of the resolution on the role and mandates of the centres and divisions for the advancement of women at the regional commissions,", "Taking into account the recommendation of the Committee on Women at its third session, held in Abu Dhabi on 14 and 15 March 2007, that the Economic and Social Commission for Western Asia undertake a central role in increasing cooperation, integration and exchange of expertise among member countries and providing support for building the institutional and human capacity of national machineries for the advancement of women, in cooperation and coordination with the United Nations Development Fund for Women, the League of Arab States, the Arab Women Organization and the Center of Arab Women for Training and Research,", "Noting the efforts exerted by the Economic and Social Commission for Western Asia for the empowerment of women by building the capacity of national machineries for the advancement of women to integrate women into national policies and implement international conventions and other relevant international resolutions, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,", "1. Calls upon member countries to adopt the resolution on the follow-up to implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab States after fifteen years: Beijing+15, which was adopted by the Committee on Women at its fourth session, held in Beirut from 21 to 23 October 2009, and the outcome of the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women;[14]", "2. Requests member countries to adopt the recommendation made by the Committee on Women at its fourth session on supporting the Centre for Women with additional human resources in order to upgrade it to the level of a division, similar to other divisions of the Economic and Social Commission for Western Asia, with the aim of increasing its efforts in assisting member countries in the area of empowerment of women;", "3. Requests the secretariat to complete administrative procedures related to the upgrading of the Centre for Women to the level of a division;", "4. Requests the Executive Secretary to submit to the Economic and Social Commission for Western Asia at its twenty-seventh session a report on progress achieved in the implementation of the present resolution.", "2011/5 The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women", "The Economic and Social Council,", "Recalling the United Nations Millennium Declaration[15] and the 2005 World Summit Outcome,[16]", "Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2010[17] and its resolution 2008/29 of 24 July 2008,", "Reaffirming that the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action[18] and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly,[19] the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women[20] by States parties, Member States’ commitments under the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,[21] the outcomes of other relevant United Nations summits and conferences, and relevant resolutions, is part of an interconnected framework that underpins the work undertaken to advance gender equality and the empowerment of women and produces essential contributions to the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,", "Welcoming the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) by the General Assembly in resolution 64/289 of 2 July 2010,", "Reaffirming its agreed conclusions 1997/2 of 18 July 1997 on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system[22] and subsequent resolutions adopted on the same topic,", "1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the theme of the coordination segment;[23]", "2. Recognizes efforts made by the United Nations system to promote more robust and better coordinated efforts to achieve gender equality and the empowerment of women, and encourages further efforts in that regard;", "3. Stresses that the establishment of UN-Women creates an opportunity and a responsibility for the whole United Nations system to scale up its efforts aimed at promoting gender equality and the empowerment of women, and to increase the attention paid to gender issues throughout the work of the United Nations system, and urges UN-Women to leverage effectively on its unique role as a United Nations entity that supports both normative processes and operational activities;", "4. Calls upon UN-Women to fully assume, in accordance with the principle of universality, its role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women, and of ensuring more effective coordination, coherence and gender mainstreaming within the United Nations system, and to continue to follow up on and support United Nations entities to advance effectively their work in that regard;", "5. Urges all Member States and other stakeholders to enhance UN-Women and other United Nations system-wide efforts to promote gender equality and the empowerment of women through predictable, stable and sustainable financial support and encourages them to increase such financial support, and encourages UN-Women to seek to expand its financial support base;", "6. Encourages UN-Women to use existing mechanisms, including the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, in a proactive and effective way in order to ensure the mainstreaming of a gender perspective across all areas of the United Nations work and, especially, to promote system-wide accountability on gender equality and the empowerment of women at the global, regional and country levels;", "7. Urges the United Nations system, including agencies, funds and programmes, to recognize gender equality and the empowerment of women and girls as essential for achieving all the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and to support action to address the cross-cutting issues identified in the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2010,¹⁷ so as to close implementation gaps that still persist in the achievement of gender equality and the empowerment of women in that respect;", "8. Calls upon the United Nations system to give priority to the economic empowerment of women, with UN-Women to play a coordinating role in accordance with its mandate, including through promoting economic and social policies that uphold the rights of women and provide them with opportunities to fully participate in the formal labour force, to receive equal pay for equal work or work of equal value and to benefit from social protections on a non-discriminatory basis, and that promote the equal sharing of responsibilities between women and men;", "9. Also calls upon the United Nations system to give priority to programmes that support girls’ and women’s transition from school to work by, inter alia, promoting their equal access to education at all levels, including technical and vocational training, expanding employment opportunities, including in new and non-traditional fields, supporting women’s opportunities in business, trade, information and communications technology and entrepreneurial areas, and facilitating access to job search support services;", "10. Calls upon United Nations entities, in their respective areas of competence and in accordance with their mandates, to strengthen women’s participation in international trade, and to promote the contribution that Aid for Trade, including the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, can make to that end;", "11. Encourages all relevant United Nations entities to contribute towards the achievement of gender equality and the empowerment of women in the agricultural sector in order to enhance agricultural productivity, rural and agricultural development, improve food security and eradicate poverty, by promoting full employment and decent work for rural women and men, supporting rural women’s equal access to land and other productive resources, including credit and technology, strengthening rural institutions and women’s groups and enhancing rural women’s and girls’ productive capacities, as well as supporting rural women’s, including indigenous women’s, participation in planning and decision-making, so that they can realize their full potential;", "12. Encourages the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, in accordance with their mandates, to include a gender perspective in all responses to the financial and economic crisis, including recovery and stimulus packages, and to put in place appropriate mechanisms to ensure that resources and support reach women;", "13. Calls upon the United Nations system, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Fund for Agricultural Development and the World Food Programme, to ensure that responses to volatile food prices and ongoing concerns over food security consistently integrate a gender perspective, so as to prevent and mitigate any disproportionate negative impact on women;", "14. Urges the United Nations system to work towards the active involvement of men and boys in promoting gender equality and the empowerment of women and the elimination of violence against women, and to make efforts to engage civil society organizations to that end;", "15. Requests the World Health Organization, the United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund and other relevant United Nations entities to invest in and enhance national capacities to ensure well-functioning health systems that fully address the needs of women and girls and empower women, girls and communities to access them, and to scale up maternal and child mortality reduction strategies and strengthen family planning programmes, which are key to achieving the Millennium Development Goals, and in that regard welcomes the Secretary-General’s Global Strategy for Women’s and Children’s Health;", "16. Encourages United Nations entities, including the World Health Organization, to pay increased attention to the gender dimension in responses to HIV/AIDS and other communicable diseases, and non-communicable diseases, including through supporting national multisectoral initiatives that increase the capacity of women and girls to protect themselves from contracting these diseases;", "17. Urges UN-Women and all United Nations entities to promote the full and equal participation of women in decision-making processes at all levels, including in political and economic decision-making processes, and to ensure that programmes and activities carried out by the United Nations system take into account the needs of women and girls, and men and boys;", "18. Calls upon the United Nations system, upon request by Member States to support their efforts, including through national machineries for the advancement of women, to eliminate gender stereotypes in all spheres of life, including in public and political life, to foster the positive portrayal of women and girls as leaders and decision makers at all levels and in all areas and to promote the equal sharing of responsibilities between women and men;", "19. Calls upon UN-Women and all other relevant United Nations entities, in their respective areas of competence and in accordance with their mandates, to strengthen efforts at all levels to end all forms of discrimination and violence against women and girls, including through an increased focus on prevention and the training of public officials, in particular those in law enforcement and judicial systems and health service providers, and effective support for victims and survivors, while addressing the linkages between violence against women and other issues;", "20. Urges the United Nations system, including all its entities, to take further measures, in accordance with their agreed mandates, to improve women’s participation during all stages of peace processes, and to support the efforts of Member States in that regard, with their agreement and consent, in post-conflict planning and peacebuilding, including by enhancing women’s engagement in political and economic decision-making, including at early stages of recovery processes, and in that regard, to strengthen efforts to increase the number of women special representatives and special envoys;", "21. Urges UN-Women and other United Nations entities to continue to promote the collection and analysis of relevant, accurate and reliable data, disaggregated by sex and age, to ensure that public policies are effectively grounded and targeted to reach all women, including women living in poverty, older women, migrant women, indigenous women, women with disabilities, women affected by HIV/AIDS, women living in rural or remote areas and women living in urban slums;", "22. Requests the Under-Secretary-General and Executive Director of UN‑Women to include information on the implementation of the present resolution in future presentations to be made to the Economic and Social Council or in relevant documentation to be submitted to the Council, including at its substantive session of 2012.", "29th plenary meeting 14 July 2011", "2011/6 Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system", "The Economic and Social Council,", "Reaffirming its agreed conclusions 1997/2 of 18 July 1997 on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system,[24] and recalling its resolutions 2001/41 of 26 July 2001, 2002/23 of 24 July 2002, 2003/49 of 24 July 2003, 2004/4 of 7 July 2004, 2005/31 of 26 July 2005, 2006/36 of 27 July 2006, 2007/33 of 27 July 2007, 2008/34 of 25 July 2008, 2009/12 of 28 July 2009 and 2010/29 of 23 July 2010,", "Reaffirming also the commitment made at the 2005 World Summit to actively promote the mainstreaming of a gender perspective in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in all political, economic and social spheres and to further undertake to strengthen the capabilities of the United Nations system in the area of gender,[25]", "Reaffirming further that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women and constitutes a critical strategy in the full, effective and accelerated implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action[26] and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly,[27]", "Welcoming the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) which consolidates the mandates and functions of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women, the United Nations Development Fund for Women and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, with the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women, as established under General Assembly resolution 64/289 of 2 July 2010,", "1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General[28] and the recommendations contained therein, and calls for further and continued efforts to mainstream a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations in accordance with all relevant resolutions of the Economic and Social Council;", "2. Stresses that the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality constitutes a key forum for achieving more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system, the exchange and cross‑fertilization of ideas and practical experience on gender mainstreaming within the United Nations system, and looks forward to the continued implementation of the policy and strategy for gender mainstreaming within the United Nations system;", "3. Requests the United Nations system, including its agencies, funds and programmes, within their respective mandates, to continue mainstreaming the issue of gender in accordance with previous resolutions of the Economic and Social Council, in particular resolution 2008/34, and General Assembly resolution 64/289, including mainstreaming a gender perspective into all operational mechanisms, inter alia the United Nations Development Assistance Framework and other development frameworks, ensuring that managers provide leadership and support, within the United Nations system, to advance gender mainstreaming, strengthening monitoring, reporting and evaluation so as to allow system-wide assessment of progress in gender mainstreaming, and using existing training resources, including institutions and infrastructure, to assist in the development and application of unified training modules and tools on gender mainstreaming and to promote the collection, analysis and use of accurate, reliable, comparable and relevant data, disaggregated by sex and age, during programme development and the evaluation of gender mainstreaming in order to assess progress towards achieving gender equality and the empowerment of women;", "4. Requests the United Nations system to continue to support Member States, with their agreement and consent, in the implementation of national policies for the achievement of gender equality and the empowerment of women, inter alia, by providing support and capacity development to national machineries for the advancement of women;", "5. Recognizes that large gaps remain between policy and practice and that building United Nations staff capacities alone is not sufficient for the entire United Nations system to meet its commitments and obligations with respect to gender mainstreaming;", "6. Calls upon UN-Women, in accordance with General Assembly resolution 64/289:", "(a) To ensure that its work leads to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming across the United Nations system;", "(b) To fully assume its role in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women;", "(c) To continue to support gender mainstreaming across the United Nations system as an integral part of its work;", "(d) To establish concrete results-based reporting mechanisms, as well as to ensure coherence, consistency and coordination between the normative and operational aspects of its work;", "(e) In the context of its work at the field level, to operate as part of the resident coordinator system, within the United Nations country team, leading and coordinating the work of the country team on gender equality and the empowerment of women, under the overall leadership of the resident coordinator;", "(f) Based on the principle of universality, to provide, through its normative support functions and operational activities, guidance and technical support to all Member States, across all levels of development and in all regions, at their request, on gender equality, the empowerment and rights of women and gender mainstreaming;", "7. Requests the United Nations system, including its agencies, funds and programmes within their respective organizational mandates, to continue working collaboratively to enhance gender mainstreaming within the United Nations system, including by:", "(a) Ensuring effective coordination on gender mainstreaming and gender equality and the empowerment of women, within existing coordination mechanisms, including the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the High-Level Committee on Programmes, the High-Level Committee on Management, the United Nations Development Group and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, led by UN-Women, with clear roles and responsibilities designated for all parts of the system;", "(b) Ensuring strong leadership at the Headquarters level, and providing clear guidance and improved collaboration within the United Nations country teams;", "(c) Enhancing resource mobilization capacity and increasing the predictability of both human and financial resources for gender equality and the empowerment of women;", "(d) Enhancing and strengthening the various accountability frameworks of the United Nations system to ensure more coherent, accurate and effective management, monitoring, evaluation and reporting of each United Nations entity’s gender equality results, including tracking of gender-related resource allocation and expenditure, and results-based approaches within the United Nations system;", "(e) Improving the application of a gender perspective in programming work and enhancing a broader approach to capacity development for all United Nations staff, including the Secretariat staff, including by working on guidelines which could provide specialized instructions on gender mainstreaming and serve as performance indicators against which staff could be assessed;", "(f) Ensuring greater focus on deliverables and the development of clear gender equality outcomes and outputs in programming activities, including in the United Nations development framework, such as the United Nations Development Assistance Framework, so as to ensure that attention is paid to the needs and priorities of women and girls at the country level;", "(g) Ensuring support from United Nations country teams for national efforts to accelerate progress towards achieving the internationally agreed development goals and other commitments related to gender equality and the empowerment of women;", "(h) Ensuring that all personnel, especially in the field, receive training and appropriate follow-up, including tools, guidance and support, for accelerated gender mainstreaming, including by providing ongoing capacity development for resident coordinators and the United Nations country teams to ensure that they are better able to assist national partners in achieving gender equality and the empowerment of women through their development frameworks;", "(i) Enhancing the use of data disaggregated by sex by the United Nations country teams in the preparation of indicators to measure progress, including, where used, the United Nations Development Assistance Framework;", "(j) Ensuring progress, including through managerial and departmental accountability, towards achieving the goal of a 50/50 gender balance at all levels in the Secretariat and throughout the United Nations system, with due regard to the representation of women from developing countries and keeping in mind the principle of equitable geographical representation, in conformity with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations;", "8. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council at its substantive session of 2012 a report on the implementation of the present resolution, with particular emphasis on progress in promoting system-wide accountability on gender equality and the empowerment of women at both the global and country levels.", "29th plenary meeting 14 July 2011", "2011/7 Progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolutions 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, 63/232 of 19 December 2008, 64/220 of 21 December 2009 and 65/177 of 20 December 2010 on operational activities for development of the United Nations system, and 64/289 of 2 July 2010 on system-wide coherence and Economic and Social Council resolutions 2008/2 of 18 July 2008, 2009/1 of 22 July 2009 and 2010/22 of 23 July 2010 on progress in the implementation of Assembly resolution 62/208,", "Reaffirming the importance of the comprehensive policy review of operational activities for development, through which the General Assembly establishes key system-wide policy orientations for the development cooperation and country-level modalities of the United Nations system,", "Acknowledging the importance of delivering assistance in order to overcome the challenges to improving human life by implementing General Assembly resolution 62/208,", "Recalling the role of the Economic and Social Council in providing coordination and guidance to the United Nations system so as to ensure that policy orientations established by the General Assembly are implemented on a system-wide basis in accordance with Assembly resolutions 57/270 B of 23 June 2003, 61/16 of 20 November 2006, 62/208 and other relevant resolutions,", "Taking note with appreciation of the reports of the Secretary-General submitted to the Economic and Social Council at the operational activities segment of its substantive session of 2011,[29]", "Funding of operational activities for development of the United Nations development system", "1. Takes note of the report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009,[30] and recalls the section of General Assembly resolution 64/289 on improving the funding system of operational activities for development of the United Nations system, and looks forward to its implementation;", "Results achieved and measures and processes implemented in follow-up to General Assembly resolution 62/208", "2. Notes the steps taken by the United Nations development system to implement General Assembly resolution 62/208;", "3. Welcomes the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), invites the United Nations country teams, in that context, to elaborate the division of labour among themselves in order to better address the needs of countries in improving gender equality and the empowerment of women, and calls upon the United Nations Development Group to support efforts to evaluate more systematically, including through joint evaluations, the impact of the growing number of joint initiatives, such as joint programming and programmes, on bringing agencies together to contribute to gender equality and the empowerment of women, in accordance with their respective mandates;", "4. Invites the United Nations system and the relevant international financial institutions, including the Bretton Woods institutions, to explore further ways to enhance cooperation, collaboration and coordination, including in countries in transition from relief to development, including through the greater harmonization of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangements, in full accordance with the priorities of the recipient Governments, and in that regard emphasizes the importance of ensuring, under the leadership of national authorities, greater consistency between the strategic frameworks developed by the United Nations agencies, funds and programmes and the relevant international financial institutions, including the Bretton Woods institutions, while maintaining the institutional integrity and organizational mandates of each organization and the national poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers, where they exist;", "5. Welcomes the intergovernmental meetings of programme pilot countries, held in Maputo in May 2008, in Kigali in October 2009 and in Hanoi in June 2010, takes note with appreciation of the Maputo, Kigali and Hanoi declarations, and looks forward to the outcome of the intergovernmental conference on “delivering as one” in Montevideo in November 2011, taking into account the principle of national ownership and “no one size fits all”;", "Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits", "6. Invites United Nations system organizations to redouble their efforts to implement the management and accountability system of the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall for the resident coordinator system, so as to ensure that the resident coordinator system is functioning in an optimal way that reflects the inputs of the United Nations system as a whole and reinforces the implementation of the principle of mutual accountability within the United Nations country team;", "7. Encourages United Nations system organizations to improve the linkages between the United Nations Development Assistance Framework and their agency-specific programming and project documents, taking into consideration their specialized mandates and business models, and notes in this context the efforts of some programme countries to improve linkages through the development of common country programmes;", "8. Invites the United Nations Development Group to conduct a review of existing funding modalities in support of the resident coordinator system, including appropriate burden-sharing arrangements among relevant United Nations organizations, and make recommendations to improve the provision of resources and support to the resident coordinator system at the country level, to be reported by the Secretary-General to the Economic and Social Council;", "9. Calls upon the Secretary-General to ensure that both the Emergency Relief Coordinator and the Administrator of the United Nations Development Programme enhance their consultations before presenting final recommendations in the selection process for resident coordinators in countries likely to require significant humanitarian response operations;", "10. Urges the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group to review regulations and policies relating to human resources and inter-agency staff mobility to ensure that they are supportive of the careers of United Nations system staff who serve as resident coordinators, and to establish a system-wide policy to support qualified staff from various geographical and agency backgrounds applying for resident coordinator assessment;", "Simplification and harmonization of the United Nations system", "11. Urges United Nations system organizations to identify and accelerate the implementation of those business processes that promise the highest return from simplification and harmonization, in compliance with relevant intergovernmental mandates;", "12. Encourages United Nations system organizations, within their existing planning, budget and evaluation systems, to report on their cost savings resulting from improvement of their business operations, and in that regard requests the United Nations Development Group to support United Nations country teams in developing their country-level indicators for their efficient business practices as part of the process launched by the United Nations Development Group in 2010;", "13. Urges United Nations Headquarters to pay renewed attention to the needs of United Nations country teams and to take bold initiatives to remove bottlenecks and create sufficient ground for innovations at the country level;", "Guidelines for the quadrennial comprehensive policy review in 2012", "14. Requests the Secretary-General to pay particular attention, in the report for the 2012 quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, to:", "(a) The status of implementation of the actions mandated by the General Assembly in its resolution 62/208;", "(b) The identification of specific measures, actions and decisions required to further improve the relevance and impact of operational activities for development of the United Nations system at the country, regional and global levels as well as their effectiveness, efficiency and coherence, taking into consideration the findings of the independent evaluation of “delivering as one” as well as the reports of the country-led evaluations;", "(c) A review of progress made by the United Nations development system to ensure national ownership and leadership of United Nations operational activities, including through the use of national administrative systems and the identification of further steps needed in that regard;", "(d) An assessment of the functioning of the resident coordinator system, including its ability to represent and support the entire United Nations system at the country level, in alignment with national development priorities, and, if needed, recommendations for measures in that regard;", "(e) Further proposals to ensure adequate, predictable and stable funding for United Nations operational activities for development;", "(f) Reporting on discussions held by the governing bodies of United Nations funds and programmes on attaining a critical mass of core resources;", "(g) Agency reviews of the current policies regarding recovery of support costs for non-core funding, including information as to whether core resources have subsidized non-core funding;", "(h) A review of progress made by the United Nations development system to improve results-based strategic planning and management in order to improve accountability and transparency, and identification of measures to further improve its long-term delivery and results;", "(i) An analysis of how the characteristics, approaches and strategic and programming frameworks of United Nations system operational activities should evolve to respond to various country situations, based on the principles of national ownership and leadership, and to the evolving international development cooperation environment;", "(j) A review of progress at the country level in improving coordination on mainstreaming gender equality and the empowerment of women in United Nations system operational activities;", "(k) An assessment of the United Nations Development Assistance Frameworks to determine, inter alia, their alignment with national priorities, their focus on the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and the effectiveness of their process, building on the review conducted by the United Nations Development Group;", "15. Encourages the Secretary-General, in preparing the report for the quadrennial comprehensive policy review, to make full use of the outcomes of the survey on the effectiveness, efficiency and relevance of the support of the United Nations system and the comprehensive review of the existing institutional framework for the system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nation system;", "16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, through the Economic and Social Council, a comprehensive report on the analysis of the implementation of General Assembly resolution 62/208 and a report on the analysis of funding of operational activities for development, as well as to submit directly to the Assembly a report with recommendations for the quadrennial comprehensive policy review.", "34th plenary meeting 18 July 2011", "2011/8 Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations", "The Economic and Social Council,", "Reaffirming General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, and recalling other relevant resolutions of the Assembly and relevant resolutions and agreed conclusions of the Economic and Social Council,", "Reaffirming also the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance and the need for all actors engaged in the provision of humanitarian assistance in situations of complex emergencies and natural disasters to promote and fully respect those principles,", "Recalling its decision to consider the theme “Working in partnership to strengthen coordination of humanitarian assistance in a changing world” at the humanitarian affairs segment of its substantive session of 2011,[31]", "Recalling also its decision to convene two panels, on the themes “Preparing for the future: predictable, effective, flexible and adequate humanitarian financing and its accountable use to meet the evolving needs and challenges in the delivery of humanitarian assistance” and “Strengthening resilience, preparedness and capacities for humanitarian response”,³¹ and its decision to hold an informal event on the theme “The role of the United Nations and the international community in supporting the capacity of the Government of South Sudan to manage the transition”,[32]", "Welcoming the commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 46/182 on 19 December 1991,", "Expressing grave concern at the increase in the number of people affected by humanitarian emergencies, including those associated with natural hazards and complex emergencies, at the increased impact of natural disasters and at the displacement resulting from humanitarian emergencies,", "Reiterating the need to mainstream a gender perspective into humanitarian assistance in a comprehensive and consistent manner,", "Expressing its deep concern at the increasing challenges facing Member States and the United Nations humanitarian response capacity posed by the consequences of natural disasters, including those related to the continuing impact of climate change, by the ongoing impact of the financial and economic crisis, and by the global food crisis and continuing food insecurity, and the potential of those challenges to increase the need for resources for disaster risk reduction, preparedness and humanitarian assistance, including in developing countries,", "Condemning the increasing number of attacks and other acts of violence against humanitarian personnel, facilities, assets and supplies, and expressing deep concern about the negative implications of such attacks for the provision of humanitarian assistance to affected populations,", "Noting with grave concern that violence, including sexual and gender-based violence, and violence against children, continues to be deliberately directed against civilian populations in many emergency situations,", "Emphasizing that building and strengthening national and local preparedness, prevention, resilience, mitigation and response capacity is critical to saving lives, reducing suffering and providing a more predictable and effective delivery of assistance and relief,", "Acknowledging the benefits of investing in preparedness, prevention, resilience and mitigation measures and of studying the possibility of developing tools to guide investments that are in line with the national priorities of Member States, in order to save lives, reduce suffering and mitigate the damage to property caused by disasters,", "Recognizing the clear relationship between emergency response, rehabilitation and development, and reaffirming that, in order to ensure a smooth transition from relief to rehabilitation and development, emergency assistance must be provided in ways that will be supportive of recovery and long-term development, and that emergency measures should be seen as a step towards sustainable development,", "Noting the contribution, as appropriate, of relevant regional and subregional organizations in the provision of humanitarian assistance within their region, upon the request of the affected State,", "Taking note of the fact that the United Nations and its partners, through the Inter-Agency Standing Committee Needs Assessment Task Force, have finalized the operational guidance on coordinated assessments in emergencies, which provides a framework and tools for the coordination of needs assessments and the consolidation of assessment information,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;[33]", "2. Stresses that the United Nations system should continue to enhance existing humanitarian capacities, knowledge and institutions, including, as appropriate, through the transfer of technology and expertise to developing countries, and encourages the international community to support efforts of Member States aimed at strengthening their capacity to build resilience, mitigate disaster risks, and prepare for and respond to disasters;", "3. Welcomes the convening of the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, in Geneva from 8 to 13 May 2011, and urges Member States to assess their progress in strengthening preparedness levels for humanitarian response, with a view to increasing efforts to develop, update and strengthen disaster preparedness and risk reduction measures at all levels, in accordance with the Hyogo Framework for Action,[34] in particular priority 5 thereof, taking into account their own circumstances and capacities and in coordination with relevant actors, as appropriate, and encourages the international community and relevant United Nations entities, including the International Strategy for Disaster Reduction, to give increased priority to preparedness and disaster risk reduction activities, in particular by supporting national and local efforts in that regard;", "4. Encourages Member States, as well as relevant regional and international organizations, in accordance with their specific mandates, to support adaptation to the effects of climate change and to strengthen disaster risk reduction and early warning systems in order to minimize the humanitarian consequences of natural disasters, including those related to the continuing impact of climate change, takes note of the 2011 Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction: Revealing risk, redefining development,[35] and encourages relevant entities to continue research on the humanitarian implications;", "5. Encourages Member States to create and strengthen an enabling environment for the capacity-building of their national and local authorities, national societies of the International Red Cross and Red Crescent Movement, and national and local non-governmental and community-based organizations in providing timely humanitarian assistance, and also encourages the international community, the relevant entities of the United Nations system and other relevant institutions and organizations to support national authorities in their capacity-building programmes, including through technical cooperation and long-term partnerships, based on recognition of their important role in providing humanitarian assistance;", "6. Welcomes the initiatives undertaken at the regional and national levels in relation to the implementation of the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and Initial Recovery Assistance adopted at the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva from 26 to 30 November 2007, and encourages Member States and, where applicable, regional organizations to take further steps to strengthen operational and legal frameworks for international disaster relief, taking into account, as appropriate, those Guidelines;", "7. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts;", "8. Also encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development;", "9. Requests the Emergency Relief Coordinator to continue to lead the efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and urges relevant United Nations organizations and other relevant intergovernmental organizations, as well as other humanitarian and relevant development actors, including civil society, to continue to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance;", "10. Encourages Member States to improve cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance;", "11. Encourages United Nations humanitarian organizations and other relevant organizations, while strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, to continue to work in close coordination with national Governments, taking into account the primary role of the affected State in the initiation, organization, coordination and implementation of such assistance within its territory;", "12. Welcomes the continued efforts to strengthen the humanitarian response capacity in order to provide a timely, predictable, coordinated and accountable response to humanitarian needs, and requests the Secretary-General to continue efforts in that regard, in consultation with Member States, including by strengthening support to and improving the identification, selection and training of United Nations resident/humanitarian coordinators;", "13. Requests the United Nations system and other relevant actors to continue to improve and strengthen humanitarian coordination mechanisms, notably at the field level, including the existing cluster coordination mechanism, and by improving partnership and coordination with national and local authorities, including the use of national/local coordination mechanisms, where possible;", "14. Expresses concern at the challenges related to, inter alia, safe access to and use of fuel, firewood, alternative energy, water and sanitation, shelter, food and health-care services in humanitarian emergencies, and takes note with appreciation of initiatives at the national and international levels that promote effective cooperation in that regard;", "15. Recognizes the benefits for the effectiveness of the humanitarian response of the engagement of and coordination with relevant humanitarian actors, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants in the Inter-Agency Standing Committee;", "16. Requests United Nations humanitarian organizations, in consultation with Member States, as appropriate, to strengthen the evidence base for humanitarian assistance by further developing common mechanisms to improve the quality, transparency and reliability of, and make further progress towards, common humanitarian needs assessments, to assess their performance in assistance and to ensure the most effective use of humanitarian resources by those organizations;", "17. Requests the United Nations to continue to identify solutions to strengthen its ability to recruit and deploy appropriately senior, skilled and experienced humanitarian staff quickly and flexibly, giving paramount consideration to the highest standards of efficiency, competence and integrity, while paying due regard to gender equality and to recruiting on as wide a geographical basis as possible; to further develop specialist technical expertise and capacity to fill gaps in critical humanitarian programming; and to procure emergency relief material rapidly and cost-effectively, and locally when appropriate, in order to support Governments and United Nations country teams in the coordination and provision of international humanitarian assistance;", "18. Calls upon the United Nations and its humanitarian partners to enhance accountability to Member States, including affected States, and all other stakeholders, and to further strengthen humanitarian response efforts, including by monitoring and evaluating the provision of their humanitarian assistance, incorporating lessons learned into programming, and consulting with the affected populations so that their needs are appropriately addressed;", "19. Urges all actors engaged in the provision of humanitarian assistance to fully commit to and duly respect the guiding principles contained in the annex to General Assembly resolution 46/182, including the humanitarian principles of humanity, impartiality and neutrality, as well as the principle of independence as recognized by the Assembly in its resolution 58/114 of 17 December 2003;", "20. Calls upon all States and parties in complex humanitarian emergencies, in particular in armed conflict and in post-conflict situations, in countries in which humanitarian personnel are operating, in conformity with the relevant provisions of international law and national laws, to cooperate fully with the United Nations and other humanitarian agencies and organizations and to ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel and delivery of supplies and equipment, in order to allow humanitarian personnel to perform efficiently their task of assisting affected civilian populations, including refugees and internally displaced persons;", "21. Calls upon all parties to armed conflicts to comply with their obligations under international humanitarian law, human rights law and refugee law;", "22. Calls upon all States and parties to comply fully with the provisions of international humanitarian law, including all the Geneva Conventions of 12 August 1949,[36] in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War,[37] in order to protect and assist civilians in occupied territories, and in that regard urges the international community and the relevant organizations of the United Nations system to strengthen humanitarian assistance to civilians in those situations;", "23. Urges Member States to continue to take the steps necessary to ensure the safety and security of humanitarian personnel, premises, facilities, equipment, vehicles and supplies operating within their borders, and in other territories under their effective control, recognizes the need for appropriate collaboration between humanitarian actors and relevant authorities of the affected State in matters related to the safety and security of humanitarian personnel, requests the Secretary-General to expedite his efforts to enhance the safety and security of personnel involved in United Nations humanitarian operations, and urges Member States to ensure that perpetrators of crimes committed against humanitarian personnel in their territory or in other territories under their effective control do not operate with impunity and are brought to justice as provided for by national laws and in accordance with obligations under international law;", "24. Encourages the United Nations and other relevant humanitarian actors to include as part of their risk management strategy the building of good relations and trust with national and local governments, and to promote acceptance by local communities and all relevant actors, in order to enable humanitarian assistance to be provided in accordance with humanitarian principles;", "25. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, and, in situations in which military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, reaffirms the need for their use to be undertaken with the consent of the affected State and in conformity with international law, including international humanitarian law, as well as humanitarian principles;", "26. Requests Member States, relevant United Nations organizations and other relevant actors to ensure that all aspects of humanitarian response address the specific needs of women, girls, men and boys, taking into consideration age and disability, including through improved collection, analysis and reporting of sex- and age-disaggregated data, taking into account, inter alia, the information provided by States;", "27. Urges Member States to continue to prevent, investigate and prosecute acts of sexual and gender-based violence in humanitarian emergencies, calls upon Member States and relevant organizations to strengthen support services for victims of such violence, and calls for a more effective response in that regard;", "28. Notes the increasing challenges facing Member States, in particular developing countries, and the international humanitarian response system in responding effectively to all humanitarian emergencies, in particular the underfunded and forgotten emergencies, and in that regard stresses the need to enhance existing and build new partnerships, strengthen financing mechanisms, broaden the donor base and engage other partners to ensure adequate resources for the provision of humanitarian assistance;", "29. Encourages Member States, the private sector, civil society and other relevant entities to make contributions and to consider increasing and diversifying their contributions to humanitarian funding mechanisms, including consolidated and flash appeals, the Central Emergency Response Fund and other funds, based on and in proportion to assessed needs, as a means of ensuring flexible, predictable, timely, needs-based and, where possible, multi-year, non-earmarked and additional resources to meet global humanitarian challenges, encourages donors to adhere to the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship,[38] and reiterates that contributions for humanitarian assistance should be provided in a way that is not to the detriment of resources made available for international cooperation for development;", "30. Recognizes that building preparedness is a long-term investment that will contribute to the achievement of humanitarian and development objectives, including a reduction in the need for humanitarian response, and therefore further encourages Member States and other relevant actors to provide effective, predictable, flexible and adequate funding for preparedness activities, and stresses that international preparedness efforts reinforce national and local response capacities and support existing national and local institutions;", "31. Requests the Secretary-General to reflect the progress made in the implementation of and follow-up to the present resolution in his next report to the Economic and Social Council and the General Assembly on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations.", "39th plenary meeting 21 July 2011", "2011/9 Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011–2020", "The Economic and Social Council,", "Recalling the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011–2020, adopted by the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011,[39] and endorsed by the General Assembly in resolution 65/280 of 17 June 2011, in which the Assembly called upon all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action,", "Reaffirming the overarching goal of the Programme of Action of overcoming the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category,", "Recalling its resolution 2010/27 of 23 July 2010 on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001–2010,", "1. Takes note of the oral report of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011–2020;³⁹", "2. Expresses its profound gratitude to the Government and the people of the Republic of Turkey for hosting the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and for providing all the necessary support, and expresses its gratitude to other donors and contributors for their generous contributions to the Conference and its preparatory process;", "3. Welcomes with appreciation the decisions taken by the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/United Nations Office for Project Services, the United Nations Children’s Fund and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) at their 2011 annual sessions to integrate the Programme of Action within their respective programmes of work;", "4. Invites all other organizations of the United Nations system and other multilateral organizations, including the Bretton Woods institutions and international and regional financial institutions, to contribute to the implementation of the Programme of Action and to integrate it into their programmes of work, as appropriate and in accordance with their respective mandates, and to participate fully in its review at the national, subregional, regional and global levels;", "5. Invites its subsidiary bodies, including the functional commissions and regional commissions, to make effective contributions to the implementation and review of the Programme of Action, in accordance with their respective mandates;", "6. Decides to include the Programme of Action as part of its review of the implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits;", "7. Calls upon the least developed countries, with the support of their development partners, to promote implementation of the Programme of Action, including by integrating its provisions into their national policies and development framework and conducting regular reviews with the full involvement of all key stakeholders;", "8. Also calls upon the least developed countries, in cooperation with their development partners, to broaden their existing country review mechanisms, including those for the achievement of the Millennium Development Goals, and the implementation of poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks, and the existing consultative mechanisms to cover the review of the Programme of Action;", "9. Calls upon the development partners and all other relevant actors to implement the Programme of Action by integrating it into their respective national cooperation policy frameworks, programmes and activities, as appropriate, to ensure enhanced, predictable and targeted support to the least developed countries, as set out in the Programme of Action, and the delivery of their commitments, and to consider appropriate measures to overcome shortfalls or shortcomings, if any;", "10. Underlines the need to take the steps necessary to ensure mutual accountability of least developed countries and their development partners for delivering their commitments undertaken under the Programme of Action;", "11. Decides to include in its annual ministerial review, in 2015, the review of the implementation of the Programme of Action;", "12. Also decides that the Development Cooperation Forum should take into consideration the Programme of Action when it reviews the trends in international development cooperation, as well as policy coherence for development;", "13. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council at its substantive session of 2012, under the sub-item entitled “Review and coordination of the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011–2020”, a progress report on the implementation of the Programme of Action.", "40th plenary meeting 22 July 2011", "2011/10 United Nations System Staff College in Turin, Italy", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolutions 54/228 of 22 December 1999, 55/207 of 20 December 2000, 55/258 of 14 June 2001, 55/278 of 12 July 2001, 58/224 of 23 December 2003 and 60/214 of 22 December 2005,", "Recalling also its resolution 2009/10 of 27 July 2009, in which it approved amendments to the statute of the United Nations System Staff College,", "Reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management,", "Having considered the report of the Secretary-General,[40] submitted pursuant to paragraph 8 of resolution 60/214,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;", "2. Welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system;", "3. Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the services provided by the Staff College;", "4. Encourages Member States to continue to support the Staff College by recognizing its unique inter-agency mandate and its important role in fostering system-wide coherence and strategic leadership.", "41st plenary meeting 22 July 2011", "2011/11 United Nations Institute for Training and Research", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolution 2009/27 of 30 July 2009,", "Recalling also General Assembly resolutions 57/268 of 20 December 2002, 58/223 of 23 December 2003, 59/252 of 22 December 2004, 60/213 of 22 December 2005, 62/210 of 19 December 2007 and 64/260 (section I) of 29 March 2010,", "Acknowledging the progress made by the United Nations Institute for Training and Research on the establishment of results-based management and quality standards and the expanded use of technology-enhanced tools,", "Acknowledging also the efficiency gains realized by the Institute through increased e-learning course offerings and the emphasis placed on multiplier effects, with a view to facilitating knowledge transfer through the development of training capacities in national and regional organizations,", "Acknowledging further the leadership role the Institute has been playing in its responses to thematic priorities for training, such as system-wide coherence and United Nations operational activities for development, as well as through its active collaboration with agencies, inter alia on climate change, peacekeeping, international migration and development-related issues,", "Encouraged by the growth in beneficiary outreach through increased training and knowledge-sharing events and by the expanded presence of the Institute in developing countries,", "Encouraged also by the growth in earmarked voluntary contributions to the Institute and the implementation of a new business model with self-generated income to diversify sources of funding,", "Concerned, however, over the low levels of non-earmarked voluntary contributions to the Institute and the negative effects that such low levels have on the efforts to pursue strategic reforms and meet the training and capacity-development needs of developing countries,", "Welcoming the establishment of the Fellowship Fund to ensure that fee-based training services will remain accessible to developing countries,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;[41]", "2. Welcomes the strategic plan of the United Nations Institute for Training and Research for the period 2010–2012;", "3. Calls upon the Institute to pursue its innovations in the field of capacity development;", "4. Encourages the Institute to continue improving its effectiveness and the high quality of its output, in order to consolidate its important role in the training of beneficiaries;", "5. Calls upon the Institute to pursue its efforts to enhance the capabilities of learning centres in developing countries with innovative methodologies, as well as to contribute to better coordination of United Nations research and training institutes;", "6. Invites Member States to identify concrete actions, including different ways of enhancing non-earmarked voluntary contributions, to respond to the challenges referred to in paragraphs 61 and 62 of the report of the Secretary-General, as well as to strengthen the Institute to contribute more effectively to United Nations development cooperation;", "7. Requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 2013 on the implementation of the present resolution.", "41st plenary meeting 22 July 2011", "2011/12 Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolutions 1982/57 of 30 July 1982, 1983/62 of 29 July 1983, 1984/75 of 27 July 1984, 1985/70 of 26 July 1985, 1987/69 of 8 July 1987, 1989/119 of 28 July 1989, 1991/74 of 26 July 1991, 1993/60 of 30 July 1993, 1995/48 of 27 July 1995, 1997/48 of 22 July 1997, 1999/37 of 28 July 1999, 2001/29 of 26 July 2001, 2003/52 of 24 July 2003, 2005/34 of 26 July 2005, 2007/16 of 26 July 2007 and 2009/11 of 28 July 2009,", "Referring to resolution 912 (1989), adopted on 1 February 1989 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, regarding measures to encourage the construction of a major traffic artery in south-western Europe and to study thoroughly the possibility of a fixed link through the Strait of Gibraltar,[42]", "Referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Ministerial Conference, held in Barcelona, Spain, on 27 and 28 November 1995, and to the work programme annexed thereto, which is aimed at connecting Mediterranean transport networks to the trans-European network in order to ensure their interoperability,", "Referring further to the European Commission communication of 31 January 2007 on strengthening transport cooperation with neighbouring countries,[43] established on the basis of the conclusions of the report of November 2005 of the High-level Group on the Extension of the Major Trans-European Transport Axes to the Neighbouring Countries and Regions, and to the conclusions of the first Euro-Mediterranean Ministerial Conference on Transport, held in Marrakech, Morocco, on 15 December 2005, as well as to the Regional Transport Action Plan for the Mediterranean Region 2007–2013, adopted by the Euro-Mediterranean Transport Forum, held in Brussels on 29 and 30 May 2007,", "Referring to the final declaration of the Ministerial Conference of the “Barcelona Process: Union for the Mediterranean”, held in Marseille, France, on 3 and 4 November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of 13 July 2008,", "Referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link,", "Taking note of the follow-up report prepared jointly by the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa in accordance with Economic and Social Council resolution 2009/11,[44]", "Noting the conclusions of the studies carried out by the Western Mediterranean Transport Group on Europe-Maghreb transport and cooperation agreements and on transport conditions for nationals of Maghreb origin when they travel to the Western Mediterranean in the summer, and the action plan for the period 2009–2011, adopted at the sixth Conference of Ministers of Transport of the Western Mediterranean, held in Rome on 20 May 2009,", "Noting also the conclusions of the studies carried out by the European Commission (INFRAMED, MEDA TEN-T, REG-MED and DESTIN) for the development of an integrated transport network in the Mediterranean basin,", "Taking note of the Regional Transport Action Plan which constitutes a road map for intensifying cooperation in the Mediterranean with regard to infrastructure planning and the reform of transport service regulations, as well as the list of priority projects annexed thereto, including the fixed link through the Strait of Gibraltar,", "Taking note also of the conclusions of the global evaluation of the project, carried out in 2010 by an independent consortium of international consultants, which indicate that the geostrategic component of the project and the potential for the development of mass-transit networks offered by long-distance rail transportation weigh significantly in favour of its implementation and the involvement of the international community, especially regarding its financing,", "1. Welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain, and specialized international organizations;", "2. Also welcomes the progress made in the project studies as a result, in particular, of deep-sea drilling, which has given a decisive impetus to geological and geotechnical exploration and to the technical, economic and traffic update studies currently being finalized;", "3. Further welcomes the organization by the International Tunnelling Association, under the auspices of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa, of the seminar held in Madrid in January 2005 entitled “Soundings and treatments: new developments relating to geological formations”;", "4. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa for the work done in preparing the project follow-up report requested by the Economic and Social Council in its resolution 2009/11;⁴⁴", "5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar;", "6. Requests the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe to continue to take an active part in the follow-up to the project and to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 2013 on the progress made on the project studies;", "7. Requests the Secretary-General to provide formal support and, to the extent that priorities permit, the resources necessary, from within the regular budget, to the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa, to enable them to carry out the activities mentioned above.", "42nd plenary meeting 25 July 2011", "2011/13 African Institute for Economic Development and Planning", "The Economic and Social Council,", "Taking note of resolution 889 (XLIV) adopted by the Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development annexed to the present resolution,", "Recognizing the important role of the African Institute for Economic Development and Planning in capacity-building, as well as the pressing need to restore planning frameworks across the African continent,", "1. Notes the invitation to the Economic and Social Council by the Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development to lend its support to a significant increase in the United Nations grant to the African Institute for Economic Development and Planning;", "2. Invites the General Assembly to consider increasing the Organization’s grant to the African Institute for Economic Development and Planning and other options to allow the Institute to effectively carry out its mission in supporting the capacity-building efforts of its member States;", "3. Requests the Secretary-General to facilitate the implementation of the present resolution.", "42nd plenary meeting 25 July 2011", "Annex", "Resolution 889 (XLIV) on the African Institute for Economic Development and Planning", "The Conference of Ministers,", "Recalling its resolution 875 (XLIII) on the repositioning of the African Institute for Economic Development and Planning,", "Having received with great satisfaction the report submitted to it on the work of the Institute over the past year showing the commendable progress that has been made in programme delivery and management,[45]", "Taking note of the steps taken to physically renovate the Institute building and efforts made for vigorous outreach,", "Acknowledging the substantially upscaled level of contributions to the Institute from a record number of countries as well as from development partners,", "Recognizing the important role of the Institute in capacity-building as well as the pressing need to restore planning frameworks across the continent,", "Recalling its endorsement of the request by the Governing Council of the Institute for a significant increase in the Organization’s annual grant to the Institute,", "1. Commends the Governing Council and management of the African Institute for Economic Development and Planning for the achievements recorded to restore the Institute’s capacity to deliver on its programmes;", "2. Calls upon the management of the Economic Commission for Africa to continue with the full programmatic integration of the Institute into its programme of work;", "3. Notes with appreciation that the States members and partners of the Institute have renewed their commitments to the Institute and that many of them have paid their contributions, and urges member States and partners to continue to show support to the Institute by continuing to pay their assessed contributions and any outstanding arrears;", "4. Reiterates its request that the Organization’s grant to the Institute be significantly increased, and invites the Secretary-General to take all the necessary measures to implement this request, including by bringing the present resolution to the attention of the Economic and Social Council;", "5. Invites the Economic and Social Council to lend its support to the request to increase the Organization’s grant to the Institute so as to allow it to effectively carry out its mission in supporting the capacity-building efforts of its member States;", "6. Reiterates its request to the Governing Council of the Institute to continue to furnish it with an annual report on the progress made in the work of the Institute.", "2011/14 Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific", "The Economic and Social Council,", "Taking note of resolution 67/2, adopted at the sixty-seventh session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, annexed to the present resolution, in which it, inter alia, requests the Executive Secretary to convene in 2013 the Asian and Pacific Energy Forum at the ministerial level to discuss the progress achieved in the Asia-Pacific region in addressing the energy security challenges at the regional, national and household levels and to facilitate continuous dialogue among member States with a view to enhancing energy security and working towards sustainable development,", "Endorses Economic and Social Commission for Asia and the Pacific resolution 67/2 on promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific, as set out in the annex to the present resolution.", "42nd plenary meeting 25 July 2011", "Annex", "67/2. Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific", "The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific,", "Recalling the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”),[46] in particular those parts which concern energy, and General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, in which the Assembly decided to declare 2012 the International Year of Sustainable Energy for All,", "Recalling also its resolutions 63/6, on the implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and 64/3 on promoting renewable sources of energy for energy security and sustainable development in Asia and the Pacific,", "Taking note of the Ministerial Declaration on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2010,[47] adopted by the sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific on 2 October 2010,", "Recognizing that energy security is a key development issue for all countries in the Asia-Pacific region, in particular for the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States,", "Recognizing also that nearly 1 billion people in the Asia-Pacific region today do not have access to modern affordable energy services,", "Emphasizing the need to improve access to reliable, affordable and environmentally sound energy resources for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,", "Recognizing that energy demand in the Asia-Pacific region is rising faster than in other regions and is projected to almost double by the year 2030 and that fossil fuels are likely to remain the main source of energy for meeting that demand,", "Expressing concern that volatile oil prices may threaten the region’s nascent recovery from the global economic crisis and its prospects for achieving the Millennium Development Goals by 2015,", "Recognizing the potential of various new and renewable energy technologies to meet the challenges presented by unmet energy demand,", "Expressing appreciation for the work of the secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in promoting subregional energy cooperation with a view to enhancing energy security and sustainable development,", "Welcoming the ongoing efforts of Governments to promote regional and interregional cooperation for enhanced energy security and sustainable use of energy resources,", "1. Calls upon all members and associate members to further promote regional cooperation in addressing energy security challenges and to formulate and implement coherent energy policies based on comprehensive assessments of their environmental and social impacts;", "2. Urges members and associate members, as appropriate, to give due attention to supply-side constraints, the management of energy demand and the consequences of price volatility and potential disruptions to energy supply;", "3. Calls upon members and associate members to cooperate proactively in the development and deployment of cost-effective new and renewable energy technologies and to promote cooperation in increasing energy efficiency, in particular, in the context of South-South cooperation;", "4. Encourages all members and associate members to develop and strengthen efficient policy and regulatory structures at the national and subnational levels that will encourage private sector investment in energy products;", "5. Also encourages members and associate members to actively engage the private sector in order to enhance investments, to generate innovations and to take a leadership role as a partner in creating a sustainable energy future;", "6. Invites Governments, donor countries, relevant United Nations bodies, agencies, international and subregional organizations, international and regional financial institutions, as well as the private sector and civil society, to actively consider contributing towards the implementation of the present resolution;", "7. Requests the Executive Secretary:", "(a) To strengthen the role and capacity of the secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in the area of energy security;", "(b) To ensure effective coordination with other United Nations bodies and agencies, in particular through UN-Energy, and with multilateral agencies and subregional organizations in working towards enhancing the capacity of States members of the Commission;", "(c) To collaborate effectively with development partners in order to mobilize financial and technical support to promote regional cooperation for enhanced energy security;", "(d) To assist members and associate members in meeting their energy security challenges through: (i) the collaborative development of energy security scenarios; and (ii) the organization of meetings and regional networking arrangements aimed at promoting the exchange of experiences and information;", "(e) To convene, in 2013, the Asian and Pacific Energy Forum at the ministerial level to discuss the progress achieved in the Asia-Pacific region in addressing the energy security challenges at the regional, national and household levels and to facilitate continuous dialogue among member States with a view to enhancing energy security and working towards sustainable development;", "(f) To report to the Commission at its seventieth session on the progress in the implementation of the present resolution.", "2011/15 Revision of the statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific", "The Economic and Social Council,", "Taking note of resolution 67/13, adopted at the sixty-seventh session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, annexed to the present resolution, in which it adopts a revised statute for the Statistical Institute for Asia and the Pacific, the text of which is annexed to the said resolution, to, inter alia, provide for the term of the members of the Governing Council to be changed to a period of three years from the current five years,", "Endorses resolution 67/13 on the revision of the statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific, as set out in the annex to the present resolution.", "42nd plenary meeting 25 July 2011", "Annex", "67/13. Revision of the statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific", "The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific,", "Recalling its resolution 61/2 on the statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific,", "Noting the suggestion made by members of the Commission at the sixth session of the Governing Council of the Institute,[48]", "Recognizing the fact that both the members of the Governing Council and non-members have participated in the discussion on the Institute’s activities,", "Recognizing also the desirability of increasing the frequency with which the election to the Governing Council takes place in order to enhance the scope of countries in the region to influence the make-up of the Council and the direction of the Institute’s operations,", "1. Decides, in this regard, to adopt a revised statute for the Statistical Institute for Asia and the Pacific, annexed to the present resolution, to provide for the term of the members of the Governing Council to be changed to a period of three years from the current five years;", "2. Also decides that the revised statute shall be applied to the term of the current members of the Governing Council, which is changed from five years to three years, accordingly, effective as of the date of its adoption by the Commission.", "Annex to resolution 67/13 Statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific", "Establishment", "1. The Statistical Institute for Asia and the Pacific (hereinafter “the Institute”), established in May 1970 as the Asian Statistical Institute, and accorded the legal status of a subsidiary body of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (hereinafter “the Commission”) pursuant to Commission resolutions 50/5 of 13 April 1994 and 51/1 of 1 May 1995, shall continue in existence under the same title and under the terms of the present statute.", "2. Participation in the training and other activities of the Institute is open to all members and associate members of the Commission.", "3. The Institute has the status of a subsidiary body of the Commission.", "Objectives", "4. The objectives of the Institute are to strengthen, through practically oriented training of official statisticians, the capability of the developing members and associate members and economies in transition of the region to collect, analyse and disseminate statistics as well as to produce timely and high-quality statistics that can be utilized for economic and social development planning, and to assist those developing members and associate members and economies in transition in establishing or strengthening their statistical training capability and other related activities.", "Functions", "5. The Institute will achieve the above objectives by undertaking such functions as:", "(a) Training of official statisticians, utilizing existing centres and institutions for training available in member States;", "(b) Networking and partnership with other international organizations and key stakeholders;", "(c) Dissemination of information.", "Status and organization", "6. The Institute shall have a Governing Council (hereinafter “the Council”), a Director and staff. The Commission shall keep separate accounts for the Institute.", "7. The Institute is located in the Tokyo Metropolitan Area.", "8. The activities of the Institute shall be in line with relevant policy decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission. The Institute shall be subject to the financial and staff regulations and rules of the United Nations and the applicable administrative instructions.", "Governing Council", "9. The Institute shall have a Governing Council consisting of a representative designated by the Government of Japan and eight representatives nominated by other members and associate members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific elected by the Commission. The members and associate members to be elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. The Executive Secretary of the Commission or his or her representative shall attend meetings of the Council.", "10. The Director of the Institute shall serve as Secretary of the Council.", "11. Representatives of (a) States that are not members of the Council, (b) United Nations bodies and specialized and related agencies and (c) such other organizations as the Council may deem appropriate, as well as experts in fields of interest to the Council, may be invited by the Executive Secretary to attend meetings of the Council.", "12. The Council shall meet at least once a year and shall adopt its own rules of procedure. Sessions of the Council shall be convened by the Executive Secretary of the Commission, who may propose special sessions of the Council at his or her own initiative and shall convene special sessions at the request of a majority of the Council members.", "13. A quorum for meetings of the Council shall be a majority of its members.", "14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. Decisions and recommendations of the Council shall be made by consensus or, when this is not possible, by a majority of the members present and voting.", "15. The Council shall, at each regular session, elect a Chair and Vice-Chair, who shall hold office until the next regular session of the Council. The Chair or, in his or her absence, the Vice-Chair shall preside at meetings of the Council. If the Chair is unable to serve for the full term for which he or she has been elected, the Vice-Chair shall act as Chair for the remainder of that term.", "16. The Council shall review the administration and financial status of the Institute and the implementation of its programme of work. The Executive Secretary of the Commission shall submit an annual report, as adopted by the Council, to the Commission at its annual sessions.", "17. The Council shall review and endorse annual and long-term workplans consistent with the programme of work.", "Director and staff", "18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be staff members of the Commission appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and to provide advice, as appropriate. Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. The Director and Professional staff shall be appointed for a total term, in principle, not exceeding five years. All appointments shall be for a fixed duration and shall be limited to service with the Institute.", "19. The Director shall be responsible to the Executive Secretary of the Commission for the administration of the Institute, the preparation of annual and long-term workplans and the implementation of the programme of work.", "Resources of the Institute", "20. All members and associate members of the Commission should be encouraged to make a regular annual contribution to the operations of the Institute. The United Nations shall administer a joint contribution trust fund for the Institute, as referred to in paragraph 6, in which these contributions shall be deposited and utilized solely for the activities of the Institute, subject to paragraph 22 of the present statute.", "21. United Nations bodies and specialized agencies and other entities should also be encouraged to make voluntary contributions to the operations of the Institute. The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of the Institute.", "22. The financial resources of the Institute shall be administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations.[49]", "Amendments", "23. Amendments to the present statute shall be adopted by means of a resolution of the Commission.", "Matters not covered by the present statute", "24. In the event of any procedural matter arising that is not covered by the present statute or rules of procedure adopted by the Governing Council under paragraph 12 of this statute, the pertinent part of the rules of procedure of the Commission shall apply.", "Entry into force", "25. The present statute shall enter into force on the date of its adoption by the Commission.", "2011/16 Assessment of the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society", "The Economic and Social Council,", "Recalling the outcome documents of the World Summit on the Information Society,[50]", "Recalling also its resolution 2006/46 of 28 July 2006 entitled “Follow-up to the World Summit on the Information Society and review of the Commission on Science and Technology for Development” and the mandate that it gave to the Commission,", "Recalling further its resolution 2010/2 of 19 July 2010 on the assessment of the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit,", "Recalling General Assembly resolution 65/141 of 20 December 2010 on information and communication technologies for development,", "Taking note with satisfaction of the report of the Secretary-General on the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit at the regional and international levels,[51]", "Taking note of the report of the Secretary-General entitled “Improvements and innovations in existing financing mechanisms: information and communication technology for development”,[52]", "Noting the submission of the report entitled Implementing WSIS Outcomes: Experience to Date and Prospects for the Future, by the Commission[53] as an information document,", "Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner,", "Taking stock: reviewing the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society", "1. Notes the ongoing implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society,⁵⁰ emphasizing in particular its multi-stakeholder nature, the roles played in this regard by leading agencies as action line facilitators and the roles of the regional commissions and the United Nations Group on the Information Society, and expresses its appreciation for the role of the Commission on Science and Technology for Development in assisting the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up to the World Summit;", "2. Takes note of the respective reports of many United Nations entities, with their own executive summaries, submitted as inputs for the elaboration of the annual report of the Secretary-General to the Commission, and published on the website of the Commission as mandated in Economic and Social Council resolution 2007/8 of 25 July 2007, and recalls the importance of close coordination among the leading action line facilitators and with the secretariat of the Commission;", "3. Notes the implementation of the outcomes of the World Summit at the regional level facilitated by the regional commissions, as observed in the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit at the regional and international levels, including the steps taken in this respect, and emphasizes the need to continue to address issues of specific interest to each region, focusing on the challenges and obstacles that each may be facing with regard to the implementation of all goals and principles established by the World Summit, with particular attention to information and communications technology for development;", "4. Reiterates the importance of maintaining a process of coordinating the multi-stakeholder implementation of the outcomes of the World Summit through effective tools, with the goal of exchanging information among action line facilitators, identifying issues that need improvement and discussing the modalities of reporting the overall implementation process, encourages all stakeholders to continue to contribute information to the stocktaking database on the implementation of the goals established by the World Summit, maintained by the International Telecommunication Union and invites United Nations entities to update information on their initiatives in the stocktaking database;", "5. Highlights the urgent need for the incorporation of the recommendations of the outcome documents of the World Summit in the revised guidelines for United Nations country teams on preparing the common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks, including the addition of an information and communications technology for development component;", "6. Notes the holding in Geneva from 16 to 20 May 2011 of the World Summit on the Information Society Forum 2011, organized by the International Telecommunication Union, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the United Nations Conference on Trade and Development and the United Nations Development Programme as a multi-stakeholder platform for the implementation of the outcomes of the World Summit and to facilitate the implementation of the World Summit action lines;", "7. Calls upon all States, in building the information society, to take steps to avoid and to refrain from taking any unilateral measure not in accordance with international law and the Charter of the United Nations that impedes the full achievement of economic and social development by the population of the affected countries and that hinders their well-being;", "8. Welcomes the progress highlighted in the report of the Secretary-General regarding the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit, in particular the fact that the rapid growth in mobile telephony since 2005 has meant that more than half of the world’s inhabitants will have access to information and communications technologies within their reach, in line with one of the World Summit targets; the value of this progress is enhanced by the advent of new services and applications, including m-health, m‑transactions, e‑government, e‑business and developmental services, which offer great potential to the development of the information society;", "9. Notes with great concern that many developing countries lack affordable access to information and communications technologies and that for the majority of the poor, the promise of science and technology, including information and communications technologies, remains unfulfilled, and emphasizes the need to effectively harness technology, including information and communications technologies, to bridge the digital divide;", "10. Recognizes that information and communications technologies present new opportunities and challenges and that there is a pressing need to address the major impediments that developing countries face in accessing the new technologies, such as lack of resources, infrastructure, education, capacity, investment and connectivity and issues related to technology ownership, standards and flows, and in this regard calls upon all stakeholders to provide adequate resources, enhanced capacity-building and transfer of technology to developing countries, particularly the least developed countries;", "11. Also recognizes the rapid growth in broadband access networks, especially in developed countries, and notes with concern that there is a growing digital divide in the availability, affordability, quality of access and use of broadband networks between high-income countries and other regions, with least developed countries and Africa as a continent lagging behind the rest of the world;", "12. Further recognizes that the transition to a mobile-led communications environment is leading to significant changes in operators’ business models and that it requires significant rethinking of the ways in which individuals and communities make use of networks and devices, of Government strategies and of ways in which communications networks can be used to achieve development objectives;", "13. Recognizes that, even with all the developments and the improvement observed in some respects, in numerous developing countries information and communications technologies and their applications are still not affordable for the majority of people, particularly those living in rural areas;", "14. Also recognizes that the number of Internet users is growing and that in some instances the digital divide is also changing in character from one based on whether access is available to one based on the quality of access, information and skills that users can obtain, and the value they can derive from it, and recognizes in this regard that there is a need to prioritize the use of information and communications technologies through innovative approaches, including multi‑stakeholder approaches, within national and regional development strategies;", "15. Welcomes the report of the Broadband Commission for Digital Development, submitted to the Secretary-General of the United Nations in New York on 19 September 2010, and notes that the report includes the Declaration of Broadband Inclusion for All of the Commission;", "16. Notes that, while a solid foundation for capacity-building in information and communications technology has been laid in many areas with regard to building the information society, there is still a need for continuing efforts to address the ongoing challenges, especially those faced by developing countries and the least developed countries, and draws attention to the positive impact of broadened capacity development that involves institutions, organizations and entities dealing with information and communications technologies and Internet governance issues;", "17. Recognizes the need to focus on capacity development policies and sustainable support to further enhance the impact of activities and initiatives at the national and local levels aimed at providing advice, services and support with a view to building a people-centred, inclusive and development-oriented information society;", "18. Notes that topics that were not central at the first and second phases of the World Summit continue to emerge, such as the potential of information and communications technologies to combat climate change, social networking, virtualization and cloud computing, the protection of online privacy and the empowerment and protection, especially against cyberexploitation and abuse, of vulnerable groups of society, in particular children and young people;", "19. Reiterates the importance of information and communications technology indicators as a monitoring and evaluation tool for measuring the digital divide between countries and within societies and in informing decision makers when formulating policies and strategies for social, cultural and economic development, and emphasizes that the standardization and harmonization of reliable and regularly updated information and communications technology indicators that capture the performance, efficiency, affordability and quality of goods and services is essential for implementing information and communications technology policies;", "Internet governance", "20. Reaffirms paragraph 21 of its resolution 2010/2 of 19 July 2010 and paragraph 16 of General Assembly resolution 65/141 of 20 December 2010;", "21. Reaffirms also paragraphs 35 to 37 and paragraphs 67 to 72 of the Tunis Agenda for the Information Society;[54]", "Enhanced cooperation", "22. Recalls its resolution 2010/2, in which it invited the Secretary-General of the United Nations to convene open and inclusive consultations involving all Member States and all other stakeholders with a view to assisting the process towards enhanced cooperation, in order to enable Governments on an equal footing to carry out their roles and responsibilities in respect of international public policy issues pertaining to the Internet but not in respect of the day-to-day technical and operational matters that do not impact upon those issues, through a balanced participation of all stakeholders in their respective roles and responsibilities, as stated in paragraph 35 of the Tunis Agenda;", "23. Notes with appreciation the open and inclusive consultations convened by the Secretary-General, through the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, from September to December 2010, including the meeting held in New York on 14 December 2010;", "24. Decides to forward the report of the Secretary-General on enhanced cooperation on public policy issues pertaining to the Internet[55] regarding the outcome of these consultations to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session in order to enable Governments on an equal footing to carry out their roles and responsibilities in respect of international public policy issues pertaining to the Internet but not in respect of the day-to-day technical and operational matters that do not impact upon those issues;", "Internet Governance Forum", "25. Recalls General Assembly resolution 65/141 on information and communications technologies for development, in which it extended the mandate of the Internet Governance Forum for a further five years, while recognizing the need for improvements;", "26. Takes note with appreciation of the report on the outcomes of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum,[56] and expresses its gratitude to all the members of the Working Group for their time and valuable efforts in this endeavour, as well as to all Member States and other relevant stakeholders that have submitted inputs to the Working Group consultation process;", "27. Notes that the wealth of information and the complexity and political sensitivity of the subject as well as a divergence of views among members of the Working Group on a number of concrete proposals did not, within the short time frame that it had, allow the Working Group to finalize a set of recommendations, as appropriate, on improving the Forum;", "28. Agrees to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum until the fifteenth session of the Commission on Science and Technology for Development, and invites it to complete its task on the basis of the work already accomplished;", "29. Urges that the Working Group be reconvened at the earliest possible time to enable timely submission of its recommendations to the Commission at its fifteenth session, which shall constitute an input from the Commission to the General Assembly, through the Economic and Social Council;", "The road ahead", "30. Urges the United Nations entities still not actively cooperating in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit through the United Nations system to take the necessary steps and commit to a people-centred, inclusive and development-oriented information society and to catalyse the attainment of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration;[57]", "31. Calls upon all stakeholders to keep the goal of bridging the digital divide, in its different forms, an area of priority concern, put into effect sound strategies that contribute to the development of e-government and continue to focus on pro-poor information and communications technology policies and applications, including with regard to broadband access at the grass-roots level, with a view to narrowing the digital divide between and within countries;", "32. Urges all stakeholders to prioritize the development of innovative approaches that will stimulate the provision of universal access to affordable broadband infrastructure for developing countries and the use of relevant broadband services in order to ensure the development of a people-centred, inclusive and development-oriented and information society, and to minimize the digital divide;", "33. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries;", "34. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development;[58]", "35. Calls upon United Nations organizations and other relevant organizations and forums, in accordance with the outcomes of the World Summit, to periodically review and modify the methodologies for information and communications technology indicators, taking into account different levels of development and national circumstances, and therefore:", "(a) Endorses the work of the Partnership on Measuring Information and Communication Technologies for Development;", "(b) Calls upon United Nations organizations and other relevant organizations and forums to study the implications of the current world economic situation on information and communications technology deployment, particularly information and communications technology connectivity through broadband, and its economic sustainability;", "(c) Calls upon the Partnership on Measuring Information and Communication Technologies for Development to further its work on measuring the impact of information and communications technologies, particularly in developing countries, by creating practical guidelines, methodologies and indicators;", "(d) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes;", "(e) Encourages United Nations organizations and other relevant organizations and forums to promote impact assessment of information and communications technologies on poverty and in key sectors to identify the knowledge and skills needed to boost impacts;", "(f) Calls upon international development partners to provide financial support to further facilitate capacity-building and technical assistance in developing countries;", "36. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit, while acknowledging with appreciation the financial support provided by the Governments of Finland and Switzerland to this fund;", "37. Requests the Secretary-General to submit to the Commission, on a yearly basis, a report on the implementation of the recommendations contained in Economic and Social Council resolutions on the assessment of the quantitative and qualitative progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit;", "38. Urges the Secretary-General to ensure the continued functioning of the Internet Governance Forum and its structures in preparation for the fifth meeting of the Forum, to be held in Nairobi from 27 to 30 September 2011, and future meetings of the Forum, without prejudice to the improvements that may be proposed by the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum;", "39. Invites all stakeholders to contribute to the open consultation of the United Nations Group on the Information Society on the overall review of the implementation of the World Summit outcomes, in order to ensure that their views and needs are reflected in the outcomes of that consultation, that is, the Action Plan, which shall be presented to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at its meeting in April 2012, and requests the Group to provide a report on the open consultation for consideration by the Commission at its fifteenth session in May 2012.", "44th plenary meeting 26 July 2011", "2011/17 Science and technology for development", "The Economic and Social Council,", "Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as the United Nations torch-bearer for science, technology and innovation for development,", "Recognizing also the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy and in realizing sustainable development,", "Recalling the 2005 World Summit Outcome, which recognizes that the role of science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, and reaffirming the commitments contained therein, especially the commitment to support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means,[59]", "Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission,", "Recalling further the work of the Commission on science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research and on development-oriented policies for a socio-economically inclusive information society, including policies relating to access, infrastructure, and an enabling environment,", "Welcoming the work of the Commission on its two current priority themes, “Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water” and “Measuring the impact of information and communications technology for development”,", "Recognizing the important role that information and communications technologies play in promoting innovation in science and technology for development,", "Recognizing also the importance of science, technology and innovation policy reviews in assisting developing countries to strengthen their national development plans and improve their innovation systems,", "Recalling the agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on access and participation of women and girls in education, training and science and technology, including for the promotion of women’s equal access to full employment and decent work,[60] adopted at its fifty-fifth session, in which it inter alia, highlighted the need for the sharing of good practice examples in mainstreaming a gender perspective into science, technology and innovation policies and programmes, with a view to replicating and scaling up successes, and recalling further the call of the Commission on the Status of Women upon the Commission on Science and Technology for Development for concrete steps in this respect,", "Taking note of the report of the intersessional panel meeting of the Commission on Science and Technology for Development, held in Geneva in December 2010 and of the report prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development,[61]", "Taking note also of the reports of the Secretary-General of the United Nations to the Commission on Science and Technology for Development,[62]", "Extending its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to complete the aforementioned reports in a timely manner,", "Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers,", "Noting with concern that there has been a decline of investment in publicly funded agricultural research and development in many countries, as well as a decrease in donor support for agricultural research,", "Noting that agricultural research, education and extension services in many countries do not adequately address local, social needs, especially those related to the poor, including smallholder farmers,", "Recognizing the key role played by women in agriculture and water management at the domestic and farm levels, while noting their lack of access to credit, land, knowledge and skills that are essential to raising productivity and reducing poverty,", "Recognizing also that increased investments in watershed management, agricultural knowledge, water and soil management, and science and technology, particularly when complemented by investments in rural development in such areas as infrastructure, telecommunications and processing facilities, can increase productivity and yield high economic rates of return, reduce poverty and have positive environmental, social, health and cultural benefits,", "Taking note of the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, the Istanbul Programme of Action and the Political Declaration adopted by the member countries,", "Extending its appreciation to the Government of Turkey for its initiative to set up an International Science, Technology and Innovation Centre with a view to helping to build the technological capabilities of the least developed countries,", "Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development:", "(a) Governments are encouraged to take into account the findings of the Commission and take the following actions:", "(i) Review their agricultural science, technology and innovation systems with a view to strengthening policies for more sustainable agricultural practices, particularly for smallholder farmers, while integrating a gender perspective in the design of these policies;", "(ii) Consider increasing the share and improving the effectiveness of public expenditure for agricultural research and development;", "(iii) Target public investment towards improving physical and research and development infrastructures (including rural road networks, power and Internet connections, education, training and health), linkages among farmers, agricultural research, agricultural product processing and marketing, and extension services, supporting sustainable, regenerative production methods;", "(iv) Review research and education systems to ensure that they adequately address the challenges faced by smallholder farmers to achieve more sustainable agricultural practices;", "(v) Encourage participatory research which engages farmers, agricultural workers, especially women, and other stakeholders;", "(vi) Support sustainable agriculture by introducing mechanisms and policies that prevent land degradation and the overuse of pesticides, fertilizers, water and energy, especially fossil fuels, as well as consider the health, environmental and social costs of agricultural production processes;", "(vii) Support research on irrigation and soil improvement technologies, as well as the application of affordable information and communication technologies and other technologies, to lower costs and make agriculture more profitable for smallholder farmers;", "(viii) Consider improving market access for developing country producers;", "(b) The Commission on Science and Technology for Development is encouraged to:", "(i) Provide technical and policy support and advice, upon request, on how to strengthen and stimulate innovation in sustainable agricultural and water management systems, including extension services, in collaboration with the United Nations Conference on Trade and Development, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other relevant international and regional organizations;", "(ii) Promote an integrated, international and collaborative approach in these areas, particularly to meet the needs of smallholder farmers;", "(iii) Promote the exchange, dissemination and diffusion of best practice examples in the area of agricultural science, technology and innovation and promote cooperation between countries in order to face common challenges in matters of science and technology;", "(iv) Facilitate new science, technology and innovation policy reviews, as requested by member countries, to emphasize science and technology and information and communications technologies in building human capacity and infrastructure to foster innovation in national development plans and programmes, in close collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Bank and other relevant international development banks and institutions, and consider new modalities to monitor progress for their implementation;", "(v) In particular, the Commission should identify opportunities and best practices and synergies in and between e-science, e-engineering and e‑education programmes worldwide in the course of performing science, technology and innovation policy reviews;", "(vi) Complete and disseminate the new science, technology and innovation policy methodology guidelines and share outcomes and best practices resulting from their implementation;", "(vii) Examine new metrics to assess and document outcomes of investments in science and technology and engineering research and development, education and infrastructure, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Bank and member countries that have established programmes in this field of research;", "(viii) Continue to provide a forum, in collaboration with its Gender Advisory Board, to share good practice examples and lessons learned in integrating a gender perspective in science, technology and innovation policymaking and implementation;", "(ix) Consider, on an annual basis, an award, in collaboration with the World Summit on the Information Society World Summit Awards and the International Center for New Media, in Salzburg, Austria, for the innovative application of information and communications technologies in the fields of science, technology and engineering that support development.", "44th plenary meeting 26 July 2011", "2011/18 Situation of and assistance to Palestinian women", "The Economic and Social Council,", "Having considered with appreciation the report of the Secretary-General,[63]", "Recalling the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women,[64] in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, the Beijing Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women[65] and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”,[66]", "Recalling also its resolution 2010/6 of 20 July 2010 and other relevant United Nations resolutions, including General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict and Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security,", "Recalling further the Declaration on the Elimination of Violence against Women[67] as it concerns the protection of civilian populations,", "Recalling the International Covenant on Civil and Political Rights,[68] the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights⁶⁸ and the Convention on the Rights of the Child,[69] and reaffirming that these human rights instruments must be respected in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,", "Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations,", "Expressing grave concern about the increased difficulties being faced by Palestinian women and girls living under Israeli occupation, including the continuation of home demolitions, evictions of Palestinians and arbitrary detention and imprisonment, as well as high rates of poverty, unemployment, food insecurity, inadequate water supply, incidents of domestic violence, and declining health, education and living standards, including the rising incidence of trauma and the decline in their psychological well-being, and expressing grave concern also about the dire humanitarian crisis and insecurity and instability on the ground in the Occupied Palestinian Territory, in particular in the Gaza Strip,", "Deploring the dire economic and social conditions of Palestinian women and girls in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the systematic violation of their human rights resulting from the severe impact of ongoing illegal Israeli practices, including the construction and expansion of settlements and the wall, which continue to constitute a major obstacle to peace on the basis of the two-State solution, and the continued imposition of closures and restrictions on the movement of persons and goods, which have detrimentally affected their right to health care, including access of pregnant women to health services for antenatal care and safe delivery, education, employment, development and freedom of movement,", "Gravely concerned, in particular, about the critical socio-economic and humanitarian situation in the Gaza Strip, including that resulting from the Israeli military operations and the imposition of a blockade consisting of the prolonged closure of border crossings and severe restrictions on the movement of persons and goods, as well as the continued impeding of the reconstruction process by Israel, the occupying Power, which has detrimentally affected every aspect of the lives of the civilian population, especially women and children, in the Gaza Strip,", "Stressing the importance of providing assistance, especially emergency assistance, to alleviate the dire socio-economic and humanitarian situation being faced by Palestinian women and their families,", "Emphasizing the importance of increasing the role of women in peacebuilding and decision-making with regard to conflict prevention and the peaceful resolution of conflicts as part of efforts to ensure the safety and well-being of all women in the region, and stressing the importance of their equal participation and involvement in all efforts for the achievement, maintenance and promotion of peace and security,", "1. Reaffirms that the Israeli occupation remains the major obstacle for Palestinian women with regard to their advancement, self-reliance and integration into the development of their society, and stresses the importance of efforts to increase their role in decision-making with regard to conflict prevention and resolution and to ensure their equal participation and involvement in all efforts for the achievement, maintenance and promotion of peace and security;", "2. Calls upon, in this regard, the international community to continue to provide urgently needed assistance, especially emergency assistance, and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian women and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions, with the integration of a gender perspective into all of its international assistance programmes, and affirms its support for the plan of August 2009 of the Palestinian Authority for constructing the institutions of an independent Palestinian State;", "3. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions and principles of the Universal Declaration of Human Rights,[70] the Regulations annexed to the Hague Convention IV of 1907,[71] the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949,[72] and all other relevant rules, principles and instruments of international law, including the International Covenants on Human Rights,⁶⁸ in order to protect the rights of Palestinian women and their families;", "4. Urges the international community to continue to give special attention to the promotion and protection of the human rights of Palestinian women and girls and to intensify its measures to improve the difficult conditions being faced by Palestinian women and their families living under Israeli occupation;", "5. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions;", "6. Requests the Commission on the Status of Women to continue to monitor and take action with regard to the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women,⁶⁴ in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, the Beijing Platform for Action⁶⁵ and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”;⁶⁶", "7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation, to assist Palestinian women by all available means, including those set out in his report,⁶³ and to submit to the Commission on the Status of Women at its fifty-sixth session a report, including information provided by the Economic and Social Commission for Western Asia, on the progress made in the implementation of the present resolution.", "44th plenary meeting 26 July 2011", "2011/19 Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolution 2009/6 of 24 July 2009,", "Having considered the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS,[73]", "Welcoming the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS adopted by the General Assembly at the high-level meeting on HIV/AIDS, held from 8 to 10 June 2011,[74] as a key reference for the 2011–2015 Strategy of the Joint Programme,", "Recalling the adoption of the 2011–2015 Strategy: Getting to Zero by the Programme Coordinating Board of the Joint Programme in December 2010,", "1. Encourages Governments, the United Nations system, civil society and the private sector to scale up efforts on an urgent basis to achieve the goals and targets contained in the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS;⁷⁴", "2. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to support the full and effective implementation of the 2011 Political Declaration on HIV and AIDS;", "3. Also urges the Joint Programme, while implementing the 2011–2015 UNAIDS Strategy, to support Governments in strengthening their national responses to the epidemic in accordance with their specific epidemiological situation, national contexts and priorities, while taking into due account the 2011 Political Declaration on HIV and AIDS;", "4. Calls upon the United Nations system, in collaboration with all relevant stakeholders, to further strengthen coordinated action, in particular at the country level;", "5. Requests the Secretary-General to transmit to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2013, a report prepared by the Executive Director of the Joint Programme, in collaboration with its co-sponsors and other relevant organizations and bodies of the United Nations system, on progress made in implementing a coordinated response by the United Nations system to the HIV/AIDS epidemic.", "45th plenary meeting 26 July 2011", "2011/20 Report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolution 59/209 of 20 December 2004 on a smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries, resolution 65/286 of 29 June 2011 on implementing the smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries and resolution 61/16 of 20 November 2006 on strengthening of the Economic and Social Council,", "Recalling also General Assembly resolution 65/280 of 17 June 2011 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011–2020,", "Recalling further its resolutions 1998/46 of 31 July 1998, 2007/34 of 27 July 2007, 2009/35 of 31 July 2009 and 2010/9 of 22 July 2010,", "Expressing its conviction that no country graduating from the least developed countries category should have its positive development disrupted or reversed, but that it should be able to continue and sustain its progress and development,", "Acknowledging the contribution that the Committee for Development Policy can make to further strengthen the work of the Economic and Social Council by broadening and deepening the use of the expertise available in the Committee,", "1. Takes note of the report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session;[75]", "2. Requests the Committee, at its fourteenth session, to examine and make recommendations on the themes chosen by the Economic and Social Council for the high-level segment of its substantive session of 2012;", "3. Takes note of the proposals made by the Committee regarding its future programme of work, in particular to monitor the development progress of Cape Verde and Maldives and review the existing smooth transition mechanisms to identify how they can be further strengthened or improved and better monitored;", "4. Recalls its endorsement of the recommendation of the Committee that Equatorial Guinea be graduated from the list of least developed countries;", "5. Reiterates its recommendation that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee that Equatorial Guinea be graduated from the list of least developed countries;[76]", "6. Welcomes the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, and notes the contributions of the Committee to the Conference;", "7. Requests the Committee to monitor the development progress of countries graduating from the list of least developed countries and to include its findings in its annual report to the Economic and Social Council;", "8. Reiterates the importance for development and trading partners to implement concrete measures in support of the transition strategy for ensuring durable graduation;", "9. Decides to engage in, within existing resources, more frequent interactions with the Committee, and invites the Chair and, as necessary, other members of the Committee to meet with the Economic and Social Council, including, as appropriate:", "(a) To discuss, prior to the annual substantive session of the Council, the views and recommendations on the themes of the high-level segment and other relevant issues contained in the annual report of the Committee to the Council;", "(b) To exchange views, during the general segment, on the programme of work of the Committee on the themes to be addressed by the Council at the high‑level segment of its following substantive session and on other pertinent issues that the Committee wishes to bring to the attention of the Council.", "47th plenary meeting 27 July 2011", "2011/21 Human settlements", "The Economic and Social Council,", "Recalling its relevant resolutions and decisions on the coordinated implementation of the Habitat Agenda,[77]", "Acknowledging the work of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda;[78]", "2. Encourages the inclusion, where appropriate, of sustainable urbanization, including urban poverty reduction, slum upgrading, the role of local authorities, as well as urban resilience to natural disasters and the impact of climate change, as a cross-cutting issue in the preparations for, as well as the follow-up to, the outcome of relevant summits and major international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development, to be convened in 2012;", "3. Takes note of the report of the Executive Director of UN-Habitat on a third United Nations conference on housing and sustainable urban development,[79] prepared in accordance with General Assembly resolutions 64/207 of 21 December 2009 and 65/165 of 20 December 2010, in which it requested the Secretary-General to prepare a report on the question of convening, in 2016, a third United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III), in collaboration with the Governing Council of UN-Habitat, for consideration by the Assembly at its sixty-sixth session, and welcomes resolution 23/8 of 15 April 2011 of the Governing Council of UN-Habitat,[80] in which it invited the Assembly to deliberate at its sixty-sixth session on the question of convening, in 2016, a third United Nations Conference on housing and sustainable urban development (Habitat III);", "4. Invites Governments and regional and local authorities, in accordance with national legislation, to enumerate the populations living in slums in their countries, regions and urban areas and, on that basis, to set, with the support of the international community, voluntary and realistic national, regional and local targets, to be attained by 2020, with regard to improving significantly the lives of slum-dwellers, in line with resolution 23/9 of 15 April 2011 of the Governing Council of UN-Habitat, entitled “Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum‑dwellers beyond the Millennium Development Goals target”;⁸⁰", "5. Decides to transmit to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda;⁷⁸", "6. Invites countries in a position to do so and relevant organizations to provide voluntary funding for promoting the participation of developing countries in the meetings of the Governing Council of UN-Habitat and in the World Urban Forum, as well as in other relevant conferences on sustainable urbanization;", "7. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council for its consideration at its substantive session of 2012 a report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda.", "47th plenary meeting 27 July 2011", "2011/22 Report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolutions 2002/40 of 19 December 2002, 2003/60 of 25 July 2003, 2005/3 of 31 March 2005, 2005/55 of 21 October 2005, 2006/47 of 28 July 2006, 2007/38 of 4 October 2007, 2008/32 of 25 July 2008, 2009/18 of 29 July 2009 and 2011/2 of 26 April 2011, all on public administration and development,", "Recalling also General Assembly resolutions 50/225 of 19 April 1996, 56/213 of 21 December 2001, 57/277 of 20 December 2002, 58/231 of 23 December 2003, 59/55 of 2 December 2004 and 60/34 of 30 November 2005, all on public administration and development,", "Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development,", "Taking note of the support being provided by the United Nations Programme in Public Administration and Finance to countries on institutional and human resource capacity, development management, electronic and mobile government development, and citizen engagement in the public sector,", "Taking note also of the discussions held during the tenth session of the Committee on post-conflict and post-disaster countries as well as on social protection for vulnerable populations, and having considered the recommendations made therein,", "1. Takes note of the report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session[81] and of the focus of the Committee on “Local public governance and administration for results: how local public administration should be improved to support the implementation of the internationally agreed development agenda, including the Millennium Development Goals” as the theme of its eleventh session, in 2012;", "2. Requests the Secretariat:", "(a) To continue to support the development of the United Nations Public Administration Network for partnership-building, knowledge dissemination and the exchange of knowledge, best practices and lessons learned in the area of public administration;", "(b) To continue to develop and promote the United Nations Public Administration Country Studies, which contains analytical and case studies, guidelines and other knowledge-sharing outputs on best practices and lessons learned in governance for development, including for post-conflict countries and countries facing the cumulative effects of successive disasters;", "(c) To better publicize the opportunity represented by the United Nations Public Service Awards, to disseminate information on good practices and innovation from the awards and to strive to better promote and utilize innovative public administration initiatives, including those identified within the context of the awards;", "(d) To continue to enhance, within existing resources, its support for capacity-building in the public sector, including in human resource development, promoting participatory governance institutions with a view to making public administration more open, transparent, accountable and responsive to citizens in all countries, and use case studies, as appropriate, in capacity-building and training activities, and assess the impact of these case studies;", "(e) To continue to assist in analysis, policy options and capacity-building, including for post-conflict countries, particularly on their governance capacities for development;", "(f) To continue to provide countries in post-disaster situations with policy advice, capacity-building actions and tools for engaging citizens, civil society organizations and the private sector in recovery and reconstruction efforts, deepening public accountability and preventing corruption;", "(g) To continue activities around the themes of public service delivery and the engagement of citizens in accountability and preventing corruption;", "(h) To continue to assist in capacity-building and technical cooperation for e-government, including through the further development of the Measurement and Evaluation Tool for E-Government Readiness;", "3. Encourages the Committee to focus its efforts to achieve fully developed, consensus-based views and recommendations on issues related to public administration.", "47th plenary meeting 27 July 2011", "2011/23 Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolution 2004/69 of 11 November 2004,", "Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development[82] for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition,[83]", "Recalling the request to the Economic and Social Council made in the Doha Declaration on Financing for Development[84] and the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development[85] to examine the strengthening of the institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters,[86]", "Recognizing that, while each country is responsible for its tax system, it is important to support efforts in these areas by strengthening technical assistance and enhancing international cooperation and participation in addressing international tax matters, including in the area of double taxation,", "Recognizing also the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on international cooperation in tax matters,", "Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing the need to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters,", "Welcoming the discussion in the Economic and Social Council on 26 April 2011 on international cooperation in tax matters,", "Taking note of the report of the Committee on its sixth session,[87]", "1. Welcomes the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters to implement the mandate given to it in Economic and Social Council resolution 2004/69, and encourages the Committee to continue its efforts in this regard;", "2. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee,[88] and acknowledges the need for enhanced dialogue among national tax authorities on issues related to international cooperation in tax matters;", "3. Recognizes the need for continued consultations to explore options with regard to the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including on the issue of the conversion of the Committee into an intergovernmental subsidiary body of the Economic and Social Council;", "4. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development;", "5. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council a report on the role and work of the Committee in promoting international cooperation in tax matters, including further options to strengthen the work of the Committee and its cooperation with concerned multilateral bodies and relevant regional and subregional organizations;", "6. Decides to hold a one-day meeting in 2012 in conjunction with the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development to consider international cooperation in tax matters, including institutional arrangements to promote such cooperation;", "7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting;", "8. Stresses the need for appropriate funding for the subsidiary bodies of the Committee to enable those bodies to fulfil their mandates;", "9. Reiterates, in this regard, its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters established by the Secretary‑General in order to supplement regular budgetary resources, and invites the Secretary‑General to intensify efforts to that end.", "47th plenary meeting 27 July 2011", "2011/24 Committee of Experts on Global Geospatial Information Management", "The Economic and Social Council,", "Recalling its decision 2010/240 of 21 July 2010, in which it requested the Secretary-General to submit to it at its substantive session of 2011 a report on global geographic information management,", "Recalling also Statistical Commission decision 41/110 of 26 February 2010,[89] in which the Commission requested the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to convene a meeting of an international expert group to address global geographic information management issues, including reviewing the existing mechanisms and exploring the possibility of creating a global forum,", "Recalling further the resolution on global geographic information management adopted by the eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific,[90] in which the Conference requested the Secretary-General and the Secretariat of the United Nations to initiate discussions and prepare a report, for submission to the Economic and Social Council, on global coordination of geographic information management, including consideration of the possible creation of a United Nations global forum for the exchange of information between countries and other interested parties, and in particular for sharing best practices in legal and policy instruments, institutional management models, technical solutions and standards, interoperability of systems and data, and sharing mechanisms that guarantee easy and timely accessibility of geographic information and services,", "Recognizing the importance of integrating cartographic and statistical information, as well as spatial data, with a view to fostering location-based geospatial information, applications and services,", "Recognizing also the role of the United Nations in promoting international cooperation on cartography, geographical names and geospatial information, including through the organization of conferences, expert meetings, technical publications, training courses and cooperation projects,", "Taking into account the urgent need to take concrete action to strengthen international cooperation in the area of global geospatial information,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General on global geospatial information management[91] and the recommendations contained therein;", "2. Recognizes the need to promote international cooperation in the field of global geospatial information;", "3. Decides, in this regard, to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to the present resolution, to be established and administered within existing resources and organized accordingly, and requests the Committee to present to the Economic and Social Council in 2016 a comprehensive review of all aspects of its work and operations, in order to allow Member States to assess its effectiveness;", "4. Encourages Member States to hold regular high-level, multi-stakeholder discussions on global geospatial information, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies;", "5. Emphasizes the importance of promoting national, regional and global efforts to foster the exchange of knowledge and expertise, to assist developing countries in building and strengthening national capacities in this field.", "47th plenary meeting 27 July 2011", "Annex", "Terms of reference of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management", "Objectives and functions", "1. The objectives and functions of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management will be:", "(a) To provide a forum for coordination and dialogue among Member States, and between Member States and relevant international organizations, including the United Nations regional cartographic conferences and their permanent committees on spatial data infrastructures, on enhanced cooperation in the field of global geospatial information;", "(b) To propose workplans and guidelines with a view to promoting common principles, policies, methods, mechanisms and standards for the interoperability and interchangeability of geospatial data and services;", "(c) To provide a platform for the development of effective strategies on how to build and strengthen national capacity concerning geospatial information, especially in developing countries, and, in this regard, to assist interested countries in developing the full potential of geospatial information and the underlying technology;", "(d) To compile and disseminate best practices and experiences of national, regional and international bodies on geospatial information related, inter alia, to legal instruments, management models and technical standards, thus contributing to the establishment of spatial data infrastructures, while allowing for flexibility in the development of national geospatial activities;", "(e) In performing its functions, the Committee should build upon and make use of the existing work of other forums and mechanisms in related fields.", "Membership, composition and terms of office", "2. The Committee will comprise experts from all Member States, as well as experts from international organizations as observers. In appointing their national representatives, Member States will seek to designate experts with specific knowledge drawn from the interrelated fields of surveying, geography, cartography and mapping, remote sensing, land/sea and geographic information systems and environmental protection.", "3. The Committee will elect two Co-Chairs during each session from among its members, respecting geographical balance and representation.", "4. The Committee may establish, as and when needed, informal working groups or subcommittees to deal with specific issues related to its work programme.", "Reporting procedure", "5. The Committee will report to the Economic and Social Council.", "Frequency of meetings", "6. The Committee will normally meet once a year and may hold, under exceptional circumstances, additional meetings, as appropriate.", "Secretariat", "7. The Committee will be supported by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and the Cartographic Section of the Department of Field Support.", "Meeting documentation", "8. Meeting documentation will include an agenda, the previous report of the Committee, thematic notes prepared by working groups or subcommittees, notes by the Secretariat of the United Nations, and other relevant documents prepared by external experts or expert groups.", "2011/25 Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolutions 1999/65 of 26 October 1999 and 2009/19 of 29 July 2009,", "Having considered the report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals during the biennium 2009–2010,[92]", "A. Work of the Committee regarding the transport of dangerous goods", "Recognizing the importance of the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods,", "Bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of these issues to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe and secure transport of dangerous goods,", "Noting the ever-increasing volume of dangerous goods being introduced into worldwide commerce and the rapid expansion of technology and innovation,", "Recalling that, while the major international instruments governing the transport of dangerous goods by the various modes of transport and many national regulations are now better harmonized with the Model Regulations annexed to the Committee’s recommendations on the transport of dangerous goods, further work on harmonizing these instruments is necessary to enhance safety and to facilitate trade, and recalling also that uneven progress in the updating of national inland transport legislation in some countries of the world continues to present serious challenges to international multimodal transport,", "Noting with concern that, despite the recommendations contained in chapter 5.5 of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations,[93] intended to alert workers involved in opening and unloading transport units containing general cargo that has been fumigated prior to shipment for phytosanitary purposes and who may be unfamiliar with the substantial risks of asphyxiation, intoxication and death when such units have not been ventilated, accidents during such operations are still reported in port areas and inland container depots,", "1. Expresses its appreciation for the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals with respect to matters relating to the transport of dangerous goods, including their security in transport;", "2. Requests the Secretary-General:", "(a) To circulate the new and amended recommendations on the transport of dangerous goods[94] to the Governments of Member States, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and other international organizations concerned;", "(b) To publish the seventeenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations[95] and amendment 1 to the fifth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria[96] in all the official languages of the United Nations, in the most cost-effective manner, no later than the end of 2011;", "(c) To make those publications available on the website of the Economic Commission for Europe,[97] which provides secretariat services to the Committee, in book format and also as a CD-ROM;", "3. Invites all Governments, the regional commissions, the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and the other international organizations concerned to transmit to the secretariat of the Committee their views on the Committee’s work, together with any comments that they may wish to make on the recommendations on the transport of dangerous goods;", "4. Invites all interested Governments, the regional commissions, the specialized agencies and the international organizations concerned to take into account the recommendations of the Committee when developing or updating appropriate codes and regulations;", "5. Invites, in particular, the Governments of Member States, the International Labour Organization and the International Maritime Organization to draw the attention of authorities and other entities concerned with workplace safety to the warning, marking, documentation and training provisions contained in chapter 5.5 of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations⁹³ or in the International Maritime Dangerous Goods Code, concerning fumigated cargo transport units, and to take appropriate steps to ensure their implementation and workers’ awareness;", "6. Requests the Committee to study, in consultation with the International Maritime Organization, the International Civil Aviation Organization, the regional commissions and the intergovernmental organizations concerned, the possibilities of improving the implementation of the Model Regulations on the transport of dangerous goods in all countries for the purposes of ensuring a high level of safety and eliminating technical barriers to international trade, including through the further harmonization of international agreements or conventions governing the international transport of dangerous goods;", "7. Invites all Governments, as well as the regional commissions and organizations concerned, the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization to provide feedback to the Committee regarding differences between the provisions of national, regional or international legal instruments and those of the Model Regulations, in order to enable the Committee to develop cooperative guidelines for enhancing consistency between these requirements and reducing unnecessary impediments; to identify existing substantive and international, regional and national differences, with the aim of reducing those differences in modal treatment to the greatest extent practical and ensuring that where differences are necessary they do not pose impediments to the safe and efficient transport of dangerous goods; and to undertake an editorial review of the Model Regulations and various modal instruments with the aim of improving clarity, user friendliness and ease of translation;", "B. Work of the Committee regarding the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals", "Bearing in mind that in paragraph 23 (c) of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”),[98] countries were encouraged to implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals as soon as possible with a view to having the system fully operational by 2008,", "Bearing in mind also that the General Assembly, in its resolution 57/253 of 20 December 2002, endorsed the Johannesburg Plan of Implementation and requested the Economic and Social Council to implement the provisions of the Plan relevant to its mandate and, in particular, to promote the implementation of Agenda 21[99] by strengthening system-wide coordination,", "Noting with satisfaction:", "(a) That the Economic Commission for Europe and all United Nations programmes and specialized agencies concerned with chemical safety in the field of transport or of the environment, in particular the United Nations Environment Programme, the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization, have already taken appropriate steps to amend or update their legal instruments in order to give effect to the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals or are considering amending them as soon as possible,", "(b) That the International Labour Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization are also taking appropriate steps to adapt their existing chemical safety recommendations, codes and guidelines to the Globally Harmonized System, in particular in the areas of occupational health and safety, pesticide management and the prevention and treatment of poisoning,", "(c) That the Globally Harmonized System has been in force in Mauritius since 2004,[100]", "(d) That New Zealand, where the first edition of the Globally Harmonized System has been in use since 2001, is updating its national legislation in accordance with the provisions of the third revised edition,¹⁰⁰", "(e) That in the European Union, the first adaptation[101] to technical progress to its Classification, Labelling and Packaging Regulation,[102] implementing the Globally Harmonized System in its member States and in the European Economic Area, entered into force on 25 September 2009 and that a second adaptation, intended to bring the Classification, Labelling and Packaging Regulation in line with the provisions of the third revised edition of the Globally Harmonized System, is expected to be published within the first half of 2011,¹⁰⁰", "(f) That in Serbia national legislation implementing the Globally Harmonized System entered into force on 18 September 2010,¹⁰⁰", "(g) That in the United States of America, the Occupational Safety and Health Administration of the Department of Labor published on 30 September 2009 a proposed rule to modify its existing Hazard Communication Standard to conform with the third revised edition of the Globally Harmonized System,¹⁰⁰", "(h) That implementation of the Globally Harmonized System has started in the Republic of Korea, Singapore and Viet Nam,¹⁰⁰", "(i) That other Member States (e.g., Australia, Brazil, Canada, China, Japan, Malaysia, the Russian Federation, South Africa and Switzerland) participating in the activities of the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals are actively preparing revisions of national legislation or have developed or already issued standards applicable to chemicals in implementation of the Globally Harmonized System,¹⁰⁰", "(j) That a number of United Nations programmes and specialized agencies and regional organizations, in particular the United Nations Institute for Training and Research, the International Labour Organization, the World Health Organization, the Economic Commission for Europe, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the Organization for Economic Cooperation and Development, Governments, the European Union and non-governmental organizations representing the chemical industry, have organized or contributed to multiple workshops, seminars and other capacity-building activities at the international, regional, subregional and national levels in order to raise administration, health sector and industry awareness and to prepare for or support the implementation of the Globally Harmonized System,", "Aware that effective implementation will require further cooperation between the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and the international bodies concerned, continued efforts by the Governments of Member States, cooperation with the industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries,", "Recalling the particular significance of the United Nations Institute for Training and Research, the International Labour Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development Global Partnership for Capacity-building to Implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals for building capacities at all levels,", "1. Commends the Secretary-General on the publication of the third revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals[103] in the six official languages of the United Nations, in book form and on CD-ROM, and its availability, together with related informational material, on the website of the Economic Commission for Europe⁹⁷ which provides secretariat services to the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals;", "2. Expresses its deep appreciation to the Committee, the Economic Commission for Europe, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned for their fruitful cooperation and their commitment to the implementation of the Globally Harmonized System;", "3. Requests the Secretary-General:", "(a) To circulate the amendments[104] to the third revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals to the Governments of Member States, the specialized agencies and other international organizations concerned;", "(b) To publish the fourth revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals[105] in all the official languages of the United Nations in the most cost-effective manner, no later than the end of 2011, and to make it available on CD-ROM and on the website of the Economic Commission for Europe;", "(c) To continue to make information on the implementation of the Globally Harmonized System available on the website of the Economic Commission for Europe;", "4. Invites Governments that have not yet done so to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System as soon as possible;", "5. Reiterates its invitation to the regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to promote the implementation of the Globally Harmonized System and, where relevant, to amend their respective international legal instruments addressing transport safety, workplace safety, consumer protection or the protection of the environment, so as to give effect to the Globally Harmonized System through such instruments;", "6. Invites Governments, the regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feedback to the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System on the steps taken for the implementation of the Globally Harmonized System in all relevant sectors, through international, regional or national legal instruments, recommendations, codes and guidelines, including, when applicable, information about the transitional periods for its implementation;", "7. Encourages Governments, the regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other relevant international organizations and non-governmental organizations, in particular those representing industry, to strengthen their support for the implementation of the Globally Harmonized System by providing financial contributions and/or technical assistance for capacity-building activities in developing countries and countries with economies in transition;", "C. Programme of work of the Committee", "Taking note of the programme of work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals for the biennium 2011–2012 as contained in paragraphs 48 and 49 of the report of the Secretary‑General,⁹²", "Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work,", "1. Decides to approve the programme of work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals;", "2. Stresses the importance of the participation of experts from developing countries and from countries with economies in transition in the work of the Committee, calls in that regard for voluntary contributions to facilitate their participation, including through support for travel and daily subsistence, and invites Member States and international organizations in a position to do so to contribute;", "3. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council in 2013 a report on the implementation of the present resolution, the recommendations on the transport of dangerous goods and the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals.", "47th plenary meeting 27 July 2011", "2011/26 Social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development", "The Economic and Social Council,", "Recalling the outcomes of the World Summit for Social Development, held in Copenhagen from 6 to 12 March 1995,[106] and of the twenty-fourth special session of the General Assembly, entitled “World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world”, held in Geneva from 26 June to 1 July 2000,[107]", "Reaffirming the United Nations Millennium Declaration of 8 September 2000,[108] the United Nations Declaration on the New Partnership for Africa’s Development of 16 September 2002[109] and General Assembly resolution 57/7 of 4 November 2002 on the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and support for the New Partnership for Africa’s Development,", "Taking note of the conclusions of the African Union Extraordinary Summit on Employment and Poverty Alleviation in Africa, held in Ouagadougou on 8 and 9 September 2004,", "Recognizing the commitments made with regard to meeting the special needs of Africa at the 2005 World Summit[110] and reaffirmed in the political declaration on Africa’s development needs adopted at the high-level meeting held at United Nations Headquarters on 22 September 2008,[111]", "Remaining concerned that Africa is the only continent currently not on track to achieve any of the goals set out in the Millennium Declaration by 2015, and in this regard emphasizing that concerted efforts and continued support are required to fulfil the commitments to address the special needs of Africa,", "Expressing deep concern that attainment of the social development objectives may be hindered by the financial and economic crisis, as well as by challenges brought about by the food and energy crises and by climate change,", "Recognizing that capacity-building, knowledge-sharing and best practices are essential for the successful implementation of the New Partnership for Africa’s Development,[112] and recognizing also the need for continued support from the international community, New Partnership for Africa’s Development partners and United Nations agencies,", "Bearing in mind that African countries have primary responsibility for their own economic and social development, that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized and that the development efforts of such countries need to be supported by an enabling international economic environment, and in this regard recalling the support given by the International Conference on Financing for Development to the New Partnership,[113]", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;[114]", "2. Welcomes the progress made by African countries in fulfilling their commitments in the implementation of the New Partnership for Africa’s Development¹¹² to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourages African countries, with the participation of stakeholders, including civil society and the private sector, to intensify their efforts in this regard by developing and strengthening institutions for governance and creating an environment conducive to attracting foreign direct investment for the development of the region;", "3. Also welcomes the good progress that has been made in implementing the African Peer Review Mechanism, as reflected in particular by the number of countries that have signed up to participate in the Mechanism, the completion of the peer review process in some countries, the progress in implementing the recommendations of those reviews in some countries and the completion of the self‑assessment process, the hosting of country support missions and the launching of the national preparatory process for the peer review in others, and urges African States that have not yet done so to join the Mechanism, as a matter of priority, and to strengthen the peer review process so as to ensure its efficient performance;", "4. Welcomes in particular the organization of the first session of the African Union Conference of Ministers in charge of Social Development, and recalls in this regard the African Common Position on Social Integration and the Social Policy Framework for Africa, both of which have been endorsed by Africa’s Heads of State;", "5. Welcomes the efforts made by African countries and regional and subregional organizations, including the African Union, to mainstream a gender perspective and the empowerment of women in the implementation of the New Partnership, including the implementation of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa;", "6. Emphasizes that the African Union and the regional economic communities have a critical role to play in the implementation of the New Partnership, and in this regard encourages African countries, with the assistance of their development partners, to increase and coordinate effectively their support for enhancing the capacities of these institutions and to promote regional cooperation and social and economic integration in Africa;", "7. Also emphasizes that progress in the implementation of the New Partnership depends also on a favourable national and international environment for Africa’s growth and development, including measures to promote a policy environment conducive to private sector development and entrepreneurship;", "8. Further emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society, including non-governmental and community-based organizations, and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development;", "9. Emphasizes that the increasingly unacceptably high poverty levels and social exclusion faced by most African countries require a comprehensive approach to the development and implementation of social and economic policies, inter alia, to reduce poverty, to promote economic activity, growth and sustainable development to ensure employment creation and decent work for all, to promote education, health and social protection and to enhance social inclusion, political stability, democracy and good governance and the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, so as to ensure the achievement of Africa’s social and economic objectives;", "10. Recognizes that while social development is primarily the responsibility of Governments, international cooperation and assistance are essential for the full achievement of that goal;", "11. Also recognizes the contribution made by Member States to the implementation of the New Partnership in the context of South-South cooperation, and encourages the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of African countries, including through trilateral cooperation;", "12. Welcomes the various important initiatives undertaken by Africa’s development partners in recent years, and in this regard emphasizes the importance of coordination in such initiatives on Africa through ensuring the effective implementation of existing commitments, including through the African Union/New Partnership for Africa’s Development African Action Plan 2010-2015;", "13. Recognizes the Regional Coordination Mechanism of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the African Union and its New Partnership for Africa’s Development Programme of Action, which aims to ensure coordination and coherence in the delivery of support for greater effectiveness and impact through increased joint programming and joint implementation of activities;", "14. Urges continuous support for measures to address the challenges of poverty eradication and sustainable development in Africa, with a special emphasis on the Millennium Development Goals related to poverty and hunger, health, education, empowerment of women and gender equality, including, as appropriate, debt relief, improved market access, support for the private sector and entrepreneurship, enhanced official development assistance, increased foreign direct investment and transfer of technology on mutually agreed terms, empowerment of women in all aspects, including economic and political aspects, the promotion of social protection systems and the conclusion of the round of negotiations of the World Trade Organization;", "15. Recognizes that the implementation of the commitments made by Governments during the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997–2006) has fallen short of expectations, and welcomes the proclamation of the Second Decade (2008–2017) by the General Assembly in its resolution 62/205 of 19 December 2007 in order to support, in an efficient and coordinated manner, the internationally agreed development goals related to poverty eradication, including the Millennium Development Goals;", "16. Encourages all development partners to implement the principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted on 2 December 2008 by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus;[115]", "17. Recognizes the need for national Governments and the international community to make continued efforts to increase the flow of new and additional resources for financing for development from all sources, public and private, domestic and foreign, to support the development of African countries;", "18. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership;", "19. Encourages Africa’s development partners to continue to integrate the priorities, values, and principles of the New Partnership into their development assistance programmes;", "20. Encourages African countries and their development partners to place people at the centre of Government development action and to secure core investment spending in health, education and social safety nets;", "21. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the New Partnership, on the basis of the agreed clusters;", "22. Emphasizes the importance for the cluster working on communication, advocacy and outreach to continue to muster international support for the New Partnership and to urge the United Nations system to demonstrate more evidence of cross-sectoral synergies to promote a comprehensive approach regarding successive phases of planning and implementation of social development programmes in Africa;", "23. Invites the Secretary-General, as a follow-up to the 2005 World Summit, to urge the organizations and bodies of the United Nations system to assist African countries in implementing quick-impact initiatives, based on their national development priorities and strategies, to enable them to achieve the Millennium Development Goals, and in this respect acknowledges commitments made by development partners;", "24. Encourages the international community to support African countries in addressing the challenges of climate change by providing the financial and technological resources and capacity-building needed to support adaptation and mitigation action;", "25. Requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa, and requests the Office to collaborate with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and to include the social dimensions of the New Partnership in its comprehensive reports to the General Assembly at its sixty-sixth session;", "26. Requests the Commission for Social Development to discuss in its annual programme of work those regional programmes that promote social development so as to enable all regions to share experiences and best practices, with the agreement of concerned countries, and in this regard, work programmes of the Commission should include priority areas of the New Partnership, as appropriate;", "27. Decides that the Commission for Social Development should continue to give prominence to and raise awareness of the social dimensions of the New Partnership at its fiftieth session;", "28. Requests the Secretary-General, in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa, taking into consideration General Assembly resolutions 62/179 of 19 December 2007, 63/267 of 31 March 2009 and 64/258 of 16 March 2010, entitled “New Partnership for Africa’s Development: progress in implementation and international support”, to submit to the Commission for Social Development for its consideration at its fiftieth session a report on the social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/27 Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda", "The Economic and Social Council,", "Recalling the outcomes of the World Summit for Social Development, held in Copenhagen from 6 to 12 March 1995,[116] and of the twenty-fourth special session of the General Assembly entitled “World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world”, held at Geneva from 26 June to 1 July 2000,[117]", "Recalling also the World Programme of Action concerning Disabled Persons,[118] the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities[119] and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities,[120] in which persons with disabilities are recognized as both development agents and beneficiaries in all aspects of development,", "Recalling further its previous resolutions concerning persons with disabilities and further promotion of equalization of opportunities and mainstreaming of disability in the development agenda and the relevant resolutions adopted by the General Assembly,", "Welcoming the fact that, since the opening for signature on 30 March 2007 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto,[121] one hundred and forty-seven States have signed and ninety-seven States and one regional integration organization have ratified the Convention and ninety States have signed and sixty States have ratified the Optional Protocol, and encouraging all States that have not yet done so to consider signing and ratifying the Convention and the Optional Protocol,", "Acknowledging that the majority of the 690 million persons with disabilities in the world live in conditions of poverty, and in this regard recognizing the critical need to address the impact of poverty on persons with disabilities,", "Noting that persons with disabilities make up an estimated 10 per cent of the world’s population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the important role of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries,", "Emphasizing the importance of the collection and compilation of national data and information regarding the situation of persons with disabilities, following existing guidelines on disability statistics, that are disaggregated by gender and age, which could be used by Governments to enable their development policy planning, monitoring, evaluation and implementation to be disability-sensitive, in particular in the achievement of the Millennium Development Goals for persons with disabilities, while reiterating the request to the United Nations system to facilitate technical assistance within existing resources, including the provision of assistance, in particular to developing countries, for capacity-building and for the collection and compilation of national and regional data and statistics on disabilities,", "Convinced that addressing the profound social, cultural and economic disadvantage and exclusion experienced by many persons with disabilities, and that promoting the use of universal design as appropriate, as well as the progressive removal of barriers to their full and effective participation in all aspects of development, and promoting their economic, social and cultural rights, will further the equalization of opportunities and contribute to the realization of a “society for all” in the twenty-first century,", "Stressing that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities emphasizes the importance of international cooperation for improving the living conditions of persons with disabilities in every country, particularly in developing countries, and promotes the full realization of the civil, political, economic, social and cultural rights of persons with disabilities,", "Underlining the importance of mobilizing resources at all levels for the successful implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and recognizing the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts, in particular in developing countries,", "1. Welcomes the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals,[122] particularly the recognition that policies and actions must also focus on persons with disabilities so that they benefit from progress towards achieving the Goals;", "2. Calls upon Member States and United Nations bodies and agencies to include disability issues and persons with disabilities in reviewing progress towards achieving the Millennium Development Goals and to step up efforts to include in their assessment the extent to which persons with disabilities are able to benefit from efforts to achieve the Goals;", "3. Calls upon Member States to enable persons with disabilities to participate as agents and beneficiaries of development, in particular in all efforts towards eradicating extreme poverty and hunger, achieving universal primary education, promoting gender equality and the empowerment of women, reducing child mortality, improving maternal health, combating HIV/AIDS, malaria and other diseases, ensuring environmental sustainability and developing a global partnership for development, are inclusive of and accessible to persons with disabilities;", "4. Encourages all Member States, concerned intergovernmental organizations, international and regional organizations and civil society, in particular organizations of persons with disabilities, and the private sector, to engage in cooperative arrangements aimed at providing the necessary technical and expert assistance to enhance capacities in mainstreaming disability, including the perspective of persons with disabilities, in the development agenda, and in this regard encourages the Secretariat and other relevant bodies to find improved ways to enhance international technical cooperation;", "5. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report;[123]", "6. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for the period from 2012 to 2014, in accordance with the provisions set down in section IV of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities¹¹⁹ to further their promotion and monitoring, including the human rights dimension of disability, and with the provisions of the present resolution, and in this regard reaffirms paragraph 3 of Economic and Social Council resolution 2008/20 of 24 July 2008;", "7. Requests the Special Rapporteur to further:", "(a) Raise awareness of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities,¹²⁰ the World Programme of Action concerning Disabled Persons¹¹⁸ and the Standard Rules;", "(b) Promote the inclusion of persons with disabilities and the mainstreaming of disability issues in development programmes and strategies at the national, regional and international levels;", "(c) Promote international cooperation, including technical cooperation, that is inclusive of and accessible to persons with disabilities, as well as the exchange and sharing of expertise and best practices on disability issues;", "(d) Collaborate, in fulfilment of the above tasks, with all relevant stakeholders, including organizations of persons with disabilities;", "8. Requests the Special Rapporteur to contribute to the planned high-level meeting of the sixty-seventh session of the General Assembly and its preparation, taking account of the priorities of the international community in strengthening efforts to ensure accessibility for and inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts;", "9. Expresses concern at the lack of sufficient resources for the Special Rapporteur, and recognizes the importance of providing adequate resources for the implementation of his mandate;", "10. Encourages Member States, intergovernmental organizations, non‑governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur as well as new and expanded initiatives to strengthen national capacities for the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities;", "11. Requests the Special Rapporteur to submit to the Commission for Social Development at its fiftieth session an annual report on his activities in implementing the present resolution.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/28 Modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002", "The Economic and Social Council,", "Recalling that, in the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted by the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002,[124] the systematic review of its implementation by Member States was requested as being essential for its success in improving the quality of life of older persons,", "Recalling also that the Economic and Social Council, in its resolution 2003/14 of 21 July 2003, invited Governments, the United Nations system and civil society to participate in a bottom-up approach to the review and appraisal of the Madrid Plan of Action,", "Bearing in mind that the Commission for Social Development, in its resolution 42/1 of 13 February 2004, decided to undertake the review and appraisal of the Madrid Plan of Action every five years,[125]", "Recalling that, in its resolution 2010/14 of 22 July 2010, it decided that the procedure for the second review and appraisal of the Madrid Plan of Action would follow the set procedure of the first review and appraisal exercise, further decided to conduct the second global review and appraisal of the Madrid Plan of Action in 2013 at the fifty-first session of the Commission for Social Development and endorsed the theme “Full implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing: social situation, well-being and dignity, development and the full realization of all human rights for older persons” for the second review and appraisal exercise,", "Recalling General Assembly resolution 65/182 of 21 December 2010, on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing, in which the Assembly established an open-ended working group, open to all States Members of the United Nations, for the purpose of strengthening the protection of the human rights of older persons by considering the existing international framework of the human rights of older persons and identifying possible gaps and how best to address them, including by considering, as appropriate, the feasibility of further instruments and measures,", "Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General,[126]", "1. Endorses the timeline for carrying out the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002,¹²⁴ as outlined in the report of the Secretary-General;¹²⁶", "2. Invites Member States to identify actions they have taken since the first review and appraisal exercise, with the aim of presenting this information to the regional commissions during 2012, and invites each Member State to decide for itself the actions or activities it intends to review, utilizing a bottom-up participatory approach;", "3. Encourages Member States to establish or strengthen a national coordinating body or mechanism, as appropriate, to, inter alia, facilitate the implementation of the Madrid Plan of Action, including its review and appraisal;", "4. Also encourages Member States to utilize more fully, within their specific national circumstances, a bottom-up participatory approach to review and appraisal, and invites Member States to consider utilizing in their national review and appraisal exercise, if they so desire, a combination of quantitative and participatory qualitative data-gathering and analysis, including, where appropriate, sharing of best practices in such data collection;", "5. Encourages the regional commissions to continue to facilitate the review and appraisal exercise at the regional level including through consultation with relevant regional bodies, as appropriate, by:", "(a) Promoting networking and the sharing of information and experiences;", "(b) Assisting and providing advice to Governments in the gathering, synthesis and analysis of information, as well as in the presentation of the findings of national reviews and appraisals;", "(c) Providing an analysis of the main findings, identifying key priority action areas and good practices and suggesting policy responses by 2012;", "6. Requests the United Nations system to continue to support Member States in their national efforts for review and appraisal by providing, upon their request, technical assistance for capacity-building;", "7. Encourages the international community, including international and bilateral donors, to enhance international cooperation, in keeping with internationally agreed goals, to support national efforts to eradicate poverty in order to ensure sustainable social and economic support for older persons, including by strengthening national capacity in the area of policy development and implementation with regard to older persons, while bearing in mind that countries have the primary responsibility for their own economic and social development;", "8. Encourages Member States and United Nations organizations, where appropriate, to provide support to regional commissions in facilitating the review and appraisal process and organizing regional conferences to review national review and appraisal results in 2012;", "9. Requests the Secretary-General to submit to the Commission for Social Development at its fiftieth session, in 2012, a report including the analysis of the preliminary findings of the second review and appraisal exercise, together with the identification of prevalent and emerging issues and related policy options;", "10. Also requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-first session, in 2013, a report including the conclusions of the second review and appraisal exercise, together with the identification of prevalent and emerging issues and related policy options.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/29 Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolutions 44/82 of 8 December 1989, 47/237 of 20 September 1993, 50/142 of 21 December 1995, 52/81 of 12 December 1997, 54/124 of 17 December 1999, 56/113 of 19 December 2001, 57/164 of 18 December 2002, 58/15 of 3 December 2003, 59/111 of 6 December 2004, 59/147 of 20 December 2004, 60/133 of 16 December 2005, 62/129 of 18 December 2007 and 64/133 of 18 December 2009 concerning the proclamation of the International Year of the Family and the preparations for, observance of and follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family,", "Recognizing that the preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family provide a useful opportunity to draw further attention to the objectives of the Year for increasing cooperation at all levels on family issues and for undertaking concerted actions to strengthen family-centred policies and programmes as part of an integrated comprehensive approach to development,", "Recognizing also that the follow-up to the International Year of the Family is an integral part of the agenda and of the multi-year programme of work of the Commission for Social Development until 2014,", "Noting the active role of the United Nations in enhancing international cooperation in family-related issues, in particular in the areas of research and information, including the compilation, analysis and dissemination of data,", "Noting also the importance of designing, implementing and monitoring family-oriented policies, especially in the areas of poverty eradication, full employment and decent work, work-family balance, social integration and intergenerational solidarity,", "Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide,", "Emphasizing that it is necessary to increase coordination of the activities of the United Nations system on family-related issues in order to contribute fully to the effective implementation of the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes,", "1. Welcomes the report of the Secretary-General on the follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family[127] and the recommendations contained therein;", "2. Urges Member States to view 2014 as a target year by which concrete efforts will be taken to improve family well-being through the implementation of effective national policies, strategies and programmes;", "3. Requests the Commission for Social Development to review annually the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family as part of its agenda and of its multi-year programme of work until 2014;", "4. Also requests the Commission for Social Development to consider the following themes to guide the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family: (a) poverty eradication: confronting family poverty and social exclusion; (b) full employment and decent work: ensuring work-family balance; (c) social integration: advancing social integration and intergenerational solidarity;", "5. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year of the Family at the national level;", "6. Encourages Member States to continue their efforts to develop appropriate policies to address family poverty, social exclusion and work-family balance and to share good practices in those areas;", "7. Encourages United Nations agencies and bodies, including the regional commissions, as well as intergovernmental and non-governmental organizations and research and academic institutions, to work closely with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat in a coordinated manner on family-related issues, including the upcoming preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family;", "8. Encourages the regional commissions, within their respective mandates and resources, to participate in the preparatory process of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and to play an active role in facilitating regional cooperation in this regard, and invites Member States, non-governmental organizations and academic institutions to support, as appropriate, the preparations for regional meetings in observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family;", "9. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-seventh session, through the Commission for Social Development and the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, including a description of the state of preparation for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/30 Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice", "The Economic and Social Council", "Recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Recalling its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, in which it stipulated the guidelines in accordance with which, beginning in 2005, the congresses, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations crime prevention and criminal justice programme,[128] should be held,", "“Emphasizing the responsibility assumed by the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice in pursuance of Economic and Social Council resolution 155 C (VII) of 13 August 1948 and General Assembly resolution 415 (V) of 1 December 1950,", "“Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels,", "“Recalling its resolution 57/270 B of 23 June 2003, on the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, in which it stressed that all countries should promote policies consistent and coherent with the commitments of the major United Nations conferences and summits, emphasized that the United Nations system had an important responsibility to assist Governments to stay fully engaged in the follow-up to and implementation of agreements and commitments reached at the major United Nations conferences and summits and invited its intergovernmental bodies to further promote the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits,", "“Recalling also its resolution 65/230 of 21 December 2010, in which it endorsed the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, as adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requested the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to consider at its twentieth session options to improve the efficiency of the process involved in the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice,", "“1. Takes note of the report of the Secretary-General;[129]", "“2. Reiterates its invitation to Governments to take into consideration the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World[130] and the recommendations adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice when formulating legislation and policy directives and to make all efforts, where appropriate, to implement the principles contained therein, taking into account the economic, social, legal and cultural specificities of their respective States;", "“3. Recalls its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006;[131]", "“4. Invites Member States to provide their suggestions in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-first session on the suggestions made by Member States;", "“5. Recommends, in order to strengthen the outcome of future crime congresses, that the number of their agenda items and workshops be limited, and encourages the holding of side events that are focused on and complement the agenda items and workshops;", "“6. Requests the Commission to approve at its twenty-first session the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth Congress.”", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/31 Technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism", "The Economic and Social Council", "Recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism,", "“Stressing again the need to strengthen international, regional and subregional cooperation to effectively prevent and combat terrorism, in particular by enhancing the national capacity of States through the provision of technical assistance, based on the needs and priorities identified by requesting States,", "“Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, reiterated its request to the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism through the facilitation of the ratification and implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism,", "“Recalling also its resolution 64/297 of 8 September 2010, in which it reaffirmed the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy[132] and underlined the importance of greater cooperation among United Nations entities and of the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system, as well as the need to continue to promote transparency and to avoid duplication,", "“Recalling further the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice,[133]", "“Reiterating all aspects of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the need for States to continue to implement it,", "“Reaffirming its resolution 65/221 of 21 December 2010,", "“Reaffirming also its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, expressed deep concern about the connections, in some cases, between some forms of transnational organized crime and terrorism and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge,", "“Reiterating that it is the primary responsibility of Member States to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, and recognizing the need to enhance the important role the United Nations plays, in coordination with other international, regional and subregional organizations, in facilitating coherence in the implementation of the Strategy at the national, regional and global levels and in providing assistance, especially in the area of capacity-building,", "“Taking note of the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation and the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, both adopted on 10 September 2010,[134]", "“1. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, in close coordination with the relevant entities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to continue to provide technical assistance to Member States for the ratification and legislative incorporation of those international legal instruments;", "“2. Urges Member States to continue to strengthen international coordination and cooperation in order to prevent and combat terrorism in accordance with international law, including the Charter of the United Nations, and, when appropriate, by entering into bilateral and multilateral treaties on extradition and mutual legal assistance, and to ensure adequate training of all relevant personnel in executing international cooperation, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to provide technical assistance to Member States to that end, including by continuing and enhancing its assistance related to international legal cooperation pertaining to terrorism;", "“3. Stresses the importance of the development and maintenance of fair and effective criminal justice systems, in accordance with applicable international law, as a fundamental basis of any strategy to counter terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, whenever appropriate, to take into account in its technical assistance to counter terrorism the elements necessary for building national capacity in order to strengthen criminal justice systems and the rule of law;", "“4. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to continue to develop specialized legal knowledge in the area of counter-terrorism and pertinent thematic areas of relevance to the mandate of the Office and to provide assistance to requesting Member States with regard to criminal justice responses to terrorism, including, where appropriate, nuclear terrorism, the financing of terrorism and the use of the Internet for terrorist purposes, as well as assistance to and support for victims of terrorism;", "“5. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to continue to develop its technical assistance programmes, in consultation with Member States, to assist them in ratifying and implementing the international legal instruments related to terrorism;", "“6. Also calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to provide technical assistance for building the capacity of Member States to ratify and implement the international conventions and protocols related to terrorism, including through targeted programmes and the training of relevant criminal justice officials, upon request, the development of and participation in relevant initiatives and the elaboration of technical tools and publications;", "“7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate;", "“8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to the implementation of an integrated approach through the promotion of its regional and thematic programmes;", "“9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request;", "“10. Expresses its appreciation to Member States that have supported the technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime, including through financial contributions, and invites Member States to consider making additional voluntary financial contributions, as well as providing in-kind support, especially in view of the need for enhanced and effective delivery of technical assistance to assist Member States with the implementation of relevant provisions of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy;¹³²", "“11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy;", "“12. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the present resolution.”", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/32 Strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities", "The Economic and Social Council", "Recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Concerned about the links between various types of transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,[135] and their impact on development as well as, in some cases, on security,", "“Concerned also that transnational organized criminal groups expand their activities to various sectors of economies with a view, inter alia, to legalizing proceeds of various types of crime and utilizing them for criminal purposes,", "“Concerned further about cases of transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, that involve vast quantities of assets, which may exceed the resources of some States, and that may weaken governance systems, national economies and the rule of law, and bearing in mind in this regard, inter alia, paragraph 50 of the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem,[136]", "“Conscious of the need to enhance international cooperation to effectively prevent, detect and deter international transfers of illicitly acquired assets resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,", "“Recognizing that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the United Nations Convention against Corruption[137] and other relevant instruments, including the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988,[138] as well as relevant resolutions of other United Nations bodies, contribute to a global framework for preventing and countering the illicit flow of funds, including through money-laundering,", "“Recognizing also that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 provide a fundamental global framework of international standards for States parties for preventing and combating money-laundering,", "“Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, on strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, and welcoming in particular the use of its technical cooperation capacity for preventing and countering the illicit flow of funds,", "“Recalling also paragraph 23 of the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice,[139] in which Member States were encouraged to consider developing strategies or policies to combat illicit financial flows,", "“Noting with interest the work undertaken in countering money-laundering within the framework of relevant specialized regional and international bodies, such as the World Bank, the International Monetary Fund, the Egmont Group of Financial Intelligence Units, the Financial Action Task Force on Money Laundering, regional bodies similar to the Task Force, the Organization for Economic Cooperation and Development, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization,", "“Noting with interest also the work of the United Nations Office on Drugs and Crime on the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism and the evaluation of the Global Programme by the Independent Evaluation Unit,", "“Convinced that technical assistance can play an important role in enhancing the ability of States, including by strengthening capacity- and institution-building, to prevent, detect and deter illicit financial flows originating from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,", "“Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information,", "“Noting the many methods used by transnational organized criminal groups for laundering proceeds of crime, including through illicit trafficking in precious metals and the associated raw materials, and welcoming further research by Member States and other entities to study such methods,", "“Taking note of the analytical work of the United Nations Office on Drugs and Crime, which provides a preliminary overview of different forms of emerging criminal activity and their negative impact on the sustainable development of societies,", "“Noting with interest the efforts made within the framework of the Paris Pact initiative regarding work on illicit financial flows as a key issue in the drug economy,", "“Recognizing that the strengthening of national and international measures against the laundering of proceeds of crime derived from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, will contribute to weakening the economic power of criminal organizations,", "“Recognizing also the pertinence of the review of implementation mechanisms for the United Nations Convention against Corruption to the prevention of illicit financial flows as well as to a possible mechanism or mechanisms for the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,", "“Aware of the need to enhance international cooperation in the confiscation and seizure of proceeds of crime derived from or obtained directly or indirectly through the commission of crimes, including by means of the smuggling of cash,", "“1. Urges States parties to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988,¹³⁸ the United Nations Convention against Transnational Organized Crime¹³⁵ and the United Nations Convention against Corruption¹³⁷ to apply fully the provisions of those Conventions, in particular measures to prevent and combat money-laundering, including by criminalizing the laundering of proceeds of transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and invites Member States that have not yet done so to consider becoming parties to those Conventions;", "“2. Encourages Member States to fully implement applicable standards, as appropriate, in order to adopt the comprehensive range of measures required to prevent and combat money-laundering and the financing of terrorism;", "“3. Urges Member States, in accordance with national laws, to require financial institutions and other businesses or members of any profession subject to obligations with regard to countering money-laundering to report promptly to the competent authorities any funds transaction in which they have reasonable grounds to suspect that the assets are proceeds of crime and money-laundering resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;", "“4. Also urges Member States to consider taking all necessary measures to ensure that they do not provide a safe haven for wanted fugitives who have accumulated or are harbouring in their possession proceeds of crime derived from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, or who finance organized crime or criminal organizations, in particular by extraditing or prosecuting such fugitives, and urges Member States, in accordance with national laws and international law obligations, to fully cooperate with each other in this regard;", "“5. Encourages Member States to afford other countries the greatest possible measure of legal assistance and information exchange in connection with relevant investigations, inquiries and proceedings related to tracing illicit financial flows and seeking to identify illicitly acquired assets resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;", "“6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties;", "“7. Urges Member States to establish or, where applicable, strengthen national institutions specializing in financial intelligence by allowing them to receive, obtain, analyse and disseminate financial information relevant to preventing, detecting and deterring illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and to ensure that such institutions have the ability to facilitate the exchange of such information with relevant international partners, in accordance with relevant domestic procedures;", "“8. Also urges Member States to consider related global and regional initiatives to facilitate the tracing of proceeds of crime resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;", "“9. Encourages Member States to consider implementing measures, in accordance with the fundamental principles of their legal systems and consistent with their national legal frameworks, for the confiscation of assets absent a criminal conviction, in cases where it can be established that the subject assets are the proceeds of crime and a criminal conviction is not possible;", "“10. Considers that the review by the International Narcotics Control Board of the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 is also relevant to the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the area of money-laundering;", "“11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in close cooperation and consultation with Member States and in cooperation with relevant international organizations, to strengthen, simplify and make more efficient the collection and reporting of accurate, reliable and comparable data on transnational organized crime;", "“12. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance, upon request, to Member States, in order to enhance their capacity to collect, analyse and report data on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, as well as to prevent, detect and deter illicit financial flows and money-laundering resulting from such criminal activities;", "“13. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance to Member States to combat money-laundering and the financing of terrorism through the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism, in accordance with related United Nations instruments and internationally accepted standards, including where applicable, recommendations of relevant intergovernmental bodies, inter alia, the Financial Action Task Force on Money Laundering, and relevant initiatives of regional, interregional and multilateral organizations against money-laundering;", "“14. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue, in consultation with Member States, its research on transnational organized crime, including illicit financial flows;", "“15. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to strengthen the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism, inter alia, in line with the recommendations made by the Independent Evaluation Unit in its review of the Programme;", "“16. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to strengthen its cooperation with other appropriate international and regional organizations engaged in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, for the purposes of providing technical assistance in this regard;", "“17. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for these purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations;", "“18. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on measures taken and progress achieved in the implementation of the present resolution.”", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/33 Prevention, protection and international cooperation against the use of new information technologies to abuse and/or exploit children", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolutions 55/63 of 4 December 2000, 56/121 of 19 December 2001 and 64/211 of 21 December 2009 concerning combating the criminal misuse of information technologies, as well as other relevant United Nations resolutions,", "Reaffirming its resolution 2004/26 of 21 July 2004 entitled “International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes” and resolution 2007/20 of 26 July 2007 entitled “International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime”,", "Reaffirming also Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 16/2 of 27 April 2007 entitled “Effective crime prevention and criminal justice responses to combat sexual exploitation of children”,", "Taking note of resolution 9, on computer-related crimes, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in which States were called upon to intensify their efforts to more effectively combat computer-related abuses,", "Taking into consideration the outcome of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on meeting the challenges of the twenty-first century in combating crime and promoting justice,", "Underscoring the importance of paragraph 42 of the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice,[140] in which the Congress invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to consider convening an open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector, and welcoming the meeting of that expert group held in Vienna from 17 to 21 January 2011,", "Recognizing the work of the Commission in combating cybercrime,", "Bearing in mind that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime[141] represents a major step forward in combating crimes relating to the use of new information and communications technologies,", "Expressing concern that increasingly rapid technological advances have created new possibilities for the criminal misuse of new information and communications technologies,", "Recalling the Convention on the Rights of the Child[142] and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography,[143]", "Reaffirming that the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182), of the International Labour Organization requires States parties to take immediate and effective measures to secure the prohibition and elimination of the use, procuring or offering of a child for prostitution, for the production of pornography or for pornographic performances,", "Reaffirming also Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/1 of 21 May 2010 entitled “Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations”, and taking into consideration the outcome of the United Nations Office on Drugs and Crime symposium on public-private partnerships against transnational organized crime, held in Vienna on 8 April 2011, in which States called for effective cooperation with the private sector to combat sexual exploitation of children in a digital age,", "Taking into account the fact that social spaces created using new information and communications technologies are heavily used by children for social interaction,", "Stressing that new information and communications technologies and applications are being misused to commit child sexual exploitation crimes and that technical developments have permitted the appearance of crimes such as the production, distribution or possession of child sexual abuse images, audio or video, the exposure of children to harmful content, the grooming, harassment and sexual abuse of children and cyberbullying,", "Bearing in mind the potential risks associated with certain content found on the Internet and virtual social networks and that easy contact with criminals online may affect the integral development of children,", "Noting that, as a result of the technological advances of recent years, material that violates the integrity and rights of children is available to an increasing number of persons,", "Expressing concern that new information and communications technologies have made it possible for criminals to contact children easily and in ways that were not previously possible,", "Aware that new information and communications technologies make it possible to construct false identities that facilitate the abuse and/or exploitation of children by criminals,", "Reaffirming that children should be afforded the same protection in cyberspace as in the physical world,", "Underscoring the importance of cooperation between States and the private sector in combating the use of new information and communications technologies to abuse and/or exploit children,", "Underscoring also the importance of international cooperation and coordination in effectively combating the criminal misuse of new information and communications technologies for the purpose of abusing and/or exploiting children,", "Recognizing that gaps in the access to and use of new information and communications technologies by States can diminish the effectiveness of international cooperation in combating the use of those technologies to abuse and/or exploit children,", "Noting the thematic discussion entitled “Protecting children in a digital age: the misuse of technology in the abuse and exploitation of children” held by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session,", "1. Urges those States that have not yet done so to consider ratifying the Convention on the Rights of the Child¹⁴² and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography,¹⁴³ the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182), of the International Labour Organization, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime¹⁴¹ and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;[144]", "2. Urges Member States to establish, develop and implement public policies and good practices aimed at protecting and defending the rights of the child,[145] referring to security, privacy and intimacy in spaces created using new information and communications technologies;", "3. Encourages Member States to involve ministries responsible for telecommunications, agencies responsible for data protection and representatives of the information and communications technology industry in intersectoral mechanisms for addressing the misuse of new information and communications technologies to abuse and/or exploit children, with a view to offering comprehensive solutions for such misuse and avoiding the violation of the rights of the child;", "4. Urges Member States to adopt measures, including, where appropriate, legislation, designed to criminalize all aspects of the misuse of technology to commit child sexual exploitation crimes and to consider, in accordance with national and international law, appropriate measures to detect and remove known child sexual abuse images from the Internet and to facilitate the identification of those responsible for the abuse and/or exploitation of children;", "5. Encourages Member States to promote the creation and application of adequate verification measures to protect children online;", "6. Urges Member States to specify the production, distribution, dissemination, voluntary receipt and possession of child sexual abuse and exploitation images, along with deliberate and repeated access to websites containing such images and viewing this type of content stored online, as a criminal offence in their legal systems;", "7. Also urges Member States, consistent with their national legal frameworks, to cooperate closely with Internet service providers, mobile telephone companies and other key actors to establish appropriate and efficient mechanisms, possibly including legislation, for the reporting of child sexual abuse images and materials to the relevant authorities, to block websites with child sexual abuse images and to cooperate with law enforcement in the investigation and prosecution of the offenders responsible;", "8. Encourages Member States to incorporate in their national legislation, in conformity with their legal systems, measures for saving and ensuring rapid access to electronic data during criminal investigations relating to the use of new information and communications technologies to abuse and/or exploit children;", "9. Urges Member States to provide adequate resources to carry out their tasks effectively to the offices responsible for investigating and prosecuting the perpetrators of crimes committed using new information and communications technologies to violate the rights of the child;", "10. Encourages Member States to implement awareness-raising activities to provide children with information on the mechanisms through which they can seek protection and assistance and report cases of abuse and/or exploitation in spaces created using new information and communications technologies, as well as awareness-raising activities aimed at parents and educators to prevent such crimes;", "11. Invites Member States to implement effective reporting mechanisms whereby their citizens can report websites and/or virtual activities related to child sexual exploitation crimes;", "12. Urges Member States to conduct campaigns to raise awareness among the general public of the risks of misuse of new information and communications technologies;", "13. Encourages Member States to create and implement mechanisms for the appropriate authority to identify children who are abused and/or exploited through new information and communications technologies and to establish procedures for protecting them;", "14. Urges Member States to promote the drafting and adoption of codes of conduct and other mechanisms of corporate social responsibility for Internet service providers, mobile telephone companies, Internet cafes and other relevant key actors;", "15. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, taking into account, where appropriate, relevant data collected by the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on the problem of cybercrime, to carry out a study facilitating the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children, while taking into account relevant studies carried out by regional organizations and other organizations within the United Nations system, such as the United Nations Children’s Fund, the International Telecommunication Union and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with a view to promoting the exchange of experience and good practices;", "16. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, taking into account, where appropriate, relevant data collected by the expert group, to design and carry out an assessment of the needs of States for training in the investigation of offences against children committed by using new information and communications technologies and, on the basis of the results of that survey, to design a training and technical assistance programme to assist Member States in combating such offences more effectively, subject to the availability of resources and not duplicating the efforts of the International Criminal Police Organization (INTERPOL);", "17. Urges Member States to increase their coordination and cooperation and to exchange information regarding good practices and successful experiences in combating the use of new information and communications technologies to abuse and/or exploit children;", "18. Encourages Member States to take advantage of the knowledge and efforts, as well as the prevention initiatives, of the United Nations, other international organizations, regional organizations, civil society and the private sector to combat the criminal misuse of new information and communications technologies;", "19. Urges Member States to ensure that mutual assistance regimes ensure the timely exchange of evidence in cases relating to the use of new information and communications technologies to abuse and/or exploit children;", "20. Invites Member States to provide technical assistance and technology transfer, including training on investigational tools, particularly for the benefit of developing countries, with a view to enabling those countries to develop national capacity to effectively combat the activities of criminals who use new information and communications technologies to violate the rights of the child;", "21. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session on the implementation of the present resolution;", "22. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for implementation of the relevant paragraphs of the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/34 Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolutions 63/197 of 18 December 2008 entitled “International cooperation against the world drug problem” and 64/179 of 18 December 2009 entitled “Strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, in particular its technical cooperation capacity”,", "Recalling also the strategy for the period 2008–2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime,[146] which provides a clear framework for the work of the Office,", "Recalling further its resolution 2009/23 of 30 July 2009, entitled “Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime”, and its resolution 2010/20 of 22 July 2010, entitled “Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime”,", "1. Welcomes the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime;[147]", "2. Expresses its appreciation for increased national ownership and participation in regional programmes, and encourages Member States in other subregions to engage with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparation of similar subregional programmes;", "3. Requests the Secretariat to promote a culture of evaluation throughout the organization, to mainstream the use of relevant monitoring and evaluation tools in programme planning and implementation and to provide adequate training, as appropriate and within available resources, to staff both at headquarters and in field offices;", "4. Requests that all regional and thematic programmes include provisions for evaluation, including an evaluation budget, an evaluation report and evaluation skills capacity development, and that already existing programmes be supplemented with annexes containing such provisions;", "5. Welcomes the launch of the United Nations Office on Drugs and Crime Quality Control and Oversight Unit, which monitors programme and office performance of field offices and is aimed at demonstrating financial accountability through transparency and documented records, assisting both United Nations Office on Drugs and Crime headquarters and field offices in financial oversight and quality assurance;", "6. Encourages Member States to continue to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, preferably through the general-purpose funds, when feasible, thereby supporting national ownership and regional prioritization;", "7. Welcomes the progress made so far in the operationalization of the Central American Integration System/United Nations Office on Drugs and Crime Mechanism and its corresponding progressive development;", "8. Notes the ongoing efforts on the thematic and regional programmes developed with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime and the launching of the regional programmes for West Africa and East Africa, as well as supporting the ongoing work of the regional programmes for East Asia and the Pacific, South-Eastern Europe, and Central America and the Caribbean, and also notes the presentation of the regional programme for the Arab States during the meeting of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime held on 18 February 2011 and of its inauguration;", "9. Looks forward to the development of regional programmes for Afghanistan and neighbouring countries and Southern Africa, in consultation with the Member States of those regions, in the course of 2011;", "10. Welcomes the establishment of centres of excellence in different countries of Latin America and the Caribbean as an important component for the effective implementation of regional and thematic programmes, and notes the possible establishment of such centres of excellence or similar institutions in other countries in the region;", "11. Supports the work of the United Nations Office on Drugs and Crime in leading the development of the integrated programme approach, in close cooperation with Member States;", "12. Encourages increased joint activities among entities of the United Nations system, development agencies and regional organizations, within their respective mandates;", "13. Encourages Member States, where appropriate, to draw on the technical assistance activities outlined in the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime and to use the regional programmes as a vehicle for increasing regional cooperation on thematic strategies;", "14. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to engage with bilateral and multilateral aid agencies and financial institutions to continue to support the implementation of regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime;", "15. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to and to support the implementation of the integrated regional and thematic programme approach, including by informing the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime of progress made, and to report on progress made in such implementation to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fifth session and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-first session.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/35 International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity‑related crime", "The Economic and Social Council,", "Concerned about substantial increases in the volume, rate of transnational occurrence and range of offences relating to economic fraud and identity-related crime,", "Concerned also about the use of identity-related crime to further the commission of other illicit activities,", "Concerned further about the role played by information, communications and computer technologies in the evolution of economic fraud and identity-related crime,", "Convinced of the need to develop comprehensive, multifaceted and coherent strategies and measures, including both reactive and preventive measures, to counter such forms of crime,", "Convinced also of the importance of partnerships and synergies between Member States and civil society, in particular when they are developing their respective strategies and measures,", "Convinced further of the need for Member States to explore the development of appropriate and timely support and services for victims of economic fraud and identity-related crime,", "Bearing in mind the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World,[148] in which serious concerns were expressed about the challenge posed by economic fraud and identity-related crime and their links to other criminal and, in some cases, terrorist activities, and in which Member States were invited to take appropriate legal measures to prevent, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime and to continue to support the work of the United Nations Office on Drugs and Crime in that area and were encouraged to enhance international cooperation in that area, including through the exchange of relevant information and best practices, as well as through technical and legal assistance,", "Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together on a regular basis representatives of Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime,", "Noting the work of the core group of experts on identity-related crime at its meetings held in Vienna from 18 to 22 January 2010 and from 6 to 8 December 2010,", "Recalling that, in its resolutions 2007/20 of 26 July 2007 and 2009/22 of 30 July 2009, the Economic and Social Council requested the United Nations Office on Drugs and Crime to provide, upon request and subject to the availability of extrabudgetary resources, legal expertise or other forms of technical assistance to Member States reviewing or updating their laws dealing with transnational fraud and identity-related crime in order to ensure that appropriate legislative responses to such offences were in place,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General,[149] containing information on the efforts of reporting Member States to implement Economic and Social Council resolution 2009/22 and on their strategies for responding to the problems posed by such forms of crime;", "2. Recommends that the work of the core group of experts on identity-related crime be taken into account by the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, which was established in accordance with paragraph 42 of the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World,¹⁴⁸ the international community and the private sector, including the exchange of information on national legislation, best practices, technical assistance and international cooperation, with a view to examining options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime;", "3. Welcomes the elaboration by the United Nations Office on Drugs and Crime and distribution to Member States of the Handbook on Identity-related Crime, including a practical guide to international cooperation to combat identity-related crime, expresses its gratitude to the Government of Canada for its financial support of that work, and encourages the use of the Handbook in technical assistance activities, in line with the mandates arising from Economic and Social Council resolutions 2004/26 of 21 July 2004, 2007/20 of 26 July 2007 and 2009/22 of 30 July 2009;", "4. Also welcomes the work on victim issues in the field of identity-related crime undertaken in the framework of the United Nations crime prevention and criminal justice programme and its component institutions and, in particular, the release of a manual providing guidelines to law enforcement agents and prosecutors on the protection of victims of identity-related crime, and invites the United Nations Office on Drugs and Crime, through the core group of experts on identity-related crime and subject to the availability of extrabudgetary resources, to work jointly with the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy, with a view to expanding the manual, where appropriate, for use in different legal systems;", "5. Urges Member States to cooperate effectively at the bilateral, regional and international levels, including on matters of extradition, mutual legal assistance, and confiscation of proceeds of crime and property and their return, in connection with economic fraud and identity-related crime;", "6. Encourages Member States to study, at the national level, the specific short- and long-term effects of economic fraud and identity-related crime on society and on victims of such forms of crime and to develop strategies or programmes to combat those forms of crime;", "7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its efforts, in consultation with the United Nations Commission on International Trade Law, to promote mutual understanding and the exchange of views between public and private sector entities on issues related to economic fraud and identity-related crime and, in particular, to focus the future work of the core group of experts on identity-related crime on, among other things, the various issues raised by engaging the resources and expertise of the private sector in the development and delivery of technical assistance in this field;", "8. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with other international organizations active in this field, including the International Telecommunication Union and its Lead Study Group on Identity Management, as well as the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the International Civil Aviation Organization, in areas such as the setting of technical standards for documents, the forensic examination of fraudulent documents and the compilation of data that could be used for pattern analysis and the prevention of identity-related crime;", "9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its efforts, including through the core group of experts on identity-related crime, to collect information and data on the challenges posed by economic fraud and identity-related crime in different geographical regions;", "10. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on the implementation of the present resolution.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/36 Crime prevention and criminal justice responses against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolutions 2001/12 of 24 July 2001 and 2003/27 of 22 July 2003 concerning illicit trafficking in protected species of wild fauna and flora and 2008/25 of 24 July 2008 concerning international cooperation in preventing and combating illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources,", "Recalling also General Assembly resolution 62/98 of 17 December 2007, in which the Assembly adopted a non-legally binding instrument on all types of forests, by which Member States and others were called upon to enhance bilateral, regional and international cooperation to address illicit international trafficking in forest products through the promotion of forest law enforcement and good governance at all levels, as well as to strengthen, through enhanced bilateral, regional and international cooperation, the capacity of countries to combat effectively illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources,", "Recalling further the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora[150] of 1973 and efforts made by parties to the Convention to implement it,", "Reaffirming Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 16/1, in which, inter alia, the Commission strongly encouraged Member States to cooperate at the bilateral, regional and international levels to prevent, combat and eradicate such illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources, where appropriate, through the use of international legal instruments such as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime[151] and the United Nations Convention against Corruption,[152]", "Conscious of the importance of promoting public-private partnerships to address illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora, especially as regards the adoption of preventive measures,", "Welcoming General Assembly resolution 65/230 of 21 December 2010, on the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in which the Assembly endorsed the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World and invited Governments to take it into consideration when formulating legislation and policy directives and to make every effort, where appropriate, to implement the principles contained therein, taking into account the economic, social, legal and cultural specificities of their respective States,", "Bearing in mind paragraph 14 of the Salvador Declaration, in which Member States acknowledged the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment, encouraged Member States to strengthen their national crime prevention and criminal justice legislation, policies and practices in this area and invited Member States to enhance international cooperation, technical assistance and the sharing of best practices in this area, and also invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with the relevant United Nations bodies, to study the nature of the challenge and ways to deal with it effectively,", "Concerned by the involvement of organized criminal groups in all aspects of illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora, and underscoring in that regard the usefulness of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in reinforcing international cooperation in the fight against such crime,", "Recognizing the efforts made at the bilateral, regional and international levels and the work of the International Consortium on Combating Wildlife Crime, a collaboration among the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the United Nations Office on Drugs and Crime, the World Bank and the World Customs Organization, as well as the work of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, in combating illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora,", "Recalling the importance of effective cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and relevant international organizations in combating illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora and for organizing, upon request, the provision of technical assistance to States in the areas of crime prevention and criminal justice,", "1. Strongly encourages Member States to take appropriate measures to prevent and combat illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora, including the adoption, where appropriate, of the necessary legislation for the prevention, investigation and prosecution of such illicit trafficking, in accordance with the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora,¹⁵⁰ including its fundamental principles;", "2. Urges Member States to strengthen international, regional and bilateral cooperation, including for purposes of extradition, mutual legal assistance, identification, and seizure and confiscation of proceeds of crime, and invites them to reinforce and develop relevant mechanisms for such purposes, in order to combat all forms and aspects of illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora and to facilitate the confiscation and/or return of such species, consistent with applicable international instruments;", "3. Also urges Member States in that regard to consider, as appropriate, reviewing their legal frameworks with a view to providing the most extensive international cooperation possible to fully address all aspects of illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora, particularly with regard to extradition and mutual legal assistance for investigation and prosecution;", "4. Calls upon Member States to fully utilize the United Nations Convention against Transnational Organized Crime¹⁵¹ and the United Nations Convention against Corruption¹⁵² for preventing and combating illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora, and in that regard calls upon Member States that have not done so to consider becoming parties to those Conventions, and calls for their full and effective implementation by States parties;", "5. Invites Member States to consider making illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora a serious crime, in accordance with their national legislation and article 2, paragraph (b), of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, especially when organized criminal groups are involved;", "6. Encourages Member States to identify opportunities to enhance law enforcement cooperation and information-sharing, by such means as exchanging law enforcement personnel, holding joint law enforcement activities and using existing law enforcement networks;", "7. Also encourages Member States to share their experiences and best practices in the detection and prosecution of illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora, including in the thematic discussion to be held during the twenty-second session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice;", "8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to join the relevant international organizations in promoting and organizing meetings, seminars, similar events and all types of relevant cooperation to which the Office can contribute as regards the crime prevention and criminal justice aspect of protection against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora;", "9. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in consultation with Member States, in accordance with its mandate and in close cooperation with the competent international organizations referred to above in the present resolution, to explore ways and means to contribute to ongoing efforts to collect, analyse and disseminate relevant data, specifically addressing the scope, prevalence and other relevant aspects of illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora;", "10. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, in cooperation with Member States, relevant international organizations and the private sector, to continue to provide, upon request, technical assistance to States, particularly as regards the prevention, investigation and prosecution of illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora through, inter alia, the development of tools and capacity-building activities and through education and awareness-raising campaigns;", "11. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources, where necessary and in accordance with the rules and procedures of the United Nations, for the implementation of the relevant paragraphs of the present resolution;", "12. Requests the Secretary-General to prepare and submit a report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on the implementation of the present resolution.", "48th plenary meeting 28 July 2011", "2011/37 Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact", "The Economic and Social Council,", "Expressing deep concern about the ongoing adverse impact, particularly on development, of the world financial and economic crisis, recognizing that global growth is returning and there is a need to sustain the recovery, which is fragile and uneven, and stressing the need to continue to address systemic fragilities and imbalances,", "Observing that unemployment and underemployment levels remain persistently high in many countries, particularly among the younger generations,", "Conscious of the need to promote sustained, inclusive and equitable economic growth that generates employment, leads to poverty eradication, fosters sustainable development and strengthens social cohesion,", "Recalling the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development,[153]", "Recalling also the Global Jobs Pact, adopted by the International Labour Conference on 19 June 2009, which is intended to promote a job-intensive recovery from the crisis and to promote sustainable growth,", "Recalling further its resolutions entitled “Recovering from the crisis: a Global Jobs Pact” adopted in 2009 and 2010,[154]", "Recalling its decision that the theme of the 2012 annual ministerial review should be “Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals”,", "1. Takes note of the report of the Secretary-General;[155]", "2. Reiterates that the Global Jobs Pact is a general framework within which each country can formulate policy packages specific to its situation and priorities, and encourages Member States to continue to promote and make full use of the Pact and implement policy options contained therein;", "3. Also reiterates that giving effect to the recommendations and policy options of the Global Jobs Pact requires consideration of financing and capacity-building and that least developed and developing countries and countries with economies in transition that lack the fiscal space to adopt appropriate response and recovery policies require particular support, and invites donor countries, multilateral organizations and other development partners to consider providing funding, including existing crisis resources, for the implementation of those recommendations and policy options;", "4. Recognizes the need to universally respect, promote and realize fundamental principles and rights at work, in accordance with the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work;", "5. Also recognizes the need to promote and realize at least basic social protection in order to achieve decent work and nationally designed social protection floors, in all countries, in line with national priorities and circumstances;", "6. Welcomes the efforts by the international financial institutions and other relevant organizations, as well as by the United Nations development system, to integrate into their activities policy measures mentioned in the Global Jobs Pact;", "7. Requests the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to continue to take into account the Global Jobs Pact in their respective policies and programmes, through their appropriate decision-making processes, and invites them to integrate, as appropriate, information on progress made to date into their regular reporting;", "8. Reiterates that the agenda contained in the Global Jobs Pact requires policy coherence and international coordination;", "9. Requests the Secretary-General, in coordination with the International Labour Organization, to assess and review job-intensive investment and strategies and to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 2012, with a view to supporting job creation and promoting sustained, inclusive and equitable economic growth;", "10. Also requests the Secretary-General, in his report to the annual ministerial review of the Council at its substantive session of 2012, to report on the use of the Global Jobs Pact by the United Nations system and on progress made in implementing the present resolution;", "11. Encourages the High-level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to consider further measures to promote system-wide policy coherence in the area of decent work and sustained, inclusive and equitable economic growth.", "49th plenary meeting 28 July 2011", "2011/38 Follow-up to the International Conference on Financing for Development", "The Economic and Social Council,", "Recalling the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002, and the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008,", "Recalling also the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development,[156]", "Recalling further the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document,[157]", "Recalling the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, adopted at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011,[158]", "Recalling also General Assembly resolution 65/145 of 20 December 2010, on the follow-up to the International Conference on Financing for Development, and resolution 65/146 of 20 December 2010 on innovative mechanisms of financing for development, as well as Economic and Social Council resolution 2009/30 of 31 July 2009, on a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up, and resolution 2010/26 of 23 July 2010, on the follow-up to the International Conference on Financing for Development and the 2008 Review Conference, and all other relevant resolutions of the General Assembly and Economic and Social Council,[159]", "Recalling further General Assembly resolution 65/285 of 29 June 2011 on the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 on the strengthening of the Economic and Social Council,", "Taking note of the summary by the President of the Economic and Social Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, held in New York on 10 and 11 March 2011,[160]", "Taking note also of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation on financing for development,[161]", "Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development[162] in its entirety, its integrity and its holistic approach, recalling the resolve to take concrete action to implement the Monterrey Consensus and address the challenges of financing for development in the spirit of global partnership and solidarity in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,", "Reaffirming also that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized for the achievement of sustainable development, and recognizing that national efforts should be complemented by supportive global programmes, measures and policies aimed at expanding the development opportunities of developing countries, while taking into account national conditions and ensuring respect for national ownership strategies and sovereignty,", "Deeply concerned about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizing that, while global growth is returning, there is a need to sustain the recovery, which is fragile and uneven, and acknowledging that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments,", "1. Reaffirms the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, in ensuring proper and effective follow-up to the implementation of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development,¹⁶² as reaffirmed in the Doha Declaration on Financing for Development,[163] and of continuing unremitting efforts to build bridges between all relevant stakeholders within the holistic agenda of the financing for development process;", "2. Reiterates the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process and the need to maintain that role to ensure the continuity and dynamism of the process, while reaffirming the need to further intensify the engagement of all stakeholders, including the United Nations system, the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization, in the follow-up and implementation of the commitments made at Monterrey and Doha;", "3. Also reiterates that the Economic and Social Council should continue to strengthen its role in promoting coherence, coordination and cooperation in the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration and as a forum for multi-stakeholder involvement;", "4. Emphasizes that the financing for development follow-up process should constitute a continuum of events, each contributing to and feeding into the next, ensuring the holistic nature of the process and making better and more effective use of existing mechanisms and resources;", "5. Welcomes the substantive discussions undertaken during the special high-level meeting of the Council and emphasizes that those discussions are an integral and mutually reinforcing part of the financing for development follow-up process;", "6. Also welcomes the increased interaction and coordination at the staff level with the institutions involved prior to the high-level meeting of the Council;", "7. Recognizes the efforts of the President of the Council, in consultation with Member States, to continue to work with the appropriate representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development to improve the agenda and the format of the high-level meeting of the Council, considering innovative approaches that are conducive, inter alia, to the high-level participation of those institutions;", "8. Takes note, in that regard, of the recommendations on the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development contained in the note by the President of the General Assembly of 20 June 2011;[164]", "9. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multi-stakeholder dialogue, and requests the President of the Council to seek a more interactive, dynamic and substantive discussion on key issues related to the financing for development framework;", "10. Encourages the President of the Council to continue consultations with the appropriate representatives of the World Trade Organization, with a view to further strengthening their participation in the special high-level meeting of the Council;", "11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment;", "12. Stresses its resolve to continue improving those modalities in accordance with its resolutions 2009/30 and 2010/26;", "13. Encourages all relevant stakeholders to consider organizing seminars, panel discussions and briefings as part of the preparations for and contribution to the above-mentioned events in order to raise visibility, attract interest and participation and promote substantive discussions on a continuing basis;", "14. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing;", "15. Reiterates the importance of further improving cooperation between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization in the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration, based on a clear understanding and respect for their respective mandates and governance structures;", "16. Welcomes, in that regard, the invitation by the Bretton Woods institutions to the President of the Council to participate in the meeting of the Development Committee of the Bretton Woods institutions, and notes that the participation of the President of the Council in meetings of the intergovernmental bodies of the international organizations, as appropriate, can contribute to the financing for development follow-up process;", "17. Encourages the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, especially the Financing for Development Office, to maintain regular interaction at the staff level with the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development in the interest of greater coherence, coordination and cooperation, each acting in accordance with its respective intergovernmental mandates;", "18. Acknowledges the efforts undertaken to strengthen the financing for development follow-up process, and underscores the fact that the modalities of the process should be reviewed, as appropriate, in accordance with the provisions contained in paragraph 30 of General Assembly resolution 65/145;", "19. Recalls the decision to consider the need to hold a follow-up conference on financing for development by 2013, as appropriate;", "20. Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, which would facilitate the implementation of a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up.", "49th plenary meeting 28 July 2011", "2011/39 Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts", "The Economic and Social Council,", "Recalling the International Conference on Financing for Development and its outcome document[165] and the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus and its outcome document,[166]", "Recalling also the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and its Outcome,[167]", "Mindful of the ongoing discussions in the General Assembly regarding the Ad Hoc Open-ended Working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development,", "Recognizing that, in accordance with General Assembly resolution 65/94 of 8 December 2010, the Assembly will consider at its sixty-sixth session the role of the United Nations in global governance, focusing on global economic governance and development,", "Expressing deep concern about the ongoing adverse impact, particularly on development, of the world financial and economic crisis, recognizing that global growth is returning and there is a need to sustain the recovery, which is fragile and uneven, and stressing the need to continue to address systemic fragilities and imbalances,", "Recognizing the valuable contribution of the United Nations system as well as the contribution of various independent bodies, such as the Commission of Experts of the President of the Sixty-third Session of the General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial System, in informing and providing intellectual support to the intergovernmental work of Member States,", "Stressing the need to maximize the effectiveness, the transparency, the efficiency and the coherence of the United Nations system,", "Recalling the consultation process in the Economic and Social Council on follow-up of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, including the request to consider and make recommendations to the General Assembly regarding the possible establishment of an ad hoc panel of experts on the world economic and financial crisis and its impact on development,", "1. Affirms the need to examine the most efficient modalities to provide independent technical expertise and analysis on issues relating to the world financial and economic crisis and its impact on development, to be made available to the Economic and Social Council and the General Assembly, which could contribute to informing international action and political decision-making and to fostering constructive dialogue and exchanges among policymakers, academics, institutions and civil society;", "2. Recommends, in that regard, that the possible establishment of an ad hoc panel of experts on the world economic and financial crisis and its impact on development should be further considered by the General Assembly, taking into account the outcomes of the various related processes, including the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, as well as the forthcoming deliberations in the Assembly on the role of the United Nations in global economic governance and development, and on the modalities of the financing for development follow-up process;", "3. Requests the Secretary-General to explore options in that respect, taking into account the need to make full use of existing United Nations bodies, including the regional commissions, and to report to the General Assembly through existing reporting mechanisms.", "49th plenary meeting 28 July 2011", "2011/40 Support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations", "The Economic and Social Council,", "Having examined the report of the Secretary-General[168] and the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,[169]", "Having heard the statement by the representative of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,[170]", "Recalling General Assembly resolutions 1514 (XV) of 14 December 1960 and 1541 (XV) of 15 December 1960, the resolutions of the Special Committee and other relevant resolutions and decisions, including, in particular, Economic and Social Council resolution 2010/30 of 23 July 2010,", "Bearing in mind the relevant provisions of the final documents of the successive Conferences of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries and of the resolutions adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, the Pacific Islands Forum and the Caribbean Community,", "Conscious of the need to facilitate the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV),", "Welcoming the current participation, in their capacity as observers, of those Non-Self-Governing Territories that are associate members of the regional commissions in the world conferences in the economic and social sphere, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including resolutions and decisions of the Assembly and the Special Committee on specific Non-Self-Governing Territories,", "Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories,", "Welcoming the assistance extended to Non-Self-Governing Territories by certain specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme,", "Stressing that, because the development options of the small island Non-Self-Governing Territories are limited, they face special challenges in planning for and implementing sustainable development, and that they will be constrained in meeting those challenges without the continuing cooperation and assistance of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system,", "Stressing also the importance of securing the necessary resources for funding expanded programmes of assistance for the peoples concerned and the need to enlist the support of all the major funding institutions within the United Nations system in that regard,", "Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions,", "Expressing its appreciation to the African Union, the Pacific Islands Forum, the Caribbean Community and other regional organizations for the continued cooperation and assistance they have extended to the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in that regard,", "Expressing its conviction that closer contacts and consultations between and among the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and regional organizations help to facilitate the effective formulation of programmes of assistance for the peoples concerned,", "Mindful of the imperative need to keep under continuous review the activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the implementation of the various United Nations decisions relating to decolonization,", "Bearing in mind the extremely fragile economies of the small island Non‑Self‑Governing Territories and their vulnerability to natural disasters, such as hurricanes, cyclones and sea-level rise, and recalling the relevant resolutions of the General Assembly,", "Recalling General Assembly resolution 65/110 of 10 December 2010, entitled “Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations”,", "1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council¹⁶⁹ and endorses the observations and suggestions arising therefrom;", "2. Also takes note of the report of the Secretary-General;¹⁶⁸", "3. Recommends that all States intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to ensure the full and effective implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and other relevant resolutions of the United Nations;", "4. Reaffirms that the specialized agencies and other organizations and institutions of the United Nations system should continue to be guided by the relevant resolutions of the United Nations in their efforts to contribute to the implementation of the Declaration and all other relevant General Assembly resolutions;", "5. Also reaffirms that the recognition by the General Assembly, the Security Council and other United Nations organs of the legitimacy of the aspirations of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to exercise their right to self-determination entails, as a corollary, the extension of all appropriate assistance to those peoples;", "6. Expresses its appreciation to those specialized agencies and other organizations of the United Nations system that have continued to cooperate with the United Nations and the regional and subregional organizations in the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions of the United Nations, and requests all of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to implement the relevant provisions of those resolutions;", "7. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Non-Self-Governing Territory so that they may take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of those Territories;", "8. Urges those specialized agencies and organizations of the United Nations system that have not yet provided assistance to Non-Self-Governing Territories to do so as soon as possible;", "9. Requests the specialized agencies and other organizations and bodies of the United Nations system and regional organizations to strengthen existing measures of support and to formulate appropriate programmes of assistance to the remaining Non-Self-Governing Territories, within the framework of their respective mandates, in order to accelerate progress in the economic and social sectors of those Territories;", "10. Recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit those proposals to their governing and legislative organs;", "11. Also recommends that the specialized agencies and other organizations of the United Nations system continue to review, at the regular meetings of their governing bodies, the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions of the United Nations;", "12. Recalls the preparation by the Department of Public Information and the Department of Political Affairs of the Secretariat, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, of an informational leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and its updated online version, and requests that they be disseminated as widely as possible;", "13. Welcomes the continuing efforts made by the United Nations Development Programme in maintaining a close liaison between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, including the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, and in providing assistance to the peoples of the Non-Self-Governing Territories;", "14. Encourages the Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies;", "15. Requests the administering Powers concerned to facilitate, when appropriate, the participation of appointed and elected representatives of Non‑Self‑Governing Territories in the relevant meetings and conferences of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including the resolutions and decisions of the General Assembly and the Special Committee on specific Territories, so that they may benefit from the related activities of those agencies and organizations;", "16. Recommends that all Governments intensify their efforts within the specialized agencies and other organizations of the United Nations system of which they are members to accord priority to the question of providing assistance to the peoples of the Non-Self-Governing Territories;", "17. Draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council;", "18. Recalls the adoption by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean on 16 May 1998 of its resolution 574 (XXVII),[171] in which the Commission called for the mechanisms necessary for its associate members, including the Non-Self-Governing Territories, to participate, subject to the rules of procedure of the General Assembly, in the special sessions of the Assembly convened to review and assess the implementation of the plans of action of those United Nations world conferences in which the Territories had originally participated in their capacity as observers, and in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies;", "19. Requests the President of the Council to continue to maintain close contact on those matters with the Chair of the Special Committee and to report thereon to the Council;", "20. Requests the Secretary-General to follow up on the implementation of the present resolution, paying particular attention to cooperation and integration arrangements for maximizing the efficiency of the assistance activities undertaken by various organizations of the United Nations system, and to report thereon to the Council at its substantive session of 2012;", "21. Decides to keep the above questions under continuous review.", "49th plenary meeting 28 July 2011", "2011/41 Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan", "The Economic and Social Council,", "Recalling General Assembly resolution 65/179 of 20 December 2010,", "Recalling also its resolution 2010/31 of 23 July 2010,", "Guided by the principles of the Charter of the United Nations affirming the inadmissibility of the acquisition of territory by force, and recalling relevant Security Council resolutions, including resolutions 242 (1967) of 22 November 1967, 252 (1968) of 21 May 1968, 338 (1973) of 22 October 1973, 465 (1980) of 1 March 1980 and 497 (1981) of 17 December 1981,", "Recalling the resolutions of the tenth emergency special session of the General Assembly, including resolutions ES-10/13 of 21 October 2003, ES-10/14 of 8 December 2003, ES-10/15 of 20 July 2004 and ES-10/17 of 15 December 2006,", "Reaffirming the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949,[172] to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967,", "Recalling the International Covenant on Civil and Political Rights,[173] the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights¹⁷³ and the Convention on the Rights of the Child,[174] and affirming that those human rights instruments must be respected in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as in the occupied Syrian Golan,", "Stressing the importance of the revival and acceleration of serious and credible negotiations within the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978) of 19 March 1978, 1397 (2002) of 12 March 2002, 1515 (2003) of 19 November 2003, 1544 (2004) of 19 May 2004 and 1850 (2008) of 16 December 2008, the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative[175] and the Quartet road map,[176] as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people,", "Reaffirming the principle of the permanent sovereignty of peoples under foreign occupation over their natural resources, and expressing concern in that regard about the exploitation of natural resources by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan,", "Convinced that the Israeli occupation has gravely impeded the efforts to achieve sustainable development and a sound economic environment in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and expressing grave concern about the consequent deterioration of economic and living conditions,", "Commending, in that regard, the efforts of the Palestinian Authority to improve the economic and social situation in the Occupied Palestinian Territory, especially in the areas of governance, the rule of law and human rights, livelihoods and productive sectors, education and culture, health, social protection, infrastructure and water,", "Gravely concerned, in that regard, about the accelerated construction of settlements and implementation of other related measures by Israel in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around occupied East Jerusalem, as well as in the occupied Syrian Golan, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions,", "Expressing deep concern about the rising incidence of violence, harassment, provocation and incitement by illegal armed Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, against Palestinian civilians, including children, and their properties, including historic and religious sites, and agricultural lands,", "Gravely concerned by the serious repercussions on the economic and social conditions of the Palestinian people caused by Israel’s construction of the wall and its associated regime inside the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and the resulting violation of their economic and social rights, including the right to work, to health, to education, to property, to an adequate standard of living and to freedom of access and movement,", "Recalling, in that regard, the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory[177] and General Assembly resolution ES‑10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein,", "Expressing grave concern at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of properties, including the increased demolition of homes, economic institutions, agricultural lands and orchards, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in particular in connection with its construction of the wall, contrary to international law, in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem,", "Expressing grave concern also over the continuing and intensifying policy of home demolitions, evictions and revocation of residency rights, which have caused the further displacement of the Palestinian population in and around occupied East Jerusalem, as well as measures to further isolate the city from its natural Palestinian environs, including through the accelerated construction of settlements, the construction of the wall, the confiscation of land and the continued imposition of checkpoints, which have seriously exacerbated the already critical socio-economic situation being faced by the Palestinian population,", "Expressing grave concern further about Israeli military operations and the continuing Israeli policy of closures and severe restrictions on the movement of persons and goods, including humanitarian personnel and food, medical, fuel, construction material and other essential supplies, via the imposition of crossing closures, checkpoints and a permit regime throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the consequent negative impact on the socio-economic situation of the Palestinian people, in particular the Palestinian refugee population, which remains that of a humanitarian crisis,", "Taking note of recent developments regarding the situation of access to the Gaza Strip, although grave hardships continue to prevail as a result of the prolonged Israeli closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade, and calling in that regard for the full implementation of Security Council resolution 1860 (2009) of 8 January 2009 with a view to ensuring the full opening of the border crossings for the sustained and regular movement of persons and goods, including humanitarian aid, commercial flows and construction materials,", "Deploring the heavy casualties among civilians, including hundreds of children and women, the internal displacement of thousands of civilians and widespread damage to homes, vital civilian infrastructure, hospitals, schools, food supply installations, economic, industrial and agricultural properties, and several United Nations facilities in the Gaza Strip, which have a grave impact on the provision of vital health and social services to Palestinian women and their families, and on their socio-economic living conditions, all caused by the military operations in December 2008 and January 2009,", "Recalling, in that regard, the relevant United Nations reports, including those of the Economic and Social Council, the Economic and Social Commission for Western Asia and the Human Rights Council,", "Expressing deep concern about the short- and long-term detrimental impact of such widespread destruction and the hampering of the reconstruction process by Israel, the occupying Power, on the socio-economic and humanitarian conditions of the Palestinian civilian population in the Gaza Strip, and calling in that regard for the immediate acceleration of the reconstruction process in the Gaza Strip with the assistance of the donor countries, including the disbursement of funds pledged at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el‑Sheikh, Egypt, on 2 March 2009,", "Gravely concerned at various reports of the United Nations and specialized agencies regarding the substantial aid dependency caused by prolonged border closures, inordinate rates of unemployment, widespread poverty and severe humanitarian hardships, including food insecurity and rising health-related problems, including high levels of malnutrition, among the Palestinian people, especially children, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,", "Expressing grave concern at the deaths and injuries caused to civilians, including children, women and peaceful demonstrators, and emphasizing that the Palestinian civilian population must be protected in accordance with international humanitarian law,", "Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians, and calling for the cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction, and all firing of rockets,", "Expressing deep concern that thousands of Palestinians, including hundreds of children and women, continue to be held in Israeli prisons or detention centres under harsh conditions,", "Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip,", "Commending the important work being done by the United Nations, the specialized agencies and the donor community in support of the economic and social development of the Palestinian people in line with their national development and State-building plan, which is to be completed by the end of August 2011, as well as the assistance being provided in the humanitarian field,", "Recognizing the efforts being undertaken by the Palestinian Authority, with international support, to rebuild, reform and strengthen its damaged institutions and promote good governance, and emphasizing the need to preserve the Palestinian national institutions and infrastructure and to ameliorate economic and social conditions,", "Welcoming in that regard, and calling upon the international community to continue its strong support for, the plan of the Palestinian Authority entitled “Palestine: Ending the Occupation, Establishing the State”, for constructing the institutions of a Palestinian State by September 2011,", "Stressing the importance of national unity among the Palestinian people, and emphasizing the need for the respect and preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,", "Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet,", "1. Calls for the full opening of the border crossings of the Gaza Strip, in line with Security Council resolution 1860 (2009), to ensure humanitarian access as well as the sustained and regular flow of persons and goods and the lifting of all movement restrictions imposed on the Palestinian people, including those restrictions arising from ongoing Israeli military operations and the multilayered closures system, and for other urgent measures to be taken to alleviate the serious humanitarian situation in the Occupied Palestinian Territory, which is critical in the Gaza Strip, and calls for compliance by Israel, the occupying Power, with all of its legal obligations under international humanitarian law and United Nations resolutions in that regard;", "2. Stresses the need to preserve the territorial contiguity, unity and integrity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to guarantee the freedom of movement of persons and goods throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as to and from the outside world;", "3. Also stresses the need to preserve and develop Palestinian national institutions and infrastructure for the provision of vital public services to the Palestinian civilian population and to contribute to the promotion and protection of human rights, including economic and social rights;", "4. Demands that Israel comply with the Protocol on Economic Relations between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, signed in Paris on 29 April 1994;[178]", "5. Calls upon Israel to restore and replace civilian properties, vital infrastructure, agricultural lands and governmental institutions that have been damaged or destroyed as a result of its military operations in the Occupied Palestinian Territory;", "6. Reiterates the call for the full implementation of the Agreement on Movement and Access of 15 November 2005, particularly the urgent and uninterrupted reopening of all crossings into the Gaza Strip, which is crucial to ensuring the passage of foodstuffs and essential supplies, including construction materials and adequate fuel supplies, as well as to ensuring the unhindered access of the United Nations and related agencies and regular commercial flows necessary for economic recovery to and within the Occupied Palestinian Territory;", "7. Calls upon all parties to respect the rules of international humanitarian law and to refrain from violence against the civilian population, in accordance with the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949;¹⁷²", "8. Reaffirms the inalienable right of the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan to all their natural and economic resources, and calls upon Israel, the occupying Power, not to exploit, endanger or cause loss or depletion of those resources;", "9. Calls upon Israel, the occupying Power, to cease its destruction of homes and properties, economic institutions and agricultural lands and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as in the occupied Syrian Golan;", "10. Also calls upon Israel, the occupying Power, to end immediately its exploitation of natural resources, including water and mining resources, and to cease the dumping of all kinds of waste materials in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely, the water, land and energy resources, and present a serious environmental hazard and health threat to the civilian populations, and also calls upon Israel, the occupying Power, to remove all obstacles that obstruct implementation of critical environmental projects, including the sewage treatment plants in the Gaza Strip;", "11. Reaffirms that the construction and expansion of Israeli settlements and related infrastructure in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and constitute a major obstacle to economic and social development and to the achievement of peace, and calls for the full cessation of all settlement and settlement-related activity, including full cessation of all measures aimed at altering the demographic composition, legal status and character of the occupied territories, including, in particular, in and around Occupied East Jerusalem, in compliance with relevant Security Council resolutions and international law, including the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War;", "12. Also reaffirms that the ongoing construction by Israel of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, is contrary to international law and is isolating East Jerusalem, fragmenting the West Bank and seriously debilitating the economic and social development of the Palestinian people, and calls in that regard for full compliance with the legal obligations mentioned in the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice¹⁷⁷ and in General Assembly resolution ES-10/15 and subsequent relevant resolutions;", "13. Calls upon Israel to comply with the provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War and to facilitate visits of the Syrian citizens of the occupied Syrian Golan whose family members reside in their mother homeland, the Syrian Arab Republic, via the Qunaitra entrance;", "14. Emphasizes the importance of the work of United Nations organizations and agencies in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority;", "15. Reiterates the importance of the revival and accelerated advancement of negotiations of the peace process on the basis of relevant United Nations resolutions, including Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978), 1397 (2002), 1515 (2003), 1544 (2004) and 1850 (2008), the Madrid Conference, the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative¹⁷⁵ and the Quartet road map,¹⁷⁶ as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, in order to pave the way for the establishment of the independent Palestinian State and the achievement of a just, lasting and comprehensive peace settlement;", "16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session, through the Economic and Social Council, a report on the implementation of the present resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special Coordinator an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies;", "17. Decides to include the item entitled “Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan” in the agenda of its substantive session of 2012.", "49th plenary meeting 28 July 2011", "2011/42 Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking", "The Economic and Social Council", "Recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Recalling its resolutions 58/17 of 3 December 2003, 61/52 of 4 December 2006 and 64/78 of 7 December 2009, on the return or restitution of cultural property to the countries of origin, Economic and Social Council resolutions 2003/29 of 22 July 2003, entitled “Prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property”, 2004/34 of 21 July 2004 and 2008/23 of 24 July 2008, entitled “Protection against trafficking in cultural property”, and 2010/19 of 22 July 2010, entitled “Crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking”, and the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World,[179]", "“Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,[180] adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption,[181] adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003,", "“Recalling further the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 14 November 1970,[182] the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted by the International Institute for the Unification of Private Law on 24 June 1995,[183] and the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, done at The Hague on 14 May 1954,[184] and the two Protocols thereto, adopted on 14 May 1954¹⁸⁴ and 26 March 1999,[185] and reaffirming the necessity for those States that have not done so to consider ratifying or acceding to and, as States parties, implementing those international instruments,", "“Reiterating the significance of cultural property as part of the common heritage of humankind and as unique and important testimony of the culture and identity of peoples and the necessity of protecting it, and reaffirming in that regard the need to strengthen international cooperation in preventing, prosecuting and punishing all aspects of trafficking in cultural property,", "“Concerned that demand for stolen, looted and illicitly exported or imported cultural property is growing and fuels further looting, destruction, removal and theft of and trafficking in such unique property, and recognizing that urgent and commensurate legislative and administrative measures are required to discourage demand for illicitly acquired cultural property in the market,", "“Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences, and observing that cultural property is increasingly being sold through markets, including in auctions, in particular over the Internet, and that such property is being unlawfully excavated and illicitly exported or imported, with the facilitation of modern and sophisticated technologies,", "“Inviting Member States to protect cultural property and prevent trafficking in such property by introducing appropriate legislation, including, in particular, procedures for its seizure, recovery and return, as well as by promoting education, launching awareness-raising campaigns, locating and inventorying such property, adopting adequate security measures, developing the capacities and human resources of monitoring institutions, such as the police and customs services, and of the tourism sector, involving the media and disseminating information on the theft and pillaging of cultural property,", "“Acknowledging the important contribution of the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network in this field,", "“Recognizing the indispensable role of crime prevention and criminal justice responses in combating all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences in a comprehensive and effective manner,", "“1. Welcomes Economic and Social Council resolution 2010/19, as well as resolution 5/7, entitled “Combating transnational organized crime against cultural property”, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its fifth session, held in Vienna from 18 to 22 October 2010;", "“2. Urges Member States that are parties to the aforementioned conventions, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime¹⁸⁰ and the United Nations Convention against Corruption,¹⁸¹ to fully implement them, encourages those Member States that have not yet done so to consider becoming parties to those conventions, and encourages Member States and relevant international organizations to strengthen crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking, within the framework of relevant United Nations conventions and resolutions, for the purpose of providing the widest possible international cooperation to address such crimes, including for extradition, mutual legal assistance and the confiscation and return of stolen cultural property to its rightful owner;", "“3. Welcomes the decision taken by the Economic and Social Council in its resolution 2010/19 to convene at least one additional meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, established within the framework of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and encourages Member States and other donors to support the convening of that expert group meeting and to submit to the Commission at its twenty-second session practical proposals for implementing, where appropriate, the recommendations made by the expert group at its meeting held in Vienna in November 2009, with due attention to aspects of criminalization, international cooperation and mutual legal assistance;", "“4. Also welcomes the request made by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its fifth session to its Working Group on International Cooperation and its Working Group on Technical Assistance to examine the relevant recommendations and outcomes of the meetings of the expert group and to make recommendations for consideration by the Conference of the Parties in order to promote the practical application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, by considering the extent and adequacy of existing norms, as well as other normative developments, with due attention to aspects of criminalization and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition, in this regard;", "“5. Urges Member States and relevant institutions, as appropriate, to reinforce and fully implement mechanisms to strengthen international cooperation, including mutual legal assistance, in order to combat all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences, such as the theft, looting, damage, removal, pillage and destruction of cultural property, and to facilitate the recovery and return of stolen cultural property, and requests the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue their efforts to effectively strengthen crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking, bearing in mind in particular paragraph 12 of Economic and Social Council resolution 2010/19;", "“6. Urges Member States to consider, among other effective measures within the framework of their national legislation, criminalizing activities related to all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences by using a broad definition that can be applied to all stolen, looted, unlawfully excavated and illicitly exported or imported cultural property, and invites them to make trafficking in cultural property, including stealing and looting at archaeological and other cultural sites, a serious crime, as defined in article 2 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with a view to fully utilizing that Convention for the purpose of extensive international cooperation in fighting all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences;", "“7. Also urges Member States to take all appropriate steps and effective measures to strengthen legislative and administrative measures aimed at countering trade in stolen, looted and illicitly exported or imported cultural property, including appropriate domestic measures to maximize the transparency of activities of traders in cultural property in the market, in particular through effective regulations and supervision of dealers in antiquities, intermediaries and similar institutions, in accordance with their national law and other applicable law;", "“8. Invites Member States to continue to submit, in writing, comments on the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property,[186] including views on its potential utility and on whether any improvements to it should be considered at the earliest possible date, in order to assist the Secretariat in preparing an analysis and a report to be presented to the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its next meeting, as well as to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session;", "“9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, in consultation with Member States and in close cooperation, as appropriate, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and other competent international organizations:", "“(a) To further explore the development of specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property;", "“(b) To explore possibilities for the collection, analysis and dissemination of data specifically addressing the relevant aspects of trafficking in cultural property;", "“(c) To continue to collect, analyse and disseminate information on crime trends through the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems;", "“(d) To promote good practices, including in international cooperation;", "“(e) To assist Member States, upon request, in strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking;", "“(f) To consider, where appropriate, addressing trafficking in cultural property in its regional, interregional and thematic programmes;", "“10. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on the implementation of the present resolution;", "“11. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes of the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations.”", "49th plenary meeting 28 July 2011", "2011/43 Support to the Republic of South Sudan", "The Economic and Social Council,", "Recalling its resolution 2009/32 of 31 July 2009,", "Welcoming General Assembly resolution 65/308 of 14 July 2011 on the admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations,", "Recognizing that development, peace, security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,", "Recalling the informal joint event of the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission on the theme “Promoting durable peace and sustainable development in the Sudan and South Sudan”, held in New York on 13 June 2011,", "Recalling also Security Council resolution 1996 (2011) of 8 July 2011 establishing the United Nations Mission in the Republic of South Sudan,", "1. Welcomes the independence of South Sudan, which took place on 9 July 2011;", "2. Acknowledges the enormous humanitarian, peacebuilding and development challenges facing the country;", "3. Reaffirms the need to strengthen the synergy between the economic and social development programmes of South Sudan and its peace and security agenda;", "4. Expresses its appreciation to the Chair of the Peacebuilding Commission for providing insights and information on best practices, particularly on lessons learned from its experiences, that are relevant for addressing the economic and social challenges of peacebuilding in other African countries emerging from conflict;", "5. Encourages all Member States to contribute to the socio-economic development of South Sudan;", "6. Requests the Secretary-General and all relevant organs and bodies of the United Nations system, as well as the international financial institutions and development agencies, to assist South Sudan, whenever possible, through continued effective humanitarian, peacebuilding and predictable development assistance, in conformity with national priorities, including the promotion of capacity-building in order to lay a solid foundation for long-term development;", "7. Invites, in particular, the governing bodies of the United Nations funds and programmes to pay particular attention to the situation in South Sudan and to the coordination of their activities in the country;", "8. Requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2012, on how the United Nations development system is implementing integrated, coherent and coordinated support to South Sudan, consistent with national priorities while ensuring clarity of roles and responsibilities in the implementation of United Nations operational activities;", "9. Decides to consider this matter at its substantive session of 2012 under the agenda sub-item entitled “African countries emerging from conflict”.", "50th plenary meeting 29 July 2011", "Decisions", "2011/201 A Elections, nominations, confirmations and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council", "At its 4th plenary meeting, on 18 February 2011, the Economic and Social Council took the following action with regard to vacancies in its subsidiary and related bodies:", "Elections", "Commission on Science and Technology for Development", "The Council elected Bulgaria and Hungary to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "The Council further postponed the election of one member from Asian States and three members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN‑Habitat)", "The Council elected Finland and Turkey to fill outstanding vacancies on the Governing Council for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "The Council further postponed the election of five members from Western European and other States, two for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011, two for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012 and one for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "2011/201 B Elections, nominations, confirmations and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council", "At its 10th plenary meeting, on 27 April 2011, the Economic and Social Council took the following action with regard to vacancies in its subsidiary and related bodies:", "Elections", "Statistical Commission", "The Council elected the following eight Member States for a four-year term beginning on 1 January 2012: Cuba, Czech Republic, Hungary, Mongolia, Niger, Oman, United Republic of Tanzania and United States of America.", "Commission on Population and Development", "The Council elected the following seven Member States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s forty-sixth session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016: Egypt, Japan, Norway, Republic of Moldova, Spain, Uganda and United Republic of Tanzania.", "The Council also elected Ecuador, El Salvador and Turkmenistan to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s forty-eighth session, in 2015.", "The Council postponed the election of one member from Asian States and one member from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s forty-sixth session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016.", "The Council further postponed the election of one member from Asian States for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s forty-eighth session, in 2015.", "Commission for Social Development", "The Council elected the following twelve Member States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016: Belarus, Ecuador, Germany, Japan, Liberia, Mauritania, Mongolia, Nigeria, Republic of Korea, Russian Federation, Sudan and United States of America.", "The Council postponed the election of two members from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016.", "Commission on the Status of Women", "The Council elected the following nine Member States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s sixtieth session, in 2016: Brazil, China, Cuba, Dominican Republic, Finland, Indonesia, Niger, Russian Federation and United States of America.", "The Council postponed the election of one member from African States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s sixtieth session, in 2016.", "Commission on Narcotic Drugs", "The Council elected the following thirty-one Member States for a four-year term beginning on 1 January 2012: Afghanistan, Algeria, Austria, Cameroon, China, Democratic Republic of the Congo, Denmark, Germany, Guatemala, Hungary, Iran (Islamic Republic of), Israel, Italy, Japan, Mexico, Namibia, Netherlands, Pakistan, Peru, Poland, Republic of Korea, Saint Vincent and the Grenadines, Spain, Suriname, Thailand, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, United Republic of Tanzania, United States of America and Uruguay.", "The Council postponed the election of two members from African States for a four-year term beginning on 1 January 2012.", "Commission on Crime Prevention and Criminal Justice", "The Council elected the following nineteen Member States for a three-year term beginning on 1 January 2012: Austria, China, Colombia, Croatia, Cuba, Democratic Republic of the Congo, Germany, Italy, Japan, Kenya, Mauritius, Russian Federation, Sierra Leone, South Africa, Thailand, Tunisia, Uganda, United Arab Emirates and Uruguay.", "The Council postponed the election of one member from African States for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "Commission on Sustainable Development", "The Council elected the following sixteen Member States for a three-year term beginning at the first meeting of the Commission’s twenty-first session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s twenty-third session, in 2015: Argentina, Australia, Bulgaria, China, Cuba, Haiti, Hungary, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Kenya, Liberia, Pakistan, Sudan, Uganda, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America.", "Commission on Science and Technology for Development", "The Council elected Malta, Saudi Arabia and Turkey to fill outstanding vacancies on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "The Council further postponed the election of one member from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting", "The Council elected the following six Member States for a three-year term beginning on 1 January 2012: Argentina, Botswana, Kyrgyzstan, Nigeria, Russian Federation and Swaziland.", "The Council postponed the election of two members from African States, two members from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and nine members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "Executive Board of the United Nations Children’s Fund", "The Council elected the following eleven Member States for a three-year term beginning on 1 January 2012: Albania, Cuba, Gambia, Haiti, India, Japan, Kenya, Norway, Republic of Korea, Spain and United States of America.", "The Council also elected the following Member States to replace members of the Executive Board who were resigning their seats effective 1 January 2012: Austria, to complete the term of office of New Zealand, expiring on 31 December 2013, Canada, to complete the term of office of France, expiring on 31 December 2012, Finland, to complete the term of office of Italy, expiring on 31 December 2013, and Portugal, to complete the term of office of Denmark, expiring on 31 December 2012.", "Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees", "The Council elected Bulgaria, Cameroon, Congo, Croatia, Togo and Turkmenistan to fill six new seats on the Executive Committee, in accordance with General Assembly resolution 65/192 of 21 December 2010.", "Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/United Nations Office for Project Services", "The Council elected the following eleven Member States for a three-year term beginning on 1 January 2012: Brazil, Denmark, Greece, Indonesia, Israel, Liberia, Morocco, Nicaragua, Republic of Korea, Russian Federation and Sweden.", "The Council also elected the following Member States to replace members of the Executive Board who were resigning their seats effective 1 January 2012: Australia, to complete the term of office of Ireland, expiring on 31 December 2012, Norway, to complete the term of office of Finland, expiring on 31 December 2013, and Switzerland, to complete the term of office of the Netherlands, expiring on 31 December 2012.", "Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)", "The Council elected the following three Member States for a three-year term beginning on 1 January 2012: Brazil, Congo and Iran (Islamic Republic of).", "The Council also elected the following Member States to replace members of the Programme Coordinating Board who were resigning their seats effective 1 January 2012: Germany, to complete the term of office of Monaco, expiring on 31 December 2013, and Portugal, to complete the term of office of the Netherlands, expiring on 31 December 2012.", "The Council postponed the election of two members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)", "The Council elected the following fourteen Member States for a four-year term beginning on 1 January 2012: Bahrain, Brazil, Burkina Faso, Congo, Germany, Haiti, India, Jordan, Lesotho, Mexico, Saudi Arabia, South Africa, Thailand and United Republic of Tanzania.", "The Council also elected Sweden to fill an outstanding vacancy on the Governing Council for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014.", "The Council postponed the election of two members from Eastern European States and three members from Western European and other States for a four-year term beginning on 1 January 2012.", "The Council further postponed the election of four members from Western European and other States, two for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011 and two for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012.", "International Narcotics Control Board", "The Council elected the following seven experts for a five-year term beginning on 2 March 2012: Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran), Wayne Hall (Australia), David T. Johnson (United States of America), Jorge Montaño (Mexico), Ahmed Kamal Eldin Samak (Egypt), Werner Sipp (Germany) and Raymond Yans (Belgium).", "Nominations", "Committee for Programme and Coordination", "The Council nominated the following twelve Member States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2012: Argentina, Belarus, Brazil, Bulgaria, Cameroon, Cuba, Iran (Islamic Republic of), Malaysia, Pakistan, Republic of Moldova, Uruguay and Zimbabwe.", "The Council also nominated France to fill an outstanding vacancy on the Committee for a term beginning on the date of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2012.", "The Council postponed the nomination of two members from African States, one member from Asian States and five members from Western European and other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "The Council further postponed the nomination of three members from Western European and other States for a term beginning on the date of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2011 and the nomination of one member from Asian States for a term beginning on the date of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2013.", "2011/201 C Elections, nominations, confirmations and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council", "At its 12th plenary meeting, on 26 May 2011, the Economic and Social Council took the following action with regard to vacancies in its subsidiary and related bodies:", "Elections", "Commission on Population and Development", "The Council elected the Islamic Republic of Iran to fill an outstanding vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s forty-eighth session, in 2015.", "The Council further postponed the election of one member from Asian States and one member from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s forty-sixth session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016.", "Commission on the Status of Women", "The Council elected Malawi to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s sixtieth session, in 2016.", "Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting", "The Council elected Ecuador to fill an outstanding vacancy on the Intergovernmental Working Group for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "The Council further postponed the election of three members from Latin American and Caribbean States and four members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011, the election of four members from Asian States and one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012, and the election of two members from African States, two members from Asian States, one member from Latin American and Caribbean States and nine members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "2011/202 Dates of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development", "At its 2nd plenary meeting, on 15 February 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolution 2009/30 of 31 July 2009, decided that its special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development would be held at United Nations Headquarters on 10 and 11 March 2011.", "2011/203 Provisional agenda and documentation for the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "At its 2nd plenary meeting, on 15 February 2011, the Economic and Social Council, having considered the proposed basic programme of work of the Council for 2011 and 2012,[187] approved the following provisional agenda and documentation for its substantive session of 2011:", "1. Adoption of the agenda and other organizational matters", "Documentation", "Annotated provisional agenda for the substantive session of 2011", "Proposed programme of work for the substantive session of 2011", "Status of documentation for the substantive session of 2011", "High-level segment", "2. High-level segment", "(a) High-level policy dialogue with international financial and trade institutions", "Documentation", "World Economic and Social Survey, 2011 (General Assembly resolutions 118 (II) and 52/180 and Council resolution 1983/50)", "World Economic Situation and Prospects, 2011 (General Assembly resolution 118 (II) and Council resolution 1990/52)", "(b) Annual ministerial review:", "Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the theme (General Assembly resolution 61/16 and Council decision 2008/258)", "(c) Thematic discussion:", "Current global and national trends and challenges and their impact on education", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the theme (General Assembly resolution 61/16 and Council decision 2010/262)", "Relevant part of the report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session (Council resolutions 1079 (XXXIX) and 1998/46)", "Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 2004/323)", "Operational activities segment", "3. Operational activities of the United Nations for international development cooperation", "(a) Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council", "Documentation", "Report of the Secretary-General on analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 (General Assembly resolutions 35/81, 59/250, 62/208, 63/232, 63/311 and 64/289)[188]", "Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits (General Assembly resolution 62/208 and Council resolutions 2008/2, 2009/1 and 2010/22)", "Report of the Secretary-General on results achieved and measures and processes implemented in follow-up to General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (General Assembly resolutions 62/208, 63/232, 63/311 and 64/289 and Council resolutions 2008/2, 2009/1 and 2010/22)", "Report of the Secretary-General on actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system (General Assembly resolution 62/208 and Council resolutions 2008/2, 2009/1 and 2010/22)", "(b) Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/ United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the World Food Programme", "Documentation", "Reports of the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund on its second regular session of 2010 and its first regular and annual sessions of 2011 (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Reports of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on its second regular session of 2010 and its first regular and annual sessions of 2011 (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Executive Director of the United Nations Children’s Fund (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (General Assembly resolution 64/289)", "Annual report of the Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (General Assembly resolution 64/289)", "Report of the Executive Board of the World Food Programme on its 2010 sessions (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Executive Director of the World Food Programme for 2010 (General Assembly resolutions 50/8 and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "(c) South-South cooperation for development", "Documentation", "Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session (General Assembly resolutions 33/134 and 58/220)²", "Coordination segment", "4. The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Council", "Documentation", "Report of the Secretary-General (Council resolution 2008/29)", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,[189] including resolution 61/16 (Council resolution 2010/24) (see also items 6, 8 and 13)", "Report of the Secretary-General on recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact (Council resolution 2010/25) (see also item 6 (a))", "Humanitarian affairs segment", "5. Special economic, humanitarian and disaster relief assistance", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 52/12 B, Council decision 1999/208 and Council resolution 2010/1)", "General segment", "6. Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits", "Documentation", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16 (Council resolution 2010/24) (see also items 4, 8 and 13)", "Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action (Council decision 1999/212)", "(a) Follow-up to the International Conference on Financing for Development", "Documentation", "Report of the Secretary-General on recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact (Council resolution 2010/25) (see also item 4)", "Summary by the President of the Economic and Social Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development (General Assembly resolutions 58/230, 62/187 and 65/145 and Council resolution 2010/26)²", "(b) Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010", "Documentation", "No request for advance documentation", "7. Coordination, programme and other questions", "(a) Reports of coordination bodies", "Documentation", "Report of the Committee for Programme and Coordination on its fifty-first session (General Assembly resolution 31/93 and Council resolution 2008 (LX))", "Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2010/11 (Council decision 2001/321)", "(b) Proposed programme budget for the biennium 2012-2013", "Documentation", "Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (General Assembly resolution 58/269 and Council resolution 1988/77)", "(c) International cooperation in the field of informatics", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States (Council resolution 2010/38)", "(d) Long-term programme of support for Haiti", "Documentation", "Report of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti (Council resolution 2010/28)", "(e) Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system", "Documentation", "Report of the Secretary-General (General Assembly resolution 62/137 and Council resolution 2010/29)", "(f) African countries emerging from conflict", "Documentation", "No request for advance documentation", "(g) Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)", "Documentation", "Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) (Council resolution 2009/6)", "(h) Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields", "Documentation", "Provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013 (Council decisions 52 (LVII) and 1988/103)", "8. Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265", "Documentation", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16 (Council resolution 2010/24) (see also items 4, 6 and 13)", "9. Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations", "Documentation", "Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people (General Assembly resolution 65/134 and Council resolution 2100 (LXIII))²", "Report of the President of the Council on consultations held with the Chair of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Council resolution 2010/30)", "Report of the Secretary-General on support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations (Council resolution 2010/30)", "10. Regional cooperation:", "[Theme(s) to be selected]", "Documentation", "Report of the Secretary-General (General Assembly resolution 1823 (XVII), Council resolution 1817 (LV) and Council decision 1979/1)", "The economic situation in the Economic Commission for Europe region: Europe, North America and the Commonwealth of Independent States (General Assembly resolution 1823 (XVII), Council resolution 1817 (LV) and Council decision 1979/1)", "Overview of the economic and social conditions in Africa (General Assembly resolution 1823 (XVII), Council resolution 1817 (LV) and Council decision 1979/1)", "Summary of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific (General Assembly resolution 1823 (XVII), Council resolution 1817 (LV) and Council decision 1979/1)", "Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook (General Assembly resolution 1823 (XVII), Council resolution 1817 (LV) and Council decision 1979/1)", "Summary of the survey of economic and social developments in the Economic and Social Commission for Western Asia region (General Assembly resolution 1823 (XVII), Council resolution 1817 (LV) and Council decision 1979/1)", "Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (Council resolution 2009/11)", "11. Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan", "Documentation", "Report of the Secretary-General (Council resolution 2010/31)²", "12. Non-governmental organizations", "Documentation", "Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its regular session of 2011 (Council resolutions 3 (II) and 1996/31 and Council decisions 1995/304 and 2010/223)", "Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed session of 2011 (Council resolutions 3 (II) and 1996/31 and Council decisions 1995/304 and 2010/223)", "13. Economic and environmental questions", "Documentation", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16 (Council resolution 2010/24) (see also items 4, 6 and 8)", "(a) Sustainable development", "Documentation", "Report of the Intergovernmental Preparatory Meeting for the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development (Council resolution 2003/61)", "Report of the second meeting of the open-ended Preparatory Committee of the United Nations Conference on Sustainable Development (General Assembly resolution 64/236)", "Report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session (Council decisions 1993/207 and 2010/234)", "Report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session (Council resolutions 1079 (XXXIX) and 1998/46)", "Report of the Secretary-General on the review of United Nations support for small island developing States (Council resolution 2010/34)", "(b) Science and technology for development", "Documentation", "Report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session (General Assembly resolutions 46/235, annex, and 56/182 and Council decision 2010/229)", "Note by the Secretary-General on the continuation of the Internet Governance Forum (Council resolution 2010/2)", "Report of the Secretary-General on enhanced cooperation on public policy issues pertaining to the Internet (Council resolution 2010/2)", "(c) Statistics", "Documentation", "Report of the Statistical Commission on its forty-second session (Council resolutions 8 (I), 8 (II) and 1566 (L) and Council decision 2010/235)", "(d) Human settlements", "Documentation", "Report of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) on its twenty-second session (General Assembly resolutions 32/162 and 56/206 and Council resolution 1978/1)²", "Report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (Council decision 2010/236)²", "(e) Environment", "Documentation", "Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-sixth session (General Assembly resolutions 2997 (XXVII), 53/242 and 65/162)²", "(f) Population and development", "Documentation", "Report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session (General Assembly resolution 49/128 and Council decision 2010/238)", "(g) Public administration and development", "Documentation", "Report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session (Council resolutions 2001/45 and 2003/60 and decision 2010/239)", "(h) International cooperation in tax matters", "Documentation", "Report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its sixth session (Council resolution 2004/69 and Council decision 2010/257)", "Report of the Secretary-General on strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (Council resolution 2010/33)", "(i) United Nations Forum on Forests", "Documentation", "Report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session (Council resolution 2006/49 and Council decisions 2009/241 and 2009/242)", "(j) Assistance to third States affected by the application of sanctions", "Documentation", "No request for advance documentation", "(k) Cartography", "Documentation", "Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-sixth session (Council resolutions 715 A (XXVII) and 1314 (XLIV) and Council decision 2009/269)", "Report of the Secretary-General on global geographic information management (Council decision 2010/240)", "(l) Women and development", "Documentation", "Relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (General Assembly resolution 42/178 and Council resolution 1987/24)", "(m) Transport of dangerous goods", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (Council resolutions 645 G (XXIII) and 2009/19)", "14. Social and human rights questions", "(a) Advancement of women", "Documentation", "Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (Council resolutions 11 (II), 1987/22 and 1996/6 and Council decision 2010/233)", "Note by the Secretariat transmitting the outcomes of the forty-sixth, forty-seventh and forty-eighth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women)²", "(b) Social development", "Documentation", "Report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session (Council resolutions 1139 (XLI) and 1996/7 and Council decision 2010/242)", "Report of the Secretary-General on the follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond (General Assembly resolution 64/133)", "Report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action for Youth (Council decision 2009/244)", "(c) Crime prevention and criminal justice", "Documentation", "Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twentieth session (Council resolution 1992/1 and Council decisions 1993/242 and 2010/243)", "(d) Narcotic drugs", "Documentation", "Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fourth session (Council resolutions 9 (I) and 1991/39 and Council decision 2010/244)", "Report of the International Narcotics Control Board for 2010 (article 15 of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961; article 18 of the Convention on Psychotropic Substances, 1971; and article 23 of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances)", "(e) United Nations High Commissioner for Refugees", "Documentation", "Oral report of the United Nations High Commissioner for Refugees (General Assembly resolution 58/153)", "(f) Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action", "Documentation", "No request for advance documentation", "(g) Human rights", "Documentation", "Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-fourth and forty-fifth sessions (Council resolutions 1988 (LX), 1985/17 and 1995/39 and Council decision 2010/247)", "Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (General Assembly resolution 48/141)²", "(h) Permanent Forum on Indigenous Issues", "Documentation", "Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session (Council resolution 2000/22 and Council decisions 2010/249 and 2010/250)", "(i) Genetic privacy and non-discrimination", "Documentation", "Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (Council decision 2010/259)", "15. United Nations research and training institutes", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the United Nations System Staff College (General Assembly resolution 60/214)", "Report of the Council of the United Nations University on the work of the University (General Assembly resolution 61/216)", "Report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research (General Assembly resolution 62/210 and Council resolution 2009/27)", "2011/204 Basic programme of work of the Economic and Social Council for 2012", "At its 2nd plenary meeting, on 15 February 2011, the Economic and Social Council took note of the following questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2012 and list of documents for each agenda item:¹", "Substantive session of 2012", "Adoption of the agenda and other organizational matters", "Documentation", "Annotated provisional agenda for the substantive session of 2012", "Status of documentation for the substantive session of 2012", "A. High-level segment", "High-level segment", "High-level policy dialogue with international financial and trade institutions", "Documentation", "World Economic and Social Survey, 2012 (General Assembly resolutions 118 (II) and 52/180 and Council resolution 1983/50)", "World Economic Situation and Prospects, 2012 (General Assembly resolution 118 (II) and Council resolution 1990/52)", "Development Cooperation Forum", "Documentation", "Report of the Secretary-General on trends and progress in international development cooperation (General Assembly resolution 61/16)", "Relevant part of the report of the Committee for Development Policy on its fourteenth session (Council resolutions 1079 (XXXIX) and 1998/46)", "Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 2004/323)", "Annual ministerial review on the theme [to be decided]", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the theme (General Assembly resolution 61/16)", "Thematic discussion on the theme [to be decided]", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the theme (General Assembly resolution 61/16)", "Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 2004/323)", "B. Operational activities segment", "Operational activities of the United Nations for international development cooperation", "Documentation", "Report of the High-level Committee on South-South Cooperation (General Assembly resolutions 33/134 and 58/220)²", "Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (General Assembly resolutions 62/208, 63/232 and 65/177)", "Report of the Secretary-General on analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2010 (General Assembly resolutions 35/81, 59/250, 62/208, 63/232, 63/311 and 64/289)²", "Report of the Secretary-General on results achieved and measures and processes implemented in follow-up to General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (General Assembly resolutions 62/208, 63/232, 63/311 and 64/289 and Council resolutions 2008/2, 2009/1 and 2010/22)", "Report of the Secretary-General on actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system (General Assembly resolution 62/208)", "Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/ United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the World Food Programme", "Documentation", "Report of the Executive Board of the United Nations Development Programme/ United Nations Population Fund (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Executive Director of the United Nations Children’s Fund (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (General Assembly resolution 64/289)", "Annual report of the Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (General Assembly resolution 64/289)", "Report of the Executive Board of the World Food Programme (General Assembly resolutions 48/162, annex I, and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "Annual report of the Executive Director of the World Food Programme (General Assembly resolutions 50/8 and 62/208 and Council resolution 1995/51)", "C. Coordination segment", "The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Council", "Documentation", "Report of the Secretary-General (Council resolution 2007/272)", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16²", "D. Humanitarian affairs segment", "Special economic, humanitarian and disaster relief assistance", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 52/12 B and Council decision 1999/208)", "E. General segment", "Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits", "Documentation", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16²", "Follow-up to the International Conference on Financing for Development", "Documentation", "Summary by the President of the Economic and Social Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development (General Assembly resolution 58/230)²", "Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010", "Documentation", "Annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (General Assembly resolution 61/1 and Council decision 2001/320)²", "Coordination, programme and other questions", "Reports of coordination bodies", "Documentation", "Report of the Committee for Programme and Coordination on its fifty-second session (General Assembly resolution 31/93 and Council resolution 2008 (LX))", "Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2011/12 (Council decision 2001/321)", "Proposed strategic framework for the period 2014-2015", "Documentation", "Relevant sections of the proposed strategic framework for the period 2014-2015 (General Assembly resolution 58/269)", "International cooperation in the field of informatics", "Long-term programme of support for Haiti", "Documentation", "Report of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti (Council resolution 2010/28)", "Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system", "African countries emerging from conflict", "Tobacco or health", "Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265", "Documentation", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16²", "Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations", "Documentation", "Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people (General Assembly resolution 57/147 and Council resolution 2100 (LXIII))²", "Regional cooperation", "[Theme(s) to be selected]", "Documentation", "Report of the Secretary-General (Council decision 1979/1)", "Summaries of the surveys of economic conditions in the five regions prepared by the regional commissions (Council resolution 1724 (LIII))", "Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan", "Documentation", "Report of the Secretary-General²", "Non-governmental organizations", "Documentation", "Reports of the Committee on Non-Governmental Organizations on its regular session of 2012 and its resumed session of 2012 (Council resolutions 3 (II) and 1996/31 and Council decision 1995/304)", "Economic and environmental questions", "Documentation", "Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,³ including resolution 61/16²", "Sustainable development", "Documentation", "Report of the Commission on Sustainable Development on its twentieth session (Council decision 1993/207)", "Report of the Committee for Development Policy on its fourteenth session (Council resolution 1079 (XXXIX))", "Science and technology for development", "Documentation", "Report of the Commission on Science and Technology for Development on its fifteenth session (General Assembly resolution 46/235, annex)", "Statistics", "Documentation", "Report of the Statistical Commission on its forty-third session (Council resolutions 1768 (LIV) and 1999/8)", "Human settlements", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda²", "Environment", "Documentation", "Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twelfth special session (General Assembly resolutions 2997 (XXVII) and 53/242)²", "Population and development", "Documentation", "Report of the Commission on Population and Development on its forty-fifth session (General Assembly resolution 49/128 and Council decision 1995/209)", "Public administration and development", "Documentation", "Report of the Committee of Experts on Public Administration on its eleventh session (Council resolutions 2001/45 and 2003/60)", "International cooperation in tax matters", "Documentation", "Report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its seventh session (Council resolution 2004/69)", "Assistance to third States affected by the application of sanctions", "Documentation", "No request for advance documentation", "Cartography", "Documentation", "Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-seventh session (Council resolutions 715 A (XXVII) and 1314 (XLIV))", "Women and development", "Documentation", "Relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-sixth session (General Assembly resolution 42/178 and Council resolution 1987/24)", "Social and human rights questions", "Advancement of women", "Documentation", "Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-sixth session (Council resolutions 11 (II) and 1147 (XLI))", "Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women)²", "Social development", "Documentation", "Report of the Commission for Social Development on its fiftieth session (Council resolutions 10 (II), 1139 (XLI) and 1996/7)", "Crime prevention and criminal justice", "Documentation", "Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twenty-first session (Council resolution 1992/1)", "Narcotic drugs", "Documentation", "Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fifth session (Council resolutions 9 (I) and 1991/39)", "Report of the International Narcotics Control Board for 2011 (article 15 of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961; article 18 of the Convention on Psychotropic Substances, 1971; and article 23 of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances)", "United Nations High Commissioner for Refugees", "Documentation", "Oral report of the United Nations High Commissioner for Refugees (General Assembly resolution 58/153)", "Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action", "Documentation", "No request for advance documentation", "Human rights", "Documentation", "Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-sixth and forty-seventh sessions (Council resolutions 1988 (LX), 1985/17 and 1995/39)", "Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (General Assembly resolution 48/141)²", "Report of the Committee on the Rights of the Child on its fifty-fourth, fifty-fifth, fifty-sixth and fifty-seventh sessions (General Assembly resolution 44/25, annex)²", "Permanent Forum on Indigenous Issues", "Documentation", "Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its eleventh session (Council resolution 2000/22)", "Genetic privacy and non-discrimination", "Documentation", "Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (Council decision 2008/233)", "2011/205 Working arrangements for the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "At its 2nd plenary meeting, on 15 February 2011, the Economic and Social Council decided on the following working arrangements for its substantive session of 2011:", "(a) The high-level segment would be held from Monday, 4 July, through the morning of Friday, 8 July;", "(b) The dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions would be held on the afternoon of Friday, 8 July;", "(c) The coordination segment would be held from Monday, 11 July, through the morning of Thursday, 14 July;", "(d) The operational activities segment would be held from the afternoon of Thursday, 14 July, through Monday, 18 July;", "(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development[190] would be held on the morning of Tuesday, 19 July;", "(f) The humanitarian affairs segment would be held from the afternoon of Tuesday, 19 July, through Thursday, 21 July;", "(g) The general segment would be held from Friday, 22 July, through Thursday, 28 July;", "(h) The work of the substantive session of 2011 of the Council would conclude on Friday, 29 July.", "2011/206 Operational activities segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "At its 2nd plenary meeting, on 15 February 2011, the Economic and Social Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2011 should be devoted to the progress on and implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 and relevant follow-up resolutions of the Assembly and the Council[191] concerning operational activities for development of the United Nations system.", "2011/207 Appointment of additional members of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti", "At its 3rd plenary meeting, on 17 February 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolutions 2004/52 of 23 July 2004, 2005/46 of 27 July 2005, 2006/10 of 26 July 2006, 2007/13 of 25 July 2007, 2008/10 of 23 July 2008, 2009/4 of 23 July 2009 and 2010/28 of 23 July 2010 and its decisions 2004/322 of 11 November 2004, 2009/211 of 20 April 2009 and 2009/267 of 15 December 2009 and having considered the letter dated 20 December 2010 from the Permanent Representative of the Bahamas to the United Nations addressed to the President of the Council[192] and the letter dated 3 February 2011 from the United States Representative to the Council addressed to the President of the Council,[193] decided to appoint the Permanent Representative of the Bahamas to the United Nations and the United States Representative to the Council as additional members of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti.", "2011/208 Multi-year programme of work for the annual ministerial reviews of the Economic and Social Council for the period 2012-2014", "At its 9th plenary meeting, on 26 April 2011, the Economic and Social Council decided to adopt the following themes for its multi-year annual ministerial reviews:", "(a) 2012: “Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals”;", "(b) 2013: “Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals”;", "(c) 2014: “Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future”.", "2011/209 Theme for the item on regional cooperation of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "At its 9th plenary meeting, on 26 April 2011, the Economic and Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of its substantive session of 2011 would be “Regional cooperation as a catalyst for development: examples from the regions”.", "2011/210 Theme for the humanitarian affairs segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "At its 9th plenary meeting, on 26 April 2011, the Economic and Social Council decided that:", "(a) The theme for the humanitarian affairs segment of its substantive session of 2011 would be “Working in partnership to strengthen coordination of humanitarian assistance in a changing world”;", "(b) It would convene two panels, the topics of which would be:", "(i) “Preparing for the future: predictable, effective, flexible and adequate humanitarian financing and its accountable use to meet the evolving needs and challenges in the delivery of humanitarian assistance”;", "(ii) “Strengthening resilience, preparedness and capacities for humanitarian response”.", "2011/211 Appointment of an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti", "At its 9th plenary meeting, on 26 April 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolutions 2004/52 of 23 July 2004, 2005/46 of 27 July 2005, 2006/10 of 26 July 2006, 2007/13 of 25 July 2007, 2008/10 of 23 July 2008, 2009/4 of 23 July 2009 and 2010/28 of 23 July 2010 and its decisions 2004/322 of 11 November 2004, 2009/211 of 20 April 2009, 2009/267 of 15 December 2009 and 2011/207 of 17 February 2011 and having considered the letter dated 24 March 2011 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the President of the Council,[194] decided to appoint the Permanent Representative of France to the United Nations as an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti.", "2011/212 Economic and Social Council event to discuss the transition from relief to development", "At its 11th plenary meeting, on 18 May 2011, the Economic and Social Council decided, with regard to the event to discuss the transition from relief to development, that:", "(a) The title of the event would be “The role of the United Nations and the international community in supporting the capacity of the Government of South Sudan to manage the transition”;", "(b) The event would be an informal activity held on the morning of 19 July 2011;", "(c) The event would consist of one panel discussion and there would be no negotiated outcome.", "2011/213 Regional cooperation in the economic, social and related fields", "At its 11th plenary meeting, on 18 May 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields.[195]", "2011/214 Agenda of and organization of work for the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "At its 13th plenary meeting, on 4 July 2011, the Economic and Social Council adopted the agenda of its substantive session of 2011[196] and approved the programme of work[197] and list of documents[198] for the session. At the same meeting, the Council also approved the recommendation of the Committee on Non-Governmental Organizations that the non-governmental organizations requesting to be heard by the Council in connection with the items on the agenda of its substantive session of 2011 be heard under agenda item 2 (b).[199]", "2011/215 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with operational activities of the United Nations for international development cooperation", "At its 34th plenary meeting, on 18 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the following documents:", "(i) Report to the Economic and Social Council of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund;[200]", "(ii) Annual report to the Economic and Social Council of the United Nations Children’s Fund;[201]", "(iii) Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the World Food Programme for 2010;[202]", "(iv) Report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on the work of its first regular session of 2011;[203]", "(v) Addendum to the report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on the work of its first regular session of 2011: joint meeting of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/United Nations Office for Project Services, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the World Food Programme;[204]", "(vi) Report of the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund on its work during 2010;[205]", "(vii) Report of the Executive Board of the World Food Programme on its first and second regular sessions and annual session of 2010;[206]", "(viii) Extract from the report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on its annual session of 2011: decisions adopted by the Executive Board at its annual session of 2011;[207]", "(b) Decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session until a session in 2012.", "2011/216 Role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16", "At its 40th plenary meeting, on 22 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its decision 2010/252 of 23 July 2010 on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16, decided to request the Secretary-General to prepare a note containing recommendations on the periodicity and scope of future reports on the topic for consideration at its substantive session of 2012.", "2011/217 Report of the Committee on World Food Security to the Economic and Social Council", "At its 40th plenary meeting, on 22 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its decision 1999/212 of 25 March 1999 concerning the submission to the Council every four years, starting in 1999, of a report on progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, taking note of the reform of the Committee on World Food Security in 2009, which was endorsed by the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its thirty-sixth session, in November 2009, and taking note especially of the recommendations contained in paragraphs 6 (ii) and 21 of the Committee on World Food Security reform document:[208]", "(a) Decided to discontinue its quadrennial consideration of reports on progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, with effect from 2011;", "(b) Invited the Chair of the Committee on World Food Security to transmit to the Economic and Social Council every year, starting in 2012, a report on the main decisions and policy recommendations made as well as the results achieved by the Committee in the area of food security and nutrition, in accordance with its new roles and vision.", "2011/218 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with the implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits", "At its 40th plenary meeting, on 22 July 2011, the Economic and Social Council took note of the following documents:", "(a) Note by the President of the General Assembly circulating the summary report of the 2010 parliamentary hearing;[209]", "(b) Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation.[210]", "2011/219 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with reports of coordination bodies", "At its 41st plenary meeting, on 22 July 2011, the Economic and Social Council took note of the following documents:", "(a) Report of the Committee for Programme and Coordination on its fifty-first session;[211]", "(b) Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2010/11.[212]", "2011/220 Provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013", "At its 41st plenary meeting, on 22 July 2011, the Economic and Social Council approved the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013.[213]", "2011/221 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with United Nations research and training institutes", "At its 41st plenary meeting, on 22 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Council of the United Nations University on the work of the University.[214]", "2011/222 Best Practice Guidance for Effective Methane Drainage and Use in Coal Mines", "At its 42nd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council, taking note of decision A (64) of the Economic Commission for Europe[215] and welcoming the endorsement by the Commission of the Best Practice Guidance for Effective Methane Drainage and Use in Coal Mines,[216] decided to invite States Members of the United Nations, international organizations and the regional commissions to consider the possibility of taking appropriate measures to ensure the application of the Best Practice Guidance in countries worldwide.", "2011/223 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with regional cooperation", "At its 42nd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council took note of the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields;[217]", "(b) The economic situation in the Economic Commission for Europe region: Europe, North America and the Commonwealth of Independent States in 2010-2011;[218]", "(c) Overview of economic and social conditions in Africa, 2011;[219]", "(d) Summary of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2011;[220]", "(e) Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2010-2011;[221]", "(f) Summary of the survey of economic and social developments in the Economic and Social Commission for Western Asia region, 2010-2011.[222]", "2011/224 Application for consultative status of the non-governmental organization International Lesbian and Gay Association", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided to grant special consultative status to the non-governmental organization International Lesbian and Gay Association.", "2011/225 Application for consultative status of the non-governmental organization International Foundation for Electoral Systems", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided to grant special consultative status to the non-governmental organization International Foundation for Electoral Systems.", "2011/226 Application for consultative status of the non-governmental organization Syrian Center for Media and Freedom of Expression", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided to grant special consultative status to the non-governmental organization Syrian Center for Media and Freedom of Expression.", "2011/227 Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Decided to grant consultative status to the following one hundred and eleven non‑governmental organizations:[223]", "General consultative status", "ONG Hope International", "Special consultative status", "5th Pillar", "Aboriginal Legal Service of Western Australia", "Afromedianet", "Agewell Foundation", "Amigos do Protocolo de Kyoto", "Asociación Civil Educación, Ambiente y Territorio", "Association burkinabé pour la survie de l’enfance", "Association de la jeunesse congolaise pour le développement", "Association femmes soleil d’Haiti", "Association mauritanienne pour la promotion du droit", "Association of World Reindeer Herders", "Associazione Nazionale Volontarie Telefono Rosa", "Athletes United for Peace", "Aube nouvelle pour la femme et le développement", "Azerbaijan Turkey Business Association", "Azrbaycan Grinin Avro-Atlantika Tkilat", "Behnam Daheshpour Charity Organization", "Beijing Children’s Legal Aid and Research Center", "Beijing Zhicheng Migrant Workers’ Legal Aid and Research Center", "Center for Global Community and World Law", "Centre for Equality Rights in Accommodation", "China Energy Fund Committee", "China Foundation for Poverty Alleviation", "CLIPSAS", "Compassion Africa Aged Foundation", "Concern for Environmental Development and Research", "Coordinadora Española para el Lobby Europeo de Mujeres", "Council for American Students in International Negotiations", "Drammeh Institute", "Drug Prevention Network of Canada", "Ecocosm Dynamics", "Federación Internacional de Fe y Alegría", "Forum Azzahrae pour la femme marocaine", "Foundation for the Development of Knowledge Suma Veritas", "Framework Convention Alliance for Tobacco Control", "Fundación Atenea Grupo", "Fundación Ecología y Desarrollo", "Grand Triangle", "GS1", "Hydroaid", "Initiative du millénaire des femmes africaines contre la pauvreté et pour les droits humains", "Instituto para la Participación y el Desarrollo-INPADE-Asociación Civil", "International Administrative Science Association", "International Ecological Safety Cooperative Organization", "International Federation of Psoriasis Associations", "International Human Rights Observer", "International Police Executive Symposium", "International Samaritan", "International Solidarity and Human Rights Institute", "Istanbul Research Centre on Women", "Kadin Adaylari Destekleme ve Eğitme Derneği", "Kenya Community Development Group", "Kikandwa Rural Communities Development Organization", "Leaders Organization", "Leadership Conference on Civil Rights Education Fund", "Life for Africa", "Livelihood NGO", "Mémorial de la Shoah", "Minhaj-ul-Quran International", "Muhammadiyah Association", "National Association for Work Bless", "National Association of Home Builders of the United States", "National Native Title Council", "National Women’s Studies and Information Center “Partnership for Development”", "New York and New Jersey Asian American Law Enforcement Advisory Committee", "Niall Mellon Township Trust", "Not for Sale Campaign", "OceanCare", "Organisation nationale des donneurs de sang bénévoles", "Organização das Famílias da Ásia e do Pacífico", "Pan African Civil Society Network", "Patim", "Plan Suomi Säätiö", "Pro-Life Campaign", "Protection de l’environnement et de l’écosystème", "RESO-Femmes", "Roma Zaedno", "Rufaida Health Foundation", "Rural Development Centre", "Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio", "Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der Jugendverbände", "Serve Train Educate People’s Society", "Social Initiatives Support Fund", "Society for Industrial and Organizational Psychology", "Soroptimist International of Europe", "South Sudanese Women Christian Mission for Peace", "Sucardif Association", "Sudanese Organization for Education Development", "Tamil Christian Broadcasting Network", "Terra-1530", "Think Youth Independent Association", "Türk Kalp Vakfi", "Turkish Philanthropy Funds", "Umid Support to Social Development Public Union", "UNIFEM Sweden", "United Help for International Children", "United Kingdom Association for the United Nations Development Fund for Women", "Univers de solidarité et de développement", "VAAGDHARA", "Verband Entwicklungspolitik Deutscher Nichtregierungs-Organisationen", "Victorious Youths Movement", "Vivekananda Sevakendra-O-Sishu Uddyan", "Women Against Violence (Europe)", "Women for Human Rights, single women group", "Women Watch Afrika, Inc.", "Womensport International", "World Federation for the Treatment of Opioid Dependence", "Roster", "Hellenic Research and Educational Institute “Panos Mylonas” for Road Safety and the Prevention and Reduction of Traffic Accidents", "International Federation of Thanatologists Associations", "Richbone Initiative Foundation", "(b) Also decided to reclassify the following non-governmental organizations:", "(i) From special to general consultative status:", "International Federation for Family Development", "International Indian Treaty Council", "Sulabh International", "(ii) From the Roster to special consultative status:", "International Union against Cancer", "Plan International", "Duke of Edinburgh’s Award International Foundation", "(c) Took note of the request of the following non-governmental organization to withdraw its application for consultative status:", "Agape International Spiritual Center of Truth", "(d) Also took note of the request of the following six non-governmental organizations for a change of name:", "Friends of the Earth (Roster, 1972) to Friends of the Earth International", "Hariri Foundation (special, 2003) to Hariri Foundation for Sustainable Human Development", "IZZA Peace Foundation (special, 2009) to International Peace and Development Organization", "Korea Freedom League (special, 2002) to Korea Freedom Federation", "Soap and Detergent Association (Roster, 2002) to American Cleaning Institute", "United States Trademark Association (Roster) to International Trademark Association", "(e) Further took note of the quadrennial reports submitted by the following two hundred and twelve non-governmental organizations for the reporting period 2006-2009:", "8th Day Center for Justice", "Aahung", "Action aides aux familles démunies", "African American Islamic Institute", "African Services Committee", "African Youth Movement", "AFS Inter-Cultural Programs", "Agence d’aide à la coopération technique et au développement", "Al-khoei Foundation", "American Society of Safety Engineers", "Americans for UNFPA", "Amman Center for Human Rights Studies", "Amnesty International", "Anti-Slavery International", "Architectes de l’urgence", "Argentine Society of Pediatrics", "Asian Indigenous and Tribal Peoples Network", "Asian Migrant Centre", "Asociación Civil Consorcio Desarrollo y Justicia", "Assembly of First Nations — National Indian Brotherhood", "Associação de Mulheres contra a Violência", "Association des états généraux des étudiants de l’Europe", "Association for Aid and Relief (Japan)", "Association for Sustainable Human Development", "Association internationale de lutte contre la pauvreté et pour le développement", "Association of European Parliamentarians for Africa", "Association of Former Diplomats of China", "Association of Medical Doctors of Asia", "Associazione Comunità Papa Giovanni XXIII", "Austrian Federal Economic Chamber", "Badil Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights", "Baha’i International Community", "Baptist World Alliance", "Brahma Kumaris World Spiritual University", "Brazilian Foundation of America", "Building and Social Housing Foundation", "Bundesarbeitsgemeinschaft der Senioren-Organisationen", "Canadian Race Relations Foundation", "CARE", "Catholic Organization for Relief and Development Aid", "Center for Oceans Law and Policy", "Centre Europe-tiers monde", "Centre for the World Religions", "Centro di Ricerca e Documentazione Febbraio 74", "Child Care Consortium", "China Association for International Science and Technology Cooperation", "China Education Association for International Exchange", "China Society for Human Rights Studies", "Chinese People’s Association for Peace and Disarmament", "Comité international pour le respect et l’application de la charte africaine des droits de l’homme et des peuples", "Commonwealth Association of Surveying and Land Economy", "Commonwealth Human Ecology Council", "Conectas Direitos Humanos", "Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations", "Delta Sigma Theta Sorority", "Deniz Feneri Association", "DiploFoundation", "Dominican Leadership Conference", "Dominicans for Justice and Peace: Order of Preachers", "Drug Free America Foundation", "Eastern Regional Organization for Public Administration", "Eco-Accord: Center for Environment and Sustainable Development", "Egyptian Council for Foreign Affairs", "Egyptian Organization for Human Rights", "European Federation for Transport and Environment", "Exchange and Cooperation Centre for Latin America", "Family Health International", "Fédération européenne des femmes actives au foyer", "Federation of National Representations of the Experiment in International Living", "Federation of Western Thrace Turks in Europe", "Fondation Chantal Biya", "Friends World Committee for Consultation", "Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer", "General Confederation of Trade Unions", "Global Alliance for Women’s Health", "Gram Bharati Samiti", "Greenpeace International", "Group of 78", "Groupe pivot: droit et citoyenneté des femmes", "Half the Sky Foundation", "Health on the Net Foundation", "HELIO International", "Heritage Foundation", "Hope for Africa", "Human Resource Development Foundation", "Human Rights Internet", "Imam Al-Sadr Foundation", "Imamia Medics International", "Incorvuz-XXI", "Indonesian Child Welfare Foundation", "Ingénieurs du monde", "Institut de la gestion déléguée", "Institut de politique familiale", "Institute for Energy and Environmental Research", "Institute of Global Education", "Institute of International Sociology of Gorizia", "Inter-American Parliamentary Group on Population and Development", "International Association for Humanitarian Medicine Brock Chisholm", "International Association of Judges", "International Association of Lions Clubs", "International Association of Ports and Harbors", "International Association of Y’s Men’s Clubs", "International Center for Research on Women", "International Chamber of Commerce", "International Coastal and Ocean Organization", "International Commission on Irrigation and Drainage", "International Committee for Arab-Israeli Reconciliation", "International Communities for the Renewal of the Earth", "International Council for Research and Innovation in Building and Construction", "International Council of Chemical Associations", "International Council of Societies of Industrial Design", "International Council of Voluntary Agencies", "International Council on Jewish Social and Welfare Services", "International Energy Foundation", "International Federation for Human Rights Leagues", "International Federation of Family Associations of Missing Persons from Armed Conflicts", "International Federation of Inspection Agencies", "International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres", "International Federation of Women Lawyers", "International First Aid Society", "International Fund for Animal Welfare", "International Health Awareness Network", "International Institute for Non-Aligned Studies", "International Network for Sustainable Energy", "International Organization of Supreme Audit Institutions", "International Relations Students’ Association of McGill University", "International Research Foundation for Development", "International Society for Augmentative and Alternative Communication", "International Society of Doctors for the Environment", "International Union for the Scientific Study of Population", "International Union of Psychological Science", "International Women’s Democracy Center", "International Women’s Writing Guild", "International Women’s Year Liaison Group", "International Young Catholic Students", "Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons “Sail of Hope”", "Italian Association for Aid to Children", "Jammu and Kashmir Council for Human Rights", "Jesuit Refugee Service", "JMJ Children’s Fund of Canada", "Junior Chamber International", "Kids First Fund", "Kitakyushu Forum on Asian Women", "Kiwanis International", "Korea Freedom League", "Korea International Volunteer Organization", "Korean National Council of Women", "LatCrit", "Lesbian and Gay Federation in Germany", "Macedonian Center for International Cooperation", "Maryknoll Fathers and Brothers", "Maryknoll Sisters of St. Dominic", "Medical Aid for Palestinians", "Medico International", "Mujer para la Mujer", "National Association of Criminal Defense Lawyers", "National Center for State Courts", "National Rehabilitation and Development Centre", "Native American Rights Fund", "Netherlands Centre for Indigenous Peoples", "Network “Earth Village”", "Network of East-West Women", "New South Wales Aboriginal Land Council", "Organization for Defending Victims of Violence", "Oxfam International", "Parliamentarians for Global Action", "Peace Boat", "Physicians for Social Responsibility", "Plan International", "Political and Ethical Knowledge on Economic Activities", "Population Reference Bureau", "Presbyterian Church USA", "Rainforest Foundation", "Rainforest Foundation International", "Real Women of Canada", "Rehabilitation International", "Rooftops Canada", "Rozan", "Save Africa Concerts Foundation", "School Sisters of Notre Dame", "Seniors Españoles para la Cooperación Técnica", "Sinha Institute of Medical Science and Technology", "Sisters of Mercy of the Americas", "Society for Comparative Legislation", "Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem", "Tchad agir pour l’environnement", "Teresian Association", "Tiye International", "To Love Children Educational Foundation International", "Transnational Radical Party", "UBUNTU Forum", "Union nationale de la femme tunisienne", "Unione Intercontinentale Casalinghe", "United Nations Watch", "Universal Esperanto Association", "Urban Justice Center", "Vikas Samiti", "Vital Voices Global Partnership", "Winvisible: Women with Visible and Invisible Disability", "Women against Rape", "Women in Law and Development in Africa", "Women’s Crisis Centre", "Women’s Welfare Centre", "World Federalist Movement", "World Federation of Trade Unions", "World for World Organization", "World Information Transfer", "World Jewellery Confederation", "World Organization against Torture", "World Peace and Economic Development Organization", "World Road Association", "Youth Empowerment Alliance", "(f) Took note of the quadrennial reports submitted by the following seven non-governmental organizations for reporting periods earlier than 2006-2009:", "Amnesty International", "Heritage Foundation", "Human Rights Internet", "International Association of Judges", "International Federation for Human Rights Leagues", "Jammu and Kashmir Council for Human Rights", "Transnational Radical Party", "(g) Noted that the Committee on Non-Governmental Organizations had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following twenty-three non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee:", "American Humanist Association", "Association des femmes tunisiennes pour la recherche et le développement", "Assyrian Academic Society", "Centrum Mot Rasism", "Ecumenical Coalition on Tourism Foundation", "Elite Club", "European Renewable Energy Council", "EveryChild", "Forest Products Associations of Canada", "IBON Foundation", "Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples (North-east zone)", "International Centre for Migration Health and Development", "International Refugee Rights Initiative", "Ivorian Hope Charity", "NATRIPAL", "Neda Institute for Scientific-Political Research", "Pain pour le prochain", "Psychology Beyond Borders", "Redeem Africa Foundation", "Solidarity: NGO of the Orthodox Church of Greece", "UK Consortium on AIDS and International Development", "Women’s Ordination Conference", "Zigen Fund", "2011/228 Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Decided to grant consultative status to the following one hundred and forty-six non-governmental organizations:", "Special consultative status", "Abibimman Foundation", "Action des chrétiens activistes des droits de l’homme à Shabunda", "Action sensibilisation sur les nouvelles technologies de l’information et de la communication", "Africa Development Interchange Network", "Africa Youths International Development Foundation", "Africans Unite against Child Abuse", "Aid the Children Network", "Aide internationale pour l’enfance", "AIDS Foundation East-West", "Alliance Forum Foundation", "AquaFed: International Federation of Private Water Operators", "Asociación de Federaciones y Asociaciones de Empresarias del Mediterráneo", "Asociación Dominicana de las Naciones Unidas", "Asociación Nacional de Empresarios de Colombia", "Asociación Panameña de Corredores y Promotores de Bienes Raíces", "Association de défense des droits de l’homme", "Association des jeunes pour le développement Pasteef", "Association Mondiale de Psychanalyse du champ freudien", "Association of War-Affected Women", "Association pour le développement durable", "Assyrian Aid Society (Iraq)", "Batool Welfare Trust", "Belgrade Centre for Human Rights", "Cameroun terre nouvelle", "Center for Regional Policy Research and Cooperation “Studiorum”", "Centre d’accueil et de volontariat pour orphelins, abandonnés et handicapés du Cameroun", "Centre for International Sustainable Development Law", "Cercle d’initiative commune pour la recherche, l’environnement et la qualité", "Child Helpline International", "Childlink Foundation", "Children’s Human Rights Centre of Albania", "Civil Society Legislative Advocacy Centre", "Clean Energy Promoting Citizen’s Forum", "Comité Español de Representantes de Minusválidos", "Conservation Force", "Consorcio Boliviano de Juventudes — Casa de la Juventud", "Corrections India", "Council for International Development", "Crowley Children’s Fund", "Demokratyczna Unia Kobiet", "Djenne Initiative", "Ensemble luttons contre le sida", "Environment Support Group", "Environmental Management for Livelihood Improvement-Bwaise Facility", "Equit Institute", "European Environmental Citizens Organisation for Standardisation", "Fairtrade Labelling Organizations International e.V.", "Federation of Saskatchewan Indian Nations", "Finland National Committee for UN-Women", "First Nations Summit", "Fondazione Marista per la Solidarietà Internazionale ONLUS", "Foundation for the Future", "Free Africa Foundation (Ghana)", "Fundación Ambiente y Recursos Naturales", "Fundación Instituto de Cultura del Sur", "Fundación País Libre", "Gibh Varta Manch", "Gic technologies nouvelles au Cameroun", "Give to Colombia", "Global Aid Network", "Global Justice Center", "Godwing Osung International Foundation (The African Project)", "Gong", "Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l’enfant", "Grupo Intercultural Almaciga", "Gulf Research Center Foundation", "Healthy Solutions", "Helios Life Association", "High Atlas Foundation", "Human Rights House Foundation", "Human Rights Law Resource Centre", "Human Rights League of the Horn of Africa", "Hunt Alternatives Fund", "Ilngwesi Afya Program", "Independent Advocacy Project", "Indian Muslim Council — USA", "Indira Gandhi Integral Education Centre", "Indo-European Chamber of Commerce and Industry", "Institute of Noahide Code", "International Action Network on Small Arms", "International Art and Technology Cooperation Organization", "International Campaign to Ban Landmines", "International Center for Alcohol Policies", "International Confederation of the Society of St. Vincent de Paul", "International Council of Russian Compatriots", "International Juvenile Justice Observatory", "International Mahavira Jain Mission", "International Reading Association", "IOGT International", "Isfahan Minority Rights and Development", "Karamah: Muslim Women Lawyers for Human Rights", "Karat Coalition", "Latter-Day Saint Charities", "Mental Disability Advocacy Center Foundation", "Mental Health Initiative for Africans in Crisis", "National Council of Child Rights Advocates, Nigeria: South-West Zone", "National Rural Development Society", "Niger Delta Women’s Movement for Peace and Development", "Objectif Sciences International", "OLPC Foundation", "Organización de Entidades Mutuales de las Américas (ODEMA)", "Overseas Development Institute", "Peace Family and Media Association", "Plan Life", "Policy Research", "Poverty Elimination and Community Education Foundation", "Program in International Human Rights Law", "Project Green Nigeria", "Real Medicine Foundation", "Red ACTIVAS", "Red Mujeres, Desarrollo, Justicia y Paz AC", "Redress Trust", "Réseau des organisations du secteur éducatif du Niger", "Restoration World Outreach Ministries", "Rural Community Development Program", "Safe Water Network", "Save a Child’s Heart in Memory of Dr. Ami Cohen", "Self-Help Development Facilitators", "Service d’appui aux initiatives locales développement", "Shanta Memorial Rehabilitation Centre", "Shohratgarh Environmental Society", "Social Development International", "Society for Development and Community Empowerment", "Society for Human Advancement and Disadvantaged Empowerment", "SOS Éducation", "South Asian Forum for Environment", "STEER Foundation", "Stichting Feminenza Nederland", "Students for Sensible Drug Policy", "Surfrider Foundation Europe", "Trust for Sustainable Livelihoods", "Udyama", "Un Techo para mi País", "Union internationale des voyageurs", "United States International Council on Disabilities", "Vision Welfare Group", "Western Cape Therapeutic Community Centre", "Women Advocates Research and Documentation Center", "Women Founders Collective", "Women’s Alliance for a Democratic Iraq", "Working Women Association", "World Lebanese Cultural Union", "Yale International Relations Association", "Young People We Care", "Youth Bridge Foundation", "Youth Empowerment Synergy", "(b) Noted the withdrawal by the following non-governmental organization of its application for consultative status:", "Centre for Psychology and Social Change", "(c) Also noted that the Committee on Non-Governmental Organizations had decided to recommend not to grant consultative status to the following non-governmental organization:", "International Lesbian and Gay Association", "(d) Decided to reclassify the following non-governmental organizations:", "(i) From the Roster to special consultative status:", "United States Trademark Association", "(ii) From special to general consultative status:", "Covenant House", "Junior Chamber International", "(e) Noted that the Committee had taken note of the change of name of the following eight non-governmental organizations:", "China International Institute of Multinational Corporations (special, 2006) to China International Council for the Promotion of Multinational Corporations", "International Union against Cancer (Roster) to Union for International Cancer Control", "African Child Care Association (special, 2008) to African Aid Organization", "Service and Research Foundation of Asia on Family and Culture (special, 1999) to Service and Research Institute on Family and Children", "International Save the Children Alliance (general, 1993) to Save the Children International", "World Movement of Mothers (general, 2004) to Mouvement mondial des mères international", "World Population Foundation (special, 2004) to Stichting Rutgers WPF", "Feminist Club (special, 2005) to Caucasian Feminist Initiative", "(f) Also noted that the Committee had taken note of the quadrennial reports submitted by the following one hundred and fifty-four non-governmental organizations for the reporting period 2006-2009 and earlier reporting periods:[224]", "Adolescent Health and Information Projects (2005-2008)", "African Women Empowerment Guild (2005-2008)", "Agir ensemble pour les droits de l’homme", "Ain o Salish Kendra", "Airports Council International", "All-Russian Society of Disabled People", "Antioch Christian Centre", "Asian Institute of Transport Development", "Asian Legal Resource Centre", "Association des femmes éducatrices du Mali", "Association européenne des cheminots", "Association for Assistance to Families with Disabled Children", "Association guinéenne pour la réinsertion des toxicomanes", "Association of Former United Nations Industry and Development Experts", "Association of Interbalkan Women’s Cooperation Societies", "Association of Presbyterian Women of Aoteaora (New Zealand)", "Association pour la formation et l’insertion sociale de l’adolescent et de la femme", "Association pour la promotion de l’emploi et du logement", "Bangladesh Mahila Parishad (2005-2008)", "Big Brothers Big Sisters International", "Biopolitics International Organisation", "Blagovest Centre of People’s Help International Public Charitable Organization", "Business Council for Sustainable Energy", "Canadian Association of Elizabeth Fry Societies", "Canadian Federation of University Women", "Canadian HIV/AIDS Legal Network", "Canadian Voice of Women for Peace (2005-2008)", "Caribbean Association for Feminist Research and Action", "Catholic International Education Office", "Catholics for Choice", "Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique", "Centre for Affordable Water and Sanitation Technology", "Centre for Women, the Earth, the Divine", "China Disabled Persons Federation", "China International Institute of Multinational Corporations", "Chinese Immigrants Services", "Christian Aid", "Church World Service", "Collectif sénégalais des Africaines pour la promotion de l’éducation relative à l’environnement", "Comité catholique contre la faim et pour le développement", "Consortium d’appui aux actions pour la promotion et le développement de l’Afrique", "Coordinating Committee for International Voluntary Service", "Couple to Couple League International", "Danish Association for Gays and Lesbians", "Dayemi Complex Bangladesh", "DIYA All-Ukrainian Women’s People’s Democratic Association (2005-2008)", "Eco-Ecolo", "Ecopeace-Middle East Environmental NGO Forum", "Education International", "Engender", "Ethiopian World Federation", "European Union of Jewish Students", "Families of Victims of Involuntary Disappearance", "Family Research Council", "Federation of Independent Trade Unions of Russia", "Federation of Women Lawyers in Kenya", "Flora Tristan Peruvian Women’s Center", "Fondation européenne pour le développement durable des régions (2005-2008)", "Fondation pour la promotion de la santé et le développement de la recherche (2005-2008)", "Franklin and Eleanor Roosevelt Institute", "Fundación AlvarAlice", "Fundación Teleton Mexico", "General Arab Women Federation (2005-2008)", "Génération recherche action et formation pour l’environnement", "Global Alliance against Traffic in Women", "Global Rights (2005-2008)", "Global Village for Rehabilitation and Development", "Grail", "Grassroots Organisations Operating Together in Sisterhood", "Guild of Service", "Henry Dunant Centre for Humanitarian Dialogue", "Hong Kong Federation of Women’s Centres", "Hope for the Nations", "Humanity First", "Il Cenacolo", "Indonesian National Council on Social Welfare", "Institute for Security Studies (2005-2008)", "Institute of Inter-Balkan Relations", "International AIDS Vaccine Initiative (IAVI)", "International Association for Human Values", "International Association for Integration, Dignity and Economic Advancement", "International Blue Crescent Relief and Development Foundation", "International Cooperative Alliance", "International Council of Psychologists", "International Environmental Law Research Centre", "International Higher Education Academy of Sciences", "International Holistic Tourism Education Centre (2005-2008)", "International Investment Centre", "International League for Human Rights", "International Lesbian and Gay Association — Europe", "International Planned Parenthood Federation (Africa region)", "International Psychoanalytical Association Trust", "International Wages for Housework Campaign", "Intersos Humanitarian Aid Organization", "IPAS", "ISIS: Women’s International Cross-Cultural Exchange", "Israel Women’s Network", "Italian Association for Women in Development", "Japanese Association of International Women’s Rights", "Korean Federation for Environmental Movement", "Ladies Charitable Society", "Leadership Watch", "Lebanon Family Planning Association", "Lighthouse International", "Local Governments for Sustainability", "Marangopoulos Foundation for Human Rights", "Mariano y Rafael Castillo Córdova Foundation", "MaterCare International", "Mauritius Family Planning Association", "Mennonite Central Committee", "Mental Disability Rights International", "Miramed Institute", "Movimento Italiano Casalinghe", "Movimiento Manuela Ramos", "National Association for Resource Improvement", "National Association of Non-Governmental Organizations", "National Center for Missing and Exploited Children", "National Congress of American Indians", "National Coordinator for Human Rights", "National Council on Family Relations (2005-2008)", "National Federation of International Immigrant Women Associations", "National Federation of Women for Democracy", "National Foundation for Women Legislators", "National Rural Support Programme", "New South Wales Council for Civil Liberties", "Northern Alliance for Sustainability", "Organization for the Solidarity of the Peoples of Asia, Africa and Latin America", "Pan-African Women’s Organization", "Pauktuutit Inuit Women’s Association of Canada", "People’s Decade of Human Rights Education", "Population Services International", "Rambhau Mhalgi Prabodhini", "Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe", "Russian Academy of Natural Sciences", "Russian Peace Foundation", "Saviya Development Foundation", "Secours populaire français", "Social Ecology Foundation", "Swedish Organisation of Disabled Persons International Aid Association", "Tides Center", "Union of Arab Jurists (2005-2008)", "Vienna Institute for Development and Cooperation", "West Africa Network for Peacebuilding", "Womankind Worldwide", "Women’s Environmental Development and Training", "Women’s Intercultural Network", "Women’s Political Watch", "Women’s Right to Education Programme", "World Association of Former United Nations Interns and Fellows (2005-2008)", "World Leisure Organization", "World Organization of the Scout Movement", "World ORT Union", "World Student Christian Federation", "World Water Council (2005-2008)", "2011/229 Closure of the consideration of applications for consultative status of non-governmental organizations that have failed to respond to queries posed to them over the course of two consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following thirty-two non‑governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations, to queries posed to them by members of the Committee:", "Africa Millennium Development Network", "Agence de développement durable de Côte d’Ivoire", "All Women’s Empowerment and Development Association", "Alliance of Automobile Manufacturers", "Anandilal Ganesh Podar Society", "Caribbean Electric Utility Services Corporation", "Centre des droits des gens (Maroc)", "China Youth Development Foundation", "Ducuum", "European Window Film Association", "Global AIDS Alliance", "Global Conscience Initiative", "Global Life Focus Network", "Global Organization for Human Empowerment and Rights", "Great Tao Foundation of America", "Happy Hearts Fund", "Jananeethi", "Jordan Career Education Foundation", "Jordanian Women’s Union", "Kita Chosen Nanmin Kyuen Kikin", "Life Academy of Vocational Studies", "Microbase", "Mouvement des entreprises de taille humaine, industrielles et commerciales", "NGO Computer Literacy Shelter Welfare, Rawalpindi", "Peacebuilders", "People’s Life Centre", "SAHIL", "Sisterhood Agenda", "Somali Community Access Network", "Sree Research and Charitable Trust", "World Council of Press", "World Toilet Organization", "2011/230 Suspension of the consultative status of non-governmental organizations with outstanding quadrennial reports, pursuant to Economic and Social Council resolution 2008/4", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided, in accordance with its resolution 2008/4 of 21 July 2008, to suspend immediately, for a period of one year, the consultative status of the following one hundred and two non-governmental organizations with outstanding quadrennial reports and requested the Secretary-General to advise the organizations concerned of its decision:", "A Woman’s Voice International", "Action for Integrated Rural and Tribal Development Social Service Society", "Advisory Commission of the Evangelical Church in Germany", "Advisory Committee for the Protection of the Sea", "Africa Infrastructures Foundation", "Africa Legal Aid", "Africa Muslims Agency", "Agencia Latinoamericana de Información", "AIDS Alliance in Nigeria", "All Africa Farmers Network", "American College of Obstetricians and Gynecologists", "American Society of Criminology", "Argentine Association of International Law", "Asociación Conciencia", "Assistance pédagogique internationale", "Association algérienne de solidarité aux malades respiratoires", "Association d’assistance aux grands handicapés à domicile", "Association des études internationales", "Association des parlementaires tunisiens", "Association européenne contre les violences faites aux femmes au travail", "Association femmes, enfants et développement", "Association internationale des mouvements familiaux de formation rurale", "Association marocaine d’aide à l’enfant et à la famille", "Association marocaine d’appui à la promotion de la petite entreprise", "Association marocaine de planification familiale", "Association marocaine de solidarité et de développement", "Association marocaine de soutien et d’aide aux handicapés mentaux", "Association marocaine pour la promotion de la femme rurale", "Association mauritanienne pour le bien-être et le secours de l’enfant et de la mère", "Association of Language Testers in Europe", "Association pour la défense des droits de la femme et de l’enfant", "Azerbaijan Women and Development Centre", "Canada Family Action Coalition", "Canadian Research Institute for the Advancement of Women", "Catholic Relief Services (United States Catholic Conference)", "Center for Policy Alternatives", "Center for Strategic Research and Development of Georgia", "Centre d’études pour réaliser l’espoir de l’enfant du désert", "Centre féminin pour la promotion du développement", "Cercle de l’auto-promotion et de l’excellence", "Chinese Women’s Association of America", "Cohort for Research on Environment, Urban Management and Human Settlements", "Comité national d’action pour les droits de l’enfant et de la femme", "Coordination des ONG féminines gabonaises", "Counterpart International", "Croatian World Congress", "Deutsche Welthungerhilfe", "Drug Watch International", "Eagle Forum", "European Union of Women", "EUROSOLAR Turkey", "Femmes actives et foyer", "Foster Care Organization International", "Foundation for Democracy in Africa", "Gaia Matter", "Global Housing Foundation", "Group 484", "Hawa Society for Women", "Indian Society of Agribusiness Professionals", "Indigenous People of Africa Coordinating Committee", "Inter-European Parliamentary Forum on Population and Development", "International Association for Women’s Mental Health", "International Club for Peace Research", "International College of Surgeons", "International Education for Peace Institute", "International Federation of Training and Development Organizations", "International Forestry Students Association", "International Organization for Peace, Care and Relief", "International Possibilities Unlimited", "International Women Count Network", "José Martí Cultural Society", "Kongres Wanita Indonesia", "Korean Progressive Network-Jinbonet", "La Morada", "Le forum pour l’intégration des migrants", "Leadership for Environment and Development", "Leonard Cheshire Disability", "Mamta: Health Institute for Mother and Child", "Marmara Group Strategic and Social Research Foundation", "Maxim Institute", "Mercury Institute", "Mercy Corps International", "Mouvement international pour le loisir scientifique et technique", "National Assembly of Youth Organizations of the Republic of Azerbaijan", "National Conference of Commissioners on Uniform State Laws", "Network of Ugandan Researchers and Research Users", "Observatoire national des droits de l’enfant", "Open Family Australia", "Organisation internationale pour la réduction des catastrophes", "Organisation tunisienne de jeunes médecins sans frontières", "PRIDE Youth Programs", "Pro Dignitate Foundation of Human Rights", "Pro femmes/Twese Hamwe", "Rede de informações para o terceiro setor", "Réseau d’information des ainées et ainés du Québec", "Society for Initiatives in Rural Development and Environmental Protection", "Society of Automotive Engineers", "Traditions pour demain", "Union pour la promotion de la femme nigérienne", "United World Colleges", "World Association of Community Radio Broadcasters", "World Children’s Relief and Volunteer Organization", "2011/231 Reinstatement of the consultative status of non-governmental organizations that have submitted their outstanding quadrennial reports, pursuant to Economic and Social Council resolution 2008/4", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided, in accordance with its resolution 2008/4 of 21 July 2008 and recalling its decision 2010/218 of 19 July 2010, to reinstate the consultative status of the following sixteen non-governmental organizations that have submitted their outstanding quadrennial reports:", "Adolescent Health and Information Projects", "African Women Empowerment Guild", "Bangladesh Mahila Parishad", "Canadian Voice of Women for Peace", "DIYA All-Ukrainian Women’s People’s Democratic Association", "Fondation européenne pour le développement durable des régions", "Fondation pour la promotion de la santé et le développement de la recherche", "General Arab Women Federaton", "Global Rights", "Innu Council of Nitassinan[225]", "Institute for Security Studies", "International Holistic Tourism Education Centre", "National Council on Family Relations", "Union of Arab Jurists", "World Association of Former United Nations Interns and Fellows", "World Water Council", "2011/232 Withdrawal of the consultative status of non-governmental organizations with continued outstanding quadrennial reports, pursuant to Economic and Social Council resolution 2008/4", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided, in accordance with its resolution 2008/4 of 21 July 2008 and recalling its decision 2010/218 of 19 July 2010, to withdraw immediately the consultative status of the following sixty-one non‑governmental organizations with continued outstanding quadrennial reports and requested the Secretary-General to advise the organizations concerned of its decision:", "50&Più Fenacom", "Anti-Racism Information Service", "Arab Women Solidarity Association", "Association for Counselling, Organization, Research and Development", "Association mauritanienne pour le développement et la protection de l’environnement", "Association nationale pour l’appui à l’initiative féminine à la protection infantile et environnementale", "Association of Women Entrepreneurs of Karnataka", "Association pour le bien-être des habitants de Beau Vallon", "Association tunisienne du planning familial", "Association tunisienne pour l’auto-développement et la solidarité", "Center for Cognitive Liberty and Ethics", "Centre for Development Studies and Action", "Comité algérien des droits de l’homme et des peuples", "Commonwealth Medical Association", "Congress of Black Women of Canada", "Cooperation Ireland", "Côte d’Ivoire écologie", "Development Through Savings and Credit", "Ecological Youth of Angola", "Environment Liaison Centre International", "Environmental Protection Society", "European Federation of National Organisations Working with the Homeless", "Federation of Arab Journalists", "Femme — Jeunesse — Environnement — Santé", "Foresight Institute", "Forum for Human Dignity", "Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and Cultural Heritage", "Friends of Disabled Association", "Frontier Reconstruction Welfare Agency", "Global Resource Action Center for the Environment", "Indian Council for Child Welfare", "Institution nationale de solidarité avec les femmes en détresse", "International Association against Drug Abuse and Drug Trafficking", "International Institute for Vital Registration and Statistics", "International Islamic Charitable Organization", "International Organisation for the Provision of Work for Persons with Disabilities and Who are Occupationally Handicapped", "International Organization of Indigenous Resource Development", "International Romani Union", "International Sports Organization for the Disabled", "Internews International", "Irish Penal Reform Trust", "Islamic World Studies Centre", "LakeNet", "Mother and Child African Relief Organization", "National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat", "National Action Committee on the Status of Women (Canada)", "National Anti-Poverty Organization", "National Association of Women Organisations in Uganda", "National Community Reinvestment Coalition", "National Women’s Justice Coalition", "Organisation du renouveau de la prise de conscience féminine", "Organizatia Pentru Apararea Drepturilor Omului", "Organization of World Heritage Cities", "Programme Support Unit Foundation", "Reason Partnership", "Rivers Club", "Terre Vivante", "Women’s Society", "World Council of Indigenous Peoples", "World Psychiatric Association", "World Union of Professions", "2011/233 Dates of and provisional agenda for the 2012 session of the Committee on Non‑Governmental Organizations", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Decided that the regular session of 2012 of the Committee on Non‑Governmental Organizations would be held from 30 January to 8 February 2012 and on 17 February 2012 and that its resumed session of 2012 would be held from 21 to 30 May 2012 and on 8 June 2012;", "(b) Approved the provisional agenda for the 2012 session of the Committee as set out below:", "Provisional agenda for the 2012 session of the Committee on Non-Governmental Organizations", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "3. Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations:", "(a) Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee;", "(b) New applications for consultative status and new requests for reclassification;", "(c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non‑governmental organizations without such consultative status.", "4. Quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council:", "(a) Deferred quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council;", "(b) Review of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council.", "5. Strengthening of the Non-Governmental Organizations Branch of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat.", "6. Review of the methods of work of the Committee: implementation of Economic and Social Council resolution 1996/31, including the process of accreditation of representatives of non-governmental organizations, and Council decision 1995/304:", "(a) Process of accreditation of representatives of non-governmental organizations;", "(b) Consideration of issues on the agenda of the informal working group;", "(c) Other related matters.", "7. Consideration of special reports.", "8. General voluntary trust fund in support of the United Nations Non‑Governmental Organizations Informal Regional Network.", "9. Provisional agenda and documentation for the 2013 session of the Committee.", "10. Adoption of the report of the Committee on its 2012 session.", "2011/234 Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed session of 2011", "At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed session of 2011.[226]", "2011/235 Extension of the mandate of the Gender Advisory Board of the Commission on Science and Technology for Development", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council decided to extend the mandate of the Gender Advisory Board of the Commission on Science and Technology for Development for a further three years, beginning on 1 January 2012, in order to allow it to complete its programme of work within the extrabudgetary resources allocated for this purpose.", "2011/236 Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolution 2006/46 of 28 July 2006 and its decisions 2008/217 of 18 July 2008 and 2010/226 of 19 July 2010 and recognizing the need to maximize the meaningful participation of and contributions by civil society in the work of the Commission on Science and Technology for Development:", "(a) Acknowledged that the Commission on Science and Technology for Development had benefited from the participation of non-governmental organizations and civil society entities in its work;", "(b) Decided, on an exceptional basis and without prejudice to the established rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, to extend to non-governmental organizations and civil society entities that were not in consultative status with the Council but that had received accreditation to the World Summit on the Information Society an invitation to participate in the work of the Commission until 2015;", "(c) Urged that voluntary contributions be made in order to provide the maximum possible assistance for the participation of non-governmental organizations and civil society entities from developing countries and to ensure the balanced representation of such organizations and entities, including in the panels of the Commission;", "(d) Invited the Committee on Non-Governmental Organizations to consider as expeditiously as possible the applications of such organizations and entities, in accordance with the rules of procedure of the Council;", "(e) Decided that, while using the multi-stakeholder approach effectively, the intergovernmental nature of the Commission should be preserved;", "(f) Also decided that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including non-governmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors.", "2011/237 Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolution 2006/46 of 28 July 2006 and its decisions 2008/218 of 18 July 2008 and 2010/227 of 19 July 2010, recognizing the need to maximize the meaningful participation of and contributions by academic entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development and having reviewed the current modalities for the participation of such entities:", "(a) Acknowledged that the Commission on Science and Technology for Development had benefited from the participation of academic entities in its work;", "(b) Decided to extend the current arrangements for the participation of academic and technical entities in the work of the Commission until 2015;", "(c) Also decided that, while using the multi-stakeholder approach effectively, the intergovernmental nature of the Commission should be preserved;", "(d) Further decided that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including non-governmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors.", "2011/238 Participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolution 2006/46 of 28 July 2006 and its decisions 2007/216 of 26 April 2007 and 2010/228 of 19 July 2010, recognizing the need to maximize the meaningful participation of and contributions by business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development and having reviewed the current modalities for the participation of such entities:", "(a) Acknowledged that the Commission on Science and Technology for Development had benefited from the participation of business sector entities, including the private sector, in its work;", "(b) Decided to extend the current arrangements for the participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission until 2015;", "(c) Also decided that, while using the multi-stakeholder approach effectively, the intergovernmental nature of the Commission should be preserved;", "(d) Further decided that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including non-governmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors.", "2011/239 Participation of non-governmental organizations and civil society entities not accredited to the World Summit on the Information Society in the work of the Commission on Science and Technology for Development regarding the discussion about the implementation of the outcomes of the World Summit", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolution 2006/46 of 28 July 2006:", "(a) Requested the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development to propose to the Economic and Social Council lists of non-governmental organizations and civil society entities not accredited to the World Summit on the Information Society that had expressed the wish to participate in the work of the Commission for consideration and approval by the Council in a timely manner, to enable such organizations and entities to participate until 2015, on an exceptional basis, in the work of the Commission in accordance with the rules of procedure of the Council;", "(b) Decided that, while using the multi-stakeholder approach effectively, the intergovernmental nature of the Commission should be preserved;", "(c) Also decided that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including non-governmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors.", "2011/240 Report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session and provisional agenda and documentation for its fifteenth session", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session;[227]", "(b) Approved the provisional agenda and documentation for the fifteenth session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the fifteenth session of the Commission on Science and Technology for Development", "1. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "2. Progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "3. Priority themes:", "(a) Innovation, research, technology transfer for mutual advantage, entrepreneurship and collaborative development in the information society;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(b) Open access, virtual science libraries, geospatial analysis and other complementary information and communications technology and science, technology, engineering and mathematics assets to address development issues, with particular attention to education.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "4. Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews.", "5. Election of the Chair and other officers for the sixteenth session of the Commission.", "6. Provisional agenda and documentation for the sixteenth session of the Commission.", "7. Adoption of the report of the Commission on its fifteenth session.", "2011/241 Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session and provisional agenda and documentation for its fifty-sixth session", "At its 44th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session;[228]", "(b) Approved the provisional agenda and documentation for the fifty-sixth session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Documentation", "Annotated provisional agenda and proposed organization of work", "3. Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the special session of the General Assembly entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”:", "(a) Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives; priority theme: “The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges”;", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the priority theme", "Report of the Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women)", "Note by the Secretariat containing a discussion guide for the high-level round table of the Commission on the Status of Women", "(b) Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men;", "(c) Gender mainstreaming, situations and programmatic matters.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme", "Report of the Secretary-General on the situation of and assistance to Palestinian women", "Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts", "Report of the Secretary-General on the economic empowerment of women", "Report of the Secretary-General on eliminating maternal mortality and morbidity through the empowerment of women", "Report of the Secretary-General on women, the girl child and HIV and AIDS", "Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation", "Report of the Secretary-General on the joint workplan of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights", "Report of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) on the activities of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women", "Note by the Secretariat transmitting the outcomes of the forty-ninth, fiftieth and fifty-first sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women", "4. Communications concerning the status of women.", "Documentation", "Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women", "5. Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions.", "Documentation", "Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chair of the Commission on the Status of Women", "Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council", "6. Provisional agenda for the fifty-seventh session of the Commission.", "7. Adoption of the report of the Commission on its fifty-sixth session.", "2011/242 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with genetic privacy and non-discrimination", "At its 45th plenary meeting, on 26 July 2011, the Economic and Social Council took note of the note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on genetic privacy and non-discrimination.[229]", "2011/243 Provisional agenda for the twentieth session of the Commission on Sustainable Development", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council approved the provisional agenda for the twentieth session of the Commission on Sustainable Development as set out below:", "Provisional agenda for the twentieth session of the Commission on Sustainable Development", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and organization of work.", "3. Thematic cluster for the implementation cycle 2013-2014 (review session):", "(a) Forests;", "(b) Biodiversity;", "(c) Biotechnology;", "(d) Tourism;", "(e) Mountains.", "4. Provisional agenda for the twenty-first session of the Commission.", "5. Adoption of the report of the Commission on its twentieth session.", "2011/244 Report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session.[230]", "2011/245 Report of the Statistical Commission on its forty-second session and venue and dates of and provisional agenda and documentation for its forty-third session", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Statistical Commission on its forty-second session;[231]", "(b) Decided that the forty-third session of the Commission would be held in New York from 28 February to 2 March 2012;", "(c) Approved the provisional agenda and documentation for the forty-third session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the forty-third session of the Statistical Commission", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Documentation", "Provisional agenda and annotations", "Note by the Secretariat on the organization of the work of the session", "3. Programme review: population and housing censuses.", "Documentation", "Report of the programme reviewer", "4. Demographic and social statistics:", "(a) Social statistics;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(b) Statistics of drugs and drug use and crime statistics;", "Documentation", "Report of the United Nations Office on Drugs and Crime", "(c) Washington Group on Disability Measurement;", "Documentation", "Report of the Washington Group on Disability Measurement", "(d) Migration statistics;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(e) Employment statistics;", "Documentation", "Report of the International Labour Organization", "(f) Gender statistics.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "5. Economic statistics:", "(a) National accounts;", "Documentation", "Report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts", "(b) Agricultural statistics;", "Documentation", "Report of the Friends of the Chair on agricultural statistics", "Report of the Wye Group on Statistics on Rural Development and Agriculture Household Income", "(c) Industrial statistics;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(d) Distributive trade statistics;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(e) International merchandise trade statistics;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "Report of the Inter-Agency Task Force on International Merchandise Trade Statistics", "(f) Statistics of international trade in services;", "Documentation", "Report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services", "(g) Statistics of services;", "Documentation", "Report of the Voorburg Group on Service Statistics", "(h) Information and communications technologies statistics;", "Documentation", "Report of the Partnership on Measuring Information and Communications Technologies for Development", "(i) Finance statistics;", "Documentation", "Report of the International Monetary Fund", "(j) International Comparison Programme;", "Documentation", "Report of the World Bank", "(k) Ottawa Group on Price Indexes.", "Documentation", "Report of the Ottawa Group on Price Indexes", "6. Natural resources and environment statistics:", "(a) Environmental-economic accounting.", "Documentation", "Report of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting", "7. Activities not classified by field:", "(a) Coordination and integration of statistical programmes;", "Documentation", "Report of the Committee for the Coordination of Statistical Activities", "(b) International economic and social classifications;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(c) Statistical capacity-building;", "Documentation", "Report of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-First Century", "(d) Development indicators;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(e) Follow-up to Economic and Social Council policy decisions;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(f) Principles governing international statistical activities;", "Documentation", "Report of the Committee for the Coordination of Statistical Activities", "(g) Regional statistical development;", "Documentation", "Report of the Economic Commission for Europe", "(h) Global geospatial information management;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(i) World Statistics Day;", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "(j) Statistics of human development;", "Documentation", "Report of the United Nations Development Programme", "(k) Implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "8. Programme questions (United Nations Statistics Division).", "9. Dates of and provisional agenda for the forty-fourth session of the Commission.", "Documentation", "Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Statistical Commission", "Note by the Secretariat on the draft multi-year programme of work of the Statistical Commission", "10. Adoption of the report of the Commission on its forty-third session.", "2011/246 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with the environment", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-sixth session.[232]", "2011/247 Report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session and provisional agenda and documentation for its forty-fifth session", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session;[233]", "(b) Approved the provisional agenda and documentation for the forty-fifth session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the forty-fifth session of the Commission on Population and Development", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Documentation", "Provisional agenda", "Note by the Secretariat on the organization of the work of the session", "Report of the Bureau of the Commission on Population and Development on its intersessional meetings", "3. Actions in follow-up to the recommendations of the International Conference on Population and Development.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on adolescents and youth", "Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth", "Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development", "4. General debate on national experience in population matters: adolescents and youth.", "5. General debate on the contribution of population and development issues to the theme for the 2012 annual ministerial review.", "6. Programme implementation and future programme of work of the Secretariat in the field of population.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2011", "Proposed strategic framework for the period 2014-2015: subprogramme 6, Population, of programme 7, Economic and social affairs", "7. Provisional agenda for the forty-sixth session of the Commission.", "Documentation", "Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-sixth session of the Commission on Population and Development", "8. Adoption of the report of the Commission on its forty-fifth session.", "2011/248 Ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests on the occasion of the launch of the International Year of Forests", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council took note of the ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests[234] and decided to transmit it to the General Assembly for its endorsement, as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in May 2012.", "2011/249 Venue and dates of the tenth session of the United Nations Forum on Forests", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council decided to welcome and accept the generous offer of the Government of Turkey to host the tenth session of the United Nations Forum on Forests in Istanbul from 8 to 19 April 2013.", "2011/250 Report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session and provisional agenda and documentation for its tenth session", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session;[235]", "(b) Approved the provisional agenda and documentation for the tenth session of the Forum as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the tenth session of the United Nations Forum on Forests", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Documentation", "Provisional agenda", "3. Progress made on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and towards the achievement of the four global objectives on forests.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "4. Regional and subregional inputs.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "5. Forests and economic development:", "(a) Forest products and services;", "(b) National forest programmes and other sectoral policies and strategies;", "(c) Reducing risks and impacts of disasters;", "(d) Benefits of forests and trees to urban communities.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on each of the four sub-themes and on conclusions and recommendations (five reports)", "6. Emerging issues.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "7. Multi-stakeholder dialogue.", "Documentation", "Note by the Secretariat and discussion papers by major groups as addenda", "8. Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on Forests.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "Information note by the Collaborative Partnership on Forests", "9. Means of implementation for sustainable forest management.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "Report of the second meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Financing", "10. Forum Trust Fund.", "Documentation", "Note by the Secretariat", "11. Other matters.", "12. Venue and dates of the eleventh session of the Forum.", "13. Provisional agenda for the eleventh session of the Forum.", "14. Adoption of the report of the Forum on its tenth session.", "2011/251 Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-sixth session, venue and dates of and provisional agenda for its twenty-seventh session and venue and dates of and provisional agenda for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names", "At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-sixth session;[236]", "(b) Decided that the twenty-seventh session of the Group of Experts would be held in New York on 6 and 17 August 2012 and approved the provisional agenda for the session as set out below:", "Provisional agenda for the twenty-seventh session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names", "1. Opening of the session.", "2. Adoption of the agenda.", "3. Report of the working groups.", "4. Reports of the liaison officers.", "5. Organizational matters concerning the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names.", "6. Review of the statute of the Group of Experts.", "7. Election of officers.", "8. Planning for the implementation of the recommendations of the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names.", "9. Working groups for future requirements.", "10. Provisional agenda for the twenty-eighth session of the Group of Experts.", "11. Other business;", "(c) Decided that the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names would be held in New York from 7 to 16 August 2012 and approved the provisional agenda for the Conference as set out below:", "Provisional agenda for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names", "1. Opening of the Conference.", "2. Election of the President of the Conference.", "3. Organizational matters:", "(a) Adoption of the rules of procedure;", "(b) Adoption of the agenda;", "(c) Election of officers other than the President;", "(d) Organization of work;", "(e) Credentials of representatives to the Conference.", "4. Reports by Governments on the situation in their countries and on the progress made in the standardization of geographical names since the Ninth Conference (for distribution only).", "5. Reports on the work of the United Nations Group of Experts on Geographical Names and its divisions, working groups and task teams since the Ninth Conference.", "6. National and international meetings, conferences, symposiums, publicity and publications.", "7. Measures taken and proposed to implement United Nations resolutions on the standardization of geographical names, including the economic and social benefits.", "8. National standardization:", "(a) Field collection of names;", "(b) Office treatment of names;", "(c) Treatment of names in multilingual areas;", "(d) Administrative structure of national names authorities, legislation, policies and procedures;", "(e) Toponymic guidelines for map editors and other editors.", "9. Geographical names as culture, heritage and identity (including indigenous, minority and regional language names).", "10. Exonyms.", "11. Toponymic data files and gazetteers:", "(a) Content requirements;", "(b) Data models and classifications;", "(c) Data maintenance;", "(d) Data standards and interoperability;", "(e) Data services, applications and products (for example, gazetteers and web services).", "12. Terminology in the standardization of geographical names.", "13. Writing systems and pronunciation:", "(a) Romanization;", "(b) Conversion into non-Roman writing systems;", "(c) Writing of names in unwritten languages;", "(d) Pronunciation.", "14. Country names.", "15. Toponymic education.", "16. Features beyond a single sovereignty and international cooperation:", "(a) Features common to two or more nations;", "(b) Bilateral/multilateral agreements.", "17. Arrangements for the Eleventh Conference.", "18. Adoption of the resolutions of the Conference.", "19. Adoption of the report of the Conference.", "20. Closing of the Conference.", "2011/252 Venue and dates of and provisional agenda for the eleventh session of the Committee of Experts on Public Administration", "At its 47th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Decided that the eleventh session of the Committee of Experts on Public Administration would be held at United Nations Headquarters from 16 to 20 April 2012;", "(b) Approved the provisional agenda for the eleventh session of the Committee as set out below:", "Provisional agenda for the eleventh session of the Committee of Experts on Public Administration", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "3. Local public governance and administration for results:", "(a) Intergovernmental governance and regimes;", "(b) Public service capacity-building for local-level development;", "(c) Transparency, accountability and citizens’ engagement.", "4. Review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance.", "5. Provisional agenda for the twelfth session of the Committee.", "2011/253 Venue and dates of and provisional agenda for the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters", "At its 47th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Decided that the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters would be held in Geneva from 24 to 28 October 2011;", "(b) Approved the provisional agenda for the seventh session of the Committee as set out below:", "Provisional agenda for the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters", "1. Opening of the session by the representative of the Secretary-General.", "2. Election of the Chair and Vice-Chairs.", "3. Remarks by the Chair of the Committee.", "4. Adoption of the agenda and organization of work.", "5. Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters:", "(a) United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries (update);", "(b) Dispute resolution;", "(c) Transfer pricing: practical manual for developing countries;", "(d) Article 13: capital gains taxation of development projects;", "(e) Tax treatment of services;", "(f) Concept of beneficial ownership;", "(g) Revision of the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries;", "(h) Capacity-building;", "(i) Tax cooperation and its relevance to major environmental issues, particularly climate change;", "(j) Further issues for the consideration of the Committee.", "6. Dates of and provisional agenda for the eighth session of the Committee.", "7. Adoption of the report of the Committee on its seventh session.", "2011/254 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with the advancement of women", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council took note of the note by the Secretariat transmitting the outcomes of the forty-sixth, forty-seventh and forty-eighth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.[237]", "2011/255 Report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session and provisional agenda and documentation for its fiftieth session", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session;[238]", "(b) Approved the provisional agenda and documentation for the fiftieth session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the fiftieth session of the Commission for Social Development", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "3. Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly:", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development", "(a) Priority theme: Poverty eradication;", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the priority theme", "(b) Review of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups:", "(i) World Programme of Action concerning Disabled Persons;", "(ii) World Programme of Action for Youth;", "(iii) Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002;", "(iv) Family issues, policies and programmes;", "Documentation", "Report of the Secretary-General on the preparations for observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at all levels", "Report of the Secretary-General on the modalities of the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002", "Report of the Secretary-General on mainstreaming disability in the development agenda", "Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development", "(c) Emerging issues [to be determined].", "Documentation", "Note by the Secretary-General", "4. Programme questions and other matters.", "Documentation", "Note by the Secretary-General on the proposed strategic framework for the period 2014-2015; subprogramme 3, Social policy and development, of programme 7, Economic and social affairs", "5. Provisional agenda for the fifty-first session of the Commission.", "6. Adoption of the report of the Commission on its fiftieth session.", "2011/256 Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session.[239]", "2011/257 Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twentieth session and provisional agenda and documentation for its twenty-first session", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twentieth session;[240]", "(b) Recalling its decision 2010/243 of 22 July 2010, decided that the prominent theme for the twenty-first session of the Commission would be “Violence against migrants, migrant workers and their families”;", "(c) Bearing in mind the discussions of the Commission at its twentieth session on how to improve its methods of work:", "(i) Decided that, for the future sessions of the Commission, starting with its twenty-first session, on an experimental basis, the part of the session held in the first half of the year would commence after a sufficient period of time, if possible at least two months, had elapsed following the closure of the part of the session of the Commission on Narcotic Drugs held in the first half of the year, to allow both Member States and the Secretariat to prepare and conduct their work in a more efficient manner;", "(ii) Noted with appreciation that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice had decided that, for the future sessions of the Commission, starting with its twenty-first session, on an experimental basis:", "a. The firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the session held in the first half of the year would be one month prior to the commencement of that part of the session;", "b. Member States were encouraged to take advantage of the one-month deadline to consider, where appropriate, merging or reducing the length of draft resolutions, with a view to enabling the Commission to address a reasonable number of draft resolutions and to increase the efficiency of its work;", "(iii) Decided that the Secretariat would make the arrangements necessary for the adequate implementation of subparagraphs (c) (i) and (ii) above, in particular by ensuring that draft resolutions were made available in all six official languages at least three weeks before the start of the part of the session of the Commission held in the first half of the year;", "(d) Taking note of and in order to further the objectives of General Assembly resolution 52/214 B of 22 December 1997, in which the Assembly had invited all intergovernmental bodies to consider, where appropriate, the possibility of reducing the length of their reports from the desired limit of thirty-two pages to twenty pages over a period of time without adversely affecting either the quality of presentation or the content of the reports, decided that the Commission should make efforts to reduce the length of its annual reports, bearing in mind the need for such reports to include resolutions and decisions adopted or transmitted by the Commission at its sessions, as well as briefer summaries of its deliberations under each agenda item, focusing in particular on policy findings and conclusions reached;", "(e) Welcomed the invitation of the Commission to the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime to reflect further on the working methods of the Commission and to present its recommendations on this issue at the next session of the Commission;", "(f) Approved the provisional agenda and documentation for the twenty-first session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda and documentation for the twenty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Documentation", "Provisional agenda and annotations", "3. Strategic management, budgetary and administrative questions:", "(a) Work of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime;", "(b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme.", "Documentation", "Report of the Executive Director on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime", "Report by the Secretariat on progress made in the implementation of the integrated regional and thematic programme approach", "Report by the Secretariat on the implementation of resolutions", "Note by the Secretariat on the work of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime", "Other reports of the Secretary-General or Executive Director in accordance with mandates", "Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute", "4. Thematic discussion on the theme “Violence against migrants, migrant workers and their families”.", "Documentation", "Note by the Secretariat", "5. Integration and coordination of efforts by the United Nations Office on Drugs and Crime and Member States in the field of crime prevention and criminal justice:", "(a) Ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto;", "(b) Ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption;", "(c) Ratification and implementation of the international instruments to prevent and combat terrorism;", "(d) Other crime prevention and criminal justice matters;", "(e) Other activities in support of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular activities of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, non-governmental organizations and other bodies.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption", "Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism", "Report of the Secretary-General on the activities of the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network", "Report of the Secretary-General on strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women", "Report of the Secretary-General on international cooperation in the forensic field", "Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons", "Note by the Secretariat on the Fourth World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors in collaboration with the technical secretariat of the World Summit and the International Association of Prosecutors", "6. World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking", "Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations", "Report of the Executive Director on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime", "Note by the Secretariat on patterns, forms and flows of trafficking in persons at all levels", "Note by the Secretariat [as required]", "7. Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice.", "Documentation", "Report of the Secretary-General", "8. Use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice.", "Documentation", "Report of the Secretary-General on United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice", "Other reports of the Secretary-General or Executive Director in accordance with mandates", "Report of the intergovernmental expert group on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners", "9. Provisional agenda for the twenty-second session of the Commission.", "10. Other business.", "11. Adoption of the report of the Commission on its twenty-first session.", "2011/258 Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: extension of the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its decision 2009/251 of 30 July 2009, entitled “Frequency and duration of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice”, in which it had decided that, starting in 2010, the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would hold reconvened sessions on an annual basis in the second half of the year, in order to be able, pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 52/13 of 20 March 2009[241] and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/3 of 24 April 2009,[242] to consider, inter alia, the reports of and recommendations proposed by the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime:", "(a) Expressed its awareness of the importance of the role of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of both Commissions;", "(b) Reaffirmed the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal policymaking organ of the United Nations on matters of international drug control and as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as the governing body of the United Nations on matters of crime prevention and criminal justice and as the governing body of the crime programme of the Office;", "(c) Expressed its concern about the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and its awareness of the urgent need to address those issues in a pragmatic, results-oriented, efficient and cooperative manner;", "(d) Reaffirmed Commission on Narcotic Drugs resolution 52/13 of 20 March 2009⁵⁵ and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/3 of 24 April 2009⁵⁶ and decided to renew the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime until the part of the sessions of the Commissions to be held in the first half of 2013, at which time the Commissions would carry out a thorough review of the functioning of the working group and consider the extension of its mandate;", "(e) Decided that the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime would hold at least two formal meetings, one in the first quarter of 2012 and one in the first quarter of 2013, in advance of the part of the sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to be held in the first half of those years, and that the dates of those and possible additional informal meetings would be determined by the co-chairs of the working group in consultation with the Secretariat;", "(f) Requested that the relevant documentation be provided to the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime in a timely manner and approved the provisional agenda of the working group as set out below:", "Provisional agenda of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime", "1. Consolidated budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Office on Drugs and Crime.", "2. Governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime.", "3. Evaluation and oversight.", "4. Other matters.", "2011/259 Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council took note of Commission on Narcotic Drugs resolution 54/10 of 25 March 2011[243] and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 20/1 of 13 April 2011[244] and decided that:", "(a) Starting in 2011, the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would hold joint meetings during their reconvened sessions for the sole purpose of considering agenda items included in the operational segment of the agendas of both Commissions, with a view to providing integrated policy directives on administrative, budgetary and strategic management issues to the United Nations Office on Drugs and Crime;", "(b) The practice of holding back-to-back reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would be continued to enable each Commission to consider, in separate meetings, agenda items included in the normative segment of its agenda.", "2011/260 Report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third session and provisional agenda for its fifty-fourth session", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third session;[245]", "(b) Further to its decision 2010/244 of 22 July 2010, approved the provisional agenda for the fifty-fourth session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda for the fifty-fourth session of the Commission on Narcotic Drugs", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Operational segment", "3. Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions:", "(a) Work of the United Nations Office on Drugs and Crime and policy directives;", "(b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime:", "(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime;", "(ii) Administrative, budgetary and strategic management questions.", "Normative segment", "4. Implementation of the international drug control treaties:", "(a) Changes in the scope of control of substances;", "(b) International Narcotics Control Board;", "(c) International cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion;", "(d) Other matters arising from the international drug control treaties.", "5. Round-table discussions:", "(a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime;", "(b) Revitalization of the principle of joint and shared responsibility as the centrepiece of international cooperation to confront the challenges posed by the world drug problem, in a manner consistent with the relevant United Nations conventions and declarations;", "(c) Addressing key public health and safety issues such as addictive behaviours of youth and drugged driving.", "6. Implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem:", "(a) Demand reduction and related measures;", "(b) Supply reduction and related measures;", "(c) Countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation.", "7. World situation with regard to drug trafficking and recommendations of the subsidiary bodies of the Commission.", "8. Provisional agenda for the fifty-fifth session of the Commission.", "9. Other business.", "10. Adoption of the report of the Commission on its fifty-fourth session.", "2011/261 Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fourth session and provisional agenda for its fifty-fifth session", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fourth session;[246]", "(b) Approved the provisional agenda for the fifty-fifth session of the Commission as set out below:", "Provisional agenda for the fifty-fifth session of the Commission on Narcotic Drugs", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "Operational segment", "3. Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role of the Commission as its governing body, including administrative, budgetary and strategic management questions:", "(a) Work of the United Nations Office on Drugs and Crime and policy directives;", "(b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime:", "(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime;", "(ii) Administrative, budgetary and strategic management questions.", "Normative segment", "4. Implementation of the international drug control treaties:", "(a) Changes in the scope of control of substances;", "(b) International Narcotics Control Board;", "(c) International cooperation to ensure the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion;", "(d) Other matters arising from the international drug control treaties.", "5. Round-table discussions:", "(a) Counter-narcotics efforts and the principle of common and shared responsibility: opportunities and challenges;", "(b) Measures to prevent the diversion of substances frequently used in the manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances from domestic distribution channels, including by strengthening partnerships with the private sector.", "6. Implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem:", "(a) Demand reduction and related measures;", "(b) Supply reduction and related measures;", "(c) Countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation.", "7. World situation with regard to drug trafficking and recommendations of the subsidiary bodies of the Commission.", "8. Provisional agenda for the fifty-sixth session of the Commission.", "9. Other business.", "10. Adoption of the report of the Commission on its fifty-fifth session.", "2011/262 Report of the International Narcotics Control Board", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the International Narcotics Control Board for 2010.[247]", "2011/263 Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council, recalling General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957, in which the Assembly had requested the Council to establish the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as subsequent Assembly resolutions by which the membership of the Executive Committee had been increased:", "(a) Took note of the requests to enlarge the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees contained in the letter dated 1 March 2011 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General[248] and the letter dated 11 July 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of the Republic of Rwanda to the United Nations Office and other international organs in Geneva addressed to the President of the Economic and Social Council;[249]", "(b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-sixth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from eighty-five to eighty-seven States.", "2011/264 Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-fourth and forty-fifth sessions", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council decided to defer its consideration of the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-fourth and forty-fifth sessions.[250]", "2011/265 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with human rights", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights.[251]", "2011/266 International expert group meeting on the theme “Combating violence against indigenous women and girls: article 22 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples”", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council decided to authorize a three-day international expert group meeting on the theme “Combating violence against indigenous women and girls: article 22 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples” and requested that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its eleventh session, to the General Assembly at its sixty-seventh session and to the Commission on the Status of Women at its fifty-sixth session, in 2012.", "2011/267 Venue and dates of the eleventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues", "At its 48th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council decided that the eleventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues would be held at United Nations Headquarters from 7 to 18 May 2012.", "2011/268 Ad Hoc Advisory Group on Haiti", "At its 49th plenary meeting, on 28 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its resolution 2010/28 of 23 July 2010, welcomed the report of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti[252] and the recommendations contained therein and requested the Advisory Group to report on its activities in support of the recovery, reconstruction and development of the country, with recommendations, as appropriate, to the Council for consideration at its substantive session of 2012.", "2011/269 Application for observer status of the intergovernmental organization International Anti-Corruption Academy", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council decided to grant observer status to the intergovernmental organization International Anti-Corruption Academy, in order for it to participate, on a continuing basis, without the right to vote, in the deliberations of the Council on questions within the scope of its activities.", "2011/270 Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council decided, consistent with article XV of the General Regulations of the World Food Programme,[253] to recommend to the General Assembly that article XIV.6 (a) of the General Regulations be amended by replacing the word “biennial” with the word “annual”.", "2011/271 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with international cooperation in the field of informatics", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on international cooperation in the field of informatics.[254]", "2011/272 Application for consultative status of the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council decided to request the Committee on Non-Governmental Organizations to resume its consideration of the application for consultative status of the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression at its regular session of 2012.", "2011/273 Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its regular session of 2011", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council took note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its regular session of 2011.[255]", "2011/274 Review of United Nations support for small island developing States", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council decided to defer action on the draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States”[256] until its resumed substantive session of 2011.", "2011/275 Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with science and technology for development", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council took note of the following documents:", "(a) Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum;[257]", "(b) Report of the Secretary-General on enhanced cooperation on public policy issues pertaining to the Internet.[258]", "2011/276 Venue and dates of the Nineteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council, recalling its decision 2010/241 of 21 July 2010, in which it had taken note of, inter alia, the report of the Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific,[259] decided to hold the Nineteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific in Bangkok from 29 October to 2 November 2012.", "2011/277 Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session and provisional agenda for its eleventh session", "At its 50th plenary meeting, on 29 July 2011, the Economic and Social Council:", "(a) Took note of the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session;[260]", "(b) Noted the importance for the Permanent Forum to continue to adhere to its mandate and to take into account concerns of United Nations Member States, indigenous peoples and all other stakeholders while dealing with particular situations and also noted that the Permanent Forum should continue to ensure that its studies are conducted in a fully independent, transparent, impartial and objective manner;", "(c) Approved the provisional agenda for the eleventh session of the Permanent Forum as set out below:", "Provisional agenda for the eleventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues", "1. Election of officers.", "2. Adoption of the agenda and organization of work.", "3. Discussion on the special theme for the year: “The Doctrine of Discovery: its enduring impact on indigenous peoples and the right to redress for past conquests (articles 28 and 37 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples)”.", "4. Human rights:", "(a) Implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples;", "(b) Dialogue with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Chair of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples.", "5. Comprehensive dialogue with United Nations agencies and funds.", "6. Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty.", "7. Half-day discussion on the World Conference on Indigenous Peoples.", "8. Half-day discussion on Central and Eastern Europe, the Russian Federation, Central Asia and Transcaucasia.", "9. Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues.", "10. Provisional agenda for the twelfth session of the Permanent Forum.", "11. Adoption of the report of the Permanent Forum on its eleventh session.", "[1] Reproduced in E/1998/L.1/Add.4, annex II.", "[2] Official Records of the Economic and Social Council, 2010, Supplement No. 24 (E/2010/44).", "[3] Adopted by the Ninth Congress of the International Organization of Supreme Audit Institutions, Lima, 17–26 October 1977.", "[4] Adopted by the Nineteenth Congress of the International Organization of Supreme Audit Institutions, Mexico City, 5–10 November 2007.", "[5] See A/C.2/59/3, annex.", "[6] See General Assembly resolution 60/1.", "[7] A/63/881-S/2009/304.", "[8] See Economic and Social Commission for Western Asia, Report of the Third Meeting of the Technical Committee, Beirut, 21 and 22 July 2009 (E/ESCWA/2009/C.3/6).", "[9] Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4–15 September 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.13), chap. I, resolution 1, annexes I and II.", "[10] General Assembly resolution S-23/2, annex, and resolution S-23/3, annex.", "[11] See Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 7 and corrigendum (E/2005/27 and Corr.1), chap. I, sect. A; see also Economic and Social Council decision 2005/232.", "[12] See Economic and Social Commission for Western Asia, Report of the Arab Regional Conference Ten Years After Beijing: Call for Peace, Beirut, 8–10 July 2004 (E/ESCWA/WOM/2004/IG.1/6).", "[13] United Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378.", "[14] Official Records of the Economic and Social Council, 2010, Supplement No. 7 and corrigendum (E/2010/27 and Corr.1).", "[15] See General Assembly resolution 55/2.", "[16] See General Assembly resolution 60/1.", "[17] Official Records of the General Assembly, Sixty-fifth Session, Supplement No. 3 (A/65/3/Rev.1), chap. III, sect. F, para. 125.", "[18] Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4–15 September 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.13), chap. I, resolution 1, annexes I and II.", "[19] General Assembly resolution S-23/2, annex, and resolution S-23/3, annex.", "[20] United Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378.", "[21] Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5–13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex.", "[22] Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 3 (A/52/3/Rev.1), chap. IV, sect. A, para. 4.", "[23] E/2011/85.", "[24] See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 3 (A/52/3/Rev.1), chap. IV, sect. A, para. 4.", "[25] See General Assembly resolution 60/1, para. 59.", "[26] Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4–15 September 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.13), chap. I, resolution 1, annexes I and II.", "[27] General Assembly resolution S-23/2, annex, and resolution S-23/3, annex.", "[28] E/2011/114.", "[29] Report of the Secretary-General on the results achieved and measures and processes implemented in follow-up to General Assembly resolution 62/208 (E/2011/112); report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 (A/66/79-E/2011/107); report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits (E/2011/86); report of the Secretary-General on simplification and harmonization of the United Nations development system (E/2011/88).", "[30] A/66/79-E/2011/107.", "[31] See decision 2011/210.", "[32] See decision 2011/212.", "[33] A/66/81-E/2011/117.", "[34] Hyogo Framework for Action 2005–2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, adopted by the World Conference on Disaster Reduction (A/CONF.206/6 and Corr.1, chap. I, resolution 2).", "[35] Available from www.unisdr.org.", "[36] United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970–973.", "[37] Ibid., No. 973.", "[38] A/58/99-E/2003/94, annex II.", "[39] A/CONF.219/7.", "[40] E/2011/116.", "[41] E/2011/115.", "[42] See Council of Europe, Parliamentary Assembly, fortieth ordinary session (third part), 30 January–3 February 1989, Texts adopted by the Assembly, Strasbourg, France, 1989.", "[43] Communication from the Commission to the Council and the European Parliament entitled “Extension of the major trans-European transport axes to the neighbouring countries: Guidelines for transport in Europe and neighbouring regions”, Brussels, 31 January 2007, COM(2007)32 final. Available from http://eur-lex.europa.eu.", "[44] See E/2011/21.", "[45] See E/ECA/COE/30/20.", "[46] Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August–4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 2, annex.", "[47] E/ESCAP/67/8, chap. I, sect. A.", "[48] See E/ESCAP/67/13, annex VI, sect. VII, paras. 54-58.", "[49] ST/SGB/2003/7 and Amend. 1.", "[50] See A/C.2/59/3, annex, and A/60/687.", "[51] A/66/64-E/2011/77.", "[52] E/CN.16/2010/3.", "[53] UNCTAD/DTL/STICT/2011/3. Available from www.unctad.org.", "[54] See A/60/687.", "[55] A/66/77–E/2011/103.", "[56] A/66/67–E/2011/79.", "[57] See General Assembly resolution 55/2.", "[58] Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18‑22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[59] See General Assembly resolution 60/1, para. 60.", "[60] See Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 7 (E/2011/27), chap. I, sect. A.", "[61] E/CN.16/2011/CRP.1.", "[62] E/CN.16/2011/2 and E/CN.16/2011/3.", "[63] E/CN.6/2011/6.", "[64] Report of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, Nairobi, 15–26 July 1985 (United Nations publication, Sales No. E.85.IV.10), chap. I, sect. A.", "[65] Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4–15 September 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.13), chap. I, resolution 1, annex II.", "[66] General Assembly resolution S-23/2, annex, and resolution S-23/3, annex.", "[67] See General Assembly resolution 48/104.", "[68] See General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex.", "[69] United Nations, Treaty Series, vol. 1577, No. 27531.", "[70] General Assembly resolution 217 A (III).", "[71] See Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907 (New York, Oxford University Press, 1915).", "[72] United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973.", "[73] See E/2011/109.", "[74] General Assembly resolution 65/277, annex.", "[75] See Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 13 and corrigendum (E/2011/33 and Corr.1).", "[76] See resolution 2009/35 of 31 July 2009.", "[77] Report of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), Istanbul, 3–14 June 1996 (United Nations publication, Sales No. E.97.IV.6), chap. I, resolution 1, annex II.", "[78] E/2011/106.", "[79] HSP/GC/23/2/Add.4.", "[80] See A/66/8, annex.", "[81] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 24 (E/2011/44).", "[82] See Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18‑22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[83] Ibid., para. 64.", "[84] General Assembly resolution 63/239, annex.", "[85] General Assembly resolution 63/303, annex.", "[86] General Assembly resolution 63/239, annex, para. 16, and Assembly resolution 63/303, annex, para. 56 (c).", "[87] Official Records of the Economic and Social Council, 2010, Supplement No. 25 (E/2010/45).", "[88] E/2011/76.", "[89] Official Records of the Economic and Social Council, 2010, Supplement No. 4 (E/2010/24), chap. I, sect. B.", "[90] See Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific: Report of the Conference, Bangkok, 26–29 October 2009 (United Nations publication, Sales No. E.10.I.2), chap. IV, sect. B.", "[91] E/2011/89.", "[92] E/2011/91.", "[93] United Nations publication, Sales No. E.09.VIII.2 and corrigendum.", "[94] See ST/SG/AC.10/38/Add.1 and 2.", "[95] United Nations publication, Sales No. E.11.VIII.1.", "[96] ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Amend.1.", "[97] www.unece.org/trans/danger/danger.html.", "[98] Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August–4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 2, annex.", "[99] Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3–14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex II.", "[100] Information on implementation of the Globally Harmonized System by country and through international legal instruments, recommendations, codes and guidelines is available from www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/implementation_e.html.", "[101] Commission Regulation (EC) No. 790/2009 of 10 August 2009, amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No. 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (Official Journal of the European Union, vol. 52, L 235 of 5 September 2009).", "[102] Regulation (EC) No. 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No. 1907/2006 (Official Journal of the European Union, vol. 51, L 353 of 31 December 2008). The Regulation entered into force on 20 January 2009.", "[103] United Nations publication, Sales No. E.09.II.E.10 and corrigendum.", "[104] ST/SG/AC.10/38/Add.3.", "[105] United Nations publication, Sales No. E.11.II.E.6.", "[106] Report of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6-12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annexes I and II.", "[107] General Assembly resolution S-24/2, annex.", "[108] See General Assembly resolution 55/2.", "[109] See General Assembly resolution 57/2.", "[110] See General Assembly resolution 60/1.", "[111] See General Assembly resolution 63/1.", "[112] A/57/304, annex.", "[113] See Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[114] E/CN.5/2011/4.", "[115] General Assembly resolution 63/239, annex.", "[116] Report of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6-12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annexes I and II.", "[117] General Assembly resolution S-24/2, annex.", "[118] A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV), adopted by the General Assembly by its resolution 37/52.", "[119] General Assembly resolution 48/96, annex.", "[120] General Assembly resolution 61/106, annex I.", "[121] Ibid., annex II.", "[122] See General Assembly resolution 65/1.", "[123] E/CN.5/2011/9.", "[124] Report of the Second World Assembly on Ageing, Madrid, 8–12 April 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.IV.4), chap. I, resolution 1, annex II.", "[125] See Official Records of the Economic and Social Council, 2004, Supplement No. 6 (E/2004/26), chap. I, sect. E.", "[126] E/CN.5/2011/7.", "[127] A/66/62-E/2011/4.", "[128] General Assembly resolution 46/152, annex.", "[129] E/CN.15/2011/15.", "[130] General Assembly resolution 65/230, annex.", "[131] See E/CN.15/2007/6.", "[132] General Assembly resolution 60/288.", "[133] General Assembly resolution 65/230, annex.", "[134] The International Conference on Air Law adopted the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation by a vote of 55 in favour and 14 not in favour. The Conference adopted the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft by a vote of 57 in favour and 13 not in favour.", "[135] United Nations, Treaty Series, vol. 2225, No. 39574.", "[136] See Official Records of the Economic and Social Council, 2009, Supplement No. 8 (E/2009/28), chap. I, sect. C; see also A/64/92-E/2009/98, sect. II.A.", "[137] United Nations, Treaty Series, vol. 2349, No. 42146.", "[138] Ibid., vol. 1582, No. 27627.", "[139] General Assembly resolution 65/230, annex.", "[140] General Assembly resolution 65/230, annex.", "[141] United Nations, Treaty Series, vol. 2225, No. 39574.", "[142] Ibid., vol. 1577, No. 27531.", "[143] Ibid., vol. 2171, No. 27531.", "[144] Ibid., vol. 2237, No. 39574.", "[145] The terms “child” and “children” refer to boys, girls and adolescents.", "[146] Resolution 2007/12, annex.", "[147] E/CN.7/2011/6-E/CN.15/2011/6.", "[148] General Assembly resolution 65/230, annex.", "[149] E/CN.15/2011/16.", "[150] United Nations, Treaty Series, vol. 993, No. 14537.", "[151] Ibid., vol. 2225, No. 39574.", "[152] Ibid., vol. 2349, No. 42146.", "[153] General Assembly resolution 63/303, annex.", "[154] Resolutions 2009/5 and 2010/25.", "[155] E/2011/92.", "[156] General Assembly resolution 63/303, annex.", "[157] See General Assembly resolution 65/1.", "[158] A/CONF.219/7.", "[159] General Assembly resolutions 56/210 B, 57/250, 57/272, 57/273, 58/230, 59/225, 60/188, 61/191, 62/187, 63/208 and 63/239 and Economic and Social Council resolutions 2002/34, 2003/47, 2004/64, 2006/45, 2007/30 and 2008/14.", "[160] A/66/75-E/2011/87.", "[161] E/2011/74.", "[162] Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18‑22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[163] General Assembly resolution 63/239, annex.", "[164] A/65/866.", "[165] Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18–22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.", "[166] General Assembly resolution 63/239, annex.", "[167] General Assembly resolution 63/303, annex.", "[168] A/66/63.", "[169] E/2011/73 and Add.1.", "[170] See E/2011/SR.42.", "[171] See Official Records of the Economic and Social Council, 1998, Supplement No. 21 (E/1998/41), chap. III, sect. G.", "[172] United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973.", "[173] See General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex.", "[174] United Nations, Treaty Series, vol. 1577, No. 27531.", "[175] A/56/1026-S/2002/932, annex II, resolution 14/221.", "[176] S/2003/529, annex.", "[177] See A/ES-10/273 and Corr.1; see also Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, Advisory Opinion, I.C.J. Reports 2004, p. 136.", "[178] See A/49/180-S/1994/727, annex, entitled “Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area”, annex IV.", "[179] General Assembly resolution 65/230, annex.", "[180] United Nations, Treaty Series, vol. 2225, No. 39574.", "[181] Ibid., vol. 2349, No. 42146.", "[182] Ibid., vol. 823, No. 11806.", "[183] Available from www.unidroit.org.", "[184] United Nations, Treaty Series, vol. 249, No. 3511.", "[185] Ibid., vol. 2253, No. 3511.", "[186] Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Havana, 27 August–7 September 1990: report prepared by the Secretariat (United Nations publication, Sales No. E.91.IV.2), chap. I, sect. B, resolution 1, annex.", "[187] See E/2011/1.", "[188] Submitted to the General Assembly through the Council.", "[189] General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265.", "[190] General Assembly resolution 58/114, para. 6.", "[191] General Assembly resolutions 63/232, 64/220 and 65/177 and Council resolutions 2008/2, 2009/1 and 2010/22.", "[192] E/2011/8.", "[193] E/2011/69.", "[194] E/2011/80.", "[195] E/2010/15 and Add.1.", "[196] E/2011/100 and Corr.1.", "[197] E/2011/L.12, as revised.", "[198] E/2011/L.11.", "[199] See E/2011/127.", "[200] E/2011/5.", "[201] E/2011/6.", "[202] E/2011/14.", "[203] E/2011/34 (Part I)-E/ICEF/2011/7 (Part I).", "[204] E/2011/34 (Part I)/Add.1-E/ICEF/2011/7 (Part I)/Add.1.", "[205] Official Records of the Economic and Social Council, 2010, Supplement No. 15 (E/2010/35).", "[206] Ibid., 2011, Supplement No. 16 (E/2011/36).", "[207] E/2011/L.18.", "[208] See report of the thirty-fifth session of the Committee on World Food Security, Rome, 14, 15 and 17 October 2009 (C 2009/21-Rev.1), appendix H.", "[209] A/65/728-E/2011/72.", "[210] A/66/76-E/2011/102.", "[211] Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 16 (A/66/16).", "[212] E/2011/104.", "[213] See E/2011/L.10.", "[214] E/2011/129.", "[215] See Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 17 (E/2011/37), chap. IV.", "[216] United Nations publication, Sales No. 10.11.E.2.", "[217] E/2011/15 and Add.1 and 2.", "[218] E/2011/16.", "[219] E/2011/17.", "[220] E/2011/18.", "[221] E/2011/19.", "[222] E/2011/20.", "[223] Including both new and deferred applications.", "[224] Organizations that reported on the period 2005-2008 are indicated in the list with the dates in parentheses.", "[225] The quadrennial report submitted by this organization was not considered by the Committee on Non-Governmental Organizations at its resumed session of 2011 owing to documentation limitation. The report will therefore be considered by the Committee at its regular session of 2012.", "[226] E/2011/32 (Part II).", "[227] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 11 (E/2011/31).", "[228] Ibid., Supplement No. 7 (E/2011/27).", "[229] E/2011/108.", "[230] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 9 (E/2011/29).", "[231] Ibid., Supplement No. 4 (E/2011/24).", "[232] Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 25 (A/66/25).", "[233] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 5 (E/2011/25).", "[234] Ibid., Supplement No. 22 (E/2011/42), chap. I, sect. A, draft decision I.", "[235] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 22 (E/2011/42).", "[236] E/2011/119 and Corr.1.", "[237] E/2011/105.", "[238] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 6 and corrigendum (E/2011/26 and Corr.1).", "[239] Ibid., 2010, Supplement No. 10A (E/2010/30/Add.1).", "[240] Ibid., 2011, Supplement No. 10 (E/2011/30).", "[241] Ibid., 2009, Supplement No. 8 (E/2009/28), chap. I, sect. C.", "[242] Ibid., Supplement No. 10 (E/2009/30), chap. I, sect. D.", "[243] Ibid., 2011, Supplement No. 8 (E/2011/28), chap. I, sect. C.", "[244] Ibid., Supplement No. 10 (E/2011/30), chap. I, sect. D.", "[245] Ibid., 2010, Supplement No. 8A (E/2010/28/Add.1).", "[246] Ibid., 2011, Supplement No. 8 (E/2011/28).", "[247] United Nations publication, Sales No. E.11.XI.1.", "[248] E/2011/75.", "[249] E/2011/130.", "[250] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 2 (E/2011/22).", "[251] E/2011/90.", "[252] E/2011/133.", "[253] Available from www.wfp.org.", "[254] E/2011/101.", "[255] E/2011/32 (Part I).", "[256] E/2011/L.52.", "[257] A/66/67-E/2011/79.", "[258] A/66/77-E/2011/103.", "[259] United Nations publication, Sales No. E.10.I.2.", "[260] Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 23 and corrigendum (E/2011/43 and Corr.1)." ]
[ "经济及社会理事会2011年组织会议和组织会议续会通过的决议和决定", "注: 现将理事会2011年组织会议和组织会议续会通过的各项决议和决定的暂定案文收入本文件分发,以供参考。最后案文将在《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第1号》(E/2011/99)中印发。", "(2011年1月18日、2月15-18日、4月26-27日、5月18和26日和7月4–29日)", "目录", "决议", "决议编号\t标题\t议程项目\t通过日期\t页次 \n组织会议: \n2011/1\t订正《世界粮食计划署总条例》(E/2011/L.3)\t2\t2011年2月18日\t11\n组织会议续会: \n2011/2\t公共行政专家委员会第九届会议报告(E/2011/L.5)\t2\t2011年4月26日\t12\n2011/3\t将西亚经济社会委员会新生问题和冲突有关问题科提升至司级,并设立一个关于冲突环境下新生问题与发展的政府委员会(E/2010/15/Add.1和E/2011/SR.11)\t3\t2011年5月18日\t14\n2011/4\t将西亚经济社会委员会妇女中心提升至司级,并对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五年后的情况采取后续行动:北京会议十五周年(E/2010/15/Add.1和E/2011/SR.11)\t3\t2011年5月18日\t16 \n实质性会议: \n2011/5\t联合国系统在落实有关性别平等和增强妇女权能的国际商定目标和承诺方面的作用(E/2011/L.29)\t4\t2011年7月14日\t18\n2011/6\t将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流(E/2011/L.30)\t7(e)\t2011年7月14日\t22\n2011/7\t执行大会关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况(E/2011/L.35)\t3\t2011年7月18日\t25\n2011/8\t加强联合国紧急人道主义援助的协调(E/2011/L.33)\t5\t2011年7月21日\t28\n2011/9\t《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》(E/2011/L.31)\t6(b)\t2011年7月22日\t34\n2011/10\t意大利都灵联合国系统职员学院(E/2011/L.25)\t15\t2011年7月22日\t35\n2011/11\t联合国训练研究所(E/2011/L.39)\t15\t2011年7月22日\t36\n2011/12\t穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道(E/2011/L.14)\t10\t2011年7月25日\t37\n2011/13\t非洲经济发展和规划研究所(E/2011/15/Add.1和E/2011/SR.42)\t10\t2011年7月25日\t40\n2011/14\t促进亚洲及太平洋在加强能源安全和可持续使用能源方面的区域合作(E/2011/15/Add.2)\t10\t2011年7月25日\t41\n2011/15\t对《亚洲及太平洋统计研究所章程》的修订(E/2011/15/Add.2)\t10\t2011年7月25日\t44\n2011/16\t信息社会世界首脑会议成果文件执行和后续行动方面进展情况评估(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t47\n2011/17\t科学和技术促进发展(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t52\n2011/18\t巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助(E/2011/27)\t14(a)\t2011年7月26日\t55\n2011/19\t联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署)(E/2011/L.46)\t7(g)\t2011年7月26日\t58\n2011/20\t发展政策委员会第十三届会议的报告(E/2011/L.34)\t13(a)\t2011年7月27日\t59\n2011/21\t人类住区(E/2011/L.48)\t13(d)\t2011年7月27日\t60\n2011/22\t公共行政专家委员会关于第十届会议的报告(E/2011/L.23)\t13(g)\t2011年7月27日\t61\n2011/23\t国际税务合作专家委员会(E/2011/L.26)\t13(h)\t2011年7月27日\t63\n2011/24\t全球地球空间信息管理专家委员会(E/2011/L.53)\t13(k)\t2011年7月27日\t64\n2011/25\t危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作(E/2011/L.22)\t13(m)\t2011年7月27日\t67\n2011/26\t非洲发展新伙伴关系的社会层面(E/2011/26)\t14(b)\t2011年7月28日\t72\n2011/27\t进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程(E/2011/26)\t14(b)\t2011年7月28日\t76\n2011/28\t《2002年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估的方式(E/2011/26)\t14(b)\t2011年7月28日\t78\n2011/29\t筹备和庆祝国际家庭年二十周年(E/2011/26)\t14(b)\t2011年7月28日\t80\n2011/30\t第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t82\n2011/31\t为执行有关打击恐怖主义的国际公约和议定书提供技术援助(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t83\n2011/32\t加强国际合作,应对犯罪活动所产生的非法资金流动的有害影响(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t86\n2011/33\t预防、保护和开展国际合作,反对使用新信息技术虐待和(或)剥削儿童(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t90\n2011/34\t支持联合国毒品和犯罪问题办公室发展和实施综合性方案发展方法(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t94\n2011/35\t开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈与身份相关犯罪(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t96\n2011/36\t保护野生动植物群濒危物种免遭非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t98\n2011/37\t从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约(E/2011/L.21/Rev.1)\t6(a)\t2011年7月28日\t101\n2011/38\t发展筹资问题国际会议的后续行动(E/2011/L.40)\t6(a)\t2011年7月28日\t102\n2011/39\t世界金融和经济危机及其对发展的影响会议成果文件的后续行动:审议可否设立特设专家组的问题(E/2011/L.41)\t6(a)\t2011年7月28日\t106\n2011/40\t各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助(E/2011/L.45)\t9\t2011年7月28日\t107\n2011/41\t以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响(E/2011/L.47)\t11\t2011年7月28日\t110\n2011/42\t加强保护文化财产尤其使之免遭贩运的预防犯罪和刑事司法对策(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t115\n2011/43\t支持南苏丹共和国(E/2011/L.51)\t7(f)\t2011年7月29日\t119", "决定", "决定编号\t标题\t议程项目\t通过日期\t页次 \n2011/201A\t经济及社会理事会各附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命(E/2011/SR.4)\t4\t2011年2月18日\t121\n2011/201B\t经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命(E/2011/SR.10)\t4\t2011年4月27日\t121\n2011/201C\t经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命(E/2011/SR.12)\t4\t2011年5月26日\t125\n组织会议: \n2011/202\t经济及社会理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的日期(E/2011/L.1)\t2和3\t2011年2月15日\t126\n2011/203\t经济及社会理事会2011年实质性会议临时议程和文件(E/2011/L.1和E/2011/SR.2)\t2和3\t2011年2月15日\t126\n2011/204\t经济及社会理事会2012年基本工作方案(E/2011/L.1)\t2和3\t2011年2月15日\t136\n2011/205\t经济及社会理事会2011年实质性会议的工作安排(E/2011/L.1)\t2和3\t2011年2月15日\t144\n2011/206\t经济及社会理事会2011年实质性会议的业务活动部分(E/2011/L.1)\t2和3\t2011年2月15日\t144\n2011/207\t再任命海地问题特设咨询小组成员(E/2011/L.2)\t2\t2011年2月17日\t144\n组织会议续会: \n2011/208\t2012-2014年期间经济及社会理事会年度部长级审查多年工作方案(E/2011/L.4)\t2\t2011年4月26日\t145\n2011/209\t经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题(E/2011/L.6)\t2和3\t2011年4月26日\t145\n2011/210\t经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题(E/2011/L.7)\t2和3\t2011年4月26日\t145\n2011/211\t再任命一名海地问题特设咨询小组成员(E/2011/L.8)\t2\t2011年4月26日\t146\n2011/212\t经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动(E/2011/L.9)\t2\t2011年5月18日\t146\n2011/213\t经济、社会和相关领域的区域合作(E/2011/SR.11)\t3\t2011年5月18日\t146 \n实质性会议: \n2011/214\t经济及社会理事会2011年实质性会议的议程和工作安排(E/2011/SR.13)\t1\t2011年7月4日\t146\n2011/215\t经济及社会理事会审议的关于联合国促进国际发展合作的业务活动的文件(E/2011/SR.34)\t3\t2011年7月18日\t147\n2011/216\t经济及社会理事会根据大会第61/16号决议等各项相关决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行及后续行动方面的作用(E/2011/L.27)\t6\t2011年7月22日\t148\n2011/217\t世界粮食安全委员会向经济及社会理事会提交的报告(E/2011/L.32和E/2011/SR.40)\t6\t2011年7月22日\t148\n2011/218\t经济及社会理事会审议的关于联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行及后续行动方面的文件(E/2011/SR.40)\t6\t2011年7月22日\t148\n2011/219\t经济及社会理事会审议的有关协调机构报告的文件(E/2011/SR.41)\t7(a)\t2011年7月22日\t149\n2011/220\t经济、社会和有关领域2012和2013年暂定会议日历(E/2011/SR.41)\t7(h)\t2011年7月22日\t149\n2011/221\t经济及社会理事会审议的有关联合国研究和培训机构的文件(E/2011/SR.41)\t15\t2011年7月22日\t149\n2011/222\t在煤矿中有效抽放和利用甲烷最佳作法指南(E/2011/15/Add.1,)\t10\t2011年7月25日\t149\n2011/223\t经济及社会理事会审议的关于区域合作的文件(E/2011/SR.42)\t10\t2011年7月25日\t150\n2011/224\t非政府组织国际同性恋者人权委员会关于取得咨商地位的申请(E/2011/L.36和E/2011/SR.43)\t12\t2011年7月25日\t150\n2011/225\t非政府组织国际选举制度基金会关于取得咨商地位的申请(E/2011/L.37)\t12\t2011年7月25日\t150\n2011/226\t非政府组织叙利亚新闻和言论自由中心关于取得咨商地位的申请(E/2011/L.38)\t12\t2011年7月25日\t151\n2011/227\t非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别的申请(E/2011/32(PartI)和E/2011/SR.43)\t12\t2011年7月25日\t151\n2011/228\t非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t166\n2011/229\t中止连续两届会议未对询问作出答复的非政府组织的咨商地位申请(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t178\n2011/230\t根据经济及社会理事会第2008/4号决议中止欠交四年期报告的非政府组织的咨商地位(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t179\n2011/231\t根据经济及社会理事会第2008/4号决议恢复已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t183\n2011/232\t按照经济及社会理事会第2008/4号决议撤销非政府组织的咨商地位(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t184\n2011/233\t非政府组织委员会2012年届会会期和临时议程(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t187\n2011/234\t非政府组织委员会2011年续会报告(E/2011/32(PartII))\t12\t2011年7月25日\t188\n2011/235\t延长科学和技术促进发展委员会性别平等问题咨询委员会的任务期限(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t188\n2011/236\t非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t188\n2011/237\t学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t189\n2011/238\t包括私营部门等企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t189\n2011/239\t未得到信息社会世界首脑会议认可的非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会有关讨论世界首脑会议成果文件执行情况的工作(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t190\n2011/240\t科学和技术促进发展委员会第十四届会议报告及第十五届会议临时议程和文件(E/2011/31)\t13(b)\t2011年7月26日\t190\n2011/241\t妇女地位委员会第五十五届会议报告及第五十六届会议临时议程和文件(E/2011/27)\t14(a)\t2011年7月26日\t191\n2011/242\t经济及社会理事会审议的关于遗传隐私权和不歧视的文件(E/2011/SR.45)\t14(i)\t2011年7月26日\t193\n2011/243\t可持续发展委员会第二十届会议临时议程(E/2011/29)\t13(a)\t2011年7月27日\t193\n2011/244\t可持续发展委员会第十九届会议报告(E/2011/29)\t13(a)\t2011年7月27日\t194\n2011/245\t统计委员会第四十二届会议报告及第四十三届会议地点、日期和临时议程(E/2011/24)\t13(c)\t2011年7月27日\t194\n2011/246\t经济及社会理事会审议的关于环境问题的文件(E/2011/SR.46)\t13(e)\t2011年7月27日\t198\n2011/247\t人口与发展委员会第四十四届会议报告及第四十五届会议临时议程和文件(E/2011/25)\t13(f)\t2011年7月27日\t198\n2011/248\t联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言(E/2011/42)\t13(i)\t2011年7月27日\t200\n2011/249\t联合国森林论坛第十届会议地点和日期(E/2011/42和E/2011/SR.46)\t13(i)\t2011年7月27日\t200\n2011/250\t联合国森林论坛第九届会议报告及第十届会议临时议程和文件(E/2011/42)\t13(i)\t2011年7月27日\t200\n2011/251\t联合国地名专家组第二十六届会议报告、第二十七届会议地点、日期和临时议程及第十届联合国地名标准化会议地点、日期和临时议程(E/2011/119)\t13(k)\t2011年7月27日\t201\n2011/252\t公共行政专家委员会第十一届会议地点、日期和临时议程(E/2011/L.24)\t13(g)\t2011年7月27日\t204\n2011/253\t国际税务合作专家委员会第七届会议地点、日期和临时议程(E/2011/L.42)\t13(h)\t2011年7月27日\t205\n2011/254\t经济及社会理事会审议的关于提高妇女地位的文件(E/2011/SR.48)\t14(a)\t2011年7月28日\t206\n2011/255\t社会发展委员会第四十九届会议报告及第五十届会议临时议程和文件(E/2011/26)\t14(b)\t2011年7月28日\t206\n2011/256\t预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会报告(E/2010/30/Add.1)\t14(c)\t2011年7月28日\t207\n2011/257\t预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告及第二十一届会议临时议程和文件(E/2011/30)\t14(c)\t2011年7月28日\t207\n2011/258\t改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权(E/2011/30、E/2011/28和E/2011/SR.48)\t14(c)\t2011年7月28日\t210\n2011/259\t麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会重新召开会议期间的联席会议(E/2011/L.50)\t14(c)和(d)\t2011年7月28日\t212\n2011/260\t麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程(E/2010/28/Add.1)\t14(d)\t2011年7月28日\t212\n2011/261\t麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程(E/2011/28)\t14(d)\t2011年7月28日\t214\n2011/262\t国际麻醉品管制局的报告(E/2011/28)\t14(d)\t2011年7月28日\t215\n2011/263\t扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会(E/2011/L.17/Rev.1)\t14(e)\t2011年7月28日\t215\n2011/264\t经济、社会和文化权利委员会第四十四和四十五届会议的报告(E/2011/SR.48)\t14(g)\t2011年7月28日\t216\n2011/265\t经济及社会理事会审议的关于人权问题的文件(E/2011/SR.48)\t14(g)\t2011年7月28日\t216\n2011/266\t关于“打击针对土著妇女和女孩的暴力现象:《联合国土著人民权利宣言》第22条”专题的国际专家组会议(E/2011/43)\t14(h)\t2011年7月28日\t216\n2011/267\t土著问题常设论坛第十一届会议地点和日期(E/2011/43)\t14(h)\t2011年7月28日\t216\n2011/268\t海地问题特设咨询小组(E/2011/L.49)\t7(d)\t2011年7月28日\t216\n2011/269\t政府间组织国际反腐败学院申请观察员地位(E/2011/SR.50)\t1\t2011年7月29日\t217\n2011/270\t建议修正《世界粮食计划署总条例》(E/2011/132,附件)\t1\t2011年7月29日\t217\n2011/271\t经济及社会理事会审议的关于信息学领域的国际合作的文件(E/2011/SR.50)\t7(c)\t2011年7月29日\t217\n2011/272\t非政府组织反对暴行和镇压运动关于取得咨商地位的申请(E/2011/SR.50)\t12\t2011年7月29日\t217\n2011/273\t非政府组织委员会2010年常会报告(E/2011/32(PartI))\t12\t2011年7月29日\t217\n2011/274\t审查联合国对小岛屿发展中国家的支助(E/2011/SR.50)\t13(a)\t2011年7月29日\t218\n2011/275\t经济及社会理事会审议的关于科学和技术促进发展的文件(E/2011/SR.50)\t13(b)\t2011年7月29日\t218\n2011/276\t第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议地点和时间(E/2011/L.50)\t13(k)\t2011年7月29日\t218\n2011/277\t土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程(E/2011/43和E/2011/SR.50)\t14(h)\t2011年7月29日\t218", "决议", "2011/1 订正《世界粮食计划署总条例》", "经济及社会理事会,", "建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“回顾其1993年12月20日第48/162号、1995年11月1日第50/8号和1999年4月7日第53/223号决议,", "“1. 决定如获联合国粮食及农业组织大会同意,按照下列席位分配办法,从《世界粮食计划署基本文件》所载各表[1] 所列国家之中选举世界粮食计划署执行局成员,任期三年,但有一项了解,即此一席位分配办法不对联合国其他有成员限制的机构的组成构成先例;", "“(a) 从表A所列国家中选出八个成员,四个成员由经济及社会理事会选出,四个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(b) 从表B所列国家中选出七个成员,四个成员由经济及社会理事会选出,三个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(c) 从表C所列国家中选出五个成员,两个成员由经济及社会理事会选出,三个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(d) 从表D所列国家中选出十二个成员,六个成员由经济及社会理事会选出,六个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(e) 从表E所列国家中选出三个成员,两个成员由经济及社会理事会选出,一个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(f) 从表A、B和C所列国家中轮流选出另一个成员,由联合国粮食及农业组织理事会选出;轮流方式如下:", "“㈠ 从表A中选出一个国家,从2012年1月1日起每隔一任填补该席位;", "“㈡ 从表B中选出一个国家,从2015年1月1日起每隔三任填补该席位;", "“㈢ 从表C中选出一个国家,从2021年1月1日起每隔三任填补该席位;", "“2. 又决定从此以后,轮流席位将按照上文第1(f)段所述办法,在表A、B和C所列国家中长期轮流而无需再行审查,除非执行局大多数成员要求审查,但在任何情况下都不得在某个四届任期轮换周期结束前进行审查;", "“3. 还决定经订正的《总条例》将从2012年1月1日起生效,但需获得联合国粮食及农业组织大会的同意。”", "2011年2月18日 第4次全体会议", "2011/2 公共行政专家委员会第九届会议报告", "经济及社会理事会,", "回顾其关于公共行政与发展的2002年12月19日第2002/40号、2003年7月25日第2003/60号、2005年3月31日第2005/3号、2005年10月21日第2005/55号、2006年7月28日第2006/47号、2007年10月4日第2007/38号、2008年7月25日第2008/32号和2009年7月29日第2009/18号决议,", "提及大会关于公共行政与发展的1996年4月19日第50/225号、2001年12月21日第56/213号、2002年12月20日第57/277号、2003年12月23日第58/231号、2004年12月2日第59/55号和2005年11月30日第60/34号决议,以及关于信息和通信技术促进发展的2008年12月19日第 63/202号和2009年12月21日第64/187号决议,", "表示注意到联合国公共行政和财政方案正在公共部门体制和人力资源能力发展、电子/移动政务、发展管理和公民参与方面向会员国提供支助,", "又表示注意到公共行政专家委员会在其任务规定范围内,为推动包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的实现,在向经济及社会理事会提供咨询方面所作的工作,", "强调必须加强有效的公共行政机构、人力资源、管理进程和工具及公民参与决策,以应对全球危机提出的挑战,", "1. 表示注意到公共行政专家委员会第九届会议报告,[2] 报告内容涉及公共行政在金融和经济危机中面临的挑战和机遇,联合国公共行政和财政方案的查,以及从公共行政视角看对性别平等和妇女赋权方面的国际商定目标与承诺的落实;", "2. 赞赏地注意到最高审计机关国际组织在促进提高透明度、加强问责制、更切实有效地接收和利用公共资源造福人民方面的工作,并注意到规定了政府审计独立的原则的1977年《利马宣言——审计规则指南》[3] 和2007年《关于最高审计机关独立的墨西哥宣言》,[4] 鼓励广泛传播这些原则;", "3. 确认公共行政和公共治理在落实包括千年发展目标在内的国际商定发展目标和应对全球危机提出的挑战方面发挥的关键作用;", "4. 又确认信息和通信技术为推动性别平等和妇女赋权提供了有力工具,并确认电子政务对促进发展的重要性;", "5. 请秘书处:", "(a) 通过宣传和加强联合国公共服务日和公共服务奖,适当承认会员国采取的公共部门创新举措;", "(b) 支持进一步发展联合国公共行政网,以促进建立伙伴关系、分享知识和交流公共行政领域中的最佳做法;", "(c) 协助执行2003年12月10日至12日在日内瓦举行的信息社会世界首脑会议第一阶段会议通过的关于电子政务问题的《行动计划》;[5]", "(d) 在公共机构和人力资源开发以及发展管理方面向各国提供协助,以便加强各国在制定国家发展战略、有效执行这些战略及促进公民充分参与方面的自主权和能力,特别关注发展中国家、非洲国家、转型国家和最不发达国家;", "(e) 在现有任务规定范围内,收集关于公共行政领域和高级公务员职位的性别平等数据;", "(f) 继续发展其在能力发展方面的在线和离线培训工具,巩固其关于公共行政国家研究的在线信息资源的各项产品和服务。", "2011年4月26日 第9次全体会议", "2011/3 将西亚经济社会委员会新生问题和冲突有关问题科提升至司级,并设立一个关于冲突环境下新生问题与发展的政府委员会", "经济及社会理事会,", "注意到2010年5月17日至20日在贝鲁特举行的西亚经济社会委员会第二十六届会议通过的关于将新生问题和冲突有关问题科提升至司级,并设立一个关于冲突环境下新生问题与发展的政府委员会的决议,", "1. 表示注意到本决议附件所列西亚经济社会委员会有关将新生问题和冲突有关问题科提升至司级,并设立一个关于冲突环境下新生问题与发展的政府委员会的决议。", "2011年5月18日 第11次全体会议", "附件", "将新生问题和冲突有关问题科提升至司级,并设立一个关于冲突环境下新生问题与发展的政府委员会", "西亚经济社会委员会,", "认识到该区域连续冲突的影响,特别是占领及其对成员国经济和社会发展的负面影响,并认识到必须应对这一影响,并采取一种顾及该区域在解决发展问题方面的现实情况的办法,", "强调有必要在任何情况下,特别是危机和占领情况下保持经济和社会发展努力,因为经济和社会发展是建设和平的基本工具,", "遵循《2005年世界首脑会议成果》,[6] 其中强调了发展、人权与和平之间的关系,这些要素不能脱离彼此而实现,", "又遵循秘书长关于冲突结束后立即建设和平的报告,[7] 他在其中呼吁加强各区域委员会的冲突管理能力,加强区域建设和平和创造就业机会的能力,并建设公共部门及其机构的能力,", "回顾委员会关于缓解委员会所涉区域的冲突、占领和不稳定对发展的影响,并加强委员会在这方面作用的2008年5月29日第282(XXV)号和2006年5月11日第271(XXIV)号决议,", "注意到技术委员会第三次会议关于在委员会中设立关于冲突环境下新生问题与发展的政府委员会的建议,[8] 并注意到秘书处与参加负责研究该问题的工作组的成员国之间的协商结果,", "又注意到委员会通过其方案开展建设和平努力,以缓解冲突和占领对发展的影响,建设成员国应对冲突所引起的挑战、新生问题和不稳定的能力,", "1. 宣布其对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的承诺,并支持巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构在联合国决议的基础上建立独立的巴勒斯坦国的努力,谴责以色列侵犯巴勒斯坦人权利的行动,包括改变被占领的耶路撒冷城的人口组成,对加沙实行封锁,在巴勒斯坦领土上修建用于吞并和扩张的隔离墙,阻挠实现发展和建设巴勒斯坦机构的努力;", "2. 吁请成员国:", "(a) 继续寻求在该区域实现和平与稳定,并在经济和社会发展方案的框架内清除冲突的根源;", "(b) 加强发展努力,特别是在受冲突和占领影响的国家这样做,以实现千年发展目标;", "(c) 促进公共部门机构能力建设的努力,以此帮助应对新生问题和冲突,发展该地区的区域合作和协调;", "(d) 加大努力,监测和分析冲突的潜在根源并制定计划和方案加以解决;", "(e) 制定国家和区域一级的政策、方案和战略,以应对成员国内冲突和不稳定所造成的影响,防止潜在的冲突并解决这些冲突和不稳定的根源;", "(f) 协助调动财政和人力资源,以支助不稳定局势下的发展努力,并推动成员国为解决未来可能发生的冲突做好准备;", "3. 决定设立一个由成员国代表组成的关于冲突环境下新生问题与发展的委员会,其职能和任务有待与成员国进一步协商之后确定;", "4. 请秘书处:", "(a) 为委员会次级方案7提供财政和人力资源方面的必要支助,并效仿委员会其他次级方案,将负责实施该次级方案的科提升至司级,以满足成员国的需求并加强在以下领域的活动:", "㈠ 新生问题:监测和分析新生问题并提出处理问题的建议、提案和切实可行的方案;", "㈡ 冲突和不稳定局势下的发展:设计和实施旨在缓解冲突和不稳定所产生的影响的方案、项目和活动,并帮助建设和平;", "㈢ 最不发达国家的发展:确定和满足体制需求以实现千年发展目标;", "㈣ 公共部门机构发展:为成员国设计和实施所有规划和管理领域的体制建设项目和方案,以使其能够应对目前和未来的潜在危机和挑战;", "(b) 为委员会提供有关新生问题和冲突环境下的发展的组织和技术支助;", "(c) 促进委员会和成员国有效参与关于冲突和新生问题的区域和国际活动和论坛;", "(d) 促进与国际和区域组织在建设和平和冲突环境下的发展等领域的合作,建设成员国的体制能力,并根据有关冲突环境下的发展的国际建议设计方案和政策;", "5. 请执行秘书对本决议的执行情况进行跟进,并向委员会第二十七届会议提交一份报告,说明在这方面取得的进展。", "2011/4 将西亚经济社会委员会妇女中心提升至司级,并对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五年后的情况采取后续行动:北京会议十五周年", "经济及社会理事会,", "注意到2010年5月17日至20日在贝鲁特举行的西亚经济社会委员会第二十六届会议通过的关于“将妇女中心提升至司级,并对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五年后的情况采取后续行动:北京会议十五周年”的决议,", "1. 表示注意到本决议附件所列关于“将妇女中心提升至司级,并对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五年后的情况采取后续行动:北京会议十五周年”的决议。", "2011年5月18日 第11次全体会议", "附件", "将西亚经济社会委员会妇女中心升级至司级,并对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五周年后的情况采取后续行动:北京会议十五周年", "西亚经济社会委员会,", "回顾《北京宣言》和《行动纲要》、[9] 题为“2000年妇女:二十一世纪性别平等、发展与和平”的大会特别会议成果文件、[10] 妇女地位委员会在第四次妇女问题世界会议十周年时发表的宣言[11] 和题为“呼吁和平:北京会议十年之后阿拉伯区域会议”的决议,[12]", "还回顾千年发展目标,特别是关于促进性别平等并增强妇女权能的目标3及其与消除贫穷和促进可持续发展的相关性,", "遵循《消除对妇女一切形式歧视公约》,[13] 并重申大会关于该《公约》的2008年2月18日第62/218号和2005年12月23日第60/230号决议以及所有其他有关国际决议,", "回顾妇女地位委员会重申了《北京宣言》和《行动纲要》,其中强调,联合国各区域委员会在协调成员国方面发挥着重要作用,以便协调立场并使旨在提高妇女地位的国家机构能够为加快执行《北京行动纲要》和所有相关后续活动作出贡献,", "又回顾其关于在西亚经济社会委员会内设立一个妇女问题委员会,并为其设立一个妇女中心作为秘书处的2003年4月17日第240(XXII)号决议,", "注意到各项国际努力和大会关于全系统一致性的2009年9月14日第63/311号决议建立的基础,该决议呼吁通过联合国所有与提高妇女地位有关的实体加强体制安排以支助性别平等并增强妇女权能,同时铭记该决议对各区域委员会提高妇女地位中心和提高妇女地位司的作用和任务的预期影响,", "考虑到2007年3月14日和15日在阿布扎比举行的妇女委员会第三届会议提出的建议,其中请西亚经济社会委员会在加强成员国合作、参与和专门技术交流方面发挥中心作用,并与联合国妇女发展基金、阿拉伯国家联盟、阿拉伯妇女组织和阿拉伯妇女训练和研究中心合作协调,为各国提高妇女地位机制的体制和人员能力建设提供支助,", "注意到委员会为增强妇女权能作出努力,通过建设提高妇女地位的国家机制的能力,将妇女问题纳入国家政策,执行国际公约和其他有关国际决议,特别是《消除对妇女一切形式歧视公约》,", "1. 吁请成员国通过2009年10月21日至23日在贝鲁特举行的妇女委员会第四届会议通过的关于“对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五年后的情况采取后续行动:北京会议十五周年”的决议,并通过妇女地位委员会第五十四届会议的成果文件;[14]", "2. 请成员国通过妇女委员会第四届会议提出的建议,即增加人力资源支助妇女中心,仿效西亚经济社会委员会其他各司,将其提升至司级,的以便加大它在增强妇女权能领域协助成员国的努力;", "3. 请秘书处完成与将妇女中心提升至司级有关的行政程序;", "4. 请执行秘书向委员会第二十七届会议提交一份有关本决议执行进展情况的报告。", "2011/5 联合国系统在落实有关性别平等和增强妇女权能的国际商定目标和承诺方面的作用", "经济及社会理事会,", "回顾《联合国千年宣言》[15] 和《2005年世界首脑会议成果》,[16]", "又回顾其2010年实质性会议高级别部分通过的部长宣言[17] 和其2008年7月24日第2008/29号决议,", "重申全面有效地执行《北京宣言》和《行动纲要》[18] 和大会第二十三届特别会议的成果,[19]《消除对妇女一切形式歧视公约》缔约国全面有效执行该《公约》,[20] 全面有效执行会员国在《国际人口与发展会议行动纲领》中作出的承诺、[21] 其他有关的联合国首脑会议和会议的成果及有关决议,是一个相互关联的框架的一部分,这一框架是推动性别平等和增强妇女权能工作的支柱,可为实现包括《联合国千年宣言》所列目标在内的国际商定发展目标作出重大贡献,", "欢迎大会2010年7月2日第64/289号决议设立联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署),", "重申其1997年7月18日关于将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案主流的第1997/2号商定结论[22] 以及后来就同一议题通过的各项决议,", "1. 赞赏地注意到秘书长关于协调部分的主题的报告;[23]", "2. 确认联合国系统为促进作出更积极和协调的努力以实现性别平等和增强妇女权能作出的努力,鼓励在这方面进一步作出努力;", "3. 强调妇女署的设立为整个联合国系统加紧努力以推动性别平等和增强妇女权能,在联合国系统工作中始终注意性别平等问题带来了机遇和责任,敦促妇女署有效利用自己作为一个既支持规范工作,又支持业务活动的联合国实体的独特作用;", "4. 呼吁妇女署根据普遍性原则充分发挥作用,主导和协调联合国系统关于性别平等和增强妇女权能的工作,促进这方面的问责,确保联合国系统内更有效的协调和连贯,将性别问题纳入流,并继续跟进和支持联合国各实体切实推进这方面的工作;", "5. 敦促所有会员国和其他利益攸关方通过可预测、稳定和可持续的财政支助,加强妇女署和整个联合国系统内其他部门促进性别平等和增强妇女权能的努力,鼓励它们增加此类财政支助,并鼓励妇女署争取扩大财政支助的基础;", "6. 鼓励妇女署以积极有效的方式利用现有机制,包括机构间妇女和性别平等网络和联合国系统行政首长协调理事会,以确保将性别观点纳入所有领域联合国工作的主流,特别是在全球、区域和国家各级促进在性别平等和增强妇女权能方面的问责;", "7. 敦促联合国系统,包括各机构、基金和方案承认性别平等和增强妇女和女孩权能对实现包括千年发展目标在内的所有国际商定发展目标十分重要,支持采取行动应对其2010年实质性会议高级别部分的部长宣言¹⁷ 确定的贯穿各领域的问题,以便消除在实现性别平等和增强妇女权能方面仍然存在的执行差距;", "8. 吁请联合国系统优先重视增强妇女经济权能问题,妇女署要按照其任务规定发挥协调作用,包括通过推行经济和社会政策,维护妇女的权利,让她们有机会充分进入正规劳动市场、实现同工同酬或同值工作同等报酬以及不受歧视地享有社会保护,并促进男女平等分担责任;", "9. 又吁请联合国系统优先重视那些支持女孩和妇女从学习过渡到工作的方案,特别是促进她们平等接受包括技术和职业培训在内的各级教育的机会,增加她们在包括新的和非传统行业就业的机会,支持她们在商业、贸易、信息和通信技术以及创业领域获得机会,并协助她们获得求职支助服务;", "10. 吁请联合国系统各实体在其主管的领域按照各自的任务规定,加强妇女在国际贸易中的参与,增加“贸易援助”倡议,包括贸易方面给予最不发达国家技术支持强化综合框架能够为此作出的贡献;", "11. 鼓励所有相关的联合国实体促进在农业部门实现性别平等和增强妇女权能,以提高农业生产率,推动农村和农业发展,加强粮食安全和消除贫穷,具体做法是促进农村妇女和男子充分就业和有体面工作,支持农村妇女平等获得土地和其他生产资源,包括信贷和技术,加强农村机构和妇女团体并提高农村妇女和女孩的生产能力,支持农村妇女,包括土著妇女参与规划和决策,以便她们可以充分发挥潜力;", "12. 鼓励联合国系统,包括布雷顿森林机构,按照其任务规定,在所有应对金融和经济危机的对策,包括复苏和刺激一揽子方案中,考虑到性别平等观点,并建立适当机制确保妇女获得资源和支助;", "13. 吁请联合国系统,特别是联合国粮食及农业组织、国际农业发展基金和世界粮食计划署,确保在应对激烈波动的粮食价格和处理对粮食安全的持续关注时考虑到性别平等观点,以便防止和减轻对妇女产生不成比例的不利影响;", "14. 敦促联合国系统努力推动男子和男孩积极参与促进性别平等和增强妇女权能、消除暴力侵害妇女行为的事务,并为此努力推动民间社会组织参与;", "15. 请世界卫生组织、联合国人口基金、联合国儿童基金会和其他相关的联合国实体投资于并提高各国的国家能力,以确保保健系统运转良好,充分满足妇女和女孩的需求,增强妇女、女孩和社区利用保健系统的能力,扩大减少妇幼死亡率的战略,加强计划生育方案,因为它们是实现千年发展目标的关键,并为此欢迎秘书长的全球妇女和儿童健康战略;", "16. 鼓励联合国实体,包括世界卫生组织,在防治艾滋病毒/艾滋病等传染性疾病和非传染性疾病的对策中更加注意性别问题,包括支持采取国家多部门举措增加妇女和女孩保护自己不感染这些疾病的能力;", "17. 敦促妇女署和联合国所有实体促进妇女充分平等参加各级决策,包括政治和经济决策,并确保联合国系统开展的方案和活动考虑到妇女和女孩以及男子和男孩的需求;", "18. 吁请联合国系统在收到会员国请求时,支持它们作出努力,包括通过旨在提高妇女地位的国家机构,在所有生活领域,包括公共政治生活中消除性别方面的陈规陋习,推动塑立妇女和女孩在各级和各领域中的领导和决策形象,促进妇女和男子平等分担责任;", "19. 吁请妇女署和所有其他相关的联合国实体,在各自主管领域按照其任务规定,在各级加强努力,结束一切形式的歧视和暴力侵害妇女和女孩的行为,包括通过更加注重预防工作和培训公职人员,特别是执法和司法系统的人员和公共卫生人员,并有效地支助受害人和幸存者,同时处理暴力侵害妇女行为与其他问题相互关联的问题;", "20. 敦促联合国系统,包括其所有实体,根据各自商定的任务规定,加强妇女在和平进程所有阶段的参与,支持会员国为此所作的努力,并在征得其同意的情况下,推动妇女参与冲突后规划和建设和平工作,包括加强妇女在政治和经济决策过程中,包括在复苏进程的早期阶段的参与,并在这方面加大努力,增加女性特别代表和特使的人数;", "21. 敦促妇女署和联合国其他实体继续推动收集和分析按性别和年龄分列的准确、可靠的相关数据,以确保公共政策有充分的依据和针对性,可惠及所有妇女,包括生活贫穷妇女、老年妇女、移民妇女、土著妇女、残疾妇女、感染艾滋病/艾滋病毒的妇女、生活在农村或偏远地区以及生活在城市贫民窟中的妇女;", "22. 请副秘书长兼妇女署执行主任在今后提交经济及社会理事会,包括其2012年实质性会议的报告或相关文件中列入有关本决议执行情况的信息。", "2011年7月14日 第29次全体会议", "2011/6 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "经济及社会理事会,", "重申其关于将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案主流的1997年7月18日第1997/2号商定结论,[24] 并回顾其2001年7月26日第2001/41号、2002年7月24日第2002/23号、2003年7月24日第2003/49号、2004年7月7日第2004/4号、2005年7月26日第2005/31号、2006年7月27日第2006/36号、2007年7月27日第2007/33号、2008年7月25日第2008/34号、2009年7月28日第2009/12号和2010年7月23日第2010/29号决议,", "又重申在2005年世界首脑会议上作出的承诺,即积极推动将性别观点纳入政治、经济和社会各领域政策和方案的制定、执行、监测和评估工作,并进一步着力加强联合国系统在性别平等领域的能力,[25]", "还重申性别平等主流化是一项得到普遍接受的促进实现性别平等和增强妇女权能的战略,也是一项全面、有效和加速执行《北京宣言》和《行动纲要》[26] 及大会第二十三届特别会议成果[27] 的重要战略,", "欣见联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的设立,该署合并了性别平等问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室、提高妇女地位司、联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所的授权任务和职能,并根据大会2010年7月2日第64/289号决议的规定,新增了主导和协调联合国系统关于性别平等和增强妇女权能的工作及促进这方面的问责制的作用,", "1. 赞赏地注意到秘书长的报告[28] 及所载各项建议,并呼吁继续作出进一步努力,依照经济及社会理事会所有相关决议将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流;", "2. 强调机构间妇女和性别平等网络是在整个联合国系统实现更有效协调、一致和性别平等主流化的一个重要论坛,以此在联合国系统促进交流和生成关于性别平等主流化的想法和实践,并期待在联合国系统继续实施性别平等主流化;", "3. 请联合国系统,包括其各机构、基金和方案机构,在各自任务规定范围内,依照经济及社会理事会以往各项决议特别是第2008/34号决议和大会第64/289号决议,继续将性别问题主流化,包括将性别观点纳入所有业务机制,特别是联合国发展援助框架和其他发展框架的主流,确保联合国系统内各管理人员发挥领导作用并提供支持,以推进性别问题主流化,加强监测、报告和评价,以便对性别问题主流化方面的进展情况作出全系统评估,并利用现有培训资源,包括培训机构和基础设施,协助开发和使用关于性别问题主流化的统一培训单元和工具,推动在性别问题主流化方案拟定和评价工作中收集、分析和使用按性别和年龄分列的准确、可靠、可比较的相关数据,以便评估在实现性别平等和妇女赋权方面的进展;", "4. 请联合国系统经与会员国商定并获其同意,继续支持其落实实现性别平等和妇女赋权的国家政策,包括除其他外,向各国提高妇女地位机构提供支助和能力发展帮助;", "5. 确认政策与实践之间存在着很大差距,仅仅建设联合国工作人员能力尚不足以让整个联合国系统履行其对性别平等主流化的承诺和义务;", "6. 吁请妇女署依照大会第64/289号决议:", "(a) 确保其工作导致整个联合国系统更有效的协调、一致和性别平等主流化;", "(b) 全面发挥其主导和协调联合国系统关于性别平等和增强妇女权能的工作及促进这方面问责制的作用;", "(c) 继续支持整个联合国系统性别平等主流化,将其作为工作的一个组成部分;", "(d) 建立具体的基于成果的报告机制,并确保其政策规范与实际业务的一致、一贯和协调;", "(e) 在外地工作方面,在驻地协调员总体领导下,在联合国国家工作队内作为驻地协调员制度的一个部份开展业务,领导和协调国家工作队在性别平等和增强妇女权能方面的工作;", "(f) 依据普遍原则,通过其政策规范支助职能和业务活动,应会员国要求,在各区域和各发展层次,在性别平等、增强妇女权能、妇女权利以及性别平等主流化方面向会员国提供指导和技术支助;", "7. 请联合国系统,包括其各机构、基金和方案,在各自任务规定范围内继续合作,以加强联合国系统内性别问题主流化,包括:", "(a) 在联合国系统行政首长协调理事会、方案问题高级别委员会、管理问题高级别委员会、联合国发展集团和机构间妇女和性别平等网络等现有协调机制中,并在妇女署的领导下,确保在性别平等主流化、性别平等和增强妇女权能方面进行有效协调,同时应明确指定系统中各部门的作用和责任;", "(b) 确保在总部一级提供强有力的领导,给予联合国国家工作队明确指导并改善其内部合作;", "(c) 加强调动资源的能力,并增加性别平等和增强妇女权能方面人力和财力的可预测性;", "(d) 扩大和强化联合国系统的各种问责框架,包括联合国系统内与性别平等有关的资源分配和支出的跟踪以及基于成果的方法,以确保对每个联合国实体在性别平等方面的成果进行一致、准确和有效的管理、监测、评估和报告;", "(e) 在方案拟定工作中加强性别平等观点的应用,更多地对包括秘书处工作人员在内的所有联合国工作人员的能力发展工作采用更广泛的办法,,为此目的,应努力制定能够在性别观点主流化方面提供专门指示,并能用作评估工作人员业绩的指标的准则;", "(f) 确保在方案拟定活动中,包括在联合国发展援助框架等联合国发展框架内,更加注重交付成果和制定明确的性别平等成果和产出,从而确保在国家一级注意妇女和女孩的需要和优先事项;", "(g) 确保联合国国家工作队支持各国努力取得进展,加速实现性别平等和增强妇女权能方面的国际商定发展目标和其他承诺;", "(h) 确保所有人员,特别是在外地的人员,得到培训和恰当的后续行动,包括得到工具、指导和支助,以加速实现性别平等主流化,为此目的,应不断为驻地协调员和联合国国家工作队提供能力发展机会,以确保他们能够更好地通过其发展框架协助国家伙伴实现性别平等和增强妇女权能;", "(i) 推动联合国国家工作队在制定衡量进展情况的指标时扩大对按性别分列的数据的利用,并酌情包括联合国发展援助框架;", "(j) 包括通过管理和部门问责制,确保在秘书处和整个联合国系统内实现各级男女比例50/50的目标方面取得进展,同时按照《联合国宪章》第一百零一条第三项,适当注意发展中国家妇女的代表人数并铭记公平地域代表性原则;", "8. 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议提交一份报告,说明本决议执行情况,特别着重说明在全球和国家两个层面促进全系统性别平等和增强妇女权能问责的进展情况。", "2011年7月14日 第29次全体会议", "2011/7 执行大会关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况", "经济及社会理事会,", "回顾大会关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查的2007年12月19日第62/208号,关于联合国系统发展业务活动的2008年12月19日第63/232号、2009年12月21日第64/220号和2010年12月20日第65/177号和关于全系统一致性问题的2010年7月2日第64/289号决议,经济及社会理事会关于执行大会第62/208号决议的进展情况的2008年7月18日第2008/2号、2009年7月22日第2009/1号和2010年7月23日第2010/22号决议,", "重申发展业务活动全面政策审查的重要性,大会通过审查为联合国系统的发展合作和国家一级的模式确定重要的全系统政策方向,", "承认必须通过执行第62/208号决议提供援助,以便克服改善人类生活方面的挑战,", "回顾经济及社会理事会在向联合国系统提供协调和指导方面的作用,以确保大会确定的政策方向能根据大会2003年6月23日第57/270B号、2006年11月20日第61/16号、第62/208号和其他相关决议在全系统付诸实行,", "赞赏地注意到秘书长向经济及社会理事会2011年实质性会议业务活动部分提交的报告,[29]", "联合国发展系统发展业务活动的供资", "1. 表示注意到秘书长关于2009年联合国系统发展业务活动供资情况分析的报告,[30] 回顾大会第64/289号决议有关改进发展业务活动筹资系统的章节,并期望予以落实;", "落实大会第62/208号决议所取得的成果、采取的措施和开展的工作", "2. 注意到联合国发展系统为落实大会第62/208号决议所采取的步骤;", "3. 欣见成立联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署),为此邀请联合国国家工作队明确各自的分工,以更好地满足各国在改善性别平等和增强妇女权利方面的需要,吁请联合国发展集团包括通过联合评价,支持更系统地评价日益增多的联合规划和联合方案等共同举措对各机构根据自身任务在促进性别平等和增强妇女权能方面合作的影响;", "4. 邀请联合国系统和有关国际金融机构,包括布雷顿森林机构,进一步探讨如何完全按照受援国确定的优先次序,包括通过进一步统一战略框架、文书、方式和伙伴关系安排,促进合作、协作和协调,包括在从救济向发展过渡的国家这样做,为此强调必须确保在国家当局的领导下进一步协调联合国各机构、基金和方案及有关国际金融机构,包括布雷顿森林机构拟订的战略框架,同时维护各组织的机构完整和组织任务,并维持酌情包括减贫战略文件在内的国家减贫战略;", "5. 欣见方案试点国2008年5月在马普托、2009年10月在基加利和2010年6月在河内举行的政府间会议,赞赏地注意到《马普托宣言》、《基加利宣言》和《河内宣言》,并期待定于2011年11月在蒙得维的亚举行的“一体行动”政府间会议取得成果,同时考虑到国家自主和“不搞一刀切”的原则;", "驻地协调员制度的运作情况,包括费用和益处", "6. 邀请联合国系统各组织加倍努力执行联合国发展管理及问责制度和驻地协调员制度,包括驻地协调员制度的“功能防火墙”,确保驻地协调员制度以最佳方式进行运作,以反映整个联合国系统的投入,并加强联合国国家工作队内部相互问责原则的执行;", "7. 鼓励联合国系统各组织改善联合国发展援助框架与其机构具体方案规划和项目文件之间的联系,同时考虑到各自的专门任务和业务模式,在这方面注意到一些方案国家努力通过拟订共同国家方案改善这种联系;", "8. 邀请联合国发展集团审查支持驻地协调员制度的现有筹资方式,包括联合国有关组织之间的适当责任分担安排,为改善对国家一级驻地协调员制度的供资和支持提出建议,秘书长应就此向经济及社会理事会提交报告;", "9. 吁请秘书长确保紧急救济协调员和联合国开发计划署署长应先加强协商,然后再就遴选可能需要重大人道主义应对行动的国家的驻地协调员提出最后建议;", "10. 敦促管理问题高级别委员会和联合国发展集团审查人力资源和机构间人员流动条例及政策,确保它们有利于联合国系统中担任驻地协调员的工作人员的职业发展,并制订全系统政策支持具有不同区域和机构背景的合格工作人员申请驻地协调员评估;", "联合国发展系统的简化和统一", "11. 敦促联合国系统各组织按照有关政府间任务确定并加快执行有望因简化和统一而产生最大效益的业务流程;", "12. 鼓励联合国系统各组织在现有规划、预算和评价系统内报告改进业务流程所节省的费用,并在这方面请联合国发展集团支持联合国国家工作队拟订国家一级的有效业务做法指标,以此作为联合国发展集团2010年开展的进程的一部分;", "13. 敦促联合国总部重新关注联合国国家工作队的需要,并采取大胆举措克服瓶颈,为国家一级的创新工作打下坚实基础;", "2012年四年期全面政策审查指导", "14. 请秘书长在2012年联合国系统发展业务活动四年期全面政策审查报告中特别注意:", "(a) 执行大会第62/208号决议规定的行动的进展情况;", "(b) 确定具体措施、行动和决定,进一步加强国家、区域和全球各级联合国系统发展业务活动的相关性、影响、效力、成效和一致,同时考虑到“一体行动”独立评价的结果和国家主导评价的报告;", "(c) 审查联合国发展系统取得的进展,确保各国包括通过利用国家行政系统对联合国业务活动的自主和领导,并为此明确需要进一步采取的步骤;", "(d) 评估驻地协调员制度的运作情况,包括是否能够按照国家发展优先事项在国家一级代表和支持整个联合国系统,如有需要,提出相关措施建议;", "(e) 提出新的筹资建议,确保联合国发展业务活动资金充足、可预测和稳定;", "(f) 报告联合国各基金和方案的理事会关于获得必要核心资源的讨论情况;", "(g) 对回收非核心资金支持费用的现行政策进行机构审查,包括审查是否用核心资金补贴非核心资金方面的资料;", "(h) 审查联合国发展系统在改善成果战略规划和管理以加强问责和提高透明度方面取得的进展,并明确需要采取的措施以进一步改善其长期交付和成果;", "(i) 分析联合国系统业务活动的特点、方法及战略和方案框架应如何发展,以在国家自主和领导原则的基础上应对各国的情况,并适应不断发展的国际发展合作环境;", "(j) 审查在改善协调以把性别平等和增强妇女权能纳入联合国系统业务活动主流方面在国家一级取得的进展;", "(k) 对联合国发展援助框架进行评估,以便在联合国发展集团进行的审查的基础上,除其他外确定它们与国家优先事项的对应情况、对包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的重视程度以及其进程的效力;", "15. 鼓励秘书长在编写四年期全面政策审查报告时,充分利用关于联合国系统支持的效力、成效和相关性的调查结果以及对联合国系统发展业务活动全系统评估的现有机构框架的全面审查;", "16. 请秘书长通过经济及社会理事会向大会提交关于大会第62/208号决议执行情况分析的报告和关于发展业务活动资金筹措情况分析的报告,并直接向大会提交一份附有针对四年期全面政策审查所提建议的报告。", "2011年7月18日 第34次全体会议", "2011/8 加强联合国紧急人道主义援助的协调", "经济及社会理事会,", "重申大会1991年12月19日第46/182号决议及其附件所载各项指导原则,并回顾大会其他有关决议和经济及社会理事会有关决议及商定结论,", "又重申提供人道主义援助时应遵守的中立、人道、公正和独立原则,重申在复杂紧急情况和自然灾害局势中提供人道主义援助的所有行为体都必须推动和充分遵守这些原则,", "回顾其决定在2011年实质性会议人道主义事务部分审议关于“在变化世界中合作加强人道主义援助的协调”的专题,[31]", "又回顾其决定举办关于“为未来做准备:可预测、有效、灵活和适足的人道主义筹资及其负责使用,以满足不断发展的提供人道主义援助的需要和挑战”和关于“加强人道主义应急的抗御力、准备和能力”这两个主题的小组讨论会,并举办一次关于“联合国和国际社会在支持南苏丹政府管理过渡的能力方面的作用”这一主题的非正式活动,[32]", "欣见纪念大会1991年12月19日第46/182号决议通过20周年,", "表示严重关切越来越多的人受到人道主义紧急情况,包括自然灾害和复杂紧急情况的影响,自然灾害造成的影响更加严重,人道主义紧急情况使人民流离失所,", "再次申明必须全面和一贯地将性别观点纳入人道主义援助主流,", "表示深切关注自然灾害,包括气候变化的持续影响带来的后果,金融和经济危机的持续影响,全球粮食危机和持续的粮食无保障等等对会员国和联合国人道主义应对能力构成的日益严峻挑战,并深切关注这些挑战有可能增加包括发展中国家对减少灾害风险、备灾和人道主义援助资源的需求,", "谴责日益增多的针对人道主义人员、设施、资产和供应的攻击和其他暴力行为,表示深切关注这种攻击对向受影响民众提供人道主义援助的工作产生的不利影响,", "严重关切地注意到在许多紧急情况中,仍有蓄意针对平民的暴力行为,包括性暴力、性别暴力和侵害儿童的暴力,", "强调建立和加强国家和地方的备灾、防灾、抗灾、减灾和应对能力对挽救生命、减少痛苦、提供更可预测和更有效的援助和救济至关重要,", "承认对备灾、防灾、抗灾和减灾措施进行投资有益无害,而且不妨研究可否开发一些工具,引导投资符合会员国的国内优先事项,以挽救生命,减轻痛苦,并减少灾害造成的财产损坏,", "确认应急、复原与发展之间的明确关系,并重申提供紧急援助的方式必须有助于恢复和长期发展,以保证从救济到复原和发展的平稳过渡,且应将紧急措施视为走向可持续发展的步骤,", "注意到相关区域和次区域组织应受影响国的请求在其区域内酌情帮助提供人道主义援助,", "表示注意到联合国及其伙伴已通过机构间常设委员会需要评估工作队最后敲定了协调评估紧急情况业务指南,其中规定了协调评估需要和综合评估信息的框架和工具,", "1. 表示注意到秘书长的报告;[33]", "2. 强调联合国系统应通过包括酌情向发展中国家转移技术和专门知识,继续增强现有的人道主义能力、知识和机构,并鼓励国际社会支助会员国努力加强抗灾、减少灾害风险、备灾和救灾的能力;", "3. 欣见减少灾害风险全球平台第三届会议于2011年5月8日至13日在日内瓦举行,敦促会员国评估自身在提高人道主义应急备灾水平方面取得的进展,以期根据《兵库行动框架》,[34] 尤其是其优先事项5,制定、更新和加强各级备灾和减少风险的措施,同时应顾及自身的情况和能力,酌情与有关行为体协调,并鼓励国际社会和包括国际减少灾害战略在内的联合国有关实体进一步优先关注备灾和减少灾害风险方面的活动,尤其要支助国家和地方在这方面的努力;", "4. 鼓励会员国以及相关的区域组织和国际组织按照其具体授权,支持适应气候变化影响的活动,加强减少灾害风险和预警系统,以最大限度地减少自然灾害,包括气候变化持续影响的人道主义后果,注意到“2011年关于降低灾害风险的全球评估报告:暴露风险,重新定义发展”,[35] 并鼓励有关实体继续研究人道主义影响问题;", "5. 鼓励会员国创造和加强有利环境,促进国家和地方当局、国际红十字和红新月运动在各国的分会、国家和地方非政府组织、社区组织建立及时提供人道主义援助的能力,还鼓励国际社会、联合国系统有关实体和其他有关机构和组织支助国家当局执行能力建设方案,途径包括进行技术合作和缔结长期伙伴关系,因为这对提供人道主义援助具有重要作用;", "6. 欢迎为实施2007年11月26日至30日在日内瓦举行的第三十届红十字和红新月国际大会通过的《国内便利和管理国际救灾和初期恢复援助工作导则》而在区域和国家两级采取的举措,鼓励会员国和有关区域组织进一步采取步骤,加强国际救灾工作的业务和法律框架,同时酌情考虑到该《工作导则》;", "7. 鼓励努力加强联合国人道主义实体、其他相关人道主义组织和捐助国与受影响国家之间的合作与协调,以有利于早日恢复、持久复原、重建和发展努力的方式规划和提供紧急人道主义援助;", "8. 又鼓励努力在应对人道主义紧急情况时提供教育,以便推动从救济顺利过渡到发展;", "9. 请紧急救济协调员继续领导加强人道主义援助协调的努力,并敦促联合国相关组织、其他相关政府间组织、包括民间社会在内的其他人道主义行为体和相关发展行为体继续同秘书处人道主义事务协调厅合作,加强人道主义援助协调,提高人道主义援助的效力和效率;", "10. 鼓励会员国改善与人道主义事务协调厅的合作,以加强协调,提高人道主义援助的效力和效率;", "11. 鼓励联合国人道主义组织和其他相关组织在加强人道主义援助领域的协调的同时,继续与各国政府密切协调努力,同时考虑到受影响国家在其领土内发起、组织、协调和执行此类援助的主导作用;", "12. 欣见在加强人道主义应急能力方面的继续努力,以便对人道主义需要提供及时、可预测、协调和负责的应对,请秘书长继续这方面的努力,与会员国协商,包括加强对联合国驻地协调员/人道主义协调员的支助,改进确认、遴选和培训协调员的工作;", "13. 请联合国系统和其他相关行为体继续改善和加强特别是外地一级的人道主义协调机制,包括现有的群集协调机制,其途径是改善伙伴关系以及与国家和地方当局的协调,包括在可能的情况下使用国家/地方协调机制;", "14. 关切在人道主义紧急情况中难以安全地获得和使用燃料、木柴、替代能源、水和环卫设施、住所、粮食和保健服务,赞赏地注意到在国家和国际两级为促进这方面有效合作采取的举措;", "15. 确认有关人道主义行为体的参与和与其的协调可提高人道主义应急行动的效力,并鼓励联合国继续努力,加强与国际红十字和红新月运动、有关人道主义非政府组织和机构间常设委员会中的其他参与方建立的全球伙伴关系;", "16. 请联合国人道主义组织酌情与会员国协商,进一步拟定共同机制,提高共同人道主义需求评估的质量、透明度和可靠性并取得进一步进展,从而加强人道主义援助的事实依据,评估自身提供援助的表现,确保人道主义组织以最有效的方式使用人道主义资源;", "17. 请联合国继续设法加强迅速和灵活征聘和部署适当资深、有技能和有经验的人道主义工作人员的能力,首要考虑应是确保最高标准的效率、能力和品行,同时适当注意性别平等,并在征聘中尽可能注意地域的普及;进一步发展专业技术知识和能力,以弥补人道主义重要方案拟订方面的差距;以快速和具有成本效益的方式采购紧急救济物资,并酌情在当地采购,以支持各国政府和联合国国家工作队协调和提供国际人道主义援助;", "18. 吁请联合国及其人道主义伙伴加强问责制,对会员国,包括受影响国和所有其他利益攸关方负责,并进一步加强人道主义应急努力,包括监测和评价提供人道主义援助的表现,在拟定方案时吸取得到的经验教训,与受影响的民众协商以便适当满足他们的需要等等;", "19. 敦促所有从事提供人道主义援助工作的行为体全面承诺和充分尊重大会第46/182号决议附件所载指导原则,包括人道、公正、中立的人道主义原则,以及大会2003年12月17日第58/114号决议确认的独立原则;", "20. 吁请处于复杂的人道主义紧急情况,特别是武装冲突和冲突后情况,并有人道主义人员在其境内活动的各国和在该国处于同样情况的各方,按照国际法和本国法律的相关规定,同联合国及其他人道主义机构和组织充分合作,确保人道主义人员安全无阻地通行以及用品和设备得到运送,以便让人道主义人员高效开展工作,向包括难民和境内流离失所者在内的受影响平民提供援助;", "21. 呼吁武装冲突各方遵守其根据国际人道主义法、人权法和难民法所承担的义务;", "22. 呼吁各国和各方充分遵守国际人道主义法各项规定,包括1949年8月12日日内瓦四公约,[36] 特别是《关于战时保护平民之日内瓦公约》,[37] 以保护和援助被占领领土上的平民,并在这方面敦促国际社会和联合国系统相关组织加强对处于此类情况的平民的人道主义援助;", "23. 敦促会员国继续采取必要步骤,确保在其境内和在它们有效控制的其他领土上的人道主义人员、房地、设施、设备、车辆和供应的安全和保障,确认人道主义行为体和受影响国有关当局必须就关系到人道主义人员安全和保障的事项进行适当协作,请秘书长加快努力,加强参与联合国人道主义行动的人员的安全和保障,敦促会员国确保不让在其境内或在其有效控制的领土上犯下危害人道主义人员罪行的行为人逍遥法外,并根据国内法和国际法规定的义务,将他们绳之以法;", "24. 鼓励联合国和其他相关的人道主义行为体与国家和地方政府建立良好关系和相互信任,作为其管理风险战略的一部分,并更好地得到当地社区和所有相关行为体的认可,以便能够按照人道主义原则提供人道主义援助;", "25. 强调人道主义援助属于民事活动的基本性质,重申在利用军事能力和资产支助人道主义援助活动的局势中,必须征得受影响国同意方可利用这些能力和资产,且必须符合包括国际人道主义法在内的国际法和人道主义原则;", "26. 请会员国、联合国相关组织和其他相关行为体确保人道主义应急行动的各个方面都顾及妇女、女孩、男子和男孩的具体需要,考虑年龄和残疾情况,途径包括参考各国提供的信息等资料,更好地收集、分析和报告按性别和年龄分列的数据;", "27. 敦促会员国继续预防、调查和起诉人道主义紧急情况中发生的性暴力和性别暴力行为,吁请会员国和相关组织加强为此类暴力行为受害人提供的服务,并要求在这方面采取更有效的应对措施;", "28. 注意到会员国(特别是发展中国家)和国际人道主义应急系统在有效应对所有人道主义紧急情况(特别是资金不足和被遗忘的紧急情况)方面面临越来越多的挑战,在这方面强调需要加强现有的并建立新的伙伴关系,加强供资机制,扩大捐助群体,并争取其他伙伴参与,以确保筹集充足的资源,用于提供人道主义援助;", "29. 鼓励会员国、私营部门、民间社会和其他相关实体,根据评估的需要并按照其比例,向人道主义供资机制,包括联合呼吁和紧急呼吁、中央应急基金和其他基金捐款,并考虑增加捐款和使其多样化,以确保有灵活、可预测、及时、基于需要的资源,且在可能时有多年期、不指定用途和额外的资源,以克服全球人道主义挑战,鼓励捐助者遵守《人道主义捐助原则和良好做法》,[38]并重申提供用于人道主义援助的捐款不应有损于为国际发展合作提供的资源;", "30. 确认建设备灾能力是一项长期投资,将有助于实现人道主义和发展目标,包括减少人道主义应急需要,因此鼓励会员国和其他相关行为体提供有效、可预测、灵活和充足的资金,用于备灾活动,并强调国际备灾努力需强化国家和地方的应对能力,支持国家和地方的现有机构;", "31. 请秘书长在向经济及社会理事会和大会提交的关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的下次报告中,介绍本决议的执行和落实跟进方面的进展情况。", "2011年7月21日 第39次全体会议", "2011/9 2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领", "经济及社会理事会,", "回顾2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔召开的第四次联合国最不发达国家问题会议通过并经大会2011年6月17日第65/280号决议认可的《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,[39] 大会在该项决议中吁请所有相关利益攸关方承诺执行该《行动纲领》,", "重申《行动纲领》的首要目标是克服最不发达国家面临的结构性挑战,消除贫困,实现国际商定发展目标,使自己脱离最不发达国家的定位,", "回顾其关于《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的2010年7月23日第2010/27号决议,", "1. 表示注意到最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表就《2011-2020十年期支援最不发达国家伊斯坦布尔行动纲领》³⁹执行情况提出的口头报告;", "2. 深切感谢土耳其共和国政府和人民主办第四次联合国最不发达国家问题会议并提供一切必要支持,并感谢其他捐助者和捐款者对会议及其筹备工作作出慷慨贡献;", "3. 赞赏地欢迎联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅、联合国儿童基金会和联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的执行局在各自2011年度会议上决定将《行动纲领》纳入其工作方案;", "4. 邀请联合国系统所有其他组织和其他多边组织,包括布雷顿森林机构及国际和区域金融机构,视情况并根据各自的任务,协助执行《行动纲领》并将其纳入各自的工作方案,在国家、次区域、区域和全球各级全面参与《行动纲领》执行情况审查;", "5. 邀请其职司委员会和区域委员会等附属机构根据各自的任务,对《行动纲领》的执行和审查工作作出切实贡献;", "6. 决定将《行动纲领》作为其对联合国各次主要会议和首脑会议执行和后续行动的审查的一部分;", "7. 吁请最不发达国家在合作伙伴的支持下,将《行动纲领》的规定本国政策和发展框架,并在所有重要利益攸关方全面参与下进行定期审查,以促进《纲领》的执行;", "8. 又吁请最不发达国家与发展伙伴合作,扩大本国现有的审查机制,包括关于实现千年发展目标,执行减贫战略文件、共同国家评估和联合国发展援助框架的审查机制,并扩大现有的协商机制,以涵盖对《行动纲领》的审查;", "9. 吁请发展伙伴和所有其他相关行为体执行《行动纲领》,酌情将其列入各自的国家合作政策框架、方案和活动,确保依照《纲领》的规定,向最不发达国家提供更多、可预测和有针对性的支持,并履行承诺;考虑采取适当措施,弥补可能存在的任何短缺或不足;", "10. 着重指出需要采取必要步骤,确保最不发达国家及其发展伙伴对履行各自根据《行动纲领》作出的承诺相互问责;", "11. 决定在2015年年度部长级审查中纳入对《行动纲领》执行情况的审查;", "12. 又决定,发展合作论坛在审查国际发展合作趋势和发展政策协调时,应考虑到《行动纲领》;", "13. 请秘书长在题为“《2011-2020十年期支援最不发达国家伊斯坦布尔行动纲领》执行工作的审查和协调”分项下,向经济及社会理事会2012年实质性会议提交一份进展报告,说明《行动纲领》的执行情况。", "2011年7月22日 第40次全体会议", "2011/10 意大利都灵联合国系统职员学院", "经济及社会理事会,", "回顾大会1999年12月22日第54/228号、2000年12月20日第55/207号、2001年6月14日第55/258号、2001年7月12日第55/278号、2003年12月23日第58/224号和2005年12月22日第60/214号决议,", "又回顾其2009年7月27日第2009/10号决议,其中核准了对联合国系统职员学院章程的修改,", "重申职员学院是为联合国系统工作人员开设的全系统知识管理、培训和不断学习的学校,特别是在经济与社会发展、和平与安全和内部管理方面,", "审议了秘书长根据第60/214号决议第8段提交的的报告,[40]", "1. 表示注意到秘书长的报告;", "2. 欣见联合国系统职员学院过去两年在为联合国系统提供高质量学习和培训方面取得的进展;", "3. 吁请联合国系统各组织充分、有效地利用职员学院提供的服务;", "4. 鼓励会员国继续支持职员学院,承认它独特的机构间任务规定及在促进全系统一致性和战略领导能力方面的重要作用。", "2011年7月22日 第41次全体会议", "2011/11 联合国训练研究所", "经济及社会理事会,", "回顾其2009年7月30日第2009/27号决议,", "又回顾大会2002年12月20日第57/268号、2003年12月23日第58/223号、2004年12月22日第59/252号、2005年12月22日第60/213号和2007年12月19日第62/210号决议以及2010年3月29日第64/260号决议(第一节),", "承认联合国训练研究所在建立成果管理和质量标准及扩大使用技术改进型工具方面取得的进步,", "又承认训研所通过增加电子教学课程及强调倍增效应而提高了效力,并通过培养国家和区域组织的培训能力促进了知识的传授,", "还承认在满足如全系统一致性和联合国发展业务活动等优先培训主题的需要方面在与各机构尤其就气候变化、维持和平、国际移徙和发展相关问题积极协作方面,训研所一直发挥着领导作用,", "感到鼓舞的是,通过增加培训和知识分享活动,并扩大自身在发展中国家的存在,训研所已使更多的方面受益,", "又感到鼓舞的是,训研所获得了更多的指定用途自愿捐助,执行了依赖自生收入促使资金来源渠道多元化的新业务模式,", "然而关切向训研所提供的不指定用途自愿捐助水平偏低,这对执行战略改革,满足发展中国家的培训和能力建设需要的努力产生负面影响,", "欢迎设立研究金确保发展中国家仍能获得收费培训服务,", "1. 表示注意到秘书长的报告;[41]", "2. 欢迎联合国训练研究所2010-2012年战略计划;", "3. 吁请训研所在能力建设领域努力创新;", "4. 鼓励训研所继续提高产出的效力和质量,以巩固自己在培训受益人方面的重要作用;", "5. 吁请训研所采取创新方法,努力提高发展中国家学习中心的能力,为联合国各研究和训练机构更好的协调作出贡献;", "6. 邀请会员国查明应采取何种具体行动,包括用何种不同方式增加不指定用途捐款,以应对秘书长报告第61和62段提到的挑战,并使训研所能为联合国发展合作作出更有效的贡献;", "7. 请秘书长就本决议的执行情况向经济及社会理事会2013年实质性会议提出报告。", "2011年7月22日 第41次全体会议", "2011/12 穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道", "经济及社会理事会,", "回顾其1982年7月30日第1982/57号、1983年7月29日第1983/62号、1984年7月27日第1984/75号、1985年7月26日第1985/70号、1987年7月8日第1987/69号、1989年7月28日第1989/119号、1991年7月26日第1991/74号、1993年7月30日第1993/60号、1995年7月27日第1995/48号、1997年7月22日第1997/48号、1999年7月28日第1999/37号、2001年7月26日第2001/29号、2003年7月24日第2003/52号、2005年7月26日第2005/34号、2007年7月26日第2007/16号和2009年7月28日第2009/11号决议,", "提及欧洲委员会议会1989年2月1日通过的第912(1989)号决议,其中涉及采取措施鼓励在西南欧建造一条运输主干道和深入研究建造穿越直布罗陀海峡永久通道的可能性,[42]", "又提及1995年11月在西班牙巴塞罗那举行的欧洲-地中海部长级会议通过的《巴塞罗那宣言》及所附工作方案,方案的目的是连接地中海运输网和跨欧洲运输网以确保二者的互用性,", "还提及欧洲联盟委员会依照关于将跨欧洲运输主干道延长到邻近国家和区域的高级别小组2005年11月报告的结论编写的关于在运输领域加强同邻国合作的2007年1月31日IP/07/119号发文、[43] 2005年12月15日在摩洛哥马拉喀什举行的第一届欧洲-地中海运输问题部长级会议的结论和2007年5月29日和30日在布鲁塞尔举办的欧洲-地中海运输论坛通过的《2007-2013年地中海区域运输行动计划》,", "提及2008年11月3日和4日在法国马赛举行的 “巴塞罗那进程:地中海团结一致” 部长级会议通过的最后宣言和2008年7月13日巴黎地中海首脑会议共同宣言对运输项目的强调,", "又提及2008年6月8日摩洛哥和西班牙两国运输部长与欧洲联盟委员会副主席兼运输专员在卢森堡就向欧洲各机构正式介绍永久通道项目问题举行的会议,", "表示注意到欧洲经济委员会和非洲经济委员会依照经济及社会理事会第2009/11号决议共同编写的后续报告,[44]", "注意到西地中海运输小组就欧洲-马格里布运输与合作协定和马格里布裔欧洲国民夏季到西地中海地区旅行的交通条件进行的研究的结论,注意到2009年5月20日在罗马举行的第六届西地中海交通部长会议通过的2009-2011年行动计划,", "又注意到欧洲联盟委员会就在地中海流域发展综合运输网进行的研究(西地中海国家基础设施需求评估研究、地中海和跨欧洲运输网、便利地中海地区国际运输的规范统一、确定并评价西地中海战略运输基础设施网)的结论,", "表示注意到《区域运输行动计划》,这是在基础设施规划、运输服务规章改革等领域加强地中海合作的路线图,并注意到其中所附的优先项目表,表上列有穿越直布罗陀海峡的永久通道,", "又表示注意到2010年独立的国际咨询人联合会对该项目所作全球性评价的结论,其中指出,该项目的地缘战略部分和长途轨道运输展示的公共交通网络的开发潜力,都明显地倾向于该项目的实施和国际社会的参与,特别是对筹资的参与,", "1. 欣见非洲经济委员会、欧洲经济委员会、摩洛哥政府、西班牙政府和国际专门组织在穿越直布罗陀海峡通道项目上的合作;", "2. 又欣见深海钻探等工作为项目研究带来的进展,这决定性地推动了地质和土工勘探工作及目前即将完成的技术、经济和交通最新情况研究;", "3. 还欣见在欧洲经济委员会和非洲经济委员会主持下,国际地下建筑协会于2005年1月在马德里组织举行 题为“测深和处理:新开发项目地质构造”的讨论会;", "4. 赞扬欧洲经济委员会和非洲经济委员会为编写经济及社会理事会第2009/11号决议44要求的项目后续报告所做的工作;", "5. 再次邀请联合国系统各主管组织以及政府和非政府专门组织参与有关穿越直布罗陀海峡的永久通道项目的研究和工作;", "6. 请非洲经济委员会和欧洲经济委员会的执行秘书继续积极参加项目的后续工作,并向经济及社会理事会2013年实质性会议报告项目研究的进展情况;", "7. 请秘书长向欧洲经济委员会和非洲经济委员会提供正式支持,并在优先事项许可的情况下,在经常预算内为这两个委员会调拨必要资源,使它们能够开展上述活动。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "2011/13 非洲经济发展和规划研究所", "经济及社会理事会,", "表示注意到本决议附件所载的非洲财政、规划和经济发展部长会议通过的第889(XLIV)号决议,", "确认非洲经济发展和规划研究所在能力建设方面的重要作用和在整个非洲大陆恢复规划框架的迫切需要,", "1. 注意到非洲财政、规划和经济发展部长会议邀请经济及社会理事会支持大幅增加联合国对非洲经济发展和规划研究所的赠款;", "2. 邀请大会大幅度增加对非洲经济发展和规划研究所的赠款和其他援助选项,以便研究所能有效履行支持其成员国开展能力建设的使命;", "3. 请秘书长推动本决议的执行工作。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "附件", "关于非洲经济发展和规划研究所的第889(XLIV)号决议", "部长会议,", "回顾其关于非洲经济发展和规划研究所重新定位问题的第875(XLIII)号决议,", "十分满意地收到了提交给会议的关于研究所过去一年所作工作的报告,[45] 其中显示在方案交付和管理方面取得了值得称道的进展,", "表示注意到为修缮研究所大楼所采取的步骤和为大力拓展业务所作出的努力,", "承认对研究所做出捐助的国家数量创历史新高,这些国家和发展伙伴的捐助额也大幅度增加,", "确认研究所在能力建设方面的重要作用和在整个非洲恢复规划框架的迫切需要,", "回顾会议核准了研究所理事会关于联合国大幅度增加对该所的年度赠款的要求,", "1. 赞扬非洲经济发展和规划研究所理事会和管理层在恢复研究所的方案交付能力方面取得的成绩;", "2. 吁请非洲经济委员会管理层继续将研究所的方案完全纳入自己的工作方案;", "3. 赞赏地注意到研究所成员国和伙伴再次对研究所作出承诺,其中许多已缴纳了会费,敦促成员国和伙伴继续缴纳分摊会费和欠款,以继续表示对该所的支持;", "4. 再次请联合国大幅度增加对研究所的赠款,邀请秘书长采取一切必要措施,包括提请经济及社会理事会注意本决议,以满足这一要求;", "5. 邀请经济及社会理事会支持关于增加联合国对研究所赠款的要求,以便该所能有效履行支持其成员国开展能力建设的使命;", "6. 再次请研究所理事会继续提供关于该所工作进展情况的年度报告。", "2011/14 促进亚洲及太平洋在加强能源安全和可持续使用能源方面的区域合作", "经济及社会理事会,", "表示注意到本决议附件所载亚洲及太平洋经济社会委员会第六十七届会议通过的第67/2号决议,其中除其他外请执行秘书在2013年举办亚洲及太平洋部长级能源论坛,讨论亚洲及太平洋区域在区域、国家和住户各级应对能源安全挑战方面所取得的进展,以方便在各成员国之间就加强能源安全和努力实现可持续发展问题开展持续对话,", "赞同本决议附件所载亚洲及太平洋经济社会委员会关于促进亚洲及太平洋在加强能源安全和可持续使用能源方面的区域合作的第67/2号决议。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "附件", "67/2. 促进亚洲及太平洋在加强能源安全和可持续使用能源方面的区域合作", "亚洲及太平洋经济社会委员会,", "回顾《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》),[46] 特别是其中与能源有关的章节,并回顾大会在其2010年12月20日第65/151号决议中决定宣布2012年为“人人享有可持续能源国际年”,", "又回顾其关于“开展国家间能源合作,加强能源安全以实现可持续发展,以期拓宽最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家获得能源服务的渠道”的第63/6号决议以及关于为亚洲及太平洋区域的能源安全与可持续发展促进可再生能源的第64/3号决议,", "表示注意到第六届亚洲及太平洋环境与发展部长级会议于2010年10月2日通过的《2010年亚洲及太平洋环境与发展部长级宣言》,[47]", "确认能源安全是亚太区域所有国家的一个主要发展问题,对最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家而言尤其如此,", "又确认亚太区域目前尚有近十亿人口无法享有可负担得起的现代能源服务,", "强调需要增进获得可靠、可负担得起和环保型能源资源,以期实现国际商定发展目标,包括千年发展目标,", "确认亚太区域对能源的需求量增长幅度大于其他区域,且预计到2030年此方面的需求量将会增加几乎一倍,而满足此种需求的主要能源来源仍将是化石燃料,", "表示关注剧烈动荡的能源价格会危及本区域从全球经济危机中初步复苏,也会危及到2015年实现千年发展目标的前景,", "确认面对无法满足的能源需求带来的挑战,各种新能源和可再生能源技术具有潜力,", "赞赏亚洲及太平洋经济社会委员会秘书处为促进在加强能源安全和可持续发展方面的次区域能源合作所作的工作,", "欢迎各国政府在促进区域内和区域间合作以加强能源安全和可持续利用能源资源方面正在进行的努力,", "1. 吁请所有成员和准成员进一步促进应对能源安全挑战的区域合作,在综合评价环境和社会影响的基础上,制定和实行协调一致的能源政策;", "2. 敦促成员和准成员酌情适当注重供应紧张、能源需求的管理及价格波动和能源供应的可能中断产生的后果;", "3. 吁请成员和准成员积极主动合作,开发和使用具成本效益的新能源和可再生能源技术,特别是依托南南合作框架,加强在提高能效方面的合作;", "4. 鼓励所有成员和准成员在国家和国家以下各层面制定和加强有效的政策法规体系,以鼓励私营部门投资能源产品;", "5. 又鼓励成员和准成员积极发动私营部门扩大投资,进行创新,在创建可持续能源美好未来过程中作为合作方发挥先导作用;", "6. 邀请各国政府、捐助国、相关的联合国组织和机构、国际和次区域组织、国际和区域金融机构、私营部门和民间社会积极考虑为执行本决议作出贡献;", "7. 请执行秘书:", "(a) 加强亚洲及太平洋经济社会委员会秘书处在能源安全领域内的作用和能力;", "(b) 确保与其他联合国组织和机构开展有效协调,特别是通过联合国能源机制,并与多边机构和次区域组织开展有效协调,以期努力提高委员会成员国的能力;", "(c) 与发展合作伙伴开展有效协作,调集财政和技术支持力量,以促进在加强能源安全方面的区域合作;", "(d) 协助成员和准成员通过以下方式应对面临的能源安全挑战:㈠ 携手制订能源安全方案;㈡ 组织会议和区域联网安排,促进相互交流经验和信息;", "(e) 在2013年举办亚洲及太平洋部长级能源论坛,讨论亚洲及太平洋各国在区域、国家和住户各级应对能源安全挑战方面所取得的进展,以方便各成员国之间就加强能源安全和努力实现可持续发展问题开展持续对话;", "(f) 向委员会第七十届会议报告本决议的执行情况。", "2011/15 对《亚洲及太平洋统计研究所章程》的修订", "经济及社会理事会", "注意到本决议附件所载亚洲及太平洋经济社会委员会第六十七届会议通过的第67/13号决议,其中通过了经修订的《亚洲及太平洋统计研究所章程》(文本载于上述决议的附件),除其他外规定将理事会成员的任期从目前的五年改为三年。", "赞同本决议附件所载关于修订《亚洲及太平洋统计研究所章程》的第67/13号决议。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "附件", "67/13. 对《亚洲及太平洋统计研究所章程》的修订", "亚洲及太平洋经济社会委员会,", "回顾其关于《亚洲及太平洋统计研究所章程》的第61/2号决议,", "注意到委员会成员在研究所理事会第六届会议上提出的建议,[48]", "确认理事会成员和非成员均参与了关于研究所活动的讨论,", "又确认各方均希望增加理事会选举的频率,以期扩大本区域各国对理事会的成员构成和研究所业务活动的方向施加影响的范围,", "1. 决定为此通过本决议附件所载经修订的《亚洲及太平洋统计研究所章程》,其中规定将理事会成员的任期从目前的五年改为三年;", "2. 又决定经修订的章程将适用于理事会现任成员的任期,即此类任期将相应地由五年改为三年,自委员会通过修订之日起生效。", "第67/13号决议附件", "亚洲及太平洋统计研究所章程", "设立", "1. 亚洲及太平洋统计研究所(下称“本所”)于1970年5月根据亚洲及太平洋经济社会委员会(下称“经社会”)1994年4月13日第50/5号和1995年5月1日第51/1号决议成立,当时被称为“亚洲统计研究所”,并被赋予经社会附属机关的法律地位;本所将以同样的名称并依据本章程的条款继续存在。", "2. 本所的培训和其他活动向经社会全体成员和准成员开放供参与。", "3. 本所具有经社会附属机关的地位。", "目的", "4. 本所的目的是通过对官方统计人员进行务实培训,加强本区域发展中成员和准成员以及转型经济体在收集、分析和散发统计资料,为经济社会发展规划提供及时和高质量的统计资料方面的能力,并协助这些发展中成员和准成员以及转型经济体建立或加强其统计培训和其他有关活动的能力。", "职能", "5. 本所将通过履行以下职能来实现上述目的:", "(a) 利用成员国现有的培训中心和机构,培训官方统计人员;", "(b) 与其他国际组织和主要利益攸关方联网并结成伙伴;", "(c) 传播信息。", "地位和组织", "6. 本所将设一个理事会、一名主任和若干工作人员。经社会将为本所单设账户。", "7. 本所位于东京都市区。", "8. 本所的活动应符合大会、经济及社会理事会和经社会所通过的相关政策决定。本所应遵守联合国财务及工作人员条例和细则以及适用的行政指示。", "理事会", "9. 本所设一个理事会,由日本政府指定的一名代表和亚洲及太平洋经济社会委员会推选出来的经社会其他成员和准成员提名的八名代表组成。由经社会选出的成员和准成员任期三年,可连选连任。经社会执行秘书或其代表应出席理事会会议。", "10. 本所主任担任理事会秘书。", "11. 经社会执行秘书可邀请下列代表参加理事会会议:(a) 非理事会成员国;(b) 联合国机关、专门机构和相关机构,(c) 理事会认为合适的其他组织以及理事会感兴趣领域的专家。", "12. 理事会应每年至少开会一次,并应通过自己的议事规则。理事会会议应由经社会执行秘书召集,执行秘书可以主动建议召开理事会特别会议,并须应理事会半数以上成员的要求召开特别会议。", "13. 理事会会议的法定人数是其成员的过半数。", "14. 根据本章程第9款组成理事会的九名代表各有一票表决权。理事会的决定及建议应以协商一致方式作出,或如无法达成协商一致意见,则由出席并参加表决的过半数成员作出。", "15. 理事会每届常会应选出一名主席和一名副主席,主席和副主席的任期至理事会下届常会为止。主席或(当主席缺席时)副主席应主持理事会会议。如果主席无法做满其当选的任期,副主席则应在该任期的剩余时间代理主席的职责。", "16. 理事会应审议本所的行政和财务状况以及其工作方案的实施情况。经社会执行秘书应向经社会年会提交一份经由理事会通过的年度报告。", "17. 理事会应审议和核准与工作方案一致的年度和长期工作计划。", "主任和工作人员", "18. 本所设一名主任及若干工作人员,他们均为根据适当的联合国条例、细则和行政指示任命的经社会工作人员。主任职位空缺一旦宣布,将邀请理事会提出候选人名单、并酌情提出建议。经社会其他成员和准成员也可为该职位提名人选。主任和专业工作人员的全部任期原则上不超过五年。所有任命均为定期任用,限于在本所服务。", "19. 主任向经社会执行秘书负责,主管本所的行政事务、年度和长期工作计划的编写以及工作方案的实施。", "本所的资源", "20. 鼓励经社会全体成员和准成员对本所的业务运行提供定期年度捐款。联合国应根据本章程第22款的规定,为本所管理一个第6款提及的共同捐款信托基金,这些捐款将存入该基金并专用于本所的活动。", "21. 还鼓励联合国机关、专门机构和其他实体对本所的业务运行提供自愿捐款。联合国应为技术合作项目的自愿捐款或本所活动的其他特别自愿捐款维持单独的信托基金。", "22. 本所的财政资源应按照《联合国财务条例和细则》[49] 进行管理。", "修订", "23. 对本章程的修订应由经社会的一项决议予以通过。", "本章程未涉及的事项", "24. 如果出现本章程或理事会根据本章程第12款所通过的议事规则未涉及的任何程序性事项,应适用经社会议事规则的相关部分。", "生效", "25. 本章程自经社会通过之日起生效。", "2011/16 信息社会世界首脑会议成果执行和后续行动方面进展情况评估", "经济及社会理事会,", "回顾信息社会世界首脑会议成果文件,[50]", "又回顾其题为“世界首脑会议的后续行动及科学和技术促进发展委员会的审查”的2006年7月28日第2006/46号决议和该决议赋予委员会的任务,", "还回顾其关于世界首脑会议成果执行和后续行动方面进展情况评估的2010年7月19日第2010/2号决议,", "回顾大会关于信息和通信技术促进发展的2010年12月20日第65/141号决议,", "满意地注意到秘书长关于在区域和国际两级执行和落实世界首脑会议成果方面取得的进展的报告,[51]", "表示注意到秘书长题为“现有筹资机制的完善和创新:信息和通信技术促进发展”的报告,[52]", "注意到委员会作为资料文件提交了题为“执行信息社会世界首脑会议成果:最新经验和未来展望”的报告,[53]", "赞赏联合国贸易和发展会议秘书长发挥作用,帮助确保及时完成上述报告,", "总结:审查信息社会世界首脑会议成果的执行情况", "1. 注意到目前执行信息社会世界首脑会议成果⁵⁰的情况,特别强调其涉及多个利益攸关方的性质,牵头机构作为行动方针促进者在这方面发挥的作用以及区域委员会和联合国信息社会小组的作用,并赞赏科学和技术促进发展委员会作为世界首脑会议全系统后续行动协调中心在协助经济及社会理事会方面的作用;", "2. 表示注意到联合国许多实体根据经济及社会理事会2007年7月25日第2007/8号决议规定的任务,作为对编制秘书长提交委员会的年度报告的投入,各自提交了附带执行摘要的报告,并将其发表在委员会网站上;并回顾牵头行动方针促进者相互密切协调和与委员会秘书处密切协调的重要性;", "3. 注意到秘书长关于在区域和国际两级执行和落实世界首脑会议成果方面取得的进展的报告所述的区域委员会协助在区域一级执行世界首脑会议成果的情况,包括为此采取的步骤,并强调需要继续解决各区域具体关注的问题,侧重于各自在落实世界首脑会议确定的目标和原则方面可能面对的挑战和障碍,特别注意信息和通信技术促进发展问题;", "4. 再次申明必须有一个能通过有效工具协调多个利益攸关方执行世界首脑会议成果的程序,以便行动方针促进者相互交流信息,查明需要改进的问题,讨论报告总体执行进程的模式,鼓励所有利益攸关方继续为国际电信联盟维护的世界首脑会议目标执行情况盘存数据库提供信息,并邀请联合国实体更新盘存数据库中关于自己的举措的信息;", "5. 强调急需将世界首脑会议成果文件中的建议纳入联合国国家工作队拟订共同国家评估和联合国发展援助框架的订正准则,包括增加一个关于信息和通信技术促进发展的部分;", "6. 注意到由国际电信联盟,联合国教育、科学及文化组织,联合国贸易和发展会议,联合国开发计划署组织,于2011年5月16日至20日在日内瓦举行了信息社会世界首脑会议2011年论坛,作为落实世界首脑会议成果的多个利益攸关方平台,促进落实世界首脑会议的行动方针;", "7. 吁请所有国家在建设信息社会时采取步骤,避免和不采取任何不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施,因为这种措施妨碍受影响国民众充分实现经济和社会发展,且不利于他们的福祉;", "8. 欢迎秘书长关于执行和落实信息社会世界首脑会议成果的报告强调指出的进展,特别是自2005年以来移动电话迅速增长,这意味着全世界一半以上的居民将有望获得信息和通信技术的渠道,从而实现世界首脑会议的目标之一,而诸如移动保健、移动交易、电子政务、电子商务和发展服务等新服务和应用的出现使得这一进展的价值更高,为发展信息社会提供了巨大潜力;", "9. 极为关切地注意到,许多发展中国家缺乏负担得起的获取信息和通信技术的手段,对绝大多数穷人而言,包括信息和通信技术在内的科学和技术带来的希望仍未实现,强调需要有效利用技术,包括信息和通信技术,以弥合数字鸿沟;", "10. 确认信息和通信技术带来了新的机遇和挑战,当前迫切需要消除发展中国家在获取新技术方面的主要障碍,如缺乏资源、基础设施、教育、能力、投资和联通性,且面临各种与技术所有权、标准和流通相关的问题,在这方面吁请所有利益攸关方向发展中国家,特别是最不发达国家提供充足的资源,加强能力建设和技术转让;", "11. 又确认宽带接入网络特别是在发展中国家迅速增长,并关切地注意到高收入国家和其他区域之间在宽带网络的提供、价格及接入和使用质量方面存在日益扩大的数字鸿沟,最不发达国家和整个非洲大陆被甩在世界其他地区的后面;", "12. 还确认向以移动为主导的通信环境过渡正在使运营商的商业模式产生重大变化,需要重新深入思考个人和社区利用网络和设备的方式、政府的战略以及利用通信网络实现发展目标的方式;", "13. 确认尽管取得这些发展并在某些方面有所改进,但在许多发展中国家,绝大多数民众,特别是生活在农村地区的民众,仍然负担不起信息和通信技术及其应用;", "14. 又确认因特网用户人数日益增多,在某些情况下数字鸿沟的性质也正在发生变化,从是否有接入条件转变为用户能否获得高质量接入、信息和技能,能从中得到何种价值;并确认在这方面需要通过创新方法,包括多个利益攸关方方法,在国家和区域发展战略范围内将信息和通信技术的使用置于优先地位;", "15. 欢迎数字发展宽带委员会2010年9月19日在纽约向联合国秘书长提交报告,并注意到该报告列入了委员会的《普及宽带宣言》;", "16. 注意到虽然在许多方面为建立信息社会奠定了信息和通信技术能力建设的坚实基础,但是仍然需要继续努力应对当前的种种挑战,特别是发展中国家和最不发达国家面临的挑战,并提请注意涉及处理信息和通信技术及因特网治理问题的各机构、组织和实体拓宽能力发展所产生的积极影响;", "17. 确认需要把重点放在能力发展政策和可持续支持上,以进一步加强国家和地方各级各种提供咨询、服务和支持的活动和举措的影响,建立一个以人为本、具有包容性和面向发展的信息社会;", "18. 注意到在世界首脑会议第一和第二阶段不处于中心位置的主题继续出现,如信息和通信技术应对气候变化的潜力、社会网络化、虚拟化和云计算、保护在线隐私、赋权和保护社会弱势群体(尤其是儿童和青少年)免受特别是网络剥削和虐待等等;", "19. 再次申明作为衡量国家之间和社会内部的数字鸿沟,让决策者能够在制定政策和社会、文化和经济发展战略时掌握情况的监测和评价工具,信息和通信技术指标十分重要,并强调,可靠、定期更新且能够反映货物和服务的表现、效率、质量和可负担程度的的信息和通信技术指标的标准化和统一对于落实信息和通信技术政策至关重要;", "因特网治理", "20. 重申其2010年7月19日第2010/2号决议第21段和大会2010年12月20日第65/141号决议第16段;", "21. 又重申《信息社会突尼斯议程》[54] 第35至37段和第67至72段;", "加强合作", "22. 回顾其第2010/2号决议,其中邀请联合国秘书长举行有所有会员国和所有其他利益攸关方参加的开放而包容的协商,以推动加强合作的进程,如《突尼斯议程》第35段所述,通过所有利益攸关方均衡地发挥作用和承担责任,使各国政府平等地在有关因特网的国际公共政策问题上发挥作用和承担责任,而不参与不影响这些问题的日常技术和业务事项;", "23. 赞赏地注意到秘书长通过秘书处经济和社会事务部从2010年9月至12月举行的开放而包容的协商,包括2010年12月14日在纽约举行的会议;", "24. 决定将涉及协商成果的秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告[55] 转交大会第六十六届会议审议,以使各国政府平等地在有关因特网的国际公共政策问题上发挥作用和承担责任,而不参与不影响这些问题的日常技术和业务事项;", "因特网治理论坛", "25. 回顾大会关于信息和通信技术促进发展的第65/141号决议,其中将因特网治理论坛的任务期限再延长五年,同时确认必须改进工作;", "26. 赞赏地注意到改进因特网治理论坛工作组的成果报告,[56] 并感谢工作组所有成员为这项工作花费时间和作出宝贵努力,感谢向工作组协商进程提供投入的所有会员国和其他有关利益攸关方;", "27. 注意到信息财富及这一主题的复杂性和政治敏感性,并注意到工作组成员对一些具体提案意见分歧,因此工作组在现有的短时间内无法最后确定适用于改进论坛的一整套建议;", "28. 同意将改进因特网治理论坛工作组的任务期限延长至科学和技术促进发展委员会第十五届会议,并邀请工作组在业已完成工作的基础上完成其任务;", "29. 敦促工作组尽早复会,以及时向委员会第十五届会议提交建议,这些建议将成为委员会通过经济及社会理事会向大会提供的投入的组成部分;", "前面的道路", "30. 敦促尚未通过联合国系统积极合作参与世界首脑会议成果执行和后续行动的联合国实体采取必要步骤,承诺建立以人为本、具有包容性和面向发展的信息社会,并促进实现国际商定发展目标,包括《联合国千年宣言》[57] 所载各项目标;", "31. 吁请所有利益攸关方优先关注弥合各种形式的数字鸿沟,实施有助于电子政务发展的合理战略,并继续侧重有利于穷人的信息和通信技术政策及应用方案,包括在基层一级接入宽带,以期缩小国家之间和各国内部的数字鸿沟;", "32. 敦促所有利益攸关方优先考虑拟订创新办法,促进为发展中国家提供可普遍获得且负担得起的宽带基础设施,推动使用相关宽带服务,以确保发展一个以人为本、具有包容性和面向发展的信息社会,尽量缩小数字鸿沟;", "33. 吁请国际和区域组织继续定期评估各国普遍获得信息和通信技术的情况并提出报告,以便为发展中国家信息和通信技术部门的增长创造公平机会;", "34. 敦促所有国家作出具体努力,以履行其根据《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》[58] 所作的承诺;", "35. 吁请联合国各组织以及其他有关组织和论坛,根据世界首脑会议成果的规定,定期审查和修改制订信息和通信技术指标的方法,同时考虑到不同的发展水平和国情,并因此:", "(a) 认可衡量信通技术促进发展伙伴关系的工作;", "(b) 吁请联合国各组织以及其他有关组织和论坛研究当前世界经济状况对信息和通信技术运用情况的影响,特别是信通技术的宽带连通性及其经济可持续性;", "(c) 吁请衡量信通技术促进发展伙伴关系通过拟订实用导则、方法和指标,特别是在发展中国家进一步开展衡量信息和通信技术影响的工作;", "(d) 鼓励各国政府在国家一级收集信息和通信技术的有关数据,分享国别案例研究成果,并与其他国家协作开展能力建设交流方案;", "(e) 鼓励联合国各组织及其他有关组织和论坛促进就信息和通信技术对贫穷状态和在关键部门的影响展开评估,以确定需要何种知识和技能来加强这种影响;", "(f) 吁请国际发展伙伴提供财政支持,以进一步促进发展中国家的能力建设和技术援助;", "36. 邀请国际社会对联合国贸易和发展会议设立的特别信托基金作出自愿捐助,以支持科学和技术促进发展委员会就世界首脑会议后续行动进行的审查和评估工作,同时感谢芬兰和瑞士政府向该基金提供财政支持;", "37. 请秘书长每年向委员会提交报告,说明经济及社会理事会各项决议中有关评估世界首脑会议成果执行和后续行动在数量和质量方面进展情况的建议的实施情况;", "38. 敦促秘书长确保因特网治理论坛及其结构在筹备定于2011年9月27日至30日在内罗毕举行的论坛第五次会议和今后各次会议时继续发挥职能,但以不妨碍改进因特网治理论坛工作组可能提出的改进意见为限;", "39. 请所有利益攸关方协助开展联合国信息社会小组关于全面审查世界首脑会议成果执行情况的开放式协商,以确保它们的意见和需要能在协商的成果文件(即《行动计划》)中得到反映,该成果文件将呈送联合国系统行政首长协调理事会2012年4月会议,并请该小组提交一份关于该开放式协商的报告,供2012年5月委员会第十五届会议审议。", "2011年7月26日 第44次全体会议", "2011/17 科学和技术促进发展", "经济及社会理事会,", "确认科学和技术促进发展委员会作为联合国在科学、技术及创新促进发展方面的“火炬手”所发挥的作用,", "又确认创新在保持各国在全球经济中的竞争力和实现可持续发展方面的关键作用,", "回顾《2005年世界首脑会议成果》,其中确认包括信息和通信技术在内的科学和技术的作用对于实现国际商定的发展目标至关重要,并重申该文件所载各项承诺,尤其是承诺支持发展中国家单独和集体作出努力,利用农业新技术,通过环境上可持续的方法提高农业生产率,[59]", "又回顾联合国贸易和发展会议是委员会的秘书处,", "还回顾委员会就“科学、技术和工程促进教育和研究方面的创新和能力建设”和“制定面向发展的政策以促进具有社会和经济包容性的信息社会,包括与信息获取、基础设施和有利的环境有关的政策”开展的工作,", "欢迎委员会就题为“用于应对农业和水等领域挑战的技术”和“衡量信息和通信技术促进发展的影响”这两个目前的优先主题所作的工作,", "确认信息和通信技术在推动科学和技术创新促进发展方面发挥着重要作用,", "又确认科学、技术及创新政策审查对于协助发展中国家加强国家发展计划和改善创新体系非常重要,", "回顾妇女地位委员会第五十五届会议通过的关于妇女和女孩接受和参与教育、培训、科学技术,以便除其他外促进妇女有平等机会获得就业和体面工作的商定结论,[60] 其中除其他外,强调有必要分享在将性别平等观点纳入科学、技术及创新政策和方案的主流方面的良好做法范例,以期推广和扩大成果,并进一步回顾妇女地位委员会吁请科学和技术促进发展委员会支持在这方面采取具体步骤的,", "表示注意到2010年12月在日内瓦举行的科学和技术促进发展委员会闭会期间小组会议的报告和联合国贸易和发展会议秘书处编写的报告,[61]", "又表示注意到联合国秘书长向科学和技术促进发展委员会提出的报告,[62]", "赞赏联合国贸易和发展会议秘书长在帮助及时完成上述报告方面发挥作用,", "注意到科学、技术和创新及信息和通信技术对于提高农业生产力和对于土壤、水和流域管理至关重要,在支持小农户方面尤其如此,", "关切地注意到在许多国家,对由公共财政资助的农业研究和发展的投资一直在减少,对农业研究的捐助方支助也在减少,", "注意到许多国家的农业研究、教育和推广服务未充分满足当地的社会需求,特别是与包括小农户在内的穷人有关的需求,", "确认妇女在家庭和农庄层面的农业和水管理方面发挥着关键作用,同时注意到她们缺乏获得提高生产力和减贫所必需的信贷、土地、知识和技能的渠道,", "又确认加大对于流域管理、农业知识、水和土壤管理及科学和技术的投资,特别是再辅之以在诸如基础设施、电信和加工设施等领域对农村发展的投资,可以提高生产力和获取高经济回报率,减少贫困,带来环境、社会、健康和文化方面的积极裨益,", "表示注意到2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议的成果文件,即会员国通过的《伊斯坦布尔行动纲领和政治宣言》,", "赞赏土耳其政府提出关于设立国际科学、技术及创新中心以帮助最不发达国家建设技术能力的倡议,", "决定提出以下建议,供各国政府、科学和技术促进发展委员会、联合国贸易和发展会议审议:", "(a) 鼓励各国政府考虑到委员会的调查结果并采取以下行动:", "㈠ 审查其农业科学、技术及创新体系,以加强特别是针对小农户的更可持续农业做法的政策,同时将性别平等观点纳入这类政策的制订工作;", "㈡ 考虑增加对农业研究和发展的公共支出份额并改善其效力;", "㈢ 将公共投资用于改善实体、研究和发展基础设施(包括农村道路网、电力和因特网连通、教育、培训和健康),促进农民、农业研究、农产品加工及销售、推广服务之间的联系,支持可持续的再生生产方式;", "㈣ 审查研究和教育体系,以确保它能充分应对小农户在实现更可持续农业做法方面面临的挑战;", "㈤ 鼓励开展能吸引农民、农业工作者(特别是妇女)及其他利益攸关方参加的参与式研究;", "㈥ 支持可持续农业,引入能防止土地退化和过度使用农药、化肥、水和能源(特别是化石燃料)的机制和政策,并考虑农业生产过程中的健康、环境和社会成本问题;", "㈦ 支持对灌溉和土壤改良技术的研究,应用负担得起的信息和通信技术及其他技术,以降低成本和使农业对小农户而言更有利可图;", "㈧ 考虑改善发展中国家生产商的市场准入;", "(b) 鼓励科学和技术促进发展委员会:", "㈠ 与联合国贸易和发展会议、联合国粮食及农业组织、其他有关国际和区域组织协作,收到请求时就如何加强和促进在包括推广服务在内的可持续农业和水管理体系方面的创新提供技术及政策支持和咨询;", "㈡ 在这些领域促进综合、国际及协作方法,以满足特别是小农户的需求;", "㈢ 促进交流、传播和扩散在农业科学、技术及创新领域的最佳做法范例,促进国家间合作,以面对科学和技术方面的共同挑战;", "㈣ 促进按会员国要求开展新的科学、技术及创新政策审查,与联合国教育、科学及文化组织,世界银行,其他有关国际开发银行和机构密切协作,在国家发展计划和方案中强调科学和技术及信息和通信技术在建设促进创新的人的能力和基础设施方面的作用;", "㈤ 委员会尤其应在科学、技术及创新政策审查过程中发现全世界电子科学、电子工程和电子教育方案的机遇和最佳做法以及这些方案自身具有的和它们之间存在的合力;", "㈥ 完成和传播新的科学、技术及创新政策制订方法导则并分享执行中获得的成果和最佳做法;", "㈦ 与联合国教育、科学及文化组织,世界银行和在下述研究领域设立方案的会员国协作,审查新的汇总表,以评估和记录在科学和技术及工程研究和开发、教育和基础设施方面的投资成果;", "㈧ 与其性别平等问题咨询委员会协作,继续提供一个论坛,以分享在将性别平等观点纳入科学、技术及创新政策制订及执行方面获得的良好做法范例和经验教训;", "㈨ 考虑与信息社会世界首脑会议世界首脑会议奖和在奥地利萨尔茨堡的国际新媒体中心协作,为信息和通信技术在支持发展的科学、技术和工程领域的创新性应用设立一个年度奖。", "2011年7月26日 第44次全体会议", "2011/18 巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助", "经济及社会理事会,", "赞赏地审议了秘书长的报告,[63]", "回顾《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》,[64] 特别是其中关于巴勒斯坦妇女和儿童的第260段,并回顾第四次妇女问题世界会议通过的《北京行动纲要》[65] 和题为“2000年妇女:二十一世纪性别平等、发展与和平”的大会第二十三届特别会议的成果,[66]", "又回顾其2010年7月20日第2010/6号决议和联合国其他相关决议,包括大会关于防止武装冲突的2003年7月3日第57/337号决议和安全理事会关于妇女与和平和安全的2000年10月31日第1325(2000)号决议,", "还回顾《消除对妇女的暴力行为宣言》,[67] 因为它涉及对平民的保护,", "回顾《公民及政治权利国际公约》、[68] 《经济、社会、文化权利国际公约》⁶⁸和《儿童权利公约》,[69] 重申这些人权文书必须在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上得到尊重,", "表示深为关切由于以色列持续非法占领及其种种表现形式造成的严重影响,包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦妇女面临严峻处境,", "表示严重关切在以色列占领下生活的巴勒斯坦妇女和女孩正面更多的困难,包括住宅继续被毁,巴勒斯坦人遭到驱逐及任意拘留和监禁,贫困率高,普遍失业,粮食无保障,供水不足,家庭暴力事件增加,健康、教育和生活水平下降(包括心理创伤发生率上升和心理健康状况下降),并表示严重关切巴勒斯坦被占领土,特别是加沙地带的深重人道主义危机和不安全、不稳定状况,", "痛惜包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦妇女和女孩处于悲惨的经济和社会状况,她们的人权遭到有系统的侵犯,这是因为以色列不断采取非法做法,包括修建和扩建定居点和隔离墙的做法严重影响,继续对基于两国解决方案的和平构成重大障碍,并继续对人员和货物的流动实行封锁和限制,损害了她们获得卫生保健的权利,包括孕妇获得产前护理和安全分娩保健服务的机会,并损害了她们的教育、就业、发展和行动自由权利,", "严重关切特别是加沙地带的危急社会经济和人道主义状况,造成这种状况的原因包括占领国以色列采取军事行动,并实行长期关闭边界过境点、严厉限制所有人员和货物流动等封锁措施,并继续阻碍重建进程,给加沙地带的平民,尤其是妇女和儿童生活的方方面面造成不利影响,", "着重指出必须提供援助,尤其是紧急援助,以减轻巴勒斯坦妇女及其家人面临的严峻的社会经济和人道主义状况,", "强调必须加大妇女在建设和平、与预防及和平解决冲突相关的决策方面的作用,作为确保该区域所有妇女的安全与福祉的努力的一部分,并强调必须让妇女平等参加和参与实现、维持、促进和平与安全的各项努力,", "1. 重申以色列的占领仍然是巴勒斯坦妇女提高地位、自力更生和参与社会发展的主要障碍,并强调必须努力更多地发挥她们在预防和解决冲突的相关决策中的作用,确保她们平等参加和参与实现、维持、促进和平与安全的各项努力;", "2. 在这方面,吁请国际社会继续提供迫切需要的援助(特别是紧急援助)和服务,以便努力减轻巴勒斯坦妇女及其家人面临的严重人道主义危机,帮助重建相关的巴勒斯坦机构,将性别平等观点纳入所有国际援助方案,并申明支持巴勒斯坦权力机构2009年8月关于建立独立巴勒斯坦国国家机构的计划;", "3. 要求占领国以色列全面遵守《世界人权宣言》[70] 的各项规定和原则、1907年10月18日《海牙第四公约》[71] 所附条例、1949年8月12日《关于战时保护平民之日内瓦公约》[72] 以及包括两项国际人权公约⁶⁸在内的所有其他相关的国际法规则、原则和文书,以保护巴勒斯坦妇女及其家人的权利;", "4. 敦促国际社会继续对促进和保护巴勒斯坦妇女和女孩的人权给予特别关注,并加紧采取措施,改善在以色列占领下生活的巴勒斯坦妇女及其家人所面临的困境;", "5. 吁请以色列遵守联合国各项有关决议,为所有难民和流离失所的巴勒斯坦妇女和儿童重返家园和产业提供便利;", "6. 请妇女地位委员会继续监测并采取行动,以执行《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》,⁶⁴ 特别是其中关于巴勒斯坦妇女和儿童的第260段,并执行《北京行动纲要》⁶⁵和题为“2000年妇女:二十一世纪性别平等、发展与和平”的大会第二十三届特别会议成果文件;⁶⁶", "7. 请秘书长继续审查局势,采用一切可用的手段,包括其报告⁶³中所述手段帮助巴勒斯坦妇女,并向妇女地位委员会第五十六届会议提交关于本决议执行进展情况的报告,其中应载列西亚经济社会委员会提供的资料。", "2011年7月26日 第44次全体会议", "2011/19 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署)", "经济及社会理事会,", "回顾其2009年7月24日第2009/6号决议,", "审议了联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署执行主任的报告,[73]", "欣见2011年6月8日至10日举行的大会艾滋病毒/艾滋病问题高级别会议通过了《关于艾滋病毒和艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,根除艾滋病毒和艾滋病》,[74] 这是2011-2015年艾滋病署战略的一项重要文献,", "回顾艾滋病署方案协调委员会于2010年12月通过的《2011-2015年战略:实现零感染率》,", "1. 鼓励各国政府、联合国系统、民间社会和私营部门紧急加大行动力度,争取实现《关于艾滋病毒和艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,根除艾滋病毒和艾滋病》⁷⁴所载目标和指标;", "2. 敦促联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署支持全面和有效地执行2011年《政治宣言》;", "3. 又敦促艾滋病署一方面执行《2011-2015年艾滋病署战略》,另一方面支持各国政府根据本国的具体发病情况、国情和优先事项,在适当参考2011年《政治宣言》的前提下,加强本国应对该流行病的行动;", "4. 吁请联合国系统与所有相关利益攸关方合作,进一步加强协调行动,特别是国家一级的协调行动;", "5. 请秘书长向经济及社会理事会2013年实质性会议转递艾滋病署执行主任与共同提案国及联合国系统其他有关组织和机构合作编写关于联合国系统在协调应对艾滋病毒/艾滋病这一流行病方面取得的进展的报告。", "2011年7月26日 第45次全体会议", "2011/20 发展政策委员会第十三届会议的报告", "经济及社会理事会,", "回顾大会关于脱离最不发达国家名单的国家平稳过渡战略的2004年12月20日第59/209号、关于执行脱离最不发达国家名单的国家平稳过渡战略的2011年6月29日第65/286号和关于加强经济及社会理事会的2006年11月20日第61/16号决议,", "又回顾大会关于《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》的2011年6月17日第65/280号决议,", "还回顾其1998年7月31日第1998/46号、2007年7月27日第2007/34号、2009年7月31日第2009/35号和2010年7月22日第2010/9号决议,", "表示深信脱离最不发达国家名单的国家的积极发展不应被打断或倒退,它们应能够继续并保持进步和发展,", "承认发展政策委员会能够通过扩大和加深利用自己现有的专门知识,为进一步加强经济及社会理事会的工作作出贡献,", "1. 表示注意到发展政策委员会第十三届会议的报告;[75]", "2. 请委员会第十四届会议审查经济及社会理事会为其2012年实质性会议高级别部分选择的专题并提出建议;", "3. 表示注意到委员会就其未来工作方案提出的建议,尤其是要监测佛得角和马尔代夫的发展进步,审查现有的平稳过渡机制,以确定如何进一步加强或完善和更好地监测这些机制;", "4. 回顾其赞同委员会关于赤道几内亚脱离最不发达国家名单中的建议;", "5. 再次申明建议大会注意到委员会关于赤道几内亚脱离最不发达国家名单的建议;[76]", "6. 欢迎2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔召开的第四次联合国最不发达国家问题会议的成果,注意到委员会对会议的贡献;", "7. 请委员会监测脱离最不发达国家名单的国家的发展进步,并将其结论列入提交经济及社会理事会的年度报告中;", "8. 再次申明发展伙伴和贸易伙伴采取具体措施支持确保持久脱离名单的过渡战略的重要性;", "9. 决定在现有资源内,与委员会进行更频繁的互动,邀请委员会主席,并视需要邀请其他委员酌情与经济及社会理事会举行会议,以便:", "(a) 在理事会举行实质性年会之前,讨论关于高级别部分专题的意见和建议以及委员会向理事会提交的年度报告所载其他相关问题;", "(b) 在常务部分期间,就关于理事会下次实质性会议高级别部分将要讨论的专题的委员会工作方案和委员会希望提请理事会注意的其他相关问题交流意见。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/21 人类住区", "经济及社会理事会,", "回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议和决定,[77]", "承认联合国人类住区规划署(人居署)在实现城市可持续发展的目标和执行《人居议程》方面所做的工作,", "1. 表示注意到秘书长关于协调执行《人居议程》的报告;[78]", "2. 鼓励酌情将可持续城市化(包括城市减贫、贫民窟改造、地方当局的作用)、城市抗御自然灾害的能力和气候变化的影响等交叉问题列入包括即将于2012年举行的联合国可持续发展大会在内的有关首脑会议和主要国际会议的筹备工作和会议成果的后续行动;", "3. 表示注意到人居署执行主任根据大会2009年12月21日第64/207号和2010年12月20日第65/165号决议编写的关于第三次联合国住房与可持续城市发展问题会议的报告,[79] 其中请秘书长就2016年召开第三次联合国住房与可持续城市发展问题会议(人居三)的问题与人居署理事会合作编写一份报告,供大会第六十六届会议审议;并欣见人居署理事会2011年4月15日第23/8号决议,[80] 其中邀请大会第六十六届会议审议2016年召开第三次联合国住房与可持续城市发展问题会议(人居三)的问题;", "4. 邀请各国政府以及区域和地方当局根据国家立法统计本国、本区域和城区地区的贫民窟居民人数,并以此为依据,在国际社会的支持下,按照人居署理事会2011年4月15日题为“旨在超越千年发展目标中具体目标、改善贫民窟居民生活的全球和国家战略与框架”的第23/9号决议,⁸⁰ 针对显著改善贫民窟居民生活制定自愿、切实、到2020年实现的国家、区域和地方目标;", "5. 决定将秘书长关于协调执行《人居议程》的报告⁷⁸ 转递大会第六十六届会议审议;", "6. 邀请有能力做到的国家以及有关组织自愿提供资金,以促进发展中国家参加人居署理事会会议、世界城市论坛和其他有关可持续城市化问题的相关会议;", "7. 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议提交关于协调执行《人居议程》的报告供其审议。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/22 公共行政专家委员会关于第十届会议的报告", "经济及社会理事会,", "回顾其关于公共行政与发展的2002年12月19日第2002/40号、2003年7月25日第2003/60号、2005年3月31日第2005/3号、2005年10月21日第2005/55号、2006年7月28日第2006/47号、2007年10月4日第2007/38号、2008年7月25日第2008/32号、2009年7月29日第2009/18号和2011年4月26日第2011/2号决议,", "又回顾大会关于公共行政与发展的1996年4月19日第50/225号、2001年12月21日第56/213号、2002年12月20日第57/277号、2003年12月23日第58/231号、2004年12月2日第59/55号和2005年11月30日第60/34号决议,", "确认公共行政专家委员会在就治理求发展和公共行政问题向经济及社会理事会提供政策咨询和方案指导方面所做的工作,", "注意到联合国公共行政和财政方案在体制和人力资源能力、发展管理、电子和移动政务发展和公民参与公共部门方面对各国的支助,", "又注意到委员会第十届会议期间关于“冲突后和灾后国家”以及“对弱势人口的社会保护”的讨论,并审议了其间所提的建议,", "1. 注意到公共行政专家委员会第十届会议报告,[81] 并注意到委员会把“注重成果的地方公共治理和行政:如何改进地方公共行政来支持落实包括千年发展目标在内的国际商定发展议程”作为2012年其第十一届会议的主题加以重点关注;", "2. 请秘书处:", "(a) 继续支持发展联合国公共行政网,建立伙伴关系,传播知识,交流公共行政方面的知识和经验教训;", "(b) 继续发展推广联合国公共行政国家研究报告,其中载有关于治理求发展的分析报告、个案研究、指导原则和其他知识分享产出,以帮助包括冲突后国家和要面对灾害不断的累积后果的国家;", "(c) 更好地宣传联合国公共服务奖,传播获奖的良好做法和创新资料,努力推广和利用公共行政创新举措,包括获奖的举措;", "(d) 继续在现有资源范围内,加强对公共部门能力建设,包括人力资源发展的支持,推动参与式治理机构,以期让公共行政更公开,更透明,更负责,更能响应所有国家的公民的需求;酌情利用能力建设和培训活动个案研究,并评估个案研究的影响;", "(e) 继续协助包括冲突后国家进行分析,寻求政策选项,开展能力建设,,特别是其治理求发展方面的能力建设;", "(f) 继续向处于灾后状况的国家提供政策咨询,采取能力建设行动,提供工具来争取公民、民间社会组织和私营部门参与恢复和重建努力,深化公共问责制,防止贪污腐败;", "(g) 继续围绕提供公共服务的主题开展活动,争取公民参与问责和防止贪污腐败;", "(h) 继续通过进一步开发电子政务就绪情况计量和评价工具等办法,协助进行电子政务方面的能力建设和技术合作;", "3. 鼓励委员会侧重努力就对公共行政问题的看法充分协商一致并提出建议。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/23 国际税务合作专家委员会", "经济及社会理事会,", "回顾其2004年11月11日第2004/69号决议,", "确认《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》[82] 的呼吁,即通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,[83]", "回顾经济及社会理事会在《发展筹资问题多哈宣言》[84] 和《世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果》[85] 中要求审查为促进国际税务合作加强体制安排的问题,包括加强国际税务合作专家委员会的问题,[86]", "确认各国的税收制度应由本国自己负责,但在处理国际税务问题包括双重征税方面,应加强技术援助,强化国际合作和参与,以支持这些领域的努力,", "又确认必须就国际税务合作问题开展兼容并蓄、共同参与和基础广泛的对话,", "注意到有关多边机构和相关次区域及区域组织内开展的活动并确认必须促进联合国与税务合作领域其他国际机构开展协作,", "欢迎2011年4月26日经济及社会理事会就国际税务合作进行的讨论,", "表示注意到委员会第六届会议的报告,[87]", "1. 欣见国际税务合作专家委员会开展工作,执行经济及社会理事会在第2004/69号决议中赋予的任务,并鼓励委员会继续在这方面展开进一步的努力;", "2. 赞赏地注意到秘书长关于为促进国际税务合作加强包括委员会在内的体制安排的报告,[88] 并承认各国税务当局必须就国际税务合作相关问题增强对话;", "3. 确认必须继续协商,探索加强体制安排以促进国际税务合作的备选办法,包括把委员会改为经济及社会理事会的一个政府间附属机构的问题;", "4. 强调委员会应加强与国际货币基金组织、世界银行和经济合作与发展组织等活跃在国际税务合作领域的其他国际组织之间的协作;", "5. 请秘书长就委员会在促进国际税务合作方面的作用和工作,包括加强委员会工作的其他方法以及委员会与有关多边机构和相关区域及次区域组织的合作等事项向经济及社会理事会提交一份报告;", "6. 决定在经济及社会理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织及联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的同时,于2012年举行为期一天的会议,以审议国际税务合作问题,包括促进这种合作的体制安排;", "7. 鼓励经济及社会理事会主席向各国税务当局代表发出参加此次会议的邀请;", "8. 强调指出必须为委员会附属机构提供适当资金,以使其履行任务;", "9. 在此方面,再次呼吁会员国、有关组织和其他潜在捐助方考虑向秘书长设立的国际税务合作问题信托基金慷慨捐款,以补充经常预算资源的不足,并邀请秘书长为此加强工作。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/24 全球地球空间信息管理专家委员会", "经济及社会理事会,", "回顾其2010年7月21日第2010/240号决定,其中请秘书长向经济及社会理事会2011年实质性会议提交一份关于全球地理信息管理的报告,", "又回顾统计委员会2010年2月26日第41/110号决定,[89] 其中请秘书处经济和社会事务部统计司召集一次国际专家组会议,处理全球地理信息管理问题,包括审查现有机制,探讨设立全球论坛的可能性,", "还回顾第十八届联合国亚洲太平洋区域制图会议通过的关于全球地理信息管理的决议,[90] 其中请秘书长和联合国秘书处就地理信息管理的全球协调问题,启动讨论和编写一份报告提交理事会,内容包括考虑能否创设一个联合国全球论坛以供各国和其他有关各方交换信息,特别是分享以下方面的最佳做法:法律和政策文书、机构管理模式、技术解决办法和标准、系统和数据互操作性,以确保简单、及时地获得地理信息和服务的分享机制,", "确认须将制图和统计信息及空间数据结合为一体,以便促进基于地点的地球空间信息、应用程序和服务,", "又确认联合国通过召开会议和专家会、出版技术刊物、举办培训课程和开展合作项目,在促进制图、地名和地球空间信息的国际合作方面发挥了作用,", "考虑到迫切需要采取具体行动加强全球地球空间信息领域的国际合作,", "1. 表示注意到秘书长关于全球地球空间信息管理的报告[91] 及其中所载建议;", "2. 确认有必要推动全球地球空间信息领域的国际合作;", "3. 决定为此按照本决议附件所载职权范围,设立全球地球空间信息管理专家委员会,在现有资源范围内设立和管理这一委员会并作相应组织安排,请委员会在2016年向经济及社会理事会提交一份关于其工作和业务的所有方面的综合审查报告,使会员国能够评估其实效;", "4. 鼓励会员国定期包括通过举办全球论坛来举行关于全球地球空间信息的高级别多个利益攸关方讨论,以推动与各有关行为体和机构的全面对话;", "5. 强调须推动各国、各区域和全球促进交流知识和专长的努力,以帮助发展中国家建立和加强在这一领域的能力。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "附件", "全球地球空间信息管理专家委员会职权范围", "目标与职能", "1. 全球地球空间信息管理专家委员会的目标和职能为:", "(a) 提供一个论坛,供会员国相互之间、会员国与包括联合国区域制图会议及其空间数据基础设施常设委员会在内的有关国际组织之间就加强全球地球空间信息领域中的合作开展协调和对话;", "(b) 提出工作计划和准则,以推广共同原则、政策、方法、机制和标准,实现地球空间数据和服务的互操作性和互换性;", "(c) 提供一个平台,以便制订关于建立和加强尤其是发展中国家在地球空间信息方面的国家能力的有效战略,为此协助有关国家开发地球空间信息和基础技术的充分潜力;", "(d) 编集和传播国家、区域和国际地球空间信息机构在法律文书、管理模式和技术标准等方面的最佳做法和经验,以推动空间数据基础设施的建设,同时允许各国灵活开展地球空间活动;", "(e) 委员会在履行各项职能时,应借鉴和利用其他论坛和机制在相关领域的现有工作。", "成员、组成和任期", "2. 委员会将由来自全体会员国的专家和来自国际组织作为观察员的专家组成。各会员国在任命本国的代表时,应尽力指派在测量、地理、制图与测绘、遥感、海陆和地理信息系统以及环境保护等相互关联领域具有专门知识的专家。", "3. 委员会每届会议将从成员中选举产生两名共同主席,选举应尊重地域平衡和代表性。", "4. 委员会可根据需要设立非正式工作组或小组委员会,以便处理与委员会工作方案有关的具体问题。", "报告程序", "5. 委员会将向经济及社会理事会报告。", "会议频率", "6. 委员会正常情况下将每年举行一次会议,在特殊情况下可酬情增开会议。", "秘书处", "7. 委员会将由经济和社会事务部统计司和外勤支助部制图科协助工作。", "会议文件", "8. 会议文件将包括议程、委员会先期报告、工作组或小组委员会编写的专题说明、联合国秘书处的说明以及外部专家或专家组编写的其他有关文件。", "2011/25 危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作", "经济及社会理事会,", "回顾其1999年10月26日第1999/65号和2009年7月29日第2009/19号决议,", "审议了秘书长关于危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会2009-2010两年期的工作报告,[92]", "A. 委员会在危险货物运输方面的工作", "确认危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作对统一有关危险货物运输的守则和条例具有重要意义,", "铭记必须始终坚持安全标准和便利贸易,并铭记这些问题对负责示范条例的各个组织的重要性,同时需要通过危险货物的安全和稳妥运输,解决对保护生命、财产和环境的日益关注,", "注意到世界贸易中危险货物的贸易量正在日益增加,技术和革新日新月异,", "回顾对各种运输方式的危险货物运输,主要国际文书和许多国家条例目前已与委员会关于危险货物运输建议书所附示范条例实现了较好的接轨,但为了加强安全和便利贸易,有必要在统一这些文书方面进一步开展工作;还回顾一些国家在修订国家内陆运输法规方面取得的进展并不均衡,对国际多式联运继续造成严重挑战,", "关切地注意到,普通货物的运输装置在装运前为植物检疫目的进行了熏蒸,这些运输装置在没有通风之前存在致人窒息、中毒和死亡的重大风险,尽管《关于危险货物运输的建议书:示范条例》[93] 第5.5章载有建议提醒可能不了解风险的工人在开启和卸载这些运输装置时要保持警觉,但是在港口地区和内陆集装箱中转站仍有这类操作事故的报道,", "1. 表示赞赏危险货物运输问题和全球化学品统一分类和标签制度问题专家委员会就与危险货物运输相关的问题,包括其运输中的安全问题开展的工作;", "2. 请秘书长:", "(a) 向会员国政府、专门机构、国际原子能机构和其他有关国际组织散发新的和经修订的关于危险货物运输的建议;[94]", "(b) 以最经济有效的方式,不迟于2011年底,以所有联合国正式语文出版《关于危险货物运输的建议书:示范条例》第十七次修订版[95] 和《关于危险货物运输的建议书:检验和标准手册》第五次修订版;[96]", "(c) 在向委员会提供秘书处服务的欧洲经济委员会网站[97] 上以书籍和光盘形式张贴上述出版物;", "3. 邀请各国政府、区域委员会、专门机构、国际原子能机构和其他有关国际组织,向委员会秘书处提出它们对委员会工作的意见,并提出对《关于危险货物运输的建议书》可能会有的任何意见;", "4. 邀请各有关国家的政府、区域委员会、专门机构和有关国际组织,在制定或更新相关的守则和条例时,考虑到委员会的建议;", "5. 特别邀请会员国政府、国际劳工组织和国际海事组织提请涉及工作场所安全问题的有关当局和其他实体注意《关于危险货物运输的建议书:示范条例》⁹³第5.5章关于警告、标识、文件和培训的规定或《国际海运危险货物规则》关于熏蒸货物运输装置的规定,并采取适当步骤确保实施和提高工人认识;", "6. 请委员会与国际海事组织、国际民用航空组织、各区域委员会和有关政府间组织磋商,研究如何在所有国家更好地执行《关于危险货物运输的示范条例》,以求确保高度安全,消除国际贸易的技术性壁垒,包括进一步统一有关危险货物国际运输的国际协议或公约;", "7. 邀请各国政府、有关的区域委员会和组织、国际海事组织和国际民用航空组织,就国家、区域或国际法律文书条款与《示范条例》条款之间存在的差异向委员会提供反馈意见,以便委员会能够拟订合作性指导方针,增强这些规定之间的一致性并减少不必要的障碍,找出国际、区域和国家的现有实质性差异,以便尽最大实际可能减少示范条例中的这些差异,并确保当差异有必要存在时,不会阻碍危险货物的安全和高效率运输;对《示范条例》和各种示范文书作编辑上的审查,以期提高清晰度,使之更易于使用和翻译;", "B. 委员会有关全球化学品统一分类和标签制度的工作", "铭记《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》)[98] 第23(c)段,鼓励各国尽快采用《全球化学品统一分类标签制度》,争取到2008年全面实行这一制度,", "又铭记大会2002年12月20日第57/253号决议核可了《约翰内斯堡执行计划》,并请经济及社会理事会执行该计划与其任务有关的规定,特别是加强全系统范围的协调,促进《二十一世纪议程》[99] 的落实,", "满意地注意到:", "(a) 欧洲经济委员会以及所有与运输或环境领域化学品安全有关的联合国方案和专门机构,特别是联合国环境规划署、国际海事组织和国际民用航空组织,或已经采取适当行动修订或更新自己的法律文书以便实行《全球化学品统一分类标签制度》,或正在考虑尽快进行修订;", "(b) 国际劳工组织、联合国粮食及农业组织和世界卫生组织也在采取适当步骤,修改现行的化学品安全建议、守则和准则,使其符合《全球统一制度》,特别是在职业健康和安全、农药管理以及预防和治疗中毒等领域;", "(c) 《全球统一制度》已于2004年在毛里求斯生效;[100]", "(d) 《全球统一制度》第一版已于2001年在新西兰生效,该国正在依照《全球统一制度》第三次修订版更新其本国法律;¹⁰⁰", "(e) 欧洲联盟为适应技术进步,对在欧洲联盟成员国和欧洲经济区境内实施《全球统一制度》的《分类、标签和包装条例》[101] 所作的第一次适应性修改[102] 于2009年9月25日生效,并预计将在2011年上半年颁布第二次修改,使《分类、标签和包装条例》符合《全球统一制度》第三次修订版的规定;¹⁰⁰", "(f) 塞尔维亚执行《全球统一制度》的国内立法已于2010年9月18日生效; ¹⁰⁰", "(g) 美利坚合众国劳工部职业安全与健康局于2009年9月30日公布了修改其现行《危害通报标准》的拟议规则,以使之与《全球统一制度》第三次修订版¹⁰⁰相一致;", "(h) 大韩民国、新加坡和越南已开始执行《全球统一制度》;¹⁰⁰", "(i) 参加全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会活动的其它会员国(例如澳大利亚、巴西、加拿大、中国、日本、马来西亚、俄罗斯联邦、南非和瑞士)正在为执行《全球统一制度》积极准备修改本国法律,或已经制定或颁布了化学品适用标准;¹⁰⁰", "(j) 若干联合国方案和专门机构及区域组织,特别是联合国训练研究所、国际劳工组织、世界卫生组织、欧洲经济委员会、亚洲-太平洋经济合作组织、经济合作与发展组织,各国政府,欧洲联盟和代表化学工业界的非政府组织,纷纷在国际、区域、次区域和国家各级举办或协助举办讲习班、研讨会和其他能力建设活动,以便提高行政部门、卫生部门和产业界的认识,并准备好或支持执行《全球统一制度》;", "意识到为了切实执行,需要全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会与有关国际机构进一步合作,需要会员国政府继续努力,与产业界和其他利益攸关方合作,还需要大力支持经济转型国家和发展中国家的能力建设活动,", "回顾“联合国训练研究所、国际劳工组织和经济合作与发展组织执行《全球化学品统一分类标签制度》能力建设全球伙伴关系”对各级能力建设具有特别重要的意义,", "1. 赞扬秘书长以书籍和光盘形式以联合国六种正式语文出版《全球化学品统一分类标签制度》第三次修订版,[103] 该出版物和相关资料还可在向危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会提供秘书处服务的欧洲经济委员会网站⁹⁷上查阅;", "2. 高度赞赏委员会,欧洲经济委员会,联合国各方案、专门机构和其他有关组织开展卓有成效的合作,并赞赏它们致力于执行《全球统一制度》;", "3. 请秘书长:", "(a) 将《全球化学品统一分类标签制度》第三次修订版的修正案[104] 分发给各会员国政府、专门机构和其他有关国际组织;", "(b) 以最经济有效的方式,并至迟于2011年年底以联合国所有正式语文出版《全球化学品统一分类标签制度》第四次修订版,[105] 同时将其制成光盘,并张贴在欧洲经济委员会的网站上;", "(c) 继续在欧洲经济委员会网站上张贴有关《全球统一制度》执行情况的信息;", "4. 邀请尚未采取必要步骤通过适当国内程序和(或)立法执行《全球统一制度》的各国政府尽快采取必要步骤执行该制度;", "5. 再次邀请区域委员会,联合国各方案、专门机构和其他有关组织推动《全球统一制度》的执行,并酌情修订各自有关运输安全、工作场所安全、消费者保护或环境保护的国际法律文书,以通过此种文书执行该制度;", "6. 邀请各国政府,区域委员会,联合国各方案、专门机构和其他有关组织,就通过国际、区域或国家法律文书、建议、守则和准则在所有有关部门执行《全球统一制度》而采取的步骤,向全球统一制度专家小组委员会提供反馈意见,包括酌情提供有关该制度执行过渡期的情况;", "7. 鼓励各国政府,区域委员会,联合国各方案、专门机构和其他有关国际组织和非政府组织(特别是代表行业的组织),加强对执行《全球统一制度》的支持,为发展中国家和经济转型国家的能力建设提供资助和(或)技术援助;", "C. 委员会的工作方案", "表示注意到秘书长报告⁹² 第48和49段所载危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会2011-2012两年期工作方案,", "注意到发展中国家和经济转型国家的专家对委员会工作的参与相对较少,需要推动他们更广泛地参加委员会的工作,", "1. 决定核准危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作方案;", "2. 强调发展中国家和经济转型国家的专家参加委员会工作的重要性,在这方面,呼吁提供自愿捐助便利他们参加委员会的工作,包括提供旅费和每日生活津贴,并邀请有能力提供捐助的会员国和国际组织提供捐助;", "3. 请秘书长在2013年就本决议、关于危险货物运输的建议和《全球化学品统一分类标签制度》的执行情况向经济及社会理事会提出报告。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/26 非洲发展新伙伴关系的社会层面", "经济及社会理事会,", "回顾1995年3月6日至12日在哥本哈根举行的社会发展问题世界首脑会议的成果[106] 和2000年6月26日至7月1日在日内瓦召开的大会第二十四届特别会议题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的成果文件,[107]", "重申2000年9月8日《联合国千年宣言》、[108] 2002年9月16日《联合国非洲发展新伙伴关系宣言》[109] 和2002年11月4日大会关于最后审查和评价1990年代联合国非洲发展新议程及支持非洲发展新伙伴关系的第57/7号决议,", "表示注意到2004年9月8日和9日在瓦加杜古举行的非洲联盟非洲就业与减贫问题特别首脑会议的结论,", "确认2005年世界首脑会议在满足非洲需求方面作出的承诺,[110] 在联合国总部举行的高级别会议2008年9月22日通过的关于非洲发展需求的政治宣言[111] 重申了这些承诺,", "依然关切目前唯独非洲大陆不能在2015年底以前实现《千年宣言》所提出任何一项目标,并强调在这方面需要有协调一致的努力和持续不断的支持,才能履行满足非洲特殊需要的承诺,", "深为关切金融和经济危机、粮食和能源危机以及气候变化所带来的挑战可能阻碍各项社会发展目标的实现,", "确认能力建设、知识分享和最佳做法是成功实施非洲发展新伙伴关系[112] 的必要条件,又确认国际社会、非洲发展新伙伴关系合作伙伴和联合国机构必须持续给予支持,", "铭记非洲国家对自己的经济和社会发展负有首要责任,对于国家政策和发展战略的作用,怎样强调也不为过,这些国家的发展努力需要得到有利的国际经济环境的支持,并在这方面回顾发展筹资问题国际会议向非洲发展新伙伴关系提供的支持,[113]", "1. 表示注意到秘书长的报告;[114]", "2. 欣见非洲国家在履行关于实施非洲发展新伙伴关系¹¹²的承诺方面取得进展,从而深化民主、人权、善治和健全的经济管理,并鼓励非洲国家在包括民间社会和私营部门在内的利益攸关方的参与下,通过发展并加强治理机构和为该区域的发展创造有利于吸引外国直接投资的环境来加强这方面的努力;", "3. 又欣见在实施非洲同行审议机制方面已取得良好进展,尤其反映在众多国家加入该机制,一些国家已完成同行审议进程,一些国家在落实审议所提建议方面取得进展,完成了自我评价工作,还有一些国家接待了国家支助团,启动了同行审议国家筹备进程,并敦促尚未加入该机制的非洲国家优先考虑加入同行审议,加强同行审议工作,以确保这项工作有效发挥作用;", "4. 尤其欣见举办了第一届非洲联盟主管社会发展部长会议,并在这方面回顾关于社会融合的非洲共同立场和非洲社会政策框架,后者已得到非洲国家元首的认可;", "5. 欣见非洲国家以及区域组织和次区域组织,包括非洲联盟,努力把性别观点和赋予妇女权力纳入新伙伴关系实施工作的主流,包括《非洲人权和人民权利宪章关于非洲妇女权利的议定书》的执行;", "6. 强调非洲联盟和各区域经济共同体在实施新伙伴关系中可发挥关键作用,并在此方面鼓励非洲国家在其发展伙伴的协助下增加并有效协调它们的支助,以增强这些机构的能力,促进区域合作和非洲的社会和经济融合;", "7. 又强调实施非洲发展新伙伴关系的进展还取决于创造有利于非洲增长和发展的国家和国际环境,包括采取措施促进有利于私营部门发展和创业的政策环境;", "8. 还强调民主、尊重包括发展权在内的所有人权和基本自由、社会各部门透明和负责的治理和管理、民间社会(包括非政府组织,特别是基于社区的组织)和私营部门的有效参与,是实现社会可持续发展和以人为本的可持续发展不可或缺的基础;", "9. 强调指出,为了解决大多数非洲国家面临的越来越严重的不可接受的贫穷和社会排斥问题,必须在社会和经济政策的制订和实施上采取全面的做法,以期除其他外,减少贫穷,促进经济活动、增长和可持续发展以确保创造就业和人人有体面工作,促进教育、保健和社会保护,增强社会包容、政治稳定、民主与善治以及促进和保护人权和基本自由,以确保实现非洲的社会和经济目标;", "10. 确认社会发展主要是各国政府的责任,但国际合作和援助对于全面实现这一目标十分重要;", "11. 又确认会员国在南南合作范围内对实施新伙伴关系所作的贡献,并鼓励国际社会包括国际金融机构支持非洲国家的努力,包括开展三边合作;", "12. 欣见非洲发展伙伴近年来采取的各项重要举措,并在这方面强调必须确保有效履行现有承诺,包括通过非洲联盟/非洲发展新伙伴关系2010-2015年非洲行动计划履行现有承诺,协调这些有关非洲的举措;", "13. 确认在非洲工作的联合国机构和组织支持非洲联盟及其新伙伴关系行动纲领的区域协调机制,旨在通过更多联合规划和联合活动的实施,确保在提供支持方面的协调和一致,提高成效和影响;", "14. 敦促继续支持采取措施,应对非洲在消除贫穷和可持续发展方面的各种挑战,特别强调有关贫穷和饥饿、保健、教育、妇女赋权和性别平等的千年发展目标,酌情包括减免债务,改善市场准入,支持私营部门和创业,加强官方发展援助,增加外国直接投资,在相互议定的条件下转让技术,在包括经济和政治在内的各个方面增强妇女的力量,促进建立社会保护制度和完成世界贸易组织这一回合的谈判;", "15. 认识到联合国第一个消灭贫穷十年(1997-2006)期间各国政府所作承诺的执行情况低于预期,欣见大会2007年12月19日第62/205号决议宣布联合国第二个消灭贫穷十年(2008-2017),以有效协调地支持包括千年发展目标在内的有关消除贫穷的国际商定发展目标;", "16. 鼓励所有发展伙伴落实在审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议2008年12月2日通过的《发展筹资问题多哈宣言》[115] 中再次提出的关于援助成效的原则;", "17. 确认各国政府和国际社会必须继续努力增加所有来源、包括公共和私人、国内和国外来源为资助发展所提供的新资源和额外资源,以支持非洲国家的发展;", "18. 承认布雷顿森林机构和非洲开发银行在非洲国家的各项活动,并邀请这些机构继续支持实施新伙伴关系的优先事项和目标;", "19. 鼓励非洲发展伙伴继续将新伙伴关系的优先事项、价值观念和原则纳入其发展援助方案中;", "20. 又鼓励非洲国家及其发展伙伴将人置于政府发展行动的中心,并获得保健、教育和社会安全网方面的核心投资;", "21. 注意到联合国系统各实体之间旨在支持新伙伴关系的协作日益加强,并请秘书长按照商定组别推动联合国系统支持新伙伴关系的工作更加协调一致;", "22. 强调致力于沟通、宣传和推广工作的小组要继续发动国际社会支持新伙伴关系,并敦促联合国系统更多地显示出跨部门协同作用,推动对规划和实施非洲社会发展方案的各个阶段采取统筹做法;", "23. 邀请秘书长,作为2005年世界首脑会议的后续行动,促请联合国系统各组织和机关协助非洲国家根据其国家发展优先次序和战略实施速效举措,以实现千年发展目标,并在此方面确认发展伙伴做出的承诺;", "24. 鼓励国际社会支持非洲国家应对气候变化的挑战,提供支持适应和缓解行动所需的财政和技术资源以及能力建设;", "25. 请秘书长继续采取措施加强非洲问题特别顾问办公室,并请该办公室与秘书处经济和社会事务部合作,在向大会第六十六届会议提交的综合报告中介绍新伙伴关系的社会层面;", "26. 请社会发展委员会经相关国家同意,在年度工作方案中讨论促进社会发展的区域方案,使各区域能够交流经验和最佳做法,在这方面,委员会的工作方案在适当情况下应包括新伙伴关系的优先领域;", "27. 决定社会发展委员会第五十届会议应继续重点关注和宣传新伙伴关系的社会层面;", "28. 请秘书长与非洲问题特别顾问办公室合作,并参考大会题为“非洲发展新伙伴关系:实施进度和国际支持”的2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号和2010年5月12日第64/258决议,就非洲发展新伙伴关系的社会层面提交一份报告,供社会发展委员会第五十届会议审议和讨论。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/27 进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程", "经济及社会理事会,", "回顾1995年3月6日至12日在哥本哈根举行的社会发展问题世界首脑会议的成果[116] 和2000年6月26日至7月1日在日内瓦举行的题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的成果,[117]", "又回顾《关于残疾人的世界行动纲领》、[118] 《残疾人机会均等标准规则》[119] 和《残疾人权利公约》[120] 均确认残疾人既是推动发展的力量,也是各方面发展的受益者,", "还回顾其以往关于残疾人和进一步促进机会均等并且把残疾问题纳入发展议程的各项决议以及大会通过的相关决议,", "欣见《残疾人权利公约》及其《任择议定书》[121] 于2007年3月30日开放供签署以来,已有147个国家签署、97个国家和一个区域一体化组织批准《公约》, 90个国家签署、60个国家批准《任择议定书》,并鼓励尚未签署和批准这项公约及其任择议定书的国家考虑这样做,", "承认世界6.9亿残疾人中的大多数人生活在贫困状况中,因此确认亟需处理贫困给残疾人带来的影响,", "注意到残疾人估计占世界总人口的10%,其中80%生活在发展中国家,并确认国际合作在支持各国努力将残疾问题纳入发展议程主流方面的重要作用,尤其是对发展中国家而言,", "强调必须按照残疾统计数据的现有导则,收集和汇编有关残疾人状况的国家数据和资料,按性别和年龄分列,可供政府用于使发展政策的规划、监测、评价和实施工作能够敏感顾及残疾问题,尤其是在为残疾人实现千年发展目标方面,同时再次请联合国系统在现有资源范围内推动技术援助,包括特别向发展中国家提供援助,以促进能力建设,并促进收集和汇编关于残疾问题的国家和区域数据及统计资料,", "深信通过消除许多残疾人经历的严重社会、文化和经济劣势和排斥,并推动酌情使用通用设计并逐步消除他们在充分和有效参与各方面发展时所面临的障碍以及促进其经济、社会和文化权利,将会促进机会均等并有助于在21世纪构建“人人共享的社会”,", "强调《残疾人权利公约》强调必须开展国际合作以改善每个国家尤其是发展中国家残疾人的生活条件,推动全面实现残疾人的公民、政治、经济、社会和文化权利;", "着重指出各级调集资源对于成功执行《残疾人机会均等标准规则》、《关于残疾人的世界行动纲领》和《残疾人权利公约》十分重要,并确认必须开展和促进国际合作以支持国家努力,尤其是发展中国家的努力,", "1. 欣见关于千年发展目标的大会高级别全体会议的成果文件,[122] 特别是其中确认,各项政策和行动也必须注重残疾人,以使他们能够从千年发展目标的逐步实现中得益;", "2. 吁请会员国和联合国各机关和机构将残疾问题和残疾人纳入关于千年发展目标落实进展的审查工作中,并加紧努力在评估中评估残疾人能够在多大程度上得益于为实现这些目标而作的努力;", "3. 吁请会员国使残疾人能够作为推动者和受益人参与发展,特别是参与以下各方面的所有努力并确保把残疾人纳入其中并使其从中受益:消除赤贫和饥饿,普及初等教育,促进性别平等和增强妇女权能,降低儿童死亡率,改善孕产妇保健,防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾和其他疾病,确保环境可持续性,以及建立全球发展伙伴关系;", "4. 鼓励所有会员国、有关政府间组织、国际和区域组织、民间社会特别是残疾人组织及私营部门订立合作安排,以提供必要的技术和专家援助,提高把残疾问题、包括残疾人视角纳入发展议程的能力,为此鼓励联合国秘书处和其他有关机构寻找更好的办法来加强国际技术合作;", "5. 欢迎社会发展委员会残疾问题特别报告员所做的工作,并注意到他的报告;[123]", "6. 决定根据《残疾人机会均等标准规则》¹¹⁹ 第4节中旨在进一步促进和监测《标准规则》执行情况、包括残疾问题人权层面的各项规定和本决议的规定,将特别报告员的任期延长为2012年至2014年,在这方面重申经济及社会理事会2008年7月24日第2008/20号决议第3段;", "7. 请特别报告员进一步:", "(a) 提高人们对《残疾人权利公约》、¹²⁰《关于残疾人的世界行动纲领》¹¹⁸ 和《标准规则》的认识;", "(b) 促进把残疾人和残疾问题纳入国家、区域和国际各级发展方案和战略的主流;", "(c) 促进包括残疾人和残疾人能够获得的国际合作,包括技术合作,并促进交流及分享关于残疾问题的知识专长和最佳做法;", "(d) 在完成上述任务过程中,与所有利益攸关方开展协作,包括残疾人组织;", "8. 请残疾问题特别报告员为计划于大会第六十七届会议期间举行的高级别会议及其筹备工作提供帮助,同时应考虑到国际社会在加大力度以确保各领域发展努力把残疾人纳入其中并使其从中受益方面所确立的优先事项;", "9. 表示关切特别报告员资源不足,确认必须为特别报告员执行任务提供充足资源;", "10. 鼓励会员国、政府间组织、非政府组织和私营部门继续向联合国残疾问题自愿基金捐款,以支持特别报告员的活动以及为加强由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会的国家能力而提出的新的和经过扩展的倡议;", "11. 请特别报告员就其执行本决议的活动,向社会发展委员会第五十届会议提出年度报告。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/28 《2002年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估的方式", "经济及社会理事会,", "回顾2002年4月8日至12日在马德里举行的第二次老龄问题世界大会通过的《2002年马德里老龄问题国际行动计划》[124] 要求会员国有系统地审查其执行情况,这对于该行动计划是否能够成功提高老年人的生活品质至关重要,", "又回顾经济及社会理事会在其2003年7月21日第2003/14号决议中请各国政府、联合国系统和民间社会共同参与,以自下而上的方式审查和评估《马德里行动计划》,", "铭记社会发展委员会在其2004年2月13日第42/1号决议中决定每五年对《马德里行动计划》进行一次审查和评估,[125]", "回顾其在2010年7月22日第2010/14号决议中决定第二次审查和评估《马德里行动计划》的程序遵循第一次审查和评估工作的既定程序,并决定在社会发展委员会2013年第五十一届会议上,对《马德里行动计划》进行第二次全面审查和评估,同时批准第二次审查和评价的主题为“充分执行马德里老龄问题国际行动计划:老年人的社会状况、福祉和尊严、发展和充分实现其所有人权”,", "回顾大会2010年12月21日关于第二次老龄问题世界大会的后续行动的第65/182号决议,其中大会决定设立一个不限成员名额工作组,对联合国所有会员国开放,以审议现有的老年人人权国际框架,找出可能的差距,确定如何最好地解决这些差距,包括酌情审议制定其他文书和措施的可能性,以期加强保护老年人的人权,", "赞赏地注意到秘书长的报告,[126]", "1. 核可秘书长的报告¹²⁶ 所列《2002年马德里老龄问题国际行动计划》¹²⁴第二次审查和评估的时间表;", "2. 邀请会员国列明它们自第一次审查和评估活动以来所采取的行动,以便将这一信息于2012年期间提交各区域委员会,并请各会员国自行决定其打算以自下而上的参与式方法审查的行动或活动;", "3. 鼓励会员国酌情建立或加强国家协调机构或机制,以促进执行《马德里行动计划》,包括其审查和评估;", "4. 又鼓励会员国根据具体国情,更充分地利用其自下而上的参与式方法开展审查和评估,并请会员国根据意愿考虑在国家审查和评估工作中综合利用定量和参与式定性数据收集和分析,包括酌情分享这类数据收集工作中的最佳做法;", "5. 鼓励各区域委员会继续通过以下方式,在区域一级协助审查和评估工作,包括酌情与有关区域机构进行协商:", "(a) 促进建立网络联系并分享信息和经验;", "(b) 在收集、合成和分析资料以及提交国家审查和评估结果方面,向各国政府提供协助和咨询;", "(c) 提供对主要结论的分析,确定关键优先行动领域和良好做法,并至迟于2012年提出对策建议;", "6. 请联合国系统继续支持会员国的国家审查和评估工作,应请求提供能力建设方面的技术援助;", "7. 鼓励国际社会、包括国际和双边捐助方按照国际商定的目标,加强国际合作,支持各国消除贫穷的努力,以确保向老年人提供可持续的社会经济支助,包括通过加强各国在制定和执行有关老年人政策方面的能力,与此同时,铭记各国应承担其自身经济社会发展的主要责任;", "8. 鼓励会员国和联合国各组织酌情支助各区域委员会推动审查和评估进程,并在2012年召开区域会议,审议国家审查和评估结果;", "9. 请秘书长向社会发展委员会2012年第五十届会议提交一份报告,其中列入对第二次审查和评估工作初步结论的分析,明确新出现的主要问题并提出相关政策选项;", "10. 又请秘书长向委员会2013年第五十一届会议提交一份报告,其中列入第二次审查和评估工作的结论,明确新出现的主要问题并提出相关政策选项。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/29 筹备和庆祝国际家庭年二十周年", "经济及社会理事会,", "回顾其关于宣布国际家庭年和国际家庭年十周年筹备、庆祝和后续行动的1989年12月8日第44/82号、1993年9月20日第47/237号、1995年12月21日第50/142号、1997年12月12日第52/81号、1999年12月17日第54/124号、2001年12月19日第56/113号、2002年12月18日第57/164号、2003年12月3日第58/15号、2004年12月6日第59/111号、2004年12月20日第59/147号、2005年12月16日第60/133号、2007年12月18日第62/129号和2009年12月18日第64/133号决议,", "确认筹备和庆祝国际家庭年二十周年可以提供一次有益的机会,提请人们进一步注意国际家庭年的目标,即:加强各级在家庭问题上的合作,采取协调一致的行动促进以家庭为中心的政策和方案,作为综合全面发展办法的一部分,", "又确认国际家庭年的后续行动是社会发展委员会直到2014年的议程及多年工作方案的组成部分,", "注意到联合国在增进有关家庭的问题上可发挥积极作用,特别是在研究和宣传领域的国际合作方面,包括数据的汇编、分析和散发,", "又注意到设计、执行和监测面向家庭的政策的重要性,特别是在消除贫穷、全面就业和体面工作、工作和家庭的平衡、社会融合和代际团结方面的重要性,", "确认国际家庭年及其后续进程的总体目标继续指导国家和国际改善世界各地家庭福祉的工作,", "强调有必要加强协调联合国系统在与家庭有关的问题上的各项活动,以便充分促进有效实现国际家庭年及其后续进程的各项目标,", "1. 欢迎秘书长关于国际家庭年十周年后续行动及国际家庭年二十周年筹备工作的报告[127] 及其中所载建议;", "2. 敦促会员国视2014年为目标年,在该年之前采取具体行动,通过执行有效的国家政策、战略和方案来改善家庭福祉;", "3. 请社会发展委员会每年审查国际家庭年二十周年的筹备工作,作为其直到2014年的议程及多年工作方案的一部分;", "4. 又请社会发展委员会审议以下主题,指导国际家庭年二十周年的筹备工作:(a) 消除贫穷:解决家庭贫穷和社会排斥问题;(b) 充分就业和体面工作:确保工作和家庭的平衡;(c) 社会融合:促进社会融合和代际团结;", "5. 邀请会员国考虑在国家一级举办国际家庭年二十周年筹备活动;", "6. 鼓励会员国继续努力制定适当政策,解决家庭贫穷和社会排斥以及工作和家庭的平衡问题,并分享在这些领域的良好做法;", "7. 鼓励包括各区域委员会在内的联合国各机构和机关、各政府间组织、非政府组织、研究和学术机构在与家庭有关的问题上,包括在即将开展的国际家庭年二十周年筹备工作方面,以协调一致的方式同秘书处经济和社会事务部密切合作;", "8. 鼓励各区域委员会在各自任务和资源范围内,参与国际家庭年二十周年的筹备进程,并在促进这方面的区域合作上发挥积极作用;邀请各会员国、非政府组织和学术机构酌情支助各区域庆祝国际家庭年二十周年会议的筹备工作;", "9. 请秘书长通过社会发展委员会和经济及社会理事会向大会第六十七届会议提交报告,说明本决议的执行情况,包括说明各级庆祝国际家庭年二十周年活动的筹备情况。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/30 第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作", "经济及社会理事会,", "建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“回顾其2001年12月19日关于联合国预防犯罪和罪犯待遇大会的作用、职能、间隔期和会期的第56/119号决议,其中规定了从2005年开始根据联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领[128] 第29和30段举行预防犯罪和罪犯待遇大会应当遵循的准则,", "“强调联合国根据经济及社会理事会1948年8月13日第155C(VII)号决议和大会1950年12月1日第415(V)号决议在预防犯罪和刑事司法领域承担的责任,", "“肯定联合国预防犯罪和刑事司法大会作为主要的政府间论坛,通过推动国家、区域和国际各级交流观点和经验、动员公众舆论以及提出政策选择建议,对各国的政策和做法产生了影响并推动了在该领域的国际合作,", "“回顾其2003年6月23日关于联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动的第57/270B号决议,其中着重指出,所有国家都应推动与联合国各次主要会议和首脑会议的承诺协调一致的政策,强调联合国系统负有重大责任,应当协助各国政府继续充分参与联合国各次主要会议和首脑会议达成的协议和作出的承诺的后续行动和执行工作,并邀请其政府间机构进一步促进联合国各次主要会议和首脑会议结果的执行,", "“又回顾其2010年12月21日第65/230号决议,其中核可了第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于“应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展”的萨尔瓦多宣言》,并请预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议审议提高联合国预防犯罪和刑事司法大会所涉进程效率的各种备选方案,", "“1. 表示注意到秘书长的报告;[129]", "“2. 再次邀请各国政府在拟订法律和政策指示时考虑到第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于“应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展”的萨尔瓦多宣言》[130] 及各项建议,并酌情作出一切努力,实施其中所载各项原则,同时顾及各自国家在经济、社会、法律和文化方面的具体情况;", "“3. 回顾其2007年12月18日第62/173号决议,其中核可了2006年8月15日至18日在曼谷举行的联合国预防犯罪和刑事司法大会经验教训问题政府间专家组会议提出的建议;[131]", "“4. 邀请会员国提供本国关于第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题的建议,并请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议报告会员国提出的建议;", "“5. 建议为加强今后预防犯罪大会的结果而限制其议程项目和讲习班的数目,并鼓励举行以议程项目和讲习班为重点并与议程项目相互补充的附带活动;", "“6. 请预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议核准第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题。”", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/31 为执行有关打击恐怖主义的国际公约和议定书提供技术援助", "经济及社会理事会,", "建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“重申大会和安全理事会关于为打击恐怖主义提供技术援助的所有决议,", "“再次强调需要加强国际、区域和次区域合作以有效预防和打击恐怖主义,尤其要根据请求国查明的需要和优先事项提供技术援助,以加强各国的国家能力,", "“回顾其2010年12月21日第65/232号决议,其中再次请联合国毒品和犯罪问题办公室加强对提出请求的会员国的技术援助,通过推动批准和执行关于恐怖主义的世界公约和议定书,加强在预防和打击恐怖主义领域的国际合作,", "“又回顾其2010年9月8日第64/297号决议,其中重申《联合国全球反恐战略》,[132] 并强调联合国各实体间更大程度的合作和反恐执行工作队的工作非常重要,有助于确保联合国系统反恐努力的总体协调和一致性,此外需要继续促进透明度和避免工作重复,", "“还回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于“应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展”的萨尔瓦多宣言》,[133]", "“再次申明《联合国全球反恐战略》的所有方面,并申明需要各国继续执行该《战略》,", "“重申其2010年12月21日第65/221号决议,", "“又重申其2010年12月21日第65/232号决议,其中除其他外表示深为关切在某些情况下一些形式的跨国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,并强调有必要加强国家、次区域、区域和国际各级的合作,以加强针对这种不断变化的挑战的对策,", "“再次申明会员国负有实施《联合国全球反恐战略》的首要责任,并确认联合国需要进一步发挥重要作用,与其他国际、区域和次区域组织协调,促进在国家、区域和全球各级执行该《战略》的一致性,并特别是在能力建设方面提供援助,", "“注意到均于2010年9月10日通过的《制止与国际民用航空有关的非法行为的公约》和《关于制止非法劫持航空器的公约的补充议定书》,[134]", "“1. 敦促尚未参加现有关于恐怖主义的国际公约和议定书的会员国考虑参加,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内与反恐执行工作队各相关实体密切协调,继续向会员国提供技术援助,协助它们批准这些国际法律文书并将其融入立法;", "“2. 敦促会员国按照国际法,包括《联合国宪章》,并酌情通过订立关于引渡和司法互助的双边和多边条约,继续加强国际协调与合作,并确保向所有相关人员提供开展国际合作方面的适当培训,并请联合国毒品和犯罪问题办公室为此目的在其任务授权范围内向会员国提供技术援助,包括继续并加强与涉及恐怖主义的国际法律合作有关的援助;", "“3. 强调必须根据适用的国际法,发展和维持公正、有效的刑事司法制度,作为任何打击恐怖主义战略的根本基础,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在为打击恐怖主义提供技术援助时酌情考虑到建设国家能力以加强刑事司法制度和法治所需的内容;", "“4. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内继续发展在反恐和与该办公室任务授权相关的专题领域的专门法律知识,并在应对恐怖主义(酌情包括核恐怖主义、资助恐怖主义、将互联网用于恐怖主义目的)问题的刑事司法对策方面向提出请求的会员国提供援助,并援助和支助恐怖主义受害人;", "“5. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内继续与会员国协商编制技术援助方案,以协助会员国批准和执行关于恐怖主义的国际法律文书;", "“6. 又吁请联合国毒品和犯罪问题办公室继续向会员国提供技术援助,使其建立批准和执行关于恐怖主义的国际公约和议定书的能力,途径包括根据请求专门针对相关刑事司法官员开展方案和培训、制定和参加有关举措以及编制技术工具和出版物;", "“7. 敦促联合国毒品和犯罪问题办公室与反恐怖主义委员会及其执行局和反恐执行工作队进行协调,适当时加强与国际组织、联合国系统相关实体以及区域和次区域组织和安排在提供技术援助方面的合作;", "“8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续优先重视通过促进其区域方案和专题方案而采取综合办法;", "“9. 鼓励会员国酌情通过有效交流信息和经验等途径开展合作,应对恐怖主义与有关犯罪活动之间的联系的问题,以加强针对恐怖主义的刑事司法对策,并吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其相关任务授权范围内根据请求支助会员国在这方面的努力;", "“10. 表示感谢通过财政捐款等途径支助联合国毒品和犯罪问题办公室技术援助活动的会员国,并邀请会员国考虑提供更多的自愿财政捐款和实物支助,尤其是鉴于有必要加强和有效提供技术援助以协助会员国执行《联合国全球反恐战略》¹³²的相关规定;", "“11. 请秘书长向联合国毒品和犯罪问题办公室提供充足资源,使其在任务授权范围内开展活动,根据请求协助会员国执行《联合国全球反恐战略》的相关内容;", "“12. 又请秘书长向大会第六十七届会议提交一份关于本决议执行情况的报告。”", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/32 加强国际合作,应对犯罪活动所产生的非法资金流动的有害影响", "经济及社会理事会,", "建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“关切各类跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[135] 规定的毒品贩运及相关犯罪)之间的联系,并关切这些犯罪对发展和在有些情况下对安全产生的影响,", "“又关切跨国有组织犯罪集团正将其活动扩大到各经济部门,以期除其他外使各类犯罪所得合法化并将其用于犯罪目的,", "“还关切跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)案件涉及的资产数额巨大,可能超过某些国家的资源,会削弱治理系统、国民经济和法治,在这方面特别铭记《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的行动计划》[136] 第50段,", "“意识到需要加强国际合作,有效预防、侦查并阻止通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)非法所获资产的国际转移,", "“确认《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》、[137] 其他有关文书(包括1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》[138])以及联合国其他机构的相关决议,促成建立起一个预防和打击包括洗钱在内的非法资金流动的全球框架,", "“又确认《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》为缔约国预防和打击洗钱提供了国际标准的基本全球框架,", "“回顾其2010年12月21日关于加强联合国预防犯罪和刑事司法方案的第65/232号决议,特别欢迎利用该方案的技术合作能力预防和打击非法资金流动,", "“回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于“应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展”的萨尔瓦多宣言》[139] 第23段,其中鼓励会员国考虑制定打击非法资金流动的战略或政策,", "“感兴趣地注意到在有关区域和国际专门机构框架内在打击洗钱方面开展的工作,这些机构包括世界银行、国际货币基金组织、埃格蒙特金融情报室小组、洗钱问题金融行动特别工作组、类似于该特别工作组的区域机构、经济合作与发展组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和世界海关组织,", "“又感兴趣地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室就打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案开展的工作以及独立评估股对该全球方案的评估,", "“深信技术援助能够对增强各国能力发挥重要作用,包括通过加强能力和机构建设,预防、侦查和阻止通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的非法资金流动,", "“意识到关于通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的非法资金流动的信息极为有限,有必要改进此种信息的质量、范围和完整性,", "“注意到跨国有组织犯罪集团采用许多方法,包括通过非法贩运贵金属及相关原材料清洗犯罪所得,欢迎会员国和其他实体进一步调查研究这类方法,", "“表示注意到联合国毒品和犯罪问题办公室开展分析工作,提供了关于正在出现的不同形式的犯罪活动及其对社会可持续发展造成的不利影响的初步概况,", "“感兴趣地注意到在巴黎公约举措的框架内就非法资金流动这一毒品经济中的关键问题开展工作方面所作的努力,", "“确认加强对清洗通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的犯罪所得采取国家和国际措施,将有助于削弱犯罪组织的经济实力,", "“又确认对《联合国反腐败公约》的执行机制进行审议在防止非法资金流动和形成《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的一种或数种可能的执行机制方面的相关性,", "“意识到有必要加强国际合作,没收和扣押通过直接或间接实施犯罪,包括走私现金产生的资产,", "“1. 敦促1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、¹³⁸《联合国打击跨国有组织犯罪公约》¹³⁵和《联合国反腐败公约》¹³⁷的缔约国充分适用这些公约的规定,特别是采取措施防止和打击洗钱活动,包括将清洗通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的收益的行为定为刑事犯罪,并请尚未参加这些公约的会员国考虑参加;", "“2. 鼓励会员国酌情充分实施适用的标准,以便采取一系列必要的综合措施来防止和打击洗钱和资助恐怖主义的行为;", "“3. 敦促会员国根据本国法律,要求金融机构、其他须遵守反洗钱义务的企业或任何专业人员迅速向主管当局报告有合理理由怀疑涉及通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的收益的任何资金流动;", "“4. 又敦促会员国考虑采取一切必要措施,特别通过引渡或起诉,确保自己不会成为那些已积累或藏匿通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)所产生的收益,或资助有组织犯罪或犯罪组织的被通缉逃犯的安全避难所,并敦促会员国根据本国法律和国际法规定的义务,在这方面相互充分合作;", "“5. 鼓励会员国在与追查非法资金流动,查明通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)非法获得的资产有关的调查、询问和诉讼方面尽可能最大程度地给予其他国家法律援助和信息交流;", "“6. 又鼓励会员国根据本国法律和适用的条约,在与没收资产有关的调查和诉讼方面开展合作,包括通过承认和执行外国临时司法裁决和没收判决、管理资产和执行资产分享措施来进行合作;", "“7. 敦促会员国建立或在适用情况下加强国家金融情报专门机构,允许它们接收、获取、分析和传播与预防、侦查和阻止通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的非法资金流动有关的金融信息,并确保它们有能力根据相关的国内程序,为与有关国际合作伙伴进行此种信息交流提供便利;", "“8. 又敦促会员国考虑采取相关全球和区域举措,为追查通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的收益提供便利;", "“9. 鼓励会员国根据其法律制度的基本原则并在其国家法律框架内,考虑在能够确定标的物资产是犯罪所得但无法进行刑事定罪的情况下,执行不经刑事定罪没收资产的措施;", "“10. 认为国际麻醉品管制局审议1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的执行情况也与预防犯罪和刑事司法委员会打击洗钱方面的工作有关;", "“11. 请联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国密切合作和协商并与有关国际组织合作,加强和简化关于跨国有组织犯罪的准确、可靠和可比数据的收集和报告工作并使之更高效;", "“12. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室根据请求继续向会员国提供技术援助,以加强它们收集、分析和报告关于通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的非法资金流动的数据,并预防、侦查和阻止这类犯罪活动所产生的非法资金流动和洗钱;", "“13. 敦促联合国毒品和犯罪问题办公室继续向会员国提供技术援助,以便根据联合国有关文书和国际公认的标准,适当时包括金融行动特别工作组等有关政府间机构的建议以及区域、区域间和多边反洗钱组织的有关举措,通过打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案,打击洗钱和资助恐怖主义的行为;", "“14. 请联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国协商,继续对包括非法资金流动在内的跨国有组织犯罪展开研究;", "“15. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室除其他外依照独立评估股在审查打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案时所提建议,加强该方案;", "“16. 请联合国毒品和犯罪问题办公室为提供技术援助的目的,与努力应对通过跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)产生的非法资金流动的有害影响的其他有关国际和区域组织加强合作;", "“17. 邀请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序,为上述目的提供预算外资源;", "“18. 请联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告在执行本决议方面所采取的措施和取得的进展。”", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/33 预防、保护和开展国际合作,反对使用新信息技术虐待和(或)剥削儿童", "经济及社会理事会,", "回顾大会关于打击滥用信息技术犯罪行为的2000年12月4日第55/63号、2001年12月19日第56/121号和2009年12月21日第64/211号决议,以及联合国其他相关的决议,", "重申其日题为“开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩处欺诈、滥用和伪造身份资料罪以及有关的犯罪”的2004年7月21第2004/26号和题为“开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩处经济诈骗和与身份有关犯罪”的2007年7月26日第2007/20号决议,", "又重申预防犯罪和刑事司法委员会题为“为打击对儿童进行性剥削行为采取有效的预防犯罪和刑事司法对策”的第16/2号决议,", "注意到第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的关于与电脑相关的犯罪的决议9,其中吁请各国加强努力,更有效地打击与电脑相关的滥用行为,", "考虑到第十届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会关于迎接二十一世纪挑战打击犯罪和促进司法的成果,", "强调第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》[140] 第42段的重要性,其中预防犯罪大会邀请预防犯罪和刑事司法委员会考虑召集一个不限成员名额的政府间专家组,对网上犯罪问题和会员国、国际社会及私营部门就此问题采取的对策进行综合研究,欢迎2011年1月17日至21日在维也纳举行的该专家组会议,", "确认委员会在打击网上犯罪方面的工作,", "铭记《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[141] 是在打击使用新信息和通信技术犯罪方面向前迈出的一大步,", "表示关切日新月异的技术进步为滥用新信息和通信技术犯罪创造了新的可能性,", "回顾《儿童权利公约》[142] 及《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书》,[143]", "重申国际劳工组织1999年《最恶劣形式的童工劳动公约》(第182号公约)要求各缔约国立即采取有效措施,确保禁止和取缔使用、招收或提供儿童卖淫、生产色情制品或进行色情表演,", "又重申预防犯罪和刑事司法委员会题为“加强公私伙伴关系打击各种形式和表现的犯罪”的2010年5月21日第19/1号决议,并考虑到2011年4月8日在维也纳举行的关于建立公私伙伴关系打击跨国有组织犯罪专题讨论会的成果,会上各国呼吁要与私营部门有效合作,以打击数字时代的性剥削儿童现象,", "考虑到儿童大量使用新信息和通信技术创造社交空间进行社交互动这一事实,", "强调新信息和通信技术和应用正被滥用来实施性剥削儿童罪,技术发展使一些犯罪得以出现,如制作、分发或拥有性虐待儿童的图像、音频或视频,让儿童接触有害内容,性调教、骚扰和性虐待儿童,网上欺凌弱者等等,", "铭记互联网和虚拟社交网络上的某些内容具有潜在风险,在网上较易接触犯罪分子可能影响儿童的整体发展,", "注意到由于近些年技术进步的结果,越来越多的人能获取侵害儿童名誉和权利的材料,", "表示关切新技术和通信技术使犯罪分子可以轻易以从前不可能的方式接触儿童,", "意识到新技术和通信技术使犯罪分子可以制作假身份为虐待和(或)剥削儿童提供便利,", "重申儿童在网上空间应受到与现实世界中同样的保护,", "强调国家与私营部门开展合作打击使用新信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童行为的重要性,", "又强调开展国际合作与协调有效打击为虐待和(或)剥削儿童目的滥用新信息和通信技术犯罪的重要性,", "确认各国在接触和使用新信息和通信技术方面存在差距,这会削弱在打击使用这些技术虐待和(或)剥削儿童方面开展国际合作的效力,", "注意到预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议期间举行的关于“保护数字时代的儿童:滥用技术虐待和剥削儿童问题”的专题讨论,", "1. 敦促尚未批准《儿童权利公约》¹⁴²及《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书》、¹⁴³ 国际劳工组织1999年《最恶劣形式的童工劳动公约》(第182号公约)、《联合国打击跨国有组织犯罪公约》141 及《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》[144] 的国家考虑批准这些文书;", "2. 敦促会员国针对在使用新信息和通信技术创造的空间的安全性、隐私权和私密性,确立、制订和实施旨在保护和捍卫儿童[145] 权利的公共政策和良好做法;", "3. 鼓励会员国发动主管电信的部委、主管数据保护的机构以及信息和通信技术行业的代表参与应对滥用新信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童问题的跨行业机制,以期对这种滥用现象提出全面解决办法,并避免侵犯儿童的权利;", "4. 敦促会员国采取措施,包括酌情通过适当的立法,从所有方面将滥用技术实施性剥削儿童罪定为刑事犯罪,并考虑按照国内法和国际法采取适当措施,识别并清除互联网上已知的性虐待儿童图像,并便利查明对虐待或剥削儿童负有责任的人;", "5. 鼓励会员国促进制定和适用适当的核证措施,以在网上保护儿童;", "6. 敦促会员国在本国法律制度中规定,凡制作、分发、传播、自愿接收和拥有性虐待和剥削儿童图像,故意和重复访问含有这类图像的网站,查看网上存储的这类内容,都属于刑事犯罪;", "7. 又敦促会员国按照本国法律框架,与互联网服务提供商、移动电话公司和其他关键行为体密切合作,建立适当和高效的机制,可能时包括进行立法,便利向有关当局举报性虐待儿童图像和材料、查封有性虐待儿童图像的网站并在调查和起诉负有责任的罪犯过程中与执法部门合作;", "8. 鼓励会员国按照本国法律制度,在国内立法中列入相关措施,确保在对使用新信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童行为进行刑事调查期间能够存储和迅速查阅电子数据;", "9. 敦促会员国向负责调查和起诉使用新信息和通信技术侵害儿童权利的犯罪行为人的部门提供适当资源,使其能有效完成任务;", "10. 鼓励会员国开展提高认识活动,向儿童提供资料,使其了解可以通过哪些机制寻求保护和协助并举报在使用新信息和通信技术创造的空间中发生的虐待和(或)剥削案件,并鼓励针对父母和教育工作者开展提高认识活动以预防此类犯罪;", "11. 邀请会员国实施有效的举报机制,使本国公民能够举报与性剥削儿童罪有关的网站和(或)虚拟活动;", "12. 敦促会员国开展运动,提高一般公众对滥用新信息和通信技术的风险的认识;", "13. 鼓励会员国建立和实施相应机制,使有关当局能够查明通过新信息和通信技术被虐待和(或)剥削的儿童,并确立保护这些儿童的程序;", "14. 敦促会员国促进起草和通过互联网服务提供商、移动电话公司、互联网吧和其他相关关键行为体的行为守则和其他公司社会责任机制;", "15. 请联合国毒品和犯罪问题办公室酌情参考不限成员名额政府间专家组收集的相关数据,就网络犯罪问题进行综合研究,并就促进查明、描述和评价新信息技术对虐待和剥削儿童产生的影响进行研究,同时考虑到各区域组织和联合国系统内其他组织如联合国儿童基金会、国际电信联盟和人权事务高级专员办事处进行的相关研究,以期促进交流经验和良好做法;", "16. 又请联合国毒品和犯罪问题办公室在有资源且不重复国际刑事警察组织(国际刑警组织)工作的前提下,酌情参考专家组收集的相关数据,设计和实行评估,查明各国在调查使用新信息和通信技术实施的侵害儿童犯罪方面的培训需要,并根据此项调研的结果,设计培训和技术援助方案,协助会员国更有效地打击这类犯罪;", "17. 敦促会员国在打击使用新信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童方面加强协调与合作,交流有关良好做法和成功经验的信息;", "18. 鼓励会员国利用联合国、其他国际组织、区域组织、民间社会和私营部门的知识和努力,打击滥用新信息和通信技术实施犯罪的行为;", "19. 敦促会员国确保相互协助制度在涉及使用新信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童的案件中可保证及时交换证据;", "20. 邀请会员国特别为发展中国家受益而提供技术援助和技术转让,包括开展侦查工具培训,以期这些国家能够发展国家能力,有效打击使用新信息和通信技术侵害儿童权利的犯罪分子的活动;", "21. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十三届会议报告本决议的执行情况;", "22. 邀请会员国和其他捐助者按照联合国的规则和程序,为执行本决议相关段落提供预算外资源。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/34 支持联合国毒品和犯罪问题办公室发展和实施综合性方案发展方法", "经济及社会理事会,", "回顾大会题为“国际合作应对世界毒品问题”的2008年12月18日第63/197号和题为“加强联合国预防犯罪和刑事司法方案,尤其是其技术合作能力”的2009年12月18日第64/179号决议,", "又回顾联合国毒品和犯罪问题办公室2008-2011年战略,[146] 其中为该办公室的工作规定了明确框架,", "还回顾其题为“支持发展和实施联合国毒品和犯罪问题办公室区域方案”的2009年7月30日第2009/23号和题为“支持联合国毒品和犯罪问题办公室发展和实施综合性方案发展方法”的2010年7月22日第2010/20号决议,", "1. 欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任关于支持发展和实施联合国毒品和犯罪问题办公室区域方案的报告;[147]", "2. 赞赏在区域方案方面增强了国家自主权和参与,并鼓励其他次区域会员国会同联合国毒品和犯罪问题办公室编制类似的次区域方案;", "3. 请秘书处在整个组织内推动建立一种评价文化,将使用相关监测和评价工具纳入方案规划和执行的主流,并酌情在可用资源范围内向总部和外地办事处工作人员提供充分的培训;", "4. 请所有区域方案和专题方案中列入评价条款,包括评价预算、评价报告和评价的技术能力发展,并通过载有这类条款的附件补充已有的方案;", "5. 欢迎启动联合国毒品和犯罪问题办公室质量控制和监督股,监测外地办事处的方案和办公室业绩,并通过透明程序和档案记录体现财务问责制,协助联合国毒品和犯罪问题办公室总部和外地办事处实行财务监督和质量保证;", "6. 鼓励会员国继续通过非指定用途的自愿捐款,可行时最好通过普通用途资金,支助联合国毒品和犯罪问题办公室的区域和专题方案,从而支持国家自主权和划分区域优先;", "7. 欢迎中美洲一体化体系/联合国毒品和犯罪问题办公室机制的运作及其相应的逐步发展方面迄今取得的进展;", "8. 注意到针对联合国毒品和犯罪问题办公室支持下制定的专题方案和区域方案正在作出的努力,西非和东非区域方案的启动以及对东亚和太平洋、东南欧和中美洲及加勒比区域方案目前工作的支持,还注意到2011年2月18日关于改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况的不限成员名额常设政府间工作组会议期间阿拉伯国家区域方案的提出和启动;", "9. 期待2011年与相关区域的会员国磋商,制定阿富汗及其邻国区域方案和南部非洲区域方案;", "10. 欢迎在拉丁美洲及加勒比不同国家建立高级研究中心,作为有效落实区域和专题方案的一个重要组成部分,并注意到可能在该区域其他国家建立这类高级研究中心或类似机构;", "11. 支持联合国毒品和犯罪问题办公室牵头与会员国密切合作发展综合性方案方法的工作;", "12. 鼓励联合国系统各实体、发展机构和区域组织在各自任务授权范围内开展更多的联合活动;", "13. 鼓励会员国酌情利用联合国毒品和犯罪问题办公室的区域方案中概述的技术援助活动,并将区域方案用作加强专题战略区域合作的工具;", "14. 鼓励联合国毒品和犯罪问题办公室会同双边和多边援助机构及金融机构继续支持联合国毒品和犯罪问题办公室区域和专题方案的实施工作;", "15. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续对实施综合性区域和专题方案给予高度重视和支持,包括向关于改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况的不限成员名额常设政府间工作组通报取得的进展,并向麻醉药品委员会第五十五届会议和预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议报告方案实施工作的进展情况。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/35 开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈与身份相关犯罪", "经济及社会理事会,", "关切与经济欺诈与身份相关犯罪有关的各种犯罪的数量、跨国发生率和范围大幅度上升,", "又关切利用身份相关犯罪进一步进行其他非法活动的情况,", "还关切信息、通信和计算机技术在经济欺诈与身份相关犯罪的演变方面发挥的作用,", "深信需要制定综合、多方面和连贯一致的战略和措施,包括被动和主动的措施,打击此类形式犯罪,", "又深信会员国和民间团体之间特别是在制定各自的战略和措施时的伙伴关系和协同作用的重要性,", "还深信会员国需要研究制定给予经济欺诈与身份相关犯罪受害人适当和及时的支持与服务的措施,", "铭记《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,[148] 其中深为关注经济欺诈与身份相关犯罪及其与其他犯罪活动,包括在有些情况下与恐怖主义活动之间的联系所构成的挑战,并请会员国采取适当的法律措施,预防、侦查和起诉经济欺诈与身份相关犯罪,并继续支持联合国毒品和犯罪问题办公室在该领域的工作;并鼓励会员国加强在该领域的国际合作,包括为此交流相关信息和最佳做法并提供技术和法律援助,", "承认联合国毒品和犯罪问题办公室努力协助身份相关犯罪核心专家组开展工作,将其作为各国政府、私营部门实体、国际和区域组织及学术界的代表定期汇集的平台,就打击身份相关犯罪的实际行动交流经验、拟定战略、推动展开进一步研究并取得共识,", "注意到身份相关犯罪核心专家组2010年1月18日至22日和2010年12月6日至8日在维也纳举行的会议所开展的工作,", "回顾经济及社会理事会2007年7月26日第2007/20号和2009年7月30日第2009/22号决议,其中请联合国毒品和犯罪问题办公室在有预算外资源的情况下,根据请求向正在审查或增补本国关于跨国欺诈与身份相关犯罪的法律的会员国提供法律专门知识或其他形式的技术援助,以确保针对此类犯罪的适当立法对策到位,", "1. 注意到秘书长的报告,[149] 其中载有关于提交报告的会员国实施经济及社会理事会第2009/22号决议和采取对策应对此类形式犯罪所构成的问题的资料;", "2. 建议根据《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》¹⁴⁸第42段设立的不限成员名额政府间专家组考虑到身份相关犯罪核心专家组开展的工作,就网络犯罪问题以及会员国、国际社会和私营部门的应对策略展开全面研究,包括就各国立法、最佳做法、技术援助和国际合作交流信息,以探讨有哪些选项可加强现有的国家和国际法律或其他对策并就此提出新的对策;", "3. 欣见联合国毒品和犯罪问题办公室拟定《身份相关犯罪手册》,包括《开展国际合作打击身份相关犯罪实务指南》,并向会员国分发,感谢加拿大政府对该项工作提供财政支助,并鼓励按照经济及社会理事会2004年7月21日第2004/26号、2007年7月26日第2007/20号和2009年7月30日第2009/22号决议赋予的任务授权在技术援助活动中使用该《手册》;", "4. 又欣见在联合国预防犯罪和刑事司法方案及其组成机构框架内就身份相关犯罪领域的受害人问题开展的工作,尤其是印发了一份指南,就保护身份相关犯罪受害人问题为执法人员和检察人员提供指导方针;邀请联合国毒品和犯罪问题办公室通过身份相关犯罪核心专家组并在有预算外资源的前提下,与刑法改革与刑事司法政策国际中心携手合作,力求酌情将该指南推广到不同的法律体系使用;", "5. 敦促会员国在双边、区域和国际各级开展有效合作,包括结合经济欺诈与身份相关犯罪问题,就引渡、司法互助、没收和返还犯罪收益和财产等事项开展合作;", "6. 鼓励会员国在国家一级研究经济欺诈与身份相关犯罪对社会和对此类形式犯罪受害人的具体短期影响和长期影响,并拟定打击此类形式犯罪的战略或方案;", "7. 请联合国毒品和犯罪问题办公室与联合国国际贸易法委员会协商,继续努力在公营和私营部门实体之间推动就与经济欺诈与身份相关犯罪有关的问题加深相互了解并交换看法,并特别要在身份相关犯罪核心专家组的今后工作中除其他外重点注意在拟定和实施该领域技术援助方面争取私营部门相关资源和专长所造成的各种问题;", "8. 邀请联合国毒品和犯罪问题办公室与活跃在该领域的其他国际组织,包括国际电信联盟及其身份管理问题牵头研究组、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和国际民用航空组织展开合作,合作领域包括确定文件技术标准、对欺诈文件进行司法鉴定以及汇集可用于进行模式分析和预防身份相关犯罪的数据;", "9. 请联合国毒品和犯罪问题办公室通过身份相关犯罪核心专家组等途径继续努力收集不同地理区域经济欺诈与身份相关犯罪构成的挑战的资料和数据;", "10. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告本决议执行情况。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/36 保护野生动植物群濒危物种免遭非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策", "经济及社会理事会,", "回顾其关于野生动植物群受保护物种非法贩运问题的2001年7月24日第2001/12号和2003年7月22日第2003/27号决议,并回顾关于开展国际合作预防和打击包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品非法国际贩运活动的2008年7月24日第2008/25号决议,", "又回顾大会2007年12月17日第62/98号决议,其中通过了一项关于各种类型森林的无法律约束力文书,借此吁请会员国和其他方面加强双边、区域和国际合作,通过在各级促进森林执法和善政应对森林产品非法国际贩运活动,通过加强双边、区域和国际合作,提高各国有效打击包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品非法国际贩运活动的能力,", "还回顾1973年《野生动植物群濒危物种国际贸易公约》[150] 和公约缔约方为执行《公约》而作出的努力,", "重申预防犯罪和刑事司法委员会第16/1号决议,其中除其他外强烈鼓励会员国通过酌情利用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[151] 和《联合国反腐败公约》[152] 等国际法律文书,为预防、打击和根除包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品的此类非法国际贩运而开展双边、区域和国际合作,", "意识到促进公私伙伴关系,特别是通过预防性措施,对打击野生动植物群濒危物种非法贩运活动非常重要,", "欣见大会关于第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的2010年12月21日第65/230号决议,其中核可了《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,邀请各国政府在拟订法律和政策指示时考虑到该《宣言》,并酌情尽一切努力执行其中所载各项原则,同时顾及各自在经济、社会、法律和文化方面的具体国情,", "铭记《萨尔瓦多宣言》第14段,其中会员国承认了对环境产生重大影响的新形式犯罪构成的挑战,鼓励会员国加强这一领域的预防犯罪和刑事司法国家立法、政策和做法,并邀请会员国加强这一领域的国际合作、技术援助和最佳做法交流,还邀请预防犯罪和刑事司法委员会与联合国相关机构协调,研究这一挑战的性质和有效应对方法,", "关切有组织犯罪集团卷入野生动植物群濒危物种贩运活动的所有方面,并就此强调《联合国打击跨国有组织犯罪公约》对增强打击此类犯罪的国际合作非常有用,", "确认在打击野生动植物群濒危物种非法贩运活动方面的双边、区域和国际的努力,野生动植物群濒危物种国际贸易公约秘书处、国际刑事警察组织(国际刑警组织)、联合国毒品和犯罪问题办公室、世界银行和世界海关组织的协作项目打击野生动物犯罪国际联盟所作的工作,以及联合国环境规划署、联合国粮食及农业组织、世界贸易组织、联合国贸易和发展会议所作的工作,", "回顾联合国毒品和犯罪问题办公室和相关国际组织之间开展有效合作对打击野生动植物群濒危物种非法贩运活动、根据请求组织向各国提供预防犯罪和刑事司法领域的技术援助十分重要,", "1. 强烈鼓励会员国采取适当措施预防和打击野生动植物群濒危物种非法贩运活动,包括根据《野生动植物群濒危物种国际贸易公约》¹⁵⁰及其基本原则,酌情通过预防、调查和起诉此类非法贩运活动的必要立法;", "2. 敦促会员国为进行引渡和司法互助,查明、扣押和没收犯罪所得等目的而加强国际、区域和双边合作,并邀请会员国为此目的增强和发展相关机制,以便根据有关国际文书打击各种形式和所有方面的野生动植物群濒危物种非法贩运活动,并为此类物种的没收和(或)返还提供便利;", "3. 在这方面又敦促会员国酌情考虑审查本国法律框架,以期为充分打击所有方面的野生动植物群濒危物种非法贩运活动,尤其是在为调查和起诉目的进行引渡和司法互助方面提供尽可能广泛的国际合作;", "4. 吁请会员国充分利用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》¹⁵¹和《联合国反腐败公约》¹⁵² 预防和打击野生动植物群濒危物种非法贩运活动,并就此吁请尚未加入这些公约的会员国考虑加入这些公约,同时呼吁缔约国充分、有效地执行这些公约;", "5. 邀请会员国根据本国立法和《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第2条(b)项,考虑将特别是涉及有组织犯罪集团的野生动植物群濒危物种非法贩运活动定为严重犯罪;", "6. 鼓励会员国通过交流执法人员、举行联合执法活动、使用现有执法网络等方式,寻求开展执法合作和信息交流的机会;", "7. 又鼓励会员国交流在侦查和起诉野生动植物群濒危物种非法贩运活动方面的经验和最佳做法,包括即将在预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议期间举行的主题讨论会上进行此种交流;", "8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内与相关国际组织联手,促进和组织在在保护野生动植物群濒危物种免遭非法贩运的预防犯罪和刑事司法层面该办公室能有所贡献的会议、研讨会、类似活动和各种类型的相关合作;", "9. 又请联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国协商,根据其任务授权,与本决议上文提到的主管国际组织密切合作,探索以何种方式方法协助开展目前收集、分析和传播具体涉及野生动植物群濒危物种非法贩运活动的范围、普遍程度和其他相关方面的有关数据的工作;", "10. 还请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内,与会员国、相关国际组织和私营部门合作,通过开发工具和能力建设等活动以及教育和提高认识活动,根据请求向各国提供技术援助,尤其是关于预防、调查和起诉野生动植物群濒危物种非法贩运活动的技术援助;", "11. 邀请会员国和其他捐助方根据联合国规则和程序,为执行本决议的相关段落提供必要的预算外资源;", "12. 请秘书长编拟本决议执行情况报告,提交预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/37 从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约", "经济及社会理事会,", "深为关切世界金融和经济危机持续产生的不利影响,特别是对发展的不利影响,确认全球增长正在恢复,有必要维持复苏,因为复苏极为脆弱,且不均衡,强调需要继续研究系统脆弱性和失衡问题,", "观察到许多国家尤其是在年轻人中失业和就业不足人口数目居高不下,", "意识到需要确保经济增长创造就业,最终实现消除贫穷,促进可持续发展,增加社会凝聚力,", "回顾《世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果》,[153]", "又回顾国际劳工大会2009年6月19日通过的“全球就业契约”,其目的是促进摆脱危机,推动密集型就业,促进可持续增长,", "还回顾其2009和2010年通过的题为“从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约”的决议,[154]", "回顾其关于2012年年度部长级审查的主题应为“促进生产能力、就业和体面工作,以在各个级别实现包容各方的、可持续和平等的经济增长,消除贫困,实现千年发展目标”的决定,", "1. 注意到秘书长的报告;[155]", "2. 再次申明“全球就业契约”是一个总框架,各国能在此框架内根据具体国情和优先事项拟定政策;鼓励会员国继续宣传和充分利用“契约”,执行其中所载政策选择;", "3. 又再次申明落实“全球就业契约”的各项建议和政策选择需要考虑筹资和能力建设问题,因缺乏财政空间而无法采用适当对策和复苏政策的最不发达国家、发展中国家和经济转型国家需要得到特别支助;邀请捐助国、多边组织和其他发展伙伴考虑提供资金,包括现有危机资源,以执行这些建议和政策选择;", "4. 确认必须根据国际劳工组织《关于工作中的基本原则和权利宣言》,普遍尊重、促进和实现工作中的基本原则和权利;", "5. 又确认促进和实现最低社会保障,以根据国家优先事项和具体国情,在所有国家实现体面工作和各国制定的最低社会保护标准;", "6. 欢迎国际金融机构、其他相关机构和联合国发展系统努力将“全球就业契约”的政策内容纳入自己的活动和工作方案;", "7. 请联合国各基金、方案和专门机构加倍努力,通过适当的决策进程,在各自的政策和方案中 考虑到“全球就业契约”,并邀请它们酌情在定期报告中说明迄今取得的进展情况;", "8. 再次申明“全球就业契约”所载议程要求政策一致和国际协调;", "9. 请秘书长与国际劳工组织协调,评估和审核就业密集型投资和战略,并向经济及社会理事会2012年实质性会议报告,以支持创造就业机会,促进持续、包容和平等的经济增长;", "10. 又请秘书长在提交理事会2012年实质性会议年度部长级审查的报告中说明联合国系统执行“全球就业契约”的情况和本决议的执行进展;", "11. 鼓励联合国系统行政首长协调理事会高级别方案委员会考虑采取进一步措施,在体面工作和持续、包容和平等经济增长领域促进全系统政策一致性。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/38 发展筹资问题国际会议的后续行动", "经济及社会理事会,", "回顾2002年3月18日至22日在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资问题国际会议和2008年11月29日至12月2日在多哈举行的审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议,", "又回顾《世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果》,[156]", "还回顾大会关于千年发展目标的高级别全体会议及其成果文件,[157]", "回顾2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议通过的《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家伊斯坦布尔行动纲领》,[158]", "又回顾大会关于发展筹资问题国际会议的后续行动的2010年12月20日第65/145号和关于创新型发展筹资机制的2010年12月20日第65/146号决议、经济及社会理事会关于以强化和更有效的政府间包容各方的进程执行发展筹资的后续行动的2009年7月31日第2009/30号和关于发展筹资问题国际会议的后续行动和2008年审查会议的2010年7月23日第2010/26号决议,并回顾大会和经济及社会理事会的所有其他相关决议,[159]", "还回顾大会关于审查大会关于加强经济及社会理事会的第61/16号决议执行情况的2011年6月29日第65/285号决议,", "注意到经济及社会理事会主席关于理事会2011年3月10日和11日在纽约与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的总结,[160]", "又注意到秘书长关于在发展筹资方面的统筹、协调与合作的说明,[161]", "重申《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》[162] 的全部内容、完整性及全面做法,回顾各方决心本着全球伙伴关系和团结精神,采取具体行动执行《蒙特雷共识》和应对发展筹资挑战,以支持实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标,", "又重申每个国家必须对本国的发展承担首要责任,国家政策和发展战略对于实现可持续发展的作用怎么强调都不为过,确认各国的努力应得到旨在增加发展中国家发展机会的扶持性全球方案、措施和政策的支持,同时顾及各国的国情,尊重各国的自主权、战略和主权,", "深为关切全球金融和经济危机对发展,包括对发展中国家筹措发展资金的能力持续造成不利影响,确认全球增长正在恢复,有必要维持复苏,因为复苏极为脆弱,且不均衡,承认要有效应对当前危机的影响,需要及时落实各项发展承诺,包括现有的援助承诺,", "1. 重申国家、区域和国际社会必须保持充分参与,按照《发展筹资问题多哈宣言》[163] 重申的那样,确保对执行《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》¹⁶² 采取适当和有效的后续行动,并继续不懈努力,在发展筹资进程的总议程范围内,搭建有关利益攸关方之间的桥梁;", "2. 再次申明联合国发挥着发展筹资后续进程协调中心的作用,且需要维持这一作用,以确保进程的连贯和活力,同时重申需要进一步促使各利益攸关方(包括联合国系统、世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织)更多的参与对蒙特雷和多哈承诺的后续和执行行动;", "3. 又再次申明经济及社会理事会应该继续加强自己在促进一致、协调及合作执行《蒙特雷共识》和《多哈宣言》方面的作用,并加强自己作为有多个利益攸关者参与的论坛发挥的作用;", "4. 强调发展筹资后续进程应由一系列相辅相成、环环相扣的活动构成,以确保进程的整体性,并更好和更有效地利用现有机制和资源;", "5. 欢迎理事会高级别特别会议进行了实质性讨论,并强调这些讨论是发展筹资后续进程中相辅相成的组成部分;", "6. 又欢迎在理事会高级别会议之前增加了与参与机构在工作人员层面的互动和协调;", "7. 确认理事会主席经与会员国协商,努力继续与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的适当代表协作,考虑采取创新方式,特别是有利于这些机构高级别参与的方式,改进理事会高级别会议的议程和形式;", "8. 在这方面注意到2011年6月20日大会主席的说明[164] 所载关于理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的高级别特别会议的建议;", "9. 强调指出,作为有多个利益攸关方参与的论坛一部分,需要进一步改善会员国在理事会高级别特别会议期间与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的代表的对话,并请理事会主席设法就有关发展筹资框架的主要问题进行一次互动更好、更为活跃和更实质性的讨论;", "10. 鼓励理事会主席继续与世界贸易组织的适当代表协商,以进一步加强他们在理事会高级别特别会议中的参与;", "11. 欢迎作出努力,更多地重视在理事会年度实质性会议期间对关于发展筹资的议程项目的审议,包括将发展筹资议题分配给会议协调部分;", "12. 强调指出决心按照理事会第2009/30和2010/26号决议不断完善这些方式;", "13. 鼓励所有相关利益攸关者考虑举办专题讨论会、小组讨论和情况简介会,作为上述活动筹备工作的一部分和对这些活动的贡献,以提高知名度,吸引更多的关注和参与,促进持续进行实质性讨论;", "14. 注意到目前正在进行关于创新型发展筹资机制的讨论,同时重申此类自愿机制应是传统资金来源的补充,而非替代;", "15. 重申必须在明确了解和尊重各自任务授权和管理结构的基础上,进一步改进联合国、布雷顿森林机构和世界贸易组织之间在执行《蒙特雷共识》和《多哈宣言》方面的合作;", "16. 在这方面欢迎布雷顿森林机构邀请理事会主席参加布雷顿森林机构发展委员会的会议,并注意到理事会主席酌情参加国际组织的政府间机构会议可有助于发展筹资的后续进程;", "17. 鼓励秘书处经济和社会事务部,特别是发展筹资办公室,保持与布雷顿森林机构、国际货币基金组织、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议在工作人员层面的定期互动,以便在各自依照自己的政府间授权采取行动的同时,加强相互间的一致、协调及合作;", "18. 确认在加强发展筹资后续进程方面正在进行的努力,强调应按照大会第65/145号决议第30段中的规定,酌情对该进程的方式进行审查;", "19. 回顾决定酌情审查是否需要至迟于2013年举行一次发展筹资问题后续会议;", "20. 再次呼吁会员国和其他潜在捐助方考虑向发展筹资问题后续国际会议信托基金慷慨捐款,这将推动实施强化和更有效的政府间包容各方的进程,以执行发展筹资的后续行动。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/39 世界金融和经济危机及其对发展的影响会议成果文件的后续行动:审议可否设立特设专家组", "经济及社会理事会,", "回顾发展筹资问题国际会议及其成果文件[165] 和审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题国际后续会议及其成果文件,[166]", "又回顾世界金融和经济危机及其对发展的影响会议及其成果文件,[167]", "念及大会正在就对世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果文件所载问题采取后续行动的不限成员名额大会特设工作组展开讨论,", "确认根据大会2010年12月8日第65/94号决议,大会将在第六十六届会议上审议联合国在全球治理中的作用,着重注意全球经济管理和发展,", "深为关切全球金融和经济危机尤其对发展继续产生不利影响,确认全球增长正在恢复,有必要维持复苏,因为复苏极为脆弱,且不均衡,强调需要继续解决系统性脆弱和不均衡问题,", "确认在为会员国的政府间工作提供信息智力支助方面,联合国系统作出了宝贵贡献,大会第六十三届会议主席国际货币和金融体系改革专家委员会等各种独立机构也作出了贡献,", "强调需要最大限度地增强联合国系统的效力、透明度、效率和一致性,", "回顾经济及社会理事会就世界金融和经济危机及其对发展的影响会议成果的后续行动进行了协商,包括请求审议可否就世界金融和经济危机及其对发展的影响问题设立一个特设专家组并就此向大会提出建议,", "1. 申明需要审查可通过哪些最有效方式就与世界金融和经济危机及其对发展的影响有关的问题提供独立的技术知识和分析,并使其能为经济及社会理事会和大会所用,这将有助于指导国际行动和政治决策,促进决策者、学术界、机构和民间社会之间的建设性对话和交流;", "2. 在这方面建议大会进一步审议可否就世界金融和经济危机及其对发展的影响问题设立一个特设专家组,同时考虑到各有关进程的成果,包括对世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果文件所载问题采取后续行动的不限成员名额大会特设工作组,以及大会即将就联合国在全球治理和发展中的作用和发展筹资后续进程的形式进行的审议;", "3. 请秘书长探讨这方面的备选方案,同时考虑到需要充分利用包括区域委员会在内的联合国现有机构,并通过现有报告机制向大会报告。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/40 各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助", "经济及社会理事会,", "审查了秘书长的报告[168] 和经济及社会理事会主席的报告,后者载有各专门机构和联合国系统的其他组织就各自在执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》方面的活动提出的资料,[169]", "听取了给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会代表的发言,[170]", "回顾大会1960年12月14日第1514(XV)号和1960年12月15日第1541(XV)号决议、特别委员会的各项决议以及其他有关决议和决定,特别是经济及社会理事会2010年7月23日第2010/30号决议,", "铭记历次不结盟国家国家元首和政府首脑会议的最后文件以及非洲联盟国家元首和政府首脑会议、太平洋岛屿论坛和加勒比共同体所通过的各项决议的有关规定,", "意识到有必要促进执行大会第1514(XV)号决议所载《给予殖民地国家和人民独立宣言》,", "欢迎身为各区域委员会准成员的非自治领土,参照大会议事规则并遵照联合国有关决议和决定,包括大会及特别委员会关于特定非自治领土的决议和决定,目前以观察员身份参加经济和社会领域的世界会议,", "注意到联合国系统只有部分专门机构和组织向非自治领土提供援助,", "欢迎联合国系统某些专门机构和其他组织,特别是联合国开发计划署,向非自治领土提供的援助,", "强调鉴于小岛屿非自治领土的发展途径有限,它们在规划和执行可持续发展方面面临特殊挑战,如无联合国系统专门机构和其他组织的不断合作和协助,它们在迎接这些挑战时将受到限制,", "又强调必须获得必要资源以资助对有关人民的扩大援助方案,并强调在这方面必须争取联合国系统所有主要供资机构的支助,", "重申联合国系统各专门机构和其他组织有责任在其各自的职权范围内采取一切适当措施,确保充分执行大会第1514(XV)号决议和其他有关决议,", "感谢非洲联盟、太平洋岛屿论坛、加勒比共同体和其他区域组织在这方面继续向联合国系统各专门机构和其他组织提供合作和协助,", "坚信联合国系统各专门机构和其他组织以及区域组织相互间更为密切地接触和磋商将有助于有效拟订对有关人民的援助方案,", "念及亟须持续审查联合国系统各专门机构和其他组织为执行联合国有关非殖民化的各项决定所进行的活动,", "铭记小岛屿非自治领土的经济非常脆弱,且容易发生飓风、旋风和海平面上升等自然灾害,并回顾大会的有关决议,", "回顾大会题为“各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况”的2010年12月10日第65/110号决议,", "1. 注意到经济及社会理事会主席的报告,¹⁶⁹ 并赞同其中提出的意见和建议;", "2. 又注意到秘书长的报告;¹⁶⁸", "3. 建议各国在其参加的联合国系统专门机构和其他组织中加紧努力,以确保充分有效地执行大会第1514(XV)号决议中所载《给予殖民地国家和人民独立宣言》和联合国其他有关决议;", "4. 重申联合国系统各专门机构和其他组织及机构应继续按照联合国有关决议作出努力,为执行《宣言》和大会所有其他有关决议作出贡献;", "5. 又重申大会、安全理事会及联合国其他机关既然承认非自治领土人民争取行使其自决权的愿望是正当合法的,则理应对这些人民给予一切适当的援助;", "6. 感谢那些继续与联合国及各区域和次区域组织合作执行大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的联合国系统各专门机构和其他组织,并请联合国系统所有专门机构和其他组织执行这些决议的有关规定;", "7. 请联合国系统各专门机构和其他组织及各国际和区域组织研究并审查每一非自治领土的状况,以便它们可以采取适当措施加速这些领土在经济和社会部门的进展;", "8. 敦促尚未向非自治领土提供援助的联合国系统各专门机构和组织尽早提供援助;", "9. 请联合国系统各专门机构、其他组织和机构以及区域组织在其各自的任务范围内加强对余下非自治领土的现有支助措施,并制订适当援助方案,以期加速这些领土在经济和社会部门的进展;", "10. 建议联合国系统各专门机构和其他组织的行政首长在有关区域组织的积极合作下制订具体提案,以便充分执行联合国的有关决议,并向其理事机构和立法机构提出这些提案;", "11. 又建议联合国系统各专门机构和其他组织继续在其理事机构常会上审查执行大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的情况;", "12. 回顾秘书处新闻部和政治事务部与联合国开发计划署、各专门机构和给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会协商,编写关于非自治领土可资利用的援助方案的散页说明及其最新在线版本,并请尽量广为传播;", "13. 欢迎联合国开发计划署继续作出努力,与联合国系统各专门机构和其他组织,包括拉丁美洲和加勒比经济委员会和亚洲及太平洋经济社会委员会保持紧密联系,并向非自治领土人民提供援助;", "14. 鼓励非自治领土采取步骤,建立和(或)加强灾害防备和管理机构及政策;", "15. 请有关管理国酌情为非自治领土指派和选出的代表,按照联合国有关决议和决定,包括大会及特别委员会关于特定领土的决议和决定,出席联合国系统各专门机构和其他组织的各种相关会议提供方便,使这些领土可从这些机构和组织的有关活动中获益;", "16. 建议各国政府在其参加的联合国系统各专门机构和其他组织中加紧努力,优先考虑向非自治领土人民提供援助的问题;", "17. 提请特别委员会注意本决议和经济及社会理事会2011年实质性会议关于此议题的讨论;", "18. 回顾拉丁美洲和加勒比经济委员会1998年5月16日通过的第574(XXVII)号决议,[171] 其中委员会吁请设立必要机制,以使其准成员,包括非自治领土,参照大会议事规则参加大会特别会议,审查和评估这些领土原先以观察员身份参加的联合国各次世界会议的行动计划的执行情况,并参加经济及社会理事会及其附属机构的工作;", "19. 请理事会主席继续就这些事项与特别委员会主席密切联系,并就此向理事会提出报告;", "20. 请秘书长继续监测本决议的执行情况,尤其要注意合作和一体化安排,促使联合国系统各组织所从事的援助活动发挥最大的效力,并就此向理事会2012年实质性会议提出报告;", "21. 决定不断审查上述问题。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/41 以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响", "经济及社会理事会,", "回顾大会2010年12月20日第65/179号决议,", "还回顾其2010年7月23日第2010/31号决议,", "遵循《联合国宪章》申明不容许以武力获取领土的各项原则,并回顾安全理事会相关决议,包括1967年11月22日第242(1967)号、1968年5月21日第252(1968)号、1973年10月22日第338(1973)号、1980年3月1日第465(1980)号和1981年12月17日第497(1981)号决议,", "回顾大会第十届紧急特别会议各项决议,包括2003年10月21日ES-10/13号、2003年12月8日ES-10/14号、2004年7月20日ES-10/15号和2006年12月15日ES-10/17号决议,", "重申1949年8月12日《关于战时保护平民之日内瓦公约》[172] 适用于包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土和以色列自1967年以来占领的其他阿拉伯领土,", "回顾《公民及政治权利国际公约》、[173] 《经济、社会、文化权利国际公约》¹⁷³ 和《儿童权利公约》,[174] 并申明在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰必须遵守这些人权文书,", "强调必须根据安全理事会第242(1967)号、第338(1973)号、1978年3月19日第425(1978)号、2002年3月12日第1397(2002)号、2003年11月19日第1515(2003)号、2004年5月19日第1544(2004)号和2008年12月16日第1850(2008)号决议,土地换和平的原则,《阿拉伯和平倡议》[175] 以及《四方路线图》,[176] 并在遵守以色列政府与巴勒斯坦人民的代表巴勒斯坦解放组织达成的协定的基础上,重启和加快认真和可信的关于中东和平进程的谈判,", "重申外国占领下的人民对其自然资源拥有永久主权的原则,在这方面表示关注占领国以色列对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰的自然资源的开发,", "确信以色列的占领严重阻碍了在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰实现可持续发展和创造良好经济环境的努力,并表示严重关注由此造成的经济和生活条件恶化,", "在这方面赞扬巴勒斯坦权力机构为改善巴勒斯坦被占领土的经济及社会状况所作的努力,特别是在治理、法治和人权、生计和生产部门、教育和文化、医疗、社会保护、基础设施和供水方面的努力,", "在这方面严重关切以色列违反国际人道主义法和相关联合国决议,在巴勒斯坦被占领土(特别是东耶路撒冷及其周边地区)和被占领叙利亚戈兰加速建造定居点和采取其他相关措施,", "深为关切在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土,以色列非法武装定居者针对巴勒斯坦平民(包括儿童)以及他们的财产(包括历史和宗教场所)和农田的暴力,骚扰,挑衅和煽动事件不断增加,", "严重关切以色列在巴勒斯坦被占领土内,包括在东耶路撒冷及其四周构筑隔离墙及实行相关制度对巴勒斯坦人民的经济和社会状况造成严重影响,从而侵犯了他们的经济和社会权利,包括工作、保健、教育、财产、适当生活水准和出入及流动自由等权利,", "在这方面回顾2004年7月9日国际法院就“在巴勒斯坦被占领土构筑隔离墙的法律后果”发表的咨询意见[177] 和大会ES-10/15号决议,并强调应遵守其中规定的各项义务,", "表示严重关切占领国以色列大规模破坏包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的财产,包括越来越多地毁坏住房、经济机构、农田和果园,特别是在巴勒斯坦被占领土,包括东耶路撒冷及其周边地区违反国际法构筑隔离墙所造成的广泛破坏,", "又表示严重关切以色列在被占领的东耶路撒冷及其周边地区继续和强化推行现行政策,拆毁住房、驱赶居民、取消居住权及造成更多的居民流离失所,并采取各种措施,包括通过加速构筑定居点、构筑隔离墙、没收土地和连续设立检查点,进一步将该城市同其自然的巴勒斯坦环境隔开,使巴勒斯坦人民面对的危急社会经济情况更加严重恶化,", "还表示严重关切以色列通过强行关闭过境点、设置检查站及实行许可制度,继续在包括东耶路撒冷在内的整个巴勒斯坦被占领土上不断开展军事行动,奉行封闭和严格限制人员和货物(包括人道主义人员和粮食、医疗用品、燃料、建筑材料及其他必需品)流动的政策,严重关切这对巴勒斯坦人民,特别是仍处于人道主义危机的巴勒斯坦难民的社会经济状况产生的不利影响,", "注意到最近在加沙地带准入方面的事态发展,不过由于以色列长期设置路障,对经济和行动加以各种苛刻的限制,实际上等于封锁,因此该地区总的来说依然极为艰苦,在这方面,呼吁全面执行安全理事会2009年1月8日第1860(2009)号决议,以确保全面开放各过境点,使包括人道主义援助、商业流动和建筑材料在内的人员和货物得以持续、正常地通行,", "痛惜大量平民,包括数百名儿童和妇女伤亡,成千上万平民成为境内流离失所者,家园、重要民用基础设施、医院、学校、食品供应设施、经济、工业和农业财产及加沙地带的一些联合国设施遭到普遍破坏,严重影响到向巴勒斯坦妇女及其家庭提供必须的保健和社会服务以及他们的社会经济生活状况,这一切都是2008年12月至2009年1月期间的军事行动造成的,", "在这方面回顾联合国的有关报告,包括经济及社会理事会、西亚经济社会委员会以及人权理事会的报告,", "深为关切占领国以色列这种普遍的破坏和妨碍重建进程的行径对加沙地带巴勒斯坦平民的社会经济和人道主义状况的短期和长期不利影响,在这方面,呼吁在捐助国的协助下,立即在加沙地带加快重建进程,包括支付2009年3月2日在埃及沙姆沙伊赫举行的支持巴勒斯坦经济重建加沙国际会议上认捐的资金,", "严重关切根据联合国和各专门机构的各种报告,在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土,长期关闭边界造成大量依赖援助,巴勒斯坦人失业率极高,普遍贫穷,并面临严重的人道主义困难,包括粮食没有保障和与健康有关的问题增加,且巴勒斯坦人特别是儿童营养不良比例高企,", "表示严重关切包括儿童、妇女及和平示威者在内的平民伤亡情况,强调必须依照国际人道主义法保护巴勒斯坦平民人口,", "强调所有平民的安全和福祉的重要性,并呼吁停止所有暴力行为,包括所有恐怖、挑衅、煽动和破坏以及所有发射火箭的行为,", "深为关切包括数百名儿童和妇女在内的成千上万的巴勒斯坦人继续被关押在条件艰苦的以色列监狱或拘留中心内,", "意识到迫切需要重建和发展包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的经济和社会基础设施,应对巴勒斯坦人民面临的人道主义危机,包括确保不受阻碍地提供人道主义援助,人员和货物持续、正常地进出加沙地带,", "赞扬联合国、各专门机构和捐助界正在按照预定在2011年8月底完成的巴勒斯坦发展和建国计划支持巴勒斯坦人民的经济和社会发展,赞扬这一重要工作和目前在人道主义领域提供的援助,", "确认巴勒斯坦权力机构在国际支持下,正在努力重建、改革和加强其遭到破坏的机构和促进善治,强调需要维护巴勒斯坦的国家机构和基础设施以及改善经济和社会条件,", "在这方面欢迎并吁请国际社会继续大力支持巴勒斯坦权力机构题为“巴勒斯坦:结束占领,建立国家”的计划,至迟在2011年9月前建立巴勒斯坦国的国家机构,", "强调巴勒斯坦人民民族团结的重要性,并着重指出需要尊重和维护包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的领土完整和统一,", "吁请双方与四方合作履行其根据路线图承担的义务,", "1. 呼吁根据安全理事会第1860(2009)号决议,全面开放加沙地带各过境点,确保人道主义准入以及人员和货物的持续、正常流动,取消对巴勒斯坦人民的一切活动限制,包括因以色列正在采取军事行动和多层关闭制度而实施的限制,并采取其他紧急措施来缓解巴勒斯坦被占领土特别是加沙地带的严重人道主义状况,呼吁占领国以色列遵守其根据国际人道主义法和联合国决议在这方面承担的所有法律义务;", "2. 强调必须维护包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的领土毗连、统一和完整,保证整个领土内人员和货物的流动自由,并保证出入外部世界的行动自由;", "3. 又强调必须保持和发展巴勒斯坦国家机构和基础设施,以便为巴勒斯坦民众提供重要的公共服务,为促进和保护包括经济和社会权利在内的各项人权作出贡献;", "4. 要求以色列遵守1994年4月29日在巴黎签署的《以色列政府和巴勒斯坦解放组织间经济关系议定书》;[178]", "5. 吁请以色列恢复和赔还其在巴勒斯坦被占领土的军事行动破坏或摧毁的平民财产、关键基础设施、农田和政府机构;", "6. 再次呼吁全面执行2005年11月15日的《通行进出协定》,特别是紧急和不间断地重新开放进入加沙地带的所有过境点,这对于确保运送食品和必需品,包括建筑材料和充分的燃料供应,对于确保联合国和有关机构以及经济复苏所需的正常商业流动畅行无阻地进入巴勒斯坦被占领土和在该领土内活动都至关重要;", "7. 呼吁所有方面尊重国际人道主义法的规则,按照1949年8月12日《关于战时保护平民之日内瓦公约》,¹⁷²不对平民采取暴力行动;", "8. 重申巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯人民对其所有自然资源和经济资源享有不可剥夺的权利,吁请占领国以色列不要开采、危害、浪费或耗尽这些资源;", "9. 吁请占领国以色列停止毁坏在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰的家园和财产、经济设施、农田和果园;", "10. 又吁请占领国以色列立即停止开发自然资源,包括水和矿物资源,并停止向包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰倾弃各种废料,因为这严重威胁到其自然资源,即水、土地和能源,对环境造成严重危害,对平民健康构成严重威胁,并呼吁占领国以色列撤除一切妨碍执行关键的环境项目,包括在加沙地带的污水处理厂的障碍;", "11. 重申以色列在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领的叙利亚戈兰构筑和扩大定居点和有关基础设施均为非法,是阻碍经济和社会发展及实现和平的重大障碍,并呼吁以色列遵守安全理事会各项有关决议和国际法,包括", "《关于战时保护平民之日内瓦公约》,全面停止所有定居点和与定居点有关的活动,包括全面停止旨在改变被占领土,特别是被占领的东耶路撒冷及周边地区的人口构成、法律地位和特征的所有措施;", "12. 又重申以色列在包括东耶路撒冷及其周边地区在内巴勒斯坦被占领土持续构筑隔离墙有悖国际法,且正在孤立东耶路撒冷,分割西岸,严重削弱巴勒斯坦人民的经济和社会发展;在这方面要求充分遵守国际法院2004年7月9日的咨询意见、¹⁷⁷ 大会ES-10/15号决议及此后的相关决议中提到的法律义务;", "13. 吁请以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的条款,并为被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉入境点探访住在阿拉伯叙利亚共和国家园的家属提供便利;", "14. 强调在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的联合国各组织和机构以及联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表的工作十分重要;", "15. 重申必须根据联合国相关决议,包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、425(1978)、1397(2002)、1515(2003)、1544(2004)和1850(2008)号决议以及马德里会议、土地换和平的原则、《阿拉伯和平倡议》¹⁷⁵和《四方路线图》,¹⁷⁶ 在遵守以色列政府与巴勒斯坦人民的代表巴勒斯坦解放组织达成的协定的基础上,重启和加快关于中东和平进程的谈判,以便为建立独立的巴勒斯坦国和实现公正,持久和全面的和平解决铺平道路;", "16. 请秘书长与联合国相关机构协作,通过经济及社会理事会,就本决议执行情况向大会第六十六届会议提交报告,并继续在联合国特别协调员报告中列入有关巴勒斯坦人民生活条件的最新资料;", "17. 决定将题为“以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响”的项目列入其2012年实质性会议议程。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/42 加强保护文化财产尤其使之免遭贩运的预防犯罪和刑事司法对策", "经济及社会理事会,", "建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“回顾其关于将文化财产返还或归还原主国的2003年12月3日第58/17号、2006年12月4日第61/52号和2009年12月7日第64/78号决议,经济及社会理事会题为“防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为”的2003年7月22日第2003/29号、题为“保护文化财产免遭贩运”的2004年7月21日第2004/34号和2008年7月24日第2008/23号及题为“保护文化财产尤其使之免遭贩运的预防犯罪和刑事司法对策”的2010年7月22日第2010/19号决议,以及《关于“应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展”的萨尔瓦多宣言》,[179]", "“又回顾大会2000年11月15日第55/25号决议通过的《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[180] 和2003年10月31日第58/4号决议通过的《联合国反腐败公约》,[181]", "“还回顾联合国教育、科学及文化组织大会1970年11月14日通过的《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》、[182] 国际统一私法协会1995年6月24日通过的《关于被盗或非法出口文物的公约》、[183] 1954年5月14日在海牙订立的《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》[184] 及1954年5月14日¹⁸⁴和1999年3月26日通过的该公约两项议定书,[185] 并重申尚未批准或加入这些国际文书的国家有必要考虑批准或加入,缔约国则有必要予以执行,", "“重申文化财产作为人类共同遗产的组成部分和人民文化和特征的独特重要证据具有重要意义,有必要对其加以保护,并就此重申需要加强国际合作,从所有方面预防、起诉和惩治贩运文化财产的行为,", "“关切对被盗、被掠夺和被非法进出口的文化财产的需求不断增加,进一步助长了掠夺、毁坏、转移、盗窃和贩运此类独特财产的行为,并确认需要采取紧急、相应的法律和行政措施来阻止市场中对非法获得的文化财产的需求,", "“震惊有组织犯罪集团越来越多地涉及一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动,注意到文化财产正越来越多地通过市场被出售,包括拍卖,特别是通过互联网被拍卖,且此类财产正在借助现代尖端技术被非法挖掘和非法进出口,", "“邀请会员国保护和防止贩运文化财产,办法是实行适当法律,特别包括有关扣押、追回和归还的程序,并推动宣传教育,发起提高认识运动,查找此类财产并编制财产清单,采取适当安全措施,发展警察、海关和旅游部门等监测机构的能力和人力资源,发动媒体并传播关于偷盗和掠夺文化财产的信息,", "“承认联合国预防犯罪和刑事司法方案网国际科学和专业咨询理事会在这一领域的重要贡献,", "“确认预防犯罪和刑事司法对策对以综合有效的方式打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动具有不可或缺的作用,", "“1. 欢迎经济及社会理事会第2010/19号决议和2010年10月18日至22日在维也纳举行的联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第五届会议通过的题为“打击涉及文化财产的跨国有组织犯罪”的第5/7号决议;", "“2. 敦促作为包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》¹⁸⁰和《联合国反腐败公约》¹⁸¹在内的前述各项公约的缔约方的会员国充分执行这些公约,鼓励尚未参加的会员国考虑参加,并鼓励会员国和有关国际组织在联合国有关公约和决议的框架内加强预防犯罪和刑事司法对策,保护文化财产,尤其使之免遭贩运,以便为处理此类犯罪提供尽可能广泛的国际合作,包括利用引渡和司法互助、没收被盗文化财产并将其归还合法所有人;", "“3. 欢迎经济及社会理事会第2010/19号决议决定在预防犯罪和刑事司法委员会框架内设立的保护文化财产不受贩运问题不限成员名额政府间专家组应再召开至少一次会议,并鼓励会员国和其他捐助方支持召开该专家组会议,并就酌情落实2009年11月在维也纳举行的专家组会议提出的建议,向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议提交务实提案,同时适当关注刑事定罪、国际合作和司法互助等问题;", "“4. 又欢迎联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第五届会议要求其国际合作工作组和技术援助工作组审查专家组会议的相关建议和结果,并提出建议供缔约方会议审议,以便通过审议现行规范的范围和适当性以及其他规范的制订情况,同时适当关注刑事定罪和国际合作,在这方面包括司法互助和引渡,推动《联合国打击跨国有组织犯罪公约》得到切实适用;", "“5. 敦促会员国和相关机构酌情加强和充分执行加强国际合作,包括司法互助的机制,打击一切形式和方面的贩运文化财产以及盗窃、抢劫、损坏、转移、掠夺和毁坏文化财产等相关犯罪活动,并为被盗文化财产的追回和归还提供便利,并请联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议和预防犯罪和刑事司法委员会特别铭记经济及社会理事会第2010/19号决议第12段,继续努力有效加强预防犯罪和刑事司法对策,保护文化财产,尤其使之免遭贩运;", "“6. 敦促会员国考虑除在其国家立法框架内采取其他有效措施外,通过采用能适用于所有被盗、被抢劫、被非法挖掘和非法进出口的文化财产的广泛定义,对一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动加以刑事定罪,并邀请它们根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第2条的规定,将贩运文化财产,包括在考古遗址和其他文化遗址进行盗窃和抢劫的行为定为严重犯罪,以充分利用《公约》开展广泛国际合作,打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动;", "“7. 又敦促会员国采取所有适当步骤和有效措施,加强旨在打击被盗、被抢劫和被非法进出口的文化财产交易的法律和行政措施,包括采取适当国内措施,特别是根据其国内法和其他适用法律,对古董商、中间商和类似机构进行有效监管和监督,使市场中文化财产交易活动达到最大程度的透明;", "“8. 邀请会员国继续就“防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约”[186] 提交书面意见,包括对其潜在效用的看法以及是否认为应尽早考虑作任何改进,以协助秘书处编写一份分析和一份报告,提交保护文化财产不受贩运问题不限成员名额政府间专家组下次会议及预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议;", "“9. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内,通过与会员国协商和密切合作,并酌情与联合国教育、科学及文化组织,国际刑事警察组织(国际刑警组织)和其他主管国际组织紧密合作:", "“(a) 进一步探讨制定针对贩运文化财产的预防犯罪和刑事司法对策的具体准则;", "“(b) 探讨收集、分析和传播特别涉及贩运文化财产相关方面的资料的可能性;", "“(c) 通过联合国犯罪趋势调查和刑事司法制度的运作,继续收集、分析和传播关于犯罪趋势的信息;", "“(d) 促进良好做法,包括国际合作方面的良好做法;", "“(e) 根据请求协助会员国加强保护文化财产尤其使之免遭贩运的预防犯罪和刑事司法对策;", "“(f) 酌情考虑在其区域、区域间和专题方案中处理贩运文化财产问题;", "“10. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告关于本决议的执行情况;", "“11. 邀请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序,为本决议的目的提供预算外资源。”", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/43 支持南苏丹共和国", "经济及社会理事会,", "回顾其2009年7月31日第2009/32号决议,", "欢迎大会关于接纳南苏丹共和国为联合国会员国的2011年7月14日第65/308号决议,", "确认发展、和平、安全及人权彼此关联并相互加强,", "回顾经济及社会理事会与建设和平委员会2011年6月13日在纽约举行的关于“促进苏丹和南苏丹持久和平与可持续发展”这一主题的非正式联合活动,", "又回顾设立联合国南苏丹共和国特派团(南苏丹特派团)的安全理事会2011年7月8日第1996(2011)号决议,", "1. 欢迎南苏丹于2011年7月9日独立;", "2. 承认南苏丹面临巨大的人道主义、建设和平及发展挑战;", "3. 重申需要增强南苏丹经济和社会发展方案与和平与安全工作计划之间的协同作用;", "4. 赞赏建设和平委员会主席就与其他刚刚摆脱冲突的非洲国家应对经济和社会挑战有关的最佳做法,尤其是该委员会从自身经验中汲取的教训提供了看法和资料;", "5. 鼓励所有会员国为南苏丹的社会经济发展作出贡献;", "6. 请秘书长、联合国系统所有相关机关和机构、国际金融机构和发展机构在可能的情况下协助南苏丹,持续提供符合国家优先事项的有效人道主义和建设和平援助以及可预测的发展援助,包括促进能力建设,以便为该国的长期发展奠定坚实基础;", "7. 邀请尤其是联合国各基金和方案的理事机构特别注意南苏丹局势并协调它们在该国的活动,", "8. 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议报告联合国发展系统如何统一、协调一致地向南苏丹提供符合其国家优先事项的支持,同时确保明确区分各机构在执行联合国业务活动中的作用和职责,", "9. 决定在其2012年实质性会议上在题为“冲突后非洲国家”的议程项目分项下审议这一问题。", "2011年7月29日 第50次全体会议", "决定", "2011/201A", "经济及社会理事会各附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命", "2011年2月18日,经济及社会理事会第4次会议对其附属机构和有关机构的空缺采取了以下行动:", "选举", "科学和技术促进发展委员会", "理事会选举保加利亚和匈牙利填补委员会空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止。", "理事会推迟选举一名亚洲国家成员、三名西欧国家和其他国家成员,成员任期自当选之日起,至2014年12月31日止。", "联合国人类住区规划署(人居署)", "理事会选举芬兰和土耳其填补委员会空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止。", "理事会还推迟选举五名西欧及其他国家成员,其中两名成员的任期自当选之日起,至2011年12月31日止;另两名的任期自当选之日起,至2012年12月31日止;一名的任期则自当选之日起,至2014年12月31日止。", "2011/201B", "经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命", "2011年4月27日,经济及社会理事会第10次会议对其附属机构和有关机构的空缺采取了以下行动:", "选举", "统计委员会", "理事会选举以下八个会员国任期四年,自2012年1月1日开始:古巴、捷克共和国、匈牙利、蒙古、尼日尔、阿曼、坦桑尼亚联合共和国和美利坚合众国。", "人口与发展委员会", "理事会选举以下七个会员国任期四年,自委员会2012年第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时止:埃及、日本、挪威、摩尔多瓦共和国、西班牙、乌干达和坦桑尼亚联合共和国,", "理事会还选举厄瓜多尔、萨尔瓦多和土库曼斯坦填补委员会空缺,自当选之日起至2015年委员会第四十八届会议结束时止。", "理事会推迟一名名亚洲国家成员和一名拉丁美洲和加勒比国家成员,成员任期四年,自委员会2012年第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时止。", "理事会还推迟选举一名亚洲国家成员,成员任期自当选之日起至2015年委员会第四十八届会议结束时止。", "社会发展委员会", "理事会选举以下12个会员国任期四年自委员会2012年第五十届会议第1次会议起,至2015年委员会第五十四届会议结束时止:白俄罗斯、厄瓜多尔、德国、日本、利比里亚、毛里塔尼亚、蒙古、尼日利亚、韩国、俄罗斯联邦、苏丹和美利坚合众国。", "理事会推迟选举二名拉丁美洲和加勒比国家成员和一名西欧和其他国家成员,成员任期四年,自委员会2012年第五十一届会议第一次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束时止。", "妇女地位委员会", "理事会选举以下九个会员国任期四年,自委员会2012年第五十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止:巴西、中国、古巴、多米尼加共和国、芬兰、印度尼西亚、尼日尔、俄罗斯联邦和美利坚合众国。", "理事会推迟选举一名非洲国家成员,成员任期四年,自委员会2012年第五十七届会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止。", "麻醉药品委员会", "理事会选举以下31个会员国任期四年,自2012年1月1日起:阿富汗、阿尔及利亚、奥地利、喀麦隆、中国、刚果民主共和国、丹麦、德国、危地马拉、匈牙利、伊朗伊斯兰共和国、以色列、意大利、日本、墨西哥、纳米比亚、荷兰、巴基斯坦、秘鲁、波兰、大韩民国、圣文森特和格林纳丁斯、西班牙、苏里南、泰国、土耳其、土库曼斯坦、乌克兰、坦桑尼亚联合国共和国、美利坚合众国和乌拉圭。", "理事会推迟选举二名非洲国家成员,成员任期四年,自2012年1月1日起。", "预防犯罪和刑事司法委员会", "理事会选举以下19个会员国任期三年,自2012年1月1日起:奥地利、中国、哥伦比亚、克罗地亚、古巴、刚果民主共和国、德国、意大利、日本、肯尼亚、毛里求斯、俄罗斯联邦、塞拉利昂、南非、泰国、突尼斯、乌干达、阿拉伯联合酋长国和乌拉圭。", "理事会推迟选举一名非洲国家成员,成员任期三年,自2012年1月1日起。", "可持续发展委员会", "理事会选举以下16个会员国任期三年,自委员会2012年第二十一届会议第一次会议起,至2015年委员会第二十三届会议结束时止:阿根廷、澳大利亚、保加利亚、中国、古巴、海地、匈牙利、伊朗伊斯兰共和国、爱尔兰、肯尼亚、利比里亚、巴基斯坦、苏丹、乌干达、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国。", "科学和技术促进发展委员会", "理事会选举马耳他、沙特阿拉伯和土耳其填补委员会空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止。", "理事会推迟选举一名西欧和其他国家成员,任期自当选之日起,至2014年12月31日止。", "国际会计和报告准则政府间专家工作组", "理事会选举以下六个会员国任期三年,自2012年1月1日起:阿根廷、博茨瓦纳、吉尔吉斯斯坦、尼日利亚、俄罗斯联邦和斯威士兰。", "理事会还推迟选举二名非洲国家成员、二名亚洲国家成员、二名拉丁美洲和加勒比国家成员和九名西欧和其他国家成员任期三年,自2012年1月1日起。", "联合国儿童基金会执行局", "理事会选举以下11个成员国任期三年,自2012年1月1日起:阿尔巴尼亚、古巴、冈比亚、海地、印度、日本、肯尼亚、挪威、大韩民国、西班牙和美利坚合众国。", "理事会又选举以下成员国接替于2012年1月1日辞职的执行局成员:由奥地利完成新西兰的任期至2013年12月31日止 );由加拿大完成法国的任期至2012年12月31日止);由芬兰完成意大利的任期至2013年12月31日止;由葡萄牙完成丹麦的任期至2012年12月31日止。", "联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "理事会根据大会2010年12月21日第65/192号决议选举保加利亚、喀麦隆、刚果、克罗地亚、多哥和土库曼斯坦填补执行委员会的六个新席位。", "联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅执行局", "理事会选举以下11个成员国任期三年,自2012年1月1日起:巴西、丹麦、希腊、印度尼西亚、以色列、利比里亚、摩洛哥、尼加拉瓜、大韩民国、俄罗斯联邦和瑞典。", "理事会又选举以下成员国接替于2012年1月1日辞职的执行局成员:由澳大利亚完成爱尔兰的任期至2012年12月31日止;由挪威完成芬兰的任期至2013年12月31日止;由瑞士完成荷兰的任期至2012年12月31日止期满。", "联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)方案协调委员会", "理事会选举以下三个成员国任期三年,自2012年1月1日起:巴西、刚果和伊朗伊斯兰共和国。", "理事会又选举以下成员国接替于2012年1月1日辞职的协调委员会成员:由德国完成摩纳哥的任期至2013年12月31日止;由葡萄牙完成荷兰的任期至2012年12月31日止期满。", "理事会推迟选举二名西欧和其他国家成员,成员任期三年,自2012年1月1日起。", "联合国人类住区规划署理事会(人居署)", "理事会选举以下14个会员国任期四年,自2012年1月1日起:巴林、巴西、布基纳法索、刚果、德国、海地、印度、约旦、莱索托、墨西哥、沙特阿拉伯、南非、泰国和坦桑尼亚联合共和国。", "理事会还选举瑞典填补规划署理事会空缺,任期自选举之期起,至2014年12月31日止。理事会推迟选举二名东欧国家成员和三名西欧和其他国家成员,成员任期四年,自2012年1月1日起。", "理事会还推迟选举四名西欧和其他国家成员,其中二名成员任期自选举之日起,至2011年12月31日止,另二名成员任期则自选举之日起,至2012年12月31日止。", "国际麻醉品管制局", "理事会选举以下七名专家任期五年,自2012年3月2日起:Hamid Ghodse (伊朗伊斯兰共和国)、Wayne Hall (澳大利亚), David T. Johnson (美利坚合众国)、Jorge Montaño (墨西哥)、Ahmed Kamal Eldin Samak (埃及)、Werner Sipp (德国)和Raymond Yans (比利时)。", "提名", "方案和协调委员会", "委员会提名以下12个成员国经大会选举任期三年,自2012年1月1日起:阿根廷、白俄罗斯、比利时、巴西、保加利亚、喀麦隆、古巴、伊朗伊斯兰共和国、马来西亚、巴基斯坦、摩尔多瓦共和国、乌拉圭和津巴布韦。", "理事会还提名法国填补委员会空缺,任期自大会选举之日起,至2012年12月31日止。", "理事会推迟提名二名非洲国家成员,一名亚洲国家成员和五名西欧和其他国家成员提名经由大会选举通过,任期三年,自2012年1月1日起。", "理事会还推迟提名三名西欧和其他国家成员,任期自大会选举之日起,至2011年12月31日止;并推迟提名一位亚洲国家成员,任期自大会选举之日起,至2013年12月31日止。", "2011/201C 经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命", "2011年5月26日,经济及社会理事会第12次全体会议对其附属机构和有关机构的空缺采取了以下行动:", "选举", "人口与发展委员会", "理事会选出伊朗伊斯兰共和国以填补空缺,自当选之日起至2015年委员会第四十八届会议结束止。", "理事会还推迟选举一名亚洲国家成员和一名拉丁美洲和加勒比国家成员,任期四年,自委员会2012年第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时止。", "妇女地位委员会", "理事会选出马拉维以填补空缺,任期四年,自委员会2012年第四十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止。", "国际会计和报告准则政府间专家工作组", "理事会选举厄瓜多尔以填补政府间专家工作组空缺,任期三年,自2012年1月1日起。", "理事会还推迟选举三名拉丁美洲和加勒比国家成员和四名西欧和其他国家成员,任期自选举之日起,至2011年12月31日止;推迟选举四名亚洲国家成员和一名拉丁美洲和加勒比国家成员,任期自选举之日起,至2012年12月31日止;推迟选举二名非洲国家成员、二名亚洲国家成员、一名拉丁美洲和加勒比国家成员和九名西欧和其他国家成员,任期三年,自2012年1月1日起。", "2011/202 经济及社会理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的日期", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议回顾其2009年7月31日第2009/30号决议,决定与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的高级别特别会议于2011年3月10和11日在联合国总部举行。", "2011/203 经济及社会理事会2011年实质性会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议审议了理事会2011年和2012年拟议基本工作方案,[187] 核准其2011年实质性会议临时议程如下:", "1. 通过议程和其他组织事项", "文件", "2011年实质性会议附加说明的临时议程", "2011年实质性会议拟议工作方案2011年实质性会议文件编制情况", "高级别部分", "2. 高级别部分", "(a)与国际金融和贸易机构进行的高级别政策对话", "文件", "《2011年世界经济和社会概览》(大会第118(II)号和第52/180号决议以及理事会第1983/50号决议)", "《2011年世界经济形势和展望》(大会第118(II)号决议和理事会第1990/52号决议)", "(b)年度部长级审查:", "落实教育方面的国际商定目标和承诺", "文件", "秘书长的专题报告(大会第61/16号决议和理事会第2008/258号决定)", "(c)专题讨论:", "当前全球和国家趋势和挑战及其对教育的影响", "文件", "秘书长的专题报告(大会第61/16号决议和理事会第2010/262号决定)", "发展政策委员会第十三届会议报告的相关部分 (理事会第1079(XXXIX)号和第1998/46号决议)", "秘书长关于区域合作报告的相关部分 (理事会第2004/323号决定)", "业务活动部分", "3. 联合国促进国际发展合作的业务活动", "(a) 大会和理事会政策建议的后续行动", "文件", "秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动筹资分析的报告(大会第35/81、59/250、62/208、63/232、63/311和64/289号决议)[188]", "秘书长关于驻地协调员制度运作情况,包括费用和益处的报告(大会第62/208号决议及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "秘书长关于执行大会关于联合国系统发展方面业务活动三年度全面政策审查的第62/208号决议后续行动取得的成果以及执行的措施和进程的报告(大会第62/208、63/232、63/311和64/289号决议及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "秘书长关于联合国各基金、方案和专门机构执行局和理事机构在简化和统一联合国发展系统方面采取的行动的报告(大会第62/208号决议及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "(b) 联合国开发计划署/联合国人口基金、联合国儿童基金会、联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和世界粮食计划署执行局的报告", "文件", "联合国开发计划署/联合国人口基金执行局2010年第二届常会及2011年第一届常会和年度会议的各次报告(大会第48/162号决议附件一和第62/208决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任的年度报告(大会第48/162和62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行局2010年第二届常会及2011年第一届常会和年度会议的各次报告 (大会第48/162号决议附件一和第62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行主任的年度报告(大会第48/162号决议附件一和第62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行局年度报告(大会第64/289号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任年度报告(大会第64/289号决议)", "世界粮食计划署执行局2010年届会的报告 (大会第48/162号决议附件一和第62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "世界粮食计划署执行主任2010年年度报告(大会第50/8和62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "(c) 南南发展合作", "文件", "南南合作高级别委员会第十七届会议的报告(大会第33/134和58/200号决议)²", "文件", "没有要求预发文件", "协调部分", "4. 联合国系统在落实理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用", "文件", "秘书长的报告(理事会第2008/29号决议)", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,[189] 包括第61/16号决议,在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目6、8和13)", "秘书长关于从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约的报告(理事会第2010/25号决议)(另见项目6(a))", "人道主义事务部分", "5. 特别经济、人道主义和救灾援助", "文件", "秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的报告(大会第52/12B号决议、理事会第1999/208号决定和理事会第2010/1号决议)", "常务部分", "6. 联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行情况及后续行动", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³包括第61/16号决议,在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目4、8和13)", "秘书长的说明,转递联合国粮食及农业组织总干事关于执行世界粮食首脑会议行动计划进展情况的报告(理事会第1999/212号决定)", "(a) 发展筹资问题国际会议的后续行动", "文件", "秘书长关于从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约的报告(理事会第2010/25号决议)(另见项目4)", "经济及社会理事会主席编写的理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议摘要(大会第58/230、62/187和65/145号决议及理事会第2010/26号决议)²", "(b) 《2001-2011十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况审查和协调", "文件", "没有要求预发文件", "7. 协调、方案和其他问题", "(a) 协调机构的报告", "文件", "方案和协调委员会第五十一届会议的报告(大会第31/93号决议和理事会第2008(LX)号决议)", "联合国系统行政首长协调理事会2010/11年度概览报告(理事会第2001/321号决定)", "(b) 2012-2013两年期拟议方案预算", "文件", "2012-2013两年期拟议方案预算相关各节(大会第58/269号决议和理事会第1988/77号决定)", "(c) 信息学领域的国际合作", "文件", "秘书长关于有必要协调和改进联合国信息学系统使所有国家均可最佳利用和进入这些系统的报告(理事会第2010/38号决议)", "(d) 长期支助海地方案", "文件", "海地问题特设咨询小组的报告(理事会第2010/28号决议)", "(e) 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "文件", "秘书长的报告(大会第62/137号决议和理事会第2010/29号决议)", "(f) 冲突后非洲国家", "文件", "没有要求预发文件", "(g) 联合国艾滋病毒/艾滋病规划署(艾滋病署)", "文件", "秘书长的说明,转递联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)执行主任的报告(理事会第2009/6号决议)", "(h) 经济、社会和有关领域会议日历", "文件", "经济、社会和有关领域2012和2013年暂定会议日历(理事会第52(LVII)和1988/103号决定)", "8. 大会第50/227、52/12B、57/270B和60/265号决议执行情况", "文件", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³包括第61/16号决议,在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目4、8和13)", "9. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况", "文件", "秘书长关于援助巴勒斯坦人民的报告(大会第65/134号决议和理事会第2100(LXIII))号决议)²", "理事会主席关于与《给予殖民地国家和人民独立宣言》执行情况特别委员会主席进行的磋商的报告(理事会第2010/30号决议)", "秘书长关于各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助的报告(理事会第2010/30号决议)", "10. 区域合作:", "[主题待定]", "文件", "秘书长的报告(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "欧洲经济委员会区域的经济情况:欧洲、北美洲和独立国家联合体(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "非洲经济和社会状况概览 (大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "《亚洲及太平洋经济和社会概览》摘要(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "拉丁美洲和加勒比:经济形势和展望(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "西亚经济社会委员会区域经济及社会发展调查摘要(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "秘书长的说明,转递非洲经济委员会和欧洲经济委员会执行秘书关于穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道的报告(理事会第2009/11号决议)", "11. 以色列占领对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响", "文件", "秘书长的报告² (理事会第2010/31号决议)", "12. 非政府组织", "文件", "非政府组织委员会2011年常会的报告 (理事会第3(II)号和1996/31号决议及理事会第1995/304和2010/223号决定)", "非政府组织委员会2011年续会的报告(理事会第3(II)和1996/31号决议及理事会第1995/304和2010/223号决定)", "13. 经济和环境问题", "文件", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³包括第61/16号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目4、6和8)", "(a) 可持续发展", "文件", "可持续发展委员会第十九届会议政府间筹备会议的报告(理事会第2003/61号决议)", "联合国可持续发展会议不限成员名额筹备委员会第二次会议的报告(大会第64/236号决议)", "可持续发展委员会第十九届会议的报告(理事会第1993/207和2010/234号决定)", "发展政策委员会第十三届会议的报告(理事会第1079(XXXIX)和1998/46号决议)", "秘书长关于审查联合国对小岛屿发展中国家的支助的报告(理事会第2010/34号决议)", "(b) 科学和技术促进发展", "文件", "科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告(大会第46/235号决议附件一和第56/182号决议及理事会第2010/229号决定)", "秘书长关于续办因特网治理论坛的报告(理事会第2010/2号决议)", "(c) 统计", "文件", "统计委员会第四十二届会议的报告(E/2011/24)(理事会第8(I)、8(II)和1566(L)号决议及理事会第2010/235号决定)", "(d) 人类住区", "文件", "联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十二届会议的报告(大会第32/162和56/206号及理事会第1978/1号决定)²", "秘书长关于协调执行人居议程的报告(理事会第2010/236号决定)²", "(e) 环境", "文件", "联合国环境规划署理事会第二十六届会议的报告(大会第2997(XXVII)、53/242和65/162号决议)²", "(f) 人口与发展", "文件", "人口与发展委员会第四十四届会议的报告(大会第49/128号决议和理事会第2010/238号决定)", "(g) 公共行政和发展", "文件", "公共行政专家委员会第十届会议的报告 (理事会第2001/45和2003/60号决议及第2010/239号决定)", "(h) 国际税务合作", "文件", "国际税务合作专家委员会第六届会议的报告 (理事会第2004/69号决议和理事会第2010/257号决定)", "秘书长关于为促进税务事项国际合作加强包括联合国国际税务合作专家委员会在内的机构安排的报告(理事会第2010/33号决议)", "(i) 联合国森林论坛", "文件", "联合国森林论坛第九届会议的报告 (理事会第2006/49号决议及理事会第2009/241和2009/242号决定)", "(j) 援助因实施制裁而受影响的第三国", "文件", "没有要求预发文件", "(k) 制图", "文件", "联合国地名专家组第二十六届会议工作报告(理事会第715A(XXVII)和1314(XLIV)号决议及理事会第2009/269号决定)", "秘书长关于全球地理信息管理的报告(理事会第2010/240号决定)", "(l) 妇女与发展", "文件", "妇女地位委员会第五十五届会议报告的相关章节(大会第42/178号决议和理事会第1987/24号决议)", "(m) 运输危险货物", "文件", "秘书长关于关于危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会工作的报告(理事会第645G(XXIII)和2009/19号决议)", "14. 社会与人权问题", "(a) 提高妇女地位", "文件", "妇女地位委员会第五十五届会议的报告(理事会第11(II)、1987/22和1996/6号决议及理事会第2010/233号决定)", "秘书处的说明,转递消除对妇女歧视委员会第四十六、四十七和四十八届会议的成果(《消除对妇女一切形式歧视公约》第二十一条)²", "(b) 社会发展", "文件", "社会发展委员会第四十九届会议的报告(理事会第1139(XLI)和1996/7号决议及理事会第2010/242号决定)", "秘书长关于国际家庭年十周年及其后的后续行动的报告(大会第64/133号决议)", "秘书长关于《世界青年行动纲领》执行情况的报告(理事会第2009/244号决定)", "(c) 预防犯罪和刑事司法", "文件", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议的报告(理事会第1992/1号决议及理事会第1993/242和2010/243号决定)", "(d) 麻醉药品", "文件", "麻醉药品委员会第五十四届会议的报告(理事会第9(I)和1991/39号决议及理事会第2010/244号决定)", "国际麻醉品管制局2010年报告(《1961年麻醉品单一公约》第十五条、《1971年精神药物公约》第十八条和《1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第二十三条)", "(e) 联合国难民事务高级专员", "文件", "联合国难民事务高级专员的口头报告(大会第58/153号决议)", "(f) 《德班宣言和行动纲领》的全面执行", "文件", "没有要求预发文件", "(g) 人权", "文件", "经济、社会和文化权利委员会第四十四和四十五届会议的报(理事会第1988(LX)、1985/17和1995/39号决议及理事会2010/247号决定)", "联合国人权事务高级专员的报告(大会第48/141号决议)²", "(h) 土著问题常设论坛", "文件", "土著问题常设论坛第十届会议的报告(理事会第2000/22号决议及理事会第2010/249和2010/250号决定)", "(i) 遗传隐私权和不歧视", "文件", "秘书长的说明:转递联合国教育、科学及文化组织总干事的报告(理事会第2010/259号决定)", "15. 联合国研究和训练所", "文件", "秘书长关于联合国系统职员学院的报告(大会第60/214号决议)", "联合国大学理事会关于该大学工作的报告(大会第61/216号决议)", "秘书长关于联合国训练和研究所的报告(大会第62/210号决议和理事会第2009/27号决议)", "2011/204", "经济及社会理事会2012年基本工作方案", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议注意到有待列入理事会2012年工作方案的问题清单和每个议程项目的文件清单如下:¹", "2012年实质性会议", "通过议程和其他组织事项", "文件", "2012年实质性会议附加说明的临时议程", "2012年实质性会议文件编制情况", "A. 高级别部分", "高级别部分", "同国际金融和贸易机构的高级别政策对话", "文件", "《2012年世界经济和社会概览》(大会第118(II)和52/180号决议及理事会第1983/50号决议)", "《2012年世界经济形势和展望》(大会第118(II)号决议和理事会第1990/52号决议)", "发展合作论坛", "文件", "秘书长关于国际发展合作趋势和进展的报告(大会第61/16号决议)", "发展政策委员会第十四届会议报告的相关部分(理事会第1079(XXXIX)和1998/46号决议)", "秘书长关于区域合作的报告的相关部分(理事会第2004/323号决定)", "专题[待定]年度部长级审查", "文件", "秘书长的专题报告(大会第61/16号决议)", "关于专题的[待定]专题讨论", "文件", "秘书长专题报告(大会第61/16号决议)", "秘书长关于区域合作的报告的相关部分(理事会第2004/323号决定)", "B. 业务活动部分", "联合国促进国际发展合作的业务活动", "文件", "南南合作高级别委员会的报告(大会第33/134和58/220号决议)²", "大会和理事会政策建议的后续行动", "文件", "秘书长关于联合国系统发展方面业务活动四年度全面政策审查的报告(大会第62/208、63/232和65/177号决议)", "秘书长关于2010年联合国系统发展方面业务活动筹资分析的报告(大会第35/81、59/250、62/208、63/232、63/311和64/289号决议)²", "秘书长关于执行大会关于联合国系统发展方面业务活动三年度全面政策审查的第62/208号决议后续行动取得的成果以及执行的措施和进程的报告(大会第62/208、63/232、63/311和64/289号决议及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "秘书长关于联合国各基金、方案和专门机构执行局和理事机构在简化和统一联合国发展系统方面采取的行动的报告(大会第62/208号决议)", "联合国开发计划署/联合国人口基金、联合国儿童基金会、联合国促进性别平和增强妇女权能署(妇女署)和世界粮食计划署执行局的报告", "文件", "联合国开发计划署/联合国人口基金执行局报告(大会第48/162号决议附件一和第62/208决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任的年度报告(大会第48/162和62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行局报告 (大会第48/162号决议附件一和第62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行主任的年度报告(大会第48/162号决议附件一和第62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行局年度报告(大会第64/289号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任年度报告(大会第64/289号决议)", "世界粮食计划署执行局2010年届会的报告 (大会第48/162号决议附件一和第62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "世界粮食计划署执行主任2010年年度报告(大会第50/8和62/208号决议及理事会第1995/51号决议)", "C. 协调部分", "联合国系统在落实理事会2011年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用", "文件", "秘书长的报告(理事会第2007/272号决议)", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³ 包括第61/16号决议,² 在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告", "D. 人道主义事务部分", "特别经济、人道主义和救灾援助", "文件", "秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的报告(大会第52/12B号决议和理事会第1999/208号决定)", "E. 常务部分", "联合国各次主要会议和首脑会议的执行情况和后续行动", "文件", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³包括第61/16号决议,²在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告", "发展筹资问题国际会议的后续行动", "文件", "经济及社会理事会主席编写的理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议摘要(大会第58/230号决议)²", "《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况审查和协调", "文件", "秘书长关于《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的年度进度报告(大会第61/1号决议和理事会第2001/320号决定)²", "协调、方案和其他问题", "协调机构的报告", "文件", "方案和协调委员会第五十二届会议的报告(大会第31/93号决议和理事会第2008(LX)号决议)", "联合国系统行政首长协调理事会2011/12年度概览报告(理事会第2001/321号决定)", "2014-2015年期间拟议战略框架", "文件", "2014-2015期间拟议方案预算相关各款(大会第58/269号决议)", "信息学领域的国际合作", "支助海地的长期方案", "文件", "海地问题特设咨询小组的报告(大会第2010/28号决议)", "将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "冲突后非洲国家", "烟草或健康", "执行大会第50/227、52/12B、57/270B和60/265号决议", "文件", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³包括第61/16号决议,²在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告", "各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况", "文件", "秘书长关于援助巴勒斯坦人民的报告(大会第57/147号决议和理事会第2100(LXIII))号决议)²", "五个区域经委会编写的各自区域经济状况调查报告摘要(理事会第1724(LIII)号决议)", "以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响", "文件", "秘书长的报告²", "非政府组织", "文件", "非政府组织委员会2012年常会和2012年续会的报告(理事会第3(II)和1996/31号决议及理事会第1995/304号决定)", "经济和环境问题", "文件", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,³包括第61/16号决议,²在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面所起的作用的最新报告", "可持续发展", "文件", "可持续发展委员会第二十届会议的报告(理事会第1993/207号决定)", "发展政策委员会第十四届会议的报告(理事会第1079(XXXIX)号决议)", "科学技术促进发展", "文件", "科学和技术促进发展委员会第十五届会议的报告(大会第46/235号决议,附件)", "统计", "文件", "统计委员会第四十三届会议的报告(理事会第1768(LIV)和1999/8号决议)", "人类住区", "文件", "秘书长关于协调执行人居议程的报告²", "环境", "文件", "联合国环境规划署理事会第二十届特别会议的报告(大会第2997(XXVII)号和第53/242号决议)²", "人口与发展", "文件", "人口与发展委员会第四十五届会议的报告(大会第49/128号决议和理事会第1995/209号决定)", "公共行政和发展", "文件", "公共行政专家委员会第十一届会议的报告(理事会第2001/45和2003/60号决议)", "国际税务合作", "文件", "国际税务合作专家委员会第七届会议的报告(理事会第2004/69号决议)", "援助因实施制裁而受影响的第三国", "文件", "没有要求预发文件", "制图", "文件", "联合国地名专家组第二十七届会议工作报告(理事会715 A(XXVII)和1314(XLIV)号决议)", "妇女与发展", "文件", "妇女地位委员会第五十六届会议报告的相关章节(大会第42/178号决议和理事会第1987/24号决议)", "社会与人权问题", "提高妇女地位", "文件", "妇女地位委员会第五十六届会议的报告(理事会第11(II)和1147(XLI)号决议)", "消除对妇女歧视委员会的报告(《消除对妇女一切形式歧视公约》第二十一条)²", "社会发展", "文件", "社会发展委员会第五十届会议的报告(理事会第10(II)、1139(XLI)和1996/7号决议)", "预防犯罪和刑事司法", "文件", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议的报告(理事会第1992/1号决议)", "麻醉药品", "文件", "麻醉药品委员会第五十五届会议的报告(理事会第9(I)和1991/39号决议)", "国际麻醉品管制局2010年报告(《1961年麻醉品单一公约》第十五条、《1971年精神药物公约》第十八条和《1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第二十三条)", "联合国难民事务高级专员", "文件", "联合国难民事务高级专员的口头报告(大会第58/153号决议)", "《德班宣言和行动纲领》的全面执行", "文件", "没有要求预发文件", "人权", "文件", "经济、社会和文化权利委员会第四十六和四十七届会议的报告(理事会第1988(LX)、1985/17和1995/39号决议)", "联合国人权事务高级专员的报告(大会第48/141号决议)²", "儿童权利委员会第五十四、五十五、五十六和五十七届会议的报告(大会第44/25号决议,附件) ²", "土著问题常设论坛", "文件", "土著问题常设论坛第十一届会议的报告(理事会第2000/22号决议)", "遗传隐私权和不歧视", "文件", "秘书长的说明,转递联合国教育、科学及文化组织总干事的报告(理事会第2008/233号决定)", "2011/205", "经济及社会理事会2011年实质性会议的工作安排", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议决定其2011年实质性会议的工作安排如下:", "(a) 高级别部分定于7月4日星期一至7月8日星期五上午举行;", "(b) 与各区域委员会执行秘书的对话定于7月8日星期五下午举行;", "(c) 协调部分定于7月11日星期一至7月14日星期四上午举行;", "(d) 业务活动部分定于7月14日星期四下午至7月18日星期一举行;", "(e) 业务活动部分和人道主义事务部分关于从救济向发展过渡问题[190] 的非正式联合活动定于7月19日星期二上午举行;", "(f) 人道主义事务部分定于7月19日星期二下午至7月21日星期四举行;", "(g) 常务部分定于7月22日星期五至7月28日星期四举行;", "(h) 理事会2011年实质性会议的工作定于7月29日星期五结束。", "2011/206", "经济及社会理事会2011年实质性会议的业务活动部分", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议决定,理事会2011年实质性会议业务活动部分的工作应专注于关于联合国系统发展方面业务活动的大会2007年12月19日第62/208号决议以及大会和理事会的有关后续决议[191] 的进展和执行情况。", "2011/207", "再任命海地问题特设咨询小组成员", "经济及社会理事会2011年2月17日第3次全体会议,回顾其2004年7月23日第2004/52号、2005年7月27日第2005/46号、2006年7月26日第2006/10号、2007年7月25日第2007/13号、2008年7月23日第2008/10号、2009年7月23日第2009/4号和2010年7月23日第2010/28号决议及其2004年11月11日第2004/322号、2009年4月20日第2009/211号和2009年12月15日第2009/267号决定,审议了2010年12月20日巴哈马常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信[192] 和2011年2月3日美国出席经社理事会代表给理事会主席的信,[193] 决定任命巴哈马常驻联合国代表和美国出席经社理事会代表为海地问题特设咨询小组的增设成员。", "2011/208", "2012-2014年期间经济及社会理事会年度部长级审查多年工作方案", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议决定通过其多年年度部长级审查的主题如下:", "(a) 2012年:“在各级争取包容性、可持续和公平经济增长的背景下促进生产力、就业和体面工作,以消除贫穷,从而实现千年发展目标”;", "(b) 2013年:“科学、技术和创新以及文化潜力,用以促进可持续发展和实现千年发展目标”;", "(c) 2014年:“应对现有挑战和新出现的挑战,以便在2015年实现千年发展目标并维持未来的发展收益”。", "2011/209", "经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议决定其2011年实质性会议区域合作项目的主题为:“区域合作促进发展:各区域的实例。”", "2011/210", "经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议决定:", "(a) 2011年实质性会议人道主义事务部分的主题是“通过伙伴合作,在变化中的世界加强人道主义援助的协调”;", "(b) 将召开两次专题讨论会,题目分别为:", "㈠ “谋划未来:提供可预测、有实效、灵活且适足的人道主义资金并负责任地加以使用,以满足交付人道主义援助时不断变化的需求和挑战”;", "㈡ “加强人道主义反应的复原能力、就绪状态和最高产能”。", "2011/211", "再任命一名海地问题特设咨询小组成员", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议回顾了其2004年7月23日第2004/52号、2005年7月27日第2005/46号、2006年7月26日第2006/10号、2007年7月25日第2007/13号、2008年7月23日第2008/10号、2009年7月23日第2009/4号和2010年7月23日第2010/28号决议,及其2004年11月11日第2004/322号、2009年4月20日第2009/211号、2009年12月15日第2009/267号和2011年2月17日第2011/207号决定,并审议了2011年3月24日法国常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信,[194] 决定提名法国常驻联合国代表担任联合国海地问题特设咨询小组成员。", "2011/212", "经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动", "经济及社会理事会2011年5月18日第11次全体会议就讨论从救济向发展过渡的活动作出如下决定:", "(a) 这次活动的主题是:“联合国和国际社会在支持南苏丹政府设法实现过渡方面的作用”;", "(b) 这次活动将是一次非正式活动,定于2011年7月19日上午进行;", "(c) 这次活动将是一次专题小组讨论会,不产生任何经谈判达成的成果文件。", "2011/213", "经济、社会和相关领域的区域合作", "经济及社会理事会2011年5月18日第11次全体会议注意到秘书长关于经济、社会和相关领域的区域合作的报告。[195]", "2011/214 经济及社会理事会2011年实质性会议的议程和工作安排", "经济及社会理事会2011年7月4日第13次全体会议通过了2011年实质性会议的议程,[196] 并核准了实质性会议的工作方案[197] 和文件清单。[198] 理事会在同次会议上核准了非政府组织委员会的建议,让请求在理事会2010年实质性会议上就理事会议程项目陈述意见的非政府组织在议程项目2(b)下发言。[199]", "2011/215 经济及社会理事会审议的关于联合国促进国际发展合作的业务活动的文件", "经济及社会理事会2011年7月18日第34次全体会议:", "(a) 注意到下列文件:", "㈠ 联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任向经济及社会理事会提交的报告;[200]", "㈡ 联合国儿童基金会向经济及社会理事会提交的年度报告;[201]", "㈢ 秘书长关于世界粮食计划署2010年度报告的说明;[202]", "㈣ 联合国儿童基金会执行局2011年第一届常会工作报告;[203]", "㈤ 联合国儿童基金会执行局2011年第一届常会工作报告增编:联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅、联合国儿童基金会、联合国促进性别平和增强妇女权能署(妇女署)和世界粮食计划署执行局联席会议;[204]", "㈥ 联合国开发计划署和联合国人口基金执行局关于2011年工作的报告;[205]", "㈦ 世界粮食计划署执行局2010年第一和二届常会及年度会议报告;[206]", "㈧ 联合国儿童基金会执行局2011年年度会议的报告摘要:执行局2011年年度会议通过的决定;[207]", "(b) 决定将审议南南合作高级别委员会第十七届会议的报告推迟至2012年届会。", "2011/216 经济及社会理事会根据大会第61/16号决议等各项相关决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行及后续行动方面的作用", "经济及社会理事会2011年7月22日第40次全体会议回顾其2010年7月23日关于经社理事会根据大会第61/16号决议等各项相关决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行及后续行动方面的作用的第2010/252号决定,决定请秘书长编写一份说明,内载关于这个问题的未来报告的周期性和范围的建议,供其2012年实质性会议审议。", "2011/217 世界粮食安全委员会向经济及社会理事会提交的报告", "经济及社会理事会2011年7月22日第40次全体会议,", "回顾其1999年3月25日关于自1999年起每四年向理事会提交《世界粮食首脑会议行动计划》执行进展报告的第1999/212号决定,注意到在2009年对世界粮食安全委员会进行的改革,以及这项改革得到2009年11月世界粮食及农业组织第三十六届大会的认可,特别注意到世界粮食安全委员会改革文件第6(II)和21段所载的建议,[208]", "(a) 决定自2011年起停止每四年审议《世界粮食首脑会议行动计划》执行进展报告;", "(b) 邀请世界粮食安全委员会主席自2012年起每年向经济及社会理事会转递一份报告,说明委员会根据其新的作用和愿景,在粮食安全和营养领域作出的主要决定、提出的政策建议以及取得的成果。", "2011/218 经济及社会理事会审议的关于联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行及后续行动方面的文件", "经济及社会理事会2011年7月22日第40次全体会议注意到下列文件:", "(a) 大会主席的说明,分发关于2010年议会听证会摘要报告;[209]", "(b) 秘书长的说明,转交世界粮食安全委员会主席关于该委员会的改革和落实改革的进展说明。[210]", "2011/219 经济及社会理事会审议的有关协调机构报告的文件", "经济及社会理事会2011年7月22日第41次全体会议注意到下列文件:", "(a) 方案和协调委员会第五十一届会议的报告;[211]", "(b) 联合国系统行政首长协调理事会2010/11年度概览报告。[212]", "2011/220 经济、社会和有关领域2012和2013年暂定会议日历", "经济及社会理事会2011年7月22日第41次全体会议核准了经济、社会和有关领域2012和2013年暂定会议日历。[213]", "2011/221 经济及社会理事会审议的有关联合国研究和培训机构的文件", "经济及社会理事会2011年7月22日第41次全体会议注意到联合国大学理事会学校工作报告。[214]", "2011/222 在煤矿中有效抽放和利用甲烷最佳作法指南", "经济及社会理事会2011年7月25日第42次全体会议,表示注意到欧洲经济委员会第A(64)号决定,[215] 欢迎委员会核准《在煤矿中有效抽放和利用甲烷最佳作法指南》,[216] 决定恳请联合国会员国、国际组织和各区域委员会考虑是否可能采取适当措施,确保《最佳作法指南》在世界各国得到适用。", "2011/223 经济及社会理事会审议的关于区域合作的文件", "经济及社会理事2011年7月25日会第42次全体会议表示注意到下列文件:", "(a) 秘书长关于经济、社会和有关领域的区域合作的报告;[217]", "(b) 欧洲经济委员会区域的经济形势:2010-2011年的欧洲、北美和独立国家联合体;[218]", "(c) 2011年非洲经济社会状况概览;[219]", "(d) 2011年亚洲及太平洋经济概况;[220]", "(e) 2010-2011年拉丁美洲和加勒比经济形势与展望;[221]", "(f) 2010-2011年西亚经济社会委员会经济社会发展概况。[222]", "2011/224 非政府组织国际同性恋者人权委员会关于取得咨商地位的申请", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定给予非政府组织国际同性恋者人权委员会特别咨商地位。", "2011/225 非政府组织国际选举制度基金会关于取得咨商地位的申请", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定给予非政府组织国际选举制度基金会特别咨商地位。", "2011/226 非政府组织叙利亚新闻和言论自由中心关于取得咨商地位的申请", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定给予非政府组织叙利亚新闻和言论自由中心特别咨商地位。", "2011/227 非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别的申请", "经济及社会理事会 2011年7月25日第43次全体会议:", "(a) 决定给予下列111个非政府组织咨商地位:[223]", "一般咨商地位", "希望国际非官方国际组织", "特别咨商地位", "第五支柱", "西澳大利亚土著居民法律事务组织", "非洲媒体网", "扶老基金会", "京都议定书之友", "公民教育、环境和区域问题协会", "布基纳法索救助儿童协会", "人类发展青年协会", "海地妇女太阳协会", "毛里塔尼亚人权促进协会", "世界驯鹿牧民协会", "特莱福诺·罗莎国家志愿者协会", "运动员促进和平联合会", "妇女与发展新曙光", "阿塞拜疆土耳其商会", "Azrbaycan Grinin Avro-Atlantika Tkilat", "贝南·达赫索普慈善组织", "北京青少年法律援助与研究中心", "北京至诚农民工法律援助与研究中心", "推动全球社会和世界法中心", "促进住房平等权益中心", "中国能源基金委员会", "中国扶贫基金会", "共济会中心", "同情非洲老年人基金会", "关注环境发展与研究组织", "欧洲妇女游说西班牙协调员", "美国学生参与国际谈判理事会", "德拉梅赫机构", "加拿大防毒品网", "生态宇宙动态", "信仰与欢乐国际联合会", "摩洛哥妇女阿扎赫雷论坛", "积累真实核心知识基金会", "烟草管制框架公约联盟", "雅典娜基金集团", "生态与发展基金会", "大三角", "全球标准化体系组织", "水援助", "非洲妇女抗贫穷促人权千年倡议", "参与和发展学会-INPAD-公民协会", "国际行政学协会", "国际生态安全合作组织", "国际牛皮癣协会联合会", "国际人权观察员组织", "国际警察高级研讨会", "撒玛利亚人国际", "国际团结和人权研究所", "伊斯坦布尔妇女研究中心", "支持和培训妇女候选人协会", "肯尼亚社区发展团体", "基坎德瓦农村社区发展组织", "领导人组织", "公民权利教育基金领导会议", "非洲生命", "民生非政府组织", "纳粹浩劫纪念馆", "国际古兰经教义组织", "穆罕默德协会", "工作是福全国协会", "美国全国家居建筑商协会", "全国土著所有权理事会", "全国妇女研究和信息中心“合作伙伴推动发展”", "纽约和新泽西美籍亚裔执法问题咨询委员会", "尼艾尔·梅隆城区信托基金", "制止人口买卖运动", "关怀海洋协会", "全国无偿献血者组织", "亚洲和太平洋家庭事务组织", "泛非民间社会网络", "Patim", "芬兰计划", "反对堕胎运动", "保护环境和生态系统", "妇女网络", "罗姆人团结会", "鲁法伊达卫生基金会", "农村发展中心", "圣乔治君士坦丁神圣军事骑士团", "瑞士青年协会联合会", "教育培训服务人民协会", "社会倡议支持基金", "美国工业与组织心理学学会", "欧洲国际职业妇女福利互助会", "苏丹南方妇女和平基督使团", "Sucardif协会", "苏丹教育发展组织", "泰米尔基督教广播网", "Terra-1530", "青年独立思考协会", "土耳其心脏基金会", "土耳其慈善基金", "Umid支持社会发展民众联盟", "瑞典妇发基金全国委员会", "联合帮助国际儿童协会", "联合王国促进联合国妇女发展基金协会", "团结与发展世界组织", "农业总体发展、健康和重建联盟志愿协会", "德国促进发展非政府组织协会", "胜利青年运动", "Vivekananda Sevakendra-O-Sishu Uddyan", "妇女反暴力组织(欧洲)", "妇女促进寡妇人权组织", "非洲妇女观察有限公司", "妇女体育国际", "世界鸦片类制剂依赖性治疗联合会", "名册地位", "希腊道路安全及预防和减少交通事故调查和教育研究所“Panos Mylonas”", "国际死因学者协会联合会", "里奇博恩倡议基金", "(b) 又决定将以下非政府组织:", "㈠ 从特别咨商地位改为一般咨商地位:", "国际家庭发展联合会", "国际印第安人条约理事会", "苏拉布国际", "㈡ 从名册地位改为特别咨商地位:", "国际癌症防治联合会", "国际计划", "爱丁堡公爵奖国际基金会", "(c) 表示注意到下列非政府组织请求撤回其咨商地位申请:", "爱加倍国际真理灵修中心", "(d) 表示注意到下列六个非政府组织更改名称的请求:", "地球之友(名册地位,1972年)改为国际地球之友", "哈里里基金会(特别咨商地位,2003年)改为哈里里可持续人类发展基金会", "Izza和平基金会(特别咨商地位,2009年)改为国际和平与发展组织", "韩国自由联盟(特别咨商地位,2002年)改为韩国自由联合会", "肥皂洗涤剂协会(名册地位,2002年)改为美国清洁剂协会", "美国商标协会(名册)改为国际商标协会", "(e) 表示注意到下列212个组织提交的2006-2009四年期报告:", "第八天公正中心", "阿洪格组织", "援助贫困家庭行动组织", "美国非洲伊斯兰学会", "非洲人服务委员会", "非洲青年运动", "美国战地服务团国际文化交流方案", "技术合作与发展援助社", "胡维基金会", "美国安全工程师协会", "美国人民支持人口基金组织", "安曼人权研究中心", "大赦国际", "反奴隶制国际组织", "救灾建筑师协会", "阿根廷儿科学会", "亚洲土著和部落人民网络", "亚洲流动劳工中心", "伙伴关系发展和正义民间协会", "第一民族议会—全国印第安兄弟会", "妇女反暴力协会", "欧洲学生论坛", "日本援助和救济协会", "促进可持续人类发展协会", "灭贫求发展国际协会", "欧洲议员支持非洲协会", "中国前外交官联谊会", "亚洲医师协会", "教皇约翰二十三世社区协会", "奥地利联邦经济商会", "巴勒斯坦人居住和难民权利巴迪尔资源中心", "巴哈教国际联盟", "世界浸信会联盟", "婆罗门库马里斯世界精神大学", "美国巴西基金会", "建筑和社会住房基金会", "联邦老年公民协会组织", "基督教行动研究和教育组织", "加拿大种族关系基金会", "援外社", "天主教救济和发展援助组织", "海洋法和政策中心", "欧洲第三世界中心", "世界宗教中心", "74年2月研究和文献中心", "儿童保育协会", "中国国际科技合作协会", "中国教育国际交流协会", "中国人权研究会", "中国人民争取和平与裁军协会", "尊重和适用非洲人权和人民权利宪章国际委员会", "英联邦勘测和土地经济协会", "英联邦人类生态学理事会", "人权联系会", "具有联合国咨商关系的非政府组织会议", "德尔塔-西格玛-西塔女同学联谊会", "灯塔团结合作协会", "外交基金会", "多明我会领袖团", "多明我会正义和平团", "无毒品美国基金会", "东方区域行政管理组织", "生态和谐:促进环境和可持续发展中心", "埃及外交理事会", "埃及人权组织", "欧洲运输和环境联合会", "拉丁美洲交流与合作中心", "国际家庭保健组织", "欧洲无薪父母和照顾人联合会", "国际生活实验国家代表联合会", "欧洲西色雷斯土耳其人联合会", "尚塔尔比亚基金会", "公谊会世界协商委员会", "妇女研究和调查基金会", "工会总联合会", "促进妇女健康全球联盟", "印度农村发展学会", "国际绿色和平组织", "78人小组", "妇女权利和公民资格核心团", "埃利奥国际组织", "半边天基金会", "网上保健基金会", "传统基金会", "非洲的希望协会", "人力资源发展基金会", "人权因特网", "萨德尔教长基金会", "国际伊马米亚医生组织", "教育机构国际协调理事会", "印度尼西亚儿童福利基金会", "世界工程师协会", "委托管理研究所", "家庭政策研究所", "能源与环境研究所", "环球教育研究所", "戈里齐亚国际社会学研究所", "美洲人口与发展议会小组", "布罗克·奇泽姆国际人道主义医学协会", "国际法官协会", "国际狮子会", "国际港口协会", "基督教青年会男子俱乐部国际协会", "国际妇女问题研究中心", "国际商会", "国际沿海和海洋组织", "国际排灌委员会", "国际促进阿拉伯-以色列和解委员会", "促进地球复兴国际社区", "国际建筑研究和革新理事会", "化学协会国际理事会", "国际工业设计协会理事会", "国际志愿机构理事会", "国际犹太人社会和福利事业理事会", "国际能源基金会", "国际人权同盟联合会", "武装冲突导致失踪人士", "家庭协会国际联合会", "检察机构国际联合会", "国际住区和居民区中心联合会", "国际女律师联合会", "国际急救协会", "国际动物福利基金", "国际健康意识网络", "国际不结盟运动研究所", "国际可持续能源网络", "最高审计机关国际组织", "麦吉尔大学国际关系专业学生协会", "国际发展研究基金会", "国际辅助和替代性交流手段协会", "国际医生环保学社", "国际人口问题科学研究联合会", "国际心理科学联合会", "国际妇女民主中心", "国际妇女写作联盟", "国际妇女年联络组", "国际天主教青年学生会", "面向弱智者的区域间生活协助联盟“希望之旅”", "意大利援助儿童协会", "查谟和克什米尔人权理事会", "耶稣会难民服务社", "加拿大JMJ儿童基金", "国际青年商会", "孩子第一基金", "北九州亚洲妇女论坛", "基瓦尼斯国际", "韩国自由联盟", "韩国国际志愿者组织", "韩国全国妇女理事会", "拉美人评论理论会", "德国男女同性恋联合会", "马其顿国际合作中心", "马利诺神父和修士会", "圣多明我玛利诺女修会", "向巴勒斯坦提供医疗援助组织", "国际医疗组织", "妇女帮妇女组织", "全国刑事辩护律师协会", "全国州法院中心", "国家康复和发展中心", "美国土著人权利基金", "荷兰土著人民中心", "地球村网络", "东西方妇女网络", "新南威尔士土著人土地理事会", "维护暴力受害者组织", "国际乐施会", "议员全球行动联盟", "和平船", "医生促进社会责任协会", "国际计划", "经济活动之政治和伦理知识组织", "人口资料局", "美国长老会", "雨林基金会", "雨林国际基金会", "加拿大真正女人组织", "国际康复会", "加拿大屋顶组织", "鲁赞组织", "拯救非洲音乐会基金会", "圣母学校修女会", "西班牙退休者技术合作协会", "辛哈医疗科学和技术研究所", "美洲慈善修女会", "比较立法学社", "耶路撒冷圣殿至尊勋绩军人会", "乍得保护环境行动组织", "特里萨协会", "提耶国际", "国际关爱儿童教育基金会", "跨国激进党", "民间社会网世界论坛", "突尼斯全国妇女联合会", "洲际卡萨令联盟", "联合国观察组织", "国际世界语协会", "城市正义中心", "维卡斯-萨米蒂组织", "重要心声全球合作组织", "可见和不可见残疾妇女组织", "妇女防止强奸行为组织", "非洲妇女参与法律和发展协会", "妇女危机中心", "妇女福利中心", "世界联邦主义者运动", "世界工会联合会", "世界互助组织", "世界信息传递组织", "世界珠宝联合会", "世界禁止酷刑组织", "世界和平与经济发展组织", "世界道路协会", "青年赋权增能联盟", "(f) 表示注意到下列七个非政府组织在2006-2009年以前报告期提交的四年期报告:", "大赦国际", "传统基金会", "人权因特网", "国际法官协会", "国际人权同盟联合会", "查谟和克什米尔人权理事会", "跨国激进党", "(g) 注意到非政府组织委员会决定在不影响申请权利的情况下,停止审议以下23个非政府组织的咨商地位申请书,因为这些组织在委员会连续两届会议期间未回复三封提醒其答复委员会成员所提问题的催复函:", "美国人文协会", "突尼斯妇女研究和发展协会", "亚述学术学会", "反对种族主义中心", "旅游业大公同盟", "精英俱乐部", "欧洲可再生能源理事会", "每个儿童基金会", "加拿大林业产品协会", "IBON基金会.", "印度土著和部落人民联合会(东北区)", "国际移徙健康与发展中心", "国际难民权利倡议", "科特迪瓦希望慈善组织", "巴拉望联合部落", "奈达科学和政治研究所", "未来生计组织", "无国界心理学协会", "拯救非洲基金会", "希腊东正教非政府组织团结会", "英国艾滋病与国际发展问题联合会", "妇女晋牧会", "滋根基金会", "2011/228 非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议:", "(a) 决定给予下列146个非政府组织咨商地位:", "特别咨商地位", "阿比比曼基金会", "沙本达基督教人权活动家行动", "信息和通信新技术认知行动", "非洲发展交换网络", "非洲青少年国际发展基金会", "非洲人团结起来防止虐待儿童", "援助儿童网络", "国际社会援助儿童组织", "东西方艾滋病基金会", "联盟论坛基金会", "水联:私人水经营者国际联合会", "地中海女企业家组织协会", "多米尼加联合国协会", "哥伦比亚全国商业联合会", "巴拿马房地产经纪人和开发商协会", "维护人权协会", "Pasteef青年促进发展协会", "弗洛伊德精神分析世界协会", "受战争影响妇女协会", "可持续发展协会", "亚述人国民大会(伊拉克)", "Batool福利信托基金", "贝尔格莱德人权中心", "喀麦隆新世界协会", "“Studiorum”区域政策研究与合作中心", "喀麦隆孤儿、弃儿和残疾儿童收养志愿行动中心", "国际可持续发展法中心", "促进研究、环境和质量共同行动团", "国际儿童帮助热线", "儿童纽带基金会", "阿尔巴尼亚儿童人权中心", "民间社会立法宣传中心", "公民促进清洁能源论坛", "西班牙残疾人代表委员会", "养护队组织", "玻利维亚青年联盟—青少年之家", "印度惩戒服务组织", "国际发展理事会", "Crowley儿童基金会", "民主妇女联盟", "杰内倡议", "联合防治艾滋病", "环境支持小组", "为改善谋生手段管理环境-比维兹社", "Equit研究所", "欧洲环境标准化公民组织", "国际公平贸易标签组织", "萨斯喀彻温省印第安民族联合会", "芬兰联合国——妇女全国委员会", "第一民族峰会", "国际玛利亚会友团结基金会", "展望未来基金会", "自由非洲基金会(加纳)", "环境与自然资源基金会", "Fundación Instituto de Cultura del Sur", "自由国家联合会", "Gibh Varta Manch", "Gic喀麦隆新技术", "哥伦比亚援助组织", "全球援助网络", "全球正义中心", "Godwing Osung国际基金会(非洲项目)", "Gong", "儿童权利公约非政府组织小组", "阿尔马西加文化交流小组", "海湾研究中心基金会", "健康解决方案", "太阳神生命协会", "阿特拉斯高地基金会", "人权之家基金会", "人权法资源中心", "非洲之角人权联盟", "亨特多样化基金", "Ilngwesi Afya方案", "独立宣传项目", "印度穆斯林理事会——美国", "英迪拉·甘地全方位教育中心", "印欧语工商会", "《诺亚法》研究所", "小武器国际行动网", "国际艺术和技术合作组织", "国际禁止地雷运动", "国际酒精政策中心", "圣樊尚·德保罗协会国际联合会", "俄罗斯同胞国际理事会", "国际未成年人司法观察站", "International Mahavira Jain Mission", "国际阅读协会", "国际戒酒会组织", "伊斯法罕少数人权利与发展", "Karamah:穆斯林妇女人权律师协会", "Karat 联盟", "后期圣徒慈善组织", "精神残疾宣传中心基金会", "处于危机的非洲人精神健康倡议", "尼日利亚儿童权利倡导者全国理事会:西南区", "全国农村发展协会", "尼日尔三角洲妇女争取和平与发展运动", "Objectif Sciences International", "OLPC基金会", "Organización de Entidades Mutuales de las Américas(ODEMA)", "海外发展学院", "和平家庭与媒体协会", "规划生命", "政策研究组织", "消除贫穷和社区教育基金会", "国际人权法方案", "尼日利亚绿色项目", "真实医学基金会", "Red ACTIVAS", "妇女、发展、正义与和平网路", "赔偿信托基金", "尼日尔教育部门组织网", "世界回归圣训教会", "农村社区发展方案", "安全用水网", "纪念Ami Cohen医生拯救儿童心脏组织", "自助发展促进者协会", "支持农村发展行动", "平安纪念康复中心", "Shohratgarh 环境协会", "社会发展国际", "促进发展和社区赋权学会", "促进人类进步和赋权弱势群体协会", "拯救教育组织", "南亚环境论坛", "STEER 基金会", "Stichting Feminenza Nederland", "学生呼吁制定明智药品政策", "欧洲冲浪者基金会", "可持续生计信托基金", "Udyama", "Un Techo Para Mi País", "国际旅客联合会", "美国国际残疾问题理事会", "愿景福利组织", "西开普社区理疗中心", "妇女倡导者研究和文献中心", "妇女创业者协会", "妇女争取伊拉克民主联盟", "职业妇女协会", "黎巴嫩文化世界联盟", "耶鲁大学国际关系协会", "我们关爱年青人", "青年之桥基金会", "青年赋权增能协同会", "(b) 注意到以下非政府组织撤回其谘商地位申请:", "生理和社会改革中心", "(c) 并注意到委员会决定建议不给予以下非政府组织谘商地位:", "国际男女同性恋协会", "(d) 决定更改以下非政府组织的类别:", "㈠ 从名册地位改为特别谘商地位", "美国商标协会", "㈡ 从特别谘商地位改为一般谘商地位", "圣约社", "国际青年商会", "(e) 注意到委员会决定注意到以下八个非政府组织更改了名称:", "中国国际跨国公司研究会(特别谘商地位,2006年)更名为中国国际促进跨国公司理事会", "国际癌症防治联合会(名册地位)更名为国际癌症控制联盟", "非洲儿童看护协会(特别谘商地位,2008年)更名为非洲援助组织", "亚洲家庭与文化服务和研究基金会(特别谘商地位,1999年)更名为家庭和儿童服务和研究所", "国际拯救儿童联盟(一般谘商地位,1993年)更名为国际拯救儿童", "世界母亲运动(一般谘商地位,2004年)更名为世界母亲运动国际", "世界人口基金会(特别谘商地位,2004年)更名为WPF Rutgers基金会", "女权运动者俱乐部(特别谘商地位,2005年)更名为高加索女权运动者倡议", "(f) 又指出委员会注意到下列154个非政府组织2006-2009年及之前报告期的四年期报告:[224]", "青春期健康信息项目(2005-2008年)", "非洲妇女赋权会(2005-2008年)", "共同行动维护人权组织", "法律和调解中心", "机场理事会国际组织", "全俄残疾人协会", "安蒂奥克基督教中心", "亚洲运输发展研究所", "亚洲法律资源中心", "马里妇女教育协会", "欧洲铁路职工协会", "援助残疾儿童家庭协会", "协助吸毒者重返社会协会", "前联合国工业和发展专家协会", "巴尔干妇女合作社协会", "奥蒂奥拉长老会妇女协会(新西兰)", "培训青少年和妇女使其融入社会协会", "促进就业和住房协会", "孟加拉国妇女理事会(2005-2008年)", "大哥大姐国际联盟", "国际生物政治学组织", "人民帮助国际公共慈善组织巴拉科瓦中心", "促进可持续能源商业理事会", "伊丽莎白·弗赖伊协会加拿大联合会", "加拿大大学妇女联合会", "加拿大艾滋病毒/艾滋病法律网", "加拿大妇女促进和平之声(2005-2008年)", "加勒比女性研究和行动协会", "天主教国际教育局", "支持选择的天主教徒组织", "促进保护非洲历史名胜遗迹研究中心", "负担得起的水和环卫技术中心", "妇女、地球和上帝中心", "中国残疾人联合会", "中国国际跨国公司研究会", "中国移民服务社", "基督教援助会", "教会世界服务社", "塞内加尔非洲人推动环境教育协会", "天主教反饥饿求发展委员会", "采取行动促进和发展非洲援助会", "国际志愿服务协调委员会", "夫妻国际联盟", "丹麦全国男女同性恋协会", "孟加拉国达耶姆综合体", "全乌克兰妇女人民民主协会(2005-2008年)", "生态环境保护组织生态和平", "中东环境问题非政府组织论坛", "国际教育协会", "纳入性别平等观点", "埃塞俄比亚世界联合会", "欧洲犹太学生联合会", "非自愿失踪受害者家属协会", "家庭研究理事会", "俄罗斯独立工会联合会", "肯尼亚女律师联合会", "秘鲁弗劳拉·特里斯坦妇女中心", "欧洲各区域可持续发展基金会(2005-2008年)", "促进健康和研究发展基金会(2005-2008年)", "富兰克林和艾琳娜·罗斯福研究所", "阿尔瓦尔爱丽丝基金会", "墨西哥特莱通基金会", "阿拉伯妇女总联合会(2005-2008年)", "同代人采取行动和开展教育以保护环境协会", "反对贩运妇女全球联盟", "全球权利小组(2005-2008年)", "重建和发展全球村", "“圣杯”组织", "草根组织姐妹合作会", "服务行会", "亨利·迪南人道主义对话中心", "香港妇女中心联合会", "各国希望社", "“人类第一”组织", "Il Cenacolo文化俱乐部", "印度尼西亚全国社会福利理事会", "安全研究所(2005-2008年)", "巴尔干国家间关系研究所", "国际艾滋病疫苗倡议", "国际人类价值协会", "国际结合、尊严和经济发展协会", "国际蓝新月救援与发展基金会", "国际合作社联盟", "国际心理学家理事会", "国际环境法研究中心", "国际高等科学教育学会", "国际综合旅游教育中心(2005-2008年)", "国际投资中心", "国际人权联盟", "国际男女同性恋协会—欧洲", "国际计划生育联合会(非洲区域)", "国际心里分析协会信托基金", "国际争取家务报酬组织", "Intersos人道主义援助组织", "国际项目援助方案社", "伊希斯妇女国际文化间交流组织", "以色列妇女网络", "意大利妇女参与发展协会", "日本国际妇女权利协会", "韩国环境运动联合会", "女士慈善协会", "领导人观察", "黎巴嫩计划生育协会", "灯塔国际", "地方政府争取可持续性协会", "马兰戈普洛斯人权基金会", "马里亚诺·拉斐尔·卡斯蒂略·科尔多瓦基金会", "产妇护理国际组织", "毛里求斯计划生育协会", "门诺派中央委员会", "维护精神残疾者权益国际组织", "米拉迈德协会", "意大利家庭妇女运动", "曼努埃拉·拉莫斯运动", "全国资源改善协会", "全国非政府组织协会", "失踪和受剥削儿童全国中心", "美国印第安人全国大会", "国家人权协调人组织", "全国家庭关系理事会(2005-2008年)", "国际移徙妇女协会全国联合会", "全国妇女促进民主联合会", "女立法者国家基金会", "全国农业支持方案", "新南威尔士公民自由理事会", "北方可持续发展联盟", "亚非拉人民团结组织", "泛非妇女组织", "加拿大Pauktuutit Inuit因努伊特妇女协会", "人民人权教育十年", "国际人口服务组织", "兰鲍·马尔吉学院", "拉丁美洲和加勒比妇女健康网", "俄罗斯自然科学院", "俄罗斯和平基金会", "萨维亚发展基金会", "法国民间救援组织", "社会生态基金会", "瑞典残疾人组织国际救援协会", "浪潮中心", "阿拉伯法学家联合会(2005-2008年)", "维也纳发展与合作研究所", "西非建设和平网", "“世界女性”组织", "妇女环境发展与培训组织", "妇女文化间网络", "妇女政治观察", "妇女教育权方案", "联合国前实习人员和研究员世界协会(2005-2008年)", "世界休闲组织", "世界童子军运动组织", "世界康复和训练组织联盟", "世界基督教学生联合会", "世界水事理事会(2005-2008年)", "2011/229 中止连续两届会议未对询问作出答复的非政府组织的咨商地位申请", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定在不损害申请权利的情况下,停止审议以下32个非政府组织的咨商地位申请,因其在委员会连续两届会议发出三封催复函之后,仍未答复委员会成员所提的问题。", "非洲千年发展网络", "科特迪瓦可持续发展机构", "全国妇女赋权与发展协会", "汽车制造商联盟", "Anandilal Ganesh Podar学会", "加勒比电力公用事业服务公司", "摩洛哥人权中心", "中国青少年发展基金会", "达卡姆慈善组织", "欧洲窗膜协会", "全球防治艾滋病联盟", "全球良知倡议", "全球生活焦点网络", "全球人类增能赋权组织", "美国全真道院", "开心基金", "Jananeethi", "约旦职业教育基金会", "约旦妇女联盟", "北朝鲜难民生命基金", "终身职业学习学院", "微观基础组织", "Mouvement des entreprises de taille humaine, industrielles et commerciales", "拉瓦尔品第非政府组织计算机扫盲收容福利组织", "建设和平者", "人民生活中心", "萨赫勒", "姊妹事业会", "索马里社区接触网络", "斯里研究和慈善信托机构", "世界新闻理事会", "世界厕所组织", "2011/230 根据经济及社会理事会第2008/4号决议中止欠交四年期报告的非政府组织的咨商地位", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定按照其2008年7月21日第2008/4号决议,立即中止以下未提交四年期报告的102个非政府组织的咨商地位,为期一年,并请秘书长将中止决定通知有关组织:", "国际妇女之声组织", "采取行动整合乡村和部落发展社会服务协会", "德国福音会咨询委员会", "保护海洋咨询委员会", "非洲基础设施基金会", "非洲法律援助组织", "非洲穆斯林社", "拉丁美洲信息机构", "尼日利亚艾滋病联盟", "全非农民网络", "美国妇产科医师学会", "美国犯罪学学会", "阿根廷国际法协会", "良知协会", "援助教育国际", "阿尔及利亚救助呼吸道病人协会", "援助家庭严重残疾人协会", "国际研究协会", "突尼斯议员协会", "欧洲反对工作地点暴力侵害妇女行为协会", "妇女、儿童与发展协会", "国际农村培训家庭运动协会", "摩洛哥援助儿童和家庭协会", "摩洛哥支持促进小企业协会", "摩洛哥计划生育协会", "摩洛哥团结和发展协会", "摩洛哥支持和帮助弱智者协会", "摩洛哥提高农村妇女地位协会", "毛里塔尼亚促进儿童和母亲福利与援助协会", "欧洲语文能力鉴定者协会", "维护妇女儿童权利协会", "阿塞拜疆妇女与发展中心", "加拿大家庭行动联盟", "加拿大提高妇女地位研究所", "天主教救济会(美国天主教会)", "政策决策中心", "格鲁吉亚战略研究与发展中心", "沙漠地区儿童实现梦想研究中心", "妇女促进发展中心", "Cercle de l’auto-promotion et del’excellence", "美华妇女协会", "环境研究、城市管理和人类住区组织联合会", "国家妇女儿童权利行动委员会", "加蓬妇女非政府组织协调中心", "对口国际", "克罗地亚世界大会", "德国农民行动组织", "国际毒品观察", "鹰论坛", "欧洲妇女联合会", "欧洲可再生能源协会土耳其分会", "勤劳妇女和家庭协会", "国际寄养组织", "促进非洲民主基金会", "Gaia Matter", "全球住房基金会", "484小组", "哈瓦妇女协会", "印度农业综合企业专业人员协会", "非洲土著人民协调委员会", "人口与发展问题欧洲议会论坛", "国际妇女心理健康协会", "国际和平研究俱乐部", "国际外科医生学会", "国际和平教育协会、", "国际培训与开发组织联合会", "国际森林学生协会", "国际和平、关爱和救济组织", "可能性无限国际", "国际妇女权益保障联盟", "José Martí文化协会", "印度尼西亚Kongres Wanita", "韩国进步网络—Jinbonet", "妇发社团", "移徙者融入论坛", "环境与发展领导者社团", "伦纳德·切希尔残疾人组织", "马姆塔母子保健研究所", "马尔马拉小组战略和社会研究基金会", "马克西姆协会", "Mercury研究所", "美慈组织国际", "促进科技休闲活动国际运动", "阿塞拜疆共和国青年组织全国大会", "全国统一州法专员会议", "乌干达研究者和研究使用者网络", "儿童权利全国观察站", "澳洲开放家庭", "国际减少灾害组织", "突尼斯青年医生无国界组织", "以青年为荣方案", "“推动人权尊严”基金会", "支持妇女/齐心协力组织", "魁北老年人信息网", "第三部门信息网络", "农村发展和环境保护倡议学会", "汽车工程师学会", "继承传统组织", "尼日利亚促进妇女权利联盟", "联合世界学院", "国际妇女之声", "世界社区无线电广播人员协会", "世界儿童救济志愿组织", "2011/231 根据经济及社会理事会第2008/4号决议恢复已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定根据其2008年7月21日第2008/4号决议,并回顾其2010年7月19日第2010/218号决定,恢复下列已提交所欠四年期报告的16个非政府组织的咨商地位:", "青年健康和信息项目", "非洲妇女赋权协会", "孟加拉国妇女理事会", "加拿大妇女促进和平之声", "乌克兰全体妇女人民民主协会", "欧洲各区域可持续发展基金会", "推广保健和发展研究基金会", "阿拉伯妇女总联合会", "全球权利组织", "尼塔希南因努人委员会[225]", "安全研究所", "国际综合旅游教育中心", "全国家庭关系理事会", "阿拉伯法学家联合会", "联合国前实习人员和研究员世界协会", "世界水理事会", "2011/232 按照经济及社会理事会第2008/4号决议撤销非政府组织的咨商地位", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定按照其2008年7月21日第2008/4号决议,并回顾2010年7月19日第2010/218号决定,立即撤销下列欠交四年期报告的61个非政府组织的咨商地位,并请秘书长将撤销决定通知有关组织:", "50&Piú Fenacom", "反对种族主义信息服务组织", "阿拉伯妇女团结协会", "咨询、组织、研究与发展协会", "毛里塔尼亚发展和环境保护协会", "全国支持幼儿和环境保护妇女倡议协会", "卡纳塔克女企业家协会", "促进博瓦隆居民福祉协会", "突尼斯计划生育协会", "突尼斯自力更生和团结协会", "认知自由和道德中心", "发展研究和行动中心", "阿尔及利亚人权和人民委员会", "英联邦医学协会", "加拿大黑人妇女大会", "爱尔兰合作组织", "科特迪瓦生态环境组织", "利用信贷和储蓄发展组织", "安哥拉生态青年运动", "国际环境联络中心", "环境保护协会", "欧洲无家可归者协同组织联合会", "阿拉伯记者联合会", "女性-青年-环境-健康", "前瞻研究所", "人的尊严论坛", "宣传及保护环境和文化遗产基金会", "残疾人之友协会", "边疆重建福利局", "保护环境全球资源行动中心", "印度儿童福利委员会", "全国声援贫困妇女协会", "制止药物滥用和毒品贩运国际协会", "国际生命登记与统计研究所", "国际伊斯兰慈善组织", "为残疾人和劳动能力障碍者提供工作国际组织", "本土资源开发国际组织", "国际罗姆人联合会", "国际残疾人运动组织", "国际新闻网", "爱尔兰刑法改革信托基金", "伊斯兰世界研究中心", "湖网", "母子非洲救济组织", "全国土著和岛民法律事务秘书处", "提高妇女地位国家行动委员会(加拿大)", "全国除贫组织", "乌干达全国妇女协会", "全国社区再投资联盟", "全国妇女正义联盟", "提高妇女认识组织", "维护人权组织", "世界遗产城市联盟", "方案支助部门基金会", "“理性”伙伴关系", "里弗斯俱乐部", "“生生不息的地球”组织", "妇女协会", "世界土著人民理事会", "世界精神病学协会", "世界职业联盟", "2011/233 非政府组织委员会2012年届会会期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议:", "(a) 决定非政府组织委员会2012年常会将于2012年1月30日至2月8日和17日举行,2012年续会将于2012年5月21日至30日和6月8日举行;", "(b) 核可委员会2012年届会临时议程如下:", "非政府组织委员会2012年届会临时议程", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3. 非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求:", "(a) 委员会前几届会议推迟审议的咨商地位申请和更改类别请求;", "(b) 新的咨商地位申请和新的更改类别请求;", "(c) 具有经济及社会理事会咨商地位、但与不具有这种咨商地位的非政府组织合并的非政府组织提出的申请。", "4. 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织提交的四年期报告:", "(a) 具有理事会咨商地位的非政府组织推迟提交的四年期报告;", "(b) 审议具有理事会咨商地位的非政府组织提交的四年期报告。", "5. 加强秘书处经济和社会事务部非政府组织处。", "6. 审查委员会的工作方法:经济及社会理事会第1996/31号决议的执行情况,包括非政府组织代表的认可手续和理事会第1995/304号决定:", "(a) 非政府组织代表的认可手续;", "(b) 审议非正式工作组议程上的问题;", "(c) 其他有关事项。", "7. 审议特别报告。", "8. 支助联合国非政府组织非正式区域网的普通自愿信托基金。", "9. 委员会2013年届会的临时议程和文件。", "10. 通过委员会2012年届会的报告。", "2011/234 非政府组织委员会2011年续会报告", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议注意到非政府组织委员会2011年续会报告。[226]", "2011/235 延长科学和技术促进发展委员会性别平等问题咨询委员会的任务期限", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议决定将科学和技术促进发展委员会性别平等问题咨询委员会的任务期限从2012年1月1日起再延长三年,以使其在为此目的拨付的预算外资源范围内完成其工作计划。", "2011/236 非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议、2008年7月18日第2008/217号决定和2010年7月19日第2010/226号决定,并确认有必要最大限度地使民间社会对科学和技术促进发展委员会的工作进行有意义的参与并作出贡献:", "(a) 确认科学和技术促进发展委员会得益于非政府组织和民间社会实体参与其工作;", "(b) 决定,作为例外并以不妨碍经济及社会理事会各职能委员会的既定议事规则为限,将向不具有理事会咨商地位但得到信息社会世界首脑会议认可的非政府组织和民间社会实体发出的参与委员会工作的邀请延长至2015年;", "(c) 敦促自愿捐款,以为发展中国家的非政府组织和民间社会实体的参与尽可能提供最大程度的援助,并确保它们的平衡代表性,包括在委员会的各个小组内的平衡代表性;", "(d) 请非政府组织委员会尽快按照理事会的议事规则审议这类实体的申请;", "(e) 决定,在有效采用多利益攸关方方针的同时,还应当保留委员会的政府间性质;", "(f) 又决定,委员会应与联合国有关机构和其他有关各方协作,尽一切努力,包括提供自愿性援助,调动和确保发展中国家所有利益攸关方—包括非政府组织、中小型企业、产业协会和发展行动者—的有意义和有效参与。", "2011/237 学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议、2008年7月18日第2008/218号决定和2010年7月19日第2010/227号决定,确认有必要最大限度地使学术实体对科学和技术促进发展委员会工作进行有意义的参与并作出贡献,并审查了这些实体的参与模式:", "(a) 确认科学和技术促进发展委员会得益于学术实体参与其工作;", "(b) 决定将有关学术和技术实体参与委员会的工作的现有安排延长至2015年;", "(c) 又决定,在有效采用多利益攸关方方针的同时,还应当保留委员会的政府间性质;", "(d) 还决定,委员会应与联合国有关机构和其他有关各方协作,尽一切努力,包括提供自愿性援助,调动和确保发展中国家所有利益攸关方—包括非政府组织、中小型企业、产业协会和发展行动者—的有意义和有效参与。", "2011/238 包括私营部门等企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议和2007年4月26日第2007/216号决定及2010年7月19日第2010/228号决定,确认有必要最大限度地使包括私营部门等企业界实体对科学和技术促进发展委员会工作进行有意义的参与并作出贡献,并审查了这些实体目前的参与模式:", "(a) 确认科学和技术促进发展委员会得益于包括私营部门等企业界实体参与其工作;", "(b) 决定将有关包括私营部门等企业界实体参与委员会的工作的现有安排延长至2015年。", "(c) 又决定,在有效采用多利益攸关方方针的同时,还应当保留委员会的政府间性质;", "(d) 还决定,委员会应与联合国有关机构和其他有关各方协作,尽一切努力,包括提供自愿性援助,调动和确保发展中国家所有利益攸关方—包括非政府组织、中小型企业、产业协会和发展行动者—的有意义和有效参与。", "2011/239 未得到信息社会世界首脑会议认可的非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会有关讨论世界首脑会议成果文件执行情况的工作", "经济及社会理事会 2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议:", "(a) 请科学和技术促进发展委员会秘书处向经济及社会理事会提出未得到信息社会世界首脑会议认可但表示希望参与委员会工作的非政府组织和民间社会实体的名单,供理事会及时审议和核准,以使它们作为例外按照理事会议事规则参与委员会的工作直至2015年;", "(b) 决定,在有效采用多利益攸关方方针的同时,还应当保留委员会的政府间性质;", "(c) 又决定,委员会应与联合国有关机构和其他有关各方协作,尽一切努力,包括提供自愿性援助,调动和确保发展中国家所有利益攸关方—包括非政府组织、中小型企业、产业协会和发展行动者—的有意义和有效参与。", "2011/240 科学和技术促进发展委员会第十四届会议报告及第十五届会议临时议程和文件", "2011年7月26日经济及社会理事会第44次全体会议:", "(a) 注意到科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告;[227]", "(b) 核准委员会第十五届会议临时议程和文件如下:", "科学和技术促进发展委员会第十五届会议临时议程和文件", "1. 通过议程和其他组织事项。", "2. 区域和国际一级在执行和贯彻信息社会世界首脑会议成果方面取得的进展。", "文件", "秘书长的报告", "3. 优先主题:", "(a) 利用创新、研究、技术转让促进信息社会里的共同优势、创业精神和协作发展;", "文件", "秘书长的报告", "(b) 利用开放式接入、虚拟科学图书馆、地理空间分析和其他信息和通信技术及科学、技术、工程和数学辅助资产解决发展问题,同时要特别注重教育。", "文件", "秘书长的报告", "4. 介绍关于科学、技术及创新政策审查的报告。", "5. 选举委员会第十六届会议主席和主席团其他成员。", "6. 委员会第十六届会议临时议程和文件。", "7. 通过委员会第十五届会议报告。", "2011/241 妇女地位委员会第五十五届会议报告及第五十六届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议:", "(a)注意到妇女地位委员会第五十五届会议的报告;[228]", "(b) 核准委员会第五十六届会议临时议程和文件如下:", "妇女地位委员会第五十六届会议临时议程和文件", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文件", "附加说明的临时议程和拟议工作安排", "3. 第四次妇女问题世界会议以及题为“2000年妇女:二十一世纪性别平等、发展与和平”的大会特别会议的后续行动:", "(a) 重大关切领域战略目标和行动的执行情况以及进一步的行动和倡议:优先主题:“增强农村妇女权利以及农村妇女在消除贫穷和饥饿、发展和目前挑战方面的作用”;", "文件", "秘书长关于优先主题的报告", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任的报告", "秘书处的说明,其中载有委员会关于妇女地位高级别圆桌会议的讨论指南", "(b) 新出现的问题,趋势和处理影响妇女处境或男女平等问题的新方式;", "(c) 性别主流化、状况和方案事项。", "文件", "秘书长的报告:将性别观点纳入拟订、执行和评价国家政策和方案工作主流取得的进展,特别注重优先主题", "秘书长的报告:巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助", "秘书长的报告:释放在武装冲突中被掳作人质的妇女和儿童,包括后来被监禁的妇女和儿童", "秘书长的报告:赋予妇女经济权力", "秘书长的报告:通过赋予妇女权力消除孕产妇死亡和发病现象", "秘书长的报告:妇女、女童与艾滋病毒/艾滋病", "秘书长的报告:终止切割女性生殖器的做法", "秘书长的报告:联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和联合国人权事务高级专员办事处的联合工作计划", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的报告:联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金所开展的活动", "秘书处的说明:转递消除对妇女歧视委员会第四十九届、五十届和五十一届会议的成果", "4. 关于妇女地位的来文。", "文件", "秘书长的说明:转递有关妇女地位问题的机密性来文清单", "5. 经济及社会理事会决议和决定的后续行动。", "文件", "经济及社会理事会主席给妇女地位委员会主席的信", "秘书处的说明,作为对经济及社会理事会2012年实质性会议高级别部分的投入", "6. 委员会第五十七届会议临时议程。", "7. 通过委员会第五十六届会议的报告。", "2011/242 经济及社会理事会审议的关于遗传隐私权和不歧视的文件", "经济及社会理事会2011年7月26日第45次全体会议注意到秘书长关于转递联合国教育、科学及文化组织总干事关于遗传隐私权和不歧视的报告的说明。[229]", "2011/243 可持续发展委员会第二十届会议临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议核准可持续发展委员会第二十届会议临时议程如下:", "可持续发展委员会第二十届会议临时议程", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和工作安排。", "3. 2013-2014年执行周期的一组专题—审查会议:", "(a) 森林;", "(b) 生物多样性;", "(c) 生物技术;", "(d) 旅游;", "(e) 山区。", "4. 委员会第二十一届会议临时议程。", "5. 通过委员会第二十届会议的报告。", "2011/244 可持续发展委员会第十九届会议报告", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议注意到可持续发展委员会第十九届会议的报告。[230]", "2011/245 统计委员会第四十二届会议报告及第四十三届会议地点、日期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到统计委员会第四十二届会议报告;[231]", "(b) 决定委员会第四十三届会议将于2012年2月28日至3月2日在纽约举行;", "(c) 核可委员会第四十三届会议临时议程和文件如下:", "统计委员会第四十三届会议临时议程和文件", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文件", "临时议程和说明", "秘书处关于本届会议工作安排的说明", "3. 方案审查:人口和住房普查。", "文件", "方案审查员的报告", "4. 人口和社会统计:", "(a) 社会统计;", "文件", "秘书长的报告", "(b) 毒品和毒品使用统计和犯罪统计;", "文件", "联合国毒品和犯罪问题办公室的报告", "(c) 华盛顿残疾计量小组;", "文件", "华盛顿残疾计量小组的报告", "(d) 移民统计;", "文件", "秘书长的报告", "(e) 就业统计;", "文件", "国际劳工组织的报告", "(f) 性别统计。", "文件", "秘书长的报告", "5. 经济统计:", "(a) 国民账户;", "文件", "秘书处间国民账户工作组的报告", "(b) 农业统计;", "文件", "农业统计主席之友的报告", "农村发展和农户收入统计怀伊小组的报告", "(c) 工业统计;", "文件", "秘书长的报告", "(d) 批发零售业统计;", "文件", "秘书长的报告", "(e) 国际商品贸易统计;", "文件", "秘书长的报告", "机构间国际商品贸易统计工作队的报告", "(f) 国际服务贸易统计;", "文件", "国际服务贸易统计工作队的报告", "(g) 服务统计;", "文件", "沃尔堡服务统计小组的报告", "(h) 信息和通信技术统计;", "文件", "信息和通信技术促进发展情况计量伙伴小组的报告", "(i) 金融统计;", "文件", "国际货币基金组织的报告", "(j) 国际比较方案;", "文件", "世界银行的报告", "(k) 渥太华价格指数小组。", "文件", "渥太华价格指数小组的报告", "6. 自然资源和环境统计:", "(a) 环境-经济核算。", "文件", "环境-经济核算专家委员会的报告", "7. 未按领域分类的活动:", "(a) 统计方案的协调和统筹;", "文件", "统计活动协调委员会的报告", "(b) 国际经济和社会分类;", "文件", "秘书长的报告", "(c) 统计能力建设;", "文件", "二十一世纪统计促进发展伙伴小组的报告", "(d) 发展指标;", "文件", "秘书长的报告", "(e) 经济及社会理事会政策决定的后续行动;", "文件", "秘书长的报告", "(f) 国际统计活动指导原则;", "文件", "统计活动协调委员会的报告", "(g) 区域统计发展;", "文件", "欧洲经济委员会的报告", "(h) 全球地理空间信息管理;", "文件", "秘书长的报告", "(i) 世界统计日;", "文件", "秘书长的报告", "(j) 人类发展统计;", "文件", "联合国开发计划署的报告", "(k) 官方统计基本原则的实施情况。", "文件", "秘书长的报告", "8. 方案问题(联合国统计司)。", "9. 委员会第四十四届会议的日期和临时议程。", "文件", "载有统计委员会第四十四届会议临时议程草案的秘书处说明", "秘书处关于统计委员会多年期工作方案草案的说明", "10. 通过委员会第四十三届会议的报告。", "2011/246 经济及社会理事会审议的关于环境问题的文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议注意到联合国环境规划署理事会第二十六届会议的报告。[232]", "2011/247 人口与发展委员会第四十四届会议报告及第四十五届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到人口与发展委员会第四十四届会议的报告,[233]", "(b) 批准委员会第四十五届会议临时议程和文件如下:", "人口与发展委员会第四十五届会议临时议程和文件", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文件", "临时议程", "秘书处关于会议工作安排的说明", "人口与发展委员会主席团关于闭会期间会议的报告", "3. 国际人口与发展会议各项建议的后续行动。", "文件", "秘书长关于青少年的报告", "秘书长关于监测人口方案、重点是青少年的报告", "秘书长关于协助执行《国际人口与发展会议行动纲领》的财政资源流动情况的报告", "4. 有关各国在人口事项上的经验的一般性辩论:青少年。", "5. 有关人口与发展问题对2012年度部长级审查主题的贡献的一般性辩论。", "6. 秘书处在人口领域的方案执行情况和今后工作方案。", "文件", "秘书长关于2010年人口领域方案执行情况和工作进展的报告", "2014-2015年期间拟议战略框架:方案7(经济和社会事务)次级方案6(人口)", "7. 委员会第四十六届会议临时议程。", "文件", "载有人口与发展委员会第四十六届会议临时议程草案的秘书处说明", "8. 通过委员会第四十五届会议的报告。", "2011/248 联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议注意到联合国森林论坛第九届会议高级别部分的部长宣言,[234] 决定将其转递大会核准,作为该论坛对定于2012年5月在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的贡献。", "2011/249 联合国森林论坛第十届会议地点和日期", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议欢迎土耳其政府慷慨表示2013年4月8日至19日在伊斯坦布尔主办联合国森林论坛第十届会议。", "2011/250 联合国森林论坛第九届会议报告及第十届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到联合国森林论坛第九届会议报告;[235]", "(b) 核准论坛第十届会议临时议程和文件如下:", "联合国森林论坛第十届会议临时议程和文件", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文件", "临时议程", "3. 在执行关于所有类型森林的无法律约束力文书和实现四项全球森林目标方面取得的进展。", "文件", "秘书长的报告", "4. 区域和次区域投入。", "文件", "秘书长的报告", "5. 森林与经济发展:", "(a) 森林产品和服务;", "(b) 国家森林方案与其他部门政策和战略;", "(c) 减少灾害的风险和影响;", "(d) 森林和树木对城市社区的好处。", "文件", "秘书长关于四个分主题及各项结论和建议的报告(五份报告)", "6. 新出现的问题。", "文件", "秘书长的报告", "7. 多方利益攸关方对话。", "文件", "秘书处的说明及作为增编的各主要团体的讨论文件", "8. 加强合作及政策和方案的协调,包括向森林合作伙伴关系提供进一步指导。", "文件", "秘书长的报告", "森林合作伙伴关系的情况说明", "9. 实施可持续森林管理的方式。", "文件", "秘书长的报告", "森林筹资问题不限成员名额政府间特设专家组第二次会议报告", "10. 论坛信托基金。", "文件", "秘书长的说明", "11. 其他事项。", "12. 论坛第十一届会议的地点和日期。", "13. 论坛第十一届会议临时议程。", "14. 通过论坛第十届会议的报告。", "2011/251 联合国地名专家组第二十六届会议报告、第二十七届会议地点、日期和临时议程及第十届联合国地名标准化会议地点、日期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到联合国地名专家组第二十六届会议报告;[236]", "(b) 决定地名专家组第二十七届会议于2012年8月6日至17日在纽约举行,并通过该届会议的临时议程如下:", "联合国地名专家组第二十七届会议临时议程", "1. 会议开幕。", "2. 通过议程。", "3. 工作组的报告。", "4. 联络干事的报告。", "5. 关于第十届联合国地名标准化会议的组织事项。", "6. 审查专家组的章程。", "7. 选举主席团成员。", "8. 规划如何执行第十届联合国地名标准化会议的建议。", "9. 关于未来需要的工作组。", "10. 专家组第二十八届会议的临时议程。", "11. 其他事项:", "(c) 决定第十届联合国地名标准化会议于2012年8月7日至16日在纽约举行,并通过该会议的临时议程如下:", "第十届联合国地名标准化会议临时议程", "1. 会议开幕。", "2. 选举会议主席。", "3. 组织事项:", "(a) 通过议事规则;", "(b) 通过议程;", "(c) 选举主席以外的主席团成员;", "(d) 工作安排;", "(e) 会议代表全权证书。", "4. 各国政府就本国情况和第九届会议以来在地名标准化方面取得的进展提出报告(仅用于分发)。", "5. 联合国地名专家组及其各分部、工作组和专题工作组就第九届会议以来的工作提出报告。", "6. 国家和国际大小会议、专题讨论会、宣传活动和出版物。", "7. 为执行联合国关于地名标准化的各项决议、包括经济和社会效益已经采取和拟议采取的措施。", "8. 国家标准化:", "(a) 地名收集;", "(b) 地名处理;", "(c) 多语种地区地名的处理;", "(d) 国家地名当局的行政结构、立法、政策和程序;", "(e) 供地图编辑和其他编辑使用的地名指南。", "9. 地名作为文化、遗产和身份象征(包括土著地名、少数族裔地名和区域语系地名)。", "10. 外来语地名。", "11. 地名数据文档和地名录:", "(a) 目录要求;", "(b) 数据模式和分类;", "(c) 数据维护;", "(d) 数据标准和兼容性;", "(e) 数据服务、应用程序和产品(如地名录和网络服务)。", "12. 地名标准化术语。", "13. 书写系统和读音:", "(a) 罗马化;", "(b) 转换成非罗马书写系统;", "(c) 无文字语言中地名的书写;", "(d) 读音。", "14. 国名。", "15. 地名学教育。", "16. 超出单一主权范围的地物与国际合作:", "(a) 两个或以上国家的共同地物;", "(b) 双边/多边协定。", "17. 第十一届会议的安排。", "18. 通过会议各项决议。", "19. 通过会议报告。", "20. 会议闭幕。", "2011/252 公共行政专家委员会第十一届会议地点、日期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第47次全体会议:", "(a) 决定将于2012年4月16日至20日在联合国总部举行公共行政专家委员会第十一届会议;", "(b) 核准委员会第十一届会议临时议程如下:", "公共行政专家委员会第十一届会议临时议程", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3. 地方公共治理和管理成果:", "(a) 政府间施政和制度;", "(b) 公共服务能力建设,促进地方发展;", "(c) 透明度,问责制和公民参与。", "4. 审查联合国公共行政和财政方案。", "5. 委员会第十二届会议临时议程。", "2011/253 国际税务合作专家委员会第七届会议地点、日期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第47次全体会议:", "(a) 决定国际税务合作专家委员会第七届会议将于2011年10月24日至28日在日内瓦召开;", "(b) 批准委员会第七届会议临时议程如下:", "国际税务合作专家委员会第七届会议临时议程", "1. 秘书长的代表宣布会议开幕。", "2. 选举主席和副主席。", "3. 委员会主席讲话。", "4. 通过议程和工作安排。", "5. 讨论与国际税务合作有关的实质性问题:", "(a) 《联合国发达国家和发展中国家双重征税示范公约》(更新);", "(b) 争端的解决;", "(c) 转移定价:发展中国家实用手册;", "(d) 第十三条:发展项目的资本收益税;", "(e) 服务的税务处理办法;", "(f) 实益拥有权的概念;", "(g) 修订《发达国家和发展中国家双边税务条约谈判手册》;", "(h) 能力建设;", "(i) 税务合作及其对重大环境问题特别是气候变化的意义;", "(j) 供委员会审议的其他问题。", "6. 委员会第八届会议的日期和临时议程。", "7. 通过委员会第七届会议报告。", "2011/254 经济及社会理事会审议的关于提高妇女地位的文件", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到秘书处关于转递消除对妇女歧视委员会第四十六、四十七和四十八届会议成果的说明。[237]", "2011/255 社会发展委员会第四十九届会议报告及第五十届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议:", "(a) 注意到社会发展委员会第四十九届会议报告;[238]", "(b) 核准委员会第五十届会议临时议程和文件如下:", "社会发展委员会第五十届会议临时议程和文件", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3. 社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议的后续行动:", "文件", "秘书长关于非洲发展新伙伴关系社会层面的报告", "(a) 优先主题:消除贫穷;", "文件", "秘书长关于优先主题的报告", "(b) 审查与社会群体状况有关的联合国相关行动计划和行动纲领:", "㈠ 《关于残疾人的世界行动纲领》;", "㈡ 《世界青年行动纲领》;", "㈢ 《2002年马德里老龄问题国际行动计划》;", "㈣ 家庭问题、政策和方案;", "文件", "秘书长关于在各级筹备庆祝国际家庭年二十周年的报告", "秘书长关于《2002年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估方式的报告", "秘书长关于将残疾问题纳入发展议程主流的报告", "秘书长转递社会发展委员会残疾问题特别报告员的报告的说明", "(c) 新出现的问题[待定]。", "文件", "秘书长的说明", "4. 方案问题和其他事项:", "文件", "秘书长关于2014-2015年期间拟议战略框架:方案7(经济和社会事务)次级方案3(社会政策与发展)的说明", "5. 委员会第五十一届会议临时议程。", "6. 通过委员会第五十届会议的报告。", "2011/256 预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会报告", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会报告。[239]", "2011/257 预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告及第二十一届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议:", "(a) 注意到预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议的报告;[240]", "(b) 回顾其2010年7月22日第2010/243号决定,决定委员会第二十一届会议的突出主题为“对移徙者、移徙工人及其家属的暴力”;", "(c) 铭记委员会第二十届会议就如何改进其工作方法所进行的讨论:", "㈠ 决定委员会今后的各届会议,从第二十一届会议开始,在试验的基础上,每年上半年举行的届会阶段会议将在麻醉药品委员会于当年上半年举行的届会阶段会议结束后间隔足够长的一段时间,可能的话至少间隔两个月举行,以使会员国和秘书处均能以更高效的方式准备和开展其工作;", "㈡ 赞赏地注意到预防犯罪和刑事委员会决定其今后各届会议,从第二十一届会议开始,在试验的基础上:", "a. 提交供上半年举行的届会阶段会议审议的决议草案的固定截止时间为该届会阶段会议开始前一个月;", "b. 鼓励会员国利用该一个月的截止期限,酌情考虑合并决议草案或缩短其篇幅,以期使委员会能够处理合理数量的决议草案并提高工作效率;", "㈢ 决定秘书处应为充分实施上述(c)分段㈠和㈡的规定作出必要安排,特别是确保决议草案在每年上半年举行的委员会届会阶段会议开始前至少三周以所有六种正式语文提供;", "(d) 注意到为进一步落实大会1997年12月22日第52/214B号决议的各项目标,其中大会请所有政府间机构酌情考虑有无可能在一段时间内将其报告希望达到的长度限制从32页减少到20页,但不会对报告编制格式或内容的质量产生不利影响,决定委员会应努力缩短其年度报告篇幅,同时铭记这类报告需要包含委员会届会通过或转交的各项决议和决定,以及每一议程项目下审议情况的简要概述,特别侧重于达成的政策性决定和结论;", "(e) 欢迎委员会请改进联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组进一步反思委员会的工作方法并就此问题向委员会下届会议提出建议;", "(f) 核准委员会第二十一届会议临时议程和文件如下:", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议临时议程和文件", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文件", "临时议程和说明", "3. 战略管理、预算和行政问题:", "(a) 改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的工作;", "(b) 关于联合国预防犯罪和刑事司法方案政策和预算问题的指令。", "文件", "执行主任关于联合国毒品和犯罪问题办公室活动的报告", "秘书处关于在实施区域方案和专题方案综合做法方面取得的进展报告", "秘书处关于决议执行情况的报告", "秘书处关于改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的工作说明", "秘书长或执行主任根据任务授权提交的其他报告", "秘书长关于转递联合国区域间犯罪和司法研究所董事会报告的说明", "4. 主题为“对移民、移民工人及其家人的暴力”问题的专题讨论。", "文件", "秘书处的说明", "5. 统一并协调联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国在预防犯罪和刑事司法领域的工作:", "(a) 批准并执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书;", "(b) 批准并执行《联合国反腐败公约》;", "(c) 批准并执行关于预防和打击恐怖主义的国际文书;", "(d) 预防犯罪和刑事司法方面的其他事项;", "(e) 为支持联合国毒品和犯罪问题办公室的工作而开展的其他活动,特别是联合国预防犯罪和刑事司法方案网、非政府组织及其他机构的活动。", "文件", "秘书长关于开展国际合作打击跨国有组织犯罪和腐败的报告", "秘书长关于协助执行与恐怖主义有关的国际公约和议定书的报告", "秘书长关于联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所活动的报告", "秘书长关于加强针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策", "秘书长关于开展法医领域国际合作的报告", "秘书长关于《联合国打击人口贩运全球行动计划》的执行情况报告", "秘书处关于第四次总检察长、检察长和首席检察官世界高峰会议与世界高峰会议技术秘书处和国际检察官协会开展合作的说明", "6. 世界犯罪趋势和预防犯罪和刑事司法领域新出现的问题及应对措施。", "文件", "秘书长关于保护文化财产尤其使之免遭贩运的预防犯罪和刑事司法对策 的报告", "秘书长关于加强公私伙伴关系打击各种形式和表现的犯罪的报告", "执行主任关于联合国毒品和犯罪问题办公室的活动的报告", "秘书处关于各级人口贩运的格局、形式和流动情况的说明", "秘书处的说明[按要求]", "7. 第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作。", "文件", "秘书长的报告", "8. 联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的实施和适用。", "文件", "秘书长关于联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的报告", "秘书长或执行主任根据任务授权提交的其他报告", "政府间专家组关于修订现行联合国囚犯待遇最低限度标准规则的报告", "9. 委员会第二十二届会议临时议程。", "10. 其他事项。", "11. 通过委员会第二十一届会议报告。", "2011/258 改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议回顾其2009年7月30日题为“麻醉药品委员会及预防犯罪和刑事司法委员会续会开会次数和会期”的第2009/251号决定,该决定确定从2010年起,麻醉药品委员会与预防犯罪和刑事司法委员会将在每年下半年举行续会,以便能够按照麻醉药品委员会2009年3月20日第52/13号决议[241] 和预防犯罪和刑事司法委员会2009年4月24日第18/3号决议,[242] 除其他事项外,审议改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的报告及其所提建议,", "(a) 表示了解改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组在协助麻醉药品委员会与预防犯罪和刑事司法委员会有效处理与两委员会工作相关的财务和治理问题方面所发挥作用的重要性;", "(b) 重申预防犯罪和刑事司法委员会作为联合国在预防犯罪和刑事司法问题上的理事机构以及作为联合国毒品和犯罪问题办公室犯罪问题方案理事机构所发挥的作用;", "(c) 表示关切联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况,并且了解以务实、注重效果、高效和合作的方式处理这些问题的迫切需求;", "(d) 重申麻醉药品委员会2009年3月20日第52/13号决议⁵⁵和预防犯罪和刑事司法委员会2009年4月24日第18/3号决议,⁵⁶并决定将改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权延长至委员会定于2013年上半年举行的届会阶段会议,届时委员会将全面审查该工作组的职能,并考虑延长其任务授权;", "(e) 还决定改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组应分别在麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会下两年的上半年举行的届会阶段会议前至少举行两次正式会议,即2012年第一季度举行一次,2013年第一季度举行一次,这些会议以及可能额外举行的非正式会议的会期应由该工作组联席主席经与秘书处协商后确定;", "(f) 请及时向联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组提供有关文件,并核准该工作组临时议程如下:", "改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组临时议程", "1. 联合国毒品和犯罪问题办公室2012-2013两年期合并预算。", "2. 联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况。", "3. 评价和监督。", "4. 其他事项。", "2011/259 麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会重新召开会议期间的联席会议", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议表示注意到麻醉药品委员会2011年3月25日第54/10号决议[243] 和预防犯罪和刑事司法委员会2011年4月13日第20/1号决议,[244] 并决定:", "(a) 自2011年起,麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会将在重新召开会议期间举行联席会议,其唯一目的是审议同时列入两个委员会业务部分议程的议程项目,以期向联合国毒品和犯罪问题办公室提供关于行政、预算和战略管理问题的统一政策指示;", "(b) 应延续麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会连续重新召开会议的做法,以便两个委员会在各自会议中审议列入其议程规范职能部分的议程项目。", "2011/260 麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议:", "(a) 注意到麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告;[245]", "(b) 继其2010年7月22日第2010/244号决定之后,核准麻委会第五十四届会议的临时议程如下:", "麻醉药品委员会第五十四届会议临时议程", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "业务职能部分", "3. 对联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案的政策指示以及加强毒品问题方案和麻醉药品委员会作为其理事机构的作用,包括行政、预算和战略管理问题:", "(a) 联合国毒品和犯罪问题办公室的工作和政策指示;", "(b) 麻委会作为联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案理事机构的作用:", "㈠ 加强联合国毒品和犯罪问题办公室的毒品问题方案;", "㈡ 行政、预算和战略管理问题。", "规范职能部分", "4. 各项国际药物管制条约的执行情况:", "(a) 物质管制范围的变化;", "(b) 国际麻醉品管制局;", "(c) 开展国际合作,以确保用于医疗和科研目的的麻醉药品和精神药物的供应,并同时防止其转移用途;", "(d) 与各项国际药物管制条约有关的其他事项。", "5. 圆桌讨论:", "(a) 开展区域和国际合作应对世界毒品问题及其与有组织犯罪的联系;", "(b) 为共同分担责任的原则注入新的活力,作为应对世界毒品问题所带来挑战的国际合作的核心,与相关的联合国公约和宣言保持一致;", "(c) 应对青年成瘾行为和吸毒后驾车等关键的公众健康和安全问题。", "6. 《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言和行动计划》的落实情况:", "(a) 减少需求和相关措施;", "(b) 减少供应和相关措施;", "(c) 打击洗钱和促进司法合作以加强国际合作。", "7. 有关贩毒的世界形势和麻委会各附属机构的建议。", "8. 麻委会第五十五届会议临时议程。", "9. 其他事项。", "10. 通过麻委会第五十四届会议报告。", "2011/261 麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议:", "(a) 注意到麻醉药品委员会第五十四届会议报告;[246]", "(b) 核准委员会第五十五届会议的临时议程如下:", "麻醉药品委员会第五十五届会议临时议程", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "业务职能部分", "3. 对联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案的政策指示及该方案的加强,以及麻醉药品委员会作为其理事机构的作用,包括行政、预算和战略管理问题:", "(a) 联合国毒品和犯罪问题办公室的工作和政策指示;", "(b) 委员会作为联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案理事机构的作用:", "㈠ 加强联合国毒品和犯罪问题办公室的毒品问题方案;", "㈡ 行政、预算和战略管理问题。", "规范职能部分", "4. 国际药物管制条约的执行情况:", "(a) 物质管制范围的变化;", "(b) 国际麻醉品管制局;", "(c) 开展国际合作,以确保用于医疗和科研目的的麻醉药品和精神药物的供应,并同时防止其转移用途;", "(d) 与国际药物管制条约有关的其他事项。", "5. 圆桌讨论会:", "(a) 打击麻醉品的努力与共同分担责任原则:机会和挑战;", "(b) 防止从国内销售渠道转移经常用于制造麻醉药品和精神药物的物质的措施,包括增强与私营部门的伙伴关系。", "6. 《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言和行动计划》的落实情况:", "(a) 减少需求和相关措施;", "(b) 减少供应和相关措施;", "(c) 打击洗钱和促进司法合作以加强国际合作。", "7. 有关贩毒的世界形势和委员会各附属机构的建议。", "8. 委员会第五十六届会议临时议程。", "9. 其他事项。", "10. 通过委员会第五十五届会议报告。", "2011/262 国际麻醉品管制局的报告", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到《国际麻醉品管制局2010年报告》。[247]", "2011/263 扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议,回顾大会1957年11月26日关于请理事会设立联合国难民事务高级专员方案执行委员会的第1166(XII)号决议,以及其后关于增加执行委员会成员的各项大会决议:", "(a) 注意到2011年3月1日阿塞拜疆常驻联合国代表给秘书长的信[248] 和2011年7月11日卢旺达共和国常驻日内瓦联合国办事处及其他国际机构代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信[249] 中所载关于扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会成员数目的请求;", "(b) 建议大会在其第六十六届会议上就将执行委员会成员数目从八十五个增加到八十七个国家的问题作出决定。", "2011/264 经济、社会和文化权利委员会第四十四和四十五届会议的报告", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议决定推迟审议经济、社会和文化权利委员会第四十四和四十五届会议的报告。[250]", "2011/265 经济及社会理事会审议的关于人权问题的文件", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到联合国人权事务高级专员的报告。[251]", "2011/266 关于“打击针对土著妇女和女孩的暴力现象:《联合国土著人民权利宣言》第22条”专题的国际专家组会议", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议决定核准召开为期三天的关于“打击针对土著妇女和女孩的暴力现象:《联合国土著人民权利宣言》第22条”专题的国际专家组会议,并请向土著问题常设论坛第十一届会议、大会第六十七届会议和2012年妇女地位委员会第五十六届会议报告会议成果。", "2011/267 土著问题常设论坛第十一届会议地点和日期", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议决定,土著问题常设论坛第十一届会议将于2012年5月7日至18日在联合国总部举行。", "2011/268 海地问题特设咨询小组", "经济及社会理事会2011年7月28日第49次全体会议回顾其2010年7月23日第2010/28号决议,欢迎海地问题特设咨询小组的报告[252] 及其中建议,并请咨询小组向理事会2012年实质性会议提交关于其支助该国复原、重建及发展的活动的报告供审议,并酌情提出建议。", "2011/269 政府间组织国际反腐败学院申请观察员地位", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议决定核准政府间组织国际反腐败学院观察员地位,使之经常参加经社理事会有关学院活动范围内的所有审议,但无表决权。", "2011/270 建议修正《世界粮食计划署总条例》", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议决定建议大会依照《世界粮食计划署总条例》第十五条,[253] 批准对《粮食署总条例》第十四条第6款(a)进行修正,将 “两年期”替换为“年度”。", "2011/271 经济及社会理事会审议的关于信息学领域的国际合作的文件", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议注意到秘书长关于信息学领域的国际合作的报告。[254]", "2011/272 非政府组织反对暴行和镇压运动关于取得咨商地位的申请", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议决定请求非政府组织委员会2012年常会恢复审议非政府组织反对暴行和镇压运动的咨商地位的申请。", "2011/273 非政府组织委员会2010年常会报告", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议注意到非政府组织委员会2010年常会报告。[255]", "2011/274 审查联合国对小岛屿发展中国家的支助", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议决定题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助”的决议草案[256] 推迟到2011年实质性续会再审议。", "2011/275 经济及社会理事会审议的关于科学和技术促进发展的文件", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议注意到下列文件:", "(a) 改进互联网治理问题论坛工作组;[257]", "(b) 秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告。[258]", "2011/276 第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议地点和时间", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议,回顾其2010年7月21日第2010/241号决定,其中,除其他外,理事会表示注意到第十八次联合国亚洲及太平洋区域制图会议报告,[259] 决定2012年10月29日至11月2日在曼谷举行第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议。", "2011/277 土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议:", "(a) 表示注意到土著问题常设论坛第十届会议的报告;[260]", "(b) 注意到常设论坛继续恪守职责和在处理具体情势时兼顾联合国会员国、土著人民和其他所有利益攸关方的关切的重要性,并注意到常设论坛应继续确保完全独立、透明、公正和客观地从事各项研究;", "(c) 核准常设论坛第十一届会议临时议程如下:", "土著问题常设论坛第十一届会议临时议程", "1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和工作安排。", "3. 讨论年度特别专题:“发现理论:其对土著人民的持久影响以及纠正过去征服的权利(《联合国土著人民权利宣言》第28和37条)”。", "4. 人权:", "(a) 《联合国土著人民权利宣言》实施情况;", "(b) 与土著人民权利特别报告员和土著人民权利专家机制主席的对话。", "5. 与联合国各个机构和基金进行全面对话。", "6. 关于土著人民食物权和粮食主权问题的半天讨论。", "7. 关于世界土著人民大会的半天讨论。", "8. 关于中东欧、俄罗斯联邦、中亚和外高加索问题的半天讨论。", "9. 常设论坛今后的工作,包括经济及社会理事会的问题和新出现的问题。", "10. 常设论坛第十二届会议议程草案。", "11. 通过常设论坛第十一届会议的报告。", "[1] 载于E/1998/L.1/Add.4,附件二。", "[2] 见《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第24号》(E/2010/44)。", "[3] 最高审计机关国际组织第九次大会1977年10月17日至26日在利马通过。", "[4] 最高审计机关国际组织第十九次大会2007年11月5日至10日在墨西哥城通过。", "[5] 见A/C.2/59/3,附件。", "[6] 见大会第60/1号决议。", "[7] A/63/881–S/2009/304。", "[8] 西亚经济社会委员会,《技术委员会第三次会议的报告》,2009年7月21日和22日,贝鲁特(E/ESCWA/2009/C.3/6)。", "[9] 《联合国第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件一和二。", "[10] 大会S-23/2号决议,附件;S–23/3号决议,附件。", "[11] 见《经济及社会理事会正式记录,2005年,补编第7号》和更正(E/2005/27和Corr.1),第一章,A节;另见经济及社会理事会第2005/232号决定。", "[12] 见西亚经济社会委员会,《“呼吁和平:北京会议十年之后阿拉伯区域会议”的报告,2004年7月8日至10日,贝鲁特》(E/ESCWA/WOM/2004/IG.1/6)。", "[13] 联合国,《条约汇编》,第1249卷,第20378号。", "[14] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第7号》和更正(E/2010/27和Corr.1)。", "[15] 见大会第55/2号决议。", "[16] 见大会第60/1号决议。", "[17] 《大会正式记录,第六十五届会议,补编第3号》(A/65/3/Rev.1),第三章,F节,第125段。", "[18] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件一和二。", "[19] 大会S-23/2号决议,附件;S-23/3号决议,附件。", "[20] 联合国,《条约汇编》,第1249卷,第20378号。", "[21] 《国际人口与发展会议的报告,1994年9月5日至13日,开罗》(联合国出版物,出售品编号:C.95.XIII.18),第一章,决议一,附件。", "[22] 《大会正式记录,第五十二届会议,补编第3号》(A/52/3/Rev.1),第四章,A节,第4段。", "[23] E/2011/85。", "[24] 见《大会正式记录,第五十二届会议,补编第3号》(A/52/3/Rev.1),第四章,A节,第4段。", "[25] 见大会第60/1号决议,第59段。", "[26] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件一和二。", "[27] 大会S-23/2号决议,附件;S-23/3号决议,附件。", "[28] E/2011/114。", "[29] 秘书长关于落实大会第62/208号决议所取得的成果、采取的措施和开展的工作的报告(E/2011/112);秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动供资情况分析的报告(A/66/79-E/2011/107);秘书长关于驻地协调员制度运作情况,包括其费用和益处的报告(E/2011/86);秘书长关于联合国发展系统的简化和统一问题的报告(E/2011/88)。", "[30] A/66/79-E/2011/107。", "[31] 见第2011/210号决定。", "[32] 见第2011/212号决定。", "[33] A/66/81-E/2011/117。", "[34] 世界减灾会议通过的《2005-2015年兵库行动框架:建立国家和社区的抗灾能力》(A/CONF.206/6,第一章,决议2)。", "[35] 可查阅www.unisdr.org。", "[36] 联合国,《条约汇编》,第75卷,第970-973号。", "[37] 同上,第973号。", "[38] 见A/58/99-E/2003/94,附件二。", "[39] A/CONF.219/7。", "[40] E/2011/116。", "[41] E/2011/115。", "[42] 见欧洲委员会议会第四十届常会(第三期会议),1989年1月30日至2月3日,《议会通过的案文》,1989年,法国斯特拉斯堡。", "[43] 委员会致理事会和欧洲议会题为“将跨欧洲运输主干道延长到邻国:欧洲和邻近区域运输导则”的发文,2007年1月31日,布鲁塞尔,COM(2007)32 Final。可查阅http://eur-lex .europa.eu。", "[44] 见E/2011/21。", "[45] 见E/ECA/EOE/30/20。", "[46] 《可持续发展问题世界首脑会议的报告,2002年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡》(联合国出版物,出售品编号:C.03.II.A.1和更正),第一章,决议2,附件。", "[47] E/ESCAP/67/8,第一章,A节。", "[48] 见E/ESCAP/67/13,附件六,第七节,第54-58段。", "[49] ST/SGB/2003/7和Amend.1。", "[50] 见A/C.2/59/3,附件;A/60/687。", "[51] A/66/64-E/2011/77。", "[52] E/CN.16/2010/3。", "[53] UNCTAD/DTL/STICT/2011/3。可查阅www.unctad.org。", "[54] 见A/60/678。", "[55] A/66/77-E/2011/103。", "[56] A/66/67–E/2011/79。", "[57] 见大会第55/2号决议。", "[58] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。", "[59] 见大会第60/1号决议,第60段。", "[60] 见《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第7号》(E/2011/27),第一章,A节。", "[61] E/CN.16/2011/CRP.1。", "[62] E/CN.16/2011/2和E/CN.16/2011/3。", "[63] E/CN.6/2011/6。", "[64] 《“审查和评价联合国妇女十年的成就:平等、发展与和平”世界会议的报告,1985年7月15日至26日,内罗毕》(联合国出版物,出售品编号:C.85.IV.10),第一章,A节。", "[65] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件二。", "[66] 大会S-23/2号决议,附件;S-23/3号决议,附件。", "[67] 见大会第48/104号决议。", "[68] 见大会第2200A(XXI)号决议,附件。", "[69] 联合国,《条约汇编》,第1577卷,第27531号。", "[70] 大会第217A(III)号决议。", "[71] 见卡内基国际和平基金会,《1899年和1907年海牙公约和宣言》(牛津大学出版社,1915年,纽约)。", "[72] 联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。", "[73] 见E/2011/109。", "[74] 大会第65/277号决议,附件。", "[75] 见《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第13号》和更正(E/2011/33和Corr.1)。", "[76] 见2009年7月31日第2009/35号决议。", "[77] 《联合国人类住区会议(人居二)的报告,1996年6月3日至14日,伊斯坦布尔》(联合国出版物,出售品编号:C.97.IV.6),第一章,决议1,附件二。", "[78] E/2011/106。", "[79] HSP/GC/23/2/Add.4。", "[80] 见A/66/8,附件。", "[81] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第24号》(E/2011/44)。", "[82] 见《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。", "[83] 同上,第64段。", "[84] 大会第63/239号决议,附件。", "[85] 大会第63/303号决议,附件。", "[86] 大会第63/239号决议,附件,第16段;第63/303号决议,附件,第56(c)段。", "[87] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第25号》(E/2010/45)。", "[88] E/2011/76。", "[89] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第4号》(E/2010/24),第一章,B节。", "[90] 见《第十八届联合国亚洲太平洋区域制图会议:会议报告,2009年10月26日至29日,曼谷》(联合国出版物,出售品编号:C.10.I.2),第四章,B节。", "[91] E/2011/89。", "[92] E/2011/91。", "[93] 联合国出版物,出售品编号:C.09.VIII.2和更正。", "[94] 见ST/SG/AC.10/38/Add.1和2。", "[95] 联合国出版物,出售品编号:C.11.VIII.1。", "[96] ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Amend.1。", "[97] www.unece.org/trans/danger/danger.html。", "[98] 《可持续发展问题世界首脑会议报告,2002年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡》(联合国出版物,出售品编号:C.03.II.A.1和更正),第一章,决议2,附件。", "[99] 《联合国环境与发展会议的报告,1992年6月3日至14日,里约热内卢》,第一卷,《环发会议通过的决议》(联合国出版物,出售品编号:C.93.I.8和更正),决议1,附件二。", "[100] 按国别分列及通过国际法律文书、建议、守则和准则执行《全球统一制度》的资料,可查阅www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/implementation_e.html。", "[101] 欧洲议会和欧盟理事会关于物质和混合物分类、标签和包装的2008年12月16日(EC)1272/2008号条例修正和废止了67/548/EEC号和1999/45/EC号指示,并修正了(EC)1907/2006号条例(《欧洲联盟公报》,第51卷,2008年12月31日L353号)。该条例于2009年1月20日生效。", "[102] 为适应技术和科学进步,欧盟委员会2009年8月10日(EC)790/2009号条例修正了欧洲议会和欧盟理事会关于物质和混合物分类、标签和包装的(EC)1272/2008号条例(《欧洲联盟公报》,第52卷,2009年9月5日L235号)。", "[103] 联合国出版物,出售品编号:C.09.II.E.10和更正。", "[104] ST/SG/AC.10/38/Add.3。", "[105] 联合国出版物,出售品编号:C.11.II.E.6。", "[106] 《社会发展问题世界首脑会议的报告,1995年3月6日至12日,哥本哈根》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.8),第一章,决议1,附件一和二。", "[107] 大会S-24/2号决议,附件。", "[108] 见大会第55/2号决议。", "[109] 见大会第57/2号决议。", "[110] 见大会第60/1号决议。", "[111] 见大会第63/1号决议。", "[112] A/57/304,附件。", "[113] 见《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。", "[114] E/CN.5/2011/4。", "[115] 大会第63/239号决议,附件。", "[116] 《社会发展问题世界首脑会议的报告,1995年3月6日至12日,哥本哈根》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.8),第一章,决议1,附件一和二。", "[117] 大会S-24/2号决议,附件。", "[118] 大会第37/52号决议通过的A/37/351/Add.1和Corr.1,附件,第八节,建议一㈣。", "[119] 大会第48/96号决议,附件。", "[120] 大会第61/106号决议,附件一。", "[121] 同上,附件二。", "[122] 见大会第65/1号决议。", "[123] E/CN.5/2011/9。", "[124] 《第二次老龄问题世界大会的报告,2002年4月8日至12日,马德里》(联合国出版物,出售品编号:C.02.IV.4),第一章,决议1,附件二。", "[125] 见《经社理事会正式纪录,2004年,补编第6号》(E/2004/26),第一章,E节。", "[126] E/CN.5/2011/7。", "[127] A/66/62-E/2011/4。", "[128] 大会第46/152号决议,附件。", "[129] E/CN.15/2011/15。", "[130] 大会第65/230号决议,附件。", "[131] 见E/CN.15/2007/6。", "[132] 大会第60/288号决议。", "[133] 大会第65/230号决议,附件。", "[134] 航空法国际会议以55票赞成、14票不赞成通过了《制止与国际民用航空有关的非法行为的公约》,以57票赞成、13票不赞成通过了《关于制止非法劫持航空器的公约的补充议定书》。", "[135] 联合国,《条约汇编》,第2225卷,第39574号。", "[136] 见《经济及社会理事会正式记录,2009年,补编第8号》(E/2009/28),第一章,C节;另见A/64/92-E/2009/98,第二.A节。", "[137] 联合国,《条约汇编》,第2349卷,第42146号。", "[138] 同上,第1582卷,第27627号。", "[139] 大会第65/230号决议,附件。", "[140] 大会第65/230号决议,附件。", "[141] 联合国,《条约汇编》,第2225卷,第39574号。", "[142] 同上,第1577卷,第27531号。", "[143] 同上,第2171卷,第27531号。", "[144] 同上,第2237卷,第39574号。", "[145] “儿童”一词指男孩、女孩和青少年。", "[146] 第2007/12号决议,附件。", "[147] E/CN.7/2011/6-E/CN.15/2011/6。", "[148] 大会第65/230号决议,附件。", "[149] E/CN.15/2011/16。", "[150] 联合国,《条约汇编》,第993卷,第14537号。", "[151] 同上,第2225卷,第39574号。", "[152] 同上,第2349卷,第42146号。", "[153] 大会第63/303号决议,附件。", "[154] 第2009/5和2010/25号决议。", "[155] E/2011/92。", "[156] 大会第63/303号决议,附件。", "[157] 见大会第65/1号决议。", "[158] A/CONF.219/7。", "[159] 大会第56/210B、57/250、57/272、57/273、58/230、59/225、60/188、61/191、62/187、63/208和63/239号决议,经济及社会理事会第2002/34、2003/47、2004/64、2006/45、2007/30和2008/14号决议。", "[160] A/66/75-E/2011/87。", "[161] E/2011/74。", "[162] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议一,附件。", "[163] 大会第63/239号决议,附件。", "[164] A/65/866。", "[165] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议一,附件。", "[166] 大会第63/239号决议,附件。", "[167] 大会第63/303号决议,附件。", "[168] A/66/63。", "[169] E/2011/73和Add.1。", "[170] 见E/2011/SR.42。", "[171] 见《经济及社会理事会正式记录,1998年,补编第21号》(E/1998/41),第三章,G节。", "[172] 联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。", "[173] 见大会第2200A(XXI)号决议,附件。", "[174] 联合国,《条约汇编》,第1577卷,第27531号。", "[175] A/56/1026-S/2002/932,附件二,第14/221号决议。", "[176] S/2003/529,附件。", "[177] 见A/ES-10/273和Corr.1;另见“在巴勒斯坦被占领土构筑隔离墙的法律后果的咨询意见”,《2004年国际法院案例汇编》,英文第136页。", "[178] 见A/49/180-S/1994/727,题为“关于加沙地带和杰里科地区的协定”的附件,附件四。", "[179] 大会第65/230号决议,附件。", "[180] 联合国,《条约汇编》,第2225卷,第39574号。", "[181] 同上,第2349卷,第42146号。", "[182] 同上,第823卷,第11806号。", "[183] 可查阅www.unidroit.org。", "[184] 联合国,《条约汇编》,第249卷,第3511号。", "[185] 同上,第2253卷,第3511号。", "[186] 《第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会,1990年8月27日至9月7日,哈瓦那:秘书处编写的报告》(联合国出版物,出售品编号:C.91.IV.2,第一章,B节,决议1,附件)。", "[187] 见E/2011/1。", "[188] 通过理事会提交大会。", "[189] 大会第50/227、52/12B、57/270B和60/265号决议。", "[190] 大会第58/114号决议,第6段。", "[191] 大会第63/232、64/220和65/177号决议及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议。", "[192] E/2011/8。", "[193] E/2011/69。", "[194] E/2011/80。", "[195] E/2010/15和Add.1。", "[196] E/2011/100和Corr.1。", "[197] 经订正的E/2011/L.12。", "[198] E/2011/L.11。", "[199] 见E/2011/127。", "[200] E/2011/5。", "[201] E/2011/6。", "[202] E/2011/14。", "[203] E/2011/34 (Part I)–E/ICEF/2011/7 (Part I)。", "[204] E/2011/34 (Part I)/Add.1–E/ICEF/2011/7 (Part I)/Add.1。", "[205] 见《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第15号》(E/2011/35)。", "[206] 同上,《2011年,补编第16号》(E/2011/36)。", "[207] E/2011/L.18。", "[208] 见世界粮食安全委员会第三十五届会议的报告,2009年10月14、15和17日,罗马(C 2009/21-Rev.1),附录H。", "[209] A/65/728-E/2011/72。", "[210] A/66/76-E/2011/102。", "[211] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第16号》(A/66/16)。", "[212] E/2011/104。", "[213] 见E/2011/L.10。", "[214] E/2011/129。", "[215] 见《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第17号》(E/2011/37),第四章。", "[216] 联合国出版物,出售品编号:10.11.E.2。", "[217] E/2011/15及Add.1和2。", "[218] E/2011/16。", "[219] E/2011/17。", "[220] E/2011/18。", "[221] E/2011/19。", "[222] E/2011/20。", "[223] 包括新的和推迟审议的申请。", "[224] 名单中2005-2008年期间报告的组织提交报告日期在括号内标明。", "[225] 由于文件限度,非政府组织委员会未在2011续会上审议该组织提交的四年期报告。因此,委员会将在2012年常会上审议该报告。", "[226] E/2011/32(Part II)。", "[227] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第11号》(E/2011/31)。", "[228] 同上,《补编第7号》(E/2011/27)。", "[229] E/2011/108。", "[230] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第9号》(E/2011/29)。", "[231] 同上,《补编第4号》(E/2011/24)。", "[232] 《大会正式记录,第六十六届会议,2011年,补编第25号》(A/66/25)。", "[233] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第5号》(E/2011/25)。", "[234] 同上,《补编第22号》(E/2011/42),第一章,A节,草案决定一。", "[235] 同上,《补编第22号》(E/2011/42)。", "[236] E/2011/119和Corr.1。", "[237] E/2011/105。", "[238] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第6号》(E/2011/26和Corr.1)。", "[239] 同上,《2010年,补编第10A号》(E/2010/30/Add.1)。", "[240] 同上,《2011年,补编第10号》(E/2011/30)。", "[241] 同上,《2009年,补编第8号》(E/2010/28),第一章,C节。", "[242] 同上,《补编第10号》(E/2009/30),第一章,D节。", "[243] 同上,《2011年,补编第8号》(E/2011/28),第一章,C节。", "[244] 同上,《补编第10号》(E/2011/30),第一章,D节。", "[245] 同上,《2010年,补编第8A号》(E/2011/28/Add.1)。", "[246] 同上,《2010年,补编第8号》(E/2011/28)。", "[247] 联合国出版物,出售品编号:C.11.XI.1。", "[248] E/2011/75。", "[249] E/2011/130。", "[250] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第2号》(E/2011/22)。", "[251] E/2011/90。", "[252] E/2011/133。", "[253] 可查阅www.wfp.org。.", "[254] E/2011/101。", "[255] E/2010/32(Part I)。", "[256] E/2011/L.52号文件。", "[257] A/66/67-E/2011/79。", "[258] A/66/77–E/2011/103。", "[259] 联合国出版物,出售品编号:C.10.I.2。", "[260] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第23号》和更正(E/2011/43和Corr.1)。" ]
E_2011_INF_2
[ "经济及社会理事会2011年组织会议和组织会议续会以及2011年实质性会议通过的决议和决定", "注:现将理事会2011年组织会议和组织会议续会及2011年实质性会议通过的决议和决定暂定案文分发,以供参考。 最后案文将在《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第1号》(E/2011/99)中印发。", "(2011年1月18日和2月15日至18日;2011年4月26和27日及5月18和26日;2011年7月4日至29日)", "目录", "决议", "决议编号 标题 议程项目 通过日期\n组织会议:\n2011/1 修订《世界粮食方案通则》(E/2011/L.3)\n组织会议续会:\n2011/2 公共行政专家委员会第九届会议报告(E/2011/L.5)\n第2011/3号决议 提升西亚经济社会委员会与出现和冲突有关的科 向司一级提出问题并设立一个关于冲突确定中新出现的问题与发展的政府委员会(E/2010/15/Add.1和Add.1) 经济及社会理事会\n2011/4 (英语). 提高西部经济和社会委员会的地位 亚洲妇女中心到司级,在阿拉伯国家执行《北京行动纲要》十五年后采取后续行动: 北京会议十五周年(E/2010/15/Add.1和E/2011/SR.11)\n实质性会议:\n2011/5 (中文(简体) ). 2011年7月14日联合国系统在执行两性平等和妇女赋权方面的国际商定目标和承诺方面的作用(E/2011/L.29)\n2011/6 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流(E/2011/L.30)\n2011/7 执行大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况(E/2011/L.35)\n2011/8 (英语). 加强联合国紧急人道主义援助的协调(E/2011/L.33)\n2011/9 《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》(E/2011/L.31)\n2011/10 意大利都灵联合国系统职员学院(E/2011/L.25)\n2011/11 联合国训练研究所(E/2011/L.39)\n2011/12 穿越吉布拉塔尔海峡的欧非永久通道(E/2011/L.14)\n2011/13 非洲经济发展和规划研究所(E/2011/15/Add.1和Add.1) 经济及社会理事会\n2011/14 (英语). 促进亚洲及太平洋加强能源安全和可持续利用能源的区域合作(E/2011/15/Add.2)\n2011/15 (中文(简体) ). 修订《亚洲及太平洋统计研究所章程》(E/2011/15/Add.2)\n2011/16 联合国 信息社会世界首脑会议成果执行和后续行动进展情况评估(E/2011/31)\n2011/17 科学和技术促进发展(E/2011/31)\n2011/18 (英语). 巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助(E/2011/27)\n2011/19 联合国 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)(E/2011/L.46)\n2011/20 发展政策委员会第十三届会议的报告(E/2011/L.34) 13(a) 2011年7月27日 65\n2011/21 人类住区(E/2011/L.48) 13(d) 2011年7月27日 67\n2011/22 (中文(简体) ). 公共行政专家委员会第十届会议报告(E/2011/L.23)\n2011/23 税务事项国际合作专家委员会(E/2011/L.26)\n2011/24 全球地理空间信息管理专家委员会(E/2011/L.53)\n2011/25 联合国 危险货物运输和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会的工作(E/2011/L.22)\n2011/26号 非洲发展新伙伴关系的社会层面(E/2011/26)\n2011/27 (中文(简体) ). 进一步促进由残疾人、为残疾人和与残疾人一起实现机会均等,并将残疾问题纳入发展议程的主流(E/2011/26)\n2011/28 (中文(简体) ). 2002年《马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估的方式(E/2011/26)\n2011/29 (英语). 筹备和庆祝国际家庭年二十周年(E/2011/26)\n2011/30 第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作(E/2011/30)\n2011/31 (中文(简体) ). 执行与反恐有关的国际公约和议定书的技术援助(E/2011/30)\n2011/32 (中文(简体) ). 加强国际合作以打击犯罪活动所造成非法资金流动的有害影响(E/2011/30)\n2011/33 (中文(简体) ). 预防、保护和开展国际合作,打击利用新信息技术虐待和(或)剥削儿童的行为(E/2011/30)\n2011/34 (中文(简体) ). 支助联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合办法(E/2011/30)\n2011/35 (中文(简体) ). 开展国际合作,预防、调查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关犯罪(E/2011/30)\n2011/36 (中文(简体) ). 打击非法贩运濒危动植物物种的预防犯罪和刑事司法对策(E/2011/30)\n2011/37 (中文(简体) ). 从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约(E/2011/L.21/Rev.1)\n2011/38 发展筹资问题国际会议的后续行动(E/2011/L.40)\n2011/39 (中文(简体) ). 世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果的后续行动:审议是否可能设立一个特设专家小组(E/2011/L.41)\n2011/40 (中文(简体) ). 各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助(E/2011/L.45)\n2011/41 (中文(简体) ). 以色列占领对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件的经济和社会影响(E/2011/L.47)\n2011/42 (中文(简体) ). 加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,特别是在贩运文化财产方面(E/2011/30)\n2011/43 (中文(简体) ). 支持南苏丹共和国(E/2011/L.51)", "决定", "决定号 标题 议程项目 日期 页次\n通过\n2011/201A (韩语). 经济及社会理事会附属机构和有关机构的选举、提名、确认和任命(E/2011/SR.4)\n2011/2011/201B (英语). 经济及社会理事会附属机构和有关机构的选举、提名、确认和任命(E/2011/SR.10)\n2011/201C (中文(简体) ). 经济及社会理事会附属机构和有关机构的选举、提名、确认和任命(E/2011/SR.12)\n2011 (英语).\n组织会议:2011/202 经济及社会理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的日期(E/2011/L.1)\n2011/203 (中文(简体) ). 经济及社会理事会2011年实质性会议临时议程和文件(E/2011/L.1和E/2011/SR.2)\n2011/204 (简体中文). 经济及社会理事会2012年基本工作方案(E/2011/L.1)\n2011/205 (中文(简体) ). 经济和社会理事会2011年实质性会议的工作安排(E/2011/L.1)\n2011/206 (中文(简体) ). 经济及社会理事会2011年实质性会议的业务活动部分(E/2011/L.1)\n2011/207 (中文(简体) ). 任命海地问题特设咨询小组其他成员(E/2011/L.2)\n2011 (英语).\n组织会议续会:\n2011/208号 2012-2014年期间经济及社会理事会年度部长级审查多年工作方案(E/2011/L.4)\n2011/209 (英语). 经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题(E/2011/L.6) 2011年4月26日\n2011/210号 经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题(E/2011/L.7) 2011年4月26日\n2011/211 (英语). 任命海地问题特设咨询小组增补成员(E/2011/L.8)\n2011/212 经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动(E/2011/L.9)\n2011/213 (中文(简体) ). 经济、社会和有关领域的区域合作(E/2011/SR.11)\n实质性会议:\n2011/214 (英语). 经济及社会理事会2011年实质性会议议程和工作安排(E/2011/SR.13)\n2011/215 (英语). 经济及社会理事会审议的与联合国促进国际发展合作的业务活动有关的文件(E/2011/SR.34)\n2011/216 (英语). 经济和社会理事会按照大会相关决议,包括第61/16号决议(E/2011/L.27)在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用\n2011/217 (英语). 世界粮食安全委员会给经济及社会理事会的报告(E/2011/L.32和E/2011/SR.40)\n2011/218 (英语). 经济及社会理事会审议的与联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动有关的文件(E/2011/SR.40)\n2011/219号 经济及社会理事会审议的与协调机构报告有关的文件(E/2011/SR.41)\n2011/220 (中文(简体) ). 2012年和2013年经济、社会和有关领域的暂定会议日历(E/2011/SR.41)\n2011/221 (英语). 经济及社会理事会审议的与联合国研究和训练机构有关的文件(E/2011/SR.41)\n2011/222 (中文(简体) ). 最佳做法 有效指导 煤矿中甲烷的排出和使用(E/2011/15/Add.1)\n2011/223 (英语). 经济及社会理事会审议的与区域合作有关的文件(E/2011/SR.42)\n2011/224 (英语). 非政府组织的申请咨询地位 国际男女同性恋协会(E/2011/L.36和E/2011/SR.43)\n2011/225 (英语). 非政府组织的申请咨询地位 选举制度国际基金会(E/2011/L.37)\n2011/226 (英语). 非政府组织的申请咨询地位 叙利亚媒体和新闻自由中心(E/2011/L.38)\n2011/227 (英语). 从非政府组织收到的咨商地位申请和更改类别请求 (E/2011/32(Part I)和E/2011/SR.43)\n2011/228 (英语). 从非政府组织收到的咨商地位申请和更改类别请求 页:1\n2011/229 (英语). 结束审议非政府组织委员会两届续会期间未能答复其所提问题的非政府组织的咨询地位(E/2011/32(Part II))\n2011/230 (中文(简体) ). 根据经济及社会理事会 理事会决议 2008/4(E/2011/32(Part II)) 2011年7月12日 186\n2011/231 (中文(简体) ). 根据经济及社会理事会第2008/4号决议(E/2011/32(Part II)),恢复已提交未交四年期报告的非政府组织的咨商地位\n2011/232 (英语). 根据经济及社会理事会第2008/4号决议(E/2011/32(Part II))撤销继续未提交四年期报告的非政府组织的咨商地位\n2011/233 (英语). 非政府组织委员会2012年届会的日期和临时议程(E/2011/32(Part II))\n2011/234 (中文(简体) ). 非政府组织委员会2011年续会的报告(E/2011/32(Part II))\n2011/235 (英语). 延长科学和技术促进发展委员会两性平等咨询委员会的任务期限(E/2011/31)\n2011/236 (英语). 非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作(E/2011/31)\n2011/237 (英语). 学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作(E/2011/31)\n2011/238 (英语). 包括私营部门在内的企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作(E/2011/31)\n2011/239 (英语). 获认可参加信息社会问题世界首脑会议的非政府组织和民间社会实体参加科学和技术促进发展委员会关于世界首脑会议成果执行情况的讨论的工作(E/2011/31)\n2011/240 联合国 科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告和第十五届会议临时议程和文件(E/2011/31)\n2011/241 (中文(简体) ). 妇女地位委员会第五十五届会议报告和第五十六届会议临时议程和文件(E/2011/27)\n2011/242 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与遗传隐私权和不歧视有关的文件(E/2011/SR.45)\n2011/243 (中文(简体) ). 可持续发展委员会第二十届会议临时议程(E/2011/29)\n2011/244 (中文(简体) ). 可持续发展委员会第十九届会议的报告(E/2011/29)\n2011/245 (中文(简体) ). 统计委员会第四十二届会议的报告及其第四十三届会议的日期、暂定议程和文件(E/2011/24)\n2011/246 (英语). 经济及社会理事会审议的与环境有关的文件(E/2011/SR.46)\n2011/247 (英语). 人口与发展委员会第四十四届会议的报告和第四十五届会议临时议程和文件(E/2011/25)\n2011/248 (中文(简体) ). 联合国森林问题论坛第九届会议高级别部分在启动国际森林年之际发表的部长宣言(E/2011/42)\n2011/249 (英语). 联合国森林论坛第十届会议的地点和日期(E/2011/42和E/2011/SR.46)\n2011/250 (中文(简体) ). 联合国森林论坛第九届会议报告和第十届会议临时议程和文件(E/2011/42)\n2011/251 (中文(简体) ). 地名专家组第二十六届会议的报告、第二十七届会议的地点、日期和临时议程以及第十届联合国地名标准化会议的日期和临时议程(E/2011/119)\n2011/252 (中文(简体) ). 公共行政专家委员会第十一届会议的地点、日期和临时议程(E/2011/L.24)\n2011/253 (中文(简体) ). 国际税务合作专家委员会第七届会议的地点、日期和临时议程(E/2011/L.42)\n2011/254 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与提高妇女地位有关的文件(E/2011/SR.48)\n2011/255 (中文(简体) ). 社会发展委员会第四十九届会议的报告和第四十届会议临时议程和文件(E/2011/26) 14(b) 2011年7月28日 210\n2011/256 (中文(简体) ). 预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告(E/2010/30/Add.1)\n2011/257 (英语). 预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告和第二十一届会议临时议程和文件(E/2011/30)\n2011/258 (英语). 改善联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权(E/2011/30,E/2011/28和E/2011/28) E/2011/SR.48 14(c)和(d) 2011年7月28日 215\n2011/259 (英语). 麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会联席会议(E/2011/L.50)\n2011/260 联合国 麻醉药品委员会第五十三届会议续会和第五十四届会议临时议程的报告(E/2010/28/Add.1)\n2011/261 (英语). 麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程(E/2011/28)\n2011/262 (中文(简体) ). 国际麻醉品管制委员会的报告(E/2011/28)\n2011/263 (中文(简体) ). 扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会(E/2011/L.17/Rev.1)\n2011/264 (中文(简体) ). 经济、社会、文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议的报告(E/2011/SR.48)\n2011/265 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与人权有关的文件(E/2011/SR.48)\n2011/266 (中文(简体) ). 主题为“打击暴力侵害土著妇女和女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第22条”的国际专家组会议(E/2011/43)\n2011/267 (中文(简体) ). 土著问题常设论坛第十一届会议的地点和日期(E/2011/43)\n2011/268 海地问题特设咨询小组(E/2011/L.49)\n2011/269 (中文(简体) ). 国际反腐败组织观察员地位申请 学院(E/2011/SR.50)\n2011/270 (中文(简体) ). 《世界粮食计划署总条例》拟议修正案(E/2011/132,附件)\n2011/271 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与信息学领域的国际合作有关的文件(E/2011/SR.50)\n2011/272 (中文(简体) ). 非政府组织的申请咨询地位 反对暴行和镇压运动(E/2011/SR.50)\n2011/273 (中文(简体) ). 非政府组织委员会2011年常会的报告(E/2011/32 (Part I))\n2011/274 (中文(简体) ). 审查联合国对小岛屿发展中国家的支助(E/2011/SR.50)\n2011/275 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与科学和技术促进发展有关的文件(E/2011/SR.50)\n2011/276 (中文(简体) ). 第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议的地点和日期(E/2011/L.55)\n2011/277 (中文(简体) ). 土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程(E/2011/43和E/2011/SR.50)", "决议", "2011/1 修订《世界粮食计划署总条例》", "经济及社会理事会,", "建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“回顾其1993年12月20日第48/162号、1995年11月1日第50/8号和1999年4月7日第53/223号决议,", "\" 1. 国家 1. 决定,经联合国粮食及农业组织大会同意,世界粮食计划署执行局成员应按照下列席位分配办法,从《世界粮食计划署基本文件》所列名单[1]中国家中选出,任期三年,但有一项谅解,即这种席位分配对于联合国其他有限成员机构的组成不构成先例:", "“(a) 从表A所列国家中选出八个成员,四个由经济及社会理事会选出,四个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(b) 从表B所列国家中选出七个成员,四个由经济及社会理事会选出,三个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(c) 从表C所列国家中选出五个成员,两个由经济及社会理事会选出,三个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(d) 从表D所列国家中选出十二个成员,其中六个由经济及社会理事会选出,六个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(e) 从表E所列国家中选出三个成员,两个由经济及社会理事会选出,一个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(f) 由联合国粮食及农业组织理事会从名单A、B和C所列国家中再选出一个成员轮流;轮流方式如下:", "“(一) 从名单A中选出一个国家,自2012年1月1日起每隔一任填补该席位;", "“(二) 从名单B中选出一个国家,自2015年1月1日起每四届填补一个席位;", "“(三) 从表C中选出一个国家,自2021年1月1日起,每四届填补一个席位;", "“2. 又决定如上文第1(f)段所述,轮流席位今后应在名单A、B和C所列国家之间长期轮换,无须再作审查,除非执行局多数成员要求进行此种审查,而且无论如何不得在完成一个四个任期的完全轮换办法之前进行;", "“3. 还决定订正后的总条例自2012年1月1日起生效,但须经联合国粮食及农业组织大会同意。 “", "第4次全体会议", "2011/2 公共行政专家委员会第九届会议的报告", "经济及社会理事会,", "回顾其关于公共行政与发展的2002年12月19日第2002/40号、2003年7月25日第2003/60号、2005年3月31日第2005/3号、2005年10月21日第2005/55号、2006年7月28日第2006/47号、2007年10月4日第2007/38号、2008年7月25日第2008/32号和2009年7月29日第2009/18号决议,", "提及大会关于公共行政与发展的1996年4月19日第50/225号、2001年12月21日第56/213号、2002年12月20日第57/277号、2003年12月23日第58/231号、2004年12月2日第59/55号和2005年11月30日第60/34号决议以及关于信息和通信技术促进发展的2008年12月19日第63/202号和2009年12月21日第64/187号决议,", "注意到联合国公共行政和财政方案通过公共部门的机构和人力资源能力发展、电子/移动政府发展、发展管理和公民参与向会员国提供的支助,", "又注意到公共行政专家委员会在其任务规定范围内向经济及社会理事会提供旨在促进包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的咨询意见,", "强调必须加强有效的公共行政机构、人力资源、管理进程和工具以及公民参与决策,以应对全球危机所带来的挑战,", "1. 联合国 1. 注意到公共行政专家委员会第九届会议的报告,[2] 其中讨论了金融和经济危机背景下公共行政面临的挑战和机遇,审查了联合国公共行政和财政方案,以及公共行政在执行两性平等和妇女赋权方面的国际商定目标和承诺方面的观点;", "2. 联合国 1. 赞赏地注意到最高审计机关国际组织为增进透明度、问责制以及高效率和高成效地接受和使用公共资源以造福公民而开展的工作,并赞赏地注意到1977年《关于审计准则的利马宣言》[3] 和2007年《关于最高审计机关独立性的墨西哥宣言》[4] 规定了政府审计的独立性原则,并鼓励广泛传播这些原则;", "3个 2. 确认公共行政和公共治理在执行包括千年发展目标在内的国际商定发展目标和应对全球危机所带来的挑战方面发挥关键作用;", " 4.四. 还认识到信息和通信技术是促进两性平等和赋予妇女权力的有力工具,以及电子政务促进发展的重要性;", "5 (韩语). 请 秘书处:", "(a) 国家 (一) 通过促进和加强联合国公共服务日和公共服务奖,适当表彰会员国采取的创新公共部门举措;", "(b) 国家 支持进一步发展联合国公共行政网,以在公共行政领域建立伙伴关系、分享知识和交流最佳做法;", "(c) 协助执行2003年12月10日至12日在日内瓦举行的信息社会世界首脑会议第一阶段会议通过的关于电子政务问题的行动计划;[5]", "(d) 协助各国发展公共机构和人力资源,并进行发展管理,以加强国家所有权和能力,以阐明国家发展战略,有效执行并让公民充分参与,并特别注重发展中国家、非洲、转型期国家和最不发达国家;", "(e) 协助 在现有授权范围内,收集关于公共行政和高级公务员职位两性平等的数据;", "(f) 继续为能力发展开发在线和离线培训工具,并整合公共行政国家研究在线信息资源的产品和服务。", "2011年4月26日 第9次全体会议", "第2011/3号决议 将西亚经济社会委员会新问题和与冲突有关的问题科提升为司级,并设立一个关于冲突环境下新问题与发展的政府委员会", "经济及社会理事会,", "注意到西亚经济社会委员会于2010年5月17日至20日在贝鲁特举行的第二十六届会议上通过了关于将新问题和与冲突有关的问题科提升为司级并设立一个关于冲突环境下的新问题与发展的政府委员会的决议,", "1. 注意到西亚经济社会委员会关于将新问题和与冲突有关的问题科提升为司级和设立冲突环境下新问题与发展政府委员会的决议,该决议载于本决议附件。", "第11次全体会议", "页:1", "将新问题和与冲突有关的问题科提升为司级,并设立冲突环境下新问题与发展政府委员会", "西亚经济社会委员会,", "认识到该区域接连发生的冲突,特别是占领的影响及其对成员国经济和社会发展的不利影响,必须消除这种影响并采取一种在解决发展问题时考虑到该区域现实的办法,", "强调必须在所有情况下,特别是在危机和占领的情况下,持续进行经济和社会发展努力,因为经济和社会发展是建设和平的基本手段,", "遵循《2005年世界首脑会议成果》,[6] 其中强调发展、人权与和平之间的相互关系,因为没有其他方面,就不可能实现任何要素,", "又遵循秘书长关于冲突结束后立即建设和平的报告,[7] 其中他呼吁加强各区域委员会的冲突管理能力,加强区域建设和平和创造就业机会的能力,并建设公共部门及其机构的能力,", "回顾经社会2008年5月29日第282(XXV)号决议和2006年5月11日第271(XXIV)号决议,其中涉及减轻委员会区域冲突、占领和不稳定对发展的影响和加强委员会在这方面的作用,", "注意到技术委员会第三次会议建议委员会设立一个关于冲突环境下新出现的问题与发展的政府委员会,[8] 并注意到秘书处和参加负责研究该问题的工作组的成员国之间所举行磋商的结果,", "又注意到委员会为减轻冲突和占领对发展的影响并建设成员国应对冲突、新问题和不稳定所生挑战的能力而执行的方案所做出的建设和平努力,", "1. 联合国 3. 宣布致力于巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,支持巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构根据联合国各项决议为建立一个独立的巴勒斯坦国而作的努力,并谴责以色列侵犯巴勒斯坦人权利的行动,包括:改变被占领的耶路撒冷城的人口结构;围困加沙;在巴勒斯坦领土上修建并吞和扩大隔离墙;并阻挠实现发展和建立巴勒斯坦机构;", "2. 联合国 2. 呼吁成员国:", "(a) 国家 继续在经济和社会发展方案框架内寻求实现该区域的和平与稳定并消除冲突的根源;", "(b) 国家 加强发展努力,特别是在受冲突和占领影响的国家,以实现千年发展目标;", "(c) 促进公共部门的体制能力建设努力,因为这些努力有助于解决新出现的问题和冲突,并发展这方面的区域合作与协调;", "(d) 加紧努力,监测和分析潜在的冲突根源并制订解决这些根源的计划和方案;", "(e) 在国家和区域一级制订政策、方案和战略,以解决冲突和不稳定对成员国的影响,防止可能的冲突并消除这种冲突和不稳定的根源;", "(f) 协助调动财政和人力资源,支持不稳定情况下的发展努力,并促使成员国做好准备,处理今后可能发生的冲突;", "3个 1. 决定设立一个由成员国代表组成的冲突环境下新出现的问题与发展委员会,其职能和任务有待与成员国进一步磋商后确定;", " 4.四. 3. 请秘书处:", "(a) 国家 在财政和人力资源方面为经社会次级方案7提供必要支助,并将负责执行该次级方案的科提升为类似于经社会其他次级方案的司级,以满足成员国的需要并加强其在以下领域的活动:", "(一) 新出现的问题:监测和分析新出现的问题并提出建议、提案和处理这些问题的实际方案;", "(二) 冲突和不稳定局势中的发展:设计和执行旨在减轻冲突和不稳定的影响并促成建设和平的方案、项目和活动;", "(三) 最不发达国家的发展:确定和满足机构需要以实现千年发展目标;", "(四) 发展公共部门机构:设计和实施成员国所有规划和管理领域的体制发展项目和方案,以使它们能够应对目前和潜在的未来危机和挑战;", "(b) 国家 向冲突环境下新出现的问题和发展委员会提供组织和技术支持;", "(c) 促进委员会和成员国有效参与与冲突和新出现的问题有关的区域和国际活动和论坛;", "(d) 促进与国际和区域组织在冲突环境下建设和平与发展领域的合作,建设成员国的机构能力,并依照关于冲突环境中发展问题的国际建议制定方案和政策;", "5 (韩语). 5. 请执行秘书就本决议的执行情况采取后续行动并向人权委员会第二十七届会议提交一份关于这方面取得的进展的报告。", "2011/4 (英语). 将西亚经济社会委员会妇女中心提升为司级,并在十五年后对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》采取后续行动: 北京会议十五周年", "经济及社会理事会,", "注意到西亚经济社会委员会于2010年5月17日至20日在贝鲁特举行的第二十六届会议上通过了关于将妇女中心提升为司级以及十五年后阿拉伯国家执行《北京行动纲要》的后续行动的决议: 北京会议十五周年,", "注意到西亚经济社会委员会关于将妇女中心提升为司级以及十五年后阿拉伯国家执行《北京行动纲要》的后续行动的决议:北京会议十五周年,见本决议附件。", "第11次全体会议", "页:1", "将西亚经济社会委员会妇女中心提升为司级,并在十五年后对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》采取后续行动: 北京会议十五周年", "西亚经济社会委员会,", "回顾《北京宣言》和《行动纲要》,[9] 题为“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会第二十三届特别会议的成果,[10] 妇女地位委员会在第四次妇女问题世界会议十周年之际发表的宣言[11] 和阿拉伯区域会议在北京会议十年后通过的决议:呼吁和平,[12]", "又回顾千年发展目标,特别是关于促进两性平等并赋予妇女权力的目标3,及其与消除贫穷和刺激可持续发展的相关性,", "遵循《消除对妇女一切形式歧视公约》,[13]并重申其关于《公约》的2005年12月23日第60/230号和2007年12月22日第62/218号决议以及所有其他相关的国际决议,", "回顾妇女地位委员会重申了《北京宣言》和《行动纲要》,其中强调联合国各区域委员会在协调成员国间的立场和使提高妇女地位的国家机构能为加速执行《北京行动纲要》和所有相关的后续活动作出有效贡献所发挥的重要作用,", "又回顾其2003年4月17日第240(XXII)号决议,其中关于在西亚经济社会委员会内设立一个妇女问题委员会和在西亚经社会内设立一个妇女中心,作为委员会秘书处,", "注意到大会2009年9月14日关于全系统一致性的第63/311号决议所建立的国际努力和基础,该决议呼吁通过所有与提高妇女地位有关的联合国实体加强体制安排,以支持性别平等和增强妇女权能,同时铭记该决议对各区域委员会提高妇女地位中心和司的作用和任务预期会产生的影响,", "考虑到2007年3月14日和15日在阿布扎比举行的妇女委员会第三届会议的建议,即西亚经济社会委员会同联合国妇女发展基金、阿拉伯国家联盟、阿拉伯妇女组织和阿拉伯妇女训练和研究中心合作与协调,在加强成员国之间的合作、一体化和专业知识交流方面起核心作用,并支助提高妇女地位国家机构的机构和人员能力建设,", "注意到西亚经济社会委员会为赋予妇女权力而作的努力,建立提高妇女地位的国家机构的能力,将妇女纳入国家政策,执行国际公约和其他有关国际决议,特别是《消除对妇女一切形式歧视公约》,", "1. 联合国 4. 呼吁成员国通过2009年10月21日至23日在贝鲁特举行的妇女委员会第四届会议通过的关于阿拉伯国家十五年后执行《北京行动纲要》的后续行动:北京会议十五周年的决议和妇女地位委员会第五十四届会议的成果;[14]", "2. 联合国 5. 请成员国采纳妇女委员会第四届会议提出的关于支持妇女中心增加人力资源的建议,以便将其提升到一个司级,类似于西亚经济社会委员会的其他司级,以进一步努力在赋予妇女权力领域协助成员国;", "3个 3. 请秘书处完成与将妇女中心提升为司级有关的行政程序;", " 4.四. 5. 请执行秘书向西亚经济社会委员会第二十七届会议提交一份关于本决议执行进展情况的报告。", "2011/5 (中文(简体) ). 联合国系统在执行两性平等和妇女赋权方面的国际商定目标和承诺方面的作用", "经济及社会理事会,", "回顾《联合国千年宣言》[15] 和《2005年世界首脑会议成果》,[16]", "又回顾2010年实质性会议高级别部分通过的部长宣言[17] 和2008年7月24日第2008/29号决议,", "重申缔约国充分和有效地执行《北京宣言》和《行动纲要》[18] 和大会第二十三届特别会议的成果、[19]《消除对妇女一切形式歧视公约》[20]、会员国在《国际人口与发展会议行动纲领》[21]、联合国其他有关首脑会议和会议的成果和相关决议下作出的承诺,是相互关联的框架的一部分,该框架是为促进两性平等和赋予妇女权力所开展工作的基础,为实现国际商定的发展目标,包括《联合国千年宣言》 所载目标作出重大贡献,", "欣见大会2010年7月2日第64/289号决议设立了联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署),", "重申其1997年7月18日关于将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案主流的第1997/2号商定结论[22]和后来就同一专题通过的决议,", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到秘书长关于协调部分主题的报告;[23]", "2. 联合国 4. 确认联合国系统已作出努力,促进更有力、更协调地努力实现两性平等和赋予妇女权力,并鼓励在这方面进一步努力;", "3个 4. 强调妇女署的设立为整个联合国系统提供了一个机会和责任,以扩大其旨在促进性别平等和增强妇女权能的努力,并在整个联合国系统的工作中加强对性别平等问题的关注,敦促妇女署有效利用其作为支持规范进程和业务活动的联合国实体的独特作用;", " 4.四. 呼吁妇女署按照普遍性原则,充分发挥领导、协调和促进联合国系统在性别平等和增强妇女权能工作中的问责制的作用,确保联合国系统内更有效的协调、一致性和性别平等主流化,并跟踪和支持联合国各实体有效推进这方面的工作;", "5 (韩语). 敦促所有会员国和其他利益攸关方通过提供可预见、稳定和可持续的财政支助,加强妇女署和联合国全系统的其他努力,以促进性别平等和增强妇女权能,并鼓励它们增加这种财政支助,并鼓励妇女署寻求扩大其财政支助基础;", "6. 国家 鼓励妇女署积极主动地、有效地利用现有机制,包括机构间妇女和性别平等网络和联合国系统行政首长协调理事会,以确保将性别平等视角纳入联合国所有工作领域的主流,特别是在全球、区域和国家各级促进全系统性别平等和增强妇女权能问责制;", "7. 联合国 4. 敦促联合国系统,包括各机构、基金和方案,认识到性别平等和增强妇女权能对于实现包括千年发展目标在内的所有国际商定发展目标至关重要,并支持采取行动,解决2010年实质性会议高级别部分通过的部长宣言17 所查明的贯穿各领域的问题,以缩小在实现性别平等和增强妇女权能方面仍然存在的执行差距;", "8. 联合国 5. 吁请联合国系统优先重视增强妇女的经济权能,由妇女署根据其任务规定发挥协调作用,包括为此而促进维护妇女权利并使她们有机会充分参与正规劳动力队伍的经济和社会政策,同工同酬或同值工作同等报酬,并不受歧视地从社会保护中受益,同时促进男女平等分担责任;", "9. 国家 5. 又吁请联合国系统优先执行支持女孩和妇女从学校向工作过渡的方案,除其他外,促进她们平等接受各级教育,包括技术和职业培训,扩大就业机会,包括在新的和非传统领域的就业机会,支持妇女在商业、贸易、信息和通信技术及创业领域的机会,并便利她们获得求职支助服务;", "10个 5. 吁请联合国各实体在各自主管领域并依照其任务规定,加强妇女参与国际贸易,并为此目的促进贸易援助,包括向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的强化综合框架;", "11个 鼓励联合国所有相关实体通过促进农村妇女和男子的充分就业和体面工作,支持农村妇女平等获得土地和其他生产性资源,包括信贷和技术,加强农村机构和妇女团体,提高农村妇女和女孩的生产能力,并支助农村妇女,包括土著妇女参与规划和决策,为农业部门实现两性平等并赋予妇女权力作出贡献,以提高农业生产力、农村和农业发展,改善粮食安全并消除贫穷,以便她们能充分发挥潜力;", "12个 7. 鼓励联合国系统,包括布雷顿森林机构,根据其任务规定,将性别观点纳入应对金融和经济危机的所有对策,包括复苏和一揽子刺激措施,并建立适当的机制,确保妇女获得资源和支助;", "13个 5. 吁请联合国系统,特别是联合国粮食及农业组织、国际农业发展基金和世界粮食计划署,确保始终将两性平等观点纳入应对粮食价格起伏不定和当前对粮食安全的关切的对策,以防止并减轻对妇女产生的任何不成比例的不利影响;", "14个 5. 敦促联合国系统努力促使男子和男孩积极参与促进两性平等、增强妇女权能和消除暴力侵害妇女行为,并努力为此同民间社会组织进行接触;", "15个 5. 请世界卫生组织、联合国人口基金、联合国儿童基金会和联合国其他有关实体投资并增强国家能力,确保保健系统运作良好,能充分满足妇女和女孩的需要并增强妇女、女孩和社区使用这些系统的能力,扩大降低产妇和儿童死亡率战略,加强计划生育方案,这是实现千年发展目标的关键,并在这方面欢迎秘书长的《全球妇女和儿童健康战略》;", "16号. 11. 鼓励联合国各实体,包括世界卫生组织,在应对艾滋病毒/艾滋病和其他传染病及非传染性疾病时,更加重视性别层面,包括支持提高妇女和女孩保护自己免受这些疾病感染的能力的国家多部门举措;", "17岁。 敦促妇女署和所有联合国实体促进妇女充分和平等地参与各级决策进程,包括政治和经济决策进程,并确保联合国系统所执行的方案和活动考虑到妇女和女孩以及男子和男孩的需要;", "18岁。 4. 吁请联合国系统应会员国请求,支持它们的努力,包括通过提高妇女地位的国家机构,消除生活各个领域,包括公共和政治生活中的性别定型观念,促进将妇女和女孩正面描绘为各级和各领域的领导人和决策者,并促进男女平等分担责任;", " 19. 19. 呼吁妇女署和联合国所有其他相关实体在各自主管领域并依照其任务规定,加强各级努力,以终止一切形式的歧视和暴力侵害妇女和女孩行为,包括更加注重预防和培训公职人员,特别是执法和司法系统以及保健服务提供人员,并有效支持受害人和幸存者,同时处理暴力侵害妇女行为与其他问题之间的联系;", "20号. 4. 敦促联合国系统,包括其所有实体,根据所商定的任务规定,采取进一步措施,让妇女更好地参与和平进程的所有阶段,并支助会员国在征得其同意和同意的情况下,在这方面努力参与冲突后规划和建设和平,包括加强妇女参与政治和经济决策,包括在恢复进程的早期阶段,并在这方面加强努力,增加妇女特别代表和特使的人数;", "21岁 敦促妇女署和其他联合国实体继续促进收集和分析按性别和年龄分列的相关、准确和可靠的数据,以确保公共政策有切实的依据并针对所有妇女,包括生活贫困的妇女、老年妇女、移徙妇女、土著妇女、残疾妇女、受艾滋病毒/艾滋病影响的妇女、农村或偏远地区的妇女和生活在城市贫民窟的妇女;", "22号. 5. 请副秘书长兼妇女署执行主任在今后向经济及社会理事会作的陈述或提交理事会的相关文件中,包括在2012年实质性会议上,列入关于本决议执行情况的信息。", "第29次全体会议", "2011/6 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "经济及社会理事会,", "重申其1997年7月18日关于将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案主流的第1997/2号商定结论,[24]并回顾其2001年7月26日第2001/41号、2002年7月24日第2002/23号、2003年7月24日第2003/49号、2004年7月7日第2004/4号、2005年7月26日第2005/31号、2006年7月27日第2006/36号、2007年7月27日第2007/33号、2008年7月25日第2008/34号、2009年7月28日第2009/12号和2010年7月23日第2010/29号决议,", "又重申在2005年世界首脑会议上作出的承诺,即积极促进将性别观点纳入所有政治、经济和社会领域政策和方案的设计、执行、监测和评价工作的主流,并进一步承诺加强联合国系统在两性平等领域的能力,[25]", "还重申将性别观点纳入主流是实现两性平等和赋予妇女权力的一项得到普遍接受的战略,是全面、有效和加速执行《北京宣言和行动纲要》[26] 和大会第二十三届特别会议成果[27] 的关键战略,", "欢迎设立联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署),整合了两性平等问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室、提高妇女地位司、联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所的任务和职能,并发挥其他作用,根据大会2010年7月2日第64/289号决议,领导、协调和促进联合国系统在性别平等和增强妇女权能工作中的问责制,", "1. 联合国 1. 赞赏地注意到秘书长的报告[28] 和其中所载的建议,并呼吁继续并继续努力,按照经济及社会理事会所有有关决议将性别观点纳入联合国所有政策和方案的主流;", "2. 联合国 9. 着重指出机构间妇女和两性平等网络是整个联合国系统实现更有效的协调、一致性和性别平等主流化、交流和交流关于联合国系统内性别平等主流化的想法和实际经验的一个重要论坛,并期待着在联合国系统内继续执行性别平等主流化政策和战略;", "3个 8. 请联合国系统,包括其各机构、基金和方案,在各自任务范围内,继续按照经济及社会理事会以往各项决议,特别是第2008/34号决议和大会第64/289号决议,将两性平等问题纳入主流,包括将性别观点纳入所有业务机制,特别是纳入联合国发展援助框架和其他发展框架的主流,确保主管人员在联合国系统内提供领导和支助,以推进两性平等主流化,加强监测、报告和评价,使全系统能够评估两性平等主流化的进展情况,并利用现有培训资源,包括机构和基础设施,协助拟订和应用关于两性平等主流化的统一培训单元和工具,在制定方案和评价两性平等主流化时,促进收集、分析和使用按性别和年龄分列的准确、可靠、可比较和相干的数据,以评估实现两性平等和妇女赋权的进展情况;", " 4.四. 8. 请联合国系统继续支持会员国在征得会员国同意和同意后执行实现两性平等和赋予妇女权力的国家政策,除其他外,向提高妇女地位的国家机构提供支助和能力发展;", "5 (韩语). 4. 认识到政策与实践之间仍然存在巨大差距,光靠联合国工作人员的能力建设不足以使整个联合国系统履行其在将性别观点纳入主流方面的承诺和义务;", "6. 国家 呼吁妇女署按照大会第64/289号决议:", "(a) 国家 (一) 确保其工作导致整个联合国系统更有效的协调、一致性和性别平等主流化;", "(b) 国家 充分发挥作用,领导、协调和促进联合国系统在性别平等和增强妇女权能工作中的问责制;", "(c) 继续支持将两性平等问题纳入整个联合国系统的主流,作为其工作的一个组成部分;", "(d) 建立具体的注重成果的报告机制,并确保其工作的规范与业务方面的一致性、一致性和协调;", "(e) 协助 在实地一级开展工作,作为驻地协调员制度的一部分,在联合国国家工作队内开展工作,在驻地协调员的全面领导下,领导和协调国家工作队关于性别平等和增强妇女权能的工作;", "(f) 根据普遍性原则,通过其规范性支助职能和业务活动,应所有发展水平的会员国和各区域的请求,就性别平等、增强妇女权能和妇女权利以及性别平等主流化问题向所有会员国提供指导意见和技术支助;", "7. 联合国 8. 请联合国系统,包括其各机构、基金和方案在各自组织任务范围内,继续协力加强联合国系统内将性别观点纳入主流的工作,包括:", "(a) 在联合国系统行政首长协调理事会、方案问题高级别委员会、管理问题高级别委员会、联合国发展集团和由妇女署领导的机构间妇女和两性平等网络等现有协调机制内,确保有效协调性别平等主流化和性别平等和增强妇女权能工作,为系统所有部门指定明确的作用和责任;", "(b) 确保总部一级强有力的领导,提供明确的指导并改进联合国国家工作队内部的协作;", "(c) 加强调动资源的能力并增加人力和财政资源的可预测性,以促进两性平等并赋予妇女权力;", "(d) 增进并加强联合国系统的各种问责制框架,以确保更加一致、准确和有效地管理、监测、评价和报告每个联合国实体的两性平等成果,包括跟踪与性别有关的资源分配和支出以及联合国系统内注重成果的办法;", "(e) 更好地将两性平等观点纳入方案拟订工作,并加强联合国所有工作人员,包括秘书处工作人员的能力发展,包括制定准则,就两性平等主流化问题提供专门指示,并以此作为评估工作人员的业绩指标;", "(f) 确保在方案拟订活动中,包括在联合国发展援助框架等联合国发展援助框架中,更注重交付成果,并制订明确的两性平等成果和产出,以确保在国家一级关注妇女和女孩的需求和优先事项;", "(g) 确保联合国国家工作队支持各国努力加快实现国际商定的发展目标和与性别平等和增强妇女权能有关的其他承诺;", "(h) 确保所有人员,特别是外地人员,接受加快两性平等主流化的培训并采取适当的后续行动,包括工具、指导和支助,包括为驻地协调员和联合国国家工作队提供持续的能力建设,确保他们能够更好地协助国家伙伴通过其发展框架来实现两性平等并赋予妇女权力;", "(一) 加强联合国国家工作队在编制衡量进展的指标时使用按性别分列的数据,包括酌情使用联合国发展援助框架;", "(j) 确保通过管理和部门问责制等途径,在秘书处和整个联合国系统各级实现男女比例50/50的目标方面取得进展,同时适当顾及发展中国家妇女的代表比例,并铭记公平地域分配原则,符合《联合国宪章》第一百零一条第三项的规定;", "8. 联合国 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议提交一份报告,说明本决议的执行情况,并特别强调在全球和国家一级促进全系统性别平等和增强妇女权能问责制的进展情况。", "第29次全体会议", "2011/7 (中文(简体) ). 执行大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况", "经济及社会理事会,", "回顾大会2007年12月19日关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议、2008年12月19日关于联合国系统发展方面的业务活动的第63/232号决议、2009年12月21日第64/220号决议和2010年12月20日关于联合国系统发展方面的业务活动的第65/177号决议、2010年7月2日关于全系统一致性的第64/289号决议和经济及社会理事会2008年7月18日第2008/2号决议、2009年7月22日第2009/1号决议和2010年7月23日关于大会第62/208号决议执行进度的第2010/22号决议,", "重申发展业务活动全面政策审查的重要性,大会可借此为联合国系统的发展合作和国家一级的发展合作模式确定重要的全系统政策取向,", "确认必须提供援助,以通过执行大会第62/208号决议来克服改善人类生活的挑战,", "回顾经济及社会理事会在向联合国系统提供协调和指导方面的作用,以确保大会所制定的政策方针能按照大会2003年6月23日第57/270 B号、2006年11月20日第61/16号、第62/208号决议和其他相关决议在全系统得到落实,", "赞赏地注意到秘书长向经济及社会理事会2011年实质性会议业务活动部分提交的报告,[29]", "联合国发展系统发展业务活动的资金筹措", "1. 联合国 1. 注意到秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动资金筹措情况分析的报告,[30] 并回顾大会第64/289号决议关于改进联合国系统发展方面业务活动资金筹措制度的一节并期待着其执行;", "大会第62/208号决议后续行动取得的成果以及执行的措施和进程", "2. 联合国 1. 注意到联合国发展系统为执行大会第62/208号决议而采取的步骤;", "3个 4. 欢迎设立联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署),在这方面邀请联合国国家工作队制定彼此之间的分工,以更好地满足各国在改善性别平等和增强妇女权能方面的需要,并吁请联合国发展集团支持更系统地评价日益增多的联合举措,如联合方案拟订和方案,对促使各机构根据各自的任务规定为性别平等和增强妇女权能作出贡献所产生的影响;", " 4.四. 9. 邀请联合国系统和包括布雷顿森林机构在内的相关国际金融机构,探讨进一步加强合作、协作和协调的途径,包括在从救济向发展过渡的国家加强合作、协作和协调,包括充分按照受援国政府的优先事项,进一步统一战略框架、文书、模式和伙伴关系安排,并在这方面强调必须在国家当局的领导下,确保联合国各机构、基金和方案以及包括布雷顿森林机构在内的相关国际金融机构所制定的战略框架更加一致,同时保持每个组织的体制完整和组织任务以及国家减贫战略,包括现有的减贫战略文件;", "5 (韩语). 2. 欢迎2008年5月在马普托、2009年10月在基加利和2010年6月在河内举行的方案试点国家政府间会议,赞赏地注意到马普托、基加利和河内宣言,并期待着2011年11月在蒙得维的亚举行的“一体行动,履行使命”政府间会议的成果,同时考虑到国家自主权和“不一刀切”的原则;", "驻地协调员制度的运作情况,包括费用和益处", "6. 国家 4. 邀请联合国系统各组织加倍努力,执行联合国发展和驻地协调员制度的管理和问责制度,包括驻地协调员制度的功能防火墙,以确保驻地协调员制度以最佳方式运作,反映整个联合国系统的投入并强化联合国国家工作队内部相互问责原则;", "7. 联合国 11. 鼓励联合国系统各组织考虑到各自的专门任务和业务模式,改善联合国发展援助框架与其具体机构的方案编制和项目文件之间的联系,并在这方面注意到一些方案国为通过制定共同国家方案来改善联系而作的努力;", "8. 邀请联合国发展集团审查支助驻地协调员制度的现有供资方式,包括联合国各有关组织之间的适当分摊负担安排,并提出建议,以改进在国家一级向驻地协调员制度提供的资源和支助,由秘书长提交经济及社会理事会;", "9. 国家 9. 吁请秘书长确保在甄选可能需要采取重大人道主义应急行动的国家的驻地协调员时,紧急救济协调员和联合国开发计划署署长都加强协商,然后再提出最后建议;", "10个 4. 敦促管理问题高级别委员会和联合国发展集团审查有关人力资源和机构间工作人员流动的条例和政策,以确保它们支持担任驻地协调员的联合国系统工作人员的职业,并制订全系统政策,支持来自不同地域和机构背景的合格工作人员申请驻地协调员评估;", "联合国系统的简化和统一", "11个 4. 敦促联合国系统各组织按照相关政府间任务规定,确定和加快实施那些从简化和统一中获得最高回报的业务流程;", "12个 8. 鼓励联合国系统各组织在现有规划、预算和评价系统内报告因改进其业务运作而节省的费用,并在此方面请联合国发展集团支持联合国国家工作队作为联合国发展集团于2010年启动的进程的一部分,为高效业务做法制定国家一级的指标;", "13个 11. 敦促联合国总部重新注意联合国国家工作队的需要,并大胆地采取主动行动来消除瓶颈,为国家一级的创新创造充分的基础;", "2012年四年度全面政策审查准则", "14个 请秘书长在2012年联合国系统发展方面业务活动四年度全面政策审查报告中特别注意:", "(a) 国家 大会第62/208号决议所授权行动的执行情况;", "(b) 国家 (一) 确定需要采取哪些具体措施、行动和决定来进一步提高联合国系统发展业务活动在国家、区域和全球各级的相关性和影响及其效力、效率和一致性,同时考虑到对“一体行动,履行使命”的独立评价结果以及国家主导的评价报告;", "(c) 审查联合国发展系统为确保国家自主和领导联合国业务活动而取得的进展,包括利用国家行政系统,并查明这方面需要采取的进一步步骤;", "(d) 国家 评估驻地协调员制度的运作情况,包括其根据国家发展优先事项在国家一级代表和支持整个联合国系统的能力,并视需要就这方面的措施提出建议;", "(e) 关于确保为联合国发展方面业务活动提供充足、可预见和稳定资金的进一步提议;", "(f) 报告联合国各基金和方案的理事机构就获得足够数量的核心资源所展开的讨论;", "(g) 机构审查回收非核心资金支助费用的现行政策,包括核心资源是否补贴了非核心资金;", "(h) 审查联合国发展系统在改进注重成果的战略规划和管理以增进问责制和透明度方面取得的进展,并查明进一步改善其长期交付和成果的措施;", "(一) 分析联合国系统业务活动的特点、方法及战略和方案框架应如何演变,以根据国家自主权和领导权的原则,并适应不断变化的国际发展合作环境,应对不同国家的情况;", "(j) 审查国家一级在将两性平等和赋予妇女权力纳入联合国系统业务活动主流方面加强协调的进展情况;", "(k) 与《公约》有关的问题 评估联合国发展援助框架,以便除其他外,根据联合国发展集团进行的审查,确定它们是否符合国家优先事项,注重包括千年发展目标在内的国际商定发展目标及其进程的效力;", "15个 4. 鼓励秘书长在编写四年度全面政策审查报告时,充分利用关于联合国系统支助的实效、效率和相关性的调查结果,并充分利用全面审查联合国系统发展方面业务活动全系统评价的现有体制框架;", "16号. 请秘书长通过经济及社会理事会向大会提交关于大会第62/208号决议执行情况的分析报告和关于发展业务活动资金筹措情况分析报告,并直接向大会提交附有四年度全面政策审查建议的报告。", "2011年7月18日 第34次全体会议", "2011/8 (英语). 加强联合国紧急人道主义援助的协调", "经济及社会理事会,", "重申大会1991年12月19日第46/182号决议及其附件所载的指导原则,并回顾大会其他有关决议和经济及社会理事会各项有关决议和商定结论,", "又重申提供人道主义援助的中立、人道、公正和独立原则,并重申在发生复杂紧急情况和自然灾害时参与提供人道主义援助的所有行为体需要促进并充分尊重这些原则,", "回顾其决定在其2011年实质性会议人道主义事务部分审议“合作加强在不断变化的世界中人道主义援助的协调”这一主题,[31]", "又回顾其决定就“为未来作准备:可预测、有效、灵活和充分的人道主义筹资及其负责任地使用以满足提供人道主义援助方面不断变化的需要和挑战”和“加强人道主义反应的复原能力、准备和能力”等主题召开两个小组会议,并决定就这一主题举行一次非正式活动, “联合国和国际社会在支持南苏丹政府管理过渡的能力方面的作用”,[32]", "欢迎纪念大会1991年12月19日第46/182号决议通过二十周年,", "表示严重关切受人道主义紧急情况,包括受自然危害和复杂紧急情况影响的人数增加,自然灾害的影响日益严重,人道主义紧急情况导致流离失所,", "重申需要以全面和一贯的方式将两性平等观点纳入人道主义援助的主流,", "深为关切自然灾害的后果,包括与气候变化的持续影响、金融和经济危机的持续影响以及全球粮食危机和持续粮食无保障有关的后果,使会员国和联合国人道主义应急能力面临越来越多的挑战,并深为关切这些挑战有可能增加减少灾害风险、备灾和人道主义援助所需资源,包括在发展中国家,", "谴责针对人道主义人员、设施、资产和用品的攻击和其他暴力行为日益增多,并深为关切这种攻击对向受影响民众提供人道主义援助的不利影响,", "严重关切地注意到在许多紧急情况下继续蓄意针对平民实施暴力,包括性暴力和基于性别的暴力和暴力侵害儿童行为,", "强调建设和加强国家和地方的备灾、预防、复原、缓解和应对能力,对于拯救生命、减少痛苦和提供更可预测和更有效的援助和救济至关重要,", "承认投资于备灾、预防、复原力和减灾措施以及研究是否有可能开发工具来指导符合会员国国家优先事项的投资,以拯救生命、减少痛苦并减轻灾害造成的财产损失,", "认识到应急、复原和发展之间的明确关系,并重申为了确保从救济到复原和发展的平稳过渡,提供紧急援助的方式必须有助于复原和长期发展,而且应将紧急措施视为向可持续发展迈出的一步,", "注意到相关区域和次区域组织应受灾国的请求,酌情协助在其区域内提供人道主义援助,", "注意到联合国及其合作伙伴已通过机构间常设委员会需要评估工作队,最后确定了关于紧急情况下协调评估的业务指南,该指南为协调需要评估和合并评估信息提供了一个框架和工具,", "1. 联合国 注意到秘书长的报告;[33]", "2. 联合国 7. 着重指出联合国系统应继续加强现有人道主义能力、知识和机构,包括酌情向发展中国家转让技术和专门知识,并鼓励会员国支持会员国努力加强建设复原力、减少灾害风险以及备灾和救灾的能力;", "3个 5. 欢迎2011年5月8日至13日在日内瓦举行减少灾害风险全球平台第三届会议,并敦促会员国评估其在加强人道主义应急备灾水平方面取得的进展,以期根据《兵库行动框架》,[34] 特别是其中的优先事项5,进一步努力制定、更新和加强各级备灾和减少风险措施,同时考虑到自身的情况和能力,并酌情与相关行为体协调,并鼓励会员国和包括国际减少灾害战略在内的相关联合国实体更优先地开展备灾和减少灾害风险活动,特别是支持国家和地方在这方面的努力;", " 4.四. 3. 鼓励会员国以及相关区域和国际组织根据各自具体任务规定,支持适应气候变化的影响,加强减少灾害风险和预警系统,以尽量减少自然灾害的人道主义后果,包括与持续受气候变化影响有关的后果,注意到2011年减少灾害风险全球评估报告: 揭露风险,重新界定发展,[35]并鼓励有关实体继续研究人道主义影响;", "5 (韩语). 4. 鼓励会员国为国家和地方当局、国际红十字和红新月运动国家协会以及国家和地方非政府组织和社区组织及时提供人道主义援助的能力建设创造并加强其有利环境,又鼓励国际社会、联合国系统相关实体和其他相关机构和组织在确认它们在提供人道主义援助方面的重要作用的基础上,通过技术合作和长期伙伴关系等途径,支持国家当局执行能力建设方案;", "6. 国家 2. 欢迎在区域和国家一级为执行2007年11月26日至30日在日内瓦举行的第三十届红十字和红新月国际会议通过的《国内便利和管理国际救灾和初期恢复援助工作导则》而采取的举措,并鼓励会员国并酌情鼓励区域组织采取进一步措施,加强国际救灾的业务和法律框架,同时酌情考虑到这些导则;", "7. 联合国 6. 鼓励努力加强联合国人道主义实体、其他相关人道主义组织和捐助国同受灾国的合作与协调,以有助于早日恢复以及可持续恢复、重建和发展努力的方式规划和提供紧急人道主义援助;", "8. 联合国 4. 又鼓励努力在人道主义紧急情况下提供教育,包括协助从救济平稳过渡到发展;", "9. 国家 8. 请紧急救济协调员继续领导加强人道主义援助协调工作的努力,并敦促联合国有关组织和其他有关政府间组织以及其他人道主义和相关发展行为体,包括民间社会,继续同秘书处人道主义事务协调厅合作,以增进人道主义援助的协调、效力和效率;", "10个 4. 鼓励会员国改进同人道主义事务协调厅的合作,以加强人道主义援助的协调、效力和效率;", "11个 6. 鼓励联合国人道主义组织和其他相关组织在加强实地人道主义援助协调的同时,继续与各国政府密切协调,同时考虑到受灾国在其领土内发起、组织、协调和实施这种援助的主要作用;", "12个 5. 欢迎继续努力加强人道主义应急能力,以便对人道主义需要作出及时、可预测、协调和负责任的反应,并请秘书长继续在这方面同会员国协商,包括加强对联合国驻地协调员/人道主义协调员的支助并改进他们的确定、甄选和培训;", "13个 6. 请联合国系统和其他相关行为体继续改进和加强人道主义协调机制,特别是在实地一级,包括现有的分组协调机制,并改进同国家和地方当局的伙伴关系和协调,包括在可能的情况下利用国家/地方协调机制;", "14个 4. 表示关切在人道主义紧急情况中安全获得和使用燃料、木柴、替代能源、水和卫生、住房、粮食和保健服务等方面的挑战,并赞赏地注意到国家和国际两级促进这方面有效合作的举措;", "15个 11. 确认相关人道主义行为体的参与和与它们的协调有利于人道主义应急工作的效力,鼓励联合国继续努力加强同国际红十字和红新月运动、相关人道主义非政府组织和机构间常设委员会其他参与者在全球一级的伙伴关系;", "16号. 5. 请联合国人道主义组织酌情同会员国协商,加强人道主义援助的证据基础,进一步建立共同机制来提高共同人道主义需要评估的质量、透明度和可靠性并取得进一步的进展,评估它们在援助方面的表现,并确保这些组织最有效地利用人道主义资源;", "17岁。 9. 请联合国继续找出解决办法,加强其迅速灵活地征聘和部署适当高素质、有技能和有经验的人道主义工作人员的能力,以效率、才干和忠诚的最高标准为首要考虑,同时适当顾及两性平等和尽可能广泛的地域征聘;进一步发展专门技术专长和能力以填补关键人道主义方案拟订方面的差距;以迅速和具有成本效益的方式酌情在当地采购紧急救济物资,以支持各国政府和联合国国家工作队协调和提供国际人道主义援助;", "18岁。 5. 吁请联合国及其人道主义伙伴加强对包括受影响国家在内的会员国和所有其他利益攸关方的问责,并进一步加强人道主义应急工作,包括监测和评价提供人道主义援助的情况,将所吸取的经验教训纳入方案拟订,同受影响民众协商,以适当满足他们的需要;", " 19. 19. 3. 促请参与提供人道主义援助的所有行动者充分承诺并适当尊重大会第46/182号决议附件所载的指导原则,包括人道、公正和中立等人道主义原则以及大会2003年12月17日第58/114号决议所承认独立原则;", "20号. 4. 吁请在有人道主义人员开展活动的国家,所有处于复杂的人道主义紧急情况,特别是武装冲突和冲突后形势下的国家和当事方,按照国际法和国内法的有关规定,与联合国和其他人道主义机构和组织充分合作,确保人道主义人员安全无阻地通行并运送用品和设备,使人道主义人员能高效地执行任务,援助受影响的平民,包括难民和国内流离失所者;", "21岁 5. 吁请武装冲突各方遵守国际人道主义法、人权法和难民法规定的义务;", "22号. 3. 吁请所有国家和各方充分遵守国际人道主义法的规定,包括1949年8月12日日内瓦四公约,[36] 特别是《关于战时保护平民之日内瓦公约》,[37] 以保护和援助被占领领土上的平民,并在此方面敦促国际社会和联合国系统相关组织加强在这些情况下对平民的人道主义援助;", "23. 联合国 4. 敦促会员国继续采取必要步骤,确保在其境内和在其有效控制下的其他领土内作业的人道主义人员、房地、设施、设备、车辆和用品的安全和保障,确认人道主义行为体和受灾国有关当局需要就与人道主义人员的安全和保障有关的事项进行适当合作,请秘书长加紧努力,加强参与联合国人道主义行动的人员的安全和保障,并敦促会员国确保在其领土内或在其有效控制下的其他领土内对人道主义人员犯下罪行的人不会逍遥法外,并根据国际法规定的义务被绳之以法;", "24 (韩语). 6. 鼓励联合国和其他相关人道主义行为体将同国家和地方政府建立良好关系和信任作为其风险管理战略的一部分,并促使地方社区和所有相关行为体接受,以便能根据人道主义原则提供人道主义援助;", "25岁 7. 强调人道主义援助从根本上讲属于民事性质,并重申在使用军事能力和资产来支助人道主义援助工作的情况下,必须征得受灾国同意并依照国际法,包括国际人道主义法和人道主义原则使用;", "26. 联合国 5. 请会员国、联合国相关组织和其他相关行为体确保人道主义应急行动的所有方面都顾及妇女、女童、男子和男童的具体需要,同时考虑到年龄和残疾情况,包括为此改进按性别和年龄分列的数据的收集、分析和报告工作,并除其他外考虑到各国提供的资料;", "27个 5. 敦促会员国继续预防、调查和起诉人道主义紧急情况中发生的性暴力和基于性别的暴力行为,吁请会员国和相关组织加强对此类暴力行为受害者的支助服务,并呼吁在这方面采取更有效的对策;", "28岁 4. 注意到会员国,特别是发展中国家,以及国际人道主义反应系统,在有效应对所有人道主义紧急情况,特别是资金不足和被遗忘的紧急情况方面,面临越来越多的挑战,在这方面,强调需要加强现有和建立新的伙伴关系,加强筹资机制,扩大捐助基础并让其他伙伴参与,以确保为提供人道主义援助提供足够的资源;", "29. 国家 8. 鼓励会员国、私营部门、民间社会和其他相关实体根据评估的需要,并按比例向人道主义筹资机制,包括联合呼吁和紧急呼吁、中央应急基金和其他基金提供捐款,并考虑增加捐款和使其多样化,以此确保提供灵活、可预测、及时、基于需要、可能时提供多年期、非专用和额外资源来应对全球人道主义挑战,鼓励捐助方遵守《人道主义捐助原则和良好做法》,[38] 并重申提供人道主义援助捐款的方式不应损害为国际发展合作提供的资源;", "30岁。 4. 确认备灾工作是一项长期投资,有助于实现人道主义和发展目标,包括减少人道主义应急需求,因此还鼓励会员国和其他相关行为体为备灾活动提供有效、可预测、灵活和充足的资金,并着重指出国际备灾工作会加强国家和地方的应急能力并支助现有的国家和地方机构;", "31岁 4. 请秘书长在向经济及社会理事会和大会提交的关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的下一份报告中反映本决议的执行和后续行动方面取得的进展。", "2011年7月21日 第39次全体会议", "2011/9 《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》", "经济及社会理事会,", "回顾2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议所通过并获得大会2011年6月17日第65/280号决议核可的《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,其中大会吁请所有相关利益攸关方承诺执行《行动纲领》,", "重申《行动纲领》的总目标是克服最不发达国家面临的结构性挑战,以消除贫穷,实现国际商定的发展目标并使其能够从最不发达国家类别毕业,", "回顾其关于《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的2010年7月23日第2010/27号决议,", "1. 联合国 1. 表示注意到最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表关于《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》39 执行情况的口头报告;", "2. 联合国 1. 深切感谢土耳其共和国政府和人民主办第四次联合国最不发达国家问题会议并提供一切必要的支持,并表示感谢其他捐助者和捐助者为会议及其筹备进程提供慷慨捐助;", "3个 1. 赞赏地欢迎联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅、联合国儿童基金会和联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行局2011年年度会议决定将《行动纲领》纳入各自工作方案;", " 4.四. 8. 邀请联合国系统所有其他组织和其他多边组织,包括布雷顿森林机构以及国际和区域金融机构,为执行《行动纲领》作出贡献,并依照各自的任务规定,酌情将其纳入其工作方案,并充分参与国家、次区域、区域和全球各级的审查;", "5 (韩语). 8. 请其附属机构,包括各职司委员会和区域委员会,根据各自的任务规定,为《行动纲领》的执行和审查作出有效贡献;", "6. 国家 2. 决定将《行动纲领》列为审查联合国各次主要会议和首脑会议成果执行情况和后续行动的一部分;", "7. 联合国 4. 吁请最不发达国家在其发展伙伴的支持下,促进《行动纲领》的执行,包括将《行动纲领》的规定纳入国家政策和发展框架,并进行所有关键利益攸关方充分参与的定期审查;", "8. 联合国 4. 又吁请最不发达国家同其发展伙伴合作,扩大现有的国家审查机制,包括实现千年发展目标、减贫战略文件、共同国家评估和联合国发展援助框架执行情况的审查机制,以及现有的协商机制,以包括审查《行动纲领》;", "9. 国家 4. 吁请发展伙伴和所有其他有关行动者执行《行动纲领》,酌情将其纳入各自的国家合作框架、方案和活动,以确保按照《行动纲领》的规定向最不发达国家提供更多、可预测和有针对性的支助并履行承诺,并考虑采取适当措施来克服任何不足之处;", "10个 9. 强调必须采取必要步骤,确保最不发达国家及其发展伙伴在履行根据《行动纲领》所作出的承诺方面相互问责;", "11个 8. 决定在2015年年度部长级审查中列入对《行动纲领》执行情况的审查;", "12个 2. 又决定发展合作论坛在审查国际发展合作趋势以及发展政策一致性时应考虑到《行动纲领》;", "13个 请秘书长在题为“审查和协调《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》的执行情况”的分项下向经济及社会理事会2012年实质性会议提交关于《行动纲领》执行情况的进度报告。", "2011年7月22日 第40次全体会议", "2011/10 意大利都灵联合国系统职员学院", "经济及社会理事会,", "回顾大会1999年12月22日第54/228号、2000年12月20日第55/207号、2001年6月14日第55/258号、2001年7月12日第55/278号、2003年12月23日第58/224号和2005年12月22日第60/214号决议,", "又回顾其2009年7月27日第2009/10号决议,其中核准了《联合国系统职员学院章程》修正案,", "重申职员学院作为联合国系统工作人员特别是在经济和社会发展、和平与安全以及内部管理等领域进行知识管理、培训和不断学习的机构的作用,", "审议了秘书长依照第60/214号决议第8段提交的报告,[40]", "1. 联合国 1. 注意到秘书长的报告;", "2. 联合国 1. 欢迎联合国系统职员学院过去两年在向联合国系统提供高质量学习和培训方面取得的进展;", "3个 5. 吁请联合国系统所有组织充分而有效地利用职员学院提供的服务;", " 4.四. 鼓励会员国继续支持职员学院,承认其独特的机构间任务及其在促进全系统一致性和战略领导方面的重要作用。", "2011年7月22日 第41次全体会议", "2011/11 联合国训练研究所", "经济及社会理事会,", "回顾其2009年7月30日第2009/27号决议,", "又回顾大会2002年12月20日第57/268号、2003年12月23日第58/223号、2004年12月22日第59/252号、2005年12月22日第60/213号、2007年12月19日第62/210号和2010年3月29日第64/260号决议(第一节),", "确认联合国训练研究所在建立成果管理制和质量标准以及扩大使用技术强化工具方面取得的进展,", "又确认训研所通过增加电子学习课程和强调倍增效应来提高效率,以期通过发展国家和区域组织的培训能力来推动知识转让,", "还确认训研所在回应全系统一致性和联合国发展方面业务活动等培训专题优先事项方面,以及在气候变化、维持和平、国际移徙和与发展等相关问题上同各机构积极合作,发挥了领导作用,", "感到鼓舞的是,通过增加培训和知识共享活动以及增加训研所在发展中国家的存在,扩大了受益方的外联活动,", "又感到鼓舞的是,向训研所提供的自愿捐款指定用途有所增加,并实施了自生收入的新业务模式,使供资来源多样化,", "然而,关切对训研所的非专用自愿捐款数额低,而且这种数额低,对发展中国家进行战略改革并满足培训和能力发展需要的努力产生不利影响,", "欢迎设立研究金基金,以确保发展中国家能够继续获得收费培训服务,", "1. 联合国 注意到秘书长的报告;[41]", "2. 联合国 欢迎联合国训练研究所2010-2012年战略计划;", "3个 4. 吁请研究所在能力发展领域进行创新;", " 4.四. 6. 鼓励研训所继续提高其效力和高质量产出,以巩固其在培训受益者方面的重要作用;", "5 (韩语). 4. 吁请研训所继续努力,以创新方法加强发展中国家学习中心的能力,并更好地协调联合国各研究和训练机构;", "6. 国家 2. 邀请会员国确定具体行动,包括以不同方式增加未指定用途的自愿捐款,以应对秘书长报告 第61和62段所述挑战,并增强研训所,以更有效地为联合国发展合作作出贡献;", "7. 联合国 5. 请秘书长向经济及社会理事会2013年实质性会议报告本决议的执行情况。", "2011年7月22日 第41次全体会议", "2011/12 穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道", "经济及社会理事会,", "回顾其1982年7月30日第1982/57号、1983年7月29日第1983/62号、1984年7月27日第1984/75号、1985年7月26日第1985/70号、1987年7月8日第1987/69号、1989年7月28日第1989/119号、1991年7月26日第1991/74号、1993年7月30日第1993/60号、1995年7月27日第1995/48号、1997年7月22日第1997/48号、1999年7月28日第1999/37号、2001年7月26日第2001/29号、2003年7月24日第2003/52号、2005年7月26日第2005/34号、2007年7月26日第2007/16号和2009年7月28日第2009/11号决议,", "提及欧洲委员会议会于1989年2月1日通过的第912(1989)号决议,其中涉及采取措施鼓励在西南欧洲建造一条交通干道并彻底研究通过直布罗陀海峡永久通道的可能性,[42]", "又提及1995年11月27日和28日在西班牙巴塞罗那举行的欧洲-地中海部长级会议通过的《巴塞罗那宣言》及其所附的工作方案,其目的是将地中海运输网与跨欧洲运输网连接起来,以确保其互通性,", "还提及欧洲联盟委员会2007年1月31日关于加强同邻国的运输合作的函文,[43]该函是根据2005年11月将跨欧洲主要运输轴线延伸至邻国和邻近区域问题高级别小组报告的结论和2005年12月15日在摩洛哥马拉喀什举行的第一届欧洲-地中海运输问题部长级会议的结论设立的,并提及2007年5月29日和30日在布鲁塞尔举行的欧洲-地中海运输论坛通过的《2007-2013年地中海区域运输行动计划》,", "提及2008年11月3日和4日在法国马赛举行的“巴塞罗那进程:地中海联盟”部长级会议的最后宣言,以及2008年7月13日《巴黎地中海首脑会议联合宣言》中对运输项目的重视,", "又提及2008年6月8日摩洛哥和西班牙运输部长与欧洲联盟委员会副主席兼运输专员在卢森堡就向欧洲机构正式介绍永久通道项目而举行的会议,", "注意到欧洲经济委员会和非洲经济委员会根据经济及社会理事会第2009/11号决议联合编写的后续报告,[44]", "注意到西地中海运输集团关于欧洲-马格里布运输和合作协定以及关于马格里布国民夏季前往西地中海的运输条件的研究的结论,以及2009年5月20日在罗马举行的第六届西地中海运输部长会议通过的2009-2011年行动计划,", "又注意到欧洲联盟委员会为在地中海盆地发展综合运输网络而作的研究的结论(INFRAMED、MEDA TEN-T、REG-MED和DESTIN),", "注意到《区域运输行动计划》,它是在基础设施规划和运输服务条例改革方面加强地中海合作的路线图,并注意到其中所附的优先项目清单,包括穿越直布罗陀海峡的永久通道,", "又注意到2010年由独立的国际咨询人组成的联合体对该项目进行的全球评价的结论,其中指出,该项目的地缘战略部分以及长途铁路运输所提供的大规模中转网络的发展潜力,在很大程度上有利于该项目的实施和国际社会的参与,特别是在其筹资方面,", "1. 联合国 2. 欢迎非洲经济委员会、欧洲经济委员会、摩洛哥和西班牙政府以及国际专门组织就穿越直布罗陀海峡通道项目进行的合作;", "2. 联合国 2. 又欢迎项目研究特别是深海钻探工作取得的进展,这为地质和地技术勘探以及目前正在定稿的技术、经济和交通最新研究提供了决定性的动力;", "3个 6. 还欢迎国际隧道工程协会在欧洲经济委员会和非洲经济委员会的主持下,于2005年1月在马德里举办了题为“探明和处理:与地质构造有关的新发展”的讨论会;", " 4.四. 2. 赞扬欧洲经济委员会和非洲经济委员会为编写经济及社会理事会第2009/11号决议要求的项目后续报告而开展的工作;44", "5 (韩语). 4. 再次邀请联合国系统的主管组织以及政府和非政府组织参加关于穿越直布罗陀海峡永久通道的研究和工作;", "6. 国家 5. 请非洲经济委员会和欧洲经济委员会执行秘书继续积极参与该项目的后续行动,并就项目研究的进展情况向经济及社会理事会2013年实质性会议提出报告;", "7. 联合国 4. 请秘书长从经常预算中向欧洲经济委员会和非洲经济委员会提供正式支助,并视优先事项而定,提供必要的资源,使它们能够进行上述活动。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "2011/13 非洲经济发展和规划研究所", "经济及社会理事会,", "注意到本决议所附非洲财政、规划和经济发展部长会议通过的第889(XLIV)号决议,", "认识到非洲经济发展和规划研究所在能力建设方面的重要作用,以及迫切需要在整个非洲大陆恢复规划框架,", "1. 联合国 3. 注意到非洲财政、规划和经济发展部长会议请经济及社会理事会支持大幅度增加联合国对非洲经济发展和规划研究所的赠款;", "2. 请大会考虑增加本组织对非洲经济发展和规划研究所的赠款和其他备选办法,使研究所能有效执行其任务,支持其成员国的能力建设努力;", "3个 4. 请秘书长为本决议的执行提供便利。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "页:1", "关于非洲经济发展和规划研究所的第889(XLIV)号决议", "部长会议,", "回顾其关于重新定位非洲经济发展和规划研究所的第875(XLIII)号决议,", "十分满意地收到提交给它的关于研训所过去一年来所开展工作的报告,其中表明在方案交付和管理方面取得了可喜的进展,[45]", "注意到为实际翻修研究所大楼而采取的步骤和为大力推广所作的努力,", "承认创纪录的国家和发展伙伴向研究所提供的捐款大幅增加,", "认识到研究所在能力建设方面的重要作用以及在整个非洲大陆恢复规划框架的迫切需要,", "回顾其赞同研究所理事会关于大幅度增加本组织对研究所的年度赠款的请求,", "1. 联合国 3. 赞扬非洲经济发展和规划研究所理事会和管理层在恢复研究所执行各项方案的能力方面取得的成就;", "2. 联合国 5. 吁请非洲经济委员会管理层继续将研究所充分纳入其工作方案;", "3个 2. 赞赏地注意到研究所成员国和伙伴国已再次对研究所作出承诺,其中许多国家已缴付了会费,并敦促会员国和伙伴国继续向研究所提供支助,继续缴付其分摊会费和所拖欠的任何款项;", " 4.四. 再次要求大幅度增加联合国对研究所的赠款,并请秘书长采取一切必要措施来落实这项要求,包括提请经济及社会理事会注意本决议;", "5 (韩语). 4. 请经济及社会理事会支持关于增加本组织对研究所的赠款的请求,使研究所能有效执行其任务,支持其成员国的能力建设努力;", "6. 国家 4. 再次请研究所理事会继续提供研究所工作进展情况的年度报告。", "2011/14 (英语). 促进亚洲及太平洋加强能源安全和可持续利用能源的区域合作", "经济及社会理事会,", "表示注意到本决议所附亚洲及太平洋经济社会委员会第六十七届会议通过的第67/2号决议,其中除其他外,请执行秘书于2013年召开亚洲及太平洋部长级能源论坛,以讨论亚太区域在区域、国家和家庭各级应对能源安全挑战方面取得的进展,并便利成员国之间持续对话,以期加强能源安全和努力实现可持续发展,", "核可本决议附件所载亚洲及太平洋经济社会委员会关于促进区域合作以加强亚洲及太平洋能源安全和可持续利用能源的第67/2号决议。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "页:1", "67/2 (英语). 促进亚洲及太平洋加强能源安全和可持续利用能源的区域合作", "亚洲及太平洋经济社会委员会,", "回顾《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》),[46] 特别是涉及能源的部分,并回顾大会2010年12月20日第65/151号决议,其中大会决定宣布2012年为人人享有可持续能源国际年,", "还回顾 关于开展国家间能源合作以加强能源安全以促进可持续发展,以扩大最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家获得能源服务的机会的第63/6号决议和关于为亚洲及太平洋能源安全和可持续发展推广可再生能源的第64/3号决议,", "注意到第六次亚洲及太平洋环境与发展部长级会议于2010年10月2日通过的《2010年亚洲及太平洋环境与发展部长级宣言》,[47]", "认识到能源安全是亚太区域所有国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的一个关键发展问题,", "还认识到 亚太区域今天有近10亿人无法获得负担得起的现代能源服务,", "强调必须改善获得可靠、负担得起和无害环境的能源的机会,以实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标,", "认识到 亚太区域的能源需求增长快于其他区域,预计到2030年将几乎翻一番,而矿物燃料很可能仍然是满足这一需求的主要能源来源,", "关切石油价格起伏不定可能威胁到该区域刚刚从全球经济危机中复苏及其到2015年实现千年发展目标的前景,", "认识到各种新能源和可再生能源技术在应对未满足的能源需求所带来的挑战方面的潜力,", "赞赏亚洲及太平洋经济社会委员会秘书处为促进次区域能源合作以加强能源安全和可持续发展而开展的工作,", "欢迎各国政府正不断努力促进区域和区域间合作,以加强能源安全和可持续利用能源资源,", "1. 联合国 呼吁 所有成员和准成员进一步促进区域合作,应对能源安全挑战,并基于对其环境和社会影响的全面评估,制定和执行协调一致的能源政策;", "2. 联合国 3. 促请各成员和准成员酌情适当注意供应方面的制约、能源需求的管理、以及价格波动和能源供应可能中断所造成的后果;", "3个 呼吁 成员和准成员在开发和应用具有成本效益的新能源和可再生能源技术方面积极合作,并特别在南南合作的背景下促进提高能效方面的合作;", " 4.四. 鼓励 所有成员和准成员在国家和国家以下各级制定和加强有效的政策和监管结构,以鼓励私营部门对能源产品进行投资;", "5 (韩语). 3. 还鼓励各成员和准成员积极争取私营部门的参与,以增进投资、创造创新和作为合作伙伴在创造可持续能源未来方面发挥带头作用;", "6. 国家 4. 邀请各国政府、捐助国、联合国相关机构、机构、国际组织和次区域组织、国际和区域金融机构以及私营部门和民间社会积极考虑为执行本决议作出贡献;", "7. 联合国 3. 请执行秘书:", "(a) 国家 加强亚洲及太平洋经济社会委员会秘书处在能源安全领域的作用和能力;", "(b) 国家 确保与联合国其他机关和机构,特别是通过联合国能源机制,以及多边机构和次区域组织有效协调,努力增强委员会成员国的能力;", "(c) 与发展伙伴有效协作,以调动财政和技术支助,促进区域合作,加强能源安全;", "(d) 通过以下方式协助成员和准成员应对其能源安全挑战:(一) 合作制定能源安全设想方案;和(二) 组织旨在促进交流经验和信息的会议和区域网络安排;", "(e) 2013年召开亚洲及太平洋部长级能源论坛,讨论亚太区域在区域、国家和家庭各级应对能源安全挑战方面取得的进展,并便利成员国之间持续对话,以期加强能源安全和努力实现可持续发展;", "(f) 向经社会第七十届会议报告执行本决议的进展情况。", "2011/15 (中文(简体) ). 修订亚洲及太平洋统计研究所章程", "经济及社会理事会,", "表示注意到本决议所附亚洲及太平洋经济社会委员会第六十七届会议通过的第67/13号决议,其中经社会通过了经修订的《亚洲及太平洋统计研究所章程》,其案文已作为该决议的附件,其中除其他外规定将理事会成员的任期从目前的五年改为三年,", "认可本决议附件所载关于修订亚洲及太平洋统计研究所章程的第67/13号决议。", "2011年7月25日 第42次全体会议", "页:1", "67/13 (英语). 修订亚洲及太平洋统计研究所章程", "亚洲及太平洋经济社会委员会,", "回顾其关于亚洲及太平洋统计所章程的第61/2号决议,", "注意到委员会成员在研究所理事会第六届会议上提出的建议,[48]", "认识到理事会成员和非成员都参加了关于研究所活动的讨论,", "还认识到宜增加理事会选举的频率,以扩大该区域各国影响理事会的组成和研究所业务方向的范围,", "1. 联合国 在这方面,决定通过本决议所附亚洲及太平洋统计研究所订正章程,将理事会成员的任期从目前的五年改为三年;", "2. 联合国 2. 还决定 经修订的《章程》应适用于理事会现任成员的任期,任期由五年相应改为三年,自经社会通过之日起生效。", "第67/13号决议附件", "设立", "1. 联合国 1. 亚洲及太平洋统计研究所(下称“统计所”)于1970年5月被设立为亚洲统计所,并依照亚太经社会1994年4月13日第50/5号和1995年5月1日第51/1号决议给予亚洲及太平洋经济社会委员会(下称“委员会”)的一个附属机构的法律地位,该所应在同一标题下并根据本章程的规定继续存在。", "2. 亚太经社会所有成员和准成员均可参加研究所的培训和其他活动。", "3个 研究所具有经社会附属机构的地位。", "目标", " 4.四. 统计所的目标是,通过对官方统计人员进行务实的培训,加强本区域发展中成员和准成员及经济转型国家收集、分析和传播统计数据的能力,并及时编制出可用于经济和社会发展规划的高质量统计数据,协助这些发展中成员和准成员及经济转型国家建立或加强其统计培训和其他相关活动的能力。", "职能", "5 (韩语). 研究所将通过履行下列职能来达到上述目标:", "(a) 利用成员国现有的培训中心和机构培训官方统计人员;", "(b) 与其他国际组织和主要利益攸关方建立网络和伙伴关系;", "(c) 传播信息。", "地位和组织", "6. 国家 本所设理事会(以下简称\"理事会\"),主任,工作人员. 委员会应单独为本所设置账户。", "7. 联合国 研究所位于东京都市区.", "8. 联合国 本所的活动应符合大会、经济及社会理事会和委员会所通过的有关政策决定。 本所应遵守联合国的财务条例和细则以及适用的行政指示。", "理事会", "9. 国家 本所将设一个理事会,由日本政府指定的一名代表和由经社会选出的亚洲及太平洋经济社会委员会其他成员和准成员提名的八名代表组成。 经社会所选举的成员和准成员任期为三年,但可连选连任。 委员会执行秘书或其代表应出席理事会的会议。", "10个 本所所长出任理事会秘书.", "11个 执行秘书可邀请(a) 非理事会成员国的代表、(b) 联合国机构、专门机构和有关机构的代表、(c) 理事会认为适当的其他组织的代表以及理事会感兴趣的领域的专家出席理事会的会议。", "12个 理事会应每年至少举行一次会议并自定议事规则。 理事会届会由经社会执行秘书召集,执行秘书可主动提议召开理事会特别会议,并应根据理事会过半数成员的请求召开特别会议。", "13个 理事会会议的法定人数为其成员的过半数。", "14个 根据本章程第9款组成理事会的九名代表各有一票表决权。 理事会的决定和建议由协商一致作出,如无法协商一致,由出席并参加表决的成员过半数作出。", "15个 理事会应在每届常会上选出一名主席和副主席,其任期至理事会下届常会为止。 主席或在其缺席时由副主席主持理事会的会议。 如果主席无法完成其当选的任期,副主席应代行主席职务,完成余下的任期。", "16号. 理事会将审查研究所的行政和财务状况及其工作方案的执行情况。 委员会执行秘书应向经社会年度会议提交理事会通过的年度报告。", "17岁。 理事会应审查并核可与工作方案相符合的年度和长期工作计划。", "主任和工作人员", "18岁。 研训所应有一名所长和工作人员,他们应为依照联合国有关条例、细则和行政指示任命的委员会工作人员。 主任职位空缺一旦宣布,将请理事会提名候选人并酌情提供意见。 经社会其他成员和准成员也可为该职位提名。 主任和专业工作人员的任期原则上不得超过五年。 所有任命应定期进行,并限于在研究所工作。", " 19. 19. 主任应向委员会执行秘书负责,负责研究所的行政管理、年度和长期工作计划的编制以及工作方案的执行。", "研究所的资源", "20号. 应鼓励经社会所有成员和准成员每年为研究所的运作定期提供捐款。 联合国应管理第6款所述的研训所联合捐款信托基金,这些捐款应存入该基金并仅用于研训所的活动,但须遵守本章程第22款的规定。", "21岁 还应鼓励联合国各机构和专门机构以及其他实体为研训所的运作提供自愿捐助。 联合国应维持单独的技术合作项目自愿捐款信托基金或研究所活动的其他特别自愿捐款信托基金。", "22号. 研训所的财政资源应按照《联合国财务条例和细则》加以管理。", "修正", "23. 联合国 对本章程的修正由经社会以决议方式通过。", "本章程未涵盖的事项", "24 (韩语). 如出现本章程或理事会根据本章程第12款通过的议事规则未涉及的任何程序性事项,则应适用委员会议事规则的相关部分。", "生效", "25岁 本章程自经社会通过之日起生效.", "2011/16 联合国 信息社会世界首脑会议成果文件执行和后续行动进展情况评估", "经济及社会理事会,", "回顾信息社会世界首脑会议的成果文件,[50]", "又回顾其2006年7月28日题为“信息社会世界首脑会议的后续行动及科学和技术促进发展委员会的审查”的第2006/46号决议及其赋予委员会的任务,", "还回顾其2010年7月19日关于世界首脑会议成果的执行和后续行动进展情况评估的第2010/2号决议,", "回顾大会2010年12月20日关于信息和通信技术促进发展的第65/141号决议,", "满意地注意到秘书长关于在区域和国际一级执行和落实世界首脑会议成果方面取得的进展的报告,[51]", "注意到秘书长题为“现有筹资机制的改进和创新:信息和通信技术促进发展”的报告,[52]", "注意到委员会作为参考文件提交了题为 \" 落实信息社会世界首脑会议成果:迄今的经验和未来展望 \" 的报告,", "感谢联合国贸易和发展会议秘书长在帮助确保及时完成上述报告方面发挥的作用,", "总结:审查信息社会世界首脑会议成果的执行情况", "1. 联合国 11. 注意到信息社会世界首脑会议成果50 正在得到执行,并特别强调其多方利益攸关方性质、牵头机构作为行动方针促进者在这方面发挥的作用以及各区域委员会和联合国信息社会小组的作用,并表示赞赏科学和技术促进发展委员会作为世界首脑会议全系统后续行动协调中心协助经济及社会理事会的作用;", "2. 联合国 1. 注意到许多联合国实体按照经济及社会理事会2007年7月25日第2007/8号决议的授权,分别提交的报告及其自己的执行摘要,作为编写秘书长提交委员会的年度报告的投入,并公布在委员会的网站上;回顾主要行动方针促进者之间以及与委员会秘书处密切协调的重要性;", "3个 2. 注意到秘书长关于在区域和国际一级执行和贯彻世界首脑会议成果方面取得的进展的报告所指出,各区域委员会推动在区域一级执行世界首脑会议成果的情况,包括在这方面采取的步骤,并强调需要继续处理每个区域所特别关注的问题,并着重说明每个区域在执行世界首脑会议所制定的所有目标和原则方面可能面临的挑战和障碍,并特别注意信息和通信技术促进发展;", " 4.四. 3. 重申必须保持一个进程,以通过有效工具协调多方利益有关者执行世界首脑会议成果的工作,目的是在行动方针促进者之间交流信息,查明需要改进的问题并讨论报告总体执行进程的方式,鼓励所有利益攸关方继续为国际电信联盟维持的世界首脑会议所建立的目标执行情况清查数据库提供信息,并邀请联合国各实体更新清查数据库中有关其举措的信息;", "5 (韩语). 3. 强调迫切需要将世界首脑会议成果文件中的各项建议纳入联合国国家工作队编写共同国家评估和联合国发展援助框架的订正准则,包括增加信息和通信技术促进发展部分;", "6. 国家 1. 注意到国际电信联盟、联合国教育、科学及文化组织、联合国贸易和发展会议和联合国开发计划署于2011年5月16日至20日在日内瓦举行了信息社会世界首脑会议2011年论坛,作为执行世界首脑会议成果和促进执行世界首脑会议行动方针的多方利益攸关方平台;", "7. 联合国 3. 吁请所有国家在建设信息社会时采取步骤,避免并避免采取任何不符合国际法和《联合国宪章》的单方面措施,这些措施妨碍受影响国家人民充分实现经济和社会发展并妨碍他们的福祉;", "8. 联合国 2. 欢迎秘书长关于世界首脑会议成果的执行和后续行动的报告所着重指出的进展,特别是自2005年以来移动电话的迅速增长,意味着世界一半以上的居民将能够按照世界首脑会议的一项指标获得信息和通信技术;由于出现了新的服务和应用,包括移动保健、移动交易、电子政府、电子商务和发展服务,这些都为信息社会的发展提供了巨大潜力,因此这一进展的价值得到增强;", "9. 国家 2. 极为关切地注意到许多发展中国家缺乏负担得起的信息和通信技术,大多数穷人尚未实现科学和技术,包括信息和通信技术的希望,并强调需要有效利用技术,包括信息和通信技术来弥合数字鸿沟;", "10个 4. 认识到信息和通信技术带来了新的机遇和挑战,迫切需要消除发展中国家在获取新技术方面的主要障碍,例如缺乏资源、基础设施、教育、能力、投资和连通性,以及与技术所有权、标准和流动有关的问题,并在这方面吁请所有利益攸关方向发展中国家特别是最不发达国家提供充足的资源,加强能力建设并转让技术;", "11个 2. 又认识到宽带接入网络迅速增长,特别是在发达国家,并关切地注意到高收入国家和其他区域之间在宽带网络的提供、可负担性、接入和使用质量方面存在日益扩大的数字鸿沟,最不发达国家和非洲大陆落后于世界其他地区;", "12个 进一步认识到向移动主导的通信环境的过渡正在使运营商的商业模式发生重大变化,这要求对个人和社区利用网络和设备的方式、政府战略以及利用通信网络实现发展目标的方式进行重大反思;", "13个 4. 认识到即使在某些方面出现所有发展并有所改进,但在许多发展中国家,大多数人民,特别是生活在农村地区的人,仍然负担不起信息和通信技术及其应用;", "14个 14. 又认识到因特网用户人数正在增加,在某些情况下,数字鸿沟的性质也在发生变化,从能否上网转变为用户能否获得高质量的上网机会、信息和技能以及从中获得的价值,在这方面确认需要通过创新办法,包括多方利益有关者办法,在国家和区域发展战略中优先利用信息和通信技术;", "15个 1. 欢迎数字发展宽带委员会2010年9月19日在纽约向联合国秘书长提交的报告, 并注意到该报告包括了委员会《人人享有宽带包容性宣言》;", "16号. 13. 注意到虽然在许多领域为建设信息社会奠定了信息和通信技术能力建设的坚实基础,但仍需要继续努力应对当前的挑战,尤其是发展中国家和最不发达国家面临的挑战,并提请注意涉及处理信息和通信技术及因特网治理问题的机构、组织和实体的扩大能力发展的积极影响;", "17岁。 11. 确认需要注重能力发展政策和可持续支助,以进一步加强国家和地方各级旨在提供建议、服务和支助的活动和举措的影响,以期建立一个以人为中心、具有包容性和面向发展的信息社会;", "18岁。 9. 注意到在世界首脑会议第一和第二阶段并非中心议题继续出现,例如信息和通信技术应对气候变化的潜力、社交网络、虚拟化和云计算、保护在线隐私、赋权和保护社会弱势群体,特别是儿童和青年,特别是防止网络剥削和虐待;", " 19. 19. 17. 重申信息和通信技术指标作为衡量国家之间和社会内部数字鸿沟的监测和评价工具,在为决策者制定社会、文化和经济发展政策和战略时提供信息的重要性,并强调指出,实现可靠和定期更新的信息和通信技术指标的标准化和统一,以掌握货物和服务的业绩、效率、可负担性和质量,对于执行信息和通信技术政策至关重要;", "因特网治理", "20号. 重申其2010年7月19日第2010/2号决议第21段和大会2010年12月20日第65/141号决议第16段;", "21岁 2. 又重申《信息社会突尼斯议程》第35至37段和第67至72段;[54]", "加强合作", "22号. 2. 回顾其第2010/2号决议,其中请联合国秘书长按照《突尼斯议程》第35段的规定,通过所有利益攸关方均衡地参与各自的作用和责任,召集所有会员国和所有其他利益攸关方参加的公开和包容性协商,以协助加强合作的进程,使各国政府能够在与因特网有关的国际公共政策问题上,而不是在不影响这些问题的日常技术和业务事项上,平等地发挥作用并承担责任;", "23. 联合国 1. 赞赏地注意到秘书长于2010年9月至12月通过秘书处经济和社会事务部召集了公开和包容各方的协商,包括2010年12月14日在纽约举行的会议;", "24 (韩语). 2. 决定将秘书长关于在与因特网有关的公共政策问题上加强合作的报告[55] 转交大会第六十六届会议审议,使各国政府能够在与因特网有关的国际公共政策问题上,而不是在不影响这些问题的日常技术和业务事项上,平等地发挥作用并履行职责;", "因特网治理论坛", "25岁 5. 回顾大会关于信息和通信技术促进发展的第65/141号决议,其中大会将因特网治理论坛的任务期限再延长了五年,同时确认需要加以改进;", "26. 联合国 1. 赞赏地注意到关于改进因特网治理论坛工作组成果的报告,[56] 感谢工作组所有成员为此付出了时间和宝贵努力,并感谢为工作组协商进程提供投入的所有会员国和其他相关利益攸关方;", "27个 6. 注意到由于信息丰富,而且这个问题十分复杂,具有政治敏感性,而且工作组成员对若干具体建议意见不一,工作组无法在它拥有的短时间内酌情就改进论坛问题最后确定一套建议;", "28岁 1. 同意将改进因特网治理论坛工作组的任务期限延长至科学和技术促进发展委员会第十五届会议,并请工作组以已经完成的工作为基础完成任务;", "29. 国家 5. 敦促尽早重新召集工作组,使工作组能向委员会第十五届会议及时提交其建议,这将成为委员会通过经济及社会理事会向联合国大会提供的投入;", "前进的道路", "30岁。 3. 敦促尚未通过联合国系统在执行和落实世界首脑会议成果方面积极合作的联合国实体采取必要步骤,致力于建立一个以人为本、包容各方并注重发展的信息社会,并促使实现国际商定的发展目标,包括《联合国千年宣言》 所载目标;", "31岁 5. 吁请所有利益攸关方继续将弥合不同形式的数字鸿沟的目标作为一个优先关切领域,实施有助于电子政务发展的健全战略,并继续注重有利于穷人的信息和通信技术政策和应用,包括基层宽带接入,以缩小国家之间和国家内部的数字鸿沟;", "32. 联合国 4. 敦促所有利益攸关方优先制定创新办法,以激励发展中国家普遍获得负担得起的宽带基础设施和利用相关宽带服务,确保建立一个以人为本、包容各方并注重发展的信息社会,并尽量减少数字鸿沟;", "33. (中文(简体) ). 10. 吁请国际和区域组织继续定期评估和报告各国普遍获得信息和通信技术的情况,以为发展中国家信息和通信技术部门的增长创造公平机会;", "34. 国家 5. 敦促所有国家作出具体努力,履行根据《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》[58]作出的承诺;", "35. 联合国 8. 吁请联合国各组织和其他相关组织和论坛根据世界首脑会议的成果,定期审查和修改信息和通信技术指标的方法,同时考虑到不同的发展水平和国情,因此:", "(a) 赞同衡量信息和通信技术促进发展情况伙伴关系的工作;", "(b) 吁请联合国各组织和其他相关组织和论坛研究当前世界经济形势对信息和通信技术部署的影响,特别是信息和通信技术通过宽带的连通性及其经济可持续性;", "(c) 吁请衡量信息和通信技术促进发展情况伙伴关系通过制定实用准则、方法和指标来进一步开展衡量信息和通信技术影响的工作;", "(d) 鼓励各国政府在国家一级收集关于信息和通信技术的相关数据,分享关于国家个案研究的资料并与其他国家合作执行能力建设交流方案;", "(e) 鼓励联合国各组织和其他相关组织和论坛促进评估信息和通信技术对贫穷和关键部门的影响,以确定增强影响所需的知识和技能;", "(f) 吁请国际发展伙伴提供财政支助,以进一步促进发展中国家的能力建设和技术援助;", "36. (中文(简体) ). 5. 邀请国际社会向联合国贸易和发展会议设立的特别信托基金提供自愿捐助,以支持科学和技术促进发展委员会就世界首脑会议后续行动进行的审查和评估工作,同时感谢芬兰和瑞士政府向该基金提供财政支助;", "37. 联合国 9. 请秘书长每年向委员会提交一份报告,说明经济及社会理事会关于世界首脑会议成果执行和后续行动的数量和质量进展情况评估的各项决议所载建议的执行情况;", "38. 国家 8. 敦促秘书长确保因特网治理论坛及其结构继续运作,为定于2011年9月27日至30日在内罗毕举行的论坛第五次会议和论坛今后的会议做准备,但不妨碍改进因特网治理论坛工作组可能提出的改进建议;", "39. 联合国 邀请所有利益攸关方为联合国信息社会小组关于全面审查世界首脑会议成果执行情况的公开磋商作出贡献,以确保他们的意见和需要能反映在该磋商的成果中,即《行动计划》中,该计划将提交联合国系统行政首长协调理事会2012年4月的会议,并请该小组提供一份关于公开磋商的报告,供委员会2012年5月第十五届会议审议。", "第44次全体会议", "第2011/17号决议 科学和技术促进发展", "经济及社会理事会,", "认识到科学和技术促进发展委员会作为联合国科学、技术和创新促进发展的火炬手所起的作用,", "又认识到创新在维持国家在全球经济中的竞争力和实现可持续发展方面的关键作用,", "回顾《2005年世界首脑会议成果》, 其中确认科学和技术,包括信息和通信技术,对于实现国际商定的发展目标至关重要,并重申其中所载承诺,特别是承诺支持发展中国家单独地和集体地努力利用新的农业技术,以通过环境上可持续的手段提高农业生产力,[59]", "又回顾联合国贸易和发展会议是委员会秘书处,", "还回顾委员会关于科学、技术和工程促进教育和研究方面的创新和能力建设的工作,以及关于建立一个具有社会经济包容性的信息社会的以发展为导向的政策的工作,包括有关准入、基础设施和有利环境的政策,", "欢迎委员会目前关于两个优先主题的工作,即“应对农业和水等领域挑战的技术”和“衡量信息和通信技术促进发展的影响”,", "认识到信息和通信技术在促进科学和技术促进发展方面发挥的重要作用,", "又认识到科学、技术和创新政策审查在协助发展中国家加强国家发展计划和改进其创新制度方面的重要性,", "回顾妇女地位委员会第五十五届会议通过的关于妇女和女孩接受和参与教育、培训和科学技术,包括促进妇女平等获得充分就业和体面工作的商定结论,[60] 其中除其他外,强调需要交流将性别观点纳入科学、技术和创新政策及方案主流的良好做法范例,以复制和推广所取得的成绩,还回顾妇女地位委员会呼吁科学和技术促进发展委员会在这方面采取具体步骤,", "注意到2010年12月在日内瓦举行的科学和技术促进发展委员会闭会期间小组会议的报告 和联合国贸易和发展会议秘书处编写的报告,[61]", "又注意到联合国秘书长给科学和技术促进发展委员会的报告,[62]", "感谢联合国贸易和发展会议秘书长在帮助及时完成上述报告方面发挥的作用,", "注意到科学、技术和创新以及信息和通信技术对提高农业生产力以及土壤、水和分水岭管理至关重要,特别是对于支持小农而言,", "关切地注意到许多国家对公共资助的农业研究与发展的投资减少,捐助者对农业研究的支助也减少,", "注意到许多国家的农业研究、教育和推广服务没有充分满足地方和社会需要,特别是与穷人有关的需要,包括小农户的需要,", "认识到妇女在家庭和农场一级的农业和水管理中起关键作用,同时注意到她们缺乏获得信贷、土地、知识和技能的机会,而这些对于提高生产力和减少贫穷至关重要,", "又认识到增加对流域管理、农业知识、水和土壤管理以及科学和技术的投资,特别是在基础设施、电信和加工设施等领域对农村发展的投资,可提高生产力并产生高经济回报率,减少贫穷并产生积极的环境、社会、健康和文化效益,", "表示注意到2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议的成果、 《伊斯坦布尔行动纲领》 和成员国通过的《政治宣言》,", "表示赞赏土耳其政府倡议设立国际科学、技术和创新中心,以帮助最不发达国家建设技术能力,", "决定提出以下建议供各国政府、科学和技术促进发展委员会和联合国贸易和发展会议审议:", "(a) 鼓励各国政府考虑到委员会的调查结果并采取下列行动:", "(一) 审查其农业科学、技术和创新制度,以期加强促进更可持续的农业做法的政策,特别是针对小农的政策,同时将两性平等观点纳入这些政策的设计;", "(二) 考虑增加用于农业研究和发展的公共支出的份额并提高其效力;", "(三) 以公共投资为目标,改善有形基础设施和研发基础设施(包括农村公路网、电力和因特网连接、教育、培训和保健)、农民之间的联系、农业研究、农产品加工和销售以及推广服务,支持可持续的再生生产方法;", "(四) 审查研究和教育系统,以确保它们能充分应对小农户面临的挑战,以采用更可持续的农业做法;", "(五) 鼓励农民、农业工人、特别是妇女和其他利益攸关方参与研究;", "(六) 支持可持续农业,采用防止土地退化和过度使用农药、化肥、水和能源,特别是矿物燃料的机制和政策,并考虑到农业生产过程的健康、环境和社会成本;", "(七) 支持关于灌溉和土壤改良技术的研究,并应用负担得起的信息和通信技术及其他技术来降低成本,使农业对小农更有利可图;", "(八) 考虑改善发展中国家生产者的市场准入;", "(b) 鼓励科学和技术促进发展委员会:", "(一) 与联合国贸易和发展会议、联合国粮食及农业组织以及其他有关国际和区域组织协作,根据请求,就如何加强和激励可持续农业和水管理系统的创新,包括推广服务,提供技术和政策支持并提供咨询;", "(二) 在这些领域促进采取综合、国际和协作办法,特别是满足小农的需要;", "(三) 促进农业科学、技术和创新领域最佳做法范例的交流、传播和传播,并增进各国之间的合作,以迎接科学和技术方面的共同挑战;", "(四) 根据成员国的要求,促进新的科学、技术和创新政策审查,与联合国教育、科学及文化组织、世界银行和其他有关国际发展银行和机构密切协作,在建设人的能力和基础设施方面强调科学技术及信息和通信技术,以促进国家发展计划和方案中的创新,并审议监测执行进展的新方式;", "(五) 特别是,委员会在进行科学、技术和创新政策审查的过程中,应查明世界各地电子科学、电子工程和电子教育方案的机会和最佳做法以及这些方案之间的协同作用;", "(六) 完成并传播新的科学、技术和创新政策方法准则,并分享执行这些准则的结果和最佳做法;", "(七) 与联合国教育、科学及文化组织、世界银行和已建立这一研究领域方案的成员国合作,审查新的衡量尺度,以评估和记录在科技和工程研发、教育和基础设施方面的投资成果;", "(八) 继续与两性平等咨询委员会合作提供论坛,以分享在将两性平等观点纳入科学、技术和创新决策及执行工作方面的良好做法实例和经验教训;", "(九) 与信息社会世界首脑会议世界首脑会议奖和奥地利萨尔茨堡国际新媒体中心合作,每年考虑颁发一项奖项,以在支持发展的科学、技术和工程领域创新应用信息和通信技术。", "第44次全体会议", "2011/18 (英语). 巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助", "经济及社会理事会,", "赞赏地审议了秘书长的报告,[63]", "回顾内罗毕前瞻性 提高妇女地位战略,[64] 特别是关于巴勒斯坦妇女和儿童的第260段、第四次妇女问题世界会议通过的《北京行动纲要》[65]和题为“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会第二十三届特别会议的成果,[66]", "又回顾其2010年7月20日第2010/6号决议及联合国其他相关决议,包括大会关于预防武装冲突的2003年7月3日第57/337号决议和安全理事会2000年10月31日关于妇女与和平与安全的第1325(2000)号决议,", "还回顾《消除对妇女的暴力行为宣言》, 因为它涉及保护平民,", "回顾《公民权利和政治权利国际公约》、[68] 《经济、社会、文化权利国际公约》68 和《儿童权利公约》,[69]并重申这些人权文书必须在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土得到尊重,", "深为关切包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上巴勒斯坦妇女因以色列持续非法占领及其各种表现形式而受严重影响而面临严峻的境况,", "表示严重关切在以色列占领下生活的巴勒斯坦妇女和女孩面临的更多困难,包括继续拆毁房屋、驱逐巴勒斯坦人、任意拘留和监禁,以及高贫困率、失业、粮食无保障、供水不足、家庭暴力事件、健康、教育和生活水平下降,包括创伤发生率上升和心理健康下降等;还严重关切巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带的严峻人道主义危机、不安全和不稳定,", "痛惜包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦妇女和女孩的悲惨经济和社会状况,以及以色列持续的非法做法,包括建造和扩大定居点和隔离墙,对其人权造成的严重影响,这些都继续对以两国解决方案为基础的和平构成重大障碍,继续实行封锁并限制人员和货物的流动,这些都对她们的保健权利,包括孕妇获得产前保健和安全分娩的保健服务、教育、就业、发展和行动自由产生不利影响,", "尤其严重关切加沙地带严峻的社会经济和人道主义局势,包括以色列军事行动和实行封锁所造成的局势,包括长期关闭过境点和严格限制人员和货物流动,以及占领国以色列继续阻碍重建进程,这对加沙地带平民,特别是妇女和儿童生活的方方面面造成了不利影响,", "强调必须提供援助,特别是紧急援助,以缓解巴勒斯坦妇女及其家人面临的严峻的社会经济和人道主义状况,", "强调必须加强妇女在建设和平及预防冲突和和平解决冲突的决策方面的作用,以努力确保该区域所有妇女的安全和福祉,并着重指出妇女必须平等参与和参与实现、维持和促进和平与安全的一切努力,", "1. 联合国 1. 重申以色列的占领仍然是巴勒斯坦妇女提高地位、自力更生和融入社会发展的主要障碍,并着重指出必须努力增加她们在预防和解决冲突决策中的作用,确保她们平等参与和参与实现、维持和促进和平与安全的一切努力;", "2. 联合国 9. 在这方面吁请国际社会继续提供迫切需要的援助,特别是紧急援助和服务,以努力减轻巴勒斯坦妇女及其家人面临的严重人道主义危机,并帮助重建相关的巴勒斯坦机构,将性别观点纳入其所有国际援助方案,并申明支持巴勒斯坦权力机构2009年8月关于建立一个独立的巴勒斯坦国机构的计划;", "3个 1. 要求占领国以色列充分遵守《世界人权宣言》、[70] 1907年《海牙第四公约》所附条例、[71] 1949年8月12日《关于战时保护平民之日内瓦公约》[72] 以及包括国际人权盟约68 在内的所有其他相关国际法规则、原则和文书,以保护巴勒斯坦妇女及其家人的权利;", " 4.四. 5. 敦促国际社会继续特别注意促进和保护巴勒斯坦妇女和女孩的人权并加紧采取措施,改善在以色列占领下生活的巴勒斯坦妇女及其家人面临的困难条件;", "5 (韩语). 3. 吁请以色列遵守联合国各项有关决议,为所有难民和流离失所的巴勒斯坦妇女和儿童返回家园和归还其财产提供便利;", "6. 国家 4. 请妇女地位委员会继续监测《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》64 第260段,特别是关于巴勒斯坦妇女和儿童、《北京行动纲要》65 和题为“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会第二十三届特别会议成果的执行情况并采取行动;66", "7. 联合国 4. 请秘书长继续审查局势,以一切可用的手段,包括他的报告63 所列举的手段,协助巴勒斯坦妇女,并就本决议的执行进展情况向妇女地位委员会第五十六届会议提出报告,包括西亚经济社会委员会提供的资料。", "第44次全体会议", "2011/19 联合国 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)", "经济及社会理事会,", "回顾其2009年7月24日第2009/6号决议,", "审议了联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署执行主任的报告,[73]", "欢迎大会在2011年6月8日至10日举行的关于艾滋病毒/艾滋病问题的高级别会议上通过的《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消灭艾滋病毒和艾滋病》,[74] 作为联合规划署2011-2015年战略的主要参考,", "回顾通过2011-2015年 战略:联合方案方案协调委员会于2010年12月将目标改为零,", "1. 联合国 5. 鼓励各国政府、联合国系统、民间社会和私营部门紧急加紧努力,实现《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》所载目标和指标: 加强我们消除艾滋病毒和艾滋病的努力;74", "2. 联合国 5. 敦促联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署支持全面有效地执行2011年《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》;", "3个 4. 又敦促艾滋病规划署在执行2011-2015年艾滋病规划署战略时,支持各国政府根据各自的具体流行病学状况、国情和优先事项,加强国家应对这一流行病的对策,并适当考虑到2011年《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》;", " 4.四. 5. 吁请联合国系统同所有相关利益攸关方协作,进一步加强协调行动,特别是在国家一级;", "5 (韩语). 请秘书长向经济及社会理事会2013年实质性会议转递由联合规划署执行主任同其共同赞助组织和联合国系统其他相关组织和机构合作编写的关于联合国系统在协调应对艾滋病毒/艾滋病流行病方面取得的进展的报告。", "2011年7月26日 第45次全体会议", "2011/20 (中文(简体) ). 发展政策委员会第十三届会议的报告", "经济及社会理事会,", "回顾大会2004年12月20日关于从最不发达国家名单毕业的国家平稳过渡战略的第59/209号决议、2011年6月29日关于从最不发达国家名单毕业的国家平稳过渡战略执行情况的第65/286号决议和2006年11月20日关于加强经济及社会理事会的第61/16号决议,", "又回顾大会2011年6月17日关于《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》的第65/280号决议,", "还回顾其1998年7月31日第1998/46号、2007年7月27日第2007/34号、2009年7月31日第2009/35号和2010年7月22日第2010/9号决议,", "表示深信从最不发达国家类别毕业的国家,其积极发展不应受到干扰或逆转,而应能继续并维持其进步和发展,", "确认发展政策委员会可通过扩大和深化对经济及社会理事会现有专门知识的利用来进一步加强其工作,", "1. 联合国 1. 注意到发展政策委员会第十三届会议的报告;[75]", "2. 联合国 5. 请委员会第十四届会议审查经济及社会理事会为其2012年实质性会议高级别部分选定的主题并提出建议;", "3个 2. 注意到委员会就今后的工作方案所提出的建议,特别是监测佛得角和马尔代夫的发展进展并审查现有的平稳过渡机制,以确定如何能进一步加强或改进并更好地监测这些机制;", " 4.四. 3. 回顾委员会赞同委员会关于赤道几内亚从最不发达国家名单中毕业的建议;", "5 (韩语). 2. 重申建议大会注意委员会关于赤道几内亚从最不发达国家名单中毕业的建议;[76]", "6. 国家 1. 欢迎2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议的成果,并注意到委员会对会议的贡献;", "7. 联合国 5. 请委员会监测从最不发达国家名单中毕业的国家的发展进展情况,并将调查结果列入其提交经济及社会理事会的年度报告;", "8. 联合国 2. 重申发展和贸易伙伴必须采取具体措施,支持过渡战略,确保持久地脱离名单;", "9. 国家 5. 决定在现有资源范围内同委员会进行更频繁的互动,并邀请委员会主席,并视需要邀请其他成员同经济及社会理事会举行会议,酌情包括:", "(a) 国家 在理事会年度实质性会议之前,讨论委员会给理事会的年度报告所载关于高级别部分主题和其他相关问题的意见和建议;", "(b) 国家 在常务部分就委员会工作方案交换意见,讨论理事会下一届实质性会议高级别部分将讨论的主题和委员会希望提请理事会注意的其他有关问题。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/21 人类住区", "经济及社会理事会,", "回顾其关于协调执行《人居议程》的有关决议和决定,[77]", "确认联合国人类住区规划署(人居署)为实现可持续城市发展目标和执行《人居议程》而开展的工作,", "1. 联合国 1. 注意到秘书长关于协调执行《人居议程》的报告;[78]", "2. 联合国 4. 鼓励酌情将可持续城市化,包括城市减贫、贫民窟改造、地方当局的作用以及城市对自然灾害和气候变化影响的复原力,作为一个贯穿各领域的问题,纳入定于2012年举行的联合国可持续发展大会等相关首脑会议和主要国际会议成果的筹备和后续行动;", "3个 注意到人居署执行主任关于第三次联合国住房与可持续城市发展会议的报告,[79] 根据大会2009年12月21日第64/207号和2010年12月20日第65/165号决议编写,其中大会请秘书长与人居署理事会合作,就2016年召开第三次联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)的问题编写一份报告,供大会第六十六届会议审议,并欣见人居署理事会2011年4月15日第23/8号决议,[80] 其中请大会第六十六届会议审议2016年召开第三次联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)的问题;", "4. 邀请各国政府以及区域和地方当局根据国家立法,列出各自国家、区域和城市地区贫民窟中的人口,并在此基础上,在国际社会的支持下,根据人居署理事会2011年4月15日题为“为超越千年发展目标的目标而改善贫民窟居民生活的全球及国家战略和框架”的第23/9号决议,制定到2020年实现的自愿和现实的国家、区域和地方目标;80", "5 (韩语). 1. 决定将秘书长关于协调执行《人居议程》的报告78 转交大会第六十六届会议审议;", "6. 国家 邀请 有能力的国家和相关组织提供自愿资金,以促进发展中国家参加人居署理事会会议和世界城市论坛以及其他有关可持续城市化会议;", "7. 联合国 4. 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议提交一份关于协调执行《人居议程》的报告,供其审议。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/22 (中文(简体) ). 公共行政专家委员会第十届会议的报告", "经济及社会理事会,", "回顾其关于公共行政与发展的2002年12月19日第2002/40号、2003年7月25日第2003/60号、2005年3月31日第2005/3号、2005年10月21日第2005/55号、2006年7月28日第2006/47号、2007年10月4日第2007/38号、2008年7月25日第2008/32号、2009年7月29日第2009/18号和2011年4月26日第2011/2号决议,", "又回顾大会关于公共行政与发展的1996年4月19日第50/225号、2001年12月21日第56/213号、2002年12月20日第57/277号、2003年12月23日第58/231号、2004年12月2日第59/55号和2005年11月30日第60/34号决议,", "确认公共行政专家委员会就发展方面的治理和公共行政问题向经济及社会理事会提供政策咨询和方案指导的工作,", "注意到联合国公共行政和财政方案正在就机构和人力资源能力、发展管理、电子和移动政府发展和公民参与公共部门等方面向各国提供支助,", "又注意到委员会第十届会议期间就冲突后和灾后国家以及对弱势人口的社会保护所展开的讨论,并审议了其中提出的建议,", "1. 联合国 1. 注意到公共行政专家委员会第十届会议的报告,[81] 和委员会把“地方公共治理和行政取得成果:应如何改进地方公共行政以支持执行包括千年发展目标在内的国际商定发展目标”作为其2012年第十一届会议的主题;", "2. 联合国 请 秘书处:", "(a) 继续支持发展联合国公共行政网,以建立伙伴关系,传播知识并交流公共行政领域的知识、最佳做法和经验教训;", "(b) 继续编写并推广联合国公共行政国别研究报告,其中载有关于治理促进发展方面的最佳做法和经验教训的分析和个案研究、准则和其他知识共享产出,包括针对冲突后国家和面临接连不断的灾害累积影响的国家;", "(c) 更好地宣传联合国公共服务奖所代表的机会,从这些奖项传播良好做法和创新信息,并努力更好地促进和利用创新的公共行政举措,包括在奖项范围内确定的举措;", "(d) 在现有资源范围内,继续加强对公共部门能力建设的支持,包括人力资源开发方面的支持,促进参与性治理机构,使公共行政更加开放、透明、负责并顺应所有国家公民的需要,酌情在能力建设和培训活动中使用案例研究,并评估这些案例研究的影响;", "(e) 继续协助分析、政策选择和能力建设,包括冲突后国家的分析、政策选择和能力建设,特别是其发展治理能力;", "(f) 继续向灾后国家提供政策咨询、能力建设行动和工具,使公民、民间社会组织和私营部门参与恢复和重建工作,深化公共问责制并预防腐败;", "(g) 继续围绕提供公共服务以及公民参与问责和预防腐败等主题开展活动;", "(h) 继续协助电子政务方面的能力建设和技术合作,包括进一步开发电子政务准备状态衡量和评价工具;", "3个 5. 鼓励委员会集中努力,就与公共行政有关的问题达成充分发展并基于共识的意见和建议。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/23 (中文(简体) ). 国际税务合作专家委员会", "经济及社会理事会,", "回顾其2004年11月11日第2004/69号决议,", "认识到《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》[82] 呼吁通过增进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和有关区域组织工作的协调来加强国际税务合作,并特别注意发展中国家和经济转型国家的需要,[83]", "回顾《发展筹资问题多哈宣言》[84] 和《世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果》[85] 请经济及社会理事会审查加强体制安排以促进国际税务合作的问题,包括国际税务合作专家委员会的问题,[86]", "认识到虽然每个国家对其税收制度负责,但在处理国际税务事项方面,包括在双重征税方面,必须加强技术援助并加强国际合作和参与,以支持这些领域的努力,", "又认识到需要就国际税务合作进行包容性、参与性和基础广泛的对话,", "注意到在有关多边机构和相关次区域和区域组织内开展的活动,并认识到必须促进联合国与处理税务合作的其他国际机构之间的合作,", "欢迎经济及社会理事会2011年4月26日关于国际税务合作的讨论,", "注意到委员会第六届会议的报告,[87]", "1. 联合国 2. 欢迎国际税务合作专家委员会为完成经济及社会理事会第2004/69号决议所赋予的任务而开展的工作,并鼓励委员会继续这方面的努力;", "2. 联合国 1. 赞赏地注意到秘书长关于加强体制安排以促进包括委员会在内的国际税务合作的报告,[88] 并承认各国税务当局需要就国际税务合作相关问题加强对话;", "3个 4. 确认需要继续进行协商,以探讨加强体制安排以促进国际税务合作的可选办法,包括将委员会改为经济及社会理事会的一个政府间附属机构的问题;", " 4.四. 5. 强调委员会必须加强同活跃在国际税务合作领域的其他国际组织的协作,包括同国际货币基金组织、世界银行和经济合作与发展组织;", "5 (韩语). 10. 请秘书长向经济及社会理事会提交一份报告,说明委员会在促进国际税务合作方面的作用和工作,包括加强委员会工作及其同有关多边机构和有关区域和次区域组织合作的其他可选办法;", "6. 国家 1. 决定在经济及社会理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的同时,于2012年举行一次为期一天的会议,审议国际税务合作,包括促进这种合作的体制安排;", "7. 联合国 6. 鼓励经济及社会理事会主席向各国税务当局代表发出出席会议的邀请;", "8. 联合国 2. 强调需要为委员会各附属机构提供适当的经费,使这些机构能履行其任务;", "9. 国家 在这方面,再次呼吁会员国、相关组织和其他潜在捐助方考虑向秘书长设立的国际税务合作信托基金慷慨捐款,以补充经常预算资源,并请秘书长为此加紧努力。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/24 全球地理空间信息管理专家委员会", "经济及社会理事会,", "回顾其2010年7月21日第2010/240号决定,其中请秘书长向大会2011年实质性会议提交关于全球地理信息管理的报告,", "又回顾统计委员会2010年2月26日第41/110号决定,[89] 其中委员会请秘书处经济和社会事务部统计司召开一次国际专家组会议,讨论全球地理信息管理问题,包括审查现有机制并探讨设立全球论坛的可能性,", "还回顾第十八次联合国亚洲及太平洋区域制图会议通过的关于全球地理信息管理的决议,[90] 其中会议请秘书长和联合国秘书处就地理信息管理的全球协调展开讨论并编写一份报告提交经济及社会理事会,包括审议是否可能设立一个联合国全球论坛,供各国和其他有关方面交流信息,特别是分享法律和政策文书、体制管理模式、技术解决办法和标准、系统与数据的互通性、以及确保地理信息和服务易于及时获取的共享机制等最佳做法,", "确认必须整合制图和统计资料以及空间数据,以促进基于地点的地理空间信息、应用和服务,", "又认识到联合国通过组织会议、专家会议、技术出版物、培训班和合作项目等办法,在促进制图、地名和地理空间信息方面的国际合作方面的作用,", "考虑到迫切需要采取具体行动,加强全球地理空间信息领域的国际合作,", "1. 联合国 1. 注意到秘书长关于全球地理空间信息管理的报告[91] 及其中所载的建议;", "2. 联合国 4. 确认需要促进全球地理空间信息领域的国际合作;", "3个 在这方面决定,根据本决议附件所载职权范围,设立全球地理空间信息管理专家委员会,由现有资源设立和管理,并按此组织,请委员会于2016年向经济及社会理事会提交一份对其工作和业务各个方面的全面审查报告,使会员国能评估其效力;", " 4.四. 2. 鼓励会员国定期就全球地理空间信息举行高级别多利益攸关方讨论,包括召开全球论坛,以促进同所有相关行为体和机构的全面对话;", "5 (韩语). 强调必须促进国家、区域和全球努力促进知识和专门知识的交流,以协助发展中国家建立和加强这一领域的国家能力。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "页:1", "全球地理空间信息管理专家委员会的职权范围", "目标和职能", "1. 联合国 全球地理空间信息管理专家委员会的目标和职能是:", "(a) 国家 为会员国之间以及会员国同有关国际组织,包括联合国区域制图会议及其空间数据基础设施常设委员会之间就加强全球地理空间信息领域的合作进行协调和对话提供论坛;", "(b) 国家 提出工作计划和准则,以促进地理空间数据和服务的互操作性和可互换性的共同原则、政策、方法、机制和标准;", "(c) 为制定有效战略提供平台,以建立和加强国家特别是发展中国家的地理空间信息能力,并在这方面协助有关国家充分发挥地理空间信息和基本技术的潜力;", "(d) 汇编并传播国家、区域和国际机构在地理空间信息方面的最佳做法和经验,尤其是与法律文书、管理模式和技术标准有关的最佳做法和经验,从而有助于建立空间数据基础设施,同时允许灵活地开展国家地理空间信息活动;", "(e) 协助 委员会在履行职能时,应借鉴和利用相关领域其他论坛和机制的现有工作。", "成员、组成和任期", "2. 联合国 委员会由所有会员国的专家以及作为观察员的国际组织的专家组成。 在任命本国代表时,会员国将设法指定具有下列相互关联领域具体知识的专家:测量、地理、制图和制图、遥感、陆地/海洋和地理信息系统以及环境保护。", "3个 委员会将在每届会议期间从其成员中选举出两名共同主席,同时尊重地域平衡和代表性。", " 4.四. 委员会可视需要设立非正式工作组或小组委员会,处理与其工作方案有关的具体问题。", "报告程序", "5 (韩语). 委员会将向经济及社会理事会提出报告。", "会议次数", "6. 国家 委员会通常每年举行一次会议,在特殊情况下可酌情额外举行会议。", "秘书处", "7. 联合国 委员会将由经济和社会事务部统计司和外勤支助部制图科提供支助。", "会议文件", "8. 联合国 会议文件将包括议程、委员会前次报告、由工作组或小组委员会编写的专题说明、联合国秘书处的说明和由外部专家或专家组编写的其他有关文件。", "2011/25 联合国 危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作", "经济及社会理事会,", "回顾其1999年10月26日第1999/65号决议和2009年7月29日第2009/19号决议,", "审议了秘书长关于危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会2009-2010两年期工作的报告,[92]", "A类. 委员会有关危险货物运输的工作", "认识到危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作对于统一与危险货物运输有关的守则和条例十分重要,", "铭记必须始终维持安全标准并便利贸易,以及这些问题对负责示范条例的各种组织的重要性,同时通过危险货物的安全和有保障的运输,解决人们日益关切保护生命、财产和环境的问题,", "注意到世界贸易中危险货物的数量日益增加,技术和创新迅速扩展,", "回顾关于以各种运输方式运输危险货物的主要国际文书和许多国家的条例现在已更好地同委员会关于危险货物运输的建议所附的示范条例相协调,但为了加强安全和便利贸易,必须就协调这些文书作进一步的工作,又回顾世界上一些国家在更新国家内陆运输立法方面取得的进展不平衡,继续对国际多式联运构成严重挑战,", "关切地注意到,尽管《关于危险货物运输的建议:示范条例》第5.5章中载有各项建议,[93]旨在提醒参与开办和卸载装有为植物检疫目的装运前被熏蒸的一般货物的运输单位的工人,他们可能不熟悉这些单位未通风时窒息、中毒和死亡等重大风险,但此类作业期间的事故仍然在港区和内陆集装箱站报告,", "1. 联合国 1. 表示赞赏危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会就与危险货物运输有关的事项开展的工作,包括这些货物在运输中的安全;", "2. 联合国 4. 请秘书长:", "(a) 国家 向会员国政府、专门机构、国际原子能机构和其他有关国际组织散发关于危险货物运输的新建议和经修订的建议;", "(b) 国家 最迟于2011年底以最具成本效益的方式以联合国所有正式语文出版《关于危险货物运输的建议:示范条例》第十七修订版和《关于危险货物运输的建议:试验和标准手册》第五修订版修正案1;", "(c) 在向委员会提供秘书处服务的欧洲经济委员会网站[97] 上提供这些出版物的书籍格式和光盘;", "3个 4. 请各国政府、各区域委员会、专门机构、国际原子能机构和其他有关国际组织就委员会的工作向委员会秘书处提出意见,并附上它们想就关于危险货物运输的建议提出的任何评论;", " 4.四. 6. 请所有有关政府、区域委员会、专门机构和有关国际组织在制定或更新适当的守则和条例时考虑到委员会的建议;", "5 (韩语). 3. 特别请各会员国政府、国际劳工组织和国际海事组织提请与工作场所安全有关的当局和其他实体注意《关于危险货物运输的建议:示范条例93 第5.5章或《国际海运危险货物规则》中关于被熏蒸的货物运输单位的警告、标记、文件和培训规定,并采取适当措施确保这些规定得到实施和工人的认识;", "6. 国家 6. 请委员会同国际海事组织、国际民用航空组织、各区域委员会和有关的政府间组织协商,研究是否可能改进《关于在所有国家运输危险货物的示范条例》的执行工作,以确保高度的安全并消除国际贸易的技术壁垒,包括进一步统一关于危险货物国际运输的国际协定或公约;", "7. 联合国 5. 邀请各国政府以及各区域委员会和有关组织、国际海事组织和国际民用航空组织就国家、区域或国际法律文书的规定同《示范条例》的规定之间的差异向委员会提供反馈意见,使委员会能制订合作准则,使这些要求更加一致并减少不必要的障碍;查明现有的实质性差异以及国际、区域和国家差异,以尽可能实际地减少模式处理方面的这些差异,并确保在必要情况下,这些差异不会对危险货物的安全高效运输构成障碍;并对《示范条例》和各种模式文书进行编辑审查,以提高清晰度、便于使用并便于翻译;", "B. 委员会有关全球化学品统一分类标签制度的工作", "铭记《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》) 第23(c)段鼓励各国尽快实施《全球化学品统一分类和标签制度》,以期到2008年全面实施这一制度,", "又铭记大会2002年12月20日第57/253号决议核可了《约翰内斯堡执行计划》,并请经济及社会理事会执行该计划与其任务有关的规定,特别是通过加强全系统的协调来推动执行《21世纪议程》[99],", "满意地注意到:", "(a) 欧洲经济委员会和与运输或环境领域的化学品安全有关的所有联合国方案和专门机构,特别是联合国环境规划署、国际海事组织和国际民用航空组织,已经采取了适当步骤来修订或更新其法律文书,以实施《全球化学品统一分类和标签制度》或考虑尽快加以修订,", "(b) 国际劳工组织、联合国粮食及农业组织和世界卫生组织也正在采取适当步骤,使现有的化学品安全建议、守则和准则适应《全球统一制度》,特别是在职业健康和安全、农药管理以及预防和治疗中毒方面,", "(c) 《全球统一制度》自2004年起在毛里求斯生效,[100]", "(d) 国家 《全球统一制度》第一版自2001年以来一直在新西兰使用,新西兰正在根据第三修订版的规定更新国家立法,100", "(e) 协助 2009年9月25日,欧洲联盟在成员国和欧洲经济区实施《全球统一制度》[102]的《分类、标签和包装条例》的首次技术进展调整[101]在欧洲联盟生效,第二次调整旨在使《分类、标签和包装条例》符合《全球统一制度》第三修订版的规定,预计将于2011年上半年公布,100", "(f) 与《公约》有关的问题 塞尔维亚执行《全球统一制度》的国家立法于2010年9月18日生效,100", "(g) 在美利坚合众国,劳工部职业安全和卫生管理局于2009年9月30日公布了一项拟议规则,以修改其现行危害通信标准,使之符合《全球统一制度》第三修订版100", "(h) 大韩民国、新加坡和越南已开始实施《全球统一制度》,100", "(一) 参加全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会活动的其他会员国(如澳大利亚、巴西、加拿大、中国、日本、马来西亚、俄罗斯联邦、南非和瑞士)正在积极筹备修订国家立法,或已经制定或发布适用于化学品的标准,以实施全球统一制度。", "(j) 财务和预算司 一些联合国方案和专门机构及区域组织,特别是联合国训练研究所、国际劳工组织、世界卫生组织、欧洲经济委员会、亚洲-太平洋经济合作组织、经济合作与发展组织、各国政府、欧洲联盟和代表化学工业的非政府组织,在国际、区域、分区域和国家各级组织或协助举办了多期讲习班、研讨会和其他能力建设活动,以提高行政、卫生部门和工业的认识并筹备或支持《全球统一制度》的执行,", "意识到要有效执行,就需要全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会同有关国际机构进一步合作,需要会员国政府继续努力,需要与业界和其他利益攸关方合作,需要大力支持经济转型国家和发展中国家的能力建设活动,", "回顾联合国训练研究所、国际劳工组织和经济合作与发展组织执行全球化学品统一分类标签制度能力建设全球伙伴关系对各级能力建设具有特别重要的意义,", "1. 联合国 1. 赞扬秘书长以书籍和光盘形式以联合国六种正式语文出版了《全球化学品统一分类和标签制度》第三修订版[103],并在向危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会提供秘书处服务的欧洲经济委员会网站97 上提供该修订版及其相关信息材料;", "2. 联合国 2. 深切感谢委员会、欧洲经济委员会、联合国各方案、专门机构和其他有关组织开展卓有成效的合作并致力于执行《全球统一制度》;", "3个 4. 请秘书长:", "(a) 国家 将《全球化学品统一分类标签制度》第三修订版修正案[104]分发给各会员国政府、专门机构和其他有关国际组织;", "(b) 国家 以最具成本效益的方式以联合国所有正式语文出版《全球化学品统一分类和标签制度》第四修订版,[105] 并至迟于2011年底以光盘和欧洲经济委员会网站提供;", "(c) 继续在欧洲经济委员会网站上提供《全球统一制度》执行情况的信息;", "4. 邀请尚未采取必要步骤,通过适当的国家程序和(或)立法,尽快实施《全球统一制度》;", "5 (韩语). 2. 再次请各区域委员会、联合国各方案、专门机构和其他有关组织促进执行《全球统一制度》,并在适当情况下修正各自关于运输安全、工作场所安全、消费者保护或环境保护的国际法律文书,以通过这些文书使《全球统一制度》生效;", "6. 邀请各国政府、各区域委员会、联合国各方案、专门机构和其他有关组织通过国际、区域或国家法律文书、建议、守则和准则,向全球统一制度专家小组委员会提供反馈意见,说明为在所有相关部门执行《全球统一制度》而采取的步骤,包括酌情提供关于执行该制度的过渡期的资料;", "7. 联合国 5. 鼓励各国政府、各区域委员会、联合国各方案、专门机构和其他有关国际组织和非政府组织,特别是代表工业界的国际组织和非政府组织,为发展中国家和经济转型国家的能力建设活动提供捐款和(或)技术援助,加强对执行《全球统一制度》的支持;", "C. 委员会的工作方案", "注意到秘书长报告 第48和49段所载危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会2011-2012两年期工作方案,92", "注意到发展中国家和经济转型国家的专家参加委员会工作的程度相对较低,需要促进他们更广泛地参与委员会的工作,", "1. 联合国 1. 决定核准危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作方案;", "2. 联合国 11. 强调发展中国家和经济转型国家的专家参加委员会工作的重要性,在这方面呼吁提供自愿捐助,以方便其参与,包括提供旅费和每日生活津贴,并邀请有能力的会员国和国际组织提供捐助;", "3个 5. 请秘书长在2013年就本决议、关于危险货物运输的建议和《全球化学品统一分类标签制度》的执行情况向经济及社会理事会提交报告。", "2011年7月27日 第47次全体会议", "2011/26号 非洲发展新伙伴关系的社会层面", "经济及社会理事会,", "回顾1995年3月6日至12日在哥本哈根举行的社会发展问题世界首脑会议[106]和2000年6月26日至7月1日在日内瓦举行的题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议[107]的成果,", "重申2000年9月8日《联合国千年宣言》、[108] 2002年9月16日《联合国非洲发展新伙伴关系宣言》[109] 和大会关于最后审查和评价1990年代联合国非洲发展新议程及支持非洲发展新伙伴关系的2002年11月4日第57/7号决议,", "注意到2004年9月8日和9日在瓦加杜古举行的非洲联盟非洲就业和减贫问题特别首脑会议的结论,", "认识到在2005年世界首脑会议上作出的、并在2008年9月22日在联合国总部举行的高级别会议上通过的关于非洲发展需要的政治宣言中重申的关于满足非洲特殊需要的承诺,[111]", "仍然关切非洲是目前唯一没有走上到2015年实现《千年宣言》所订立目标正轨的大陆,在这方面强调需要作出协调一致的努力并不断提供支持,以履行满足非洲特殊需要的承诺,", "深为关切金融和经济危机以及粮食和能源危机和气候变化所带来的挑战可能阻碍社会发展目标的实现,", "认识到能力建设、知识分享和最佳做法对成功执行非洲发展新伙伴关系[112]至关重要,又确认需要由国际社会、非洲发展新伙伴关系伙伴和联合国各机构继续提供支助,", "铭记非洲国家对其本身的经济和社会发展负有首要责任,国家政策和发展战略的作用无论怎样强调都不为过,这些国家的发展努力需要得到有利的国际经济环境的支持,并在这方面回顾发展筹资问题国际会议对新伙伴关系的支持,[113]", "1. 联合国 注意到秘书长的报告;[114]", "2. 联合国 2. 欢迎非洲国家在履行关于实施非洲发展新伙伴关系112 的承诺方面取得进展,以深化民主、人权、善政和健全的经济管理,并鼓励非洲国家在包括民间社会和私营部门在内的利益有关者的参与下,通过发展和加强施政机构并创造有利于吸引外国直接投资促进该区域发展的环境来加紧这方面的努力;", "3个 2. 又欢迎在实施非洲同行审议机制方面已取得良好进展,这尤其反映在已报名参加该机制的国家数目;一些国家完成了同行审议进程;一些国家在执行这些审议所提出的建议方面取得了进展;有些国家完成了自我评估进程;接待了国家支助团;另一些国家启动了同行审议国家筹备进程;敦促尚未加入该机制的非洲国家作为优先事项加入该机制;加强同行审议进程,以确保其有效运作;", " 4.四. 特别欢迎非洲联盟主管社会发展部长会议第一届会议的组织工作,并在此方面回顾非洲关于社会融合的共同立场和《非洲社会政策框架》,这两项文件都得到非洲国家元首的赞同;", "5 (韩语). 欢迎非洲国家以及区域和次区域组织,包括非洲联盟,努力将性别观点纳入新伙伴关系执行工作的主流并赋予妇女权力,包括执行《非洲人权和人民权利宪章议定书》, 《非洲妇女权利宣言》;", "6. 国家 5. 强调非洲联盟和区域经济共同体在实施新伙伴关系方面可起关键作用,并在此方面鼓励非洲国家在其发展伙伴的协助下,增加并有效协调它们为加强这些机构的能力而提供的支助,并在非洲促进区域合作及社会和经济一体化;", "7. 联合国 4. 又强调实施新伙伴关系的进展还取决于有利于非洲增长和发展的国家和国际环境,包括促进有利于私营部门发展和创业的政策环境的措施;", "8. 联合国 3. 还强调民主、尊重包括发展权在内的所有人权和基本自由、社会各部门透明和负责的治理和行政、包括非政府组织和社区组织在内的民间社会以及私营部门的有效参与,都是实现以社会和人为中心的可持续发展的不可或缺的基础;", "9. 国家 4. 强调大多数非洲国家面临的日益令人无法接受的高贫穷水平和社会排斥,要求对制订和执行社会和经济政策采取全面办法,以减少贫穷,促进经济活动、增长和可持续发展,确保创造就业和体面工作,促进教育、保健和社会保护,加强社会包容、政治稳定、民主和善政,并促进和保护人权和基本自由,以确保实现非洲的社会和经济目标;", "10个 3. 认识到社会发展主要是各国政府的责任,但国际合作和援助对全面实现这一目标至关重要;", "11个 5. 又确认会员国在南南合作范围内对执行新伙伴关系所作出的贡献,并鼓励国际社会,包括国际金融机构,支持非洲国家的努力,包括通过三边合作;", "12个 欢迎非洲发展伙伴近年来采取的各种重要举措,并在此方面强调必须通过确保有效执行现有承诺,包括通过非洲联盟/非洲发展新伙伴关系的《2010-2015年非洲行动计划》,协调这些关于非洲的举措;", "13个 5. 确认在非洲开展工作的联合国各机构和组织支持非洲联盟及其《非洲发展新伙伴关系行动纲领》的区域协调机制,其目的是通过增加联合方案拟订和联合执行活动,确保支助工作的协调一致,以提高效力和影响;", "14个 8. 敦促继续支持采取措施来应对非洲消除贫穷和可持续发展的挑战,并特别强调与贫穷和饥饿、保健、教育、赋予妇女权力和两性平等有关的千年发展目标,包括酌情减免债务、改善市场准入、支持私营部门和企业家精神、加强官方发展援助、增加外国直接投资和以相互商定的条件转让技术、在所有方面包括经济和政治方面赋予妇女权力、促进社会保护制度和完成世界贸易组织的一轮谈判;", "15个 认识到各国政府在联合国第一个消除贫穷十年(1997-2006年)期间所作承诺的履行情况没有达到预期,并欣见大会2007年12月19日第62/205号决议宣布第二个十年(2008-2017年),以便以有效和协调的方式支持与消除贫穷有关的国际商定发展目标,包括千年发展目标;", "16号. 4. 鼓励所有发展伙伴执行审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议2008年12月2日通过的《发展筹资问题多哈宣言》所回顾的援助实效原则;[115]", "17岁。 4. 认识到各国政府和国际社会必须继续努力从公共和私人、国内和国外所有来源为发展筹资增加新的和更多的资源,以支持非洲国家的发展;", "18岁。 8. 确认布雷顿森林机构和非洲开发银行在非洲国家的活动,并邀请这些机构继续支持执行新伙伴关系的优先事项和目标;", " 19. 19. 4. 鼓励非洲的发展伙伴继续将新伙伴关系的优先事项、价值和原则纳入其发展援助方案;", "20号. 4. 鼓励非洲国家及其发展伙伴将人民置于政府发展行动的中心,并确保在保健、教育和社会安全网方面的核心投资支出;", "21岁 8. 注意到联合国系统各实体在支持新伙伴关系方面日益加强的协作,并请秘书长促进联合国系统根据已商定的专题组支持新伙伴关系的工作更加协调一致;", "22号. 8. 强调从事通信、宣传和外联工作的小组必须继续动员国际社会对新伙伴关系的支持,并敦促联合国系统展示更多跨部门协同作用的证据,以促使对非洲社会发展方案各阶段规划和执行工作采取综合办法;", "23. 联合国 9. 请秘书长作为2005年世界首脑会议的后续行动,敦促联合国系统各组织和机构协助非洲国家根据本国发展优先次序和战略实施速效举措,以使它们能够实现千年发展目标,并在这方面确认发展伙伴作出的承诺;", "24 (韩语). 5. 鼓励国际社会支持非洲国家应对气候变化的挑战,提供支持适应和缓解行动所需的资金和技术资源及能力建设;", "25岁 10. 请秘书长继续采取措施加强非洲问题特别顾问办公室,并请该办公室同秘书处经济和社会事务部合作,将新伙伴关系的社会层面列入其向大会第六十六届会议提交的综合报告;", "26. 联合国 5. 请社会发展委员会在其年度工作方案中讨论促进社会发展的区域方案,使所有区域都能在得到有关国家同意后分享经验和最佳做法,在这方面,委员会的工作方案应酌情包括新伙伴关系的优先领域;", "27个 10. 决定社会发展委员会第五十届会议应继续重视并提高对新伙伴关系社会层面的认识;", "28岁 请秘书长同非洲问题特别顾问办公室合作,考虑到大会题为 \" 非洲发展新伙伴关系:执行进展情况和国际支持 \" 的2007年12月19日第62/179号、2009年3月31日第63/267号和2010年3月16日第64/258号决议,就非洲发展新伙伴关系的社会层面向社会发展委员会第五十届会议提交一份报告,供其审议。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/27 (中文(简体) ). 进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程的主流", "经济及社会理事会,", "回顾1995年3月6日至12日在哥本哈根举行的社会发展问题世界首脑会议[116]和2000年6月26日至7月1日在日内瓦举行的题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议[117]的成果,", "又回顾《关于残疾人的世界行动纲领》、[118] 《残疾人机会均等标准规则》[119] 和《残疾人权利公约》,[120] 其中确认残疾人既是发展推动者,也是发展各方面的受益者,", "还回顾其以往关于残疾人和进一步促进机会均等和将残疾问题纳入发展议程主流的各项决议和大会通过的相关决议,", "欢迎自《残疾人权利公约》 及其《任择议定书》 于2007年3月30日开放供签署以来,已有147个国家签署,97个国家和一个区域一体化组织批准《公约》,90个国家签署,60个国家批准《任择议定书》,鼓励所有尚未签署和批准《公约》和《任择议定书》的国家考虑签署和批准,", "确认世界上6.9亿残疾人中的大多数生活在贫困中,并在这方面确认迫切需要消除贫穷对残疾人的影响,", "注意到残疾人估计占世界人口的10%,其中80%生活在发展中国家,并承认国际合作在支持各国特别是发展中国家努力将残疾问题纳入发展议程主流方面的重要作用,", "强调必须按照按性别和年龄分列的现有残疾统计准则,收集和汇编关于残疾人状况的国家数据和资料,供各国政府使用,以便其发展政策规划、监测、评价和实施对残疾问题有敏感认识,特别是在为残疾人实现千年发展目标方面,同时再次请联合国系统在现有资源范围内为技术援助提供便利,包括提供援助,特别是向发展中国家提供援助,以进行能力建设并收集和汇编国家和区域残疾数据和统计数字,", "深信处理许多残疾人在社会、文化和经济方面极为不利和被排斥的问题,促进酌情采用通用设计,并逐步消除妨碍他们充分有效参与各方面发展的障碍,并增进他们的经济、社会和文化权利,将促进机会均等并有助于实现二十一世纪的“人人共享的社会”,", "强调《残疾人权利公约》强调必须开展国际合作,改善每个国家,特别是发展中国家残疾人的生活条件,并促使残疾人公民、政治、经济、社会和文化权利得到充分落实,", "强调必须在各级调动资源,以成功执行《残疾人机会均等标准规则》、《关于残疾人的世界行动纲领》和《残疾人权利公约》,并确认必须开展国际合作并促进国际合作,支持各国特别是发展中国家的努力,", "1. 联合国 1. 欢迎大会关于千年发展目标的高级别全体会议的成果文件,[122] 特别是确认政策和行动还必须以残疾人为重点,使他们能够从实现千年发展目标的进展中获益;", "2. 吁请会员国和联合国各机关和机构将残疾问题和残疾人纳入对实现千年发展目标进展情况的审查,并加紧努力,将残疾人能够在多大程度上从实现千年发展目标的努力中受益纳入评估;", "3个 4. 吁请会员国使残疾人能作为发展的推动者和受益者参与各项努力,特别是参与消除赤贫和饥饿、普及初等教育、促进两性平等并赋予妇女权力、降低儿童死亡率、改善产妇保健、防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾和其他疾病、确保环境可持续性和发展全球发展伙伴关系等所有努力,这些努力应包容并便利残疾人使用;", " 4.四. 6. 鼓励所有会员国、有关政府间组织、国际和区域组织、民间社会、特别是残疾人组织以及私营部门参与合作安排,以提供必要的技术和专家援助,提高将残疾问题,包括残疾人观点纳入发展议程主流的能力,并在这方面鼓励秘书处和其他相关机构寻找更好的办法来加强国际技术合作;", "5 (韩语). 1. 欢迎社会发展委员会残疾问题特别报告员的工作,并注意到他的报告;[123]", "6. 国家 1. 决定根据《残疾人机会均等标准规则》119 第四节的规定和本决议的规定,将特别报告员的任务期限从2012年延长至2014年,以进一步增进和监测其任务,包括残疾问题的人权方面,并在这方面重申经济及社会理事会2008年7月24日第2008/20号决议第3段;", "7. 联合国 12. 请特别报告员:", "(a) 提高对《残疾人权利公约》、《关于残疾人的世界行动纲领》118 和《标准规则》的认识;", "(b) 促进将残疾人纳入国家、区域和国际各级发展方案和战略的主流;", "(c) 促进国际合作,包括技术合作,使残疾人能够参与,并就残疾问题交流和分享专门知识和最佳做法;", "(d) 在执行上述任务时同包括残疾人组织在内的所有相关利益攸关方合作;", "8. 联合国 8. 请特别报告员为计划举行的大会第六十七届会议高级别会议及其筹备工作出力,同时考虑到国际社会在加强努力确保残疾人无障碍地参与发展努力的所有方面方面的优先事项;", "9. 国家 5. 表示关切特别报告员缺乏足够的资源,并认识到必须为他执行任务提供足够的资源;", "10个 6. 鼓励会员国、政府间组织、非政府组织和私营部门继续向联合国残疾问题自愿基金捐款,以支持特别报告员的活动以及新的和扩大的倡议,加强国家由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会的能力;", "11个 7. 请特别报告员就他执行本决议的活动向社会发展委员会第五十届会议提交年度报告。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/28 (中文(简体) ). 2002年《马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评价的方式", "经济及社会理事会,", "回顾2002年4月8日至12日在马德里举行的第二次老龄问题世界大会通过的《2002年马德里老龄问题国际行动计划》,[124] 要求有系统地审查会员国执行该计划的情况,这对成功提高老年人生活质量至关重要,", "又回顾经济及社会理事会2003年7月21日第2003/14号决议请各国政府、联合国系统和民间社会以自下而上的方式参与审查和评估《马德里行动计划》,", "铭记社会发展委员会2004年2月13日第42/1号决议决定每五年审查和评估一次《马德里行动计划》,[125]", "回顾其2010年7月22日第2010/14号决议决定,《马德里行动计划》第二次审查和评估程序将遵循第一次审查和评估工作的既定程序,又决定在社会发展委员会第五十一届会议上于2013年对《马德里行动计划》进行第二次全球审查和评估,并核可第二次审查和评估的主题是“《马德里老龄问题国际行动计划》的全面执行:老年人的社会状况、福祉和尊严、发展和充分实现老年人的所有人权”,", "回顾大会2010年12月21日关于第二次老龄问题世界大会后续行动的第65/182号决议,其中大会设立了一个开放给联合国所有会员国参加的不限成员名额工作组,目的是通过审议现有的老年人人权国际框架并查明可能存在的差距以及如何最好地消除这些差距,包括酌情审议进一步文书和措施的可行性,来加强对老年人人权的保护,", "赞赏地注意到秘书长的报告,[126]", "1. 联合国 2. 赞同秘书长的报告126 概述的对2002年《马德里老龄问题国际行动计划》 进行第二次审查和评估的时间表;", "2. 邀请会员国确定自第一次审查和评估工作以来已采取的行动,以便在2012年向各区域委员会提供这一信息,并请会员国利用自下而上的参与办法,自行决定其打算审查的行动或活动;", "3个 3. 鼓励会员国酌情设立或加强国家协调机构或机制,以除其他外,促进《马德里行动计划》的执行,包括其审查和评估;", " 4.四. 4. 又鼓励会员国在其具体国情范围内更充分地采用自下而上的参与方式进行审查和评估,并请会员国如果愿意,考虑在国家审查和评估工作中采用定量和参与性定性数据收集和分析相结合的办法,包括酌情分享此类数据收集的最佳做法;", "5 (韩语). 6. 鼓励各区域委员会继续在区域一级为审查和评估工作提供方便,包括酌情同有关区域机构协商:", "(a) 促进建立网络和分享信息和经验;", "(b) 协助各国政府收集、综合和分析资料并提供咨询意见,并介绍国家审查和评估的结果;", "(c) 分析主要调查结果,确定关键优先行动领域和良好做法,并至迟于2012年提出政策对策;", "6. 国家 7. 请联合国系统继续支持会员国为审查和评估而作的国家努力,应请求提供能力建设方面的技术援助;", "7. 联合国 9. 鼓励国际社会,包括国际和双边捐助者,按照国际商定的目标,加强国际合作,支持各国努力消除贫穷,以确保向老年人提供可持续的社会和经济支助,包括加强各国在制定和执行老年人政策方面的能力,同时铭记国家对本国经济和社会发展负有主要责任;", "8. 联合国 4. 鼓励会员国和联合国各组织酌情支持各区域委员会为审查和评估进程提供便利,并组织区域会议以在2012年审查国家审查和评估结果;", "9. 国家 9. 请秘书长向社会发展委员会2012年第五十届会议提交一份报告,其中分析第二次审查和评价的初步结果,并查明普遍存在和新出现的问题和相关政策选择;", "10个 5. 又请秘书长向委员会2013年第五十一届会议提交一份报告,载列第二次审查和评估工作的结论,并查明普遍存在和新出现的问题和相关政策选择。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/29 (英语). 筹备和庆祝国际家庭年二十周年", "经济及社会理事会,", "回顾大会关于宣布国际家庭年以及筹备、庆祝和贯彻国际家庭年十周年的1989年12月8日第44/82号、1993年9月20日第47/237号、1995年12月21日第50/142号、1997年12月12日第52/81号、1999年12月17日第54/124号、2001年12月19日第56/113号、2002年12月18日第57/164号、2003年12月3日第58/15号、2004年12月6日第59/111号、2004年12月20日第59/147号、2005年12月16日第60/133号、2007年12月18日第62/129号和2009年12月18日第64/133号决议,", "认识到筹备和庆祝国际家庭年二十周年提供了一个有益的机会来提请人们进一步注意国际家庭年的目标,即加强各级在家庭问题上的合作并采取协调一致的行动,加强以家庭为中心的政策和方案,作为综合全面发展办法的一部分,", "又认识到国际家庭年的后续行动是社会发展委员会直至2014年的议程和多年工作方案的组成部分,", "注意到联合国在加强与家庭有关的问题上,特别是在研究和信息,包括汇编、分析和传播数据等领域的国际合作方面的积极作用,", "又注意到必须制定、执行和监测面向家庭的政策,特别是在消除贫穷、充分就业和体面工作、工作与家庭平衡、社会融合和代际团结等领域,", "认识到国际家庭年的总体目标及其后续进程继续指导国家和国际改善全世界家庭福祉的努力,", "强调必须加强协调联合国系统在与家庭有关问题上的活动,以充分协助有效执行国际家庭年及其后续进程的目标,", "1. 联合国 1. 欢迎秘书长关于国际家庭年十周年后续行动和筹备国际家庭年二十周年的报告[127]和其中所载建议;", "2. 敦促会员国将2014年视为通过执行有效的国家政策、战略和方案作出具体努力来改善家庭福祉的目标年;", "3个 5. 请社会发展委员会每年审查国际家庭年二十周年的筹备工作,作为其议程和2014年之前多年工作方案的一部分;", " 4.四. 5. 又请社会发展委员会审议下列主题来指导国际家庭年二十周年的筹备工作:(a) 消除贫穷:应对家庭贫穷和社会排斥;(b) 充分就业和体面工作:确保工作与家庭的平衡;(c) 社会融合:促进社会融合和代际团结;", "5 (韩语). 2. 请会员国考虑在国家一级开展活动,为国际家庭年二十周年进行筹备;", "6. 国家 3. 鼓励会员国继续努力制定适当政策,解决家庭贫穷、社会排斥和工作与家庭平衡问题并分享这些领域的良好做法;", "7. 联合国 8. 鼓励联合国各机构和机关,包括各区域委员会,以及政府间组织和非政府组织、研究和学术机构,就同家庭有关的问题,包括即将为国际家庭年二十周年进行的筹备工作,以协调的方式同秘书处经济和社会事务部密切合作;", "8. 联合国 10. 鼓励各区域委员会在各自任务规定和资源范围内,参与国际家庭年二十周年的筹备进程并发挥积极作用,促进这方面的区域合作,并请会员国、非政府组织和学术机构酌情支持为纪念国际家庭年二十周年而举行的区域会议的筹备工作;", "9. 国家 5. 请秘书长通过社会发展委员会和经济及社会理事会向大会第六十七届会议提交关于本决议执行情况的报告,包括说明各级为庆祝国际家庭年二十周年而作的筹备情况。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/30 第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作", "经济及社会理事会,", "建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“回顾其2001年12月19日关于联合国预防犯罪和罪犯待遇大会的作用、职能、间隔期和会期的第56/119号决议,其中规定了从2005年开始根据联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领第29和30段[128]举行预防犯罪大会所应遵循的准则,", "“强调联合国根据经济及社会理事会1948年8月13日第155 C(VII)号决议和大会1950年12月1日第415(V)号决议在预防犯罪和刑事司法领域所承担的责任,", "“确认联合国预防犯罪和刑事司法大会作为主要的政府间论坛,通过促进在国家、区域和国际各级交换意见和交流经验、动员公众舆论和提出政策选择建议,对各国的政策和做法产生了影响并推进了这一领域的国际合作,", "“回顾其关于联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动的2003年6月23日第57/270 B号决议,其中大会强调所有国家应促进符合联合国各次主要会议和首脑会议承诺的政策,强调联合国系统有重要责任协助各国政府继续充分参与联合国各次主要会议和首脑会议所达成协议和承诺的后续行动和执行工作,并请其政府间机构进一步促进联合国各次主要会议和首脑会议结果的执行,", "“又回顾其2010年12月21日第65/230号决议,其中大会核可了第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,并请预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议审议提高联合国预防犯罪和刑事司法大会所涉进程效率的各种可选办法,", "\" 1. 国家 注意到秘书长的报告;[129]", "“2. 再次邀请各国政府在拟订立法和政策指示时考虑到第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》[130] 和各项建议,并酌情作出一切努力来实施其中所载各项原则,同时考虑到各自国家的经济、社会、法律和文化特点;", "“3. 回顾其2007年12月18日第62/173号决议,其中认可从联合国预防犯罪和刑事司法大会吸取经验教训问题政府间专家组2006年8月15日至18日在曼谷举行的会议所提出的建议;[131]", "“4. 请会员国就第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题提出建议,并请秘书长就会员国所提出的建议向预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议提出报告;", "“5. ...... 5. 建议为加强未来犯罪问题大会的成果而限制其议程项目和讲习班的数目,并鼓励举办侧重于并补充议程项目和讲习班的会外活动;", "“6. 5. 请委员会第二十一届会议核准第十三届预防犯罪大会各讲习班的总主题、议程项目和议题。 “", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/31 (中文(简体) ). 为执行与反恐有关的国际公约和议定书提供技术援助", "经济及社会理事会,", "建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“重申大会和安全理事会关于打击恐怖主义方面技术援助的所有决议,", "“再次强调需要加强国际、区域和次区域合作以有效预防和打击恐怖主义,特别是根据请求国所查明的需要和优先事项提供技术援助来提高各国的国家能力,", "“回顾其2010年12月21日第65/232号决议,其中除其他外,再次请联合国毒品和犯罪问题办公室根据请求加强对会员国的技术援助,以通过促进批准和执行与恐怖主义有关的国际公约和议定书来加强国际合作来预防和打击恐怖主义,", "“又回顾其2010年9月8日第64/297号决议,其中大会重申《联合国全球反恐战略》,[132]并着重指出联合国各实体之间必须加强合作,反恐执行工作队必须开展工作,确保联合国系统的反恐努力全面协调一致,并需要继续提高透明度并避免重复,", "“还回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,[133]", "“重申《联合国全球反恐战略》的所有方面以及各国继续执行该战略的必要性,", "“重申其2010年12月21日第65/221号决议,", "“又重申其2010年12月21日第65/232号决议,其中除其他外,表示深为关切在某些情况下某些形式的跨国有组织犯罪同恐怖主义之间的联系,并强调需要加强国家、次区域、区域和国际各级的合作,以加强对这一不断变化的挑战的对策,", "“重申执行《联合国全球反恐战略》是会员国的首要责任,并认识到必须加强联合国与其他国际、区域和次区域组织协调所发挥的重要作用,促进在国家、区域和全球各级协调一致地执行《战略》并提供援助,特别是在能力建设领域,", "“注意到2010年9月10日通过的《关于制止与国际民用航空有关的非法行为的公约》和《关于制止非法劫持航空器的公约的补充议定书》,[134]", "\" 1. 国家 4. 敦促尚未加入现有有关恐怖主义的国际公约和议定书的会员国考虑加入这些公约和议定书,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同反恐执行工作队相关实体密切协调,继续向会员国提供技术援助,以批准并立法纳入这些国际法律文书;", "“2. 敦促会员国继续加强国际协调与合作,以按照国际法,包括《联合国宪章》,并酌情订立关于引渡和司法协助的双边和多边条约来防止和打击恐怖主义,并确保对所有相关人员进行开展国际合作的适当培训,并请联合国毒品和犯罪问题办公室为此目的在其任务授权范围内向会员国提供技术援助,包括继续提供并加强其与恐怖主义有关的国际法律合作方面的援助;", "“3. 组织事项 5. 强调必须按照适用的国际法,发展并维持公正而有效的刑事司法制度,以此作为任何反恐战略的根本基础,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在其反恐技术援助中酌情考虑到为加强刑事司法系统和法治而建设国家能力所必要的要素;", "“4. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内,继续发展反恐领域和与该办公室任务授权有关的专题领域的专门法律知识,并援助提出请求的会员国采取刑事司法对策打击恐怖主义,包括酌情打击核恐怖主义、资助恐怖主义和为恐怖主义目的使用因特网的行为,并援助和支持恐怖主义受害者;", "“5. ...... 4. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同会员国协商,继续制订其技术援助方案,以协助会员国批准和执行与恐怖主义有关的国际法律文书;", "“6. 4. 又吁请联合国毒品和犯罪问题办公室继续提供技术援助,以建设会员国批准和执行与恐怖主义有关的国际公约和议定书的能力,包括应请求开展有针对性的方案并培训相关刑事司法官员,制定并参与相关举措并编写技术工具和出版物;", "“7. 敦促联合国毒品和犯罪问题办公室同反恐怖主义委员会及其执行局和反恐执行工作队协调,酌情加强与国际组织和联合国系统相关实体以及区域和次区域组织和安排在提供技术援助方面的合作;", "“8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续高度重视通过促进其区域方案和专题方案来实施综合办法;", "“9. 鼓励会员国酌情开展合作并处理恐怖主义与有关犯罪活动之间的联系问题,包括为此而有效交流信息和交流经验,以加强对恐怖主义的刑事司法对策,并吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其相关任务授权范围内根据请求支持会员国在这方面所作的努力;", "“10: 1. 感谢通过财政捐助等方式支持联合国毒品和犯罪问题办公室技术援助活动的会员国,并请会员国考虑提供更多的自愿财政捐助和实物支助,特别是考虑到需要加强和有效提供技术援助以协助会员国执行《联合国全球反恐战略》132 的相关规定;", "“11. 结束辩论。 4. 请秘书长向联合国毒品和犯罪问题办公室提供充足的资源,以在其任务规定范围内开展活动,根据请求协助会员国执行《联合国全球反恐战略》的相关内容;", "“12. 将第12条改为: 12. 又请秘书长就本决议的执行情况向大会第六十七届会议提出报告。 “", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/32 (中文(简体) ). 加强国际合作以对付犯罪活动所产生非法资金流动的有害影响", "经济及社会理事会,", "建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“关切各类跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[135]规定的毒品贩运和相关犯罪)之间的联系及其对发展以及在某些情况下对安全的影响,", "“又关切跨国有组织犯罪集团将活动扩大到各经济部门,以期除其他外使各类犯罪所得合法化并用于犯罪目的,", "“还关切跨国有组织犯罪案件,酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪案件,这些案件涉及大量资产,可能超过一些国家的资源,并可能削弱治理系统、国民经济和法治,在这方面特别铭记《开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题行动计划》第50段,[136]", "“意识到需要加强国际合作,以有效预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所得非法所得资产的国际转移,", "“认识到《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》[137]和包括1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》[138]在内的其他相关文书以及联合国其他机构的相关决议为预防和打击包括洗钱在内的资金非法流动的全球框架作出了贡献,", "“还认识到《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》为缔约国防止和打击洗钱提供了基本的国际标准全球框架,", "“回顾其关于加强联合国预防犯罪和刑事司法方案的2010年12月21日第65/232号决议,并特别欢迎利用其技术合作能力来防止和打击非法资金流动,", "“又回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》[139] 第23段,其中鼓励会员国考虑制定打击非法资金流动的战略或政策,", "“感兴趣地注意到在有关区域和国际专门机构的框架内为打击洗钱而开展的工作,这些机构包括世界银行、国际货币基金组织、金融情报单位埃格蒙特小组、反洗钱金融行动任务组、类似于任务组的区域机构、经济合作与发展组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和世界海关组织等,", "“又感兴趣地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室就打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案开展的工作和独立评价股对全球方案的评价,", "“深信技术援助可发挥重要作用,加强各国的能力,包括加强能力和体制建设,以预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)产生的非法资金流动,", "“意识到关于跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所造成非法资金流动的信息的提供非常有限,并意识到需要改进这类信息的质量、范围和完整性,", "“注意到跨国有组织犯罪集团为清洗犯罪所得而使用的许多方法,包括非法贩运贵金属和相关原材料,并欢迎会员国和其他实体为研究这些方法而作的进一步研究,", "“注意到联合国毒品和犯罪问题办事处的分析工作,其中初步概述了新出现的不同形式的犯罪活动及其对社会可持续发展的不利影响,", "“感兴趣地注意到在《巴黎公约》倡议框架内就非法资金流动作为毒品经济中的一个关键问题而开展的工作,", "“认识到加强国家和国际措施以打击跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所犯罪所得的洗钱活动,将有助于削弱犯罪组织的经济实力,", "“又认识到审查《联合国反腐败公约》执行机制与防止非法资金流动以及执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的可能机制的相关性,", "“意识到需要加强国际合作,没收和扣押犯罪所得或由犯罪直接或间接获得的犯罪所得,包括通过偷运现金而获得的犯罪所得,", "“1. 敦促1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、138 《联合国打击跨国有组织犯罪公约》135 和《联合国反腐败公约》137 的缔约国充分适用这些公约的规定,特别是采取措施防止和打击洗钱活动,包括将清洗跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所得收益的行为定为刑事犯罪,并请尚未加入这些公约的会员国考虑加入这些公约;", "“2. 鼓励会员国酌情充分执行可适用的标准,以采取防止和打击洗钱和资助恐怖主义行为所需的全面措施;", "“3. 促请会员国根据本国法律,要求金融机构和其他企业或任何须承担反洗钱义务的专业成员,凡有合理理由怀疑这些资产是跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所生犯罪所得和洗钱收益的,应立即向主管当局报告;", "“4. 国家 4. 还促请会员国考虑采取一切必要措施,确保它们不会为已经积累或正在窝藏跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)犯罪所得的被通缉逃犯,或为有组织犯罪或犯罪组织提供资助的被通缉逃犯提供藏身之所,特别是通过引渡或起诉这些逃犯,并敦促会员国根据本国法律和国际法义务,在这方面相互充分合作;", "“5. ...... 3. 鼓励会员国在与追查非法资金流动和设法查明跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所得非法所得资产有关的调查、查询和诉讼方面,向其他国家提供尽可能大的法律援助和信息交流;", "“6. 4. 又鼓励会员国根据本国法律和可适用的条约,在没收相关侦查和诉讼程序上提供合作,包括承认和执行外国临时司法命令和没收判决、资产管理和执行资产分享措施;", "“7. 敦促会员国建立或酌情加强专门处理金融情报的国家机构,允许它们接收、获取、分析并传播有关预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所引起非法资金流动的金融信息,并确保这些机构有能力按照有关国内程序促进同有关国际伙伴交流此类信息;", "“8. 国家 4. 还促请会员国考虑有关的全球和区域举措,以利追查跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所产生犯罪所得;", "“9. 鼓励会员国考虑根据本国法律制度的基本原则并符合本国法律框架,采取措施,在可以确定所涉资产为犯罪所得而无法进行刑事定罪的情况下,没收未定罪的资产;", "“10: 2. 认为国际麻醉品管制局对1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》执行情况的审查也与预防犯罪和刑事司法委员会在洗钱领域的工作有关;", "“11. 结束辩论。 5. 请联合国毒品和犯罪问题办公室同会员国密切合作和协商并同有关国际组织合作,加强、简化并更有效率地收集和报告关于跨国有组织犯罪的准确、可靠和可比较的数据;", "“12. 将第12条改为: 3. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室继续应请求向会员国提供技术援助,以增强其收集、分析和报告由跨国有组织犯罪,酌情包括由《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪所产生非法资金流动数据的能力,并预防、侦查和阻止由这类犯罪活动所形成的非法资金流动和洗钱;", "“13. 来文不予受理。 4. 敦促联合国毒品和犯罪问题办事处继续按照联合国有关文书和国际公认标准,包括酌情包括洗钱问题金融行动特别工作组等有关政府间机构的建议以及区域、区域间和多边组织打击洗钱的相关举措,通过打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案,向会员国提供技术援助,以打击洗钱和资助恐怖主义;", "“14. 新闻 3. 请联合国毒品和犯罪问题办公室同会员国协商,继续研究跨国有组织犯罪,包括非法资金流动;", "“15. 来文不予受理。 5. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室除其他外,根据独立评价股在审查该方案时所提出的建议,加强打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案;", "“第16条。 8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室加强与参与打击跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所造成非法资金流动的有害影响的其他适当国际和区域组织的合作,以提供这方面的技术援助;", "“17. 新闻 5. 请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为此目的提供预算外资源;", "“18. 新闻 5. 请联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告为执行本决议而采取的措施和取得的进展。 “", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/33 (中文(简体) ). 预防、保护和开展国际合作,防止利用新的信息技术来虐待和(或)剥削儿童", "经济及社会理事会,", "回顾大会关于打击非法滥用信息技术的2000年12月4日第55/63号、2001年12月19日第56/121号和2009年12月21日第64/211号决议,以及联合国其他有关决议,", "重申其2004年7月21日题为“开展国际合作以预防、侦查、起诉和惩治欺诈、非法滥用和伪造身份资料及相关犯罪”的第2004/26号决议和2007年7月26日题为“开展国际合作以预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关犯罪”的第2007/20号决议,", "又重申预防犯罪和刑事司法委员会2007年4月27日题为“为打击对儿童的性剥削而采取有效的预防犯罪和刑事司法对策”的第16/2号决议,", "注意到第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的关于与计算机有关的犯罪的第9号决议,其中吁请各国加紧努力,以更有效地打击与计算机有关的滥用行为,", "考虑到第十届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会关于在打击犯罪和促进司法方面迎接二十一世纪挑战的成果,", "强调第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》[140] 第42段的重要性,其中预防犯罪大会请预防犯罪和刑事司法委员会考虑召集一个不限成员名额的政府间专家组来全面研究网络犯罪问题和会员国、国际社会和私营部门对此采取的对策,并欣见该专家组会议于2011年1月17日至21日在维也纳举行,", "确认委员会在打击网络犯罪方面的工作,", "铭记《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[141]是在打击与使用新的信息和通信技术有关的犯罪方面向前迈出了一大步,", "表示关切技术进步日益迅速,为非法滥用新的信息和通信技术创造了新的可能性,", "回顾《儿童权利公约》[142]和《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》,[143]", "重申国际劳工组织1999年《最恶劣形式的童工劳动公约》(第182号)要求缔约国立即采取有效措施,确保禁止并消除为卖淫、制作色情制品或色情表演而使用、介绍或提供儿童,", "又重申预防犯罪和刑事司法委员会2010年5月21日题为“加强公私伙伴关系以打击一切形式和表现的犯罪”的第19/1号决议,并考虑到联合国毒品和犯罪问题办公室2011年4月8日在维也纳举行的打击跨国有组织犯罪公私伙伴关系专题讨论会的成果,其中各国呼吁与私营部门有效合作以打击数字时代对儿童的性剥削,", "考虑到利用新的信息和通信技术创造的社会空间被儿童大量用于社会互动,", "强调新的信息和通信技术和应用正被滥用于实施对儿童进行性剥削的犯罪,而且技术发展已允许出现诸如制作、分发或拥有对儿童进行性虐待的图像、音频或视频、使儿童接触有害内容、培养、骚扰和性虐待儿童以及网络欺凌等犯罪行为,", "铭记因特网和虚拟社会网络上某些内容的潜在风险,以及在网上与罪犯的简单接触可能影响儿童的整体发展,", "注意到由于近年来的技术进步,越来越多的人可以得到侵犯儿童人格完整和权利的材料,", "表示关切新的信息和通信技术使犯罪分子能够以以前不可能的方式轻易地与儿童联系,", "意识到新的信息和通信技术使得有可能制造虚假身份,为犯罪分子虐待和(或)剥削儿童提供方便,", "重申在网络空间中应当向儿童提供与在实体世界中同样的保护,", "强调国家与私营部门合作打击利用新的信息和通信技术来虐待和(或)剥削儿童的重要性,", "又强调必须开展国际合作与协调,以有效打击为虐待和(或)剥削儿童而非法滥用新信息和通信技术的行为,", "认识到各国在获得和使用新的信息和通信技术方面的差距会削弱国际合作打击利用这些技术虐待和(或)剥削儿童的效力,", "注意到预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议举行的题为“在数字时代保护儿童:滥用技术虐待和剥削儿童”的专题讨论,", "1. 联合国 2. 敦促尚未批准《儿童权利公约》142 和《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》143、国际劳工组织1999年《最恶劣形式的童工劳动公约》(第182号)、《联合国打击跨国有组织犯罪公约》141 和《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》;[144]的国家考虑批准这些文书;", "2. 敦促会员国制定、制定和执行旨在保护和捍卫儿童权利的公共政策和良好做法,[145] 提及利用新的信息和通信技术创造的空间的安全、隐私和亲密关系;", "3个 4. 鼓励会员国让负责电信的部委、负责数据保护的机构以及信息和通信技术行业的代表参加部门间机制,以解决滥用新信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童的问题,为此种滥用行为提供综合解决办法并避免侵犯儿童权利;", " 4.四. 4. 敦促会员国采取措施,包括酌情制定立法,将滥用技术实施儿童性剥削犯罪的所有方面定为刑事犯罪,并根据国际法考虑采取适当措施,从互联网上发现并删除已知的儿童性虐待图像,并便利查明虐待和(或)剥削儿童的责任人;", "5 (韩语). 2. 鼓励会员国促进制定并适用适当的核查措施来保护儿童;", "6. 国家 2. 敦促会员国具体说明制作、分发、传播、自愿接收和拥有儿童性虐待和性剥削图像的情况,以及故意和反复访问载有这些图像的网站并查看网上储存的这类内容,在本国法律制度中均构成刑事犯罪;", "7. 联合国 4. 又敦促会员国根据本国法律框架同因特网服务提供商、移动电话公司和其他关键行为体密切合作,以建立适当而有效的机制,可能的话包括立法,向有关当局报告儿童性虐待图像和材料,封锁带有儿童性虐待图像的网站并配合执法部门调查和起诉责任人;", "8. 联合国 4. 鼓励会员国按照本国法律制度,将有关利用新的信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童的刑事调查期间节省和确保迅速获得电子数据的措施纳入其国内立法;", "9. 国家 4. 敦促会员国向负责调查和起诉利用新的信息和通信技术侵犯儿童权利罪行的行为人的办公室提供足够的资源,以有效执行任务;", "10个 4. 鼓励会员国开展提高认识活动,向儿童提供他们可通过何种机制寻求保护和援助的信息,并报告在利用新的信息和通信技术创造的空间中发生的虐待和(或)剥削案件,并开展针对父母和教育工作者的提高认识活动来预防此类犯罪;", "11个 3. 请会员国建立有效的报告机制,使本国公民能够举报与儿童性剥削犯罪有关的网站和(或)虚拟活动;", "12个 4. 敦促会员国开展运动,使公众进一步认识到新信息和通信技术被滥用的风险;", "13个 7. 鼓励会员国建立和实施机制,由有关当局查明被新的信息和通信技术虐待和(或)剥削的儿童,并制订保护儿童的程序;", "14个 2. 敦促会员国促进起草和通过对互联网服务提供商、移动电话公司、网吧和其他相关主要行为者的行为守则和其他企业社会责任机制;", "15个 4. 请联合国毒品和犯罪问题办公室酌情考虑到负责就网络犯罪问题进行综合研究的不限成员名额政府间专家组所收集的相关数据,开展一项研究,以利查明、描述和评价新信息技术对虐待和剥削儿童的影响,同时考虑到各区域组织和联合国系统内其他组织,如联合国儿童基金会、国际电信联盟和联合国人权事务高级专员办事处所进行相关研究,以期促进交流经验和良好做法;", "16号. 8. 又请联合国毒品和犯罪问题办公室酌情考虑到专家组所收集的相关数据,设计和评估各国在调查使用新的信息和通信技术实施的危害儿童犯罪方面的培训需要,并依据该调查的结果,设计一个培训和技术援助方案来协助会员国更有效地打击此类犯罪,但以可用资源为限,并避免与国际刑事警察组织(国际刑警组织)的工作相重叠;", "17岁。 5. 敦促会员国加强协调与合作,并交流关于打击利用新的信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童的良好做法和成功经验;", "18岁。 5. 鼓励会员国利用联合国、其他国际组织、区域组织、民间社会和私营部门的知识、努力及预防举措,打击非法滥用新信息和通信技术;", " 19. 19. 2. 敦促会员国确保互助制度确保在涉及利用新的信息和通信技术虐待和(或)剥削儿童的案件中及时交换证据;", "20号. 5. 邀请会员国提供技术援助和技术转让,包括调查工具培训,以特别有利于发展中国家,使这些国家能发展国家能力来有效打击利用新信息和通信技术侵犯儿童权利的犯罪分子的活动;", "21岁 8. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十三届会议报告本决议的执行情况;", "22. 邀请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为执行本决议相关段落提供预算外资源。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/34 (中文(简体) ). 支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合办法", "经济及社会理事会,", "回顾大会2008年12月18日题为“国际合作对付世界毒品问题”的第63/197号决议和2009年12月18日题为“加强联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是其技术合作能力”的第64/179号决议,", "又回顾联合国毒品和犯罪问题办公室2008-2011年期间的战略,[146] 为该办公室的工作提供了一个明确的框架,", "还回顾其2009年7月30日题为“支持制定和实施联合国毒品和犯罪问题办公室区域方案”的第2009/23号决议和2010年7月22日题为“支持制定和实施联合国毒品和犯罪问题办公室方案发展综合办法”的第2010/20号决议,", "1. 联合国 1. 欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任关于支持制定和实施联合国毒品和犯罪问题办公室区域方案的报告;[147]", "2. 联合国 2. 表示赞赏各国对区域方案的自主权和参与程度得到提高,并鼓励其他次区域的会员国同联合国毒品和犯罪问题办公室一起拟订类似的次区域方案;", "3个 7. 请秘书处在整个组织内促进评价文化,将相关监测和评价工具的使用纳入方案规划和实施的主流,并在现有资源范围内酌情向总部和外地办事处的工作人员提供充足培训;", " 4.四. 6. 请所有区域和专题方案都列入评价经费,包括评价预算、评价报告和评价技能发展,并用载有此种经费的附件来补充已经存在的方案;", "5 (韩语). 1. 欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室质量控制和监督股的成立,该股监测外地办事处的方案和办公室业绩,目的是通过透明度和有文件记录显示财务问责制,协助联合国毒品和犯罪问题办公室总部和外地办事处进行财务监督和质量保证;", "6. 国家 4. 鼓励会员国通过未指定用途的自愿捐款,最好在可行时通过普通用途资金,继续支持联合国毒品和犯罪问题办公室的区域方案和专题方案,从而支持国家自主权和区域优先排序;", "7. 联合国 2. 欢迎中美洲一体化系统/联合国毒品和犯罪问题办公室机制的运作及其相应的逐渐发展迄今取得的进展;", "8. 联合国 4. 注意到在联合国毒品和犯罪问题办公室支持下制定的专题和区域方案正在作出的努力,西非和东非区域方案的启动,以及东亚和太平洋、东南欧、中美洲和加勒比区域方案正在开展的工作,又注意到在2011年2月18日举行的改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组会议上介绍了阿拉伯国家区域方案并介绍了该方案的启动情况;", "9. 国家 期待在2011年期间同阿富汗及其邻国和南部非洲会员国协商,为这两个区域制定区域方案;", "10个 3. 欢迎在拉丁美洲和加勒比不同国家建立英才中心,这是有效执行区域方案和专题方案的重要组成部分,并注意到有可能在该区域其他国家建立这种英才中心或类似机构;", "11个 2. 支持联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国密切合作,牵头制定综合方案办法;", "12个 5. 鼓励联合国系统各实体、发展机构和区域组织在各自任务范围内增加联合活动;", "13个 4. 鼓励会员国酌情利用联合国毒品和犯罪问题办公室区域方案中概述的技术援助活动,并用区域方案作为加强专题战略区域合作的手段;", "14个 4. 鼓励联合国毒品和犯罪问题办公室与双边和多边援助机构和金融机构进行接触,以继续支持实施联合国毒品和犯罪问题办公室的区域方案和专题方案;", "15个 5. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续高度重视和支持综合区域和专题方案办法的实施,包括向改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组通报所取得进展,并向麻醉药品委员会第五十五届会议和预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议报告执行进展情况。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/35 (中文(简体) ). 开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关的犯罪", "经济及社会理事会,", "关切与经济欺诈和与身份有关犯罪有关的犯罪的数量、跨国发生率和范围大幅增加,", "又关切利用与身份有关的犯罪来进一步实施其他非法活动,", "还关切信息、通信和计算机技术在经济欺诈和与身份有关犯罪的演变中发挥的作用,", "深信需要制定全面、多方面和协调一致的战略和措施,包括反应和预防措施,以打击这种形式的犯罪,", "又深信会员国同民间社会之间的伙伴关系和协同作用的重要性,特别是在它们制定各自战略和措施时,", "还深信会员国需要探索为经济欺诈和与身份有关犯罪被害人开发适当而及时的支助和服务,", "铭记《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,[148] 其中对经济欺诈和与身份有关犯罪所构成的挑战及其与其他犯罪活动和在某些情况下与恐怖活动的联系表示严重关切,并请会员国采取适当的法律措施来预防、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关犯罪,并继续支持联合国毒品和犯罪问题办公室在这一领域的工作,还被鼓励通过交流相关信息和最佳做法以及提供技术和法律援助等手段来增强该领域的国际合作,", "承认联合国毒品和犯罪问题办公室为便利身份相关犯罪问题核心专家组的工作而作的努力,该专家组作为一个平台,定期将各国政府、私营部门实体、国际和区域组织及学术界的代表聚集在一起,以交流经验,制定战略,促进进一步研究并商定打击身份相关犯罪的实际行动,", "注意到身份相关犯罪问题核心专家组2010年1月18日至22日和2010年12月6日至8日在维也纳举行的会议所做的工作,", "回顾经济及社会理事会在其2007年7月26日第2007/20号决议和2009年7月30日第2009/22号决议中请联合国毒品和犯罪问题办公室在有预算外资源的情况下,根据请求向审查或更新本国打击跨国欺诈和与身份有关犯罪的法律的会员国提供法律专门知识或其他形式的技术援助,以确保针对此类犯罪采取适当的立法对策,", "1. 联合国 1. 注意到秘书长的报告,[149] 其中载有关于报告会员国为执行经济及社会理事会第2009/22号决议而作的努力以及会员国应对此类形式犯罪所造成问题的战略的资料;", "2. 联合国 4. 建议根据《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》148 第42段设立的不限成员名额政府间专家组将身份相关犯罪问题核心专家组的工作考虑在内,包括就国家立法、最佳做法、技术援助和国际合作交流信息,以审查各种可选办法,加强现有的并提议新的国家和国际打击网络犯罪的法律或其他对策;", "3个 3. 欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室编写并向会员国分发《身份相关犯罪手册》,包括《开展国际合作打击身份相关犯罪实用指南》,感谢加拿大政府对这项工作提供财政支助,并鼓励按照经济及社会理事会2004年7月21日第2004/26号、2007年7月26日第2007/20号和2009年7月30日第2009/22号决议规定的任务,在技术援助活动中使用《手册》;", " 4.四. 2. 又欢迎在联合国预防犯罪和刑事司法方案及其各组成机构框架内就与身份有关犯罪领域受害人问题开展的工作,特别是发布了一本手册,向执法人员和检察官提供关于保护与身份有关犯罪受害人的准则,并请联合国毒品和犯罪问题办公室通过身份有关犯罪核心专家组,在有预算外资源的情况下,与国际刑法改革和刑事司法政策中心合作,以酌情扩充该手册,供不同法律制度使用;", "5 (韩语). 2. 促请会员国在双边、区域和国际各级开展有效合作,包括在与经济欺诈和与身份有关犯罪有关的引渡、司法协助、没收犯罪所得和财产并返还等事项上开展合作;", "6. 国家 3. 鼓励会员国在国家一级研究经济欺诈和与身份有关犯罪对社会和这类形式犯罪被害人的具体短期和长期影响,并制订打击这些形式犯罪的战略或方案;", "7. 联合国 7. 请联合国毒品和犯罪问题办公室同联合国国际贸易法委员会协商,继续努力促进公共和私营部门实体之间就与经济欺诈和与身份有关犯罪有关的问题相互谅解并交换意见,并特别将身份相关犯罪问题核心专家组今后的工作重点放在通过利用私营部门的资源和专门知识发展和提供这一领域的技术援助而提出的各种问题上;", "8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室同在这一领域积极开展活动的其他国际组织,包括国际电信联盟及其身份管理牵头研究小组以及国际刑事警察组织(国际刑警组织)和国际民用航空组织合作,合作的领域包括制定文件技术标准、对伪造文件进行法证检查并汇编可用于模式分析和预防与身份有关犯罪的数据;", "9. 国家 3. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续努力,包括通过身份相关犯罪核心专家组,收集关于不同地理区域经济欺诈和身份相关犯罪所构成挑战的信息和数据;", "10个 7. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告本决议的执行情况。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/36 (中文(简体) ). 打击野生动植物群濒危物种非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策", "经济及社会理事会,", "回顾其关于非法贩运野生动植物群受保护物种的2001年7月24日第2001/12号和2003年7月22日第2003/27号决议,以及关于开展国际合作防止和打击包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品的非法国际贩运的2008年7月24日第2008/25号决议,", "又回顾大会2007年12月17日第62/98号决议,其中大会通过了一项关于所有类型森林的无法律约束力文书,其中吁请会员国和其他方面加强双边、区域和国际合作,通过在各级促进森林执法和善治来应对森林产品的非法国际贩运,并通过加强双边、区域和国际合作来增强各国有效打击包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品的非法国际贩运的能力,", "还回顾1973年《濒危野生动植物种国际贸易公约》,[150] 以及《公约》缔约方为执行该公约而作的努力,", "重申预防犯罪和刑事司法委员会第16/1号决议,其中除其他外,委员会大力鼓励会员国在双边、区域和国际各级开展合作,酌情通过利用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》[151]和《联合国反腐败公约》[152]等国际法律文书来防止、打击和消除包括木材、野生生物和其他森林生物资源在内的森林产品的非法国际贩运,", "意识到促进公私伙伴关系以解决野生动植物群濒危物种非法贩运问题的重要性,特别是在采取预防措施方面,", "欢迎大会2010年12月21日关于第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的第65/230号决议,其中大会核可了《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,并请各国政府在拟订立法和政策指示时考虑到该宣言,并酌情尽一切努力执行其中所载各项原则,同时考虑到各自国家的经济、社会、法律和文化特点,", "铭记《萨尔瓦多宣言》第14段,其中会员国承认新出现的对环境有重大影响的犯罪形式所构成的挑战,鼓励会员国加强这一领域的国家预防犯罪和刑事司法立法、政策和做法,并请会员国在这一领域加强国际合作、技术援助和分享最佳做法,还请预防犯罪和刑事司法委员会同联合国有关机构协调,研究这一挑战的性质和有效对付挑战的方法,", "关切有组织犯罪集团参与野生动植物群濒危物种非法贩运的所有方面,并在此方面强调《联合国打击跨国有组织犯罪公约》在加强国际合作打击此类犯罪方面的益处,", "确认打击野生动植物犯罪国际联盟在双边、区域和国际各级所作的努力和开展的工作,该联盟是《濒危野生动植物种国际贸易公约》秘书处、国际刑事警察组织(国际刑警组织)、联合国毒品和犯罪问题办公室、世界银行和世界海关组织之间的协作,以及联合国环境规划署、联合国粮食及农业组织、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议为打击野生动植物濒危物种非法贩运而开展的工作,", "回顾联合国毒品和犯罪问题办公室与相关国际组织在打击野生动植物群濒危物种非法贩运并按请求组织向各国提供预防犯罪和刑事司法领域技术援助方面开展有效合作的重要性,", "1. 联合国 1. 大力鼓励会员国采取适当措施,防止和打击野生动植物群濒危物种的非法贩运,包括酌情根据《野生动植物群濒危物种国际贸易公约》150 及其基本原则,通过必要的立法来预防、调查和起诉这种非法贩运;", "2. 敦促会员国加强国际、区域和双边合作,包括引渡、司法协助、辨认、扣押和没收犯罪所得等方面的合作,并请会员国加强和为此目的建立相关机制,以打击一切形式和方面的野生动植物群濒危物种非法贩运活动,并依照可适用的国际文书为没收和(或)返还这类物种提供便利;", "3个 4. 还促请会员国在这方面酌情考虑审查本国的法律框架,以提供最广泛的国际合作来充分处理野生动植物群濒危物种非法贩运的所有方面,特别是在引渡和为调查和起诉提供司法协助方面;", " 4.四. 3. 吁请会员国充分利用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》151 和《联合国反腐败公约》152来防止和打击野生动植物群濒危物种的非法贩运,并在此方面吁请尚未成为这些公约缔约国的会员国考虑成为这些公约缔约国,并吁请各缔约国充分而有效地执行这些公约;", "5 (韩语). 2. 请会员国根据本国立法和《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第2条(b)款,考虑将野生动植物群濒危物种的非法贩运定为严重犯罪,特别是在涉及有组织犯罪集团时;", "6. 国家 4. 鼓励会员国通过交换执法人员、举办联合执法活动并利用现有执法网络等手段,查明加强执法合作和信息共享的机会;", "7. 联合国 2. 又鼓励会员国分享其在侦查和起诉野生动植物群濒危物种非法贩运方面的经验和最佳做法,包括在预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议期间举行的专题讨论中分享经验和最佳做法;", "8. 联合国 8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同有关国际组织一起促进和组织办事处在保护野生动植物群濒危物种免遭非法贩运的预防犯罪和刑事司法方面可以作出贡献的会议、研讨会、类似活动和各种有关合作;", "9. 国家 7. 又请联合国毒品和犯罪问题办公室同会员国协商,根据其任务规定并与本决议所述主管国际组织密切合作,探讨各种方法和途径来协助目前为收集、分析和传播相关数据而作的努力,具体涉及野生动植物群濒危物种非法贩运的范围、普遍性和其他相关方面;", "10个 5. 还请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同会员国、有关国际组织和私营部门合作,继续根据请求向各国提供技术援助,特别是在预防、调查和起诉野生动植物群濒危物种非法贩运方面,特别是通过开发工具和开展能力建设活动,并通过教育和提高认识运动;", "11个 5. 请会员国和其他捐助方根据联合国的规则和程序,在必要时提供预算外资源以执行本决议的相关段落;", "12个 8. 请秘书长就本决议的执行情况编写一份报告并提交预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议。", "2011年7月28日 第48次全体会议", "2011/37 (中文(简体) ). 从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约", "经济及社会理事会,", "深为关切世界金融和经济危机的持续不利影响,特别是对发展的影响,认识到全球增长正在恢复,需要维持脆弱和不均衡的复苏,并着重指出需要继续处理系统性弱点和失衡问题,", "注意到在许多国家,特别是在年轻一代中,失业率和就业不足率仍然很高,", "意识到需要促进持续、包容和公平的经济增长,以创造就业,导致消除贫穷,促进可持续发展并增强社会凝聚力,", "回顾世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议的成果,[153]", "又回顾2009年6月19日国际劳工大会通过的《全球就业契约》, 其目的是促进就业密集型的危机复苏并促进可持续增长,", "还回顾其2009年和2010年通过的题为“从危机中复苏:全球就业契约”的决议,[154]", "回顾其决定,即2012年年度部长级审查的主题是“在各级实现包容、可持续和公平经济增长的背景下促进生产能力、就业和体面工作以消除贫穷,以实现千年发展目标”,", "1. 联合国 注意到秘书长的报告;[155]", "2. 重申《全球就业契约》是一个总框架,各国可在其中根据本国国情和优先事项制定一揽子政策,并鼓励会员国继续促进和充分利用《契约》并落实其中所载的政策选择;", "3个 4. 又重申落实《全球就业契约》的建议和政策选择需要考虑筹资和能力建设,最不发达国家、发展中国家和经济转型国家如缺乏财政空间采取适当对策和恢复政策,则需要特别支持,并邀请捐助国、多边组织和其他发展伙伴考虑提供资金,包括现有的危机资源,以落实这些建议和政策选择;", " 4.四. 1. 确认需要根据国际劳工组织《关于工作中的基本原则和权利宣言》,普遍尊重、促进和实现工作中的基本原则和权利;", "5 (韩语). 4. 又认识到需要促进和实现至少基本的社会保护,以便在所有国家根据国家优先事项和情况,实现体面工作和本国制定的社会保护最低标准;", "6. 国家 2. 欢迎国际金融机构和其他有关组织以及联合国发展系统为将《全球就业契约》中提到的政策措施纳入其活动而作的努力;", "7. 联合国 6. 请联合国各基金和方案及专门机构通过适当的决策进程,继续在其各自的政策和方案中考虑到《全球就业契约》,并请它们酌情将迄今所取得进展的资料纳入其定期报告;", "8. 联合国 2. 重申《全球就业契约》所载议程需要政策一致性和国际协调;", "9. 国家 5. 请秘书长同国际劳工组织协调,评估和审查就业密集型投资和战略,并向理事会2012年实质性会议提出报告,以支持创造就业,促进持续、包容和公平的经济增长;", "10个 5. 又请秘书长在提交理事会2012年实质性会议年度部长级审查的报告中,就联合国系统利用《全球就业契约》的情况和执行本决议的进展情况提出报告;", "11个 鼓励联合国系统行政首长协调理事会方案问题高级别委员会考虑采取进一步措施,促进体面工作和持续、包容和公平的经济增长领域的全系统政策一致性。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/38 发展筹资问题国际会议的后续行动", "经济及社会理事会,", "回顾2002年3月18日至22日在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资问题国际会议和2008年11月29日至12月2日在多哈举行的审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议,", "又回顾世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议的成果,[156]", "还回顾大会关于千年发展目标的高级别全体会议及其成果文件,[157]", "回顾2011年5月9日至13日在土耳其伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议通过的《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,[158]", "又回顾大会关于发展筹资问题国际会议的后续行动的2010年12月20日第65/145号决议和关于创新型发展筹资机制的2010年12月20日第65/146号决议,以及经济及社会理事会2009年7月31日关于加强和更有效的政府间包容各方的进程以开展发展筹资后续行动的第2009/30号决议, 关于发展筹资问题国际会议和2008年审查会议的后续行动的2010年7月23日第2010/26号决议,以及大会和经济及社会理事会所有其他相关决议,[159]", "还回顾大会2011年6月29日关于审查大会关于加强经济及社会理事会的第61/16号决议的执行情况的第65/285号决议,", "注意到经济及社会理事会主席关于2011年3月10日和11日在纽约举行的理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议高级别特别会议的摘要,[160]", "又注意到秘书长关于发展筹资问题的统筹协调和合作的说明,[161]", "重申《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》[162] 的全部内容、完整性和整体办法,回顾决心以全球伙伴关系和团结的精神采取具体行动来实施《蒙特雷共识》并应对发展筹资的挑战,以支持实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标,", "又重申每个国家必须对本国的发展承担主要责任,国家政策和发展战略对于实现可持续发展的作用无论怎样强调都不为过,并承认国家努力应得到旨在扩大发展中国家发展机会的扶持性全球方案、措施和政策的补充,同时顾及各国国情并确保尊重国家自主权战略和主权,", "深为关切全球金融和经济危机对发展,包括对发展中国家调集发展资源的能力的持续不利影响,认识到虽然全球增长正在恢复,但需要维持脆弱和不均衡的复苏,并承认要有效应对危机的影响,需要及时履行所有发展承诺,包括现有援助承诺,", "1. 联合国 3. 重申必须保持国家、区域和国际各级的充分参与,确保适当而有效地贯彻落实《发展筹资问题多哈宣言》[163]所重申的《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》,162 并继续不懈努力,在发展筹资进程整体议程范围内,在所有相关利益攸关方之间架起桥梁;", "2. 联合国 4. 重申联合国作为发展筹资后续进程协调中心所起作用,并需要保持这一作用,以确保进程的连续性和活力,同时重申需要进一步加强包括联合国系统、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在内的所有利益攸关方的参与,以贯彻执行在蒙特雷和多哈作出的承诺;", "3个 4. 又重申经济及社会理事会应继续加强其作用,促进在执行《蒙特雷共识》和《多哈宣言》方面的一致、协调与合作,并作为一个多方利益有关者参与的论坛;", " 4.四. 4. 强调发展筹资后续进程应构成一系列活动,每起都有助于下一个进程,并为下一个进程提供投入,确保该进程的整体性,并更好和更有效地利用现有机制和资源;", "5 (韩语). 2. 欢迎在理事会高级别特别会议上进行的实质性讨论,并强调指出这些讨论是发展筹资后续进程的组成部分和相辅相成的组成部分;", "6. 国家 2. 又欢迎在理事会高级别会议之前,工作人员一级同有关机构加强了互动和协调;", "7. 联合国 4. 确认理事会主席同会员国协商,努力继续与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的适当代表合作,以改进理事会高级别会议的议程和形式,考虑采取创新办法,除其他外,使这些机构能够高级别参与;", "8. 联合国 在这方面注意到2011年6月20日大会主席的说明 所载关于理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的建议;[164]", "9. 国家 9. 着重指出需要进一步改善会员国同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的代表在理事会高级别特别会议期间的对话,作为多方利益有关者对话论坛的一部分,并请理事会主席就与发展筹资框架有关的关键问题寻求更互动、更活跃和更实质性的讨论;", "10个 6. 鼓励理事会主席继续与世界贸易组织的适当代表协商,以进一步加强他们参加理事会高级别特别会议;", "11个 2. 欢迎为在理事会年度实质性会议期间更突出审议发展筹资问题议程项目而作的努力,包括将该项目分配给其协调部分;", "12个 着重指出决心继续根据其第2009/30和2010/26号决议改进这些模式;", "13个 4. 鼓励所有相关利益攸关方考虑举办研讨会、小组讨论和简报会,作为上述活动筹备工作的一部分并作出贡献,以不断提高能见度、吸引兴趣和参与并促进实质性讨论;", "14个 5. 注意到目前就创新型发展筹资机制进行的讨论,同时重申这种自愿机制应补充而不是取代传统供资来源;", "15个 2. 重申必须在明确理解和尊重各自任务和治理结构的基础上,进一步改善联合国、布雷顿森林机构和世界贸易组织在执行《蒙特雷共识》和《多哈宣言》方面的合作;", "16号. 在这方面,欢迎布雷顿森林机构邀请理事会主席参加布雷顿森林机构发展委员会会议,并注意到理事会主席酌情参加国际组织政府间机构的会议会有助于发展筹资后续进程;", "17岁。 4. 鼓励秘书处经济和社会事务部,特别是发展筹资办公室,与世界银行、国际货币基金组织、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议保持工作人员一级的定期互动,以增进一致、协调与合作,各自按照各自的政府间任务规定行事;", "18岁。 承认为加强发展筹资后续进程而作的努力,并着重指出应按照大会第65/145号决议第30段的规定,酌情审查该进程的模式;", " 19. 19. 4. 回顾决定考虑是否需要酌情于2013年召开一次发展筹资问题后续会议;", "20号. 4. 再次呼吁会员国和其他潜在捐助方考虑向发展筹资问题国际会议后续行动信托基金慷慨捐款,以利执行强化和更有效的政府间包容性进程,开展发展筹资后续行动。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/39 (中文(简体) ). 世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果的后续行动:审议是否可能设立一个特设专家组", "经济及社会理事会,", "回顾发展筹资问题国际会议及其成果文件[165] 和审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议及其成果文件,[166]", "又回顾世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议及其成果,[167]", "铭记大会正在就世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果文件所载问题采取后续行动的大会不限成员名额特设工作组进行讨论,", "认识到根据大会2010年12月8日第65/94号决议,大会第六十六届会议将审议联合国在全球治理中的作用,重点是全球经济治理与发展,", "深为关切世界金融和经济危机的持续不利影响,特别是对发展的影响,认识到全球增长正在恢复,需要维持脆弱和不均衡的复苏,并着重指出需要继续处理系统性弱点和失衡问题,", "认识到联合国系统的宝贵贡献以及大会第六十三届会议主席改革国际货币和金融体系专家委员会等各种独立机构为向会员国的政府间工作提供信息和知识支持所作的贡献,", "着重指出需要尽量提高联合国系统的效力、透明度、效率和一致性,", "回顾经济及社会理事会就世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果的后续行动所展开的协商进程,包括请大会审议是否可能设立一个世界经济和金融危机及其对发展的影响问题特设专家组并向大会提出建议,", "1. 联合国 5. 申明需要审查最有效的方式,就世界金融和经济危机及其对发展的影响等相关问题提供独立的技术专门知识和分析,并提供给经济及社会理事会和大会,这将有助于为国际行动和政治决策提供信息,并促进决策者、学者、机构和民间社会之间的建设性对话和交流;", "2. 联合国 在这方面建议大会进一步审议是否可能设立一个世界经济和金融危机及其对发展的影响问题特设专家组的问题,同时考虑到各有关进程的成果,包括就世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果文件所载问题采取后续行动的大会不限成员名额特设工作组的成果,以及大会即将就联合国在全球经济治理与发展方面的作用以及发展筹资后续进程的方式进行的审议;", "3个 请秘书长探讨这方面的可选办法,同时考虑到需要充分利用联合国现有机构,包括各区域委员会,并利用现有的报告机制向大会提出报告。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/40 支助非自治领土 各专门机构和与联合国有联系的国际机构的领土", "经济及社会理事会,", "审查了秘书长的报告[168]和经济及社会理事会主席的报告,其中载有联合国系统各专门机构和其他组织就它们在执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》方面的活动所提交的资料,[169]", "听取了给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会代表的发言,[170]", "回顾大会1960年12月14日第1514(XV)号和1960年12月15日第1541(XV)号决议、特别委员会各项决议以及其他有关决议和决定,特别是经济及社会理事会2010年7月23日第2010/30号决议,", "铭记历次不结盟国家国家元首和政府首脑会议各项最后文件以及非洲联盟国家元首和政府首脑会议、太平洋岛屿论坛和加勒比共同体所通过的决议的各项有关规定,", "意识到有必要促进大会第1514(XV)号决议所载《给予殖民地国家和人民独立宣言》的执行,", "欢迎那些属于区域委员会联系成员的非自治领土,目前根据大会议事规则以及联合国有关决议和决定,包括大会和特别委员会关于特定非自治领土的决议和决定,以观察员身份参加经济和社会领域的世界会议,", "注意到联合国系统只有一些专门机构和组织参与向非自治领土提供援助,", "欢迎联合国系统某些专门机构和其他组织,特别是联合国开发计划署,向非自治领土所提供的援助,", "强调由于小岛屿非自治领土的发展途径有限,它们在规划和执行可持续发展方面面临特殊挑战,如无联合国系统各专门机构和其他组织的不断合作和协助,它们在应付这些挑战时将受到限制,", "又强调亟须获得必要资源以资助为有关人民而实施的扩大援助方案,在这方面必须争取联合国系统所有主要供资机构的支助,", "重申联合国系统各专门机构和其他组织有责任在其各自的职权范围内采取一切适当措施,确保充分执行大会第1514(XV)号决议和其他有关决议,", "感谢非洲联盟、太平洋岛屿论坛、加勒比共同体和其他区域组织在这方面继续向联合国系统各专门机构和其他组织提供合作和协助,", "坚信联合国系统各专门机构和其他组织以及区域组织相互间更为密切地接触和磋商将有助于有效拟订对有关人民的援助方案,", "注意到必须继续经常审查联合国系统各专门机构和其他组织为执行联合国与非殖民化有关的各项决定所进行的各项活动,", "铭记小岛屿非自治领土极其脆弱的经济, 管辖领土和它们易受飓风、旋风和海平面上升等自然灾害影响的情况,并忆及大会各项有关决议,", "回顾大会2010年12月10日题为“各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况”的第65/110号决议,", "1. 联合国 1. 注意到经济及社会理事会主席的报告,169并赞同其中提出的意见和建议;", "2. 联合国 2. 又注意到秘书长的报告;168", "3个 3. 建议各国在其参加的联合国系统专门机构和其他组织中加紧努力,以确保充分有效地执行大会第1514(XV)号决议所载《给予殖民地国家和人民独立宣言》和联合国其他有关决议;", " 4.四. 1. 重申联合国系统各专门机构和其他组织及机构应继续按照联合国有关决议作出努力,为执行《宣言》和大会所有其他有关决议作出贡献;", "5 (韩语). 4. 又重申大会、安全理事会及联合国其他机关既然承认非自治领土人民行使其自决权的愿望是正当合法的,应对这些人民给予一切适当的援助;", "6. 国家 5. 感谢那些继续与联合国及各区域和次区域组织合作执行大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的联合国系统各专门机构和其他组织,并请联合国系统所有专门机构和其他组织执行这些决议的有关规定;", "7. 联合国 6. 请联合国系统各专门机构和其他组织及国际组织和区域组织研究并审查每一非自治领土的状况,以便它们可以采取适当措施,加速这些领土在经济和社会部门的进展;", "8. 联合国 5. 敦促联合国系统那些尚未向非自治领土提供援助的专门机构和组织尽快提供援助;", "9. 国家 7. 请联合国系统各专门机构和其他组织和机构及区域组织在其各自的任务范围内加强对尚余非自治领土的现有支助措施并制订适当援助方案,以期加速这些领土在经济和社会部门的进展;", "10个 2. 建议联合国系统各专门机构和其他组织的行政首长在有关区域组织的积极合作下制订具体提案,以便充分执行联合国的有关决议,并提交各自的理事机构和立法机构;", "11个 7. 又建议联合国系统各专门机构和其他组织继续在其理事机构常会上审查大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的执行情况;", "12个 17. 回顾秘书处新闻部和政治事务部同联合国开发计划署、各专门机构和给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会协商,编写关于非自治领土可利用的援助方案的散页说明及其在线增订本,并请尽可能广泛地予以分发;", "13个 12. 欢迎联合国开发计划署继续努力同联合国系统各专门机构和其他组织,包括拉丁美洲和加勒比经济委员会和亚洲及太平洋经济社会委员会保持紧密联系,并向非自治领土人民提供援助;", "14个 16. 鼓励非自治领土采取步骤建立和(或)加强灾害防备和管理机构和政策;", "15个 3. 请有关管理国酌情为非自治领土任命和选出的代表与会提供方便; 各专门机构和联合国系统其他组织根据联合国有关决议和决定,包括大会和特别委员会关于特定领土的决议和决定,举行有关大小会议,使这些领土可从这些机构和组织的有关活动中获益;", "16号. 14. 建议各国政府在其参加的联合国系统各专门机构和其他组织中加紧努力,优先考虑向非自治领土人民提供援助的问题;", "17岁。 2. 提请特别委员会注意本决议和经济及社会理事会2011年实质性会议关于此议题的讨论;", "18岁。 14. 回顾拉丁美洲和加勒比经济委员会于1998年5月16日通过第574(XXVII)号决议,[171] 其中委员会呼吁设立必要机制,以便其准成员,包括非自治领土,根据大会议事规则,参加为审查和评估这些领土最初以观察员身份参加的联合国世界会议行动计划执行情况而召开的大会特别会议,并参加经济及社会理事会及其附属机构的工作;", " 19. 19. 4. 请理事会主席就这些事项同特别委员会主席继续密切联系,并就此向理事会提出报告;", "20号. 8. 请秘书长密切关注本决议的执行情况,并特别注意合作和一体化安排,以最大限度地提高联合国系统各组织所开展援助活动的效率,并就此向理事会2012年实质性会议提出报告;", "21岁 5. 决定继续审查上述问题。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/41 (中文(简体) ). 以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件的经济和社会影响", "经济及社会理事会,", "回顾大会2010年12月20日第65/179号决议,", "又回顾其2010年7月23日第2010/31号决议,", "遵循《联合国宪章》申明不容许以武力获取领土的原则,并回顾安全理事会各项有关决议,包括1967年11月22日第242(1967)号、1968年5月21日第252(1968)号、1973年10月22日第338(1973)号、1980年3月1日第465(1980)号和1981年12月17日第497(1981)号决议,", "回顾大会第十届紧急特别会议各项决议,包括2003年10月21日ES-10/13号、2003年12月8日ES-10/14号、2004年7月20日ES-10/15号和2006年12月15日ES-10/17号决议,", "重申1949年8月12日《关于战时保护平民之日内瓦公约》[172] 适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土和自1967年以来被以色列占领的其他阿拉伯领土,", "回顾《公民及政治权利国际公约》,[173]、《经济、社会、文化权利国际公约》173和《儿童权利公约》,[174]并申明这些人权文书必须在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领的叙利亚戈兰得到尊重,", "强调必须根据安全理事会第242(1967)号、第338(1973)号、1978年3月19日第425(1978)号、2002年3月12日第1397(2002)号、2003年11月19日第1515(2003)号、2004年5月19日第1544(2004)号和2008年12月16日第1850(2008)号决议、土地换和平原则、阿拉伯和平倡议[175]和四方路线图[176],以及以色列政府同巴勒斯坦人民的代表巴勒斯坦解放组织达成的协定,在中东和平进程内恢复并加速进行认真和可信的谈判,", "重申外国占领下的人民对其自然资源享有永久主权的原则,并在此方面表示关切占领国以色列开采包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土和被占领的叙利亚戈兰的自然资源,", "深信以色列的占领严重阻碍了在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土和被占领叙利亚戈兰实现可持续发展和创造良好经济环境的努力,并表示严重关切由此造成的经济和生活条件恶化,", "在这方面赞扬巴勒斯坦权力机构努力改善巴勒斯坦被占领土的经济和社会状况,特别是在治理、法治和人权、生计和生产部门、教育和文化、保健、社会保护、基础设施和水等领域,", "在这方面严重关切以色列违反国际人道主义法和联合国有关决议,在巴勒斯坦被占领土,特别是在被占领的东耶路撒冷及其周围和被占领的叙利亚戈兰加快建造定居点并采取其他有关措施,", "深为关切包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上以色列非法武装定居者针对巴勒斯坦平民(包括儿童)及其财产(包括历史和宗教场所)和农田的暴力、骚扰、挑衅和煽动事件不断增加,", "严重关切以色列在包括东耶路撒冷及其周围地区在内的被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙及其相关制度对巴勒斯坦人民的经济和社会状况造成严重影响,并由此侵犯他们的经济和社会权利,包括工作、保健、教育、财产、适当生活水准以及出入和行动自由等权利,", "在这方面回顾国际法院2004年7月9日就 \" 在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙的法律后果 \" 发表的咨询意见[177] 和大会第ES-10/15号决议,并着重指出需要遵守其中规定的各项义务,", "表示严重关切占领国以色列在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上大规模毁坏财产,包括越来越多地拆毁住房、经济机构、农田和果园,特别是违反国际法在巴勒斯坦被占领土,包括东耶路撒冷及其周围修建隔离墙,", "又表示严重关切继续加紧推行拆毁房屋、驱逐和取消居住权等政策,使被占领的东耶路撒冷及其周围的巴勒斯坦居民进一步流离失所,并采取措施使该市进一步与其自然的巴勒斯坦周围地区相隔绝,包括加速建造定居点、修建隔离墙、没收土地和继续设置检查站等,使巴勒斯坦居民已面临的严峻社会经济状况更趋恶化,", "还严重关切以色列在整个包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土上采取军事行动和继续采取关闭和严格限制人员和货物,包括人道主义人员和粮食、医疗、燃料、建筑材料和其他必需品流动的政策,实施过境点关闭、检查站和许可证制度,并严重关切由此对巴勒斯坦人民,特别是巴勒斯坦难民的社会经济状况产生不利影响,而这种状况仍属于人道主义危机状态,", "注意到在进入加沙地带方面最近的事态发展,尽管由于以色列长期实施封锁以及实际上相当于封锁的严厉的经济和出行限制,加沙地带仍然普遍存在严重困难,为此呼吁全面执行安全理事会2009年1月8日第1860(2009)号决议,以确保全面开放过境点,使人员和货物,包括人道主义援助、商业流动和建筑材料能够持续和正常地流动,", "痛惜包括数百名儿童和妇女在内的平民伤亡惨重,数千名平民在境内流离失所,住房、重要民用基础设施、医院、学校、食品供应设施、经济、工业和农业财产以及联合国在加沙地带的若干设施普遍受损,这些都对2008年12月和2009年1月的军事行动给巴勒斯坦妇女及其家人提供至关重要的保健和社会服务以及她们的社会经济生活条件造成严重影响,", "在这方面回顾联合国的相关报告,包括经济及社会理事会、西亚经济社会委员会和人权理事会的报告,", "深为关切占领国以色列这种大规模破坏和阻碍重建进程的行径对加沙地带巴勒斯坦平民的社会经济和人道主义状况造成的短期和长期有害影响,在这方面呼吁在捐助国的协助下立即加快加沙地带的重建进程,包括支付2009年3月2日在埃及沙姆沙伊赫举行的支持巴勒斯坦经济重建加沙国际会议所认捐的资金,", "严重关切联合国和各专门机构的各种报告,其中指出,在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上,长期关闭边界、失业率过高、普遍贫穷和严重的人道主义困难,包括粮食无保障和与健康有关的问题增加,包括巴勒斯坦人民特别是儿童营养不良比例高等,导致大量依赖援助,", "表示严重关切包括儿童、妇女及和平示威者在内的平民伤亡,强调必须依照国际人道主义法保护巴勒斯坦平民,", "强调所有平民的安全和福祉的重要性,呼吁停止一切暴力行为,包括一切恐怖、挑衅、煽动和破坏行为以及所有发射火箭的行为,", "深为关切数以千计的巴勒斯坦人,包括数百名儿童和妇女,继续被关押在以色列监狱或拘留中心,条件恶劣,", "意识到迫切需要重建和发展包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的经济和社会基础设施,并迫切需要解决巴勒斯坦人民面临的人道主义危机,包括确保不受阻碍地提供人道主义援助,人员和货物能持续和正常地进出加沙地带,", "赞扬联合国、各专门机构和捐助界根据将于2011年8月底前完成的巴勒斯坦人民国家发展和建国计划为支持其经济和社会发展而正在做的重要工作,以及目前在人道主义领域提供的援助,", "确认巴勒斯坦权力机构正在国际支助下为重建、改革和加强其被破坏的机构及促进善政而作的努力,并强调需要维护巴勒斯坦国家机构和基础设施并改进经济和社会条件,", "在这方面欢迎并呼吁国际社会继续大力支持巴勒斯坦权力机构为在2011年9月前建立一个巴勒斯坦国的机构而提出的题为“巴勒斯坦:结束占领,建立国家”的计划,", "强调巴勒斯坦人民的民族团结的重要性,并强调需要尊重和维护包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的领土完整和统一,", "吁请双方同四方合作,履行路线图规定的义务,", "1. 联合国 10. 要求按照安全理事会第1860(2009)号决议全面开放加沙地带的过境点,确保人道主义准入以及人员和货物的持续和正常流动,并解除对巴勒斯坦人民的一切行动限制,包括以色列进行中的军事行动和多层次关闭制度所施加的限制,还要求采取紧急措施来缓解巴勒斯坦被占领土上严峻的人道主义局势,这种情况对加沙地带至关重要,呼吁占领国以色列遵守其根据国际人道主义法和联合国决议在这方面承担的所有法律义务;", "2. 联合国 3. 强调必须维护包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的领土毗连、统一和完整,并保证人员和货物在包括东耶路撒冷在内的整个巴勒斯坦被占领土上自由通行,以及出入外部世界的自由;", "3个 3. 又强调需要维护和发展巴勒斯坦国家机构和基础设施,向巴勒斯坦平民提供重要的公共服务,并需要为促进和保护人权,包括经济和社会权利作出贡献;", " 4.四. 要求以色列遵守1994年4月29日在巴黎签署的《以色列政府同巴勒斯坦解放组织间经济关系议定书》;[178]", "5 (韩语). 2. 吁请以色列恢复并取代因其在巴勒斯坦被占领土上的军事行动而遭到破坏或毁坏的平民财产、重要基础设施、农田和政府机构;", "6. 国家 2. 再次呼吁全面执行2005年11月15日《通行进出协定》,特别是紧急和不间断地重新开放进入加沙地带的所有过境点,这对于确保食品和基本用品,包括建筑材料和充足的燃料供应的通过,以及对于确保联合国和有关机构畅通无阻地进入巴勒斯坦被占领土和在该领土内实现经济复苏所必要的正常商业流动至关重要;", "7. 联合国 1. 吁请所有各方遵守国际人道主义法规则,并依照1949年8月12日《关于战时保护平民之日内瓦公约》,172 不对平民施加暴力;", "8. 联合国 1. 重申巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯人民对其所有自然资源和经济资源享有不可剥夺的权利,并吁请占领国以色列不要开采、危害、损耗或用尽这些资源;", "9. 国家 4. 吁请占领国以色列停止毁坏在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土和被占领叙利亚戈兰内的家园和财产、经济机构、农田和果园;", "10个 5. 又吁请占领国以色列立即停止开采自然资源,包括水和采矿资源,并停止将各种废料倾弃在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土和被占领叙利亚戈兰,因为这严重威胁到其自然资源,即水、土地和能源,并给平民造成严重环境危害和健康威胁;又吁请占领国以色列消除一切妨碍执行包括加沙地带污水处理厂在内的重大环境项目的障碍;", "11个 1. 重申以色列在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土和被占领的叙利亚戈兰建造和扩大定居点和相关基础设施是非法的,是经济和社会发展及实现和平的主要障碍,要求按照安全理事会相关决议和国际法,包括《关于战时保护平民之日内瓦公约》,全面停止所有定居点和定居点相关活动,包括完全停止旨在改变被占领土的人口组成、法律地位和特征的一切措施,特别是在被占领的东耶路撒冷及其周围;", "12个 2. 又重申以色列在包括东耶路撒冷及其周围在内巴勒斯坦被占领土上持续修建隔离墙,违反国际法并孤立东耶路撒冷,分割西岸,严重削弱巴勒斯坦人民的经济和社会发展,为此呼吁充分遵守国际法院2004年7月9日的咨询意见177 和大会第ES-10/15号决议及以后各项有关决议所述的法律义务;", "13个 4. 吁请以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的规定,并便利被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉出入口探访其家人居住在祖国阿拉伯叙利亚共和国;", "14个 2. 强调在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上工作的联合国各组织和机构以及联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表的工作十分重要;", "15个 1. 重申必须在联合国有关决议,包括安全理事会第242(1967)号、第338(1973)号、第425(1978)号、第1397(2002)号、第1515(2003)号、第1544(2004)号和第1850(2008)号决议、马德里会议、土地换和平原则、《阿拉伯和平倡议》175 和四方路线图176 以及遵守以色列政府同巴勒斯坦人民的代表巴勒斯坦解放组织达成的协定的基础上,恢复并加速推进和平进程的谈判,为建立独立的巴勒斯坦国并实现公正、持久和全面的和平解决铺平道路;", "16号. 9. 请秘书长同联合国有关机构协作,通过经济及社会理事会向大会第六十六届会议提交关于本决议执行情况的报告,并继续在联合国特别协调员的报告中列入关于巴勒斯坦人民生活条件的最新资料;", "17岁。 9. 决定将题为“以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件的经济和社会影响”的项目列入大会2012年实质性会议议程。", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/42 (中文(简体) ). 加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运", "经济及社会理事会,", "建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“回顾其关于文化财产返还或归还原主国的2003年12月3日第58/17号、2006年12月4日第61/52号和2009年12月7日第64/78号决议、经济及社会理事会题为“防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为”的2003年7月22日第2003/29号决议、题为“保护文化财产免遭贩运”的2004年7月21日第2004/34号和2008年7月24日第2008/23号决议、题为“为保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运而采取预防犯罪和刑事司法对策”的2010年7月22日第2010/19号决议以及《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,[179]", "“又回顾大会2000年11月15日第55/25号决议通过的《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,[180] 以及大会2003年10月31日第58/4号决议通过的《联合国反腐败公约》,[181]", "“还回顾联合国教育、科学及文化组织大会1970年11月14日通过的《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》,[182] 国际统一私法协会1995年6月24日通过的《关于被盗或非法出口文物的公约》,[183] 和1954年5月14日在海牙订立的《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》,[184] 及其1954年5月14日和1999年3月26日通过的两项议定书,[185]并重申尚未批准或加入这些国际文书并成为缔约国的国家需要考虑批准或加入这些文书,", "“重申文化财产作为人类共同遗产的一部分和作为各民族文化和特性的独特而重要证明所具有的重要意义以及保护文化财产的必要性,并在此方面重申需要加强国际合作来预防、起诉和惩治文化财产贩运的所有方面,", "“关切对被盗、被掠夺和被非法进出口的文化财产的需求正在增长并助长对这些独特财产的进一步抢劫、毁坏、取走、盗窃和贩运,认识到需要采取紧急而相适应的立法和行政措施来遏制对市场上非法获取的文化财产的需求,", "“震惊地注意到有组织犯罪集团越来越多地参与一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪,并观察到文化财产正越来越多地通过市场被出售,包括通过拍卖,特别是通过互联网被出售,而且这类财产是在现代尖端技术的帮助下被非法挖掘和非法进出口的,", "“请会员国保护文化财产并预防此类财产的贩运,为此制定适当的立法,特别包括扣押、追回和返还这类财产的程序,并宣传教育、开展提高认识运动、查找和清点此类财产、采取适当的安全措施、发展警察和海关等监测机构以及旅游部门的能力和人力资源,让媒体参与,并传播关于盗窃和掠夺文化财产的信息,", "“确认联合国预防犯罪和刑事司法方案网国际科学和专业咨询委员会在这一领域的重要贡献,", "“认识到预防犯罪和刑事司法对策在全面而有效地打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪方面发挥不可或缺的作用,", "“1. 欢迎经济及社会理事会第2010/19号决议以及2010年10月18日至22日在维也纳举行的联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第五届会议通过的题为“打击跨国有组织犯罪”的第5/7号决议;", "“2. 敦促作为上述各项公约,包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》180 和《联合国反腐败公约》181 的缔约国的会员国充分执行这些公约,鼓励尚未加入这些公约的会员国考虑加入这些公约,并鼓励会员国和相关国际组织在联合国相关公约和决议的框架内加强预防犯罪和刑事司法对策来保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运,以提供尽可能广泛的国际合作来对付此类犯罪,包括引渡、司法协助以及没收被盗文化财产并归还其合法所有人;", "“3. 欢迎经济及社会理事会在其第2010/19号决议中决定在预防犯罪和刑事司法委员会框架内设立的保护文化财产免遭贩运问题不限成员名额政府间专家组至少再召开一次会议,并鼓励会员国和其他捐助方支持召开该专家组会议并向委员会提交关于酌情执行2009年11月在维也纳举行的专家组会议所提出建议的切实可行的建议,同时适当注意刑事定罪、国际合作和司法协助等各个方面;", "“4. 又欢迎《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约方会议第五届会议请其国际合作工作组和技术援助工作组审查专家组会议的相关建议和结果并提出建议供缔约方会议审议,以通过审议现有规范的程度和充分性以及其他规范性发展,并适当注意这方面的刑事定罪和国际合作,包括司法协助和引渡等各个方面,促进《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的实际适用;", "“5. ...... 3. 敦促会员国和相关机构酌情加强并充分实施加强国际合作的机制,包括提供司法协助,以打击一切形式和方面的贩运文化财产行为以及盗窃、抢劫、损坏、取走、掠夺和毁坏文化财产等相关犯罪,并便利追回和返还被盗文化财产;请联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议和预防犯罪和刑事司法委员会继续努力,切实加强预防犯罪和刑事司法对策来保护文化财产,特别是保护文化财产的贩运,并特别铭记经济及社会理事会第2010/19号决议第12段;", "“6. 敦促会员国除其他有效措施外,考虑在本国立法框架内,采用可适用于所有被盗、被劫、被非法挖掘和被非法进出口的文化财产的宽泛定义,将与一切形式和方面的贩运文化财产有关的活动及相关犯罪定为刑事犯罪,并请会员国将贩运文化财产,包括在考古遗址和其他文化遗址上进行盗窃和被劫定为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第2条所界定的严重犯罪,以期充分利用该公约来进行广泛的国际合作来打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪;", "“7. 又敦促会员国采取一切适当步骤和有效措施,加强旨在打击被盗、被掠夺和非法进出口文化财产贸易的立法和行政措施,包括适当的国内措施,以最大限度地提高市场上文化财产交易商活动的透明度,特别是根据本国法律和其他可适用的法律,对文物交易商、中介人和类似机构进行有效管制和监督;", "“8. 请会员国继续就《防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约》[186]提出书面意见,包括就该条约的潜在效用和是否应尽早考虑对其作任何改进提出意见,以协助秘书处编写一份分析报告并提交保护文化财产免遭贩运问题不限成员名额政府间专家组下次会议和预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议;", "“9. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同会员国协商并酌情同联合国教育、科学及文化组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和其他主管国际组织密切合作:", "“(a) 进一步探索就贩运文化财产问题制定预防犯罪和刑事司法对策具体准则;", "“(b) 探讨收集、分析和传播具体涉及文化财产贩运相关方面的数据的可能性;", "“(c) 通过联合国关于犯罪趋势和刑事司法系统运作情况的调查,继续收集、分析和传播关于犯罪趋势的信息;", "“(d) 促进良好做法,包括国际合作方面的良好做法;", "“(e) 根据请求协助会员国加强预防犯罪和刑事司法对策来保护文化财产,特别是防止文化财产被贩卖;", "“(f) 酌情考虑在其区域、区域间和专题方案中处理文化财产贩运问题;", "“10: 8. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告本决议的执行情况;", "“11. 结束辩论。 5. 请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为本决议的目的提供预算外资源。 “", "2011年7月28日 第49次全体会议", "2011/43 (中文(简体) ). 支持南苏丹共和国", "经济及社会理事会,", "回顾其2009年7月31日第2009/32号决议,", "欢迎大会2011年7月14日关于接纳南苏丹共和国为联合国会员国的第65/308号决议,", "确认发展、和平、安全和人权是相互关联和相辅相成的,", "回顾经济及社会理事会和建设和平委员会2011年6月13日在纽约举行的主题为“促进苏丹和南苏丹的持久和平与可持续发展”的非正式联合活动,", "又回顾安全理事会设立联合国南苏丹共和国特派团的2011年7月8日第1996(2011)号决议,", "1. 联合国 1. 欢迎南苏丹于2011年7月9日实现独立;", "2. 联合国 2. 确认该国面临的巨大的人道主义、建设和平和发展挑战;", "3个 1. 重申需要增强南苏丹经济和社会发展方案同其和平与安全议程之间的协同作用;", " 4.四. 1. 表示赞赏建设和平委员会主席就最佳做法提供见解和信息,特别是从委员会经验中汲取的教训,这些最佳做法与应对其他冲突后非洲国家建设和平工作的经济和社会挑战相关;", "5 (韩语). 5. 鼓励所有会员国为南苏丹的社会经济发展作出贡献;", "6. 国家 9. 请秘书长和联合国系统所有有关机关和机构以及国际金融机构和发展机构尽可能通过继续提供有效的人道主义、建设和平和可预测的发展援助来协助南苏丹,并符合国家优先事项,包括促进能力建设,为长期发展奠定坚实的基础;", "7. 联合国 4. 特别邀请联合国各基金和方案的理事机构特别注意南苏丹的局势并协调它们在该国的活动;", "8. 联合国 9. 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议报告联合国发展系统如何按照国家优先事项,向南苏丹提供综合、连贯和协调的支助,同时确保在执行联合国业务活动时明确作用和责任;", "9. 国家 决定2012年实质性会议在题为“冲突后非洲国家”的议程分项下审议这一事项。", "2011年7月29日 第50次全体会议", "决定", "2011/201 (中文(简体) ). 经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命", "经济及社会理事会2011年2月18日第4次全体会议就其附属机构和有关机构的空缺采取了下列行动:", "选举", "科学和技术促进发展委员会", "理事会选举保加利亚和匈牙利填补委员会待补空缺,任期自当选之日起至2014年12月31日止。", "理事会还推迟选举1个亚洲国家成员和3个西欧和其他国家成员,任期自当选之日起至2014年12月31日止。", "联合国人类住区规划署(人居署)理事会", "理事会选举芬兰和土耳其填补理事会的空缺,任期自当选之日起至2014年12月31日止。", "理事会还推迟选举5个西欧和其他国家成员,其中2个自当选之日起至2011年12月31日止;2个自当选之日起至2012年12月31日止;1个自当选之日起至2014年12月31日止。", "2011/201 B 经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命", "经济及社会理事会2011年4月27日第10次全体会议就附属机构和有关机构的空缺采取了以下行动:", "选举", "统计委员会", "理事会选举以下8个会员国,自2012年1月1日起任期四年:古巴、捷克共和国、匈牙利、蒙古、尼日尔、阿曼、坦桑尼亚联合共和国和美利坚合众国。", "人口与发展委员会", "理事会选出下列七个会员国,自2012年委员会第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时止,任期四年:埃及、日本、挪威、摩尔多瓦共和国、西班牙、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。", "理事会还选举厄瓜多尔、萨尔瓦多和土库曼斯坦填补委员会尚待填补的空缺,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满。", "理事会推迟选举一个亚洲国家成员和一个拉丁美洲和加勒比国家成员,任期四年,自2012年委员会第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时止。", "理事会又推迟选举一个亚洲国家成员,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满。", "社会发展委员会", "理事会选出下列12个会员国,自2012年委员会第五十一届会议第一次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束时止,任期四年:白俄罗斯、厄瓜多尔、德国、日本、利比里亚、毛里塔尼亚、蒙古、尼日利亚、大韩民国、俄罗斯联邦、苏丹和美利坚合众国。", "理事会推迟选举2个拉丁美洲和加勒比国家成员和1个西欧和其他国家成员,任期四年,自2012年委员会第五十一届会议第一次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束止。", "妇女地位委员会", "理事会选出下列9个会员国,自2012年委员会第五十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止,任期四年:巴西、中国、古巴、多米尼加共和国、芬兰、印度尼西亚、尼日尔、俄罗斯联邦和美利坚合众国。", "理事会推迟选举一个非洲国家成员,任期四年,自2012年委员会第五十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止。", "麻醉药品委员会", "理事会选举下列三十一个会员国自2012年1月1日起任期四年:阿富汗、阿尔及利亚、奥地利、喀麦隆、中国、刚果民主共和国、丹麦、德国、危地马拉、匈牙利、伊朗伊斯兰共和国、以色列、意大利、日本、墨西哥、纳米比亚、荷兰、巴基斯坦、秘鲁、波兰、大韩民国、圣文森特和格林纳丁斯、西班牙、苏里南、泰国、土耳其、土库曼斯坦、乌克兰、坦桑尼亚联合共和国、美利坚合众国和乌拉圭。", "理事会推迟选举两个非洲国家成员,自2012年1月1日起任期四年。", "预防犯罪和刑事司法委员会", "理事会选举下列19个会员国,自2012年1月1日起任期三年:奥地利、中国、哥伦比亚、克罗地亚、古巴、刚果民主共和国、德国、意大利、日本、肯尼亚、毛里求斯、俄罗斯联邦、塞拉利昂、南非、泰国、突尼斯、乌干达、阿拉伯联合酋长国和乌拉圭。", "理事会推迟选举一个非洲国家成员,自2012年1月1日起任期三年。", "可持续发展委员会", "理事会选出下列16个会员国,自2012年委员会第二十一届会议第一次会议起,至2015年委员会第二十三届会议结束止,任期三年:阿根廷、澳大利亚、保加利亚、中国、古巴、海地、匈牙利、伊朗伊斯兰共和国、爱尔兰、肯尼亚、利比里亚、巴基斯坦、苏丹、乌干达、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国。", "科学和技术促进发展委员会", "理事会选举马耳他、沙特阿拉伯和土耳其填补委员会待补空缺,任期自当选之日起至2014年12月31日止。", "理事会还推迟选举一个西欧和其他国家成员,任期自当选之日起至2014年12月31日止。", "国际会计和报告准则政府间专家工作组", "理事会选举下列六个会员国,自2012年1月1日起任期三年:阿根廷、博茨瓦纳、吉尔吉斯斯坦、尼日利亚、俄罗斯联邦和斯威士兰。", "理事会推迟选举2个非洲国家成员、2个亚洲国家成员、2个拉丁美洲和加勒比国家成员和9个西欧和其他国家成员,自2012年1月1日起任期三年。", "联合国儿童基金会执行局", "理事会选出下列11个会员国,自2012年1月1日起任期三年:阿尔巴尼亚、古巴、冈比亚、海地、印度、日本、肯尼亚、挪威、大韩民国、西班牙和美利坚合众国。", "理事会还选举下列会员国接替自2012年1月1日起辞职的执行局成员:奥地利完成新西兰的任期至2013年12月31日止;加拿大完成法国的任期至2012年12月31日止;芬兰完成意大利的任期至2013年12月31日止;葡萄牙完成丹麦的任期至2012年12月31日止。", "联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "理事会根据大会2010年12月21日第65/192号决议选举保加利亚、喀麦隆、刚果、克罗地亚、多哥和土库曼斯坦填补执行委员会六个新席位。", "联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅执行局", "理事会选出下列11个会员国,自2012年1月1日起任期三年:巴西、丹麦、希腊、印度尼西亚、以色列、利比里亚、摩洛哥、尼加拉瓜、大韩民国、俄罗斯联邦和瑞典。", "理事会还选举下列会员国接替2012年1月1日起辞职的执行局成员:澳大利亚完成爱尔兰的任期至2012年12月31日止;挪威完成芬兰的任期至2013年12月31日止;瑞士完成荷兰的任期至2012年12月31日止。", "联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)方案协调委员会", "理事会选出下列三个会员国,自2012年1月1日起任期三年:巴西、刚果和伊朗伊斯兰共和国。", "理事会还选举了下列成员国接替2012年1月1日起辞职的方案协调委员会成员: 德国将完成摩纳哥的任期,至2013年12月31日止;葡萄牙将完成荷兰的任期,至2012年12月31日止。", "理事会推迟选举两个西欧和其他国家成员,自2012年1月1日起任期三年。", "联合国人类住区规划署(人居署)理事会", "理事会选出下列十四个会员国,自2012年1月1日起任期四年:巴林、巴西、布基纳法索、刚果、德国、海地、印度、约旦、莱索托、墨西哥、沙特阿拉伯、南非、泰国和坦桑尼亚联合共和国。", "理事会还选举瑞典填补理事会的一个空缺,任期自当选之日起至2014年12月31日止。", "理事会推迟选举2个东欧国家成员和3个西欧和其他国家成员,自2012年1月1日起任期四年。", "理事会又推迟选举4个西欧和其他国家成员,2个任期自当选之日起至2011年12月31日止,2个任期自当选之日起至2012年12月31日止。", "国际麻醉品管制局", "理事会选出下列七名专家,自2012年3月2日起,任期五年: Hamid Ghodse(伊朗伊斯兰共和国)、Wayne Hall(澳大利亚)、David T. Johnson(美利坚合众国)、Jorge Montaño(墨西哥)、Ahmed Kamal Eldin Samak(埃及)、Werner Sipp(德国)和Raymond Yans(比利时)。", "提名", "方案和协调委员会", "理事会提名下列十二个会员国供大会选举,自2012年1月1日起,任期三年:阿根廷、白俄罗斯、巴西、保加利亚、喀麦隆、古巴、伊朗伊斯兰共和国、马来西亚、巴基斯坦、摩尔多瓦共和国、乌拉圭和津巴布韦。", "理事会还提名法国填补委员会的一个空缺,任期自大会选举之日起至2012年12月31日止。", "理事会推迟提名2个非洲国家成员、1个亚洲国家成员和5个西欧和其他国家成员供大会选举,自2012年1月1日起任期三年。", "理事会又推迟提名3个西欧和其他国家成员,任期自大会选举之日起至2011年12月31日止;推迟提名1个亚洲国家成员,任期自大会选举之日起至2013年12月31日止。", "2011/201 C 经济及社会理事会附属机构和有关机构成员的选举、提名、认可和任命", "2011年5月26日,经济及社会理事会第12次全体会议就附属机构和有关机构的空缺采取了以下行动:", "选举", "人口与发展委员会", "理事会选举伊朗伊斯兰共和国填补委员会尚待填补的空缺,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满。", "理事会又推迟选举1个亚洲国家成员和1个拉丁美洲和加勒比国家成员,任期四年,自2012年委员会第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时止。", "妇女地位委员会", "理事会选举马拉维填补委员会的一个空缺,任期四年,自2012年委员会第五十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止。", "国际会计和报告准则政府间专家工作组", "理事会选举厄瓜多尔填补政府间工作组的一个空缺,自2012年1月1日起,任期三年。", "理事会还推迟选举3个拉丁美洲和加勒比国家成员和4个西欧和其他国家成员,任期自当选之日起至2011年12月31日止;推迟选举4个亚洲国家成员和1个拉丁美洲和加勒比国家成员,任期自当选之日起至2012年12月31日止;推迟选举2个非洲国家成员、2个亚洲国家成员、1个拉丁美洲和加勒比国家成员以及9个西欧和其他国家成员,自2012年1月1日起,任期三年。", "2011/202 (中文(简体) ). 经济及社会理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的日期", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议回顾其2009年7月31日第2009/30号决议,决定与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议的高级别特别会议于2011年3月10日和11日在联合国总部举行。", "2011/203 (英语). 经济及社会理事会2011年实质性会议临时议程和文件", "2011年2月15日,经济及社会理事会第2次全体会议审议了理事会2011年和2012年拟议基本工作方案,[187] 核准了理事会2011年实质性会议的下列临时议程和文件:", "1. 联合国 通过议程和其他组织事项", "文档", "2011年实质性会议附加说明的临时议程", "2011年实质性会议拟议工作方案", "2011年实质性会议文件编制情况", "高级别部分", "2. 联合国 高级别部分", "(a) 与国际金融和贸易机构的高级别政策对话", "文档", "《2011年世界经济和社会概览》(大会第118(II)和52/180号决议以及理事会第1983/50号决议)", "2011年世界经济形势和前景(大会第118(II)号决议和理事会第1990/52号决议)", "(b) 年度部长级审查:", "落实教育方面的国际商定目标和承诺", "文档", "秘书长关于这一主题的报告(大会第61/16号决议和理事会第2008/258号决定)", "(c) 专题讨论:", "当前全球和国家趋势和挑战及其对教育的影响", "文档", "秘书长关于这一主题的报告(大会第61/16号决议和理事会第2010/262号决定)", "发展政策委员会第十三届会议报告的有关部分(理事会第1079(XXXIX)和1998/46号决议)", "秘书长关于区域合作的报告的有关部分(理事会第2004/323号决定)", "业务活动部分", "3个 联合国促进国际发展合作的业务活动", "(a) 大会和理事会政策建议的后续行动", "文档", "秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动资金筹措情况分析的报告(大会第35/81、59/250、62/208、63/232、63/311和64/289号决议)[188]", "秘书长关于驻地协调员制度的运作情况,包括费用和益处的报告(大会第62/208号决议和理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "秘书长关于落实大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议所取得成果及所执行的措施和进程的报告(大会第62/208、63/232、63/311和64/289号决议以及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "秘书长关于联合国各基金、方案和专门机构的执行局和理事机构在联合国发展系统的简化和统一领域所采取行动的报告(大会第62/208号决议和理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "(b) 联合国开发计划署/联合国人口基金、联合国儿童基金会、联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和世界粮食计划署执行局的报告", "文档", "联合国开发计划署/联合国人口基金执行局2010年第二届常会和2011年第一届常会和年度会议的报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任的年度报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行局2010年第二届常会和2011年第一届常会和年度会议的报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行主任的年度报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行局的年度报告(大会第64/289号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任的年度报告(大会第64/289号决议)", "世界粮食计划署执行局2010年届会的报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "世界粮食计划署执行主任2010年年度报告(大会第50/8和62/208号决议以及理事会第1995/51号决议)", "(c) 南南合作促进发展", "文档", "南南合作高级别委员会第十七届会议的报告(大会第33/134和58/220号决议)2", "协调部分", " 4.四. 联合国系统在执行理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用", "文档", "秘书长的报告(理事会第2008/29号决议)", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会各项相关决议,[189]包括第61/16号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目6、8和13)", "秘书长关于从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约的报告(理事会第2010/25号决议)(另见项目6(a))", "人道主义事务部分", "5 (韩语). 特别经济、人道主义和救灾援助", "文档", "秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的报告(大会第52/12 B号决议、理事会第1999/208号决定和理事会第2010/1号决议)", "常务部分", "6. 联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动", "文档", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,包括第61/16号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目4、8和13)", "秘书长的说明,转递联合国粮食及农业组织总干事关于执行世界粮食首脑会议行动计划进展情况的报告(理事会第1999/212号决定)", "(a) 发展筹资问题国际会议的后续行动", "文档", "秘书长关于从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约的报告(理事会第2010/25号决议)(另见项目4)", "经济及社会理事会主席关于理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的摘要(大会第58/230号、第62/187号和第65/145号决议以及理事会第2010/26号决议)2", "(b) 《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调", "文档", "没有要求预发文件", "7. 联合国 协调、方案和其他问题", "(a) 协调机构的报告", "文档", "方案和协调委员会第五十一届会议的报告(大会第31/93号决议和理事会第2008(LX)号决议)", "联合国系统行政首长协调理事会2010/11年度概览报告(理事会第2001/321号决定)", "(b) 2012-2013两年期拟议方案预算", "文档", "2012-2013两年期拟议方案预算有关各款(大会第58/269号决议和理事会第1988/77号决议)", "(c) 信息学领域的国际合作", "文档", "秘书长关于需要协调和改进联合国信息系统使所有国家能最佳地利用和进入该系统的报告(理事会第2010/38号决议)", "(d) 长期支助海地方案", "文档", "海地问题特设咨询小组的报告(理事会第2010/28号决议)", "(e) 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "文档", "秘书长的报告(大会第62/137号决议和理事会第2010/29号决议)", "(f) 冲突后非洲国家", "文档", "没有要求预发文件", "(g) 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)", "文档", "秘书长的说明,转递联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)执行主任的报告(理事会第2009/6号决议)", "(h) 经济、社会及有关领域的会议日历", "文档", "经济、社会及有关领域2012和2013年暂定会议日历(理事会第52(LVII)和1988/103号决定)", "8. 大会第50/227、52/12 B、57/270 B和60/265号决议的执行情况", "文档", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,包括第61/16号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目4、6和13)", "9. 国家 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况", "文档", "秘书长关于援助巴勒斯坦人民的报告(大会第65/134号决议和理事会第2100(LXIII)号决议)2", "理事会主席关于同给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会主席协商情况的报告(理事会第2010/30号决议)", "秘书长关于各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助的报告(理事会第2010/30号决议)", "10个 区域合作:", "[主题待", "文档", "秘书长的报告(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "欧洲经济委员会区域:欧洲、北美和独立国家联合体的经济状况(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "非洲经济和社会状况概览(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "《亚洲及太平洋经济和社会概览》摘要(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "拉丁美洲和加勒比:经济状况和展望(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "西亚经济社会委员会区域经济和社会发展概览摘要(大会第1823(XVII)号决议、理事会第1817(LV)号决议和理事会第1979/1号决定)", "秘书长的说明,转递非洲经济委员会和欧洲经济委员会执行秘书关于穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道的报告(理事会第2009/11号决议)", "11个 以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件的经济和社会影响", "文档", "秘书长的报告(理事会第2010/31号决议)2", "12个 非政府组织", "文档", "非政府组织委员会2011年常会的报告(理事会第3(II)和1996/31号决议以及理事会第1995/304和2010/223号决定)", "非政府组织委员会2011年续会的报告(理事会第3(II)和1996/31号决议以及理事会第1995/304和2010/223号决定)", "13. 经济和环境问题", "文档", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,包括第61/16号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告(理事会第2010/24号决议)(另见项目4、6和8)", "(a) 可持续发展", "文档", "可持续发展委员会第十九届会议政府间筹备会议的报告(理事会第2003/61号决议)", "联合国可持续发展大会不限成员名额筹备委员会第二次会议的报告(大会第64/236号决议)", "可持续发展委员会第十九届会议的报告(理事会第1993/207和2010/234号决定)", "发展政策委员会第十三届会议的报告(理事会第1079(XXXIX)和1998/46号决议)", "秘书长关于审查联合国对小岛屿发展中国家的支助的报告(理事会第2010/34号决议)", "(b) 科学和技术促进发展", "文档", "科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告(大会第46/235号决议附件和第56/182号决议以及理事会第2010/229号决定)", "秘书长关于继续举办因特网治理论坛的说明(理事会第2010/2号决议)", "秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告(理事会第2010/2号决议)", "(c) 统计", "文档", "统计委员会第四十二届会议的报告(理事会第8(I)、8(II)和1566(L)号决议以及理事会第2010/235号决定)", "(d) 人类住区", "文档", "联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十二届会议的报告(大会第32/162和56/206号决议以及理事会第1978/1号决议)2", "秘书长关于协调执行《人居议程》的报告(理事会第2010/236号决定)2", "(e) 环境", "文档", "联合国环境规划署理事会第二十六届会议的报告(大会第2997(XXVII)、53/242和65/162号决议)2", "(f) 人口与发展", "文档", "人口与发展委员会第四十四届会议的报告(大会第49/128号决议和理事会第2010/238号决定)", "(g) 公共行政和发展", "文档", "公共行政专家委员会第十届会议的报告(理事会第2001/45和2003/60号决议以及第2010/239号决定)", "(h) 国际税务合作", "文档", "国际税务合作专家委员会第六届会议的报告(理事会第2004/69号决议和理事会第2010/257号决定)", "秘书长关于加强体制安排以促进国际税务合作,包括国际税务合作专家委员会的报告(理事会第2010/33号决议)", "(一) 联合国森林论坛", "文档", "联合国森林论坛第九届会议的报告(理事会第2006/49号决议和理事会第2009/241和2009/242号决定)", "(j) 援助因实施制裁而受影响的第三国", "文档", "没有要求预发文件", "(k) 制图", "文档", "联合国地名专家组第二十六届会议工作报告(理事会第715 A(XXVII)号和第1314(XLIV)号决议以及理事会第2009/269号决定)", "秘书长关于全球地理信息管理的报告(理事会第2010/240号决定)", "(l) 妇女与发展", "文档", "妇女地位委员会第五十五届会议报告的有关章节(大会第42/178号决议和理事会第1987/24号决议)", "(m) 危险货物运输", "文档", "秘书长关于危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会工作的报告(理事会第645 G(XXIII)号和第2009/19号决议)", "14. 社会和人权问题", "(a) 提高妇女地位", "文档", "妇女地位委员会第五十五届会议的报告(理事会第11(II)、1987/22和1996/6号决议以及理事会第2010/233号决定)", "秘书处的说明,转递消除对妇女歧视委员会第四十六届、第四十七届和第四十八届会议的成果(《消除对妇女一切形式歧视公约》第21条)2", "(b) 社会发展", "文档", "社会发展委员会第四十九届会议的报告(理事会第1139(XLI)和1996/7号决议以及理事会第2010/242号决定)", "秘书长关于国际家庭年十周年及其后的后续行动的报告(大会第64/133号决议)", "秘书长关于《世界青年行动纲领》执行情况的报告(理事会第2009/244号决定)", "(c) 预防犯罪和刑事司法", "文档", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议的报告(理事会第1992/1号决议及理事会第1993/242和2010/243号决定)", "(d) 麻醉药品", "文档", "麻醉药品委员会第五十四届会议的报告(理事会第9(I)号和第1991/39号决议以及理事会第2010/244号决定)", "国际麻醉品管制局2010年报告(1961年《麻醉品单一公约》第15条;1971年《精神药物公约》第18条;1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)", "(e) 联合国难民事务高级专员", "文档", "联合国难民事务高级专员的口头报告(大会第58/153号决议)", "(f) 《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动", "文档", "没有要求预发文件", "(g) 人权", "文档", "经济、社会和文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议的报告(理事会第1988(LX)号、第1985/17号和第1995/39号决议以及理事会第2010/247号决定)", "联合国人权事务高级专员的报告(大会第48/141号决议)2", "(h) 土著问题常设论坛", "文档", "土著问题常设论坛第十届会议的报告(理事会第2000/22号决议和理事会第2010/249和2010/250号决定)", "(一) 遗传隐私权和不歧视", "文档", "秘书长的说明,转递联合国教育、科学及文化组织总干事的报告(理事会第2010/259号决定)", "15个 联合国研究和训练机构", "文档", "秘书长关于联合国系统职员学院的报告(大会第60/214号决议)", "联合国大学理事会关于联合国大学工作的报告(大会第61/216号决议)", "秘书长关于联合国训练研究所的报告(大会第62/210号决议和理事会第2009/27号决议)", "2011/204 (中文(简体) ). 经济及社会理事会2012年基本工作方案", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议注意到供列入理事会2012年工作方案的下列问题和每个议程项目的文件清单:1", "2012年实质性会议", "通过议程和其他组织事项", "文档", "2012年实质性会议附加说明的临时议程", "2012年实质性会议文件编制情况", "A类. 高级别部分", "高级别部分", "与国际金融和贸易机构的高级别政策对话", "文档", "《2012年世界经济和社会概览》(大会第118(II)和52/180号决议以及理事会第1983/50号决议)", "2012年世界经济形势和前景(大会第118(II)号决议和理事会第1990/52号决议)", "发展合作论坛", "文档", "秘书长关于国际发展合作趋势和进展的报告(大会第61/16号决议)", "发展政策委员会第十四届会议报告的有关部分(理事会第1079(XXXIX)和1998/46号决议)", "秘书长关于区域合作的报告的有关部分(理事会第2004/323号决定)", "关于这一主题的年度部长级审查[待", "文档", "秘书长关于这一主题的报告(大会第61/16号决议)", "关于主题的专题讨论[待", "文档", "秘书长关于这一主题的报告(大会第61/16号决议)", "秘书长关于区域合作的报告的有关部分(理事会第2004/323号决定)", "B. 业务活动部分", "联合国促进国际发展合作的业务活动", "文档", "南南合作高级别委员会的报告(大会第33/134和58/220号决议)2", "大会和理事会政策建议的后续行动", "文档", "秘书长关于联合国系统发展方面业务活动四年度全面政策审查的报告(大会第62/208、63/232和65/177号决议)", "秘书长关于2010年联合国系统发展方面业务活动资金筹措情况分析的报告(大会第35/81、59/250、62/208、63/232、63/311和64/289号决议)2", "秘书长关于落实大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议所取得成果及所执行的措施和进程的报告(大会第62/208、63/232、63/311和64/289号决议以及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议)", "秘书长关于联合国各基金、方案和专门机构的执行局和理事机构在联合国发展系统简化和统一领域所采取行动的报告(大会第62/208号决议)", "联合国开发计划署/联合国人口基金、联合国儿童基金会、联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和世界粮食计划署执行局的报告", "文档", "联合国开发计划署/联合国人口基金执行局的报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任的年度报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行局的报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国儿童基金会执行主任的年度报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行局的年度报告(大会第64/289号决议)", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任的年度报告(大会第64/289号决议)", "世界粮食计划署执行局的报告(大会第48/162号决议,附件一;大会第62/208号决议和理事会第1995/51号决议)", "世界粮食计划署执行主任的年度报告(大会第50/8和62/208号决议以及理事会第1995/51号决议)", "C. 协调部分", "联合国系统在执行理事会2011年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用", "文档", "秘书长的报告(理事会第2007/272号决议)", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,3 包括第61/162号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告", "D. 人道主义事务部分", "特别经济、人道主义和救灾援助", "文档", "秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的报告(大会第52/12 B号决议和理事会第1999/208号决定)", "E. 常务部分", "联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动", "文档", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,3 包括第61/162号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告", "发展筹资问题国际会议的后续行动", "文档", "经济及社会理事会主席关于理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的摘要(大会第58/230号决议)2", "《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的审查和协调", "文档", "秘书长关于《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的年度进度报告(大会第61/1号决议和理事会第2001/320号决定)2", "协调、方案和其他问题", "协调机构的报告", "文档", "方案和协调委员会第五十二届会议的报告(大会第31/93号决议和理事会第2008(LX)号决议)", "联合国系统行政首长协调理事会2011/12年度概览报告(理事会第2001/321号决定)", "2014-2015年期间拟议战略框架", "文档", "2014-2015年期间拟议战略框架相关各款(大会第58/269号决议)", "信息学领域的国际合作", "支助海地长期方案", "文档", "海地问题特设咨询小组的报告(理事会第2010/28号决议)", "将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "冲突后非洲国家", "烟草或健康", "大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况", "文档", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,3 包括第61/162号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告", "各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况", "文档", "秘书长关于援助巴勒斯坦人民的报告(大会第57/147号决议和理事会第2100(LXIII)号决议)2", "区域合作", "[主题待", "文档", "秘书长的报告(理事会第1979/1号决定)", "区域委员会编写的五个区域经济状况概览摘要(理事会第1724(LIII)号决议)", "以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件的经济和社会影响", "文档", "秘书长的报告2", "非政府组织", "文档", "非政府组织委员会2012年常会和2012年续会的报告(理事会第3(II)和1996/31号决议及理事会第1995/304号决定)", "经济和环境问题", "文档", "秘书长关于经济及社会理事会按照大会相关决议,3 包括第61/162号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的最新报告", "可持续发展", "文档", "可持续发展委员会第二十届会议的报告(理事会第1993/207号决定)", "发展政策委员会第十四届会议的报告(理事会第1079(XXXIX)号决议)", "科学和技术促进发展", "文档", "科学和技术促进发展委员会第十五届会议的报告(大会第46/235号决议,附件)", "统计", "文档", "统计委员会第四十三届会议的报告(理事会第1768(LIV)和1999/8号决议)", "人类住区", "文档", "秘书长关于协调执行《人居议程》的报告2", "环境", "文档", "联合国环境规划署理事会第十二届特别会议的报告(大会第2997(XXVII)和53/242号决议)2", "人口与发展", "文档", "人口与发展委员会第四十五届会议的报告(大会第49/128号决议和理事会第1995/209号决定)", "公共行政和发展", "文档", "公共行政专家委员会第十一届会议的报告(理事会第2001/45和2003/60号决议)", "国际税务合作", "文档", "国际税务合作专家委员会第七届会议的报告(理事会第2004/69号决议)", "援助因实施制裁而受影响的第三国", "文档", "没有要求预发文件", "制图", "文档", "联合国地名专家组第二十七届会议工作报告(理事会第715 A(XXVII)和1314(XLIV)号决议)", "妇女与发展", "文档", "妇女地位委员会第五十六届会议报告的有关章节(大会第42/178号决议和理事会第1987/24号决议)", "社会和人权问题", "提高妇女地位", "文档", "妇女地位委员会第五十六届会议的报告(理事会第11(II)和1147(XLI)号决议)", "消除对妇女歧视委员会的报告(《消除对妇女一切形式歧视公约》第21条)2", "社会发展", "文档", "社会发展委员会第五十届会议的报告(理事会第10(II)、1139(XLI)和1996/7号决议)", "预防犯罪和刑事司法", "文档", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议的报告(理事会第1992/1号决议)", "麻醉药品", "文档", "麻醉药品委员会第五十五届会议的报告(理事会第9(I)和1991/39号决议)", "国际麻醉品管制局2011年报告(1961年《麻醉品单一公约》第15条;1971年《精神药物公约》第18条;1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)", "联合国难民事务高级专员", "文档", "联合国难民事务高级专员的口头报告(大会第58/153号决议)", "全面执行《德班宣言和行动纲领》", "文档", "没有要求预发文件", "人权", "文档", "经济、社会和文化权利委员会第四十六和第四十七届会议的报告(理事会第1988(LX)号、第1985/17号和第1995/39号决议)", "联合国人权事务高级专员的报告(大会第48/141号决议)2", "儿童权利委员会第五十四、五十五、五十六和五十七届会议的报告(大会第44/25号决议,附件)2", "土著问题常设论坛", "文档", "土著问题常设论坛第十一届会议的报告(理事会第2000/22号决议)", "遗传隐私权与不歧视", "文档", "秘书长的说明,转递联合国教育、科学及文化组织总干事的报告(理事会第2008/233号决定)", "2011-205 (中文(简体) ). 经济及社会理事会2011年实质性会议的工作安排", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议决定其2011年实质性会议的工作安排如下:", "(a) 国家 高级别部分将于7月4日星期一至7月8日星期五上午举行;", "(b) 国家 与各区域委员会执行秘书的对话将于7月8日星期五下午进行;", "(c)) 协调部分将于7月11日星期一至7月14日星期四上午举行;", "(d) 国家 业务活动部分将于7月14日星期四下午至7月18日星期一举行;", "(e) 协助 业务活动和人道主义事务部分关于从救济向发展过渡问题的非正式联合活动[190]将于7月19日星期二上午举行;", "(f) 人道主义事务部分将于7月19日星期二下午至7月21日星期四举行;", "(g) 常务部分定于7月22日星期五至7月28日星期四举行;", "(h) 理事会2011年实质性会议的工作于7月29日星期五结束。", "2011/206 (英语). 经济及社会理事会2011年实质性会议业务活动部分", "经济及社会理事会2011年2月15日第2次全体会议决定,2011年实质性会议业务活动部分的工作将专门讨论大会2007年12月19日第62/208号决议以及大会和理事会关于联合国系统发展方面的业务活动的相关后续决议[191]的进展情况和执行情况。", "2011/207号 任命更多海地问题特设咨询小组成员", "2011年2月17日,经济及社会理事会第3次全体会议回顾其2004年7月23日第2004/52号、2005年7月27日第2005/46号、2006年7月26日第2006/10号、2007年7月25日第2007/13号、2008年7月23日第2008/10号、2009年7月23日第2009/4号和2010年7月23日第2010/28号决议以及2004年11月11日第2004/322号、2009年4月20日第2009/211号和2009年12月15日第2009/267号决定,并审议了2010年12月20日巴哈马常驻联合国代表给理事会主席的信[192] 和2011年2月3日美国驻理事会代表给理事会主席的信,[193] 决定任命巴哈马常驻联合国代表和美国驻理事会代表为海地问题特设咨询小组的新增成员。", "2011/208号 经济及社会理事会2012-2014年年度部长级审查多年工作方案", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议决定通过其年度部长级审查的下列主题:", "(a) 2012年:“促进生产能力、就业和体面工作,以在各级实现包容、可持续和公平的经济增长的背景下消除贫穷,以实现千年发展目标”;", "(b) 2013年:“科学、技术和创新以及文化潜力,以促进可持续发展并实现千年发展目标”;", "(c) 2014年:“应对当前和新出现的挑战,以在2015年实现千年发展目标并在今后维持发展成果”。", "2011/209 (英语). 经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议决定,2011年实质性会议区域合作项目的主题为“区域合作作为发展的催化剂:各区域的实例”。", "2011/210号 经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议决定:", "(a) 国家 2011年实质性会议人道主义事务部分的主题是“在不断变化的世界中合作加强人道主义援助的协调”;", "(b) 国家 它将召开两个小组会议,其议题是:", "(一) “为未来作好准备:提供可预测、有效、灵活和足够的人道主义资金,并负责任地使用这些资金来应付提供人道主义援助方面不断变化的需要和挑战”;", "(二) “加强人道主义应急的复原力、准备和能力”。", "2011/211 (英语). 再次任命海地问题特设咨询小组一名成员", "经济及社会理事会2011年4月26日第9次全体会议回顾其2004年7月23日第2004/52号、2005年7月27日第2005/46号、2006年7月26日第2006/10号、2007年7月25日第2007/13号、2008年7月23日第2008/10号、2009年7月23日第2009/4号和2010年7月23日第2010/28号决议以及2004年11月11日第2004/322号、2009年4月20日第2009/211号、2009年12月15日第2009/267号和2011年2月17日第2011/207号决定,并审议了2011年3月24日法国常驻联合国代表给理事会主席的信,[194] 决定任命法国常驻联合国代表为海地问题特设咨询小组的新增成员。", "2011/212 (中文(简体) ). 经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动", "经济及社会理事会2011年5月18日第11次全体会议就讨论从救济向发展过渡的活动决定:", "(a) 国家 活动的名称是“联合国和国际社会在支持南苏丹政府管理过渡能力方面的作用”;", "(b) 国家 这项活动将于2011年7月19日上午举行;", "(c)) 这次活动将包括一次小组讨论,没有谈判结果。", "2011/213 (中文(简体) ). 经济、社会和有关领域的区域合作", "经济及社会理事会2011年5月18日第11次全体会议注意到秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告。", "2011/214 (英语). 经济及社会理事会2011年实质性会议议程和工作安排", "经济及社会理事会2011年7月4日第13次全体会议通过了2011年实质性会议议程[196]并核准了该届会议的工作方案[197]和文件清单[198]。 在同次会议上,理事会还核准了非政府组织委员会的建议,即在议程项目2(b)下听取请求在理事会就2011年实质性会议议程项目发言的非政府组织的意见。", "2011/215 (英语). 经济及社会理事会审议的与联合国促进国际发展合作的业务活动有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月18日第34次全体会议:", "(a) 注意到下列文件:", "(一) 联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任给经济及社会理事会的报告;[200]", "(二) 联合国儿童基金会提交经济及社会理事会的年度报告;[201]", "(三) 秘书长的说明,转递世界粮食计划署2010年年度报告;[202]", "(四) 联合国儿童基金会执行局2011年第一届常会工作报告;[203]", "(五) 联合国儿童基金会执行局2011年第一届常会工作报告增编:联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅、联合国儿童基金会、联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和世界粮食计划署执行局联席会议;[204]", "(六) 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局2010年工作报告;[205]", "(七) 世界粮食计划署执行局2010年第一届和第二届常会及年度会议的报告;[206]", "(八) 联合国儿童基金会执行局2011年年度会议报告摘录:执行局2011年年度会议通过的决定;[207]", "(b) 决定将南南合作高级别委员会第十七届会议的报告推迟到2012年届会审议。", "2011/216 (英语). 经济及社会理事会在按照包括第61/16号决议在内的大会相关决议统筹协调执行和贯彻联合国各次主要会议和首脑会议成果方面的作用", "2011年7月22日,经济及社会理事会第40次全体会议回顾其2010年7月23日关于理事会按照大会相关决议,包括第61/16号决议在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用的第2010/252号决定,决定请秘书长编写一份说明,就今后关于这一主题的报告的周期和范围提出建议,供2012年实质性会议审议。", "2011/217 (英语). 世界粮食安全委员会给经济及社会理事会的报告", "经济及社会理事会2011年7月22日第40次全体会议回顾其1999年3月25日第1999/212号决定,其中决定从1999年起每四年向理事会提交一次关于《世界粮食首脑会议行动计划》执行进展情况的报告,注意到2009年世界粮食安全委员会的改革,2009年11月联合国粮食及农业组织大会第三十六届会议核可了这一改革,并特别注意到世界粮食安全改革委员会第6(二)和21段所载建议:[208]", "(a) 决定自2011年起停止对《世界粮食首脑会议行动计划》执行进度报告的四年期审议;", "(b) 请世界粮食安全委员会主席从2012年起,每年向经济及社会理事会提交一份报告,说明委员会根据其新的作用和愿景,在粮食安全和营养领域作出的主要决定和提出的政策建议以及取得的成果。", "2011/218 (英语). 经济及社会理事会审议的与联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月22日第40次全体会议注意到下列文件:", "(a) 大会主席分发2010年议会听证会摘要报告的说明;[209]", "(b) 秘书长的说明,转递世界粮食安全委员会主席关于委员会改革及其执行进展情况的说明。 [210] (中文(简体) ).", "2011/219号 经济及社会理事会审议的与协调机构报告有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月22日第41次全体会议注意到下列文件:", "(a) 方案和协调委员会第五十一届会议的报告;[211]", "(b) 联合国系统行政首长协调理事会2010/11年度概览报告。 [212]", "2011/220 (中文(简体) ). 2012和2013年经济、社会及有关领域暂定会议日历", "经济及社会理事会2011年7月22日第41次全体会议核准了2012年和2013年经济、社会和有关领域暂定会议日历。", "2011/221 (英语). 经济及社会理事会审议的与联合国研究和训练机构有关的文件", "2011年7月22日,经济及社会理事会第41次全体会议注意到联合国大学理事会关于联合国大学工作的报告。 [214]", "2011/222 (中文(简体) ). 在煤矿中有效排出和使用甲烷的最佳做法指南", "经济及社会理事会2011年7月25日第42次全体会议注意到欧洲经济委员会第A(64)号决定[215]并欣见委员会核可了《关于在煤矿中有效排出和使用甲烷的最佳做法指南》,[216] 决定邀请联合国会员国、国际组织和区域委员会考虑是否可能采取适当措施,确保《最佳做法指南》在全世界各国得到适用。", "2011/223 (英语). 经济及社会理事会审议的与区域合作有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月25日第42次全体会议注意到下列文件:", "(a) 秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告;[217]", "(b) 国家 欧洲经济委员会区域的经济情况:2010-2011年欧洲、北美和独立国家联合体;[218]", "(c) 2011年非洲经济和社会状况概览;[219]", "(d) 2011年亚洲及太平洋经济和社会概览摘要;[220]", "(e) 拉丁美洲和加勒比:2010-2011年经济状况和展望;[221]", "(f) 2010-2011年西亚经济社会委员会区域经济和社会发展概览摘要。", "2011/224 (英语). 非政府组织国际男女同性恋协会的咨商地位申请", "2011年7月25日,经济及社会理事会第43次全体会议决定给予非政府组织国际男女同性恋协会专门咨商地位。", "2011/225 (英语). 非政府组织国际选举制度基金会的咨商地位申请", "2011年7月25日,经济及社会理事会第43次全体会议决定给予非政府组织国际选举制度基金会专门咨商地位。", "2011/226 (英语). 非政府组织叙利亚媒体和言论自由中心咨商地位的申请", "2011年7月25日,经济及社会理事会第43次全体会议决定给予非政府组织叙利亚媒体和言论自由中心专门咨商地位。", "2011/227 (英语). 非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议:", "(a) 决定给予下列111个非政府组织咨商地位:[223]", "一般咨商地位", "ONG 希望国际", "特别咨商地位", "第五支柱部门", "西澳大利亚州土著法律服务处", "非洲媒体网", "Agewell基金会", "《京都议定书》之友", "公民教育、环境和泰里托里奥协会", "不丹保护家庭协会", "刚果青年促进发展协会", "海地单身妇女协会", "毛里塔尼亚促进人权协会", "世界驯鹿牧民协会", "国家协会 伏龙塔丽·特莱福诺·罗莎", "和平联合运动", "妇女与发展新奥贝", "阿塞拜疆土耳其商业协会", "阿兹巴伊坎·格里宁·阿夫罗-亚特兰蒂卡·奇拉特", "贝克南·达什普尔 慈善组织", "北京儿童法律援助和研究中心", "北京志诚移徙工人法律援助和研究中心", "全球社区和世界法律中心", "住房平等权利中心", "中国能源基金委员会.", "中国扶贫基金会.", "CL 公共部门会计准则", "同情非洲老年人基金会", "关注环境发展和研究", "欧洲妇女游说团", "美国学生参加国际谈判理事会", "Drammeh研究所", "加拿大预防吸毒网络", "Ecocosm 动态", "国际妇女与立法联合会", "摩洛哥妇女论坛", "发展知识基金会", "烟草管制框架公约联盟", "阿特纳·格鲁波基金会", "生态与发展基金会", "长三角", "一般事务1", "水文援助", "非洲妇女反对贫穷及维护人权运动", "政党研究所 发展协会 民事", "国际行政科学协会", "国际生态安全合作组织", "国际Psoriasis协会联合会", "国际人权观察员", "国际警察执行讨论会", "国际撒马利亚人组织", "国际团结和人权研究所", "伊斯坦布尔妇女问题研究中心", "卡丁·阿达亚里 Destekleme ve Eğitme 德涅伊", "肯尼亚社区发展小组", "基坎德瓦农村社区发展组织", "领导人组织", "公民权利教育基金领导会议", "非洲生活组织", "生计非政府组织", "纳粹浩劫纪念馆", "古兰经国际协会", "穆罕默德耶协会", "全国工作祝福协会", "美国住房建造者全国协会", "全国土著产权理事会", "全国妇女研究和信息中心 \" 发展伙伴关系 \"", "纽约和新泽西亚裔美国执法咨询委员会", "尼尔·梅隆镇信托", "不用于销售运动", "海洋养护", "全国歌唱家组织", "和平组织", "泛非民间社会网络", "帕蒂姆语Name", "苏米计划", "支持生活运动", "保护环境和生态安全", "RESO-妇女", "罗姆人", "Rufaida健康基金会", "农村发展中心", "圣乔治大学军事学院", "Jugendverbände 图书馆", "培训教育家协会", "社会倡议支助基金", "工业和组织心理学协会", "欧洲职业妇女福利互助会国际协会", "南苏丹基督教妇女促进和平团", "苏卡迪夫协会", "苏丹教育发展组织", "泰米尔基督教广播网.", "地平线-1530", "青年独立思考协会", "蒂尔克·卡尔普·瓦克菲", "土耳其慈善基金", "Umid 支持社会发展公共联盟", "妇发基金 瑞典", "国际儿童联合帮助组织", "联合王国联合国妇女发展基金协会", "团结与发展联盟", "瓦努阿图", "韦尔班德恩特威克伦政治 德国人组织", "胜利青年运动", "维韦卡南达·塞瓦肯德拉-奥-西舒·乌迪扬", "妇女反对暴力组织(欧洲)", "妇女促进人权组织,单身妇女团体", "南非妇女观察公司", "妇女体育国际", "世界类阿片依赖性治疗联合会", "名册", "希腊道路安全及预防和减少交通事故“Panos Mylonas”研究和教育研究所", "国际卫生学家协会联合会", "Richbone倡议基金会", "(b) 国家 2. 又决定更改下列非政府组织的类别:", "(一) 从专门咨商地位改为全面咨商地位:", "国际家庭发展联合会", "国际印第安人条约理事会", "苏拉布国际", "(二) 从名册地位改为专门咨商地位:", "国际癌症联合会", "国际计划", "爱丁堡公爵奖国际基金会", "(c) 注意到下列非政府组织要求撤回其咨商地位申请:", "阿加佩国际真理精神中心", "(d) 国家 还注意到下列六个非政府组织要求更改名称:", "地球之友(名册地位,1972年)改为地球之友国际", "哈里里基金会(特别咨商地位,2003年)改为哈里里可持续人类发展基金会", "萨尔瓦多 和平基金会(特别咨商地位,2009年)改为国际和平与发展组织", "韩国自由联盟(特别咨商地位,2002年)改为韩国自由联合会", "肥皂和洗涤剂协会(名册地位,2002年)改为美国清洁协会", "美国商标协会(名册)改为国际商标协会", "(e) 还注意到下列212个非政府组织就2006-2009年报告期提交的四年期报告:", "第八日正义中心", "阿荣", "家庭辅助行动", "非裔美国人伊斯兰协会", "非洲服务委员会", "非洲青年运动", "AFS 文化间方案", "合作技术和发展机构", "胡伊基金会", "美国安全工程师协会", "美国人支持人口基金组织", "安曼人权研究中心", "大赦国际", "反奴隶制国际", "紧急建筑师", "阿根廷儿科协会", "亚洲土著和部落人民网络", "亚洲移民中心", "公民发展与正义协会", "第一民族大会——全国印第安人兄弟会", "反暴力协会", "欧洲学生协会", "援助和救济协会(日本)", "可持续人类发展协会", "国际反对贫穷与发展协会", "欧洲议员支持非洲协会", "中国前外交官协会", "亚洲医生协会", "社区协会 爸爸乔瓦尼 二十三届", "奥地利联邦经济商会", "巴勒斯坦人居住和难民权利巴迪尔资源中心", "巴哈教国际联盟", "世界浸礼会联盟", "布拉马·库马里斯 世界精神大学", "美国巴西基金会", "建筑和社会住房基金会", "联邦老年组织", "加拿大种族关系基金会", "护理", "天主教救济和发展援助组织", "海洋法和政策中心", "欧洲世界中心", "世界宗教中心", "Ricerca 电子文件中心 1974年2月6日,纽约", "儿童保育联合会", "中国国际科学技术合作协会.", "中国国际交流教育协会", "中国人权研究会", "中国人民争取和平与裁军协会", "遵守和实施非洲人权和人民权利图国际委员会", "英联邦测量和土地经济协会", "英联邦人类生态理事会", "人权联系会", "非政府组织会议 具有联合国咨商关系的组织", "德尔塔西格马 西塔联谊会", "德尼兹·费内里协会", "基金会", "多明我会领袖会议", "促进正义与和平道明会:传道会", "无毒品美国基金会", "东部地区公共行政组织", "生态协议:环境与可持续发展中心", "埃及外交理事会", "埃及人权组织", "欧洲运输和环境联合会", "拉丁美洲交流与合作中心", "国际家庭保健组织", "欧洲活跃妇女联合会", "国际生活实验国家代表联合会", "欧洲西色雷斯土耳其人联合会", "尚塔尔·比亚基金会", "公谊会世界协商委员会", "妇女调查研究基金会", "工会联合会", "全球妇女健康联盟", "格拉姆·巴拉蒂·萨米蒂", "国际绿色和平运动", "78国集团", "妇女权力和公民权", "半个天空基金会", "网上保健基金会", "赫尔辛基国际组织", "传统基金会", "非洲希望组织", "人力资源开发基金会", "人权互联网", "萨德尔教长基金会", "国际伊马米亚医疗组织", "Incorvuz 第二十一届理事会第一期会议", "印度尼西亚儿童福利基金会", "世界印第安人组织", "管理学院", "家庭政治研究所", "能源和环境研究所", "全球教育研究所", "戈里齐亚国际社会学研究所", "美洲人口与发展议会小组", "国际人道主义医学协会", "国际法官协会", "国际狮子会协会", "国际港埠协会", "Y男子俱乐部国际协会", "国际妇女问题研究中心", "国际商会", "国际沿海和海洋组织", "国际灌溉和排水委员会", "阿拉伯-以色列和解国际委员会", "国际地球复兴共同体", "国际建筑研究和创新理事会", "化学协会国际理事会", "国际工业设计学会理事会", "国际志愿机构理事会", "国际犹太社会和福利服务理事会", "国际能源基金会", "国际人权联盟联合会", "国际武装冲突失踪人员家庭协会联合会", "国际检查机构联合会", "国际住区和居民区中心联合会", "国际女律师联合会", "国际急救协会", "国际动物福利基金", "国际卫生意识网络", "国际不结盟研究所", "国际可持续能源网络", "最高审计机关国际组织", "麦吉尔大学国际关系学生协会", "国际发展研究基金会", "国际辅助和替代性通信学会", "国际医生环境协会", "国际人口科学研究联合会", "国际心理科学联合会", "国际妇女民主中心", "国际妇女写作协会", "国际妇女年联络组", "国际天主教青年学生会", "为智障人士提供生活帮助区域间联盟“希望之旅”", "意大利援助儿童协会", "查谟和克什米尔人权理事会", "耶稣会难民服务社", "加拿大JMJ儿童基金", "国际青年商会", "儿童第一基金", "北九州话 亚洲妇女论坛", "基瓦尼斯国际", "韩国自由联盟", "韩国国际 志愿人员组织", "韩国全国妇女理事会", "语录", "德国男女同性恋联合会", "马其顿国际合作中心", "马利诺神父和兄弟会", "圣多明我会马利诺修女会", "向巴勒斯坦人提供医疗援助", "国际医疗组织", "妇女支援组织", "全国刑事辩护律师协会", "国家法院中心", "国家康复和发展中心", "美洲土著人权利基金", "荷兰土著人民中心", "“地球村”网络", "东西方妇女网络", "新南威尔士土著土地理事会", "保护暴力受害者组织", "国际乐施会", "议员全球行动联盟", "和平船", "医生促进社会责任协会", "国际计划", "关于经济活动的政治和伦理知识", "人口参考局.", "美国长老会", "雨林基金会", "国际雨林基金会", "加拿大真正妇女组织", "国际康复会", "加拿大屋顶", "罗赞", "拯救非洲音乐会基金会", "圣母学校修女会", "Tecnica西班牙合作组织", "辛哈医学科学和技术研究所", "美洲慈善修女会", "比较立法协会", "耶路撒冷圣殿骑士团", "乍得环境保护组织", "特里西亚人协会", "提耶国际", "国际爱儿童教育基金会", "跨国激进党", "乌本图 论坛", "突尼斯全国妇女联盟", "洲际联盟 卡萨林格", "联合国观察组织", "世界语协会", "城市司法中心", "维卡斯·萨米蒂", "重要之声全球伙伴关系", "可见和看不见残疾妇女", "妇女反对强奸组织", "非洲妇女参与法律和发展", "妇女危机中心", "妇女福利中心", "世界联邦主义者运动", "世界工会联合会", "世界互助组织", "世界信息传输组织", "世界珠宝联合会", "世界禁止酷刑组织", "世界和平与经济发展组织", "世界道路协会", "青年赋权联盟", "(f) 注意到下列7个非政府组织在2006-2009年之前提交的四年期报告:", "大赦国际", "传统基金会", "人权互联网", "国际法官协会", "国际人权联盟联合会", "查谟和克什米尔人权理事会", "跨国激进党", "(g) 注意到非政府组织委员会决定在不影响其利益的情况下结束对下列23个非政府组织提出的咨商地位申请的审议,因为这些非政府组织尽管在连续两届会议期间三次催促答复委员会成员提出的询问,但仍未作出答复:", "美国人文主义协会", "突尼斯妇女研究和发展协会", "亚述学术协会", "百分点 Mot Rasism", "旅游基金会全球联盟", "精英俱乐部", "欧洲可再生能源理事会", "每个孩子", "加拿大森林产品协会", "IBON基金会", "印度土著和部落人民联合会(东北区)", "国际移徙健康和发展中心", "国际难民权利倡议", "科特迪瓦希望慈善组织", "海军", "内达科学政治研究所", "疼痛倒出一连串", "境外心理学", "非洲复兴基金会", "团结:希腊东正教会非政府组织", "联合王国艾滋病和国际发展联合会", "妇女仪式", "齐根基金", "2011/228 (英语). 非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议:", "(a) 决定给予下列146个非政府组织咨商地位:", "特别咨商地位", "阿比比曼基金会", "沙本达人权活动家行动", "信息与通信新技术宣传活动", "非洲发展交流网络", "非洲青年国际发展基金会", "非洲人团结起来反对虐待儿童", "援助儿童网络", "国际促进教育协会", "东西方艾滋病基金会", "联盟论坛基金会", "Aquafed:国际私人水商联合会", "医疗协会", "多米尼加联合国协会", "哥伦比亚国家企业协会", "帕纳梅尼亚·德有色人种协会", "捍卫人权协会", "发展过去青年协会", "世界心理分析协会", "受战争影响妇女协会", "促进持久发展协会", "亚述援助协会(伊拉克)", "Batool 福利信托基金", "贝尔格莱德人权中心", "喀麦隆新地", "区域政策研究与合作中心", "喀麦隆职业道德和残疾问题自愿咨询中心", "国际中心 可持续发展法", "研究、环境和夸立社区倡议会", "国际儿童求助热线", "儿童联系基金会", "阿尔巴尼亚儿童人权中心", "民间社会立法宣传中心", "清洁能源促进公民论坛", "西班牙代表委员会", "保护部队", "玻利维亚青年研究会", "印度教养所", "国际发展理事会", "Crowley儿童基金", "德莫克拉蒂克纳 单相机", "詹内倡议", "反锡达的组合", "环境支助小组", "改善生计环境管理机制", "公平研究所", "欧洲环境公民标准化组织", "国际公平贸易标签组织", "萨斯喀彻温印第安民族联合会", "芬兰妇女署全国委员会", "第一民族首脑会议", "全国团结基金会", "未来基金会", "自由非洲基金会(加纳)", "自然环境和自然资源基金会", "南方文化研究所基金会", "自由基金会", "吉布·瓦尔塔·曼奇", "科克技术", "给哥伦比亚", "全球援助网络", "全球司法中心", "Godwing Osung国际基金会(非洲项目)", "龚", "儿童权利非政府组织小组", "Grupo 文化间阿尔马西加", "海湾研究中心基金会", "健康解决方案", "太阳生命协会", "高Atlas基金会", "人权之家基金会", "人权法资源中心", "人权 非洲之角联盟", "狩猎替代基金", "Ilngwesi Afya方案", "独立宣传项目", "印度穆斯林理事会-美国", "英迪拉·甘地综合教育中心", "印度-欧洲工商会", "诺海德法典研究所", "小武器问题国际行动网", "国际艺术和技术合作组织", "国际禁止地雷运动", "国际酒精政策中心", "圣文森特-德保罗学会国际联合会", "俄罗斯同胞国际理事会", "国际少年司法观察站", "国际马哈维拉 贾因特派团", "国际阅读协会", "IOGT 国际", "伊斯法罕少数民族权利与发展", "Karamah:穆斯林女人权律师组织", "卡拉特联盟", "后一日圣会", "心理残疾宣传中心基金会", "危机中的非洲人心理健康倡议", "尼日利亚儿童权利倡导者全国理事会:西南区", "全国农村发展协会", "尼日尔三角洲妇女和平与发展运动", "目标科学国际", "OLPC基金会", "美洲国家组织(ODEMA)", "海外发展研究所", "和平家庭和媒体协会", "计划生活", "政策研究", "消除贫穷和社区教育基金会", "国际人权法方案", "尼日利亚绿色项目", "真正医学基金会", "红色澳洲", "红色妇女、发展、正义与和平", "补救信托基金", "尼日尔教育联合会", "恢复世界外联部", "农村社区发展方案", "安全饮水网络", "纪念阿米·科恩博士的拯救儿童之心", "自助发展促进者", "地方发展支助服务", "尚塔纪念康复中心", "肖拉特加尔环境协会", "社会发展国际", "发展和社区赋权学会", "人类进步和弱势赋权协会", "SOS教育", "南亚环境论坛", "STEER基金会", "荷兰妇女基金会", "学生促进敏感药物政策组织", "欧洲冲绳基金会", "可持续生计信托基金", "乌德山", "支持国家", "国际航海家联盟", "美国国际残疾人理事会", "展望福利小组", "西开普治疗社区中心", "妇女倡导者研究和文献中心", "妇女创始人集体", "争取民主伊拉克妇女联盟", "职业妇女协会", "世界黎巴嫩文化联盟", "耶鲁国际关系协会", "我们关心的年轻人", "青年桥梁基金会", "青年赋权协同组织", "(b) 国家 注意到下列非政府组织撤回其咨商地位申请:", "心理学和社会变革中心", "(c)) 2. 又注意到非政府组织委员会决定建议不给予下列非政府组织咨商地位:", "国际男女同性恋协会", "(d) 决定更改下列非政府组织的类别:", "(一) 从名册地位改为专门咨商地位:", "美国商标协会", "(二) 从专门咨商地位改为全面咨商地位:", "圣约社", "国际青年商会", "(e) 注意到委员会注意到下列八个非政府组织更改了名称:", "中国国际 跨国公司研究所(特别咨商地位,2006年)改为中国国际促进跨国公司理事会", "国际癌症防治联盟(名册)改为国际癌症防治联盟", "非洲儿童保育协会(特别咨商地位,2008年)改为非洲援助组织", "亚洲家庭与文化服务和研究基金会(特别咨商地位,1999年)改为家庭和儿童服务和研究所", "国际拯救儿童联盟(全面咨商地位,1993年)改为拯救儿童国际", "世界母亲运动(一般咨商地位,2004年)改为国际母亲世界运动", "世界人口基金会(特别咨商地位,2004年)改为世界人口基金会", "女权主义俱乐部(特别咨商地位,2005年)改为高加索女权主义倡议", "(f) 又注意到委员会已注意到下列154个非政府组织就2006-2009年报告期和以前报告期提交的四年期报告:[224]", "青少年健康和信息项目(2005-2008年)", "非洲妇女赋权协会(2005-2008年)", "人权行动团", "萨利什·肯德拉", "国际机场理事会", "全俄罗斯残疾人协会", "安提奥克基督教中心", "亚洲运输发展研究所", "亚洲法律资源中心", "马里教育妇女协会", "欧洲化学家协会", "残疾儿童家庭援助协会", "几内亚戒毒协会", "前联合国工业和发展专家协会", "巴尔干妇女合作协会协会", "奥特奥拉长老会妇女协会(新西兰)", "青年和妇女社会安置协会", "促进就业和伐木协会", "孟加拉国妇女理事会(2005-2008年)", "国际大兄弟会", "生物政治国际组织", "国际人民帮助中心 公共慈善组织", "可持续能源商业理事会", "加拿大伊丽莎白·弗莱协会", "加拿大大学妇女联合会", "加拿大艾滋病毒/艾滋病 法律网络", "加拿大妇女促进和平之声(2005-2008)", "加勒比女权研究和行动协会", "国际天主教会 教育办公室", "天主教徒支持选择组织", "非洲历史遗址遗址保护研究和推广中心", "负担得起的水和卫生技术中心", "妇女、地球、神灵中心", "中国残疾人联合会.", "中国国际 跨国公司研究所", "中国移民 服务", "基督教援助会", "教会世界服务社", "非洲促进相对教育协会", "反饥饿和发展天主教委员会", "支持促进和发展非洲行动联合会", "国际志愿服务协调委员会", "国际夫妇联盟", "丹麦男女同性恋协会", "孟加拉国达耶米综合体", "DIYA 全乌克兰妇女民主协会(2005-2008年)", "生态生态组织", "生态和平-中东环境非政府组织论坛", "国际教育组织", "性别", "埃塞俄比亚世界联合会", "欧洲犹太学生联合会", "非自愿失踪受害者家属协会", "家庭研究 理事会", "独立人士联合会 俄罗斯工会", "肯尼亚女律师联合会", "弗洛拉·特里斯坦秘鲁妇女中心", "欧洲持久发展基金会(2005-2008年)", "促进研究与发展基金会(2005-2008年)", "富兰克林和埃莉诺·罗斯福研究所", "阿尔瓦拉利斯基金会", "墨西哥Teleton基金会", "阿拉伯妇女总联合会(2005-2008年)", "环境研究行动与组织小组", "全球反对贩卖妇女联盟", "全球权利(2005-2008年)", "全球复兴与发展村", "圣杯", "姐妹协作基层组织", "服务协会", "亨利·杜南人道主义对话中心", "香港妇女中心联合会", "国家的希望", "人类第一组织", "伊·塞纳克洛", "印度尼西亚全国社会福利理事会", "安全研究所(2005-2008年)", "巴尔干半岛间关系研究所", "国际艾滋病疫苗倡议", "国际人类价值协会", "国际融合、尊严和经济发展协会", "国际蓝新月救济和发展基金会", "国际合作社联盟", "国际心理学家理事会", "国际环境法研究 中间", "国际高等教育科学院.", "国际综合旅游教育中心(2005-2008年)", "国际投资中心", "国际人权联盟", "欧洲国际男女同性恋协会", "国际计划生育联合会(非洲区域)", "国际心理分析 协会信托基金", "国际家务劳动工资运动", "Intersos人道主义 援助组织", "养恤金综管系统", "ISIS:妇女国际跨文化交流", "以色列妇女网络", "意大利妇女参与发展协会", "日本国际妇女权利协会", "韩国环境运动联合会", "女士慈善协会", "领导才能观察", "黎巴嫩计划生育协会", "灯塔国际", "地方政府促进可持续性组织", "马兰戈普洛斯 人权基金会", "马里亚诺·拉斐尔·卡斯蒂略·科尔多瓦基金会", "国际板牙护理组织", "毛里求斯计划生育协会", "门诺派中央委员会", "精神残疾 权利国际", "米拉梅德研究所", "意大利人卡萨林格运动", "曼努埃拉·拉莫斯运动", "全国资源改善协会", "全国非政府组织协会", "全国失踪和被剥削儿童中心", "美国印第安人全国大会", "国家人权协调员", "全国家庭关系理事会(2005-2008年)", "国际移民妇女协会全国联合会", "全国妇女争取民主联合会", "全国女议员基金会", "国家农村支助方案", "新南威尔士公民自由理事会", "北方可持续性联盟", "亚洲、非洲和拉丁美洲人民团结组织", "泛非妇女组织", "加拿大Pauktuutit 伊努伊特妇女协会", "人民人权教育十年", "人口服务国际", "拉姆豪·姆哈尔吉·普拉博塔希尼", "拉丁美洲和加勒比妇女联盟", "俄罗斯自然科学院.", "俄罗斯和平基金会", "萨维亚发展基金会", "法国人民协会", "社会生态基金会", "瑞典残疾人国际援助协会组织", "潮汐中心", "阿拉伯法学家联合会(2005-2008年)", "维也纳发展与合作研究所", "西非建设和平网络", "世界妇女", "妇女环境发展和培训", "妇女跨文化网络", "妇女政治观察组织", "妇女受教育的权利方案", "联合国前实习人员和研究员世界协会(2005-2008年)", "世界休闲组织", "世界童子军运动组织", "世界ORT联盟", "世界基督教学生联合会", "世界水事理事会(2005-2008年)", "2011/229 (英语). 结束对非政府组织委员会连续两届会议未答复所提问题的非政府组织的咨商地位申请的审议", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议决定,在不妨碍审议下列32个非政府组织提出的咨商地位申请的情况下,结束审议这些非政府组织提交的申请,因为这些组织在非政府组织委员会连续两届会议期间三次提醒它们答复委员会成员提出的问题:", "非洲千年发展网络", "科特迪瓦开发署", "全妇女权力和发展协会", "汽车制造商联盟", "阿南迪拉尔·加内什·波达尔协会", "加勒比电力公用事业服务公司", "基因权利中心(摩洛哥)", "中国青年发展基金会.", "杜库姆", "欧洲之窗电影协会", "全球艾滋病 联盟", "全球良知倡议", "全球生活焦点网络", "全球增强人类权能和权利组织", "美国大陶基金会", "快乐之心基金", "雅纳内西", "约旦职业教育基金会", "约旦妇女联合会", "北大选秀南民克云克金.", "职业研究生活学院", "微型基地", "尾矿、工业和商业企业运动", "非政府组织计算机扫盲庇护所福利组织,拉瓦尔品第", "建设和平者", "人民生活中心", "萨米尔", "姐妹议程", "索马里社区接触网", "斯里研究和慈善信托基金", "世界新闻理事会", "世界厕所组织", "2011/230 (中文(简体) ). 根据经济及社会理事会第2008/4号决议暂停未提交四年期报告的非政府组织的咨商地位", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议根据其2008年7月21日第2008/4号决议,决定立即暂停下列未提交四年期报告的一百零两个非政府组织的咨商地位一年,并请秘书长将决定通知有关组织:", "国际妇女之声", "农村和部落综合发展社会服务协会", "德国福音会咨询委员会", "保护海洋咨询委员会", "非洲基础设施基金会", "非洲法律援助组织", "非洲穆斯林机构", "拉丁美洲信息研究所", "尼日利亚艾滋病联盟", "全非农民网络", "美国产科医生和妇科医生学院", "美国犯罪学学会", "阿根廷国际法协会", "协会", "国际教学援助", "阿尔及利亚呼吸系统疾病团结协会", "家庭残疾人援助协会", "国际研究协会", "突尼斯残疾人协会", "欧洲反对既成暴力协会", "妇女、儿童与发展协会", "国际农村组建家庭运动协会", "摩洛哥儿童和家庭协会", "摩洛哥支持促进中小企业协会", "摩洛哥计划生育协会", "摩洛哥团结与发展协会", "摩洛哥残疾人协会", "摩洛哥促进农村妇女发展协会", "毛里塔尼亚儿童和母亲保障协会", "欧洲语言测试员协会", "捍卫妇女权利和儿童权利协会", "阿塞拜疆妇女与发展中心", "加拿大家庭行动联盟", "加拿大提高妇女地位研究所", "天主教救济会(美国天主教会)", "备选政策中心", "格鲁吉亚战略研究和发展中心", "幼儿教育研究中心", "妇女促进发展中心", "自动促进和卓越中心", "美国华人妇女协会", "环境研究、城市管理和人类住区协会", "全国妇幼权利行动委员会", "妇女非政府组织协调", "对口国际", "克罗地亚世界大会", "德国", "国际药物观察组织", "鹰论坛", "欧洲妇女联盟", "欧洲 土耳其", "活跃的女律师", "国际寄养组织", "非洲民主基金会", "盖亚物质", "全球住房基金会", "484组", "哈瓦妇女协会", "印度农业企业专业人员协会", "非洲土著人民协调委员会", "欧洲议会人口与发展论坛", "国际妇女心理健康协会", "国际和平研究俱乐部", "国际外科医生学院", "国际和平教育研究所", "培训和发展组织国际联合会", "国际林业学生协会", "国际和平、关爱和救济组织", "国际机会无限", "国际妇女伯爵网络", "何塞·马蒂文化协会", "印度尼西亚", "韩国进步网-金波网", "拉莫拉达", "移民一体化论坛", "环境与发展领导", "伦纳德·切希尔残疾人协会", "Mamta:妇幼保健研究所", "马尔马拉小组战略和社会研究基金会", "马克西姆研究所", "汞研究所", "国际慈善团", "国际科学技术运动", "阿塞拜疆共和国青年组织国民议会", "全国统一州法专员会议", "乌干达研究人员和研究用户网络", "国家儿童权利观察站", "澳大利亚开放家庭", "国际组织", "突尼斯无国界医生青年组织", "PRIDE 青年方案", "人权名人基金会", "妇女促进会/Twese Hamwe", "国家情报机构", "魁北克法语区", "农村发展和环境保护倡议协会", "汽车工程师协会", "主要传统", "促进尼日尔妇女联盟", "世界联合学院", "世界社区无线电广播员协会", "世界儿童救济和志愿组织", "2011/231 (中文(简体) ). 根据经济及社会理事会第2008/4号决议恢复已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议根据其2008年7月21日第2008/4号决议并回顾其2010年7月19日第2010/218号决定,决定恢复下列16个已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位:", "青少年健康和信息项目", "非洲妇女赋权协会", "孟加拉国妇女理事会", "加拿大妇女促进和平之声", "DIYA 全乌克兰妇女人民民主协会", "欧洲持久发展基金会", "促进研究与发展基金会", "阿拉伯妇女总联合会", "全球权利", "尼塔西南因努人委员会[225]", "安全研究所", "国际综合旅游教育中心", "全国家庭关系理事会", "阿拉伯法学家联合会", "联合国前实习人员和研究员世界协会", "世界水事理事会", "2011/232 (英语). 根据经济及社会理事会第2008/4号决议撤销仍未提交四年期报告的非政府组织的咨商地位", "2011年7月25日,经济及社会理事会第43次全体会议根据其2008年7月21日第2008/4号决议并回顾其2010年7月19日第2010/218号决定,决定立即撤销下列六十一个四年期报告仍未提交的非政府组织的咨商地位,并请秘书长将决定通知有关组织:", "50 & Piú Fenacom 软件", "反种族主义信息服务", "阿拉伯妇女团结协会", "咨询、组织、研究和发展协会", "毛里塔尼亚促进环境发展和保护协会", "全国支持保护婴儿和环境倡议协会", "卡纳塔克女企业家协会", "Beau Vallon居民协会", "突尼斯计划生育协会", "突尼斯自动发展和团结协会", "认知自由和道德中心", "发展研究和行动中心", "人权和人民权利委员会", "英联邦医学协会", "加拿大黑人妇女大会", "爱尔兰合作组织", "科特迪瓦地质学家", "通过储蓄和信贷促进发展", "安哥拉生态青年组织", "国际环境联络中心", "环境保护协会", "欧洲国家组织联合会 与无家可归者合作", "阿拉伯记者联合会", "妇女-青年-环境-桑特", "展望研究所", "人的尊严论坛", "促进和保护环境和文化遗产基金会", "残疾人之友协会", "边境重建福利局", "全球环境资源行动中心", "印度儿童福利理事会", "全国妇女团结协会", "国际禁止药物滥用和贩毒协会", "国际生命登记和统计研究所", "国际伊斯兰慈善组织", "为残疾人和职业残疾者提供工作国际组织", "土著资源开发国际组织", "国际罗姆人联盟", "国际残疾人体育组织", "国际新闻网", "爱尔兰刑法改革信托基金", "伊斯兰世界研究中心", "湖网( 湖网)", "非洲母亲和儿童救济组织", "全国土著和岛民法律事务秘书处", "妇女地位委员会(加拿大)", "国家扶贫组织", "乌干达妇女组织全国协会", "全国社区再投资联盟", "全国妇女正义联盟", "妇女良知组织", "奥穆卢伊组织", "世界遗产城市组织.", "方案支助股基金会", "伙伴关系", "里弗斯俱乐部", "地球维万特", "妇女协会", "世界土著人民理事会", "世界精神病学 协会", "世界职业联合会", "2011/233 (英语). 非政府组织委员会2012年届会的日期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月25日第43次全体会议:", "(a) 决定非政府组织委员会2012年常会于2012年1月30日至2月8日和2012年2月17日举行,2012年续会于2012年5月21日至30日和2012年6月8日举行;", "(b) 核准委员会2012年届会临时议程如下:", "非政府组织委员会2012年届会临时议程", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3个 4. 非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求:", "(a) 委员会前几届会议推迟审议的咨商地位申请和更改类别请求;", "(b) 新的咨商地位申请和新的更改类别请求;", "(c) 具有经济及社会理事会咨商地位但与不具有这种咨商地位的非政府组织合并的非政府组织的申请。", " 4.四. 4. 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织提交的四年期报告:", "(a) 具有理事会咨商地位的非政府组织推迟提交的四年期报告;", "(b) 审查具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织提交的四年期报告。", "5 (韩语). 5. 加强秘书处经济和社会事务部非政府组织处。", "6. 国家 4. 审查委员会的工作方法:经济及社会理事会第1996/31号决议的执行情况,包括认可非政府组织代表与会的过程和理事会第1995/304号决定:", "(a) 认可非政府组织代表与会的过程;", "(b) 审议非正式工作组议程上的问题;", "(c) 其他有关事项。", "7. 联合国 7. 审议特别报告。", "8. 支助联合国非政府组织非正式区域网的普通自愿信托基金。", "9. 国家 委员会2013年届会临时议程和文件。", "10个 6. 通过委员会2012年届会的报告。", "2011/234 (中文(简体) ). 非政府组织委员会2011年续会的报告", "2011年7月25日,经济及社会理事会第43次全体会议注意到非政府组织委员会2011年续会的报告。", "2011/235 (英语). 延长科学和技术促进发展委员会性别问题咨询委员会的任务期限", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议决定将科学和技术促进发展委员会性别平等咨询委员会的任务期限自2012年1月1日起再延长三年,以使其能够在为此目的分配的预算外资源范围内完成其工作方案。", "2011/236 (英语). 非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议及2008年7月18日第2008/217号和2010年7月19日第2010/226号决定,并承认需要最大限度地使民间社会切实参与科学和技术促进发展委员会的工作并作出贡献:", "(a) 确认科学和技术促进发展委员会得益于非政府组织和民间社会实体参与其工作;", "(b) 决定,作为特例,并在不影响经济及社会理事会职司委员会既定议事规则的情况下,邀请不具有理事会咨商地位但获得认可参加信息社会世界首脑会议的非政府组织和民间社会实体参与委员会的工作,直至2015年;", "(c) 敦促提供自愿捐助,为来自发展中国家的非政府组织和民间社会实体的参与提供尽可能多的援助,并确保这些组织和实体,包括委员会各小组的均衡代表性;", "(d) 请非政府组织委员会根据理事会议事规则尽快审议这些组织和实体的申请;", "(e) 决定,在有效利用多方利益有关者办法的同时,应保持委员会的政府间性质;", "(f) 还决定委员会应同联合国有关机构和其他有关方面合作,尽一切努力,动员和确保发展中国家所有利益有关者,包括非政府组织、中小型企业、工业协会和发展行动者的有意义和有效参与,包括在自愿的基础上提供援助。", "2011/237 (英语). 学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议以及2008年7月18日第2008/218号和2010年7月19日第2010/227号决定,确认需要最大限度地使学术实体有意义地参与科学和技术促进发展委员会的工作并作出贡献,并审查了这些实体目前的参与方式:", "(a) 确认科学和技术促进发展委员会得益于学术实体参与其工作;", "(b) 决定将学术和技术实体参与委员会工作的现行安排延长至2015年;", "(c)) 又决定在有效利用多方利益有关者办法的同时,应保持委员会的政府间性质;", "(d) 还决定委员会应同联合国有关机构和其他有关方面合作,尽一切努力,动员和确保发展中国家所有利益有关者,包括非政府组织、中小型企业、工业协会和发展行动者的有意义和有效参与,包括自愿提供援助。", "2011/238 (英语). 包括私营部门在内的企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "经济及社会理事会2011年7月26日第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议以及2007年4月26日第2007/216号和2010年7月19日第2010/228号决定,确认需要最大限度地使包括私营部门在内的企业界实体有意义地参与科学和技术促进发展委员会的工作并作出贡献,并审查了这些实体目前的参与方式:", "(a) 确认科学和技术促进发展委员会得益于包括私营部门在内的企业界实体参与其工作;", "(b) 决定将包括私营部门在内的企业界实体参与委员会工作的现行安排延长至2015年;", "(c)) 又决定在有效利用多方利益有关者办法的同时,应保持委员会的政府间性质;", "(d) 还决定委员会应同联合国有关机构和其他有关方面合作,尽一切努力,动员和确保发展中国家所有利益有关者,包括非政府组织、中小型企业、工业协会和发展行动者的有意义和有效参与,包括自愿提供援助。", "2011/239 (英语). 未获认可参加信息社会世界首脑会议的非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会有关世界首脑会议成果执行情况的讨论的工作", "2011年7月26日,经济及社会理事会第44次全体会议回顾其2006年7月28日第2006/46号决议:", "(a) 请科学和技术促进发展委员会秘书处向经济及社会理事会提出经认可未参加信息社会世界首脑会议但表示希望参与委员会工作的非政府组织和民间社会实体名单,供理事会及时审议和核准,使这些组织和实体能够根据理事会议事规则,作为例外参与委员会的工作,直至2015年;", "(b) 决定,在有效利用多方利益有关者办法的同时,应保持委员会的政府间性质;", "(c)) 还决定委员会应同联合国有关机构和其他有关方面合作,尽一切努力,动员和确保发展中国家所有利益有关者,包括非政府组织、中小型企业、工业协会和发展行动者的有意义和有效参与,包括自愿提供援助。", "2011/240 联合国 科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告和第十五届会议临时议程和文件", "2011年7月26日,经济及社会理事会第44次全体会议:", "(a) 注意到科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告;[227]", "(b) 核准委员会第十五届会议临时议程和文件如下:", "科学和技术促进发展委员会第十五届会议临时议程和文件", "1. 联合国 2. 通过议程和其他组织事项。", "2. 联合国 5. 在区域和国际两级执行和贯彻信息社会世界首脑会议成果方面取得的进展。", "文档", "秘书长的报告", "3个 优先主题:", "(a) 信息社会的创新、研究、互利的技术转让、创业和协作发展;", "文档", "秘书长的报告", "(b) 国家 开放存取、虚拟科学图书馆、地理空间分析和其他互补的信息和通信技术以及科学、技术、工程和数学资产,以解决发展问题,并特别关注教育。", "文档", "秘书长的报告", " 4.四. 介绍科技创新政策审查报告.", "5 (韩语). 5. 选举委员会第十六届会议主席和主席团其他成员。", "6. 国家 5. 委员会第十六届会议临时议程和文件。", "7. 联合国 7. 通过委员会第十五届会议的报告。", "2011/241 (中文(简体) ). 妇女地位委员会第五十五届会议报告和第五十六届会议临时议程和文件", "2011年7月26日,经济及社会理事会第44次全体会议:", "(a) 注意到妇女地位委员会第五十五届会议的报告;[228]", "(b) 核准委员会第五十六届会议临时议程和文件如下:", "妇女地位委员会第五十六届会议临时议程和文件", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文档", "临时议程说明和拟议工作安排", "3. 第四次妇女问题世界会议以及题为 \" 2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平 \" 的大会特别会议的后续行动:", "(a) 重大关切领域战略目标和行动的执行情况以及进一步的行动和倡议;优先主题: “赋予农村妇女权力及其在消除贫穷和饥饿、发展和当前挑战方面的作用”;", "文档", "秘书长关于优先主题的报告", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任的报告", "秘书处的说明,其中载有妇女地位委员会高级别圆桌会议的讨论指南", "(b) 新出现的问题、趋势和处理影响妇女处境或男女平等问题的新方式;", "(c) 性别平等主流化、状况和方案事项。", "文档", "秘书长关于将性别观点纳入制订、执行和评价国家政策和方案工作主流的进展情况,并特别注重优先主题的报告", "秘书长关于巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助的报告", "秘书长关于释放在武装冲突中被劫持为人质包括后来被囚禁的妇女和儿童的报告", "秘书长关于赋予妇女经济权力的报告", "秘书长关于通过赋予妇女权力来消除孕产妇死亡率和发病率的报告", "秘书长关于妇女、女童与艾滋病毒和艾滋病的报告", "秘书长关于终止切割女性生殖器做法的报告", "秘书长关于联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和联合国人权事务高级专员办事处联合工作计划的报告", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)关于联合国消除暴力侵害妇女行为支援信托基金活动的报告", "秘书处的说明,转递消除对妇女歧视委员会第四十九、五十和五十一届会议的成果", " 4.四. 4. 关于妇女地位的来文。", "文档", "秘书长的说明,转递关于妇女地位的机密性来文清单", "5. 经济及社会理事会各项决议和决定的后续行动。", "文档", "经济及社会理事会主席给妇女地位委员会主席的信", "秘书处的说明,作为对经济及社会理事会2012年实质性会议高级别部分的投入", "6. 国家 5. 委员会第五十七届会议临时议程。", "7. 联合国 6. 通过委员会第五十六届会议的报告。", "2011/242 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与遗传隐私权和不歧视有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月26日第45次全体会议注意到秘书长转递联合国教育、科学及文化组织总干事关于遗传隐私权和不歧视的报告的说明。 [229] (中文(简体) ).", "2011/243 (中文(简体) ). 可持续发展委员会第二十届会议临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议核准可持续发展委员会第二十届会议临时议程如下:", "可持续发展委员会第二十届会议临时议程", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和工作安排。", "3个 2013-2014年执行周期(审查会议)的一组专题:", "(a) 森林;", "(b) 生物多样性;", "(c) 生物技术;", "(d) 旅游业;", "(e) 山区。", "4. 委员会第二十一届会议临时议程。", "5 (韩语). 7. 通过委员会第二十届会议的报告。", "2011/244 (中文(简体) ). 可持续发展委员会第十九届会议的报告", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议注意到可持续发展委员会第十九届会议的报告。 [230]", "2011/245 (中文(简体) ). 统计委员会第四十二届会议的报告及其第四十三届会议的地点、日期、临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到统计委员会第四十二届会议的报告;[231]", "(b) 决定委员会第四十三届会议于2012年2月28日至3月2日在纽约举行;", "(c) 核准委员会第四十三届会议临时议程和文件如下:", "统计委员会第四十三届会议临时议程和文件", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文档", "临时议程和说明", "秘书处关于本届会议工作安排的说明", "3个 方案审查:人口和住房普查。", "文档", "方案审查员的报告", " 4.四. 人口和社会统计:", "(a) 社会统计;", "文档", "秘书长的报告", "(b) 毒品和毒品使用统计及犯罪统计;", "文档", "联合国毒品和犯罪问题办公室的报告", "(c) 华盛顿残疾计量小组;", "文档", "华盛顿残疾计量小组的报告", "(d) 移徙统计;", "文档", "秘书长的报告", "(e) 就业统计;", "文档", "国际劳工组织的报告", "(f) 性别统计。", "文档", "秘书长的报告", "5 (韩语). 4. 经济统计:", "(a) 国民账户;", "文档", "秘书处间国民账户工作组的报告", "(b) 农业统计;", "文档", "农业统计主席之友的报告", "农村发展和农业家庭收入统计怀伊小组的报告", "(c) 工业统计;", "文档", "秘书长的报告", "(d) 分销贸易统计;", "文档", "秘书长的报告", "(e) 国际商品贸易统计;", "文档", "秘书长的报告", "国际商品贸易统计机构间工作队的报告", "(f) 国际服务贸易统计;", "文档", "国际服务贸易统计工作队的报告", "(g) 服务统计;", "文档", "沃尔堡服务统计小组的报告", "(h) 信息和通信技术统计;", "文档", "衡量信息和通信技术促进发展情况伙伴关系的报告", "(一) 金融统计;", "文档", "国际货币基金组织的报告", "(j) 国际比较方案;", "文档", "世界银行的报告", "(k) 渥太华价格指数小组。", "文档", "渥太华价格指数小组的报告", "6. 国家 自然资源和环境统计:", "(a) 环境-经济核算。", "文档", "环境经济核算专家委员会的报告", "7. 联合国 未按领域分类的活动:", "(a) 统计方案的协调和一体化;", "文档", "统计活动协调委员会的报告", "(b) 国际经济和社会分类;", "文档", "秘书长的报告", "(c) 统计能力建设;", "文档", "二十一世纪统计促进发展伙伴关系的报告", "(d) 发展指标;", "文档", "秘书长的报告", "(e) 经济及社会理事会政策决定的后续行动;", "文档", "秘书长的报告", "(f) 国际统计活动指导原则;", "文档", "统计活动协调委员会的报告", "(g) 区域统计发展;", "文档", "欧洲经济委员会的报告", "(h) 全球地理空间信息管理;", "文档", "秘书长的报告", "(一) 世界统计日;", "文档", "秘书长的报告", "(j) 人类发展统计;", "文档", "联合国开发计划署的报告", "(k) 官方统计基本原则的执行情况。", "文档", "秘书长的报告", "8. 联合国 5. 方案问题(联合国统计司)。", "9. 国家 5. 委员会第四十四届会议的日期和临时议程。", "文档", "秘书处的说明,内载统计委员会第四十四届会议临时议程草案", "秘书处关于统计委员会多年工作方案草案的说明", "10个 7. 通过委员会第四十三届会议的报告。", "2011/246 (英语). 经济及社会理事会审议的与环境有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议注意到联合国环境规划署理事会第二十六届会议的报告。 [232] (中文(简体) ).", "2011/247 (英语). 人口与发展委员会第四十四届会议的报告和第四十五届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到人口与发展委员会第四十四届会议的报告;[233]", "(b) 核准委员会第四十五届会议临时议程和文件如下:", "人口与发展委员会第四十五届会议临时议程和文件", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文档", "临时议程", "秘书处关于本届会议工作安排的说明", "人口与发展委员会主席团闭会期间会议的报告", "3个 5. 国际人口与发展会议各项建议的后续行动。", "文档", "秘书长关于青少年和青年的报告", "秘书长关于监测以青少年和青年为重点的人口方案的报告", "秘书长关于协助执行《国际人口与发展会议行动纲领》的资金流动情况的报告", " 4.四. 关于各国在人口问题上的经验的一般性辩论:青少年和青年。", "5 (韩语). 关于人口与发展问题对2012年年度部长级审查主题的贡献的一般性辩论。", "6. 国家 5. 秘书处在人口领域的方案执行情况和今后的工作方案。", "文档", "秘书长关于2011年人口领域方案执行情况和工作进展的报告", "2014-2015年期间拟议战略框架:次级方案 方案7(经济和社会事务)的人口", "7. 委员会第四十六届会议临时议程。", "文档", "秘书处的说明,内载人口与发展委员会第四十六届会议临时议程草案", "8. 联合国 7. 通过委员会第四十五届会议的报告。", "2011/248 (中文(简体) ). 联合国森林论坛第九届会议高级别部分关于启动国际森林年的部长宣言", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议注意到联合国森林论坛第九届会议高级别部分的部长宣言,[234] 并决定将该宣言转递给大会供其核可,作为论坛对定于2012年5月在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的贡献。", "2011/249 (英语). 联合国森林论坛第十届会议的地点和日期", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议决定欢迎并接受土耳其政府慷慨提议于2013年4月8日至19日在伊斯坦布尔主办联合国森林论坛第十届会议。", "2011/250 (中文(简体) ). 联合国森林论坛第九届会议的报告和第十届会议临时议程和文件", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到联合国森林论坛第九届会议的报告;[235]", "(b) 核准论坛第十届会议临时议程和文件如下:", "联合国森林论坛第十届会议临时议程和文件", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文档", "临时议程", "3个 执行关于所有类型森林的无法律约束力文书和实现四项全球森林目标的进展情况。", "文档", "秘书长的报告", "4. 区域和分区域投入。", "文档", "秘书长的报告", "5 (韩语). 森林与经济发展:", "(a) 森林产品和服务;", "(b) 国家森林方案及其他部门政策和战略;", "(c) 减少灾害风险和影响;", "(d) 森林和树木对城市社区的益处。", "文档", "秘书长关于四个分主题以及结论和建议的报告(5份报告)", "6. 国家 4. 新出现的问题。", "文档", "秘书长的报告", "7. 多方利益有关者对话。", "文档", "秘书处的说明和作为增编的主要群体的讨论文件", "8. 联合国 加强合作及政策和方案协调,包括向森林合作伙伴关系提供进一步指导。", "文档", "秘书长的报告", "森林合作伙伴关系的情况说明", "9. 国家 可持续森林管理的执行手段。", "文档", "秘书长的报告", "森林筹资问题不限成员名额政府间特设专家组第二次会议的报告", "10个 论坛信托基金。", "文档", "秘书处的说明", "11个 其他事项。", "12. 论坛第十一届会议的地点和日期。", "13个 8. 论坛第十一届会议临时议程。", "14个 6. 通过论坛第十届会议的报告。", "2011/251 (中文(简体) ). 联合国地名专家组第二十六届会议的报告、第二十七届会议的地点、日期和临时议程以及第十届联合国地名标准化会议的地点、日期和临时议程", "经济及社会理事会2011年7月27日第46次全体会议:", "(a) 注意到联合国地名专家组第二十六届会议的报告;[236]", "(b) 决定专家组第二十七届会议于2012年8月6日和17日在纽约举行并核准会议临时议程如下:", "联合国地名专家组第二十七届会议临时议程", "1. 联合国 1. 会议开幕。", "2. 通过议程。", "3个 工作组的报告。", " 4.四. 4. 联络官的报告。", "5 (韩语). 6. 关于第十届联合国地名标准化会议的组织事项。", "6. 国家 5. 审查专家组章程。", "7. 联合国 1. 选举主席团成员。", "8. 联合国 规划实施第十届联合国地名标准化会议的建议.", "9. 国家 未来要求工作组。", "10个 7. 专家组第二十八届会议临时议程。", "11个 其他事项;", "(c) 决定第十届联合国地名标准化会议于2012年8月7日至16日在纽约举行并核准会议临时议程如下:", "第十届联合国地名标准化会议临时议程", "1. 联合国 1. 会议开幕。", "2. 选举会议主席。", "3个 2. 组织事项:", "(a) 通过议事规则;", "通过议程;", "选举主席以外的主席团成员;", "(d) 安排工作;", "(e) 会议代表的全权证书。", " 4.四. 5. 各国政府就本国情况和第九届会议以来在地名标准化方面取得的进展提出报告(仅供分发)。", "5 (韩语). 4. 联合国地名专家组及其各司、工作组和工作组自第九届会议以来的工作报告。", "6. 国家 国家和国际会议、会议、专题讨论会、宣传和出版物。", "7. 联合国 为执行联合国关于地名标准化、包括经济和社会效益的决议所采取和拟议采取的措施。", "8. 联合国 全国标准化:", "(a) 实地收集地名;", "(b) 办公室处理地名;", "(c) 在多语种地区处理地名;", "(d) 国家地名当局的行政结构、立法、政策和程序;", "(e) 供地图编辑和其他编辑使用的地名准则。", "9. 国家 地名作为文化、遗产和身份(包括土著、少数民族和区域语言名称)。", "10. 外来语地名。", "11个 地名数据文件和地名录:", "(a) 内容要求;", "(b) 数据模型和分类;", "(c) 数据维护;", "(d) 数据标准和互操作性;", "(e) 数据服务、应用程序和产品(例如地名录和网络服务)。", "12个 地名标准化术语。", "13个 书写系统和发音:", "(a) 罗马化;", "(b) 转换为非罗马书写系统;", "(c) 用不成文语言书写姓名;", "(d) 发音。", "14个 国名.", "15个 地名教育.", "16号. 超越单一主权的特征和国际合作:", "(a) 两个或两个以上国家的共同特征;", "(b) 双边/多边协定。", "17. 第十一届会议的安排。", "18岁。 7. 通过会议各项决议。", " 19. 19. 6. 通过会议报告。", "20号. 会议闭幕。", "2011/252 (中文(简体) ). 公共行政专家委员会第十一届会议的地点、日期和临时议程", "2011年7月27日,经济及社会理事会第47次全体会议:", "(a) 决定公共行政专家委员会第十一届会议于2012年4月16日至20日在联合国总部举行;", "(b) 核准委员会第十一届会议临时议程如下:", "公共行政专家委员会第十一届会议临时议程", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3个 注重成果的地方公共治理和行政:", "(a) 政府间治理和制度;", "(b) 促进地方一级发展的公共服务能力建设;", "(c) 透明度、问责制和公民参与。", " 4.四. 5. 审查联合国公共行政和财政方案。", "5 (韩语). 4. 委员会第十二届会议临时议程。", "2011/253 (中文(简体) ). 国际税务合作专家委员会第七届会议的地点、日期和临时议程", "2011年7月27日,经济及社会理事会第47次全体会议:", "(a) 决定国际税务合作专家委员会第七届会议于2011年10月24日至28日在日内瓦举行;", "(b) 核准委员会第七届会议临时议程如下:", "国际税务合作专家委员会第七届会议临时议程", "1. 联合国 1. 秘书长代表宣布会议开幕。", "2. 选举主席和副主席。", "3个 委员会主席发言。", " 4.四. 2. 通过议程和工作安排。", "5 (韩语). 讨论与国际税务合作有关的实质性问题:", "(a) 《联合国发达国家和发展中国家双重征税示范公约》(增订);", "(b) 解决争端;", "(c) 转让定价:发展中国家实用手册;", "(d) 第13条:发展项目的资本收益税;", "(e) 服务的税务处理;", "(f) 实际所有权的概念;", "(g) 修订《发达国家和发展中国家双边税务条约谈判手册》;", "(h) 能力建设;", "(一) 税务合作及其对重大环境问题,特别是气候变化的相关性;", "(j) 供委员会审议的其他问题。", "6. 国家 4. 委员会第八届会议的日期和临时议程。", "7. 联合国 6. 通过委员会第七届会议的报告。", "2011/254 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与提高妇女地位有关的文件", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议注意到秘书处的说明,其中转递消除对妇女歧视委员会第四十六届、第四十七届和第四十八届会议的成果。", "2011/255 (中文(简体) ). 社会发展委员会第四十九届会议报告和委员会第五十届会议临时议程和文件", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议:", "(a) 注意到社会发展委员会第四十九届会议的报告;[238]", "(b) 核准委员会第五十届会议临时议程和文件如下:", "社会发展委员会第五十届会议临时议程和文件", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3. 社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议的后续行动:", "文档", "秘书长关于非洲发展新伙伴关系社会层面的报告", "(a) 优先主题:消除贫穷;", "文档", "秘书长关于优先主题的报告", "(b) 审查与社会群体状况有关的联合国行动计划和行动纲领:", "(一) 《关于残疾人的世界行动纲领》;", "(二) 《世界青年行动纲领》;", "(三) 2002年《马德里老龄问题国际行动计划》;", "(四) 家庭问题、政策和方案;", "文档", "秘书长关于在各级筹备庆祝国际家庭年二十周年的报告", "秘书长关于2002年《马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评价方式的报告", "秘书长关于将残疾问题纳入发展议程主流的报告", "秘书长的说明,转递社会发展委员会残疾问题特别报告员的报告", "(c) [待 新出现的问题。", "文档", "秘书长的说明", " 4.四. 5. 方案问题和其他事项。", "文档", "秘书长关于2014-2015年期间拟议战略框架的说明;方案7(经济和社会事务)次级方案3(社会政策和发展)", "5 (韩语). 6. 委员会第五十一届会议临时议程。", "6. 国家 7. 通过委员会第五十届会议的报告。", "2011/256 (中文(简体) ). 预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告。 [239]", "2011/257 (英语). 预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告和第二十一届会议临时议程和文件", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议:", "(a) 注意到预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议的报告;[240]", "(b) 回顾其2010年7月22日第2010/243号决定,决定委员会第二十一届会议的突出主题是“暴力侵害移徙者、移徙工人及其家属”;", "(c) 铭记委员会第二十届会议关于如何改进其工作方法的讨论:", "(一) 决定从委员会第二十一届会议起,委员会今后届会将试行上半年所举行的届会部分,在麻醉药品委员会上半年届会部分闭幕后足够长的时间(如有可能至少两个月)后开始,使会员国和秘书处能够以更有效的方式筹备和开展工作;", "(二) 赞赏地注意到预防犯罪和刑事司法委员会已决定,从第二十一届会议起,委员会今后各届会议应试行:", "(单位:千美元) 提交决议草案供上半年届会部分审议的确切截止日期是届会部分开始前一个月;", "(b) 减少或减少员额。 鼓励会员国利用一个月的最后期限,酌情考虑合并或缩短决议草案篇幅,使委员会能够处理合理数目的决议草案并提高其工作效率;", "(三) 决定秘书处将作出必要安排,以充分执行上文(c)(一)和(二)分段,特别是确保在委员会上半年届会部分开始前至少三周以所有六种正式语文提供决议草案;", "(d) 注意到并为了促进大会1997年12月22日第52/214 B号决议的各项目标,其中大会请所有政府间机构酌情考虑是否可能在一段时间内将其报告的篇幅从预期的32页缩短为20页而不会对报告的列报质量或内容产生不利影响,决定委员会应努力缩短其年度报告的篇幅,同时铭记这些报告需要包括委员会各届会议所通过或转递的决议和决定,以及委员会在每个议程项目下审议情况的简要摘要,尤其要侧重所达成的政策结论和结论;", "(e) 欢迎委员会邀请改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组进一步思考委员会的工作方法,并就此问题在委员会下届会议上提出建议;", "(f) 核准委员会第二十一届会议临时议程和文件如下:", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议临时议程和文件", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "文档", "临时议程和说明", "3个 5. 战略管理、预算和行政问题:", "(a) 改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的工作;", "(b) 关于联合国预防犯罪和刑事司法方案政策和预算问题的指示。", "文档", "执行主任关于联合国毒品和犯罪问题办公室活动的报告", "秘书处关于实施综合区域方案和专题方案方法所取得进展的报告", "秘书处关于决议执行情况的报告", "秘书处关于改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组工作的说明", "秘书长或执行主任根据任务规定提交的其他报告", "秘书长的说明,转递联合国区域间犯罪和司法研究所董事会的报告", " 4.四. 关于“对移民、移民工人及其家人的暴力”主题的专题讨论。", "文档", "秘书处的说明", "5 (韩语). 3. 联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国在预防犯罪和刑事司法领域的工作的统一与协调:", "(a) 批准和执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书;", "(b) 批准和执行《联合国反腐败公约》;", "(c) 批准和执行预防和打击恐怖主义的国际文书;", "(d) 其他预防犯罪和刑事司法事项;", "(e) 支持联合国毒品和犯罪问题办公室工作的其他活动,特别是联合国预防犯罪和刑事司法方案网、非政府组织和其他机构的活动。", "文档", "秘书长关于开展国际合作打击跨国有组织犯罪和腐败的报告", "秘书长关于协助执行与恐怖主义有关的国际公约和议定书的报告", "秘书长关于联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所活动的报告", "秘书长关于加强针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策的报告", "秘书长关于法医领域国际合作的报告", "秘书长关于《联合国打击贩运人口全球行动计划》执行情况的报告", "秘书处关于第四次总检察长、检察长和首席检察官世界高峰会议同世界首脑会议技术秘书处和国际检察官协会合作的说明", "6. 国家 5. 世界犯罪趋势和预防犯罪和刑事司法领域新出现的问题及对策。", "文档", "秘书长关于保护文化财产特别是防止文化财产被贩卖的预防犯罪和刑事司法对策的报告", "秘书长关于加强公私伙伴关系以打击一切形式和表现的犯罪的报告", "执行主任关于联合国毒品和犯罪问题办公室活动的报告", "秘书处关于各级人口贩运的模式、形式和流动的说明", "秘书处的说明[视需要]", "7. 第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作。", "文档", "秘书长的报告", "8. 联合国 7. 联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的实施和适用。", "文档", "秘书长关于联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的报告", "秘书长或执行主任根据任务规定提交的其他报告", "修订现行联合国囚犯待遇最低限度标准规则问题政府间专家组的报告", "9. 国家 7. 委员会第二十二届会议临时议程。", "10个 5. 其他事项。", "11个 9. 通过委员会第二十一届会议的报告。", "2011/258 (英语). 改进联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务期限", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议回顾其2009年7月30日题为“麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会的频率和会期”的第2009/251号决定,其中决定从2010年起,麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会将每年下半年举行续会,以便能根据麻醉药品委员会2009年3月20日第52/13号决议和预防犯罪和刑事司法委员会2009年4月24日第18/3号决议[241],除其他外,审议改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的报告和建议:", "(a) 表示认识到改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组在协助麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会有效处理与两个委员会的工作有关的财政和治理问题方面所起重要作用;", "(b) 重申麻醉药品委员会作为联合国在国际药物管制事项上的主要决策机构和联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案理事机构的作用,以及预防犯罪和刑事司法委员会作为联合国在预防犯罪和刑事司法事项上理事机构和毒品和犯罪问题办公室犯罪问题方案理事机构的作用;", "(c) 对联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况表示关切,并意识到迫切需要以务实、注重成果的方式来处理这些问题;", "(d) 重申麻醉药品委员会2009年3月20日第52/13号决议55 和预防犯罪和刑事司法委员会2009年4月24日第18/3号决议56,并决定将改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务期限延长至拟于2013年上半年举行的委员会届会阶段会议,届时委员会将彻底审查该工作组的运作情况并审议延长其任务期限的问题;", "(e) 决定改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组将至少举行两次正式会议,一次于2012年第一季度举行,另一次于2013年第一季度举行,这两次正式会议将在麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会届会的上半年举行之前举行,这些会议和可能增加的非正式会议的日期由工作组共同主席与秘书处协商确定;", "(f) 请及时向改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组提供相关文件并核准工作组临时议程如下:", "改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组临时议程", "1. 联合国 联合国毒品和犯罪问题办公室2012-2013两年期合并预算。", "2. 联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况。", "3个 5. 评价和监督。", " 4.四. 其他事项。", "2011/259 (英语). 麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会联席会议", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到麻醉药品委员会2011年3月25日第54/10号决议[243]和预防犯罪和刑事司法委员会2011年4月13日第20/1号决议[244],并决定:", "(a) 从2011年起,麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会将在其续会期间举行联席会议,唯一目的是审议两个委员会议程中业务职能部分所包括的议程项目,以便就行政、预算和战略管理问题向联合国毒品和犯罪问题办公室提供综合政策指示;", "(b) 国家 麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会接连举行续会的做法将继续下去,使每个委员会能够在单独的会议上审议列入其议程规范部分的议程项目。", "2011/260 联合国 麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议:", "(a) 注意到麻醉药品委员会第五十三届会议续会的报告;[245]", "(b) 继其2010年7月22日第2010/244号决定后,核准了委员会第五十四届会议临时议程如下:", "麻醉药品委员会第五十四届会议临时议程", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "业务职能部分", "3个 3. 对联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案的政策指示和加强毒品问题方案以及委员会作为其理事机构的作用,包括行政、预算和战略管理问题:", "(a) 联合国毒品和犯罪问题办公室的工作和政策指示;", "(b) 委员会作为联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案理事机构的作用:", "(一) 加强联合国毒品和犯罪问题办公室的毒品问题方案;", "(二) 行政、预算和战略管理问题。", "规范职能部分", " 4.四. 7. 国际药物管制条约的执行情况:", "(a) 物质管制范围的变化;", "(b) 国际麻醉品管制局;", "(c) 开展国际合作,确保用于医疗和科研目的的麻醉药品和精神药物的供应,并同时防止其转移用途;", "(d) 与国际药物管制条约有关的其他事项。", "5 (韩语). 圆桌讨论:", "(a) 在对付世界毒品问题及其同有组织犯罪的联系方面进行区域和国际合作;", "(b) 以与联合国有关公约和宣言相一致的方式,将共同分担责任原则作为国际合作应对世界毒品问题所构成挑战的中心;", "(c) 解决关键的公共卫生和安全问题,例如青年的上瘾行为和吸毒驾驶。", "6. 《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言和行动计划》的执行情况:", "(a) 减少需求和有关措施;", "(b) 减少供应和相关措施;", "(c) 打击洗钱和促进司法合作以加强国际合作。", "7. 联合国 5. 毒品贩运的世界形势和麻委会各附属机构的建议。", "8. 联合国 6. 委员会第五十五届会议临时议程。", "9. 国家 5. 其他事项。", "10个 9. 通过委员会第五十四届会议的报告。", "2011/261 (英语). 麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议:", "(a) 注意到麻醉药品委员会第五十四届会议的报告;[246]", "(b) 核准委员会第五十五届会议临时议程如下:", "麻醉药品委员会第五十五届会议临时议程", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "业务职能部分", "3个 3. 对联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案的政策指示和加强毒品问题方案以及委员会作为其理事机构的作用,包括行政、预算和战略管理问题:", "(a) 联合国毒品和犯罪问题办公室的工作和政策指示;", "(b) 委员会作为联合国毒品和犯罪问题办公室毒品问题方案理事机构的作用:", "(一) 加强联合国毒品和犯罪问题办公室的毒品问题方案;", "(二) 行政、预算和战略管理问题。", "规范职能部分", " 4.四. 7. 国际药物管制条约的执行情况:", "(a) 物质管制范围的变化;", "(b) 国际麻醉品管制局;", "(c) 开展国际合作,确保用于医疗和科研目的的麻醉药品和精神药物的供应,并同时防止其转移用途;", "(d) 与国际药物管制条约有关的其他事项。", "5 (韩语). 圆桌讨论:", "(a) 禁毒努力与共同分担责任原则:机遇与挑战;", "(b) 采取措施防止从国内分销渠道转移经常用于制造麻醉药品和精神药物的物质,包括加强与私营部门的伙伴关系。", "6. 《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言和行动计划》的执行情况:", "(a) 减少需求和有关措施;", "(b) 减少供应和相关措施;", "(c) 打击洗钱和促进司法合作以加强国际合作。", "7. 联合国 5. 毒品贩运的世界形势和麻委会各附属机构的建议。", "8. 委员会第五十六届会议临时议程。", "9. 国家 5. 其他事项。", "10个 9. 通过委员会第五十五届会议的报告。", "2011/262 (中文(简体) ). 国际麻醉品管制局的报告", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议注意到国际麻醉品管制局2010年报告。", "2011/263 (中文(简体) ). 扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议回顾大会1957年11月26日第1166(XII)号决议,其中大会请理事会设立联合国难民事务高级专员方案执行委员会,并回顾大会其后关于增加执行委员会成员的各项决议:", "(a) 注意到2011年3月1日阿塞拜疆常驻联合国代表给秘书长的信[248]和2011年7月11日卢旺达共和国常驻联合国日内瓦办事处和其他国际机构代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信中要求增加联合国难民事务高级专员方案执行委员会成员;[249]", "(b) 建议大会第六十六届会议就将执行委员会成员从85个增至87个的问题作出决定。", "2011/264 (中文(简体) ). 经济、社会和文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议的报告", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议决定推迟审议经济、社会和文化权利委员会第四十四和第四十五届会议的报告。 [250]", "2011/265 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与人权有关的文件", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议注意到联合国人权事务高级专员的报告。 [251]", "2011/266 (中文(简体) ). 关于“打击暴力侵害土著妇女和女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第22条”主题的国际专家组会议", "2011年7月28日,经济及社会理事会第48次全体会议决定授权举行一次为期三天的国际专家组会议,主题为“打击暴力侵害土著妇女和女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第22条”,并要求向土著问题常设论坛第十一届会议、大会第六十七届会议和2012年妇女地位委员会第五十六届会议报告会议的成果。", "2011/267 (中文(简体) ). 土著问题常设论坛第十一届会议的地点和日期", "经济及社会理事会2011年7月28日第48次全体会议决定于2012年5月7日至18日在联合国总部举行土著问题常设论坛第十一届会议。", "2011/268 (中文(简体) ). 海地问题特设咨询小组", "经济及社会理事会2011年7月28日第49次全体会议回顾其2010年7月23日第2010/28号决议,欢迎海地问题特设咨询小组的报告[252] 和其中所载建议,并请咨询小组向理事会报告其支持该国恢复、重建和发展的活动,并酌情提出建议,供理事会2012年实质性会议审议。", "2011/269 (中文(简体) ). 政府间组织国际反腐败学院申请观察员地位", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议决定给予政府间组织国际反腐败学院观察员地位,使其能够继续参加理事会就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。", "2011/270 (中文(简体) ). 《世界粮食计划署总条例》拟议修正案", "2011年7月29日,经济及社会理事会第50次全体会议决定,根据《世界粮食计划署总条例》第十五条,[253] 建议大会修正《总条例》第十四条第6款(a)项,将“两年期”改为“年度”。", "2011/271 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与信息学领域的国际合作有关的文件", "2011年7月29日,经济及社会理事会第50次全体会议注意到秘书长关于信息学领域的国际合作的报告。 [254]", "2011/272 (中文(简体) ). 非政府组织反对暴行和镇压运动的咨商地位申请", "2011年7月29日,经济及社会理事会第50次全体会议决定请非政府组织委员会2012年常会继续审议非政府组织反对暴行和镇压运动的咨商地位申请。", "2011/273 (中文(简体) ). 非政府组织委员会2011年常会的报告", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议注意到非政府组织委员会2011年常会的报告。", "2011/274 (中文(简体) ). 审查联合国对小岛屿发展中国家的支助", "2011年7月29日,经济及社会理事会第50次全体会议决定推迟至2011年实质性会议续会再就题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助”的决议草案采取行动。", "2011/275 (中文(简体) ). 经济及社会理事会审议的与科学和技术促进发展有关的文件", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议注意到下列文件:", "(a) 改进因特网治理论坛工作组的报告;[257]", "(b) 秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告。 [258]", "2011/276 (中文(简体) ). 第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议的地点和日期", "经济及社会理事会2011年7月29日第50次全体会议回顾其2010年7月21日第2010/241号决定,其中除其他外,注意到第十八次联合国亚洲及太平洋区域制图会议的报告,[259] 决定于2012年10月29日至11月2日在曼谷举行第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议。", "2011/277 (中文(简体) ). 土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程", "2011年7月29日,经济及社会理事会第50次全体会议:", "(a) 注意到土著问题常设论坛第十届会议的报告;[260]", "(b) 国家 8. 注意到常设论坛在处理具体情况时,必须继续坚持其任务规定并顾及联合国会员国、土著人民和所有其他利益攸关方所关切的问题,又注意到常设论坛应继续确保其研究以完全独立、透明、公正和客观的方式进行;", "(c) 核准常设论坛第十一届会议临时议程如下:", "土著问题常设论坛第十一届会议临时议程", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和工作安排。", "3个 讨论今年的特别主题:“发现论:其对土著人民和过去征服的补救权(《联合国土著人民权利宣言》第28和37条)的持久影响”。", " 4.四. 人权:", "(a) 《联合国土著人民权利宣言》的执行情况;", "(b) 与土著人民权利问题特别报告员和土著人民权利专家机制主席的对话。", "5 (韩语). 与联合国各机构和基金的全面对话。", "6. 国家 关于土著人民食物权和粮食主权问题的半天讨论。", "7. 联合国 关于土著人民问题世界会议的半天讨论。", "8. 关于中欧和东欧、俄罗斯联邦、中亚和外高加索问题的半天讨论。", "9. 国家 5. 常设论坛今后的工作,包括经济及社会理事会的问题和新出现的问题。", "10个 8. 常设论坛第十二届会议临时议程。", "11个 10. 通过常设论坛第十一届会议的报告。", "[1] 转载于E/1998/L.1/Add.4,附件二。", "[2] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第24号》(E/2010/44)。", "[3] 1977年10月17日至26日在利马举行的最高审计机关国际组织第九届大会通过。", "[4] 2007年11月5日至10日在墨西哥城举行的最高审计机关国际组织第十九届大会通过。", "[5] 见A/C.2/59/3,附件。", "[6] 见大会第60/1号决议。", "[7] A/63/881-S/2009/304。", "[8] 见西亚经济社会委员会,《技术委员会第三次会议的报告,2009年7月21日和22日,贝鲁特》(E/ESCWA/2009/C.3/6)。", "[9] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件。 页:1", "[10] 大会S-23/2号决议,附件和S-23/3号决议,附件。", "[11] 见《经济及社会理事会正式记录,2005年,补编第7号》和更正(E/2005/27和Corr.1),第一章,A节。 页:1 另见经济及社会理事会第2005/232号决定。", "[12] 见西亚经济社会委员会,《北京会议十年后阿拉伯区域会议的报告:呼吁和平》,贝鲁特,2004年7月8日至10日(E/ESCWA/WOM/2004/IG.1/6)。", "[13] 联合国,《条约汇编》,第1249卷,第20378号。", "[14] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第7号》和更正(E/2010/27和Corr.1)。", "[15] 见大会第55/2号决议。", "[16] 见大会第60/1号决议。", "[17] 《大会正式记录,第六十五届会议,补编第3号》(A/65/3/Rev.1),第三章,A节。 页:1", "[18] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件。 页:1", "[19] 大会S-23/2号决议,附件和S-23/3号决议,附件。", "[20] 联合国,《条约汇编》,第1249卷,第20378号。", "[21] 《国际人口与发展会议的报告,1994年9月5日至13日,开罗》(联合国出版物,出售品编号:C.95.XIII.18),第一章,决议1,附件。 页:1", "[22] 《大会正式记录,第五十二届会议,补编第3号》(A/52/3/Rev.1),第四章,A节。 页:1 4.四.", "[23] (简体中文). E/2011/85 (英语).", "[24] 见《大会正式记录,第五十二届会议,补编第3号》(A/52/3/Rev.1),第四章,A节。 页:1 4.四.", "[25] 见大会第60/1号决议,第2段。 59. (中文(简体) ).", "[26] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件。 页:1", "[27] 大会第S-23/2号决议,附件和S-23/3号决议,附件。", "[28] E/2011/114。", "[29] 秘书长关于大会第62/208号决议后续行动所取得成果及所执行的措施和进程的报告(E/2011/112);秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动资金筹措情况分析的报告(A/66/79-E/2011/107);秘书长关于驻地协调员制度的运作情况,包括费用和益处的报告(E/2011/86);秘书长关于联合国发展系统的简化和统一的报告(E/2011/88)。", "[30] A/66/79-E/2011/107。", "[31] 见第2011/210号决定。", "[32] (中文(简体) ). 见第2011/212号决定。", "[33] A/66/81-E/2011/117。", "[34] 2005-2015年兵库行动框架: 减少灾害问题世界会议通过的《建立国家和社区的抗灾能力》(A/CONF.206/6和Corr.1,第一章,A节)。 页:1", "[35] 可查阅www.unisdr.org。", "[36] 联合国,《条约汇编》,第75卷,第970-973号。", "[37] 同上,第973号。", "[38] A/58/99-E/2003/94,附件二。", "[39] A/CONF.219/7号文件。", "[40] E/2011/116。", "[41] E/2011/115。", "[42] 见欧洲委员会,议会,第四十届常会(第三期),1989年1月30日至2月3日,议会通过的文本,法国斯特拉斯堡,1989年。", "[43] 委员会给理事会和欧洲议会的题为“向相邻国家延长主要的跨欧洲运输轴线: 欧洲和相邻区域运输准则,布鲁塞尔,2007年1月31日,COM(2007)32定稿。 见http://eur-lex.europa.eu。", "[44] 见E/2011/21。", "[45] 见E/ECA/COE/30/20。", "[46] 《可持续发展问题世界首脑会议的报告,2002年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡》(联合国出版物,出售品编号:C.03.II.A.1和更正),第一章。 页:1", "[47] E/ESCAP/67/8,第一章,A节。 A类.", "[48] 见E/ESCAP/67/13,附件六,第七节,第54-58段。", "[49] ST/SGB/2003/7和Amend. 1. 联合国", "[50] 见A/C.2/59/3,附件和A/60/687。", "[51] A/66/64-E/2011/77。", "[52] E/CN.16/2010/3。", "[53] UNCTAD/DTL/STICT/2011/3。 可查阅www.unctad.org。", "[54] 见A/60/687。", "[55] A/66/77-E/2011/103。", "[56] A/66/67-E/2011/79。", "[57] 见大会第55/2号决议。", "[58] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。 页:1", "[59] 见大会第60/1号决议,第5段。 60. 联合国", "[60] 见《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第7号》(E/2011/27),第二章。 页:1 A类.", "[61] E/CN.16/2011/CRP.1。", "[62] E/CN.16/2011/2和E/CN.16/2011/3。", "[63] E/CN.6/2011/6。", "[64] 《审查和评价联合国妇女十年:平等、发展与和平成就世界会议的报告,1985年7月15日至26日,内罗毕》(联合国出版物,出售品编号:C.85.IV.10),第一章。 页:1 A类.", "[65] 《第四次妇女问题世界会议的报告,1995年9月4日至15日,北京》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.13),第一章,决议1,附件。 页:1", "[66] 大会S-23/2号决议,附件和S-23/3号决议,附件。", "[67] 见大会第48/104号决议。", "[68] 见大会第2200 A(XXI)号决议,附件。", "[69] 联合国,《条约汇编》,第1577卷,第27531号。", "[70] 大会第217 A(III)号决议。", "[71] 见卡内基国际和平基金会,《1899年和1907年海牙公约和宣言》(牛津大学出版社,1915年,纽约)。", "[72] 联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。", "[73] 见E/2011/109。", "[74] 大会第65/277号决议,附件。", "[75] 见《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第13号》和更正(E/2011/33和Corr.1)。", "[76] 见2009年7月31日第2009/35号决议。", "[77] 《联合国人类住区会议(人居二)的报告,1996年6月3日至14日,伊斯坦布尔》(联合国出版物,出售品编号:C.97.IV.6),第一章。 页:1", "[78] E/2011/106。", "[79] HSP/GC/23/2/Add.4。", "[80] 见A/66/8,附件。", "[81] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第24号》(E/2011/44)。", "[82] 见《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。 页:1", "[83] 同上,第64段。", "[84] 大会第63/239号决议,附件。", "[85] 大会第63/303号决议,附件。", "[86] 大会第63/239号决议,附件,第16段;大会第63/303号决议,附件,第56(c)段。", "[87] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第25号》(E/2010/45)。", "[88] E/2011/76。", "[89] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第4号》(E/2010/24),第一章,A节。 页:1 B组.", "[90] 见第十八次联合国区域制图 《亚洲及太平洋会议:会议报告,2009年10月26日至29日,曼谷》(联合国出版物,出售品编号:C.10.I.2),第一章,决议1,附件。 页:1 B组.", "[91] E/2011/89。", "[92] E/2011/91。", "[93] 联合国出版物,出售品编号:E.09.VIII.2和更正。", "[94] (中文(简体) ). 见ST/SG/AC.10/38/Add.1和2。", "[95] 联合国出版物,出售品编号:E.11.VIII.1。", "[96] ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Amend.1号文件。", "[97] www.unece.org/trans/danger/danger.html. (中文(简体) ).", "[98] 《可持续发展问题世界首脑会议的报告,2002年8月26日至9月4日,南非约翰内斯堡》(联合国出版物,出售品编号:C.03.II.A.1和更正),第一章。 页:1", "[99] 《联合国环境与发展会议的报告,1992年6月3日至14日,里约热内卢》,第一卷。 《会议通过的决议》(联合国出版物,出售品编号:C.93.I.8和更正),决议1,附件二。", "[100] 按国家和通过国际法律文书、建议、守则和准则执行《全球统一制度》的情况,可查阅www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/experduction_e.html。", "[101] 委员会2009年8月10日第790/2009号条例(EC)为适应技术和科学进步,修订了欧洲议会和欧洲理事会关于物质和混合物的分类、标签和包装的第1272/2008号条例(欧盟公报,2009年9月5日第52卷,L 235)。", "[102] 欧洲议会和理事会2008年12月16日关于物质和混合物的分类、标签和包装的第1272/2008号条例(EC),修订并废除第67/548/EEC和1999/45/EC号指令,并修订第1907/2006号条例(EC)(2008年12月31日《欧洲联盟公报》,第51卷,L 353)。 该条例于2009年1月20日生效。", "[103] 联合国出版物,出售品编号:E.09.II.E.10和更正。", "[104] ST/SG/AC.10/38/Add.3号文件。", "[105] 联合国出版物,出售品编号:C.05.II.A.1。 页:1", "[106] 《社会发展问题世界首脑会议的报告,1995年3月6日至12日,哥本哈根》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.8),第一章,决议1,附件。 页:1", "[107] 大会第S-24/2号决议,附件。", "[108] 见大会第55/2号决议。", "[109] 见大会第57/2号决议。", "[110] 见大会第60/1号决议。", "[111] 见大会第63/1号决议。", "[112] A/57/304,附件。", "[113] 见《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。 页:1", "[114] E/CN.5/2011/4。", "[115] 大会第63/239号决议,附件。", "[116] 《社会发展问题世界首脑会议的报告,1995年3月6日至12日,哥本哈根》(联合国出版物,出售品编号:C.96.IV.8),第一章。 页:1", "[117] 大会第S-24/2号决议,附件。", "[118] A/37/351/Add.1和Corr.1,附件,第三节。 大会第37/52号决议通过的建议一(四)。", "[119] 大会第48/96号决议,附件。", "[120] 大会第61/106号决议,附件一。", "[121] 同上,附件二。", "[122] 见大会第65/1号决议。", "[123] E/CN.5/2011/9。", "[124] 《第二次老龄问题世界大会的报告,2002年4月8日至12日,马德里》(联合国出版物,出售品编号:C.02.IV.4),第一章。 页:1", "[125] 见《经济及社会理事会正式记录,2004年,补编第6号》(E/2004/26),第一章,A节。 页:1 页:1", "[126] E/CN.5/2011/7。", "[127] 见A/66/62-E/2011/4。", "[128] 大会第46/152号决议,附件。", "[129] E/CN.15/2011/15。", "[130] 大会第65/230号决议,附件。", "[131] 见 经济及社会理事会", "[132] 大会第60/288号决议。", "[133] 大会第65/230号决议,附件。", "[134] 国际航空法会议以55票赞成和14票反对通过了《制止与国际民用航空有关的非法行为公约》。 会议以57票赞成和13票反对的表决结果通过了《关于制止非法劫持航空器的公约的补充议定书》。", "[135] 联合国,《条约汇编》,第2225卷,第39574号。", "[136] 见《经济及社会理事会正式记录,2009年,补编第8号》(E/2009/28),第一章,A节。 页:1 C;又见A/64/92-E/2009/98,第三节。 二.A. 联合国", "[137] 联合国,《条约汇编》,第2349卷,第42146号。", "[138] 同上,第1582卷,第27627号。", "[139] 大会第65/230号决议,附件。", "[140] 大会第65/230号决议,附件。", "[141] 联合国,《条约汇编》,第2225卷,第39574号。", "[142] 同上,第1577卷,第27531号。", "[143] 同上,第2171卷,第27531号。", "[144] 同上,第2237卷,第39574号。", "[145] (中文(简体) ). “儿童”和“儿童”是指男童、女童和青少年。", "[146] 第2007/12号决议,附件。", "[147] E/CN.7/2011/6-E/CN.15/2011/6。", "[148] 大会第65/230号决议,附件。", "[149] E/CN.15/2011/16。", "[150] 联合国,《条约汇编》,第993卷,第14537号。", "[151] 同上,第2225卷,第39574号。", "[152] 同上,第2349卷,第42146号。", "[153] 大会第63/303号决议,附件。", "[154] 第2009/5和2010/25号决议。", "[155] (英语). E/2011/92。", "[156] 大会第63/303号决议,附件。", "[157] 见大会第65/1号决议。", "[158] A/CONF.219/7。", "[159] 大会第56/210 B、57/250、57/272、57/273、58/230、59/225、60/188、61/191、62/187、63/208和63/239号决议以及经济及社会理事会第2002/34、2003/47、2004/64、2006/45、2007/30和2008/14号决议。", "[160] (中文(简体) ). A/66/75-E/2011/87。", "[161] E/2011/74。", "[162] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。 页:1", "[163] 大会第63/239号决议,附件。", "[164] A/65/866。", "[165] 《发展筹资问题国际会议的报告,2002年3月18日至22日,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II.A.7),第一章,决议1,附件。 页:1", "[166] 大会第63/239号决议,附件。", "[167] 大会第63/303号决议,附件。", "[168] A/66/63。 (简体中文).", "[169] E/2011/73和Add.1。", "[170] 见E/2011/SR.42。", "[171] 见《经济及社会理事会正式记录,1998年,补编第21号》(E/1998/41),第三章,A节。 G.", "[172] 联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。", "[173] 见大会第2200 A(XXI)号决议,附件。", "[174] 联合国,《条约汇编》,第1577卷,第27531号。", "[175] A/56/1026-S/2002/932,附件二,第14/221号决议。", "[176] S/2003/529,附件。", "[177] 见A/ES-10/273和Corr.1;又见《在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙的法律后果,咨询意见,2004年国际法院案例汇编》,第136页。", "[178] 见A/49/180-S/1994/727,题为“关于加沙地带和杰里科地区的协定”的附件,附件四。", "[179] 大会第65/230号决议,附件。", "[180] 联合国,《条约汇编》,第2225卷,第39574号。", "[181] 同上,第2349卷,第42146号。", "[182] 同上,第823卷,第11806号。", "[183] 可查阅www.unidroit.org。", "[184] 联合国,《条约汇编》,第249卷,第3511号。", "[185] 同上,第2253卷,第3511号。", "[186] 第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会,1990年8月27日至9月7日,哈瓦那:秘书处编写的报告(联合国出版物,出售品编号:C.91.IV.2),第一章。 页:1 页:1", "[187] 见E/2011/1。", "[188] 通过理事会提交大会。", "[189] 大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议。", "[190] 大会第58/114号决议,第2段。 6. 国家", "[191] 大会第63/232、64/220和65/177号决议以及理事会第2008/2、2009/1和2010/22号决议。", "[192] E/2011/8。", "[193] 页:1", "[194] E/2011/80.", "[195] E/2010/15和Add.1。", "[196] E/2011/100和Corr.1。", "[197] E/2011/L.12, 修订本。", "[198] E/2011/L.11。", "[199] 见E/2011/127。", "[20] (中文(简体) ). 页:1", "[201] (中文(简体) ). E/2011/6号文件。", "[202] (中文(简体) ). 页:1", "[203] (中文(简体) ). E/2011/34(Part I)-E/ICEF/2011/7(Part I)。", "[204] (中文(简体) ). E/2011/34(Part I)/Add.1-E/ICEF/2011/7(Part I)/Add.1。", "[205] 《经济及社会理事会正式记录,2010年,补编第15号》(E/2010/35)。", "[206] 同上,《2011年,补编第16号》(E/2011/36)。", "[207] (中文(简体) ). E/2011/L.18号文件。", "[208] (中文(简体) ). 见世界粮食安全委员会第三十五届会议的报告,2009年10月14日、15日和17日,罗马(C 2009/21-Rev.1),附录H。", "[209] A/65/728-E/2011/72。", "[210] (中文(简体) ). A/66/76-E/2011/102。", "[211] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第16号》(A/66/16)。", "[212] E/2011/104。", "[213] 见E/2011/L.10。", "[214] E/2011/129。", "[215] 见《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第17号》(E/2011/37),第二章,A节。 四、结 论", "[216] 联合国出版物,出售品编号:10.11.E.2。", "[217] E/2011/15和Add.1和2。", "[218] (英语). E/2011/16。", "[219] E/2011/17。", "[220] E/2011/18。", "[221] E/2011/19。", "[222] E/2011/20。", "[223] 包括新的和被推迟的申请。", "[224] 2005-2008年期间提交报告的组织列于清单中,括号内为日期。", "[225] 非政府组织委员会2011年续会由于文件限制而未审议该组织提交的四年期报告。 因此,委员会将在2012年常会上审议该报告。", "[226] E/2011/32(Part II)。", "[227] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第11号》(E/2011/31)。", "[228] 同上,《补编第7号》(E/2011/27)。", "[229] E/2011/108。", "[230] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第9号》(E/2011/29)。", "[231] 同上,《补编第4号》(E/2011/24)。", "[232] 《大会正式记录,第六十六届会议,补编第25号》(A/66/25)。", "[233] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第5号》(E/2011/25)。", "[234] 同上,《补编第22号》(E/2011/42),第二章。 页:1 页:1", "[235] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第22号》(E/2011/42)。", "[236] E/2011/119和Corr.1。", "[237] E/2011/105。", "[238] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第6号》和更正(E/2011/26和Corr.1)。", "[239] 同上,《2010年,补编第10 A号》(E/2010/30/Add.1)。", "[240] 同上,《2011年,补编第10号》(E/2011/30)。", "[241] 同上,《2009年,补编第8号》(E/2009/28),第二章。 页:1 C C.", "[242] 同上,《补编第10号》(E/2009/30),第二章,A节。 页:1 D类.", "[243] 同上,《2011年,补编第8号》(E/2011/28),第二章。 页:1 C C.", "[244] 同上,《补编第10号》(E/2011/30),第二章。 页:1 D类.", "[245] 同上,《2010年,补编第8 A号》(E/2010/28/Add.1)。", "[246] 同上,《2011年,补编第8号》(E/2011/28)。", "[247] 联合国出版物,出售品编号:E.11.XI.1。", "[248] E/2011/75 (英语).", "[249] E/2011/130。", "[250] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第2号》(E/2011/22)。", "[251] E/2011/90.", "[252] E/2011/133。", "[253] 可查阅www.wfp.org。", "[254] E/2011/101。", "[255] 页:1 (编).", "[256] E/2011/L.52号文件。", "[257] A/66/67-E/2011/79。", "[258] A/66/77-E/2011/103。", "[259] 联合国出版物,出售品编号:E.10.I.2。", "[260] 《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第23号》和更正(E/2011/43和Corr.1)。" ]
[ "Identical letters dated 17 August 2011 from the Permanent Representative of Israel to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council", "I write again to draw your attention to the escalating fire of rockets and mortars at Israel from the Gaza Strip.", "Since I last wrote to you, on 9 August 2011 (see S/2011/504), a rocket and some six mortars have been fired into southern Israel. On 15 August 2011, a rocket launched from Gaza exploded in the immediate vicinity of Be'er-Sheva — the largest city in southern Israel and the home of nearly 200,000 people. It is only by chance that these most recent attacks did not cause civilian casualties. With rockets continuing to rain down on our major cities, Israel cannot and will not rely on good luck to defend its citizens. Israel has exercised and will continue to exercise its right to self-defence, as appropriate, and will take all necessary measures to protect its citizens.", "Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza, where it remains in de facto control. So far, Palestinian unity is a virtual reality. In the real world, Palestinian rockets continue to be aimed at kindergartens, homes and hospitals in Israel.", "The attacks of the past week continue a troubling escalation of these acts of terrorism, which deliberately target Israeli civilians and alter the fabric of their daily life. In the past month alone, some 29 rockets and mortars have been fired into Israeli communities. From schoolyards to backyards, all areas of southern Israel are under constant threat of attack. Indeed, an entire generation of children is being raised under the spectre of ever present rocket fire from Gaza, from which Israel withdrew completely in 2005.", "While the world talks about an alleged humanitarian crisis in Gaza, Hamas smuggles Mercedes-Benz sedans and designer clothes into the area. However, it is not only luxury goods that are smuggled into Gaza, but also first-class missiles. The illegal smuggling of arms fuels the violence that continues to flow from Gaza. Preventing this illegal activity is an integral aim of Security Council resolution 1860 (2009) but it receives hardly any attention from the international community.", "The rocket fire emanating from Gaza represents a flagrant violation of international law and must be addressed with the utmost seriousness. Israel expects the Security Council, the Secretary-General and the international community to condemn all of these attacks immediately and unequivocally. The People of Israel, like any other people, deserve to hear these acts of terror condemned with a loud and clear voice. Silence is not an option.", "I should be grateful if you would have the present letter distributed as a document of the Security Council.", "(Signed) Ron Prosor Ambassador Permanent Representative" ]
[ "2011年8月17日以色列常驻联合国代表给秘书长和安全理事会主席的同文信", "谨再次写信提请你们注意,从加沙地带向以色列发射的火箭弹和迫击炮弹越来越多。", "自从2011年8月9日给你们写信(见S/2011/504)以来,已有1枚火箭弹和约6发迫击炮弹发射到以色列南部。2011年8月15日,从加沙发射的1枚火箭弹在以色列南部最大城市Be’er-Sheva近郊爆炸,该城市有将近20万居民。最近的这些攻击没有造成平民伤亡纯属偶然。在火箭弹不断飞向以色列主要城市的情况下,以色列不能也不会依靠运气来保卫本国公民。以色列已经并将继续酌情行使其自卫权,也将采取一切必要措施保护本国公民。", "以色列认为实际控制加沙地带的哈马斯恐怖组织对来自加沙的所有攻击事件负有全部责任。迄今为止,巴勒斯坦的统一还是虚拟的现实。在现实世界上,巴勒斯坦的火箭弹继续瞄准以色列的幼儿园、家园和医院。", "过去一周的攻击令人担忧的是这些恐怖行为升级的继续。这些行为蓄意针对以色列平民,并改变他们的日常生活方式。仅仅在上个月,就有约29枚火箭弹和迫击炮弹发射到以色列社区。以色列南部从校园到后院的所有地区都持续受到攻击威胁。以色列在2005年就完全撤离了加沙,但整个一代的儿童都是在来自加沙的火箭弹幽灵下长大成人的。", "在全世界都谈论加沙的所谓人道主义危机时,哈马斯却向加沙地带走私奔驰轿车和名牌服装。不过,向加沙走私的不仅是奢侈品,而且还有一流的导弹。军火的非法走私给来自加沙的持续不断的暴力火上浇油。防止这种非法活动是安全理事会第1860(2009)号决议的一项目标,但几乎没有得到国际社会的任何关注。", "来自加沙的这些火箭攻击公然违反国际法,必须予以严肃处理。以色列期待安全理事会、秘书长和国际社会立即和毫不含糊地谴责所有这些攻击。像其他国", "家的人民一样,以色列人民理应听到对这些恐怖行为作出大声和明确谴责。沉默不是一种选择。", "请将本信作为安全理事会的文件分发为荷。", "常驻代表", "大使", "龙恩·普罗索尔(签名)" ]
S_2011_520
[ "2011年8月17日以色列常驻联合国代表给秘书长和安全理事会主席的同文信", "谨再次致函提请你注意从加沙地带向以色列发射的火箭和迫击炮不断升级。", "自兹 我最后于2011年8月9日写信给你(见S/2011/504),向以色列南部发射了一枚火箭和约六发迫击炮弹。 2011年8月15日,从加沙发射的一枚火箭在Be'er-Sheva附近爆炸,Be'er-Sheva是以色列南部最大的城市,是近20万人的家园。 最近的这些袭击没有造成平民伤亡只是偶然的。 随着火箭继续落在我们的主要城市上,以色列不能也不会依靠好运来保卫其公民。 以色列已经并将继续酌情行使自卫权,并将采取一切必要措施保护其公民。", "以色列认为哈马斯恐怖组织应对从加沙发动的所有袭击负起全部责任,该组织仍然在实际控制下。 迄今为止,巴勒斯坦的团结是一个虚拟现实。 在现实世界中,巴勒斯坦火箭继续以以色列幼儿园、住宅和医院为目标。", "过去一周的袭击继续令人不安地使这些恐怖主义行径升级,蓄意以以色列平民为目标并改变他们的日常生活结构。 仅在上个月,就向以色列社区发射了约29枚火箭和迫击炮弹。 从学园到后院,以色列南部所有地区都不断受到攻击的威胁. 事实上,整整一代儿童正在从加沙发射火箭弹的幽灵下长大,以色列于2005年完全撤出了加沙。", "哈马斯将梅赛德斯-奔驰轿车和设计者的衣服偷运到该地区。 然而,走私进入加沙的不仅是奢侈品,还有一等导弹。 非法走私武器助长了继续从加沙流出的暴力。 防止这种非法活动是安全理事会第1860(2009)号决议的一个不可分割的目标,但国际社会对此几乎不予重视。", "从加沙发射的火箭弹公然违反了国际法,必须以最认真的态度加以解决。 以色列期望安全理事会、秘书长和国际社会立即和明确地谴责所有这些袭击。 以色列人民同任何其他人民一样,应当听到这些恐怖行径以响亮而明确的声音受到谴责。 沉默不是一个选择。", "请将本函作为安全理事会的文件分发为荷。 常驻代表", "罗恩·普罗索(签名)" ]
[ "Sixty-sixth session[1]", "List of supplementary items proposed for inclusion in the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly[2]", "1. Observer status for the Central European Initiative in the General Assembly [item proposed by Italy, Montenegro, Serbia and Ukraine (A/66/191)].", "2. Observer status for United Cities and Local Governments in the General Assembly [item proposed by Turkey (A/66/192)].", "3. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly [item proposed by Ethiopia (A/66/193)].", "4. Financing of the United Nations Interim Security Force for Abyei [item proposed by the Secretary-General (A/66/194)].", "5. Financing of the United Nations Mission in South Sudan [item proposed by the Secretary-General (A/66/195)].", "6. Observer status for the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries in the General Assembly [item proposed by Azerbaijan (A/66/196)].", "7. People’s empowerment and a peace-centric development model [item proposed by Bangladesh (A/66/197)].", "8. Observer status for the International Conference of Asian Political Parties in the General Assembly [item proposed by Cambodia, Japan, Nepal, the Philippines, the Republic of Korea and Viet Nam (A/66/198)].", "[1] * Reissued for technical reasons.", "[2] ** Issued in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly." ]
[ "第六十六届会议", "^(*) 由于技术原因重新印发。", "^(**) 根据大会议事规则第十四条印发。", "提议列入大会第六十六届会议议程的补充项目清单^(**)", "1. 给予“中欧倡议”在大会的观察员地位[意大利、黑山、塞尔维亚和乌克兰提出的项目(A/66/191)]。", "2. 给予世界城市和地方政府联合组织在大会的观察员地位[土耳其提出的项目(A/66/192)]。", "3. 给予政府间发展管理局在大会的观察员地位[埃塞俄比亚提出的项目(A/66/193)]。", "4. 联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措[秘书长提出的项目(A/66/194)]。", "5. 联合国南苏丹特派团经费的筹措[秘书长提出的项目(A/66/195)]。", "6. 给予突厥语国家议会大会在大会的观察员地位[阿塞拜疆提出的项目(A/66/ 196)]。", "7. 增强人民权能以及以和平为中心的发展模式[孟加拉国提出的项目(A/66/ 197)]。", "8. 给予亚洲政党国际会议在大会的观察员地位[柬埔寨、日本、尼泊尔、菲律宾、大韩民国和越南提出的项目(A/66/198)]。" ]
A_66_200
[ "第六十六届会议 [1]", "提议列入大会第六十六届会议议程的补充项目清单[2]", "1. 联合国 给予中欧倡议大会观察员地位[意大利、黑山、塞尔维亚和乌克兰提议的项目(A/66/191)]。", "2. 联合国 给予城市和地方政府联合组织大会观察员地位[土耳其提议的项目(A/66/192)]。", "3个 给予政府间发展管理局大会观察员地位[埃塞俄比亚提议的项目(A/66/193)]。", " 4.四. 联合国阿卜耶伊临时安全部队经费的筹措[秘书长提议的项目(A/66/194)]。", "5 (韩语). 联合国南苏丹特派团经费的筹措[秘书长提议的项目(A/66/195)]。", "6. 国家 给予突厥语国家议会大会大会观察员地位[阿塞拜疆提议的项目(A/66/196)]。", "7. 联合国 增强人民权能和以和平为中心的发展模式[孟加拉国提议的项目(A/66/197)]。", "8. 联合国 给予亚洲政党国际会议大会观察员地位[柬埔寨、日本、尼泊尔、菲律宾、大韩民国和越南提出的项目(A/66/198)]。", "[1] * 由于技术原因重新印发。", "[2] ** 根据大会议事规则第14条印发。" ]
[ "Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya", "Note verbale dated 22 June 2011 from the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya, whose mandate was expanded by Council resolution 1973 (2011), and, in accordance with paragraph 25 of resolution 1970 (2011) and paragraph 25 of resolution 1973 (2011), has the honour to enclose a report on the steps taken by New Zealand to implement the measures contained in those resolutions (see annex).", "Annex to the note verbale dated 22 June 2011 from the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "Report of New Zealand on the implementation of the sanctions imposed by Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011)", "1. In paragraph 25 of its resolution 1970 (2011), the Security Council called upon all Member States to report to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya within 120 days of the adoption of that resolution on the steps they had taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15 and 17 of the resolution.", "2. In paragraph 25 of its resolution 1973 (2011), the Security Council urged all States to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on the implementation of the measures decided in resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011).", "3. New Zealand wishes to inform the Committee that it has implemented Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) by passing the United Nations Sanctions (Libya) Regulations 2011, promulgated under the United Nations Act 1946. The Regulations entered into force on 1 April 2011.", "Implementation of paragraphs 9 and 10 of Security Council resolution 1970 (2011): arms embargo", "4. The Regulations implement the complete arms embargo against Libya under paragraphs 9 and 10 of Security Council resolution 1970 (2011). This includes a prohibition on the exportation of arms from New Zealand to Libya (subject to the exceptions in paragraph 9 of the resolution) and the importation into New Zealand of arms from Libya; a prohibition on persons in New Zealand and New Zealand citizens outside New Zealand from selling or otherwise dealing in arms intended to be imported into or exported from Libya; a prohibition of the use of New Zealand ships or aircraft or of ships or aircraft charted by New Zealand citizens for the carriage of arms to or from Libya; and a prohibition on persons in New Zealand and New Zealand citizens outside New Zealand from providing technical training or assistance related to arms or military activities to persons in Libya.", "Implementation of paragraph 15 of Security Council resolution 1970 (2011): travel ban", "5. The Regulations implement the travel ban against individuals listed in annex I of Security Council resolution 1970 (2011) or annex I of Council resolution 1973 (2011) or designated by the Committee, as required by paragraph 15 of resolution 1970 (2011) and paragraph 22 of resolution 1973 (2011) by preventing such individuals from entering or transiting through New Zealand. The Regulations allow for exceptions to the travel ban consistent with the exceptions set out in paragraph 16 of resolution 1970 (2011).", "Implementation of paragraph 17 of Security Council resolution 1970 (2011): asset freeze", "6. The Regulations implement the asset freeze measures on designated individuals and entities required under paragraph 17 of Security Council resolution 1970 (2011) and paragraph 22 of Council resolution 1973 (2011) by prohibiting the dealing in assets, money or securities of designated persons or entities and by prohibiting the sending of funds to designated persons or entities. The Regulations provide for the exceptions to the asset freeze listed in paragraphs 19 and 20 of Council resolution 1970 (2011).", "Implementation of paragraphs 6 and 7 of Security Council resolution 1973 (2011): no fly zone", "7. The Regulations implement paragraphs 6 and 7 of Security Council resolution 1973 (2011) by prohibiting New Zealand aircraft from flying into or over Libya.", "Implementation of paragraph 17 and 18 of Security Council resolution 1973 (2011): ban on flights", "8. The Regulations implement paragraphs 17 and 18 of Security Council resolution 1973 (2011) by denying Libyan aircraft and any other aircraft carrying armed mercenaries or arms intended for Libya the right to land in, take off from or fly over New Zealand.", "Implementation of paragraph 21 of Security Council resolution 1973 (2011): requirement to exercise vigilance", "9. For completeness, it is noted that the Regulations implement paragraph 21 of Security Council resolution 1973 (2011) by requiring persons in New Zealand, New Zealand citizens outside New Zealand and entities incorporated or constituted under New Zealand law to exercise vigilance when doing business with Libyan firms in cases where transactions could contribute to violence and the use of force against civilians.", "10. Further information on the implementation by New Zealand of Security Council sanctions, including an electronic copy of the United Nations Sanctions (Libya) Regulations 2011, is available from http://mfat.govt.nz/Treaties-and-International-Law/09-United-Nations-Security-Council-Sanctions/index.php." ]
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的 第1970(2011)号决议所设委员会", "2011年6月22日新西兰常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会", "新西兰常驻联合国代表团向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,该委员会的任务业经第1973(2011)号决议扩大,谨根据安全理事会第1970(2011)号决议第25段和第1973(2011)号决议第25段随函附上新西兰为实施这些决议所述措施而采取的步骤的报告(见附件)。", "2011年6月22日新西兰常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会的附件", "新西兰关于执行安全理事会第1970(2011)和1973(2011)号决议所施加制裁的报告", "1. 安全理事会在第1970(2011)号决议第25段呼吁所有会员国在本决议通过后120天内向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会报告为有效执行该决议第9、10、15和17段采取的措施。", "2. 安全理事会在第1973(2011)号决议第25段敦促所有国家与委员会和专家小组充分合作,尤其是提供其掌握的有关第1970(2011)和1973(2011)号决议所定措施执行情况的任何资料。", "3. 新西兰希望告知委员会,它通过了根据《1946年联合国法》颁布的《2011年联合国制裁(利比亚)条例》,以实施安理会第1970(2011)和1973(2011)号决议。该条例已于2011年4月1日生效。", "执行安全理事会第1970(2011)号决议第9和10段:武器禁运", "4. 该条例执行安理会第1970(2011)号决议第9和10段对利比亚施加的彻底武器禁运。这包括禁止从新西兰出口武器到利比亚(该决议第9段所列例外除外)和禁止从利比亚进口武器到新西兰;禁止新西兰境内的人和在新西兰境外的新西兰公民出售或经营拟输入或输出利比亚的武器;禁止使用新西兰船只或飞机、或新西兰公民包租的船只或飞机运载来自或送往利比亚的武器;禁止新西兰境内的人和在新西兰境外的新西兰公民向利比亚境内的人提供与武器或军事活动有关的技术训练或援助。", "执行安全理事会第1970(2011)号决议第15段:旅行禁令", "5. 根据安理会第1970(2011)号决议第15段和安理会第1973(2011)号决议第22段的要求,该条例对安理会第1970(2011)号决议附件一或安理会第1973(2011)号决议附件一所列或由委员会指认的个人实施旅行禁令,防止这些个人在新西兰入境或过境。安理会第1970(2011)号决议第16段所列例外情况也是该条例的例外情况。", "执行安全理事会第1970(2011)号决议第17段:冻结资产", "6. 该条例对安理会第1970(2011)号决议第17段和安理会第1973(2011)号决议第22段指认的个人和实体实施资产冻结措施,禁止交易被指认人员或实体的资产、金钱或证券,并禁止发送资金给被指认的人或实体。该条例订明了不适用于安理会第1970(2011)号决议第19和20段所列冻结资产的例外情况。", "执行安全理事会第1973(2011)号决议第6和7段:禁飞区", "7. 该条例执行安理会第1973(2011)号决议第6和7段,禁止新西兰飞机飞入或飞过利比亚。", "执行安全理事会第1973(2011)号决议第17和18段:飞行禁令", "8. 该条例执行安理会第1973(2011)号决议第17和18段,拒绝利比亚飞机以及任何其他载有武装雇佣军或武器前往利比亚的飞机在新西兰降落、起飞,或飞越新西兰。", "执行安全理事会第1973(2011)号决议第21段:要求保持警惕", "9. 为了彻底起见,该条例执行安理会第1973(2011)号决议第21段,要求在新西兰境内的人、新西兰境外公民和在新西兰注册的实体或根据新西兰法律组建的实体,在与利比亚公司往来交易时,应保持警惕,以免发生可能助长对平民使用暴力和武力的情况。", "10. 关于新西兰执行安全理事会制裁的进一步资料,包括2011年联合国制裁(利比亚)条例的电子版本,见http://mfat.govt.nz/Treaties-and-International- Law/09-United-Nations-Security-Council-Sanctions/index.php。", "––––––––––––––" ]
S_AC.52_2011_19
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会", "2011年6月22日新西兰常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会", "新西兰常驻联合国代表团向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,安理会第1973(2011)号决议扩大了该委员会的任务,并谨根据第1970(2011)号决议第25段和第1973(2011)号决议第25段,附上关于新西兰为执行该决议所采取措施的报告(见附件)。", "2011年6月22日新西兰常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会的附件", "新西兰关于安全理事会第1970(2011)和1973(2011)号决议所实施制裁执行情况的报告", "1. 联合国 安全理事会第1970(2011)号决议第25段呼吁所有会员国在该决议通过后120天内向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会报告为切实执行该决议第9、10、15和17段而采取的步骤。", "2. 联合国 安全理事会第1973(2011)号决议第25段敦促所有国家同委员会和专家小组充分合作,特别是提供它们所掌握的关于第1970(2011)号和第1973(2011)号决议所决定措施执行情况的任何资料。", "3个 新西兰谨通知委员会,新西兰已执行安全理事会第1970(2011)和1973(2011)号决议,通过了根据1946年《联合国法》颁布的《2011年联合国制裁(利比亚)条例》。 该条例于2011年4月1日生效。", "安全理事会第1970(2011)号决议第9和10段的执行情况: 武器禁运", " 4.四. 该条例执行安全理事会第1970(2011)号决议第9和10段规定的对利比亚的全面武器禁运。 这包括禁止从新西兰向利比亚出口武器(但决议第9段有例外),禁止从利比亚向新西兰进口武器;禁止新西兰境内人员和新西兰境外公民出售或以其他方式交易打算从利比亚进口或出口的武器;禁止使用新西兰船只或飞机,或新西兰公民为向利比亚运送武器而划线的船只或飞机;禁止新西兰境内人员和新西兰境外新西兰公民向利比亚境内人员提供与武器或军事活动有关的技术培训或援助。", "安全理事会第1970(2011)号决议第15段的执行情况:旅行禁令", "5 (韩语). 该条例执行安全理事会第1970(2011)号决议附件一或安理会第1973(2011)号决议附件一所列或委员会根据第1970(2011)号决议第15段和第1973(2011)号决议第22段的要求指认的个人的旅行禁令,防止这些个人进入或从新西兰过境。 该条例允许根据第1970(2011)号决议第16段规定的例外情况对旅行禁令进行例外处理。", "安全理事会第1970(2011)号决议第17段的执行情况:资产冻结", "6. 国家 该条例执行安全理事会第1970(2011)号决议第17段和第1973(2011)号决议第22段对被指认个人和实体规定的资产冻结措施,禁止被指认个人或实体进行资产、金钱或证券交易,并禁止向被指认个人或实体发款。 该条例规定了安理会第1970(2011)号决议第19和20段所列资产冻结的例外情况。", "安全理事会第1973(2011)号决议第6和7段的执行情况: 无飞行区", "7. 联合国 该条例执行安全理事会第1973(2011)号决议第6和7段,禁止新西兰飞机进入或飞越利比亚。", "安全理事会第1973(2011)号决议第17和18段的执行情况:禁止飞行", "8. 联合国 该条例执行安全理事会第1973(2011)号决议第17和18段,剥夺利比亚飞机和任何其他运载武装雇佣军或武器前往利比亚的飞机在新西兰降落、起飞或飞越新西兰的权利。", "安全理事会第1973(2011)号决议第21段的执行情况:要求保持警惕", "9. 国家 为了完整起见,需要指出的是,《条例》执行安全理事会第1973(2011)号决议第21段,要求新西兰境内的人员、新西兰境外的新西兰公民以及根据新西兰法律组建或组建的实体在与利比亚公司做生意时保持警惕,如果交易可能助长针对平民的暴力并使用武力。", "10个 关于新西兰执行安全理事会制裁的进一步资料,包括《2011年联合国制裁(利比亚)条例》电子版,可查阅http://mfat.govt.nz/Treaties-和-International-Law/09-United-Nations-Security-Council-Sanctions/index.php。" ]
[ "Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya", "Note verbale dated 24 June 2011 from the Permanent Mission of South Africa to the United Nations addressed to the Chair of the Committee", "The Permanent Mission of the Republic of South Africa to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya and has the honour to refer to the note of 25 March 2011 requesting all Member States to report to the Committee on their implementation of paragraphs 9, 10, 15 and 17 of Security Council resolution 1970 (2011).", "The Government of South Africa is fully committed to the implementation of those measures, including those calling upon Member States to impose an arms embargo, a travel ban and an asset freeze. The Government of South Africa has informed the relevant authorities of South Africa’s obligations under resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) and will take the necessary steps to ensure compliance with its obligations under paragraphs 9, 10, 15 and 17 of resolution 1970 (2011) and the additional measures imposed by resolution 1973 (2011)." ]
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚 民众国的第1970(2011)号 决议所设委员会", "2011年6月24日南非常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会", "南非共和国常驻联合国代表团向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,谨提及2011年3月25日的照会,其中请所有会员国向委员会报告安全理事会第1970(2011)号决议第9、10、15和17段的执行情况。", "南非政府全力以赴执行有关措施,包括呼吁各会员国实行武器禁运、旅行禁令和资产冻结的措施。南非政府已经将南非按照第1970(2011)号决议和第1973(2011)号决议应尽的义务知会有关部门,并将采取必要的步骤,确保履行本国按照第1970(2011)号决议第9、10、15和17段的规定和第1973(2011)号决议所规定的额外措施应尽的义务。" ]
S_AC.52_2011_20
[ "安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会", "2011年6月24日南非常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会", "南非共和国常驻联合国代表团向安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第1970(2011)号决议所设委员会主席致意,并谨提及2011年3月25日照会,其中请所有会员国就安全理事会第1970(2011)号决议第9、10、15和17段的执行情况向委员会提出报告。", "南非政府充分致力于执行这些措施,包括呼吁会员国实施武器禁运、旅行禁令和资产冻结的措施。 南非政府已告知有关当局南非根据第1970(2011)和1973(2011)号决议所应承担的义务,并将采取必要步骤,确保遵守第1970(2011)号决议第9、10、15和17段规定的义务以及第1973(2011)号决议规定的补充措施。" ]
[ "Sixty-sixth session", "* A/66/150.", "** The present report is a preliminary version of those sections of the report of the Economic and Social Council relating to the organizational and resumed organizational sessions for 2011 and the substantive session of 2011. The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. The entire report will be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 3 (A/66/3/Rev.1).", "The resolutions and decisions adopted by the Council at the organizational and resumed organizational sessions for 2011 and the substantive session of 2011 are being issued initially in documents E/2011/INF/2. Those adopted at the resumed substantive session will be issued in document E/2011/INF/2/Add.1. The resolutions and decisions will be issued in final form as Official Records of the Economic and Social Council, 2011, Supplement No. 1 (E/2011/99).", "Item 9 of the provisional agenda*", "Report of the Economic and Social Council", "Report of the Economic and Social Council for 2011**", "Contents", "Chapter PageI.Matters 3 calling for action by or brought to the attention of the General \nAssembly II.Special 19 high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and \nDevelopment III. High-level 22 \nsegment A.High-level 24 policy dialogue with the international financial and trade institutions on current developments in the world \neconomy B.Annual 24 ministerial review on the theme “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to \neducation” C.Thematic 28 discussion on the theme “Current global and national trends and challenges and their impact on \neducation” D.General 31 debate of the high-level \nsegment E.Ministerial 33 declaration of the high-level \nsegment IV.Operational 43 activities \nsegment Operationalactivitiesof 43 theUnited Nations forinternational development \ncooperation A. Follow-up 45 to policy recommendations of the General Assembly and the \nCouncil B.Reports 46 of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/ United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the World Food \nProgramme C.South-South 47 cooperation for \ndevelopment V.Coordination 48 \nsegment The 48 roleof theUnited Nationssystemin implementing the ministerial declarationof thehigh-level segmentof the 2010 substantive sessionof the \nCouncil VI.Humanitarian 51 affairs \nsegment Specialeconomic, 51 humanitarian and \ndisasterreliefassistance VII.General 54 \nsegment A.Implementation 54 of and follow-up to major United Nations conferences and \nsummits B. Coordination, 60 programme and other \nquestions C.Implementation 65 of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and \n60/265 D.Implementation 65 of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United \nNations E.Regional 66 \ncooperation F.Economic 69 and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian \nGolan G.Non-governmental 70 \norganizations H.Economic 74 and environmental \nquestions I.Social 91 and human rights \nquestions J.United 101 Nations research and training \ninstitutes VIII. Elections, 103 nominations, confirmations and \nappointments IX. Organizational 104 \nmatters A.Organizational 104 \nsession B.Resumed 106 organizational \nsession C.Substantive 108 \nsession \nAnnexes I.Agendas 110 for the organizational and resumed organizational sessions for 2011 and the substantive session of \n 2011 II. Intergovernmental 113 organizations designated by the Council under rule 79 of the rules of procedure for participation in the deliberations of the Council on questions within the scope of their \nactivities III.Composition 118 of the Council and its subsidiary and related \nbodies", "Chapter I", "Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly", "1. In 2011, the Economic and Social Council adopted resolutions and decisions that call for action by or are to be brought to the attention of the General Assembly. The texts of those resolutions and decisions are provided below.", "Adoption of the agenda and other organizational matters (agenda item 1)", "Revision of the General Regulations of the World Food Programme", "2. By its resolution 2011/1, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Recalling its resolutions 48/162 of 20 December 1993, 50/8 of 1 November 1995 and 53/223 of 7 April 1999,", "“1. Decides, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, that the members of the Executive Board of the World Food Programme shall be elected for a term of three years from among the States included in the lists set out in the Basic Texts of the World Food Programme, in accordance with the following distribution of seats, it being understood that this allocation of seats creates no precedent for the composition of other United Nations bodies of limited membership:", "“(a) Eight members from the States included in list A, four members to be elected by the Economic and Social Council and four by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(b) Seven members from the States included in list B, four members to be elected by the Economic and Social Council and three by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(c) Five members from the States included in list C, two members to be elected by the Economic and Social Council and three by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(d) Twelve members from the States included in list D, six members to be elected by the Economic and Social Council and six by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(e) Three members from the States included in list E, two members to be elected by the Economic and Social Council and one by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;", "“(f) One additional member rotating among the States included in lists A, B and C to be elected by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; the pattern of rotation shall be as follows:", "“(i) A State from list A to be elected to occupy the additional seat every other term, starting from 1 January 2012;", "“(ii) A State from list B to be elected to occupy the additional seat every fourth term, starting from 1 January 2015;", "“(iii) A State from list C to be elected to occupy the additional seat every fourth term, starting from 1 January 2021;", "“2. Also decides that the rotating seat shall henceforth rotate on a permanent basis among the States included in lists A, B and C, as described in paragraph 1 (f) above, without the need for a further review, unless such a review is requested by a majority of the Executive Board members and, in any event, not before the completion of one full rotation scheme of four terms;", "“3. Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012.”", "Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme[1]", "3. By its decision 2011/270, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft decision:", "“The General Assembly decides to recommend that, consistent with article XV of the General Regulations of the World Food Programme, article XIV.6 of the General Regulations be amended by replacing the word ‘biennial’ in article XIV.6 (a) with the word ‘annual’, in order for article XIV.6 to read as follows:", "“6. The Executive Director will submit the following to the Executive Board for approval:", "“(a) The annual World Food Programme budget, and supplementary World Food Programme budgets whenever prepared in exceptional circumstances;", "“(b) Annual financial statements of the World Food Programme, together with the report of the External Auditor;", "“(c) Other financial reports.", "“These will also be submitted to the Finance Committee of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for their review and comments. The reports of these bodies will be submitted to the Board.”", "Human settlements (agenda item 13 (d))", "Human settlements", "4. By its resolution 2011/21, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2011/106) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session.", "United Nations Forum on Forests (agenda item 13 (i))", "Ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests on the occasion of the launch of the International Year of Forests", "5. By its decision 2011/248, the Economic and Social Council took note of the ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests (E/2011/42-E/CN.18/2011/20) and decided to transmit it to the General Assembly for its endorsement, as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in May 2012 in Rio de Janeiro, Brazil.", "Crime prevention and criminal justice (agenda item 14 (c))", "Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice", "6. By its resolution 2011/30, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Recalling its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, in which it stipulated the guidelines in accordance with which, beginning in 2005, the congresses, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations crime prevention and criminal justice programme, should be held,", "“Emphasizing the responsibility assumed by the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice in pursuance of Economic and Social Council resolution 155 C (VII) of 13 August 1948 and General Assembly resolution 415 (V) of 1 December 1950,", "“Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation in that field by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels,", "“Recalling its resolution 57/270 B of 23 June 2003, on the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, in which it stressed that all countries should promote policies consistent and coherent with the commitments of the major United Nations conferences and summits, emphasized that the United Nations system had an important responsibility to assist Governments to stay fully engaged in the follow-up to and implementation of agreements and commitments reached at the major United Nations conferences and summits and invited its intergovernmental bodies to further promote the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits,", "“Recalling also its resolution 65/230 of 21 December 2010, in which it endorsed the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, as adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requested the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to consider at its twentieth session options to improve the efficiency of the process involved in the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice,", "“1. Takes note of the report of the Secretary-General;", "“2. Reiterates its invitation to Governments to take into consideration the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World and the recommendations adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice when formulating legislation and policy directives and to make all efforts, where appropriate, to implement the principles contained therein, taking into account the economic, social, legal and cultural specificities of their respective States;", "“3. Recalls its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006;", "“4. Invites Member States to provide their suggestions in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-first session on the suggestions made by Member States;", "“5. Recommends, in order to strengthen the outcome of future crime congresses, that the number of their agenda items and workshops be limited, and encourages the holding of side events that are focused on and complement the agenda items and workshops;", "“6. Requests the Commission to approve at its twenty-first session the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth Congress.”", "Technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism", "7. By its resolution 2011/31, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Reaffirming all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism,", "“Stressing again the need to strengthen international, regional and subregional cooperation to effectively prevent and combat terrorism, in particular by enhancing the national capacity of States through the provision of technical assistance, based on the needs and priorities identified by requesting States,", "“Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, reiterated its request to the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its technical assistance to Member States, upon request, to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism through the facilitation of the ratification and implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism,", "“Recalling also its resolution 64/297 of 8 September 2010, in which it reaffirmed the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and underlined the importance of greater cooperation among United Nations entities and of the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system, as well as the need to continue to promote transparency and to avoid duplication,", "“Recalling further the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice,", "“Reiterating all aspects of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the need for States to continue to implement it,", "“Reaffirming its resolution 65/221 of 21 December 2010,", "“Reaffirming also its resolution 65/232 of 21 December 2010, in which it, inter alia, expressed deep concern about the connections, in some cases, between some forms of transnational organized crime and terrorism and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge,", "“Reiterating that it is the primary responsibility of Member States to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, and recognizing the need to enhance the important role the United Nations plays, in coordination with other international, regional and subregional organizations, in facilitating coherence in the implementation of the Strategy at the national, regional and global levels and in providing assistance, especially in the area of capacity-building,", "“Taking note of the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation and the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, both adopted on 10 September 2010,", "“1. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, in close coordination with the relevant entities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to continue to provide technical assistance to Member States for the ratification and legislative incorporation of those international legal instruments;", "“2. Urges Member States to continue to strengthen international coordination and cooperation in order to prevent and combat terrorism in accordance with international law, including the Charter of the United Nations, and, when appropriate, by entering into bilateral and multilateral treaties on extradition and mutual legal assistance, and to ensure adequate training of all relevant personnel in executing international cooperation, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to provide technical assistance to Member States to that end, including by continuing and enhancing its assistance related to international legal cooperation pertaining to terrorism;", "“3. Stresses the importance of the development and maintenance of fair and effective criminal justice systems, in accordance with applicable international law, as a fundamental basis of any strategy to counter terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, whenever appropriate, to take into account in its technical assistance to counter terrorism the elements necessary for building national capacity in order to strengthen criminal justice systems and the rule of law;", "“4. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to continue to develop specialized legal knowledge in the area of counter-terrorism and pertinent thematic areas of relevance to the mandate of the Office and to provide assistance to requesting Member States with regard to criminal justice responses to terrorism, including, where appropriate, nuclear terrorism, the financing of terrorism and the use of the Internet for terrorist purposes, as well as assistance to and support for victims of terrorism;", "“5. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to continue to develop its technical assistance programmes, in consultation with Member States, to assist them in ratifying and implementing the international legal instruments related to terrorism;", "“6. Also calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to provide technical assistance for building the capacity of Member States to ratify and implement the international conventions and protocols related to terrorism, including through targeted programmes and the training of relevant criminal justice officials, upon request, the development of and participation in relevant initiatives and the elaboration of technical tools and publications;", "“7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate;", "“8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to the implementation of an integrated approach through the promotion of its regional and thematic programmes;", "“9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request;", "“10. Expresses its appreciation to Member States that have supported the technical assistance activities of the United Nations Office on Drugs and Crime, including through financial contributions, and invites Member States to consider making additional voluntary financial contributions, as well as providing in-kind support, especially in view of the need for enhanced and effective delivery of technical assistance to assist Member States with the implementation of relevant provisions of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy;", "“11. Requests the Secretary-General to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with sufficient resources to carry out activities, within its mandate, to assist Member States, upon request, in the implementation of the relevant elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy;", "“12. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the present resolution.”", "Strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities", "8. By its resolution 2011/32, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Concerned about the links between various types of transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and their impact on development as well as, in some cases, on security,", "“Concerned also that transnational organized criminal groups expand their activities to various sectors of economies with a view, inter alia, to legalizing proceeds of various types of crime and utilizing them for criminal purposes,", "“Concerned further about cases of transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, that involve vast quantities of assets, which may exceed the resources of some States, and that may weaken governance systems, national economies and the rule of law, and bearing in mind in this regard, inter alia, paragraph 50 of the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem,", "“Conscious of the need to enhance international cooperation to effectively prevent, detect and deter international transfers of illicitly acquired assets resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,", "“Recognizing that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the United Nations Convention against Corruption and other relevant instruments, including the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, as well as relevant resolutions of other United Nations bodies, contribute to a global framework for preventing and countering the illicit flow of funds, including through money-laundering,", "“Recognizing also that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 provide a fundamental global framework of international standards for States parties for preventing and combating money-laundering,", "“Recalling its resolution 65/232 of 21 December 2010, on strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, and welcoming in particular the use of its technical cooperation capacity for preventing and countering the illicit flow of funds,", "“Recalling also paragraph 23 of the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World, adopted by the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in which Member States were encouraged to consider developing strategies or policies to combat illicit financial flows,", "“Noting with interest the work undertaken in countering money-laundering within the framework of relevant specialized regional and international bodies, such as the World Bank, the International Monetary Fund, the Egmont Group of Financial Intelligence Units, the Financial Action Task Force on Money Laundering, regional bodies similar to the Task Force, the Organization for Economic Cooperation and Development, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization,", "“Noting with interest also the work of the United Nations Office on Drugs and Crime on the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism and the evaluation of the Global Programme by the Independent Evaluation Unit,", "“Convinced that technical assistance can play an important role in enhancing the ability of States, including by strengthening capacity- and institution-building, to prevent, detect and deter illicit financial flows originating from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,", "“Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information,", "“Noting the many methods used by transnational organized criminal groups for laundering proceeds of crime, including through illicit trafficking in precious metals and the associated raw materials, and welcoming further research by Member States and other entities to study such methods,", "“Taking note of the analytical work of the United Nations Office on Drugs and Crime, which provides a preliminary overview of different forms of emerging criminal activity and their negative impact on the sustainable development of societies,", "“Noting with interest the efforts made within the framework of the Paris Pact initiative regarding work on illicit financial flows as a key issue in the drug economy,", "“Recognizing that the strengthening of national and international measures against the laundering of proceeds of crime derived from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, will contribute to weakening the economic power of criminal organizations,", "“Recognizing also the pertinence of the review of implementation mechanisms for the United Nations Convention against Corruption to the prevention of illicit financial flows as well as to a possible mechanism or mechanisms for the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,", "“Aware of the need to enhance international cooperation in the confiscation and seizure of proceeds of crime derived from or obtained directly or indirectly through the commission of crimes, including by means of the smuggling of cash,", "“1. Urges States parties to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Corruption to apply fully the provisions of those Conventions, in particular measures to prevent and combat money-laundering, including by criminalizing the laundering of proceeds of transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and invites Member States that have not yet done so to consider becoming parties to those Conventions;", "“2. Encourages Member States to fully implement applicable standards, as appropriate, in order to adopt the comprehensive range of measures required to prevent and combat money-laundering and the financing of terrorism;", "“3. Urges Member States, in accordance with national laws, to require financial institutions and other businesses or members of any profession subject to obligations with regard to countering money-laundering to report promptly to the competent authorities any funds transaction in which they have reasonable grounds to suspect that the assets are proceeds of crime and money-laundering resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;", "“4. Also urges Member States to consider taking all necessary measures to ensure that they do not provide a safe haven for wanted fugitives who have accumulated or are harbouring in their possession proceeds of crime derived from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, or who finance organized crime or criminal organizations, in particular by extraditing or prosecuting such fugitives, and urges Member States, in accordance with national laws and international law obligations, to fully cooperate with each other in this regard;", "“5. Encourages Member States to afford other countries the greatest possible measure of legal assistance and information exchange in connection with relevant investigations, inquiries and proceedings related to tracing illicit financial flows and seeking to identify illicitly acquired assets resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;", "“6. Also encourages Member States to cooperate in confiscation-related investigations and proceedings, including through the recognition and enforcement of foreign temporary judicial orders and confiscation judgements, management of assets and implementation of asset-sharing measures, in accordance with their laws and applicable treaties;", "“7. Urges Member States to establish or, where applicable, strengthen national institutions specializing in financial intelligence by allowing them to receive, obtain, analyse and disseminate financial information relevant to preventing, detecting and deterring illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and to ensure that such institutions have the ability to facilitate the exchange of such information with relevant international partners, in accordance with relevant domestic procedures;", "“8. Also urges Member States to consider related global and regional initiatives to facilitate the tracing of proceeds of crime resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;", "“9. Encourages Member States to consider implementing measures, in accordance with the fundamental principles of their legal systems and consistent with their national legal frameworks, for the confiscation of assets absent a criminal conviction, in cases where it can be established that the subject assets are the proceeds of crime and a criminal conviction is not possible;", "“10. Considers that the review by the International Narcotics Control Board of the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 is also relevant to the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the area of money-laundering;", "“11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in close cooperation and consultation with Member States and in cooperation with relevant international organizations, to strengthen, simplify and make more efficient the collection and reporting of accurate, reliable and comparable data on transnational organized crime;", "“12. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance, upon request, to Member States, in order to enhance their capacity to collect, analyse and report data on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, as well as to prevent, detect and deter illicit financial flows and money-laundering resulting from such criminal activities;", "“13. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance to Member States to combat money-laundering and the financing of terrorism through the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism, in accordance with related United Nations instruments and internationally accepted standards, including where applicable, recommendations of relevant intergovernmental bodies, inter alia, the Financial Action Task Force on Money Laundering, and relevant initiatives of regional, interregional and multilateral organizations against money-laundering;", "“14. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue, in consultation with Member States, its research on transnational organized crime, including illicit financial flows;", "“15. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to strengthen the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism, inter alia, in line with the recommendations made by the Independent Evaluation Unit in its review of the Programme;", "“16. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to strengthen its cooperation with other appropriate international and regional organizations engaged in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, for the purposes of providing technical assistance in this regard;", "“17. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for these purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations;", "“18. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on measures taken and progress achieved in the implementation of the present resolution.”", "Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking", "9. By its resolution 2011/42, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:", "“The General Assembly,", "“Recalling its resolutions 58/17 of 3 December 2003, 61/52 of 4 December 2006 and 64/78 of 7 December 2009, on the return or restitution of cultural property to the countries of origin, Economic and Social Council resolutions 2003/29 of 22 July 2003, entitled “Prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property”, 2004/34 of 21 July 2004 and 2008/23 of 24 July 2008, entitled “Protection against trafficking in cultural property”, and 2010/19 of 22 July 2010, entitled “Crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking”, and the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges: Crime Prevention and Criminal Justice Systems and Their Development in a Changing World,", "“Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003,", "“Recalling further the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 14 November 1970, the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted by the International Institute for the Unification of Private Law on 24 June 1995, and the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, done at The Hague on 14 May 1954, and the two Protocols thereto, adopted on 14 May 1954 and 26 March 1999, and reaffirming the necessity for those States that have not done so to consider ratifying or acceding to and, as States parties, implementing those international instruments,", "“Reiterating the significance of cultural property as part of the common heritage of humankind and as unique and important testimony of the culture and identity of peoples and the necessity of protecting it, and reaffirming in that regard the need to strengthen international cooperation in preventing, prosecuting and punishing all aspects of trafficking in cultural property,", "“Concerned that demand for stolen, looted and illicitly exported or imported cultural property is growing and fuels further looting, destruction, removal and theft of and trafficking in such unique property, and recognizing that urgent and commensurate legislative and administrative measures are required to discourage demand for illicitly acquired cultural property in the market,", "“Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences, and observing that cultural property is increasingly being sold through markets, including in auctions, in particular over the Internet, and that such property is being unlawfully excavated and illicitly exported or imported, with the facilitation of modern and sophisticated technologies,", "“Inviting Member States to protect cultural property and prevent trafficking in such property by introducing appropriate legislation, including, in particular, procedures for its seizure, recovery and return, as well as by promoting education, launching awareness-raising campaigns, locating and inventorying such property, adopting adequate security measures, developing the capacities and human resources of monitoring institutions, such as the police and customs services, and of the tourism sector, involving the media and disseminating information on the theft and pillaging of cultural property,", "“Acknowledging the important contribution of the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network in this field,", "“Recognizing the indispensable role of crime prevention and criminal justice responses in combating all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences in a comprehensive and effective manner,", "“1. Welcomes Economic and Social Council resolution 2010/19, as well as resolution 5/7, entitled “Combating transnational organized crime against cultural property”, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its fifth session, held in Vienna from 18 to 22 October 2010;", "“2. Urges Member States that are parties to the aforementioned conventions, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Corruption, to fully implement them, encourages those Member States that have not yet done so to consider becoming parties to those conventions, and encourages Member States and relevant international organizations to strengthen crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking, within the framework of relevant United Nations conventions and resolutions, for the purpose of providing the widest possible international cooperation to address such crimes, including for extradition, mutual legal assistance and the confiscation and return of stolen cultural property to its rightful owner;", "“3. Welcomes the decision taken by the Economic and Social Council in its resolution 2010/19 to convene at least one additional meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, established within the framework of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and encourages Member States and other donors to support the convening of that expert group meeting and to submit to the Commission at its twenty-second session practical proposals for implementing, where appropriate, the recommendations made by the expert group at its meeting held in Vienna in November 2009, with due attention to aspects of criminalization, international cooperation and mutual legal assistance;", "“4. Also welcomes the request made by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its fifth session to its Working Group on International Cooperation and its Working Group on Technical Assistance to examine the relevant recommendations and outcomes of the meetings of the expert group and to make recommendations for consideration by the Conference of the Parties in order to promote the practical application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, by considering the extent and adequacy of existing norms, as well as other normative developments, with due attention to aspects of criminalization and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition, in this regard;", "“5. Urges Member States and relevant institutions, as appropriate, to reinforce and fully implement mechanisms to strengthen international cooperation, including mutual legal assistance, in order to combat all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences, such as the theft, looting, damage, removal, pillage and destruction of cultural property, and to facilitate the recovery and return of stolen cultural property, and requests the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue their efforts to effectively strengthen crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking, bearing in mind in particular paragraph 12 of Economic and Social Council resolution 2010/19;", "“6. Urges Member States to consider, among other effective measures within the framework of their national legislation, criminalizing activities related to all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences by using a broad definition that can be applied to all stolen, looted, unlawfully excavated and illicitly exported or imported cultural property, and invites them to make trafficking in cultural property, including stealing and looting at archaeological and other cultural sites, a serious crime, as defined in article 2 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with a view to fully utilizing that Convention for the purpose of extensive international cooperation in fighting all forms and aspects of trafficking in cultural property and related offences;", "“7. Also urges Member States to take all appropriate steps and effective measures to strengthen legislative and administrative measures aimed at countering trade in stolen, looted and illicitly exported or imported cultural property, including appropriate domestic measures to maximize the transparency of activities of traders in cultural property in the market, in particular through effective regulations and supervision of dealers in antiquities, intermediaries and similar institutions, in accordance with their national law and other applicable law;", "“8. Invites Member States to continue to submit, in writing, comments on the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, including views on its potential utility and on whether any improvements to it should be considered at the earliest possible date, in order to assist the Secretariat in preparing an analysis and a report to be presented to the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its next meeting, as well as to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session;", "“9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, in consultation with Member States and in close cooperation, as appropriate, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and other competent international organizations:", "“(a) To further explore the development of specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property;", "“(b) To explore possibilities for the collection, analysis and dissemination of data specifically addressing the relevant aspects of trafficking in cultural property;", "“(c) To continue to collect, analyse and disseminate information on crime trends through the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems;", "“(d) To promote good practices, including in international cooperation;", "“(e) To assist Member States, upon request, in strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking;", "“(f) To consider, where appropriate, addressing trafficking in cultural property in its regional, interregional and thematic programmes;", "“10. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on the implementation of the present resolution;", "“11. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes of the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations.”", "United Nations High Commissioner for Refugees (agenda item 14 (e))", "Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees", "10. By its decision 2011/263, the Economic and Social Council, recalling General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957, in which the Assembly requested the Council to establish the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as subsequent Assembly resolutions by which the membership of the Executive Committee was increased, took note of the requests to enlarge the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees contained in the letter dated 1 March 2011 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General (E/2011/75) and the letter dated 11 July 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Rwanda to the United Nations Office at Geneva and other international organs in Geneva addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/31), and recommended that the Assembly, at its sixty-sixth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from eighty-five to eighty-seven States.", "Chapter II", "Special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development", "1. In accordance with paragraph 2 (a) of General Assembly resolution 61/16, paragraph 88 of annex I to Assembly resolution 50/227, and Economic and Social Council resolution 2009/30 and decision 2010/202, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) at its 5th to 8th meetings, on 10 and 11 March 2011. An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.5-8). For its consideration at the meeting, the Council had before it a note by the Secretary-General entitled “Coherence, coordination and cooperation on financing for development” (E/2011/74).", "2. At the 5th meeting, on 10 March, the President of the Council, Lazarous Kapambwe (Zambia), made an opening statement.", "3. At the same meeting, the President of the Trade and Development Board of UNCTAD, Luis Manuel Piantini Munnigh (Dominican Republic), made a statement.", "4. At the 6th meeting, on 10 March, the Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, addressed the meeting.", "5. At the 7th meeting, on 11 March, introductory statements were made by the Vice-President and Corporate Secretary of the World Bank Group and Acting Secretary of the Development Committee, Jorge Familiar Calderón, and the Secretary of the International Monetary and Financial Committee of the International Monetary Fund, Siddharth Tiwari.", "Thematic debate of the whole on the theme “Financial support for development efforts of least developed countries: development finance, including innovative mechanisms, Aid for Trade and debt relief”", "6. At the 5th meeting, on 10 March, presentations were made by Charles Gore, Head of the Policy Analysis and Research Branch, Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, UNCTAD, on “The Least Developed Countries Report 2010: Towards a New International Development Architecture for LDCs” and by Shishir Priyadarshi, Director of the Trade and Development Division of WTO.", "7. Following the presentations, the Council held a discussion during which interventions were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Norway, Morocco, Egypt, Bangladesh, the Republic of Korea, Spain, Zambia and France, as well as by the observers for Nepal, Brazil and Indonesia.", "8. Statements were made by a number of executive directors of the World Bank.", "9. A statement was also made by the observer for the European Union.", "10. A statement was also made by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).", "11. Statements were also made by the representative of the NGO Committee on Financing for Development (civil society); the Executive Director of the Global Clearinghouse for Development Finance (business sector); the representative of the Business Council for the United Nations (business sector); and the Chair of the NGO Committee for Social Development (civil society).", "Thematic debate of the whole on the theme “Financial support for development efforts of middle-income countries: development cooperation, trade, capital flows, policy space and reserve system”", "12. At the 6th meeting, on 10 March, presentations were made by Robert Vos, Director of the Development Policy and Analysis Division of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, on “MDG Gap Task Force Report 2010: The Global Partnership for Development at a Critical Juncture”, and by Detlef Kotte, Head of the Macroeconomic and Development Policies Branch, Division on Globalization and Development Strategies, UNCTAD, on “Lessons from the recent crisis for the reform of the international monetary and financial system and for development strategies”.", "13. Following the presentations, the Council held a discussion during which interventions were made by the representatives of Mexico, Chile, Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Peru, Bangladesh, Morocco, China, the Bolivarian Republic of Venezuela, Egypt, Ecuador and Spain, as well as by the observers for the United Republic of Tanzania, Belarus, Brazil and the Islamic Republic of Iran.", "14. A statement was made by an executive director of the World Bank.", "15. A statement was made by the representative of the International Labour Organization (ILO).", "16. Statements were also made by a senior researcher of the Third World Network (civil society); the permanent representative to the United Nations of the International Chamber of Commerce (business sector); the special representative to the United Nations of the Company of the Daughters of Charity of Saint Vincent de Paul (civil society); the Executive Director of the Global Clearinghouse for Development Finance (business sector); and the representative of the Sisters of Charity Federation (civil society).", "Thematic debate of the whole on the theme “Follow-up to the 2010 MDG Summit Outcome: building the global partnership for development, including in response to new challenges and emerging issues”", "17. At the 7th meeting, on 11 March, presentations were made by Axel van Trotsenburg, Vice-President of the Concessional Finance and Global Partnerships of the World Bank, on “Delivering development results — IDA 16: a global coalition for the poorest”; Joachim von Amsberg, Vice-President of the Operations Policy and Country Services of the World Bank, on “The MDGs and fragile and conflict-affected situations”; and Sarah Cliffe, Director and Special Representative of the World Bank, on “World Development Report 2011: Conflict, Security and Development”.", "18. Following the presentations, the Council held a discussion during which interventions were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Canada, Spain, Bangladesh, Morocco, Zambia, Peru, Switzerland, China, Ghana, Germany, France, Gabon, Egypt, Norway and Japan, as well as by the observers for the Islamic Republic of Iran and Indonesia.", "19. Statements were made by the Dean of the Board of Directors of the World Bank, as well as by a number of Executive Directors of the World Bank.", "20. A statement was also made by the observer for the European Union.", "21. Statements were also made by the Executive Director of the Business Council for the United Nations (business sector); a senior representative of the NGO Committee on Financing for Development (civil society); a senior researcher of the Third World Network (civil society); and the Executive Director of the Global Clearinghouse for Development Finance (business sector).", "Thematic debate of the whole on the theme “The role of the United Nations system in global economic governance”", "22. At the 8th meeting, on 11 March, presentations were made by Serge Tomasi, Director of Global Economy and Development Strategies of the Ministry of Foreign and European Affairs of France and Co-Chair of the G-20 Development Working Group and by Vanu Gopala Menon, Permanent Representative of Singapore to the United Nations and Convener of the Global Governance Group.", "23. Following the presentations, the Council held a discussion during which interventions were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Chile, Bangladesh, Morocco, China, the Republic of Korea, Mexico, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, the Bolivarian Republic of Venezuela, Mauritius, Egypt, and Ecuador, as well as by the observers for Nepal (on behalf of the Group of Landlocked Developing Countries), Indonesia and Cuba.", "24. Statements were made by a number of executive directors of the International Monetary Fund.", "25. A statement was made by the observer for the Holy See.", "26. A statement was made by the observer for the European Union.", "27. Statements were also made by the President of the Telecom Advisory Services (business sector); the Co-Founder of Social Justice in Global Development (civil society); the Chair of the NGO Committee on Financing for Development (civil society); the Co-Founder and Chief Executive Officer of Vedanta Capital (business sector); a senior representative of the NGO Committee on Financing for Development (civil society); and the Executive Director of the Global Clearinghouse for Development Finance (business sector).", "Closing of the meeting", "28. Also at the 8th meeting, on 11 March, the President of the Council made concluding remarks and declared closed the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD.", "Chapter III", "High-level segment", "Opening of the session", "1. The high-level segment of the substantive session of 2011 of the Council was held at its 13th to 21st meetings, from 4 to 8 July 2011. An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.13-21).", "2. In its decision 2008/258, the Council had decided that the theme for the 2011 annual ministerial review would be “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education” (agenda item 2 (b)).", "3. In its decision 2010/262, the Council had decided that the theme for its 2011 thematic discussion would be “Current global and national trends and challenges and their impact on education” (agenda item 2 (c)).", "4. For its consideration at the high-level segment (agenda item 2), the Council had before it the following documents:", "(a) World Economic and Social Survey 2011: The Great Green Technological Transformation (E/2011/50);", "(b) Report of the Secretary-General on current global and national trends and challenges and their impact on education (E/2011/82);", "(c) Report of the Secretary-General on the theme of the annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education (E/2011/83);", "(d) World economic situation and prospects as of mid-2011 (E/2011/113);", "(e) Relevant sections of the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2011/15 and Add.1 and 2);", "(f) Relevant sections of the report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session, held from 21 to 25 March 2011 (E/2011/33 and Corr.1);", "(g) Letter dated 12 April 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Qatar to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/84);", "(h) Letter dated 25 April 2011 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/93);", "(i) Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of Mauritius to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/94);", "(j) Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of Mexico to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/95 and Add.1);", "(k) Letter dated 5 May 2011 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/96);", "(l) Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/97);", "(m) Letter dated 10 May 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Belarus to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/98);", "(n) Note verbale dated 6 May 2011 from the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/118);", "(o) Letter dated 25 May 2011 from the Permanent Representative of Malawi to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/120);", "(p) Letter dated 22 June 2011 from the Permanent Representative of Togo to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/124);", "(q) Letter dated 6 June 2011 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2011/125);", "(r) Statements submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council (E/2011/NGO/1-136).", "Opening of the high-level segment", "5. At the 13th meeting, on 4 July 2011, the President of the Council, Lazarous Kapambwe (Zambia), opened the high-level segment and made a statement.", "6. At the same meeting, the President of the sixty-fifth session of the General Assembly, Joseph Deiss (Switzerland), made a statement.", "7. Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations, Asha-Rose Migiro, addressed the Council.", "8. At the 20th meeting, on 7 July 2011, the Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, addressed the Council.", "Keynote addresses", "9. At its 13th meeting, on 4 July 2011, the Council heard keynote addresses by the former Prime Minister of the United Kingdom, Gordon Brown; the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Irina Bokova; the Global Vice-President of Cisco Systems, Inc., Simon Willis; and the Executive Director and Co-Founder of Ushahidi, Juliana Rotich.", "10. At its 14th meeting, on 4 July 2011, the Council heard the keynote address by the President of the Swiss Confederation, Micheline Calmy-Rey.", "Policy messages from the annual ministerial review preparatory meetings", "11. At its 13th meeting, on 4 July 2011, the Council heard policy messages from the Minister of Education and Higher Education of Qatar, Saad bin Ibrahim al‑Mahmoud, on the Western Asia regional meeting held in Doha on 9 December 2010; the Deputy Permanent Secretary of the Ministry of Education of Thailand, Churairat Sangboonnum, on the Asia and the Pacific regional meeting held in Chonburi, Thailand, on 24 March 2011; the Minister of Literacy and Primary and Secondary Education of Togo, Essossimna Legzim-Balouki, on the Africa regional meeting held in Lomé on 12 April 2011; and the Under-Secretary for Education Planning, Ministry of Education of Argentina, Eduardo Aragundi, on the Latin America and the Caribbean regional meeting held in Buenos Aires on 12 and 13 May 2011.", "A. High-level policy dialogue with the international financial and trade institutions on current developments in the world economy", "12. At its 15th meeting, on 5 July 2011, the Council held a high-level policy dialogue with the international financial and trade institutions of the United Nations system on current developments in the world economy (agenda item 2 (a)).", "13. The dialogue was moderated by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Sha Zukang. The panellists were: Pascal Lamy, Director-General, WTO; Supachai Panitchpakdi, Secretary-General, UNCTAD; and Otaviano Canuto dos Santos Filho, Vice-President, Poverty Reduction and Economic Management, World Bank.", "14. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the Ukraine, Japan, China, Pakistan and the United States, as well as by the observer for Honduras.", "15. Statements were made by the Director-General of UNESCO, the Deputy Executive Director of the International Trade Centre and the representative of the World Food Programme (WFP).", "B. Annual ministerial review on the theme “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education”", "16. At its 14th, 16th to 18th and 20th meetings, from 4 to 7 July 2011, the Council held its annual ministerial review on the theme “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education” (agenda item 2 (b)).", "17. At the 14th meeting, on 4 July, the President of the Council made a statement.", "18. At the meeting held in parallel to the 16th meeting, on 5 July, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs introduced the report of the Secretary-General on the theme of the annual ministerial review (E/2011/83).", "Voluntary national presentation: Germany", "19. At its 14th meeting, on 4 July, the Council began the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard a presentation by the representative of Germany, Gudrun Kopp, Parliamentary State Secretary, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany. The presentation and the ensuing discussion were moderated by Elizabeth King, Director of Education, Human Development Network, World Bank.", "20. Comments were made and questions were raised by the representatives of Guatemala and Norway, as reviewers of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Pakistan and Mauritius.", "21. A statement was made by the representative of UNESCO.", "22. Statements were also made by the New Future Foundation and the Centre for Rural Education and Development, two non-governmental organizations in consultative status with the Council.", "23. The Parliamentary State Secretary and Karin Jahr de Guerrero, Deputy Head, Division of Education, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany, responded to comments made and questions raised by delegations.", "Voluntary national presentations: Bolivarian Republic of Venezuela and Bangladesh", "24. At its 16th meeting, on 5 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by the Bolivarian Republic of Venezuela and Bangladesh. The presentations and ensuing discussions were moderated by Sigrid Kaag, Assistant Administrator and Assistant Secretary-General, United Nations Development Programme (UNDP).", "25. At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentation by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, Rubén Darío Reinoso, Vice-Minister of Academic Development, Ministry of Higher Education.", "26. Comments were made and questions were raised by the representative of China and the observer for Cuba, as reviewers of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of Chile and the observers for the Plurinational State of Bolivia and the United Republic of Tanzania.", "27. A statement was made by the representative of UNESCO.", "28. The Vice-Minister responded to comments made and questions raised by delegations.", "29. Also at its 16th meeting, on 5 July, the Council heard the voluntary national presentation by the representative of Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Minister for Education.", "30. Comments were made and questions were raised by the representatives of Qatar and Japan and the observer for the United Republic of Tanzania, as reviewers of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of India and the observer for Cuba.", "31. The Minister and Abdul Awal Mazumder, Secretary for the Ministry of Primary and Mass Education, responded to comments made and questions raised by delegations.", "Voluntary national presentation: Pakistan", "32. At its 17th meeting, on 6 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard a presentation by the representative of Pakistan, Nafisa Shah, Member of the National Assembly. The presentation and the ensuing discussion were moderated by Carol Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All Fast-Track Initiative.", "33. Comments were made and questions were raised by the representatives of Bangladesh and China, as well as by the observer for Turkey, as reviewers of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representatives of India and Germany.", "34. The Member of the National Assembly responded to comments made and questions raised by delegations.", "Voluntary national presentations: Turkey, Mexico and Qatar", "35. At its 18th meeting, on 6 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Turkey, Mexico and Qatar. The presentations and ensuing discussions were moderated by Ms. Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All Fast-Track Initiative.", "36. At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentation by the observer for Turkey, Oğuz Demiralp, Permanent Representative of Turkey to the United Nations Office at Geneva; Emriye Ormanci, Counsellor, Permanent Mission of Turkey to the United Nations in New York; and Ebru Ekeman, Permanent Mission of Turkey to the United Nations Office at Geneva.", "37. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Bangladesh, Finland, Japan and Chile, and the observer for Nepal.", "38. The Permanent Representative responded to comments made and questions raised by delegations.", "39. At its 18th meeting, on 6 July, the Council heard the voluntary national presentation by the representative of Mexico, Mario Chacón, General Director of International Relations, Secretary of Public Education.", "40. Comments were made and questions were raised by the representatives of Chile and Germany, as reviewers of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representative of Ghana and the observers for Guinea and Denmark.", "41. The General Director responded to comments made and questions raised by delegations.", "42. Also at its 18th meeting, on 6 July, the Council heard the voluntary national presentation by the representative of Qatar, Saad Bin Ibrahim Al-Mahmoud, Minister of Education and Higher Education, and Hamda Alsulaiti, Director of the Evaluation Institute.", "43. Comments were made and questions were raised by the representative of Pakistan, as reviewer of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observers for Turkey and Nepal.", "44. The Minister and the Director responded to comments made and questions raised by delegations.", "Voluntary national presentations: Mauritius, Belarus and Senegal", "45. At its 20th meeting, on 7 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Mauritius, Belarus and Senegal. The presentations and ensuing discussions were moderated by Kevin Watkins, Director of the Education for All Global Monitoring Report, UNESCO.", "46. At the same meeting, the Council heard the voluntary national presentations by the representative of Mauritius, V. K. Bunwaree, Minister of Education, and H. B. Dansinghani, Chief Technical Officer, Ministry of Education and Human Resources.", "47. Comments were made and questions were raised by the representative of France and the observers for Singapore and South Africa, as reviewers of the presentation.", "48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations.", "49. Also at its 20th meeting, on 7 July, the Council heard the voluntary national presentation by the observer for Belarus, Sergey Maskevich, Minister of Education.", "50. Comments were made and questions were raised by the representatives of China and the Russian Federation, as well as by the observer for Kazakhstan, as reviewers of the presentation.", "51. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations.", "52. Also at its 20th meeting, on 7 July, the Council heard the voluntary national presentation by the representative of Senegal, Kalidou Diallo, Minister of Education.", "53. Comments were made and questions were raised by the representatives of France, Canada and Japan, as reviewers of the presentation. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Luxembourg.", "54. A statement was also made by the representative of the International Save the Children Alliance, a non-governmental organization in consultative status with the Council.", "55. The Minister and Djibril Ndiaye Diouf, Director for Planning and Education Reform of Senegal, responded to comments made and questions raised by delegations.", "56. Also at the 20th meeting, on 7 July, after all the voluntary national presentations had been given, the President of the Council made a concluding statement.", "C. Thematic discussion on the theme “Current global and national trends and challenges and their impact on education”", "57. At its 13th to 15th, 17th, 19th and 21st meetings, from 4 to 8 July 2011, the Council held a number of policy dialogues and panel discussions in the context of its thematic discussion on the theme “Current global and national trends and challenges and their impact on education” (agenda item 2 (c)).", "58. At the meeting held in parallel to the 16th meeting, on 5 July, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs introduced the report of the Secretary-General on the theme of the thematic discussion (E/2011/82).", "59. At the same meeting, the Chair of the Committee for Development Policy provided highlights from the report of the Committee on its thirteenth session (E/2011/33).", "Special policy dialogue on the theme “Accelerating education for all: mobilizing resources and partnerships”", "60. At its 13th meeting, on 4 July, the Council held a special policy dialogue on the theme “Accelerating education for all: mobilizing resources and partnerships”.", "61. The dialogue was moderated by Irina Bokova, Director-General of UNESCO, and the panellists were: Muhammad Nuh, Minister of National Education of Indonesia; Erik Solheim, Minister of the Environment and Development Cooperation of Norway; and Wendy Hawkins, Executive Director, Intel Foundation.", "62. Following the presentations by the panellists, a discussion ensued, during which interventions were made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Finland and Senegal.", "63. A statement was made by the representative of WFP, also on behalf of FAO and the International Fund for Agricultural Development.", "64. Statements were also made by the representatives of the International Save the Children Alliance and CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, two non‑governmental organizations in consultative status with the Council.", "65. The panellists responded to the comments made and the questions raised during the dialogue.", "Special debate on the theme “Education, human rights and conflict”", "66. At its 14th meeting, on 4 July, the Council held a special debate on the theme “Education, human rights and conflict”.", "67. Following introductory statements by Ms. Bokova and Mr. Solheim, the Council viewed a short film produced by United Nations Television.", "68. The debate was moderated by Imogen Foulkes, BBC correspondent in Geneva, and the panellists were: Tove Wang, Chief Executive Officer of Save the Children, Norway, and Chair of the Rewrite the Future Campaign; Asma Jahangir, Laureate of the 2010 UNESCO/Bilbao Prize for the Promotion of a Culture of Human Rights and President of the Supreme Court Bar Association of Pakistan; Mamadou Diouf, Leitner Family Professor of African Studies and Director of the Institute for African Studies, Columbia University; and Lazarous Kapambwe, President of the Council.", "69. During the ensuing discussion, the panellists responded to comments made and questions raised by the moderator, the representative of Mexico and the observer for Greece, as well as to questions submitted through the website of the Council.", "70. Comments were made and questions were raised by the representative of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East.", "Special policy dialogue on the theme “Education for sustainable development”", "71. At its 15th meeting, on 5 July, the Council held a special policy dialogue on the theme “Education for sustainable development”.", "72. The dialogue was moderated by Ashok Khosla, Founder and President of Development Alternatives, India, and the panellists were: Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute, Columbia University (via video link); Irina Bokova, Director-General of UNESCO; and Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD.", "73. Following the opening statements by the President of the Council and the moderator, presentations were made by the panellists, after which the moderator made concluding remarks.", "Special panel discussion on the theme “Promoting sustained, inclusive and equitable growth for accelerating poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals”", "74. At its 17th meeting, on 6 July, the Council held a special panel discussion on the theme “Promoting sustained, inclusive and equitable growth for accelerating poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals”.", "75. The discussion was moderated by Juan Somavía, Director-General of ILO, and the panellists were: Zhu Min, Special Advisor to the Managing Director, International Monetary Fund; Noeleen Heyzer, Executive Secretary, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; Cho Tae-yul, Ambassador for Development Cooperation, Republic of Korea; Frances Stewart, Director of the Centre for Research on Inequality, Human Security and Ethnicity, University of Oxford; and Esther Duflo, Abdul Latif Jameel Professor of Poverty Alleviation and Development Economics, Massachusetts Institute of Technology.", "76. Introductory statements were made by the President of the Council and the moderator.", "77. A discussion ensued, during which statements were made by the panellists in response to questions raised and comments made by the moderator and the representatives of India, Guatemala, the United States, Zambia and Senegal, as well as by the observers for Greece and Indonesia (on behalf of the States members of the Association of Southeast Asian Nations, as well as China, Japan and the Republic of Korea).", "78. The moderator made concluding remarks.", "Special policy dialogue on the theme “Education challenges in Africa and the least developed countries”", "79. At its 19th meeting, on 7 July, the Council held a special policy dialogue on the theme “Education challenges in Africa and the least developed countries”.", "80. The dialogue was moderated by Cheick Sidi Diarra, Special Adviser on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, and the panellists were: Sam Ongeri, Minister of Education of Kenya; Kalidou Diallo, Minister of Education of Senegal; Essossimna Legzim-Balouki, Minister of Literacy and Primary and Secondary Education of Togo; H. B. Dansinghani, Chief Technical Officer, Ministry of Education and Human Resources of Mauritius; and Elizabeth King, Director of Education, World Bank.", "81. Introductory statements were made by the President of the Council and the moderator.", "82. A discussion ensued, during which the panellists responded to questions raised and comments made by the representatives of India, the United States, Bangladesh, Germany, Malawi, Norway and Morocco, as well as by the observers for Nepal, Denmark and Lesotho.", "83. Questions were raised and comments were made by the representatives of FAO and UNESCO.", "84. The moderator made concluding remarks and a statement was made by the President of the Council.", "Thematic round table on “Education for the future: changing needs”", "85. At its 21st meeting, on 8 July, the Council held a thematic round table on “Education for the future: changing needs”.", "86. The dialogue was moderated by Kevin Watkins, Director of the Education for All Global Monitoring Report, UNESCO, and the panellists were: Hans Rosling, Professor of International Health, Karolinska Institute, Stockholm; Kentaro Toyama, Researcher at the University of California, Berkeley; and Mr. Watkins.", "87. Introductory statements were made by the President of the Council and the moderator.", "88. A discussion ensued, during which the panellists responded to questions raised and comments made by the representatives of the United States, Guatemala, Bangladesh, Cameroon, Senegal, Finland and Namibia, as well as by the observers for Lesotho and Togo.", "89. Questions were posed and comments were made by the representative of UNESCO.", "90. The moderator made a statement.", "Case study on “The challenge to achieve education for all: Germany’s approach”", "91. At its 21st meeting, on 8 July, the Council held a discussion on “The challenge to achieve education for all: Germany’s approach”.", "92. The discussion was moderated by Mr. Watkins, and the panellists were: Sylvia Schmitt, Advisor, Division of Education, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany, and Álvaro Henzler, Director, Enseña Perú.", "93. Following a statement by the moderator and the presentations by the panellists, a discussion ensued, during which the panellists responded to questions raised and comments made by the representative of India and the observer for Denmark.", "D. General debate of the high-level segment", "94. At the meetings held in parallel to its 16th, 18th and 20th meetings, from 5 to 7 July 2011, the Council held the general debate of its high-level segment.", "95. At the meeting held in parallel to the 16th meeting, on 5 July, the President of the Council opened the general debate and made a statement.", "96. At the same meeting, the Council heard statements by Jorge Argüello, Permanent Representative of Argentina to the United Nations (on behalf of the Group of 77 and China); Graźyna Bernatowicz, Under-Secretary of State, Ministry of Foreign Affairs of Poland (on behalf of the European Union); David Namwandi, Deputy Minister for Education of Namibia (on behalf of the Southern African Development Community and Namibia); Jean Assleborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg; Ahmed Gamal El-Din Moussa, Minister for Education of Egypt; Muhammad Nuh, Minister for National Education of Indonesia; Pinda Simão, Minister for Education of Angola; Sam Ongeri, Minister for Education of Kenya; Séraphin Moundounga, Minister for National Education, Higher Education, Scientific Research and Innovation and Culture of Gabon; Dennis Alonzo Mazariegos, Minister of Education of Guatemala; Martin Dahinden, Secretary of State and Director of the Swiss Agency for Development and Cooperation; Ikuo Yamahana, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan; Milena Damyanova, Deputy Minister for Education, Youth and Science of Bulgaria; Mahmud Mammad-Quliyev, Deputy Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan; Gennady Gatilov, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation; Gamini Vijith Vijayamuni Zoysa, Deputy Minister for Education of Sri Lanka; Francisco Varela, Under-Secretary (Vice-Minister), Department of Education of the Philippines; Miloš Kotorec, Vice-President of the Economic and Social Council and Permanent Representative of Slovakia to the United Nations; Jorma Julin, Director-General, Department for Development Policy, Ministry of Foreign Affairs of Finland; Lauma Sika, Deputy State Secretary, Ministry of Education and Science of Latvia; Pedro Oyarce, Permanent Representative of Chile to the United Nations Office at Geneva; Jüri Seilenthal, Permanent Representative of Estonia to the United Nations Office at Geneva; Claude Heller, Permanent Representative of Mexico to the United Nations; and Paulette A. Bethel, Permanent Representative of the Bahamas to the United Nations.", "97. At the meeting held in parallel to its 18th meeting, on 6 July, the Council continued the general debate of its high-level segment and heard statements by Frederick D. Barton, Representative of the United States to the Council; Fernando Rojas, Permanent Representative of Peru to the United Nations Office at Geneva; A. Gopinathan, Permanent Representative of India to the United Nations Office at Geneva; Shukuru Kawambwa, Minister for Education and Vocational Training of the United Republic of Tanzania; Rubén Darío Reinoso, Vice-Minister for Academic Development, Ministry of Higher Education of the Bolivarian Republic of Venezuela; Nafisa Shah, Member of the National Assembly of Pakistan; H. B. Dansinghani, Chief Technical Officer in the Ministry for Education and Human Resources of Mauritius; Peter Gooderham, Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations Office at Geneva; He Yafei, Permanent Representative of China to the United Nations Office at Geneva; Vesna Vuković, Permanent Representative of Croatia to the United Nations Office at Geneva; Mykola Maimeskul, Permanent Representative of Ukraine to the United Nations Office at Geneva; Jean-Baptiste Mattéi, Permanent Representative of France to the United Nations Office at Geneva; Sang-ki Park, Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations Office at Geneva; Latifa El Abida, State Secretary in Charge of School Education of Morocco; Roberto Flores Bermúdez, Permanent Representative of Honduras to the United Nations Office at Geneva; Maria Nazareth Farani Azevêdo, Permanent Representative of Brazil to the United Nations Office at Geneva; Kristinn F. Árnason, Permanent Representative of Iceland to the United Nations Office at Geneva; Luvuyo Ndimeni, Chargé d’affaires, Permanent Mission of South Africa to the United Nations Office at Geneva; Hamza Omar Hassan Ahmed, Deputy Permanent Representative of the Sudan to the United Nations Office at Geneva; and Nancy Madrigal Muñoz, Chargé d’affaires, Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office at Geneva.", "98. At the same meeting, a statement was made by Monsignor Silvano M. Tomasi, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations Office at Geneva.", "99. Also at the same meeting, statements were also made by the following non‑governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Federation of University Women; Conference of Non‑Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations; Legião da Boa Vontade; Bahá’í International Community; World Association of Girl Guides and Girl Scouts; International Federation “Terre des hommes”; New Future Foundation; World Vision International; Soroptimist International; European Disability Forum; Istituto Internazionale Maria Ausiliatrice delle Salesiane di Don Bosco; Convention of Independent Financial Advisors; United Network of Young Peacebuilders; Palestinian Centre for Human Rights; World Information Transfer; Foundation for Subjective Experience and Research; International Forum for Child Welfare; and World Jewellery Confederation.", "100. At the meeting held in parallel to its 20th meeting, on 7 July, the Council continued the general debate of its high-level segment and heard statements by Gyan Chandra Acharya, Permanent Representative of Nepal to the United Nations (on behalf of the Group of Least Developed Countries); Mohamad Cissé, Secretary-General of the Ministry of International Cooperation, Guinea; Pablo Cevallos Estarellas, Vice-Minister for Education of Ecuador; and Benjalug Namfa, Inspector General, Ministry of Education of Thailand.", "101. At the same meeting, statements were made by Slimane Chikh, Permanent Observer for the Organization of Islamic Cooperation; Katrien Beeckman, on behalf of Goli Ameri, Under-Secretary-General, Humanitarian Diplomacy Division, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, Switzerland; and Antonio Marzano, President, International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions.", "102. Also at the same meeting, statements were made by Marco Toscano-Rivalta, on behalf of Margareta Wahlström, Special Representative of the Secretary-General for the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction; and Kishore Singh, Special Rapporteur on the right to education.", "103. At the same meeting, statements were also made by the following non‑governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Alliance of Women; International Eurasia Press Fund; International Save the Children Alliance; and International Movement ATD Fourth World.", "E. Ministerial declaration of the high-level segment", "104. At the 21st meeting, on 8 July, the President of the Council made a statement and introduced the draft ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Council, entitled “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education” (E/2011/L.28).", "105. At the same meeting, the Council adopted the draft ministerial declaration.", "106. Following the adoption of the ministerial declaration, a statement was made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China).", "107. The text of the ministerial declaration read as follows:", "“Ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "“Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education", "“We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 4 to 8 July 2011,", "“Having considered the theme of the annual ministerial review of the high-level segment, ‘Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education’,", "“Recalling the high-level plenary meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, and its outcome document,", "“Reaffirming the commitments made at the World Education Forum to reach the six Education for All goals,", "“Recalling the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, especially those related to education,", "“Recalling also the agreed conclusions of the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women on access and participation of women and girls in education, training and science and technology, including for the promotion of women’s equal access to full employment and decent work,", "“Reaffirming the leading role of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in education, including in the implementation of the Education for All action plan and the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014),", "“Reaffirming also the right to education and the need for its full realization, and that education is essential for human development, sustainable development, world peace, just and democratic societies and the promotion of all human rights, including the right to development, and noting that culture contributes effectively to education and development,", "“Recalling that commitments made at the international level emphasize inclusive quality learning, including early childhood education, and universal access to complete, free and compulsory primary education as well as access to secondary, tertiary and vocational education and training and lifelong learning, as well as equal access to education and successful schooling for girls and women,", "“Noting the progress made on some education-related development goals since 2000, particularly the significant increases in enrolment and gender parity in schooling in many countries,", "“Expressing concern about insufficient progress and persistent educational inequities among and within countries, expressing concern also about the high dropout rate, especially of girls in secondary education, and stressing that access to education, including at the primary level, needs to be accelerated, particularly for out-of-school children, rural populations and people living in vulnerable situations,", "“Expressing deep concern about the persistence of the gender gap in education and that, according to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, nearly two thirds of the world’s non-literate adults are women,", "“Having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment,", "“Have adopted the following declaration:", "“1. We reaffirm our commitment to the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, particularly those related to education, including the Education for All goals.", "“2. We also reaffirm our commitment to realizing the right of everyone to education, and emphasize that education shall be directed to the full development of the human personality and the sense of its dignity and shall strengthen respect for human rights and fundamental freedoms.", "“3. We call for a people-centred, holistic approach to the development of educational systems and for prioritizing education in the design and implementation of national development strategies, recognizing the interlinkages between education and the advancement of all the other Millennium Development Goals. We also recognize that education plays a fundamental role in creating an inclusive society and reducing inequity and inequality, as well as for achieving sustained, inclusive and equitable economic growth, poverty eradication and sustainable development.", "“4. We emphasize that education and sustainable development are interlinked and mutually reinforcing, and stress the need to recognize the important role of education for sustainable development, including as a contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be convened in 2012.", "“5. We reaffirm the need to redouble efforts to drastically reduce the intolerably high number of the non-literate population, with a special focus on women, including the further implementation of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade, and promote lifelong learning with the ultimate goal of preventing and breaking the cycle of low literacy and creating a fully literate world.", "“6. We are concerned about insufficient progress on specific Education for All goals: quality of education, early childhood care and education, skills development and adult literacy; and call for more effective and efficient international cooperation in order to achieve those goals.", "“7. We call for continued efforts by Member States to promote human rights education and training.", "“8. We recognize that the international community has been challenged by multiple and interrelated crises, including the ongoing impact of the financial and economic crisis, volatile energy and food prices and ongoing concerns over food security, as well as the increasing challenges posed by climate change and the loss of biodiversity, all of which have increased vulnerabilities and inequalities and have adversely affected development gains, in particular in developing countries. We call for enhanced cooperation and concerted action to address those challenges, taking into account the positive role that education can play in that respect.", "“9. We recognize that providing quality education for children, youth and adults helps to develop the knowledge and skills that people and countries need to flourish, and that additional measures are required to improve the quality of education and to ensure positive learning outcomes for all. Therefore, we emphasize the need to promote and improve the quality and relevance of teaching and learning, including through:", "“(a) Aligning education policies, curricula, training, and teaching and learning approaches with the priorities identified in national development strategies. Education and training should contribute to sustained, inclusive and equitable economic growth by developing requisite skills, in line with the labour market requirements and development needs of countries, taking into account the importance of gender equality and the empowerment of women in promoting sustainable development;", "“(b) Ensuring that educational curricula, methodologies and training yield high levels of literacy, numeracy and life skills;", "“(c) Enhancing teachers’ training and their continued professional development in order to improve their pedagogical capacity to conduct student-centred lessons as well as to promote creative and critical thinking;", "“(d) Improving the recruitment, deployment, retention and working conditions of teachers, raising the status of the profession, enhancing the management and leadership of schools, and ensuring an effective student/teacher ratio;", "“(e) Emphasizing the importance of literacy for lifelong learning, focusing on high-quality literacy instruction in the early years of schooling and on promoting second-chance educational opportunities and adult literacy programmes, as well as recognizing the important contribution of innovative pedagogical initiatives in the area of literacy, including South-South and triangular cooperation in that regard;", "“(f) Encouraging support for the development of the potential and talents of children and young people;", "“(g) Encouraging the provision and mainstreaming of skills development and training in technical, technological and vocational schools, taking into account national and local development needs, and in cooperation with relevant economic actors;", "“(h) Strengthening opportunities for learners to take advantage of and contribute to scientific and technological innovation, and developing strategies to increase girls’ and women’s participation in science and technology education;", "“(i) Stepping up efforts to build more classrooms and improve the material conditions of school buildings and infrastructure, where necessary, as well as the quality, content and relevance of the curriculum, pedagogy and learning and teaching materials, harnessing the capabilities of information and communications technology;", "“(j) Scaling up efforts to integrate the principles embodied in the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014) into formal and non-formal, as well as informal, education and training;", "“(k) Ensuring that education, delivered in a violence-free school environment, actively supports the promotion of peace, tolerance, responsible citizenship, social cohesion, gender equality and the empowerment of women, while stressing the importance that the organization of schools, the behaviour and approach of teachers and the engagement of parents and the wider community have in that respect;", "“(l) Developing gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and taking concrete measures to ensure that educational materials portray women, men, youth, girls and boys in positive and non-stereotypical roles;", "“(m) Encouraging the use, and improvement where necessary, of learning assessment systems that allow learning progress and outcomes to be tracked at the classroom, local and national levels.", "“10. We stress the importance of maternal health and education to children’s well-being, recognizing their positive impact on children’s enrolment, learning and grade progression rates, particularly for girls.", "“11. We note that quality education can provide the knowledge, capacity, attitudes, skills, ethical values and understanding necessary for lifelong learning, employment and better physical and mental health, including through the prevention and control of maternal mortality, HIV and AIDS and other communicable and non-communicable diseases.", "“12. We emphasize the role of education and health literacy in improving health outcomes over a lifetime, and urge Governments to ensure that health education starts early in life and that special attention is paid to encouraging, in a gender-sensitive manner, health-enhancing behaviour among adolescents and young people, especially by discouraging the use of tobacco and alcohol, encouraging physical activity and a balanced diet, and providing access to information on sexual and reproductive health that is consistent with their evolving needs and capacities, so that they can make responsible and informed decisions on all issues related to their health and well-being and understand the synergies between the various health-related behaviours.", "“13. We reaffirm the importance of investment in early childhood care and education, recognizing its potential to bolster learning outcomes in later years, as well as its particularly strong effects on reducing economic, social, gender and learning disparities, and in that regard take note of the Moscow Framework for Action and Cooperation, adopted at the World Conference on Early Childhood Care and Education, held in Moscow from 27 to 29 September 2010.", "“14. We stress the need to take measures to prevent and eliminate all forms of violence in any educational setting, including gender-based violence, bullying and cyber-bullying, and recognize the need for the development of a safe and supportive educational environment, counselling and complaint and reporting mechanisms to address those issues effectively. We recognize the need to protect children and young people from other risks they face in the educational environment and encourage the taking of effective measures in that regard. We also stress the importance of girls and boys getting to school safely.", "“15. We reaffirm our commitment to removing barriers, outside and within educational systems, so as to provide equitable educational and learning opportunities for all children.", "“16. We reaffirm our commitment to giving greater focus to the transition from primary education and access to secondary education, vocational training and non-formal education and entry into the labour market.", "“17. We encourage programmes to promote universal access to secondary education and to expand access to quality higher education which is relevant to the needs of the labour market, in accordance with each country’s specific realities and development challenges.", "“18. We call for the development of inclusive policies that ensure access to education for vulnerable children and young people often excluded from educational systems, such as the poorest children in cities and remote areas, children affected by and living with HIV, refugees and children of migrants. We call for the effective allocation of educational resources to ensure equal opportunities for children and young people living in vulnerable situations through education that takes into account diversity, local languages and mother-tongue education, as appropriate.", "“19. We also call for ensuring full and equal access to quality formal and non-formal education and vocational training at all levels, including to free and compulsory primary education, and for providing educational opportunities, including in science and technology, from early childhood and throughout the life cycle, including lifelong learning and retraining, human rights education and learning, and adult and distance education and e-learning, including in information and communications technology and entrepreneurial skills.", "“20. We re-emphasize the need to implement national and international commitments to closing the gender gap in education by promoting access by girls and women to quality education at all levels, particularly the secondary level, and in all disciplines, particularly science and technology, and to promoting their academic and social achievement.", "“21. We stress the importance of ensuring the availability of affordable transportation to enable all communities, particularly those in rural areas, to gain access to education.", "“22. We stress the importance of ensuring that persons with disabilities, in particular children and youth, have equal opportunities to participate fully in education and in community life, including through the removal of barriers that impede the realization of their rights, and of fostering, at all levels of the educational system, including among all children from an early age, an attitude of respect for the rights of persons with disabilities.", "“23. We stress the need to take effective measures to allow indigenous peoples to have non-discriminatory access to all levels and forms of education provided by States, and to promote access for indigenous individuals, particularly children and youth, to education in their own languages, when possible, as addressed in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.", "“24. We reaffirm our commitment to promote appropriate and targeted evidence-based measures, especially to support the poorest and most vulnerable families in overcoming multiple barriers to school entry, attendance and achievement, including through, inter alia, the abolition of school fees, conditional cash and food transfers, school feeding programmes, textbook provision and separate sanitation facilities for boys and girls, noting the strong impact of such measures with regard to improved educational outcomes as well as the increased enrolment and retention of girls. We also encourage the implementation of programmes to improve the nutritional status of young children, to address under-nutrition in children under five and to provide adequate nutrition to schoolchildren.", "“25. We emphasize the importance of promoting social responsibility and responsible citizenship by encouraging youth, the private sector and civil society to contribute positively to their societies by engaging in education-related programmes.", "“26. We underline the particular vulnerability of young people to various violent ideologies and urge the appropriate authorities to provide age-appropriate education that fosters mutual tolerance and understanding, promotes peace and counters incitement to violence, including terrorism.", "“27. We express concern over the persistently high levels of youth unemployment worldwide and recognize the need to design education and training programmes that improve employability and individual capacities through skills development. We emphasize the need to improve the quality and relevance of post-primary levels of education, including joint educational and skills development programmes for out-of-school children, by enhancing school-to-work transition for both youth and adults through the development of technical and vocational education and training programmes, apprenticeships and entrepreneurship education.", "“28. We stress the need to strengthen public policies for the provision of information and communication technologies for education, including the promotion of training in information and communication technologies for education that is relevant and of high quality; the incorporation of information and communication technologies in teacher training and professional development, as well as in educational management; and the use, where appropriate, of innovative new information and communication technology platforms in education that draw on advances in mobile education, open education resources and social networks, and note the need to improve cybersecurity measures and for appropriate safeguards, especially for children and young people.", "“29. We express the need to overcome the urban-rural education gap and to improve access to quality education for the rural population through increased investment in and the full use of modern technologies, including the establishment of remote education systems and training, including, inter alia, sustainable agricultural productivity.", "“30. We express grave concern that a large number of the world’s out-of-school children live in States affected by armed conflict and natural disasters, and recognize the special challenges faced by those countries in meeting the education-related development goals, particularly with regard to access and quality of learning. We call for scaled-up efforts at the national and international levels to increase access to education in a safe and secure environment for children and teachers living in armed conflict and post-conflict settings, as well as those affected by natural disasters.", "“31. We acknowledge that protecting schools and providing education in humanitarian emergencies should remain a key priority for the international community, and recognize that ensuring the right to education in emergency situations requires specifically designed, flexible and inclusive approaches consistent with protection needs, conflict mitigation initiatives and disaster risk reduction considerations.", "“32. We stress the need to promote the right to education and the achievement of the Millennium Development Goals, in particular the education-related goals, and the Education for All goals for people, in particular children and youth, living under foreign occupation, by removing obstacles to their full realization.", "“33. We note the importance of including educational service delivery in humanitarian response systems in emergencies, including in armed conflict, post-conflict situations and natural disasters. We call for continuing efforts to strengthen fund-raising for the education cluster in the Inter-Agency Standing Committee humanitarian response system.", "“34. We call for the provision in emergency situations of quality education that is gender-sensitive, centred on learners, rights-based, protective, adaptable, inclusive, participatory and reflective of the specific living conditions of women, children and youth, and that pays due regard, as appropriate, to their linguistic and cultural identity, mindful that quality education can foster tolerance, mutual understanding and respect for the human rights of others.", "“35. We underline that support for education in emergency contexts should specifically address the gender-specific needs of girls in such contexts, inter alia their increased vulnerability to gender-based violence.", "“36. We express serious concern that the least developed countries are starkly lagging behind in meeting most of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, despite having made some progress towards reaching the Millennium Development Goals, particularly in the field of universal primary education and gender equality in school enrolment. We recognize that education plays an important role in eradicating poverty and hunger and in promoting sustained, inclusive and equitable economic growth and sustainable development. We call for particular attention to and well-targeted support measures in favour of the least developed countries, in line with the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, adopted by the Fourth United Nations Conference for the Least Developed Countries, held in Istanbul from 9 to 13 May 2011, in order to enable them to achieve the education-related Millennium Development Goals and the Education for All goals.", "“37. We recognize the specific challenges faced by the middle-income countries in maintaining progress towards their educational goals, and stress the need for their efforts to be adequately supported by the international community and the United Nations system, through various means, taking into account the needs and the capacity to mobilize domestic resources of those countries.", "“38. We reaffirm the importance of national commitments to education, recognizing that each country has primary responsibility for and ownership of its own economic and social development, and that development strategies, national policies and domestic resources are critical to achieving the Millennium Development Goals and the Education for All goals. We are therefore determined to develop and strengthen comprehensive, multisectoral approaches towards improved educational outcomes and educational equity among and within countries.", "“39. We recognize the need for accountability and transparency in national educational systems in the delivery of educational services, which should ensure the efficient allocation and use of resources, including through:", "“(a) Protecting and sustaining social investment in response to the ongoing, adverse impacts of the global financial and economic crisis;", "“(b) Improving the transparency of decision-making and policy processes in regard to education, through greater stakeholder participation and governance, including through the increased involvement of local-level educational authorities;", "“(c) Strengthening national efforts to ensure predictable, long-term financing of the educational sector.", "“40. We recognize the need to enhance national capacity for strategic planning, implementation and monitoring and evaluation of qualitative and quantitative targets, as appropriate, in order to achieve the education-related goals, including through:", "“(a) Improving the quality of data, including through the collection and analysis of data disaggregated by sex, age, disability, location and other relevant factors in order to, inter alia, better target marginalized communities;", "“(b) Enhancing national capacity to perform regular student assessments in order to monitor overall progress in learning achievement.", "“41. We reaffirm the need for donors to fulfil their commitments to education, in particular basic education, emphasizing the importance of international financing as a critical supplementary source to domestic financing. We underline that the fulfilment of all official development assistance commitments is crucial, including the commitment by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance to developing countries by 2015, as well as the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for official development assistance to the least developed countries, and we recall the commitment to reach a level of at least 0.5 per cent of gross national product for official development assistance by 2010, and urge developed countries that have not yet done so to fulfil their commitments for official development assistance to developing countries. We call for the substantial replenishment of the Education for All Fast Track Initiative. We reaffirm the need for donor resources to be predictable and aligned with countries’ national priorities, as well as channelled in ways that strengthen national educational systems.", "“42. We encourage the private sector and foundations to increase their contribution to the financing of the education sector.", "“43. We urge further exploration of new innovative finance mechanisms and the strengthening and scaling up of existing ones, where appropriate, given their potential to contribute to the development of educational systems. Such voluntary mechanisms should be effective and be aimed at mobilizing resources that are stable and predictable, which should supplement, and not be a substitute for, traditional sources of financing for development and be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them. We welcome the ongoing work of the Leading Group on Innovative Financing for Development and the Task Force on Innovative Financing for Education.", "“44. We reaffirm the need for Governments to take the lead in education, while emphasizing the significant progress that can be made through strong partnerships of national Governments, official institutions and local authorities with relevant stakeholders, including, as appropriate, the private sector, foundations, teachers’ unions and civil society, and highlight the importance of parents, as well as communities participating in decision-making at schools for improving the learning environment comprehensively.", "“45. We call on the international community, including the United Nations system, especially the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to strengthen the coordination and implementation of existing policies, programmes and follow-up mechanisms for Education for All by strengthening regional and international partnerships and cooperation, including North-South, South-South and triangular cooperation, based on the sharing of knowledge and good practices in the education sector. In that context, we take note of the Millennium Development Goals Follow-up Meeting, held in Tokyo on 2 and 3 June 2011, and its outcomes, including the good practice list compiled by participants.", "“46. We request the Economic and Social Council to continue its role in the follow-up of the progress in education-related development goals.”", "Closure of the high-level segment", "108. At the 21st meeting, on 8 July, following a statement by the President of the Council, a statement was made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs.", "109. At the same meeting, the President of the Council declared closed the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Council.", "Chapter IV", "Operational activities segment", "Operational activities of the United Nations for international development cooperation (agenda item 3)", "1. The Council considered agenda item 3 and its sub-items (a) (Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council), (b) (Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the World Food Programme) and (c) (South-South cooperation for development) at its 30th to 34th meetings, on 14, 15 and 18 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR 30-34).", "2. At the 30th meeting, on 14 July, Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru) opened the operational activities segment and made a statement.", "3. At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs also made a statement and introduced the reports of the Secretary-General under agenda item 3 (a) (A/66/79-E/2011/107, E/2011/86, E/2011/88 and E/2011/112).", "Special update of progress in the independent evaluation of the initiative “Delivering as One”", "4. At its 32nd meeting, on 15 July, the Council held a discussion on progress in the independent evaluation of the initiative “Delivering as One”, chaired by Vice‑President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru).", "5. Following a statement by the Vice-President, a presentation was made by the head of the secretariat responsible for the independent evaluation of the initiative “Delivering as One”, Department of Economic and Social Affairs.", "6. The presenter responded to comments made and questions raised by the representative of Belgium.", "Panel discussion on the theme “Strengthening the leadership of the United Nations resident coordinator: the role of accountability frameworks, resources and results reporting”", "7. At its 32nd meeting, on 15 July, the Council held a panel discussion on the theme “Strengthening the leadership of the United Nations resident coordinator: the role of accountability frameworks, resources and results reporting”, chaired by Vice‑President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru).", "8. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Helen Clark, Administrator of UNDP, also made an opening statement.", "9. Presentations were made by the following panellists: James Rawley, United Nations Resident Coordinator in Egypt; Robert Piper, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator in Nepal; and Jan Beagle, Deputy Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and Co-Chair of the United Nations Development Group Working Group on Resident Coordinator System Issues.", "10. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Belgium, Slovakia, France, Ghana, Egypt, Australia, Germany, Canada and Switzerland, as well as by the observers for Nepal and Brazil.", "11. The representatives of FAO and ILO also made comments and posed questions.", "Special dialogue on the theme “How to define the concept of ‘critical mass of core resources’”", "12. At its 33rd meeting, on 18 July, the Council held a special dialogue on the theme “How to define the concept of ‘critical mass of core resources’”, chaired by Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru).", "13. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the special dialogue, Douglas Lindores, an international expert on development cooperation and former Senior Vice-President of the Canadian International Development Agency, also made a statement.", "14. Presentations were made by the following panellists: Sigrid Kaag, Assistant Secretary-General and Assistant Administrator, Partnerships Bureau, UNDP; Afshan Khan, Director, Public Sector Alliances and Resource Mobilization Office, United Nations Children’s Fund (UNICEF); and Christian Panneels, Head of Division, Multilateral and European Union Programmes, Ministry of Foreign Affairs of Belgium.", "15. A statement was made by Jorge Eduardo Cheng Charpentier, Permanent Representative of Mexico to WFP, as the first respondent.", "16. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Peru, the United States, Canada, Spain, Japan, Mexico, Switzerland, Norway and Germany, as well as by the observer for Sweden.", "17. The representatives of ILO and FAO also made comments and posed questions.", "18. The moderator summarized the discussions.", "Action taken by the Council", "19. Under agenda item 3, the Council adopted resolution 2011/7.", "Progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system", "20. At its 34th meeting, on 18 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system” (E/2011/L.35), submitted by Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru) on the basis of informal consultations.", "21. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/7.", "A. Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council (agenda item 3 (a))", "22. For its consideration of agenda item 3 (a), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 (A/66/79-E/2011/107);", "(b) Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits (E/2011/86);", "(c) Report of the Secretary-General on simplification and harmonization of the United Nations development system (E/2011/88);", "(d) Report of the Secretary-General on results achieved and measures and processes implemented in follow-up to General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (E/2011/112).", "Panel discussion on the theme “2012 quadrennial comprehensive policy review of the General Assembly — what are the expectations: issues, process and outcome?”", "23. At its 30th meeting, on 14 July, the Council held a panel discussion on the theme “2012 quadrennial comprehensive policy review of the General Assembly — what are the expectations: issues, process and outcome?”, chaired by Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru).", "24. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Jane Stewart, ILO Special Representative to the United Nations and Director of the ILO Office in New York, made a statement.", "25. Presentations were made by the following panellists: Edward Sambili, Permanent Secretary, Ministry of State for Planning, National Development and Vision 2030, Kenya; Thomas Gass, Ambassador of Switzerland to Nepal and facilitator of the 2007 triennial comprehensive policy review of the General Assembly; and Susan McDade, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative, Uruguay.", "26. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Peru, Bangladesh, Cameroon, Pakistan, Spain, Germany, the Russian Federation and Norway, as well as by the observers for Brazil, Uruguay and Nepal.", "27. The representative of UNDP also made comments and posed questions.", "28. Questions were posed and comments were made by the representatives of FAO and the World Health Organization.", "29. Questions were also posed by the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs.", "B. Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the World Food Programme (agenda item 3 (b))", "30. For its consideration of agenda item 3 (b), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund to the Economic and Social Council (E/2011/5);", "(b) Annual report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund to the Economic and Social Council (E/2011/6-E/ICEF/2011/3);", "(c) Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the World Food Programme for 2010 (E/2011/14);", "(d) Report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on the work of its first regular session of 2011 (E/2011/34 (Part I)-E/ICEF/2011/7 (Part I));", "(e) Report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on the work of its first regular session of 2011: joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP (E/2011/34 (Part I)/Add.1-E/ICEF/2011/7 (Part I)/Add.1);", "(f) Report of the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund on its work in 2010 (E/2011/35);", "(g) Report of the Executive Board of the World Food Programme on the first and second regular sessions and annual session of 2010 (E/2011/36);", "(h) Extract from the report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on its 2011 annual session: decisions adopted by the Executive Board at its annual session of 2011 (E/2011/L.18).", "Dialogue with the executive heads of the United Nations funds and programmes", "31. At its 31st meeting, on 15 July, the Council held a dialogue with the executive heads of the United Nations funds and programmes on the theme “Looking to the future of operational activities for development of funds and programmes: strengths, weaknesses, opportunities and threats”, chaired and moderated by Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru).", "32. Following a statement by the Vice-President, presentations were made by the following panellists: Helen Clark, Administrator, United Nations Development Programme; Michelle Bachelet, Executive Director, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women); Babatunde Osotimehin, Executive Director, United Nations Population Fund; Martin Mogwanja, Deputy Executive Director, UNICEF; and Ramiro Lopez da Silva, Deputy Executive Director, WFP.", "33. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Pakistan, Belgium, Bangladesh, Italy, the Russian Federation, Spain, the United States, Norway and Germany, as well as by the observer for Nepal.", "34. The representative of ILO also made comments and posed questions.", "Action taken by the Council", "35. Under agenda item 3 (b), the Council adopted decision 2011/215.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 3 (b)", "36. At its 34th meeting, on 18 July, on the proposal of Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru), the Council took note of the documentation under agenda item 3 (b). See Council decision 2011/215.", "C. South-South cooperation for development (agenda item 3 (c))", "37. At the 33rd meeting, on 18 July, Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru) explained that the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session was not available.", "Action taken by the Council", "38. Under agenda item 3 (c), the Council adopted decision 2011/215.", "Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session", "39. At its 34th meeting, on 18 July, on the proposal of Vice-President of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru), the Council decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session to a session in 2012. See Council decision 2011/215.", "Chapter V", "Coordination segment", "The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the 2010 substantive session of the Council (agenda item 4)", "1. The Council held the coordination segment of the substantive session of 2011 at its 23rd to 29th and 49th meetings, from 11 to 14 and 28 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.23-29 and 49).", "2. The Council considered agenda item 4 jointly with agenda item 7 (a) (Reports of coordination bodies) at its 29th meeting, on 14 July 2011, and also with agenda item 7 (e) (Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system) at its 27th to 29th meetings, on 13 and 14 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.27-29). For the action taken by the Council under agenda items 7 (a) and (e), see chapter VII, section B.", "3. The Council also considered agenda item 6 (a) (Follow-up to the International Conference on Financing for Development) during the coordination segment, at its 23rd to 25th meetings, on 11 and 12 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.23-25). For the action taken by the Council under agenda item 6 (a), see chapter VII, section A.", "4. For its consideration of agenda item 4, the Council had before it the report of the Secretary-General on the role of the United Nations system in implementing the internationally agreed development goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women (E/2011/85).", "5. At the 23rd meeting, on 11 July, Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) made an opening statement.", "6. At the 27th meeting, on 13 July, the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs made an introductory statement.", "Special event to mark the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development on the theme “The right to development and the global partnership for development”", "7. At its 26th meeting, on 12 July, the Council held a special event on the theme “The right to development and the global partnership for development”, to mark the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, chaired by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh).", "8. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the special event, Navanethem Pillay, United Nations High Commissioner for Human Rights, also made a statement.", "9. The following panellists made presentations: Henry Shue, Senior Research Fellow at the Centre for International Studies and Professor Emeritus of Politics and International Relations, Oxford University; and Laura Dupuy Lasserre, President of the Human Rights Council.", "10. The moderator and the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Egypt (on behalf of the Non-Aligned Movement), Bangladesh, Saudi Arabia, Norway, Ghana and Cameroon, and by the observers for Cuba and Brazil.", "11. A statement was made by the observer for the European Union.", "12. A statement was also made by the representative of CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation.", "13. Following the statements by the moderator and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) made concluding remarks.", "Panel discussion on the theme “Leadership, coordination and accountability: evaluating the United Nations system’s work on gender equality and women’s empowerment”", "14. At its 27th meeting, on 13 July, the Council held a panel discussion on the theme “Leadership, coordination and accountability: evaluating the United Nations system’s work on gender equality and women’s empowerment”, chaired by Vice‑President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh).", "15. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel, Michelle Bachelet, Executive Director of UN-Women, also made a statement.", "16. The following panellists made presentations: Sigrid Kaag, Assistant Administrator, United Nations Development Programme; Flavia Bustreo, Assistant Director-General for Family, Women’s and Children’s Health, World Health Organization; Mari Simonen, Deputy Director-General, United Nations Population Fund; Ann Tutwiler, Deputy Director-General, FAO; and Geeta Rao Gupta, Deputy Executive Director, UNICEF.", "17. The moderator and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Mexico, Italy, Chile, the Bolivarian Republic of Venezuela, Norway, Ghana, India, the United States, Cameroon and China, and by the observers for Brazil and Kenya.", "18. A statement was made by the observer for the European Union.", "19. Following a statement by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), the President of the Council made concluding remarks.", "Panel discussion on the theme “Countering gender discrimination and negative gender stereotypes: effective policy responses”", "20. At its 28th meeting, on 13 July, the Council held a panel discussion on the theme “Countering gender discrimination and negative gender stereotypes: effective policy responses”, chaired by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh).", "21. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel, Lakshmi Puri, Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships of UN-Women, also made a statement.", "22. The following panellists made presentations: Sagufta Yasmin, Honourable Whip and Member of Parliament of Bangladesh; Dorcas Coker-Appiah, Executive Director of the Gender Studies and Human Rights Documentation Centre of Ghana; Jane Connors, Chief of the Special Procedures Branch, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; Jane Hodges, Director of the Bureau for Gender Equality, ILO; and Sarah Cook, Director, United Nations Research Institute for Social Development.", "23. The moderator and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of the Russian Federation, Bahamas, Cameroon and India.", "24. A statement was made by the observer for the European Union.", "25. Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) made a statement.", "Action taken by the Council", "26. Under agenda item 4, the Council adopted resolution 2011/5.", "The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women", "27. At its 29th meeting, on 14 July, the Council had before it a draft resolution entitled “The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women” (E/2011/L.29), submitted by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) on the basis of informal consultations.", "28. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/5.", "Chapter VI", "Humanitarian affairs segment", "Special economic, humanitarian and disaster relief assistance (agenda item 5)", "1. The Council considered agenda item 5 at its 35th to 39th meetings, from 19 to 21 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.35-39).", "2. For its consideration of the item, the Council had before it the report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A/66/81-E/2011/117).", "3. At the 35th meeting, on 19 July, Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium) opened the humanitarian affairs segment and made a statement.", "4. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made an introductory statement.", "Panel discussion on the theme “Preparing for the future: predictable, effective, flexible and adequate humanitarian financing and its accountable use to meet the evolving needs and challenges for the delivery of humanitarian assistance”", "5. At its 36th meeting, on 20 July, the Council held a panel discussion on the theme “Preparing for the future: predictable, effective, flexible and adequate humanitarian financing and its accountable use to meet the evolving needs and challenges for the delivery of humanitarian assistance”, chaired by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium).", "6. Following a statement by the Vice-President, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who acted as moderator, also made a statement.", "7. Presentations were made by the following panellists: Amir Abdulla, Deputy Executive Director and Chief Operating Officer, WFP; Ahmed Almeraikhi, Director, International Development Department of Qatar; Donald Kaberuka, President, African Development Bank; Peter Bakker, former Chief Executive Officer, TNT (Netherlands); and António Manuel de Oliveira Guterres, United Nations High Commissioner for Refugees.", "8. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the United Kingdom, Norway, the Russian Federation, the United States, Ghana, Finland and Senegal, as well as by the observer for Sweden.", "9. The observer for the European Union and a representative of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction also took part in the discussion.", "10. Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium) made closing remarks.", "Panel discussion on the theme “Strengthening resilience, preparedness and capacities for humanitarian response”", "11. At its 38th meeting, on 21 July, the Council held a panel discussion on the theme “Strengthening resilience, preparedness and capacities for humanitarian response”, chaired by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium).", "12. Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion made a statement.", "13. Presentations were made by the following panellists: Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, European Union; Matthias Schmale, Under-Secretary-General, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies; Jordan Ryan, Assistant Administrator, United Nations Development Programme and Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery; Laurent Thomas, Assistant Secretary-General, FAO; and Zoubida Allaoua, Director, Finance, Economics and Urban Development Department, World Bank.", "14. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Argentina, Chile, Canada, Australia, Japan, Germany, the United Kingdom, Switzerland, the United States, China, Finland and Norway, as well as by the observers for Indonesia, Sweden, Ethiopia, Costa Rica, the Netherlands, Algeria and Haiti.", "Special event on the humanitarian situation in the Horn of Africa", "15. At its 39th meeting, on 21 July, the Council held a special event on the humanitarian situation in the Horn of Africa, chaired and moderated by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium).", "16. Presentations were made by the following presenters: Valerie Amos, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator; António Guterres, United Nations High Commissioner for Refugees; Cheick Sidi Diarra, Special Adviser on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States; and Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, European Union.", "17. The presenters responded to comments made and questions posed by the representatives of Belgium, Norway, the United States, Australia, the United Kingdom, Germany, France and Italy, as well as by the observers for Ethiopia, Somalia, Kenya, Djibouti, Denmark and Ireland.", "18. Statements were also made by the representatives of the WFP and FAO.", "19. Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium) made concluding remarks.", "Action taken by the Council", "20. Under agenda item 5, the Council adopted resolution 2011/8.", "Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations", "21. At its 39th meeting, on 21 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations” (E/2011/L.33), submitted by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium) on the basis of informal consultations.", "22. At the same meeting, the Vice-President of the Council made a statement.", "23. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/8.", "24. After the adoption of the draft resolution, the observer for Colombia made a statement.", "25. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a statement.", "26. Also at the meeting, the Vice-President of the Council made concluding remarks and declared the humanitarian affairs segment closed.", "Chapter VII", "General segment", "1. The general segment of the substantive session of 2011 of the Council was held at its 40th to 50th meetings, from 22 to 29 July 2011. An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.40-50).", "2. At the 40th meeting, on 22 July, Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium) opened the general segment and made a statement.", "A. Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits (agenda item 6)", "3. At its 40th meeting, on 22 July, the Council considered agenda items 6 and 6 (b) (Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits: review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010) jointly with agenda item 8 (Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265). An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.40).", "4. The Council considered agenda item 6 (a) (Follow-up to the International Conference on Financing for Development) during its coordination segment, at its 23rd to 25th meetings, on 11 and 12 July, and at its 49th meeting, on 28 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.23-25 and 50).", "5. For its consideration of agenda item 6, the Council had before it the following documents:", "(a) Note by the President of the General Assembly on the summary report of the 2010 parliamentary hearing (A/65/728-E/2011/72);", "(b) Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation (A/66/76-E/2011/102).", "6. At the 23rd meeting, on 11 July, the Director of the Policy Integration Department and Senior Adviser to the Director-General of ILO made an introductory statement (under agenda item 6 (a)).", "7. At the 40th meeting, on 22 July, the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, made a statement (under agenda item 6).", "8. At the same meeting, the Special Adviser on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States also made a statement (under agenda item 6 (b)).", "Action taken by the Council", "9. Under agenda item 6, the Council adopted decisions 2011/216 to 2011/218.", "Role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits", "10. At its 40th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft decision entitled “Role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits” (E/2011/L.27), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "11. At the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/216.", "Report of the Committee on World Food Security to the Economic and Social Council", "12. At its 40th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft decision entitled “Report of the Committee on World Food Security to the Economic and Social Council” (E/2011/L.32), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "13. At the same meeting, the representative of France orally corrected the draft decision.", "14. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision, as orally corrected. See Council decision 2011/217.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 6", "15. At its 40th meeting, on 22 July, on the proposal of Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium), the Council took note of the note by the President of the General Assembly on the summary report of the 2010 parliamentary hearing (A/65/728-E/2011/72) and the note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation (A/66/76-E/2011/102). See Council decision 2011/218.", "1. Follow-up to the International Conference on Financing for Development (agenda item 6 (a))", "16. For its consideration of agenda item 6 (a), the Council had before it the following documents:", "(a) Summary by the President of the Economic and Social Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development (A/66/75-E/2011/87);", "(b) Report of the Secretary-General on recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact (E/2011/92).", "Panel discussion on the theme “Global economic governance and development: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems”", "17. At its 24th meeting, on 11 July, the Council held a panel discussion on the theme “Global economic governance and development: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems”, chaired by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) and moderated by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs.", "18. Following the opening statement by the Vice-President, the moderator also made an introductory statement.", "19. The following panellists made presentations: Petko Draganov, Deputy Secretary-General, UNCTAD; Christian Masset, Director-General of Global Affairs, Development and Partnerships, Ministry of Foreign and European Affairs of France; and Andrew Cornford, Counsellor, Observatoire de la Finance, Geneva.", "20. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Bangladesh, Mexico, Ecuador and Germany, as well as by the observers for Brazil and Indonesia.", "Panel discussion on the theme “Building on Istanbul: financial support for development efforts of the least developed countries, including through South-South and triangular cooperation”", "21. At its 25th meeting, on 12 July, the Council held a panel discussion on the theme “Building on Istanbul: financial support for development efforts of the least developed countries, including through South-South and triangular cooperation”, chaired by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) and moderated by the Special Adviser on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, who was also the Secretary-General of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries.", "22. Following the opening statement by the Vice-President, the moderator made an introductory statement.", "23. The following panellists made presentations: Gyan Chandra Acharya, Permanent Representative of Nepal to the United Nations; Jeffrey D. Lewis, Director, Economic Policy and Debt Department, World Bank; Jean-Marie Paugam, Deputy Executive Director, International Trade Centre; and Vicente Yu, Programme Coordinator, Global Governance for Development Programme, South Centre.", "24. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Finland, Morocco, the Bolivarian Republic of Venezuela, the United States, Bangladesh, Norway and Ghana, as well as by the observers for Turkey, Barbados, Brazil and Thailand.", "25. A statement was made by the representative of ILO.", "Action taken by the Council", "26. Under agenda item 6 (a), the Council adopted resolutions 2011/37 to 2011/39.", "Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact", "27. At the 49th meeting, on 28 July, the representative of Argentina, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, as well as Australia, Austria,[2] Belgium, Bulgaria,² Canada, Croatia,² Cyprus,² the Czech Republic,² Denmark,² Estonia, Finland, France, Germany, Greece² Hungary, Israel,² Italy, Latvia, Lithuania,² Luxembourg,² Malta, the Netherlands,² Norway, Poland,² Portugal,² Romania,² the Russian Federation, Slovakia, Slovenia,² Sweden,² Ukraine, the United Kingdom, New Zealand² and Spain, introduced a draft resolution entitled “Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact” (E/2011/L.21/Rev.1). Subsequently, the Republic of Korea and Serbia² joined in sponsoring the draft resolution.", "28. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft resolution.", "29. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of ILO.", "30. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/37.", "31. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Brazil, Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), and Poland (on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia, Iceland, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina and Serbia; the members of the European Economic Area; and Armenia, Azerbaijan, Georgia and the Republic of Moldova).", "Follow-up to the International Conference on Financing for Development", "32. At its 49th meeting, on 28 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Follow-up to the International Conference on Financing for Development” (E/2011/L.40), submitted by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) on the basis of informal consultations.", "33. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/38.", "34. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China).", "Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts", "35. At its 49th meeting, on 28 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Follow-up to the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: consideration of the possible establishment of an ad hoc panel of experts” (E/2011/L.41), submitted by Vice‑President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) on the basis of informal consultations.", "36. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/39.", "37. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Ecuador.", "2. Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (agenda item 6 (b))", "38. For its consideration of agenda item 6 (b), the Council heard the oral report by the Special Adviser on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the outcome of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries.", "Action taken by the Council", "39. Under agenda item 6 (b), the Council adopted resolution 2011/9.", "Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020", "40. At its 40th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020” (E/2011/L.16), submitted by Argentina, which read as follows:", "“The Economic and Social Council,", "“Recalling General Assembly resolution 63/227 of 19 December 2008, in which the Assembly decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011, as well as Assembly resolutions 64/213 of 21 December 2009 and 65/171 of 20 December 2010,", "“Recalling also the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, adopted by the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries,", "“Reaffirming the overarching goal of the Istanbul Programme of Action to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from least developed country category,", "“Recalling General Assembly resolution 65/__ of __ June 2011, by which the Assembly recalled the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020,", "“Recalling also the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2011 on the theme “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education”,", "“Recalling further its resolution 2010/27 of 23 July 2010 on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010,", "“1. Takes note of the oral report of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020;", "“2. Expresses its profound gratitude to the Government and the people of Turkey for hosting the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Istanbul from 9 to 13 May 2011 and for providing all the necessary support, and also expresses its gratitude to other donors and contributors for their generous contributions to the Conference and its preparatory process;", "“3. Welcomes with appreciation the decision taken by the Executive Board of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Office for Project Services at its 2011 annual session to integrate the Istanbul Programme of Action within their programmes of work;", "“4. Also welcomes with appreciation the decision taken by the Executive Board of the United Nations Children’s Fund at its 2011 annual session to integrate the Istanbul Programme of Action within its programme of work;", "“5. Invites all other organizations of the United Nations system and other multilateral organizations, including the Bretton Woods institutions and international and regional financial institutions, to integrate the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme of Action within their programmes of work and within their intergovernmental processes and to effectively contribute to the full and timely implementation of the Programme of Action;", "“6. Invites its functional commissions, such as the Statistical Commission, the Commission on Science and Technology for Development and the Commission on Sustainable Development, to make effective contributions to the implementation and review of the Istanbul Programme of Action, including by refining and finalizing indicators established by the Statistical Commission on the commitments made in the Istanbul Programme of Action, in accordance with their respective mandates;", "“7. Decides to include the priority areas of the Istanbul Programme of Action in its review of implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits;", "“8. Calls upon the least developed countries, with the support of their development partners, to promote implementation of the Istanbul Programme of Action, including by integrating its provisions into their national policies and development framework and conducting regular reviews with the full involvement of all key stakeholders;", "“9. Also calls upon the least developed countries, in cooperation with their development partners, to broaden their existing country review mechanisms, including those for the implementation of the Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks, and the existing consultative mechanisms to cover the review of the Istanbul Programme of Action;", "“10. Calls upon the development partners and all other relevant actors to implement the Istanbul Programme of Action by integrating it into their respective national cooperation policy frameworks, programmes and activities, as appropriate, to ensure enhanced, predictable and targeted support to the least developed countries, as set out in the Istanbul Programme of Action, and also calls upon them to monitor the delivery of their commitments and consider appropriate measures to overcome shortfalls or shortcomings, if any;", "“11. Underlines the need to undertake the steps necessary to ensure mutual accountability of least developed countries and their development partners for delivering their commitments undertaken under the Istanbul Programme of Action;", "“12. Decides to include the review of the implementation of the Istanbul Programme of Action in its annual ministerial review in 2015;", "“13. Also decides that the Development Cooperation Forum will take up the Istanbul Programme of Action when it reviews trends in international development cooperation and policy coherence for development;", "“14. Requests the Secretary-General to submit a progress report on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 to the Economic and Social Council at its substantive session of 2012.”", "41. Also at its 40th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020” (E/2011/L.31), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia), on the basis of informal consultations held on draft resolution E/2011/L.16.", "42. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/9.", "43. In the light of the adoption of the draft resolution, draft resolution E/2011/L.16 was withdrawn by its sponsors.", "B. Coordination, programme and other questions (agenda item 7)", "44. The Council considered agenda item 7 at its 26th to 29th, 41st, 44th, 45th, 49th and 50th meetings, from 12 to 14 and on 22, 26, 28 and 29 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.26-29, 41, 44, 45, 49 and 50).", "45. The Council considered agenda item 7 (a) (Reports of coordination bodies) during its coordination segment, at its 26th meeting, on 12 July, jointly with agenda items 4 (The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the 2010 substantive session of the Economic and Social Council), 7 (e) (Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system) at the 29th meeting, on 14 July. The Council also considered agenda item 7 (a) jointly with agenda items 7 (b) (Proposed programme budget for the biennium 2012-2013), 7 (h) (Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields) and 15 (United Nations research and training institutes) during the general segment, at its 41st meeting, on 22 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.26, 29 and 41).", "46. The Council considered agenda item 7 (c) (International cooperation in the field of informatics) jointly with agenda item 13 (b) (Science and technology for development) at its 44th meeting, on 26 July, and at its 50th meeting, on 29 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.44 and 50).", "47. The Council considered agenda item 7 (d) (Long-term programme of support for Haiti) at its 49th meeting, on 28 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.49).", "48. The Council considered agenda item 7 (e) (Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system) jointly with agenda item 4 (The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the 2010 substantive session of the Economic and Social Council) during its coordination segment, at the 27th to 29th meetings, on 13 and 14 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.27-29).", "49. The Council considered agenda item 7 (f) (African countries emerging from conflict) at its 41st and 50th meetings, on 22 and 29 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.41 and 50).", "50. The Council considered agenda item 7 (g) (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)) jointly with agenda item 14 (i) (Genetic privacy and non‑discrimination) at its 45th meeting, on 26 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.45).", "51. At the 26th meeting, on 12 July 2011, the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs made an introductory statement (under agenda item 7 (a)).", "52. At the 44th meeting, on 26 July, the representative of the Information and Communication Technology Service of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva made an introductory statement (under agenda item 7 (c)).", "53. At the 49th meeting, on 28 July, the representative of Canada made an introductory statement on behalf of the Chair of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti (under agenda item 7 (d)).", "54. At the same meeting, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in Haiti presented to the Council an update on the situation in Haiti by video link (under agenda item 7 (d)).", "55. At the 27th meeting, on 13 July, the Executive Director of UN-Women made an introductory statement (under agenda item 7 (e)).", "56. At its 41st meeting, on 22 July, the Council heard a briefing by the Chair of the Peacebuilding Commission by video link on the work of the Commission on those African countries emerging from conflict that are on its agenda (under agenda item 7 (f)).", "57. At the 45th meeting, on 26 July, the Deputy Executive Director of UNAIDS made an introductory statement (under agenda item 7 (g)).", "1. Reports of coordination bodies (agenda item 7 (a))", "58. For its consideration of agenda item 7 (a), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Committee for Programme and Coordination on its fifty-first session (A/66/16);", "(b) Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Boards for Coordination for 2010/11 (E/2011/104).", "Action taken by the Council", "59. Under agenda item 7 (a), the Council adopted decision 2011/219.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 7 (a)", "60. At its 41st meeting, on 22 July, on the proposal of Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium), the Council took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its fifty-first session (A/66/16) and the annual overview report of the United Nations System Chief Executives Boards for Coordination for 2010/11 (E/2011/104). See Council decision 2011/219.", "2. Proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (agenda item 7 (b))", "61. For its consideration of agenda item 7 (b), the Council had before it the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (see relevant fascicles of A/66/6).", "62. No action was taken by the Council under agenda item 7 (b).", "3. International cooperation in the field of informatics (item 7 (c))", "63. For its consideration of agenda item 7 (c), the Council had before it the report of the Secretary-General on international cooperation in the field of informatics (E/2011/101).", "Action taken by the Council", "64. Under agenda item 7 (c), the Council adopted decision 2011/271.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 7 (c)", "65. At its 50th meeting, on 29 July, on the proposal of the President, the Council took note of the report of the Secretary-General on international cooperation in the field of informatics (E/2011/101). See Council decision 2011/271.", "4. Long-term programme of support for Haiti (agenda item 7 (d))", "66. For its consideration of agenda item 7 (d), the Council had before it the report of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti (E/2011/133).", "Action taken by the Council", "67. Under agenda item 7 (d), the Council adopted decision 2011/268.", "Ad Hoc Advisory Group on Haiti", "68. At the 49th meeting, on 28 July, the representative of Canada introduced a draft decision entitled “Ad Hoc Advisory Group on Haiti” (E/2011/L.49). Subsequently, the Bahamas, Benin,² Canada, Chile, El Salvador,² France, Guatemala, Haiti,² Israel,² Mexico, New Zealand,² Peru, Senegal, Spain, Trinidad and Tobago² and the United States joined in sponsoring the draft decision.", "69. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft decision.", "70. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/268.", "5. Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system (agenda item 7 (e))", "71. For its consideration of agenda item 7 (e), the Council had before it the report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system (E/2011/114).", "Action taken by the Council", "72. Under agenda item 7 (e), the Council adopted resolution 2011/6.", "Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system", "73. At its 29th meeting, on 14 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system” (E/2011/L.30), submitted by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) on the basis of informal consultations.", "74. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/6.", "6. African countries emerging from conflict (agenda item 7 (f))", "75. No request for documentation was made under agenda item 7 (f).", "Action taken by the Council", "76. Under agenda item 7 (f), the Council adopted resolution 2011/43.", "Support to the Republic of South Sudan", "77. At its 50th meeting, on 29 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Support to the Republic of South Sudan” (E/2011/L.51), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "78. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/43.", "79. Also at the same meeting, before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Slovakia.", "7. Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (agenda item 7 (g))", "80. For its consideration of agenda item 7 (g), the Council had before it a note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of UNAIDS (E/2011/109).", "Action taken by the Council", "81. Under agenda item 7 (g), the Council adopted resolution 2011/19.", "Joint United Nations Programme on HIV/AIDS", "82. At the 45th meeting, on 26 July, the representative of El Salvador² introduced a draft resolution entitled “Joint United Nations Programme on HIV/AIDS” (E/2011/L.46), also on behalf of Albania,² Brazil,² Colombia,² the Czech Republic,² Guatemala,² Lithuania,² Luxembourg,² Monaco,² Poland,² the Republic of Moldova,² Senegal, Serbia,² Ukraine and the United States, and mentioned Australia, Bulgaria,² Canada, Côte d’Ivoire, Israel,² New Zealand,² Nigeria,² Norway and Uruguay² as additional sponsors. Subsequently, Mexico and Thailand² joined in sponsoring the draft resolution.", "83. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/19.", "84. Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Mexico and the observer for Poland (on behalf of the European Union).", "8. Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields (agenda item 7 (h))", "85. For its consideration of agenda item 7 (h), the Council had before it a letter dated 30 June 2011 from the Chair of the Committee on Conferences to the President of the Council (E/2011/128) and the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013 (E/2011/L.10).", "Action taken by the Council", "86. Under agenda item 7 (h), the Council adopted decision 2011/220.", "Provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013", "87. At its 41st meeting, on 22 July, the Council approved the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013 (E/2011/L.10). See Council decision 2011/220.", "88. Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Mexico and the observer for Poland (on behalf of the European Union).", "C. Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265 (agenda item 8)", "89. The Council considered agenda item 8 jointly with agenda items 6 (Implementation of and follow-up to major international United Nations conferences and summits) and 6 (b) (Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010) at its 40th meeting, on 22 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.40).", "90. At the same meeting, the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, made a statement (under agenda item 8).", "91. No advance documentation and no proposals had been submitted under the item.", "D. Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations (agenda item 9)", "92. The Council considered agenda item 9 jointly with agenda item 11 (Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan) at its 42nd meeting, on 25 July 2011, and at its 49th meeting, on 28 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.42 and 49).", "93. For its consideration of agenda item 9, the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations (A/66/63);", "(b) Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people (A/66/80-E/2011/111);", "(c) Report of the President of the Council on consultations with the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (E/2011/73 and Add.1).", "94. At the 42nd meeting, on 25 July, an introductory statement was made by the representative of Papua New Guinea in his capacity as representative of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (under agenda item 9).", "Action taken by the Council", "95. Under agenda item 9, the Council adopted resolution 2011/40.", "Support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations", "96. At the 42nd meeting, on 25 July, the representative of Papua New Guinea,² also on behalf of Afghanistan,² Algeria,² Bolivia (Plurinational State of),² the Congo,² Côte d’Ivoire, Cuba,² Ecuador, Fiji,² Nicaragua, Saint Lucia,² Sierra Leone,² the Syrian Arab Republic,² Timor-Leste² and Venezuela (Bolivarian Republic of), introduced a draft resolution entitled “Support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations” (E/2011/L.45). Subsequently, China and Indonesia² joined in sponsoring the draft resolution.", "97. At its 49th meeting, on 28 July, the Council adopted the draft resolution by a roll-call vote of 27 to none, with 22 abstentions. See Council resolution 2011/40. The voting was as follows:", "In favour:", "Australia, Bahamas, Bangladesh, Cameroon, Chile, China, Côte d’Ivoire, Ecuador, Egypt, Ghana, Guatemala, India, Iraq, Mauritius, Mexico, Mongolia, Morocco, Namibia, Nicaragua, Pakistan, Peru, Philippines, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, Venezuela (Bolivarian Republic of), Zambia.", "Against:", "None.", "Abstaining:", "Argentina, Belgium, Canada, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Italy, Japan, Latvia, Malta, Norway, Republic of Korea, Russian Federation, Rwanda, Slovakia, Spain, Switzerland, Ukraine, United Kingdom, United States.", "98. Before the vote, statements in explanation of vote were made by representatives of Slovakia and the United States. After the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China).", "E. Regional cooperation (agenda item 10)", "99. The Council considered agenda item 10 at its 42nd meeting, on 25 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.42). For its consideration of the item, the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2011/15 and Add.1 and 2);", "(b) The economic situation in the Economic Commission for Europe region: Europe, North America and the Commonwealth of Independent States in 2010-2011 (E/2011/16);", "(c) Overview of economic and social conditions in Africa, 2011 (E/2011/17);", "(d) Summary of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2011 (E/2011/18);", "(e) Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2010-2011 (E/2011/19);", "(f) Summary of the survey of economic and social developments in the Economic and Social Commission for Western Asia region (E/2011/20);", "(g) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the activities carried out within the framework of the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (E/2011/21).", "100. At the 42nd meeting, on 25 July, an introductory statement was made by the Director of the Regional Commissions New York Office.", "Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme “Regional cooperation as a catalyst for development: examples from the regions”", "101. At its 22nd meeting, on 8 July, the Council held a dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme “Regional cooperation as a catalyst for development: examples from the regions”.", "102. The dialogue was chaired by the President of the Council and moderated by Alicia Bárcena, Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and current Coordinator of the United Nations Regional Commissions.", "103. Following the statements by the President of the Council and the moderator, presentations were made by Noeleen Heyzer, Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, on the topic “Sustaining the dynamism of the Asia-Pacific Region: the role of regional economic cooperation”; Abdoulie Janneh, Executive Secretary of the Economic Commission for Africa, on the topic “Cooperating for growth and development: a snapshot of the African regional experience”; Alicia Bárcena, Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the topic “Regional cooperation as a catalyst for development: the case of Latin America and the Caribbean”; Ján Kubiš, Executive Secretary of the Economic Commission for Europe, on the topic “Regional cooperation as a catalyst for development in the UNECE”; and Rima Khalaf, Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia, on the topic “Regional cooperation as a catalyst for development in a changing environment: experiences from the ESCWA region”.", "104. The Executive Secretaries engaged in a dialogue with the representatives of Guatemala, Bangladesh, Senegal, the Russian Federation, Chile, the United States and Germany, and with the observer for Thailand.", "105. A statement was made by the representative of UNESCO.", "Action taken by the Council", "106. Under agenda item 10, the Council adopted resolutions 2011/12 to 2011/15 and decisions 2011/222 and 2011/223.", "Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar", "107. At the 42nd meeting, on 25 July, the representative of Spain, also on behalf of Morocco, introduced a draft resolution entitled “Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar” (E/2011/L.14).", "108. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/12.", "Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields", "African Institute for Economic Development and Planning", "109. At its 42nd meeting, on 25 July, the Council had before it a draft resolution entitled “African Institute for Economic Development and Planning”, recommended by the Economic Commission for Africa (see E/2011/15/Add.1, chap. I, sect. A).", "110. At the same meeting, Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia) read out amendments to the draft resolution that had been agreed to in informal consultations.", "111. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution, as orally amended. See Council resolution 2011/13.", "Best practice guidance for effective methane drainage and use in coal mines", "112. At its 42nd meeting, on 25 July, the Council adopted a draft decision entitled “Best practice guidance for effective methane drainage and use in coal mines”, recommended by the Economic Commission for Europe (see E/2011/15/Add.1, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/222.", "Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific", "113. At its 42nd meeting, on 25 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific, recommended by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (see E/2011/15/Add.2, chap. I).", "114. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft resolution.", "115. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/14.", "Revision of the statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific", "116. At its 42nd meeting, on 25 July, the Council adopted a draft resolution entitled “Revision of the statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific”, recommended by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (see E/2011/15/Add.2, chap. I). See Council resolution 2011/15.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 10", "117. At its 42nd meeting, on 25 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the documentation under agenda item 10. See Council decision 2011/223.", "F. Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan (agenda item 11)", "118. The Council considered agenda item 11 jointly with agenda item 9 (Implementation of the declaration on the granting of independence to colonial countries and peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations) at its 42nd, 46th and 49th meetings, on 25, 27 and 28 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.42, 46 and 49). For its consideration of agenda item 11, the Council had before it the note by the Secretary-General on the economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan (A/66/78-E/2011/13).", "119. At the 42nd meeting, on 25 July, an introductory statement was made by the Director of the Regional Commissions New York Office on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia.", "Action taken by the Council", "120. Under agenda item 11, the Council adopted resolution 2011/41.", "Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan", "121. At the 46th meeting, on 27 July, the representative of Argentina, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, as well as Palestine,[3] introduced a draft resolution entitled “Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan” (E/2011/L.47). Subsequently, Senegal and the Bolivarian Republic of Venezuela joined in sponsoring the draft resolution.", "122. At its 49th meeting, on 28 July, the Council adopted the draft resolution by a roll-call vote of 43 to 3, with 3 abstentions. See Council resolution 2011/41. The voting was as follows:", "In favour:", "Argentina, Bahamas, Bangladesh, Belgium, Chile, China, Ecuador, Egypt, Estonia, Finland, France, Germany, Ghana, Guatemala, Hungary, India, Iraq, Italy, Japan, Latvia, Malta, Mauritius, Mexico, Mongolia, Morocco, Namibia, Nicaragua, Norway, Pakistan, Peru, Philippines, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, Spain, Switzerland, Ukraine, United Kingdom, Venezuela (Bolivarian Republic of), Zambia.", "Against:", "Australia, Canada, United States.", "Abstaining:", "Cameroon, Côte d’Ivoire, Rwanda.", "123. Before the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of the United States. After the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Australia.", "124. At the same meeting, a statement was made by the observer for Palestine.", "125. Also at the same meeting, a statement was made by the observer for Israel.", "G. Non-governmental organizations (agenda item 12)", "126. The Council considered agenda item 12 at its 43rd and 50th meetings, on 25 and 29 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.43 and 50). For its consideration of the item, the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2011 regular session (E/2011/32 (Part I));", "(b) Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2011 resumed session (E/2011/32 (Part II)).", "127. At the 43rd meeting, on 25 July, statements were made by the representatives of Slovakia, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela, Egypt and Pakistan, as well as by the observers for Poland (on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia, Iceland, Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina and Serbia; and Georgia and Ukraine), the Syrian Arab Republic and Israel.", "Action taken by the Council", "128. Under agenda item 12, the Council adopted decisions 2011/224 to 2011/234, 2011/272 and 2011/273.", "Application of the non-governmental organization International Lesbian and Gay Association for consultative status with the Economic and Social Council", "129. At the 43rd meeting, on 25 July, the representative of Belgium introduced a draft decision entitled “Application of the non-governmental organization International Lesbian and Gay Association for consultative status with the Economic and Social Council” (E/2011/L.36) and recommended the granting of special consultative status to this non-governmental organization. The United States joined in sponsoring the draft decision.", "130. At the same meeting, the representative of Egypt made a statement and requested a vote on the draft decision.", "131. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision by a roll-call vote of 29 to 14, with 5 abstentions. See Council decision 2011/224. The voting was as follows:", "In favour:", "Argentina, Australia, Belgium, Canada, Chile, Ecuador, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, India, Italy, Japan, Latvia, Malta, Mexico, Mongolia, Nicaragua, Norway, Peru, Republic of Korea, Slovakia, Spain, Switzerland, Ukraine, United Kingdom, United States, Venezuela (Bolivarian Republic of).", "Against:", "Bangladesh, Cameroon, China, Egypt, Ghana, Iraq, Morocco, Namibia, Pakistan, Qatar, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Zambia.", "Abstaining:", "Bahamas, Côte d’Ivoire, Guatemala, Philippines, Rwanda.", "132. Before the vote, statements in explanation of the vote were made by the representatives of Germany and the United States. After the vote, statements in explanation of vote were made by the representatives of Belgium, Bangladesh and the Bolivarian Republic of Venezuela.", "Application of the non-governmental organization International Foundation for Electoral Systems for consultative status with the Economic and Social Council", "133. At the 43rd meeting, on 25 July, the representative of the United States introduced a draft decision entitled “Application of the non-governmental organization International Foundation for Electoral Systems for consultative status with the Economic and Social Council” (E/2011/L.37) and recommended the granting of special consultative status to this non-governmental organization.", "134. At the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/225.", "135. Also at the same meeting, before the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of the United States. After the adoption, general statements were made by the representatives of Belgium, Nicaragua, the United States, Ecuador and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as by the observer for Cuba.", "Application of the non-governmental organization Syrian Center for Media and Freedom of Expression for consultative status with the Economic and Social Council", "136. At the 43rd meeting, on 25 July, the representative of France introduced a draft decision entitled “Application of the non-governmental organization Syrian Center for Media and Freedom of Expression for consultative status with the Economic and Social Council” (E/2011/L.38) and recommended the granting of special consultative status to this non-governmental organization. The United States joined in sponsoring the draft decision.", "137. At the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/226.", "138. Also at the same meeting, before the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of France. After the adoption, general statements were made by the representatives of the United States, China, the Russian Federation, Belgium, Egypt, Japan, the Bolivarian Republic of Venezuela, France and Ecuador.", "Recommendations contained in the report of the Committee on Non‑Governmental Organizations on its 2011 regular session", "Applications for consultative status, requests for reclassification and change of name, quadrennial reports received from non-governmental organizations and applications closed without prejudice", "139. At the 43rd meeting, on 25 July, Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia) orally corrected paragraph (a) of draft decision I entitled “Applications for consultative status, requests for reclassification and change of name, quadrennial reports received from non-governmental organizations and applications closed without prejudice” by replacing the name of the non‑governmental organization “Hope International” with “ONG Hope International”.", "140. At the same meeting, the representative of India proposed that the Council defer taking action on granting special consultative status to the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression and refer the matter back to the Committee on Non-Governmental Organizations.", "141. Statements were made by the representatives of the United States and Canada seeking clarification on the proposal made by the representative of India.", "142. Acting Vice-President Fedor Rosocha (Slovakia) responded with a statement of clarification.", "143. The Council adopted draft decision I, as orally corrected, and with the exception of the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression (see E/2011/32 (Part I), chap. I). See Council decision 2011/227.", "144. Also at its 43rd meeting, the Council decided to consider the special consultative status of the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression at a later date, before the conclusion of the substantive session of the Council.", "Application of the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression for special consultative status with the Economic and Social Council", "145. At its 50th meeting, on 29 July, the Council adopted an oral decision to request the Committee on Non-Governmental Organizations to resume its consideration of the application for special consultative status with the Council of the non‑governmental organization Movement against Atrocities and Repression at its 2012 regular session. See Council decision 2011/272.", "146. After the adoption of the oral decision, statements were made by the representatives of India, Senegal and the United States, as well as by the observer for Poland (on behalf of the European Union).", "Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2011 regular session", "147. At its 50th meeting, on 29 July, the Council adopted draft decision II, entitled “Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2011 regular session”, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part I), chap. I). See Council decision 2011/273.", "Recommendations contained in the report of the Committee on Non‑Governmental Organizations on its 2011 resumed session", "Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations", "148. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision I, entitled “Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations”, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/228.", "149. At the same meeting, the Council had before it an amendment to the draft decision, contained in document E/2011/L.44 and submitted by the representative of Belgium.", "150. Also at the same meeting, in the light of the adoption of the draft decision, the amendment contained in document E/2011/L.44 was withdrawn by its sponsor.", "Closure of applications for consultative status of non-governmental organizations that had failed to respond to queries over the course of two consecutive sessions", "151. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision II, entitled “Closure of applications for consultative status of non-governmental organizations that had failed to respond to queries over the course of two consecutive sessions”, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/229.", "Suspension of consultative status of non-governmental organizations with outstanding quadrennial reports, pursuant to Council resolution 2008/4", "152. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision III, entitled “Suspension of consultative status of non-governmental organizations with outstanding quadrennial reports, pursuant to Council resolution 2008/4”, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/230.", "Reinstatement of consultative status of non-governmental organizations that submitted outstanding quadrennial reports, pursuant to Council resolution 2008/4", "153. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision IV, entitled “Reinstatement of consultative status of non-governmental organizations that submitted outstanding quadrennial reports, pursuant to Council resolution 2008/4”, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/231.", "Withdrawal of consultative status of non-governmental organizations in accordance with Council resolution 2008/4", "154. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision V, entitled “Withdrawal of consultative status of non-governmental organizations in accordance with Council resolution 2008/4”, pursuant to Council resolution 2008/4, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/232.", "Dates of and provisional agenda for the 2012 session of the Committee on Non‑Governmental Organizations", "155. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision VI, entitled “Dates of and provisional agenda for the 2012 session of the Committee on Non‑Governmental Organizations”, pursuant to Council resolution 2008/4, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/233.", "Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2011 resumed session", "156. At its 43rd meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision VII, entitled “Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2011 resumed session”, recommended by the Committee (see E/2011/32 (Part II), chap. I). See Council decision 2011/234.", "H. Economic and environmental questions (agenda item 13)", "157. The Council considered agenda item 13 at its 44th, 46th, 47th and 50th meetings, on 26, 27 and 29 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.44, 46, 47 and 50).", "158. The Council considered agenda items 13 (a) (Sustainable development) and (k) (Cartography) at its 46th, 47th and 50th meetings, on 27 and 29 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.46, 47 and 50).", "159. The Council considered agenda item 13 (b) (Science and technology for development) jointly with agenda item 7 (c) (International cooperation in the field of informatics) at its 44th meeting, on 26 July, and at its 50th meeting, on 29 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.44 and 50).", "160. The Council considered agenda items 13 (c) (Statistics), (e) (Environment), (f) (Population and development), (i) (United Nations Forum on Forests) and (j) (Assistance to third States affected by the application of sanctions) at its 46th meeting, on 27 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.46).", "161. The Council considered agenda items 13 (d) (Human settlements), (g) (Public administration and development), (h) (International cooperation in tax matters) and (m) (Transport of dangerous goods) at its 46th and 47th meetings, on 27 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.46 and 47).", "162. The Council considered agenda item 13 (l) (Women and development) jointly with agenda item 14 (a) (Advancement of women) at its 44th meeting, on 26 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary record (E/2011/SR.44).", "163. At the 44th meeting, on 26 July, introductory statements were made by the representative of the Science, Technology and ICT Branch, Division on Technology and Logistics, UNCTAD, and the representative of the Division for Public Administration and Development Management, Department of Economic and Social Affairs (under agenda item 13 (b)).", "164. At the 46th meeting, on 27 July, introductory statements were made by the Director of the United Nations Human Settlements Programme, New York Office (under agenda item 13 (d)); the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (under agenda item 13 (k)); the Head of Policy Coordination and Inter-Agency Affairs of the United Nations Environment Programme (UNEP), New York Office (under agenda item 13 (e)); the Chief of the Global Policy Branch, Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs (under agenda item 13 (a)); and the Chief of the Dangerous Goods and Special Cargoes Section, Economic Commission for Europe (under agenda item 13 (m)).", "1. Sustainable development (agenda item 13 (a))", "165. For its consideration of agenda item 13 (a), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session (E/2011/29);", "(b) Report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session (E/2011/33 and Corr.1);", "(c) Report of the Secretary-General on an integrated analysis of United Nations support to small island developing States (E/2011/110).", "Discussion on the theme “Strengthening working links between the Economic and Social Council and the Committee for Development Policy”", "166. At its 45th meeting, on 26 July, the Council held a discussion on the theme “Strengthening working links between the Economic and Social Council and the Committee for Development Policy”, which was chaired and moderated by Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia).", "167. Following a statement by the Acting Vice-President, a presentation was made by the Chair of the Committee for Development Policy, Frances Stewart.", "168. A statement was also made by the President of the Council.", "169. A dialogue ensued, during which the representatives of the United States, France, China, Germany, India, Australia and Senegal made comments and posed questions.", "170. A statement was also made by the representative of CIVICUS.", "171. A statement was made by the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs.", "172. The Chair of the Committee for Development Policy, the President of the Council and the Secretary of the Committee for Development Policy responded to the comments made and questions posed by delegations.", "Action taken by the Council", "173. Under agenda item 13 (a), the Council adopted resolution 2011/20 and decisions 2011/243, 2011/244 and 2011/274.", "Recommendations contained in the report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session", "Provisional agenda for the twentieth session of the Commission on Sustainable Development", "174. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted draft decision I, entitled “Provisional agenda for the twentieth session of the Commission on Sustainable Development”, recommended by the Commission (see E/2011/29, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/243.", "Adoption of the report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session", "175. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted draft decision II, entitled “Adoption of the report of the Commission on Sustainable Development on its nineteenth session”, recommended by the Commission (see E/2011/29, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/244.", "Recommendations contained in the report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session", "176. At the 46th meeting, on 27 July, Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia) made a statement with regard to consultations on the recommendations contained in the report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session (E/2011/33 and Corr.1).", "Report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session", "177. At its 46th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Report of the Committee for Development Policy on its thirteenth session” (E/2011/L.34), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "178. At its 47th meeting, on 27 July, following a statement by the representative of Slovakia, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/20.", "Review of United Nations support for small island developing States", "179. At the 46th meeting, on 27 July, the representative of Maldives,² on behalf of Fiji,² Israel,² Jordan,² Luxembourg,² the Marshall Islands,² Mauritius, Micronesia (Federated States of),² Morocco, Nauru,² New Zealand,² Palau,² Papua New Guinea,² Portugal,² Samoa,² Seychelles,² Solomon Islands,² Switzerland, Tonga,² Tuvalu,² the United Kingdom, Vanuatu² and Palestine³ introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2011/L.52). Subsequently, Cape Verde,² Côte d’Ivoire, Finland, Malta, Senegal and Turkey² joined in sponsoring the draft resolution. The draft resolution read as follows:", "“The Economic and Social Council,", "“Recalling the Declaration of Barbados, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,", "“Recalling also its resolutions 2009/17 of 29 July 2009 and 2010/34 of 23 July 2010 on the review of United Nations support for small island developing States,", "“Recalling further General Assembly resolution 65/2 of 25 September 2010 on the outcome document of the High-level Review Meeting on the implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,", "“Recalling the report of the Committee for Development Policy on its twelfth session containing the Committee’s independent views and perspectives on United Nations support for small island developing States,", "“Recalling also that the unique and particular vulnerabilities and development needs of small island developing States have been acknowledged by the international community,", "“Acknowledging that small island developing States have demonstrated their commitment to promoting sustainable development and will continue to do so, as well as the long-standing support provided by the international community,", "“Noting that the High-level Review meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy highlighted some shortcomings in the institutional support for small island developing States, as well as other constraints to the full and effective implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action,", "“1. Requests the Committee for Development Policy, within existing resources, to submit to the Council, prior to its substantive session of 2013, a report providing the independent views and perspectives of the Committee on how to further the full and effective implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, including through refocusing efforts towards a result-orientated approach and considering what improved and additional measures might be needed to more effectively address the unique and particular vulnerabilities and development needs of small island developing States;", "“2. Recommends that the report requested in paragraph 1 may be considered a contribution to the ongoing review process initiated under paragraph 33 of General Assembly resolution 65/2;", "“3. Invites the Secretary-General to facilitate the work of the Committee for Development Policy as requested in paragraph 1, upon the request of the Committee;", "“4. Notes the recommendations contained in the report of the Secretary-General to the Economic and Social Council.”", "180. At the 50th meeting, on 29 July, the attention of the Council was drawn to the statement of programme budget implications of draft resolution E/2011/L.52 contained in document E.2011/L.56.", "181. At the same meeting, statements were made by the representatives of the United States, Belgium and France, and by the observers for Maldives, Poland (on behalf of the European Union) and New Zealand.", "182. Also at the same meeting, on the proposal of the President of the Council, the Council decided to defer its consideration of the draft resolution to its resumed session. See Council decision 2011/274.", "2. Science and technology for development (agenda item 13 (b))", "183. For its consideration of agenda item 13 (b), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels (A/66/64-E/2011/77);", "(b) Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum (A/66/67-E/2011/79);", "(c) Report of the Secretary-General on enhanced cooperation on public policy issues pertaining to the Internet (A/66/77-E/2011/103);", "(d) Report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session (E/2011/31).", "Action taken by the Council", "184. Under agenda item 13 (b), the Council adopted resolutions 2011/16 and 2011/17 and decisions 2011/235 to 2011/240 and 2011/275.", "Recommendations contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session", "Assessment of the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society", "185. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted draft resolution I, entitled “Assessment of the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/16.", "Science and technology for development", "186. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted draft resolution II, entitled “Science and technology for development”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/17.", "Extension of the mandate of the Gender Advisory Board of the Commission on Science and Technology for Development", "187. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted draft decision I, entitled “Extension of the mandate of the Gender Advisory Board of the Commission on Science and Technology for Development”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/235.", "Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development", "188. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted draft decision II, entitled “Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/236.", "Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development", "189. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted draft decision III, entitled “Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/237.", "Participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development", "190. At its 44th meeting, on 26 July, Council adopted draft decision IV, entitled “Participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/238.", "Participation of non-governmental organizations and civil society entities not accredited to the World Summit on the Information Society in the work of the Commission on Science and Technology for Development regarding the discussion about the implementation of the outcomes of the World Summit", "191. At the same meeting, the Council adopted draft decision V, entitled “Participation of non-governmental organizations and civil society entities not accredited to the World Summit on the Information Society in the work of the Commission on Science and Technology for Development regarding the discussion about the implementation of the outcomes of the World Summit”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/239.", "Report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session and provisional agenda and documentation for the fifteenth session of the Commission", "192. At the same meeting, the Council adopted draft decision VI, entitled “Report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session and provisional agenda and documentation for the fifteenth session of the Commission”, recommended by the Commission (see E/2011/31, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/240.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 13 (b)", "193. At its 50th meeting, on 29 July, on the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Secretary-General on enhanced cooperation on public policy issues pertaining to the Internet (A/66/77-E/2011/103) and the report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum (A/66/67-E/2011/79). See Council decision 2011/275.", "3. Statistics (agenda item 13 (c))", "194. For its consideration of agenda item 13 (c), the Council had before it the report of the Statistical Commission on its forty-second session (E/2011/24).", "Action taken by the Council", "195. Under agenda item 13 (c), the Council adopted decision 2011/245.", "Recommendation contained in the report of the Statistical Commission on its forty-second session", "Report of the Statistical Commission on its forty-second session and provisional agenda and dates for the forty-third session of the Commission", "196. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted a draft decision entitled “Report of the Statistical Commission on its forty-second session and provisional agenda and dates for the forty-third session of the Commission”, recommended by the Commission (see E/2011/24, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/245.", "4. Human settlements (agenda item 13 (d))", "197. For its consideration of agenda item 13 (d), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme on its twenty-third session (A/66/8);", "(b) Report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2011/106).", "Action taken by the Council", "198. Under agenda item 13 (d), the Council adopted resolution 2011/21.", "Human settlements", "199. At the 46th meeting, on 27 July, the representative of Argentina, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled “Human settlements” (E/2011/L.20). The draft resolution read as follows:", "“The Economic and Social Council,", "“Recalling its relevant resolutions on the coordinated implementation of the Habitat Agenda,", "“1. Takes note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda;", "“2. Decides to include sustainable urbanization, making cities more resilient to natural disasters, urban poverty reduction, slum-upgrading and the role of local authorities as a cross-cutting issue in the preparations for and follow-up to the outcomes of relevant summits and major international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in 2012;", "“3. Welcomes the proposal to convene, in 2016, a third United Nations Conference on Human Settlements, focusing on housing and sustainable urban development (Habitat III);", "“4. Invites Governments and regional and local authorities, according to national legislation, to enumerate the population living in slums in their countries, regions and urban areas and, on that basis, to set voluntary and realistic national, regional and local targets, with the support of the international community, to be attained by 2020, with regard to improving significantly the lives of slum-dwellers, in line with United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) Governing Council resolution 23/9 of 15 April 2011, entitled ‘Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target’;", "“5. Decides to transmit the report of the Secretary-General to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session;", "“6. Also decides to increase funding for a trust fund to promote the participation of developing countries in the meetings of the UN-Habitat Governing Council and the World Urban Forum, as well as in the United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III);", "“7. Requests the Secretary-General to submit a report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda for consideration by the Council at its substantive session of 2012.”", "200. At its 47th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Human settlements” (E/2011/L.48), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations on draft resolution E/2011/L.20.", "201. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/21.", "202. In the light of the adoption of draft resolution E/2011/L.48, draft resolution E/2011/L.20 was withdrawn by its sponsors.", "203. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China).", "5. Environment (agenda item 13 (e))", "204. For its consideration of agenda item 13 (e), the Council had before it the report of the Governing Council of UNEP on its twenty-sixth session (A/66/25 and Corr.1).", "Action taken by the Council", "205. Under agenda item 13 (e), the Council adopted decision 2011/246.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 13 (e)", "206. At its 46th meeting, on 27 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia), the Council took note of the report of the Governing Council of UNEP on its twenty-sixth session (A/66/25 and Corr.1). See Council decision 2011/246.", "6. Population and development (agenda item 13 (f))", "207. For its consideration of agenda item 13 (f), the Council had before it the report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session (E/2011/25).", "Action taken by the Council", "208. Under agenda item 13 (f), the Council adopted decision 2011/247.", "Recommendation contained in the report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session", "Report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session and provisional agenda for its forty-fifth session", "209. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted a draft decision entitled “Report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session and provisional agenda for its forty-fifth session”, recommended by the Commission (see E/2011/25, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/247.", "7. Public administration and development (agenda item 13 (g))", "210. For its consideration of agenda item 13 (g), the Council had before it the report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session (E/2011/44).", "Action taken by the Council", "211. Under agenda item 13 (g), the Council adopted resolution 2011/22 and decision 2011/252.", "Recommendation contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session", "212. At the 46th meeting, on 27 July, Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia) made a statement with regard to consultations on the recommendation contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session (E/2011/44).", "Report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session", "213. At its 47th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Report of the Committee of Experts on Public Administration on its tenth session” (E/2011/L.23), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "214. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/22.", "Venue and dates of and provisional agenda for the eleventh session of the Committee of Experts on Public Administration", "215. At the same meeting, the Council had before it a draft decision entitled “Venue and dates of and provisional agenda for the eleventh session of the Committee of Experts on Public Administration” (E/2011/L.24), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "216. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/252.", "8. International cooperation in tax matters (agenda item 13 (h))", "217. For its consideration of agenda item 13 (h), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its sixth session (E/2010/45);", "(b) Report of the Secretary-General on the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (E/2011/76).", "Action taken by the Council", "218. Under agenda item 13 (h), the Council adopted resolution 2011/23 and decision 2011/253.", "Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters", "219. At the 46th meeting, on 27 July, the representative of Argentina, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled “Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters” (E/2011/L.13). The draft resolution read as follows:", "“The Economic and Social Council,", "“Recalling its resolution 2004/69 of 11 November 2004, in which the Council decided that the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters would be renamed the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters,", "“Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition,", "“Welcoming the request to the Economic and Social Council made in the Doha Declaration on Financing for Development and the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development to examine the strengthening of the institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the United Nations Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters,", "“Recognizing that while each country is responsible for its tax system, it is important to support efforts in these areas by strengthening technical assistance and enhancing international cooperation and participation in addressing international tax matters, including in the area of double taxation,", "“Recognizing the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on international cooperation in tax matters,", "“Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations,", "“Taking note of the report of the Secretary-General on the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters,", "“Welcoming the convening of a discussion within the Council on 26 April 2011 on international cooperation in tax matters,", "“Noting with concern that the present budget of the Committee is insufficient to allow it to properly discharge its functions,", "“1. Decides to convert the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters into an intergovernmental subsidiary body of the Economic and Social Council, with the following characteristics:", "“I. Size and composition", "“The Committee shall consist of representatives of forty-seven States to be elected by the Economic and Social Council from among the States Members of the United Nations for four-year terms, with due regard to equitable geographical distribution.", "“The regional allocation of seats shall be according to the following pattern: (a) thirteen members from African States; (b) thirteen members from Asian States; (c) eight members from Latin American and Caribbean States; (d) six members from Eastern European States; and (e) seven members from Western European and other States.", "“II. Mandate and operations", "“The Committee shall:", "“(a) Make recommendations to the Economic and Social Council on issues concerning international cooperation in tax matters, including, inter alia, the formulation of norms and the promotion of cooperative policies and practices in this area;", "“(b) Keep under review United Nations manuals and model conventions on international tax issues and shall cooperate with other international and regional organizations on new and emerging international tax cooperation-related issues;", "“(c) Convene its first meeting in 2011, in Geneva, and meet biannually thereafter, in New York, and shall also endeavour to hold technically focused meetings of its subsidiary bodies at more frequent intervals;", "“(d) In its first year of operation, invite the members currently appointed to the Committee of Experts to participate in the new Committee as advisers in their personal capacity.", "“III. Technical support", "“The Committee shall be serviced by an adequate and dedicated technical staff, which shall, inter alia, help collect and disseminate information on tax policies and practices, in collaboration with other relevant international entities, and organize technical assistance projects on international tax issues, as requested by Member States.”", "220. At its 47th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters” (E/2011/L.26), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations on draft resolution E/2011/L.13.", "221. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of draft resolution E/2011/L.26.", "222. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/23.", "223. In the light of the adoption of draft resolution E/2011/L.26, draft resolution E/2011/L.13 was withdrawn by its sponsors.", "224. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China).", "Dates and draft agenda for the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters", "225. At its 47th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft decision entitled “Dates and draft agenda for the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters” (E/2011/L.42), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "226. At the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/253.", "9. United Nations Forum on Forests (agenda item 13 (i))", "227. For its consideration of agenda item 13 (i), the Council had before it the report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session (E/2011/42).", "Action taken by the Council", "228. Under agenda item 13 (i), the Council adopted decisions 2011/248 to 2011/250.", "Recommendations contained in the report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session", "Ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests on the occasion of the launch of the International Year of Forests", "229. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted draft decision I, entitled “Ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests on the occasion of the launch of the International Year of Forests”, recommended by the Forum (see E/2011/42, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/248.", "Dates and venue for the tenth session of the United Nations Forum on Forests", "230. At the 46th meeting, on 27 July, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of draft decision II, entitled “Dates and venue for the tenth session of the United Nations Forum on Forests”, recommended by the Forum (see E/2011/42, chap. I, sect. A).", "231. Also at the same meeting, Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia) read out the following revisions to the draft decision:", "(a) In the first line, after the word “welcomes”, insert “and accepts”;", "(b) In the third line, for the words “the dates to be determined at a later stage” read “to be held from 8 to 19 April 2013”.", "232. At the same meeting, the Council adopted the draft decision, as orally revised. See Council decision 2011/249.", "Report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session and provisional agenda for its tenth session", "233. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted draft decision III, entitled “Report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session and provisional agenda for its tenth session”, recommended by the Forum (see E/2011/42, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/250.", "10. Assistance to third States affected by the application of sanctions (agenda item 13 (j))", "234. At its 46th meeting, on 27 July, the Council was informed that no advance documentation and no proposals had been submitted under agenda item 13 (j).", "11. Cartography (agenda item 13 (k))", "235. For its consideration of agenda item 13 (k), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on global geospatial information management (E/2011/89);", "(b) Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-sixth session (E/2011/119).", "Action taken by the Council", "236. Under agenda item 13 (k), the Council adopted resolution 2011/24 and decisions 2011/251 and 2011/276.", "Recommendation contained in the report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-sixth session", "Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-sixth session, and the provisional agenda and dates for the twenty-seventh session, and the dates for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names", "237. At its 46th meeting, on 27 July, the Council adopted a draft decision entitled “Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on its twenty-sixth session, and the provisional agenda and dates for the twenty-seventh session, and the dates for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names”, recommended by the Group of Experts (see E/2011/119, chap. I). See Council decision 2011/251.", "Committee of Experts on Global Geospatial Information Management", "238. At the same meeting, the representative of Argentina, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled “Committee of Experts on Global Geospatial Information Management” (E/2011/L.15). The draft resolution read as follows:", "“The Economic and Social Council,", "“Recalling its decision 2010/240 of 21 July 2010, in which it requested the Secretary-General to submit to it at its substantive session of 2011 a report on global geographic information management,", "“Recalling also Statistical Commission decision 41/110 of 26 February 2010, in which the Commission requested the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to convene a meeting of an international expert group to address global geographic information management issues, which could include the possibility of establishing a global body under the auspices of the United Nations,", "“Recalling further the resolution on global geographic information management adopted by the eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, in which the Conference requested the Secretary-General and the United Nations Secretariat to initiate discussions and prepare a report, for submission to the Economic and Social Council, on global coordination of geographic information management, including consideration of the possible creation of a United Nations global forum for the exchange of information between countries and other interested parties, and in particular for sharing best practices in legal and policy instruments, institutional management models, technical solutions and standards, interoperability of systems and data, and sharing mechanisms that guarantee easy and timely accessibility of geographic information and services,", "“Recognizing the importance of integrating cartographic and statistical information, as well as spatial data, with a view to providing location-based geospatial information, applications and services,", "“Recognizing also the role of the United Nations in promoting international cooperation on cartography, geographical names and geospatial information, including through the organization of conferences, expert meetings, technical publications, training courses and cooperation projects,", "“Taking into account the urgent need to take concrete actions to strengthen international cooperation in the area of global geospatial information management,", "“1. Takes note of the report of the Secretary-General on global geospatial information management and the recommendations contained therein;", "“2. Recognizes the urgent need to promote international cooperation in the management of global geospatial information;", "“3. Decides in this regard to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to the present resolution;", "“4. Encourages regular high-level discussions on global geospatial information management, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies;", "“5. Emphasizes the importance of promoting national, regional and global efforts to facilitate the transfer of knowledge and expertise, on mutually agreed terms and conditions, to assist developing countries in building and strengthening national capacities in this field.", "“Annex", "“Terms of reference of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management", "“Objectives and functions", "“1. The objectives and functions of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management will be:", "“(a) To provide a forum for coordination and dialogue among Member States, and between Member States and relevant international organizations, including the United Nations regional cartographic conferences and their permanent committees on spatial data infrastructures, on the management of global geospatial information;", "“(b) To propose workplans and guidelines with a view to establishing common principles, policies, methods, mechanisms and standards for the interoperability and interchangeability of geospatial data and services;", "“(c) To provide a platform for the development of effective strategies on how to build and strengthen national capacity for the management of geospatial information, especially in developing countries, and, in this regard, to assist interested countries in developing the full potential of geospatial information and the underlying technology;", "“(d) To compile and disseminate best practices and experiences of national, regional and international bodies on geospatial information related, inter alia, to legal instruments, management models and technical standards, thus contributing to the establishment of spatial data infrastructures.", "“Membership, composition and terms of office", "“2. The Committee will comprise experts from all Member States, as well as experts from international organizations, as observers. In appointing their national representatives, Member States will seek to designate experts with specific knowledge drawn from the interrelated fields of surveying, geography, cartography and mapping, remote sensing, land/sea and geographic information systems and environmental protection.", "“3. The Committee will elect two co-Chairs during each session from among its members, respecting geographical balance and representation.", "“4. The Committee may establish, as and when needed, informal working groups or subcommittees to deal with specific issues related to its work programme.", "“Reporting procedure", "“5. The Committee will report to the Economic and Social Council.", "“Frequency of meetings", "“6. The Committee will normally meet annually.", "“Secretariat", "“7. The Committee will be supported by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and the Cartographic Section of the Department of Field Support.", "“Meeting documentation", "“8. Meeting documentation will include an agenda, the previous report of the Committee, thematic notes prepared by working groups or subcommittees, notes by the Secretariat and other relevant documents prepared by external experts or expert groups.”", "239. At its 47th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Committee of Experts on Global Geospatial Information Management” (E/2011/L.53), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations on draft resolution E/2011/L.15.", "240. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of draft resolution E/2011/L.53.", "241. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/24.", "242. In the light of the adoption of draft resolution E/2011/L.53, draft resolution E/2011/L.15 was withdrawn by its sponsors.", "Dates and venue for the nineteenth session of the United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific", "243. At its 50th meeting, on 29 July, the Council had before it a draft decision entitled “Dates and venue for the nineteenth session of the United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific” (E/2011/L.55), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "244. At the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/276.", "12. Women and development (agenda item 13 (l))", "245. For its consideration of agenda item 13 (l), the Council had before it the relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (E/2011/27) (see also under agenda item 14 (a)).", "246. No action was taken by the Council under agenda item 13 (l).", "13. Transport of dangerous goods (agenda item 13 (m))", "247. For its consideration of agenda item 13 (m), the Council had before it the report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (E/2011/91).", "Action taken by the Council", "248. Under agenda item 13 (m), the Council adopted resolution 2011/25.", "Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals", "249. At the 46th meeting, on 27 July, Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia) made a statement with regard to the draft resolution entitled “Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals” (E/2011/L.22), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "250. At its 47th meeting, on 27 July, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/25.", "I. Social and human rights questions (agenda item 14)", "251. The Council considered agenda item 14 at its 44th, 45th and 48th to 50th meetings, on 26, 28 and 29 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.44-45 and 48-50).", "252. The Council considered agenda item 14 (a) (Advancement of women) jointly with agenda item 13 (l) (Women and development) at its 44th meeting, on 26 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.44).", "253. The Council considered agenda item 14 (i) (Genetic privacy and non‑discrimination) jointly with agenda item 7 (g) (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) at its 45th meeting, on 26 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.45).", "254. The Council considered agenda items 14 (b) (Social development), (d) (Narcotic drugs), (e) (United Nations High Commissioner for Refugees), (f) (Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action) and (g) (Human rights) at its 48th meeting, on 28 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.48).", "255. The Council considered agenda item 14 (c) (Crime prevention and criminal justice) at its 48th and 49th meetings, on 28 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.48-49).", "256. The Council considered agenda item 14 (h) (Permanent Forum on Indigenous Issues) at its 48th and 50th meetings, on 28 and 29 July. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.48 and 50).", "257. At its 45th meeting, on 26 July, the Council heard an introductory statement by the Assistant Director-General for Social and Human Sciences of UNESCO (under agenda item 14 (i)).", "258. At its 48th meeting, on 28 July, the Council heard introductory statements by the Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs (under agenda item 14 (b)); the President of the International Narcotics Control Board (under agenda item 14 (d)); and the Director of the Research and Right to Development Division of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (under agenda item 14 (g)).", "259. At the same meeting, the Chair of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights presented an oral report, in accordance with Council resolution 2010/37 (also under agenda item 14 (g)); the Assistant High Commissioner for Operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees also presented an oral report (under agenda item 14 (e)).", "1. Advancement of women (agenda item 14 (a))", "260. For its consideration of agenda item 14 (a), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session (E/2011/27) (see also under agenda item 13 (l));", "(b) Note by the Secretariat transmitting the outcomes of the forty-sixth, forty-seventh and forty-eighth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (E/2011/105).", "Action taken by the Council", "261. Under agenda item 14 (a), the Council adopted resolution 2011/18 and decisions 2011/241 and 2011/254.", "Recommendations contained in the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session", "Situation of and assistance to Palestinian women", "262. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted the draft resolution entitled “Situation of and assistance to Palestinian women”, recommended by the Commission (see E/2011/27, chap. I, sect. B), by a roll-call vote of 24 to 2, with 21 abstentions. See Council resolution 2011/18. The voting was as follows:", "In favour:", "Argentina, Bahamas, Chile, China, Ecuador, Egypt, Ghana, Guatemala, India, Iraq, Mauritius, Mexico, Morocco, Namibia, Nicaragua, Pakistan, Peru, Philippines, Qatar, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Venezuela (Bolivarian Republic of), Zambia.", "Against:", "Canada, United States.", "Abstaining:", "Australia, Belgium, Cameroon, Côte d’Ivoire, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Italy, Japan, Latvia, Malta, Norway, Republic of Korea, Rwanda, Slovakia, Spain, Switzerland, Ukraine, United Kingdom.", "263. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the observers for Israel, Poland (on behalf of the European Union) and Palestine. A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the United States; after the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of vote was made by the representative of Australia.", "Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session and provisional agenda and documentation for the fifty-sixth session of the Commission", "264. At its 44th meeting, on 26 July, the Council adopted a draft decision entitled “Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session and provisional agenda and documentation for the fifty-sixth session of the Commission”, recommended by the Commission (see E/2011/27, chap. I, sect. C). See Council decision 2011/241.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 14 (a)", "265. At its 48th meeting, on 28 July, on the proposal of Acting Vice-President Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the note by the Secretariat transmitting the outcomes of the forty-sixth, forty-seventh and forty-eighth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (E/2011/105). See Council decision 2011/254.", "2. Social development (agenda item 14 (b))", "266. For its consideration of agenda item 14 (b), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth (A/66/61-E/2011/3);", "(b) Report of the Secretary-General on the follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond (A/66/62-E/2011/4);", "(c) Report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session (E/2011/26 and Corr.1).", "Action taken by the Council", "267. Under agenda item 14 (b), the Council adopted resolutions 2011/26 to 2011/29 and decision 2011/255.", "Recommendations contained in the report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session", "Social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development", "268. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution I, entitled “Social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development”, recommended by the Commission (see E/2011/26, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/26.", "Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda", "269. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution II, entitled “Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda”, recommended by the Commission (see E/2011/26, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/27.", "Modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002", "270. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution III, entitled “Modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002”, recommended by the Commission (see E/2011/26, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/28.", "Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family", "271. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution IV, entitled “Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family”, recommended by the Commission (see E/2011/26, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/29.", "Report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session and provisional agenda and documentation for the fiftieth session", "272. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted a draft decision entitled “Report of the Commission for Social Development on its forty-ninth session and provisional agenda and documentation for the fiftieth session”, recommended by the Commission (see E/2011/26, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/255.", "3. Crime prevention and criminal justice (agenda item 14 (c))", "273. For its consideration of agenda item 14 (c), the Council had before it the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session (E/2010/30/Add.1) and the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twentieth session (E/2011/30).", "Action taken by the Council", "274. Under agenda item 14 (c), the Council adopted resolutions 2011/30 to 2011/36 and 2011/42, and decisions 2011/256 to 2011/259.", "Recommendations contained in the reports of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth and twentieth sessions", "Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session", "275. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled “Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session”, recommended by the Commission (see E/2010/30/Add.1, chap. I). See Council decision 2011/256.", "Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice", "276. At its 48th meeting, on 28 July, the Council approved draft resolution I, entitled “Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”, for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/30.", "Technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism", "277. At its 48th meeting, on 28 July, the Council approved draft resolution II, entitled “Technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism”, for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/31.", "Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking", "278. At its 49th meeting, on 28 July, the Council approved draft resolution III, entitled “Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking”, for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/42.", "Strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities", "279. At its 48th meeting, on 28 July, the Council approved draft resolution IV, entitled “Strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities”, for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. A). See Council resolution 2011/32.", "Prevention, protection and international cooperation against the use of new information technologies to abuse and/or exploit children", "280. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution I, entitled “Prevention, protection and international cooperation against the use of new information technologies to abuse and/or exploit children”, recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. B). See Council resolution 2011/33.", "Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime", "281. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution II, entitled “Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime”, recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. B). See Council resolution 2011/34.", "International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime", "282. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution III, entitled “International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime”, recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. B). See Council resolution 2011/35.", "Crime prevention and criminal justice responses against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora", "283. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution IV, entitled “Crime prevention and criminal justice responses against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora”, recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. B). See Council resolution 2011/36.", "Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twentieth session, provisional agenda for its twenty-first session and organization of work of its future sessions", "284. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft decision I, entitled “Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its twentieth session, provisional agenda for its twenty-first session and organization of work of its future sessions”, recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. C). See Council decision 2011/257.", "Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: extension of the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime", "285. At its 48th meeting, on 28 July, the Council had before it draft decision II, entitled “Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: extension of the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime”, recommended by the Commission (see E/2011/30, chap. I, sect. C).", "286. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft decision.", "287. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/258.", "Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice", "288. At its 48th meeting, on 28 July, the Council had before it a draft decision, entitled “Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice” (E/2011/L.50), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "289. At the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of the draft decision.", "290. Also at the 48th meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/259.", "4. Narcotic drugs (agenda item 14 (d))", "291. For its consideration of agenda item 14 (d), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third session (E/2010/28/Add.1);", "(b) Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fourth session (E/2011/28);", "(c) Report of the International Narcotics Control Board for 2010 (E/INCB/2010/1).", "Action taken by the Council", "292. Under agenda item 14 (d), the Council adopted decisions 2011/259 to 2011/262.", "Recommendations contained in the reports of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third and fifty-fourth sessions", "Report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third session and provisional agenda for its fifty-fourth", "293. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled “Report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third session and provisional agenda for its fifty-fourth session”, recommended by the Commission (see E/2010/28/Add.1, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/260.", "Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime", "294. At its 48th meeting, on 28 July, the Council considered a draft resolution entitled “Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime”, recommended by the Commission (see E/2011/28, chap. I, sect. A).", "295. At the same meeting, the Council was informed that the text of the draft resolution duplicated that of a draft resolution adopted earlier by the Council, on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (see E/2011/30, chap. I, sect. B, draft resolution II, and para. 278 above). Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. See Council resolution 2011/34.", "Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fourth session and provisional agenda for its fifty-fifth session", "296. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft decision I, entitled “Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-fourth session and provisional agenda for its fifty-fifth session”, recommended by the Commission (see E/2011/28, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/261.", "Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: extension of the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime", "297. At its 48th meeting, on 28 July, the Council considered draft decision II, entitled “Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: extension of the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime”, recommended by the Commission (see E/2011/28, chap. I, sect. B).", "298. At the same meeting, the Council was informed that the text of the draft decision duplicated that of a draft decision adopted earlier by the Council, on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (see E/2011/30, chap. I, sect. C, draft decision II, and para. 284 above). Consequently, the Council was informed that the two texts would be merged. See Council decision 2011/258.", "299. At the same meeting, the Council was also informed that the oral statement of programme budget implications read out in that connection (see para. 283 above) also applied to the present draft decision.", "Report of the International Narcotics Control Board for 2010", "300. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft decision III, entitled “Report of the International Narcotics Control Board”, recommended by the Commission (see E/2011/28, chap. I, sect. B). See Council decision 2011/262.", "Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice", "301. At its 48th meeting, on 28 July, the Council had before it a draft decision, entitled “Joint meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice” (E/2011/L.50), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "302. At the same meeting, the Secretary read out the statement of programme budget implications of the draft decision.", "303. Also at the 48th meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/259.", "5. United Nations High Commissioner for Refugees (agenda item 14 (e))", "304. For its consideration of agenda item 14 (e), the Council had before it a letter dated 11 July 2011 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Rwanda to the United Nations Office at Geneva and other international organs in Geneva addressed to the President of the Council (E/2011/130).", "Action taken by the Council", "305. Under agenda item 14 (e), the Council adopted decision 2011/263.", "Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees", "306. At the 48th meeting, on 28 July, the representative of Rwanda, also on behalf of Azerbaijan,² introduced a draft decision entitled “Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees” (E/2011/L.17/Rev.1).", "307. At the same meeting, a statement was made by the observer for Azerbaijan.", "308. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/263.", "6. Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (agenda item 14 (f))", "309. No advance documentation and no proposals had been submitted under the item.", "7. Human rights (agenda item 14 (g))", "310. For its consideration of agenda item 14 (g), the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-fourth and forty-fifth sessions (E/2011/22);", "(b) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/2011/90).", "Action taken by the Council", "311. Under agenda item 14 (g), the Council adopted decisions 2011/264 and 2011/265.", "Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-fourth and forty-fifth sessions", "312. At its 48th meeting, on 28 July, the Council decided to defer consideration of the recommendations contained in the Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-fourth and forty-fifth sessions (E/2011/22) to a resumed substantive session of the Council to be held before the end of 2011. See Council decision 2011/264.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 14 (g)", "313. At its 48th meeting, on 28 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/2011/90). See Council decision 2011/265.", "8. Permanent Forum on Indigenous Issues (agenda item 14 (h))", "314. For its consideration of agenda item 14 (h), the Council had before it the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session (E/2011/43 and Corr.1).", "Action taken by the Council", "315. Under agenda item 14 (h), the Council adopted decisions 2011/266 to 2011/267 and 2011/277.", "Recommendations contained in the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session", "316. At the 48th meeting, on 28 July, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of draft decisions I and II, recommended for adoption by the Permanent Forum in its report on its tenth session (see E/2011/43, chap. I, sect. A).", "International expert group meeting on the theme “Combating violence against indigenous women and girls: article 22 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples”", "317. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft decision I, entitled “International expert group meeting on the theme ‘Combating violence against indigenous women and girls: article 22 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples’”, recommended by the Forum (see E/2011/43, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/266.", "Venue and dates of the eleventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues", "318. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted draft decision II, entitled “Venue and dates of the eleventh session of the Permanent Forum”, recommended by the Permanent Forum (see E/2011/43, chap. I, sect. A). See Council decision 2011/267.", "Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session and provisional agenda for its eleventh session", "319. At the 48th meeting, on 28 July, a statement was made by the representative of Bangladesh.", "320. At its 50th meeting, on 29 July, the Council considered draft decision III, entitled “Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its tenth session and provisional agenda for its eleventh session”, recommended by the Permanent Forum (see E/2011/43, chap. I, sect. A) and an amendment to it contained in document E/2011/L.54.", "321. A statement was made by the representative of Mexico, in which he orally amended the draft decision.", "322. Following a statement by the representative of the United States, the President of the Council made a statement.", "323. The representative of Mexico made a clarification.", "324. Following a statement by the President, the Council adopted the draft decision, as orally amended. See Council decision 2011/277.", "325. In the light of the adoption of the draft decision, document E/2011/L.54 was withdrawn by its sponsors.", "326. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Bangladesh, India, the United States, China, the Russian Federation, Saudi Arabia, Pakistan, Morocco, France and Australia, as well as by the observer for the Plurinational State of Bolivia.", "9. Genetic privacy and non-discrimination (agenda item 14 (i))", "327. For its consideration of agenda item 14 (i), the Council had before it a note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of UNESCO on genetic privacy and non-discrimination (E/2011/108).", "Action taken by the Council", "328. Under agenda item 14 (i), the Council adopted decision 2011/242.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 14 (i)", "329. At the 45th meeting, on 26 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of UNESCO on genetic privacy and non-discrimination (E/2011/108). See Council decision 2011/242.", "J. United Nations research and training institutes (agenda item 15)", "330. The Council considered agenda item 15 jointly with agenda items 7 (a) (Reports of coordination bodies), (b) (Proposed programme budget for the biennium 2012-2013) and (h) (Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields) at its 41st meeting, on 22 July 2011. An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.41). For its consideration of the item, the Council had before it the following documents:", "(a) Report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research (E/2011/115);", "(b) Report of the Secretary-General on the United Nations System Staff College (E/2011/116);", "(c) Report of the Council of the United Nations University on the work of the University (E/2011/129).", "331. At the 41st meeting, on 22 July, the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research, also in his capacity as the Director of the United Nations System Staff College, made an introductory statement.", "Action taken by the Council", "332. Under agenda item 15, the Council adopted resolutions 2011/10 and 2011/11 and decision 2011/221.", "United Nations System Staff College in Turin, Italy", "333. At its 41st meeting, on 22 July, following a statement by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium), the Council had before it a draft resolution entitled “United Nations System Staff College in Turin, Italy” (E/2011/L.25), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations.", "334. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/10.", "United Nations Institute for Training and Research", "335. At its 41st meeting, on 22 July, the Council had before it a draft resolution entitled “United Nations Institute for Training and Research” (E/2011/L.39), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations on draft resolution E/2011/L.19.", "336. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/11.", "337. In the light of the adoption of draft resolution E/2011/L.39, draft resolution E/2011/L.19 was withdrawn by its sponsors.", "Documentation considered by the Council in connection with agenda item 15", "338. At its 41st meeting, on 22 July, on the proposal of Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium), the Council took note of the report of the United Nations University on the work of the University (E/2011/129). See Council decision 2011/221.", "Chapter VIII", "Elections, nominations, confirmations and appointments", "1. The Council considered the question of elections, nominations, confirmations and appointments at its organizational and resumed organizational sessions (agenda item 4). The question was considered by the Council at its 4th, 10th and 12th meetings, on 18 February, 27 April and 26 May 2011. An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.4, 10 and 12). For its consideration of the question, the Council had before it the following documents:", "(a) Annotated agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2011 (E/2011/2 and Add.1 and Add.1/Corr.1);", "(b) Note by the Secretary-General on the election of members of the functional commissions of the Economic and Social Council (E/2011/9 and Corr.1);", "(c) Note by the Secretary-General on the nomination of 20 members of the Committee for Programme and Coordination (E/2011/9/Add.1);", "(d) Note by the Secretary-General on the election of 21 members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (E/2011/9/Add.2);", "(e) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund (E/2011/9/Add.3);", "(f) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/United Nations Office for Project Services (E/2011/9/Add.4);", "(g) Note by the Secretary-General on the election of five members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments (E/2011/9/Add.5 and 10);", "(h) Note by the Secretary-General on the election of five members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments: biographical information on candidates (E/2011/9/Add.6);", "(i) Note by the Secretary-General on the election of two members of the International Narcotics Control Board under the provisions of article 9, paragraph 1 (a), of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the 1972 Protocol (E/2011/9/Add.7);", "(j) Note by the Secretary-General on the election of five members of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (E/2011/9/Add.8);", "(k) Note by the Secretary-General on the election of 19 members of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (E/2011/9/Add.9).", "Action taken by the Council", "2. Under the item on elections, nominations, confirmations and appointments, the Council adopted decisions 2011/201 A to C.", "Chapter IX", "Organizational matters", "1. The Council held its organizational session for 2011 at United Nations Headquarters on 18 January and from 15 to 18 February 2011 (1st to 4th meetings); its resumed organizational session for 2011 at United Nations Headquarters on 26 and 27 April and on 18 and 26 May 2011 (9th to 12th meetings); its special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD at United Nations Headquarters on 10 and 11 March 2011 (5th to 8th meetings); its substantive session of 2011 at the United Nations Office at Geneva from 4 to 29 July 2011 (13th to 50th meetings); and its resumed substantive session of 2011 at United Nations Headquarters on ____________ (____ to ____ meetings). An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/2011/SR.1-__).", "A. Organizational session", "Opening of the session", "2. At the 1st meeting, on 18 January, the President of the Council for 2010, Hamidon Ali (Malaysia), opened the session and made a statement.", "3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2011, Lazarous Kapambwe (Zambia), made a statement.", "4. Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the Council.", "5. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made a statement.", "Election of the Bureau", "6. At its 1st meeting, on 18 January, pursuant to paragraph 2 (k) of its resolution 1988/77, the Council elected, by acclamation, the following persons as Vice-Presidents of the Council for 2011: Abdulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Miloš Koterec (Slovakia), Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru) and Jan Grauls (Belgium).", "Agenda", "7. At its 1st meeting, on 18 January, the Council adopted the provisional agenda for its organizational session for 2011, as contained in document E/2011/2 (see annex I).", "Action taken by the Council", "8. At its organizational session for 2011, the Council adopted one resolution and six decisions concerning organizational matters. See Council resolution 2011/1 and decisions 2011/202 to 2011/207.", "Proposed date of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development", "9. At its 2nd meeting, on 15 February, the Council decided that its special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD would be held at United Nations Headquarters on 10 and 11 March 2011. See Council decision 2011/202.", "Provisional agenda for the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "10. At its 2nd meeting, on 15 February, following oral corrections read out by the Secretary, the Council approved the provisional agenda for its substantive session of 2011 and the preliminary list of documents for each agenda item (E/2011/1, sect. I). See Council decision 2011/203.", "Basic programme of work of the Economic and Social Council for 2011", "11. At its 2nd meeting, on 15 February, the Council took note of the list of questions for inclusion in its programme of work for 2012 and the preliminary list of documents for each agenda item (E/2011/1, sect. II). See Council decision 2011/204.", "Working arrangements for the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council", "12. At its 2nd meeting, on 15 February, the Council decided on the following working arrangements for its substantive session of 2011:", "(a) The high-level segment would be held from 4 July to the morning of 8 July;", "(b) The dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions would be held in the afternoon of 8 July;", "(c) The coordination segment would be held from 11 July to the morning of 14 July;", "(d) The operational activities segment would be held from the afternoon of 14 July to 18 July;", "(e) The informal joint event of the operational activities and humanitarian affairs segments on the issue of the transition from relief to development[4] would be held in the morning of 19 July;", "(f) The humanitarian affairs segment would be held from the afternoon of 19 July to 21 July;", "(g) The general segment would be held from 22 to 28 July;", "(h) The work of the 2011 substantive session of the Council would conclude on 29 July.", "See Council decision 2011/205.", "Operational activities segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council", "13. At its 2nd meeting, on 15 February, the Council decided that the work of the operational activities segment of its substantive session of 2011 should be devoted to the progress on and implementation of General Assembly resolution 62/208 and relevant follow-up resolutions of the Assembly and the Council on the operational activities for development of the United Nations system. See Council decision 2011/206.", "Appointment of additional members of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti", "14. At the 3rd meeting, on 17 February, the representative of Canada, in his capacity as Chair of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti, presented an oral report to the Council, in accordance with Council resolution 2010/28, and introduced a draft decision entitled “Appointment of additional members of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti” (E/2011/L.2).", "15. At the same meeting, a statement was made by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Resident Coordinator in Haiti, via video link.", "16. Also at the 3rd meeting, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/207.", "Revision of the General Regulations of the World Food Programme", "17. At its 4th meeting, on 18 February, the Council had before it a draft resolution entitled “Revision of the General Regulations of the World Food Programme” (E/2011/L.3).", "18. At the same meeting, following a statement by its President, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/1.", "B. Resumed organizational session", "19. At its resumed organizational session for 2011, the Council had before it the agenda and related documentation for the session (E/2011/2/Add.1 and Corr.1, E/2011/9 and Corr.1, E/2011/9/Add.1-13 and E/2010/L.4-9).", "20. At the 9th meeting, on 26 April, in accordance with Council resolution 2010/33, the Director of the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, introduced a report of the Secretary-General on the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (E/2011/76).", "Action taken by the Council", "21. At its resumed organizational session for 2011, the Council adopted three draft resolutions and six draft decisions. See Council resolutions 2011/2 to 2011/4 and decisions 2011/208 to 2011/213.", "Multi-year programme of work for the annual ministerial reviews of the Economic and Social Council for the period 2012-2014", "22. At its 9th meeting, on 26 April, the Council had before it a draft decision entitled “Multi-year programme of work for the annual ministerial reviews of the Economic and Social Council for the period 2012-2014” (E/2011/L.4).", "23. At the same meeting, following a statement by the facilitator (Bangladesh), the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/208.", "Report of the Committee of Experts on Public Administration on its ninth session", "24. At its 9th meeting, on 26 April, the Council had before it a draft resolution entitled “Report of the Committee of Experts on Public Administration on its ninth session” (E/2011/L.5).", "25. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. See Council resolution 2011/2.", "Theme for the item on regional cooperation of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council", "26. At its 9th meeting, on 26 April, the Council had before it a draft decision entitled “Theme for the item on regional cooperation of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council” (E/2011/L.6).", "27. At the same meeting, following a statement by its President, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/209.", "Theme for the humanitarian affairs segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council", "28. At its 9th meeting, on 26 April, the Council had before it a draft decision entitled “Theme for the humanitarian affairs segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council” (E/2011/L.7).", "29. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/210.", "Appointment of an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti", "30. At its 9th meeting, on 26 April, the Council had before it a draft decision entitled “Appointment of an additional member of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti” (E/2011/L.8).", "31. At the same meeting, following the statements by the representatives of Canada and France, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/211.", "Economic and Social Council event to discuss the transition from relief to development", "32. At its 11th meeting, on 18 May, the Council had before it a draft decision entitled “Economic and Social Council event to discuss the transition from relief to development” (E/2011/L.9).", "33. At the same meeting, following a statement by the representative of Belgium, the Council adopted the draft decision. See Council decision 2011/212.", "Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields", "34. At its 11th meeting, on 18 May, the Council had before it a draft resolution entitled “Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Section for Emerging and Conflict-Related Issues to the level of a division and establishing a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings” (E/2010/15/Add.1, chap. I, sect. B, para. 2) and a draft resolution entitled “Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Centre for Women to the level of a division and follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years: Beijing+15” (E/2010/15/Add.1, chap. I, sect. B, para. 3), recommended by the Economic and Social Commission for Western Asia (see Council decisions 2010/253 and 2010/254).", "35. At the same meeting, the President of the Council made a statement in the course of which he read out oral amendments to the draft resolutions.", "36. Also at the same meeting, the Secretary of the Council read out the statement of programme budget implications of both draft resolutions.", "Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Section for Emerging and Conflict-Related Issues to the level of a division and establishing a governmental committee on emerging issues and development in conflict settings", "37. At its 11th meeting, on 18 May, the Council adopted the draft resolution, as orally amended. See Council resolution 2011/3.", "Upgrading the Economic and Social Commission for Western Asia Centre for Women to the level of a division and follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years: Beijing+15", "38. At its 11th meeting, on 18 May, the Council adopted the draft resolution, as orally amended. See Council resolution 2011/4.", "Regional cooperation in the economic, social and related fields", "39. At its 11th meeting, on 18 May, the Council took note of the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2010/15 and Add.1). See Council decision 2011/213.", "C. Substantive session", "Opening of the session", "40. At the 13th meeting, on 4 July, the President of the Council opened the session.", "Action taken by the Council", "41. At its substantive session of 2011, the Council adopted three draft decisions relating to organizational matters. See Council decisions 2011/214, 2011/269 and 2011/270.", "Agenda and organization of work", "42. At its 13th meeting, on 4 July, the Council considered the agenda and organization of work for its substantive session of 2011. It had before it the following documents:", "(a) Annotated provisional agenda for the substantive session of 2011 (E/2011/100 and Corr.1);", "(b) Proposed programme of work for the substantive session of 2011 (E/2011/L.12);", "(c) Note by the Secretariat on the status of documentation for the substantive session of 2011 (E/2011/L.11);", "(d) Conference room paper entitled “Updated status of documentation for the substantive session of the Economic and Social Council of 2011” (E/2011/CRP.1);", "(e) Requests from non-governmental organizations to be heard by the Economic and Social Council (E/2011/127).", "43. At the same meeting, the Council adopted the agenda for its substantive session of 2011 (see annex I) and approved the programme of work for the session. The Council also took note of the list of documents for the session. See Council decision 2011/214.", "Requests from non-governmental organizations to be heard by the Council", "44. At its 13th meeting, on 4 July, the Council approved the recommendation of the Committee on Non-Governmental Organizations (see E/2011/127) that the non‑governmental organizations requesting to be heard by the Council in connection with the items on the Council’s agenda for its substantive session of 2011 be heard under agenda item 2 (b). See Council decision 2011/214.", "Application of an intergovernmental organization for observer status with the Economic and Social Council", "45. At its 50th plenary meeting, on 29 July, the Council decided to grant observer status to the International Anti-Corruption Academy, an intergovernmental organization, so that it may participate, on a continuing basis, without the right to vote, in the deliberations of the Council on questions within the scope of the activities of the Academy (see E/2011/123). See Council decision 2011/269.", "Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme", "46. At its 50th plenary meeting, on 29 July, the Council decided to recommend to the General Assembly that, consistent with article XV of the General Regulations of WFP, article XIV.6 of the General Regulations be amended by replacing the word “biennial” in article XIV.6 (a) with the word “annual”. See Council decision 2011/270.", "Annex I", "Agendas for the organizational and resumed organizational sessions for 2011 and the substantive session of 2011", "Agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2011", "Adopted by the Council at its 1st meeting, on 18 January 2011", "1. Election of the Bureau.", "2. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "3. Basic programme of work of the Council.", "4. Elections, nominations, confirmations and appointments.", "Agenda for the substantive session of 2011", "Adopted by the Council at its 13th meeting, on 4 July 2011", "1. Adoption of the agenda and other organizational matters.", "High-level segment", "2. High-level segment:", "(a) High-level policy dialogue with international financial and trade institutions;", "(b) Annual ministerial review:", "Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education;", "(c) Thematic discussion:", "Current global and national trends and challenges and their impact on education.", "Operational activities segment", "3. Operational activities of the United Nations for international development cooperation:", "(a) Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council;", "(b) Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the World Food Programme;", "(c) South-South cooperation for development.", "Coordination segment", "4. The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the 2010 substantive session of the Economic and Social Council.", "6. Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits:", "(a) Follow-up to the International Conference on Financing for Development.", "7. Coordination, programme and other questions:", "(a) Reports of coordination bodies;", "(e) Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system.", "Humanitarian affairs segment", "5. Special economic, humanitarian and disaster relief assistance.", "General segment", "6. Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits:", "(b) Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.", "7. Coordination, programme and other questions:", "(a) Reports of coordination bodies;", "(b) Proposed programme budget for the biennium 2012-2013;", "(c) International cooperation in the field of informatics;", "(d) Long-term programme of support for Haiti;", "(f) African countries emerging from conflict;", "(g) Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS);", "(h) Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields.", "8. Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265.", "9. Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations.", "10. Regional cooperation:", "[theme to be decided]", "11. Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan.", "12. Non-governmental organizations.", "13. Economic and environmental questions:", "(a) Sustainable development;", "(b) Science and technology for development;", "(c) Statistics;", "(d) Human settlements;", "(e) Environment;", "(f) Population and development;", "(g) Public administration and development;", "(h) International cooperation in tax matters;", "(i) United Nations Forum on Forests;", "(j) Assistance to third States affected by the application of sanctions;", "(k) Cartography;", "(l) Women and development;", "(m) Transport of dangerous goods.", "14. Social and human rights questions:", "(a) Advancement of women;", "(b) Social development;", "(c) Crime prevention and criminal justice;", "(d) Narcotic drugs;", "(e) United Nations High Commissioner for Refugees;", "(f) Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action;", "(g) Human rights;", "(h) Permanent Forum on Indigenous Issues;", "(i) Genetic privacy and non-discrimination.", "15. United Nations research and training institutes.", "Annex II", "Intergovernmental organizations designated by the Council under rule 79 of the rules of procedure[5] for participation in the deliberations of the Council on questions within the scope of their activities", "Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly", "African, Caribbean and Pacific Group of States (General Assembly resolution 36/4)", "African Development Bank (General Assembly resolution 42/10)", "African Union (General Assembly resolution 2011 (XX) and Assembly decision 56/475)", "Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (General Assembly resolution 43/6)", "Andean Community (General Assembly resolution 52/6)", "Asian-African Legal Consultative Organization (General Assembly resolution 35/2)", "Asian Development Bank (General Assembly resolution 57/30)", "Association of Caribbean States (General Assembly resolution 53/5)", "Association of Southeast Asian Nations (General Assembly resolution 61/44)", "Black Sea Economic Cooperation Organization (General Assembly resolution 54/5)", "Caribbean Community (General Assembly resolution 46/8)", "Central American Integration System (General Assembly resolution 50/2)", "Collective Security Treaty Organization (General Assembly resolution 59/50)", "Common Fund for Commodities (General Assembly resolution 60/26)", "Commonwealth of Independent States (General Assembly resolution 48/237)", "Commonwealth (General Assembly resolution 31/3)", "Community of Portuguese-speaking Countries (General Assembly resolution 54/10)", "Community of Sahelo-Saharan States (General Assembly resolution 56/92)", "Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (General Assembly resolution 62/77)", "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (General Assembly resolution 62/78)", "Council of Europe (General Assembly resolution 44/6)", "Customs Cooperation Council (General Assembly resolution 53/216)", "East African Community (General Assembly resolution 58/86)", "Economic Community of Central African States (General Assembly resolution 55/161)", "Economic Community of West African States (General Assembly resolution 59/51)", "Economic Cooperation Organization (General Assembly resolution 48/2)", "Energy Charter Conference (General Assembly resolution 62/75)", "Eurasian Development Bank (General Assembly resolution 62/76)", "Eurasian Economic Community (General Assembly resolution 58/84)", "European Community (General Assembly resolution 3208 (XXIX))", "Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (General Assembly resolution 64/122)", "GUAM (General Assembly resolution 58/85)", "Hague Conference on Private International Law (General Assembly resolution 60/27)", "Holy See (General Assembly resolution 58/314)", "Ibero-American Conference (General Assembly resolution 60/28)", "Indian Ocean Commission (General Assembly resolution 61/43)", "Inter-American Development Bank (General Assembly resolution 55/160)", "International Centre for Migration Policy Development (General Assembly resolution 57/31)", "International Committee of the Red Cross (General Assembly resolution 45/6)", "International Conference on the Great Lakes Region of Africa (General Assembly resolution 64/123)", "International Criminal Court (General Assembly resolution 58/318)", "International Criminal Police Organization (General Assembly resolution 51/1)", "International Development Law Organization (General Assembly resolution 56/90)", "International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies (General Assembly resolution 49/2)", "International Fund for Saving the Aral Sea (General Assembly resolution 63/133)", "International Humanitarian Fact-Finding Commission (General Assembly resolution 64/121)", "International Hydrographic Organization (General Assembly resolution 56/91)", "International Institute for Democracy and Electoral Assistance (General Assembly resolution 58/83)", "International Olympic Committee (General Assembly resolution 64/3)", "International Organization for Migration (General Assembly resolution 47/4)", "International Organization of la Francophonie (General Assembly resolution 33/18)", "International Seabed Authority (General Assembly resolution 51/6)", "International Tribunal for the Law of the Sea (General Assembly resolution 51/204)", "International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54/195)", "Inter-Parliamentary Union (General Assembly resolution 57/32)", "Islamic Development Bank Group (General Assembly resolution 61/259)", "Italian-Latin American Institute (General Assembly resolution 62/74)", "Latin American Economic System (General Assembly resolution 35/3)", "Latin American Integration Association (General Assembly resolution 60/25)", "Latin American Parliament (General Assembly resolution 48/4)", "League of Arab States (General Assembly resolution 477 (V))", "OPEC Fund for International Development (General Assembly resolution 61/42)", "Organization for Economic Cooperation and Development (General Assembly resolution 53/6)", "Organization for Security and Cooperation in Europe (General Assembly resolution 48/5)", "Organization of American States (General Assembly resolution 253 (III))", "Organization of Eastern Caribbean States (General Assembly resolution 59/52)", "Organization of Islamic Cooperation[6] (General Assembly resolution 3369 (XXX))", "Pacific Islands Forum (General Assembly resolution 49/1)", "Palestine (General Assembly resolution 52/250)", "Parliamentary Assembly of the Mediterranean (General Assembly resolution 64/124)", "Partners in Population and Development (General Assembly resolution 57/29)", "Permanent Court of Arbitration (General Assembly resolution 48/3)", "Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States (General Assembly resolution 62/73)", "Shanghai Cooperation Organization (General Assembly resolution 59/48)", "South Asian Association for Regional Cooperation (General Assembly resolution 59/53)", "South Centre (General Assembly resolution 63/131)", "Southern African Development Community (General Assembly resolution 59/49)", "Sovereign Military Order of Malta (General Assembly resolution 48/265)", "University for Peace (General Assembly resolution 63/132)", "Organizations designated by the Economic and Social Council", "Participation on a continuing basis", "African Regional Centre for Technology (Council decision 1980/151)", "Asian and Pacific Development Centre (Council decision 2000/213)", "Asian Productivity Organization (Council decision 1980/114)", "Council of Arab Economic Unity (Council decision 109 (LIX))", "Global Water Partnership (Council decision 2005/233)", "Helsinki Commission (Council decision 2003/312)", "Institution for the Use of Micro-alga Spirulina against Malnutrition (Council decision 2003/212)", "Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (Council decision 2006/204)", "Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development (Council decision 2006/244)", "International Anti-Corruption Academy (Council decision 2011/269)", "International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (Council decision 2001/318)", "International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (Council decision 1997/215)", "International Centre for Public Enterprises in Developing Countries (Council decision 1980/114)", "Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (Council decision 2003/221)", "Latin American Energy Organization (Council decision 1980/114)", "Organization of Ibero-American States for Education, Science and Culture (Council decision 1986/156)", "Organization of the Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX))", "Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (Council decision 1992/265)", "Union économique et monétaire ouest africaine (Council decision 2005/233)", "Union of Economic and Social Councils of Africa (Council decision 1996/225)", "World Deserts Foundation (Council decision 2004/231)", "Participation on an ad hoc basis", "African Accounting Council (Council decision 1987/161)", "African Cultural Institute (Council decision 1987/161)", "Arab Security Studies and Training Centre (Council decision 1989/165)", "Council of Arab Ministers of the Interior (Council decision 1987/161)", "International Bauxite Association (Council decision 1987/161)", "International Civil Defence Organization (Council decision 109 (LIX))", "Latin American Faculty of Social Sciences (Council decision 239 (LXII))", "Annex III", "Composition of the Council and its subsidiary and related bodies", "Economic and Social Council", "(54 members; three-year term)", "Membership in 2011\tMembership in2012^(a)\tTermexpires on31 December \n Argentina Argentina 2012 \n Australia Australia 2013 \n Bahamas Bahamas 2012 \n Bangladesh Bangladesh 2012 \n Belgium Belgium 2012 \n Cameroon Cameroon 2013 \n Canada Canada 2012 \n Chile Chile 2012 \n China China 2013 \n Comoros Comoros 2012 \n Côte d’Ivoire Ecuador 2013 \n Ecuador Egypt 2012 \n Egypt Finland 2013 \n Estonia Gabon 2013 \n Finland Ghana 2012 \n France Hungary 2013 \n Gabon Iraq 2012 \n Germany Italy 2012 \n Ghana Latvia 2013 \n Guatemala Malawi 2013 \n Guinea-Bissau Mexico 2013 \n Hungary Mongolia 2012 \n India Nicaragua 2013 \n Iraq Norway 2013 \n Italy Pakistan 2013 \n Japan Philippines 2012 \n Latvia Qatar 2013 \n Malawi Republic of Korea 2013 \n Malta Russian Federation 2013 \n Mauritius Rwanda 2012 \n Mexico Senegal 2013 \n Mongolia Slovakia 2012 \n Morocco Ukraine 2012 \n Namibia United Kingdom 2013 \n Nicaragua United States 2012 \n Norway Zambia 2012 \n Pakistan \n Peru \n Philippines \n Qatar \n Republic of Korea \n Russian Federation \n Rwanda \n Saint Kitts and Nevis \n Saudi Arabia \n Senegal \n Slovakia \n Spain \n Switzerland \n Ukraine \n United Kingdom \n United States \nVenezuela (BolivarianRepublic of) \n Zambia", "^(a) The remaining 18 seats are to be filled by the General Assembly at its sixty-sixth session.", "Functional commissions and subcommissions", "Statistical Commission", "(24 members; four-year term)", "Membership in 2011\tMembership in 2012\tTerm expireson31 December \n Armenia Armenia 2012 \n Australia Australia 2013 \n Belarus Botswana 2013 \n Botswana Cameroon 2013 \n Cameroon China 2012 \n China Colombia 2013 \n Colombia Cuba 2015 \n Germany Czech Republic 2015 \n Honduras Germany 2012 \n Italy Hungary 2015 \n Japan Italy 2013 \n Lebanon Japan 2012 \n Lithuania Mexico 2012 \n Mexico Mongolia 2015 \n Morocco Morocco 2013 \n Netherlands Netherlands 2012 \n Norway Niger 2015 \n Oman Norway 2013 \n Russian Federation Oman 2015 \n Sudan Russian Federation 2013 \n Suriname Suriname 2012 \n Togo United Kingdom 2012 \nUnited Kingdom\tUnited Republic ofTanzania\t2015\n United States United States 2015", "Commission on Population and Development^(b)", "(47 members; four-year term)", "Membership of theforty-fourth session\tMembership of theforty-fifth session\tTermexpires atclose ofsession inthe year \n Angola Algeria 2015 \n Bangladesh Angola 2014 \n Belarus Bangladesh 2013 \n Belgium Belarus 2013 \n Benin Belgium 2013 \n Brazil Brazil 2013 \n China China 2014 \n Colombia Colombia 2012 \n Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire 2013 \n Croatia Croatia 2012 \n Cuba Cuba 2013 \nDemocratic Republic ofthe Congo\tDemocratic Republic ofthe Congo\t2013\n Equatorial Guinea Ecuador^(c) 2015 \n Finland El Salvador^(c) 2015 \n Germany Finland 2012 \n Ghana Gabon 2015 \n Grenada Georgia 2015 \n Guatemala Germany 2013 \n Haiti Ghana 2014 \n Honduras Guatemala 2014 \n Hungary Haiti 2013 \n India Hungary 2014 \n Indonesia India 2014 \nIran (Islamic Republicof)\tIndonesia\t2013\nIsrael\tIran (Islamic Republicof)^(d)\t2015\n Jamaica Israel 2013 \n Japan Jamaica 2014 \n Kazakhstan Japan 2012 \n Kenya Kazakhstan 2012 \n Luxembourg Kenya 2012 \n Malawi Luxembourg 2014 \n Malaysia Malawi 2014 \n Netherlands Malaysia 2014 \n Pakistan Netherlands 2012 \n Philippines Pakistan 2013 \n Poland Philippines 2014 \n Russian Federation Portugal 2015 \n Rwanda Russian Federation 2014 \n Saint Lucia Rwanda 2013 \n Senegal Saint Lucia 2014 \n Sri Lanka Senegal 2014 \n Spain Switzerland 2013 \n Switzerland Tunisia 2012 \n Tunisia Turkmenistan^(c) 2015 \n Uganda Uganda 2012 \n United Kingdom United Kingdom 2014 \n United States United States 2014", "^(b) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected the following seven Member States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s forty-sixth session in 2012, and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016: Egypt, Japan, Norway, Republic of Moldova, Spain, Uganda and United Republic of Tanzania (see decision 2011/201 B). At its 12th meeting, on 26 May 2011, the Council further postponed the election of one member from the Group of Asian States and one member from the Group of Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s forty-sixth session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016 (see decision 2011/201 C).", "^(c) Elected at the 10th meeting, on 27 April 2011, for terms beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s forty-eighth session, in 2015, to fill outstanding vacancies on the Commission (see decision 2011/201 B).", "^(d) Elected at the 12th meeting, on 26 May 2011, for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s forty-eighth session, in 2015, to fill an outstanding vacancy on the Commission (see decision 2011/201 C).", "Commission for Social Development^(e)", "(46 members; four-year term)", "Membership of theforty-ninth session\tMembership of thefiftieth session\tTermexpires atclose ofsession inthe year \n Albania Albania 2013 \n Andorra Andorra 2015 \n Argentina Argentina 2012 \n Armenia Armenia 2012 \n Benin Brazil 2013 \n Brazil Burkina Faso 2015 \n Cameroon Cameroon 2015 \n China China 2013 \n Cuba Cuba 2015 \n Egypt Egypt 2015 \n El Salvador El Salvador 2012 \n Ethiopia Ethiopia 2013 \n France France 2012 \n Gabon Gabon 2013 \n Germany Germany 2012 \n Ghana Ghana 2012 \n Guatemala Guatemala 2012 \n Haiti Haiti 2013 \nIndia\tIran (Islamic Republicof)\t2013\nIran (Islamic Republicof)\tItaly\t2013\n Italy Japan 2012 \n Jamaica Lesotho 2013 \n Japan Mauritius 2013 \n Lesotho Mexico 2015 \n Mauritius Netherlands 2013 \n Mexico Nigeria 2012 \n Namibia Pakistan 2012 \n Nepal Peru 2015 \n Netherlands Philippines 2013 \n Nigeria Qatar 2013 \n Pakistan Republic of Korea 2012 \n Philippines Russian Federation 2012 \n Qatar Senegal 2012 \n Republic of Korea Spain 2015 \n Russian Federation Sudan 2012 \n Senegal Sweden 2013 \n Slovakia Switzerland 2013 \n Spain United States 2012 \nSudan\tVenezuela (BolivarianRepublic of)\t2013\n Sweden Zimbabwe 2015 \n Switzerland \n Turkey \n United Arab Emirates \n United States \nVenezuela (BolivarianRepublic of)", "^(e) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected the following 12 Member States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016: Belarus, Ecuador, Germany, Japan, Liberia, Mauritania, Mongolia, Nigeria, Republic of Korea, Russian Federation, Sudan and United States (see decision 2011/201 B). At the same meeting, the Council postponed the election of two members from the Group of Latin American and Caribbean States and one member from the Group of Western European and other States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016 (see decision 2011/201 B). At its 8th plenary meeting, on 28 April 2010, the Council postponed the election of three members from Asian States, one member from Eastern European States and one member from Western European and other States for terms beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s fifty-third session, in 2015 (see decision 2010/201 B). At its 7th meeting, on 18 May 2009, the Council further postponed the election of one member from Eastern European States for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s fifty-first session, in 2013 (see decision 2009/201 C).", "Commission on the Status of Women^(f)", "(45 members; four-year term)", "Membership of thefifty-fifth session\tMembership of the fifty-sixthsession\tTermexpiresat closeofsessionin theyear \n Armenia Argentina 2014 \n Argentina Bangladesh 2014 \n Azerbaijan Belarus 2013 \n Bangladesh Belgium 2015 \n Belarus Central African Republic 2014 \n Belgium China 2012 \n Cambodia Colombia 2013 \nCentral AfricanRepublic\tComoros\t2014\n China Cuba 2012 \nColombia\tDemocratic Republic of theCongo\t2015\n Comoros \n Cuba Dominican Republic 2012 \n Dominican Republic El Salvador 2014 \n El Salvador Eritrea 2012 \n Eritrea Estonia 2015 \n Gabon Gambia 2014 \n Gambia Georgia 2015 \n Germany Germany 2013 \n Guinea Guinea 2013 \n Haiti Haiti 2012 \n India India 2012 \n Iraq Iran (Islamic Republic of) 2015 \n Israel Iraq 2013 \n Italy Israel 2013 \n Japan Italy 2013 \nLibyan ArabJamahiriya\tJamaica\t2015\n Malaysia Japan 2013 \n Mauritania Liberia 2015 \n Mongolia Libyan Arab Jamahiriya 2014 \n Namibia Malaysia 2014 \n Nicaragua Mauritania 2013 \n Niger Mongolia 2014 \n Pakistan Netherlands 2015 \n Paraguay Nicaragua 2013 \n Philippines Philippines 2014 \n Republic of Korea Republic of Korea 2014 \n Russian Federation Russian Federation 2012 \n Rwanda Rwanda 2013 \n Senegal Senegal 2012 \n Spain Spain 2015 \n Swaziland Swaziland 2014 \n Sweden Sweden 2012 \n Turkey Thailand 2015 \n United States United States 2012 \n Uruguay Uruguay 2014 \n Zimbabwe 2015", "^(f) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected the following nine Member States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s sixtieth session, in 2016: Brazil, China, Cuba, Dominican Republic, Finland, Indonesia, Niger, Russian Federation and United States (decision 2011/201 B). At its 12th meeting, on 26 May 2011, the Council elected Malawi for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission’s sixtieth session, in 2016, to fill an outstanding vacancy on the Commission (see decision 2011/201 C).", "Commission on Narcotic Drugs^(g)", "(53 members; four-year term)", "Membership in 2011\tMembership in 2012\tTermexpireson31 \n December \n Argentina Afghanistan 2015 \n Australia Algeria 2015 \n Austria Australia 2013 \n Belarus Austria 2015 \n Belgium Belarus 2013 \nBolivia (PlurinationalState of)\tBelgium\t2013\nBotswana\tBolivia (Plurinational Stateof)\t2013\n Brazil Brazil 2013 \n Cameroon Cameroon 2015 \n Canada Canada 2013 \n Chile Chile 2013 \n China China 2015 \n Colombia Colombia 2013 \n Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire 2013 \nCuba\tDemocratic Republic of theCongo\t2015\n Czech Republic \nDemocratic Republic ofthe Congo\tDenmark\t2015\n El Salvador France 2013 \n Ethiopia Germany 2015 \n Finland Ghana 2013 \n France Guatemala 2015 \n Germany Hungary 2015 \n Ghana India 2013 \n India Iran (Islamic Republic of) 2015 \nIran (Islamic Republicof)\tIsrael\t2015\n Israel Italy 2015 \n Italy Japan 2015 \nKazakhstan\tLao People’s DemocraticRepublic\t2013\nLao People’s DemocraticRepublic \n Lithuania Mexico 2015 \n Morocco Myanmar 2013 \n Myanmar Namibia 2015 \n Netherlands Netherlands 2015 \n Pakistan Pakistan 2015 \n Peru Peru 2015 \n Republic of Moldova Poland 2015 \n Romania Republic of Korea 2015 \n Russian Federation Romania 2013 \n Saudi Arabia Russian Federation 2013 \nSierra Leone\tSaint Vincent and theGrenadines\t2015\n Spain Saudi Arabia 2013 \n Sudan Sierra Leone 2013 \n Swaziland Spain 2015 \n Switzerland Suriname 2015 \n Thailand Swaziland 2013 \n Trinidad and Tobago Thailand 2015 \n Uganda Turkey 2015 \n United Arab Emirates Turkmenistan 2015 \n United Kingdom Ukraine 2015 \n United States United Kingdom 2013 \n Uruguay \nVenezuela (BolivarianRepublic of)\tUnited Republic of Tanzania\t2015\n Yemen United States 2015 \n Uruguay 2015", "^(g) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council postponed the election of two members from the Group of African States for a four-year term beginning on 1 January 2012 (see decision 2011/201 B).", "Commission on Crime Prevention and Criminal Justice^(h)", "(40 members; three-year term)", "Membership in 2011\tMembership in 2012\tTermexpireson31 \n December \n Algeria Angola 2012 \n Angola Argentina 2012 \n Argentina Austria 2014 \n Austria Belarus 2012 \n Belarus Benin 2012 \n Belgium Brazil 2012 \n Benin Cameroon 2012 \n Brazil Canada 2012 \n Cameroon Chile 2012 \n Canada China 2014 \n Chile Colombia 2014 \n China Croatia 2014 \n Comoros Cuba 2014 \nCuba\tDemocratic Republic of theCongo\t2014\nDemocratic Republic ofthe Congo \n El Salvador Germany 2014 \n Germany India 2012 \n Ghana Iran (Islamic Republic of) 2012 \n India Italy 2014 \nIran (Islamic Republicof)\tJapan\t2014\n Japan Kenya 2014 \n Kenya Mauritius 2014 \n Lesotho Mexico 2012 \n Libyan Arab Jamahiriya Nigeria 2012 \n Mexico Pakistan 2012 \n Nigeria Philippines 2012 \n Pakistan Russian Federation 2014 \nPhilippines\tSaint Vincent and theGrenadines\t2012\n Republic of Korea Saudi Arabia 2012 \n Romania Sierra Leone 2014 \n Russian Federation South Africa 2014 \n Saudi Arabia Thailand 2014 \nSaint Vincent and theGrenadines\tTunisia\t2014\n Sudan Turkey 2012 \n Thailand Uganda 2014 \n Turkey Ukraine 2012 \n Ukraine United Arab Emirates 2014 \n United Kingdom United Kingdom 2012 \n United States United States 2012 \n Uruguay Uruguay 2014", "^(h) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council postponed the election of one member from the Group of African States for a three-year term beginning on 1 January 2012 (see decision 2011/201 B).", "Commission on Sustainable Development^(i)", "(53 members; three-year term)", "Membership of thenineteenth session\tMembership of thetwentieth session\tTermexpiresat closeofsessionin theyear \n Algeria Algeria 2013 \n Antigua and Barbuda Angola 2014 \n Argentina Antigua and Barbuda 2012 \n Australia Armenia 2014 \n Bahamas Australia 2012 \n Bangladesh Bahamas 2013 \n Belarus Belarus 2013 \n Belgium Belgium 2014 \n Benin Benin 2013 \n Brazil Botswana 2014 \n Canada Brazil 2014 \n China China 2012 \n Colombia Colombia 2012 \n Côte d’Ivoire Congo 2014 \n Cuba Côte d’Ivoire 2013 \nDemocratic Republic of theCongo\tCuba\t2012\n Denmark Denmark 2013 \n Eritrea El Salvador 2014 \n Estonia Equatorial Guinea 2014 \n Ethiopia Eritrea 2012 \n France Ethiopia 2012 \n Gabon France 2013 \n Germany Germany 2014 \n Israel Indonesia 2014 \n Kazakhstan Italy 2014 \n Kyrgyzstan Japan 2014 \n Latvia Kazakhstan 2013 \n Libyan Arab Jamahiriya Kyrgyzstan 2012 \n Luxembourg Latvia 2013 \n Malawi Lebanon 2014 \n Malaysia Lesotho 2014 \n Mauritius Luxembourg 2012 \n Mongolia Malaysia 2013 \n Namibia Mauritius 2012 \n Netherlands Mexico 2014 \n Nigeria Mongolia 2013 \n Norway Montenegro 2014 \n Pakistan Netherlands 2013 \n Panama Nicaragua 2014 \n Peru Nigeria 2012 \n Philippines Norway 2013 \n Romania Panama 2013 \n Russian Federation Peru 2013 \n Saudi Arabia Philippines 2012 \n Switzerland Russian Federation 2012 \n Thailand Saudi Arabia 2014 \n Togo Spain 2014 \n Ukraine Thailand 2013 \n United Arab Emirates Togo 2013 \n United Kingdom Ukraine 2012 \n United States United Kingdom 2012 \n Uruguay United States 2012 \nVenezuela (BolivarianRepublic of)", "^(i) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected the following 16 Member States for a three-year term beginning at the first meeting of the twenty-first session of the Commission, in 2012, and expiring at the close of the twenty-third session of the Commission, in 2015: Argentina, Australia, Bulgaria, China, Cuba, Haiti, Hungary, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Kenya, Liberia, Pakistan, Sudan, Uganda, United Kingdom and United States (see decision 2011/201 B). At its 8th meeting, on 28 April 2010, the Council postponed the election of one member from the Group of Western European and other States for a three-year term beginning at the first meeting of the Commission’s twentieth session, in 2011, and expiring at the close of the Commission’s twenty-second session, in 2014 (see decision 2010/201 B).", "Commission on Science and Technology for Development", "(43 members; four-year term)", "Membership in 2011 and 2012^(j) Term expires on 31 December", "Austria 2012", "Brazil 2012", "Bulgaria^(k) 2014", "Chile 2012", "China 2014", "Costa Rica 2012", "Cuba 2014", "Democratic Republic of the Congo 2012", "Dominican Republic 2014", "El Salvador 2014", "Equatorial Guinea 2012", "Finland 2012", "France^(l) 2014", "Ghana 2012", "Hungary^(k) 2014", "India 2014", "Iran (Islamic Republic of) 2014", "Israel 2012", "Jamaica 2012", "Jordan 2012", "Latvia 2014", "Lesotho 2014", "Mali 2012", "Malta^(m) 2014", "Mauritius 2014", "Oman 2012", "Pakistan 2012", "Peru 2014", "Philippines 2014", "Portugal 2012", "Russian Federation 2012", "Rwanda 2014", "Saudi Arabia^(m) 2014", "Slovakia 2012", "South Africa 2012", "Sri Lanka 2012", "Switzerland 2012", "Togo 2014", "Tunisia 2014", "Turkey^(m) 2014", "United Republic of Tanzania 2014", "United States 2014", "^(j) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council further postponed the election of one member from the Group of Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014 (see decision 2011/201 B).", "^(k) Elected at the 4th meeting, on 18 February 2011, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014 to fill outstanding vacancies on the Commission (see decision 2011/201 A).", "^(l) Elected at the 52nd meeting, on 15 December 2010, for a four-year term beginning on 1 January 2011 to fill an outstanding vacancy on the Commission (see decision 2010/201 G).", "^(m) Elected at the 10th meeting, on 27 April 2011, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014 to fill outstanding vacancies on the Commission (see decision 2011/201 B).", "Regional commissions", "Economic Commission for Africa^(n)", "(53 members)", "Algeria Libyan Arab Jamahiriya", "Angola Madagascar", "Benin Malawi", "Botswana Mali", "Burkina Faso Mauritania", "Burundi Mauritius", "Cameroon Morocco", "Cape Verde Mozambique", "Central African Republic Namibia", "Chad Niger", "Comoros Nigeria", "Congo Rwanda", "Côte d’Ivoire Sao Tome and Principe", "Democratic Republic of the Congo Senegal", "Djibouti Seychelles", "Egypt Sierra Leone", "Equatorial Guinea Somalia", "Eritrea South Africa", "Ethiopia Sudan", "Gabon Swaziland", "Gambia Togo", "Ghana Tunisia", "Guinea Uganda", "Guinea-Bissau United Republic of Tanzania", "Kenya Zambia", "Lesotho Zimbabwe", "Liberia", "^(n) Switzerland participates in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolution 925 (XXXIV) of 6 July 1962.", "Economic Commission for Europe^(o)", "(56 members)", "Albania Liechtenstein \n Andorra Lithuania \n Armenia Luxembourg \n Austria Malta \n Azerbaijan Monaco \n Belarus Montenegro \n Belgium Netherlands \n Bosnia and Herzegovina Norway \n Bulgaria Poland \n Canada Portugal \n Croatia Republic of Moldova \n Cyprus Romania \n Czech Republic Russian Federation \n Denmark San Marino \n Estonia Serbia \n Finland Slovakia \n France Slovenia \n Georgia Spain \n Germany Sweden \n Greece Switzerland \n Hungary Tajikistan \nIceland\tThe former Yugoslav Republic ofMacedonia\n Ireland Turkey \n Israel Turkmenistan \n Italy Ukraine \n Kazakhstan United Kingdom \n Kyrgyzstan United States \n Latvia Uzbekistan", "^(o) The Holy See participates in the work of the Commission in accordance with Commission decision N (XXXI) of 5 April 1976.", "Economic Commission for Latin America and the Caribbean^(p)", "(44 members)", "Antigua and Barbuda Honduras \n Argentina Italy \n Bahamas Jamaica \n Barbados Japan \n Belize Mexico \n Bolivia (Plurinational State of) Netherlands \n Brazil Nicaragua \n Canada Panama \n Chile Paraguay \n Colombia Peru \n Costa Rica Portugal \n Cuba Republic of Korea \n Dominica Saint Kitts and Nevis \n Dominican Republic Saint Lucia \nEcuador\tSaint Vincent and theGrenadines\n El Salvador Spain \n France Suriname \n Germany Trinidad and Tobago \n Grenada United Kingdom \n Guatemala United States \n Guyana Uruguay \nHaiti\tVenezuela (Bolivarian Republicof)", "^(p) Switzerland participates in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolution 861 (XXXII) of 21 December 1961.", "Associate members (9)", "Anguilla Netherlands Antilles \n Aruba Puerto Rico \n British Virgin Islands Turks and Caicos Islands \n Cayman Islands United States Virgin Islands \n Montserrat", "Economic and Social Commission for Asia and the Pacific^(q)", "(53 members)", "Afghanistan Nauru \n Armenia Nepal \n Australia Netherlands \n Azerbaijan New Zealand \n Bangladesh Pakistan \n Bhutan Palau \n Brunei Darussalam Papua New Guinea \n Cambodia Philippines \n China Republic of Korea \nDemocratic People’s Republic ofKorea\tRussian Federation\n Fiji Samoa \n France Singapore \n Georgia Solomon Islands \n India Sri Lanka \n Indonesia Tajikistan \n Iran (Islamic Republic of) Thailand \n Japan Timor-Leste \n Kazakhstan Tonga \n Kiribati Turkey \n Kyrgyzstan Turkmenistan \n Lao People’s Democratic Republic Tuvalu \n Malaysia United Kingdom \n Maldives United States \n Marshall Islands Uzbekistan \n Micronesia (Federated States of) Vanuatu \n Mongolia Viet Nam \n Myanmar", "^(q) Switzerland participates in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolution 860 (XXXII) of 21 December 1961.", "Associate members (9)", "American Samoa Hong Kong, China \nCommonwealth of the NorthernMariana Islands\tMacau, China\n Cook Islands New Caledonia \n French Polynesia Niue \n Guam", "Economic and Social Commission for Western Asia", "(14 members)", "Bahrain Egypt Iraq Jordan Kuwait Lebanon Oman Palestine Qatar Saudi Arabia Sudan Syrian Arab Republic United Arab Emirates \n Yemen", "Standing committees", "Committee for Programme and Coordination", "(34 members; three-year term)", "Membership in 2011 Membership in 2012^(r) Term \n expireson31 December \n Algeria Algeria 2013 \n Antigua and Barbuda Antigua and Barbuda 2013 \n Argentina Benin 2013 \n Armenia China 2013 \n Belarus Comoros 2012 \n Benin Eritrea 2013 \n Brazil France^(s) 2012 \n Central African Republic Haiti 2012 \n China Israel 2012 \n Comoros Namibia 2012 \n Cuba Republic of Korea 2013 \n Eritrea Russian Federation 2012 \nGuinea\tVenezuela (BolivarianRepublic of)\t2012\n Haiti \n India \nIran (Islamic Republicof) \n Israel \n Italy \n Kazakhstan \n Namibia \n Nigeria \n Pakistan \n Republic of Korea \n Russian Federation \n South Africa \n Spain \n Ukraine \n Uruguay \nVenezuela (BolivarianRepublic of)", "^(r) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council nominated the following twelve Member States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2012: Argentina, Belarus, Brazil, Bulgaria, Cameroon, Cuba, Iran (Islamic Republic of), Malaysia, Pakistan, Republic of Moldova, Uruguay and Zimbabwe (see decision 2011/201 B). At the same meeting, the Council postponed the nomination of two members from the Group of African States, one member from the Group of Asian States and five members from the Group of Western European and other States for election by the Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2012 (see decision 2011/201 B). Also at the same meeting, the Council further postponed the nomination of three members from the Group of Western European and other States for terms beginning on the date of election by the Assembly and expiring on 31 December 2011 and one member from the Group of Asian States for a term beginning on the date of election by the Assembly and expiring on 31 December 2013 (see decision 2011/201 B).", "^(s) Nominated at the 10th meeting, on 27 April 2011, for a term beginning on the date of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2012 to fill an outstanding vacancy on the Committee (see decision 2011/201 B).", "Committee on Non-Governmental Organizations", "(19 members; four-year term)", "Membership from 1 January 2011 to 31 December 2014", "Belgium", "Bulgaria", "Burundi", "China", "Cuba", "India", "Israel", "Kyrgyzstan", "Morocco", "Mozambique", "Nicaragua", "Pakistan", "Peru", "Russian Federation", "Senegal", "Sudan", "Turkey", "United States", "Venezuela (Bolivarian Republic of)", "Expert bodies", "Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals", "Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods", "(30 members)", "Argentina Kenya \n Australia Mexico \n Austria Morocco \n Belgium Netherlands \n Brazil Norway \n Canada Poland \n China Portugal \n Czech Republic Republic of Korea^(t) \n Finland Russian Federation \n France South Africa \n Germany Spain \n India Sweden \n Iran (Islamic Republic of) Switzerland \n Italy United Kingdom \n Japan United States", "^(t) At its 49th meeting, on 25 October 2010, the Council endorsed the decision of the Secretary-General to approve an application from the Republic of Korea for membership in the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (see decision 2010/201 E).", "Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals", "(36 members)", "Argentina Portugal \n Australia Qatar \n Austria Republic of Korea \n Belgium Russian Federation \n Brazil Senegal \n Canada Serbia \n China South Africa \n Czech Republic Spain \n Denmark Sweden \n Finland Ukraine \n France United Kingdom \n Germany United States \n Greece Zambia \n Iran (Islamic Republic of) \n Ireland \n Italy \n Japan \n Kenya \n Netherlands \n New Zealand \n Nigeria \n Norway \n Poland", "Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting", "(34 members; three-year term)", "Membership in 2011 Membership in 2012^(u) Term \n expireson31December \n Benin Argentina 2014 \n Botswana Benin 2012", "Brazil Botswana 2014 \n Cameroon Brazil 2012 \n China Cameroon 2012 \n Croatia Croatia^(v) 2012 \n Egypt Ecuador^(w) 2014 \n Eritrea Egypt 2012 \n France Kyrgyzstan 2014 \n Germany Nigeria 2014 \n Kyrgyzstan Poland 2012 \n Malta Russian Federation 2014 \n Namibia Saint Kitts and Nevis 2012 \n Niger Swaziland 2014 \n Poland United Republic of Tanzania 2012 \n Portugal \n Russian Federation \n Saint Kitts and Nevis \n South Africa \n Sri Lanka \n Sweden \nUnited Republic ofTanzania", "^(u) At its 12th meeting, on 26 May 2011, the Council further postponed the election of three members from the Group of Latin American and Caribbean States and four members from the Group of Western European and other States for terms beginning on the date of election and expiring on 31 December 2011; four members from the Group of Asian States and one member from the Group of Latin American and Caribbean States for terms beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012; two members from the Group of African States, two members from the Group of Asian States, one member from the Group of Latin American and Caribbean States and nine members from the Group of Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2012.", "^(v) Elected at the 52nd meeting, on 15 December 2010, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012 to fill an outstanding vacancy (see decision 2010/201 G).", "^(w) Elected at the 12th meeting, on 26 May 2011, for a three-year term beginning on 1 January 2012 to fill an outstanding vacancy (see decision 2011/201 C).", "Committee for Development Policy", "(24 members; three-year term)", "Membership from 1 January 2010 through 31 December 2012", "Bina Agarwal (India)", "Mary Helena Allegretti (Brazil)", "José Antonio Alonso (Spain)", "Alice Amsden (United States)", "Lourdes Arizpe (Mexico)", "Kwesi Botchwey (Ghana)", "Giovanni Andrea Cornia (Italy)", "Ricardo Ffrench-Davis (Chile)", "Sakiko Fukuda-Parr (Japan)", "Norman Girvan (Jamaica)", "Philippe Hein (Mauritius)", "Mulu Ketsela (Ethiopia)", "Wahiduddin Mahmud (Bangladesh)", "Amina Mama (South Africa)", "Thandika Mkwandawire (Sweden)", "Adil Najam (Pakistan)", "Hans Opschoor (Netherlands)", "Pasuk Phongpaichit (Thailand)", "Patrick Plane (France)", "Victor Polterovich (Russian Federation)", "Fatima Sadiqi (Morocco)", "Frances Stewart (United Kingdom)", "Milica Uvalic (Serbia)", "Yu Yongding (China)", "Committee of Experts on Public Administration", "(24 members; four-year term)", "Membership from 1 January 2010 through 31 December 2012", "Peter Anyang’ Nyong’o (Kenya)", "Rowena G. Bethel (Bahamas)", "Vitoria Dias Diogo (Mozambique)", "Joseph Dion Ngute (Cameroon)", "Mikhail Dmitriev (Russian Federation)", "Meredith Edwards (Australia)", "Walter Fust (Switzerland)", "Hao Bin (China)", "Mushtaq Khan (Bangladesh)", "Pan Suk Kim (Republic of Korea)", "Francisco Longo Martinez (Spain)", "Hyam Nashash (Jordan)", "Paul Oquist (Nicaragua)", "Marta Oyhanarte (Argentina)", "Odette Ramsingh (South Africa)", "Siripurapu Kesava Rao (India)", "Margaret Saner (United Kingdom)", "Valeria Termini (Italy)", "Luis Aguilar Villanueva (Mexico)", "Gwendoline Williams (Trinidad and Tobago)", "Susan L. Woodward (United States)", "Philip Yeo Liat Kok (Singapore)", "Najat Zarrouk (Morocco)", "Jan Ziekow (Germany)", "Committee on Economic, Social and Cultural Rights", "(18 members; four-year term)", "Membership in 2011 and 2012 Term expires on 31 December", "Aslan Abashidze (Russian Federation) 2014", "Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egypt) 2012", "Clément Atangana (Cameroon) 2014", "María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) 2012", "Jun Cong (China)^(x) 201 2012", "Chandrashekhar Dasgupta (India) 2014", "Zdzislaw Kedzia (Poland) 2012", "Azzouz Kerdoun (Algeria) 2014", "Jaime Marchán Romero (Ecuador) 2014", "Sergei N. Martynov (Belarus) 2012", "Ariranga Govindasamy Pillay (Mauritius) 2012", "Renato Zerbini Ribeiro Leão (Brazil) 2014", "Eibe Riedel (Germany) 2014", "Waleed M. Sa’di (Jordan) 2012", "Nikolaas Jan Schrijver (Netherlands) 2012", "Heisoo Shin (Republic of Korea) 2014", "Philippe Texier (France) 2012", "Álvaro Tirado Mejía (Colombia) 2014", "^(x) Elected at the 49th meeting, on 25 October 2010, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012 to fill a vacancy arising from the resignation of Daode Zhan (China) (see decision 2010/201 E).", "Permanent Forum on Indigenous Issues", "(16 members; three-year term)", "Membership from 1 January 2011 to 31 December 2013", "Eight experts elected by the Council", "Eva Biaudet (Finland)", "Megan Davis (Australia)", "Paimaneh Hasteh (Islamic Republic of Iran)", "Helen Kaljuläte (Estonia)", "Simon William M’Viboudoulou (Congo)", "Andrey A. Nikiforov (Russian Federation)", "Álvaro Esteban Pop Ac (Guatemala)", "Bertie Xavier (Guyana)^(y)", "Eight experts appointed by the President of the Council", "Mirna Cunningham Kain (Nicaragua)", "Raja Devashish Roy (Bangladesh)", "Dalee Sambo Dorough (United States)", "Edward John (Canada)", "Anna Naikanchina (Russian Federation)", "Paul Kanyinke Sena (Kenya)", "Valmaine Toki (New Zealand)", "Saúl Vicente Vásquez (Mexico)", "^(y) Elected at the 52nd meeting, on 15 December 2010, for a three-year term beginning on 1 January 2011, to fill a vacancy arising from the resignation of Mirian Masaquiza (Ecuador) (see decision 2010/201 G).", "Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters", "(25 members; four-year term)", "Membership through 30 June 2013", "Kwame Adjei-Djan (Ghana)", "Sae Joon Ahn (Republic of Korea)", "Farida Amjad (Pakistan)", "Keiji Aoyama (Japan)", "Bernell L. Arrindell (Barbados)", "Noureddine Bensouda (Morocco)", "Claudine Devillet (Belgium)", "El Hadj Ibrahima Diop (Senegal)", "Amr El Monayer (Egypt)", "Juerg Giraudi (Switzerland)", "Mansor Hassan (Malaysia)", "Liselott Kana (Chile)", "Anita Kapur (India)", "Wolfgang Karl Lasars (Germany)", "Tizhong Liao (China)", "Henry John Louie (United States)", "Julia Martínez Rico (Spain)^(z)", "Enrico Martino (Italy)", "Robin Oliver (New Zealand)", "Ifueko Omoigui Okauru (Nigeria)", "Iskra Georgieva Slavcheva (Bulgaria)", "Stig B. Sollund (Norway)", "Marcos Aurelio Pereira Valadao (Brazil)", "Ronald Peter van der Merwe (South Africa)", "Armando Lara Yaffar (Mexico)", "^(z) Appointed by the Secretary-General for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 2013 to fill a vacancy arising from the resignation of Miguel Ferre Navarrete (Spain) (see decision 2010/201 E).", "Related bodies", "Executive Board of the United Nations Children’s Fund", "(36 members; three-year term)", "Membership in 2011 Membership in 2012 Term \n expireson 31December \n Antigua and Barbuda Antigua and Barbuda 2013 \n Bangladesh Albania 2014 \n Belarus Austria^(aa) 2013 \n Belgium Belarus 2012 \n Cape Verde Canada^(aa) 2012 \n China Cape Verde 2012 \n Colombia China 2013 \n Congo Colombia 2013 \n Cuba Congo 2012 \n Denmark Cuba 2014 \n El Salvador El Salvador 2012 \n Estonia Estonia 2013 \n France Finland^(aa) 2013 \n Germany Gambia 2014 \n Indonesia Germany 2012 \n Italy Haiti 2014 \n Japan India 2014 \n Kazakhstan Indonesia 2013 \n Liberia Japan 2014 \n Malawi Kazakhstan 2012 \n Namibia Kenya 2014 \n Netherlands Malawi 2012 \n New Zealand Namibia 2013 \n Pakistan Netherlands 2013 \n Qatar Norway 2014 \n Republic of Korea Pakistan 2012 \n Russian Federation Portugal^(aa) 2012 \n Slovenia Qatar 2012 \n Somalia Republic of Korea 2014 \n Spain Russian Federation 2013 \n Sudan Somalia 2012 \n Sweden Spain 2014 \n Tunisia Sweden 2012 \n United Kingdom Tunisia 2012 \n United States United Kingdom 2013 \n Uruguay United States 2014", "^(aa) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected Austria, Canada, Finland and Portugal for terms beginning on 1 January 2012, to fill vacancies arising from the resignation of New Zealand, France, Italy and Denmark, respectively (see decision 2011/201 B).", "Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees", "(85 members)", "Algeria Ghana \n Argentina Greece \n Australia Guinea \n Austria Holy See \n Bangladesh Hungary \n Belgium India \n Benin Iran (Islamic Republic of) \n Brazil Ireland \n Bulgaria^(bb) Israel \n Cameroon^(bb) Italy \n Canada Japan \n Chile Jordan \n China Kenya \n Colombia Lebanon \n Congo^(bb) Lesotho \n Costa Rica Luxembourg \n Côte d’Ivoire Madagascar \n Croatia^(bb) Mexico \n Cyprus Montenegro \n Democratic Republic of the Congo Morocco \n Denmark Mozambique \n Djibouti Namibia \n Ecuador Netherlands \n Egypt New Zealand \n Estonia Nicaragua \n Ethiopia Nigeria \n Finland Norway \n France Pakistan \n Germany Philippines \n Portugal Poland \n Republic of Korea \n Republic of Moldova \n Romania \n Russian Federation \n Serbia \n Slovenia \n Somalia \n South Africa \n Spain \n Sudan \n Sweden \n Switzerland \n Thailand \nThe former Yugoslav Republicof Macedonia\t\n Togo^(bb) \n Tunisia \n Turkey \n Turkmenistan^(bb) \n Uganda \n United Kingdom \n United Republic of Tanzania \n United States \nVenezuela (Bolivarian Republicof)\t\n Yemen \n Zambia", "^(bb) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected Bulgaria, Cameroon, Congo, Croatia, Togo and Turkmenistan to fill the six new seats on the Executive Committee, in accordance with General Assembly resolution 65/192 of 21 December 2010 (see decision 2011/201 B).", "Executive Board of the United Nations Development Programme/ United Nations Population Fund/United Nations Office for Project Services", "(36 members; three-year term)", "Membership in 2011 Membership in 2012 Term \n expireson 31December \n Antigua and Barbuda Antigua and Barbuda 2012 \n Argentina Argentina 2013 \n Bangladesh Australia^(cc) 2012 \n Belarus Bangladesh 2013 \n Burkina Faso Belarus 2013 \n Cameroon Brazil 2014 \n Canada Burkina Faso 2012 \n China Cameroon 2012 \n Cuba Canada 2013 \n Czech Republic China 2013 \nDemocratic Republic ofthe Congo\tCzech Republic\t2013\n\tDemocratic Republic of theCongo\t2012\n Denmark Denmark 2014 \n Djibouti Djibouti 2013 \n El Salvador El Salvador 2013 \n Estonia Estonia 2012 \n Finland Greece 2014 \n Germany India 2012 \n India Indonesia 2014 \nIran (Islamic Republicof)\tIsrael\t2014\n Ireland Italy 2012 \n Italy Japan 2012 \n Japan Liberia 2014 \n Luxembourg Luxembourg 2013 \n Mauritania Morocco 2014 \n Mexico Nicaragua 2014 \n Netherlands Norway^(cc) 2013 \n Pakistan Pakistan 2012 \n Qatar Qatar 2012 \n Russian Federation Republic of Korea 2014 \n Rwanda Russian Federation 2014 \n Sierra Leone Rwanda 2012 \n South Africa South Africa 2012 \n Sweden Sweden 2014 \n United Kingdom Switzerland^(cc) 2012 \n United States 2013 \n United States \n Yemen", "^(cc) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected Australia, Norway and Switzerland for terms beginning on 1 January 2012 to fill vacancies arising from the resignations of Ireland, Finland and the Netherlands, respectively (see decision 2011/201 B).", "Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women^(dd)", "(41 members; two-year and three-year terms, as applicable)", "Membership from 10 November 2010to 31 December 2013 \nSeventeen members elected for atwo-year term beginning on 10November 2010 and expiring on 31December 2012\t\n Argentina Italy \n Bangladesh Lesotho \n Brazil Libyan Arab Jamahiriya \n Côte d’Ivoire Malaysia \n Democratic Republic of the Congo Pakistan \n El Salvador Russian Federation \n Estonia Timor-Leste \n France United Republic of Tanzania \n India \nEighteen members elected for athree-year term beginning on 10November 2010 and expiring on 31December 2013\t\n Angola Indonesia \n Cape Verde Japan \n China Kazakhstan \n Congo Luxembourg \n Denmark Nigeria \n Dominican Republic Peru \n Ethiopia Republic of Korea \n Grenada Sweden \n Hungary Ukraine \nFour contributing countrieselected for a three-year termbeginning on 10 November 2010and expiring on 31 December2013, in accordance withparagraph 61 (a) of GeneralAssembly resolution 64/289\t\n Norway \n Spain \n United Kingdom \n United States \nTwo contributing countrieselected for a three-year termbeginning on 10 November 2010and expiring on 31 December2013, in accordance withparagraph 61 (b) of GeneralAssembly resolution 64/289\t\n Mexico \n Saudi Arabia", "^(dd) For guidelines regarding membership in the Executive Board, see paras. 60-63 of General Assembly resolution 64/289 and Council resolution 2010/35 and Council decision 2010/261.", "Executive Board of the World Food Programme^(ee)", "(36 members; three-year term)", "Membership in 2011and 2012 \nMembers elected bythe Economic andSocial Council\tTermexpireson 31December\tMembers elected by theCouncil of the Food andAgricultureOrganization of theUnited Nations\tTermexpireson 31December \nAngola\t2011\tBrazil\t2011\nAustralia\t2013\tCameroon\t2013\nBurkina Faso\t2012\tCanada\t2013\nChina\t2011\tColombia\t2011\nCuba\t2013\tDenmark\t2011\nCzech Republic\t2011\tEgypt\t2011\nFrance\t2012\tGermany\t2013\nGuatemala\t2011\tHaiti\t2013\nIndia\t2012\tIreland\t2011\nIran (IslamicRepublic of)\t2012\tJordan\t2012\nJapan\t2011\tKenya\t2012\nMorocco\t2013\tMexico\t2012\nNorway\t2013\tNetherlands\t2012\nRepublic of Korea\t2013\tPhilippines\t2012\nRussian Federation\t2012\tSaudi Arabia\t2013\nSpain\t2012\tSlovenia\t2011\nSudan\t2013\tSouth Africa\t2013\nUnited Kingdom\t2011\tUnited States\t2012", "^(ee) The General Assembly, in its resolution 53/223, decided that the distribution of seats of the Executive Board of the World Food Programme shall be reviewed two years before the end of one full rotation scheme of four terms and that the results of the review should enter into force on 1 January 2012. By its resolution 2011/1, the Economic and Social Council recommended to the Assembly the adoption of a draft resolution entitled “Revision of the General Regulations of the World Food Programme”, which was adopted by the Assembly in its resolution 65/266. Since implementation of the resolution was subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its thirty-seventh session, held in Rome from 25 June to 2 July 2011, the members of the Executive Board of the World Food Programme were elected following action by the Conference.", "International Narcotics Control Board", "(13 members; five-year term)", "Members elected by the Economic and Social Council to serve on the Board as constituted under the 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961", "Membership until 1 March 2012\tTermexpireson 1March \n Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran) 2012 \n Camilo Uribe Granja (Colombia) 2015 \n Galina Aleksandrovna Korchagina (Russian Federation) 2015 \n Carola Lander (Germany) 2012 \n Melvyn Levitsky (United States) 2012 \n Marc Moinard (France) 2015 \n Jorge Montaño (Mexico) 2012 \n Lochan Naidoo (South Africa) 2015 \n Rajat Ray (India) 2015 \n Viroj Sumyai (Thailand) 2015 \n Sri Suryawati (Indonesia) 2012 \n Raymond Yans (Belgium) 2012 \n Xin Yu (China) 2012", "Membership from 2 March 2012 to 1 March 2017\tTermexpireson 1March \n Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran) 2017 \n Camilo Uribe Granja (Colombia) 2015 \n Wayne Hall (Australia) 2017 \n David T. Johnson (United States) 2017 \n Galina Aleksandrovna Korchagina (Russian Federation) 2015 \n Marc Moinard (France) 2015 \n Jorge Montaño (Mexico) 2017 \n Lochan Naidoo (South Africa) 2015 \n Rajat Ray (India) 2015 \n Ahmed Kamal Eldin Samak (Egypt) 2017 \n Werner Sipp (Germany) 2017 \n Viroj Sumyai (Thailand) 2015 \n Raymond Yans (Belgium) 2017", "Committee for the United Nations Population Award^(ff)", "(10 members; three-year term)", "Membership until 31 December 2012", "Bangladesh", "Czech Republic", "Egypt", "Ghana", "Guatemala", "Jamaica", "Malaysia", "Nicaragua", "Norway", "United Republic of Tanzania", "^(ff) For the regulations governing the Award, see General Assembly resolution 36/201 and Assembly decision 41/445.", "Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS^(gg)", "(22 members; three-year term)", "Membership in 2011\tMembership in 2012\tTerm expireson 31 December \n Bangladesh Bangladesh 2013 \n Botswana Botswana 2012 \n Brazil Brazil 2014 \n Canada China 2012 \n China Congo 2014 \n Congo Djibouti 2013 \n Djibouti Egypt 2013 \n Egypt El Salvador 2012 \n El Salvador Germany^(hh) 2013 \n Finland India 2013 \nIndia\tIran (Islamic Republicof)\t2014\n Japan Japan 2012 \n Mexico Mexico 2013 \n Monaco Poland 2012 \n Netherlands Portugal^(hh) 2012 \n Poland Russian Federation 2013 \n Russian Federation Sweden 2012 \n Sweden Togo 2012 \n Thailand United Kingdom 2012 \n Togo \n United Kingdom United States 2013 \n United States", "^(gg) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council postponed the election of two members from the Group of Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2012 (see decision 2011/201 B).", "^(hh) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council elected Germany and Portugal for terms beginning on 1 January 2012 to fill vacancies arising from the resignation of Monaco and the Netherlands, respectively (see decision 2011/201 B).", "Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme^(ii)", "(58 members; four-year term)", "Membership in 2011\tMembership in 2012\tTerm expireson 31December \n Afghanistan Afghanistan 2012 \n Albania Albania 2014 \n Algeria Algeria 2014 \n Antigua and Barbuda Antigua and Barbuda 2012 \n Argentina Argentina 2014 \n Armenia Armenia 2012 \n Bahrain Bahrain 2015 \n Bangladesh Bangladesh 2012 \n Brazil Brazil 2015 \n Burkina Faso Burkina Faso 2015 \nCentral AfricanRepublic\tCentral AfricanRepublic\t2014\n Chile Chile 2014 \n China China 2012 \n Congo Congo 2015 \n Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire 2012 \n Cuba Cuba 2012 \n Czech Republic Czech Republic 2012 \n Ethiopia Ethiopia 2012 \n Finland Finland^(jj) 2014 \n France France 2012 \n Gabon Gabon 2014 \n Germany Germany 2015 \n Grenada Grenada 2014 \n Guatemala Guatemala 2012 \n Honduras Haiti 2015 \n India India 2015 \n Indonesia Indonesia 2014 \nIran (Islamic Republicof)\tIran (Islamic Republicof)\t2014\n Iraq Japan 2014 \n Israel Jordan 2015 \n Jamaica Lesotho 2015 \n Japan Mali 2014 \n Kenya Mexico 2015 \n Mali Mozambique 2014 \n Mozambique Nigeria 2014 \n Nigeria Norway 2012 \n Norway Pakistan 2014 \n Pakistan Republic of Korea 2012 \n Romania Russian Federation 2014 \n Republic of Korea Rwanda 2012 \n Russian Federation Saudi Arabia 2015 \n Rwanda South Africa 2015 \n Saudi Arabia Spain 2012 \n Serbia Sudan 2012 \n Spain Sweden^(kk) 2014 \n Sri Lanka Thailand 2015 \n Sudan Tunisia 2012 \n Swaziland Turkey^(jj) 2014 \nSweden\tUnited Republic ofTanzania\t2015\n Tunisia United States 2014 \nTurkey\tVenezuela (BolivarianRepublic of)\t2014\n United States \nVenezuela (BolivarianRepublic of) \n Zambia", "^(ii) At its 10th meeting, on 27 April 2011, the Council postponed the election of two members from the Group of Eastern European States and three members from the Group of Western European and other States for a four-year term beginning on 1 January 2012 (see decision 2011/201 B). At the same meeting, the Council further postponed the election of four members from the Group of Western European and other States for terms beginning on the date of election and two terms of office expiring on 31 December 2011 and two terms of office expiring on 31 December 2012 (see decision 2011/201 B).", "^(jj) Elected at the 4th meeting, on 18 February 2011, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014 to fill an outstanding vacancy (see decision 2011/201 A).", "^(kk) Elected at the 10th meeting, on 27 April 2011, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014, to fill an outstanding vacancy (see decision 2011/201 B).", "Other subsidiary bodies", "United Nations Forum on Forests", "The membership of the Forum comprises all States Members of the United Nations and States members of the specialized agencies (see Economic and Social Council resolution 2000/35)", "Organizational Committee of the Peacebuilding Commission^(ll)", "(31 members; two-year term, as applicable)", "Membership from 1 January 2011 to 31 December 2012", "Seven members selected by the Security Council", "China", "Colombia", "France", "Gabon", "Russian Federation", "United Kingdom", "United States", "Seven members elected by the Economic and Social Council", "Egypt", "Guatemala", "Republic of Korea", "Rwanda", "Spain", "Ukraine", "Zambia", "Five top providers of assessed contributions to United Nations budgets and of voluntary contributions to the United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund (selected by and from among the 10 top providers)", "Canada", "Germany", "Japan", "Norway", "Sweden", "Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers)", "Bangladesh", "India", "Nepal", "Nigeria", "Pakistan", "Seven members elected by the General Assembly", "Benin", "Brazil", "Czech Republic", "Indonesia", "Peru", "Tunisia", "Uruguay", "^(ll) For guidelines regarding membership in the Organizational Committee, see paragraphs 4-6 of General Assembly resolution 60/180 and of Security Council resolution 1645 (2005) and paragraph 1 of Security Council resolution 1646 (2005).", "[1] Transmitted to the General Assembly in a note by the Secretary-General (A/65/928) for action before the conclusion of the sixty-fifth session of the Assembly.", "[2] In accordance with rule 72 of the rules of procedure of the Council.", "[3] In accordance with General Assembly resolution 52/250.", "[4] See General Assembly resolution 58/114, para. 6.", "[5] The text of rule 79, entitled “Participation of other intergovernmental organizations”, reads: “Representatives of intergovernmental organizations accorded permanent observer status by the General Assembly and of other intergovernmental organizations designated on an ad hoc or a continuing basis by the Council on the recommendation of the Bureau may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Council on questions within the scope of the activities of the organizations”.", "[6] In June 2011 the Organization of the Islamic Conference decided to change its name to the Organization of Islamic Cooperation." ]
[ "第六十六届会议", "临时议程^(*) 项目9", "经济及社会理事会的报告", "经济及社会理事会2011年的报告^(**)", "^(*) A/66/150。", "^(**) 本报告是经济及社会理事会的报告中关于2011年组织会议及其续会以及2011年实质性会议部分的初稿。关于实质性会议续会部分将作为本报告的增编印发。整份报告定本将作为《大会正式记录,第六十六届会议,补编第3号》(A/66/3/Rev.1)印发。理事会2011年组织会议及其续会和2011年实质性会议通过的决议和决定最初作为E/2011/INF/2号文件印发。实质性会议续会通过的决议和决定将作为E/2011/INF/2/Add.1号文件印发。决议和决定的定本将作为《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第1号》(E/2011/99)印发。", "目录", "页次\t\n1.需要大会采取行动或提请大会注意的事项 4\t2.理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织及联合国贸易和发展会议举行的高级别 17 \n特别会议 \n3.高级别部分 20\t\nA.就当前世界经济态势与国际金融和贸易机构举行的高级别政策对话 22\t\nB. “落实教育方面的国际商定目标和承诺”主题年度部长级审查 22\t\nC.关于“当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响”主题的专题讨论 25\t\nD.高级别部分一般性辩论 28\t\nE.高级别部分部长宣言 30\t\n4.业务活动部分 39\t\n联合国促进国际发展合作的业务活动 39\t\nA.大会和理事会政策建议的后续行动 40\tB.联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、 41 联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局 \n的报告 \nC.南南合作促进发展 43\t\n5.协调部分 44\t\n联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用 44\t\n6.人道主义事务部分 47\t\n特别经济、人道主义和救灾援助 47\t\n7.常务部分 50\t\nA.联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行和后续行动 50\t\nB.协调、方案和其他问题 55\tC.大会第50/227号、第52/12 60 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的 \n执行情况 D.各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民 60 \n独立宣言》的情况 \nE.区域合作 61\tF.以色列占领对包括耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被 63 \n占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响 \nG.非政府组织 64\t\nH.经济和环境问题 68\t\nI.社会和人权问题 83\t\nJ.联合国训练研究所 93\t\n8.选举、提名、认可和任命 95\t\n9.组织事项 96\t\nA.组织会议 96\t\nB.组织会议续会 98\t\nC.实质性会议 100 \n 附件 \n一.2011年组织会议和组织会议续会议程以及2011年实质性会议议程 102\t二.理事会根据议事规则第79条指定可参加理事会对各组织业务范围内问题审议 105 \n的政府间组织 \n三理事会及其附属机构和有关机构的组成. 110", "第一章 需要大会采取行动或提请大会注意的事项", "1. 2011年,经济及社会理事会通过了需要大会采取行动或提请大会注意的决议和决定。这些决议和决定的案文载于下文。", "通过议程和其他组织事项(议程项目1)", "订正《世界粮食计划署总条例》", "2. 经济及社会理事会第2011/1号决议建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“回顾其1993年12月20日第48/162号、1995年11月1日第50/8号和1999年4月7日第53/223号决议,", "“1. 决定如获联合国粮食及农业组织大会同意,按照下列席位分配办法,从《世界粮食计划署基本文件》所载各表所列国家之中选举世界粮食计划署执行局成员,任期三年,但有一项了解,即此一席位分配办法不对联合国其他有成员限制的机构的组成构成先例;", "“(a) 从表A所列国家中选出八个成员,四个成员由经济及社会理事会选出,四个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(b) 从表B所列国家中选出七个成员,四个成员由经济及社会理事会选出,三个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(c) 从表C所列国家中选出五个成员,两个成员由经济及社会理事会选出,三个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(d) 从表D所列国家中选出十二个成员,六个成员由经济及社会理事会选出,六个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(e) 从表E所列国家中选出三个成员,两个成员由经济及社会理事会选出,一个成员由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(f) 从表A、B和C所列国家中轮流选出另一个成员,由联合国粮食及农业组织理事会选出;轮流方式如下:", "“㈠ 从表A中选出一个国家,从2012年1月1日起每隔一任填补该席位;", "“㈡ 从表B中选出一个国家,从2015年1月1日起每隔三任填补该席位;", "“㈢ 从表C中选出一个国家,从2021年1月1日起每隔三任填补该席位;", "“2. 又决定从此以后,轮流席位将按照上文第1(f)段所述办法,在表A、B和C所列国家中长期轮流而无需再行审查,除非执行局大多数成员要求审查,但在任何情况下都不得在某个四届任期轮换周期结束前进行审查;", "“3. 还决定经订正的《总条例》将从2012年1月1日起生效,但需获得联合国粮食及农业组织大会的同意。”", "《世界粮食计划署总条例》拟议修正案[1]", "3. 经济及社会理事会第2011/270号决定建议大会通过以下决定草案:", "“大会决定建议,根据《世界粮食计划署总条例》第十五条,对《总条例》第十四条第6款进行修正,删去第十四条第6款(a)项中“两年期”一词,代之以“年度”一词,修正后的第十四条第6款案文如下:", "“6. 执行主任将向执行局提交以下文件供批准:", "“(a) 世界粮食计划署年度预算以及在例外情况下编制的世界粮食计划署追加预算;", "“(b) 世界粮食计划署年度财务报表以及外聘审计人的报告;", "“(c) 其他财务报告。", "“这些文件也将提交联合国粮食及农业组织财务委员会及行政和预算问题咨询委员会,供其审查并提出意见。这些机构的报告将提交给执行局。”", "人类住区(议程项目13(d))", "人类住区", "4. 经济及社会理事会第2011/21号决议表示注意到秘书长关于协调执行《人居议程》的报告(E/2011/106),决定向大会第六十六届会议转递该报告,以供审议。", "联合国森林论坛(议程项目13(i))", "联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言", "5. 经济及社会理事会第2011/248号决定表示注意到联合国森林论坛第九届会议高级别部分的部长宣言(E/2011/42-E/CN.18/2011/20),决定将该宣言转递大会供认可,作为该论坛对定于2012年5月在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的贡献。", "预防犯罪和刑事司法(议程项目14(c))", "第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作", "6. 经济及社会理事会第2011/30号决议建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“回顾其2001年12月19日关于联合国预防犯罪和罪犯待遇大会的作用、职能、间隔期和会期的第56/119号决议,其中规定了从2005年开始根据联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领第29和30段举行预防犯罪和罪犯待遇大会应当遵循的准则,", "“强调联合国根据经济及社会理事会1948年8月13日第155 C(VII)号决议和大会1950年12月1日第415(V)号决议在预防犯罪和刑事司法领域承担的责任,", "“肯定联合国预防犯罪和刑事司法大会作为主要的政府间论坛,通过推动国家、区域和国际各级交流观点和经验、动员公众舆论以及提出政策选择建议,对各国的政策和做法产生了影响并推动了在该领域的国际合作,", "“回顾其2003年6月23日关于联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动的第57/270 B号决议,其中着重指出,所有国家都应推动与联合国各次主要会议和首脑会议的承诺协调一致的政策,强调联合国系统负有重大责任,应当协助各国政府继续充分参与联合国各次主要会议和首脑会议达成的协议和作出的承诺的后续行动和执行工作,并邀请其政府间机构进一步促进联合国各次主要会议和首脑会议结果的执行,", "“又回顾其2010年12月21日第65/230号决议,其中核可了第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于‘应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展’的萨尔瓦多宣言》,并请预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议审议提高联合国预防犯罪和刑事司法大会所涉进程效率的各种备选方案,", "“1. 表示注意到秘书长的报告;", "“2. 再次邀请各国政府在拟订法律和政策指示时考虑到第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于“应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展”的萨尔瓦多宣言》及各项建议,并酌情作出一切努力,实施其中所载各项原则,同时顾及各自国家在经济、社会、法律和文化方面的具体情况;", "“3. 回顾其2007年12月18日第62/173号决议,其中核可了2006年8月15日至18日在曼谷举行的联合国预防犯罪和刑事司法大会经验教训问题政府间专家组会议提出的建议;", "“4. 邀请会员国提供本国关于第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题的建议,并请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议报告会员国提出的建议;", "“5. 建议为加强今后预防犯罪大会的结果而限制其议程项目和讲习班的数目,并鼓励举行以议程项目和讲习班为重点并与议程项目相互补充的附带活动;", "“6. 请预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议核准第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题。”", "为执行有关打击恐怖主义的国际公约和议定书提供技术援助", "7. 经济及社会理事会第2011/31号决议建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“重申大会和安全理事会关于为打击恐怖主义提供技术援助的所有决议,", "“再次强调需要加强国际、区域和次区域合作以有效预防和打击恐怖主义,尤其要根据请求国查明的需要和优先事项提供技术援助,以加强各国的国家能力,", "“回顾其2010年12月21日第65/232号决议,其中再次请联合国毒品和犯罪问题办公室加强对提出请求的会员国的技术援助,通过推动批准和执行关于恐怖主义的世界公约和议定书,加强在预防和打击恐怖主义领域的国际合作,", "“又回顾其2010年9月8日第64/297号决议,其中重申《联合国全球反恐战略》,并强调联合国各实体间更大程度的合作和反恐执行工作队的工作非常重要,有助于确保联合国系统反恐努力的总体协调和一致性,此外需要继续促进透明度和避免工作重复,", "“还回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于‘应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展’的萨尔瓦多宣言》,", "“再次申明《联合国全球反恐战略》的所有方面,并申明需要各国继续执行该《战略》,", "“重申其2010年12月21日第65/221号决议,", "“又重申其2010年12月21日第65/232号决议,其中除其他外表示深为关切在某些情况下一些形式的跨国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,并强调有必要加强国家、次区域、区域和国际各级的合作,以加强针对这种不断变化的挑战的对策,", "“再次申明会员国负有实施《联合国全球反恐战略》的首要责任,并确认联合国需要进一步发挥重要作用,与其他国际、区域和次区域组织协调,促进在国家、区域和全球各级执行该《战略》的一致性,并特别是在能力建设方面提供援助,", "“表示注意到均于2010年9月10日表决通过的《制止与国际民用航空有关的非法行为的公约》和《关于制止非法劫持航空器的公约的补充议定书》,", "“1. 敦促尚未参加现有关于恐怖主义的国际公约和议定书的会员国考虑参加,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内与反恐执行工作队各相关实体密切协调,继续向会员国提供技术援助,协助它们批准这些国际法律文书并将其融入立法;", "“2. 敦促会员国按照国际法,包括《联合国宪章》,并酌情通过订立关于引渡和司法互助的双边和多边条约,继续加强国际协调与合作,并确保向所有相关人员提供开展国际合作方面的适当培训,并请联合国毒品和犯罪问题办公室为此目的在其任务授权范围内向会员国提供技术援助,包括继续并加强与涉及恐怖主义的国际法律合作有关的援助;", "“3. 强调必须根据适用的国际法,发展和维持公正有效的刑事司法制度,作为任何打击恐怖主义战略的根本基础,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在为打击恐怖主义提供技术援助时酌情考虑到建设国家能力以加强刑事司法制度和法治所需的内容;", "“4. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内继续发展在反恐和与该办公室任务授权相关的专题领域的专门法律知识,并在应对恐怖主义(酌情包括核恐怖主义、资助恐怖主义、将互联网用于恐怖主义目的)问题的刑事司法对策方面向提出请求的会员国提供援助,并援助和支助恐怖主义受害人;", "“5. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内继续与会员国协商编制技术援助方案,以协助会员国批准和执行关于恐怖主义的国际法律文书;", "“6. 又吁请联合国毒品和犯罪问题办公室继续向会员国提供技术援助,使其建立批准和执行关于恐怖主义的国际公约和议定书的能力,途径包括根据请求专门针对相关刑事司法官员开展方案和培训、制定和参加有关举措以及编制技术工具和出版物;", "“7. 敦促联合国毒品和犯罪问题办公室与反恐怖主义委员会及其执行局和反恐执行工作队进行协调,适当时加强与国际组织、联合国系统相关实体以及区域和次区域组织和安排在提供技术援助方面的合作;", "“8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续优先重视通过促进其区域方案和专题方案而采取综合办法;", "“9. 鼓励会员国酌情通过有效交流信息和经验等途径开展合作,应对恐怖主义与有关犯罪活动之间的联系的问题,以加强针对恐怖主义的刑事司法对策,并吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其相关任务授权范围内根据请求支助会员国在这方面的努力;", "“10. 表示感谢通过财政捐款等途径支助联合国毒品和犯罪问题办公室技术援助活动的会员国,并邀请会员国考虑提供更多的自愿财政捐款和实物支助,尤其是鉴于有必要加强和有效提供技术援助以协助会员国执行《联合国全球反恐战略》的相关规定;", "“11. 请秘书长向联合国毒品和犯罪问题办公室提供充足资源,使其在任务授权范围内开展活动,根据请求协助会员国执行《联合国全球反恐战略》的相关内容;", "“12. 又请秘书长向大会第六十七届会议提交一份关于本决议执行情况的报告。”", "加强国际合作,对付犯罪活动所产生的非法资金流动的有害影响", "8. 经济及社会理事会第2011/32号决议建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“关切各类跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)之间的联系,并关切这些犯罪对发展和在有些情况下对安全产生的影响,", "“又关切跨国有组织犯罪集团正将其活动扩大到各经济部门,以期除其他外使各类犯罪所得合法化并用于犯罪目的,", "“还关切跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)案件涉及的资产数额巨大,可能超过某些国家的资源,会削弱治理系统、国民经济和法治,在这方面特别铭记《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的行动计划》第50段,", "“意识到需要加强国际合作,有效预防、侦查并阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)非法所得资产的国际转移,", "“确认《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》、其他有关文书(包括1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》)以及联合国其他机构的相关决议,促成建立起一个预防和打击包括洗钱在内非法资金流动的全球框架,", "“又确认《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》为缔约国预防和打击洗钱提供了国际标准的基本全球框架,", "“欣见其2010年12月21日关于加强联合国预防犯罪和刑事司法方案的第65/232号决议,特别是利用该方案的技术合作能力预防和打击非法资金流动,", "“回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于‘应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展’的萨尔瓦多宣言》第22段,其中鼓励会员国考虑制定打击非法资金流动的战略或政策,", "“感兴趣地注意到在有关区域和国际专门机构框架内开展的打击洗钱的工作,这些机构包括世界银行、国际货币基金组织、金融情报中心埃格蒙特集团、反洗钱金融行动工作组、类似于该特别工作组的区域机构、经济合作与发展组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和世界海关组织,", "“又感兴趣地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室就全球打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义活动的方案开展的工作以及独立评估股对该全球方案的评估,", "“深信技术援助能够对增强各国能力发挥重要作用,包括通过加强能力和机构建设,预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所产生的非法资金流动,", "“意识到关于跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所产生的非法资金流动的信息极为有限,有必要改进此种信息的质量、范围和完整性,", "“注意到跨国有组织犯罪集团采用许多方法,包括通过非法贩运贵金属及相关原材料清洗犯罪所得,欢迎会员国和其他实体进一步调查研究这类方法,", "“表示注意到联合国毒品和犯罪问题办公室开展分析工作,提供了关于正在出现的不同形式的犯罪活动及其对社会可持续发展造成的不利影响的初步概况,", "“表示感兴趣地注意到在《巴黎公约》倡议框架内就非法资金流动这一毒品经济中的关键问题开展工作的努力,", "“确认加强旨在打击跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)所得清洗活动的国家和国际措施,将有助于削弱犯罪组织的经济实力,", "“又确认对《联合国反腐败公约》执行机制进行审议对于防止非法资金流动和形成《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的一种或数种可能的执行机制具有相关意义,", "“意识到有必要加强国际合作,没收和扣押通过直接或间接实施犯罪,包括走私现金产生的资产,", "“1. 敦促1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》的缔约国充分适用这些公约的规定,特别是采取措施防止和打击洗钱活动,包括把清洗跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所得收益的行为定为刑事犯罪,并请尚未参加这些公约的会员国考虑参加;", "“2. 鼓励会员国酌情充分实施适用的标准,以便采取一系列必要的综合措施来防止和打击洗钱和资助恐怖主义的行为;", "“3. 敦促会员国根据本国法律要求金融机构以及其他须遵守反洗钱义务的企业或任何专业人员迅速向主管当局报告有合理理由怀疑涉及跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所得收益的任何资金流动;", "“4. 又敦促会员国考虑采取一切必要措施,特别通过引渡或起诉,确保自己不会成为那些已积累或藏匿跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所得收益或资助有组织犯罪或犯罪组织的通缉犯的安全避难所,并敦促会员国根据本国法律和国际法规定的义务,在这方面相互充分合作;", "“5. 鼓励会员国在与追查非法资金流动、查明跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动非法获得的资产有关的调查、询问和诉讼方面尽可能最大程度地给予其他国家法律援助和信息交流;", "“6. 又鼓励会员国根据本国法律和适用的条约,在与没收资产有关的调查和诉讼方面开展合作,包括通过承认和执行外国临时司法裁决和没收判决、管理资产和执行资产分享措施来进行合作;", "“7. 敦促会员国建立或在适用情况下加强国家金融情报专门机构,允许它们接收、获取、分析和传播与预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所产生的非法资金流动有关的金融信息,并确保它们有能力根据相关的国内程序,为与有关国际合作伙伴进行此种信息交流提供便利;", "“8. 又敦促会员国考虑采取相关的全球和区域举措,为追查跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所得收益提供便利;", "“9. 鼓励会员国根据本国法律制度的基本原则并在本国法律框架内,考虑在能够确定标的物资产是犯罪所得但无法进行刑事定罪的情况下,执行不经刑事定罪没收资产的措施;", "“10. 认为国际麻醉品管制局审议1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的执行情况对于预防犯罪和刑事司法委员会打击洗钱方面的工作也有相关意义;", "“11. 请联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国密切合作和协商并与有关国际组织合作,加强和简化关于跨国有组织犯罪的准确、可靠和可比数据的收集和报告工作并使之更高效;", "“12. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室根据请求继续向会员国提供技术援助,以加强它们收集、分析和报告关于跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所产生的非法资金流动的数据,并预防、侦查和阻止这类犯罪活动所产生的非法资金流动和洗钱;", "“13. 敦促联合国毒品和犯罪问题办公室继续向会员国提供技术援助,以便根据联合国有关文书和国际公认的标准,适当时包括反洗钱金融行动工作组等有关政府间机构的建议以及区域、区域间和多边反洗钱组织的有关举措,通过全球打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义活动的方案,打击洗钱和资助恐怖主义的行为;", "“14. 请联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国协商,继续对包括非法资金流动在内的跨国有组织犯罪展开研究;", "“15. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室除其他外依照独立评估股在审查全球打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义活动的方案时所提建议,加强该方案;", "“16. 请联合国毒品和犯罪问题办公室为提供技术援助的目的,与努力应对跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所列的毒品贩运及相关犯罪)活动所产生的非法资金流动的有害影响的其他有关国际和区域组织加强合作;", "“17. 邀请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序,为上述目的提供预算外资源;", "“18. 请联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告在执行本决议方面所采取的措施和取得的进展。”", "加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,尤其是防止文化财产被贩运", "9. 经济及社会理事会第2011/42号决议建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“回顾其关于将文化财产返还或归还原主国的2003年12月3日第58/17号、2006年12月4日第61/52号和2009年12月7日第64/78号决议,经济及社会理事会题为‘防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为’的2003年7月22日第2003/29号、题为‘保护文化财产免遭贩运’的2004年7月21日第2004/34号和2008年7月24日第2008/23号及题为‘保护文化财产尤其使之免遭贩运的预防犯罪和刑事司法对策’的2010年7月22日第2010/19号决议,以及《关于‘应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展’的萨尔瓦多宣言》,", "“又回顾大会2000年11月15日第55/25号决议通过的《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和2003年10月31日第58/4号决议通过的《联合国反腐败公约》,", "“还回顾联合国教育、科学及文化组织大会1970年11月14日通过的《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》、国际统一私法协会1995年6月24日通过的《关于被盗或非法出口文物的公约》、1954年5月14日在海牙订立的《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》及1954年5月14日和1999年3月26日通过的该公约两项议定书,并重申尚未批准或加入这些国际文书的国家有必要考虑批准或加入,缔约国则有必要予以执行,", "“重申文化财产作为人类共同遗产的组成部分和人民文化和特征的独特重要证据具有重要意义,有必要加以保护,并就此重申需要加强国际合作,从所有方面预防、起诉和惩治贩运文化财产的行为,", "“关切对被盗、被掠夺和被非法进出口的文化财产的需求不断增加,进一步助长了掠夺、毁坏、转移、盗窃和贩运此类独特财产的行为,并确认需要采取紧急、相应的法律和行政措施来阻止市场中对非法获得的文化财产的需求,", "“震惊有组织犯罪集团越来越多地涉足一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动,注意到文化财产正越来越多地通过市场被出售,包括拍卖,特别是通过互联网被拍卖,且此类财产正在借助现代尖端技术被非法挖掘和非法进出口,", "“邀请会员国保护文化财产和防止此类财产被贩运,办法是实行适当法律,特别包括有关扣押、追回和归还的程序,并推动宣传教育,发起提高认识运动,查找此类财产并编制财产清单,采取适当安全措施,发展警察、海关和旅游部门等监测机构的能力和人力资源,发动媒体并传播关于偷盗和掠夺文化财产的信息,", "“承认联合国预防犯罪和刑事司法方案网国际科学和专业咨询委员会在这一领域的重要贡献,", "“确认预防犯罪和刑事司法对策对以综合有效的方式打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动具有不可或缺的作用,", "“1. 欢迎经济及社会理事会第2010/19号决议和2010年10月18日至22日在维也纳举行的联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第五届会议通过的题为“打击涉及文化财产的跨国有组织犯罪”的第5/7号决议;", "“2. 敦促作为包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》在内的前述各项公约的缔约方的会员国充分执行这些公约,鼓励尚未参加的会员国考虑参加,并鼓励会员国和有关国际组织在联合国有关公约和决议的框架内加强预防犯罪和刑事司法对策,保护文化财产,尤其是防止文化财产被贩运,以便为处理此类犯罪提供尽可能广泛的国际合作,包括利用引渡和司法互助、没收被盗文化财产并将其归还合法所有人;", "“3. 欢迎经济及社会理事会第2010/19号决议决定在预防犯罪和刑事司法委员会框架内设立的保护文化财产不受贩运问题不限成员名额政府间专家组应再召开至少一次会议,并鼓励会员国和其他捐助方支持召开该专家组会议,并就酌情落实2009年11月在维也纳举行的专家组会议提出的建议,向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议提交务实提案,同时适当关注刑事定罪、国际合作和司法互助等问题;", "“4. 又欢迎联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第五届会议要求其国际合作工作组和技术援助工作组审查专家组会议的相关建议和结果,并提出建议供缔约方会议审议,以便通过审议现行规范的范围和适当性以及其他规范的制订情况,同时适当关注刑事定罪和国际合作,在这方面包括司法互助和引渡,推动《联合国打击跨国有组织犯罪公约》得到切实适用;", "“5. 敦促会员国和相关机构酌情强化和充分实施加强国际合作包括司法互助的机制,打击一切形式和方面的贩运文化财产以及盗窃、抢劫、损坏、转移、掠夺和毁坏文化财产等相关犯罪活动,并为被盗文化财产的追回和归还提供便利,并请联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议和预防犯罪和刑事司法委员会特别铭记经济及社会理事会第2010/19号决议第12段,继续努力有效加强预防犯罪和刑事司法对策,保护文化财产,尤其是防止文化财产被贩运;", "“6. 敦促会员国考虑除在其国家立法框架内采取其他有效措施外,通过采用能适用于所有被盗、被抢劫、被非法挖掘和非法进出口的文化财产的广泛定义,对一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动加以刑事定罪,并邀请会员国根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第2条的规定,将贩运文化财产,包括在考古遗址和其他文化遗址进行盗窃和抢劫的行为定为严重犯罪,以充分利用《公约》开展广泛国际合作,打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪活动;", "“7. 又敦促会员国采取所有适当步骤和有效措施,加强旨在打击被盗、被抢劫和被非法进出口的文化财产交易的法律和行政措施,包括采取适当国内措施,特别是根据其国内法和其他适用法律,对古董商、中间商和类似机构进行有效监管和监督,使市场中文化财产交易活动达到最大程度的透明;", "“8. 邀请会员国继续就防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约提交书面意见,包括对该条约潜在效用的看法以及是否认为应尽早考虑作任何改进,以协助秘书处编写一份分析和一份报告,提交保护文化财产不受贩运问题不限成员名额政府间专家组下次会议及预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议;", "“9. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内,通过与会员国协商和密切合作,并酌情与联合国教育、科学及文化组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和其他主管国际组织紧密合作:", "“(a) 进一步探讨制定针对贩运文化财产的预防犯罪和刑事司法对策的具体准则;", "“(b) 探讨收集、分析和传播特别涉及贩运文化财产相关方面的资料的可能性;", "“(c) 通过联合国关于犯罪趋势和刑事司法制度运作的调查,继续收集、分析和传播关于犯罪趋势的信息;", "“(d) 促进良好做法,包括国际合作方面的良好做法;", "“(e) 根据请求协助会员国加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,尤其是防止文化财产被贩运;", "“(f) 酌情考虑在其区域、区域间和专题方案中处理贩运文化财产问题;", "“10. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告本决议的执行情况;", "“11. 邀请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序,为本决议的目的提供预算外资源。”", "联合国难民事务高级专员(议程项目14(e))", "扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "10. 经济及社会理事会第2011/263号决定回顾大会1957年11月26日关于请理事会设立联合国难民事务高级专员方案执行委员会的第1166(XII)号决议,以及其后关于增加执行委员会成员的各项大会决议,表示注意到2011年3月1日阿塞拜疆常驻联合国代表给秘书长的信(E/2011/75)和2011年7月11日卢旺达常驻日内瓦联合国办事处及其他国际机构代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信(E/2011/31)中所载关于扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会成员数目的请求,建议大会在其第六十六届会议上就将执行委员会成员数目从八十五个增加到八十七个国家的问题作出决定。", "第二章", "理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织及联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议", "1. 根据大会第61/16号决议第2(a)段、大会第50/227号决议附件一第88段以及经济及社会理事会第2009/30号决议和第2010/202号决定,理事会在其2011年3月10日和11日第5次至第8次会议上,与布雷顿森林机构、世界贸易组织及联合国贸易和发展会议举行了高级别特别会议。会议情况见相关简要记录(E/2011/SR.5-8)。理事会本次会议面前有供其审议的题为“在发展筹资方面的统筹、协调与合作”的秘书长的说明(E/2011/74)。", "2. 在3月10日第5次会议上,理事会主席拉扎罗斯·卡潘布韦(赞比亚)致开幕词。", "3. 在同次会议上,贸发会议贸易和发展理事会主席Luis Manuel Piantini Munnigh(多米尼加共和国)发了言。", "4. 在3月10日第6次会议上,联合国秘书长潘基文在会上讲话。", "5. 在3月11日第7次会议上,世界银行集团副总裁兼执行秘书及发展委员会代理秘书Jorge Familiar Calderón以及国际货币基金组织国际货币和金融委员会秘书Siddharth Tiwari作了介绍性发言。", "全体成员关于“对最不发达国家的发展努力的财政支持:发展融资,包括创新机制、贸易援助和债务减免”主题的专题辩论", "6. 在3月10日第5次会议上,贸发会议非洲、最不发达国家和特别方案司政策分析和研究处负责人Charles Gore介绍了“2010年最不发达国家报告:建立支援最不发达国家的新国际发展架构”;世贸组织贸易和发展司司长Shishir Priyadarshi也作了介绍。", "7. 情况介绍之后,理事会进行讨论。期间,阿根廷(代表77国集团和中国)、挪威、摩洛哥、埃及、孟加拉国、大韩民国、西班牙、赞比亚和法国的代表以及尼泊尔、巴西和印度尼西亚的观察员作了发言。", "8. 世界银行若干执行董事作了发言。", "9. 欧洲联盟的观察员也作了发言。", "10. 联合国粮食及农业组织(粮农组织)的代表也作了发言。", "11. 非政府组织发展筹资委员会代表(民间社会)、全球发展融资中心执行主任(商界)、支持联合国商业理事会代表(商界)以及非政府组织社会发展委员会主席(民间社会)也发了言。", "全体成员关于“对中等收入国家的发展努力的财政支持:发展合作、贸易、资本流动、政策空间和储备体系”主题的专题辩论", "12. 在3月10日第6次会议上,秘书处经济和社会事务部发展政策和分析司司长Robert Vos介绍了“千年发展目标差距工作队2010年的报告:重大关头的全球发展伙伴关系”,贸发会议全球化和发展战略司宏观经济和发展政策处负责人Detlef Kotte介绍了“国际货币和金融体系改革以及发展战略可从近期危机中吸取的经验教训”。", "13. 情况介绍之后,理事会进行讨论。期间,墨西哥、智利、阿根廷(代表77国集团和中国)、秘鲁、孟加拉国、摩洛哥、中国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、厄瓜多尔和西班牙的代表以及坦桑尼亚联合共和国、白俄罗斯、巴西和伊朗伊斯兰共和国的观察员发了言。", "14. 世界银行一执行董事作了发言。", "15. 国际劳工组织(劳工组织)的代表作了发言。", "16. 第三世界网络一位高级研究员(民间社会)、国际商会常驻联合国代表(商界)、圣樊尚·德保罗慈善之女协会驻联合国特别代表(民间社会)、全球发展融资中心执行主任(商界)及慈善修女联合会代表(民间社会)也作了发言。", "全体成员关于“2010年千年发展目标首脑会议成果的后续行动:建立全球发展伙伴关系,包括针对新的挑战和新出现的问题建立这一关系”主题的专题辩论", "17. 在3月11日第7次会议上,世界银行主管减让性资金和全球伙伴关系的副行长Axel van Trotsenburg介绍了“实现发展成果——国际开发协会16:全球支持最贫穷者联盟”;世界银行主管业务政策与国别服务的副行长Joachim von Amsberg介绍了“千年发展目标以及脆弱和受冲突影响的局势”;世界银行董事兼特别代表Sarah Cliffe介绍了“2011年世界发展报告:冲突、安全与发展”。", "18. 情况介绍之后,理事会进行了讨论。期间,阿根廷(代表77国集团和中国)、加拿大、西班牙、孟加拉国、摩洛哥、赞比亚、秘鲁,瑞士、中国、加纳、德国、法国、加蓬、埃及、挪威和日本的代表以及伊朗伊斯兰共和国和印度尼西亚的观察员发了言。", "19. 世界银行董事会资深董事以及世界银行若干执行董事也作了发言。", "20. 欧洲联盟的观察员也作了发言。", "21. 支持联合国商业理事会执行主任(商界)、非政府组织发展筹资委员会高级代表(民间社会)、第三世界网络高级研究员(民间社会)以及全球发展融资中心执行主任(商界)也发了言。", "全体成员关于“联合国系统在全球经济治理方面的作用”主题的专题辩论", "22. 在3月11日第8次会议上,法国外交和欧洲事务部主管全球经济和发展战略的司长兼二十国集团发展工作组共同主席Serge Tomasi以及新加坡常驻联合国代表兼全球治理组织召集人瓦努·戈帕拉·梅农作了介绍。", "23. 情况介绍之后,理事会进行讨论。期间,阿根廷(代表77国集团和中国)、智利、孟加拉国、摩洛哥、中国、大韩民国、墨西哥、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、毛里求斯、埃及和厄瓜多尔的代表以及尼泊尔(代表内陆发展中国家集团)、印度尼西亚和古巴的观察员作了发言。", "24. 国际货币基金若干执行董事作了发言。", "25. 罗马教廷的观察员作了发言。", "26. 欧洲联盟的观察员作了发言。", "27. 电信咨询服务公司总裁(商界)、全球发展中的社会公正共同创始人(民间社会)、非政府组织发展筹资委员会主席(民间社会)、韦丹塔资本共同创始人兼首席执行官(商界)、非政府组织发展筹资委员会高级代表(民间社会)以及全球发展融资中心执行主任(商界)也作了发言。", "会议结束", "28. 也是在3月11日第8次会议上,理事会主席做了总结发言,宣布理事会与布雷顿森林机构、世贸组织及贸发会议之间的高级别特别会议结束。", "第三章", "高级别部分", "会议开幕", "1. 理事会2011年实质性会议高级别部分在2011年7月4日至8日第13至21次会议上举行。会议情况见相关简要记录(E/2011/SR.13-21)。", "2. 理事会在其第2008/258号决定中决定,2011年年度部长级审查的主题为“落实教育方面的国际商定目标和承诺”(议程项目2(b))。", "3. 理事会在第2010/262号决定中决定,2011年专题讨论的主题为“当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响”(议程项目2(c))。", "4. 理事会收到下列文件供高级别部分审议(议程项目2):", "(a) 2011年世界经济和社会概览:绿色技术大改造(E/2011/50);", "(b) 秘书长关于当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响的报告(E/ 2011/82);", "(c) 秘书长关于年度部长级审查的主题:落实教育方面的国际商定目标和承诺的报告(E/2011/83);", "(d) 2011年中期世界经济形势与展望(E/2011/113);", "(e) 秘书长关于经济、社会及相关领域的区域合作的报告有关章节(E/2011/ 15和Add.1和Add.2);", "(f) 2011年3月21日至25日举行的发展政策委员会第十三届会议的报告有关章节(E/2011/33和Corr.1);", "(g) 2011年4月12日卡塔尔常驻联合国代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信(E/2011/84^(*));", "(h) 2011年4月25日卡塔尔常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/93);", "(i) 2011年5月2日毛里求斯常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/94);", "(j) 2011年5月2日墨西哥常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/95和Add.1);", "(k) 2011年5月5日孟加拉国常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/96);", "(l) 2011年5月2日德国常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/97);", "(m) 2011年5月10日白俄罗斯常驻联合国代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信(E/2011/98);", "(n) 2011年5月6日委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表团给经济及社会理事会主席的普通照会(E/2011/118);", "(o) 2011年5月25日马拉维常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/120);", "(p) 2011年6月22日多哥常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/ 2011/124);", "(q) 2011年6月6日阿根廷常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/125);", "(r) 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织提交的声明(E/2011/ NGO/1-136)。", "高级别部分开幕", "5. 在2011年7月4日第13次会议上,理事会主席拉扎罗斯·卡潘布韦(赞比亚)宣布高级别部分开幕,并作了发言。", "6. 在同次会议上,大会第六十五届会议主席约瑟夫·戴斯(瑞士)发了言。", "7. 也是在同次会议上,联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗向理事会作了讲话。", "8. 在2011年7月7日第20次会议上,联合国秘书长潘基文向理事会作了讲话。", "主旨演讲", "9. 在2011年7月4日第13次会议上,理事会听取了联合王国前首相戈登·布朗、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事伊琳娜·博科娃、思科系统公司全球副总裁西蒙·威利斯以及Ushahidi执行董事兼联合创始人Juliana Rotich的主旨演讲。", "10. 在2011年7月4日第14次会议上,理事会听取了瑞士联邦主席米舍利娜·卡尔米-雷伊的主旨演讲。", "来自年度部长级审查筹备会议的政策信息", "11. 在2011年7月4日第13次会议上,理事会听取了卡塔尔教育和高等教育部长Saad bin Ibrahim al-Mahmoud介绍2010年12月9日在多哈举行的西亚区域会议的政策信息;泰国教育部副常务秘书Churairat Sangboonnum介绍2011年3月24日在泰国春武里府举行的亚洲及太平洋区域会议的政策信息;多哥扫盲、小学及中学教育部长Essossimna Legzim Balouki介绍2011年4月12日在洛美举行的非洲区域会议的政策信息;阿根廷教育部主管教育规划副秘书长Eduardo Aragundi介绍2011年5月12日和13日在布宜诺斯艾利斯举行的拉丁美洲和加勒比区域会议的政策信息。", "A. 就当前世界经济态势与国际金融和贸易机构举行的高级别政策对话", "12. 在2011年7月5日第15次会议上,理事会就当前世界经济态势与联合国系统的国际金融和贸易机构举行了一次高级别政策对话(议程项目2(a))。", "13. 对话由主管经济和社会事务副秘书长沙祖康主持,小组成员有:世贸组织总干事帕斯卡尔·拉米、贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴、世界银行主管减少贫穷和经济管理事务副总裁Otaviano Canuto dos Santos Filho。", "14. 在随后的对话中,小组成员答复了乌克兰、日本、中国、巴基斯坦和美国代表以及洪都拉斯观察员提出的意见和问题。", "15. 教科文组织总干事、国际贸易中心副执行主任和世界粮食计划署(粮食署)代表也发了言。", "B. “落实教育方面的国际商定目标和承诺”主题年度部长级审查", "16. 在2011年7月4日至7日第14次、第16至18次和第20次会议上,理事会举行了主题为“落实教育方面的国际商定目标和承诺”的年度部长级审查(议程项目2(b))。", "17. 在7月4日第14次会议上,理事会主席发了言。", "18. 在7月5日与第16次会议并行举行的会议上,主管经济和社会事务副秘书长介绍了秘书长关于年度部长级审查主题的报告(E/2011/83)。", "自愿介绍国家情况:德国", "19. 在7月4日第14次会议上,理事会开始关于年度部长级审查主题的国家情况自愿介绍,并听取了德国代表即德国联邦经济合作与发展部政务国务秘书Gudrun Kopp介绍情况。情况介绍和随后的讨论由世界银行教育、人类发展网络司长伊丽莎白·金主持。", "20. 危地马拉和挪威代表作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,巴基斯坦和毛里求斯代表提出了意见和问题。", "21. 教科文组织的代表发了言。", "22. 具有理事会咨商地位的新未来基金会以及农村教育和发展中心这两个非政府组织也发了言。", "23. 该政务国务秘书及德国联邦经济合作与发展部教育司副司长Karin Jahr de Guerrero答复了各代表团提出的意见和问题。", "自愿介绍国家情况:委内瑞拉玻利瓦尔共和国和孟加拉国", "24. 在7月5日第16次会议上,理事会继续进行关于年度部长级审查主题的国家情况自愿介绍,并听取了委内瑞拉玻利瓦尔共和国和孟加拉国的介绍。情况介绍和随后的讨论由联合国开发计划署(开发署)助理署长兼助理秘书长Sigrid Kaag主持。", "25. 在同次会议上,理事会听取了委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表即高等教育部主管学术发展的副部长Rubén Darío Reinoso作国家情况自愿介绍。", "26. 中国代表和古巴观察员作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,智利代表以及多民族玻利维亚国和坦桑尼亚联合共和国的观察员提出了意见和问题。", "27. 教科文组织的代表发了言。", "28. 该副部长答复了各代表团提出的意见和问题。", "29. 也是在7月5日第16次会议上,理事会听取了孟加拉国代表即教育部长Nurul Islam Nahid作国家情况自愿介绍。", "30. 卡塔尔和日本代表及坦桑尼亚联合共和国观察员作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,印度代表和古巴观察员提出了意见和问题。", "31. 该部长及初级和大众教育部秘书Abdul Awal Mazumder答复了各代表团提出的意见和问题。", "自愿介绍国家情况:巴基斯坦", "32. 在7月6日第17次会议上,理事会继续进行关于年度部长级审查主题的国家情况自愿介绍,并听取了巴基斯坦代表即国民议会议员Nafisa Shah介绍情况。情况介绍和随后的讨论由全民教育快速道倡议董事会主席卡罗尔·贝拉米主持。", "33. 孟加拉国和中国代表及土耳其观察员作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,印度和德国代表提出了意见和问题。", "34. 该国民议会议员答复了各代表团提出的意见和问题。", "自愿介绍国家情况:土耳其、墨西哥和卡塔尔", "35. 在7月6日第18次会议上,理事会继续进行关于年度部长级审查主题的国家情况自愿介绍,并听取了土耳其、墨西哥和卡塔尔的介绍。情况介绍和随后的讨论由全民教育快速道倡议董事会主席贝拉米女士主持。", "36. 在同次会议上,理事会听取了土耳其观察员即土耳其常驻联合国日内瓦办事处代表Oğuz Demiralp以及土耳其常驻纽约联合国代表团参赞Emriye Ormanci和土耳其常驻联合国日内瓦办事处代表团参赞Ebru Ekeman作国家情况自愿介绍。", "37. 在随后的讨论中,孟加拉国、芬兰、日本和智利的代表和尼泊尔观察员提出了意见和问题。", "38. 该常驻代表答复了各代表团提出的意见和问题。", "39. 在7月6日第18次会议上,理事会听取了墨西哥代表即国际关系总干事兼公共教育秘书Mario Chacón作国家情况自愿介绍。", "40. 智利和德国的代表作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,加纳代表以及几内亚和丹麦的观察员提出了意见和问题。", "41. 该总干事答复了各代表团提出的意见和问题。", "42. 也是在7月6日第18次会议上,理事会听取了卡塔尔代表即教育和高等教育部长Saad Bin Ibrahim Al-Mahmoud和评价研究所所长Hamda Alsulaiti作国家情况自愿介绍。", "43. 巴基斯坦代表作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,土耳其和尼泊尔的观察员提出了意见和问题。", "44. 该部长和所长答复了各代表团提出的意见和问题。", "自愿介绍国家情况:毛里求斯、白俄罗斯和塞内加尔", "45. 在7月7日第20次会议上,理事会继续进行关于年度部长级审查主题的国家情况自愿介绍,并听取了毛里求斯、白俄罗斯和塞内加尔的介绍。情况介绍和随后的讨论由教科文组织全民教育全球监测报告主任Kevin Watkins主持。", "46. 在同次会议上,理事会听取了毛里求斯代表即教育部长V.K.Bunwaree和教育与人力资源部的首席技术干事H.B.Dansinghani作国家情况自愿介绍。", "47. 法国代表及新加坡和南非的观察员作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。", "48. 该部长答复了各代表团提出的意见和问题。", "49. 也是在7月7日第20次会议上,理事会听取了白俄罗斯观察员即教育部长Sergey Maskevich作国家情况自愿介绍。", "50. 中国和俄罗斯联邦的代表以及哈萨克斯坦的观察员作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。", "51. 该部长答复了各代表团提出的意见和问题。", "52. 还是在7月7日第20次会议上,理事会听取了塞内加尔代表即教育部长Kalidou Diallo作国家情况自愿介绍。", "53. 法国、加拿大和日本的代表作为情况介绍的审查人提出了意见和问题。在随后的讨论中,卢森堡观察员提出了意见和问题。", "54. 具有理事会咨商地位的非政府组织拯救儿童联盟的代表也发了言。", "55. 该部长和塞内加尔规划和教育改革局长Djibril Ndiaye Diouf答复了各代表团提出的意见和问题。", "56. 也是在7月7日第20次会议上,理事会主席在国家情况自愿介绍都结束后作了总结发言。", "C. 关于“当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响”主题的专题讨论", "57. 在2011年7月4日至8日第13次至第15次、第17次、第19次和第21次会议上,理事会在关于“当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响”主题的专题讨论中举行了数次政策对话和小组讨论(议程项目2(c))。", "58. 在7月5日与第16次会议并行举行的会议上,主管经济和社会事务副秘书长介绍了秘书长关于专题讨论主题的报告(E/2011/82)。", "59. 在同次会议上,发展政策委员会主席提示了委员会第十三届会议报告(E/ 2011/33)中的要点。", "关于“加快全民教育:调动资源和伙伴关系”主题的特别政策对话", "60. 在7月4日第13次会议上,理事会举行了关于“加快全民教育:调动资源和伙伴关系”主题的特别政策对话。", "61. 对话由教科文组织总干事伊琳娜·博科娃主持,小组成员有:印度尼西亚国民教育部长Muhammad Nuh、挪威环境与发展合作部长Erik Solheim和英特尔基金会执行主任Wendy Hawkins。", "62. 小组成员发言后进行了讨论。美国、大韩民国、芬兰和塞内加尔的代表在讨论中发了言。", "63. 粮食署代表也同时代表粮农组织和国际农业发展基金发了言。", "64. 两个具有理事会咨商地位的非政府组织即拯救儿童联盟和世界公民参与联盟的代表也发了言。", "65. 小组成员答复了在对话中提出的意见和问题。", "关于“教育、人权和冲突”主题的特别辩论", "66. 在7月4日第14次会议上,理事会举行了关于“教育、人权和冲突”主题的特别辩论。", "67. 博科娃女士和Solheim先生作介绍性发言之后,理事会看了联合国电视台制作的一部短片。", "68. 辩论由英国广播公司驻日内瓦记者Imogen Foulkes主持,小组成员有:挪威拯救儿童联盟首席执行官、“重写未来”运动主席Tove Wang;2010年教科文组织/促进人权文化毕尔巴鄂奖得主、巴基斯坦最高法院律师协会主席Asma Jahangir;哥伦比亚大学非洲研究所主任、莱特纳家庭非洲研究教授Mamadou Diouf和理事会主席拉扎罗斯·卡潘布韦。", "69. 在随后的讨论中,小组成员回答了主持人、墨西哥代表和希腊观察员提出的意见和问题以及通过理事会网站提交的问题。", "70. 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处代表提出了意见和问题。", "关于“教育促进可持续发展”主题的特别政策对话", "71. 在7月5日第15次会议上,理事会举行了关于“教育促进可持续发展”主题的特别政策对话。", "72. 对话由印度发展新途径运动创始人兼主席Ashok Khosla主持,小组成员有:哥伦比亚大学地球研究所所长Jeffrey Sachs(通过视频链接)、教科文组织总干事伊琳娜·博科娃和贸发会议秘书长Supachai Panitchpakdi。", "73. 理事会主席和主持人致开幕词后,小组成员介绍了情况。之后,主持人作了总结发言。", "关于“促进持续、普惠和公平的发展以加速消除贫穷和实现千年发展目标”主题的特别小组讨论", "74. 在7月6日第17次会议上,理事会举行了关于“促进持续、普惠和公平的发展以加速消除贫穷和实现千年发展目标”主题的特别小组讨论。", "75. 讨论由劳工组织总干事胡安·索马维亚主持,小组成员有:国际货币基金总裁特别顾问朱敏;亚洲及太平洋经济社会委员会执行秘书Noeleen Heyzer;大韩民国发展合作大使Cho Tae-yul;牛津大学不平等、人类安全和族裔中心主任Frances Stewart和麻省理工学院减缓贫穷和发展经济学Abdul Latif Jameel教授Esther Duflo。", "76. 理事会主席和主持人作了介绍性发言。", "77. 在随后的讨论中,小组成员针对主持人和印度、危地马拉、美国、赞比亚和塞内加尔代表以及希腊和印度尼西亚观察员(代表东南亚国家联盟成员国以及中国、日本和大韩民国)提出的问题和意见发了言。", "78. 主持人作了总结发言。", "关于“非洲和最不发达国家的教育挑战”主题的特别政策对话", "79. 在7月7日第19次会议上,理事会举行了关于“非洲和最不发达国家的教育挑战”主题的特别政策对话。", "80. 对话由非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表Cheick Sidi Diarra主持。小组成员有:肯尼亚教育部长Sam Ongeri;塞内加尔教育部长Kalidou Diallo;多哥扫盲、小学及中学教育部长Essossimna Legzim Balouki;毛里求斯教育与人力资源部首席技术干事H.B.Dansinghani和世界银行教育司长伊丽莎白·金。", "81. 理事会主席和主持人作了介绍性发言。", "82. 在随后的讨论中,小组成员答复了印度、美国、孟加拉国、德国、马拉维、挪威和摩洛哥代表以及尼泊尔、丹麦和莱索托观察员提出的问题和意见。", "83. 粮农组织和教科文组织的代表提出了问题和意见。", "84. 主持人作了总结发言,理事会主席发了言。", "关于“面向未来的教育:正在变化的需要”的专题圆桌会议", "85. 在7月8日第21次会议上,理事会举行了一次关于“面向未来的教育:正在变化的需要”的专题圆桌会议。", "86. 对话由教科文组织全民教育全球监测报告主任Kevin Watkins主持,小组成员有:斯德哥尔摩卡罗林斯卡学院国际卫生教授Hans Rosling;加州大学伯克利分校研究员Kentaro Toyama和Watkins先生。", "87. 理事会主席和主持人作了介绍性发言。", "88. 在随后的讨论中,小组成员答复了美国、危地马拉、孟加拉国、喀麦隆、塞内加尔、芬兰和纳米比亚代表以及莱索托和多哥观察员提出的问题和意见。", "89. 教科文组织的代表提出了问题和意见。", "90. 主持人发了言。", "“实现全民教育的挑战:德国的做法”个案研究", "91. 在7月8日第21次会议上,理事会举行了关于“实现全民教育的挑战:德国的做法”的讨论。", "92. 讨论由Watkins先生主持,小组成员有:德国联邦经济合作与发展部教育司顾问Sylvia Schmitt和Enseña Perú主任Álvaro Henzler。", "93. 主持人发言和小组成员介绍情况之后进行了讨论,小组成员答复了印度代表和丹麦观察员提出的问题和意见。", "D. 高级别部分一般性辩论", "94. 在2011年7月5日至7日与第16次、第18次和第20次会议并行举行的会议上,理事会举行了高级别部分一般性辩论。", "95. 在7月5日第16次会议上,理事会主席宣布一般性辩论开始并发了言。", "96. 在同次会议上,理事会听取了以下各位的发言:阿根廷常驻联合国代表豪尔赫·阿圭略(代表77国集团和中国)、波兰外交部副国务秘书Graźyna Bernatowicz(代表欧洲联盟)、纳米比亚教育副部长David Namwandi(代表南部非洲发展共同体)、卢森堡副首相兼外交大臣Jean Assleborn、埃及教育部长Ahmed Gamal El-Din Moussa、印度尼西亚国民教育部长Muhammad Nuh、安哥拉教育部长Pinda Simão、肯尼亚教育部长Sam Ongeri、加蓬国民教育、高等教育、科学研究和创新及文化部长Séraphin Moundounga、危地马拉教育部长Dennis Alonzo Mazariegos、瑞士国务秘书兼发展与合作署署长Martin Dahinden、日本外务省大臣政务官Ikuo Yamahana、保加利亚教育、青年和科学副部长Milena Damyanova、阿塞拜疆外交部副部长Mahmud Mammad-Quliyev、俄罗斯联邦外交部副部长根纳季·加季洛夫、斯里兰卡教育部副部长Gamini Vijith Vijayamuni Zoysa、菲律宾教育部次官(副部长)Francisco Varela、斯洛伐克常驻联合国代表兼任经济及社会理事会副主席Miloš Kotorec、芬兰外交部发展政策司司长Jorma Julin、拉脱维亚教育和科学部副国务秘书Lauma Sika、智利常驻联合国日内瓦办事处代表Pedro Oyarce、爱沙尼亚常驻联合国日内瓦办事处代表Jüri Seilenthal、墨西哥常驻联合国代表克劳德·埃列尔和巴哈马常驻联合国代表保莉特·贝瑟尔。", "97. 在7月6日与第18次会议并行举行的会议上,理事会继续进行高级别部分一般性辩论,听取了以下各位的发言:美国出席理事会的代表弗雷德里克·巴顿、秘鲁常驻联合国日内瓦办事处代表Fernando Rojas、印度常驻联合国日内瓦办事处代表A.Gopinathan、坦桑尼亚联合共和国教育和职业培训部长Shukuru Kawambwa、委内瑞拉玻利瓦尔共和国高等教育部主管学术发展副部长Rubén Darío Reinoso、巴基斯坦国民议会议员Nafisa Shah、毛里求斯教育与人力资源部首席技术干事H.B. Dansinghani、大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国日内瓦办事处代表Peter Gooderham、中国常驻联合国日内瓦办事处代表何亚非、克罗地亚常驻联合国日内瓦办事处代表Vesna Vuković、乌克兰常驻联合国日内瓦办事处代表Mykola Maimeskul、法国常驻联合国日内瓦办事处代表Jean-Baptiste Mattéi、大韩民国常驻联合国日内瓦办事处代表Sang-ki Park、摩洛哥负责学校教育的国务大臣Latifa El Abida、洪都拉斯常驻联合国日内瓦办事处代表Roberto Flores Bermúdez、巴西常驻联合国日内瓦办事处代表Maria Nazareth Farani Azevêdo、冰岛常驻联合国日内瓦办事处代表Kristinn F.Árnason、南非常驻联合国日内瓦办事处代表团临时代办Luvuyo Ndimeni、苏丹常驻联合国日内瓦办事处副代表Hamza Omar Hassan Ahmed、古巴常驻联合国日内瓦办事处代表团临时代办Nancy Madrigal Muñoz。", "98. 在同次会议上,罗马教廷常驻联合国日内瓦办事处观察员Silvano M.Tomasi主教发了言。", "99. 也是在同次会议上,以下具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织也发了言:大学妇女国际联合会、具有联合国咨商关系的非政府组织会议、友善社、巴哈教国际联盟、世界女童子军协会、地球社国际联合会、新未来基金会、世界展望国际组织、国际职业妇女会、欧洲残疾人论坛、圣母玛利亚国际研究所、独立财务顾问会议、青年和平建设者网络、巴勒斯坦人权中心、世界信息传输机构、主观经验和研究基金会、儿童福利国际论坛和世界珠宝联合会。", "100. 在7月7日与第20次会议并行举行的会议上,理事会继续进行高级别部分一般性辩论,听取了以下各位的发言:尼泊尔常驻联合国代表吉安·钱德拉·阿查里亚(代表最不发达国家集团)、几内亚国际合作部秘书长Mohamad Cissé、厄瓜多尔教育部副部长Pablo Cevallos Estarellas和泰国教育部监察长Benjalug Namfa。", "101. 在同次会议上,伊斯兰合作组织常驻观察员Slimane Chikh、Katrien Beeckman(代表瑞士红十字会与红新月会国际联合会人道主义外交司副秘书长Goli Ameri)和经济和社会理事会及类似机构国际协会主席Antonio Marzano发了言。", "102. 也是在同次会议上,Marco Toscano-Rivalta(代表国际减灾战略实施问题秘书长特别代表Margareta Wahlström)和受教育的权利问题特别报告员Kishore Singh发了言。", "103. 在同次会议上,以下具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织也发了言:国际妇女联盟、国际欧亚新闻基金会、国际拯救儿童联盟、第四世界扶贫国际运动。", "E. 高级别部分部长宣言", "104. 在7月8日第21次会议上,理事会主席发言介绍了理事会2011年实质性会议高级别部分题为“落实教育方面的国际商定目标和承诺”的部长宣言草案(E/2011/L.28^(*))。", "105. 在同次会议上,理事会通过了部长宣言草案。", "106. “部长宣言”通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)发了言。", "107. 部长宣言案文如下:", "“经济及社会理事会2011年实质性会议高级别部分的部长宣言", "“落实教育方面的国际商定目标和承诺", "“我们,出席2011年7月4日至8日在日内瓦举行的经济及社会理事会2011年实质性会议高级别部分的各国部长和代表团团长,", "“审议了高级别部分年度部长级审查的主题:“落实教育方面的国际商定目标和承诺”,", "“回顾关于千年发展目标的大会第六十五届会议高级别全体会议及其成果文件,", "“重申在世界教育论坛上所作出的关于达到全民教育六项目标的承诺,", "“回顾联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议成果,尤其是有关教育的成果,", "“又回顾妇女地位委员会第五十五届会议关于妇女和女孩获得和参加教育、培训和科技活动,包括推动妇女平等获得充分就业和体面工作的商定结论,", "“重申联合国教育、科学及文化组织在教育方面,包括落实全民教育行动计划和联合国教育促进可持续发展十年(2005-2014年)方面具有领导作用,", "“又重申教育权和必须充分实现这一权利,并重申教育对于人类发展、可持续发展、世界和平、公正和民主的社会和促进全部人权,包括发展权都至关重要,同时指出文化可以有效地促进教育和发展,", "“回顾在国际上作出的承诺强调具有包容性的优质教育,包括儿童早期教育,普及完整、免费、义务初等教育,提供中等、高等和职业教育和培训及终身学习机会,以及女孩和妇女平等获得教育和完成学业,", "“注意到自2000年以来在一些与教育有关的发展目标方面所取得的进展,尤其是许多国家在学校教育的入学率和两性平等方面情况大有改善,", "“表示关切进展不足而且各国内部和各国之间长期存在教育不公平现象,还表示关切中等教育辍学率较高,女孩更是如此,并强调必须更迅速地提供教育机会,包括初等教育机会,对于失学儿童、农村人口和脆弱人群而言尤其如此,", "“深表关切在教育方面两性差距长期存在,根据联合国教育、科学及文化组织的资料,妇女在全世界成人文盲中约占三分之二,", "“审议了秘书长的报告、各次区域会议和其他筹备进程的报告、国家情况自愿介绍和高级别部分的讨论情况,", "“兹通过以下宣言:", "“1. 我们重申,将致力于实现千年发展目标和其他国际商定发展目标,尤其是与教育有关的各项目标,包括全民教育目标。", "“2. 我们还重申,将积极致力于实现全民教育权,并再次强调,教育的目的在于充分发展人格及人的尊严感,加强对人权和各项基本自由的尊重。", "“3. 我们呼吁在发展教育系统时采取以人为本的综合办法,在制定和执行国家发展战略的过程中将教育放在优先地位,认识到教育与推进其他各项千年发展目标之间的关系。我们还认识到,教育在构建包容性社会和减少不公平和不平等现象及实现持续、包容和公平的经济增长、消除贫困和实现可持续发展方面具有根本作用。", "“4. 我们强调,教育与可持续发展是相互联系、相辅相成的,强调应认识到教育对于可持续发展具有重要作用,包括教育对将于2012年召开的联合国可持续发展大会有所贡献。", "“5. 我们重申必须加倍努力,大幅度减少高得令人无法接受的文盲人口,特别要关注妇女,包括进一步执行《联合国扫盲十年国际行动计划》,推动终身学习,最终目标是防止并打破文化水平低所造成的怪圈,创造一个没有文盲的世界。", "“6. 我们关切的是,在一些全民教育目标方面,包括教育质量、儿童早期保育和教育、技能发展和成人识字等方面取得的进展不足;呼吁开展更为有效和高效的国际合作,以实现这些目标。", "“7. 我们呼吁会员国继续推动人权教育和培训。", "“8. 我们认识到,国际社会一直面临相互关联的多重危机,包括金融和经济危机、能源和粮食价格波动及当前粮食安全关切问题的持续影响,以及气候变化和生物多样性丧失所构成的日益严峻的挑战,所有这些都加剧了脆弱性和不平等性,对发展成果造成了不利影响,对发展中国家而言尤为如此。我们呼吁加强合作,共同采取行动,应对这些挑战,同时考虑到教育在这一方面可以发挥积极作用。", "“9. 我们认识到,为儿童、青年和成人提供优质教育有助于发展各国和各国人民实现繁荣所需要的知识和技能,而且必须采取更多措施,提高教育质量,确保人人取得积极的学习成果。因此,我们强调必须提高和改进授课与学习的质量和实用性,包括:", "“(a) 将教育政策、课程安排、培训、授课和学习方法与国家发展战略中所确定的优先事项结合起来。教育和培训应继续促进持续、普惠和公平的经济增长,发展必要的技能,符合劳动力市场的要求和各国的发展需要,同时考虑到两性平等和妇女赋权对推动可持续发展的重要性;", "“(b) 确保教学课程、方法和培训可以带来较高的识字率、识数率和生活技能;", "“(c) 加强对教师的培训和教师的持续专业发展,以提高他们的教学能力,在授课时以学生为中心,鼓励创造性思维和明辨思维;", "“(d) 改善教师的招聘、分配、留任和工作条件,提高教师的地位,加强对学校的管理和领导,保持适当的学生/教师比例;", "“(e) 强调识字对终身学习的重要性,重点是在早期在校学习期间进行高质量的识字指导和推动二次教育机会和成人识字计划,并认识到创造性识字教学举措,包括在这一领域进行南南合作和三角合作的重要贡献;", "“(f) 鼓励对儿童和青年的潜质和才能的开发予以支持;", "“(g) 鼓励提供技能发展和培训并将其纳入专科、技术和职业学校的主流,同时考虑到国家和地方发展需要并与相关的经济行为体进行合作;", "“(h) 加强学习者利用和推动科技创新的机会,制定让女孩和妇女更多地参与科技教育的战略;", "“(i) 进一步努力修建更多的教室,根据需要改善学校建筑和基础设施的物质条件,强化课程安排、教法及教学和学习材料的质量、内容和实用性,发挥信息通信技术的作用;", "“(j) 进一步努力将联合国教育促进可持续发展十年(2005-2014年)所体现的各项原则纳入正规和非正规以及非正式教育和培训;", "“(k) 确保在无暴力的学校环境中所提供的教育有利于促进和平、容忍、负责任的公民行为、社会凝聚力、两性平等和妇女赋权,同时强调,在这一方面,学校的组织秩序、教师的行为和方法及吸纳家长和更广泛的社区参与十分重要;", "“(l) 为各级教育计划编制对性别问题有敏感认识的的课程,采取具体步骤,确保教学材料以正面和非先入为主的方式展现妇女、男子、青年、女孩和男孩的形象;", "“(m) 鼓励通过学习评估系统跟踪教室、地方和国家各级所取得的学习进展和成果,并对评估系统加以必要的改进。", "“10. 我们强调孕产妇保健和教育对儿童福利的重要性,认识到这些对儿童,特别是女孩入学、学习及升级比率产生的积极影响。", "“11. 我们注意到,优质教育可以传授知识、能力、态度、技能、道德价值观及提高理解力,这些对于终身学习、就业都至关重要,通过预防和控制孕产妇死亡、防治艾滋病毒和艾滋病及其他传染性和非传染性疾病等措施可以确保身心更加健康。", "“12. 我们强调教育和保健知识有助于改善人一生的健康状况,并敦促各国政府确保尽早开展卫生教育,而且应特别关注以对性别问题有敏感认识的方式鼓励青少年开展对健康有益活动,特别是不鼓励吸烟和饮酒,鼓励参加体育活动,平衡饮食,根据青少年不断变化的需求和能力向他们提供有关性健康和生殖健康方面的资料,使他们能够在与之健康和福利相关的所有问题方面作出负责、知情决定,并了解各种有益健康行为之间可相互促进。", "“13. 我们重申重视幼儿保育和教育的重要性,认识到这有助于提高以后的学习成果,特别是这将对缩小经济、社会、两性及学习差异产生重大影响,在此方面注意到在2010年9月27日至29日在莫斯科举行的世界幼儿期照料和教育会议上通过的莫斯科行动与合作框架。", "“14. 我们强调,有必要采取各项措施,预防和消除任何教育环境一切形式的暴力行为,包括性别暴力、欺凌和网络欺凌,强调有必要营造安全、有利的教育环境,而且咨询、投诉和报告机构能够有效解决这些问题。我们认识到有必要保护儿童和青年人,使他们在教育环境中免遭其他风险,并鼓励在此方面采取有效措施。我们还强调女孩和男孩安全到校的重要性。", "“15. 我们重申致力于消除教育系统内外的各种壁垒,以便为所有儿童提供公平的教育和学习机会。", "“16. 我们重申致力于更多关注从初等教育过渡和接受中学教育、职业培训和非正规教育及进入劳动力市场。", "“17. 我们鼓励实施相关方案,促进普及中学教育,并根据各国的具体现实和发展挑战,扩大与劳动力市场需求相关的优质高等教育。", "“18. 我们呼吁制定各项包容性政策,确保往往被排除在教育系统之外的脆弱儿童和年轻人能够获得受教育机会,这些人包括城市和偏远地区的最贫穷儿童、受艾滋病毒影响及感染了艾滋病毒的儿童、难民及移民儿童。我们呼吁有效分配教育资源,在教育中考虑到多样性,酌情以当地语言和母语授课,确保脆弱儿童和青年人可以获得平等机会。", "“19. 我们还呼吁确保人人能够平等获得各级优质的正规和非正规教育和职业培训,其中包括获得免费义务初等教育,以及从幼儿期开始和在整个生命周期,提供各种教育机会,包括终身学习、再培训、人权教育与学习、成人教育、远程教育、在线学习,包括学习科学和技术,学习信息和通信技术及创业技能。", "“20. 我们再次强调,有必要在国家和国际层面履行承诺,消除教育中的性别差距,促进女孩和妇女获得各级优质教育,特别是中学教育,学习各学科知识,特别是科学和技术,以及促进女孩和妇女在学业和社会中取得成绩。", "“21. 我们强调,有必要确保提供负担得起的交通手段,使所有社区,特别是农村地区的社区都能获得受教育的机会。", "“22. 我们强调有必要通过消除阻碍实现残疾人权利的各种壁垒,以及在各级教育系统从小就培养所有儿童尊重残疾人权利的态度等办法确保残疾人,特别是残疾儿童和残疾青年能够获得充分受教育和参与社区生活的平等机会。", "“23. 我们强调,有必要采取有效措施,使得土著居民能够如《联合国土著人民权利宣言》所述,不受歧视地获得国家提供的各级和各种形式的教育,使土著个人,特别是土著儿童和土著青年能够尽可能获得以其母语教授的教育。", "“24. 我们重申致力于促进采取适当、有针对性的循证措施,特别是通过取消学校费用,有条件地进行现金和食物转移,实施供餐方案,提供课本,为男孩和女孩提供分开的卫生设施等措施,特别支持最贫穷和最脆弱家庭克服入学、上学及完成学业方面面临的多重障碍。注意到这些措施将对提高教育成果,对提高女孩入学率和保留率产生极大影响。我们还鼓励通过各种方案,改善幼儿的营养状况,解决5岁以下儿童营养不良问题,并为在校儿童提供充足营养。", "“25. 我们强调,有必要通过鼓励青年人、私营部门及民间社会参与教育方面的方案,为社会作出积极贡献,从而促进社会责任和培养负责任的公民。", "“26. 我们强调,青年人特别容易受到各种暴力意识形态的影响,并敦促有关部门提供与年龄相称的教育,其中包括强调相互容忍和理解,促进和平,反对煽动包括恐怖主义在内的暴力行为。", "“27. 我们对世界各地青年失业率长期处于高位表示关切,并认识到有必要设计教育和培训方案,通过发展技能提高受雇可能性和个人能力。我们强调有必要提高小学后各级教育的质量和相关性,包括针对校外儿童开展的联合教育和技能发展方案,通过发展技术与职业教育培训方案、学徒和创业教育,使青年和成年人更好地适应从学校到工作的转变。", "“28. 我们强调,有必要加强各项公共政策,以便在教育中采用信息和通信技术,包括在教育中开展更多相关和优质的信息和通信技术培训,将信息和通信技术纳入教师培训、职业发展及教育管理,同时在教育中酌情使用创新的新型信息和通信技术平台,借鉴移动教育、开放式教育资源和社会网络方面取得的进展,同时注意到有必要改善网络安全方面的各项措施,进行适当保护,尤其是针对儿童和青年人进行适当的保护。", "“29. 我们表示有必要通过加大投资,充分利用现代技术,特别是可持续农业生产力,建立远程教育体系及开展培训,克服城乡教育差距,使农村人口能获得更多优质教育。", "“30. 我们表示严重关切的是,世界上大量辍学儿童居住在受武装冲突和自然灾害影响的国家中,并认识到这些国家在实现与教育相关的发展目标,特别是有关获得学习机会和学习质量的目标方面面临的特殊挑战。我们呼吁在国家或国际层面加大努力,使生活在武装冲突和冲突后局势中以及受自然灾害影响的儿童和教师能够更多地在安全有保障的环境中接受教育,传授知识。", "“31. 我们认为在人道主义紧急情况下,保护学校和提供教育仍是国际社会的关键优先事项,并认识到为确保在紧急情况下受教育的权利,必须结合保护需要、减少冲突倡议和减少灾害风险的考量,采取定制、灵活和具有包容性的办法。", "“32. 我们强调必须促进教育权,促进实现与教育有关的千年发展目标,尤其是通过消除生活在外国占领下的儿童和青少年接受教育所面临的障碍,实现全民教育目标。", "“33. 我们注意到,把教育服务纳入紧急情况人道主义应急系统十分重要,也包括纳入武装冲突、冲突后局势和自然灾害的应急系统。我们呼吁继续努力加强机构间常设委员会人道主义应急系统教育分组的集资工作。", "“34. 我们呼吁在紧急情况下提供的优质教育应对性别问题有敏感认识;以学生为本;以权利为基础;具有保护性;适应性强;具有包容性和参与性;反映妇女、儿童和青年的特定生活条件;适当并酌情考虑到他们的语言和文化特征,铭记优质教育可促进宽容、相互理解和尊重他人的人权。", "“35. 我们强调对在紧急情况下提供教育的支持应专门针对女孩在这种环境下的特殊需要,尤其是她们更有可能遭受基于性别的暴力行为的问题。", "“36. 我们严重关切最不发达国家在实现国际商定的大多数发展目标、包括千年发展目标方面明显落后,尽管在实现千年发展目标上取得了一些进展,特别是在普及初等教育和入学方面两性平等领域。我们认识到,在消除贫穷和饥饿,促进可持续、包容和公平的经济增长以及可持续发展方面,教育具有重要作用。我们呼吁按照2011年5月9日至13日在伊斯坦布尔举行的联合国关于最不发达国家问题会议通过的《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,特别重视有利于最不发达国家的、目标明确的支助措施,以便使这些国家实现与教育有关的千年发展目标和全民教育目标。", "“37. 我们认识到中等收入国家在保持其教育目标实现进展方面面临的特定挑战,强调他们的努力必须得到国际社会和联合国系统的充分支助,包括为此采取各种手段,同时考虑到这些国家调集国内资源的需要和能力。", "“38. 我们重申各国致力于教育的重要性,认识到各国对本国经济和社会发展负有首要责任和自主权,发展战略、国家政策和国内资源对于实现千年发展目标和全民教育目标至关重要。因此,我们决心制定和加强全面的和多部门办法,以改善国际国内教育成果和教育的公平性。", "“39. 我们认识到,各国教育系统在提供教育服务方面必须具备问责制和透明度,教育服务应确保通过以下方面有效分配和利用资源:", "“(a) 保护和维持社会投资,以应对全球金融和经济危机的持续不利影响;", "“(b) 通过让利益攸关方更广泛的参与以及治理,包括让地方一级教育机构更多参与,改进有关教育的决定决策进程的透明度;", "“(c) 加强各国的努力,确保教育部门具有可预见的长期供资。", "“40. 我们认识到有必要提高各国在战略规划、执行、监测和评价数量质量目标方面的能力,酌情通过以下方面实现与教育有关的目标:", "“(a) 提高数据质量,包括通过收集和分析按性别、年龄、残疾状况、地点和其他相关因素分列的数据,以便除其他外,尤其是更好地针对边缘化社区;", "“(b) 提高各国定期评估学生的能力,以便监测学习成绩的整体进展。", "“41. 我们重申,捐助方必须履行其对教育的承诺,特别是对基础教育的承诺,强调国际筹资作为国内筹资的关键补充资源十分重要。我们强调履行所有官方发展援助承诺至关重要,包括许多发达国家承诺,在2015年前实现将其国内生产总值的0.7%用于为发展中国家提供的官方发展援助,并将其国内生产总值的0.15%至0.20%用于对最不发达国家提供的官方发展援助。我们记得曾作出承诺,在2010年之前至少将国内生产总值0.5%用于官方发展援助,并敦促尚未履行这些承诺的发达国家,履行其为发展中国家提供官方发展援助的承诺。我们呼吁为“全民教育快车道倡”提供大量补充资金。我们重申,捐助方提供的资源必须是可预见的,并符合各国国内优先事项,输送方式应能加强各国教育系统。", "“42. 我们鼓励私营部门和基金会增加捐助,为教育部门供资。", "“43. 我们敦促进一步探索新的创新融资机制,鉴于现有机制具有为教育系统发展做贡献的潜力,应酌情加强和扩大现有机制。这种自愿机制应有实效,目的是调集稳定和可预见的资源,应补充而不能替代资助发展的传统资金来源,需按照发展中国家的优先事项加以分配,而不是给他们施加不适当的负担。我们欢迎创新发展筹资问题领导小组和创新教育筹资工作队正开展的工作。", "“44. 我们重申,各国政府有必要领导教育工作,同时强调通过各国政府、官方机构和地方当局与有关利益攸关方,酌情包括私营部门、基金会、教师工会和民间社会之间建立强有力的伙伴关系,可取得重大进展,并强调家长和社区参与学校决策的重要性,以全面改善学习环境。", "“45. 我们呼吁国际社会,包括联合国系统,特别是联合国教育、科学及文化组织,以分享教育领域的知识和良好做法为基础,通过加强区域和国际伙伴关系与合作,包括南北合作、南南合作和三角合作,加强协调和执行现有的全民教育政策、方案和后续机制。在这方面,我们注意到2011年6月2日和3日在东京举行的千年发展目标后续会议及其成果,包括与会者汇编的良好做法一览表。", "“46. 我们要求经济及社会理事会继续在后续跟进与教育有关的发展目标实现进展方面发挥作用。”", "高级别部分闭幕", "108. 在7月8日第21次会议上,理事会主席发言后,主管经济和社会事务的副秘书长发了言。", "109. 在同次会议上,理事会主席宣布理事会2011年实质性会议高级别部分闭幕。", "第四章", "业务活动部分", "联合国促进国际发展合作的业务活动(议程项目3)", "1. 在2011年7月14、15和18日第30次至第34次会议上,理事会审议了议程项目3及其分项目:(a) (大会和理事会政策建议的后续行动)、(b) (联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局的报告)和(c) (南南合作促进发展)。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.30-34)。", "2. 在7月14日第30次会议上,理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)宣布业务活动部分开幕,并作了发言。", "3. 在同次会议上,主管政策协调和机构间事务助理秘书长也发了言,并介绍了议程项目3(a)下的秘书长报告(A/66/79-E/2011/107、E/2011/86、E/2011/88和E/2011/112)。", "“一体行动”倡议独立评价进展最新情况特别通报", "4. 在7月15日第32次会议上,理事会讨论了“一体行动”倡议独立评价进展情况,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持。", "5. 副主席发言后,经济和社会事务部负责“一体行动”倡议独立评价的秘书处主管介绍了情况。", "6. 情况介绍人答复了比利时代表提出的意见和问题。", "关于“加强联合国驻地协调员的领导作用:问责制框架、资源和成果报告的作用”主题的小组讨论", "7. 在7月15日第32次会议上,理事会进行了一次小组讨论,主题是“加强联合国驻地协调员的领导作用:问责制框架、资源和成果报告的作用”,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持。", "8. 副主席发言后,小组讨论主持人、开发署署长Helen Clark也致了开幕词。", "9. 以下小组成员介绍了情况:驻埃及联合国驻地协调员James Rawley、驻尼泊尔联合国驻地和人道主义协调员Robert Piper、联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署)副执行主任兼联合国发展集团驻地协调员制度问题工作组联合主席Jan Beagle。", "10. 小组成员答复了比利时、斯洛伐克、法国、加纳、埃及、澳大利亚、德国、加拿大和瑞士的代表以及尼泊尔和巴西的观察员提出的意见和问题。", "11. 粮农组织和劳工组织的代表也提出了意见和问题。", "关于“如何界定‘核心资源的必要数量’概念”主题的特别对话", "12. 在7月18日第33次会议上,理事会举行了关于“如何界定‘核心资源的必要数量’概念”的特别对话,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持。", "13. 副主席发言后,特别对话主持人Douglas Lindores——国际发展合作问题专家、加拿大国际开发署前高级副主席——也发了言。", "14. 以下小组成员介绍了情况:助理秘书长兼主管开发署伙伴关系局的助理署长Sigrid Kaag、联合国儿童基金会(儿基会)公共部门联盟和资源调动办公室主任Afshan Khan和比利时外交部多边和欧洲联盟方案司长Christian Panneels。", "15. 墨西哥常驻粮食署代表Jorge Eduardo Cheng Charpentier作为第一位答复人发了言。", "16. 小组成员答复了秘鲁、美国、加拿大、西班牙、日本、墨西哥、瑞士、挪威和德国代表以及瑞典观察员提出的意见和问题。", "17. 劳工组织和粮农组织的代表也提出了意见和问题。", "18. 主持人总结了讨论情况。", "理事会采取的行动", "19. 在议程项目3下,理事会通过了第2011/7号决议。", "执行大会关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况", "20. 在7月18日第34次会议上,理事会面前有理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)在非正式协商基础上提交的题为“执行大会关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况”的决议草案(E/2011/L.35)。", "21. 在同次会议上,理事会通过该决议草案。见理事会第2011/7号决议。", "A. 大会和理事会政策建议的后续行动(议程项目3(a))", "22. 为审议议程项目3(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动供资情况分析报告(A/66/79-E/2011/107);", "(b) 秘书长关于驻地协调员制度的运作情况,包括其费用和益处的报告(E/2011/86);", "(c) 秘书长关于联合国发展系统的简化和统一的报告(E/2011/88);", "(d) 秘书长关于为落实大会关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议而取得的成果和采行的措施及进程的报告(E/2011/112)。", "关于“2012年大会四年期全面政策审查:期望什么:问题、进程和结果?”主题的小组讨论", "23. 在7月14日第30次会议上,理事会举行了一次小组讨论,主题是“2012年大会四年期全面政策审查:期望什么:问题、进程和结果?”,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持。", "24. 副主席发言后,小组讨论主持人、劳工组织驻联合国特别代表兼劳工组织纽约办事处主任Jane Stewart发了言。", "25. 以下小组成员介绍了情况:肯尼亚国家规划、国家发展和2030年远景国务部常务秘书Edward Sambili,瑞士驻尼泊尔大使、大会2007年三年期全面政策审查协调人Thomas Gass以及驻乌拉圭的联合国驻地协调员兼开发署驻地代表Susan McDade。", "26. 小组成员答复了秘鲁、孟加拉国、喀麦隆、巴基斯坦、西班牙、德国、俄罗斯联邦和挪威的代表以及巴西、乌拉圭和尼泊尔的观察员提出的意见和问题。", "27. 开发署代表也提出了意见和问题。", "28. 粮农组织和世界卫生组织的代表提出了问题和意见。", "29. 经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任也提出了问题。", "B. 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局的报告(议程项目3(b))", "30. 为了审议议程项目3(b),理事会面前有下列文件:", "(a) 联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任提交经济及社会理事会的报告(E/2011/5);", "(b) 联合国儿童基金会执行局提交经济及社会理事会的年度报告(E/2011/6", "(c) 秘书长的说明,转递世界粮食计划署2010年年度报告(E/2011/14);", "(d) 联合国儿童基金会执行局关于其2011年第一届常会工作的报告(E/2011/34(Part I)-E/ICEF/2011/7(Part I));", "(e) 联合国儿童基金会执行局关于其2011年第一届常会工作的报告:开发署/人口基金/项目厅、儿基会、妇女署和粮食署各执行局联席会议(E/2011/34 (Part I)/Add.1-E/ICEF/2011/7(Part I)/Add.1);", "(f) 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局关于其2010年工作的报告(E/2011/35);", "(g) 世界粮食计划署执行局关于2010年第一届和第二届常会及年度会议的报告(E/2011/36);", "(h) 联合国儿童基金会执行局关于其2011年年度会议的报告摘要:执行局2011年年度会议通过的决定(E/2011/L.18)。", "与联合国各基金和方案的行政首长对话", "31. 在7月15日第31次会议上,理事会与联合国各基金和方案的行政首长举行了一次对话,主题是“展望各基金和方案发展业务活动的未来:优势、弱势、机遇和威胁”,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持。", "32. 副主席发言后,下列小组成员介绍了情况:联合国开发计划署署长海伦·克拉克、联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任米歇尔·巴切莱特、联合国人口基金执行主任巴巴通德·奥索蒂梅欣、儿基会副执行主任马丁·莫格万加和粮食署副执行主任拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦。", "33. 小组成员答复了巴基斯坦、比利时、孟加拉国、意大利、俄罗斯联邦、西班牙、美国、挪威和德国的代表以及尼泊尔的观察员提出的意见和问题。", "34. 劳工组织代表也提出了意见和问题。", "理事会采取的行动", "35. 在议程项目3(b)下,理事会通过了第2011/215号决定。", "理事会审议的与议程项目3(b)有关的文件", "36. 在7月18日第34次会议上,按照理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)的建议,理事会表示注意到议程项目3(b)下的文件。见理事会第2011/215号决定。", "C. 南南合作促进发展(议程项目3(c))", "37. 在7月18日第33次会议上,理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)解释说,南南合作问题高级别委员会第十七届会议的报告没有提供。", "理事会采取的行动", "38. 在议程项目3(c)下,理事会通过了第2011/215号决定。", "南南合作问题高级别委员会第十七届会议的报告", "39. 在7月18日第34次会议上,按照理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)的建议,理事会决定将南南合作问题高级别委员会第十七届会议的报告推迟到2012年会议审议。见理事会第2011/215号决定。", "第五章", "协调部分", "联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用(议程项目4)", "1. 在2011年7月11日至14日和28日第23至29次和第49次会议上,理事会举行了2011年实质性会议协调部分会议。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.23-29和49)。", "2. 在2011年7月14日第29次会议上,理事会合并审议了议程项目4和议程项目7(a)(协调机构的报告),还在2011年7月13日和14日第27次至第29次会议上合并审议了议程项目4和议程项目7(e)(将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流)。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.27-29)。理事会在议程项目7(a)和(e)下采取的行动见第七章,B节。", "3. 在2011年7月11日和12日第23至25次会议上,在协调部分,理事会还审议了议程项目6(a)(发展筹资问题国际会议的后续行动)。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.23-25)。理事会在议程项目6(a)下采取的行动见第七章,A节。", "4. 为审议议程项目4,理事会面前有秘书长关于联合国系统在落实有关性别平等和增强妇女权能的国际商定发展目标和承诺方面的作用的报告(E/2011/85)。", "5. 在7月11日第23次会议上,理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)致开幕词。", "6. 在7月13日第27次会议上,主管政策协调和机构间事务助理秘书长作了介绍性发言。", "关于“发展权与全球发展伙伴关系”主题的《发展权利宣言》二十五周年特别纪念活动", "7. 在7月12日第26次会议上,理事会举行了主题为“发展权与全球发展伙伴关系”的特别活动,纪念《发展权利宣言》二十五周年,活动由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持。", "8. 在副主席发言后,特别活动主持人、联合国人权事务高级专员纳瓦尼特姆·皮莱也发了言。", "9. 以下小组成员介绍了情况:牛津大学国际研究中心高级研究员、政治与国际关系名誉教授Henry Shue和人权理事会主席Laura Dupuy Lasserre。", "10. 主持人和小组成员答复了埃及(代表不结盟运动)、孟加拉国、沙特阿拉伯、挪威、加纳和喀麦隆的代表以及古巴和巴西的观察员提出的意见和问题。", "11. 欧洲联盟的观察员发了言。", "12. 世界公民参与联盟的代表也发了言。", "13. 主持人和主管经济和社会事务副秘书长发言后,理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)作了总结发言。", "关于“领导作用、协调和问责:评价联合国系统在性别平等和赋予妇女权利方面工作”主题的小组讨论", "14. 在7月13日第27次会议上,理事会举行了一次主题为“领导作用、协调和问责:评价联合国系统在性别平等和赋予妇女权利方面工作”的小组讨论会,由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持。", "15. 副主席发言后,小组主持人、妇女署执行主任米歇尔·巴切莱特也发了言。", "16. 以下小组成员介绍了情况:联合国开发计划署助理署长Sigrid Kaag、世界卫生组织主管家庭、妇女和儿童健康的助理总干事Flavia Bustreo、联合国人口基金副总干事Mari Simonen、粮农组织副总干事Ann Tutwiler和儿基会副执行主任Geeta Rao Gupta。", "17. 主持人和小组成员答复了墨西哥、意大利、智利、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、挪威、加纳、印度、美国、喀麦隆和中国的代表以及巴西和肯尼亚的观察员提出的意见和问题。", "18. 欧洲联盟观察员发了言。", "19. 在理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)发言后,理事会主席作了总结发言。", "关于“消除性别歧视和不良的性别陈规定型观念:有效的对应政策”主题的小组讨论", "20. 在7月13日第28次会议上,理事会举行了一次主题为“消除性别歧视和不良的性别陈规定型观念:有效的对应政策”的小组讨论,由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持。", "21. 副主席发言后,小组主持人、妇女署主管政府间支持和战略伙伴关系的助理秘书长Lakshmi Puri也发了言。", "22. 下列小组成员作了介绍:孟加拉国议会干事、议员Sagufta Yasmin,加纳性别研究和人权文献中心执行主任Dorcas Coker-Appiah、联合国人权高级专员办事处特别程序处处长Jane Connors、劳工组织性别平等局局长Jane Hodges和联合国社会发展研究所所长Sarah Cook。", "23. 主持人和小组成员答复了俄罗斯联邦、巴哈马、喀麦隆和印度的代表提出的意见和问题。", "24. 欧洲联盟观察员发了言。", "25. 理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)发了言。", "理事会采取的行动", "26. 在议程项目4下,理事会通过了第2011/5号决议。", "联合国系统在落实有关性别平等和增强妇女权能的国际商定发展目标和承诺方面的作用", "27. 在7月14日第29次会议上,理事会面前有由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为“联合国系统在落实有关性别平等和增强妇女权能的国际商定发展目标和承诺方面的作用”的决议草案 (E/2011/L.29)。", "28. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/5号决议。", "第六章", "人道主义事务部分", "特别经济、人道主义和救灾援助(议程项目5)", "1. 在2011年7月19日至21日第35次至第39次会议上,理事会审议了议程项目5。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.35-39)。", "2. 为审议该项目,理事会面前有秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助协调的报告(A/66/81-E/2011/117)。", "3. 在7月19日第35次会议上,理事会副主席让·格罗尔(比利时)宣布人道主义事务部分开幕,并发了言。", "4. 在同次会议上,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员作了介绍性发言。", "关于“为未来作准备:筹措可预测、有效、灵活和充足的人道主义资金并负责地加以使用,以满足提供人道主义援助方面正在变化的需要和挑战”主题的小组讨论", "5. 在7月20日第36次会议上,理事会举行了一次主题为“为未来作准备:筹措可预测、有效、灵活和充足的人道主义资金并负责地加以使用,以满足提供人道主义援助方面正在变化的需要和挑战”的小组讨论,理事会副主席让·格罗尔(比利时)主持。", "6. 副主席发言后,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员作为主持人也发了言。", "7. 下列小组成员介绍了情况:粮食署副执行主任兼首席营运官Amir Abdulla、卡塔尔国际发展部主任Ahmed Almeraikhi、非洲开发银行总裁唐纳德·卡贝鲁卡、TNT(荷兰)前首席执行官Peter Bakker、联合国难民事务高级专员安东尼奥·曼努埃尔·德奥利维拉·古特雷斯。", "8. 小组成员答复了联合王国、挪威、俄罗斯联邦、美国、加纳、芬兰和塞内加尔代表以及瑞典观察员提出的意见和问题。", "9. 欧洲联盟观察员和联合国国际减灾战略代表也参加了讨论。", "10. 理事会副主席让·格罗尔(比利时)致闭幕词。", "关于“加强人道主义应对行动的复原力、准备和能力”主题的小组讨论", "11. 在7月21日第38次会议上,理事会举行了主题为“加强人道主义应对行动的复原力、准备和能力”的小组讨论,由理事会副主席让·格罗尔(比利时)主持。", "12. 副主席发言后,小组讨论主持人发了言。", "13. 以下小组成员介绍了情况:欧洲联盟国际合作、人道主义援助和危机应对专员Kristalina Georgieva、红十字会与红新月会国际联合会副秘书长Matthias Schmale、联合国开发计划署助理署长、预防危机和复原局局长Jordan Ryan、粮农组织助理秘书长Laurent Thomas、世界银行金融、经济学和城市发展局局长Zoubida Allaoua。", "14. 小组成员答复了阿根廷、智利、加拿大、澳大利亚、日本、德国、联合王国、瑞士、美国、中国、芬兰和挪威的代表以及印度尼西亚、瑞典、埃塞俄比亚、哥斯达黎加、荷兰、阿尔及利亚和海地的观察员提出的意见和问题。", "关于非洲之角人道主义局势的特别活动", "15. 在7月21日第39次会议上,理事会举行了关于非洲之角人道主义局势的特别活动,由理事会副主席让·格罗尔(比利时)主持。", "16. 以下情况介绍人介绍了情况:主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯,联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯,非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表谢克·西迪·迪亚拉,欧洲联盟国际合作、人道主义援助和危机应对专员克里斯塔琳娜·切奥尔吉娃。", "17. 情况介绍人答复了比利时、挪威、美国、澳大利亚、联合王国、德国、法国和意大利的代表以及埃塞俄比亚、索马里、肯尼亚、吉布提、丹麦和爱尔兰的观察员提出的意见和问题。", "18. 粮食署和粮农组织的代表也发了言。", "19. 理事会副主席让·格罗尔(比利时)作了总结发言。", "理事会采取的行动", "20. 在议程项目5下,理事会通过了第2011/8号决议。", "加强联合国人道主义紧急援助的协调", "21. 在7月21日第39次会议上,理事会面前有理事会副主席让·格罗尔在非正式协商基础上提出的题为“加强联合国人道主义紧急援助的协调”的决议草案(E/2011/L.33)。", "22. 在同次会议上,理事会副主席发了言。", "23. 也是在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/8号决议。", "24. 决议草案通过后,哥伦比亚的观察员发了言。", "25. 在同次会议上,负责人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员发了言。", "26. 也是在同次会议上,理事会副主席作了总结发言,并宣布人道主义事务部分闭幕。", "第七章", "常务部分", "1. 在2011年7月22日至29日第40次至50次会议上,理事会举行2011年实质性会议常务部分。会议情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.40-50)。", "2. 在7月22日第40次会议上,理事会副主席让·格罗尔(比利时)宣布常务部分开幕,并作了发言。", "A. 联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行和后续行动(议程项目6)", "3. 在7月22日第40次会议上,理事会合并审议了议程项目6和6(b)(联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行和后续行动:《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调)以及议程项目8(大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况)。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.40)。", "4. 在7月11日和12日第23次至第25次会议和7月28日第49次会议上,在协调部分,理事会审议了议程项目6(a)(发展筹资问题国际会议的后续行动)。讨论情况载于有关的简要记录(E/2011/SR.23-25和50)。", "5. 为审议议程项目6,理事会面前有下列文件:", "(a) 大会主席关于2010年议会听证会摘要报告的说明(A/65/ 728-E/2011/72);", "(b) 秘书长的说明,转递世界粮食安全委员会主席关于该委员会的改革和落实改革的进展说明(A/66/76-E/2011/102)。", "6. 在7月11日第23次会议上,劳工组织政策一体化司司长兼总干事高级顾问作了介绍性发言(议程项目6(a))。", "7. 在7月22日第40次会议上,经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任发了言(议程项目6下)。", "8. 在同次会议上,非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表也发了言(议程项目6(b))。", "理事会采取的行动", "9. 在议程项目6下,理事会通过了第2011/216号至第2011/218号决定。", "经济及社会理事会在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行及后续行动方面的作用", "10. 在7月22日第40次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“经济及社会理事会在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行及后续行动方面的作用”的决定草案(E/2011/L.27)。", "11. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/216号决定。", "世界粮食安全委员会向经济及社会理事会提交的报告", "12. 在7月22日第40次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什•科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“世界粮食安全委员会向经济及社会理事会提交的报告”的决定草案(E/2011/L.32)。", "13. 在同次会议上,法国代表口头订正了决定草案。", "14. 也是在同次会议上,理事会通过了经口头订正的决定草案。见理事会第2011/217号决定。", "理事会审议的与议程项目6有关的文件", "15. 在7月22日第40次会议上,按照理事会副主席让•格罗尔(比利时)的建议,理事会表示注意到大会主席关于2010年议会听证会摘要报告的说明(A/65/728-E/2011/72)和秘书长的说明,转递世界粮食安全委员会主席关于该委员会的改革和落实改革的进展说明(A/66/76-E/2011/102)。见理事会第2011/218号决定。", "1. 发展筹资问题国际会议的后续行动(议程项目6(a))", "16. 为审议议程项目6(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 经济及社会理事会主席关于理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的总结(A/66/75-E/2011/87);", "(b) 秘书长关于世界金融和经济危机后复苏:全球就业契约的报告(E/2011/92)。", "关于“全球经济治理和发展:加强国际货币、金融和贸易体系的连贯性和一致性”主题的小组讨论", "17. 在7月11日第24次会议上,理事会举行了由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)领导、主管经济和社会事务副秘书长主持的小组讨论,主题是“全球经济治理和发展:加强国际货币、金融和贸易体系的连贯性和一致性”。", "18. 副主席致开幕词后,主持人也作了介绍性发言。", "19. 下列小组成员介绍了情况:贸发会议副秘书长佩特科·德拉加诺夫,法国外交及欧洲事务部主管全球事务、发展和伙伴关系的司长Christian Masset,日内瓦金融观察组织顾问Andrew Cornford。", "20. 小组成员答复了委内瑞拉玻利瓦尔共和国、孟加拉国、墨西哥、厄瓜多尔和德国的代表以及巴西和印度尼西亚的观察员提出的意见和问题。", "关于“在伊斯坦布尔会议基础上再接再厉:通过南南合作和三角合作等途径,为最不发达国家的发展努力提供财政支持”的小组讨论", "21. 在7月12日第25次会议上,理事会举行了题为“在伊斯坦布尔会议基础上再接再厉:通过南南合作和三角合作等途径,为最不发达国家的发展努力提供财政支持”的小组讨论,由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)领导、非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、第四次联合国最不发达国家问题会议秘书长主持。", "22. 副主席致开幕词后,主持人作了介绍性发言。", "23. 下列小组成员作了介绍:尼泊尔常驻联合国代表吉安·钱德拉·阿查里亚、世界银行经济政策和债务部主任Jeffrey D. Lewis、国际贸易中心副执行主任Jean-Marie Paugam、南方中心全球治理促进发展方案协调员Vicente Yu。", "24. 小组成员答复了芬兰、摩洛哥、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、美国、孟加拉国、挪威和加纳的代表以及土耳其、巴巴多斯、巴西和泰国的观察员提出的意见和问题。", "25. 劳工组织的代表发了言。", "理事会采取的行动", "26. 在议程项目6(a)下,理事会通过了第2011/37号至第 2011/39号决议。", "从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约", "27. 在7月28日第49次会议上,阿根廷代表,代表属于77国集团的联合国会员国和中国以及澳大利亚、奥地利、[2] 比利时、保加利亚、² 加拿大、克罗地亚、² 塞浦路斯、² 捷克共和国、² 丹麦、² 爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、² 匈牙利、以色列、² 意大利、拉脱维亚、立陶宛、² 卢森堡、² 马耳他、荷兰、² 挪威、波兰、² 葡萄牙、² 罗马尼亚、² 俄罗斯联邦、斯洛伐克、斯洛文尼亚、² 瑞典、² 乌克兰、联合王国、新西兰² 和西班牙,提出题为“从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约”的决议草案(E/2011/L.21/Rev.1)。其后,大韩民国和塞尔维亚² 加入为决议草案提案国。", "28. 在同次会议上,理事会秘书宣读了决议草案所涉方案预算问题说明。", "29. 也是在同次会议上,劳工组织代表发了言。", "30. 在同次会议上,理事会通过了决议草案。见理事会第2011/37号决议。", "31. 决议草案通过后,巴西、阿根廷(代表77国集团和中国)和波兰(代表欧洲联盟、候选国克罗地亚、冰岛、黑山和前南斯拉夫的马其顿共和国,参与稳定与结盟进程的国家和可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和塞尔维亚,欧洲经济区成员,亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国)代表发了言。", "发展筹资问题国际会议的后续行动", "32. 在7月28日第49次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为“发展筹资问题国际会议的后续行动”的决议草案(E/2011/L.40)。", "33. 在同次会议上,理事会通过了决议草案。见理事会第2011/38号决议。", "34. 决议草案通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)发了言。", "世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果文件的后续行动:审议能否设立特设专家组的问题", "35. 在7月28日第49次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为”世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果文件的后续行动:审议能否设立特设专家组的问题”的决议草案(E/2011/L.41)。", "36. 在同次会议上,理事会通过了决议草案。见理事会第2011/39号决议。", "37. 决议草案通过后,厄瓜多尔代表发了言。", "2. 《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调(议程项目6(b))", "38. 为审议议程项目6(b),理事会听取了非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表关于第四次联合国最不发达国家问题会议成果的口头报告。", "理事会采取的行动", "39. 在议程项目6(b)下,理事会通过了第2011/9号决议。", "《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》", "40. 在7月22日第40次会议上,理事会面前有阿根廷提出的题为“《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》”的决议草案(E/2011/L.16),案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾大会关于决定于2011年召开第四次联合国最不发达国家问题高级别会议的2008年12月19日第63/227号决议以及2009年12月21日第64/213号和2010年12月20日第65/171号决议,", "“又回顾第四次联合国最不发达国家问题会议通过的《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,", "“重申《伊斯坦布尔行动纲领》的首要目标是战胜最不发达国家面临的结构挑战,消除贫穷,实现国际商定的发展目标,从而能够摆脱最不发达的地位,", "“回顾大会在2011年6月____日第65/____号决议中决定认可《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,", "“又回顾2011年实质性会议高级别部分就“教育方面的国际商定目标和承诺执行情况”议题发表的部长级宣言,", "“还回顾理事会2010年7月23日关于2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领执行情况的第2010/27号决议,", "“1. 表示注意到最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表就2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领执行工作提出的口头报告;", "“2. 深切感谢土耳其政府和人民于2011年5月9日至13日在伊斯坦布尔主办第四次联合国最不发达国家问题会议,感谢它们提供一切必要支持;还感谢其他捐助者和捐款者对会议和会议筹备工作作出慷慨贡献;", "“3. 赞赏地欢迎联合国开发计划署、联合国人口基金和联合国项目事务厅执行局在其2011年度会议上决定将《伊斯坦布尔行动纲领》融入其工作方案;", "“4. 又赞赏地欢迎联合国儿童基金会执行局在2011年度会议上决定将《伊斯坦布尔行动纲领》融入其工作方案;", "“5. 请联合国系统其他所有组织和其他多边组织,包括布雷顿森林机构和国际和区域金融机构,将《伊斯坦布尔行动纲领》融入各自的工作方案和政府间工作,切实协助全面及时地执行该行动纲领;", "“6. 请理事会各职司委员会,例如统计委员会、科学和技术促进发展委员会、可持续发展委员会,根据各自的任务规定,切实协助执行和审查《伊斯坦布尔行动纲领》,包括完善和最后确定由统计委员会订立的关于在《伊斯坦布尔行动纲领》中所作承诺的指标;", "“7. 决定将《伊斯坦布尔行动纲领》的重点领域列入联合国各次主要会议和首脑会议成果执行情况和后续工作的审查;", "“8. 呼吁最不发达国家在合作伙伴的支持下,促进《伊斯坦布尔行动纲领》的执行,包括在本国政策和发展框架内纳入该纲领的规定,在所有重要利益攸关方的全面参与下定期进行审查;", "“9. 又呼吁最不发达国家同发展伙伴合作,扩大本国现有的审查机制,包括千年发展目标、减贫战略文件、共同国家评估、联合国发展援助框架执行情况的审查机制和现有的协商机制,以涵盖对《伊斯坦布尔行动纲领》的审查;", "“10. 呼吁发展伙伴和所有其他相关行动者执行《伊斯坦布尔行动纲领》,将其酌情融入本国的合作政策框架、方案和活动,按《伊斯坦布尔行动纲领》的规定,确保最不发达国家更多获得可预测和有针对性的支持,并呼吁它们监测履行承诺的情况,并考虑采取适当措施以克服任何可能出现的短缺或不足之处;", "“11. 着重指出,需要采取必要步骤,确保最不发达国家和它们的发展伙伴相互负责兑现自己在《伊斯坦布尔行动纲领》中作出的承诺;", "“12. 决定在2015年年度部长级审查中审查《伊斯坦布尔行动纲领》的执行情况;", "“13. 又决定,发展合作论坛将在审查国际发展合作趋势和实现政策统一以促进发展时,讨论《伊斯坦布尔行动纲领》问题;", "“14. 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议提交一份进展报告,说明《2011-2020十年期支援最不发达国家伊斯坦布尔行动纲领》的执行情况。”", "41. 也是在7月22日第40次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在就决议草案E/2011/L.16举行的非正式协商基础上提交的题为“《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》”的决议草案(E/2011/L.31)。", "42. 在同次会议上,理事会通过了决议草案。见理事会第2011/9号决议。", "43. 鉴于该决议草案获得通过,决议草案E/2011/L.16由其提案国撤回。", "B. 协调、方案和其他问题(议程项目7)", "44. 在2011年7月12日至14日、22日、26日、28日和29日第26至29、41、44、45、49和50次会议上,理事会审议了议程项目7。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.26-29、41、44、45、49和50)。", "45. 在7月12日第26次会议上,在协调部分,理事会合并审议了议程项目7(a)(各协调机构的报告)和议程项目4(联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用),并在7月14日第29次会议上审议了议程项目7(e)(将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流)。在7月22日第41次会议上,在常务部分,理事会合并审议了议程项目7(a)和议程项目7(b)(2012-2013两年期拟议方案预算)、7(h)(经济、社会和有关领域会议日历)和15(联合国研究和训练机构)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.26、29和41)。", "46. 在7月26日第44次会议上和7月29日第50次会议上,理事会合并审议了议程项目7(c)(信息学领域的国际合作)和议程项目13(b)(科学和技术促进发展)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.44和50)。", "47. 在7月28日第49次会议上,理事会审议了议程项目7(d)(支助海地长期方案)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.49)。", "48. 在7月13日和14日第27至29次会议上,在协调部分,理事会合并审议了议程项目7(e)(将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流)和议程项目4(联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.27-29)。", "49. 在7月22日和29日第41和50次会议上,理事会审议了议程项目7(f)(冲突后非洲国家)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.41和50)。", "50. 在7月26日第45次会议上,理事会合并审议了议程项目7(g)(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署))和议程项目14(i)(遗传隐私权和不歧视)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.45)。", "51. 在7月12日第26次会议上(在议程项目7(a)下),主管政策协调和机构间事务助理秘书长作了介绍性发言。", "52. 在7月26日第44次会议上(在议程项目7(c)下),联合国日内瓦办事处行政司信息和通信技术处代表作了介绍性发言。", "53. 在7月28日第49次会议上(在议程项目7(d)下),加拿大代表,代表海地问题特设咨询小组主席,作了介绍性发言。", "54. 在同次会议上(在议程项目7(d)下),秘书长副特别代表兼联合国海地驻地协调员和人道主义协调员通过视频链接向理事会介绍了海地的最新情况。", "55. 在7月13日第27次会议上(在议程项目7(e)下),妇女署执行主任作了介绍性发言。", "56. 在7月22日第41次会议上(在议程项目7(f)下),理事会听取了建设和平委员会主席通过视频链接所作的关于该委员会议程上有关冲突后非洲国家的工作的简介。", "57. 在7月26日第45次会议上(在议程项目7(g)下),艾滋病署副执行主任作了介绍性发言。", "1. 各协调机构的报告(议程项目7(a))", "58. 为审议议程项目7(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 方案和协调委员会第五十一届会议的报告(A/66/16);", "(b) 联合国系统行政首长协调理事会2010/11年年度概览报告(E/2011/104)。", "理事会采取的行动", "59. 理事会在议程项目7(a)下通过了第2011/219号决定。", "理事会审议的与议程项目7(a)有关的文件", "60. 在7月22日第41次会议上,理事会根据理事会副主席扬·格罗斯(比利时)的建议,表示注意到方案和协调委员会第五十一届会议的报告(A/66/16)和联合国系统行政首长协调理事会2010/11年年度概览报告(E/2011/104)。见理事会第2011/219号决定。", "2. 2012-2013两年期拟议方案预算(议程项目7(b))", "61. 为审议议程项目7(b),理事会面前有2012-2013两年期拟议方案预算的有关各款(见A/66/6的有关分册)。", "62. 理事会在议程项目7(b)下没有采取行动。", "3. 信息学领域的国际合作(议程项目7(c))", "63. 为审议议程项目7(c),理事会面前有秘书长关于信息学领域的国际合作的报告(E/2011/101)。", "理事会采取的行动", "64. 理事会在议程项目7(c)下通过了第2011/271号决定。", "理事会审议的与议程项目7(c)有关的文件", "65. 在7月29日第50次会议上,理事会根据主席的建议,表示注意到秘书长关于信息学领域的国际合作的报告(E/2011/101)。见理事会第2011/271号决定。", "4. 支助海地长期方案(议程项目7(d))", "66. 为审议议程项目7(d),理事会面前有海地问题特设咨询小组的报告(E/2011/ 133)。", "理事会采取的行动", "67. 理事会在议程项目7(d)下通过了第2011/268号决定。", "海地问题特设咨询小组", "68. 在7月28日第49次会议上,加拿大代表提出题为“海地问题特设咨询小组”的决定草案(E/2011/L.49)。其后,巴哈马、贝宁、² 加拿大、智利、萨尔瓦多、² 法国、危地马拉、海地、² 以色列、² 墨西哥、新西兰、² 秘鲁、塞内加尔、西班牙、特立尼达和多巴哥² 和美国加入为决定草案提案国。", "69. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "70. 也是在同次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/268号决定。", "5. 将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流(议程项目7(e))", "71. 为审议议程项目7(e),理事会面前有秘书长关于将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案主流的报告(E/2011/114)。", "理事会采取的行动", "72. 理事会在议程项目7(e)下通过了第2011/6号决议。", "将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "73. 在7月14日第29次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)非正式协商基础上提出的题为“将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案主流”的决议草案(E/2011/L.30)。", "74. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/6号决议。", "6. 冲突后非洲国家(议程项目7(f))", "75. 议程项目7(f)下没有要求分发文件。", "理事会采取的行动", "76. 理事会在议程项目7(f)下通过了第2011/43号决议。", "支持南苏丹共和国", "77. 在7月29日第50次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“支持南苏丹共和国”的决议草案(E/2011/L.51)。", "78. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/43号决议。", "79. 也是在同次会议上,在通过该决议草案前,斯洛伐克代表发了言。", "7. 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(议程项目7(g))", "80. 为审议议程项目7(g),理事会面前有秘书长转递艾滋病署执行主任报告的说明(E/2011/109)。", "理事会采取的行动", "81. 理事会在议程项目7(g)下通过了第2011/19号决议。", "联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署", "82. 在7月26日第45次会议上,萨尔瓦多代表² 还代表阿尔巴尼亚、² 巴西、² 哥伦比亚、² 捷克共和国、² 危地马拉、² 立陶宛、² 卢森堡、² 摩纳哥、² 波兰、² 摩尔多瓦共和国、² 塞内加尔、塞尔维亚、² 乌克兰和美国提交了题为“联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署”的决议草案(E/2011/L.46),并提及澳大利亚、保加利亚、² 加拿大、科特迪瓦、以色列、² 新西兰、² 尼日利亚、² 挪威和乌拉圭² 是新增的提案国。其后,墨西哥和泰国² 加入为决议草案提案国。", "83. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/19号决议。", "84. 也是在同次会议上,在通过该决议草案后,墨西哥代表作了发言,波兰观察员(代表欧洲联盟)作了发言。", "8. 经济、社会和有关领域会议日历(议程项目7(h))", "85. 为审议议程项目7(h),理事会面前有2011年6月30日会议委员会主席给理事会主席的信(E/2011/128)及经济、社会和有关领域2012和2013年暂定会议日历(E/2011/L.10)。", "理事会采取的行动", "86. 理事会在议程项目7(h)下通过了第2011/220号决定。", "2012和2013年经济、社会和有关领域暂定会议日历", "87. 在7月22日第41次会议上,理事会核准了经济、社会和有关领域2012和2013年暂定会议日历(E/2011/L.10)。见理事会第2011/220号决定。", "88. 也是在同次会议上,在通过该决议草案后,墨西哥代表作了发言,波兰观察员(代表欧洲联盟)作了发言。", "C. 大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况(议程项目8)", "89. 在2011年7月22日第40次会议上,理事会合并审议了议程项目8和议程项目6(联合国各次主要会议和首脑会议成果的执行和后续行动)以及议程项目6(b)(《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.40)。", "90. 在同次会议上(在议程项目8下),经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任作了发言。", "91. 在这一项目下没有提交预发文件,没有提交任何提案。", "D. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况(议程项目9)", "92. 在2011年7月25日第42次会议和7月28日第49次会议上,理事会合并审议了议程项目9和议程项目11(以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.42和49)。", "93. 为审议议程项目9,理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况的报告(A/66/63);", "(b) 秘书长关于援助巴勒斯坦人民的报告(A/66/80-E/2011/111);", "(c) 理事会主席关于同给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会协商的报告(E/2011/73 和 Add.1)。", "94. 在7月25日第42次会议上(在议程项目9下),巴布亚新几内亚常驻代表以给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会主席的身份作了介绍性发言。", "理事会采取的行动", "95. 理事会在议程项目9下通过了第2011/40号决议。", "各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助", "96. 在7月25日第42次会议上,巴布亚新几内亚² 代表还代表阿富汗、² 阿尔及利亚、² 多民族玻利维亚国、² 刚果、² 科特迪瓦、古巴、² 厄瓜多尔、斐济、² 尼加拉瓜、圣卢西亚、² 塞拉利昂、² 阿拉伯叙利亚共和国、² 东帝汶² 和委内瑞拉玻利瓦尔共和国提出题为“各专门机构和与联合国有联系的国际机构对非自治领土的支助”的决议草案(E/2011/L.45)。其后,中国和印度尼西亚² 加入为决议草案提案国。", "97. 在7月28日第49次会议上,理事会以27票对0票、22票弃权的唱名表决,通过了该决议草案。见理事会第2011/40号决议。表决结果如下:", "赞成:", "澳大利亚、巴哈马、孟加拉国、喀麦隆、智利、中国、科特迪瓦、厄瓜多尔、埃及、加纳、危地马拉、印度、伊拉克、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、沙特阿拉伯、塞内加尔、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、赞比亚。", "反对:", "无。", "弃权:", "阿根廷、比利时、加拿大、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、匈牙利、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、挪威、大韩民国、俄罗斯联邦、卢旺达、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国、美国。", "98. 表决前,斯洛伐克和美国的代表发言解释投票立场。表决后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)作了发言。", "E. 区域合作(议程项目10)", "99. 在2011年7月25日第42次会议上,理事会审议了议程项目10。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.42)。为审议该项目,理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于在经济、社会和相关领域的区域合作的报告(E/2011/15及Add.1和2);", "(b) 2010-2011年期间欧洲经济委员会区域的经济形势:欧洲、北美和独立国家联合体(E/2011/16);", "(c) 2011年非洲经济和社会状况概览(E/2011/17);", "(d) 2011年亚洲及太平洋经济和社会概览的摘要(E/2011/18);", "(e) 2010-2011年拉丁美洲和加勒比:经济状况与展望(E/2011/19);", "(f) 西亚经济社会委员会区域经济和社会发展概览摘要(E/2011/20);", "(g) 秘书长的说明,转递欧洲经济委员会和非洲经济委员会执行秘书关于在穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道项目框架范围内进行的活动的报告(E/2011/21)。", "100. 在7月25日第42次会议上,区域委员会纽约办事处主任作了介绍发言。", "就“区域合作是发展的催化剂:来自各区域的实例”主题与各个区域委员会的执行秘书开展对话", "101. 在7月8日第22次会议上,理事会就“区域合作是发展的催化剂:来自各区域的实例”主题与各个区域委员会的执行秘书进行了对话。", "102. 理事会主席担任对话会主席,拉丁美洲和加勒比经济委员会执行秘书兼联合国各区域委员会当任协调人阿莉西亚·巴尔塞纳担任主持人。", "103. 在理事会主席和主持人发言后,亚洲及太平洋经济社会委员会执行秘书诺埃琳·海泽就“保持亚太地区的活力:区域经济合作的作用”专题作了发言;非洲经济委员会执行秘书阿卜杜利奇·詹纳就“合作促进增长和发展:非洲区域经验点滴摘要”专题作了发言;拉丁美洲和加勒比经济委员会执行秘书阿莉西亚·巴尔塞纳就“区域合作是发展的催化剂:拉丁美洲和加勒比的情况”专题作了发言;欧洲经济委员会执行秘书扬·库比什就“区域合作是欧洲经委会地区发展的催化剂”专题作了发言;西亚经济社会委员会执行秘书里马·哈拉夫就“区域合作是在不断变化的环境中的发展催化剂:西亚经社会区域的经验”专题作了发言。", "104. 各位执行秘书同危地马拉、孟加拉国、塞内加尔、俄罗斯联邦、智利、美国和德国代表以及泰国观察员进行了对话。", "105. 教科文组织的代表作了发言。", "理事会采取的行动", "106. 理事会在议程项目10下通过了第2011/12号至2011/15号决议及第2011/222号和第2011/223号决定。", "穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道", "107. 在7月24日第42次会议上,西班牙代表还代表摩洛哥提出了题为“穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道”的决议草案(E/2011/L.14)。", "108. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/12号决议。", "秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告中所载建议", "非洲经济发展和规划研究所", "109. 在7月25日第42次会议上,理事会面前有非洲经济委员会建议的题为“非洲经济发展和规划研究所”的决议草案(见E/2011/15/Add.1,第一章,A节)。", "110. 在同次会议上,理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)宣读了非正式协商中商定的对决议草案的修正。", "111. 也是在同次会议上,理事会通过了经口头修正的该决议草案。见理事会第2011/13号决议。", "在煤矿中有效抽放和利用甲烷最佳作法指南", "112. 在7月25日第42次会议上,理事会通过了欧洲经济委员会建议的题为“在煤矿中有效抽放和利用甲烷最佳作法指南”的决定草案(见E/2011/15/Add.1,第一章,B节)。见理事会第2011/222号决定。", "促进亚洲及太平洋加强能源安全和可持续使用能源方面的区域合作", "113. 在7月25日第42次会议上,理事会面前有亚洲及太平洋经济社会委员会建议的题为“促进亚洲及太平洋加强能源安全和可持续使用能源方面的区域合作”的决议草案(见E/2011/15/Add.2, 第一章)。", "114. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决议草案所涉方案预算问题的说明。", "115. 也是在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/14号决议。", "对《亚洲及太平洋统计研究所章程》的修订", "116. 在7月25日第42次会议上,理事会通过了亚洲及太平洋经济社会委员会建议的题为“对《亚洲及太平洋统计研究所章程》的修订”的决议草案(见E/2011/15/Add.2, 第一章)。见理事会第2011/15号决议。", "理事会审议的与议程项目10有关的文件", "117. 在7月25日第42次会议上,根据理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)的建议,理事会表示注意到议程项目10下的文件。见理事会第2011/223号决定。", "F. 以色列占领对包括耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响(议程项目11)", "118. 在2011年7月25、27和28日第42、46和49次会议上,理事会合并审议了议程项目11和议程项目9(各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/ SR.42、46和49)。为审议议程项目11,理事会面前有秘书长关于以色列占领对包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件造成的经济和社会影响的说明(A/66/78-E/2011/13)。", "119. 在7月25日第42次会议上,区域委员会纽约办事处主任代表副秘书长和西亚经济社会委员会执行秘书作了介绍性发言。", "理事会采取的行动", "120. 理事会在议程项目11下通过了第2011/41号决议。", "以色列占领对包括耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响", "121. 在7月27日第46次会议上,阿根廷代表,代表属于77国集团的联合国会员国和中国以及巴勒斯坦,[3] 提出了题为“以色列占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响”的决议草案(E/2011/L.47)。其后,塞内加尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。", "122. 在7月28日第49次会议上,理事会以43票对3票、3票弃权的唱名表决,通过了该决议草案。见理事会第2011/41号决议。表决结果如下:", "赞成:", "阿根廷、巴哈马、孟加拉国、比利时、智利、中国、厄瓜多尔、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、加纳、危地马拉、匈牙利、印度、伊拉克、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、挪威、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、大韩民国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、赞比亚。", "反对:", "澳大利亚、加拿大、美国。", "弃权:", "喀麦隆、科特迪瓦、卢旺达。", "123. 表决前,美国代表发言解释投票立场。表决后,澳大利亚代表发言解释投票立场。", "124. 在同次会议上,巴勒斯坦观察员作了发言。", "125. 也是在同次会议上,以色列观察员作了发言。", "G. 非政府组织(议程项目12)", "126. 在2011年7月25日和29日第43和50次会议上,理事会审议了议程项目12。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.43和50)。为审议该项目,理事会面前有下列文件:", "(a) 非政府组织委员会2011年常会的报告(E/2011/32(Part I);", "(b) 非政府组织委员会2011年续会的报告(E/2011/32(Part II)。", "127. 在7月25日第43次会议上,斯洛伐克、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及和巴基斯坦代表以及波兰观察员(代表欧洲联盟;候选国克罗地亚、冰岛、黑山、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其;参与稳定与结盟进程的国家和可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和塞尔维亚;格鲁吉亚和乌克兰)、阿拉伯叙利亚共和国和以色列观察员作了发言。", "理事会采取的行动", "128. 理事会在议程项目12下通过了第2011/224号至2011/234号及第2011/272号和第2011/273号决定。", "非政府组织国际男女同性恋协会关于取得经济及社会理事会咨商地位的申请", "129. 在7月25日第43次会议上,比利时代表提出了题为“非政府组织国际男女同性恋协会关于取得经济及社会理事会咨商地位的申请”的决定草案(E/2011/ L.36),并建议给予这一非政府组织特别咨商地位。美国加入为决定草案提案国。", "130. 在同次会议上,埃及代表作了发言并要求就该决定草案进行表决。", "131. 也是在同次会议上,理事会以29票对14票、5票弃权的唱名表决,通过了该决定草案。见理事会第2011/224号决定。表决结果如下:", "赞成:", "阿根廷、澳大利亚、比利时、加拿大、智利、厄瓜多尔、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、匈牙利、印度、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、墨西哥、蒙古、尼加拉瓜、挪威、秘鲁、大韩民国、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国。", "反对:", "孟加拉国、喀麦隆、中国、埃及、加纳、伊拉克、摩洛哥、纳米比亚、巴基斯坦、卡塔尔、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、赞比亚。", "弃权:", "巴哈马、科特迪瓦、危地马拉、菲律宾、卢旺达。", "132. 表决前,德国和美国代表发言解释投票立场。表决后,比利时、孟加拉国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票立场。", "非政府组织国际选举制度基金会申请经济及社会理事会咨商地位", "133. 在7月25日第43次会议上,美国代表提出了题为“非政府组织国际选举制度基金会申请经济及社会理事会咨商地位”的决定草案(E/2011/L.37),并建议给予这一非政府组织特别咨商地位。", "134. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/225号决定。", "135. 也是在同次会议上,在通过该决定草案前,美国代表发言。该决定草案通过后,比利时、尼加拉瓜、美国、厄瓜多尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表以及古巴观察员作了一般性发言。", "非政府组织叙利亚媒体和言论自由中心关于取得经济及社会理事会咨商地位的申请", "136. 在7月25日第43次会议上,法国代表提出了题为“非政府组织叙利亚媒体和言论自由中心关于取得经济及社会理事会咨商地位的申请”的决定草案(E/2011/L.38),并建议给予这一非政府组织特别咨商地位。美国加入为决定草案提案国。", "137. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/226号决定。", "138. 也是在同次会议上,在通过该决定草案前,法国代表作了发言。该决定草案通过后,美国、中国、俄罗斯联邦、比利时、埃及、日本、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、法国和厄瓜多尔代表作了一般性发言。", "非政府组织委员会2011年常会的报告所载建议", "非政府组织提出的咨商地位申请、更改类别和名称请求、四年期报告和在不影响申请权利的情况下停止审议的申请", "139. 在7月25日第43次会议上,理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)口头订正了题为“非政府组织提出的咨商地位申请、更改类别和名称请求、四年期报告和在不影响申请权利的情况下停止审议的申请”的决定草案一的(a)段,将非政府组织“国际希望组织”的名字替换为“非政府组织国际希望组织”。", "140. 在同次会议上,印度代表提议,理事会推迟就给予非政府组织“反对暴行和镇压运动”特别咨商地位采取行动,将此事交回非政府组织委员会处理。", "141. 美国和加拿大代表发言,寻求对印度代表提议的澄清。", "142. 代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)发言作了澄清。", "143. 理事会通过了经口头订正的决定草案一,但非政府组织“反对暴行和镇压运动”除外(见E/2011/32(Part I),第一章)。见理事会第2011/227号决定。", "144. 也是在第43次会议上,理事会决定在理事会实质性会议结束之前一个稍后的日子审议非政府组织“反对暴行和镇压运动”特别咨商地位事宜。", "非政府组织反对暴行和镇压运动关于取得经济及社会理事会特别咨商地位的申请", "145. 在7月29日第50次会议上,理事会通过口头决定,请非政府组织委员会2012年常会恢复审议非政府组织反对暴行和镇压运动关于取得理事会特别咨商地位的申请。见理事会第2011/272号决定。", "146. 在通过口头决定后,印度、塞内加尔和美国代表以及波兰观察员(代表欧洲联盟)作了发言。", "非政府组织委员会2011年常会的报告", "147. 在7月29日第50次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织委员会2011年常会的报告”的决定草案二(见E/2011/32(Part I),第一章)。见理事会第2011/273号决定。", "非政府组织委员会2011年续会的报告所载建议", "非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求", "148. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求”的决定草案一(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/228号决定。", "149. 在同次会议上,理事会面前有比利时代表提交并载于文件E/2011/L.44 的该决定草案修正案。", "150. 也是在同次会议上,鉴于该决定草案获得通过,提案国撤回文件E/2011/ L.44所载的修正案。", "中止连续两届会议未对询问作出答复的非政府组织的咨商地位申请", "151. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“中止连续两届会议未对询问作出答复的非政府组织的咨商地位申请”的决定草案二(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/229号决定。", "根据理事会第2008/4号决议中止欠交四年期报告的非政府组织的咨商地位", "152. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“根据理事会第2008/4号决议中止欠交四年期报告的非政府组织的咨商地位”的决定草案三(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/230号决定。", "根据理事会第2008/4号决议恢复已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位", "153. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“根据理事会第2008/4号决议恢复已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位”的决定草案四(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/231号决定。", "按照理事会第2008/4号决议撤销非政府组织的咨商地位", "154. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“按照理事会第2008/4号决议撤销非政府组织的咨商地位”的决定草案五(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/232号决定。", "非政府组织委员会2012年届会的会期和临时议程", "155. 在7月25日第43次会议上,理事会依照第2008/4号决议,通过了委员会建议的题为“非政府组织委员会2012年届会的会期和临时议程”的决定草案六(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/233号决定。", "非政府组织委员会2011年续会的报告", "156. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织委员会2011年续会的报告”的决定草案七(见E/2011/32(Part II),第一章)。见理事会第2011/234号决定。", "H. 经济和环境问题(议程项目13)", "157. 在2011年7月26、27和29日第44、46、47和50次会议上,理事会审议了议程项目13。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.44、46、47和50)。", "158. 在7月27日和29日第46、47和50次会议上,理事会审议了议程项目13 (a) (可持续发展)和(k)(制图)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.46、47和50)。", "159. 在7月26日第44次会议上和7月29日第50次会议上,理事会合并审议了议程项目13(b)(科学和技术促进发展)和议程项目7(c)(信息学领域的国际合作)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.44和50)。", "160. 在7月27日第46次会议上,理事会审议了议程项目13(c)(统计)、(e)(环境)、(f)(人口与发展)、(i)(联合国森林论坛)和(j)(援助因实施制裁而受影响的第三国)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.46)。", "161. 在7月27日第46和47次会议上,理事会审议了议程项目13(d)(人类住区)、(g)(公共行政和发展)、(h)(国际税务合作)和(m)(危险货物运输)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.46和47)。", "162. 在7月26日第44次会议上,理事会合并审议了议程项目13(l)(妇女与发展)和议程项目14(a)(提高妇女地位)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.44)。", "163. 在7月26日第44次会议上(在议程项目13(b)下),贸发会议技术和物流司科学、技术和信通技术处的代表以及经济和社会事务部公共行政和发展管理司的代表作了介绍性发言。", "164. 在7月27日第46次会议上,联合国人类住区规划署纽约办事处主任(在议程项目13(d)下)、经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任(在议程项目13(k)下)、联合国环境规划署(环境署)纽约办事处主管政策协调和机构间事务的负责人(在议程项目13(e)下)、经济和社会事务部可持续发展司全球政策处处长(在议程项目13(a)下)和欧洲经济委员会危险货物和特别货运科科长(在议程项目13(m)下)作了介绍性发言。", "1. 可持续发展(议程项目13 (a))", "165. 为审议议程项目13(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 可持续发展委员会第十九届会议的报告(E/2011/29);", "(b) 发展政策委员会第十三届会议的报告(E/2011/33和Corr.1);", "(c) 秘书长关于联合国系统对小岛屿发展中国家支持的综合分析的报告(E/2011/110)。", "关于“加强经济及社会理事会与发展政策委员会之间的工作联系”的讨论会", "166. 在7月26日第45次会议上,理事会举行了关于“加强经济及社会理事会与发展政策委员会之间的工作联系”的讨论会,该讨论会由理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)主持。", "167. 代理副主席发言后,发展政策委员会主席弗朗西丝·斯图尔特作了介绍。", "168. 理事会主席也作了发言。", "169. 随后进行对话,美国、法国、中国、德国、印度、澳大利亚和塞内加尔代表作了评论,并提出了问题。", "170. 世界公民参与联盟的代表也作了发言。", "171. 经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任作了发言。", "172. 发展政策委员会主席、理事会主席和发展政策委员会秘书对各代表团所作的评论和提出的问题作了回应。", "理事会采取的行动", "173. 理事会在议程项目13(a)下通过了第2011/20号决议和第2011/243号、2011/244号和第2011/274号决定。", "可持续发展委员会第十九届会议报告所载建议", "可持续发展委员会第二十届会议临时议程", "174. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“可持续发展委员会第二十届会议临时议程”的决定草案一(见E/2011/29,第一章,A节)。见理事会第2011/243号决定。", "通过可持续发展委员会第十九届会议报告", "175. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“通过委员会第十九届会议的报告”的决定草案二(见E/2011/29,第一章,A节)。见理事会第2011/244号决定。", "发展政策委员会第十三届会议的报告所载建议", "176. 在7月27日第46次会议上,理事会代理副主席朱里·塞轮塔尔(爱沙尼亚)就关于发展政策委员会第十三届会议的报告(E/2011/33 和Corr.1)所载建议的协商情况作了发言。", "发展政策委员会第十三届会议的报告", "177. 在7月27日第46次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“发展政策委员会第十三届会议的报告”的决议草案(E/2011/L.34)。", "178. 在7月27日第47次会议上,在斯洛伐克代表发言后,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/20号决议。", "审查联合国对小岛屿发展中国家的支助", "179. 在7月27日第46次会议上,马尔代夫² 代表同时代表斐济、² 以色列、² 约旦、² 卢森堡、² 马绍尔群岛、² 毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、² 摩洛哥、瑙鲁、² 新西兰、² 帕劳、² 巴布亚新几内亚、² 葡萄牙、² 萨摩亚、² 塞舌尔、² 所罗门群岛、² 瑞士、汤加、² 图瓦卢、² 联合王国、瓦努阿图² 和巴勒斯坦³ 提出了题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助”的决议草案(E/2011/L.52)。其后,佛得角、² 科特迪瓦、芬兰、马耳他、塞内加尔和土耳其² 加入为决议草案提案国。决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾《巴巴多斯宣言》、《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,", "“又回顾其关于审查联合国对小岛屿发展中国家支助的2009年7月29日第2009/17号和2010年7月23日第2010/34号决议,", "“还回顾关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略执行情况高级别审查会议成果文件的大会2010年9月25日第65/2号决议,", "“回顾发展政策委员会第十二届会议的报告,内载委员会关于联合国对小岛屿发展中国家支助的独立意见和观点,", "“又回顾小岛屿发展中国家特有和特别的脆弱性和发展需要已得到国际社会的承认,", "“承认小岛屿发展中国家已表明致力于并将继续致力于促进可持续发展,并承认国际社会提供的长期支持,", "“注意到《毛里求斯战略》执行情况高级别审查会议着重指出了对小岛屿发展中国家机构性支助的一些弱点,以及全面有效地执行《毛里求斯战略》和《巴巴多斯行动纲领》面临的其他制约,", "“1. 请发展政策委员会于理事会2013年实质性会议之前在现有资源范围内向理事会提交一份报告,提供委员会关于如何充分有效执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》的独立意见和观点,其中包括把努力的重点重新放在注重成果的方式上,并审议可能需要改进和补充何种措施才能更有效地应对小岛屿发展中国家特有和特别的脆弱性和发展需要;", "“2. 建议将第1段要求提供的报告视为对大会第65/2号决议第33段所启动的现行审查进程的贡献;", "“3. 请秘书长应发展政策委员会请求,为委员会落实第1段所要求的工作提供便利;", "“4. 注意到秘书长给经济及社会理事会的报告中所载建议。”", "180. 在7月29日第50次会议上,提请理事会注意文件E/2011/L.56中所载决议草案E/2011/L.52所涉方案预算问题的说明。", "181. 在同次会议上,美国、比利时和法国代表以及马尔代夫、波兰(代表欧洲联盟)和新西兰观察员作了发言。", "182. 也是在同次会议上,根据理事会主席的建议,理事会决定将对该决议草案的审议推迟至续会。见理事会第2011/274号决定。", "2. 科学和技术促进发展(议程项目13(b))", "183. 为审议议程项目13(b),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于在区域和国际一级执行和落实信息社会世界首脑会议成果方面取得的进展的报告(A/66/64-E/2011/77);", "(b) 改进互联网治理问题论坛工作组的报告(A/66/67-E/2011/79);", "(c) 秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告(A/66/77- E/2011/103);", "(d) 科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告(E/2011/31)。", "理事会采取的行动", "184. 理事会在议程项目13(b)下通过了第2011/16号和第2011/17号决议以及第2011/235 号至2011/240 号以及第2011/275号决定。", "科学和技术促进发展委员会第十四届会议报告所载建议", "信息社会世界首脑会议成果文件执行和后续行动方面进展情况评估", "185. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“信息社会世界首脑会议成果文件执行和后续行动方面进展情况评估”的决议草案一(见E/2011/31,第一章,A节)。见理事会第2011/16号决议。", "科学和技术促进发展", "186. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“科学和技术促进发展”的决议草案二(见E/2011/31,第一章,A节)。见理事会第2011/17号决议。", "延长科学和技术促进发展委员会性别平等问题咨询委员会的任务期限", "187. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“延长科学和技术促进发展委员会性别平等问题咨询委员会的任务期限”的决定草案一(见E/2011/31,第一章,B节)。见理事会第2011/235号决定。", "非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "188. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作”的决定草案二(见E/2011/31,第一章,B节)。见理事会第2011/236号决定。", "学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "189. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作”的决定草案三(见E/2011/31,第一章,B节)。见理事会第2011/237号决定。", "包括私营部门等企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "190. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“包括私营部门等企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作”的决定草案四(见E/2011/31,第一章,B节)。见理事会第2011/238号决定。", "未经信息社会世界首脑会议认可的非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会有关讨论世界首脑会议成果文件执行情况的工作", "191. 在同次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“未经信息社会世界首脑会议认可的非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会有关讨论世界首脑会议成果文件执行情况的工作”的决定草案五(见E/2011/31,第一章,B节)。见理事会第2011/239号决定。", "科学和技术促进发展委员会第十四届会议报告和委员会第十五届会议临时议程和文件", "192. 在同次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“科学和技术促进发展委员会第十四届会议报告和委员会第十五届会议临时议程和文件”的决定草案六(见E/2011/31,第一章,B节)。见理事会第2011/240号决定。", "理事会审议的与议程项目13(b)有关的文件", "193. 在7月29日第50次会议上,理事会根据主席的提议,表示注意到秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告(A/66/77-E/2011/103)和改进互联网治理问题论坛工作组的报告(A/66/67-E/2011/79)。见理事会第2011/275号决定。", "3. 统计(议程项目13(c))", "194. 为审议议程项目13(c),理事会面前有统计委员会第四十二届会议的报告(E/2011/24)。", "理事会采取的行动", "195. 理事会在议程项目13(c)下通过了第2011/245号决定。", "统计委员会第四十二届会议报告所载建议", "统计委员会第四十二届会议的报告和委员会第四十三届会议的临时议程和日期", "196. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“统计委员会第四十二届会议的报告和委员会第四十三届会议的临时议程和日期”的决定草案(见E/2011/24,第一章,A节)。见理事会第2011/245号决定。", "4. 人类住区(议程项目13(d))", "197. 为审议议程项目13(d),理事会面前有下列文件:", "(a) 联合国人类住区规划署理事会第二十三届会议报告(A/66/8);", "(b) 秘书长关于协调执行《人居议程》的报告(E/2011/106)。", "理事会采取的行动", "198. 理事会在议程项目13(d)下通过了第2011/21号决议。", "人类住区", "199. 在7月27日第46次会议上,阿根廷代表,代表属于77国集团的联合国会员国和中国,提出了题为“人类住区”的决议草案(E/2011/L.20)。决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议,", "“1. 注意到秘书长关于协调执行《人居议程》情况的报告;", "“2. 决定将可持续城市化、加强城市抵御自然灾害的能力、城市减贫、贫民窟改造和地方当局的作用作为一个交叉问题纳入相关首脑会议和主要国际会议的筹备工作和会议成果的后续行动,包括纳入将于2012年举行的联合国可持续发展大会的筹备工作和会议成果的后续行动;", "“3. 欢迎关于2016年召开以住房与可持续城市发展为中心议题的第三次联合国人类住区会议(人居三)的提议;", "“4. 请各国政府及地区和地方当局根据国家立法,查点国家、地区和城市的贫民窟居民人口,在此基础上并在国际社会支助下,按照联合国人类住区规划署理事会2011年4月15日题为“超越千年发展目标具体目标、改善贫民窟居民生活的全球和国家战略及框架”的第23/9号决议,就显著改善贫民窟居民生活问题设定到2020年应实现的自愿和现实的国家、地区和地方目标;", "“5. 决定将秘书长的报告递交大会第六十六届会议审议;", "“6. 又决定增加信托基金的资金,以促进发展中国家参与人居署理事会和世界城市论坛会议以及联合国住房与可持续城市发展问题会议(人居三);", "“7. 请秘书长提交关于协调执行《人居议程》情况的报告,供经社理事会2012年实质性会议审议。”", "200. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在对决议草案E/2011/L.20的非正式协商基础上提交的题为“人类住区”(E/2011/L.48)的决议草案。", "201. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/21号决议。", "202. 鉴于决议草案E/2011/L.48获得通过,决议草案E/2011/L.20被其提案国撤回。", "203. 该决议草案通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)作了发言。", "5. 环境(议程项目13(e))", "204. 为审议议程项目13(e),理事会面前有环境署理事会第二十六届会议的报告(A/66/25 和Corr.1)。", "理事会采取的行动", "205. 理事会在议程项目13(e)下通过了第2011/246号决定。", "理事会审议的与议程项目13(e)有关的文件", "206. 在7月27日第46次会议上,理事会按照理事会代理副主席Jüri Seilenthal (爱沙尼亚)的提议,表示注意到环境署理事会第二十六届会议的报告(A/66/25和Corr.1)。见理事会第2011/246号决定。", "6. 人口与发展(议程项目13(f))", "207. 为审议议程项目13(f),理事会面前有人口与发展委员会第四十四届会议的报告(E/2011/25)。", "理事会采取的行动", "208. 理事会在议程项目13(f)下通过了第2011/247号决定。", "人口与发展委员会第四十四届会议报告所载建议", "人口与发展委员会第四十四届会议的报告及第四十五届会议临时议程", "209. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“人口与发展委员会第四十四届会议的报告及第四十五届会议临时议程”的决定草案(见E/2011/25,第一章,A节)。见理事会第2011/247号决定。", "7. 公共行政和发展(议程项目13(g))", "210. 为审议议程项目13(g),理事会面前有公共行政专家委员会第十届会议报告(E/2011/44)。", "理事会采取的行动", "211. 理事会在议程项目13(g)下通过了第2011/22号决议和第2011/252号决定。", "公共行政专家委员会第十届会议报告所载建议", "212. 在7月27日第46次会议上,理事会代理副主席Jüri Seilenthal(爱沙尼亚)就公共行政专家委员会第十届会议报告(E/2011/44)所载建议的协商作了发言。", "公共行政专家委员会第十届会议报告", "213. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“公共行政专家委员会第十届会议报告”的决议草案(E/2011/L.23)。", "214. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/22号决议。", "公共行政专家委员会第十一届会议地点和日期及临时议程", "215. 在同次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“公共行政专家委员会第十一届会议地点和日期及临时议程”的决定草案(E/2011/L.24)。", "216. 也是在同次会议上,理事会通过了这一决定草案。见理事会第2011/252号决定。", "8. 国际税务合作(议程项目13(h))", "217. 为审议议程项目13(h),理事会面前有下列文件:", "(a) 国际税务合作专家委员会第六届会议报告(E/2010/45);", "(b) 秘书长关于为促进国际税务合作加强体制安排,包括加强国际税务合作专家委员会的报告(E/2011/76)。", "理事会采取的行动", "218. 理事会在议程项目13(h)下通过了第2011/23号决议和第2011/253号决定。", "国际税务合作专家委员会", "219. 在7月27日第46次会议上,阿根廷代表,代表属于77国集团的联合国会员国和中国,提出了题为“国际税务合作专家委员会”的决议草案((E/2011/L.13))。决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾其2004年11月11日第2004/69号决议,其中理事会决定,把国际税务合作特设专家组改名为国际税务合作专家委员会,", "“确认《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》的呼吁,即通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,", "“欢迎经济及社会理事会在《发展筹资问题多哈宣言》和《世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果》中要求审查为促进国际税务合作加强体制安排的问题,包括加强国际税务合作专家委员会的问题,", "“确认各国的税收制度应由本国自己负责,但在处理国际税务问题包括双重征税方面,应加强技术援助,强化国际合作和参与,以支持这些领域的努力,", "“确认必须就国际税务合作问题开展各方共同参与和基础广泛的对话,", "“注意到有关多边机构和相关次区域和区域组织内开展的活动,", "“表示注意到秘书长关于为促进国际税务合作加强机构安排,包括加强国际税务合作专家委员会的报告,", "“欢迎2011年4月26日在理事会内举行国际税务合作讨论会议,", "“关切地注意到委员会预算紧张,无法适当履行职能,", "“1. 决定把国际税务合作专家委员会改为经济及社会理事会的一个政府间附属机构,具有以下特质:", "“一. 规模与组成", "“委员会应由经济及社会理事会从联合国会员国中选举产生的四十七个国家的代表组成,任期四年,并应适当注意公平地域分配。", "“将按以下方式分配区域席位:(a) 非洲国家13个成员;(b) 亚洲国家13个成员;(c) 拉丁美洲和加勒比国家8个成员;(d) 东欧国家6个成员;(e) 西欧及其他国家7个成员。", "“二. 任务与业务", "“委员会将:", "“(a) 就国际税务合作有关议题,如制订规范和促进该领域合作政策与做法等,向经济及社会理事会提出建议;", "“(b) 审查联合国国际税务问题手册和示范公约,与其他国际和区域组织合作处理与国际税务合作有关的新议题;", "“(c) 2011年在日内瓦举行首次会议,此后每半年在纽约举行一次会议,并应努力更经常地举行附属机构技术会议;", "“(d) 邀请目前获任命参加专家委员会的成员以私人身份作为顾问参加新委员会第一年的工作。", "“三. 技术支持", "“委员会将由人数充足的专职技术人员协助工作,包括与其他相关国际实体合作,帮助收集和传播税务政策和做法信息,以及应会员国请求组织国际税务技术援助项目等。”", "220. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在对E/2011/L.13号决议草案的非正式协商基础上提交的题为“国际税务合作专家委员会”的决议草案(E/2011/L.26)。", "221. 在同次会议上,理事会秘书宣读了E/2011/L.26号决议草案所涉方案预算问题的说明。", "222. 也是在同次会议上,理事会通过了这一决议草案。见理事会第2011/23号决议。", "223. 鉴于E/2011/L.26号决议草案获得通过,决议草案E/2011/L.13被其提案国撤回。", "224. 该决议草案通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)作了发言。", "国际税务合作专家委员会第七届会议的日期和议程草案", "225. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“国际税务合作专家委员会第七届会议的日期和议程草案”的决定草案(E/2011/L.42)。", "226. 在同次会议上,理事会通过了这一决定草案。见理事会第2011/253号决定。", "9. 联合国森林论坛((议程项目13(i))", "227. 为审议议程项目13(i),理事会面前有联合国森林论坛第九届会议的报告(E/2011/42)。", "理事会采取的行动", "228. 理事会在议程项目13(i)下通过了第2011/248至2011/250号决定。", "联合国森林论坛第九届会议报告所载建议", "联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言", "229. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了论坛建议的题为“联合国森林论坛第九届会议高级别部分就启动国际森林年发表的部长宣言”的决定草案一(见E/2011/42,第一章,A节)。见理事会第2011/248号决定。", "联合国森林论坛第十届会议的日期和地点", "230. 在7月27日第46次会议上,理事会秘书宣读了论坛建议的题为“联合国森林论坛第十届会议的日期和地点”的决定草案二(见 E/2011/42,第一章,A节)所涉方案预算问题的说明。", "231. 也是在同次会议上,理事会代理副主席Jüri Seilenthal(爱沙尼亚)宣读了对该决定草案的如下订正:", "(a) 第一行,“欢迎”之后插入“并接受”;", "(b) 第三行,“日期稍后确定”改为“将于2013年4月8日至19日举行”。", "232. 在同次会议上,理事会通过了经口头订正的决定草案。见理事会第2011/249号决定。", "联合国森林论坛第九届会议报告和第十届会议临时议程", "233. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了论坛建议的题为“联合国森林论坛第九届会议的报告和第十届会议的临时议程”的决定草案三(见E/2011/42,第一章,A节)。见理事会第2011/250号决定。", "10. 援助因实施制裁而受影响的第三国(议程项目13(j))", "234. 在7月27日第46次会议上,理事会获悉,议程项目13(j)下无预发文件,也没有提出任何提案。", "11. 制图(议程项目13(k))", "235. 为审议议程项目13(k),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于全球地理空间信息管理的报告(E/2011/89^(*));", "(b) 联合国地名专家组第二十六届会议工作报告(E/2011/119)。", "理事会采取的行动", "236. 理事会在议程项目13(k)下通过了第2011/24号决议和第2011/251号和第2011/276号决定。", "联合国地名专家组第二十六届会议工作报告所载建议", "联合国地名专家组第二十六届会议报告和第二十七届会议临时议程和日期以及第十届联合国地名标准化会议日期", "237. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了专家组建议的题为“联合国地名专家组第二十六届会议报告和第二十七届会议临时议程和日期以及第十届联合国地名标准化会议日期”的决定草案(见E/2011/119,第一章)。见理事会第 2011/251号决定。", "全球地理空间信息管理专家委员会", "238. 在同次会议上,阿根廷代表,代表属于77国集团的联合国会员国和中国,提出了题为“全球地理空间信息管理专家委员会”的决议草案(E/2011/L.15)。决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾其2010年7月21日第2010/240号决定,其中请秘书长向理事会2011年实质性会议提交一份关于全球地理空间信息管理的报告,", "“又回顾统计委员会2010年2月26日第41/110号决定,其中委员会请秘书处经济和社会事务部统计司召集一次处理全球地理信息管理问题的国际专家组会议,会议可包括探讨设立一个联合国主持的全球机构的可能性,", "“还回顾第十八届联合国亚洲太平洋区域制图会议通过的关于全球地理信息管理的决议,其中请秘书长和联合国秘书处启动讨论,并编写一份报告提交给经济及社会理事会,包括探讨设立联合国全球论坛的可能性,以便各国和有关方面交换信息,特别是分享法律政策文书、机构管理模式、技术办法和标准、系统和数据互操作性以及确保便利、及时获得地理信息和服务的分享机制方面的最佳做法,", "“确认制图、统计信息和空间数据应实现一体化,以便提供位基地理空间信息、应用程序和服务,", "“还确认联合国在通过召开会议、举行专家会议、出版技术刊物、组织培训和开展合作项目等途径促进制图、地名和地理空间信息国际合作方面的作用,", "“考虑到迫切需要采取具体行动以加强全球地理空间信息管理领域的国际合作,", "“1. 表示注意到秘书长关于全球地理空间信息管理的报告及其所载建议;", "“2. 确认应迫切推动全球地理空间信息管理方面的国际合作;", "“3. 决定为此而按照本决议附件所载职权范围成立全球地理空间信息管理专家委员会;", "“4. 鼓励定期举行全球地理空间信息管理高级别讨论,包括通过举办全球论坛,以推动与各有关行动者和机构的全面对话;", "“5. 强调应推动各国、各区域和全球根据相互商定的条款和条件促进知识和专长的转让工作,以帮助发展中国家建立和加强这一领域的能力。", "“附件", "“全球地理空间信息管理专家委员会职权范围", "“目标与职能", "“1. 全球地理空间信息管理专家委员会的目标和职能将是:", "“(a) 为会员国之间以及会员国与有关国际组织,包括与联合国区域制图会议及其空间数据基础设施常设委员会之间关于全球地理空间信息管理问题的协调和对话提供论坛;", "“(b) 提出工作计划和准则,以就地理空间数据和服务的互操作和互换制订共同原则、政策、方法、机制和标准;", "“(c) 为制订旨在建立和加强地理空间信息管理能力、尤其是发展中国家这种能力的有效战略提供平台,为此,委员会将帮助有关国家充分挖掘地理空间信息和基础技术的潜力;", "“(d) 汇集和传播国家、区域和国际机构在涉及法律文书、管理模式和技术标准等方面的地理空间信息最佳做法和经验,以推动空间数据基础设施的建设工作。", "“成员、组成和任期", "“2. 委员会将由全体会员国的专家组成,国际组织专家为委员会观察员。会员国任命国家代表时,应尽力委派在测绘、地理、制图理论与实践、遥感、陆海和地理信息系统以及环境保护等相互关联领域具有专门知识的专家。", "“3. 委员会每届会议将从成员中选举产生两名共同主席,选举应尊重地域均衡和代表性。", "“4. 委员会将根据需要设立非正式工作组或小组委员会,以便处理与委员会工作方案有关的具体问题。", "“报告程序", "“5. 委员会将向经济及社会理事会报告。", "“会议频率", "“6. 委员会正常情况下将每年举行一次会议。", "“秘书处", "“7. 委员会将由经济和社会事务部统计司和外勤支助部制图科协助工作。", "“会议文件", "“8. 会议文件将包括议程、委员会先期报告、工作组或小组委员会编写的专题说明、秘书处的说明以及外部专家或专家组编写的其他有关文件等。”", "239. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在对E/2011/L.15号决议草案的非正式协商基础上提交的题为“全球地理空间信息管理专家委员会”的决议草案(E/2011/L.53)。", "240. 在同次会议上,理事会秘书宣读了E/2011/L.53号决议草案所涉方案预算问题的说明。", "241. 也是在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/24号决议。", "242. 鉴于决议草案E/2011/L.53获得通过,决议草案E/2011/L.15被其提案国撤回。", "第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议日期和地点", "243. 在7月29日第50次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“第十九次联合国亚洲及太平洋区域制图会议日期和地点”的决定草案(E/2011/L.55)。", "244. 在同次会议上,理事会通过了这一决定草案。见理事会第2011/276号决定。", "12. 妇女与发展(议程项目13(l))", "245. 为审议议程项目13(l),理事会面前有妇女地位委员会第五十五届会议报告(E/2011/27)的相关章节(另见议程项目14 (a)下)。", "246. 理事会在议程项目13(l)下没有采取行动。", "13. 危险货物运输(议程项目13(m))", "247. 为审议议程项目13(m),理事会面前有秘书长关于危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会工作的报告(E/2011/91)。", "理事会采取的行动", "248. 理事会在议程项目13(m)下通过了第2011/25号决议。", "危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作", "249. 在7月27日第46次会议上,理事会代理副主席Jüri Seilenthal(爱沙尼亚)就理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作”的决议草案(E/2011/L.22)作了发言。", "250. 在7月27日第47次会议上,理事会通过了这一决议草案。见理事会第2011/25号决议。", "I. 社会和人权问题(议程项目14)", "251. 在2011年7月26、28和29日第44、45和48至50次会议上,理事会审议了议程项目14。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.44-45和48-50)。", "252. 在7月26日第44次会议上,理事会合并审议了议程项目14(a)(提高妇女地位问题)和议程项目13(l)(妇女与发展)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.44)。", "253. 在7月26日第45次会议上,理事会合并审议了议程项目14(i)(遗传隐私权和不歧视)和议程项目7(g)(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署))。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.45)。", "254. 在7月28日第48次会议上,理事会审议了议程项目14(b)(社会发展)、(d)(麻醉药品)、(e)(联合国难民事务高级专员)、(f)《德班宣言和行动纲领》的全面执行以及(g)(人权)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.48)。", "255. 在7月28日第48和49次会议上,理事会审议了议程项目14(c)(预防犯罪和刑事司法)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.48-49)。", "256. 在7月28和29日第48和50次会议上,理事会审议了议程项目14(h)(土著问题常设论坛)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.48 和50)。", "257. 在7月26日第45次会议上,理事会听取了教科文组织主管社会科学和人文科学的助理总干事的介绍性发言(在议程项目14(i)下)。", "258. 在7月28日第48次会议上,理事会听取了经济和社会事务部社会政策和发展司司长的介绍性发言(在议程项目14(b)下)、国际麻醉品管制局局长的介绍性发言(在议程项目14(d)下)和联合国人权事务高级专员办事处研究和发展权利司司长的介绍性发言(在议程项目14(g)下)。", "259. 在同次会议上,经济、社会和文化权利委员会主席依据理事会第2010/37号决议做了口头报告(也在议程项目14(g)下);联合国难民事务高级专员办事处主管业务的助理高级专员也做了口头报告(在议程项目14(e)下。", "1. 提高妇女地位(议程项目14(a))", "260. 为审议议程项目14(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 妇女地位委员会第五十五届会议的报告(E/2011/27)(另见议程项目13(l));", "(b) 秘书处的说明,转递消除对妇女歧视委员会第四十六、四十七和四十八届会议成果(E/2011/105)。", "理事会采取的行动", "261. 理事会在议程项目14(a)下通过了第2011/18号决议和第2011/241和2011/254号决定。", "妇女地位委员会第五十五届会议报告所载建议", "巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助", "262. 在7月26日第44次会议上,理事会进行唱名表决,以24票对2票,21票弃权,通过了委员会建议的题为“巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助”的决议草案(见E/2011/27,第一章,B节)。见理事会第2011/18号决议。表决结果如下:", "赞成:", "阿根廷、巴哈马、智利、中国、厄瓜多尔、埃及、加纳、危地马拉、印度、伊拉克、毛里求斯、墨西哥、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和赞比亚。", "反对:", "加拿大、美国。", "弃权:", "澳大利亚、比利时、喀麦隆、科特迪瓦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、匈牙利、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、挪威、大韩民国、卢旺达、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰和联合王国。", "263. 在通过该决议草案前,以色列、波兰(代表欧洲联盟)和巴勒斯坦的观察员作了发言。美国代表在表决前发言解释投票立场;在决议草案通过后,澳大利亚代表发言解释投票立场。", "妇女地位委员会第五十五届会议报告及委员会第五十六届会议临时议程和文件", "264. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“妇女地位委员会第五十五届会议报告及委员会第五十六届会议临时议程和文件”的决定草案(见E/2011/27,第一章,C节)。见理事会第2011/241号决定。", "理事会审议的与议程项目14(a)有关的文件", "265. 在7月28日第48次会议上,理事会按照代理副主席Fedor Rosocha(斯洛伐克)的提议,表示注意到转递消除对妇女歧视委员会第四十六、四十七和四十八届会议成果的秘书处说明(E/2011/105)。见理事会第2011/254号决定。", "2. 社会发展(议程项目14(b))", "266. 为审议议程项目14(b),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于实施世界青年行动纲领:联合国系统青年工作的协调与合作的报告(A/66/61-E/2011/3);", "(b) 秘书长关于国际家庭年十周年及其后的后续行动的报告(A/66/62- E/2011/4);", "(c) 社会发展委员会第四十九届会议的报告(E/2011/26和Corr.1)。", "理事会采取的行动", "267. 理事会在议程项目14(b)下通过了第2011/26至2011/29号决议和第2011/255号决定。", "社会发展委员会第四十九届会议报告所载建议", "非洲发展新伙伴关系的社会层面", "268. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非洲发展新伙伴关系的社会层面”的决议草案一(见E/2011/26,第一章,A节)。见理事会第2011/26号决议。", "进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程主流", "269. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程主流”的决议草案二(见E/2011/26,第一章,A节)。见理事会第2011/27号决议。", "《2002年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估的方式", "270. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“《2002年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估的方式”的决议草案三(见E/2011/26,第一章,A节)。见理事会第2011/28号决议。", "筹备和庆祝国际家庭年二十周年", "271. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“筹备和庆祝国际家庭年二十周年”的决议草案四(见E/2011/26,第一章,A节)。见理事会第2011/29号决议。", "社会发展委员会第四十九届会议报告以及第五十届会议临时议程和文件", "272. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“社会发展委员会第四十九届会议报告以及第五十届会议临时议程和文件”的决定草案(见E/2011/26,第一章,B节)。见理事会第2011/255号决定。", "3. 预防犯罪和刑事司法(议程项目14(c))", "273. 为审议议程项目14(c),理事会面前有预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告(E/2010/30/Add.1)和预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告(E/2011/30)。", "理事会采取的行动", "274. 理事会在议程项目14(c)下通过了第2011/30至2011/36号和第2011/42号决议以及第2011/256至2011/259号决定。", "预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会报告和第二十届会议报告所载建议", "预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会报告", "275. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会报告”的决定草案(见E/2010/30/Add.1,第一章)。见理事会第2011/256号决定。", "第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作", "276. 在7月28日第48次会议上,理事会核可提请大会通过委员会建议的题为“第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作”的决议草案一(见 E/2011/30, 第一章,A节)。见理事会第2011/30号决议。", "为执行有关打击恐怖主义的国际公约和议定书提供技术援助", "277. 在7月28日第48次会议上,理事会核可提请大会通过委员会建议的题为“为执行有关打击恐怖主义的国际公约和议定书提供技术援助”的决议草案二(见E/2011/30,第一章,A节)。见理事会第2011/31号决议。", "加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,尤其是防止文化财产被贩运", "278. 在7月28日第49次会议上,理事会核可提请大会通过委员会建议的题为“加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,尤其是防止文化财产被贩运”的决议草案三(见E/2011/30,第一章,A节)。见理事会第2011/42号决议。", "加强国际合作,对付犯罪活动所产生的非法资金流动的有害影响", "279. 在7月28日第48次会议上,理事会核可提请大会通过委员会建议的题为“加强国际合作,对付犯罪活动所产生的非法资金流动的有害影响”的决议草案四(见E/2011/30, 第一章,A节)。见理事会第2011/32号决议。", "预防、保护和开展国际合作,反对使用新信息技术虐待和(或)剥削儿童", "280. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“预防、保护和开展国际合作,反对使用新信息技术虐待和(或)剥削儿童”的决议草案一(见E/2011/30,第一章,B节)。见理事会第2011/33号决议。", "支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合方法", "281. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合方法”的决议草案二(见E/2011/30,第一章,B节)。见理事会第2011/34号决议。", "开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关的犯罪活动", "282. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关的犯罪活动”的决议草案三(见E/2011/30,第一章,B节)。见理事会第2011/35号决议。", "防止濒危野生动植物种遭非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策", "283. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“防止濒危野生动植物种遭非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策”的决议草案四(见E/2011/30,第一章,B节)。见理事会第2011/36号决议。", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告、第二十一届会议临时议程及其今后各届会议的工作安排", "284. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告、第二十一届会议临时议程及其今后各届会议的工作安排”的决定草案一(见E/2011/30,第一章,C节)。见理事会第2011/257号决定。", "改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权", "285. 在7月28日第48次会议上,理事会面前有委员会建议的题为“改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权”的决定草案二(见E/2011/30,第一章,C节)。", "286.在同次会议上,理事会秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "287. 也是在同次会议上,理事会通过了这一决定草案。见理事会第2011/258号决定。", "麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会期间的联席会议", "288.在7月28日第48次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会期间的联席会议”的决定草案(E/2011/L.50)。", "289. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "290. 也是在第48次会议上,理事会通过了这一决定草案。见理事会第2011/259号决定。", "4. 麻醉药品(议程项目14(d))", "291. 为审议议程项目14(d),理事会面前有下列文件:", "(a) 麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告(E/2010/28/Add.1);", "(b) 麻醉药品委员会第五十四届会议报告(E/2011/28);", "(c) 国际麻醉品管制局2010年报告(E/INCB/2010/1)。", "理事会采取的行动", "292. 理事会在议程项目14(d)下通过了第2011/259至2011/262号决定。", "麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议报告所载建议", "麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程", "293. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程”的决定草案(见 E/2010/28/Add.1,第一章,A节)。见理事会第2011/260号决定。", "支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合方法", "294. 在7月28日第48次会议上,理事会审议了委员会建议的题为“支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合方法”的决议草案(见E/2010/28,第一章,A节)。", "295. 在同次会议上,理事会获悉,该决议草案的案文重复了理事会先前按照预防犯罪和刑事司法委员会建议通过的一项决议草案的案文(见E/2011/30,第一章,B节,决议草案二和上文第280段)。因此,委员会获悉两个案文将合并。见理事会第2011/34号决议。", "麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程", "296. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程”的决定草案一(见E/2011/28,第一章,B节)。见理事会第2011/261号决定。", "改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额政府间工作组的任务授权", "297. 在7月28日第48次会议上,理事会审议了委员会建议的题为“改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额政府间工作组的任务授权”的决定草案二(见E/2011/28,第一章,B节)。", "298. 在同次会议上,理事会获悉,该决定草案的案文重复了理事会先前按照预防犯罪和刑事司法委员会建议通过的一项决定草案的案文(见 E/2011/30,第一章,C节,决定草案二和上文第286段)。因此,委员会获悉两个案文将合并。见理事会第2011/258号决议。", "299. 在同次会议上,理事会还获悉,关于该决定草案所涉预算问题的口头说明(见上文第285段)也适用于本决定草案。", "国际麻醉品管制局2010年报告", "300. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“国际麻醉品管制局报告”的决定草案三(见E/2011/28,第一章,B节)。见理事会第2011/262号决定。", "麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会期间的联席会议", "301. 在7月28日第48次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会期间的联席会议”的决定草案(E/2011/L.50)。", "302. 在同次会议上,秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "303. 也是在第48次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/259号决定。", "5. 联合国难民事务高级专员(议程项目14(e))", "304. 为审议议程项目14(e),理事会面前有2011年7月11日卢旺达常驻联合国日内瓦办事处及其他国际机构代表团临时代办给理事会主席的信(E/2011/130)。", "理事会采取的行动", "305. 理事会在议程项目14(e)下通过了第2011/263号决定。", "扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "306. 在7月28日第48次会议上,卢旺达代表,同时代表阿塞拜疆,² 提出一项题为“扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会”的决定草案(E/2011/L.17/Rev.1)。", "307. 在同次会议上,阿塞拜疆观察员作了发言。", "308. 也是在同次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/263号决定。", "6. 《德班宣言和行动纲领》的全面执行(议程项目14(f))", "309. 在该议程项目下,无预发文件,也无任何提案。", "7. 人权(议程项目14(g))", "310. 为审议议程项目14(g),理事会面前有下列文件:", "(a) 经济、社会和文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议报告(E/2010/22);", "(b) 联合国人权事务高级专员的报告(E/2011/90^(*))。", "理事会采取的行动", "311. 理事会在议程项目14(g)下通过了第2011/264号和第2011/265号决定。", "经济、社会、文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议报告", "312. 在7月28日第48次会议上,理事会决定将经济、社会、文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议报告(E/2011/22)所载建议推迟到2011年底之前举行理事会实质性会议续会时审议。见理事会第2011/264号决定。", "理事会审议的与议程项目14(g)有关的文件", "313. 在7月28日第48次会议上,理事会按照理事会代理副主席 Fedor Rosocha (斯洛伐克)的提议,表示注意到联合国人权事务高级专员的报告(E/2011/90^(*))。见理事会第2011/265号决定。", "8. 土著问题常设论坛(议程项目14(h))", "314. 为审议议程项目14(h),理事会面前有土著问题常设论坛第十届会议报告(E/2011/43 和Corr.1)。", "理事会采取的行动", "315. 理事会在议程项目14(h)下通过了第2011/266至2011/267号和第2011/277号决定。", "土著问题常设论坛第十届会议报告所载建议", "316. 在7月28日第48次会议上,理事会秘书宣读了常设论坛第十届会议报告建议通过的决定草案一和二所涉方案预算问题的说明 (见E/2011/43,第一章,A节)。", "关于“打击针对土著妇女和女孩的暴力现象:《联合国土著人民权利宣言》第22条”专题的国际专家组会议", "317. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了论坛建议的题为“关于‘打击针对土著妇女和女孩的暴力现象:《联合国土著人民权利宣言》第22条’专题的国际专家组会议”的决定草案一(见E/2011/43,第一章,A节)。见理事会第2011/266号决定。", "土著问题常设论坛第十一届会议地点和日期", "318. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了论坛建议的题为“常设论坛第十一届会议地点和日期”的决定草案二(见E/2011/43,第一章,A节)。见理事会第2011/267号决定。", "土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程", "319. 在7月28日第48次会议上,孟加拉国代表作了发言。", "320. 在7月29日第50次会议上,理事会审议了常设论坛建议的题为“土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程”的决定草案三(见E/2011/43,第一章,A节)及文件E/2011/L.54所载修正。", "321. 墨西哥代表作了发言,对决定草案作了口头修正。", "322. 理事会主席在美国代表发言后作了发言。", "323. 墨西哥代表作了澄清。", "324. 理事会在主席发言后通过了经口头修正的决定草案。见理事会第2011/277号决定。", "325. 鉴于该决定草案获得通过,E/2011/L.54号文件被其提案国撤回。", "326. 该决定草案通过后, 孟加拉国、印度、美国、中国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、巴基斯坦、摩洛哥、法国和澳大利亚的代表以及多民族玻利维亚国的观察员作了发言。", "9. 遗传隐私权和不歧视(议程项目14(i))", "327. 为审议议程项目14(i),理事会面前有秘书长的说明,其中转递教科文组织总干事提交的关于遗传隐私权和不歧视的报告(E/2011/108)。", "理事会采取的行动", "328. 理事会在议程项目14(i)下通过了第2011/242号决定。", "理事会审议的与议程项目14(i)有关的文件", "329. 在7月26日第45次会议上,理事会按照理事会代理副主席Fedor Rosocha (斯洛伐克)的提议,表示注意到转递教科文组织总干事提交的关于遗传隐私权和不歧视的报告的秘书长说明(E/2011/108)。见理事会第2011/242号决定。", "J. 联合国训练研究所(议程项目15)", "330. 在2011年7月22日第41次会议上,理事会合并审议了议程项目15和议程项目7(a)(各协调机构的报告)、(b)(2012-2013两年期拟议方案预算)和(h)(经济、社会和有关领域会议日历)。讨论情况见相关的简要记录(E/2011/SR.41)。为审议该议程项目,理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于联合国训练研究所的报告(E/2011/115);", "(b) 秘书长关于联合国系统职员学院的报告(E/2011/116);", "(c) 联合国大学理事会学校工作报告(E/2011/129)。", "331. 在7月22日第41次会议上,联合国训练研究所执行主任,同时作为联合国系统职员学院院长,作了介绍性发言。", "理事会采取的行动", "332. 理事会在议程项目15下通过了第2011/10和2011/11号决议及第2011/221号决定。", "意大利都灵联合国系统职员学院", "333. 在7月22日第41次会议上,在理事会副主席扬·格罗斯(比利时)发言后,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“意大利都灵联合国系统职员学院”的决议草案(E/2011/L.25)。", "334. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/10号决议。", "联合国训练研究所", "335. 在7月22日第41次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在对E/2011/L.19号决议草案的非正式协商基础上提交的题为“联合国训练研究所”的决议草案(E/2011/L.39)。", "336. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/11号决议。", "337. 鉴于决议草案E/2011/L.39获得通过,决议草案E/2011/L.19被其提案国撤回。", "理事会审议的与议程项目15有关的文件", "338. 在7月22日第41次会议上,理事会按照理事会副主席扬·格罗斯(比利时)的提议,表示注意到联合国大学理事会学校工作报告(E/2011/129)。见理事会第2011/221号决定。", "第八章", "选举、提名、认可和任命", "1. 理事会在其组织会议和组织会议续会上审议了选举、提名、认可和任命问题(议程项目4)。在2011年2月18日、4月27日和5月26日第4、第10和第12次会议上,理事会审议了这一问题。审议情况见相关简要记录(E/2011/SR.4、10和12)。为审议这个问题,理事会面前有下列文件:", "(a) 2011年组织会议和组织会议续会附加说明的议程(E/2011/2和 Add.1和Add.1/Corr.1);", "(b) 秘书长关于选举经济及社会理事会各职司委员会成员的说明(E/2011/9和Corr.1);", "(c) 秘书长关于提名方案和协调委员会20名成员的说明(E/2011/9/Add.1);", "(d) 秘书长关于选举国际会计和报告标准政府间专家工作组21个成员的说明(E/2011/9/Add.2);", "(e) 秘书长关于选举联合国儿童基金会执行局11名成员的说明(E/2011/9/Add.3);", "(f) 秘书长关于选举联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅执行局11名成员的说明(E/2011/9/Add.4);", "(g) 秘书长关于从各国政府提名候选人中选举国际麻醉品管制局五名成员的说明(E/2011/9/Add.5和10);", "(h) 秘书长关于从各国政府提名候选人中选举国际麻醉品管制局五名成员:候选人简历的说明(E/2011/9/Add.6);", "(i) 秘书长关于依照经1972年议定书修正的《1961年麻醉品单一公约》第9条第1(a)款规定选出国际麻醉品管制局两名成员的说明(E/2011/9/Add.7);", "(j) 秘书长关于选举联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署方案协调委员会五个成员的说明(E/2011/9/Add.8);", "(k) 秘书长关于选举联合国人类住区规划署理事会19个成员的说明(E/2011/9/Add.9)。", "理事会采取的行动", "2. 在关于选举、提名、认可和任命的项目下,理事会通过了第2011/201A 至C号决定。", "第九章", "组织事项", "1. 理事会于2011年1月18日和2月15日至18日在联合国总部举行了2011年组织会议(第1至第4次会议);于2011年4月26日及27日和5月18日及26日在联合国总部举行了2011年组织会议续会(第9至第12次会议);于2011年3月10日和11日在联合国总部同布雷顿森林机构、世贸组织及贸发会议举行了高级别特别会议(第5至第8次会议);于2011年7月4日至29日在联合国日内瓦办事处举行了2011年实质性会议(第13至第50次会议);并于2011年_____在联合国总部举行了2011年实质性会议续会(第____至第____次会议)。会议情况载于相关简要记录(E/2011/SR.1-____)。", "A. 组织会议", "会议开幕", "2. 在1月18日第1次会议上,理事会2010年度主席哈米顿·阿里(马来西亚)宣布会议开幕并作了发言。", "3. 在同次会议上,以鼓掌通过方式当选的2011年度主席拉扎罗斯·卡潘布韦(赞比亚)在当选后作了发言。", "4. 也是在同次会议上,联合国常务副秘书长向理事会作了讲话。", "5. 在同次会议上,主管经济和社会事务副秘书长作了讲话。", "选举主席团", "6. 在1月18日第1次会议上,理事会根据其第1988/77号决议第2(k)段,以鼓掌通过方式选出理事会2011年度副主席如下:阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)、米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)、贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)和扬·格罗斯(比利时)。", "议程", "7. 在1月18日第1次会议上,理事会通过了E/2011/2号文件所载2011年组织会议临时议程(见附件一)。", "理事会采取的行动", "8. 理事会在2011年组织会议上就组织事项通过了1项决议和6项决定。见理事会第2011/1号决议和第2011/202号至第2011/207号决定。", "经济及社会理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织及联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的拟议日期", "9. 在2月15日第2次会议上,理事会决定于2011年3月10日和11日在联合国总部同布雷顿森林机构、世贸组织及贸发会议举行高级别特别会议。见理事会第2011/202号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议临时议程", "10. 在2月15日第2次会议上,经秘书宣读口头更正之后,理事会核准了2011年实质性会议临时议程和每个议程项目的暂定文件清单(E/2011/1,第一节)。见理事会第2011/203号决定。", "经济及社会理事会2011年基本工作方案", "11. 在2月15日第2次会议上,理事会表示注意到供列入其2012年工作方案的问题清单以及每个议程项目的暂定文件清单(E/2011/1,第二节)。见理事会第2011/204号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议的工作安排", "12. 在2月15日第2次会议上,理事会决定了2011年实质性会议的工作安排如下:", "(a) 高级别部分将于7月4日至7月8日上午举行;", "(b) 与各区域委员会执行秘书的对话将于7月8日下午举行;", "(c) 协调部分将于7月11日至7月14日上午举行;", "(d) 业务活动部分将于7月14日下午至7月18日举行;", "(e) 业务活动部分和人道主义事务部分关于从救济向发展过渡问题的非正式联合活动[4] 将于7月19日上午举行;", "(f) 人道主义事务部分将于7月19日下午至7月21日举行;", "(g) 常务部分将于7月22日至28日举行;", "(h) 理事会2011年实质性会议的工作将于7月29日结束。", "见理事会第2011/205号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议的业务活动部分", "13. 在2月15日第2次会议上,理事会决定,2011年实质性会议业务活动部分的工作应专注关于联合国系统发展方面业务活动的大会第62/208号决议以及大会和理事会相关后续决议的进展和执行情况。见理事会第2011/206号决定。", "增加任命海地问题特设咨询小组成员", "14. 在2月17日第3次会议上,加拿大代表以海地问题特设咨询小组主席身份,根据理事会第2010/28号决议向理事会作了口头报告并提出一份题为“增加任命海地问题特设咨询小组成员”的决定草案(E/2011/L.2)。", "15. 在同次会议上,秘书长驻海地副特别代表兼驻地协调员通过视频连接作了发言。", "16. 也是在第3次会议上,理事会通过了该决定草案。见理事会第2011/207号决定。", "修订《世界粮食计划署总条例》", "17. 在2月18日第4次会议上,理事会面前有题为“修订《世界粮食计划署总条例》”的决议草案(E/2011/L.3)。", "18. 在同次会议上,理事会在主席发言后通过了该决议草案。见理事会第2011/1号决议。", "B. 组织会议续会", "19. 在2011年组织会议续会上,理事会面前有会议议程和相关文件(E/2011/2/ Add.1和Corr.1、E/2011/9和Corr.1、E/2011/9/Add.1-13和E/2010/L.4-9)。", "20. 在4月26日第9次会议上,经济和社会事务部发展筹资办公室主任根据理事会第2010/33号决议介绍了秘书长关于为促进国际税务合作加强体制安排,包括加强国际税务合作专家委员会的报告(E/2011/76)。", "理事会采取的行动", "21. 在2011年组织会议续会上,理事会通过了3项决议草案和6项决定草案。见理事会第2011/2号至第2011/4号决议和第2011/208号至第2011/213号决定。", "2012-2014年期间经济及社会理事会年度部长级审查多年工作方案", "22. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“2012-2014年期间经济及社会理事会年度部长级审查多年工作方案”的决定草案(E/2011/L.4)。", "23. 在同次会议上,理事会在主持人(孟加拉国)发言后通过了该决定草案。见理事会第2011/208号决定。", "公共行政专家委员会第九届会议报告", "24. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“公共行政专家委员会第九届会议报告”的决议草案(E/2011/L.5)。", "25. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。见理事会第2011/2号决议。", "经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题", "26. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题”的决定草案(E/2011/L.6)。", "27. 在同次会议上,理事会在主席发言后通过了该决定草案。见理事会第2011/209号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题", "28. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题”的决定草案 (E/2011/L.7)。", "29. 在同次会议上,理事会在比利时代表发言后通过了该决定草案。见理事会第2011/210号决定。", "增加任命海地问题特设咨询小组一名成员", "30. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“增加任命海地问题特设咨询小组一名成员”的决定草案(E/2011/L.8)。", "31. 在同次会议上,理事会在加拿大代表和法国代表发言后通过了该决定草案。见理事会第2011/211号决定。", "经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动", "32. 在5月18日第11次会议上,理事会面前有题为“经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动”的决定草案(E/2011/L.9)。", "33. 在同次会议上,理事会在比利时代表发言后通过了该决定草案。见理事会第2011/212号决定。", "秘书长关于经济、社会及相关领域的区域合作的报告所载建议", "34. 在5月18日第11次会议上,理事会面前有西亚经济社会委员会建议的题为“将西亚经济社会委员会新问题和冲突有关问题科提升为司级,并建立一个关于冲突环境下的新问题与发展的政府委员会”的决议草案(E/2010/15/Add.1,第一章,B节,第2段)和题为“将西亚经济社会委员会妇女中心升级为司级,并对北京会议十五周年后阿拉伯国家执行《北京行动纲要》的情况采取后续行动:北京会议十五周年”的决议草案 (E/2010/15/Add.1,第一章,B节,第3段)。(见理事会第2010/253号和第2010/254号决定)。", "35. 在同次会议上,理事会主席发言并宣读了对上述决议草案的口头修正。", "36. 也是在同次会议上,理事会秘书宣读了这两项决议草案所涉方案预算的说明。", "将西亚经济社会委员会新问题和冲突有关问题科提升为司级,并建立一个关于冲突环境下的新问题与发展的政府委员会", "37. 在5月18日第11次会议上,理事会通过了经口头修正的决议草案。见理事会第2011/3号决议。", "将西亚经济社会委员会妇女中心升级为司级,并对北京会议十五周年后阿拉伯国家执行《北京行动纲要》的情况采取后续行动:北京会议十五周年", "38. 在5月18日第11次会议上,理事会通过了经口头修正的决议草案。见理事会第2011/4号决议。", "经济、社会及相关领域的区域合作", "39. 在5月18日第11次会议上,理事会表示注意到秘书长关于经济、社会及相关领域的区域合作的报告(E/2010/15和Add.1)。见理事会第2011/213号决定。", "C. 实质性会议", "会议开幕", "40. 在7月4日第13次会议上,理事会主席宣布会议开幕。", "理事会采取的行动", "41. 理事会在2011年实质性会议上通过了与组织事项有关的3项决定草案。见理事会第2011/214号、第2011/269号和第2011/270号决定。", "议程和工作安排", "42. 在7月4日第13次会议上,理事会审议了其2011年实质性会议议程和工作安排 。它面前有下列文件:", "(a) 2011年实质性会议附加说明的临时议程(E/2011/100和Corr.1);", "(b) 2011年实质性会议拟议工作方案(E/2011/L.12);", "(c) 秘书处关于2011年实质性会议文件编制情况的说明(E/2011/L.11);", "(d) 题为“经济及社会理事会2011年实质性会议文件编制最新情况”的会议室文件(E/2011/CRP.1);", "(e) 非政府组织关于经济及社会理事会听询的请求(E/2011/127)。", "43. 在同次会议上,理事会通过了其2011年实质性会议议程(见附件一)并核准了该届会议的工作方案。理事会还表示注意到该届会议的文件清单。见理事会第2011/214号决定。", "非政府组织关于理事会听询的请求", "44. 在7月4日第13次会议上,理事会核可了非政府组织委员会的建议(见E/2011/127),即在议程项目2(b)下听询请求理事会听询的非政府组织与理事会2011年实质性会议议程项目有关的意见。见理事会第2011/214号决定。", "一非政府组织向经济及社会理事会申请观察员地位", "45. 在7月29日第50次全体会议上,理事会决定给予非政府组织国际反腐败学院观察员地位,以使其可以经常参加理事会有关该学院业务范围内问题的审议,但无表决权(见E/2011/123)。见理事会第2011/269号决定。", "拟议修订《世界粮食计划署总条例》", "46. 在7月29日第50次全体会议上,理事会决定建议大会根据《世界粮食计划署总条例》第十五条,对《总条例》第十四条第6款进行修正,删去第十四条第6款(a)项中“两年期”一词,代之以“年度”一词。见理事会第2011/270号决定。", "附件一", "2011年组织会议和组织会议续会议程以及2011年实质性会议议程", "2011年组织会议和组织会议续会议程", "理事会在其2011年1月18日第1次会议上通过", "1. 选举主席团。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3. 理事会基本工作方案。", "4. 选举、提名、认可和任命。", "2011年实质性会议议程", "理事会在其2011年7月4日第13次会议上通过", "1. 通过议程和其他组织事项。", "高级别部分", "2. 高级别部分:", "(a) 与国际金融和贸易机构的高级别政策对话;", "(b) 年度部长级审查:", "落实教育方面的国际商定目标和承诺;", "(c) 专题讨论:", "当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响。", "业务活动部分", "3. 联合国促进国际发展合作的业务活动:", "(a) 大会和理事会政策建议的后续活动;", "(b) 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局的报告;", "(c) 南南合作促进发展。", "协调部分", "4. 联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用。", "6. 联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动:", "(a) 发展筹资问题国际会议的后续行动。", "7. 协调、方案和其他问题:", "(a) 各协调机构的报告;", "(e) 将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流。", "人道主义事务部分", "5. 特别经济、人道主义和救灾援助。", "常务部分", "6. 联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动:", "(b) 《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调。", "7. 协调、方案和其他问题:", "(a) 各协调机构的报告;", "(b) 2012-2013两年期拟议方案预算;", "(c) 信息学领域的国际合作;", "(d) 支助海地长期方案;", "(f) 冲突后非洲国家;", "(g) 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署);", "(h) 经济、社会和相关领域会议日历。", "8. 大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况。", "9. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况。", "10. 区域合作:", "[主题待定]", "11. 以色列占领对包括耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响。", "12. 非政府组织。", "13. 经济和环境问题:", "(a) 可持续发展;", "(b) 科学和技术促进发展;", "(c) 统计;", "(d) 人类住区;", "(e) 环境;", "(f) 人口与发展;", "(g) 公共行政与发展;", "(h) 国际税务合作;", "(i) 联合国森林论坛;", "(j) 援助因实施制裁而受影响的第三国;", "(k) 制图;", "(l) 妇女与发展;", "(m) 危险货物的运输。", "14. 社会和人权问题:", "(a) 提高妇女地位;", "(b) 社会发展;", "(c) 预防犯罪和刑事司法;", "(d) 麻醉毒品;", "(e) 联合国难民事务高级专员;", "(f) 《德班宣言和行动纲领》的全面执行;", "(g) 人权;", "(h) 土著问题常设论坛;", "(i) 遗传隐私权和不歧视。", "15. 联合国研究和培训机构。", "附件二", "理事会根据议事规则第79条[5] 指定可参加理事会对各组织业务范围内问题审议的政府间组织", "大会给予常驻观察员地位的组织和其他实体", "非洲、加勒比和太平洋国家集团(大会第36/4号决议)", "非洲开发银行(大会第42/10号决议)", "非洲联盟(大会第2011(XX)号决议和第56/475号决定)", "拉丁美洲及加勒比禁止核武器组织(大会第43/6号决议)", "安第斯共同体(大会第52/6号决议)", "亚非法律协商组织(大会第35/2号决议)", "亚洲开发银行(大会第57/30号决议)", "加勒比国家联盟(大会第53/5号决议)", "东南亚国家联盟(大会第61/44号决议)", "黑海经济合作组织(大会第54/5号决议)", "加勒比共同体(大会第46/8号决议)", "中美洲一体化系统(大会第50/2号决议)", "集体安全条约组织(大会第59/50号决议)", "商品共同基金(大会第60/26号决议)", "独立国家联合体(大会第48/237号决议)", "英联邦(大会第31/3号决议)", "葡萄牙语国家共同体(大会第54/10号决议)", "萨赫勒-撒哈拉国家共同体(大会第56/92号决议)", "亚洲相互协作与建立信任措施会议(大会第62/77号决议)", "海湾阿拉伯国家合作委员会(大会第62/78号决议)", "欧洲委员会(大会第44/6号决议)", "海关合作理事会(大会第53/216号决议)", "东非共同体(大会第58/86号决议)", "中非国家经济共同体(大会第55/161号决议)", "西非国家经济共同体(大会第59/51号决议)", "经济合作组织(大会第48/2号决议)", "能源宪章会议(大会第62/75号决议)", "欧亚开发银行(大会第62/76号决议)", "欧亚经济共同体(大会第58/84号决议)", "欧洲共同体(大会第3208(XXIX)号决议)", "全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金(大会第64/122号决议)", "古阿姆集团(大会第58/85号决议)", "海牙国际私法会议(大会第60/27号决议)", "罗马教廷(大会第58/314号决议)", "伊比利亚-美洲会议(大会第60/28号决议)", "印度洋委员会(大会第61/43号决议)", "美洲开发银行(大会第55/160号决议)", "国际移徙政策发展中心(大会第57/31号决议)", "红十字国际委员会(大会第45/6号决议)", "非洲大湖区国际会议(大会第64/123号决议)", "国际刑事法院(大会第58/318号决议)", "国际刑事警察组织(大会第51/1号决议)", "国际发展法组织(大会第56/90号决议)", "红十字会与红新月会国际联合会(大会第49/2号决议)", "拯救咸海国际基金(大会第63/133号决议)", "国际人道主义调查委员会(大会第64/121号决议)", "国际水文学组织(大会第56/91号决议)", "国际民主和选举援助学会(大会第58/83号决议)", "国际奥林匹克委员会(大会第64/3号决议)", "国际移民组织(大会第47/4号决议)", "法语国家国际组织(大会第33/18号决议)", "国际海底管理局(大会第51/6号决议)", "国际海洋法法庭(大会第51/204号决议)", "国际自然及自然资源保护联盟(大会第54/195号决议)", "各国议会联盟(大会第57/32号决议)", "伊斯兰开发银行集团(大会第61/259号决议)", "意大利-拉丁美洲协会(大会第62/74号决议)", "拉丁美洲经济体系(大会第35/3号决议)", "拉丁美洲一体化协会(大会第60/25号决议)", "拉丁美洲议会(大会第48/4号决议)", "阿拉伯国家联盟(大会第477(V)号决议)", "欧佩克国际开发基金(大会第61/42号决议)", "经济合作与发展组织(大会第53/6号决议)", "欧洲安全与合作组织(大会第48/5号决议)", "美洲国家组织(大会第253(III)号决议)", "东加勒比国家组织(大会第59/52号决议)", "伊斯兰合作组织[6] (大会第3369(XXX)号决议)", "太平洋岛屿论坛(大会第49/1号决议)", "巴勒斯坦(大会第52/250号决议)", "地中海议会大会(大会第64/124号决议)", "人口与发展伙伴(大会第57/29号决议)", "常设仲裁法院(大会第48/3号决议)", "大湖区、非洲之角及周边国家小武器和轻武器问题区域中心(大会第62/73号决议)", "上海合作组织(大会第59/48号决议)", "南亚区域合作联盟(大会第59/53号决议)", "南方中心(大会第63/131号决议)", "南部非洲发展共同体(大会第59/49号决议)", "马耳他骑士团(大会第48/265号决议)", "和平大学(大会第63/132号决议)", "经济及社会理事会指定的组织", "经常参加", "非洲区域技术中心(理事会第1980/151号决定)", "亚洲及太平洋发展中心(理事会第2000/213号决定)", "亚洲生产力组织(理事会第1980/114号决定)", "阿拉伯经济统一理事会(理事会第109(LIX)号决定)", "全球水事伙伴关系(理事会第2005/233号决定)", "赫尔辛基委员会(理事会第2003/312号决定)", "利用微型螺旋藻防治营养不良症机构(理事会第2003/212号决定)", "美洲农业合作研究所(理事会第2006/204号决定)", "采矿、矿物、金属与可持续发展政府间论坛(理事会第2006/244号决定)", "国际反腐败学院(理事会第2011/269号决定)", "国际经济和社会理事会及类似机构协会(理事会第2001/318号决定)", "国际遗传工程和生物技术中心(理事会第1997/215号决定)", "发展中国家公共企业国际中心(理事会第1980/114号决定)", "伊斯兰教育、科学和文化组织(理事会第2003/221号决定)", "拉丁美洲能源组织(理事会第1980/114号决定)", "伊比利亚-美洲国家教育、科学及文化组织(理事会第1986/156号决定)", "石油输出国组织(理事会第109(LIX)号决定)", "保护海洋环境区域组织(理事会第1992/265号决定)", "西非经济和货币联盟(理事会第2005/233号决定)", "非洲经济及社会理事会联盟(理事会第1996/225号决定)", "世界沙漠基金会(理事会第2004/231号决定)", "临时参加", "非洲会计理事会(理事会第1987/161号决定)", "非洲文化研究所(理事会第1987/161号决定)", "阿拉伯治安研究和训练中心(理事会第1989/165号决定)", "阿拉伯内政部长理事会(理事会第1987/161号决定)", "国际铝土协会(理事会第1987/161号决定)", "国际民防组织(理事会第109(LIX)号决定)", "拉丁美洲社会科学学会(理事会第239(LXII)号决定)", "附件三", "理事会及其附属机构和有关机构的组成", "经济及社会理事会", "(54 个成员;任期3年)", "2011年的成员\t2012年的成员^(a)\t任期至此年12月31日届满 \n 阿根廷 阿根廷 2012 \n 澳大利亚 澳大利亚 2013 \n 巴哈马 巴哈马 2012 \n 孟加拉国 孟加拉国 2012 \n 比利时 比利时 2012 \n 喀麦隆 喀麦隆 2013 \n 加拿大 加拿大 2012 \n 智利 智利 2012 \n 中国 中国 2013 \n 科摩罗 科摩罗 2012 \n 科特迪瓦 厄瓜多尔 2013 \n 厄瓜多尔 埃及 2012 \n 埃及 芬兰 2013 \n 爱沙尼亚 加蓬 2013 \n 芬兰 加纳 2012 \n 法国 匈牙利 2013 \n 加蓬 伊拉克 2012 \n 德国 意大利 2012 \n 加纳 拉脱维亚 2013 \n 危地马拉 马拉维 2013 \n 几内亚比绍 墨西哥 2013 \n 匈牙利 蒙古 2012 \n 印度 尼加拉瓜 2013 \n 伊拉克 挪威 2013 \n 意大利 巴基斯坦 2013 \n 日本 菲律宾 2012 \n 拉脱维亚 卡塔尔 2013 \n 马拉维 大韩民国 2013 \n 马耳他 俄罗斯联邦 2013 \n 毛里求斯 卢旺达 2012 \n 墨西哥 塞内加尔 2013 \n 蒙古 斯洛伐克 2012 \n 摩洛哥 乌克兰 2012 \n 纳米比亚 联合王国 2013 \n 尼加拉瓜 美国 2012 \n 挪威 赞比亚 2012 \n 巴基斯坦 \n 秘鲁 \n 菲律宾 \n 卡塔尔 \n 大韩民国 \n 俄罗斯联邦 \n 卢旺达 \n 圣基茨和尼维斯 \n 沙特阿拉伯 \n 塞内加尔 \n 斯洛伐克 \n 西班牙 \n 瑞士 \n 乌克兰 \n 联合王国 \n 美国 \n 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 \n 赞比亚", "^(a) 其余18个席位将由大会第六十六届会议填补。", "职司委员会和小组委员会", "统计委员会", "(24个成员;任期4年)", "2011年的成员 2012年的成员 任期至此年 12月31日届满\n 亚美尼亚 亚美尼亚 2012", "澳大利亚 澳大利亚 2013", "白俄罗斯 博茨瓦纳 2013", "博茨瓦纳 喀麦隆 2013", "喀麦隆 中国 2012", "中国 哥伦比亚 2013", "哥伦比亚 古巴 2015", "德国 捷克共和国 2015", "洪都拉斯 德国 2012", "意大利 匈牙利 2015", "日本 意大利 2013", "黎巴嫩 日本 2012", "立陶宛 墨西哥 2012", "墨西哥 蒙古 2015", "摩洛哥 摩洛哥 2013", "荷兰 荷兰 2012", "挪威 尼日尔 2015", "阿曼 挪威 2013", "俄罗斯联邦 阿曼 2015", "苏丹 俄罗斯联邦 2013", "苏里南 苏里南 2012", "多哥 联合王国 2012", "联合王国 坦桑尼亚联合共和国 2015", "美国 美国 2015", "人口与发展委员会^(b)", "(47个成员;任期4年)", "第四十四届会议的成员 第四十五届会议的成员 任期至此年 届会结束时届满", "安哥拉 阿尔及利亚 2015", "孟加拉国 安哥拉 2014", "白俄罗斯 孟加拉国 2013", "比利时 白俄罗斯 2013", "贝宁 比利时 2013", "巴西 巴西 2013", "中国 中国 2014", "哥伦比亚 哥伦比亚 2012", "科特迪瓦 科特迪瓦 2013", "克罗地亚 克罗地亚 2012", "古巴 古巴 2013", "刚果民主共和国 刚果民主共和国 2013", "赤道几内亚 厄瓜多尔^(c) 2015", "芬兰 萨尔瓦多^(c) 2015", "德国 芬兰 2012", "加纳 加蓬 2015", "格林纳达 格鲁吉亚 2015", "危地马拉 德国 2013", "海地 加纳 2014", "洪都拉斯 危地马拉 2014", "匈牙利 海地 2013", "印度 匈牙利 2014", "印度尼西亚 印度 2014", "伊朗伊斯兰共和国 印度尼西亚 2013", "以色列 伊朗伊斯兰共和国^(d) 2015", "牙买加 以色列 2013", "日本 牙买加 2014", "哈萨克斯坦 日本 2012", "肯尼亚 哈萨克斯坦 2012", "卢森堡 肯尼亚 2012", "马拉维 卢森堡 2014", "马来西亚 马拉维 2014", "荷兰 马来西亚 2014", "巴基斯坦 荷兰 2012", "菲律宾 巴基斯坦 2013", "波兰 菲律宾 2014", "俄罗斯联邦 葡萄牙 2015", "卢旺达 俄罗斯联邦 2014", "圣卢西亚 卢旺达 2013", "塞内加尔 圣卢西亚 2014", "斯里兰卡 塞内加尔 2014", "西班牙 瑞士 2013", "瑞士 突尼斯 2012", "突尼斯 土库曼斯坦^(c) 2015", "乌干达 乌干达 2012", "联合王国 联合王国 2014", "美国 美国 2014", "^(b) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出以下7个会员国,任期4年,自2012年委员会第四十六届会议第1次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时届满:埃及、日本、挪威、摩尔多瓦共和国、西班牙、乌干达和坦桑尼亚联合共和国(见第2011/201 B号决定)。在2011年5月26日第12次会议上,理事会进一步推迟从亚洲国家集团选出1个成员及从拉丁美洲和加勒比国家集团选出1个成员,其任期应为4年,自2012年委员会第四十六届会议第1次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时届满(见第2011/201 C号决定)。", "^(c) 在2011年4月27日第10次会议上当选以填补委员会现有空缺,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满(见第2011/201 B号决定)。", "^(d) 在2011年5月26日第12次会议上当选以填补委员会一个现有空缺,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满(见2011/201 C号决定)。", "社会发展委员会^(e)", "(46个成员;任期4年)", "第四十九届会议的成员\t第五十届会议的成员\t任期至此年届会结束时届满 \n 阿尔巴尼亚 阿尔巴尼亚 2013 \n 安道尔 安道尔 2015 \n 阿根廷 阿根廷 2012 \n 亚美尼亚 亚美尼亚 2012 \n 贝宁 巴西 2013 \n 巴西 布基纳法索 ` 2015 \n 喀麦隆 喀麦隆 2015 \n 中国 中国 2013 \n 古巴 古巴 2015 \n 埃及 埃及 2015 \n 萨尔瓦多 萨尔瓦多 2012 \n 埃塞俄比亚 埃塞俄比亚 2013 \n 法国 法国 2012 \n 加蓬 加蓬 2013 \n 德国 德国 2012 \n 加纳 加纳 2012 \n 危地马拉 危地马拉 2012 \n 海地 海地 2013 \n 印度 伊朗伊斯兰共和国 2013 \n 伊朗伊斯兰共和国 意大利 2013 \n 意大利 日本 2012 \n 牙买加 莱索托 2013 \n 日本 毛里求斯 2013 \n 莱索托 墨西哥 2015 \n 毛里求斯 荷兰 2013 \n 墨西哥 尼日利亚 2012 \n 纳米比亚 巴基斯坦 2012 \n 尼泊尔 秘鲁 2015 \n 荷兰 菲律宾 2013 \n 尼日利亚 卡塔尔 2013 \n 巴基斯坦 大韩民国 2012 \n 菲律宾 俄罗斯联邦 2012 \n 卡塔尔 塞内加尔 2012 \n 大韩民国 西班牙 2015 \n 俄罗斯联邦 苏丹 2012 \n 塞内加尔 瑞典 2013 \n 斯洛伐克 瑞士 2013 \n 西班牙 美国 2012 \n 苏丹 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2013 \n 瑞典 津巴布韦 2015 \n 瑞士 \n 土耳其 \n 阿拉伯联合酋长国 \n 美国 \n 委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(e) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出以下12个成员国,任期4年,自2012年委员会第五十一届会议第1次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束时届满:白俄罗斯、厄瓜多尔、德国、日本、利比里亚、毛里塔尼亚、蒙古、尼日利亚、大韩民国、俄罗斯联邦、苏丹和美国(见第2011/201 B号决定)。在同次会议上,理事会推迟从拉丁美洲和加勒比国家集团选出2个成员及从西欧和其他国家集团选出1个成员,其任期应为4年,自2012年委员会第五十一届会议第1次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束时届满(见第2011/201 B号决定)。在2010年4月28日第8次全体会议上,理事会推迟从亚洲国家选出3个成员、从东欧国家选出1个成员及从西欧和其他国家选出1个成员,其任期应自当选之日起,至2015年委员会第五十三届会议结束时届满(见第2011/201 B号决定)。在2009年5月18日第7次会议上,理事会进一步推迟从东欧国家选出1个成员,其任期应自当选之日起,至2013年委员会第五十一届会议结束时届满(见第2009/201 C号决定)。", "妇女地位委员会^(f)", "(45个成员;任期4年)", "第五十五届会议的成员\t第五十六届会议的成员\t任期至此年届会结束时届满 \n 亚美尼亚 阿根廷 2014 \n 阿根廷 孟加拉国 2014 \n 阿塞拜疆 白俄罗斯 2013 \n 孟加拉国 比利时 2015 \n 白俄罗斯 中非共和国 2014 \n 比利时 中国 2012 \n 柬埔寨 哥伦比亚 2013 \n 中非共和国 科摩罗 2014 \n 中国 古巴 2012 \n 哥伦比亚 刚果民主共和国 2015 \n 科摩罗 \n 古巴 多米尼加共和国 2012 \n 多米尼加共和国 萨尔瓦多 2014 \n 萨尔瓦多 厄立特里亚 2012 \n 厄立特里亚 爱沙尼亚 2015 \n 加蓬 冈比亚 2014 \n 冈比亚 格鲁吉亚 2015 \n 德国 德国 2013 \n 几内亚 几内亚 2013 \n 海地 海地 2012 \n 印度 印度 2012 \n 伊拉克 伊朗伊斯兰共和国 2015 \n 以色列 伊拉克 2013 \n 意大利 以色列 2013 \n 日本 意大利 2013 \n 阿拉伯利比亚民众国 牙买加 2015 \n 马来西亚 日本 2013 \n 毛里塔尼亚 利比里亚 2015 \n 蒙古 阿拉伯利比亚民众国 2014 \n 纳米比亚 马来西亚 2014 \n 尼加拉瓜 毛里塔尼亚 2013 \n 尼日尔 蒙古 2014 \n 巴基斯坦 荷兰 2015 \n 巴拉圭 尼加拉瓜 2013 \n 菲律宾 菲律宾 2014 \n 大韩民国 大韩民国 2014 \n 俄罗斯联邦 俄罗斯联邦 2012 \n 卢旺达 卢旺达 2013 \n 塞内加尔 塞内加尔 2012 \n 西班牙 西班牙 2015 \n 斯威士兰 斯威士兰 2014 \n 瑞典 瑞典 2012 \n 土耳其 泰国 2015 \n 美国 美国 2012 \n 乌拉圭 乌拉圭 2014 \n 津巴布韦 2015", "^(f) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出以下9个成员,任期4年,自2012年委员会第五十七届会议第1次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时届满:巴西、中国、古巴、多米尼加共和国、芬兰、印度尼西亚、尼日尔、俄罗斯联邦和美国(第2011/201 B号决定)。在2011年5月26日第12次会议上,理事会选出马拉维,自2012年委员会第五十七届会议第1次会议起任期4年,至2016年委员会第六十届会议结束时届满,以填补委员会现有空缺(见第2011/201 C号决定)。", "麻醉药品委员会^(g)", "(53个成员;任期4年)", "2011年的成员\t2012年的成员\t任期至此年12月31日届满 \n 阿根廷 阿富汗 2015 \n 澳大利亚 阿尔及利亚 2015 \n 奥地利 澳大利亚 2013 \n 白俄罗斯 奥地利 2015 \n 比利时 白俄罗斯 2013 \n 多民族玻利维亚国 比利时 2013 \n 博茨瓦纳 多民族玻利维亚国 2013 \n 巴西 巴西 2013 \n 喀麦隆 喀麦隆 2015 \n 加拿大 加拿大 2013 \n 智利 智利 2013 \n 中国 中国 2015 \n 哥伦比亚 哥伦比亚 2013 \n 科特迪瓦 科特迪瓦 2013 \n 古巴 刚果民主共和国 2015 \n 捷克共和国 \n 刚果民主共和国 丹麦 2015 \n 萨尔瓦多 法国 2013 \n 埃塞俄比亚 德国 2015 \n 芬兰 加纳 2013 \n 法国 危地马拉 2015 \n 德国 匈牙利 2015 \n 加纳 印度 2013 \n 印度 伊朗伊斯兰共和国 2015 \n 伊朗伊斯兰共和国 以色列 2015 \n 以色列 意大利 2015 \n 意大利 日本 2015 \n 哈萨克斯坦 老挝人民民主共和国 2013 \n 老挝人民民主共和国 \n 立陶宛 墨西哥 2015 \n 摩洛哥 缅甸 2013 \n 缅甸 纳米比亚 2015 \n 荷兰 荷兰 2015 \n 巴基斯坦 巴基斯坦 2015 \n 秘鲁 秘鲁 2015 \n 摩尔多瓦共和国 波兰 2015 \n 罗马尼亚 大韩民国 2015 \n 俄罗斯联邦 罗马尼亚 2013 \n 沙特阿拉伯 俄罗斯联邦 2013 \n 塞拉利昂 圣文森特和格林纳丁斯 2015 \n 西班牙 沙特阿拉伯 2013 \n 苏丹 塞拉利昂 2013 \n 斯威士兰 西班牙 2015 \n 瑞士 苏里南 2015 \n 泰国 斯威士兰 2013 \n 特立尼达和多巴哥 泰国 2015 \n 乌干达 土耳其 2015 \n 阿拉伯联合酋长国 土库曼斯坦 2015 \n 联合王国 乌克兰 2015 \n 美国 联合王国 2013 \n 乌拉圭 \n 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 坦桑尼亚联合共和国 2015 \n 也门 美国 2015 \n 乌拉圭 2015", "^(g) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举2个非洲国家集团成员,其任期应为4年,自2012年1月1日起(见第2011/201 B号决定)。", "预防犯罪和刑事司法委员会^(h)", "(40个成员;任期3年)", "2011年的成员\t2012年的成员\t任期至此年12月31日届满 \n 阿尔及利亚 安哥拉 2012 \n 安哥拉 阿根廷 2012 \n 阿根廷 奥地利 2014 \n 奥地利 白俄罗斯 2012 \n 白俄罗斯 贝宁 2012 \n 比利时 巴西 2012 \n 贝宁 喀麦隆 2012 \n 巴西 加拿大 2012 \n 喀麦隆 智利 2012 \n 加拿大 中国 2014 \n 智利 哥伦比亚 2014 \n 中国 克罗地亚 2014 \n 科摩罗 古巴 2014 \n 古巴 刚果民主共和国 2014 \n 刚果民主共和国 \n 萨尔瓦多 德国 2014 \n 德国 印度 2012 \n 加纳 伊朗伊斯兰共和国 2012 \n 印度 意大利 2014 \n 伊朗伊斯兰共和国 日本 2014 \n 日本 肯尼亚 2014 \n 肯尼亚 毛里求斯 2014 \n 莱索托 墨西哥 2012 \n 阿拉伯利比亚民众国 尼日利亚 2012 \n 墨西哥 巴基斯坦 2012 \n 尼日利亚 菲律宾 2012 \n 巴基斯坦 俄罗斯联邦 2014 \n 菲律宾 圣文森特和格林纳丁斯 2012 \n 大韩民国 沙特阿拉伯 2012 \n 罗马尼亚 塞拉利昂 2014 \n 俄罗斯联邦 南非 2014 \n 沙特阿拉伯 泰国 2014 \n 圣文森特和格林纳丁斯 突尼斯 2014 \n 苏丹 土耳其 2012 \n 泰国 乌干达 2014 \n 土耳其 乌克兰 2012 \n 乌克兰 阿拉伯联合酋长国 2014 \n 联合王国 联合王国 2012 \n 美国 美国 2012 \n 乌拉圭 乌拉圭 2014", "^(h) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举1个非洲国家集团成员,其任期应为3年,自2012年1月1日起(见第2011/201 B号决定)。", "可持续发展委员会^(i)", "(53个成员;任期3年)", "第十九届会议的成员 第二十届会议的成员 任期至此年届会 结束时届满", "阿尔及利亚 阿尔及利亚 2013", "安提瓜和巴布达 安哥拉 2014", "阿根廷 安提瓜和巴布达 2012", "澳大利亚 亚美尼亚 2014", "巴哈马 澳大利亚 2012", "孟加拉国 巴哈马 2013", "白俄罗斯 白俄罗斯 2013", "比利时 比利时 2014", "贝宁 贝宁 2013", "巴西 博茨瓦纳 2014", "加拿大 巴西 2014", "中国 中国 2012", "哥伦比亚 哥伦比亚 2012", "科特迪瓦 刚果 2014", "古巴 科特迪瓦 2013", "刚果民主共和国 古巴 2012", "丹麦 丹麦 2013", "厄立特里亚 萨尔瓦多 2014", "爱沙尼亚 赤道几内亚 2014", "埃塞俄比亚 厄立特里亚 2012", "法国 埃塞俄比亚 2012", "加蓬 法国 2013", "德国 德国 2014", "以色列 印度尼西亚 2014", "哈萨克斯坦 意大利 2014", "吉尔吉斯斯坦 日本 2014", "拉脱维亚 哈萨克斯坦 2013", "阿拉伯利比亚民众国 吉尔吉斯斯坦 2012", "卢森堡 拉脱维亚 2013", "马拉维 黎巴嫩 2014", "马来西亚 莱索托 2014", "毛里求斯 卢森堡 2012", "蒙古 马来西亚 2013", "纳米比亚 毛里求斯 2012", "荷兰 墨西哥 2014", "尼日利亚 蒙古 2013", "挪威 黑山 2014", "巴基斯坦 荷兰 2013", "巴拿马 尼加拉瓜 2014", "秘鲁 尼日利亚 2012", "菲律宾 挪威 2013", "罗马尼亚 巴拿马 2013", "俄罗斯联邦 秘鲁 2013", "沙特阿拉伯 菲律宾 2012", "瑞士 俄罗斯联邦 2012", "泰国 沙特阿拉伯 2014", "多哥 西班牙 2014", "乌克兰 泰国 2013", "阿拉伯联合酋长国 多哥 2013", "联合王国 乌克兰 2012", "美国 联合王国 2012", "乌拉圭 美国 2012", "委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(i) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出以下16个成员,任期3年,自2012年委员会第二十一届会议第1次会议起,至2015年委员会第二十三届会议结束时届满:阿根廷、澳大利亚、保加利亚、中国、古巴、海地、匈牙利、伊朗伊斯兰共和国、爱尔兰、肯尼亚、利比里亚、巴基斯坦、苏丹、乌干达、联合王国和美国(见第2011/201 B号决定)。在2010年4月28日第8次会议上,理事会推迟选举1个西欧和其他国家集团成员,其任期应为3年,自2011年委员会第二十届会议第1次会议起,至2014年委员会第二十二届会议结束时届满(见第2010/201 B号决定)。", "科学和技术促进发展委员会", "(43个成员;任期4年)", "2011和2012年的成员^(j)\t任期至此年12月31日届满 \n 奥地利 2012 \n 巴西 2012 \n 保加利亚^(k) 2014 \n 智利 2012 \n 中国 2014 \n 哥斯达黎加 2012 \n 古巴 2014 \n 刚果民主共和国 2012 \n 多米尼加共和国 2014 \n 萨尔瓦多 2014 \n 赤道几内亚 2012 \n 芬兰 2012 \n 法国^(l) 2014 \n 加纳 2012 \n 匈牙利^(k) 2014 \n 印度 2014 \n 伊朗伊斯兰共和国 2014 \n 以色列 2012 \n 牙买加 2012 \n 约旦 2012 \n 拉脱维亚 2014 \n 莱索托 2014 \n 马里 2012 \n 马耳他^(m) 2014 \n 毛里求斯 2014 \n 阿曼 2012 \n 巴基斯坦 2012 \n 秘鲁 2014 \n 菲律宾 2014 \n 葡萄牙 2012 \n 俄罗斯联邦 2012 \n 卢旺达 2014 \n 沙特阿拉伯^(m) 2014 \n 斯洛伐克 2012 \n 南非 2012 \n 斯里兰卡 2012 \n 瑞士 2012 \n 多哥 2014 \n 突尼斯 2014 \n 土耳其^(m) 2014 \n 坦桑尼亚联合共和国 2014 \n 美国 2014", "^(j) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会还推迟选举1个西欧国家和其他国家集团成员,其任期应始自当选之日,至2014年12月31日届满(见第2011/201 B号决定)。", "^(k) 在2011年2月18日第4次会议上当选,任期始自当选之日,至2014年12月31日届满,以填补委员会现有空缺(见第2011/201 A号决定))。", "^(l) 在2010年12月15日第52次会议上当选,自2011年1月1日起任期4年,以填补委员会现有空缺(见第2010/201 G号决定)。", "^(m) 在2011年4月27日第10次会议上当选,任期始自当选之日,至2014年12月31日届满,以填补委员会现有空缺(见第2011/201 B号决定)。", "区域委员会", "非洲经济委员会^(n)", "(53个成员)", "阿尔及利亚 阿拉伯利比亚民众国", "安哥拉 马达加斯加", "贝宁 马拉维", "博茨瓦纳 马里", "布基纳法索 毛里塔尼亚", "布隆迪 毛里求斯", "喀麦隆 摩洛哥", "佛得角 莫桑比克", "中非共和国 纳米比亚", "乍得 尼日尔", "科摩罗 尼日利亚", "刚果 卢旺达", "科特迪瓦 圣多美和普林西比", "刚果民主共和国 塞内加尔", "吉布提 塞舌尔", "埃及 塞拉利昂", "赤道几内亚 索马里", "厄立特里亚 南非", "埃塞俄比亚 苏丹", "加蓬 斯威士兰", "冈比亚 多哥", "加纳 突尼斯", "几内亚 乌干达", "几内亚比绍 坦桑尼亚联合共和国", "肯尼亚 赞比亚", "莱索托 津巴布韦", "利比里亚", "^(n) 瑞士根据理事会1962年7月6日第925(XXXIV)号决议,以咨商地位参与委员会的工作。", "欧洲经济委员会^(o)", "(56个成员)", "阿尔巴尼亚 列支敦士登", "安道尔 立陶宛", "亚美尼亚 卢森堡", "奥地利 马耳他", "阿塞拜疆 摩纳哥", "白俄罗斯 黑山", "比利时 荷兰", "波斯尼亚和黑塞哥维那 挪威", "保加利亚 波兰", "加拿大 葡萄牙", "克罗地亚 摩尔多瓦共和国", "塞浦路斯 罗马尼亚", "捷克共和国 俄罗斯联邦", "丹麦 圣马力诺", "爱沙尼亚 塞尔维亚", "芬兰 斯洛伐克", "法国 斯洛文尼亚", "格鲁吉亚 西班牙", "德国 瑞典", "希腊 瑞士", "匈牙利 塔吉克斯坦", "冰岛 前南斯拉夫的马其顿共和国", "爱尔兰 土耳其", "以色列 土库曼斯坦", "意大利 乌克兰", "哈萨克斯坦 联合王国", "吉尔吉斯斯坦 美国", "拉脱维亚 乌兹别克斯坦", "^(o) 罗马教廷根据委员会1976年4月5日N(XXXI)号决定参与委员会的工作。", "拉丁美洲和加勒比经济委员会^(p)", "(44个成员)", "安提瓜和巴布达 洪都拉斯", "阿根廷 意大利", "巴哈马 牙买加", "巴巴多斯 日本", "伯利兹 墨西哥", "多民族玻利维亚国 荷兰", "巴西 尼加拉瓜", "加拿大 巴拿马", "智利 巴拉圭", "哥伦比亚 秘鲁", "哥斯达黎加 葡萄牙", "古巴 大韩民国", "多米尼克 圣基茨和尼维斯", "多米尼加共和国 圣卢西亚", "厄瓜多尔 圣文森特和格林纳丁斯", "萨尔瓦多 西班牙", "法国 苏里南", "德国 特立尼达和多巴哥", "格林纳达 联合王国", "危地马拉 美国", "圭亚那 乌拉圭", "海地 委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(p) 瑞士根据理事会1961年12月21日第861(XXXII)号决议,以咨商地位参与委员会的工作。", "准成员(9个)", "安圭拉 荷属安的列斯群岛", "阿鲁巴 波多黎各", "英属维尔京群岛 特克斯和凯科斯群岛", "开曼群岛 美属维尔京群岛", "蒙特塞拉特", "亚洲及太平洋经济社会委员会^(q)", "(53个成员)", "阿富汗 瑙鲁", "亚美尼亚 尼泊尔", "澳大利亚 荷兰", "阿塞拜疆 新西兰", "孟加拉国 巴基斯坦", "不丹 帕劳", "文莱达鲁萨兰国 巴布亚新几内亚", "柬埔寨 菲律宾", "中国 大韩民国", "朝鲜民主主义人民共和国 俄罗斯联邦", "斐济 萨摩亚", "法国 新加坡", "格鲁吉亚 所罗门群岛", "印度 斯里兰卡", "印度尼西亚 塔吉克斯坦", "伊朗伊斯兰共和国 泰国", "日本 东帝汶", "哈萨克斯坦 汤加", "基里巴斯 土耳其", "吉尔吉斯斯坦 土库曼斯坦", "老挝人民民主共和国 图瓦卢", "马来西亚 联合王国", "马尔代夫 美国", "马绍尔群岛 乌兹别克斯坦", "密克罗尼西亚联邦 瓦努阿图", "蒙古 越南", "缅甸", "^(q) 瑞士根据理事会1961年12月21日第860(XXXII)号决议,以咨商地位参与委员会的工作", "准成员(9个)", "美属萨摩亚 中国香港", "北马里亚纳群岛联邦 中国澳门", "库克群岛 新喀里多尼亚", "法属波利尼西亚 纽埃", "关岛", "西亚经济社会委员会", "(14个成员)", "巴林 巴勒斯坦", "埃及 卡塔尔", "伊拉克 沙特阿拉伯", "约旦 苏丹", "科威特 阿拉伯叙利亚共和国", "黎巴嫩 阿拉伯联合酋长国", "阿曼 也门", "常设委员会", "方案和协调委员会", "(34个成员;任期3年)", "2011年的成员 2012年的成员^(r) 任期至此年 12月31日届满", "阿尔及利亚 阿尔及利亚 2013", "安提瓜和巴布达 安提瓜和巴布达 2013", "阿根廷 贝宁 2013", "亚美尼亚 中国 2013", "白俄罗斯 科摩罗 2012", "贝宁 厄立特里亚 2013", "巴西 法国^(s) 2012", "中非共和国 海地 2012", "中国 以色列 2012", "科摩罗 纳米比亚 2012", "古巴 大韩民国 2013", "厄立特里亚 俄罗斯联邦 2012", "几内亚 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2012", "海地", "印度", "伊朗伊斯兰共和国", "以色列", "意大利", "哈萨克斯坦", "纳米比亚", "尼日利亚", "巴基斯坦", "大韩民国", "俄罗斯联邦", "南非", "西班牙", "乌克兰", "乌拉圭", "委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(r) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会提名以下12个成员,供大会选举通过,自2012年1月1日起任期3年:阿根廷、白俄罗斯、巴西、保加利亚、喀麦隆、古巴、伊朗伊斯兰共和国、马来西亚、巴基斯坦、摩尔多瓦共和国、乌拉圭和津巴布韦(见第2011/201 B号决定)。在同次会议上,理事会推迟向大会提名2个非洲国家集团、1个亚洲国家集团和5个西欧及其他国家集团的候选成员,这些成员应自2012年1月1日起任期3年(见第2011/201 B号决定)。也是在同次会议上,理事会还推迟向大会提名以下成员:3个西欧和其他国家集团候选成员,其任期应自当选之日起,至2011年12月31日止;1个亚洲国家集团候选成员,其任期应自当选之日起,至2013年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "^(s) 在2011年4月27日第10次会议上获提名,任期始于经大会选定之日起,至2012年12月31日止,以填补委员会现有空缺(见第2011/201 B号决定)。", "非政府组织委员会", "(19个成员;任期4年)", "2011年1月1日至2014年12月31日的成员", "比利时 尼加拉瓜", "保加利亚 巴基斯坦", "布隆迪 秘鲁", "中国 俄罗斯联邦", "古巴 塞内加尔", "印度 苏丹", "以色列 土耳其", "吉尔吉斯斯坦 美国", "摩洛哥 委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "莫桑比克", "专家机构", "危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会", "危险货物运输问题专家小组委员会", "(30个成员)", "阿根廷 肯尼亚 \n 澳大利亚 墨西哥 \n 奥地利 摩洛哥 \n 比利时 荷兰 \n 巴西 挪威 \n 加拿大 波兰 \n 中国 葡萄牙 \n 捷克共和国 大韩民国^(t) \n 芬兰 俄罗斯联邦 \n 法国 南非 \n 德国 西班牙 \n 印度 瑞典 \n 伊朗伊斯兰共和国 瑞士 \n 意大利 联合王国 \n 日本 美国", "^(t) 在2010年10月25日第49次会议上,理事会核可秘书长的决定,核准大韩民国要求成为危险货物运输问题专家小组委员会成员的申请(见第2010/201 E号决定)。", "全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会", "(36个成员)", "阿根廷 荷兰", "澳大利亚 新西兰", "奥地利 尼日利亚", "比利时 挪威", "巴西 波兰", "加拿大 葡萄牙", "中国 卡塔尔", "捷克共和国 大韩民国", "丹麦 俄罗斯联邦", "芬兰 塞内加尔", "法国 塞尔维亚", "德国 南非", "希腊 西班牙", "伊朗伊斯兰共和国 瑞典", "爱尔兰 乌克兰", "意大利 联合王国", "日本 美国", "肯尼亚 赞比亚", "国际会计和报告准则政府间专家工作组", "(34个成员;任期3年)", "2011年的成员 2012年的成员^(u) 任期至此年 12月31日届满", "贝宁 阿根廷 2014", "博茨瓦纳 贝宁 2012", "巴西 博茨瓦纳 2014", "喀麦隆 巴西 2012", "中国 喀麦隆 2012", "克罗地亚 克罗地亚^(v) 2012", "埃及 厄瓜多尔^(w) 2014", "厄立特里亚 埃及 2012", "法国 吉尔吉斯斯坦 2014", "德国 尼日利亚 2014", "吉尔吉斯斯坦 波兰 2012", "马耳他 俄罗斯联邦 2014", "纳米比亚 圣基茨和尼维斯 2012", "尼日尔 斯威士兰 2014", "波兰 坦桑尼亚联合共和国 2012", "葡萄牙", "俄罗斯联邦", "圣基茨和尼维斯", "南非", "斯里兰卡", "瑞典", "坦桑尼亚联合共和国", "^(u) 在2011年5月26日第12次会议上,理事会还推迟选举以下成员:3个拉丁美洲和加勒比国家集团成员、4个西欧和其他国家集团成员,其任期应自当选之日起,至2011年12 月31 日为止;4个亚洲国家集团成员、1个拉丁美洲和加勒比国家集团成员,其任期应自当选之日起,至2012年12月31日止;2个非洲国家集团成员、2个亚洲国家集团成员、1个拉丁美洲和加勒比国家集团成员和9个西欧及其他国家集团成员,应自2012年1月1日起任期3年。", "^(v) 在2010年12月15日第52次会议上当选,任期自当选之日起,至2012年12月31日止,以填补现有空缺(见第2010/201 G号决定)。", "^(w) 在2011年5月26日第12次会议上当选,自2012年1月1日起,任期3年,以填补现有空缺(见第2011/201 C号决定)。", "发展政策委员会", "(24个成员;任期3年)", "任期为2010年1月1日至2012年12月31日的成员 \n Bina Agarwal(印度) \n Mary Helena Allegretti(巴西) \n José Antonio Alonso(西班牙) \n Alice Amsden(美国) \n Lourdes Arizpe(墨西哥) \n Kwesi Botchwey(加纳) \n Giovanni Andrea Cornia(意大利) \n Ricardo Ffrench-Davis(智利) \n Sakiko Fukuda-Parr(日本) \n Norman Girvan(牙买加) \n Philippe Hein(毛里求斯) \n Mulu Ketsela(埃塞俄比亚) \n Wahiduddin Mahmud(孟加拉国) \n Amina Mama(南非) \n Thandika Mkwandawire(瑞典) \n Adil Najam(巴基斯坦) \n Hans Opschoor(荷兰) \n Pasuk Phongpaichit(泰国) \n Patrick Plane(法国) \n Victor Polterovich(俄罗斯联邦) \n Fatima Sadiqi(摩洛哥) \n Frances Stewart(联合王国) \n Milica Uvalic(塞尔维亚) \n Yu Yongding(中国)", "公共行政专家委员会", "(24个成员;任期4年)", "任期为2010年1月1日至2013年12月31日的成员 \n Peter Anyang’ Nyong’o(肯尼亚) \n Rowena G. Bethel(巴哈马) \n Vitoria Dias Diogo(莫桑比克) \n Joseph Dion Ngute(喀麦隆) \n Mikhail Dmitriev(俄罗斯联邦) \n Meredith Edwards(澳大利亚) \n Walter Fust(瑞士) \n Hao Bin(中国) \n Mushtaq Khan(孟加拉国) \n Pan Suk Kim(大韩民国) \n Francisco Longo Martinez(西班牙) \n Hyam Nashash(约旦) \n Paul Oquist(尼加拉瓜) \n Marta Oyhanarte(阿根廷) \n Odette Ramsingh(南非) \n Siripurapu Kesava Rao(印度) \n Margaret Saner(联合王国) \n Valeria Termini(意大利) \n Luis Aguilar Villanueva(墨西哥) \n Gwendoline Williams(特立尼达和多巴哥) \n Susan L. Woodward(美国) \n Philip Yeo Liat Kok(新加坡) \n Najat Zarrouk(摩洛哥) \n Jan Ziekow(德国)", "经济、社会和文化权利委员会", "(18个成员;任期4年)", "2011和2012年的成员\t任期至此年12月31日届满 \n Aslan Abashidze(俄罗斯联邦) 2014 \n Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim(埃及) 2012 \n Clément Atangana(喀麦隆) 2014 \n María del Rocío Barahona Riera(哥斯达黎加) 2012 \n Jun Cong(中国)^(x)  2012 \n Chandrashekhar Dasgupta(印度) 2014 \n Zdzislaw Kedzia(波兰) 2012 \n Azzouz Kerdoun(阿尔及利亚) 2014 \n Jaime Marchán Romero(厄瓜多尔) 2014 \n Sergei N. Martynov(白俄罗斯) 2012 \n Ariranga Govindasamy Pillay(毛里求斯) 2012 \n Renato Zerbini Ribeiro Leão(巴西) 2014 \n Eibe Riedel(德国) 2014 \n Waleed M. Sa’di(约旦) 2012 \n Nikolaas Jan Schrijver(荷兰) 2012 \n Heisoo Shin(大韩民国) 2014 \n Philippe Texier(法国) 2012 \n Álvaro Tirado Mejía(哥伦比亚) 2014", "^(x) 在2010年10月25日第49次会议上当选,任期自当选之日起至2012年12月31日期满,以填补Daode Zhang(中国)辞职后出现的空缺。", "土著问题常设论坛", "(16个成员;任期3年)", "任期从2011年1月1日至2013年12月31日期满的成员 \n 理事会选举的8名专家 \n Eva Biaudet(芬兰) \n Megan Davis(澳大利亚) \n Paimaneh Hasteh(伊朗伊斯兰共和国) \n Helen Kaljuläte(爱沙尼亚) \n Simon William M’Viboudoulou(刚果) \n Andrey A. Nikiforov(俄罗斯联邦) \n Álvaro Esteban Pop Ac(危地马拉) \n Bertie Xavier(圭亚那)^(y) \n 理事会主席任命的8名专家 \n Mirna Cunningham Kain(尼加拉瓜) \n Raja Devashish Roy(孟加拉国) \n Dalee Sambo Dorough(美国) \n Edward John(加拿大) \n Anna Naikanchina(俄罗斯联邦) \n Paul Kanyinke Sena(肯尼亚) \n Valmaine Toki(新西兰) \n Saúl Vicente Vásquez(墨西哥)", "^(y) 在2010年12月15日第52次会议上当选,自2011年1月1日起任期3年,以填补Mirian Masaquiza(厄瓜多尔)辞职后出现的空缺(见第2010/201 G号决定) 。", "国际税务合作专家委员会", "(25个成员;任期4年)", "任期至2013年6月30日期满的成员 \n Kwame Adjei-Djan(加纳) \n Sae Joon Ahn(大韩民国) \n Farida Amjad(巴基斯坦) \n Keiji Aoyama(日本) \n Bernell L. Arrindell(巴巴多斯) \n Noureddine Bensouda(摩洛哥) \n Claudine Devillet(比利时) \n El Hadj Ibrahima Diop(塞内加尔) \n Amr El Monayer(埃及) \n Juerg Giraudi(瑞士) \n Mansor Hassan(马来西亚) \n Liselott Kana(智利) \n Anita Kapur(印度) \n Wolfgang Karl Lasars(德国) \n Tizhong Liao(中国) \n Henry John Louie(美国) \n Julia Martínez Rico(西班牙)^(z) \n Enrico Martino(意大利) \n Robin Oliver(新西兰) \n Ifueko Omoigui Okauru(尼日利亚) \n Iskra Georgieva Slavcheva(保加利亚) \n Stig B. Sollund(挪威) \n Marcos Aurelio Pereira Valadao(巴西) \n Ronald Peter van der Merwe(南非) \n Armando Lara Yaffar(墨西哥)", "^(z) 由秘书长任命以填补Miguel Ferre Navarrete(西班牙)辞职产生的空缺,任期自任命之日开始,至2013年6月30日届满(见第2010/201 E号决定)。", "相关机构", "联合国儿童基金会执行局", "(36个成员;任期3年)", "2011年成员\t2012年成员\t任期至此年12月31日届满 \n 安提瓜和巴布达 安提瓜和巴布达 2013 \n 孟加拉国 阿尔巴尼亚 2014 \n 白俄罗斯 奥地利^(aa) 2013 \n 比利时 白俄罗斯 2012 \n 佛得角 加拿大^(aa) 2012 \n 中国 佛得角 2012 \n 哥伦比亚 中国 2013 \n 刚果 哥伦比亚 2013 \n 古巴 刚果 2012 \n 丹麦 古巴 2014 \n 萨尔瓦多 萨尔瓦多 2012 \n 爱沙尼亚 爱沙尼亚 2013 \n 法国 芬兰^(aa) 2013 \n 德国 冈比亚 2014 \n 印度尼西亚 德国 2012 \n 意大利 海地 2014 \n 日本 印度 2014 \n 哈萨克斯坦 印度尼西亚 2013 \n 利比里亚 日本 2014 \n 马拉维 哈萨克斯坦 2012 \n 纳米比亚 肯尼亚 2014 \n 荷兰 马拉维 2012 \n 新西兰 纳米比亚 2013 \n 巴基斯坦 荷兰 2013 \n 卡塔尔 挪威 2014 \n 大韩民国 巴基斯坦 2012 \n 俄罗斯联邦 葡萄牙^(aa) 2012 \n 斯洛文尼亚 卡塔尔 2012 \n 索马里 大韩民国 2014 \n 西班牙 俄罗斯联邦 2013 \n 苏丹 索马里 2012 \n 瑞典 西班牙 2014 \n 突尼斯 瑞典 2012 \n 联合王国 突尼斯 2012 \n 美国 联合王国 2013 \n 乌拉圭 美国 2014", "^(aa) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选举奥地利、加拿大、芬兰和葡萄牙分别填补新西兰、法国、意大利和丹麦留出的空缺,任期始自2012年1月1日(见第2011/201 B号决定)。", "联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "(85个成员)", "阿尔及利亚 德国 \n 阿根廷 加纳 \n 澳大利亚 希腊 \n 奥地利 几内亚 \n 孟加拉国 罗马教廷 \n 比利时 匈牙利 \n 贝宁 印度 \n 巴西 伊朗伊斯兰共和国 \n 保加利亚^(bb) 爱尔兰 \n 喀麦隆^(bb) 以色列 \n 加拿大 意大利 \n 智利 日本 \n 中国 约旦 \n 哥伦比亚 肯尼亚 \n 刚果^(bb) 黎巴嫩 \n 哥斯达黎加 莱索托 \n 科特迪瓦 卢森堡 \n 克罗地亚^(bb) 马达加斯加 \n 塞浦路斯 墨西哥 \n 刚果民主共和国 黑山 \n 丹麦 摩洛哥 \n 吉布提 莫桑比克 \n 厄瓜多尔 纳米比亚 \n 埃及 荷兰 \n 爱沙尼亚 新西兰 \n 埃塞俄比亚 尼加拉瓜 \n 芬兰 尼日利亚 \n 法国 挪威 \n 巴基斯坦 瑞士 \n 菲律宾 泰国 \n 波兰 前南斯拉夫的马其顿共和国 \n 葡萄牙 多哥^(bb) \n 大韩民国 突尼斯 \n 摩尔多瓦共和国 土耳其 \n 罗马尼亚 土库曼斯坦^(bb) \n 俄罗斯联邦 乌干达 \n 塞尔维亚 联合王国 \n 斯洛文尼亚 坦桑尼亚联合共和国 \n 索马里 美国 \n 南非 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 \n 西班牙 也门 \n 苏丹 赞比亚 \n 瑞典", "^(bb) 在2011年4月27日第10次会议上,依据大会2010年12月21日第65/192号决议,理事会选举保加利亚、喀麦隆、刚果、克罗地亚、多哥和土库曼斯坦填补执行委员会6个新席位(见第2011/201 B号决定)。", "联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅执行局", "(36个成员;任期3年)", "2011 年成员\t2012年成员\t任期至此年12月31日届满 \n 安提瓜和巴布达 安提瓜和巴布达 2012 \n 阿根廷 阿根廷 2013 \n 孟加拉国 澳大利亚^(cc) 2012 \n 白俄罗斯 孟加拉国 2013 \n 布基纳法索 白俄罗斯 2013 \n 喀麦隆 巴西 2014 \n 加拿大 布基纳法索 2012 \n 中国 喀麦隆 2012 \n 古巴 加拿大 2013 \n 捷克共和国 中国 2013 \n 刚果民主共和国 捷克共和国 2013 \n 刚果民主共和国 2012 \n 丹麦 丹麦 2014 \n 吉布提 吉布提 2013 \n 萨尔瓦多 萨尔瓦多 2013 \n 爱沙尼亚 爱沙尼亚 2012 \n 芬兰 希腊 2014 \n 德国 印度 2012 \n 印度 印度尼西亚 2014 \n 伊朗伊斯兰共和国 以色列 2014 \n 爱尔兰 意大利 2012 \n 意大利 日本 2012 \n 日本 利比里亚 2014 \n 卢森堡 卢森堡 2013 \n 毛里塔尼亚 摩洛哥 2014 \n 墨西哥 尼加拉瓜 2014 \n 荷兰 挪威^(cc) 2013 \n 巴基斯坦 巴基斯坦 2012 \n 卡塔尔 卡塔尔 2012 \n 俄罗斯联邦 大韩民国 2014 \n 卢旺达 俄罗斯联邦 2014 \n 塞拉利昂 卢旺达 2012 \n 南非 南非 2012 \n 瑞典 瑞典 2014 \n 联合王国 瑞士^(cc) 2012 \n 美国 美国 2013 \n 也门", "^(cc) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选举澳大利亚、挪威和瑞士分别填补爱尔兰、芬兰及荷兰留出的空缺,任期始自2012年1月1日(见第2011/201 B号决定)。", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局^(dd)", "(41个成员;任期适情为2年和3年)", "2010年11月10日至2013年12月31日的成员 \n \n17个当选成员的任期为2年,始自2010年11月10日,至2012年12月31日届满\t\n 阿根廷 意大利 \n 孟加拉国 莱索托 \n 巴西 阿拉伯利比亚民众国 \n 科特迪瓦 马来西亚 \n 刚果民主共和国 巴基斯坦 \n 萨尔瓦多 俄罗斯联邦 \n 爱沙尼亚 东帝汶 \n 法国 坦桑尼亚联合共和国 \n 印度 \n18个当选成员的任期为3年,始自2010年11月10日,至2013年12月31日届满\t\n 安哥拉 印度尼西亚 \n 佛得角 日本 \n 中国 哈萨克斯坦 \n 刚果 卢森堡 \n 丹麦 尼日利亚 \n 多米尼加共和国 秘鲁 \n 埃塞俄比亚 大韩民国 \n 格林纳达 瑞典 \n 匈牙利 乌克兰 \n根据大会第64/289号决议第61(a)段,4个捐助国当选,任期3年,始自2010年11月10日,至2013年12月31日届满\t\n 挪威 \n 西班牙 \n 联合王国 \n 美国 \n根据大会第64/289号决议第61(b)段,2个捐助国当选,任期3年,始自2010年11月10日,至2013年12月31日届满\t\n 墨西哥 \n 沙特阿拉伯", "^(dd) 有关执行局成员组成的准则见大会第64/289号决议第60至63段及经社理事会第2010/35号决议和第2010/261号决定。", "世界粮食计划署执行局^(ee)", "(36个成员;任期3年)", "2011年和2012年成员 \n经济及社会理事会选出的成员\t任期至此年12月31日届满\t联合国粮食及农业组织理事会选出的成员\t任期至此年12月31日届满 \n 安哥拉 2011 巴西 2011 \n 澳大利亚 2013 喀麦隆 2013 \n 布基纳法索 2012 加拿大 2013 \n 中国 2011 哥伦比亚 2011 \n 古巴 2013 丹麦 2011 \n 捷克共和国 2011 埃及 2011 \n 法国 2012 德国 2013 \n 危地马拉 2011 海地 2013 \n 印度 2012 爱尔兰 2011 \n 伊朗伊斯兰共和国 2012 约旦 2012 \n 日本 2011 肯尼亚 2012 \n 摩洛哥 2013 墨西哥 2012 \n 挪威 2013 荷兰 2012 \n 大韩民国 2013 菲律宾 2012 \n 俄罗斯联邦 2012 沙特阿拉伯 2013 \n 西班牙 2012 斯洛文尼亚 2011 \n 苏丹 2013 南非 2013 \n 联合王国 2011 美国 2012", "^(ee) 大会第53/223号决议决定,在世界粮食计划署执行局席位分配四个任期轮流办法轮满一次的两年之前予以审查,审查结果应自2012年1月1日起生效。经济及社会理事会第2011/1号决议建议大会通过题为“订正《世界粮食计划署总条例》”的决议草案,大会第65/266号决议通过了该决议草案。鉴于该决议的执行需征得联合国粮食及农业组织大会于2011年6月25日至7月2日在罗马举行的第三十七届会议的同意,世界粮食计划署执行局成员在粮农组织大会采取行动后选出。", "国际麻醉品管制局", "(13个成员;任期5年)", "经济及社会理事会选出的《1972年修正1961年麻醉品单一公约的议定书》所设管制局成员", "任期至2012年3月1日的成员\t任期至此年3月1日届满 \n Hamid Ghodse(伊朗伊斯兰共和国) 2012 \n Camilo Uribe Granja(哥伦比亚) 2015 \n Galina Aleksandrovna Korchagina(俄罗斯联邦) 2015 \n Carola Lander(德国) 2012 \n Melvyn Levitsky(美国) 2012 \n Marc Moinard(法国) 2015 \n Jorge Montaño(墨西哥) 2012 \n Lochan Naidoo(南非) 2015 \n Rajat Ray(印度) 2015 \n Viroj Sumyai(泰国) 2015 \n Sri Suryawati(印度尼西亚) 2012 \n Raymond Yans(比利时) 2012 \n Xin Yu(中国) 2012", "任期为 2012年3月2日至 2017年3月1日的成员\t任期至此年3月1日届满 \n Hamid Ghodse(伊朗伊斯兰共和国) 2017 \n Camilo Uribe Granja(哥伦比亚) 2015 \n Wayne Hall(澳大利亚) 2017 \n David T. Johnson(美国) 2017 \n Galina Aleksandrovna Korchagina(俄罗斯联邦) 2015 \n Marc Moinard(法国) 2015 \n Jorge Montaño(墨西哥) 2017 \n Lochan Naidoo(南非) 2015 \n Rajat Ray (印度) 2015 \n Ahmed Kamal Eldin Samak(埃及) 2017 \n Werner Sipp(德国) 2017 \n Viroj Sumyai(泰国) 2015 \n Raymond Yans(比利时) 2017", "联合国人口奖委员^(ff)", "(10个成员;任期3年)", "任期至2012年12月31日的成员 \n 孟加拉国 \n 捷克共和国 \n 埃及 \n 加纳 \n 危地马拉 \n 牙买加 \n 马来西亚 \n 尼加拉瓜 \n 挪威 \n 坦桑尼亚联合共和国", "^(ff) 有关该奖的规定,见大会第36/201号决议和第41/445号决定。", "联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署)方案协调委员会^(gg)", "(22个成员;任期3年)", "2011年的成员\t2012年的成员\t任期至此年12月31日届满 \n 孟加拉国 孟加拉国 2013 \n 博茨瓦纳 博茨瓦纳 2012 \n 巴西 巴西 2014 \n 加拿大 中国 2012 \n 中国 刚果 2014 \n 刚果 吉布提 2013 \n 吉布提 埃及 2013 \n 埃及 萨尔瓦多 2012 \n 萨尔瓦多 德国^(hh) 2013 \n 芬兰 印度 2013 \n 印度 伊朗伊斯兰共和国 2014 \n 日本 日本 2012 \n 墨西哥 墨西哥 2013 \n 摩纳哥 波兰 2012 \n 荷兰 葡萄牙^(hh) 2012 \n 波兰 俄罗斯联邦 2013 \n 俄罗斯联邦 瑞典 2012 \n 瑞典 多哥 2012 \n 泰国 联合王国 2012 \n 多哥 \n 联合王国 美国 2013 \n 美国", "^(gg) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举西欧和其他国家集团的2个成员,其任期应为3年,自2012年1月1日起(见第2011/201 B号决定)。", "^(hh) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选举德国和葡萄牙分别填补摩纳哥及荷兰留出的空缺,任期自2012年1月1日起(见第2011/201 B号决定)。", "联合国人类住区规划署(人居署)理事会^(ii)", "(58个成员;任期4年)", "2011年的成员\t2012年的成员\t任期至此年12月31日届满 \n 阿富汗 阿富汗 2012 \n 阿尔巴尼亚 阿尔巴尼亚 2014 \n 阿尔及利亚 阿尔及利亚 2014 \n 安提瓜和巴布达 安提瓜和巴布达 2012 \n 阿根廷 阿根廷 2014 \n 亚美尼亚 亚美尼亚 2012 \n 巴林 巴林 2015 \n 孟加拉国 孟加拉国 2012 \n 巴西 巴西 2015 \n 布基纳法索 布基纳法索 2015 \n 中非共和国 中非共和国 2014 \n 智利 智利 2014 \n 中国 中国 2012 \n 刚果 刚果 2015 \n 科特迪瓦 科特迪瓦 2012 \n 古巴 古巴 2012 \n 捷克共和国 捷克共和国 2012 \n 埃塞俄比亚 埃塞俄比亚 2012 \n 芬兰 芬兰^(jj) 2014 \n 法国 法国 2012 \n 加蓬 加蓬 2014 \n 德国 德国 2015 \n 格林纳达 格林纳达 2014 \n 危地马拉 危地马拉 2012 \n 洪都拉斯 海地 2015 \n 印度 印度 2015 \n 印度尼西亚 印度尼西亚 2014 \n 伊朗伊斯兰共和国 伊朗伊斯兰共和国 2014 \n 伊拉克 日本 2014 \n 以色列 约旦 2015 \n 牙买加 莱索托 2015 \n 日本 马里 2014 \n 肯尼亚 墨西哥 2015 \n 马里 莫桑比克 2014 \n 莫桑比克 尼日利亚 2014 \n 尼日利亚 挪威 2012 \n 挪威 巴基斯坦 2014 \n 巴基斯坦 大韩民国 2012 \n 罗马尼亚 俄罗斯联邦 2014 \n 大韩民国 卢旺达 2012 \n 俄罗斯联邦 沙特阿拉伯 2015 \n 卢旺达 南非 2015 \n 沙特阿拉伯 西班牙 2012 \n 塞尔维亚 苏丹 2012 \n 西班牙 瑞典^(kk) 2014 \n 斯里兰卡 泰国 2015 \n 苏丹 突尼斯 2012 \n 斯威士兰 土耳其^(jj) 2014 \n 瑞典 坦桑尼亚联合共和国 2015 \n 突尼斯 美国 2014 \n 土耳其 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2014 \n 美国 \n委内瑞拉玻利瓦尔共和国 \n 赞比亚", "^(ii) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举东欧国家集团2个成员及西欧和其他国家集团3个成员,其任期应为4年,自2012年1月1日起(见第2011/201 B号决定)。在同次会议上,理事会还推迟选举西欧和其他国家集团4个成员,任期应始自当选之日,其中2个成员的任期至2011年12月31日届满,另2个成员的任期至2012年12月31日届满(见第2011/201 B号决定)。", "^(jj) 在2011年2月18日第4次会议上当选以填补一个现有空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日届满(见第2011/201 A号决定)。", "^(kk) 在2011年4月27日第10次会议上当选以填补一个现有空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日届满(见第2011/201 B号决定)。", "其它附属机构", "联合国森林论坛", "论坛成员为所有联合国会员国及各专门机构成员国(见经济及社会理事会第2000/35号决议)", "建设和平委员会组织委员会^(ll)", "(31个成员;在适用情况下,任期2年)", "任期为2011年1月1日至2012年12月31日的成员 \n 安全理事会选出的7个成员 \n 中国 \n 哥伦比亚 \n 法国 \n 加蓬 \n 俄罗斯联邦 \n 联合王国 \n 美国 \n 经济及社会理事会选出的7个成员 \n 埃及 \n 危地马拉 \n 大韩民国 \n 卢旺达 \n 西班牙 \n 乌克兰 \n 赞比亚 \n联合国预算分摊会费最高以及向联合国各基金、方案和机构包括向常设建设和平基金作出最多自愿捐助的国家中的5个(由10个这样的国家相互推选)\n 加拿大 \n 德国 \n 日本 \n 荷兰 \n 瑞典 \n向联合国特派团提供军事人员和民警最多的国家中的5个(由10个这样的国家相互推选)\n 孟加拉国 \n 印度 \n 尼泊尔 \n 尼日利亚 \n 巴基斯坦 \n 大会选出的7个成员 \n 贝宁 \n 巴西 \n 捷克共和国 \n 印度尼西亚 \n 秘鲁 \n 突尼斯 \n 乌拉圭", "^(ll) 关于组织委员会成员资格的准则,见大会第60/180号决议第4至6段以及安全理事会第 1645(2005)号决议第4至6段和第1646(2005)号决议第1段。", "[1] 在大会第六十五届会议结束之前,秘书长通过一份说明(A/65/928)向大会转交,供采取行动。", "[2] 根据理事会议事规则第72条。", "[3] 根据大会第52/250号决议。", "[4] 见大会第58/114号决议,第6段。", "[5] 题为“其他政府间组织的参加”的第79条全文如下:“大会给予常驻观察员地位的政府间组织的代表,和理事会依主席团建议在临时或经常的基础上指定的其他政府间组织的代表,可参加理事会审议各该组织业务范围内的问题,但无表决权”。", "[6] 2011年6月,伊斯兰会议组织决定更名为伊斯兰合作组织。" ]
A_66_3
[ "第六十六届会议", "页:1", "页:1 本报告是经济及社会理事会报告中与2011年组织会议和组织会议续会以及2011年实质性会议有关的章节的初稿。 与实质性会议续会有关的部分将作为本报告增编印发。 整个报告定本将作为《大会正式记录,第六十六届会议,补编第3号》(A/66/3/Rev.1)印发。", "理事会2011年组织会议和组织会议续会以及2011年实质性会议通过的决议和决定已初步以E/2011/INF/2号文件印发。 实质性会议续会通过的案文将载于E/2011/INF/2/Add.1号文件。 决议和决定定本将作为《经济及社会理事会正式记录,2011年,补编第1号》(E/2011/99)印发。", "临时议程* 项目9", "经济及社会理事会的报告", "经济及社会理事会2011年报告* * 联合国", "目录", "第一章. 要求大会采取行动或提请其注意的事项 3\n理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的19次高级别特别会议\n三. 高级别活动 22\nA. 与国际金融和贸易机构就世界目前的事态发展进行高级别24次政策对话\n关于“落实各项国际商定目标和承诺”主题的年度部长级审查\nC. 关于“当前全球和国家趋势与挑战及其对\nD. 高级别辩论. 31\nE. 高级别会议的部长声明 33\n第四部分。 业务活动43\n联合国促进国际发展43次会议的业务活动\nA. 大会政策建议和\nB. 联合国开发计划署/联合国人口基金、联合国儿童基金会、联合国促进性别平等和增强妇女权能署和世界粮食\n方案C. 南南合作 47\n五、协调 48\n部分 联合国系统在执行2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的48个作用\n六. 人道主义事务 51\n特别经济、人道主义和\n七、总 则. 54\nA. 联合国各次主要会议和\nB. 协调、60个方案和其他\nC. 大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第57/270 B号决议的执行情况\n60/265 D. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况 65\nE. 区域. 66\nF. 以色列的占领对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件造成的经济、69和社会影响\nG. 非政府 70\nH. 经济、74和环境\n一、社会91和人权\n联合国研究和训练\n学校 选举、103个提名、认可和\n任命 第九编. 组织 104国道\nA. 组织事项 104国道\nB. 续会 106\nC. 实质性会议 108\n第二届会议\n一. 2011年组织会议和组织会议续会及实质性会议议程 110\n2011 二 (中文(简体) ). 理事会根据议事规则第79条指定可参加理事会审议其范围内问题的113个政府间组织\n三. 理事会及其附属机构的组成\n机构", "第一编", "需要大会采取行动或提请大会注意的事项", "1. 联合国 2011年,经济及社会理事会通过了需要大会采取行动或将提请大会注意的决议和决定。 这些决议和决定的案文如下。", "通过议程和其他组织事项(议程项目1)", "修订《世界粮食计划署总条例》", "2. 联合国 经济及社会理事会第2011/1号决议建议大会通过以下决议草案:", "“大会,", "“回顾其1993年12月20日第48/162号、1995年11月1日第50/8号和1999年4月7日第53/223号决议,", "\" 1. 国家 1. 决定,经联合国粮食及农业组织大会同意,世界粮食计划署执行局成员应按照下列席位分配办法,从《世界粮食计划署基本文件》所列名单所列国家中选出,任期三年,但有一项了解,即这种席位分配不应成为联合国其他有限成员机构的组成先例:", "“(a) 从表A所列国家中选出八个成员,四个由经济及社会理事会选出,四个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(b) 从表B所列国家中选出七个成员,四个由经济及社会理事会选出,三个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(c) 从表C所列国家中选出五个成员,两个由经济及社会理事会选出,三个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(d) 从表D所列国家中选出十二个成员,其中六个由经济及社会理事会选出,六个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(e) 从表E所列国家中选出三个成员,两个由经济及社会理事会选出,一个由联合国粮食及农业组织理事会选出;", "“(f) 由联合国粮食及农业组织理事会从名单A、B和C所列国家中再选出一个成员轮流;轮流方式如下:", "“(一) 从名单A中选出一个国家,自2012年1月1日起每隔一任填补该席位;", "“(二) 从名单B中选出一个国家,自2015年1月1日起每四届填补一个席位;", "“(三) 从表C中选出一个国家,自2021年1月1日起,每四届填补一个席位;", "“2. 又决定如上文第1(f)段所述,轮流席位今后应在名单A、B和C所列国家之间长期轮换,无须再作审查,除非执行局多数成员要求进行此种审查,而且无论如何不得在完成一个四个任期的完全轮换办法之前进行;", "“3. 还决定订正后的总条例自2012年1月1日起生效,但须经联合国粮食及农业组织大会同意。 “", "《世界粮食计划署总条例》拟议修正案[1]", "3个 经济及社会理事会在其第2011/270号决定中建议大会通过以下决定草案:", "\" 大会决定建议,根据《世界粮食计划署总条例》第十五条,对《总条例》第十四条第6款进行修正,将第十四条第6款(a)项中的 \" 二年度 \" 二字改为 \" 年度 \" 二字,将第十四条第6款改为:", "“6. 执行主任将提交下列文件供执行局核准:", "“(a) 世界粮食计划署年度预算以及在特殊情况下编制的世界粮食计划署补充预算;", "“(b) 世界粮食计划署的年度财务报表以及外聘审计员的报告;", "“(c) 其他财务报告。", "“这些也将提交联合国粮食及农业组织财务委员会及行政和预算问题咨询委员会审查并提出意见。 这些机构的报告将提交理事会。 “", "人类住区(议程项目13(d))", "人类住区", " 4.四. 经济及社会理事会第2011/21号决议注意到秘书长关于协调执行《人居议程》的报告(E/2011/106),并决定将该报告转交大会第六十六届会议审议。", "联合国森林论坛(议程项目13(i))", "联合国森林论坛第九届会议高级别部分关于启动国际森林年的部长宣言", "5 (韩语). 经济及社会理事会在其第2011/248号决定中注意到联合国森林论坛第九届会议高级别部分的部长宣言(E/2011/42-E/CN.18/2011/20),并决定将该宣言转递给大会供其核准,作为论坛对定于2012年5月在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会的贡献。", "预防犯罪和刑事司法(议程项目14(c))", "第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作", "6. 国家 经济及社会理事会第2011/30号决议建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“回顾其2001年12月19日关于联合国预防犯罪和罪犯待遇大会的作用、职能、间隔期和会期的第56/119号决议,其中规定了从2005年开始根据联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 第29和30段举行预防犯罪大会所应遵循的准则,", "“强调联合国根据经济及社会理事会1948年8月13日第155 C(VII)号决议和大会1950年12月1日第415(V)号决议在预防犯罪和刑事司法领域所承担的责任,", "“确认联合国预防犯罪和刑事司法大会作为主要的政府间论坛,通过促进在国家、区域和国际各级交换意见和交流经验、动员公众舆论和提出政策选择建议,对各国的政策和做法产生了影响并推进了这一领域的国际合作,", "“回顾其关于联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动的2003年6月23日第57/270 B号决议,其中大会强调所有国家应促进符合联合国各次主要会议和首脑会议承诺的政策,强调联合国系统有重要责任协助各国政府继续充分参与联合国各次主要会议和首脑会议所达成协议和承诺的后续行动和执行工作,并请其政府间机构进一步促进联合国各次主要会议和首脑会议结果的执行,", "“又回顾其2010年12月21日第65/230号决议,其中大会核可了第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,并请预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议审议提高联合国预防犯罪和刑事司法大会所涉进程效率的各种可选办法,", "\" 1. 国家 1. 注意到秘书长的报告;", "“2. 再次邀请各国政府在拟订立法和政策指示时考虑到第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》和各项建议,并酌情作出一切努力来实施其中所载各项原则,同时考虑到各自国家的经济、社会、法律和文化特点;", "“3. 回顾其2007年12月18日第62/173号决议,其中核可了从联合国预防犯罪和刑事司法大会吸取经验教训问题政府间专家组2006年8月15日至18日在曼谷举行的会议上所提出的建议;", "“4. 请会员国就第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题提出建议,并请秘书长就会员国所提出的建议向预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议提出报告;", "“5. ...... 5. 建议为加强未来犯罪问题大会的成果而限制其议程项目和讲习班的数目,并鼓励举办侧重于并补充议程项目和讲习班的会外活动;", "“6. 5. 请委员会第二十一届会议核准第十三届预防犯罪大会各讲习班的总主题、议程项目和议题。 “", "为执行与反恐有关的国际公约和议定书提供技术援助", "7. 联合国 经济及社会理事会第2011/31号决议建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“重申大会和安全理事会关于打击恐怖主义方面技术援助的所有决议,", "“再次强调需要加强国际、区域和次区域合作以有效预防和打击恐怖主义,特别是根据请求国所查明的需要和优先事项提供技术援助来提高各国的国家能力,", "“回顾其2010年12月21日第65/232号决议,其中除其他外,再次请联合国毒品和犯罪问题办公室根据请求加强对会员国的技术援助,以通过促进批准和执行与恐怖主义有关的国际公约和议定书来加强国际合作来预防和打击恐怖主义,", "“又回顾其2010年9月8日第64/297号决议,其中大会重申《联合国全球反恐战略》,并着重指出联合国各实体之间必须加强合作,反恐执行工作队必须开展工作,确保联合国系统反恐工作的总体协调一致,并需要继续提高透明度并避免重复,", "“还回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,", "“重申《联合国全球反恐战略》的所有方面以及各国继续执行该战略的必要性,", "“重申其2010年12月21日第65/221号决议,", "“又重申其2010年12月21日第65/232号决议,其中除其他外,表示深为关切在某些情况下某些形式的跨国有组织犯罪同恐怖主义之间的联系,并强调需要加强国家、次区域、区域和国际各级的合作,以加强对这一不断变化的挑战的对策,", "“重申执行《联合国全球反恐战略》是会员国的首要责任,并认识到必须加强联合国与其他国际、区域和次区域组织协调所发挥的重要作用,促进在国家、区域和全球各级协调一致地执行《战略》并提供援助,特别是在能力建设领域,", "“注意到2010年9月10日通过的《关于制止与国际民用航空有关的非法行为的公约》和《关于制止非法劫持航空器的公约的补充议定书》,", "\" 1. 国家 4. 敦促尚未加入现有有关恐怖主义的国际公约和议定书的会员国考虑加入这些公约和议定书,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同反恐执行工作队相关实体密切协调,继续向会员国提供技术援助,以批准并立法纳入这些国际法律文书;", "“2. 敦促会员国继续加强国际协调与合作,以按照国际法,包括《联合国宪章》,并酌情订立关于引渡和司法协助的双边和多边条约来防止和打击恐怖主义,并确保对所有相关人员进行开展国际合作的适当培训,并请联合国毒品和犯罪问题办公室为此目的在其任务授权范围内向会员国提供技术援助,包括继续提供并加强其与恐怖主义有关的国际法律合作方面的援助;", "“3. 组织事项 5. 强调必须按照适用的国际法,发展并维持公正而有效的刑事司法制度,以此作为任何反恐战略的根本基础,并请联合国毒品和犯罪问题办公室在其反恐技术援助中酌情考虑到为加强刑事司法系统和法治而建设国家能力所必要的要素;", "“4. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内,继续发展反恐领域和与该办公室任务授权有关的专题领域的专门法律知识,并援助提出请求的会员国采取刑事司法对策打击恐怖主义,包括酌情打击核恐怖主义、资助恐怖主义和为恐怖主义目的使用因特网的行为,并援助和支持恐怖主义受害者;", "“5. ...... 4. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同会员国协商,继续制订其技术援助方案,以协助会员国批准和执行与恐怖主义有关的国际法律文书;", "“6. 4. 又吁请联合国毒品和犯罪问题办公室继续提供技术援助,以建设会员国批准和执行与恐怖主义有关的国际公约和议定书的能力,包括应请求开展有针对性的方案并培训相关刑事司法官员,制定并参与相关举措并编写技术工具和出版物;", "“7. 敦促联合国毒品和犯罪问题办公室同反恐怖主义委员会及其执行局和反恐执行工作队协调,酌情加强与国际组织和联合国系统相关实体以及区域和次区域组织和安排在提供技术援助方面的合作;", "“8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续高度重视通过促进其区域方案和专题方案来实施综合办法;", "“9. 鼓励会员国酌情开展合作并处理恐怖主义与有关犯罪活动之间的联系问题,包括为此而有效交流信息和交流经验,以加强对恐怖主义的刑事司法对策,并吁请联合国毒品和犯罪问题办公室在其相关任务授权范围内根据请求支持会员国在这方面所作的努力;", "“10: 2. 感谢通过财政捐助等方式支持联合国毒品和犯罪问题办公室技术援助活动的会员国,并请会员国考虑提供更多的自愿财政捐助和实物支助,特别是考虑到需要加强和有效提供技术援助以协助会员国执行《联合国全球反恐战略》的相关规定;", "“11. 结束辩论。 4. 请秘书长向联合国毒品和犯罪问题办公室提供充足的资源,以在其任务规定范围内开展活动,根据请求协助会员国执行《联合国全球反恐战略》的相关内容;", "“12. 将第12条改为: 12. 又请秘书长就本决议的执行情况向大会第六十七届会议提出报告。 “", "加强国际合作以对付犯罪活动所产生非法资金流动的有害影响", "8. 联合国 经济及社会理事会第2011/32号决议建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“关切各类跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)之间的联系及其对发展的影响以及在某些情况下对安全的影响,", "“又关切跨国有组织犯罪集团将活动扩大到各经济部门,以期除其他外使各类犯罪所得合法化并用于犯罪目的,", "“还关切跨国有组织犯罪案件,酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪案件,这些案件涉及大量资产,可能超过一些国家的资源,并可能削弱治理系统、国民经济和法治,并特别铭记《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的行动计划》 第50段,", "“意识到需要加强国际合作,以有效预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所得非法所得资产的国际转移,", "“认识到《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》和包括1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》在内的其他相关文书以及联合国其他机构的相关决议都为预防和打击包括洗钱在内的非法资金流动的全球框架作出了贡献,", "“还认识到《联合国打击跨国有组织犯罪公约》、《联合国反腐败公约》和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》为缔约国防止和打击洗钱提供了基本的国际标准全球框架,", "“回顾其关于加强联合国预防犯罪和刑事司法方案的2010年12月21日第65/232号决议,并特别欢迎利用其技术合作能力来防止和打击非法资金流动,", "“还回顾第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会通过的《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》第23段,其中鼓励会员国考虑制定打击非法资金流动的战略或政策,", "“感兴趣地注意到在有关区域和国际专门机构的框架内为打击洗钱而开展的工作,这些机构包括世界银行、国际货币基金组织、金融情报单位埃格蒙特小组、反洗钱金融行动任务组、类似于任务组的区域机构、经济合作与发展组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和世界海关组织等,", "“又感兴趣地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室就打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案开展的工作和独立评价股对全球方案的评价,", "“深信技术援助可发挥重要作用,加强各国的能力,包括加强能力和体制建设,以预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)产生的非法资金流动,", "“意识到关于跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所造成非法资金流动的信息的提供非常有限,并意识到需要改进这类信息的质量、范围和完整性,", "“注意到跨国有组织犯罪集团为清洗犯罪所得而使用的许多方法,包括非法贩运贵金属和相关原材料,并欢迎会员国和其他实体为研究这些方法而作的进一步研究,", "“注意到联合国毒品和犯罪问题办事处的分析工作,其中初步概述了新出现的不同形式的犯罪活动及其对社会可持续发展的不利影响,", "“感兴趣地注意到在《巴黎公约》倡议框架内就非法资金流动作为毒品经济中的一个关键问题而开展的工作,", "“认识到加强国家和国际措施以打击跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所犯罪所得的洗钱活动,将有助于削弱犯罪组织的经济实力,", "“又认识到审查《联合国反腐败公约》执行机制与防止非法资金流动以及执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的可能机制的相关性,", "“意识到需要加强国际合作,没收和扣押犯罪所得或由犯罪直接或间接获得的犯罪所得,包括通过偷运现金而获得的犯罪所得,", "“1. 敦促1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、 《联合国打击跨国有组织犯罪公约》 和《联合国反腐败公约》 的缔约国充分适用这些公约的规定,特别是防止和打击洗钱的措施,包括将清洗跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运及相关犯罪)所得收益的行为定为刑事犯罪,并请尚未加入这些公约的会员国考虑加入这些公约;", "“2. 鼓励会员国酌情充分执行可适用的标准,以采取防止和打击洗钱和资助恐怖主义行为所需的全面措施;", "“3. 促请会员国根据本国法律,要求金融机构和其他企业或任何须承担反洗钱义务的专业成员,凡有合理理由怀疑这些资产是跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所生犯罪所得和洗钱收益的,应立即向主管当局报告;", "“4. 国家 4. 还促请会员国考虑采取一切必要措施,确保它们不会为已经积累或正在窝藏跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)犯罪所得的被通缉逃犯,或为有组织犯罪或犯罪组织提供资助的被通缉逃犯提供藏身之所,特别是通过引渡或起诉这些逃犯,并敦促会员国根据本国法律和国际法义务,在这方面相互充分合作;", "“5. ...... 3. 鼓励会员国在与追查非法资金流动和设法查明跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所得非法所得资产有关的调查、查询和诉讼方面,向其他国家提供尽可能大的法律援助和信息交流;", "“6. 4. 又鼓励会员国根据本国法律和可适用的条约,在没收相关侦查和诉讼程序上提供合作,包括承认和执行外国临时司法命令和没收判决、资产管理和执行资产分享措施;", "“7. 敦促会员国建立或酌情加强专门处理金融情报的国家机构,允许它们接收、获取、分析并传播有关预防、侦查和阻止跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所引起非法资金流动的金融信息,并确保这些机构有能力按照有关国内程序促进同有关国际伙伴交流此类信息;", "“8. 国家 4. 还促请会员国考虑有关的全球和区域举措,以利追查跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪)所产生犯罪所得;", "“9. 鼓励会员国考虑根据本国法律制度的基本原则并符合本国法律框架,采取措施,在可以确定所涉资产为犯罪所得而无法进行刑事定罪的情况下,没收未定罪的资产;", "“10: 2. 认为国际麻醉品管制局对1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》执行情况的审查也与预防犯罪和刑事司法委员会在洗钱领域的工作有关;", "“11. 结束辩论。 5. 请联合国毒品和犯罪问题办公室同会员国密切合作和协商并同有关国际组织合作,加强、简化并更有效率地收集和报告关于跨国有组织犯罪的准确、可靠和可比较的数据;", "“12. 将第12条改为: 3. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室继续应请求向会员国提供技术援助,以增强其收集、分析和报告由跨国有组织犯罪,酌情包括由《联合国打击跨国有组织犯罪公约》规定的毒品贩运和相关犯罪所产生非法资金流动数据的能力,并预防、侦查和阻止由这类犯罪活动所形成的非法资金流动和洗钱;", "“13. 来文不予受理。 4. 敦促联合国毒品和犯罪问题办事处继续按照联合国有关文书和国际公认标准,包括酌情包括洗钱问题金融行动特别工作组等有关政府间机构的建议以及区域、区域间和多边组织打击洗钱的相关举措,通过打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案,向会员国提供技术援助,以打击洗钱和资助恐怖主义;", "“14. 新闻 3. 请联合国毒品和犯罪问题办公室同会员国协商,继续研究跨国有组织犯罪,包括非法资金流动;", "“15. 来文不予受理。 5. 吁请联合国毒品和犯罪问题办公室除其他外,根据独立评价股在审查该方案时所提出的建议,加强打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案;", "“第16条。 8. 请联合国毒品和犯罪问题办公室加强与参与打击跨国有组织犯罪(酌情包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所规定的毒品贩运和相关犯罪)所造成非法资金流动的有害影响的其他适当国际和区域组织的合作,以提供这方面的技术援助;", "“17. 新闻 5. 请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为此目的提供预算外资源;", "“18. 新闻 5. 请联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告为执行本决议而采取的措施和取得的进展。 “", "加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运", "9. 国家 经济及社会理事会第2011/42号决议建议大会通过下列决议草案:", "“大会,", "“回顾其关于文化财产返还或归还原主国的2003年12月3日第58/17号、2006年12月4日第61/52号和2009年12月7日第64/78号决议、经济及社会理事会题为“防止侵犯各民族动产形式文化遗产的犯罪行为”的2003年7月22日第2003/29号决议、题为“保护文化财产免遭贩运”的2004年7月21日第2004/34号和2008年7月24日第2008/23号决议、题为“为保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运而采取的预防犯罪和刑事司法对策”的2010年7月22日第2010/19号决议以及《关于应对全球挑战的综合战略:预防犯罪和刑事司法系统及其在变化世界中的发展的萨尔瓦多宣言》,", "“又回顾大会2000年11月15日第55/25号决议通过的《联合国打击跨国有组织犯罪公约》以及大会2003年10月31日第58/4号决议通过的《联合国反腐败公约》,", "“还回顾联合国教育、科学及文化组织大会1970年11月14日通过的《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》、国际统一私法协会1995年6月24日通过的《关于被盗或非法出口文物的公约》、1954年5月14日在海牙制订的《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》及其1954年5月14日和1999年3月26日通过的两项议定书,并重申尚未批准或加入这些国际文书并成为缔约国的国家需要考虑批准或加入这些文书,并作为缔约国执行这些文书,", "“重申文化财产作为人类共同遗产的一部分和作为各民族文化和特性的独特而重要证明所具有的重要意义以及保护文化财产的必要性,并在此方面重申需要加强国际合作来预防、起诉和惩治文化财产贩运的所有方面,", "“关切对被盗、被掠夺和被非法进出口的文化财产的需求正在增长并助长对这些独特财产的进一步抢劫、毁坏、取走、盗窃和贩运,认识到需要采取紧急而相适应的立法和行政措施来遏制对市场上非法获取的文化财产的需求,", "“震惊地注意到有组织犯罪集团越来越多地参与一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪,并观察到文化财产正越来越多地通过市场被出售,包括通过拍卖,特别是通过互联网被出售,而且这类财产是在现代尖端技术的帮助下被非法挖掘和非法进出口的,", "“请会员国保护文化财产并预防此类财产的贩运,为此制定适当的立法,特别包括扣押、追回和返还这类财产的程序,并宣传教育、开展提高认识运动、查找和清点此类财产、采取适当的安全措施、发展警察和海关等监测机构以及旅游部门的能力和人力资源,让媒体参与,并传播关于盗窃和掠夺文化财产的信息,", "“确认联合国预防犯罪和刑事司法方案网国际科学和专业咨询委员会在这一领域的重要贡献,", "“认识到预防犯罪和刑事司法对策在全面而有效地打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪方面发挥不可或缺的作用,", "“1. 欢迎经济及社会理事会第2010/19号决议以及2010年10月18日至22日在维也纳举行的联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第五届会议通过的题为“打击跨国有组织犯罪”的第5/7号决议;", "“2. 敦促作为上述各项公约,包括《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》缔约国的会员国充分执行这些公约,鼓励尚未加入这些公约的会员国考虑加入这些公约,并鼓励会员国和相关国际组织在联合国相关公约和决议的框架内加强预防犯罪和刑事司法对策来保护文化财产,特别是防止文化财产被贩卖,以提供尽可能广泛的国际合作来对付此类犯罪,包括引渡、司法协助以及没收被盗文化财产并将其归还合法所有人;", "“3. 欢迎经济及社会理事会在其第2010/19号决议中决定在预防犯罪和刑事司法委员会框架内设立的保护文化财产免遭贩运问题不限成员名额政府间专家组至少再召开一次会议,并鼓励会员国和其他捐助方支持召开该专家组会议并向委员会提交关于酌情执行2009年11月在维也纳举行的专家组会议所提出建议的切实可行的建议,同时适当注意刑事定罪、国际合作和司法协助等各个方面;", "“4. 又欢迎《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约方会议第五届会议请其国际合作工作组和技术援助工作组审查专家组会议的相关建议和结果并提出建议供缔约方会议审议,以通过审议现有规范的程度和充分性以及其他规范性发展,并适当注意这方面的刑事定罪和国际合作,包括司法协助和引渡等各个方面,促进《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的实际适用;", "“5. ...... 3. 敦促会员国和相关机构酌情加强并充分实施加强国际合作的机制,包括提供司法协助,以打击一切形式和方面的贩运文化财产行为以及盗窃、抢劫、损坏、取走、掠夺和毁坏文化财产等相关犯罪,并便利追回和返还被盗文化财产;请联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议和预防犯罪和刑事司法委员会继续努力,切实加强预防犯罪和刑事司法对策来保护文化财产,特别是保护文化财产的贩运,并特别铭记经济及社会理事会第2010/19号决议第12段;", "“6. 敦促会员国除其他有效措施外,考虑在本国立法框架内,采用可适用于所有被盗、被劫、被非法挖掘和被非法进出口的文化财产的宽泛定义,将与一切形式和方面的贩运文化财产有关的活动及相关犯罪定为刑事犯罪,并请会员国将贩运文化财产,包括在考古遗址和其他文化遗址上进行盗窃和被劫定为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第2条所界定的严重犯罪,以期充分利用该公约来进行广泛的国际合作来打击一切形式和方面的贩运文化财产及相关犯罪;", "“7. 又敦促会员国采取一切适当步骤和有效措施,加强旨在打击被盗、被掠夺和非法进出口文化财产贸易的立法和行政措施,包括适当的国内措施,以最大限度地提高市场上文化财产交易商活动的透明度,特别是根据本国法律和其他可适用的法律,对文物交易商、中介人和类似机构进行有效管制和监督;", "“8. 请会员国继续就《防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约》提出书面意见,包括就该条约的潜在效用以及是否应尽早考虑对其作任何改进提出意见,以协助秘书处编写一份分析报告并提交保护文化财产免遭贩运问题不限成员名额政府间专家组下次会议和预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议;", "“9. 请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内同会员国协商并酌情同联合国教育、科学及文化组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和其他主管国际组织密切合作:", "“(a) 进一步探索就贩运文化财产问题制定预防犯罪和刑事司法对策具体准则;", "“(b) 探讨收集、分析和传播具体涉及文化财产贩运相关方面的数据的可能性;", "“(c) 通过联合国关于犯罪趋势和刑事司法系统运作情况的调查,继续收集、分析和传播关于犯罪趋势的信息;", "“(d) 促进良好做法,包括国际合作方面的良好做法;", "“(e) 根据请求协助会员国加强预防犯罪和刑事司法对策来保护文化财产,特别是防止文化财产被贩卖;", "“(f) 酌情考虑在其区域、区域间和专题方案中处理文化财产贩运问题;", "“10: 8. 请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第二十二届会议报告本决议的执行情况;", "“11. 结束辩论。 5. 请会员国和其他捐助方按照联合国的规则和程序为本决议的目的提供预算外资源。 “", "联合国难民事务高级专员(议程项目14(e))", "扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "10个 经济及社会理事会第2011/263号决定回顾大会1957年11月26日第1166(XII)号决议,其中大会请理事会设立联合国难民事务高级专员方案执行委员会,并回顾大会其后关于增加执行委员会成员的各项决议,注意到2011年3月1日阿塞拜疆常驻联合国代表给秘书长的信(E/2011/75)和2011年7月11日卢旺达常驻联合国日内瓦办事处和其他国际机构临时代办给经济及社会理事会主席的信(E/2011/31)所载关于增加联合国难民事务高级专员方案执行委员会成员的请求,并建议大会在其第六十六届会议上就将执行委员会成员从85个增至87个的问题作出决定。", "第二章 联合国", "理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议", "1. 联合国 根据大会第61/16号决议第2(a)段、大会第50/227号决议附件一第88段、经济及社会理事会第2009/30号决议和第2010/202号决定,理事会在2011年3月10日和11日第5至8次会议上同布雷顿森林机构、世界贸易组织(世贸组织)和联合国贸易和发展会议(贸发会议)举行了一次高级别特别会议。 会议情况载于有关简要记录(E/2011/SR.5-8)。 理事会面前有秘书长题为“发展筹资的协调、协调与合作”的说明(E/2011/74),供其审议。", "2. 联合国 5. 在3月10日第5次会议上,理事会主席拉扎罗斯·卡潘布韦(赞比亚)致开幕词。", "3个 5. 在同次会议上,贸发会议贸易和发展理事会主席路易斯·曼努埃尔·皮安蒂尼·蒙尼(多米尼加共和国)发了言。", " 4.四. 4. 在3月10日第6次会议上,联合国秘书长潘基文在会上讲话。", "5 (韩语). 4. 在3月11日第7次会议上,世界银行集团副行长兼公司秘书兼发展委员会代理秘书Jorge Familiar Calderón和国际货币基金组织国际货币和金融委员会秘书Siddharth Tiwari作了介绍性发言。", "关于“对最不发达国家发展努力的财政支助:发展筹资,包括创新机制、贸易援助和债务减免”主题的全体专题辩论", "6. 国家 5. 在3月10日第5次会议上,贸发会议非洲、最不发达国家和特别方案司政策分析和研究处处长Charles Gore就“2010年最不发达国家报告: 世贸组织贸易和发展司司长Shishir Priyadarshi的发言。", "7. 联合国 发言后,理事会进行了讨论,阿根廷(代表77国集团和中国)、挪威、摩洛哥、埃及、孟加拉国、大韩民国、西班牙、赞比亚和法国的代表以及尼泊尔、巴西和印度尼西亚的观察员发了言。", "8. 联合国 世界银行的一些执行主任发了言。", "9. 国家 欧洲联盟观察员也作了发言。", "10个 联合国粮食及农业组织(粮农组织)的代表也发了言。", "11个 以下人士也发了言:非政府组织发展筹资问题委员会(民间社会)、全球发展融资信息交换所执行主任(商业部门)、商业理事会代表(商业部门)和非政府组织社会发展委员会主席(民间社会)。", "关于“为中等收入国家的发展努力提供财政支助:发展合作、贸易、资本流动、政策空间和储备制度”主题的全体专题辩论", "12个 5. 在3月10日第6次会议上,秘书处经济和社会事务部发展政策和分析司司长Robert Vos作了关于“千年发展目标差距工作队2010年报告:处于关键关头的全球发展伙伴关系”的发言,贸发会议全球化和发展战略司宏观经济和发展政策处处长Detlef Kotte也作了关于“最近危机对改革国际货币和金融体系以及发展战略的影响”的发言。", "13个 发言后,理事会进行了讨论,墨西哥、智利、阿根廷(代表77国集团和中国)、秘鲁、孟加拉国、摩洛哥、中国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、厄瓜多尔和西班牙的代表以及坦桑尼亚联合共和国、白俄罗斯、巴西和伊朗伊斯兰共和国的观察员发了言。", "14个 世界银行执行主任发了言。", "15个 国际劳工组织(劳工组织)代表发了言。", "16号. 发言的还有第三世界网络(民间社会)高级研究员;国际商会(商业部门)常驻联合国代表;圣文森特·德保罗慈善之女公司(民间社会)驻联合国特别代表;全球发展筹资信息中心(商业部门)执行主任;慈善修女联合会(民间社会)代表。", "关于“2010年千年发展目标首脑会议成果的后续行动:建立全球发展伙伴关系,包括应对新挑战和新出现的问题”主题的全体专题辩论", "17岁。 5. 在3月11日第7次会议上,世界银行特许金融和全球伙伴关系副总裁Axel van Trotsenburg作了关于“交付发展成果——开发协会第16个:最贫穷者全球联盟”的发言;世界银行业务政策和国别服务副总裁Joachim von Amsberg作了关于“千年发展目标与脆弱和受冲突影响的局势”的发言;世界银行主任兼特别代表Sarah Cliffe作了关于“2011年世界发展报告:冲突、安全与发展”的发言。", "18岁。 发言后,理事会进行了讨论,阿根廷(代表77国集团和中国)、加拿大、西班牙、孟加拉国、摩洛哥、赞比亚、秘鲁、瑞士、中国、加纳、德国、法国、加蓬、埃及、挪威和日本的代表以及伊朗伊斯兰共和国和印度尼西亚的观察员发了言。", " 19. 19. 世界银行董事会主任和世界银行一些执行董事发了言。", "20号. 欧洲联盟观察员也作了发言。", "21岁 以下人士也发了言:联合国商业理事会执行主任(商业部门);非政府组织发展筹资问题委员会高级代表(民间社会);第三世界网络高级研究员(民间社会);全球发展融资信息中心执行主任(商业部门)。", "关于这一主题的全体专题辩论 “联合国系统在全球经济治理中的作用”", "22号. 5. 在3月11日第8次会议上,法国外交和欧洲事务部全球经济和发展战略司司长兼20国集团发展工作组共同主席塞尔日·托马西和新加坡常驻联合国代表兼全球治理小组召集人瓦努·戈帕拉·梅农作了介绍。", "23. 联合国 发言后,理事会进行了讨论,阿根廷(代表77国集团和中国)、智利、孟加拉国、摩洛哥、中国、大韩民国、墨西哥、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、毛里求斯、埃及和厄瓜多尔的代表以及尼泊尔(代表内陆发展中国家集团)、印度尼西亚和古巴的观察员发了言。", "24 (韩语). 国际货币基金组织的一些执行主任发了言。", "25岁 罗马教廷观察员发了言。", "26. 联合国 欧洲联盟观察员发了言。", "27个 以下人士也发了言:电信咨询服务(商业部门)、全球发展社会正义共同基金会(民间社会)、非政府组织发展筹资委员会主席(民间社会)、Vedanta Capital共同基金会兼首席执行官(商业部门)、非政府组织发展筹资委员会的一名高级代表(民间社会)以及全球发展融资信息中心执行主任(商业部门)。", "会议闭幕", "28岁 5. 在3月11日第8次会议上,理事会主席作了总结发言并宣布理事会同布雷顿森林机构、世贸组织和贸发会议举行的高级别特别会议闭幕。", "第三章 联合国", "高级别部分", "会议开幕", "1. 联合国 理事会2011年实质性会议高级别部分于2011年7月4日至8日第13至21次会议上举行。 会议情况载于有关简要记录(E/2011/SR.13-21)。", "2. 联合国 理事会在第2008/258号决定中决定,2011年年度部长级审查的主题是“落实教育方面的国际商定目标和承诺”(议程项目2(b))。", "3个 理事会在第2010/262号决定中决定,2011年专题讨论的主题是“目前全球和国家的趋势和挑战及其对教育的影响”(议程项目2(c))。", " 4.四. 为在高级别部分审议(议程项目2),理事会面前有下列文件:", "(a) 2011年世界经济和社会概览:绿色技术大变革(E/2011/50);", "(b) 秘书长关于当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响的报告(E/2011/82);", "(c) 秘书长关于年度部长级审查的主题:落实教育方面的国际商定目标和承诺的报告(E/2011/83);", "(d) 截至2011年年中世界经济形势和前景(E/2011/113);", "(e) 秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告的有关章节(E/2011/15和Add.1和2);", "(f) 2011年3月21日至25日举行的发展政策委员会第十三届会议报告的相关章节(E/2011/33和Corr.1);", "(g) 2011年4月12日卡塔尔常驻联合国代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信(E/2011/84);", "(h) 2011年4月25日卡塔尔常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/93);", "(一) 2011年5月2日毛里求斯常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/94);", "(j) 2011年5月2日墨西哥常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/95和Add.1);", "(k) 2011年5月5日孟加拉国常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/96);", "(l) 2011年5月2日德国常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/97);", "(m) 2011年5月10日白俄罗斯常驻联合国代表团临时代办给经济及社会理事会主席的信(E/2011/98);", "(n) 2011年5月6日委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表团给经济及社会理事会主席的普通照会(E/2011/118);", "(o) 2011年5月25日马拉维常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/120);", "(p) 2011年6月22日多哥常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/124);", "(q) 2011年6月6日阿根廷常驻联合国代表给经济及社会理事会主席的信(E/2011/125);", "(r) 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织提交的声明(E/2011/NGO/1-136)。", "高级别会议开幕", "5 (韩语). 5. 在2011年7月4日第13次会议上,理事会主席拉扎罗斯·卡潘布韦(赞比亚)宣布高级别会议开幕并发了言。", "6. 国家 5. 在同次会议上,大会第六十五届会议主席约瑟夫·戴斯(瑞士)发了言。", "7. 联合国 4. 也在同次会议上,联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗向理事会致词。", "8. 联合国 4. 在2011年7月7日第20次会议上,联合国秘书长潘基文向理事会讲话。", "主旨发言", "9. 国家 在2011年7月4日第13次会议上,理事会听取了下列人士的主旨发言:联合王国前首相戈登·布朗;联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事伊琳娜·博科娃;思科系统公司全球副主席西蒙·威利斯;Ushahidi执行主任和共同创始人Juliana Rotich。", "10个 在2011年7月4日第14次会议上,理事会听取了瑞士联邦主席米舍利娜·卡尔米-雷伊的主旨发言。", "年度部长级审查筹备会议的政策信息", "11个 在2011年7月4日第13次会议上,理事会听取了卡塔尔教育和高等教育部长Saad bin Ibrahim al-Mahmoud关于2010年12月9日在多哈举行的西亚区域会议的政策信息;泰国教育部副常务秘书Churairat Sangbonnum关于2011年3月24日在泰国Chonburi举行的亚洲和太平洋区域会议的政策信息;多哥扫盲和中小学教育部长Esssimna Legzim-Balouki关于2011年4月12日在洛美举行的非洲区域会议的政策信息;以及阿根廷教育部主管教育规划的副部长Eduardo Argundi关于2011年5月12日和13日在布宜诺斯艾利斯举行的拉丁美洲和加勒比区域会议的政策信息。", "A类. 与国际金融和贸易机构就世界经济目前动态进行高级别政策对话", "12个 在2011年7月5日第15次会议上,理事会同联合国系统国际金融和贸易机构就世界经济的当前发展举行了高级别政策对话(议程项目2(a))。", "13个 主管经济和社会事务副秘书长沙祖康主持了对话。 小组成员有:世贸组织总干事Pascal Lamy;贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴;世界银行减贫和经济管理副行长Otaviano Canuto dos Santos Filho。", "14个 在随后的对话中,小组成员答复了乌克兰、日本、中国、巴基斯坦和美国代表以及洪都拉斯观察员提出的意见和问题。", "15个 教科文组织总干事、国际贸易中心副执行主任和世界粮食计划署(粮食计划署)代表发了言。", "B. 关于“落实教育方面的国际商定目标和承诺”主题的年度部长级审查", "16号. 1. 在2011年7月4日至7日第14、16至18和20次会议上,理事会就“落实教育方面的国际商定目标和承诺”的主题举行了年度部长级审查(议程项目2(b))。", "17岁。 5. 在7月4日第14次会议上,理事会主席发了言。", "18岁。 在7月5日第16次会议的同时举行的会议上,主管经济和社会事务副秘书长介绍了秘书长关于年度部长级审查主题的报告(E/2011/83)。", "国家自愿情况介绍: 德国", " 19. 19. 在7月4日第14次会议上,理事会开始就年度部长级审查的主题作国家自愿情况介绍,并听取了德国代表、德国联邦经济合作和发展部政务国务秘书古德伦·科普的介绍。 演讲和随后的讨论由世界银行人类发展网教育主任伊丽莎白·金主持。", "20号. 危地马拉和挪威的代表作为专题介绍的审查人提出了意见和问题。 在随后的讨论中,巴基斯坦和毛里求斯的代表提出了意见和问题。", "21岁 教科文组织代表发了言。", "22号. 具有经济及社会理事会咨商地位的两个非政府组织 -- -- 新未来基金会和农村教育和发展中心也发了言。", "23. 联合国 议会国务秘书和德国联邦经济合作和发展部教育司副司长Karin Jahr de Guerrero答复了各代表团提出的意见和问题。", "自愿国家介绍:委内瑞拉玻利瓦尔共和国和孟加拉国", "24 (韩语). 5. 在7月5日第16次会议上,理事会继续就年度部长级审查的主题作国家自愿情况介绍,并听取了委内瑞拉玻利瓦尔共和国和孟加拉国的发言。 发言和随后的讨论由联合国开发计划署(开发署)助理署长兼助理秘书长Sigrid Kaag主持。", "25岁 在同次会议上,理事会听取了委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表、高等教育部副部长Rubén Darío Renoso所作的国家自愿情况介绍。", "26. 联合国 中国代表和古巴代表作为情况介绍审查人提出了意见和问题。 在随后的讨论中,智利代表以及多民族玻利维亚国和坦桑尼亚联合共和国的观察员提出了意见和问题。", "27个 教科文组织代表发了言。", "28岁 副部长答复了各代表团提出的意见和问题。", "29. 国家 5. 在7月5日第16次会议上,理事会还听取了孟加拉国代表、教育部长Nurul Islam Nahid所作的自愿国家介绍。", "30岁。 作为介绍审查人的卡塔尔和日本代表以及坦桑尼亚联合共和国观察员提出了意见和问题。 在随后的讨论中,印度代表和古巴的观察员提出了意见和问题。", "31岁 部长和小学和大众教育部秘书Abdul Awal Mazumder答复了各代表团提出的意见和问题。", "国家自愿情况介绍: 巴基斯坦", "32. 联合国 5. 在7月6日第17次会议上,理事会继续就年度部长级审查的主题作国家自愿情况介绍,并听取了巴基斯坦代表、国民议会议员纳菲萨·沙阿的发言。 介绍和随后的讨论由全民教育快车道倡议董事会主席卡罗尔·贝拉米主持。", "33. (中文(简体) ). 孟加拉国和中国代表以及作为情况介绍审查人的土耳其观察员提出了意见和问题。 在随后的讨论中,印度和德国代表提出了意见和问题。", "34. 国家 国民议会议员答复了各代表团提出的意见和问题。", "国家自愿情况介绍:土耳其、墨西哥和卡塔尔", "35. 联合国 在7月6日第18次会议上,理事会继续就年度部长级审查的主题作国家自愿情况介绍并听取了土耳其、墨西哥和卡塔尔的发言。 情况介绍和随后的讨论由全民教育快车道倡议理事会主席贝拉米女士主持。", "36. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,理事会听取了土耳其观察员、土耳其常驻联合国日内瓦办事处代表Oğuz Demiralp、土耳其常驻纽约联合国代表团参赞Emriye Ormanci和土耳其常驻联合国日内瓦办事处代表团Ebru Ekeman所作的自愿国家情况介绍。", "37. 联合国 在随后的讨论中,孟加拉国、芬兰、日本和智利的代表以及尼泊尔观察员提出了意见和问题。", "38. 国家 常驻代表答复了各代表团提出的意见和问题。", "39. 联合国 6. 在7月6日第18次会议上,理事会听取了墨西哥代表、国际关系总干事兼公共教育秘书马里奥·查孔所作的国家自愿情况介绍。", " 40. 40. 智利和德国的代表作为专题介绍的审查人提出了意见和问题。 在随后的讨论中,加纳代表以及几内亚和丹麦观察员提出了意见和问题。", "41. 国家 总干事答复了各代表团提出的意见和问题。", "42. 国家 17. 在7月6日第18次会议上,理事会还听取了卡塔尔代表、教育和高等教育部长Saad Bin Ibrahim Al-Mahmoud和评价研究所所长Hamda Alsulaiti所作的国家自愿情况介绍。", "43. 东帝汶 巴基斯坦代表作为情况介绍的审查者提出了意见和问题。 在随后的讨论中,土耳其和尼泊尔观察员提出了意见和问题。", "44. 国家 部长和司长答复了各代表团提出的意见和问题。", "国家自愿情况介绍:毛里求斯、白俄罗斯和塞内加尔", "45. 国家 6. 在7月7日第20次会议上,理事会继续就年度部长级审查的主题作国家自愿情况介绍,并听取了毛里求斯、白俄罗斯和塞内加尔的发言。 教科文组织全民教育全球监测报告主任Kevin Watkins主持了专题介绍和随后的讨论。", "46. 经常预算: 在同次会议上,理事会听取了毛里求斯代表、教育部长V.K. Bunwaree和教育和人力资源部首席技术干事H.B. Dansinghani所作的国家自愿情况介绍。", "47. 国家 法国代表以及新加坡和南非观察员作为情况介绍审查人提出了意见和问题。", " 48. 48. 部长答复了各代表团提出的意见和问题。", "49. (中文(简体) ). 5. 在7月7日第20次会议上,理事会还听取了白俄罗斯观察员、教育部长谢尔盖·马斯克维奇所作的自愿国家情况介绍。", " 50. 50. 中国和俄罗斯联邦代表以及哈萨克斯坦观察员作为专题介绍的审议人提出了意见和问题。", "51. 联合国 部长答复了各代表团提出的意见和问题。", "52. (中文(简体) ). 23. 在7月7日第20次会议上,理事会还听取了塞内加尔代表、教育部长卡利杜·迪亚洛所作的国家自愿情况介绍。", "53. 联合国 法国、加拿大和日本的代表作为情况介绍的审查者提出了意见和问题。 在随后的讨论中,卢森堡观察员提出了意见和问题。", "54. 联合国 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际拯救儿童联盟也发了言。", "55. 国家 部长和塞内加尔规划和教育改革主任Djibril Ndiaye Diouf答复了各代表团提出的意见和问题。", "56. (中文(简体) ). 5. 在7月7日第20次会议上,在作了所有自愿国家情况介绍后,理事会主席作了总结发言。", "C. 关于“当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响”主题的专题讨论", "57. 萨尔瓦多 1. 在2011年7月4日至8日第13至15、17、19和21次会议上,理事会就“当前全球和国家趋势与挑战及其对教育的影响”的主题(议程项目2(c))进行了若干政策对话和小组讨论。", "58. 联合国 在7月5日与第16次会议并行举行的会议上,主管经济和社会事务副秘书长介绍了秘书长关于专题讨论主题的报告(E/2011/82)。", "59. (中文(简体) ). 在同次会议上,发展政策委员会主席介绍了该委员会第十三届会议报告(E/2011/33)的要点。", "关于“加速普及教育:调动资源和伙伴关系”主题的特别政策对话", "60. 联合国 4. 在7月4日第13次会议上,理事会就“加速普及教育:调动资源和伙伴关系”的主题举行了特别政策对话。", "61. 国家 对话由教科文组织总干事伊琳娜·博科娃主持,小组成员包括:印度尼西亚国民教育部长穆罕默德·努赫;挪威环境与发展合作部长埃里克·索尔海姆;英特尔基金会执行主任温迪·霍金斯。", "62. 联合国 在小组成员发言后,随后进行了讨论,美国、大韩民国、芬兰和塞内加尔的代表在讨论中作了发言。", "63. 国家 粮食计划署代表也以粮农组织和国际农业发展基金的名义发了言。", "64. (中文(简体) ). 国际拯救儿童联盟和公民社会:公民参与世界联盟的代表也发了言,这两个非政府组织具有理事会咨商地位。", "65. 国家 小组成员答复了对话期间提出的意见和问题。", "关于“教育、人权和冲突”主题的特别辩论", "66. (中文(简体) ). 17. 在7月4日第14次会议上,理事会就“教育、人权和冲突”主题进行了特别辩论。", "67. (中文(简体) ). 在博科娃女士和索尔海姆先生作介绍性发言后,理事会观看了联合国电视台制作的一部短片。", "68. (中文(简体) ). 辩论由英国广播公司驻日内瓦记者Imogen Foulkes主持,小组成员有:挪威拯救儿童组织首席执行官兼改写未来运动主席Tove Wang;2010年教科文组织/比尔巴奥促进人权文化奖得主、巴基斯坦最高法院律师协会会长Asma Jahangir;哥伦比亚大学莱特纳非洲研究家庭教授兼非洲研究所所长Mamadou Diouf;理事会主席Lazarous Kapambwe。", "69. (中文(简体) ). 在随后的讨论中,小组成员答复了主持人、墨西哥代表和希腊观察员提出的意见和问题,并答复了通过理事会网站提出的问题。", "70. 联合国 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的代表提出了意见和问题。", "关于“教育促进可持续发展”主题的特别政策对话", "71. 联合国 6. 在7月5日第15次会议上,理事会就“教育促进可持续发展”的主题举行了特别政策对话。", "72. 联合国 对话由印度发展替代方案创始人和主席Ashok Khosla主持,小组成员包括:哥伦比亚大学地球研究所所长Jeffrey Sachs(通过视频链接);教科文组织总干事Irina Bokova;和贸发会议秘书长素帕猜·巴尼巴滴。", "73 (中文(简体) ). 在理事会主席和主持人致开幕词后,小组成员作了陈述,随后主持人作了总结发言。", "关于“促进持续、包容和公平的增长以加速消除贫穷和实现千年发展目标”主题的特别小组讨论", "74. 国家 1. 在7月6日第17次会议上,理事会就“促进持续、包容和公平的增长以加速消除贫穷和实现千年发展目标”这一主题举行了特别小组讨论。", "75. 国家 讨论由劳工组织总干事胡安·索马维亚主持,小组成员包括:国际货币基金组织总裁特别顾问朱敏;亚洲及太平洋经济社会委员会执行秘书诺埃琳·海泽;大韩民国发展合作大使Cho Tae-yul;牛津大学不平等、人类安全和族裔研究中心主任Frances Stewart;麻省理工学院减贫和发展经济学教授Abdul Latif Jameel Esther Duflo。", "76. 联合国 理事会主席和主持人作介绍性发言。", "77. 国家 随后进行讨论,小组成员针对主持人和印度、危地马拉、美国、赞比亚和塞内加尔代表以及希腊和印度尼西亚观察员(代表东南亚国家联盟成员国以及中国、日本和大韩民国)提出的问题和所发表的意见发了言。", "78. 国家 主持人作了总结发言。", "关于“非洲和最不发达国家的教育挑战”主题的特别政策对话", "79. 联合国 1. 在7月7日第19次会议上,理事会就“非洲和最不发达国家的教育挑战”主题举行了特别政策对话。", "80个 对话由非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表Cheick Sidi Diarra主持,小组成员有:肯尼亚教育部长Sam Ongeri;塞内加尔教育部长Kalidou Diallo;多哥扫盲和中小学教育部长Essossimna Legzim-Balouki;毛里求斯教育和人力资源部首席技术干事H. B. Dansinghani;世界银行教育主任Elizabeth King。", "81个 理事会主席和主持人作介绍性发言。", "82. 随后进行了讨论,小组成员在讨论中回答了印度、美国、孟加拉国、德国、马拉维、挪威和摩洛哥代表以及尼泊尔、丹麦和莱索托观察员提出的问题和评论意见。", "83个 粮农组织和教科文组织的代表提出了问题并发表了评论意见。", "第八十四会. 主持人作了总结发言,理事会主席发了言。", "关于“未来的教育:不断变化的需要”的专题圆桌会议", "85. 6. 在7月8日第21次会议上,理事会举行了关于“未来的教育:不断变化的需要”的专题圆桌会议。", "86号. 对话由教科文组织全民教育全球监测报告主任Kevin Watkins主持,小组成员有:斯德哥尔摩卡罗林斯卡研究所国际卫生教授Hans Rosling;伯克利加州大学研究员Kentaro Toyama;以及Watkins先生。", "87个 理事会主席和主持人作介绍性发言。", "88个 随后进行了讨论,小组成员回答了美国、危地马拉、孟加拉国、喀麦隆、塞内加尔、芬兰和纳米比亚代表以及莱索托和多哥观察员提出的问题和评论意见。", "89. 国家 教科文组织的代表提出了问题并发表了评论。", "90. (中文(简体) ). 主持人发了言。", "关于“实现全民教育的挑战: 德国的做法 \"", "91. 联合国 在7月8日第21次会议上,理事会讨论了 \" 实现全民教育的挑战:德国的做法 \" 。", "92. (中文(简体) ). 讨论由Watkins先生主持,小组成员是:德国联邦经济合作和发展部教育司顾问Sylvia Schmitt和Enseña Perú主任Álvaro Henzler。", "93. 国家 在主持人发言和小组成员发言后,随后进行了讨论,小组成员回答了印度代表和丹麦观察员提出的问题和评论。", "D. 高级别会议一般性辩论", "94. 国家 在2011年7月5日至7日与第16、18和20次会议平行举行的会议上,理事会举行了高级别部分的一般性辩论。", "95号. 在7月5日第16次会议的同时举行的会议上,理事会主席宣布一般性辩论开始并发了言。", "96. (中文(简体) ). 在同次会议上,理事会听取了下列人士的发言:阿根廷常驻联合国代表兼外交部长豪尔赫·阿尔圭洛(代表77国集团和中国)、波兰外交部副国务秘书格拉伊纳·贝尔纳托维奇(代表欧洲联盟)、纳米比亚教育部副部长戴维·南旺迪(代表南部非洲发展共同体和纳米比亚)、卢森堡副首相兼外交部长让·阿斯莱博恩、埃及教育部长艾哈迈德·加马勒·登·穆萨、印度尼西亚国民教育部长穆罕默德·努赫、安哥拉教育部长平达·西芒、肯尼亚教育部长萨姆·翁盖里、加蓬国民教育、科学研究与文化部长塞拉平·蒙多加、危地马拉教育部长丹尼斯·阿隆佐·马扎里戈斯、俄罗斯联邦常驻发展与合作署国务秘书兼外交部长马丁·达欣登、日本外交部副部长伊克·亚马哈纳、乌克兰副教育部副部长马苏亚诺娃、保加利亚副外交部长兼总统苏米德·苏米德-苏米克、罗马尼亚副外交部长", "97. 国家 在7月6日与第18次会议平行举行的会议上,理事会继续其高级别部分的一般性辩论,并听取了下列人士的发言:美国驻理事会代表弗雷德里克·巴顿;秘鲁常驻联合国日内瓦办事处代表费尔南多·罗哈斯;印度常驻联合国日内瓦办事处代表A.戈皮纳坦;坦桑尼亚联合共和国教育和职业培训部长Shukuru Kawambwa;委内瑞拉玻利瓦尔共和国学术发展部副部长Rubén Darío Renoso;巴基斯坦国民议会议员Nafisa Shah;毛里求斯教育和人力资源部首席技术官员H.B.Dansinghani;大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国日内瓦办事处代表Peter Gooderham;中国常驻联合国日内瓦办事处代表Yafei;克罗地亚常驻联合国日内瓦办事处代表Vesna Vuković;乌克兰常驻联合国日内瓦办事处代表Mou-Namat-Nabut-Nauez;联合国常驻日内瓦代表办事处代表Mou-Nabat-Nauñ-Nauñ-Nabat;乌克兰常驻联合国日内瓦办事处代表Mou-Nabat-Nabou-Nabou-Na-Nagu-Nagu-Nagu-Nagu-Nagu-Nagu-Nau-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-Na-", "98 (英语). 在同次会议上,罗马教廷常驻联合国日内瓦办事处观察员席尔瓦诺·托马西主教发了言。", "99号. 5. 在同次会议上,具有经济及社会理事会咨商地位的下列非政府组织也发了言:大学妇女国际联合会;具有联合国咨商关系的非政府组织会议;友好社;巴哈教国际联盟;世界女童子军协会;国际人权联合会;新未来基金会;世界展望国际组织;职业妇女福利互助会国际协会;欧洲残疾问题论坛;国际研究所; Maria Ausiliatrice delle Salesiane di Don Bosco;独立财务顾问会议;青年和平建设者联合网络;巴勒斯坦人权中心;世界信息传输;主观经验和研究基金会;儿童福利国际论坛;世界珠宝联合会。", "一百个 在7月7日与第20次会议并行举行的会议上,理事会继续高级别部分的一般性辩论,并听取了下列人士的发言:尼泊尔常驻联合国代表吉安·钱德拉·阿查里亚(代表最不发达国家集团)、几内亚国际合作部秘书长穆罕默德·西塞、厄瓜多尔教育部副部长巴勃罗·塞瓦洛斯·埃斯塔雷拉斯和泰国教育部总监本贾卢格·南法。", "101. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,伊斯兰合作组织常驻观察员斯利马内·奇克;Katrien Beeckman代表瑞士红十字会与红新月会国际联合会人道主义外交司副秘书长戈利·阿梅里;以及国际经济和社会理事会及类似机构协会会长安东尼奥·马尔扎诺发了言。", "102. 国家 7. 也在同次会议上,Marco Toscano-Rivalta代表负责国际减少灾害战略执行情况秘书长特别代表Margareta Wahlström和教育权问题特别报告员Kishore Singh发了言。", "第103页。 5. 在同次会议上,具有经济及社会理事会咨商地位的下列非政府组织也发了言:国际妇女联盟;国际欧亚新闻基金;国际拯救儿童联盟;第四世界扶贫国际运动。", "E. 高级别部分部长宣言", "104 (韩语). 在7月8日第21次会议上,理事会主席发言并介绍了理事会2011年实质性会议高级别部分题为“落实教育方面的国际商定目标和承诺”的部长宣言草案(E/2011/L.28)。", "105. (中文(简体) ). 在同次会议上,理事会通过了部长宣言草案。", "106. (中文(简体) ). 部长宣言通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)发了言。", "107 (韩语). 部长宣言全文如下:", "“经济及社会理事会2011年实质性会议高级别部分的部长宣言", "“执行教育方面的国际商定目标和承诺", "“我们,参加2011年7月4日至8日在日内瓦举行的经济及社会理事会2011年实质性会议高级别部分的部长和代表团团长,", "\" 审议了高级别部分年度部长级审查的主题`落实教育方面的国际商定目标和承诺 ' ,", "“回顾大会第六十五届会议关于千年发展目标的高级别全体会议及其成果文件,", "“重申在世界教育论坛上作出的实现普及教育六项目标的承诺,", "“回顾联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议的成果,特别是与教育有关的成果,", "\" 又回顾妇女地位委员会第五十五届会议关于妇女和女孩接受和参与教育、培训和科学技术,包括促进妇女平等获得充分就业和体面工作的商定结论,", "“重申联合国教育、科学及文化组织在教育、包括在执行全民教育行动计划和联合国教育促进可持续发展十年(2005-2014年)方面的主导作用,", "“又重申受教育权和充分实现这一权利的必要性,重申教育对于人类发展、可持续发展、世界和平、公正和民主社会以及促进包括发展权在内的所有人权至关重要,并注意到文化能切实促进教育和发展,", "“回顾国际一级作出的承诺强调包容性的高质量学习,包括幼儿教育,并重视普及完整、免费和义务的初等教育,以及接受中等、高等教育和职业教育及培训和终生学习的机会,并重视女童和妇女平等获得教育和成功入学的机会,", "“注意到自2000年以来在实现一些与教育有关的发展目标方面取得的进展,特别是许多国家入学率和学校教育中两性均等的大幅增加,", "“关切各国之间和各国内部进展不足并持续存在教育不平等现象,又关切辍学率高,特别是中学女生辍学率高,并着重指出需要加快受教育机会,包括初等教育,特别是为失学儿童、农村人口和弱势群体提供教育机会,", "\" 深切关注两性在教育方面的差距持续存在,而且根据联合国教育、科学及文化组织的资料,世界上文盲成年人中将近三分之二是妇女,", "“审议了秘书长的报告、区域会议和其他筹备进程、国家自愿情况介绍和高级别部分期间进行的审议,", "“通过了下列宣言:", "\" 1. 国家 我们重申致力于实现千年发展目标和其他国际商定的发展目标,特别是与教育有关的目标,包括全民教育目标。", "“2. 我们还重申致力于实现人人享有受教育的权利,并强调指出,教育的目的在于充分发展人的个性和尊严感,并加强对人权和基本自由的尊重。", "“3. 组织事项 我们呼吁以以人为本的综合办法来发展教育系统,并在制订和执行国家发展战略时优先注重教育,同时认识到教育与推进所有其他千年发展目标之间的相互联系。 我们还认识到,教育在创建一个包容性社会、减少不平等和不平等以及实现持续、包容和公平的经济增长、消除贫穷和可持续发展方面发挥着根本作用。", "“4. 国家 我们强调,教育与可持续发展相互关联并相辅相成,并强调需要认识到教育促进可持续发展的重要作用,包括作为对定于2012年举行的联合国可持续发展大会的贡献。", "“5. ...... 我们重申需要加倍努力,大幅度减少文盲人数之多,尤其要以妇女为重点,包括进一步执行《联合国扫盲十年国际行动计划》,并提倡终生学习,最终目标是防止和打破低识字率的循环并建立一个完全识字的世界。", "“6. 我们对在全民教育具体目标:教育质量、幼儿保育和教育、技能发展和成人扫盲等方面取得的进展不足感到关切;并呼吁为实现这些目标而进行更有成效和更有效的国际合作。", "“7. ...... 我们呼吁会员国继续努力促进人权教育和培训。", "“8. 国家 我们认识到,国际社会受到多重和相互关联的危机的挑战,包括金融和经济危机的持续影响、能源和粮食价格的波动和对粮食安全的持续关切,以及气候变化和生物多样性丧失带来的日益严重的挑战,所有这些都增加了脆弱性和不平等,并不利地影响了发展成果,特别是在发展中国家。 我们呼吁加强合作并采取协调一致的行动来应对这些挑战,同时考虑到教育在这方面可以起的积极作用。", "“9. 我们认识到,为儿童、青年和成年人提供优质教育有助于发展人民和国家需要蓬勃发展的知识和技能,需要采取进一步措施来提高教育质量并确保为所有人提供积极的学习成果。 因此,我们强调必须促进和提高教学的质量和相关性,包括通过:", "“(a) 使教育政策、课程、培训以及教学和学习方法与国家发展战略中确定的优先事项相协调。 教育和培训应促进持续、包容和公平的经济增长,根据各国劳动力市场的要求和发展需要,发展必要的技能,同时考虑到性别平等和增强妇女权能在促进可持续发展方面的重要性;", "“(b) 确保教育课程、方法和培训产生高水平的识字、算术和生活技能;", "\" (c) 加强教师培训及其持续的专业发展,以提高教师进行以学生为中心的教学的能力,并提倡创造性和批判性思维;", "“(d) 改善教师的征聘、部署、留用和工作条件,提高专业地位,加强学校的管理和领导,确保学生/教师的有效比例;", "“(e) 强调扫盲对终生学习的重要性,注重在学早期提供高质量的扫盲教育,并注重促进二流教育机会和成人扫盲方案,同时确认扫盲领域创新教学举措,包括南南合作和三角合作在这方面的重要贡献;", "“(f) 鼓励支持培养儿童和青年的潜力和才智;", "“(g) 鼓励在技术、技术和职业学校提供技能发展和培训并将其纳入主流,同时考虑到国家和地方的发展需要,并与有关经济行动者合作;", "\" (h) 加强学习者利用和推动科技创新的机会,并制订战略来增加女孩和妇女对科技教育的参与;", "“(一) 加紧努力,建造更多的教室,并在必要时改善校舍和基础设施的物质条件,以及课程、教学和学习及教材的质量、内容和相关性,并充分利用信息和通信技术的能力;", "“(j) 加紧努力将联合国教育促进可持续发展十年(2005-2014年)所体现原则纳入正规和非正规以及非正式教育和培训;", "“(k) 确保在学校无暴力环境中提供教育,积极支持促进和平、容忍、负责任的公民意识、社会凝聚力、两性平等和妇女赋权,同时强调学校的组织、教师的行为和做法以及父母和广大社区参与在这方面的重要性;", "“(l) 为各级教育方案编制对性别问题敏感的课程,并采取具体措施,确保教材以积极和非陈规定型的角色描绘妇女、男子、青年、女孩和男孩;", "“(m) 鼓励使用并在必要时改进学习评估系统,以便在课堂、地方和国家一级跟踪学习进展和成果。", "“10: 我们强调产妇保健和教育对儿童福祉的重要性,认识到它们对儿童的入学率、学习率和升学率,特别是女童的升学率的积极影响。", "“11. 结束辩论。 我们注意到,优质教育能够提供终生学习、就业和改善身心健康所需的知识、能力、态度、技能、道德价值观和理解,包括通过预防和控制孕产妇死亡率、艾滋病毒和艾滋病以及其他传染性和非传染性疾病。", "“12. 将第12条改为: 我们强调教育和卫生知识扫盲在改善终生健康成果方面的作用,并敦促各国政府确保健康教育从生命早期就开始,并特别注意以对性别问题敏感的方式鼓励青少年和青年人采取增进健康的行为,特别是劝阻吸烟和酗酒,鼓励体育活动和均衡饮食,提供符合其不断变化的需要和能力的有关性健康和生殖健康的信息,以便他们能够就与健康和福祉有关的所有问题作出负责任和知情的决定并了解各种与健康有关的行为之间的协同作用。", "“13. 来文不予受理。 我们重申对幼儿保育和教育进行投资的重要性,认识到其在今后几年中促进学习成果的潜力,以及它对缩小经济、社会、性别和学习差距的特别重大影响,并在这方面注意到2010年9月27日至29日在莫斯科举行的世界幼儿保育和教育会议通过的《莫斯科行动与合作框架》。", "“14. 新闻 我们强调必须采取措施,在任何教育环境中防止和消除一切形式的暴力行为,包括基于性别的暴力、欺凌和网络欺凌,并认识到需要建立一个安全和支持性教育环境、咨询和投诉及报告机制来有效解决这些问题。 我们认识到需要保护儿童和青年人免受他们在教育环境中面临的其他风险,并鼓励在这方面采取有效措施。 我们还强调女孩和男孩安全上学的重要性。", "“15. 来文不予受理。 我们重申致力于消除教育系统内外的障碍,为所有儿童提供平等的教育和学习机会。", "“第16条。 我们重申,我们承诺更加重视从初级教育过渡到接受中等教育、职业培训和非正规教育以及进入劳动力市场。", "“17. 新闻 我们鼓励根据各国的具体现实和发展挑战,制定各种方案,促进普及中等教育,并增加获得与劳动力市场需要有关的高质量高等教育的机会。", "“18. 新闻 我们呼吁制定包容性政策,确保弱势儿童和青年人,如城市和偏远地区最贫穷的儿童、受艾滋病毒影响和感染艾滋病毒的儿童、难民和移民儿童,能够接受教育。 我们呼吁有效分配教育资源,通过酌情考虑到多样性、当地语言和母语教育的教育,确保弱势儿童和青年人享有平等机会。", "“19. 来文不予受理。 我们还呼吁确保充分、平等地获得各级优质正规和非正规教育及职业培训,包括免费和义务初级教育,并提供从幼年到整个生命周期的教育机会,包括科学和技术方面的教育机会,包括终身学习和再培训、人权教育和学习、成人和远程教育以及电子学习,包括信息和通信技术及创业技能。", "“20. 将第20条改为: 我们再次强调,需要履行国家和国际承诺,通过促进女孩和妇女接受各级优质教育,特别是中学教育,以及所有学科,特别是科学和技术,来缩小教育中的性别差距,并增进她们的学术和社会成就。", "“21. 新闻 我们强调必须确保提供负担得起的交通,使所有社区,特别是农村地区的社区能够获得教育。", "“22. 来文不予受理。 我们强调必须确保残疾人,特别是儿童和青年,有平等机会充分参与教育和社区生活,包括消除阻碍他们实现权利的障碍,并在各级教育系统,包括在所有儿童中培养尊重残疾人权利的态度。", "“23. 来文不予受理。 我们强调必须采取有效措施,允许土著人民不受歧视地接受国家提供的所有各级和形式的教育,并尽可能促进土著个人,特别是儿童和青年,以自己的语言接受教育,正如《联合国土著人民权利宣言》所述。", "“24. 结束辩论。 我们重申,我们承诺促进采取有针对性和有针对性的循证措施,特别是支持最贫穷和最弱势的家庭克服入学、出勤和成绩方面的多重障碍,包括取消学费、有条件现金和粮食转让、学校供餐方案、为男童和女童提供课本和单独的卫生设施,同时注意到这些措施对改善教育成果以及增加女童入学率和保留率的重大影响。 我们还鼓励执行各种方案来改善幼儿的营养状况,解决五岁以下儿童的营养不足问题,并给学童提供足够的营养。", "“25. 结束辩论。 我们强调必须促进社会责任和负责任的公民意识,鼓励青年、私营部门和民间社会参与与教育有关的方案,为社会作出积极贡献。", "“26. 结束辩论。 我们强调青年人特别容易受到各种暴力意识形态的影响,并敦促有关当局提供适龄教育,促进相互容忍和理解,促进和平并打击煽动暴力,包括恐怖主义。", "“27. 军事和安全部队 我们对全世界青年失业率居高不下表示关切,并承认需要制定教育和培训方案,通过技能发展提高就业能力和个人能力。 我们强调必须提高小学后教育的质量和相关性,包括针对失学儿童的联合教育和技能发展方案,办法是通过制定技术和职业教育及培训方案、学徒和创业教育,加强青年和成年人的从学校到工作的过渡。", "“28. 新闻 我们强调必须加强提供用于教育的信息和通信技术的公共政策,包括促进为教育提供相关和高质量的信息和通信技术培训;将信息和通信技术纳入教师培训和专业发展以及教育管理;酌情利用流动教育、开放教育资源和社会网络的进展,在教育领域利用新的信息和通信技术平台,并注意到需要改进网络安全措施并提供适当的保障,特别是针对儿童和青年。", "“29. (中文(简体) ). 我们表示需要通过增加对现代技术的投资并充分利用这些技术,包括建立远程教育系统和培训,包括可持续的农业生产力,来克服城乡教育差距并增加农村人口获得优质教育的机会。", "“30. 将第30条改为: 我们严重关切世界上许多失学儿童生活在受武装冲突和自然灾害影响的国家,并认识到这些国家在实现与教育有关的发展目标,特别是在获得学习的机会和质量方面所面临的特殊挑战。 我们呼吁在国家和国际两级加强努力,为生活在武装冲突和冲突后环境中的儿童和教师以及受自然灾害影响的儿童和教师增加在安全和有保障的环境中接受教育的机会。", "“31. 新闻 我们确认,在人道主义紧急情况下保护学校和提供教育,仍应是国际社会的一项关键优先事项,并承认,确保紧急情况下的受教育权,需要根据保护需要、减少冲突举措和减少灾害风险的考虑,采取具体设计、灵活和包容性的办法。", "“32. 新闻 我们强调必须促进受教育权和实现千年发展目标,特别是与教育有关的目标,并消除妨碍充分实现这些目标的障碍,为生活在外国占领下的人民,特别是儿童和青年,实现全民教育目标。", "“33. 联合国 我们注意到,在紧急情况下,包括在武装冲突、冲突后局势和自然灾害中,必须将教育服务纳入人道主义应急系统。 我们呼吁继续努力加强机构间常设委员会人道主义应急系统中教育组的筹资工作。", "“34. 来文 我们呼吁在紧急情况下提供对性别问题敏感、以学习者为中心、以权利为基础、保护性、适应性强、包容性强、参与性强并反映妇女、儿童和青年具体生活条件的优质教育,并酌情适当考虑他们的语言和文化特征,并铭记优质教育能促进容忍、相互理解和尊重他人的人权。", "“35. 来文不予受理。 我们强调,在紧急情况下对教育的支助应具体满足女童在此种情况下的性别需要,特别是她们更容易遭受基于性别的暴力。", "“36. 新闻 我们表示严重关切的是,最不发达国家在实现包括千年发展目标在内的大多数国际商定发展目标方面严重滞后,尽管在实现千年发展目标方面已取得了一些进展,特别是在普及初等教育和入学率方面的两性平等方面。 我们认识到,教育在消除贫穷和饥饿以及促进持续、包容和公平的经济增长和可持续发展方面发挥重要作用。 我们呼吁按照2011年5月9日至13日在伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国家问题会议通过的《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,特别关注最不发达国家,并为其提供目标明确的支助措施,以使它们能够实现与教育有关的千年发展目标和全民教育目标。", "“37. 结束辩论 我们认识到中等收入国家在维持其教育目标的进展方面所面临的具体挑战,并强调需要国际社会和联合国系统通过各种手段充分支持它们的努力,同时考虑到这些国家调集国内资源的需要和能力。", "“38. 新闻 我们重申国家对教育的承诺的重要性,认识到每个国家对本国经济和社会发展负有首要责任并拥有自主权,并认识到发展战略、国家政策和国内资源对于实现千年发展目标和全民教育目标至关重要。 因此,我们决心制定和加强全面、多部门的办法,以改善教育成果和各国之间以及各国内部的教育公平。", "“39. 来文不予受理。 我们认识到,在提供教育服务方面,国家教育系统需要问责制和透明度,这应确保资源的有效分配和使用,包括:", "“(a) 保护和维持社会投资,以应对全球金融和经济危机的持续不利影响;", "“(b) 通过增加利益有关者的参与和治理,包括通过增加地方一级教育当局的参与,提高教育决策和决策进程的透明度;", "“(c) 加强国家努力,确保为教育部门提供可预测的长期资金。", "“40. 将第40条改为: 我们认识到,需要酌情加强战略规划、执行、监测和评价质量和数量指标的国家能力,以实现与教育有关的目标,包括:", "“(a) 提高数据质量,包括收集和分析按性别、年龄、残疾、地点和其他相关因素分列的数据,以更好地针对边缘化社区;", "“(b) 加强国家定期评估学生的能力,以监测学习成绩的总体进展。", "“41. 联合国 我们重申捐助者需要履行其对教育,特别是基础教育的承诺,强调国际筹资作为国内筹资的重要补充来源的重要性。 我们强调,履行所有官方发展援助承诺至关重要,包括许多发达国家承诺到2015年实现向发展中国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.7%的目标,并实现向最不发达国家提供的官方发展援助占国民生产总值0.15%至0.20%的目标,我们回顾承诺到2010年使官方发展援助至少达到国民生产总值0.5%的水平,并敦促尚未履行承诺的发达国家履行承诺,向发展中国家提供官方发展援助。 我们呼吁大力补充全民教育快车道倡议。 我们重申,捐助资源必须可预测,并符合各国的国家优先事项,而且要以加强国家教育制度的方式提供。", "“42. 新闻 我们鼓励私营部门和基金会增加对教育部门供资的贡献。", "“43. 新闻 我们敦促进一步探索新的创新筹资机制,并酌情加强和扩大现有机制,因为它们有可能为教育系统的发展作出贡献。 这种自愿机制应行之有效,旨在调动稳定和可预测的资源,这些资源应补充而不是取代传统的发展筹资来源,并按照发展中国家的优先事项支付,而不是给它们造成不适当的负担。 我们欢迎创新发展筹资问题领导小组和创新教育筹资工作队正在开展的工作。", "“44. 新闻 我们重申各国政府必须在教育方面起带头作用,同时强调,各国政府、官方机构和地方当局同相关的利益有关者,包括酌情同私营部门、基金会、教师工会和民间社会建立强有力的伙伴关系,可以取得重大进展,并强调家长和社区参与学校决策对于全面改善学习环境的重要性。", "“45. 新闻 我们呼吁国际社会,包括联合国系统,特别是联合国教育、科学及文化组织,在分享教育部门知识和良好做法的基础上,加强区域和国际伙伴关系与合作,包括南北合作、南南合作和三角合作,以加强对现有的全民教育政策、方案和后续机制的协调和执行。 在这方面,我们注意到2011年6月2日和3日在东京举行的千年发展目标后续会议及其成果,包括与会者汇编的良好做法清单。", "“46. 新闻 我们请经济及社会理事会继续发挥作用,跟踪与教育有关的发展目标的进展情况。 “", "高级别会议闭幕", "108. (中文(简体) ). 5. 在7月8日第21次会议上,在理事会主席发言后,主管经济和社会事务副秘书长发了言。", "第109页. 在同次会议上,理事会主席宣布理事会2011年实质性会议高级别部分闭幕。", "第四章 联合国", "业务活动部分", "联合国促进国际发展合作的业务活动(议程项目3)", "1. 联合国 在2011年7月14日、15日和18日第30至34次会议上,理事会审议了议程项目3及其分项(a)(大会和理事会政策建议的后续行动);(b)(联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局的报告);(c)(南南合作促进发展)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.30-34)。", "2. 联合国 5. 在7月14日第30次会议上,理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)宣布业务活动部分开幕并发了言。", "3个 在同次会议上,主管政策协调和机构间事务助理秘书长还在议程项目3(a)下发了言并介绍了秘书长的报告(A/66/79-E/2011/107、E/2011/86、E/2011/88和E/2011/112)。", "关于“一体行动,履行使命”举措独立评价进展情况的最新特别报告", " 4.四. 5. 在7月15日第32次会议上,理事会就“一体行动,履行使命”倡议独立评价的进展情况进行了讨论,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)担任主席。", "5 (韩语). 在副主席发言后,负责对经济和社会事务部“一体行动,履行使命”倡议进行独立评价的秘书处负责人作了专题介绍。", "6. 国家 介绍人答复了比利时代表提出的意见和问题。", "关于主题的小组讨论 “加强联合国驻地协调员的领导:问责制框架、资源和成果报告的作用”", "7. 联合国 1. 在7月15日第32次会议上,理事会就“加强联合国驻地协调员的领导:问责制框架、资源和成果报告的作用”主题举行了小组讨论,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持。", "8. 联合国 在副主席发言后,小组讨论主持人开发计划署署长海伦·克拉克也致了开幕词。", "9. 国家 下列小组成员作了专题介绍: James Rawley,联合国埃及驻地协调员;Robert Piper,联合国尼泊尔驻地和人道主义协调员;Jan Beagle,联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)副执行主任和联合国发展集团驻地协调员制度问题工作组共同主席。", "10个 小组成员答复了比利时、斯洛伐克、法国、加纳、埃及、澳大利亚、德国、加拿大和瑞士代表以及尼泊尔和巴西观察员提出的意见和问题。", "11个 粮农组织和劳工组织的代表也作了评论并提出了问题。", "关于主题的特别对话 \" 如何界定`核心资源临界量 ' 的概念 \"", "12个 在7月18日第33次会议上,理事会举行了由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持的关于 \" 如何界定`核心资源临界数量 ' 概念 \" 的专题的特别对话。", "13个 在副主席发言后,特别对话主持人、国际发展合作专家、加拿大国际开发署前高级副主席道格拉斯·林多斯也发了言。", "14个 下列小组成员作了专题介绍: Sigrid Kaag,助理秘书长兼开发署伙伴关系局助理署长;Afshan Khan,联合国儿童基金会(儿童基金会)公共部门联盟和资源调动办公室主任;Christian Panneels,比利时外交部多边和欧洲联盟方案司司长。", "15个 墨西哥常驻粮食计划署代表Jorge Eduardo Cheng Charpentier作为第一个答复者发了言。", "16号. 小组成员答复了秘鲁、美国、加拿大、西班牙、日本、墨西哥、瑞士、挪威和德国代表以及瑞典观察员提出的意见和问题。", "17岁。 劳工组织和粮农组织的代表也作了评论并提出了问题。", "18岁。 主持人总结了讨论情况。", "理事会采取的行动", " 19. 19. 14. 理事会在议程项目3下通过了第2011/7号决议。", "执行大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的进展情况", "20号. 5. 在7月18日第34次会议上,理事会面前有理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)根据非正式协商提出的题为“大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议的执行进展情况”的决议草案(E/2011/L.35)。", "21岁 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/7号决议。", "A. 大会和理事会政策建议的后续行动(议程项目3(a))", "22号. 为审议议程项目3(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于2009年联合国系统发展方面业务活动资金筹措情况分析的报告(A/66/79-E/2011/107);", "(b) 秘书长关于驻地协调员制度的运作,包括费用和益处的报告(E/2011/86);", "(c) 秘书长关于联合国发展系统的简化和统一的报告(E/2011/88);", "(d) 秘书长关于落实大会关于联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查的第62/208号决议所取得成果及所执行的措施和进程的报告(E/2011/112)。", "关于“2012年大会四年度全面政策审查——期望是什么:问题、进程和成果”主题的小组讨论。 “", "23. 联合国 在7月14日第30次会议上,理事会就“2012年大会四年度全面政策审查——期望是什么:问题、进程和结果?” 的主题举行了小组讨论,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·雷内尔(秘鲁)主持。", "24 (韩语). 在副主席发言后,小组讨论主持人、劳工组织驻联合国特别代表兼劳工组织纽约办事处主任简·斯图尔特发了言。", "25岁 下列小组成员作了陈述:肯尼亚负责规划、国家发展和2030年远景规划的国务秘书Edward Sambili;瑞士驻尼泊尔大使兼2007年大会三年期全面政策审查主持人Thomas Gass;以及乌拉圭联合国驻地协调员和开发署驻地代表Susan McDade。", "26. 联合国 小组成员答复了秘鲁、孟加拉国、喀麦隆、巴基斯坦、西班牙、德国、俄罗斯联邦和挪威代表以及巴西、乌拉圭和尼泊尔观察员提出的意见和问题。", "27个 开发计划署代表也作了评论并提出了问题。", "28岁 粮农组织和世界卫生组织的代表提出了问题并发表了评论意见。", "29. 国家 经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任也提出了问题。", "B. 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局的报告(议程项目3(b))", "30岁。 为审议议程项目3(b),理事会面前有下列文件:", "(a) 联合国开发计划署署长和联合国人口基金执行主任给经济及社会理事会的报告(E/2011/5);", "(b) 联合国儿童基金会执行局给经济及社会理事会的年度报告(E/2011/6-E/ICEF/2011/3);", "(c) 秘书长的说明,转递世界粮食计划署2010年年度报告(E/2011/14);", "(d) 联合国儿童基金会执行局2011年第一届常会工作报告(E/2011/34(Part I)-E/ICEF/2011/7(Part I));", "(e) 联合国儿童基金会执行局2011年第一届常会工作报告:开发署/人口基金/项目厅、儿基会、妇女署和粮食署执行局联席会议(E/2011/34(Part I)/Add.1-E/ICEF/2011/7(Part I)/Add.1);", "(f) 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局2010年工作报告(E/2011/35);", "(g) 世界粮食计划署执行局2010年第一届和第二届常会及年度会议的报告(E/2011/36);", "(h) 联合国儿童基金会执行局2011年年度会议报告摘录:执行局2011年年度会议通过的决定(E/2011/L.18)。", "与联合国各基金和方案行政首长的对话", "31岁 在7月15日第31次会议上,理事会与联合国各基金和方案的行政首长就“展望各基金和方案发展方面业务活动的未来:长处、弱点、机会和威胁”的主题举行了对话,由理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)主持并主持。", "32. 联合国 副主席发言后,下列小组成员发了言:联合国开发计划署署长海伦·克拉克;联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)执行主任米歇尔·巴切莱特;联合国人口基金执行主任巴巴通德·奥索蒂梅欣;儿基会副执行主任马丁·莫格万加;粮食署副执行主任拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦。", "33. (中文(简体) ). 小组成员答复了巴基斯坦、比利时、孟加拉国、意大利、俄罗斯联邦、西班牙、美国、挪威和德国代表以及尼泊尔观察员提出的意见和问题。", "34. 国家 劳工组织代表也作了评论并提出了问题。", "理事会采取的行动", "35. 联合国 理事会在议程项目3(b)下通过了第2011/215号决定。", "理事会审议的与议程项目3(b)有关的文件", "36. (中文(简体) ). 23. 在7月18日第34次会议上,根据理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)的提议,理事会注意到议程项目3(b)下的文件。 见理事会第2011/215号决定。", "C. 南南合作促进发展(议程项目3(c))", "37. 联合国 5. 在7月18日第33次会议上,理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)解释说,南南合作高级别委员会第十七届会议的报告尚未印发。", "理事会采取的行动", "38. 国家 265. 理事会在议程项目3(c)下通过了第2011/215号决定。", "南南合作高级别委员会第十七届会议的报告", "39. 联合国 在7月18日第34次会议上,根据理事会副主席贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)的提议,理事会决定将南南合作高级别委员会第十七届会议的报告推迟到2012年届会审议。 见理事会第2011/215号决定。", "第五章", "协调部分", "联合国系统在执行理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用(议程项目4)", "1. 联合国 1. 理事会在2011年7月11日至14日和28日第23至29和49次会议上,举行了2011年实质性会议协调部分会议。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.23-29和49)。", "2. 联合国 在2011年7月14日第29次会议上,理事会一并审议了议程项目4和议程项目7(a)(协调机构的报告),并在2011年7月13日和14日第27至29次会议上,一并审议了议程项目7(e)(将性别平等观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.27-29)。 理事会在议程项目7(a)和(e)下采取的行动,见第七章B节。", "3个 理事会还在2011年7月11日和12日第23至25次会议上在协调部分审议了议程项目6(a)(发展筹资问题国际会议的后续行动)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.23-25)。 理事会在议程项目6(a)下采取的行动,见第七章A节。", " 4.四. 为审议议程项目4,理事会面前有秘书长关于联合国系统在执行两性平等和妇女赋权方面的国际商定发展目标和承诺方面的作用的报告(E/2011/85)。", "5 (韩语). 5. 在7月11日第23次会议上,理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)致开幕词。", "6. 国家 4. 在7月13日第27次会议上,主管政策协调和机构间事务助理秘书长作了介绍性发言。", "纪念《发展权利宣言》二十五周年的特别活动 “发展权和全球发展伙伴关系”", "7. 联合国 1. 在7月12日第26次会议上,理事会就“发展权和全球发展伙伴关系”主题举行了一次由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持的特别活动,以纪念《发展权利宣言》通过二十五周年。", "8. 联合国 在副主席发言后,特别活动主持人联合国人权事务高级专员纳瓦尼特姆·皮莱也发了言。", "9. 国家 下列小组成员发了言:牛津大学国际研究中心高级研究员兼政治和国际关系荣誉教授Henry Shue;人权理事会主席Laura Dupuy Lasserre。", "10个 主持人和小组成员答复了埃及(代表不结盟运动)、孟加拉国、沙特阿拉伯、挪威、加纳和喀麦隆代表以及古巴和巴西观察员提出的意见和问题。", "11个 欧洲联盟观察员发了言。", "12个 世界公民参与联盟的代表也发了言。", "13个 在主持人和主管经济和社会事务副秘书长发言后,理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)作总结发言。", "关于 \" 领导、协调和问责制:评价联合国系统在两性平等和赋予妇女权力方面的工作 \" 主题的小组讨论", "14个 在7月13日第27次会议上,理事会举行了由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持的关于 \" 领导、协调和问责制:评价联合国系统在两性平等和赋予妇女权力方面的工作 \" 的小组讨论。", "15个 在副主席发言后,小组主持人、妇女署执行主任米歇尔·巴切莱特也发了言。", "16号. 下列小组成员发了言:联合国开发计划署助理署长Sigrid Kaag;世界卫生组织主管家庭、妇女和儿童保健事务助理总干事Flavia Bustreo;联合国人口基金副总干事Mari Simonen;粮农组织副总干事Ann Tutwiler;儿童基金会副执行主任Geeta Rao Gupta。", "17岁。 主持人和小组成员答复了墨西哥、意大利、智利、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、挪威、加纳、印度、美国、喀麦隆和中国代表以及巴西和肯尼亚观察员提出的意见和问题。", "18岁。 欧洲联盟观察员发了言。", " 19. 19. 在理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)发言后,理事会主席作了总结发言。", "关于“消除性别歧视和性别陈规定型观念:有效的对策”主题的小组讨论", "20号. 6. 在7月13日第28次会议上,理事会举行了由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持的关于“消除性别歧视和负面性别定型观念:有效的对策”主题的小组讨论。", "21岁 在副主席发言后,小组主持人妇女署主管政府间支助和战略伙伴关系助理秘书长拉克什米·普里也发了言。", "22号. 下列小组成员发了言:孟加拉国议员兼议员Sagufta Yasmin阁下;加纳性别研究和人权文献中心执行主任Dorcas Coker-Appiah;联合国人权事务高级专员办事处特别程序处处长Jane Connors;劳工组织两性平等局局长Jane Hodges;联合国社会发展研究所所长Sarah Cook。", "23. 联合国 主持人和小组成员答复了俄罗斯联邦、巴哈马、喀麦隆和印度代表提出的意见和问题。", "24 (韩语). 欧洲联盟观察员发了言。", "25岁 理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)发言。", "理事会采取的行动", "26. 联合国 在议程项目4下,理事会通过了第2011/5号决议。", "联合国系统在执行两性平等和妇女赋权方面的国际商定目标和承诺方面的作用", "27个 5. 在7月14日第29次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为“联合国系统在落实两性平等和妇女赋权方面的国际商定目标和承诺方面的作用”的决议草案(E/2011/L.29)。", "28岁 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/5号决议。", "第六章 联合国", "人道主义事务部分", "特别经济、人道主义和救灾援助(议程项目5)", "1. 联合国 在2011年7月19日至21日第35至39次会议上,理事会审议了议程项目5。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.35至39)。", "2. 联合国 为审议该项目,理事会面前有秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的报告(A/66/81-E/2011/117)。", "3个 5. 在7月19日第35次会议上,理事会副主席扬·格罗斯(比利时)宣布人道主义事务部分开幕并发了言。", " 4.四. 5. 在同次会议上,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员作了介绍性发言。", "关于“为未来做好准备:可预测、有效、灵活和充足的人道主义筹资及其负责任地使用以满足提供人道主义援助方面不断变化的需要和挑战”主题的小组讨论", "5 (韩语). 在7月20日第36次会议上,理事会举行了由理事会副主席扬·格罗斯(比利时)主持的小组讨论,主题是“为未来做好准备:可预测、有效、灵活和充分的人道主义筹资及其负责任地使用,以满足提供人道主义援助方面不断变化的需要和挑战”。", "6. 国家 在副主席发言后,担任主持人的主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员也发了言。", "7. 联合国 下列小组成员作了专题介绍: 粮食计划署副执行主任兼首席业务干事Amir Abdulla;卡塔尔国际发展部主任Ahmed Almeraikhi;非洲开发银行行长Donald Kaberuka;TNT(荷兰)前首席执行官Peter Bakker;联合国难民事务高级专员António Manuel de Oliveira Guterres。", "8. 联合国 小组成员答复了联合王国、挪威、俄罗斯联邦、美国、加纳、芬兰和塞内加尔代表以及瑞典观察员提出的意见和问题。", "9. 国家 欧洲联盟观察员和联合国国际减少灾害战略的代表也参加了讨论。", "10个 理事会副主席扬·格罗斯(比利时)作闭幕发言。", "关于“加强人道主义应急的复原力、准备和能力”主题的小组讨论", "11个 在7月21日第38次会议上,理事会就“加强人道主义应急的复原力、准备和能力”主题举行了小组讨论,由理事会副主席扬·格罗斯(比利时)主持。", "12个 副主席发言后,小组讨论主持人发了言。", "13个 下列小组成员发了言:欧洲联盟国际合作、人道主义援助和危机应对专员克丽斯塔琳娜·格奥尔基耶娃;主管红十字会与红新月会国际联合会副秘书长马蒂亚斯·施马利;联合国开发计划署助理署长兼预防危机和复原局局长约旦·瑞安;粮农组织助理秘书长洛朗·托马斯;世界银行财务、经济和城市发展部主任祖比达·阿拉乌阿。", "14个 小组成员答复了阿根廷、智利、加拿大、澳大利亚、日本、德国、联合王国、瑞士、美国、中国、芬兰和挪威代表以及印度尼西亚、瑞典、埃塞俄比亚、哥斯达黎加、荷兰、阿尔及利亚和海地观察员提出的意见和问题。", "关于非洲之角人道主义局势的特别活动", "15个 5. 在7月21日第39次会议上,理事会就非洲之角的人道主义局势举行了一次由理事会副主席扬·格罗斯(比利时)主持并主持的特别活动。", "16号. 下列发言者发了言:主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯;联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯;非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表谢克·西迪·迪亚拉;以及欧洲联盟国际合作、人道主义援助和危机应对专员克里斯塔琳娜·格奥尔基耶娃。", "17岁。 发言者答复了比利时、挪威、美国、澳大利亚、联合王国、德国、法国和意大利代表以及埃塞俄比亚、索马里、肯尼亚、吉布提、丹麦和爱尔兰观察员提出的意见和问题。", "18岁。 粮食计划署和粮农组织的代表也发了言。", " 19. 19. 理事会副主席扬·格罗斯(比利时)作总结发言。", "理事会采取的行动", "20号. 1. 理事会在议程项目5下通过了第2011/8号决议。", "加强联合国紧急人道主义援助的协调", "21岁 在7月21日第39次会议上,理事会面前有理事会副主席扬·格罗斯(比利时)在非正式协商基础上提出的题为“加强联合国紧急人道主义援助的协调”的决议草案(E/2011/L.33)。", "22号. 5. 在同次会议上,理事会副主席发了言。", "23. 联合国 8. 也在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/8号决议。", "24 (韩语). 决议草案通过后,哥伦比亚观察员发了言。", "25岁 5. 在同次会议上,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员发了言。", "26. 联合国 在同次会议上,理事会副主席作了总结发言并宣布人道主义事务部分闭幕。", "第七章 联合国", "常务部分", "1. 联合国 理事会2011年实质性会议常务部分在2011年7月22日至29日第40至50次会议上举行。 会议情况见相关简要记录(E/2011/SR.40-50)。", "2. 联合国 5. 在7月22日第40次会议上,理事会副主席扬·格罗斯(比利时)宣布常务部分开幕并发了言。", "A. 联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动(议程项目6)", "3个 222. 在7月22日第40次会议上,理事会一并审议了议程项目6和6(b)(联合国各次主要会议和首脑会议的执行情况和后续行动:《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的审查和协调)和议程项目8(大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.40)。", " 4.四. 1. 理事会在7月11日和12日第23至25次会议协调部分和7月28日第49次会议上审议了议程项目6(a)(发展筹资问题国际会议的后续行动)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.23-25和50)。", "5 (韩语). 为审议议程项目6,理事会面前有下列文件:", "(a) 大会主席关于2010年议会听证会摘要报告的说明(A/65/728-E/2011/72);", "(b) 秘书长的说明,转递世界粮食安全委员会主席关于委员会改革及其执行进展情况的说明(A/66/76-E/2011/102)。", "6. 国家 5. 在7月11日第23次会议上,政策一体化司司长兼劳工组织总干事高级顾问作了介绍性发言(在议程项目6(a)下)。", "7. 联合国 5. 在7月22日第40次会议上,经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任发了言(议程项目6)。", "8. 联合国 5. 在同次会议上,非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表也发了言(在议程项目6(b)下)。", "理事会采取的行动", "9. 国家 理事会在议程项目6下通过了第2011/216至2011/218号决定。", "经济及社会理事会在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用", "10个 23. 在7月22日第40次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)根据非正式协商提出的题为“经济及社会理事会在联合国各次主要会议和首脑会议成果的统筹协调执行和后续行动方面的作用”的决定草案(E/2011/L.27)。", "11个 5. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/216号决定。", "世界粮食安全委员会给经济及社会理事会的报告", "12个 在7月22日第40次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“世界粮食安全委员会给经济及社会理事会的报告”的决定草案(E/2011/L.32)。", "13个 在同次会议上,法国代表口头更正了决定草案。", "14个 21. 也在同次会议上,理事会通过了经口头更正的决定草案。 见理事会第2011/217号决定。", "理事会就议程项目6审议的文件", "15个 在7月22日第40次会议上,理事会根据理事会副主席扬·格罗斯(比利时)的提议,表示注意到大会主席关于2010年议会听证会简要报告的说明(A/65/728-E/2011/72)和秘书长转递世界粮食安全委员会主席关于委员会改革及其执行进展情况的说明的说明(A/66/76-E/2011/102)。 见理事会第2011/218号决定。", "1. 发展筹资问题国际会议的后续行动(议程项目6(a))", "16号. 为审议议程项目6(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 经济及社会理事会主席关于理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行的高级别特别会议的摘要(A/66/75-E/2011/87);", "(b) 秘书长关于从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约的报告(E/2011/92)。", "关于“全球经济治理与发展:加强国际货币、金融和贸易体系的一致性和连贯性”主题的小组讨论", "17岁。 4. 在7月11日第24次会议上,理事会就“全球经济治理与发展:加强国际货币、金融和贸易体系的连贯性和一致性”的主题举行了小组讨论,由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持,由主管经济和社会事务副秘书长主持。", "18岁。 在副主席致开幕词后,主持人也作了介绍性发言。", " 19. 19. 下列专题讨论小组成员发了言:贸发会议副秘书长Petko Draganov;法国外交和欧洲事务部全球事务、发展和伙伴关系司司长Christian Masset;日内瓦金融观察所参赞Andrew Cornford。", "20号. 小组成员答复了委内瑞拉玻利瓦尔共和国、孟加拉国、墨西哥、厄瓜多尔和德国代表以及巴西和印度尼西亚观察员提出的意见和问题。", "关于“以伊斯坦布尔为基地:通过南南合作和三角合作等途径为最不发达国家的发展努力提供财政支助”主题的小组讨论", "21岁 5. 在7月12日第25次会议上,理事会就“以伊斯坦布尔为基地:通过南南合作和三角合作等途径为最不发达国家的发展努力提供财政支助”这一主题举行了小组讨论,由理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)主持,非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表兼第四次联合国最不发达国家问题会议秘书长主持。", "22号. 副主席致开幕词后,主持人作了介绍性发言。", "23. 联合国 下列小组成员发了言:尼泊尔常驻联合国代表吉安·钱德拉·阿查里亚;世界银行经济政策和债务司司长杰弗里·刘易斯;国际贸易中心副执行主任让-马里·保加姆;南方中心全球治理促进发展方案方案协调员维森特·尤。", "24 (韩语). 小组成员答复了芬兰、摩洛哥、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、美国、孟加拉国、挪威和加纳代表以及土耳其、巴巴多斯、巴西和泰国观察员提出的意见和问题。", "25岁 劳工组织代表发了言。", "理事会采取的行动", "26. 联合国 1. 理事会在议程项目6(a)下通过了第2011/37至2011/39号决议。", "从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约", "27个 5. 在7月28日第49次会议上,阿根廷代表以属于77国集团的联合国会员国和中国以及澳大利亚、奥地利、[2] 比利时、保加利亚、2 加拿大、克罗地亚、塞浦路斯、2 捷克共和国、2 丹麦、2 爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊2 匈牙利、以色列、2 意大利、拉脱维亚、立陶宛、2 卢森堡、2 马耳他、荷兰、2 挪威、波兰、2 葡萄牙、2 罗马尼亚、2 俄罗斯联邦、斯洛伐克、斯洛文尼亚、2 瑞典、2 乌克兰、联合王国、新西兰2 和西班牙的名义介绍了题为“从世界金融和经济危机中复苏:全球就业契约”的决议草案(E/2011/L.21/Rev.1)。 随后,大韩民国和塞尔维亚2 加入为决议草案提案国。", "28岁 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决议草案所涉方案预算问题的说明。", "29. 国家 5. 也在同次会议上,劳工组织代表发了言。", "30岁。 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/37号决议。", "31岁 决议草案通过后,巴西、阿根廷(代表77国集团和中国)和波兰(代表欧洲联盟;候选国克罗地亚、冰岛、黑山和前南斯拉夫的马其顿共和国;稳定与结盟进程国及潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和塞尔维亚;欧洲经济区成员国;以及亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国)的代表发了言。", "发展筹资问题国际会议的后续行动", "32. 联合国 在7月28日第49次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为“发展筹资问题国际会议的后续行动”的决议草案(E/2011/L.40)。", "33. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/38号决议。", "34. 国家 决议草案通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)发了言。", "世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果的后续行动:审议是否可能设立一个特设专家组", "35. 联合国 在7月28日第49次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为“世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果的后续行动:审议可能设立特设专家组的问题”的决议草案(E/2011/L.41)。", "36. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/39号决议。", "37. 联合国 决议草案通过后,厄瓜多尔代表发了言。", "2. 《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的审查和协调(议程项目6(b))", "38. 国家 为审议议程项目6(b),理事会听取了非洲问题特别顾问兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表关于第四次联合国最不发达国家问题会议成果的口头报告。", "理事会采取的行动", "39. 联合国 265. 理事会在议程项目6(b)下通过了第2011/9号决议。", "2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领", " 40. 40. 在7月22日第40次会议上,理事会面前有阿根廷提交的题为“2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领”的决议草案(E/2011/L.16),案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾大会2008年12月19日第63/227号决议,其中大会决定于2011年召开第四次联合国最不发达国家问题高级别会议,并回顾大会2009年12月21日第64/213号和2010年12月20日第65/171号决议,", "“又回顾第四次联合国最不发达国家问题会议通过的《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,", "“重申《伊斯坦布尔行动纲领》的首要目标是克服最不发达国家面临的结构性挑战,以消除贫穷,实现国际商定的发展目标并使其能够从最不发达国家类别毕业,", "“回顾大会2011年6月__日第65/__号决议,其中大会回顾《伊斯坦布尔宣言》和《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》,", "“又回顾其2011年实质性会议高级别部分关于“落实教育方面的国际商定目标和承诺”主题的部长宣言,", "“还回顾其2010年7月23日关于《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的第2010/27号决议,", "\" 1. 国家 1. 表示注意到最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表关于《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的口头报告;", "“2. 深切感谢土耳其政府和人民于2011年5月9日至13日在伊斯坦布尔主办第四次联合国最不发达国家问题会议并提供一切必要的支持,还感谢其他捐助方和捐助方为会议及其筹备进程提供慷慨捐助;", "“3. 赞赏地欢迎联合国开发计划署、联合国人口基金和联合国项目事务厅执行局2011年年度会议决定将《伊斯坦布尔行动纲领》纳入各自工作方案;", "“4. 又赞赏地欢迎联合国儿童基金会执行局2011年年度会议决定将《伊斯坦布尔行动纲领》纳入其工作方案;", "“5. ...... 9. 邀请联合国系统所有其他组织和其他多边组织,包括布雷顿森林机构以及国际和区域金融机构,将《伊斯坦布尔宣言》和《伊斯坦布尔行动纲领》纳入其工作方案和政府间进程,并切实促进《行动纲领》得到全面而及时的执行;", "“6. 邀请其职司委员会,如统计委员会、科学和技术促进发展委员会和可持续发展委员会,为《伊斯坦布尔行动纲领》的执行和审查作出有效贡献,包括根据各自的任务规定,完善并最后确定统计委员会就《伊斯坦布尔行动纲领》中所作承诺所制定的指标;", "“7. 决定在审查联合国各次主要会议和首脑会议的执行情况和后续行动时,列入《伊斯坦布尔行动纲领》的优先领域;", "“8. 促请最不发达国家在其发展伙伴的支持下,促进执行《伊斯坦布尔行动纲领》,包括将《纲领》的规定纳入其国家政策和发展框架,并进行所有关键利益攸关方充分参与的定期审查;", "“9. 11. 又吁请最不发达国家同其发展伙伴合作,扩大现有的国家审查机制,包括实现千年发展目标、减贫战略文件、共同国家评估和联合国发展援助框架的审查机制,并扩大现有的协商机制,以包括审查《伊斯坦布尔行动纲领》;", "“10: 5. 吁请发展伙伴和所有其他相关行为体酌情将《伊斯坦布尔行动纲领》纳入各自国家合作政策框架、方案和活动,以实施《伊斯坦布尔行动纲领》,确保按照《伊斯坦布尔行动纲领》的规定,向最不发达国家提供更多、可预测和有针对性的支持,还吁请它们监测履行承诺的情况,并考虑采取适当措施来克服可能存在的不足或缺点;", "“11. 结束辩论。 5. 着重指出需要采取必要步骤,确保最不发达国家及其发展伙伴在履行根据《伊斯坦布尔行动纲领》所作出的承诺方面相互问责;", "“12. 将第12条改为: 3. 决定在2015年年度部长级审查中列入对《伊斯坦布尔行动纲领》执行情况的审查;", "“13. 来文不予受理。 2. 又决定发展合作论坛在审查国际发展合作趋势和发展政策一致性时将讨论《伊斯坦布尔行动纲领》;", "“14. 新闻 请秘书长向经济及社会理事会2012年实质性会议提交一份关于《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况的进度报告。 “", "41. 国家 5. 在7月22日第40次会议上,理事会还收到理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)在就决议草案E/2011/L.16进行的非正式协商基础上提出的题为“2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领”的决议草案(E/2011/L.31)。", "42. 国家 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/9号决议。", "43. 东帝汶 鉴于决议草案已获得通过,决议草案E/2011/L.16由提案国撤回。", "B. 协调、方案和其他问题(议程项目7)", "44. 国家 在2011年7月12日至14日和22日、26日、28日和29日第26至29、41、44、45、49和50次会议上,理事会审议了议程项目7。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.26-29、41、44、45、49和50)。", "45. 国家 1. 理事会在7月12日第26次会议上,在协调部分一并审议了议程项目7(a)(协调机构的报告)。 4(联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用),7(e)(将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流),7月14日第29次会议。 7月22日,理事会常务部分第41次会议还一并审议了议程项目7(a)和议程项目7(b)(2012-2013两年期拟议方案预算)、7(h)(经济、社会及有关领域各种会议的时间)和15(联合国研究和训练机构)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.26、29和41)。", "46. 经常预算: 1. 理事会在7月26日第44次会议和7月29日第50次会议上一并审议了议程项目7(c)(信息学领域的国际合作)和议程项目13(b)(科学和技术促进发展)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.44和50)。", "47. 国家 266. 理事会在7月28日第49次会议上审议了议程项目7(d)(长期支助海地方案)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.49)。", " 48. 48. 理事会一并审议了议程项目7(e)(将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流)和议程项目7(e)(将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流)。 4(联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用),在7月13日和14日第27至29次会议上,在其协调部分。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.27-29)。", "49. (中文(简体) ). 1. 理事会在7月22和29日第41和50次会议上审议了议程项目7(f)(冲突后非洲国家)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.41和50)。", " 50. 50. 1. 理事会在7月26日第45次会议上一并审议了议程项目7(g)(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署))和议程项目14(i)(遗传隐私权和不歧视)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.45)。", "51. 联合国 在2011年7月12日第26次会议上,主管政策协调和机构间事务助理秘书长作了介绍性发言(在议程项目7(a)下)。", "52. (中文(简体) ). 5. 在7月26日第44次会议上,联合国日内瓦办事处行政司信息和通信技术处的代表作了介绍性发言(在议程项目7(c)下)。", "53. 联合国 4. 在7月28日第49次会议上,加拿大代表代表海地问题特设咨询小组主席作了介绍性发言(议程项目7(d))。", "54. 联合国 5. 在同次会议上,秘书长副特别代表兼联合国海地驻地协调员和人道主义协调员通过视频链接向理事会介绍了海地局势的最新情况(议程项目7(d))。", "55. 国家 在7月13日第27次会议上,妇女署执行主任作了介绍性发言(在议程项目7(e)下)。", "56. (中文(简体) ). 在7月22日第41次会议上,安理会听取了建设和平委员会主席通过视频链接就委员会有关其议程上正在摆脱冲突的非洲国家的工作(议程项目7(f)下)所作的通报。", "57. 萨尔瓦多 在7月26日第45次会议上,艾滋病规划署副执行主任作了介绍性发言(在议程项目7(g)下)。", "1. 联合国 协调机构的报告(议程项目7(a))", "58. 联合国 为审议议程项目7(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 方案和协调委员会第五十一届会议的报告(A/66/16);", "(b) 联合国系统行政首长协调理事会2010/11年度概览报告(E/2011/104)。", "理事会采取的行动", "59. (中文(简体) ). 265. 理事会在议程项目7(a)下通过了第2011/219号决定。", "理事会审议的与议程项目7(a)有关的文件", "60. 联合国 在7月22日第41次会议上,理事会根据理事会副主席扬·格罗斯(比利时)的提议,表示注意到方案和协调委员会第五十一届会议的报告(A/66/16)和联合国系统行政首长协调理事会2010/11年度概览报告(E/2011/104)。 见理事会第2011/219号决定。", "2. 联合国 2012-2013两年期拟议方案预算(议程项目7(b))", "61. 国家 为审议议程项目7(b),理事会面前有2012-2013两年期拟议方案预算的相关款次(见A/66/6的相关分册)。", "62. 联合国 理事会在议程项目7(b)下没有采取行动。", "3. 信息学领域的国际合作(项目7(c))", "63. 国家 为审议议程项目7(c),理事会面前有秘书长关于信息学领域的国际合作的报告(E/2011/101)。", "理事会采取的行动", "64. (中文(简体) ). 264. 理事会在议程项目7(c)下通过了第2011/271号决定。", "理事会审议的与议程项目7(c)有关的文件", "65. 国家 在7月29日第50次会议上,理事会根据主席的提议,注意到秘书长关于信息学领域的国际合作的报告(E/2011/101)。 见理事会第2011/271号决定。", " 4.四. 支助海地长期方案(议程项目7(d))", "66. (中文(简体) ). 为审议议程项目7(d),理事会面前有海地问题特设咨询小组的报告(E/2011/133)。", "理事会采取的行动", "67. (中文(简体) ). 265. 理事会在议程项目7(d)下通过了第2011/268号决定。", "海地问题特设咨询小组", "68. (中文(简体) ). 5. 在7月28日第49次会议上,加拿大代表介绍了题为“海地问题特设咨询小组”的决定草案(E/2011/L.49)。 随后,巴哈马、贝宁、2 加拿大、智利、萨尔瓦多、2 法国、危地马拉、海地、2 以色列、2 墨西哥、新西兰、2 秘鲁、塞内加尔、西班牙、特立尼达和多巴哥2 和美国也加入为决定草案提案国。", "69. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "70. 联合国 5. 也在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/268号决定。", "5 (韩语). 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流(议程项目7(e))", "71. 联合国 为审议议程项目7(e),理事会面前有秘书长关于将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案主流的报告(E/2011/114)。", "理事会采取的行动", "72. 联合国 17. 理事会在议程项目7(e)下通过了第2011/6号决议。", "将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流", "73 (中文(简体) ). 26. 在7月14日第29次会议上,理事会面前有理事会副主席阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)在非正式协商基础上提出的题为“将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流”的决议草案(E/2011/L.30)。", "74. 国家 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/6号决议。", "6. 冲突后非洲国家(议程项目7(f))", "75. 国家 在议程项目7(f)下没有提出文件要求。", "理事会采取的行动", "76. 联合国 264. 理事会在议程项目7(f)下通过了第2011/43号决议。", "支持南苏丹共和国", "77. 国家 36. 在7月29日第50次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)根据非正式协商提出的题为“支持南苏丹共和国”的决议草案(E/2011/L.51)。", "78. 国家 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/43号决议。", "79. 联合国 5. 也在同次会议上,在通过决议草案前,斯洛伐克代表发了言。", "7. 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(议程项目7(g))", "80个 为审议议程项目7(g),理事会面前有秘书长转递艾滋病规划署执行主任报告的说明(E/2011/109)。", "理事会采取的行动", "81个 235. 理事会在议程项目7(g)下通过了第2011/19号决议。", "联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署", "82. 5. 在7月26日第45次会议上,萨尔瓦多代表2 介绍了题为“联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署”的决议草案(E/2011/L.46),并代表阿尔巴尼亚、2 巴西、2 哥伦比亚、2 捷克共和国、2 危地马拉、2 立陶宛、2 卢森堡、2 摩纳哥、2 波兰、2 摩尔多瓦共和国、2 塞内加尔、塞尔维亚、2 乌克兰和美国,并提到澳大利亚、保加利亚、2 加拿大、科特迪瓦、以色列、2 新西兰、2 尼日利亚、2 挪威和乌拉圭2 是新增提案国。 随后,墨西哥和泰国2 加入为决议草案提案国。", "83个 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/19号决议。", "第八十四会. 7. 也在同次会议上,在决议草案通过后,墨西哥代表和波兰观察员(代表欧洲联盟)发了言。", "8. 联合国 经济、社会及有关领域的会议日历(议程项目7(h))", "85. 为审议议程项目7(h),理事会面前有2011年6月30日会议委员会主席给理事会主席的信(E/2011/128)以及2012和2013年经济、社会及有关领域暂定会议日历(E/2011/L.10)。", "理事会采取的行动", "86号. 262. 理事会在议程项目7(h)下通过了第2011/220号决定。", "2012和2013年经济、社会及有关领域暂定会议日历", "87个 在7月22日第41次会议上,理事会核准了2012和2013年经济、社会及有关领域暂定会议日历(E/2011/L.10)。 见理事会第2011/220号决定。", "88个 7. 也在同次会议上,在决议草案通过后,墨西哥代表和波兰观察员(代表欧洲联盟)发了言。", "C. 大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况(议程项目8)", "89. 国家 在2011年7月22日第40次会议上,理事会一并审议了议程项目8和议程项目6(联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动)和6(b)(《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.40)。", "90. (中文(简体) ). 8. 在同次会议上,经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任(在议程项目8下)发了言。", "91. 联合国 本项目下没有预发文件,也没有提出任何提案。", "D. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况(议程项目9)", "92. (中文(简体) ). 在2011年7月25日第42次会议和7月28日第49次会议上,理事会一并审议了议程项目9和议程项目11(以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件的经济和社会影响)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.42和49)。", "93. 国家 为审议议程项目9,理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况的报告(A/66/63);", "(b) 秘书长关于援助巴勒斯坦人民的报告(A/66/80-E/2011/111);", "(c) 理事会主席关于同给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会协商的报告(E/2011/73和Add.1)。", "94. 国家 5. 在7月25日第42次会议上,巴布亚新几内亚代表以给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会代表的身份作了介绍性发言(议程项目9)。", "理事会采取的行动", "95号. 1. 理事会在议程项目9下通过了第2011/40号决议。", "支助非自治领土 各专门机构和与联合国有联系的国际机构的领土", "96. (中文(简体) ). 4. 在7月25日第42次会议上,巴布亚新几内亚代表2 并代表阿富汗、2 阿尔及利亚、2 多民族玻利维亚国、2 刚果、2 科特迪瓦、古巴、2 厄瓜多尔、斐济、2 尼加拉瓜、圣卢西亚、2 塞拉利昂、2 阿拉伯叙利亚共和国、2 东帝汶2 和委内瑞拉玻利瓦尔共和国介绍了题为“各专门机构和与联合国有关系的国际机构对非自治领土的支助”的决议草案(E/2011/L.45)。 随后,中国和印度尼西亚2 加入为决议草案提案国。", "97. 国家 在7月28日第49次会议上,理事会进行唱名表决,以27票对0票、22票弃权通过了该决议草案。 见理事会第2011/40号决议。 表决情况如下:", "赞成:", "澳大利亚、巴哈马、孟加拉国、喀麦隆、智利、中国、科特迪瓦、厄瓜多尔、埃及、加纳、危地马拉、印度、伊拉克、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、沙特阿拉伯、塞内加尔、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、赞比亚。", "反对:", "无。", "弃权:", "阿根廷、比利时、加拿大、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、匈牙利、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、挪威、大韩民国、俄罗斯联邦、卢旺达、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国、美国。", "98 (英语). 表决前,斯洛伐克和美国代表发言解释投票立场。 阿根廷代表(代表77国集团和中国)在表决后发言解释投票。", "E. 区域合作(议程项目10)", "99号. 在2011年7月25日第42次会议上,理事会审议了议程项目10。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.42)。 为审议该项目,理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于经济、社会和有关领域的区域合作的报告(E/2011/15和Add.1和2);", "(b) 国家 2010-2011年欧洲经济委员会区域的经济形势:欧洲、北美和独立国家联合体(E/2011/16);", "(c) 2011年非洲经济和社会状况概览(E/2011/17);", "(d) 2011年亚洲及太平洋经济和社会概览摘要(E/2011/18);", "(e) 2010-2011年拉丁美洲和加勒比:经济状况和展望(E/2011/19);", "(f) 西亚经济社会委员会区域经济和社会发展概览摘要(E/2011/20);", "(g) 秘书长的说明,转递欧洲经济委员会和非洲经济委员会执行秘书关于在穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道项目框架内所开展活动的报告(E/2011/21)。", "一百个 5. 在7月25日第42次会议上,区域委员会纽约办事处主任作了介绍性发言。", "与各区域委员会执行秘书就“区域合作作为发展的催化剂:各区域的实例”主题进行对话", "101. (中文(简体) ). 在7月8日第22次会议上,理事会同各区域委员会执行秘书就“区域合作作为发展的催化剂:各区域的例子”的主题进行对话。", "102. 国家 理事会主席主持了对话,拉丁美洲和加勒比经济委员会执行秘书兼联合国各区域委员会现任协调员Alicia Bárcena主持了对话。", "第103页。 在理事会主席和主持人发言后,亚洲及太平洋经济社会委员会执行秘书诺埃琳·海泽就“保持亚太区域的活力:区域经济合作的作用”专题作了发言;非洲经济委员会执行秘书阿卜杜利·詹纳就“合作促进增长和发展:非洲区域经验的一览”专题作了发言;拉丁美洲和加勒比经济委员会执行秘书阿莉西亚·巴尔塞纳就“区域合作促进发展:拉丁美洲和加勒比的情况”专题作了发言;欧洲经济委员会执行秘书扬·库比什就“区域合作促进欧洲经委会的发展”专题作了发言;西亚经济社会委员会执行秘书里马·哈利夫就“区域合作促进不断变化的环境中的发展:西亚经社会区域的经验”专题作了发言。", "104 (韩语). 执行秘书与危地马拉、孟加拉国、塞内加尔、俄罗斯联邦、智利、美国和德国的代表以及泰国观察员进行了对话。", "105. (中文(简体) ). 教科文组织代表发了言。", "理事会采取的行动", "106. (中文(简体) ). 在议程项目10下,理事会通过了第2011/12至2011/15号决议以及第2011/222和2011/223号决定。", "穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道", "107 (韩语). 5. 在7月25日第42次会议上,西班牙代表并代表摩洛哥介绍了题为“穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道”的决议草案(E/2011/L.14)。", "108. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/12号决议。", "秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告所载建议", "非洲经济发展和规划研究所", "第109页. 262. 在7月25日第42次会议上,理事会面前有非洲经济委员会建议的题为“非洲经济发展和规划研究所”的决议草案(见E/2011/15/Add.1,第一章,A节)。 页:1 页:1", "110. 国家 在同次会议上,理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)宣读了在非正式协商中商定的决议草案修正案。", "111. 17. 也在同次会议上,理事会通过了经口头修正的决议草案。 见理事会第2011/13号决议。", "煤矿有效排出和使用甲烷的最佳做法指南", "112号. 212. 在7月25日第42次会议上,理事会通过了欧洲经济委员会建议的题为“有效排出和在煤矿中使用甲烷的最佳做法指导意见”的决定草案(见E/2011/15/Add.1,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/222号决定。", "促进亚洲及太平洋加强能源安全和可持续利用能源的区域合作", "113号. 在7月25日第42次会议上,理事会面前有亚洲及太平洋经济社会委员会建议的题为“促进区域合作以加强亚洲及太平洋的能源安全和可持续利用能源”的决议草案(见E/2011/15/Add.2,第一章)。", "114 (韩语). 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决议草案所涉方案预算问题的说明。", "115. (中文(简体) ). 8. 也在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/14号决议。", "修订亚洲及太平洋统计研究所章程", "116 (英语). 264. 在7月25日第42次会议上,理事会通过了亚洲及太平洋经济社会委员会建议的题为“修订亚洲及太平洋统计研究所章程”的决议草案(见E/2011/15/Add.2,第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/15号决议。", "理事会审议的与议程项目10有关的文件", "117号 在7月25日第42次会议上,理事会根据理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)的提议,表示注意到议程项目10下的文件。 见理事会第2011/223号决定。", "F. 以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件的经济和社会影响(议程项目11)", "118. 1. 在2011年7月25、27和28日第42、46和49次会议上,理事会一并审议了议程项目11和议程项目9(各专门机构和与联合国有联系的国际机构给予殖民地国家和人民独立宣言的执行情况)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.42、46和49)。 为审议议程项目11,理事会面前有秘书长关于以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件的经济和社会影响的说明(A/66/78-E/2011/13)。", "119. 5. 在7月25日第42次会议上,区域委员会纽约办事处主任代表副秘书长和西亚经济社会委员会执行秘书作了介绍性发言。", "理事会采取的行动", "120号. 265. 理事会在议程项目11下通过了第2011/41号决议。", "以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件的经济和社会影响", "121. (中文(简体) ). 5. 在7月27日第46次会议上,阿根廷代表以属于77国集团的联合国会员国和中国以及巴勒斯坦的名义,介绍了题为“以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件的经济和社会影响”的决议草案(E/2011/L.47)。 随后,塞内加尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。", "122. (中文(简体) ). 237. 在7月28日第49次会议上,理事会进行唱名表决,以43票对3票、3票弃权通过了该决议草案。 见理事会第2011/41号决议。 表决情况如下:", "赞成:", "阿根廷、巴哈马、孟加拉国、比利时、智利、中国、厄瓜多尔、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、加纳、危地马拉、匈牙利、印度、伊拉克、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、挪威、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、大韩民国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、赞比亚。", "反对:", "澳大利亚、加拿大、美国。", "弃权:", "喀麦隆、科特迪瓦、卢旺达。", "123. 国家 表决前,美国代表发言解释投票立场。 澳大利亚代表在表决后发言解释投票。", "124. (中文(简体) ). 在同次会议上,巴勒斯坦观察员发了言。", "125. (中文(简体) ). 5. 也在同次会议上,以色列观察员发了言。", "G. 非政府组织(议程项目12)", "126. (中文(简体) ). 1. 在2011年7月25日和29日第43和50次会议上,理事会审议了议程项目12。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.43和50)。 为审议该项目,理事会面前有下列文件:", "(a) 非政府组织委员会2011年常会的报告(E/2011/32(Part I));", "(b) 非政府组织委员会2011年续会的报告(E/2011/32(Part II))。", "127 (韩语). 5. 在7月25日第43次会议上,斯洛伐克、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及和巴基斯坦的代表以及波兰(代表欧洲联盟;候选国克罗地亚、冰岛、黑山、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其;稳定与结盟进程国及潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚;以及格鲁吉亚和乌克兰)、阿拉伯叙利亚共和国和以色列的观察员发了言。", "理事会采取的行动", "128. (英语). 265. 理事会在议程项目12下通过了第2011/224至2011/234号、第2011/272号和第2011/273号决定。", "非政府组织国际男女同性恋协会申请经济及社会理事会咨商地位", "129. 国家 5. 在7月25日第43次会议上,比利时代表介绍了题为“非政府组织国际男女同性恋协会申请经济及社会理事会咨商地位”的决定草案(E/2011/L.36),并建议给予该非政府组织专门咨商地位。 美国加入成为决议草案提案国。", "130. (中文(简体) ). 在同次会议上,埃及代表发了言并请求就该决定草案进行表决。", "131. 国家 5. 也在同次会议上,理事会进行唱名表决,以29票对14票、5票弃权通过了该决定草案。 见理事会第2011/224号决定。 表决情况如下:", "赞成:", "阿根廷、澳大利亚、比利时、加拿大、智利、厄瓜多尔、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、匈牙利、印度、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、墨西哥、蒙古、尼加拉瓜、挪威、秘鲁、大韩民国、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国。", "反对:", "孟加拉国、喀麦隆、中国、埃及、加纳、伊拉克、摩洛哥、纳米比亚、巴基斯坦、卡塔尔、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、赞比亚。", "弃权:", "巴哈马、科特迪瓦、危地马拉、菲律宾、卢旺达。", "132. (中文(简体) ). 表决前,德国和美国代表对投票作了解释性发言。 表决后,比利时、孟加拉国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表发言解释投票立场。", "非政府组织国际选举制度基金会申请经济及社会理事会咨商地位", "133. (中文(简体) ). 在7月25日第43次会议上,美国代表介绍了题为“非政府组织国际选举制度基金会申请经济及社会理事会咨商地位”的决定草案(E/2011/L.37),并建议给予该非政府组织专门咨商地位。", "134. 5. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/225号决定。", "135. (中文(简体) ). 7. 也在同次会议上,在通过决定草案之前,美国代表发了言。 通过后,比利时、尼加拉瓜、美国、厄瓜多尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的代表以及古巴的观察员作一般性发言。", "非政府组织叙利亚媒体和言论自由中心申请经济及社会理事会咨商地位", "136. (中文(简体) ). 在7月25日第43次会议上,法国代表介绍了题为“非政府组织叙利亚媒体和言论自由中心申请经济及社会理事会咨商地位”的决定草案(E/2011/L.38),并建议给予该非政府组织专门咨商地位。 美国加入成为决议草案提案国。", "137号. 5. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/226号决定。", "138. 16. 也在同次会议上,在通过决定草案之前,法国代表发了言。 通过后,美国、中国、俄罗斯联邦、比利时、埃及、日本、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、法国和厄瓜多尔代表作一般性发言。", "非政府组织委员会2011年常会报告所载建议", "非政府组织提出的咨商地位申请、更改类别和更改名称的请求、四年期报告和已结案的申请", "139. (中文(简体) ). 5. 在7月25日第43次会议上,理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)口头更正了题为“咨商地位的申请、更改类别和更改名称的请求、非政府组织提交的四年期报告和在不妨碍的情况下结案的申请”的决定草案一(a)段,将非政府组织“希望国际”的名称改为“希望国际”。", "140. 国家 在同次会议上,印度代表提议理事会推迟采取行动,给予非政府组织反对暴行和镇压运动以专门咨商地位,并将此事项发回非政府组织委员会。", "141 (英语). 美国和加拿大代表发言要求澄清印度代表的提案。", "142. (中文(简体) ). 代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)在答复中作了澄清。", "143. (中文(简体) ). 理事会通过了经口头订正的决定草案一,但非政府组织 \" 反对暴行和镇压运动 \" 除外(见E/2011/32(Part I),第一章)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/227号决定。", "144. (中文(简体) ). 理事会第43次会议还决定,在理事会实质性会议结束之前,稍后审议非政府组织反对暴行和镇压运动的专门咨商地位问题。", "非政府组织反对暴行和镇压运动申请经济及社会理事会专门咨商地位", "145 (英语). 在7月29日第50次会议上,理事会通过了一项口头决定,请非政府组织委员会在其2012年常会上继续审议非政府组织反对暴行和镇压运动关于取得理事会专门咨商地位的申请。 见理事会第2011/272号决定。", "146. 国家 口头决定通过后,印度、塞内加尔和美国代表以及波兰观察员(代表欧洲联盟)发了言。", "非政府组织委员会2011年常会的报告", "147页. 在7月29日第50次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织委员会2011年常会的报告”的决定草案二(见E/2011/32(Part I),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/273号决定。", "非政府组织委员会2011年续会报告所载建议", "非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求", " 148. 148. 265. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织提出的咨商地位申请和更改类别请求”的决定草案一(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/228号决定。", "149 (英语). 在同次会议上,理事会面前有由比利时代表提交的载于E/2011/L.44号文件的决定草案修正案。", "150 (英语). 也在同次会议上,鉴于该决定草案已获得通过,E/2011/L.44号文件所载修正案由提案国撤回。", "结束在连续两届会议期间未答复询问的非政府组织的咨商地位申请", "151 (英语). 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“在连续两届会议期间未答复询问的非政府组织的咨商地位申请截止情况”的决定草案二(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/229号决定。", "根据理事会第2008/4号决议暂停未提交四年期报告的非政府组织的咨商地位", "152. (中文(简体) ). 265. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“根据理事会第2008/4号决议暂停未提交四年期报告的非政府组织的咨商地位”的决定草案三(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/230号决定。", "根据理事会第2008/4号决议恢复已提交未交四年期报告的非政府组织的咨商地位", "153 (英语). 262. 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“根据理事会第2008/4号决议恢复已提交所欠四年期报告的非政府组织的咨商地位”的决定草案四(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/231号决定。", "根据理事会第2008/4号决议撤销非政府组织的咨商地位", "154 (英语). 262. 在7月25日第43次会议上,理事会根据委员会的建议,通过了题为“根据理事会第2008/4号决议取消非政府组织的咨商地位”的决定草案五(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/232号决定。", "非政府组织委员会2012年届会的日期和临时议程", "155 (英语). 264. 在7月25日第43次会议上,理事会根据委员会建议,通过了题为“非政府组织委员会2012年届会的会期和临时议程”的决定草案六(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/233号决定。", "非政府组织委员会2011年续会的报告", "156 (英语). 在7月25日第43次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织委员会2011年续会的报告”的决定草案七(见E/2011/32(Part II),第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/234号决定。", "H. 经济和环境问题(议程项目13)", "157. (中文(简体) ). 在2011年7月26日、27日和29日第44、46、47和50次会议上,理事会审议了议程项目13。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.44、46、47和50)。", "158 (英语). 1. 理事会在7月27日和29日第46、47和50次会议上审议了议程项目13(a)(可持续发展)和(k)(制图)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.46、47和50)。", "159 (英语). 1. 理事会在7月26日第44次会议和7月29日第50次会议上一并审议了议程项目13(b)(科学和技术促进发展)和议程项目7(c)(信息学领域的国际合作)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.44和50)。", "160 (英语). 2. 理事会在7月27日第46次会议上审议了议程项目13(c)(统计)、(e)(环境)、(f)(人口与发展)、(一)(联合国森林论坛)和(j)(援助因实施制裁而受影响的第三国)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.46)。", "161 (英语). 1. 理事会在7月27日第46和47次会议上审议了议程项目13(d)(人类住区)、(g)(公共行政和发展)、(h)(国际税务合作)和(m)(危险货物运输)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.46和47)。", "162 (英语). 1. 理事会在7月26日第44次会议上一并审议了议程项目13(l)(妇女与发展)和议程项目14(a)(提高妇女地位)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.44)。", "163 (英语). 5. 在7月26日第44次会议上,贸发会议技术和后勤司科学、技术和信通技术处的代表以及经济和社会事务部公共行政和发展管理司的代表作了介绍性发言(议程项目13(b))。", "164. (中文(简体) ). 4. 在7月27日第46次会议上,下列人士作了介绍性发言:联合国人类住区规划署纽约办事处主任(议程项目13(d)下);经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任(议程项目13(k)下);联合国环境规划署(环境署)纽约办事处政策协调和机构间事务主任(议程项目13(e)下);经济和社会事务部可持续发展司全球政策处处长(议程项目13(a)下);欧洲经济委员会危险货物和特别货物科科长(议程项目13(m)下)。", "1. 联合国 可持续发展(议程项目13(a))", "165 (英语). 为审议议程项目13(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 可持续发展委员会第十九届会议的报告(E/2011/29);", "(b) 发展政策委员会第十三届会议的报告(E/2011/33和Corr.1);", "(c) 秘书长关于联合国支助小岛屿发展中国家的综合分析的报告(E/2011/110)。", "关于“加强经济及社会理事会同发展政策委员会之间的工作联系”主题的讨论", "166 (英语). 2. 在7月26日第45次会议上,理事会就“加强经济及社会理事会同发展政策委员会之间的工作联系”的主题进行了讨论,由理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)主持并主持。", "167. (中文(简体) ). 在代理副主席发言后,发展政策委员会主席弗朗切斯·斯图尔特作了介绍。", "168 (英语). 理事会主席也发了言。", "169 (英语). 随后进行了对话,美国、法国、中国、德国、印度、澳大利亚和塞内加尔的代表作了评论并提出了问题。", "170 (英语). 公民社会的代表也发了言。", "171 (英语). 经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调办公室主任发言。", "172 (英语). 发展政策委员会主席、理事会主席和发展政策委员会秘书答复了各代表团提出的意见和问题。", "理事会采取的行动", "173 (英语). 265. 理事会在议程项目13(a)下通过了第2011/20号决议和第2011/243、2011/244和2011/274号决定。", "可持续发展委员会第十九届会议的报告所载建议", "可持续发展委员会第二十届会议临时议程", "174 (英语). 262. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“可持续发展委员会第二十届会议临时议程”的决定草案一(见E/2011/29,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/243号决定。", "通过可持续发展委员会第十九届会议的报告", "175 (英语). 262. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“通过可持续发展委员会第十九届会议的报告”的决定草案二(见E/2011/29,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/244号决定。", "发展政策委员会第十三届会议的报告所载建议", "176 (英语). 在7月27日第46次会议上,理事会代理副主席于里·塞伦塔尔(爱沙尼亚)发言,就发展政策委员会第十三届会议报告(E/2011/33和Corr.1)所载建议进行协商。", "发展政策委员会第十三届会议的报告", "177 (英语). 在7月27日第46次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“发展政策委员会第十三届会议的报告”的决议草案(E/2011/L.34)。", "178 (英语). 217. 在7月27日第47次会议上,在斯洛伐克代表发言后,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/20号决议。", "审查联合国对小岛屿发展中国家的支助", "179 (英语). 5. 在7月27日第46次会议上,马尔代夫代表2 以斐济、2 以色列、2 约旦、2 卢森堡、2 马绍尔群岛、2 毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、2 摩洛哥、瑙鲁、2 新西兰、2 帕劳、2 巴布亚新几内亚、2 葡萄牙、2 萨摩亚、2 塞舌尔、2 所罗门群岛、2 瑞士、汤加、2 图瓦卢、2 联合王国、瓦努阿图2 和巴勒斯坦3 的名义介绍了题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助”的决议草案(E/2011/L.52)。 随后,佛得角、2 科特迪瓦、芬兰、马耳他、塞内加尔和土耳其2 加入为决议草案提案国。 决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾《巴巴多斯宣言》、《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,", "“又回顾其关于联合国支助小岛屿发展中国家的审查的2009年7月29日第2009/17号和2010年7月23日第2010/34号决议,", "“还回顾大会2010年9月25日关于《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》执行情况高级别审查会议成果文件的第65/2号决议,", "\" 回顾发展政策委员会第十二届会议的报告,其中载有委员会关于联合国支助小岛屿发展中国家的独立意见和观点,", "“又回顾国际社会已认识到小岛屿发展中国家的独特而特殊的脆弱性和发展需要,", "“确认小岛屿发展中国家已表明它们致力于并将继续致力于促进可持续发展,以及国际社会提供的长期支助,", "“注意到《毛里求斯战略》执行情况高级别审查会议强调了在向小岛屿发展中国家提供体制支助方面的一些缺陷,以及充分和有效执行《毛里求斯战略》和《巴巴多斯行动纲领》的其他制约因素,", "\" 1. 国家 4. 请发展政策委员会在现有资源范围内,在2013年实质性会议之前,向理事会提交一份报告,就委员会如何推动充分和有效执行《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯战略》提出独立意见和观点,包括将努力的重点放在注重结果的方针上,并审议可能需要改进哪些额外措施来更有效地解决小岛屿发展中国家独特和特殊的脆弱性和发展需要;", "“2. 建议可将第1段所要求的报告视为对大会第65/2号决议第33段所启动的现行审查进程的贡献;", "“3. 请秘书长应发展政策委员会的请求,按照第1段的要求为该委员会的工作提供方便;", "“4. 注意到秘书长给经济及社会理事会的报告所载建议。 “", "180 (英语). 5. 在7月29日第50次会议上,理事会被提请注意E.2011/L.56号文件所载决议草案E/2011/L.52所涉方案预算问题的说明。", "181 (英语). 在同次会议上,美国、比利时和法国的代表以及马尔代夫、波兰(代表欧洲联盟)和新西兰的观察员发了言。", "182 (英语). 5. 也在同次会议上,根据理事会主席的提议,理事会决定推迟到续会再审议该决议草案。 见理事会第2011/274号决定。", "2. 科学和技术促进发展(议程项目13(b))", "183 (英语). 为审议议程项目13(b),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于信息社会世界首脑会议成果在区域和国际两级的执行和后续行动方面取得的进展的报告(A/66/64-E/2011/77);", "(b) 改进因特网治理论坛工作组的报告(A/66/67-E/2011/79);", "(c) 秘书长关于在有关因特网的公共政策问题上加强合作的报告(A/66/77-E/2011/103);", "(d) 科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告(E/2011/31)。", "理事会采取的行动", "184 (英语). 在议程项目13(b)下,理事会通过了第2011/16和2011/17号决议以及第2011/235至2011/240和2011/275号决定。", "科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告所载建议", "信息社会世界首脑会议成果文件执行和后续行动进展情况评估", "185 (英语). 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“评估信息社会世界首脑会议成果的执行和后续行动方面取得的进展”的决议草案一(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/16号决议。", "科学和技术促进发展", "186 (英语). 262. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“科学和技术促进发展”的决议草案二(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/17号决议。", "延长科学和技术促进发展委员会性别问题咨询委员会的任务期限", "187 (英语). 264. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“延长科学和技术促进发展委员会性别问题咨询委员会的任务期限”的决定草案一(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/235号决定。", "非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "188 (英语). 262. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会的工作”的决定草案二(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/236号决定。", "学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "189 (英语). 262. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“学术和技术实体参与科学和技术促进发展委员会的工作”的决定草案三(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/237号决定。", "包括私营部门在内的企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作", "190 (英语). 262. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“包括私营部门在内的企业界实体参与科学和技术促进发展委员会的工作”的决定草案四(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/238号决定。", "未获认可参加信息社会世界首脑会议的非政府组织和民间社会实体参与科学和技术促进发展委员会有关世界首脑会议成果执行情况的讨论的工作", "191 (英语). 在同次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“未获准参加信息社会世界首脑会议的非政府组织和民间社会实体参加科学和技术促进发展委员会关于讨论世界首脑会议成果的执行情况的工作”的决定草案五(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/239号决定。", "科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告和委员会第十五届会议临时议程和文件", "192 (英语). 在同次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“科学和技术促进发展委员会第十四届会议的报告和委员会第十五届会议临时议程和文件”的决定草案六(见E/2011/31,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/240号决定。", "理事会审议的与议程项目13(b)有关的文件", "193 (英语). 在7月29日第50次会议上,理事会根据理事会主席的提议,注意到秘书长关于在与因特网有关的公共政策问题上加强合作的报告(A/66/77-E/2011/103)和改进因特网治理论坛工作组的报告(A/66/67-E/2011/79)。 见理事会第2011/275号决定。", "3个 统计(议程项目13(c))", "194 (英语). 为审议议程项目13(c),理事会面前有统计委员会第四十二届会议的报告(E/2011/24)。", "理事会采取的行动", "195 (英语). 255. 理事会在议程项目13(c)下通过了第2011/245号决定。", "统计委员会第四十二届会议报告所载建议", "统计委员会第四十二届会议的报告和委员会第四十三届会议的临时议程和日期", "196 (英语). 265. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“统计委员会第四十二届会议的报告和委员会第四十三届会议临时议程和日期”的决定草案(见E/2011/24,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/245号决定。", "4. 人类住区(议程项目13(d))", "197 (英语). 为审议议程项目13(d),理事会面前有下列文件:", "(a) 联合国人类住区规划署理事会第二十三届会议的报告(A/66/8);", "(b) 秘书长关于协调执行《人居议程》的报告(E/2011/106)。", "理事会采取的行动", "198 (英语). 265. 理事会在议程项目13(d)下通过了第2011/21号决议。", "人类住区", "199 (英语). 5. 在7月27日第46次会议上,阿根廷代表以属于77国集团的联合国会员国和中国的名义介绍了题为“人类住区”的决议草案(E/2011/L.20)。 决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议,", "\" 1. 国家 1. 注意到秘书长关于协调执行《人居议程》的报告;", "“2. 决定在筹备和落实相关首脑会议和主要国际会议,包括定于2012年举行的联合国可持续发展大会的成果时,将可持续城市化、使城市更能抵御自然灾害、城市减贫、贫民窟改造和地方当局的作用作为一个贯穿各领域的问题列入其中;", "“3. 欢迎关于在2016年召开以住房和可持续城市发展为重点的第三次联合国人类住区会议(人居三)的建议;", "“4. 邀请各国政府以及区域和地方当局根据国家立法,列举各自国家、区域和城市地区贫民窟中的人口,并在此基础上,在国际社会的支持下,根据联合国人类住区规划署(人居署)理事会2011年4月15日题为 \" 超越千年发展目标指标改善贫民窟居民生活的全球及国家战略和框架 \" 的第23/9号决议,制定到2020年实现的自愿和现实的国家、区域和地方目标;", "“5. ...... 1. 决定将秘书长的报告转递大会第六十六届会议审议;", "“6. 2. 又决定为信托基金提供更多资金,以促进发展中国家参加人居署理事会和世界城市论坛的会议以及联合国住房和可持续城市发展会议(人居三);", "“7. 请秘书长提交一份关于协调执行《人居议程》的报告,供理事会2012年实质性会议审议。 “", "200块 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)在就决议草案E/2011/L.20进行的非正式协商基础上提出的题为“人类住区”的决议草案(E/2011/L.48)。", "201 (英语). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/21号决议。", "202 (英语). 鉴于已通过决议草案E/2011/L.48,决议草案E/2011/L.20由提案国撤回。", "203 (英语). 决议草案通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)发了言。", "5 (韩语). 环境(议程项目13(e))", "204 (英语). 为审议议程项目13(e),理事会面前有环境署理事会第二十六届会议的报告(A/66/25和Corr.1)。", "理事会采取的行动", "205 (英语). 理事会在议程项目13(e)下通过了第2011/246号决定。", "理事会审议的与议程项目13(e)有关的文件", "206 (英语). 在7月27日第46次会议上,理事会根据理事会代理副主席于里·塞伦塔尔(爱沙尼亚)的提议,表示注意到环境署理事会第二十六届会议的报告(A/66/25和Corr.1)。 见理事会第2011/246号决定。", "6. 人口与发展(议程项目13(f))", "2017 (英语). 为审议议程项目13(f),理事会面前有人口与发展委员会第四十四届会议的报告(E/2011/25)。", "理事会采取的行动", "2018 (英语). 255. 理事会在议程项目13(f)下通过了第2011/247号决定。", "人口与发展委员会第四十四届会议的报告所载建议", "人口与发展委员会第四十四届会议报告和第四十五届会议临时议程", "209 (英语). 262. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“人口与发展委员会第四十四届会议的报告和第四十五届会议临时议程”的决定草案(见E/2011/25,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/247号决定。", "7. 公共行政和发展(议程项目13(g))", "210 (英语). 为审议议程项目13(g),理事会面前有公共行政专家委员会第十届会议的报告(E/2011/44)。", "理事会采取的行动", "211 (英语). 262. 理事会在议程项目13(g)下通过了第2011/22号决议和第2011/252号决定。", "公共行政专家委员会第十届会议报告所载建议", "212 (英语). 在7月27日第46次会议上,理事会代理副主席于里·塞伦塔尔(爱沙尼亚)就公共行政专家委员会第十届会议报告(E/2011/44)所载建议的磋商发言。", "公共行政专家委员会第十届会议的报告", "213 (英语). 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“公共行政专家委员会第十届会议报告”的决议草案(E/2011/L.23)。", "214 (英语). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/22号决议。", "公共行政专家委员会第十一届会议的地点、日期和临时议程", "215 (英语). 在同次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“公共行政专家委员会第十一届会议的地点、日期和临时议程”的决定草案(E/2011/L.24)。", "216 (英语). 5. 也在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/252号决定。", "8. 国际税务合作(议程项目13(h))", "217 (英语). 为审议议程项目13(h),理事会面前有下列文件:", "(a) 国际税务合作专家委员会第六届会议的报告(E/2010/45);", "(b) 秘书长关于加强体制安排以促进国际税务合作,包括国际税务合作专家委员会的报告(E/2011/76)。", "理事会采取的行动", "218 (英语). 265. 理事会在议程项目13(h)下通过了第2011/23号决议和第2011/253号决定。", "国际税务合作专家委员会", "219 (英语). 5. 在7月27日第46次会议上,阿根廷代表以属于77国集团的联合国会员国和中国的名义介绍了题为“国际税务合作专家委员会”的决议草案(E/2011/L.13)。 决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾其2004年11月11日第2004/69号决议,其中理事会决定将国际税务合作特设专家组更名为国际税务合作专家委员会,", "“认识到《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》呼吁通过增进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和有关区域组织工作的协调来加强国际税务合作,并特别注意发展中国家和经济转型国家的需要,", "“欢迎经济及社会理事会,包括联合国国际税务合作专家委员会,在《发展筹资问题多哈宣言》和《世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果》中要求审查加强体制安排以促进国际税务合作的问题,", "“认识到虽然每个国家对其税收制度负责,但在处理国际税务事项方面,包括在双重征税方面,必须加强技术援助并加强国际合作和参与,以支持这些领域的努力,", "“确认需要就国际税务合作问题进行包容性、参与性和基础广泛的对话,", "“注意到有关多边机构和相关次区域和区域组织内开展的活动,", "“注意到秘书长关于加强体制安排以促进国际税务合作,包括国际税务合作专家委员会的报告,", "“欢迎2011年4月26日安理会就国际税务合作问题举行讨论,", "“关切地注意到委员会目前的预算不足以使委员会能适当履行其职责,", "\" 1. 国家 1. 决定将国际税务合作专家委员会改为经济及社会理事会的一个政府间附属机构,其特点如下:", "“一. 规模和组成", "“委员会应由经济及社会理事会从联合国会员国中选出的47个国家的代表组成,任期四年,并适当顾及公平地域分配原则。", "“区域席位分配应按下列方式进行:(a) 非洲国家十三名;(b) 亚洲国家十三名;(c) 拉丁美洲和加勒比国家八名;(d) 东欧国家六名;(e) 西欧和其他国家七名。", "“二. 任务和行动", "“委员会应:", "“(a) 就国际税务合作问题向经济及社会理事会提出建议,除其他外,包括制定准则和促进这一领域的合作政策和做法;", "“(b) 不断审查联合国关于国际税务问题的手册和示范公约,并与其他国际和区域组织就新出现的国际税务合作相关问题进行合作;", "“(c) 于2011年在日内瓦举行第一次会议,并随后每两年在纽约举行会议,并努力更经常地举行其附属机构以技术为重点的会议;", "“(d) 在其运作的第一年,邀请目前被任命为专家委员会成员的成员以个人身份作为顾问参加新的委员会。", "“三. 采购 技术支持", "“委员会应配备足够的专职技术人员,除其他外,应与其他有关国际实体合作,协助收集和传播关于税务政策和做法的信息,并按会员国的要求,组织关于国际税务问题的技术援助项目。 “", "220 (英语). 5. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在就决议草案E/2011/L.13进行的非正式协商基础上提出的题为“国际税务合作专家委员会”的决议草案(E/2011/L.26)。", "221 (英语). 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了决议草案E/2011/L.26所涉方案预算问题的说明。", "222 (英语). 8. 也在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/23号决议。", "223 (英语). 鉴于已通过决议草案E/2011/L.26,提案国撤回了决议草案E/2011/L.13。", "224 (英语). 决议草案通过后,阿根廷代表(代表77国集团和中国)发了言。", "国际税务合作专家委员会第七届会议的日期和议程草案", "225 (英语). 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)根据非正式协商提出的题为“国际税务合作专家委员会第七届会议的日期和议程草案”的决定草案(E/2011/L.42)。", "226 (英语). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/253号决定。", "9. 联合国森林问题论坛(议程项目13(一))", "227 (英语). 为审议议程项目13(i),理事会面前有联合国森林论坛第九届会议的报告(E/2011/42)。", "理事会采取的行动", "228 (英语). 理事会在议程项目13(i)下通过了第2011/248至2011/250号决定。", "联合国森林论坛第九届会议报告所载建议", "联合国森林论坛第九届会议高级别部分关于启动国际森林年的部长宣言", "229 (英语). 在7月27日第46次会议上,理事会通过了论坛建议的题为“联合国森林论坛第九届会议高级别部分在启动国际森林年之际的部长宣言”的决定草案一(见E/2011/42,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/248号决定。", "联合国森林论坛第十届会议的日期和地点", "230 (英语). 5. 在7月27日第46次会议上,理事会秘书宣读了论坛建议的题为“联合国森林论坛第十届会议的日期和地点”的决定草案二所涉方案预算问题的说明(见E/2011/42,第一章,A节)。 页:1 页:1", "231 (英语). 5. 也在同次会议上,理事会代理副主席于里·塞伦塔尔(爱沙尼亚)宣读了对决定草案的下列订正:", "(a) 国家 在第一行“欢迎”后插入“并接受”;", "(b) 国家 第三行,将“在稍后阶段确定的日期”改为“于2013年4月8日至19日举行”。", "232 (英语). 217. 在同次会议上,理事会通过了经口头订正的决定草案。 见理事会第2011/249号决定。", "联合国森林论坛第九届会议的报告和第十届会议临时议程", "233 (英语). 264. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了论坛建议的题为“联合国森林论坛第九届会议的报告和第十届会议临时议程”的决定草案三(见E/2011/42,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/250号决定。", "10个 援助因实施制裁而受影响的第三国(议程项目13(j))", "234 (英语). 232. 在7月27日第46次会议上,理事会获悉,在议程项目13(j)下没有预发文件,也没有提出任何提案。", "11个 制图(议程项目13(k))", "235 (英语). 为审议议程项目13(k),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于全球地理空间信息管理的报告(E/2011/89);", "(b) 联合国地名专家组第二十六届会议工作报告(E/2011/119)。", "理事会采取的行动", "236 (英语). 265. 理事会在议程项目13(k)下通过了第2011/24号决议和第2011/251和2011/276号决定。", "联合国地名专家组第二十六届会议工作报告所载的建议", "联合国地名专家组第二十六届会议的报告、第二十七届会议临时议程和日期以及第十届联合国地名标准化会议的日期", "237 (英语). 212. 在7月27日第46次会议上,理事会通过了专家组建议的题为“联合国地名专家组第二十六届会议的报告、第二十七届会议临时议程和日期以及第十届联合国地名标准化会议的日期”的决定草案(见E/2011/119,第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/251号决定。", "全球地理空间信息管理专家委员会", "238 (英语). 在同次会议上,阿根廷代表以属于77国集团的联合国会员国和中国的名义介绍了题为“全球地理空间信息管理专家委员会”的决议草案(E/2011/L.15)。 决议草案案文如下:", "“经济及社会理事会,", "“回顾其2010年7月21日第2010/240号决定,其中请秘书长向大会2011年实质性会议提交关于全球地理信息管理的报告,", "“又回顾统计委员会2010年2月26日第41/110号决定,其中委员会请秘书处经济和社会事务部统计司召开一次国际专家组会议,讨论全球地理信息管理问题,其中可包括在联合国主持下设立一个全球机构的可能性,", "“还回顾第十八次联合国亚洲及太平洋区域制图会议通过的关于全球地理信息管理的决议,其中会议请秘书长和联合国秘书处就地理信息管理的全球协调问题展开讨论并编写一份报告提交经济及社会理事会,包括审议是否可能设立一个联合国全球论坛,供各国和其他有关方面交流信息,特别是分享法律和政策文书、机构管理模式、技术解决办法和标准、系统和数据互操作性以及确保方便、及时地获取地理信息和服务的机制方面的最佳做法,", "“确认必须整合制图和统计信息以及空间数据,以提供基于地点的地理空间信息、应用和服务,", "“又确认联合国通过组织会议、专家会议、技术出版物、培训班和合作项目等途径,在促进制图、地名和地理空间信息方面的国际合作方面的作用,", "“考虑到迫切需要采取具体行动,加强全球地理空间信息管理领域的国际合作,", "\" 1. 国家 1. 注意到秘书长关于全球地理空间信息管理的报告 及其中所载建议;", "“2. 确认迫切需要促进全球地理空间信息管理方面的国际合作;", "“3. 为此决定依照本决议附件所载职权范围设立全球地理空间信息管理专家委员会;", "“4. 鼓励定期就全球地理空间信息管理问题举行高级别讨论,包括召开全球论坛,以促进同所有相关行为体和机构的全面对话;", "“5. ...... 强调必须促进国家、区域和全球努力,促进按照共同商定的条款和条件转让知识和专长,以协助发展中国家建立和加强这一领域的国家能力。", "“附件", "“全球地理空间信息管理专家委员会的职权范围", "“目标和职能", "\" 1. 国家 全球地理空间信息管理专家委员会的目标和职能是:", "“(a) 为会员国之间以及会员国同有关国际组织,包括联合国区域制图会议及其空间数据基础设施常设委员会之间就全球地理空间信息的管理进行协调和对话提供论坛;", "“(b) 提出工作计划和准则,为地理空间数据和服务的互操作性和可互换性确立共同的原则、政策、方法、机制和标准;", "“(c) 为制定有效战略提供平台,以建立和加强国家特别是发展中国家管理地理空间信息的能力,并在此方面协助有关国家充分发挥地理空间信息和基本技术的潜力;", "“(d) 汇编并传播国家、区域和国际机构在地理空间信息方面的最佳做法和经验,尤其是与法律文书、管理模式和技术标准有关的最佳做法和经验,从而有助于建立空间数据基础设施。", "“成员、组成和任期", "“2. 委员会由所有会员国的专家以及国际组织的专家作为观察员组成。 在任命本国代表时,会员国将设法指定具有下列相互关联领域具体知识的专家:测量、地理、制图和制图、遥感、陆地/海洋和地理信息系统以及环境保护。", "“3. 组织事项 委员会将在每届会议期间从其成员中选举两名共同主席,同时尊重地域平衡和代表性。", "“4. 委员会可视需要设立非正式工作组或小组委员会,处理与其工作方案有关的具体问题。", "“报告程序", "“5. ...... 委员会将向经济及社会理事会提出报告。", "“会议的频率", "“6. 委员会通常每年举行一次会议。", "“秘书处", "“7. 委员会由经济和社会事务部统计司和外勤支助部制图科提供支助。", "“会议文件", "“8. 会议文件将包括议程、委员会前一份报告、由工作组或小组委员会编写的专题说明、秘书处的说明和由外部专家或专家组编写的其他有关文件。 “", "239 (英语). 23. 在7月27日第47次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在就决议草案E/2011/L.15进行的非正式协商基础上提出的题为“全球地理空间信息管理专家委员会”的决议草案(E/2011/L.53)。", "240 (英语). 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了决议草案E/2011/L.53所涉方案预算问题的说明。", "241 (英语). 8. 也在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/24号决议。", "242 (英语). 鉴于已通过决议草案E/2011/L.53,提案国撤回了决议草案E/2011/L.15。", "联合国亚洲及太平洋区域制图会议第十九届会议的日期和地点", "243 (英语). 在7月29日第50次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)根据非正式协商提出的题为“联合国亚洲及太平洋区域制图会议第十九届会议的日期和地点”的决定草案(E/2011/L.55)。", "244 (英语). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/276号决定。", "12. 妇女与发展(议程项目13(l))", "245 (英语). 为审议议程项目13(l),理事会面前有妇女地位委员会第五十五届会议报告的相关章节(E/2011/27)(另见议程项目14(a))。", "246 (英语). 理事会没有在议程项目13(l)下采取行动。", "13个 危险货物运输(议程项目13(m))", "247 (英语). 为审议议程项目13(m),理事会面前有秘书长关于危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会工作的报告(E/2011/91)。", "理事会采取的行动", "248 (英语). 理事会在议程项目13(m)下通过了第2011/25号决议。", "危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作", "249 (英语). 在7月27日第46次会议上,理事会代理副主席于里·塞伦塔尔(爱沙尼亚)就理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作”的决议草案(E/2011/L.22)发了言。", "250块. 232. 理事会在7月27日第47次会议上通过了该决议草案。 见理事会第2011/25号决议。", "I. 社会和人权问题(议程项目14)", "251 (英语). 1. 在2011年7月26日、28日和29日第44、45和48至50次会议上,理事会审议了议程项目14。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.44-45和48-50)。", "252 (英语). 1. 理事会在7月26日第44次会议上一并审议了议程项目14(a)(提高妇女地位)和议程项目13(l)(妇女与发展)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.44)。", "253 (英语). 1. 在7月26日第45次会议上,理事会一并审议了议程项目14(i)(遗传隐私权和不歧视)和议程项目7(g)(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.45)。", "254 (英语). 1. 理事会在7月28日第48次会议上审议了议程项目14(b)(社会发展)、(d)(麻醉药品)、(e)(联合国难民事务高级专员)、(f)(全面执行《德班宣言和行动纲领》)和(g)(人权)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.48)。", "255 (英语). 1. 理事会在7月28日第48和49次会议上审议了议程项目14(c)(预防犯罪和刑事司法)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.48-49)。", "256 (英语). 1. 理事会在7月28日和29日第48和50次会议上审议了议程项目14(h)(土著问题常设论坛)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.48和50)。", "257 (英语). 在7月26日第45次会议上,理事会听取了教科文组织主管社会和人文科学助理总干事的介绍性发言(议程项目14(一))。", "258 (英语). 17. 在7月28日第48次会议上,理事会听取了经济和社会事务部社会政策和发展司司长(议程项目14(b)下)、国际麻醉品管制局主席(议程项目14(d)下)和联合国人权事务高级专员办事处研究和发展权利司司长(议程项目14(g)下)的介绍性发言。", "259 (英语). 在同次会议上,经济、社会和文化权利委员会主席根据理事会第2010/37号决议(也在议程项目14(g)下)作了口头报告;联合国难民事务高级专员办事处主管业务的助理高级专员也作了口头报告(在议程项目14(e)下)。", "1. 联合国 提高妇女地位(议程项目14(a))", "260 (英语). 为审议议程项目14(a),理事会面前有下列文件:", "(a) 妇女地位委员会第五十五届会议的报告(E/2011/27)(另见议程项目13(l)下);", "(b) 国家 秘书处的说明,转递消除对妇女歧视委员会第四十六届、第四十七届和第四十八届会议的成果(E/2011/105)。", "理事会采取的行动", "261 (英语). 252. 理事会在议程项目14(a)下通过了第2011/18号决议和第2011/241和2011/254号决定。", "妇女地位委员会第五十五届会议报告所载建议", "巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助", "262 (英语). 262. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“巴勒斯坦妇女状况和向巴勒斯坦妇女提供援助”的决议草案(见E/2011/27,第一章,A节)。 页:1 唱名表决以24票对2票、21票弃权通过。 见理事会第2011/18号决议。 表决情况如下:", "赞成:", "阿根廷、巴哈马、智利、中国、厄瓜多尔、埃及、加纳、危地马拉、印度、伊拉克、毛里求斯、墨西哥、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、赞比亚。", "反对:", "加拿大、美国。", "弃权:", "澳大利亚、比利时、喀麦隆、科特迪瓦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、匈牙利、意大利、日本、拉脱维亚、马耳他、挪威、大韩民国、卢旺达、斯洛伐克、西班牙、瑞士、乌克兰、联合王国。", "263 (英语). 在通过决议草案前,以色列、波兰(代表欧洲联盟)和巴勒斯坦观察员发了言。 美国代表在表决前发言解释投票;决议草案通过后,澳大利亚代表发言解释投票。", "妇女地位委员会第五十五届会议报告和委员会第五十六届会议临时议程和文件", "264 (英语). 262. 在7月26日第44次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“妇女地位委员会第五十五届会议的报告和委员会第五十六届会议临时议程和文件”的决定草案(见E/2011/27,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/241号决定。", "理事会审议的与议程项目14(a)有关的文件", "265 (英语). 在7月28日第48次会议上,理事会根据代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)的提议,注意到秘书处的说明,其中转递消除对妇女歧视委员会第四十六届、第四十七届和第四十八届会议的成果(E/2011/105)。 见理事会第2011/254号决定。", "2. 社会发展(议程项目14(b))", "266 (英语). 为审议议程项目14(b),理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于《世界青年行动纲领》的执行情况:联合国系统与青年有关的协调与合作的报告(A/66/61-E/2011/3);", "(b) 秘书长关于国际家庭年十周年及其后的后续行动的报告(A/66/62-E/2011/4);", "(c) 社会发展委员会第四十九届会议的报告(E/2011/26和Corr.1)。", "理事会采取的行动", "267 (英语). 265. 理事会在议程项目14(b)下通过了第2011/26至2011/29号决议和第2011/255号决定。", "社会发展委员会第四十九届会议的报告所载建议", "非洲发展新伙伴关系的社会层面", "268 (英语). 262. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为 \" 非洲发展新伙伴关系的社会方面 \" 的决议草案一(见E/2011/26,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/26号决议。", "进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程的主流", "269 (英语). 262. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“进一步促进由残疾人、为残疾人、同残疾人一起创造均等机会并将残疾问题纳入发展议程主流”的决议草案二(见E/2011/26,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/27号决议。", "2002年《马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评价的方式", "270 (英语). 262. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“2002年《马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和评估模式”的决议草案三(见E/2011/26,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/28号决议。", "筹备和庆祝国际家庭年二十周年", "271 (英语). 265. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“筹备和庆祝国际家庭年二十周年”的决议草案四(见E/2011/26,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/29号决议。", "社会发展委员会第四十九届会议的报告和第五十届会议临时议程和文件", "272 (英语). 262. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“社会发展委员会第四十九届会议的报告和第五十届会议临时议程和文件”的决定草案(见E/2011/26,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/255号决定。", "3个 预防犯罪和刑事司法(议程项目14(c))", "273 (英语). 为审议议程项目14(c),理事会面前有预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告(E/2010/30/Add.1)和预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议的报告(E/2011/30)。", "理事会采取的行动", "274 (英语). 265. 理事会在议程项目14(c)下通过了第2011/30至2011/36和2011/42号决议以及第2011/256至2011/259号决定。", "预防犯罪和刑事司法委员会第十九和第二十届会议续会报告所载建议", "预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告", "275 (英语). 217. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“预防犯罪和刑事司法委员会第十九届会议续会的报告”的决定草案(见E/2010/30/Add.1,第一章,A节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/256号决定。", "第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作", "276 (英语). 202. 在7月28日第48次会议上,理事会根据委员会的建议,核准了题为“第十二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动和第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作”的决议草案一,供大会通过(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/30号决议。", "为执行与反恐有关的国际公约和议定书提供技术援助", "277 (英语). 理事会7月28日第48次会议根据委员会的建议(见E/2011/30,第一章,A节),核准了题为“为执行与反恐有关的国际公约和议定书提供技术援助”的决议草案二,供大会通过。 页:1 页:1 见理事会第2011/31号决议。", "加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运", "278 (英语). 262. 在7月28日第49次会议上,理事会根据委员会的建议,核准了题为“加强预防犯罪和刑事司法对策以保护文化财产,特别是防止文化财产被贩运”的决议草案三,供大会通过(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/42号决议。", "加强国际合作以对付犯罪活动所产生非法资金流动的有害影响", "279 (英语). 269. 在7月28日第48次会议上,理事会根据委员会的建议,核准了题为“加强国际合作以对付犯罪活动所引起非法资金流动的有害影响”的决议草案四(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/32号决议。", "预防、保护和开展国际合作,防止利用新的信息技术来虐待和(或)剥削儿童", "280 (英语). 264. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“预防、保护和开展国际合作,防止使用新信息技术虐待和(或)剥削儿童”的决议草案一(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/33号决议。", "支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合办法", "281 (英语). 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合办法”的决议草案二(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/34号决议。", "开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关犯罪", "282 (英语). 264. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩治经济欺诈和与身份有关犯罪”的决议草案三(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/35号决议。", "打击野生动植物群濒危物种非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策", "283 (英语). 212. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“针对野生动植物群濒危物种非法贩运的预防犯罪和刑事司法对策”的决议草案四(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/36号决议。", "预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议报告、第二十一届会议临时议程和今后各届会议的工作安排", "284 (英语). 215. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“预防犯罪和刑事司法委员会第二十届会议的报告、第二十一届会议临时议程和今后各届会议的工作安排”的决定草案一(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/257号决定。", "改进联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务期限", "285 (英语). 242. 在7月28日第48次会议上,理事会收到了委员会建议的题为“改进联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务授权”的决定草案二(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1", "286 (英语). 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "287 (英语). 5. 也在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/258号决定。", "麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会联席会议", "288 (英语). 在7月28日第48次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)根据非正式协商提出的题为“麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会联席会议”的决定草案(E/2011/L.50)。", "289 (英语). 5. 在同次会议上,理事会秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "290 (英语). 212. 也是在第48次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/259号决定。", " 4.四. 麻醉药品(议程项目14(d))", "291 (英语). 为审议议程项目14(d),理事会面前有下列文件:", "(a) 麻醉药品委员会第五十三届会议续会的报告(E/2010/28/Add.1);", "(b) 麻醉药品委员会第五十四届会议的报告(E/2011/28);", "(c) 国际麻醉品管制局2010年报告(E/INCB/2010/1)。", "理事会采取的行动", "292 (英语). 265. 理事会在议程项目14(d)下通过了第2011/259至2011/262号决定。", "麻醉药品委员会第五十三届和第五十四届会议续会报告所载建议", "麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程", "293 (英语). 212. 理事会在7月28日第48次会议上通过了委员会建议的题为“麻醉药品委员会第五十三届会议续会报告和第五十四届会议临时议程”的决定草案(见E/2010/28/Add.1,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/260号决定。", "支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合办法", "294 (英语). 262. 在7月28日第48次会议上,理事会审议了委员会建议的题为“支持联合国毒品和犯罪问题办公室制定和实施方案发展综合办法”的决议草案(见E/2011/28,第一章,A节)。 页:1 页:1", "295 (英语). 在同次会议上,理事会获悉,该决议草案的案文与理事会根据预防犯罪和刑事司法委员会的建议早些时候通过的一项决议草案的案文相重复(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 同上,决议2,附件二和上文第278段。 因此,理事会获悉,这两个案文将合并。 见理事会第2011/34号决议。", "麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程", "296 (英语). 264. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了委员会建议的题为“麻醉药品委员会第五十四届会议报告和第五十五届会议临时议程”的决定草案一(见E/2011/28,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/261号决定。", "改进联合国毒品和犯罪问题办公室的治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务期限", "297 (英语). 262. 在7月28日第48次会议上,理事会审议了委员会建议的题为“改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况不限成员名额常设政府间工作组的任务期限”的决定草案二(见E/2011/28,第一章,A节)。 页:1 页:1", "298 (英语). 在同次会议上,理事会获悉,该决定草案的案文与理事会根据预防犯罪和刑事司法委员会的建议早些时候通过的一项决定草案的案文相重复(见E/2011/30,第一章,A节)。 页:1 决定草案二和上文第284段)。 因此,理事会获悉,这两个案文将合并。 见理事会第2011/258号决定。", "299 (英语). 在同次会议上,理事会还获悉,就此宣读的所涉方案预算问题口头说明(见上文第283段)也适用于本决定草案。", "国际麻醉品管制局2010年报告", "300块。 217. 理事会在7月28日第48次会议上通过了委员会建议的题为“国际麻醉品管制局的报告”的决定草案三(见E/2011/28,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/262号决定。", "麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会联席会议", "301 (英语). 在7月28日第48次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)根据非正式协商提出的题为“麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会续会联席会议”的决定草案(E/2011/L.50)。", "302 (英语). 在同次会议上,秘书宣读了该决定草案所涉方案预算问题的说明。", "303 (英语). 212. 也是在第48次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/259号决定。", "5. 联合国难民事务高级专员(议程项目14(e))", "304 (英语). 为审议议程项目14(e),理事会面前有2011年7月11日卢旺达常驻联合国日内瓦办事处和其他国际机构代表团临时代办给理事会主席的信(E/2011/130)。", "理事会采取的行动", "305 (英语). 265. 理事会在议程项目14(e)下通过了第2011/263号决定。", "扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "306 (英语). 5. 在7月28日第48次会议上,卢旺达代表并代表阿塞拜疆,2 介绍了题为“扩大联合国难民事务高级专员方案执行委员会”的决定草案(E/2011/L.17/Rev.1)。", "307 (英语). 在同次会议上,阿塞拜疆观察员发了言。", "308 (英语). 5. 也在同次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/263号决定。", "6. 国家 《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动(议程项目14(f))", "309 (英语). 本项目下没有预发文件,也没有提出任何提案。", "7. 联合国 人权(议程项目14(g))", "310 (英语). 为审议议程项目14(g),理事会面前有下列文件:", "(a) 经济、社会和文化权利委员会第四十四和第四十五届会议的报告(E/2011/22);", "(b) 联合国人权事务高级专员的报告(E/2011/90)。", "理事会采取的行动", "311 (英语). 在议程项目14(g)下,理事会通过了第2011/264和2011/265号决定。", "经济、社会和文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议的报告", "312 (英语). 在7月28日第48次会议上,理事会决定将经济、社会和文化权利委员会第四十四届和第四十五届会议报告(E/2011/22)所载建议的审议推迟到2011年年底前举行理事会实质性会议续会。 见理事会第2011/264号决定。", "理事会审议的与议程项目14(g)有关的文件", "313 (英语). 在7月28日第48次会议上,理事会根据理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)的提议,表示注意到联合国人权事务高级专员的报告(E/2011/90)。 见理事会第2011/265号决定。", "8. 土著问题常设论坛(议程项目14(h))", "314 (英语). 为审议议程项目14(h),理事会面前有土著问题常设论坛第十届会议的报告(E/2011/43和Corr.1)。", "理事会采取的行动", "315 (英语). 理事会在议程项目14(h)下通过了第2011/266至2011/267和2011/277号决定。", "土著问题常设论坛第十届会议报告所载建议", "316 (英语). 5. 在7月28日第48次会议上,理事会秘书宣读了常设论坛第十届会议报告建议通过的决定草案一和二所涉方案预算问题的说明(见E/2011/43,第一章,A节)。 页:1 页:1", "关于“打击暴力侵害土著妇女和女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第22条”主题的国际专家组会议", "317 (英语). 264. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了论坛建议的题为 \" 打击暴力侵害土著妇女和女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第22条 \" 的国际专家组会议 \" 的决定草案一(见E/2011/43,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/266号决定。", "土著问题常设论坛第十一届会议的地点和日期", "318 (英语). 265. 在7月28日第48次会议上,理事会通过了常设论坛建议的题为“常设论坛第十一届会议的地点和日期”的决定草案二(见E/2011/43,第一章,A节)。 页:1 页:1 见理事会第2011/267号决定。", "土著问题常设论坛第十届会议报告和第十一届会议临时议程", "319 (英语). 在7月28日第48次会议上,孟加拉国代表发了言。", "320. (中文(简体) ). 222. 在7月29日第50次会议上,理事会审议了常设论坛建议的题为“土著问题常设论坛第十届会议的报告和第十一届会议临时议程”的决定草案三(见E/2011/43,第一章,A节)。 页:1 修正案载于E/2011/L.54号文件。", "321 (英语). 墨西哥代表发言,口头订正了决定草案。", "322 (英语). 在美国代表发言后,安理会主席发了言。", "323 (英语). 墨西哥代表作了澄清。", "324 (英语). 在主席发言后,理事会通过了经口头修正的决定草案。 见理事会第2011/277号决定。", "325 (英语). 鉴于决定草案获得通过,文件E/2011/L.54由提案国撤回。", "326 (英语). 决定草案通过后,孟加拉国、印度、美国、中国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、巴基斯坦、摩洛哥、法国和澳大利亚的代表以及玻利维亚多民族国的观察员发了言。", "9. 国家 遗传隐私权和不歧视(议程项目14(一))", "327 (英语). 为审议议程项目14(i),理事会面前有秘书长转递教科文组织总干事关于遗传隐私权和不歧视的报告的说明(E/2011/108)。", "理事会采取的行动", "328 (英语). 262. 理事会在议程项目14(i)下通过了第2011/242号决定。", "理事会审议的与议程项目14(一)有关的文件", "329 (英语). 在7月26日第45次会议上,理事会根据理事会代理副主席费多尔·罗索查(斯洛伐克)的提议,注意到秘书长转递教科文组织总干事关于遗传隐私权和不歧视的报告的说明(E/2011/108)。 见理事会第2011/242号决定。", "J. 联合国研究和训练机构(议程项目15)", "330 (英语). 在2011年7月22日第41次会议上,理事会一并审议了议程项目15和议程项目7(a)(各协调机构的报告)、(b)(2012-2013两年期拟议方案预算)和(h)(经济、社会及有关领域会议日程安排)。 讨论情况见相关简要记录(E/2011/SR.41)。 为审议该项目,理事会面前有下列文件:", "(a) 秘书长关于联合国训练研究所的报告(E/2011/115);", "(b) 秘书长关于联合国系统职员学院的报告(E/2011/116);", "(c) 联合国大学理事会关于大学工作的报告(E/2011/129)。", "331 (英语). 4. 在7月22日第41次会议上,联合国训练研究所执行主任也以联合国系统职员学院院长的身份作了介绍性发言。", "理事会采取的行动", "332 (英语). 在议程项目15下,理事会通过了第2011/10和2011/11号决议以及第2011/221号决定。", "意大利都灵联合国系统职员学院", "333 (英语). 在7月22日第41次会议上,理事会副主席扬·格罗斯(比利时)发言后,面前有理事会副主席米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)在非正式协商基础上提出的题为“意大利都灵联合国系统职员学院”的决议草案(E/2011/L.25)。", "334 (英语). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/10号决议。", "联合国训练研究所", "335 (英语). 在7月22日第41次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在就决议草案E/2011/L.19进行的非正式协商基础上提出的题为“联合国训练研究所”的决议草案(E/2011/L.39)。", "336 (英语). 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/11号决议。", "337 (英语). 鉴于已通过决议草案E/2011/L.39,提案国撤回了决议草案E/2011/L.19。", "理事会审议的与议程项目15有关的文件", "338 (英语). 在7月22日第41次会议上,理事会根据理事会副主席扬·格罗斯(比利时)的提议,注意到联合国大学关于大学工作的报告(E/2011/129)。 见理事会第2011/221号决定。", "第八章", "选举、提名、认可和任命", "1. 联合国 1. 理事会在其组织会议和组织会议续会上审议了选举、提名、认可和任命问题(议程项目4)。 理事会在2011年2月18日、4月27日和5月26日第4、10和12次会议上审议了该问题。 会议情况载于有关简要记录(E/2011/SR.4、10和12)。 为审议这个问题,理事会面前有下列文件:", "(a) 2011年组织会议和组织会议续会附加说明的议程(E/2011/2和Add.1和Add.1/Corr.1);", "(b) 秘书长关于选举经济及社会理事会各职司委员会成员的说明(E/2011/9和Corr.1);", "(c) 秘书长关于提名方案和协调委员会20名成员的说明(E/2011/9/Add.1);", "(d) 秘书长关于选举国际会计和报告标准政府间专家工作组21名成员的说明(E/2011/9/Add.2);", "(e) 秘书长关于选举联合国儿童基金会执行局11名成员的说明(E/2011/9/Add.3);", "(f) 秘书长关于选举联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅执行局11名成员的说明(E/2011/9/Add.4);", "(g) 秘书长关于从各国政府提名的候选人中选举国际麻醉品管制局五名成员的说明(E/2011/9/Add.5和10);", "(h) 秘书长关于从各国政府提名的候选人中选举国际麻醉品管制局五名成员的说明:候选人简历(E/2011/9/Add.6);", "(一) 秘书长关于根据经1972年议定书修正的1961年《麻醉品单一公约》第9条第1(a)款的规定选举国际麻醉品管制局两名成员的说明(E/2011/9/Add.7);", "(j) 秘书长关于选举联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署方案协调委员会五名成员的说明(E/2011/9/Add.8);", "(k) 秘书长关于选举联合国人类住区规划署理事会19个成员的说明(E/2011/9/Add.9)。", "理事会采取的行动", "2. 联合国 在关于选举、提名、认可和任命的项目下,理事会通过了第2011/201 A至C号决定。", "第九章", "组织事项", "1. 联合国 理事会于2011年1月18日和2月15日至18日在联合国总部举行了2011年组织会议(第1至4次会议);于2011年4月26和27日及5月18和26日在联合国总部举行了2011年组织会议续会(第9至12次会议);于2011年3月10和11日在联合国总部同布雷顿森林机构、世贸组织和贸发会议举行了高级别特别会议(第5至8次会议);于2011年7月4至29日在联合国日内瓦办事处举行了2011年实质性会议(第13至50次会议);于2011年实质性会议续会(第____至____次会议)。 会议情况载于有关简要记录(E/2011/SR.1-___)。", "A类. 组织会议", "会议开幕", "2. 联合国 5. 在1月18日第1次会议上,理事会2010年度主席Hamidon Ali(马来西亚)宣布会议开幕并发了言。", "3个 5. 在同次会议上,理事会2011年主席拉扎罗斯·卡潘布韦(赞比亚)在以鼓掌方式当选后发了言。", " 4.四. 5. 也在同次会议上,联合国常务副秘书长向理事会致词。", "5 (韩语). 5. 在同次会议上,主管经济和社会事务副秘书长发了言。", "选举主席团成员", "6. 国家 在1月18日第1次会议上,理事会根据其第1988/77号决议第2(k)段,以鼓掌方式选举下列人士为2011年理事会副主席:阿卜杜勒卡拉姆·阿卜杜勒·穆明(孟加拉国)、米洛什·科捷雷克(斯洛伐克)、贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘鲁)和扬·格罗斯(比利时)。", "议程项目", "7. 联合国 在1月18日第1次会议上,理事会通过了E/2011/2号文件所载的2011年组织会议临时议程(见附件一)。", "理事会采取的行动", "8. 联合国 理事会2011年组织会议就组织事项通过了一项决议和六项决定。 见理事会第2011/1号决议和第2011/202至2011/207号决定。", "经济及社会理事会同布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的拟议日期", "9. 国家 在2月15日第2次会议上,理事会决定同布雷顿森林机构、世贸组织和贸发会议的高级别特别会议于2011年3月10日和11日在联合国总部举行。 见理事会第2011/202号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议临时议程", "10个 在2月15日第2次会议上,经秘书口头更正后,理事会核准了2011年实质性会议临时议程和每个议程项目的暂定文件清单(E/2011/1,第三节)。 (单位:千美元) 见理事会第2011/203号决定。", "经济及社会理事会2011年基本工作方案", "11个 5. 在2月15日第2次会议上,理事会注意到拟列入2012年工作方案的问题清单和每个议程项目的暂定文件清单(E/2011/1,第三节)。 页:1 见理事会第2011/204号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议的工作安排", "12个 2. 在2月15日第2次会议上,理事会决定了2011年实质性会议的下列工作安排:", "(a) 国家 高级别部分将于7月4日至7月8日上午举行;", "(b) 国家 与各区域委员会执行秘书的对话将于7月8日下午进行;", "(c)) 协调部分将于7月11日至7月14日上午举行;", "(d) 国家 业务活动部分将于7月14日下午至7月18日举行;", "(e) 协助 业务活动和人道主义事务部分关于从救济向发展过渡问题的非正式联合活动[4]将于7月19日上午举行;", "(f) 人道主义事务部分将于7月19日下午至7月21日举行;", "(g) 常务部分将于7月22日至28日举行;", "(h) 理事会2011年实质性会议的工作将于7月29日结束。", "见理事会第2011/205号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议业务活动部分", "13个 在2月15日第2次会议上,理事会决定,2011年实质性会议业务活动部分的工作应专门讨论大会第62/208号决议以及大会和理事会关于联合国系统发展方面业务活动的相关后续决议的进展情况和执行情况。 见理事会第2011/206号决定。", "任命更多海地问题特设咨询小组成员", "14个 5. 在2月17日第3次会议上,加拿大代表以海地问题特设咨询小组主席的身份,根据理事会第2010/28号决议向理事会作了口头报告并介绍了题为“任命海地问题特设咨询小组更多成员”的决定草案(E/2011/L.2)。", "15个 在同次会议上,秘书长副特别代表兼海地驻地协调员通过视频链接发了言。", "16号. 也是在第3次会议上,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/207号决定。", "修订《世界粮食计划署总条例》", "17岁。 在2月18日第4次会议上,理事会面前有题为“修订《世界粮食计划署总条例》”的决议草案(E/2011/L.3)。", "18岁。 5. 在同次会议上,理事会在主席发言后通过了该决议草案。 见理事会第2011/1号决议。", "B. 组织会议续会", " 19. 19. 理事会2011年组织会议续会收到了该届会议的议程和相关文件(E/2011/2/Add.1和Corr.1、E/2011/9和Corr.1)。 E/2011/9/Add.1-13和E/2010/L.4-9。", "20号. 6. 在4月26日第9次会议上,根据理事会第2010/33号决议,经济和社会事务部发展筹资办公室主任介绍了秘书长关于加强体制安排以促进国际税务合作的报告(E/2011/76)。", "理事会采取的行动", "21岁 在2011年组织会议续会上,理事会通过了三项决议草案和六项决定草案。 见理事会第2011/2至2011/4号决议和第2011/208至2011/213号决定。", "经济及社会理事会2012-2014年年度部长级审查多年工作方案", "22号. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“2012-2014年期间经济及社会理事会年度部长级审查多年工作方案”的决定草案(E/2011/L.4)。", "23. 联合国 在同次会议上,在主持人(孟加拉国)发言后,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/208号决定。", "公共行政专家委员会第九届会议的报告", "24 (韩语). 5. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“公共行政专家委员会第九届会议的报告”的决议草案(E/2011/L.5)。", "25岁 5. 在同次会议上,理事会通过了该决议草案。 见理事会第2011/2号决议。", "经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题", "26. 联合国 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“经济及社会理事会2011年实质性会议区域合作项目的主题”的决定草案(E/2011/L.6)。", "27个 5. 在同次会议上,理事会在主席发言后通过了该决定草案。 见理事会第2011/209号决定。", "经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题", "28岁 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“经济及社会理事会2011年实质性会议人道主义事务部分的主题”的决定草案(E/2011/L.7)。", "29. 国家 5. 在同次会议上,在比利时代表发言后,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/210号决定。", "再次任命海地问题特设咨询小组一名成员", "30岁。 16. 在4月26日第9次会议上,理事会面前有题为“任命海地问题特设咨询小组另一名成员”的决定草案(E/2011/L.8)。", "31岁 5. 在同次会议上,在加拿大和法国代表发言后,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/211号决定。", "经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动", "32. 联合国 5. 在5月18日第11次会议上,理事会面前有题为“经济及社会理事会讨论从救济向发展过渡的活动”的决定草案(E/2011/L.9)。", "33. (中文(简体) ). 5. 在同次会议上,在比利时代表发言后,理事会通过了该决定草案。 见理事会第2011/212号决定。", "秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告所载建议", "34. 国家 在5月18日第11次会议上,理事会面前有题为“将西亚经济社会委员会新问题和与冲突有关的问题科提升为司级,并设立一个关于冲突环境下新问题与发展的政府委员会”的决议草案(E/2010/15/Add.1,第一章,A节)。 页:1 页:1 题为“将西亚经济社会委员会妇女中心提升为司级,并跟踪十五年后阿拉伯国家执行《北京行动纲要》的情况:北京会议十五周年”(E/2010/15/Add.1,第一章,A节)。 页:1 (见理事会第2010/253和2010/254号决定)。", "35. 联合国 5. 在同次会议上,理事会主席发了言,宣读了对决议草案的口头修正。", "36. (中文(简体) ). 5. 也在同次会议上,理事会秘书宣读了两项决议草案所涉方案预算问题的说明。", "将西亚经济社会委员会新问题和与冲突有关的问题科提升为司级,并设立一个关于冲突环境下新问题与发展的政府委员会", "37. 联合国 217. 在5月18日第11次会议上,理事会通过了经口头修正的决议草案。 见理事会第2011/3号决议。", "将西亚经济社会委员会妇女中心提升为司级,并在十五年后对阿拉伯国家执行《北京行动纲要》采取后续行动: 北京会议十五周年", "38. 国家 217. 在5月18日第11次会议上,理事会通过了经口头修正的决议草案。 见理事会第2011/4号决议。", "经济、社会和有关领域的区域合作", "39. 联合国 在5月18日第11次会议上,理事会注意到秘书长关于经济、社会和有关领域区域合作的报告(E/2010/15和Add.1)。 见理事会第2011/213号决定。", "C. 实质性会议", "会议开幕", " 40. 40. 5. 在7月4日第13次会议上,理事会主席宣布会议开幕。", "理事会采取的行动", "41. 国家 在2011年实质性会议上,理事会通过了与组织事项有关的三项决定草案。 见理事会第2011/214、2011/269和2011/270号决定。", "议程和工作安排", "42. 国家 在7月4日第13次会议上,理事会审议了2011年实质性会议议程和工作安排。 理事会收到了下列文件:", "(a) 2011年实质性会议附加说明的临时议程(E/2011/100和Corr.1);", "(b) 2011年实质性会议拟议工作方案(E/2011/L.12);", "(c) 秘书处关于2011年实质性会议文件编制情况的说明(E/2011/L.11);", "(d) 题为“经济及社会理事会2011年实质性会议文件最新情况”的会议室文件(E/2011/CRP.1);", "(e) 非政府组织请求在经济及社会理事会发言(E/2011/127)。", "43. 东帝汶 在同次会议上,理事会通过了2011年实质性会议议程(见附件一)并核准了该届会议的工作方案。 理事会也注意到本届会议的文件清单。 见理事会第2011/214号决定。", "非政府组织请求理事会听询", "44. 国家 在7月4日第13次会议上,理事会核准了非政府组织委员会的建议(见E/2011/127),即请求理事会就理事会2011年实质性会议议程项目发言的非政府组织在议程项目2(b)下发言。 见理事会第2011/214号决定。", "政府间组织申请经济及社会理事会观察员地位", "45. 国家 在7月29日第50次全体会议上,理事会决定给予政府间组织国际反腐败学院观察员地位,使其能够继续参加理事会对该学院活动范围内问题的审议,但无表决权(见E/2011/123)。 见理事会第2011/269号决定。", "《世界粮食计划署总条例》拟议修正案", "46. 经常预算: 在7月29日第50次全体会议上,理事会决定建议大会,按照《粮食计划署总条例》第十五条,将第十四条第6款(a)项中的“两年期”改为“年度”。 见理事会第2011/270号决定。", "页:1", "2011年组织会议和组织会议续会以及2011年实质性会议议程", "2011年组织会议和组织会议续会议程", "理事会2011年1月18日第1次会议通过", "1. 联合国 1. 选举主席团成员。", "2. 通过议程和其他组织事项。", "3个 5. 理事会基本工作方案。", " 4.四. 4. 选举、提名、认可和任命。", "2011年实质性会议议程", "理事会2011年7月4日第13次会议通过", "1. 联合国 2. 通过议程和其他组织事项。", "高级别部分", "2. 联合国 高级别部分:", "(a) 与国际金融和贸易机构的高级别政策对话;", "(b) 年度部长级审查:", "落实教育方面的国际商定目标和承诺;", "(c) 专题讨论:", "当前全球和国家趋势和挑战及其对教育的影响。", "业务活动部分", "3个 联合国促进国际发展合作的业务活动:", "(a) 大会和理事会政策建议的后续行动;", "(b) 联合国开发计划署/联合国人口基金执行局、联合国儿童基金会执行局、联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局和世界粮食计划署执行局的报告;", "(c) 南南合作促进发展。", "协调部分", " 4.四. 联合国系统在执行经济及社会理事会2010年实质性会议高级别部分部长宣言方面的作用。", "6. 国家 6. 联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动:", "(a) 发展筹资问题国际会议的后续行动。", "7. 联合国 协调、方案和其他问题:", "(a) 各协调机构的报告;", "(e) 将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流。", "人道主义事务部分", "5 (韩语). 5. 特别经济、人道主义和救灾援助。", "常务部分", "6. 国家 6. 联合国各次主要会议和首脑会议的执行和后续行动:", "(b) 《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行工作的审查和协调。", "7. 联合国 协调、方案和其他问题:", "(a) 各协调机构的报告;", "(b) 2012-2013两年期拟议方案预算;", "(c) 信息学领域的国际合作;", "(d) 长期支助海地方案;", "(f) 冲突后非洲国家;", "(g) 联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病规划署);", "(h) 经济、社会及有关领域的会议日历。", "8. 大会第50/227号、第52/12 B号、第57/270 B号和第60/265号决议的执行情况。", "9. 国家 9. 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况。", "10个 区域合作:", "[主题待", "11个 3. 以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民的生活条件的经济和社会影响。", "12个 非政府组织。", "13个 经济和环境问题:", "(a) 可持续发展;", "(b) 科学和技术促进发展;", "(c) 统计;", "(d) 人类住区;", "(e) 环境;", "(f) 人口与发展;", "(g) 公共行政和发展;", "(h) 国际税务合作;", "(一) 联合国森林问题论坛;", "(j) 援助因实施制裁而受影响的第三国;", "(k) 制图;", "(l) 妇女与发展;", "(m) 危险货物运输。", "14. 社会和人权问题:", "(a) 提高妇女地位;", "(b) 社会发展;", "(c) 预防犯罪和刑事司法;", "(d) 麻醉药品;", "(e) 联合国难民事务高级专员;", "(f) 《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动;", "(g) 人权;", "(h) 土著问题常设论坛;", "(一) 遗传隐私权和不歧视。", "15. 联合国研究和训练机构。", "页:1", "理事会根据议事规则第79条[5]指定可参加理事会审议其活动范围内问题的政府间组织", "大会给予常驻观察员地位的组织和其他实体", "非洲、加勒比和太平洋国家集团(大会第36/4号决议)", "非洲开发银行(大会第42/10号决议)", "非洲联盟(大会第2011(XX)号决议和第56/475号决定)", "拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(大会第43/6号决议)", "安第斯共同体(大会第52/6号决议)", "亚非法律协商组织(大会第35/2号决议)", "亚洲开发银行(大会第57/30号决议)", "加勒比国家联盟(大会第53/5号决议)", "东南亚国家联盟(大会第61/44号决议)", "黑海经济合作组织(大会第54/5号决议)", "加勒比共同体(大会第46/8号决议)", "中美洲一体化体系(大会第50/2号决议)", "集体安全条约组织(大会第59/50号决议)", "商品共同基金(大会第60/26号决议)", "独立国家联合体(大会第48/237号决议)", "英联邦(大会第31/3号决议)", "葡萄牙语国家共同体(大会第54/10号决议)", "萨赫勒-撒哈拉国家共同体(大会第56/92号决议)", "亚洲相互协作与建立信任措施会议(大会第62/77号决议)", "海湾阿拉伯国家合作委员会(大会第62/78号决议)", "欧洲委员会(大会第44/6号决议)", "海关合作理事会(大会第53/216号决议)", "东非共同体(大会第58/86号决议)", "中非国家经济共同体(大会第55/161号决议)", "西非国家经济共同体(大会第59/51号决议)", "经济合作组织(大会第48/2号决议)", "能源宪章会议(大会第62/75号决议)", "欧亚开发银行(大会第62/76号决议)", "欧亚经济共同体(大会第58/84号决议)", "欧洲共同体(大会第3208(XXIX)号决议)", "全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金(大会第64/122号决议)", "古阿姆集团(大会第58/85号决议)", "海牙国际私法会议(大会第60/27号决议)", "罗马教廷(大会第58/314号决议)", "伊比利亚-美洲会议(大会第60/28号决议)", "印度洋委员会(大会第61/43号决议)", "美洲开发银行(大会第55/160号决议)", "国际移徙政策发展中心(大会第57/31号决议)", "红十字国际委员会(大会第45/6号决议)", "非洲大湖区问题国际会议(大会第64/123号决议)", "国际刑事法院(大会第58/318号决议)", "国际刑事警察组织(大会第51/1号决议)", "国际发展法组织 (大会第56/90号决议)", "红十字会与红新月会国际联合会(大会第49/2号决议)", "拯救咸海国际基金(大会第63/133号决议)", "国际人道主义实况调查委员会(大会第64/121号决议)", "国际水文 联合国(大会第56/91号决议)", "国际民主和选举援助学会(大会第58/83号决议)", "国际奥林匹克委员会(大会第64/3号决议)", "国际移徙组织(大会第47/4号决议)", "法语国家国际组织(大会第33/18号决议)", "国际海底管理局(大会第51/6号决议)", "国际海洋法法庭(大会第51/204号决议)", "国际自然及自然资源保护联盟(大会第54/195号决议)", "各国议会联盟(大会第57/32号决议)", "伊斯兰开发银行集团(大会第61/259号决议)", "意大利-拉丁美洲协会(大会第62/74号决议)", "拉丁美洲经济体系(大会第35/3号决议)", "拉丁美洲一体化协会(大会第60/25号决议)", "拉丁美洲议会(大会第48/4号决议)", "阿拉伯国家联盟(大会第477(V)号决议)", "欧佩克国际开发基金(大会第61/42号决议)", "经济合作与发展组织(大会第53/6号决议)", "欧洲安全与合作组织(大会第48/5号决议)", "美洲国家组织(大会第253(III)号决议)", "东加勒比国家组织(大会第59/52号决议)", "伊斯兰合作组织[6](大会第3369(XXX)号决议)", "太平洋岛屿论坛(大会第49/1号决议)", "巴勒斯坦(大会第52/250号决议)", "地中海议会大会(大会第64/124号决议)", "人口与发展伙伴(大会第57/29号决议)", "常设仲裁法院(大会第48/3号决议)", "大湖区、非洲之角及周边国家小武器和轻武器区域中心(大会第62/73号决议)", "上海合作组织(大会第59/48号决议)", "南亚区域合作联盟(大会第59/53号决议)", "南方中心(大会第63/131号决议)", "南部非洲发展共同体(大会第59/49号决议)", "马耳他主权军事教团(大会第48/265号决议)", "和平大学(大会第63/132号决议)", "经济及社会理事会指定的组织", "持续参加", "非洲区域技术中心(理事会第1980/151号决定)", "亚洲及太平洋发展中心(理事会第2000/213号决定)", "亚洲生产力组织(理事会第1980/114号决定)", "阿拉伯经济统一理事会(理事会第109(LIX)号决定)", "全球水事伙伴关系(理事会第2005/233号决定)", "赫尔辛基委员会(理事会第2003/312号决定)", "利用微型螺旋藻防治营养不良症机构(理事会第2003/212号决定)", "美洲农业合作研究所(理事会第2006/204号决定)", "采矿、矿物、金属与可持续发展政府间论坛(理事会第2006/244号决定)", "国际反腐败 学院(理事会第2011/269号决定)", "国际经济和社会理事会及类似机构协会(理事会第2001/318号决定)", "国际遗传工程和生物技术中心(理事会第1997/215号决定)", "发展中国家公共企业国际中心(理事会第1980/114号决定)", "伊斯兰教育、科学和文化组织(理事会第2003/221号决定)", "拉丁美洲能源组织(理事会第1980/114号决定)", "伊比利亚-美洲国家教育、科学和文化组织(理事会第1986/156号决定)", "石油输出国组织(理事会第109(LIX)号决定)", "保护海洋环境区域组织(理事会第1992/265号决定)", "非洲经济和货币联盟(理事会第2005/233号决定)", "非洲经济及社会理事会联盟(理事会第1996/225号决定)", "世界沙漠基金会(理事会第2004/231号决定)", "临时参加", "非洲会计理事会(理事会第1987/161号决定)", "非洲文化研究所(理事会第1987/161号决定)", "阿拉伯安全研究和训练中心(理事会第1989/165号决定)", "阿拉伯内政部长理事会(理事会第1987/161号决定)", "国际铝土协会(理事会第1987/161号决定)", "国际民防组织(理事会第109(LIX)号决定)", "拉丁美洲社会科学学会(理事会第239(LXII)号决定)", "联合国", "理事会及其附属机构和有关机构的组成", "经济及社会理事会", "(54个成员;任期三年)", "2011年成员 2012年成员 ^ (a) 12月31日任期届满\n阿根廷 2012年7月1日至6日,日内瓦\n澳大利亚 2013年\n巴哈马 2012\n孟加拉国 2012\n比利时 2012年\n喀麦隆 2013年\n加拿大 2012年\n智利 2012年\n中国 2013\n科摩罗 2012\n科特迪瓦 2013年\n厄瓜多尔 2012年\n埃及 芬兰 2013\n爱沙尼亚 加蓬\n芬兰 2012年\n法国 2013年\n加蓬 伊拉克 2012年\n德国 2012年\n加纳 拉脱维亚\n危地马拉 马拉维\n几内亚比绍 2013年\n匈牙利 2012年\n印度 2013年\n伊拉克 挪威\n意大利 2013年(马来西亚)\n日本 菲律宾 2012\n拉脱维亚 卡塔尔\n马拉维 大韩民国\n俄罗斯联邦\n毛里求斯 卢旺达\n墨西哥 塞内加尔\n蒙古 斯洛伐克 2012年\n摩洛哥 2012年\n联合王国 2013年\n美国 2012年\n挪威 2012年\n巴基斯坦\n秘鲁\n菲律宾\n卡塔尔\n大韩民国\n俄罗斯联邦\n卢旺达\n圣基茨和尼维斯\n沙特阿拉伯\n塞内加尔\n斯洛伐克\n页:1\n瑞士\n乌克兰\n联合王国\n美国\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国\n赞比亚", "^(a) 其余18个席位由大会第六十六届会议填补。", "职司委员会和小组委员会", "统计委员会", "(24个成员;任期四年)", "2011年成员 2012年成员 任期届满31 12月(半天)\n亚美尼亚 2012\n澳大利亚 2013年\n白俄罗斯 2013年\n博茨瓦纳 2013年\n喀麦隆 中国\n中国 哥伦比亚 2013\n哥伦比亚 古巴 2015\n捷克共和国\n洪都拉斯 德国 2012\n意大利 2015年 匈牙利\n日本 意大利 2013年\n黎巴嫩 2012年\n立陶宛 墨西哥 2012年\n墨西哥 蒙古 2015年\n摩洛哥 2013年\n荷兰 2012\n挪威 尼日尔\n挪威 2013年\n俄罗斯联邦 阿曼 2015\n苏丹 俄罗斯联邦 2013\n苏里南 2012\n联合王国 2012年\n大不列颠及北爱尔兰联合王国 2015年\n美国 2015年", "人口与发展委员会(b)", "(47个成员;任期四年)", "第四十四届会议成员 第四十五届会议成员\n安哥拉 2015年\n孟加拉国 安哥拉 2014\n白俄罗斯 2013年\n比利时 白俄罗斯\n贝宁 比利时\n巴西 巴西 2013年7月1日\n中国 2014\n哥伦比亚 2012\n科特迪瓦 2013年\n克罗地亚 2012\n古巴 2013\n刚果民主共和国\n赤道几内亚 厄瓜多尔^(c) 2015\n芬兰 萨尔瓦多 ^(c) 2015\n德国 2012年\n加纳 加蓬\n格林纳达\n危地马拉 2013年\n海地 加纳 2014\n危地马拉 2014年\n匈牙利 2013年\n匈牙利 2014年\n印度尼西亚 印度 2014年\n伊朗伊斯兰共和国 2013年\n以色列 伊朗伊斯兰共和国 ^(d) 2015\n牙买加 2013年\n日本 牙买加 2014\n哈萨克斯坦 2012年\n肯尼亚 哈萨克斯坦 2012\n卢森堡 肯尼亚\n马拉维 2014年\n马来西亚 2014年\n荷兰 马来西亚 2014\n荷兰 2012\n菲律宾 2013年\n波兰 2014年\n俄罗斯联邦 2015年\n俄罗斯联邦 2014年\n圣卢西亚 卢旺达\n塞内加尔 2014年\n斯里兰卡 2014年\n瑞士 2013年\n瑞士 2012年\n突尼斯 土库曼斯坦 ^(c) 2015\n乌干达 2012年\n联合王国 2014年\n美国 2014年", "•(b) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出下列七个会员国,自2012年委员会第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时届满,任期四年:埃及、日本、挪威、摩尔多瓦共和国、西班牙、乌干达和坦桑尼亚联合共和国(见第2011/201 B号决定)。 在2011年5月26日第12次会议上,理事会还推迟选举1个亚洲国家组成员和1个拉丁美洲和加勒比国家组成员,任期四年,自2012年委员会第四十六届会议第一次会议起,至2016年委员会第四十九届会议结束时届满(见第2011/201 C号决定)。", "^(c) 在2011年4月27日第10次会议上当选,以填补委员会待填补的空缺,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满(见第2011/201 B号决定)。", "•(d) 在2011年5月26日第12次会议上当选,任期自当选之日起,至2015年委员会第四十八届会议结束时届满,以填补委员会一个待补空缺(见第2011/201 C号决定)。", "社会发展委员会", "(46个成员;任期四年)", "第四十九届会议成员\n阿尔巴尼亚 2013年\n安道尔 2015\n阿根廷 2012年7月1日至6日,日内瓦\n亚美尼亚 2012\n贝宁 巴西 2013年\n巴西 布基纳法索\n喀麦隆 2015\n中国 2013\n古巴 2015\n埃及 2015 (英语).\n萨尔瓦多 2012\n埃塞俄比亚 2013年\n法国 2012\n加蓬 2013年\n德国 2012\n加纳 2012\n危地马拉 2012\n海地,2013年\n伊朗伊斯兰共和国 2013年\n伊朗伊斯兰共和国 2013年\n意大利 2012年\n牙买加 莱索托\n日本 毛里求斯 2013\n莱索托 墨西哥\n荷兰 2013年\n墨西哥 尼日利亚 2012\n纳米比亚 巴基斯坦\n尼泊尔 秘鲁 2015\n荷兰 菲律宾 2013\n尼日利亚 卡塔尔\n巴基斯坦 大韩民国\n菲律宾 俄罗斯联邦\n卡塔尔 2012年\n大韩民国\n俄罗斯联邦 2012年\n塞内加尔 瑞典\n瑞士 2013年\n2012年美国\n苏丹 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2013年\n津巴布韦 2015\n瑞士\n土耳其\n阿拉伯联合酋长国\n美国\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(e) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出下列12个会员国,自2012年委员会第五十一届会议第一次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束时届满,任期四年:白俄罗斯、厄瓜多尔、德国、日本、利比里亚、毛里塔尼亚、蒙古、尼日利亚、大韩民国、俄罗斯联邦、苏丹和美国(见第2011/201 B号决定)。 在同次会议上,理事会推迟选举2个拉丁美洲和加勒比国家组成员和1个西欧和其他国家组成员,任期四年,自2012年委员会第五十一届会议第一次会议起,至2016年委员会第五十四届会议结束时止(见第2011/201 B号决定)。 2010年4月28日,理事会第8次全体会议推迟选举3个亚洲国家成员、1个东欧国家成员和1个西欧和其他国家成员,任期自当选之日起至2015年委员会第五十三届会议结束时届满(见第2010/201 B号决定)。 在2009年5月18日第7次会议上,理事会还推迟选举一个东欧国家成员,任期自当选之日起,至2013年委员会第五十一届会议结束时届满(见第2009/201 C号决定)。", "妇女地位委员会", "(45个成员;任期四年)", "第五十五届会议成员 第五十六届会议成员\n亚美尼亚 2014年\n阿根廷 孟加拉国 2014\n阿塞拜疆 2013年\n孟加拉国 比利时\n白俄罗斯 中非共和国 2014\n比利时 中国\n哥伦比亚 2013年\n中非共和国 2014年\n中国 古巴 2012\n2015年刚果民主共和国\n科摩罗\n古巴 多米尼加共和国 2012\n多米尼加共和国 2014年\n萨尔瓦多 厄立特里亚\n厄立特里亚 爱沙尼亚\n加蓬 冈比亚 2014\n冈比亚\n德国 2013年\n几内亚 2013年\n联合国\n印度 印度 2012年\n伊朗(伊斯兰共和国)\n以色列 伊拉克 2013年\n意大利 2013年\n日本 意大利 2013年\n阿拉伯利比亚共和国\n马来西亚 2013年\n毛里塔尼亚 利比里亚 2015\n阿拉伯利比亚民众国 2014年\n纳米比亚 马来西亚\n尼加拉瓜 2013年\n尼日尔\n2015年 荷兰\n巴拉圭 2013年\n菲律宾 2014年\n大韩民国 2014年\n俄罗斯联邦 2012\n卢旺达 2013年\n塞内加尔 2012\n西班牙 西班牙 2015年\n斯威士兰 2014\n瑞典 2012年\n泰国\n美国 2012年\n乌拉圭 2014\n津巴布韦 2015", "•(f) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出下列9个会员国,自2012年委员会第五十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时届满,任期四年:巴西、中国、古巴、多米尼加共和国、芬兰、印度尼西亚、尼日尔、俄罗斯联邦和美国(第2011/201 B号决定)。 在2011年5月26日第12次会议上,理事会选举马拉维为委员会成员,任期四年,自2012年委员会第五十七届会议第一次会议起,至2016年委员会第六十届会议结束时止(见第2011/201 C号决定)。", "麻醉药品委员会", "(53个成员;任期四年)", "2011年成员 2012年成员\n12月(半天)\n阿根廷 阿富汗 2015\n澳大利亚 阿尔及利亚 2015\n奥地利 澳大利亚 2013\n白俄罗斯 奥地利 2015\n比利时 白俄罗斯\n多民族玻利维亚国 2013年\n博茨瓦纳 多民族玻利维亚国 2013年\n巴西 巴西 2013年7月1日\n喀麦隆 2015\n加拿大 加拿大 2013\n智利 2013年\n中国 2015年\n哥伦比亚 2013\n科特迪瓦 2013年\n2015年刚果民主共和国\n捷克共和国\n刚果民主共和国\n法国 2013年\n埃塞俄比亚 2015年\n芬兰 2013年\n法国 危地马拉 2015\n德国 2015年\n加纳 2013年\n伊朗(伊斯兰共和国)\n伊朗伊斯兰共和国 2015年\n以色列 意大利 2015\n意大利 2015 (英语).\n哈萨克斯坦 2013年\n老挝人民民主共和国\n立陶宛 墨西哥 2015年\n缅甸 2013年\n缅甸 纳米比亚\n荷兰 2015\n巴基斯坦\n秘鲁 2015\n摩尔多瓦共和国 2015年\n罗马尼亚 大韩民国\n俄罗斯联邦 2013年\n俄罗斯联邦 2013年\n塞拉利昂 圣文森特和格林纳达 2015\n沙特阿拉伯 2013年\n苏丹 塞拉利昂 2013\n斯威士兰 西班牙\n瑞士 苏里南\n泰国 2013年\n特立尼达和多巴哥 泰国\n乌干达 2015\n阿拉伯联合酋长国 土库曼斯坦 2015\n联合王国 2015年\n联合王国 2013年\n乌拉圭\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2015年\n也门 美国\n乌拉圭 2015", "^(克) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举非洲国家集团两名成员,自2012年1月1日起任期四年(见第2011/201 B号决定)。", "预防犯罪和刑事司法委员会(h)", "(40个成员;任期三年)", "2011年成员 2012年成员\n12月(半天)\n阿尔及利亚 安哥拉 2012\n安哥拉 2012年\n阿根廷 奥地利 2014\n奥地利 2012年\n白俄罗斯 2012年\n比利时 巴西 2012\n贝宁 2012年\n巴西 加拿大 2012\n喀麦隆 智利\n加拿大 中国 2014\n智利 2014年\n中国 2014年\n古巴 2014年\n古巴 刚果民主共和国 2014\n刚果民主共和国\n萨尔瓦多 2014年\n德国 2012年\n伊朗伊斯兰共和国 2012\n印度 意大利 2014年\n伊朗伊斯兰共和国 2014年\n日本 肯尼亚 2014年\n肯尼亚 毛里求斯 2014\n莱索托 2012年\n阿拉伯利比亚民众国 尼日利亚\n墨西哥 巴基斯坦 2012年\n尼日利亚 菲律宾 2012\n巴基斯坦 俄罗斯联邦 2014\n菲律宾 2012年圣文森特和格林纳达\n大韩民国 2012年\n罗马尼亚 塞拉利昂 2014\n俄罗斯联邦 2014年\n沙特阿拉伯 2014年\n圣文森特和格林纳达 突尼斯 2014年\n苏丹 土耳其 2012\n泰国 乌干达 2014\n土耳其 乌克兰 2012\n阿拉伯联合酋长国 2014年\n联合王国 2012年\n美国 2012年\n乌拉圭 2014", "^(h) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举非洲国家集团一名成员,该成员自2012年1月1日起任期三年(见第2011/201 B号决定)。", "可持续发展委员会", "(53个成员;任期三年)", "第十九届会议成员\n阿尔及利亚 2013年\n安提瓜和巴布达 2014年\n阿根廷 安提瓜和巴布达 2012\n澳大利亚 2014年\n澳大利亚 2012年\n孟加拉国 巴哈马 2013\n白俄罗斯 2013年\n比利时 2014\n贝宁 2013年\n巴西 博茨瓦纳 2014\n加拿大 巴西 2014年\n中国 2012\n哥伦比亚 2012\n科特迪瓦 2014年\n古巴 2013年\n古巴民主共和国 2012年\n丹麦 2013\n厄立特里亚 2014年\n爱沙尼亚 赤道几内亚 2014\n埃塞俄比亚 厄立特里亚\n法国 埃塞俄比亚 2012\n加蓬 法国\n德国 2014\n以色列 印度尼西亚 2014年\n哈萨克斯坦 2014年\n吉尔吉斯斯坦 2014年\n拉脱维亚 哈萨克斯坦\n阿拉伯利比亚民众国 2012年\n卢森堡 拉脱维亚\n马拉维 2014年\n马来西亚 2014年\n毛里求斯 2012年\n马来西亚 2013年\n纳米比亚 2012年\n荷兰 墨西哥 2014年\n尼日利亚 2013年\n挪威 黑山 2014年\n荷兰 2013年\n巴拿马 2014年\n秘鲁 尼日利亚 2012\n菲律宾 2013年\n巴拿马 2013年\n俄罗斯联邦 2013年\n沙特阿拉伯 菲律宾\n瑞士 俄罗斯联邦\n泰国 2014年\n多哥 2014年\n乌克兰 泰国 2013年\n阿拉伯联合酋长国 2013年\n联合王国 2012年\n联合王国 2012年\n美国 2012年\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^ (一) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选出下列16个会员国,自2012年委员会第二十一届会议第一次会议起,至2015年委员会第二十三届会议结束时届满,任期三年:阿根廷、澳大利亚、保加利亚、中国、古巴、海地、匈牙利、伊朗伊斯兰共和国、爱尔兰、肯尼亚、利比里亚、巴基斯坦、苏丹、乌干达、联合王国和美国(见第2011/201 B号决定)。 在2010年4月28日第8次会议上,理事会推迟选举西欧和其他国家集团一名成员,该成员自2011年委员会第二十届会议第一次会议起,至2014年委员会第二十二届会议结束时届满,任期三年(见第2010/201 B号决定)。", "科学和技术促进发展委员会", "(43个成员;任期四年)", "2011年和2012^(j) 任期于12月31日届满", "奥地利", "巴西 2012年", "保加利亚^(k) 2014", "智利 2012年", "中国 2014", "哥斯达黎加", "古巴 2014", "刚果民主共和国", "多米尼加共和国 2014", "萨尔瓦多 2014", "赤道几内亚 2012", "芬兰", "法国 ^(l) 2014", "加纳", "匈牙利^(k) 2014", "印度 2014年", "伊朗伊斯兰共和国 2014", "以色列 2012年", "牙买加 2012", "约旦 2012", "拉脱维亚", "莱索托 2014", "马里", "马耳他(m) 2014年", "毛里求斯 2014", "阿曼 2012年", "巴基斯坦 2012年", "秘鲁 2014", "菲律宾 2014", "葡萄牙 2012年", "俄罗斯联邦", "卢旺达 2014", "沙特阿拉伯^(m) 2014", "斯洛伐克 2012年", "南非 2012年", "斯里兰卡", "瑞士 2012年", "多哥 2014年", "突尼斯 2014年", "土耳其 ^(m) 2014", "坦桑尼亚联合共和国 2014", "美国 2014", "页:1 在2011年4月27日第10次会议上,理事会还推迟选举西欧和其他国家集团一名成员,其任期自当选之日起,至2014年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "•(k) 在2011年2月18日第4次会议上当选,以填补委员会尚待填补的空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止(见第2011/201 A号决定)。", "页:1 在2010年12月15日第52次会议上当选,自2011年1月1日起任期四年,以填补委员会的一个空缺(见第2010/201 G号决定)。", "^(m) 在2011年4月27日第10次会议上当选,以填补委员会待补空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "区域委员会", "非洲经济委员会", "(53个成员)", "阿尔及利亚 阿拉伯利比亚民众国", "安哥拉 马达加斯加", "贝宁 马拉维", "博茨瓦纳 马里", "布基纳法索 毛里塔尼亚", "布隆迪 毛里求斯", "喀麦隆 摩洛哥", "佛得角", "中非共和国 纳米比亚", "乍得 尼日尔", "科摩罗 尼日利亚", "刚果 卢旺达", "科特迪瓦 圣多美和普林西比", "刚果民主共和国 塞内加尔", "吉布提 塞舌尔", "埃及 塞拉利昂", "赤道几内亚 索马里", "厄立特里亚 南非", "埃塞俄比亚 苏丹", "加蓬 斯威士兰", "冈比亚 多哥", "加纳 突尼斯", "几内亚 乌干达", "坦桑尼亚联合共和国", "肯尼亚 赞比亚", "莱索托 津巴布韦", "利比里亚", "^(n) 瑞士根据理事会1962年7月6日第925(XXXIV)号决议,以咨商地位参与委员会的工作。", "欧洲经济委员会", "(56个成员)", "阿尔巴尼亚 列支敦士登\n安道尔 立陶宛\n亚美尼亚 卢森堡\n奥地利 马耳他\n阿塞拜疆 摩纳哥\n白俄罗斯 黑山\n比利时 荷兰\n波斯尼亚和黑塞哥维那 挪威\n保加利亚 波兰\n加拿大 葡萄牙\n克罗地亚 摩尔多瓦共和国\n塞浦路斯 罗马尼亚\n捷克共和国 俄罗斯联邦\n丹麦 圣马力诺\n爱沙尼亚 塞尔维亚\n芬兰 斯洛伐克\n法国 斯洛文尼亚\n格鲁吉亚 西班牙\n德国 瑞典\n瑞士\n塔吉克斯坦\n前南斯拉夫的马其顿共和国\n爱尔兰 土耳其\n以色列 土库曼斯坦\n意大利 乌克兰\n哈萨克斯坦 联合王国\n吉尔吉斯斯坦 美国\n拉脱维亚 乌兹别克斯坦", "^(o) 罗马教廷根据委员会1976年4月5日N(XXXI)号决定参与委员会的工作。", "拉丁美洲和加勒比经济委员会(p)", "(44个成员)", "安提瓜和巴布达 洪都拉斯\n阿根廷 意大利\n巴哈马 牙买加\n巴巴多斯\n伯利兹 墨西哥\n多民族玻利维亚国\n巴拉圭\n加拿大 巴拿马\n智利 巴拉圭\n哥伦比亚 秘鲁\n科斯塔语 葡萄牙\n古巴 大韩民国\n多米尼克 圣基茨和尼维斯\n多米尼加共和国 圣卢西亚\n厄瓜多尔 圣文森特和格林纳达\n萨尔瓦多 西班牙\n法国 苏里南\n德国 特立尼达和多巴哥\n联合王国\n危地马拉 美国\n圭亚那 乌拉圭\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(p) 瑞士根据理事会1961年12月21日第861(XXXII)号决议,以咨商地位参与委员会的工作。", "准成员(9)", "安圭拉 荷属安的列斯群岛\n阿鲁巴 波多黎各\n英属维尔京群岛 特克斯和凯科斯群岛\n开曼群岛 美属维尔京群岛\n蒙特塞拉特", "亚洲及太平洋经济社会委员会(q)", "(53个成员)", "阿富汗 瑙鲁\n亚美尼亚 尼泊尔\n澳大利亚 荷兰\n阿塞拜疆 新西兰\n孟加拉国 巴基斯坦\n不丹 帕劳\n文莱达鲁萨兰国 巴布亚 新几内亚\n柬埔寨 菲律宾\n大韩民国\n俄罗斯联邦\n斐济 萨摩亚\n法国 新加坡\n格鲁吉亚 所罗门群岛\n印度 斯里兰卡\n印度尼西亚 塔吉克斯坦\n伊朗伊斯兰共和国 泰国\n日本 东帝汶\n哈萨克斯坦 汤加\n基里巴斯 土耳其\n吉尔吉斯斯坦 土库曼斯坦\n老挝人民民主共和国 图瓦卢\n马来西亚 联合王国\n马尔代夫 美国\n马绍尔群岛 乌兹别克斯坦\n密克罗尼西亚联邦 瓦努阿图\n蒙古国 越南\n缅甸", "^(q) 瑞士根据理事会1961年12月21日第860(XXXII)号决议,以咨商地位参与委员会的工作。", "准成员(9)", "美属萨摩亚 中国金刚\n中国澳门北马里亚纳群岛联邦\n库克群岛 新喀里多尼亚\n法属波利尼西亚 纽埃\n关岛", "西亚经济社会委员会", "(14个成员)", "巴林 埃及 伊拉克 约旦 沙特阿拉伯 苏丹 阿拉伯叙利亚共和国 阿拉伯联合酋长国\n也门", "常设委员会", "方案和协调委员会", "(34个成员;任期三年)", "2011年成员 2012^(r)任期\n期满31 12月(半天)\n阿尔及利亚 2013年\n安提瓜和巴布达 2013年\n阿根廷 贝宁 2013\n亚美尼亚 中国 2013\n白俄罗斯 2012年\n贝宁 厄立特里亚 2013\n巴西 法国^ 2012\n中非共和国 2012年\n中国 以色列 2012\n科摩罗 纳米比亚\n古巴 大韩民国\n厄立特里亚 俄罗斯联邦\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2012年\n海地\n印度\n伊朗伊斯兰共和国\n以色列\n意大利\n哈萨克斯坦\n纳米比亚\n尼日利亚\n巴基斯坦\n大韩民国\n俄罗斯联邦\n南非\n页:1\n乌克兰\n乌拉圭\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "^(r) 2011年4月27日,理事会第10次会议提名下列12个会员国供大会选举,自2012年1月1日起,任期三年:阿根廷、白俄罗斯、巴西、保加利亚、喀麦隆、古巴、伊朗伊斯兰共和国、马来西亚、巴基斯坦、摩尔多瓦共和国、乌拉圭和津巴布韦(见第2011/201 B号决定)。 在同次会议上,理事会推迟提名非洲国家集团两名成员、亚洲国家集团一名成员和西欧和其他国家集团五名成员供大会选举,自2012年1月1日起任期三年(见第2011/201 B号决定)。 在同次会议上,理事会还推迟提名西欧和其他国家集团的三名成员,其任期自大会选举之日起至2011年12月31日止;推迟提名亚洲国家集团的一名成员,其任期自大会选举之日起至2013年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "^ (s) 在2011年4月27日第10次会议上被提名填补委员会一个待补空缺,任期自大会选举之日起,至2012年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "非政府组织委员会 组织", "(19个成员;任期四年)", "2011年1月1日至2014年12月31日的成员", "比利时", "保加利亚", "布隆迪", "中国", "古巴", "印度", "以色列", "吉尔吉斯斯坦", "摩洛哥", "莫桑比克", "尼加拉瓜", "巴基斯坦", "秘鲁", "俄罗斯联邦", "塞内加尔", "苏丹", "土耳其", "美国", "委内瑞拉玻利瓦尔共和国", "专家机构", "危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会", "危险货物运输问题专家小组委员会", "(30个成员)", "阿根廷 肯尼亚\n澳大利亚 墨西哥\n奥地利 摩洛哥\n比利时 荷兰\n澳大利亚\n加拿大 波兰\n中国 葡萄牙\n捷克共和国^(t)\n芬兰 俄罗斯联邦\n法国 南非\n德国 西班牙\n印度 瑞典\n伊朗伊斯兰共和国 瑞士\n联合王国\n美国", "^(t) 键 2010年10月25日,理事会第49次会议核可秘书长的决定,核准大韩民国关于成为危险货物运输问题专家小组委员会成员的申请(见第2010/201 E号决定)。", "全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会", "(36个成员)", "阿根廷 葡萄牙\n澳大利亚 卡塔尔\n奥地利 大韩民国\n比利时 俄罗斯联邦\n巴西 塞内加尔\n加拿大 塞尔维亚\n中国 南非\n捷克共和国\n丹麦 瑞典\n芬兰 乌克兰\n法国 联合王国\n德国 美国\n希腊 赞比亚\n伊朗伊斯兰共和国\n爱尔兰\n意大利\n日本\n肯尼亚\n荷兰\n新西兰\n尼日利亚\n挪威\n波兰", "国际会计和报告准则政府间专家工作组", "(34个成员;任期三年)", "2011年成员 2012年成员^(u) 任期\n期满31 12月(半天)\n贝宁 2014年\n博茨瓦纳 贝宁", "巴西 博茨瓦纳 2014\n喀麦隆 巴西 2012年\n中国 2012年\n克罗地亚 ^ (v) 2012\n埃及 厄瓜多尔^(w) 2014\n厄立特里亚 2012年\n法国 2014年\n德国 尼日利亚 2014年\n吉尔吉斯斯坦 波兰\n俄罗斯联邦 2014\n纳米比亚 2012年\n尼日尔 斯威士兰\n坦桑尼亚联合共和国 2012年\n葡萄牙\n俄罗斯联邦\n圣基茨和尼维斯\n南非\n斯里兰卡\n瑞典\n坦桑尼亚联合共和国", "^(u) 在2011年5月26日第12次会议上,理事会还推迟选举3个拉丁美洲和加勒比国家组成员和4个西欧和其他国家组成员,任期自当选之日起至2011年12月31日止;4个亚洲国家组成员和1个拉丁美洲和加勒比国家组成员,任期自当选之日起至2012年12月31日止;2个非洲国家组成员、2个亚洲国家组成员、1个拉丁美洲和加勒比国家组成员和9个西欧和其他国家组成员,自2012年1月1日起任期三年。", "^(v) 在2010年12月15日第52次会议上当选,以填补一个待补空缺,任期自当选之日起,至2012年12月31日止(见第2010/201 G号决定)。", "^(w) 键 在2011年5月26日第12次会议上当选,自2012年1月1日起任期三年,以填补一个空缺(见第2011/201 C号决定)。", "发展政策委员会", "(24个成员;任期三年)", "2010年1月1日至2012年12月31日的成员", "比娜·阿加尔瓦尔(印度)", "玛丽·海伦娜·阿列格雷蒂(巴西)", "何塞·安东尼奥·阿隆索(西班牙)", "爱丽丝·阿姆斯登(美国)", "卢尔德斯·阿里斯佩(墨西哥)", "Kwesi Botchwey(加纳)", "乔瓦尼·安德烈亚·科尼亚(意大利)", "里卡多·法兰克-戴维斯(智利)", "Sakiko Fukuda-Parr(日本)", "诺曼·吉尔万(牙买加)", "菲利普·海因(毛里求斯)", "穆卢·克特塞拉(埃塞俄比亚)", "瓦希德丁·马赫穆德(孟加拉国)", "阿米纳·马马(南非)", "坦迪卡·姆克万达维尔(瑞典)", "阿迪尔·纳贾姆(巴基斯坦)", "汉斯·奥克肖尔(荷兰)", "帕苏克·平帕吉特 (泰国)", "帕特里克·普莱(法国)", "维克托·波尔特罗维奇(俄罗斯联邦)", "法蒂玛·萨迪奇(摩洛哥)", "弗朗切斯·斯图尔特(联合王国)", "米利卡·乌瓦里奇(塞尔维亚)", "于永定(中国)", "公共行政专家委员会", "(24个成员;任期四年)", "2010年1月1日至2012年12月31日的成员", "彼得·安扬·尼永奥(肯尼亚)", "罗维纳·贝瑟尔(巴哈马)", "维托里亚·迪亚斯·迪奥戈(莫桑比克)", "约瑟夫·迪翁-恩古特(喀麦隆)", "米哈伊尔·德米特里耶夫(俄罗斯联邦)", "梅雷迪丝·爱德华兹(澳大利亚)", "沃尔特·富斯特(瑞士)", "郝斌(中国)", "穆什塔克·汗(孟加拉国)", "Pan Suk Kim(大韩民国)", "弗朗西斯科·隆戈·马丁内斯(西班牙)", "哈姆·纳沙什(约旦)", "保罗·奥奎斯特(尼加拉瓜)", "玛塔·奥伊哈纳特(阿根廷)", "奥德特·拉姆辛赫(南非)", "西里普拉·克萨瓦·拉奥(印度)", "玛格丽特·萨纳(联合王国)", "瓦莱里亚·特尔米尼(意大利)", "路易斯·阿吉拉尔·比利亚努埃瓦(墨西哥)", "格温多琳·威廉斯(特立尼达和多巴哥)", "苏珊·伍德沃德(美国)", "菲利普·约·里亚特·科克(新加坡)", "纳贾特·扎鲁克(摩洛哥)", "扬·齐科(德国)", "经济、社会和文化权利委员会", "(18个成员;任期四年)", "2011年和2012年成员", "阿斯兰·阿巴希泽(俄罗斯联邦)", "穆罕默德·埃泽尔丁·阿卜杜勒-穆奈姆(埃及)", "克莱芒·阿坦加纳(喀麦隆) 2014年", "玛丽亚·德罗西奥·巴拉奥纳 2012年里拉(哥斯达黎加)", "Jun Cong(中国)^(x) 201 2012", "钱德拉谢哈尔·达斯古普塔(印度) 2014年", "兹齐斯拉夫·克齐亚(波兰) 2012", "阿祖兹·克多恩(阿尔及利亚) 2014年", "海梅·马坎·罗梅罗(厄瓜多尔)", "谢尔盖·马蒂诺夫(白俄罗斯)", "Ariranga Govindasamy Pillay(毛里求斯) 2012", "雷纳托·泽尔比尼·里贝罗·莱昂(巴西)", "艾贝·里德尔(德国) 2014年", "瓦利德·萨迪(约旦)", "尼古拉斯·扬·施里维尔 (荷兰)", "Heisoo Shin(大韩民国) 2014", "菲利普·特克塞尔(法国) 2012年", "阿尔瓦罗·蒂拉多·梅希亚(哥伦比亚)", "页:1 在2010年10月25日第49次会议上当选,以填补多德·詹(中国)辞职后出现的空缺,任期自当选之日起,至2012年12月31日止(见第2010/201 E号决定)。", "土著问题常设论坛", "(16个成员;任期三年)", "2011年1月1日至2013年12月31日的成员", "理事会选出的8名专家", "伊娃·比奥德特(芬兰)", "梅根·戴维斯(澳大利亚)", "帕伊马内赫·哈斯特赫(伊朗伊斯兰共和国)", "海伦·卡尔朱莱特(爱沙尼亚)", "西蒙·威廉·姆维布杜卢(刚果)", "安德烈·尼基福罗夫(俄罗斯联邦)", "阿尔瓦罗·埃斯特班·波普·阿克(危地马拉)", "贝尔蒂·泽维尔(圭亚那)^(y)", "理事会主席任命的8名专家", "米尔纳·坎宁安·卡因(尼加拉瓜)", "拉贾·德瓦什·罗伊(孟加拉国)", "Dalee Sambo Dorough(美国)", "爱德华·约翰(加拿大)", "安娜·奈坎希纳(俄罗斯联邦)", "保罗·卡尼因克 塞纳(肯尼亚)", "Valmaine Toki(新西兰)", "绍尔·维森特·巴斯克斯(墨西哥)", "^(y) 在2010年12月15日第52次会议上当选,自2011年1月1日起任期三年,以填补Mirian Masaquiza(厄瓜多尔)辞职后出现的空缺(见第2010/201 G号决定)。", "国际税务合作专家委员会", "(25个成员;任期四年)", "任期至2013年6月30日的成员", "Kwame Adjei-Djan(加纳)", "赛俊安(大韩民国)", "法里达·阿姆贾德(巴基斯坦)", "青山惠治(日本)", "贝内尔·阿林德尔(巴巴多斯)", "努尔丁·本苏达(摩洛哥)", "克洛丁·德维莱特(比利时)", "哈吉·易卜拉欣·迪奥普(塞内加尔)", "阿姆尔·莫奈耶(埃及)", "朱尔克·吉拉乌迪(瑞士)", "曼索·哈桑(马来西亚)", "利塞洛特·卡纳(智利)", "安妮塔·卡普尔(印度)", "沃尔夫冈·卡尔·拉萨尔斯(德国)", "廖铁忠(中国)", "亨利·约翰·路易(美国)", "Julia Martínez Rico(西班牙)^(z)", "恩里科·马蒂诺(意大利)", "罗宾·奥利弗(新西兰)", "伊富埃克·奥莫伊吉·奥卡乌鲁(尼日利亚)", "伊斯克拉·格奥尔基耶娃·斯拉夫切娃(保加利亚)", "斯蒂格·索隆德(挪威)", "马科斯·奥雷利奥 佩雷拉·瓦拉多(巴西)", "罗纳德·彼得·范德默韦(南非)", "阿曼多·拉拉·亚法尔(墨西哥)", "^(z) 由秘书长任命,任期自任命之日起,至2013年6月30日止,以填补米格尔·费雷·纳瓦雷特(西班牙)辞职后出现的空缺(见第2010/201 E号决定)。", "有关机构", "联合国儿童基金会执行局", "(36个成员;任期三年)", "2011年成员 2012年成员 任期\n12月31日期满\n安提瓜和巴布达 2013年\n孟加拉国 阿尔巴尼亚 2014年\n白俄罗斯 ^(aa) 2013\n比利时 白俄罗斯\n佛得角 加拿大^(aa) 2012\n中国 佛得角 2012\n哥伦比亚 中国 2013\n刚果 哥伦比亚\n古巴 刚果 2012\n丹麦 古巴 2014\n萨尔瓦多 2012\n爱沙尼亚 2013\n法国 ^(aa) 2013\n德国 2014年\n印度尼西亚 德国\n意大利 2014年\n日本 印度 2014年\n哈萨克斯坦 2013年\n利比里亚 日本 2014年\n马拉维 哈萨克斯坦\n纳米比亚 肯尼亚\n荷兰 2012年\n新西兰 2013年\n荷兰 2013年\n卡塔尔 2014年\n大韩民国 2012年\n俄罗斯联邦 ^(aa) 2012\n斯洛文尼亚 卡塔尔\n索马里 大韩民国 2014\n俄罗斯联邦\n苏丹 2012年\n瑞典 2014年\n突尼斯 2012年\n联合王国 突尼斯 2012\n联合王国 2013年\n美国 2014年", "^(aa) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选举奥地利、加拿大、芬兰和葡萄牙分别自2012年1月1日起填补由新西兰、法国、意大利和丹麦辞职而出现的空缺(见第2011/201 B号决定)。", "联合国难民事务高级专员方案执行委员会", "(85个成员)", "阿尔及利亚 加纳\n阿根廷 希腊\n澳大利亚 几内亚\n奥地利 教廷\n孟加拉国 匈牙利\n比利时 印度\n伊朗伊斯兰共和国\n巴西 爱尔兰\n保加利亚 ^(bb) 以色列\n喀麦隆^(bb) 意大利\n加拿大 日本\n智利 约旦\n中国 肯尼亚\n哥伦比亚 黎巴嫩\n刚果(bb) 莱索托\n哥斯达黎加 卢森堡\n科特迪瓦 马达加斯加\n(bb) 墨西哥\n联合国\n刚果民主共和国\n丹麦 莫桑比克\n吉布提 纳米比亚\n厄瓜多尔 荷兰\n新西兰\n爱沙尼亚 尼加拉瓜\n埃塞俄比亚 尼日利亚\n芬兰 挪威\n法国 巴基斯坦\n德国 菲律宾\n葡萄牙 波兰\n大韩民国\n摩尔多瓦共和国\n罗马尼亚\n俄罗斯联邦\n塞尔维亚\n斯洛文尼亚\n索马里\n南非\n页:1\n苏丹\n瑞典\n瑞士\n泰国\n前南斯拉夫的马其顿共和国\n多哥(bb)\n突尼斯\n土耳其\n土库曼斯坦^(bb)\n乌干达\n联合王国\n坦桑尼亚联合共和国\n美国\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国\n也门\n赞比亚", "^(bb) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会根据大会2010年12月21日第65/192号决议选举保加利亚、喀麦隆、刚果、克罗地亚、多哥和土库曼斯坦填补执行委员会的六个新席位(见第2011/201 B号决定)。", "联合国开发计划署/联合国人口基金/联合国项目事务厅执行局", "(36个成员;任期三年)", "2011年成员 2012年成员 任期\n12月31日期满\n安提瓜和巴布达 2012年\n阿根廷 2013年7月1日至6日,日内瓦\n孟加拉国 澳大利亚^(cc) 2012\n白俄罗斯 2013年\n布基纳法索 2013年\n喀麦隆 巴西 2014年\n加拿大 布基纳法索 2012\n中国 2012年\n古巴 加拿大 2013\n捷克共和国 2013年\n刚果民主共和国 2013年\n2012年刚果民主共和国\n丹麦 2014\n吉布提 2013年\n萨尔瓦多 2013年\n爱沙尼亚 2012\n芬兰 2014年\n德国 2012年\n印度 印度尼西亚 2014年\n伊朗伊斯兰共和国 2014年\n爱尔兰 2012年\n意大利 2012年\n日本 利比里亚 2014\n卢森堡 2013年\n毛里塔尼亚 2014年\n墨西哥 尼加拉瓜 2014年\n荷兰 挪威 ^(cc) 2013\n巴基斯坦 2012年\n卡塔尔 2012\n俄罗斯联邦 2014年\n俄罗斯联邦 2014年\n塞拉利昂 卢旺达\n南非 2012年\n瑞典 2014年\n联合王国 瑞士^(cc) 2012\n美国 2013年\n美国\n也门", "^(cc) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选举澳大利亚、挪威和瑞士分别自2012年1月1日起填补由爱尔兰、芬兰和荷兰辞职而出现的空缺(见第2011/201 B号决定)。", "联合国促进性别平等和增强妇女权能署执行局", "(41个成员;适用时任期为两年和三年)", "2010年11月10日至2013年12月31日的成员\n十七个成员当选,任期两年,自2010年11月10日起,至2012年12月31日止\n阿根廷 意大利\n孟加拉国 莱索托\n巴西 阿拉伯利比亚民众国\n科特迪瓦 马来西亚\n刚果民主共和国\n俄罗斯联邦\n爱沙尼亚 东帝汶\n法国 坦桑尼亚联合共和国\n印度\n18个成员当选,任期三年,自2010年11月10日起,至2013年12月31日止\n安哥拉 印度尼西亚\n开普 佛得角\n中国 哈萨克斯坦\n刚果 卢森堡\n丹麦 尼日利亚\n多米尼加共和国 秘鲁\n埃塞俄比亚 大韩民国\n格林纳达 瑞典\n乌克兰\n根据大会第64/289号决议第61(a)段,4个派遣国当选,自2010年11月10日起,至2013年12月31日止,任期三年\n挪威\n页:1\n联合王国\n美国\n根据大会第64/289号决议第61(b)段,两个派遣国当选,自2010年11月10日起,至2013年12月31日止,任期三年\n墨西哥\n沙特阿拉伯", "^(dd) 关于执行局成员资格的准则,见大会第64/289号决议第60-63段、理事会第2010/35号决议和理事会第2010/261号决定。", "世界粮食计划署执行局", "(36个成员;任期三年)", "2011年和2012年成员\n经济和社会委员会选出的成员 联合国粮食和农业组织理事会选出的成员\n安哥拉 2011 巴西 2011\n澳大利亚 2013年 喀麦隆 2013年\n布基纳法索 2012 加拿大 2013年\n中国 2011 哥伦比亚 2011\n古巴 2013 丹麦 2011\n捷克共和国 2011年\n法国 2012 德国 2013\n危地马拉 2011年\n印度 2012 爱尔兰 2011\n伊朗伊斯兰共和国 2012年\n日本 2011 肯尼亚 2012\n摩洛哥 2013\n挪威 2013 荷兰 2012\n大韩民国 2013 菲律宾 2012\n俄罗斯联邦 沙特阿拉伯 2013年\n西班牙 2012年\n苏丹 2013 南非 2013年\n联合王国 2011 美国 2012", "^(ee) 大会在其第53/223号决议中决定,世界粮食计划署执行局席位的分配应在一个四个任期的完全轮换办法结束前两年进行审查,审查结果应于2012年1月1日生效。 经济及社会理事会第2011/1号决议建议大会通过大会第65/266号决议通过的题为“修订世界粮食计划署总条例”的决议草案。 由于该决议的执行须经2011年6月25日至7月2日在罗马举行的联合国粮食及农业组织大会第三十七届会议同意,世界粮食计划署执行局成员由大会采取行动后选出。", "国际麻醉品管制局", "(13个成员;任期5年)", "经济及社会理事会选出的根据1972年《修正1961年麻醉品单一公约的议定书》组成的麻管局成员", "任期至2012年3月1日的成员\nHamid Ghodse(伊朗伊斯兰共和国) 2012\n卡米洛·乌里韦·格拉尼亚(哥伦比亚) 2015年\n(俄罗斯联邦) 2015年\n卡罗拉·兰德(德国) 2012年\n梅尔文·莱维茨基(美国) 2012\n马克·莫伊纳尔(法国) 2015年\n豪尔赫·蒙塔尼奥(墨西哥)\nLochan Naidoo(南非) 2015\n拉杰特·雷(印度) 2015年\n苏木亚维罗日 (泰国) 2015年\nSri Suryawati(印度尼西亚) 2012\n雷蒙德·扬斯(比利时) 2012年\n新余(中国) 2012.", "2012年3月2日至2017年3月1日的成员\nHamid Ghodse(伊朗伊斯兰共和国) 2017\n卡米洛·乌里韦·格拉尼亚(哥伦比亚) 2015年\n韦恩·霍尔 (澳大利亚) 2017\n大卫·T·约翰逊(美国) 2017.\n(俄罗斯联邦) 2015年\n马克·莫伊纳尔(法国) 2015年\n豪尔赫·蒙塔尼奥(墨西哥) 2017\nLochan Naidoo(南非) 2015\n拉杰特·雷(印度) 2015年\n艾哈迈德·卡迈勒·埃尔丁·萨马克(埃及) 2017年\nWerner Sipp (德国) 2017\n苏木亚维罗日 (泰国) 2015年\n雷蒙德·扬斯(比利时) 2017.", "联合国人口奖委员会", "(10个成员;任期三年)", "任期至2012年12月31日的成员", "孟加拉国", "捷克共和国", "埃及", "加纳", "危地马拉", "牙买加", "马来西亚", "尼加拉瓜", "挪威", "坦桑尼亚联合共和国", "^(ff) 关于该奖的条例,见大会第36/201号决议和大会第41/445号决定。", "联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署方案协调委员会", "(22个成员;任期三年)", "2011年成员 2012年成员 12月31日任期届满\n孟加拉国 2013年\n博茨瓦纳 2012\n巴西 巴西 2014年\n加拿大 中国 2012\n中国 刚果 2014\n刚果 吉布提\n吉布提 埃及 2013年\n埃及 2012年萨尔瓦多\n萨尔瓦多 德国^(hh) 2013\n芬兰 2013年\n伊朗伊斯兰共和国 2014年\n日本 日本 2012年\n墨西哥 2013年\n摩纳哥 波兰\n荷兰 葡萄牙^(hh) 2012\n波兰 俄罗斯联邦 2013年\n俄罗斯联邦 2012年\n多哥 2012年\n泰国 联合王国 2012\n多哥\n联合王国 2013年\n美国", "^( gg ) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举2个西欧和其他国家集团成员,自2012年1月1日起任期三年(见第2011/201 B号决定)。", "^(hh) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会选举德国和葡萄牙分别自2012年1月1日起填补摩纳哥和荷兰辞职后出现的空缺(见第2011/201 B号决定)。", "联合国人类住区规划署理事会", "(58个成员;任期四年)", "2011年成员 2012年成员 12月31日任期届满\n阿富汗 2012年\n阿尔巴尼亚 2014\n阿尔及利亚 2014年\n安提瓜和巴布达 2012年\n阿根廷 阿根廷 2014年\n亚美尼亚 2012\n巴林 2015 (英语).\n孟加拉国 2012\n巴西 2015 (英语).\n布基纳法索 2015\n中非共和国 2014年\n智利 2014年\n中国 2012\n刚果 2015\n科特迪瓦 2012年\n古巴 2012\n捷克共和国\n埃塞俄比亚 2012\n芬兰^(jj) 2014\n法国 2012\n加蓬 2014\n德国 2015\n格林纳达 2014年\n危地马拉 2012\n洪都拉斯 海地 2015\n印度 2015 (英语).\n印度尼西亚 2014\n伊朗伊斯兰共和国 2014年\n伊拉克 日本 2014年\n以色列 约旦 2015\n牙买加 莱索托\n日本 马里 2014\n肯尼亚 2015年\n马里 莫桑比克 2014\n尼日利亚 2014年\n尼日利亚 2012年\n挪威 2014年\n巴基斯坦 大韩民国\n罗马尼亚 俄罗斯联邦 2014\n大韩民国 2012年\n俄罗斯联邦 沙特阿拉伯\n卢旺达 南非 2015\n沙特阿拉伯 2012年\n塞尔维亚 苏丹 2012年\n西班牙 瑞典^(kk) 2014\n斯里兰卡 泰国 2015\n苏丹 突尼斯 2012\n斯威士兰 土耳其^(jj) 2014\n瑞典 坦桑尼亚联合共和国 2015年\n突尼斯 美国 2014\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国 2014年\n美国\n委内瑞拉玻利瓦尔共和国\n赞比亚", "^(二) 在2011年4月27日第10次会议上,理事会推迟选举2个东欧国家集团成员和3个西欧和其他国家集团成员,自2012年1月1日起,任期四年(见第2011/201 B号决定)。 在同次会议上,理事会还推迟选举西欧和其他国家集团的四名成员,任期自当选之日起,两个任期至2011年12月31日止,两个任期至2012年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "^(jj) 在2011年2月18日第4次会议上当选,以填补一个待补空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止(见第2011/201 A号决定)。", "^(kk) 在2011年4月27日第10次会议上当选,以填补一个待补空缺,任期自当选之日起,至2014年12月31日止(见第2011/201 B号决定)。", "其他附属机构", "联合国森林论坛", "论坛成员由联合国所有会员国和专门机构成员国组成(见经济及社会理事会第2000/35号决议)", "建设和平委员会组织委员会", "(31个成员;任期两年,视情况而定)", "2011年1月1日至2012年12月31日的成员", "安全理事会选出的7个成员", "中国", "哥伦比亚", "法国", "加蓬", "俄罗斯联邦", "联合王国", "美国", "经济及社会理事会选出的七个成员", "埃及", "危地马拉", "大韩民国", "卢旺达", "页:1", "乌克兰", "赞比亚", "联合国预算分摊会费最高以及向联合国各基金、方案和机构,包括向建设和平常设基金提供自愿捐款最多的5个国家(由10个提供国选出)", "加拿大", "德国", "日本", "挪威", "瑞典", "向联合国特派团提供军事人员和民警最多的5个国家(由10个提供国选出)", "孟加拉国", "印度", "尼泊尔", "尼日利亚", "巴基斯坦", "大会选出的七个成员", "贝宁", "联合国", "捷克共和国", "印度尼西亚", "秘鲁", "突尼斯", "乌拉圭", "^(ll) 关于组织委员会成员的准则,见大会第60/180号决议第4至6段、安全理事会第1645(2005)号决议第4至6段和安全理事会第1646(2005)号决议第1段。", "[1] 在秘书长的说明(A/65/928)中转递给大会,供大会第六十五届会议结束前采取行动。", "[2] 根据理事会议事规则第72条。", "[3] 根据大会第52/250号决议。", "[4] 见大会第58/114号决议,第4段。 6. 国家", "[5] 题为“其他政府间组织的参与”的第79条案文如下:“大会给予常驻观察员地位的政府间组织的代表和理事会根据主席团的建议临时或持续指定的其他政府间组织的代表可参加理事会就各组织活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权”。", "[6] 2011年6月,伊斯兰会议组织决定更名为伊斯兰合作组织。" ]
[ "Letter dated 22 August 2011 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations addressed to the President of the Security Council", "Further to my previous correspondence with you and, through you, the esteemed members of the Security Council, about the situation in South Kordofan, in particular my letter dated 17 August 2011 regarding the composition of a national committee to assess the human rights situation in South Kordofan, I have the honour to inform you that Mr. Meles Zenawi, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, in his kind efforts to mediate between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People’s Liberation Army (SPLA), Northern Sector, visited Khartoum yesterday and held a meeting with Mr. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, President of the Republic of the Sudan. It is worth mentioning that the leader of SPLA, Northern Sector, Mr. Malik Agar, participated in that meeting. The objective of the meeting was to lay down the basis for a peaceful settlement of the situation in South Kordofan. I deemed it necessary to share with you this important development, and will keep you informed of the final results.", "I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the Security Council.", "(Signed) Daffa-Alla Elhag Ali Osman Permanent Representative" ]
[ "2011年8月22日苏丹常驻联合国代表给安全理事会主席的信", "我曾写信给你并通过你向尊敬的安全理事会成员通报南科尔多凡的局势,尤其在2011年8月17日的信中谈到组成一个评估南科尔多凡人权局势的国家委员会。在此,我谨通知你,埃塞俄比亚联邦民主共和国总理梅莱斯·泽纳维先生为了在苏丹共和国政府和苏丹人民解放军(北区)之间进行调解,于昨天访问喀土穆并与苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生举行了一次会议。值得一提的是,苏丹人民解放军(北区)领导人马利克·阿加尔先生参加了这次会议。会议的目的是为和平解决南科尔多凡的局势奠定基础。我认为必须将这一重要情况告诉你,并将随时向你通报最后结果。", "请将本信作为安全理事会的文件分发为荷。", "常驻代表", "达法-阿拉·哈吉·阿里·奥斯曼(签名)" ]
S_2011_530
[ "2011年8月22日苏丹常驻联合国代表给安全理事会主席的信", "继我先前就南科尔多凡州局势与你、并通过你与尊敬的安全理事会成员的通信,特别是我2011年8月17日关于评估南科尔多凡州人权状况全国委员会组成的来函后,谨通知你,埃塞俄比亚联邦民主共和国总理梅莱斯·泽纳维先生昨天访问了喀土穆并会晤了苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生。 值得一提的是,苏人解北部区领导人马利克·阿加尔先生参加了这次会议。 会议的目的是为和平解决南科尔多凡局势奠定基础。 我认为有必要与你们分享这一重要进展,并将随时向你们通报最后结果。", "请将本函作为安全理事会的文件分发为荷。", "达法-阿拉·哈格·阿里·奥斯曼(签名)" ]
[ "Letter dated 22 August 2011 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations addressed to the President of the Security Council", "Further to my letter to you dated 17 August 2011 regarding the establishment of a national committee to assess the human rights situation in South Kordofan, I have the honour to further inform you that the competent Sudanese authorities have begun, in close coordination with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and United Nations agencies in the Sudan, to facilitate the channelling of relief materials to the needy people in South Kordofan.", "It is worth mentioning that I conveyed the same information to Ms. Valerie Amos, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, in a letter dated 22 August 2011, a copy of which is attached herewith (see annex).", "I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the Security Council.", "(Signed) Daffa-Alla Elhag Ali Osman Permanent Representative", "Annex to the letter dated 22 August 2011 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations addressed to the President of the Security Council", "Further to my meeting with you, and as promised, kindly be informed that the relevant Sudanese authorities have begun, in full and active cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and with a number of United Nations agencies and organizations in the Sudan, to coordinate the channelling of relief materials to the needy people in South Kordofan.", "While informing you about this development, I would like to assure you that I will be in close contact with you to facilitate the coordination of humanitarian assistance in South Kordofan.", "(Signed) Daffa-Alla Elhag Ali Osman", "Permanent Representative" ]
[ "2011年8月22日苏丹常驻联合国代表给安全理事会主席的信", "我于2011年8月17日给你写信,通报苏丹成立国家委员会评估南科尔多凡州人权情况一事。现在谨再通报如下,苏丹有关当局已经开始与人道主义事务协调厅和驻苏联合国机构密切协调,以便利向南科尔多凡州附近贫困居民提供救济物资。", "应该指出,我已于2011年8月22日致函主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士,向她转达了这一信息,信函副本随附于后(见附件)。", "请将本函及其附件作为安全理事会文件分发为荷。", "常驻代表", "达法-阿拉·哈吉·阿里·奥斯曼(签名)", "2011年8月22日苏丹常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件", "在与你会晤之后并按照承诺,谨通报如下,苏丹有关当局已经开始与人道主义事务厅以及驻苏联合国机构组织进行协调,以便利向南科尔多凡州附近贫困居民提供救济物资。", "与此同时,谨向你保证我将就促进南科尔多凡州人道主义援助协调事宜与你保持密切联系。", "常驻代表", "达法-阿拉·哈吉·阿里·奥斯曼(签名)" ]
S_2011_531
[ "2011年8月22日苏丹常驻联合国代表给安全理事会主席的信", "继我2011年8月17日就设立评估南科尔多凡州人权状况全国委员会一事给你的信后,谨进一步通知你,苏丹主管当局已同人道主义事务协调厅和联合国驻苏丹各机构密切协调,开始协助向南科尔多凡州需要救济的人提供救济物资。", "值得一提的是,我在2011年8月22日的一封信中向主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士转达了同样的信息,该信的副本随函附上(见附件)。", "请将本函作为安全理事会的文件分发为荷。", "达法-阿拉·哈格·阿里·奥斯曼(签名)", "2011年8月22日苏丹常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件", "继我与你会晤后,并如所承诺的那样,谨告知苏丹有关当局已开始同人道主义事务协调厅以及在苏丹的一些联合国机构和组织充分和积极合作,以协调向南科尔多凡的穷人提供救济物资。", "在向你通报这一事态发展的同时,我要向你保证,我将同你密切接触,以利协调南科尔多凡的人道主义援助。", "达法-阿拉·哈格·阿里·奥斯曼(签名)", "常驻代表" ]
[ "THIRD REVIEW CONFERENCE OF THESTATES PARTIES TO THE CONVENTIONON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONSON THE USE OF CERTAINCONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BEDEEMED TO BE EXCESSIVELYINJURIOUS OR TO HAVEINDISCRIMINATE EFFECTS CCW/CONF.III/916 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 7-17 November 2006", "REPORT OF MAIN COMMITTEE I", "1. Rule 35 of the Rules of Procedure of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects provides that:", "“There shall be two Main Committees, which shall receive their assignments from the Conference and report to it.”", "2. The Third Review Conference, at its first plenary meeting, on 7 November 2006, decided to entrust Main Committee I with the mandate to “review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols, to consider any proposal for the Convention and its existing Protocols, and to consider and prepare the final document.”", "3. The Committee held meetings from 8 to 16 November 2006, chaired by Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania, as Chairperson of the Committee, and Ms. Katherine Baker of United States of America, as Vice-Chairperson of the Committee. Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer of the United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch), served as Secretary of the Committee.", "4. At its first meeting, on 8 November 2006, the Committee adopted its Agenda (CCW/CONF.III/4 with oral amendments), and its Programme of Work (CCW/CONF.III/7/Add.4 - CCW/GGE/XV/6/Add.4).", "5. In the course of its consideration of items 12 and 13 of the Agenda of the Third Review Conference, entitled respectively “Review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols”, and “Consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols”, as well as in considering the final document of the Conference, the Committee had before it the following documents:", "and Amend.1);", "Experts (CCW/CONF.III/7-CCW/GGE/XV/6);", "(CCW/CONF.III/7/Add.3 - CCW/GGE/XV/6/Add.3);", "(CCW/CONF.III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7 and Amend.1);", "the Convention (CCW/CONF.III/7/Add.8 - CCW/GGE/XV/6/Add.8);", "Adopted at the Third Review Conference (CCW/CONF.III/WP.4);", "CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled “Draft Final Document” (CCW/CONF.III/WP.7);", "CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled “Draft Final Document” (CCW/CONF.III/WP.8);", "CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled “Draft Final Document” (CCW/CONF.III/WP.9);", "CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled “Draft Final Document” (CCW/CONF.III/WP.11);", "CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled “Draft Final Document” (CCW/CONF.III/WP.12);", "CCW/CONF.III/7/ADD.7-CCW/GGE/XV/6/ADD.7 entitled “Draft Final Document” (CCW/CONF.III/WP.13).", "6. The Committee adopted the Plan of Action to Promote Universality of the Convention, as contained in CCW/CONF.III/6 and Amend.1; the Decision on the Establishment of a Sponsorship Programme under the Convention, as contained in CCW/CONF.III/7/Add.8 - CCW/GGE/XV/6/Add.8; the text of the Decision on a Compliance mechanism applicable to the Convention, as contained in CCW/CONF.III/8 and Amend.1, with paragraph 15 being the subject of further consultations, as well as the Draft Final Document, as contained in CCW/CONF.III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7 and Amend.1 and recommended the Draft Final Document for adoption by the Conference.", "7. At its final meeting on 16 November 2006, the Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/9.", "Annex I", "Agenda of Main Committee I", "(as adopted by the Committee on 8 November 2006)", "1. Opening of the meeting by the Chairperson.", "2. Review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols. General statements regarding new proposals.", "3. Consideration of possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols[1].", "4. Consideration of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols:", "(a) Plan of Action on the Universalization of the Convention and its annexed Protocols;", "(b) Establishment of a Sponsorship Programme under the Convention.", "5. Consideration of Laser Systems.", "6. Consideration of procedural matters and follow-up.", "7. Any other matters.", "8. Conclusions.", "Annex II", "Programme of Work of Main Committee I", "(as adopted by the Committee on 8 November 2006)", "DATE\tAGENDAITEM\tTITLE Thursday, 1 Opening of the meeting by the Chairperson 9 November2006 \n10 a.m. -1 p.m. \n\t2\tReview of the scope and operation of theConvention and its annexed Protocols.General statements regarding new proposalsFriday,10November2006\t3\tConsideration of possible options topromote compliance with the Convention andits annexed Protocols[2] \n10 a.m. -1 p.m. Tuesday,14November2006\t4\tConsideration of the scope and operation ofthe Convention and its annexed Protocols: \n10 a.m.-1p.m. \n\t4 (a)\tPlan of Action on the universalization ofthe Convention and its annexed Protocols;\n\t4 (b)\tEstablishment of a Sponsorship Programmeunder the Convention. Wednesday, 5 Consideration of Laser Systems 15November2006 \n10 a.m.-1p.m. \n\t6\tConsideration of procedural matters andfollow-up\n 7 Any other matters \n 8 Conclusions", "[1] In accordance with the mandate as contained in paragraph 32 of CCW/MSP/2005/2, dated 14 February 2006.", "[2] In accordance with the mandate as contained in paragraph 32 of CCW/MSP/2005/2 dated 14 February 2006." ]
[ "2006年11月7日至17日,日内瓦", "第一主要委员会报告", "1. 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议议事规则第35条规定:", "“应设立两个主要委员会,它们应接受会议分派的任务并向会议作出报告。”", "2. 第三次审查会议在2006年11月7日举行的第一次全体会议上决定委托第一主要委员会负责“审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况、审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案,并且审议和编写最后文件。”", "3. 本委员会在立陶宛的Edvardas Borisovas大使和美利坚合众国的Katherine Baker女士主持下于2006年11月8日至16日举行了会议,前者为委员会主席,后者为委员会副主席。联合国裁军事务部(日内瓦裁军处)政治事务干事Peter Kolarov先生担任委员会秘书。", "4. 在2006年11月8日第一次会议上,委员会通过了议程(CCW/CONF.III./4,经口头修改)及工作计划(CCW/CONF.III/7/Add.4-CCW/GGE/XV/6/Add.4)。", "5. 在审议第三次审查会议分别题为“审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况”和“审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案”的议程项目12和13的过程中,以及在审议会议最后文件的过程中,委员会备有下列文件:", "XV/6/Add.3);", "XV/6/Add.7和Amend.1);", "CCW/GGE/XV/6/Add.8);", "XV/6/Add.7号文件的修正案的建议(CCW/CONF.III/WP.7);", "XV/6/Add.7号文件的修正案的建议(CCW/CONF.III/WP.8);", "XV/6/Add.7号文件的修正案的建议(CCW/CONF.III/WP.9);", "XV/6/Add.7号文件的修正案的建议(CCW/CONF.III/WP.11);", "XV/6/Add.7号文件的修正案的建议(CCW/CONF.III/WP.12);", "XV/6/Add.7号文件的修正案的建议(CCW/CONF.III/WP.13)。", "6. 委员会通过了CCW/CONF.III/6和Amend.1所载促进普遍加入《特定常规武器公约》的行动计划;CCW/CONF.III/7/Add.8-CCW/GGE/XV/6/Add.8所载关于在《公约》之下建立一项赞助方案的决定;CCW/CONF.III/8和Amend.1所载关于适用于《公约》的遵约机制的决定案文,其中第15段须进一步磋商;以及CCW/ CONF.III/7/Add.7- CCW/GGE/XV/6/Add.7和Amend.1所载第三次审查会议最后文件草案;并建议审查会议通过最后文件草案。", "7. 在2006年11月16日举行的最后一次会议上,委员会通过了报告草稿(CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1),现编为CCW/CONF.III/9号文件分发。", "附 件 一", "第一委员会的议程", "(委员会于2006年11月8日通过)", "1. 主席宣布会议开幕。", "2. 审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。关于新提议的一般性发言。", "3. 审议可采取何种办法促进遵守《公约》及其所附议定书。[1]", "4. 审议《公约》及其所附议定书的范围和实施情况:", "(a) 普遍加入《公约》及其所附议定书行动计划;", "(b) 设立《公约》之下的赞助方案;", "5. 审议 [……];", "6. 审议程序问题和后续工作;", "7. 任何其他事项;", "8. 结论。", "附 件 二", "第一委员会的工作计划", "(委员会于2006年11月8日通过)", "日 期\t议程项目\t标 题\n2006年11月9日星期四上午10时至下午1时\t1\t主席宣布会议开幕\n\t2\t审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。关于新提案的一般性发言\n2006年11月10日星期五上午10时至下午1时\t3\t审议可采取何种办法促进对《公约》及其所附议定书的遵守[2]\n2006年11月14日星期二上午10时至下午1时\t4\t审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况\n\t4(a)\t普遍加入《公约》及其所附议定书行动计划\n 4(b) 设立《公约》之下的赞助方案 \n2006年11月15日星期三上午10时至下午1时\t5\t审议激光系统\n 6 审议程序性事项和后续工作 \n 7 任何其他事项 \n 8 结论", "[1] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第32段所载任务授权。", "[2] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第32段所载任务授权。" ]
CCW_CONF.III_9
[ "《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月7日至17日,日内瓦", "主要委员会的报告 一、导 言", "1. 联合国 1. 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议议事规则第35条规定:", "“应设立两个主要委员会,它们应接受会议指派的任务并向大会提出报告。 “", "2. 第三次审查会议在2006年11月7日第一次全体会议上决定委托第一主要委员会负责 \" 审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况,审议关于《公约》及其现有议定书的任何提案,并审议和编写最后文件。 “", "3个 委员会于2006年11月8日至16日举行了会议,委员会主席立陶宛的埃德瓦尔达斯·鲍里索瓦斯大使和美利坚合众国的凯瑟琳·贝克女士担任委员会副主席。 联合国裁军事务部(日内瓦办事处)政治事务干事彼得·科拉罗夫先生出任委员会秘书。", " 4.四. 1. 在2006年11月8日第1次会议上,委员会通过了议程(CCW/CONF.96)。 CCW/CONF.III/7/Add.4 - CCW/GGE/XV/6/Add.4号文件。", "5 (韩语). 1. 在审议分别题为“审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况”和“审议关于《公约》及其现有议定书的任何提案”的第三次审查会议议程项目12和13的过程中,并在审议会议最后文件时,委员会收到了下列文件:", "和修正);", "专家(CCW/CONF.III/7-CCW/GGE/XV/6);", "(CCW/CONF.III/7/Add.3 - CCW/GGE/XV/6/Add.3);", "(CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7和Amend.1);", "《特定常规武器公约》(CCW/CONF.III/7/Add.8-CCW/GGE/XV/6/Add.8);", "第三次审查会议通过(CCW/CONF.III/WP.4);", "CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7,题为“最后文件草案”(CCW/CONF.III/WP.7);", "CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7号文件,题为“最后文件草案”(CCW/CONF.III/WP.8);", "CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7号文件,题为“最后文件草案”(CCW/CONF.III/WP.9);", "CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7,题为“最后文件草案”(CCW/CONF.III/WP.11);", "CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7, 题为“最后文件草案”(CCW/CONF.III/WP.12);", "CCW/CONF.III/7/Add.7-CCW/GGE/XV/6/Add.7,题为“最后文件草案”(CCW/CONF.III/WP.13)。", "6. 国家 委员会通过了载于CCW/CONF.III/6和Amend.1号文件的促进普遍加入《公约》的行动计划;载于CCW/CONF.III/6号文件的关于在《公约》下设立一个赞助方案的决定。 III/7/Add.8 - CCW/GGE/XV/6/Add.8; CCW/CONF.III/8和Amend.1号文件所载关于适用于《公约》的遵约机制的决定案文,第15段是进一步磋商的主题; CCW/CONF.III/11号文件所载最后文件草案。 III/7/Add.7 - CCW/GGE/XV/6/Add.7和Amend.1,并建议会议通过最后文件草案。", "7. 联合国 在2006年11月16日最后一次会议上,委员会通过了报告草稿(CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1),现以CCW/CONF.III/9号文件印发。", "页:1", "主要委员会的议程 一、导 言", "(2006年11月8日委员会通过)", "1. 联合国 1. 主席宣布会议开幕。", "2. 联合国 审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。 关于新提案的一般性发言。", "3个 审议可采取何种办法来促进对《公约》及其所附议定书的遵守[1]。", " 4.四. 审议《公约》及其所附议定书的范围和实施情况:", "普遍加入《公约》及其所附议定书的行动计划;", "根据《公约》设立赞助方案。", "5 (韩语). 7. 审议激光系统。", "6. 国家 4. 审议程序事项和后续行动。", "7. 联合国 其他事项。", "8. 结论。", "页:1", "主要委员会的工作方案 一、导 言", "(2006年11月8日委员会通过)", "日期议程 主席宣布会议开幕\n上午10时至下午1时\n2 审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。 关于新提案的一般性发言 3. 审议可采取何种办法来促进对《公约》及其所附议定书的遵守[2]\n2006年11月14日星期二上午10时至下午1时 4. 审议《公约》及其所附议定书的范围和实施情况:\n上午10时至下午1时\n关于普遍加入《公约》及其所附议定书的行动计划;\n4(b) 建立《公约》之下的赞助方案。 2006年11月15日星期三 审议激光系统\n上午10时至下午1时\n6. 审议程序事项并采取后续行动\n第7条 其他事项\n8 结论", "[1] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第32段所载的任务授权。", "[2] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第32段所载的任务授权。" ]
[ "THIRD REVIEW CONFERENCE OF THESTATES PARTIES TO THE CONVENTIONON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONSON THE USE OF CERTAINCONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BEDEEMED TO BE EXCESSIVELYINJURIOUS OR TO HAVEINDISCRIMINATE EFFECTS CCW/CONF.III/1016 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 7-17 November 2006", "REPORT OF MAIN COMMITTEE II", "1. Rule 35 of the Rules of Procedure of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects provides that:", "“There shall be two Main Committees, which shall receive their assignments from the Conference and report to it.”", "2. The Third Review Conference, at its first plenary meeting, on 7 November 2006, decided to entrust Main Committee II with the mandate to “consider proposals for additional protocols to the Convention.”", "3. The Committee held meetings from 8 to 16 November 2006, chaired by Ambassador Carlos Antonio da Rocha Paranhos of Brazil, Chairperson of the Committee. Mr. Vladimir Novokhatskiy of Russian Federation served as Vice-Chairperson of the Committee. Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer of the United Nations Department for Disarmament Affairs (Geneva Branch), served as Secretary of the Committee.", "4. At its first meeting, on 8 November 2006, the Committee adopted its Agenda (CCW/CONF.III/5 with oral amendments), and its Programme of Work (CCW/CONF.III/7/Add.5- CCW/GGE/XV/6/Add.5 with oral amendments).", "5. In the course of its consideration of item 14 of the Agenda of the Third Review Conference, entitled “Consideration of proposals for additional protocols to the Convention”, the Committee had before it the following documents:", "Experts (CCW/CONF.III/7 – CCW/GGE/XV/6);", "(CCW/CONF.III/7/Add.1 - CCW/GGE/XV/6/Add.1);", "(CCW/CONF.III/7/Add.2 – CCW/GGE/XV/6/Add.2);", "that Addresses the Humanitarian Concerns Posed by Cluster Munitions (CCW/CONF.III/WP.1);", "(CCW/CONF.III/WP.3);", "Chairperson of the Meetings of Military Experts on the work in 2006 on MOTAPM (CCW/CONF.III/WP.5);", "protection of civilians from Mines Other Than Anti-Personnel Mines (CCW/CONF.III/WP.6);", "(CCW/CONF.III/WP.14);", "(CCW/CONF.III/WP.15).", "6. At its final meeting on 16 November 2006, the Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/10.", "Annex I", "Agenda of Main Committee II", "(as adopted by the Committee on 8 November 2006)", "1. Opening of the meeting by the Chairperson.", "2. General statements regarding new proposals.", "3. Consideration of Mines Other Than Anti-Personnel Mines[1].", "4. Consideration of Explosive Remnants of War[2].", "5. Consideration of procedural matters and follow-up.", "6. Any other matters.", "7. Conclusions.", "Annex II", "Programme of Work of Main Committee II", "(as adopted by the Committee on 8 November 2006)", "DATE\tAGENDAITEM\tTITLE Thursday, 1 Opening of the meeting by the Chairperson 9 November2006 \n3 p.m. - 6p.m. \n 2 General statements regarding new proposals Friday,10November2006\t3\tConsideration of Mines Other ThanAnti-Personnel Mines[3] \n3 p.m. - 6p.m. Tuesday, 4 Consideration of Explosive Remnants of War[4] 14November2006 \n3 p.m. - 6p.m. Wednesday,15November2006\t5\tConsideration of procedural matters andfollow-up \n3 p.m. - 6p.m. \n 6 Any other matters \n 7 Conclusions", "[1] In accordance with the mandate as contained in paragraph 31 of CCW/MSP/2005/2 dated 14 February 2006.", "[2] In accordance with the mandate as contained in paragraph 30 of CCW/MSP/2005/2 dated 14 February 2006.", "[3] In accordance with the mandate as contained in paragraph 31 of CCW/MSP/2005/2 dated 14 February 2006.", "[4] In accordance with the mandate as contained in paragraph 30 of CCW/MSP/2005/2 dated 14 February 2006." ]
[ "2006年11月7日至17日,日内瓦", "第二主要委员会报告", "1. 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议议事规则第35条规定:", "“应设立两个主要委员会,它们应接受会议分派的任务并向会议作出报告。”", "2. 第三次审查会议在2006年11月7日举行的第一次全体会议上决定委托第二主要委员会负责“审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。”", "3. 本委员会在巴西的Carlos Antonio da Rocha Paranhos大使和俄罗斯联邦的Vladimir Novokhatskiy先生主持下于2006年11月8日至16日举行了会议,前者为委员会主席,后者为委员会副主席。联合国裁军事务部(日内瓦裁军处)政治事务干事Peter Kolarov先生担任委员会秘书。", "4. 在2006年11月8日第一次会议上,委员会通过了议程(CCW/CONF.III./5,经口头修改)及工作计划(CCW/CONF.III/7/Add.5-CCW/GGE/XV/6/Add.5, 经口头修改)。", "5. 在审议第三次审查会议题为“审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案”的议程项目14的过程中,委员会备有下列文件:", "XV/6/Add.1);", "GGE/XV/6/Add.2);", "6. 在2006年11月16日举行的最后一次会议上,委员会通过了报告草稿(CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1),现编为CCW/CONF.III/10号文件分发。", "附 件 一", "第二主要委员会的议程", "(委员会于2006年11月8日通过)", "1. 主席宣布会议开幕。", "2. 关于新提议的一般性发言。", "3. 审议非杀伤人员地雷问题 [1] 。", "4. 审议战争遗留爆炸物问题 [2] 。", "5. 审议程序问题和后续工作。", "6. 任何其他事项。", "7. 结论。", "附 件 二", "第二主要委员会的工作计划", "(委员会于2006年11月8日通过)", "日 期\t议 程项 目\t名 称\n2006年11月9日星期四下午3时至6时\t1\t主席宣布会议开幕\n 2 关于新提案的一般性发言 \n2006年11月10日星期五下午3时至6时\t3\t审议非杀伤人员地雷问题[3]\n2006年11月14日星期二下午3时至6时\t4\t审议战争遗留爆炸物问题[4]\n2006年11月15日星期三下午3时至6时\t5\t审议程序性事项和后续工作\n 6 任何其他事项 \n 7 结论", "[1] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第31段所载任务授权。", "[2] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第30段所载任务授权。", "[3] ¹ 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第31段所载任务授权。", "[4] ² 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第30段所载任务授权。" ]
CCW_CONF.III_10
[ "《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议 CCW/CONF.III/1016 原文:英文 联合国", "2006年11月7日至17日,日内瓦", "第二主要委员会的报告", "1. 联合国 1. 《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议议事规则第35条规定:", "“应设立两个主要委员会,它们应接受会议指派的任务并向大会提出报告。 “", "2. 第三次审查会议在2006年11月7日第一次全体会议上决定委托第二主要委员会负责 \" 审议关于《公约》附加议定书的提案。 “", "3个 委员会于2006年11月8日至16日由委员会主席巴西的卡洛斯·安东尼奥·达罗沙·帕拉尼奥斯大使主持举行了会议。 俄罗斯联邦的Vladimir Novokhatskiy先生担任委员会副主席。 联合国裁军事务部(日内瓦办事处)政治事务干事彼得·科拉罗夫先生出任委员会秘书。", " 4.四. 1. 在2006年11月8日第1次会议上,委员会通过了议程(CCW/CONF.96)。 CCW/GGE/XV/6/Add.5号文件。", "5 (韩语). 1. 在审议第三次审查会议题为“审议关于《公约》附加议定书的提案”的议程项目14的过程中,委员会收到了下列文件:", "专家(CCW/CONF.III/7-CCW/GGE/XV/6);", "(CCW/CONF.III/7/Add.1-CCW/GGE/XV/6/Add.1);", "(CCW/CONF.III/7/Add.2-CCW/GGE/XV/6/Add.2);", "《解决集束弹药造成的人道主义关注》(CCW/CONF.III/WP.1);", "(见CCW/CONF.III/WP.3);", "2006年非杀伤人员地雷工作军事专家会议主席(CCW/CONF.III/WP.5);", "保护平民免受非杀伤人员地雷伤害(CCW/CONF.III/WP.6);", "(CCW/CONF.III/WP.14号文件);", "(CCW/CONF.III/WP.15号文件)", "6. 国家 在2006年11月16日最后一次会议上,委员会通过了报告草稿(CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1),现以CCW/CONF.III/10号文件印发。", "页:1", "第二主要委员会议程", "(2006年11月8日委员会通过)", "1. 联合国 1. 主席宣布会议开幕。", "2. 关于新提案的一般性发言。", "3个 审议非杀伤人员地雷[1]。", "4. 审议战争遗留爆炸物[2]。", "5 (韩语). 4. 审议程序事项和后续行动。", "6. 国家 其他事项。", "7. 结论。", "页:1", "主要委员会的工作方案 页:1", "(2006年11月8日委员会通过)", "日期议程 主席宣布会议开幕\n下午3时至6时\n2 关于新提案的一般性发言 2006年11月10日星期五 3\n审议战争遗留爆炸物问题[4] 2006年11月14日\n下午3时至6时 2006年11月15日星期三,纽约 5. 审议程序事项并采取后续行动\n下午3时至6时\n6个 其他事项\n7 结论", "[1] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第31段所载的任务授权。", "[2] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第30段所载的任务授权。", "[3] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第31段所载的任务授权。", "[4] 根据2006年2月14日CCW/MSP/2005/2号文件第30段所载的任务授权。" ]
[ "THIRD REVIEW CONFERENCE OF THE STATESPARTIES TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS ORRESTRICTIONSON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONSWHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELYINJURIOUSOR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS\tCCW/CONF.III/SR.411 December 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 7-17 November 2006", "SUMMARY RECORD OF THE 4th MEETING", "Held at the Palais des Nations, Geneva,", "on Friday, 10 November 2006, at 3 p.m.", "President: Mr. RIVASSEAU (France)", "CONTENTS", "PROGRESS OF WORK OF THE COMMITTEES", "The meeting was called to order at 3.40 p.m.", "PROGRESS OF WORK OF THE COMMITTEES", "1. Mr. MARKOTIĆ (Chairperson of the Credentials Committee) said that the Credentials Committee, at it first meeting, had examined the credentials received thus far. He urged all States parties that had not yet done so to submit their credentials to the Secretary-General of the Conference by the afternoon of 15 November, thus allowing sufficient time for the Committee to meet again and to submit its final report at the concluding meeting of the Conference.", "2. Mr. PRASAD (Chairperson of the Drafting Committee) said that the Drafting Committee had held its first meeting, and he had requested that another meeting be scheduled for the formal adoption of the procedural report on the draft Declaration on the occasion of the entry into force of the CCW Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) (CCW/CONF.III/7/Add.6), since four minor editorial changes had been made in the English version.", "3. Mr. da ROCHA PARANHOS (Chairperson of Main Committee II) said that Main Committee II had met three times to date and another meeting was scheduled after the present plenary meeting. The transmission to the Drafting Committee of the draft Declaration on the occasion of the entry into force of Protocol V had been approved. Moreover, under the informal coordination of the Chairperson of Main Committee I, whose invaluable collaboration had been appreciated, a proposal for an additional preambular paragraph in the Final Declaration of the Conference had been discussed. The new recommendations of the McCormack report had also been discussed, and he hoped the Chairperson of Main Committee I would provide the plenary with details of the discussions held on explosive remnants of war. With regard to the issue of mines other than anti-personnel mines, he hoped that the newly submitted proposals - including an important contribution from the Russian Federation - would be considered. While no new protocol might be completed by the end of the Third Review Conference, it had emerged from the consultations that all countries were committed to achieving progress on the issue.", "4. Mr. BORISOVAS (Chairperson of Main Committee I) said that Main Committee I had concluded work regarding a sponsorship programme under the Convention, and that a draft decision (CCW/CONF.III/7/Add.8) together with proposed changes had been transmitted to the Drafting Committee. The plan of action to promote the universality of the Convention was still under consideration, although he expected the document to be concluded at a forthcoming meeting, once consensus had been reached on action No. 7. On the issue of compliance, work was in progress under the guidance of the President of the Conference, as new proposals had been submitted, and efforts were under way to improve the wording of the text. As to the issue of laser systems, informal exchanges of information were still ongoing, and at its next meetings, the Committee planned to consider procedural issues and follow-up, and any other matters on its agenda.", "5. The PRESIDENT wished to present the Bureau’s perception of the situation regarding the main issues still under discussion. He had noted that a certain number of countries which had expressed reservations concerning the draft decision on compliance had indicated that they would accept the text as it stood, on the understanding that further work was required in order to achieve consensus on the issue of explosive remnants of war. He said that if he heard no objections, he would take it that the Conference approved the draft decision.", "6. It was so decided.", "7. The PRESIDENT, turning to the issue of mines other than anti-personnel mines, said that many delegations had presented either draft protocols on such mines or position papers on proposals. While that indicated that all delegations were in negotiating mode, he emphasized that he was not in a position to report other progress on the issue at present. Meanwhile, the Meeting of Military Experts on mines other than anti-personnel mines would continue its work.", "8. Mr. MALOV (Russian Federation), while commending the value of the serious and informative consultations under way on that issue, considered it inappropriate to refer to negotiation, for which no legal mandate had been established.", "9. Mr. KOVAR (United States) did not share the view of the representative of the Russian Federation, considering that the discussions held over the past five years amounted to negotiation, since agreement had been sought on recommendations to be submitted to the Review Conference with a view to the adoption of a protocol. Moreover, States parties and the Group of Governmental Experts did not require a mandate for their undertakings.", "10. The PRESIDENT took note of the two comments, which illustrated the difficulties faced by the Conference on the issue at hand.", "The meeting rose at 4 p.m." ]
[ "2006年11月7日至17日,日内瓦", "第4次会议简要记录", "2006年11月10日星期五下午3时 在日内瓦万国宫举行", "主席:里瓦索先生(法国)", "目 录", "委员会工作进展情况", "下午3时40分会议开始", "委员会工作进展情况", "1. 马尔科蒂奇先生(全权证书委员会主席)说,全权证书委员会第一次会议审查了收到的全权证书。他敦促尚未这样做的所有缔约国在11月15日下午以前向会议秘书长提交全权证书,从而使委员会有充分的时间再次举行会议,并向闭幕会议提交最后报告。", "2. 普拉萨德先生(起草委员会主席)说,起草委员会举行了第一次会议,他已要求安排另一次会议,以正式通过关于《特定常规武器公约》《战争遗留爆炸物议定书》(第五号议定书)开始生效的宣言草案的程序性报告(CCW/CONF.III/7/ Add.6),因为对英文本做了四处小的文字上的改动。", "3. 达罗沙·帕拉尼奥斯先生(第二主要委员会主席)说,到目前为止,第二主要委员会举行了三次会议,并计划在本次全体会议之后再举行一次会议。已批准将关于《特定常规武器公约》《战争遗留爆炸物议定书》(第五号议定书)开始生效的宣言草案提交起草委员会。而且,经过第一主要委员会主席――感谢他的宝贵合作――的非正式协调,讨论了在会议最后宣言序言部分增列一段的提议。还讨论了麦科马克报告中的新建议,他希望,第一委员会主席将向全体会议提供战争遗留爆炸物问题的讨论详情。关于非杀伤人员地雷,他希望,新提出的建议将得到考虑,包括俄罗斯联邦所作的重要贡献。到第三次审查会议结束之时,可能无法完成任何新的议定书,但从磋商中可以看出,所有各国都致力于在这一问题上取得进展。", "4. 博里索瓦斯先生(第一主要委员会主席)说,第一主要委员会结束了有关《公约》赞助方案的工作,一项决定草案(CCW/CONF.III.7/Add.8)联同提议的改动已转交起草委员会。促进普遍加入《公约》的行动计划仍在审议,尽管他预期,一旦就第7号行动达成协商一致意见,该文件将在即将举行的一次会议上完成。关于遵约问题,在会议主席的指导下,工作正在取得进展,提出了新的提案,正在努力推敲案文的措辞。关于激光系统问题,仍在进行非正式意见交换,在下一次会议上,委员会计划审议程序问题、后续工作问题、及其议程上的任何其他问题。", "5. 主席希望介绍主席团对仍在讨论的各项主要问题的情况的看法。他注意到,一些对有关遵约的决定草案表示保留的国家表示,它们接受现有案文,但有一项谅解,即需要进一步开展工作,以便就战争遗留爆炸物问题达成协商一致意见。他说,若无人反对,他就认为会议核可该决定草案。", "6. 就这样决定。", "7. 主席谈到非杀伤人员地雷问题,他说,许多代表团提出了关于此种地雷的提案或有关提案的立场文件。尽管这表明,所有各代表团都处于谈判状态,但他强调说,目前,他还不能够报告在这一问题上取得了其他进展。与此同时,非杀伤人员地雷问题军事专家组会议将继续工作。", "8. 马洛夫先生(俄罗斯联邦)称赞目前就这一问题的严肃和有教益的磋商很有价值,但他认为,这一问题还不适于交付谈判,尚未就此确立任何合法任务授权。", "9. 科瓦尔先生(美国)不同意俄罗斯联邦代表的意见,认为过去五年的讨论就相当于谈判,因为人们谋求就提交审查会议的建议达成协议,以便通过议定书。而且,各缔约国和政府专家小组的工作并不需要一项任务授权。", "10. 主席注意到两种评论意见,这表明了会议在目前这个问题上所面临的困难。", "下午4时散会" ]
CCW_CONF.III_SR.4
[ "《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月7日至17日,日内瓦", "第4次会议简要记录", "在日内瓦万国宫举行", "2006年11月10日星期五下午3时 在日内瓦万国宫举行", "主席:里瓦索先生(法国)", "目 录", "委员会工作进展情况", "下午3时40分宣布开会。", "委员会工作进展情况", "1. 联合国 1. 马尔科蒂先生(全权证书委员会主席)说,全权证书委员会在第一次会议上审查了迄今收到的全权证书。 他敦促所有尚未向会议秘书长提交全权证书的缔约国于11月15日下午提交全权证书,从而使委员会有足够的时间再次开会,并在会议闭幕会议上提交其最后报告。", "2. 普拉萨德先生(起草委员会主席)说,起草委员会已举行了第一次会议,他已要求安排另一次会议,以便在《特定常规武器公约》战争遗留爆炸物议定书(第五议定书)生效之际正式通过关于宣言草案的程序性报告(CCW/CONF.III/7/Add.6),因为英文文本有四处小的编辑改动。", "3. 达罗沙·帕拉尼奥斯先生(第二主要委员会主席)说,第二主要委员会迄今已举行了三次会议,并计划在本次全体会议后再举行一次会议。 在《第五号议定书》生效之际向起草委员会转交宣言草案已获核准。 此外,在第一主要委员会主席的非正式协调下,讨论了在会议《最后宣言》中增加一个序言段落的提议。 也讨论了麦科马克报告中的新建议,他希望第一主要委员会主席向全体会议提供就战争遗留爆炸物所进行讨论的详细情况。 关于非杀伤人员地雷问题,他希望审议新提交的提案 -- -- 包括俄罗斯联邦的重要贡献。 虽然在第三次审查会议结束前不可能完成任何新的议定书,但从磋商中可以看出,所有国家都致力于在这个问题上取得进展。", "4. 博里索瓦斯先生(第一主要委员会主席)说,第一主要委员会已完成关于《公约》下一项赞助方案的工作,并完成了一项决定草案(CCW/CONF.96)。 III/7/Add.8和提议的修改已送交起草委员会。 旨在促进普遍加入《公约》的行动计划仍在审议之中,尽管他期望一旦就第7号行动达成共识,该文件将在即将举行的一次会议上完成。 关于遵约问题,在会议主席的指导下正在开展工作,因为已经提交了新的提案,并且正在努力改进案文的措辞。 关于激光系统问题,非正式的信息交流仍在进行中,委员会计划在下次会议上审议程序问题和后续行动,并审议议程上的任何其他事项。", "5 (韩语). 主席希望介绍主席团对仍在讨论的主要问题的看法。 他指出,对关于遵约问题的决定草案持保留意见的一些国家表示,它们将接受现有案文,但有一项谅解,即需要进一步努力就战争遗留爆炸物问题达成共识。 他说,如果没有人反对,他就认为会议批准了该决定草案。", "6. 国家 就这样决定。", "7. 联合国 4. 主席在谈到非杀伤人员地雷问题时说,许多代表团要么提出了关于此种地雷的议定书草案,要么提出了关于提案的立场文件。 虽然这表明所有代表团都处于谈判状态,但他强调目前他无法报告在这个问题上的其他进展。 与此同时,非杀伤人员地雷问题军事专家会议将继续开展工作。", "8. MALOV先生(俄罗斯联邦)赞扬目前就这一问题进行的认真而翔实的磋商的价值,但认为不宜提及谈判,因为谈判没有确定任何法律授权。", "9. KOVAR先生(美国)不同意俄罗斯联邦代表的看法,认为过去五年来进行的讨论相当于谈判,因为已寻求就提交审查会议的建议达成协议,以期通过一项议定书。 此外,缔约国和政府专家组不需要授权来开展工作。", "10个 主席注意到了这两点意见,这说明了会议在目前问题上面临的困难。", "下午4时散会。" ]
[ "SIXTH REVIEW CONFERENCE OF THE STATESPARTIES TO THE CONVENTION ON THEPROHIBITION OF THE DEVELOPMENT, PRODUCTIONAND STOCKPILING OF BACTERIOLOGICAL(BIOLOGICAL) AND TOXIN WEAPONS AND ONTHEIR DESTRUCTION BWC/CONF.VI/WP.1415 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 20 November – 8 December 2006", "Item 10 of the provisional agenda", "Review of the operation of the Convention as provided for in its Article XII", "ACTIONS TO IMPROVE CONFIDENCE-BUILDING MEASURES", "Submitted by Switzerland[1]", "I. Background and purpose of this working paper", "1. The Confidence-Building Measures (CBMs) were launched at the Second BWC Review Conference in 1986. At the Third BWC Review Conference in 1991, CBMs have been expanded and the submission forms have been revised. However, the CBM system has not been modified at the last two Review Conferences.", "2. CBMs are the Convention’s politically binding information exchange mechanism to increase transparency and build confidence among States Parties. The goal of CBMs, as stated in the Final Declaration of the Second Review Conference (BWC/CONF.II/13/II, 1986), is to prevent or reduce the occurrence of ambiguities, doubts, and suspicions and to dispel concerns of non-compliance.", "3. In order to improve the existing CBM mechanism, Switzerland proposes a set of actions which can be followed in a modular step-by-step approach. While Switzerland takes the view that some modifications can be adopted at the Sixth BWC Review Conference, it seems clear that further improvements would need additional negotiations. Such medium-term issues should be addressed in expert discussions, for instance during a new intersessional process. It is Switzerland’s intention, in the longer run, to find common ground to work towards an electronic information management system for CBMs.", "II. Possible improvements of the CBMs", "General considerations", "4. States Parties, NGOs, and research institutes have evaluated the existing CBM process and have called attention to a significant number of shortcomings regarding efficiency and efficacy of the system. Switzerland believes that these two issues are interrelated and that it is therefore important to launch equivalent efforts to:", "(i) increase the number of States Parties submitting information regularly; and", "(ii) enhance quality, accuracy, and comprehensiveness of the data.", "5. Switzerland encourages States Parties to make efforts to improve the efficiency of the current system, namely by:", "(i) making the CBM forms more efficient and minimising ambiguities in the forms; and", "(ii) strengthening the role of the UN-DDA in terms of assistance for States Parties and reporting on the CBM participation.", "6. States Parties should particularly discuss ways to improve the efficacy, namely by:", "(i) creating incentives and providing assistance for States Parties who are not in a position to submit CBMs; and", "(ii) improving national implementation to ensure comprehensive, regular, and timely submission.", "Making existing CBM forms more efficient", "7. Streamlining the existing CBM forms, together with clarifications on the use of the forms, can facilitate work of the national authorities. Switzerland believes that simple measures like arrows with the indication where data has to be filled into the form help to compile a complete and consistent declaration. If this logic can be adapted throughout the CBM forms, it would be easier and faster to navigate through the forms.", "Example: Excerpt from CBM form A, Part 1 on Research Centres and Laboratories:", "Question 1. Does your State Party have anything new to declare inrelation to research centres and laboratories?  YES →Go to Form 1  NO →Continue to Question 2 Question 2. Is this because your State Party has already provided allthe relevant information in a previous return? \n  YES →Continue to Question 3  NO →Go to Question 4", "The same principle can be applied to the CBM forms B to G.", "8. Replacing written entries with tick-boxes, primarily for numerical data, can improve the visibility of key data, in particular if the data is in an official, yet unfamiliar UN language.", "Example: Excerpt from CBM form A, Part 1 Research Centres and Laboratories, Q4 (sources of financing), Q5 (number of containment units) and Q6 (highest level of Containment).", "+----+-------------------------+----------------------------------++----+-------------------------+----------------------------------++----+-------------------------+----------------------------------++----+-------------------------+----------------------------------+\tQ4\tDoes the Ministry ofDefence wholly orpartially finance thefacility?Do other GovernmentalAgencies wholly orpartially finance thefacility?Do private entitieswholly or partiallyfinance the facility?\tYES NOYES NOYES NO +----+-------------------------+----------------------------------++----+-------------------------+----------------------------------+\tQ5\tNumber of maximumcontainment units inthe facility (inaccordance with the WHOLaboratory BiosafetyManual or equivalent)andIndication of the sizeof the containmentunits:\t---------- ------------------ 1 1 ___________(m²) 2 2 ___________(m²) 3 3 ___________(m²) 4 4 ___________(m²) 5 5 ___________(m²) Morethan 5---------- ------------------ \n+----+-------------------------+----------------------------------++----+-------------------------+----------------------------------+\tQ6\tIf no maximumcontainment unit,indicate highest levelof protection(equivalent tobiosafety levelsdesignated by WHOLaboratory BiosafetyManual)\t-------------- -------------- BSL 2  BSL 3 BSL 2+  BSL 3+-------------- --------------", "Making CBMs more accessible", "9. Switzerland supports UN-DDA’s initiative to make the 2005 CBMs of a number of voluntary States Parties available online on the UNOG-website. First, this step illustrates the CBM’s original purpose of transparency. Second, it demonstrates the advantage of digitally distributed information compared to the paper version. Third, wider access to CBMs can be an incentive for States Parties to increase quality and quantity of the data submitted. Therefore, Switzerland encourages discussions among States Parties at the Sixth Review Conference to mandate the UN-DDA to make available submissions online, if the State Party has agreed (for instance by ticking a respective box on the first page of the form).", "10. Switzerland, referring to positive experiences with an electronic CBM tool for data submissions under the Chemical Weapons Convention (CWC), believes that a more user-friendly, web-based information management system will be favourable in the near future, because it would help:", "(i) States Parties, in particular national authorities, to submit annual information;", "(ii) UN-DDA to facilitate the processing of the data;", "(iii) States Parties wishing to provide online access to their information to clearly define which forms or sections of their CBMs are accessible and to whom (apart from States Parties).", "11. Switzerland suggests discussing such a system during an upcoming intersessional process and is considering working towards a prototype system, possibly jointly with other States Parties.", "Defining a stronger role for UN-DDA", "12. Noting previous efforts of UN-DDA in support of the CBM process, the 2006 Review Conference should consider the adoption of a clearer, possibly enhanced CBM mandate for UN-DDA with the aim of increasing quantity and quality of CBMs. Therefore, Switzerland encourages States Parties at the Sixth Review Conference to allow the UN-DDA to:", "(i) raise awareness of States Parties and promote and explain the CBM system, jointly with States in a position to assist other States Parties;", "(ii) remind States Parties to annually and regularly submit the forms;", "(iii) act as intermediary between States Parties requesting assistance in submitting the CBMs and States Parties offering such assistance;", "(iv) check the plausibility of submitted information, clarify possible misunderstandings, and ask States Parties for missing pages;", "(v) compile an aggregated summary of the data without reference to any specific State Party, and report annually on the level of participation.", "Reviewing the contents of the existing CBMs", "13. Given the rapid developments in life sciences, it is important to ensure that the requested data will remain appropriate in the future to fulfil the aim of transparency under the convention. Therefore, Switzerland encourages States Parties to agree at the Sixth Review Conference to launch a discussion on the contents and the issues covered by the CBMs and by the reporting processes of other actors in the field (for instance the World Health Organization).", "III. Way ahead: Expert meeting during the intersessional process", "14. Switzerland encourages States Parties at the Sixth Review Conference to decide that a meeting of scientific and technical experts from States Parties be held in Geneva in the framework of intersessional meetings of the period of 2007-2010. Such an expert meeting should assess existing forms, the topics covered, and general modalities related to the processing of CBMs, and make proposals to restructure or update the forms.", "[1] This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ)." ]
[ "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "旨在改进建立信任措施的行动", "瑞士提交 [1]", "一、本工作文件的背景和目的", "1. 建立信任措施是在1986年 《生物武器公约》第二次审查会议上发起的。在1991年《生物武器公约》第三次审查会议上扩大了建立信任措施,并且修订了提交表格。不过,在最近两次审查会议上没有修订建立信任措施制度。", "2. 建立信任措施是《公约》在政治上有约束力的资料交换机制,目的是提高透明度,在缔约国之间建立信任。建立信任措施的目标,正如《第二次审查会议最后宣言》(BWC/CONF.II/13/II, 1986年)中所载明的,是防止或减少含混、怀疑和猜疑的发生并消除对不遵约的担心。", "3. 为了改进现有的建立信任措施机制,瑞士提出一组行动建议,可以按模块方式逐步采取这些行动。尽管瑞士认为可以在《生物武器公约》第六次审查会议上通过某些修订,但看来进一步的改进显然需要更进一步的谈判。这样的中期问题应在专家讨论中解决,例如在一个新的闭会期间进程中。瑞士期望在一个较长的期间内找到共同的基础,以便为建立信任措施建立一个电子信息管理系统。", "二、建立信任措施可能的改进", "一般考虑", "4. 一些缔约国、非政府组织和研究机构评估了目前的建立信任措施进程,并提请注意在该制度的效率和效力方面存在的大量不足。瑞士认为这两个问题是相互关联的,因此须作出同等的努力,以便:", "1. 有更多的缔约国定期提交资料;以及", "2. 提高数据的质量、准确性和完整性。", "5. 瑞士鼓励缔约国作出努力,通过以下途径提高当前制度的效力:", "(1) 使建立信任措施表格更加有效,并尽量减少表格中的含混之处;以及", "(2) 加强联合国裁军事务部在帮助缔约国和报告建立信任措施的参与情况方面的作用。", "6. 缔约国应特别讨论如何通过以下途径提高效力:", "(1) 制定激励措施并向没有能力提交建立信任措施资料的缔约国提供帮助;以及", "(2) 提高国家执行能力,以确保完整、定期和及时地提交资料。", "使现有建立信任措施表格更加有效", "7. 简化现有建立信任措施表格,并且澄清表格的使用方法,从而为国家当局的工作提供便利。瑞士认为,简单的措施,比如用箭头表明数据应填在表格的什么地方,有助于编写出完整和一致的宣布。如果在建立信任措施表格中自始至终都能够采用这样的做法,那么通篇浏览表格就会变得方便快捷。", "例子:摘自建立信任措施表格A, 关于研究中心和实验室的第1部分:", "问题1. 贵缔约方有任何关于研究中心和实验室的新情况可供宣布吗?  是 → 转到表格1  无 → 继续回答问题 2 问题2.这是不是因为贵缔约方在前一次填报的资料中已经提供了所有相关资料? \n  是 → 继续回答问题3  否 → 转到问题4", "同样的原则可以应用于建立信任措施表格B到G。", "8. 用在方框内划╳的形式来取代填写的项目,主要对数字资料而言,可以提高关键资料的清晰度,特别是如果资料采用的虽是联合国一种正式语文但该语文并不为人们所熟悉的话。", "例子:摘自建立信任措施表格A, 第1部分,研究中心和实验室, 问题4(资金来源),问题5(封闭性单元的数目)和 问题6(最高封闭性级别)。", "+-----+------------------------+---------------------------------++-----+------------------------+---------------------------------++-----+------------------------+---------------------------------++-----+------------------------+---------------------------------+\t问题4\t国防部是否为设施提供全部资金或部分资金?其他政府机构是否为设施提供全部资金或部分资金?私人实体是否为设施提供全部资金或部分资金?\t 是  否 是  否 是  否 +-----+------------------------+---------------------------------+\t问题5\t设施内最高封闭性单元的数目(根据1983年世界卫生组织《实验室生物安全手册》或同等标准),说明封闭性单元的大小:\t------------ ------------------ 1 1 ____________(m²)  2 2 ____________(m²)  3 3 ____________(m²)  4 4 ____________(m²)  5 5 ____________(m²)  超过5 +-----+------------------------+---------------------------------+ ------------ ------------------ +-----+------------------------+---------------------------------++-----+------------------------+---------------------------------+\t问题6\t如果没有最高封闭性单元,则说明最高防护级别(相当于世界卫生组织《实验室生物安全手册》规定的生物安全级别)。\t BSL 2  BSL 3 BSL 2+  BSL 3+ \n +-----+------------------------+---------------------------------+", "使建立信任措施资料更容易查阅", "9. 瑞士支持联合国裁军事务部的倡议,即在自愿的前提下把一些缔约国2005年的建立信任措施资料放到日内瓦办事处的网站上,供在线查阅。首先,这一措施表明了建立信任措施提高透明度的初衷。其次,这一措施证明了与纸样相比用数字手段传播信息的好处。第三,建立信任措施的查阅范围扩大能够激励缔约国改进所提交的资料的质量和数量。因此,瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上讨论授权裁军事务部把提交的资料放到网上供人查阅,如果有关缔约国同意的话(例如通过在表格首页相关方框内打勾)。", "10. 关于《化学武器公约》下提交资料用的建立信任措施电子工具方面的积极经验,瑞士相信,一个更好用的、以网络为基础的信息管理系统在不远的将来将发挥作用,因为它有助于:", "(1) 缔约国特别是国家当局提交年度资料;", "(2) 裁军事务部为数据的处理提供便利;", "(3) 希望把自己的资料放到网上供人查阅的缔约国明确规定:自己的建立信任措施的哪些表格或部分是可以查阅的以及谁可以查阅(除了缔约国之外)。", "11. 瑞士建议在即将到来的闭会期间进程中讨论这样一个系统,并且正在考虑开发一个原型系统,有可能与其他缔约国联合开展这一工作。", "为裁军事务部规定更强有力的作用", "12. 注意到裁军事务部以前在支持建立信任措施进程方面作出的努力,2006年审查会议应考虑为裁军事务部规定更明确的、有可能得到强化的建立信任措施方面的授权,以提高建立信任措施的数量和质量。因此,瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上允许裁军事务部:", "(1) 与有能力帮助其他缔约国的国家一起,提高缔约国的意识,宣传并解释建立信任措施制度;", "(2) 提醒缔约国每年定期提交表格;", "(3) 在请求帮助其提交建立信任措施资料的缔约国与提议给予这类帮助的缔约国之间充当中间人;", "(4) 检查提交的资料的可靠性,澄清可能的误解,并且向缔约国索要缺失的资料页;", "(5) 编写一份不提及任何具体缔约国的资料总概述,并且每年报告参与程度。", "审评目前建立信任措施的内容", "13. 鉴于生命科学领域的快速发展,有必要确保所要求的资料在将来保持适当性,以实现《公约》下的透明目标。因此,瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上同意开始讨论建立信任措施和该领域其他行动者(例如世界卫生组织)的报告程序所涵盖的内容和问题。", "三、未来之路:闭会期间专家会议", "14. 瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上决定在2007年至2010年闭会期间会议的框架内在日内瓦举行一次缔约国科技专家会议。这一专家会议应评估现有表格、涵盖的专题以及与建立信任措施的处理有关的一般方式,并对调整或更新表格提出建议。", "[1] 本文件是日本、澳大利亚、加拿大、大韩民国、瑞士、挪威和新西兰等国之间协商后编写的一系列文件之一。" ]
BWC_CONF.VI_WP.14
[ "《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》缔约国第六次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "改进建立信任措施的行动", "瑞士提交 [1]", "一. 本工作文件的背景和目的", "1. 联合国 1986年《生物武器公约》第二次审查会议启动了建立信任措施。 在1991年《生物武器公约》第三次审查会议上,建立信任措施得到了扩大并修订了提交表格。 然而,建立信任措施制度在上两次审查会议上都没有修改。", "2. 联合国 建立信任措施是《公约》具有政治约束力的信息交流机制,可增加透明度和在缔约国之间建立信任。 如第二次审查会议《最后宣言》(BWC/CONF.II/13/II, 1986)所指出,建立信任措施的目标是防止或减少含糊不清、怀疑和怀疑的发生并消除对不遵守的关切。", "3个 为了改进现有的建立信任措施机制,瑞士提出一套行动,可以采取模块式的分步骤办法。 虽然瑞士认为,在《生物武器公约》第六次审查会议上可以通过一些修改,但似乎很显然,进一步的改进需要更多的谈判。 这种中期问题应当在专家讨论中加以解决,例如在新的闭会期间进程中。 从长远来看,瑞士打算找到共同点,为建立信任措施建立一个电子信息管理系统。", "二. 建立信任措施的可能改进", "一般性考虑", "4. 缔约国、非政府组织和研究机构评估了现有的建立信任措施进程,并提请注意该系统在效率和效能方面的大量缺陷。 瑞士认为,这两个问题是相互关联的,因此,必须作出同等努力,以便:", "(一) 增加定期提交资料的缔约国数目;", "(二) 提高数据的质量、准确性和全面性。", "5 (韩语). 瑞士鼓励缔约国努力提高现行制度的效率,即:", "(一) 使建立信任措施形式更加有效,并尽量减少形式上的模糊;", "加强裁军事务部在协助缔约国和报告建立信任措施参与情况方面的作用。", "6. 国家 缔约国应特别讨论如何提高效率,即:", "(一) 为无法提交建立信任措施的缔约国制定奖励措施并提供援助;", "(二)改进国家执行工作,确保全面、定期和及时提交。", "提高现有建立信任措施形式的效率", "7. 联合国 简化现有的建立信任措施表格,并澄清表格的使用,可便利国家当局的工作。 瑞士认为,如箭头等简单措施,并指明数据必须填入表格的地点,有助于汇编完整和一致的申报。 如果这种逻辑可以在整个建立信任措施表格中加以调整,那么通过表格就更容易和更快。", "实例:关于研究中心和实验室的建立信任措施表格A第一部分摘录:", "问题1. 贵国是否有什么新情况可宣布与研究中心和实验室的关系? ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 这是因为贵国在以前的答复中已经提供了所有有关资料吗?\n□是□继续回答问题3□否□去回答问题4", "同样的原则也适用于建立信任措施表B至G。", "8. 联合国 用勾选框取代书面条目,主要用于数字数据,可以提高关键数据的能见度,特别是如果数据使用官方的、但却不熟悉的联合国语言。", "实例:摘自建立信任措施表格A, 第1部分研究中心和实验室,Q4(资金来源)、Q5(封装单位数目)和Q6(封装量最高)。", "+--------------- +---- +- +--- +- +-- +-- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- + +- +- +- +- +- +- + + +- +- +- + +- + + +- + +- + + +- + + + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 问题4 国防部是否完全或部分为设施提供资金? 其他政府机构是否完全或部分为设施提供资金? 是否完全或部分资助该设施的私营实体? 是的,是的,是的,是的,是的,是的。 +-------------- +--- +-- +- +-- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- + +- + +- +- +- + +- +- +- + + +- + +- +- + + + +- +- + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 问题5 设施内最大容纳单位的数目(不符合卫生组织实验室生物安全手册或同等标准)和显示隔离单位的规模: - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --1 1 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --1 1 1 1 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 超过 5 -- - - - - - - - - - - - - - - - 5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -\n+-------------- +--- +- +--- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- +- + +- +- +- + +- +- +- +- +- + +- + +- + + + + - + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 问题6 如果没有最大限度的保存单位,则将最高水平的保护(相当于卫生组织实验室生物安全手册指定的生物安全水平) - - - - - - - - - - - - ---- - -- - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2+ + + 个 BSL 3+- (英语). - - - - - - - - - - - - ----", "使建立信任措施更容易获得", "9. 国家 瑞士支持联合国裁军事务部的倡议,在日内瓦办事处网站上提供一些自愿缔约国2005年建立信任措施。 首先,这一步骤说明了建立信任措施最初的透明度目的。 第二,它显示出与纸质版本相比数字化传播信息的优势. 第三,更广泛地利用建立信任措施可以激励缔约国提高所提交数据的质量和数量。 因此,瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上进行讨论,授权联合国裁军事务部在缔约国同意(例如,在表格第一页上打勾)的情况下,在网上提供材料。", "10个 瑞士提到在根据《化学武器公约》提交数据方面使用建立信任措施电子工具的积极经验,认为在不久的将来,建立一个更方便用户、基于网络的信息管理系统将是有益的,因为它将有助于:", "缔约国,特别是国家当局,提交年度资料;", "(二) 联合国裁军事务部为数据处理提供便利;", "(三) 希望提供在线获取信息机会的缔约国,以明确界定其建立信任措施的哪些形式或部分可供查阅,以及(除缔约国外)向谁提供。", "11个 瑞士建议在即将到来的闭会期间进程中讨论这一系统,并正在考虑建立一个原型系统,可能时与其他缔约国联合。", "界定联合国裁军事务部的更强有力的作用", "12个 注意到联合国裁军部先前为支持建立信任措施进程而作的努力,2006年审查会议应考虑为裁军部通过一个更明确、可能得到加强的建立信任措施任务,以提高建立信任措施的数量和质量。 因此,瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上允许联合国裁军事务部:", "(一) 与有能力协助其他缔约国的国家一道,提高缔约国的认识并宣传和解释建立信任措施制度;", "(二) 提醒缔约国每年并定期提交表格;", "(三) 在请求协助提交建立信任措施的缔约国与提供此种协助的缔约国之间充当中间人;", "(四) 检查所提交资料的可信度,澄清可能的误解,并请缔约国提供缺失的页;", "(五) 在不提及任何具体缔约国的情况下汇编数据汇总,并每年报告参与程度。", "审查现有建立信任措施的内容", "13个 鉴于生命科学的迅速发展,必须确保所要求的数据今后仍然适当,以实现公约规定的透明目标。 因此,瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上同意就建立信任措施以及该领域其他行为者(例如世界卫生组织)的报告进程的内容和所涵盖问题展开讨论。", "三. 前进之路: 闭会期间的专家会议", "14个 瑞士鼓励缔约国在第六次审查会议上决定,在2007-2010年闭会期间会议的框架内,在日内瓦举行缔约国科学和技术专家会议。 这种专家会议应评估现有表格、所涉议题和与处理建立信任措施有关的一般模式,并就如何调整或更新表格提出建议。", "[1] 这是同日本,澳大利亚,加拿大,大韩民国,瑞士,挪威和新西兰(JACKSNNZ)协商编写的一系列文件之一." ]
[ "SIXTH REVIEW CONFERENCE OF THE STATESPARTIES TO THE CONVENTION ON THEPROHIBITION OF THE DEVELOPMENT, PRODUCTIONAND STOCKPILING OF BACTERIOLOGICAL(BIOLOGICAL) AND TOXIN WEAPONS AND ONTHEIR DESTRUCTION BWC/CONF.VI/WP.1515 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 20 November – 8 December 2006", "Item 10 of the provisional agenda", "Review of the operation of the Convention as provided for in its Article XII", "AN ACTION PLAN FOR REALISING THE UNIVERSALISATION OF THE BIOLOGICAL AND TOXIN WEAPONS CONVENTION", "Submitted by Australia[1]", "1. The Biological and Toxin Weapons Convention is a cornerstone of international security. A global ban on the development, production, stockpiling and use of such weapons requires universal adherence to the Convention and full compliance by all State Parties. Full implementation of the Convention is an obligation under UNSCR 1540 and UNSCR 1673. Moreover, universalisation and full implementation of the Convention is vital to the security of all against the threat of bio-terrorism.", "2. The States Parties should thus reaffirm at the sixth Review Conference their commitment to ensuring the universalisation and full implementation of the Convention within their national legal frameworks. To this end, the States Parties should agree to an action plan including:", "(i) calling on all States not party to the Convention to ratify or accede to the Convention without delay and to adhere voluntarily to its provisions until such time as they become parties.", "(ii) calling on States Parties to introduce and strengthen legislative, administrative and other measures, including accountability, physical protection and enforcement of regulations and penal codes, to ensure the full implementation of the Convention.", "(iii) using, as appropriate, bilateral contacts with States not parties, and regional and multilateral fora, to promote the political, security and economic benefits of ratification or accession to the Convention.", "(iv) undertaking initiatives, whether on a national, regional or international basis, to promote universalisation and full implementation of the Convention.", "(v) providing, where States Parties are in a position to do so, assistance to States in the process of ratifying or acceding to the Convention, and to States Parties on measures, including on legislation, to implement the Convention.", "(vi) seeking as appropriate the support and assistance of relevant regional and multilateral organisations toward realising the universalisation and full implementation of the Convention.", "(vii) nominating voluntarily points of contact to facilitate information exchange on universalisation and implementation measures among the States Parties.", "(viii) submitting and, where possible, making publicly available (e.g. posted on the Internet) Confidence-Building Measures to make the process of implementing and adhering to the Convention more transparent.", "(ix) reporting to the Convention Meetings Secretariat details of all universalisation and implementation activities for the purposes of compilation and dissemination among the States Parties.", "[1] This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ)." ]
[ "2006年11月20日至12月8日,日内瓦 临时议程项目10 按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "促进实现普遍加入《生物及毒素武器公约》的行动计划", "澳大利亚提交 [1]", "1. 《生物及毒素武器公约》是国际安全的一个基石。对发展、生产、储存和使用此种武器加以全面禁止,需要各国普遍加入《公约》,还需要所有缔约国充分遵守《公约》。充分执行《公约》,是联合国安全理事会第1540号和第1673号决议所规定的一项义务。此外,普遍加入和充分执行《公约》,对所有国家实现其安全和不受生物恐怖主义的威胁至关重要。", "2. 因此,各缔约国应在第六次审查会议上重申决心,确保普遍加入《公约》并在其国家法律框架内充分执行《公约》。为此,缔约国应商定一项行动计划,其中包括:", "(1) 呼吁所有非《公约》缔约国毫不迟延地批准或加入《公约》并在成为缔约国之前自愿遵守所有条款;", "(2) 要求各缔约国制定和加强各项立法、行政和其他措施,包括实行问责制、进行实物保护和实施条例及刑法,以确保《公约》的充分执行;", "(3) 酌情与非缔约国进行双边接触和利用区域和多边论坛,使批准或加入《公约》能够带来政治、安全和经济方面的好处;", "(4) 在国家、区域或国际基础上采取主动行动,以促进《公约》的普遍加入和充分执行;", "(5) 有能力这样做的缔约国协助其他国家批准或加入《公约》,并协助其他缔约国采取措施,包括立法措施,以执行《公约》;", "(6) 酌情请有关区域组织和多边组织提供支持与协助,以实现《公约》的普遍加入和充分执行;", "(7) 自愿指定联络点,以便利在各缔约国之间就普遍加入和执行措施交换信息;", "(8) 提交并尽可能公开提供(例如在互联网上公布)建立信任措施资料,以提高《公约》的执行和加入进程的透明度;", "(9) 向《公约》会议秘书处通报所有促进普遍加入的活动和执行活动的详细情况,以便加以汇编并分发给各缔约国。", "[1] 本文件是日本、澳大利亚、加拿大、大韩民国、瑞士、挪威和新西兰等国之间协商后编写的一系列文件之一。" ]
BWC_CONF.VI_WP.15
[ "《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》缔约国第六次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "实现《生物和毒素武器公约》", "澳大利亚提交 [1] (中文(简体) ).", "1. 联合国 《生物和毒素武器公约》是国际安全的基石。 全面禁止发展、生产、储存和使用此类武器需要普遍加入《公约》并需要所有缔约国充分遵守。 全面执行《公约》是安全理事会第1540号和第1673号决议规定的义务。 此外,普遍加入并充分执行《公约》对于所有人免遭生物恐怖主义威胁的安全至关重要。", "2. 联合国 因此,缔约国应在第六次审查会议上重申其承诺,确保在本国法律框架内普遍加入并充分执行《公约》。 为此,缔约国应商定一项行动计划,其中包括:", "(一) 呼吁所有非《公约》缔约国毫不迟延地批准或加入《公约》并自愿遵守其规定,直至它们成为缔约国。", "(二) 呼吁缔约国采取和加强立法、行政和其他措施,包括问责制、实物保护以及执行条例和刑法,以确保充分执行《公约》。", "(三) 酌情同非缔约国以及区域和多边论坛进行双边接触,以促进批准或加入《公约》的政治、安全和经济效益。", "(四) 采取国家、区域或国际举措,促进普遍加入并充分执行《公约》。", "(五) 在有能力的国家向正在批准或加入《公约》的国家提供援助,并就执行《公约》的措施,包括立法措施,向缔约国提供援助。", "(六) 酌情寻求有关区域和多边组织的支持和援助,以实现《公约》的普遍性和充分执行。", "(七) 自愿指定联络点,以便利缔约国之间就普遍加入和执行措施交流信息。", "(八) 提交并在可能时公开(例如在因特网上公布)建立信任措施,使执行和遵守《公约》的进程更加透明。", "(九) 向《公约》会议秘书处报告所有普遍加入和执行活动的详细情况,以便汇编并向缔约国分发。", "[1] 这是同日本,澳大利亚,加拿大,大韩民国,瑞士,挪威和新西兰(JACKSNNZ)协商编写的一系列文件之一." ]
[ "THIRD REVIEW CONFERENCE OF THESTATES PARTIES TO THE CONVENTIONON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONSON THE USE OF CERTAINCONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BEDEEMED TO BE EXCESSIVELYINJURIOUS OR TO HAVEINDISCRIMINATE EFFECTS CCW/CONF.III/WP.1716 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 7-17 November 2006", "DECLARATION ON MOTAPM", "Presented by Germany", "1. Germany welcomes the progress made within the CCW in addressing the humanitarian risks posed by Mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM). After several years of fruitful discussions, time has come to finalize a substantive CCW Protocol on MOTAPM which will strengthen international humanitarian law by providing added value to the existing CCW protocols.", "2. It is regretable that Germany’s proposal to intensify negotiations on a legally binding protocol on MOTAPM, which was supported by the European Union and Japan, did not find consensus at this CCW Review Conference. Nonetheless, together with most States Parties, Germany continues to believe in the vitality of the CCW as a key multilateral mechanism of international humanitarian law. MOTAPM remain on the agenda. Negotiations should continued no later than the next meeting of States Parties to the CCW in November 2007.", "3. On a national basis, Germany is applying the following policy on MOTAPM, which is more stringent than the European Union's proposals which Germany supports in the CCW context:", "(i) MOTAPM used by the German armed forces are detectable.", "(ii) MOTAPM used by the German armed forces are equipped with a mechanism ensuring their active life to be limited.", "(iii) MOTAPM transferred to third states must meet the requirements of detectability and active life.", "4. For more than two decades, the CCW has proven to be the ideal global forum for further strengthening international humanitarian law. It is necessary to keep up the momentum of this dynamic instrument and its unique contribution to the protection of the civilian population in the face of ever more dangerous and violent conflicts. A new Protocol on legally binding commitments with regard to detectability, active life and transfer of MOTAPM would be such a contribution. Germany remains committed to this important endeavour." ]
[ "2006年11月7日至17日,日内瓦", "关于非杀伤人员地雷的声明", "德国提交", "1. 德国欢迎在《公约》范围内解决非杀伤人员地雷造成的人道主义危险方面取得的进展。经过几年富有成果的讨论后,现在时机已经成熟,应该最后确定关于非杀伤人员地雷的实质性《公约》议定书,以加强国际人道主义法,为现有《公约》各项议定书增添价值。", "2. 我们遗憾地注意到,德国关于加强谈判一项具有法律约束力的非杀伤人员地雷议定书的建议,虽然得到了欧州联盟和日本的支持,但在本次《公约》审查会议上没有达成共识。然而,德国与其他多数缔约国一起,继续坚信《公约》作为一项国际人道主义法律的关键性多边机制的生命。非杀伤人员地雷仍列在议程中,应在不晚于《公约》缔约国2007年11月下一次会议继续进行谈判。", "3. 在国内,德国正在实行关于非杀伤人员地雷的以下政策,这一政策比德国在《公约》审查会议中支持的欧洲联盟提案更加严格:", "(1) 德国武装部队使用的非杀伤人员地雷是可以探测的。", "(2) 德国武装部队使用的非杀伤人员地雷装备有限制使用寿命的机制。", "(3) 向第三国转让的非杀伤人员地雷必须符合可探测性和使用寿命的要求。", "4. 20多年来,《公约》已证明是进一步加强国际人道主义法的全球理想论坛。必须继续保持这一有活力的文书的势头和它在更加危险的暴力冲突中保护平民人口的独特贡献。如果能够通过一项关于对非杀伤人员地雷的可预测性、使用寿命和转让作出具有法律约束力承诺的新议定书,应该能够作出此种贡献。德国仍然致力于实现这一重要事业。" ]
CCW_CONF.III_WP.17
[ "《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月7日至17日,日内瓦", "关于非杀伤人员地雷的宣言", "德国提交", "1. 联合国 德国欢迎《特定常规武器公约》在处理非杀伤人员地雷造成的人道主义危险方面取得的进展。 经过几年有成果的讨论后,现在应该完成一项关于非杀伤人员地雷的《特定常规武器公约》实质性议定书的定稿工作,这将为现有的《特定常规武器公约》议定书提供附加值,从而加强国际人道主义法。", "2. 联合国 令人遗憾的是,德国关于加紧谈判一项关于非杀伤人员地雷的有法律约束力的议定书的建议在本次《特定常规武器公约》审查会议上未能达成共识,这一建议得到了欧洲联盟和日本的支持。 然而,德国同大多数缔约国一道,仍然相信《特定常规武器公约》作为国际人道主义法的关键多边机制具有活力。 非杀伤人员地雷仍保留在议程上。 谈判至迟应在2007年11月《特定常规武器公约》缔约国下次会议上继续进行。", "3个 在国内,德国正在对非杀伤人员地雷适用下列政策,这项政策比德国在《特定常规武器公约》范围内所支持的欧洲联盟提案更为严格:", "德国武装部队使用的非杀伤人员地雷是可以探测的。", "德国武装部队使用的非杀伤人员地雷配备了一个机制,确保其有效寿命有限。", "转让给第三国的非杀伤人员地雷必须符合可探测性和有效寿命的要求。", " 4.四. 20多年来,《特定常规武器公约》已证明是进一步加强国际人道主义法的理想全球论坛。 面对日益危险和暴力冲突,必须保持这一动态文书的势头及其为保护平民作出的独特贡献。 关于非杀伤人员地雷可探测性、有效寿命和转让方面具有法律约束力的承诺的新议定书将作出这种贡献。 德国仍然致力于这项重要努力。" ]
[ "SIXTH REVIEW CONFERENCE OF THE STATESPARTIES TO THE CONVENTION ON THEPROHIBITION OF THE DEVELOPMENT, PRODUCTIONAND STOCKPILING OF BACTERIOLOGICAL(BIOLOGICAL) AND TOXIN WEAPONS AND ONTHEIR DESTRUCTION BWC/CONF.VI/WP.1615 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 20 November – 8 December 2006", "Item 10 of the provisional agenda", "Review of the operation of the Convention as provided for in its Article XII", "SUPPORT UNIT FOR THE BIOLOGICAL AND TOXIN WEAPONS CONVENTION", "Submitted by Norway[1]", "1. The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) has set a global norm. While there is broad consensus on the need to further consolidate this important treaty, there are different views on how to move forward.", "2. The Review Conference will consider proposals for strengthening national implementation, universalisation, assistance, confidence-building and preventive measures, and the process leading up to the next Review Conference, which could take the form of an agreed programme of work.", "3. A programme of work for the next five years would need the support of a secretariat. So far, the UN Department of Disarmament Affairs (DDA) has fulfilled this task. While there is a widespread satisfaction with the DDA’s performance, there are constraints on the resources it can set aside for servicing the BTWC community.", "4. The BTWC and the Chemical Weapons Convention (CWC) both prohibit weapons of mass destruction. Yet the way these two conventions operate is very different. The CWC has a comprehensive programme of work and an implementation support structure, such as its own organisation with a large secretariat. In comparison, the BTWC suffers from a serious institutional deficit.", "5. The establishment of an organisation for the BTWC is not a topic for discussion, and neither would there be consensus on setting up a large secretariat for the BTWC. A mechanism has to be found that can support States Parties in fulfilling their BTWC commitments without entailing additional financial obligations.", "6. These concerns have been accommodated in other arms control treaties. For example, a small implementation support unit has been developed under the Mine Ban Treaty, and has already proven its added value.", "7. A support unit under the BTWC could cover the following tasks:", "(i) Being in charge of the preparations for intergovernmental meetings.", "(ii) Receiving the States Parties’ Confidence-Building Measures reports. Encouraging and reminding States Parties to submit such reports on an annual basis, and, if necessary, providing assistance. Disseminating Confidence-Building Measures (CBMs) to other the States Parties.", "(iii) Drawing up an annual report on the CBMs for the States Parties.", "(iv) Functioning as a clearing house for technical cooperation on legislation, biosafety and biosecurity without duplicating other relevant institutions. The unit could also facilitate technical cooperation between the States Parties at their request, such as elaborations of project proposals.", "(v) Working systematically towards full universalisation of the BTWC.", "(vi) Maintaining regular contact with key institutions such as the World Health Organization (WHO), the World Organization for Animal Health (OIE) and the Food and Agriculture Organisation (FAO).", "(vii) Providing support to the UN Secretary-General in the event of a suspicious outbreak of disease, by updating the Secretary-General’s response mechanism.", "(viii) Facilitating consultations between States Parties in cases where Article V has been invoked.", "8. Such a support unit could be located within the UN-DDA, but not funded over the UN regular budget. The financing of such a unit should be explored at the Review Conference.", "9. The composition of the unit should ensure a high level of competence and be balanced in terms of geographical diversity and gender. At the same time the unit must be lean and cost-effective.", "[1] This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ)." ]
[ "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "《生物及毒素武器公约》支助股", "挪威提交 [1]", "1. 《生物及毒素武器公约》树立了一项全球性规范。虽然各方广泛同意需要进一步巩固这个重要的条约,但对于如何着手却有不同的看法。", "2. 审查会议将审议的提案包括:如何加强国家的执行、促进普遍加入、提供援助、建立信任措施和预防措施以及直到下次审查会议之前的工作进程――有可能为这一进程商定一项工作方案。", "3. 若为今后五年制定出工作方案,就需要一个秘书处来提供支助。目前,联合国裁军事务部担负着这一职能。人们对该部的工作表现普遍感到满意,但该部能够用来为《生物及毒素武器公约》的工作提供服务的资源是有其限制的。", "4. 《生物及毒素武器公约》和《化学武器公约》都禁止大规模毁灭性武器。然而,两个公约的运作方式却十分不同。《化学武器公约》有一项全面的工作方案,还有一个执行支助结构,包括自己的组织和一个庞大的秘书处。相比之下, 《生物及毒素武器公约》在体制上严重不足。", "5. 为《生物及毒素武器公约》建立一个组织的问题不在讨论之列,为其设立一个庞大秘书处的想法也不会得到一致赞同。必须找到一种机制来支持各缔约国履行其《生物及毒素武器公约》义务,同时又不致承担更多的财政义务。", "6. 其他军备控制条约有其解决之道。例如,在《禁雷条约》之下成立了一个小规模的执行支助股,而该支助股已证明确有其作用。", "7. 《生物及毒素武器公约》下的支助股可承担如下职能:", "(1) 负责筹备政府间会议;", "(2) 接收各缔约国的建立信任措施报告;鼓励和提醒各缔约国每年提交此种报告并在必要时提供协助;将建立信任措施资料散发给其他缔约国;", "(3) 为缔约国编写关于建立信任措施的年度报告;", "(4) 作为立法、生物安全和生物保障方面的技术合作的信息交换中心,不与其他相关机构的作用相重迭。支助股还可根据缔约国的请求而为缔约国之间开展技术合作提供便利,诸如拟订项目建议;", "(5) 有计划地促使所有国家普遍加入《生物及毒素武器公约》;", "(6) 与世界卫生组织、世界动物卫生组织(国际兽疫局)和粮食及农业组织等主要机构保持经常联系;", "(7) 在发生可疑的疾病突发时为联合国秘书长提供支持,视情况调整秘书长的应对机制;", "(8) 在第五条被援引的情况下,为缔约国之间进行磋商提供便利。", "8. 此一支助股可设在联合国裁军事务部内,但不由联合国经常预算提供经费。审查会议应探讨此一支助股的经费筹供办法。", "9. 支助股的组成应确保具有高水平的能力,并且在地域多样性和性别方面做到平衡。同时,支助股的工作人员必须少而精,符合成本效益。", "[1] 本文件是日本、澳大利亚、加拿大、大韩民国、瑞士、挪威和新西兰等国之间协商后编写的一系列文件之一。" ]
BWC_CONF.VI_WP.16
[ "《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》缔约国第六次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "联合国对《生物和毒素武器公约》的支持", "挪威提交 [1]", "1. 联合国 《生物和毒素武器公约》确立了全球规范。 虽然对进一步巩固这一重要条约的必要性已达成广泛共识,但关于如何向前迈进,各方意见不一.", "2. 联合国 审议大会将审议关于加强国家执行、普遍加入、援助、建立信任和预防措施的建议,并审议可采取商定工作方案形式的下届审议大会的筹备进程。", "3个 今后五年的工作方案需要秘书处的支持。 迄今为止,联合国裁军事务部(裁军部)完成了这项任务。 虽然人们对裁军部的工作表现普遍感到满意,但它为《生物和毒素武器公约》提供的资源有限。", " 4.四. 《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》都禁止大规模毁灭性武器。 然而,这两项公约的运作方式大相径庭。 《化学武器公约》有一个全面的工作方案和一个执行支助结构,例如它自己的组织有一个庞大的秘书处。 相比之下,《生物和毒素武器公约》存在严重的体制缺陷。", "5 (韩语). 为《生物和毒素武器公约》设立一个组织不是讨论的议题,也没有就为《生物和毒素武器公约》设立一个大型秘书处达成共识。 必须找到一种机制,支持缔约国履行其《生物和毒素武器公约》的承诺,而无需承担额外的财政义务。", "6. 国家 其他军备控制条约也顾及了这些关切。 例如,在《禁雷条约》下设立了一个小型执行支助股,并已证明其增值作用。", "7. 联合国 《生物和毒素武器公约》下的一个支助单位可承担以下任务:", "(一) 负责政府间会议的筹备工作。", "(二) 接受缔约国建立信任措施报告。 鼓励并提醒缔约国每年提交这类报告,并视需要提供援助。 向其他缔约国传播建立信任措施。", "为缔约国编写建立信任措施年度报告。", "(四) 作为立法、生物安全和生物安保技术合作的信息交换所运作,不与其他有关机构相重叠。 该股还可应缔约国的请求,为它们之间的技术合作提供便利,例如拟订项目提案。", "(五) 有步骤地努力实现《生物和毒素武器公约》的全面普遍化。", "(六) 与世界卫生组织(卫生组织)、世界动物卫生组织(动物卫生组织)和粮食及农业组织(粮农组织)等主要机构保持经常联系。", "(七) 在出现可疑的疾病爆发时向联合国秘书长提供支助,更新秘书长的反应机制。", "(八) 在援引了第五条的情况下,便利缔约国之间的协商。", "8. 联合国 这一支助单位可设在裁军事务部内,但不由联合国经常预算供资。 审查会议应探讨这一单位的经费筹措问题。", "9. 国家 该股的组成应确保能力水平高,并在地域多样性和性别方面保持平衡。 同时,该单位必须精干并具有成本效益。", "[1] 这是同日本,澳大利亚,加拿大,大韩民国,瑞士,挪威和新西兰(JACKSNNZ)协商编写的一系列文件之一." ]
[ "SIXTH REVIEW CONFERENCE OF THE STATESPARTIES TO THE CONVENTION ON THEPROHIBITION OF THE DEVELOPMENT, PRODUCTIONAND STOCKPILING OF BACTERIOLOGICAL(BIOLOGICAL) AND TOXIN WEAPONS AND ONTHEIR DESTRUCTION BWC/CONF.VI/WP.1715 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 20 November – 8 December 2006", "Item 10 of the provisional agenda", "Review of the operation of the Convention as provided for in its Article XII", "REVIEW OF NATIONAL IMPLEMENTATION OF THE BIOLOGICAL AND TOXIN WEAPONS CONVENTION", "Submitted by Japan[1]", "I. Introduction", "1. The 2006 Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC or BTWC) provides the States Parties with a valuable opportunity to show their resolve to strengthen the effectiveness and improve the implementation of the Convention. In recognition of the vital importance of this opportunity, the States Parties should redouble their efforts to hammer out a significant Final Declaration. Given today’s challenges to the BWC, namely the threat of bio-terrorism and the dramatic progress in life science, national implementation is a particularly important issue for the achievement of the full and effective implementation of the Convention. Japan will make a substantial contribution to the successful outcome of this Conference by addressing this issue required by Article IV of the Convention.", "2. The primary purpose of the BWC is to prohibit and eliminate biological and toxin weapons of States Parties. However, recently international concern has been growing regarding the risk of theft or diversion of BW-related materials and technologies for harmful use by non-State actors. Consequently, it has become more than ever critical that States Parties also ensure full compliance with the Convention by any individuals or groups of individuals under their jurisdiction or control by taking “any necessary measures” as required by Article IV.", "3. Even though what “any necessary measures” actually entails is unspecified in Article IV, there is a broad understanding among States Parties that effective legislative measures, including penal legislation, are a fundamental requirement. But, in order to ensure the prohibitions and preventions as required by the Convention, the States Parties should take or complement, as appropriate for their domestic systems and requirements, national measures in different fields related to the Convention, such as export controls, biosecurity, preventive/response capabilities, as well as education and enlightenment.", "4. With these issues in mind, this paper aims to propose elements of relevant national measures considered appropriate to ensure the full and effective implementation of the Convention. Moreover, it encourages States Parties’ further efforts to continuously enhance national implementation. All of these proposals are intended for inclusion in the review language of the relevant provisions at the Sixth Review Conference.", "II. Elements of appropriate national measures", "5. Based on previous reviews and recent discussions among States Parties, the following are elements of fundamental or complementary national measures considered appropriate for the implementation of the BWC.", "Effective legislative measures to ensure the prohibitions and preventions as required by the Convention", "6. The importance of effective legislative measures, including penal legislation, has been recognized at previous Review Conferences. Today, faced with the emerging threat of bio-terrorism and criminal activity by non-State actors, enactment of legislative measures for criminalizing activities prohibited by the Convention taking into account the grave nature of the offences has become essential, as discussed at the 2003 BWC meetings. UNSCR 1540 also requires UN Member States in this regard to adopt and enforce appropriate effective laws for the non-proliferation of WMD vis-à-vis non-State actors.", "7. Taking into account the increasingly borderless nature of the globe, non-State actors participating in illegal activities may seek a country with less severe penalties and regulations against their activities. Therefore, it is important that each State Party carry out reviews to enhance national legislation in order to realize the strict regulation of individuals and groups under its jurisdiction or control, to ensure that no criminal receives safe haven anywhere in the world. Such enhancements could include: extraterritorial extension of penal legislation to acts committed by nationals abroad, improvement of the ability to prosecute or extradite criminals, and legal assistance.", "8. Elements of the proposal:", "(i) Enactment of effective legislative measures, including penal legislation, to ensure the prohibitions set forth in the Convention;", "(ii) Enhancement of national legislation through extension of penal legislation to actions taken by nationals abroad;", "(iii) Promotion of legal assistance where appropriate;", "(iv) Full implementation of UNSCR 1540 (2004) and 1673 (2006).", "Export controls", "9. As a result of the dramatic progress in biotechnology and the development of bio-industry, the number of States possessing BW production capabilities is increasing. These advancements have also increased the likelihood of non-State actors, including terrorist groups, becoming recipients of BW-related materials and technologies. In this context, strict export controls are an effective and necessary tool for the full implementation of Article III and would also serve the purpose of Article IV. With this in mind, discussions took place at the 2003 BWC Meeting of Experts about possible measures to reinforce export controls, such as introducing catch-all controls and the controls on the intangible transfer of technology.", "10. Elements of the proposal:", "(i) Enactment of national legislative and administrative measures for export controls and enhancement of its implementation, including the introduction of catch-all controls;", "(ii) Promotion of educational outreach to domestic industry about national export control systems.", "Security and oversight of pathogens and toxins", "11. In the context of countering bio-terrorism, measures to prevent intentional theft, misuse, diversion or release of pathogens and toxins (biosecurity), as well as preventive measures against the accidental exposure to pathogens and toxins (biosafety), have become increasingly important. It is thus imperative to develop national measures to control where, how and by whom dangerous pathogens and toxins are handled. Such controls could reduce as a result the risks of – intentional or unintentional – illicit transfers of such materials, complementing export control regimes which bear heavy administrative and financial burdens.", "12. In this regard, Japan submitted its working paper “Possible measures for strengthening biosecurity” (BWC/MSP/2003/MX/WP.11), which reviewed biosecurity measures in a number of countries and then compiled a set of measures deemed effective for strengthening biosecurity. Encouragement of the effective operation of these measures at the laboratory and facility level is also crucial.", "13. Elements of the proposal:", "(i) Legislation or regulations for the security and oversight of pathogens and toxins (with penalties, if necessary), such as: (a) compilation of a list of dangerous pathogens and toxins controlled for biosecurity; (b) establishment of a national authority responsible for national biosecurity implementation; (c) registration of facilities and individuals possessing controlled agents; (d) introduction of an inspection system; (e) monitoring acquisition and national transfers of controlled agents; (f) establishment of packing and labelling requirements for pathogens; and (g) establishment of guidelines or requirements for physical protection;", "(ii) Effective operation of biosafety/biosecurity measures at the laboratory level, through: (a) standardization and promulgation of a series of biosecurity measures; (b) encouragement of continuous and systematic training for the practice of these measures by laboratory workers.", "Enhancing preventive and response capabilities for natural or deliberate epidemics in cooperation with international mechanisms", "14. In the event of bio-terrorism, hazardous diseases could spread to a number of countries in a relatively short period of time. Therefore, enhancing national capabilities to prevent and respond to epidemics – both natural and deliberate – is needed to render biological attacks ineffective and thus deter the misuse of biological agents and toxins. Such capabilities could as a consequence complement the requirements of Article IV. Realistic and effective approaches in this regard are to strengthen such national capabilities globally through the application and development of existing national mechanisms in the fields of emergency preparedness, infectious disease surveillance, or medical treatment.", "15. As a result of the acute awareness of threats such as terrorism, proliferation of weapons of mass destruction, and infectious disease outbreaks, the international community has already launched a number of concrete efforts and initiatives. Therefore, a series of the aforementioned national mechanisms should be coordinated with, or made complementary to, international ones.", "16. Elements of the proposal:", "(i) Enhancement of national disease surveillance capabilities, including the establishment of mandatory reporting mechanisms, early detection and notification system to enable rapid response;", "(ii) Enhancement of national capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of both natural and deliberate epidemics, in cooperation with the relevant regional, sub-regional and international organizations;", "(iii) Coordination with international mechanisms responsible for the surveillance and reporting of infectious diseases, such as WHO (e.g. IHR, PDE, GOARN), FAO, OIE;", "(iv) Enhancement of and coordination with existing initiatives relevant to bio-terrorism, such as those in the framework of GHSI, G8, APEC, INTERPOL, etc.", "Education and enlightenment about biological weapon-related issues", "17. For the purpose of ensuring adherence by individuals or groups to various national measures for the implementation of the Convention, States Parties should raise awareness about international norms against biological weapons. In particular, the scientific community and industry, who play a significant role in the development and application of biotechnology, should be involved in educational and enlightenment processes. The 2005 BWC Meetings discussed and recognized that codes of conduct for scientists can support the objectives and purposes of the Convention, by making a significant and effective contribution to combating present and future threats posed by biological weapons.", "18. Elements of the proposal:", "(i) Development of education programmes regarding the provisions of international norms (such as the 1925 Geneva Protocol) and BW-related issues, including the risks involved in the rapid development of life sciences;", "(ii) Encouragement of the development and promulgation of codes of conduct for scientists.", "III. Further enhancement of national implementation", "19. The aforementioned elements were directly or indirectly covered by the programme of work over the 2003-2005 period in which States Parties successfully discussed and promoted common understanding and effective action on five topics. As a result, most of the States Parties seem to be convinced that enhancing national implementation would make a significant contribution to the full and effective implementation of the Convention. Therefore, pursuing further enhancement of national implementation during an intersessional process in the intervening period to the Seventh Review Conference in 2011 would be a valuable endeavour for maintaining the momentum toward strengthening the Convention.", "20. There are various proposals in this regard. Firstly, encourage necessary assistance (e.g. dispatching experts, holding seminars), on a voluntary basis, to those States that have not yet taken the necessary measures or who aim to further develop their measures, from other States Parties or regional, sub-regional and international organizations. Also, it is encouraged to assist States not Party to the Convention to facilitate their preparation process for accession. Establishment or designation of a national point of contact facilitating communication between States and the BWC Meetings Secretariat (or Implementing Support Mechanism) is a helpful step to this end. Furthermore, States Parties should share information and lessons learned from past/ongoing efforts, such as those of the EU Joint Action in support of the BWC, to ensure efficient assistance and necessary coordination.", "21. Secondly, promote continuing, in-depth discussions on appropriate national measures based on the exchange of national experiences in different fields. A certain amount of material is already available, not only that provided by the BWC forum but also by other international mechanisms, such as the legislative database of the 1540 Committee. Nevertheless, national measures should be enhanced or complemented as necessary according to developments in life science or the security environment. Therefore, a mechanism providing the opportunity to discuss appropriate national measures at an expert level has great value for the full and effective implementation of the Convention.", "22. Elements of the proposals:", "(i) Encouragement of necessary assistance, on a voluntary basis, for enactment and enhancement of appropriate national measures;", "(ii) Establishment or designation of a national point of contact;", "(iii) Sharing information and lessons learned from assistance efforts;", "(iv) Continuing discussions on appropriate national measures at the expert level in the regular meetings;", "(v) Review the achievements of these efforts and decide further actions at the Seventh Review Conference in 2011.", "[1] This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ)." ]
[ "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "审查国家对《生物及毒素武器公约》的执行情况", "日本提交 [1]", "一、导 言", "1. 2006年《生物及毒素武器公约》(《生物武器公约》)审查会议为缔约国提供了一个宝贵的机会,可以表明它们致力于加强《公约》的效力和改进《公约》的执行的决心。鉴于这一机会极为重要,缔约国应加倍努力,拟定一份意义深远的《最后宣言》。考虑到今天《生物武器公约》所面临的挑战,即生物恐怖主义的威胁和生命科学领域的迅猛发展,国家对《公约》的执行对于《公约》得到充分和切实的执行是一个特别重要的问题。日本将探讨《公约》第四条要求解决的这个问题,以求对本次会议取得成功作出实质性的贡献。", "2. 《生物武器公约》的主要目的是禁止和消除各缔约国的生物及毒素武器。然而,近来在国际上对于非国家行为者出于有害使用的目的偷窃或转用与生物武器相关的材料和技术的风险越来越担忧。因此,缔约国也应通过采取第四条所要求的“任何必要措施”来确保在其管辖或控制之下的任何个人或团体充分遵守《公约》,这一点变得比以往任何时候都更加重要。", "3. 尽管第四条并未说明“任何必要措施”究竟何所指,但缔约国广泛认为有效的立法措施,包括刑事立法,是一项基本要求。不过,为了确保落实《公约》的禁止和预防规定,缔约国应在与《公约》相关的各个领域酌情对其国内制度和要求采取或补充各项国家措施,这些领域包括出口管制、生物安保、预防/应对能力以及教育和启蒙。", "4. 考虑到这些问题,本文件旨在提出被认为对于确保充分和有效执行《公约》适当的相关国家措施的要素。此外,本文件鼓励缔约国作出进一步努力,继续加强国家对《公约》的执行。所有这些提议都希望被纳入第六次审查会议关于审查相关条款的最后案文中。", "二、适当的国家措施的要素", "5. 根据以往各次审查和缔约国近来的讨论,以下是被认为对于执行《生物武器公约》适当的基本或补充性国家措施的要素。", "制定有效的立法措施以确保落实《公约》的禁止和预防规定", "6. 包括刑事立法在内的有效的立法措施的重要性在以前的审查会议上得到了承认。正如在2003年《生物武器公约》会议上所论述的,今天,面对正在出现的非国家行为者的生物恐怖主义和刑事活动的威胁,考虑到犯罪的严重性,颁布立法措施以便将《公约》所禁止的活动定为罪行已经变得至关重要。安全理事会第1540号决议也要求联合国会员国在这方面制定并执行适当的有效法律,以防止大规模毁灭性武器经由非国家行为者而扩散。", "7. 鉴于边界的作用在全球日益减弱,参与不法活动的非国家行为者也许会寻找一个对其活动的处罚和规定不那么严厉的国家。因此,每个缔约国有必要探讨如何加强本国立法,以实现对在其管辖或控制之下的个人和团体严加管理,确保罪犯在世界上找不到任何安身之地。加强立法可包括:刑事立法的域外延伸,以追究国民在国外实施的行为;提高起诉或引渡罪犯的能力;以及提供法律协助。", "8. 该提议的要点:", "(1) 颁布有效的立法措施,包括刑事立法,以确保实现《公约》的禁止规定;", "(2) 将刑事立法的适用范围扩大到包括国民在国外采取的行动在内,从而加强本国立法;", "(3) 酌情促进法律协助;", "(4) 充分执行安理会第1540 (2004)号决议和第1673 (2006)号决议。", "出口管制", "9. 由于生物技术的巨大进步和生物产业的发展,拥有生物武器生产能力的国家越来越多。这些进展也增加了包括恐怖主义团伙在内的非国家行为者获得与生物武器相关的材料和技术的可能性。在这一背景下,严格的出口管制是充分执行第三条的一个有效和必要的手段,也有助于实现第四条的目的。考虑到这一点,在2003年《生物武器公约》专家会议上讨论了可以采取的加强出口管制的措施,例如实行全面监管和对技术无形转让进行监管。", "10. 该提议的要点:", "(1) 为出口管制颁布国家立法和行政措施并加强其执行,包括实行全面监管;", "(2) 促进对国内产业进行关于国家出口管制体制的宣传教育。", "病原体和毒素的保障和监督", "11. 在打击生物恐怖主义方面,防止蓄意偷窃、滥用、转用或释放病原体和毒素的措施(生物保障)以及防止意外接触病原体和毒素的措施(生物安全)变得越来越重要。因此,当务之急是制定国家措施来对危险病原体和毒素的操作地点、操作方式和操作者进行监控。这类控制能够减少――有意的或无意的――非法转让这类材料的风险,对行政和财政负担沉重的出口管制制度是一种补充。", "12. 关于这一点,日本提交了其工作文件――《可以采取的加强生物保障的措施》(BWC/MSP/2003/MX/WP.11),该文件论述了若干国家的生物保障措施,随后汇编 了被认为能有效加强生物保障的一系列措施。也有必要鼓励在实验室和设施一级有效实行这些措施。", "13. 该提议的要点:", "(1) 制定关于病原体和毒素的保障和监督的立法或条例(以及必要的刑罚),例如:(a) 拟订一个为生物保障而管制的危险病原体和毒素的清单;(b) 建立一个国家主管机构来负责国内生物保障措施的执行;(c) 对拥有受管制物剂的设施和个人进行登记;(d) 建立一项检查制度;(e) 监督受管制物剂的获取和国内转让;(f) 对病原体制定包装和标签方面的要求;以及(g) 为实物保护制定准则或要求;", "(2) 在实验室一级有效实行生物安全/生物保障措施,途径是:(a) 使一系列生物保障措施标准化并予以发布;(b) 鼓励持续地和系统地培训实验室工作人员实行这些措施。", "与国际机制合作,增强对自然发生的或故意造成的流行病的预防和应对能力", "14. 在生物恐怖主义事件中,危险疾病能够在较短的时间内传播到若干国家。因此,有必要增强国家预防和应对流行病――不论是自然发生的还是故意造成的流行病――的能力以瓦解生物攻击,从而遏制对生物剂和毒素的滥用。这样的能力因而可以补充第四条的要求。这方面切实有效的做法是执行和发展紧急戒备、传染病监测或医疗等领域的现有国家机制,在全球加强这样的国家能力。", "15. 由于敏锐地意识到诸如恐怖主义、大规模毁灭性武器的扩散、传染病突发之类的威胁,国际社会已经开始作出一些具体努力和主动行动。因此,前述的一系列国家机制应与国际机制相协调或作为国际机制的补充。", "16. 该提议的要点:", "(1) 增强国家的疾病监测能力,包括建立强制性报告机制以及早期检测和通报制度,以便能够快速应对;", "(2) 与相关的区域组织、分区域组织和国际组织合作,增强国家应对、调查和减轻自然发生的和故意造成的疫情影响的能力;", "(3) 与负责监测和报告传染病的国际机制进行协调,诸如世界卫生组织(例如《国际卫生条例》、“防备故意造成的流行病”方案、全球疫情预报和反应网络)、粮农组织、世界动物卫生组织(国际兽疫局);", "(4) 加强与生物恐怖主义相关的现有行动并与之协调,例如在全球卫生安全倡议、八国集团、亚太经合组织、国际刑警组织等框架内采取的那些行动。", "关于生物武器问题的教育和启蒙", "17. 为了确保个人或团体遵守为执行《公约》而制定的各种国家措施,缔约国应提高对生物武器方面的国际准则的认识。特别是,在开发和应用生物技术方面起着重要作用的科学界和产业界应参与教育和启蒙工作。2005年《生物武器公约》会议经过讨论后承认,科学家行为守则能够为应对生物武器目前和将来的威胁作出巨大和切实的贡献,从而支持《公约》的宗旨和目标。", "18. 该提议的要点:", "(1) 制定关于国际准则的规定(例如1925年《日内瓦议定书》)和生物武器问题的教育大纲,包括生命科学的迅猛发展所蕴涵的风险;", "(2) 鼓励制定和颁布科学家行为守则。", "三、进一步加大国家的执行力度", "19. 前述要点已直接或间接地包含在2003年至2005年的工作方案中,其间缔约国成功地讨论并促进了在五个专题上的共同理解和有效行动。因此,大多数缔约国确信,加大国家的执行力度可大大促进《公约》的充分和有效执行。因此,在2011年第七次审查会议之前的闭会期间工作进程中进一步加大国家的执行力度,将有助于持续致力于加强《公约》。", "20. 在这方面有各种提议。首先,鼓励缔约国或区域组织、分区域组织和国际组织在自愿的基础上对还没有采取必要措施的国家或致力于进一步发展其措施的国家提供必要的协助(例如派遣专家、举办研讨会)。还鼓励向非《公约》缔约国提供帮助,以便利它们为加入《公约》进行准备。建立或指定一个方便各国与《生物武器公约》会议秘书处(或执行支助机制)沟通的国家联络点是实现这一目标的一个有效步骤。此外,为了确保有效的协助和必要的协调,缔约国应交流信息和交流从过去/目前的努力中得到的教训,例如欧盟联合行动在支持《生物武器公约》方面所作的努力。", "21. 其次,促进在交流各个领域的国家经验的基础上持续深入地讨论适当的国家措施。已经可以使用一定数量的资料,提供资料的不仅有《生物武器公约》论坛而且有其他国际机制,例如1540委员会的法律数据库。不过,应当根据生命科学领域的发展或安全环境的情况对国家措施进行必要的强化和补充。因此,一个为专家们讨论适当的国家措施提供机会的机制对于充分和有效执行《公约》是极其重要的。", "22. 这些提议的要点:", "(1) 鼓励在自愿基础上为颁布和执行适当的国家措施提供必要的协助;", "(2) 建立或指定国家联络点;", "(3) 交流信息和交流从援助工作中得到的教训;", "(4) 在定期举行的专家会议上继续讨论适当的国家措施;", "(5) 审评这些努力所取得的成就,并决定在2011年第七次审查会议上进一步采取行动。", "[1] 本文件是日本、澳大利亚、加拿大、大韩民国、瑞士、挪威和新西兰等国之间协商后编写的一系列文件之一。" ]
BWC_CONF.VI_WP.17
[ "《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》缔约国第六次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "审查《生物武器公约》的国家执行情况", "日本提交 [1]", "一. 导言", "1. 联合国 2006年《生物和毒素武器公约》(《生物武器公约》或《生物和毒素武器公约》)审查会议为缔约国提供了一个宝贵的机会,表明它们决心加强《公约》的效力并改进《公约》的执行。 认识到这一机会的极端重要性,缔约国应加倍努力制定一份重要的《最后宣言》。 鉴于《生物武器公约》今天面临的挑战,即生物恐怖主义的威胁和生命科学的急剧进步,国家执行是实现充分和有效执行《公约》的一个特别重要的问题。 日本将通过处理《公约》第四条要求的这一问题来为本会议的成功结果作出重大贡献。", "2. 联合国 《生物武器公约》的主要目的是禁止并消除缔约国的生物和毒素武器。 然而,最近国际上对非国家行为者盗窃或转移与生物武器有关的材料和技术用于有害用途的风险越来越关切。 因此,缔约国通过采取第四条所要求采取的“任何必要措施”,确保在其管辖或控制下的任何个人或联名个人充分遵守《公约》,比以往任何时候都更加重要。", "3个 尽管第四条未具体说明“任何必要措施”的实际含义,但缔约国普遍认为,有效的立法措施,包括刑事立法,是一项基本要求。 但是,为了确保《公约》所要求的禁止和预防,缔约国应酌情根据其国内制度和要求,在出口管制、生物安保、预防/反应能力以及教育和启蒙等与《公约》有关的不同领域采取或补充国家措施。", " 4.四. 考虑到这些问题,本文件旨在提出为确保充分和有效执行《公约》而认为适当的有关国家措施的内容。 此外,它鼓励缔约国进一步努力不断加强国家执行。 所有这些建议都打算在第六次审查会议上纳入相关条款的审查语言。", "二. 国家适当措施的要素", "5 (韩语). 根据以前的审查和缔约国之间最近的讨论,以下是被认为适合执行《生物武器公约》的基本或补充国家措施的要素。", "确保《公约》所要求禁止和预防的有效立法措施", "6. 国家 包括刑事立法在内的有效立法措施的重要性在前几次审议大会上都得到确认。 正如2003年《生物武器公约》会议所讨论,今天,面对新出现的非国家行为者的生物恐怖主义和犯罪活动的威胁,必须颁布立法措施,将《公约》所禁止的活动定为刑事犯罪,同时考虑到这些罪行的严重性质。 安理会第1540号决议还要求联合国会员国在这方面通过并强制执行适当的有效法律,防止大规模毁灭性武器对非国家行为者的扩散。", "7. 联合国 考虑到全球日益无边界的性质,参与非法活动的非国家行为者可能寻求一个对其活动惩罚和管制较轻的国家。 因此,每个缔约国都必须进行审查,以加强国家立法,从而实现对其管辖或控制下的个人和团体的严格管制,确保世界上任何地方都没有任何罪犯得到安全避难所。 此类改进可包括:将刑事立法在域外延伸至国民在国外所实施的行为;提高起诉或引渡罪犯的能力;提供法律援助。", "8. 联合国 提案的内容:", "颁布有效的立法措施,包括刑事立法,以确保《公约》规定的禁止;", "(二) 通过将刑事立法扩大到国民在国外采取的行动,加强国家立法;", "(三) 酌情促进法律援助;", "(四) 全面执行安理会第1540(2004)号和第1673(2006)号决议。", "出口管制", "9. 国家 由于生物技术和生物工业的发展取得巨大进展,拥有生物武器生产能力的国家数目正在增加。 这些进展还增加了包括恐怖主义集团在内的非国家行为者成为生物武器相关材料和技术的接受者的可能性。 在这方面,严格的出口管制是充分执行第三条的有效而必要的工具,也符合第四条的目的。 考虑到这一点,2003年《生物武器公约》专家会议讨论了加强出口管制的可能措施,例如实行全面管制和无形技术转让管制。", "10个 提案的内容:", "(一) 为出口管制颁布国家立法和行政措施并加强其执行,包括实行全面管制;", "(二) 就国家出口管制制度向国内工业推广教育。", "病原体和毒素的安全和监督", "11个 在打击生物恐怖主义方面,防止蓄意盗窃、滥用、转移或释放病原体和毒素(生物安全)的措施以及防止意外接触病原体和毒素(生物安全)的预防措施已变得日益重要。 因此,必须制定国家措施,以控制危险病原体和毒素的处理地点、方式和方式。 因此,这种管制可以减少此类材料的有意或无意非法转让的风险,补充承担沉重行政和财政负担的出口管制制度。", "12个 在这方面,日本提交了题为“加强生物安保的可能措施”的工作文件(BWC/MSP/2003/MX/WP.11),其中审查了一些国家的生物安保措施,然后汇编了一套被认为有效的加强生物安保的措施。 鼓励这些措施在实验室和设施一级有效运作也很重要。", "13个 提案的内容:", "(一) 关于病原体和毒素的安全和监督的立法或条例(必要时予以处罚),例如:(a) 汇编一份受生物安保控制的危险病原体和毒素清单;(b) 设立负责执行国家生物安保的国家机构;(c) 登记拥有受管制制剂的设施和个人;(d) 实行视察制度;(e) 监测受管制制剂的获取和国家转让;(f) 为病原体规定包装和标签要求;(g) 为实物保护制定准则或要求;", "(二) 通过:(a) 标准化和颁布一系列生物安保措施;(b) 鼓励实验室工作人员对这些措施的实践进行持续和系统的培训,在实验室一级有效实施生物安全/生物安保措施。", "与国际机制合作,加强自然或蓄意流行病的预防和应对能力", "14个 如果发生生物恐怖主义,危险疾病可能在较短的时间内蔓延到一些国家。 因此,需要增强预防和应对流行病的国家能力,无论是自然的还是蓄意的,以使生物攻击无效,从而阻止滥用生物剂和毒素。 因此,这种能力可以补充第四条的要求。 在这方面,现实而有效的方法是通过应用和发展应急准备、传染病监测或医疗领域的现有国家机制,在全球加强这种国家能力。", "15个 由于对恐怖主义、大规模毁灭性武器的扩散和传染病爆发等威胁的深刻认识,国际社会已经发起了若干具体的努力和倡议。 因此,上述一系列国家机制应与国际机制相协调或相互补充。", "16号. 提案的内容:", "(一) 加强国家疾病监测能力,包括建立强制性报告机制、早期发现和通报系统,以促成快速反应;", "(二) 与相关区域、分区域和国际组织合作,加强各国应对、调查和减轻自然和蓄意流行病所造成影响的能力;", "(三) 与负责传染病的监测和报告的国际机制相协调,如卫生组织(例如:国际卫生研究院、公共卫生和发展署、GOARN)、粮农组织、国际兽疫局;", "(四) 加强和协调与生物恐怖主义有关的现有举措,如全球统一制度、八国集团、亚太经合组织、国际刑警组织等框架内的举措。", "有关生物武器问题的教育和启蒙", "17岁。 为确保个人或团体遵守执行《公约》的各种措施,缔约国应提高对禁止生物武器的国际准则的认识。 特别是,在生物技术的发展和应用中起重要作用的科学界和工业界应参与教育和启蒙进程。 2005年《生物武器公约》会议讨论并承认,科学家行为守则可以支持《公约》的目标和宗旨,为打击生物武器目前和今后所构成的威胁做出重要而有效的贡献。", "18岁。 提案的内容:", "(一) 就国际准则的规定(例如1925年《日内瓦议定书》)和与生物武器有关的问题,包括生命科学迅速发展所涉及的风险,制订教育方案;", "(二) 鼓励制定和颁布科学家行为守则。", "三. 进一步加强国家执行", " 19. 19. 2003-2005年期间的工作方案直接或间接涵盖了上述内容,缔约国在其中成功地讨论了五个专题并促进了共识并采取有效行动。 因此,大多数缔约国似乎都相信,加强国家执行将大大有助于充分和有效地执行《公约》。 因此,在2011年第七次审查会议休会期间进一步加强国家执行工作,是保持加强《公约》势头的宝贵努力。", "20号. 在这方面有各种建议。 首先,鼓励其他缔约国或区域、分区域和国际组织在自愿基础上向尚未采取必要措施或旨在进一步发展其措施的国家提供必要的援助(如派遣专家、举办研讨会等)。 此外,鼓励协助非《公约》缔约国的国家为加入《公约》做好准备。 建立或指定一个国家联络点,促进各国与《生物武器公约》会议秘书处(或执行支助机制)之间的沟通,是实现这一目标的一个有益步骤。 此外,缔约国应分享从过去/正在进行的努力中汲取的信息和教训,例如欧盟支持《生物武器公约》的联合行动,以确保有效的援助和必要的协调。", "21岁 第二,促进在交流不同领域国家经验的基础上,继续深入地讨论适当的国家措施。 已经提供了一定数量的材料,不仅是《生物武器公约》论坛提供的材料,还有1540委员会立法数据库等其他国际机制提供的材料。 然而,国家措施应当根据生命科学或安全环境的发展进行必要的加强或补充。 因此,为专家一级讨论适当的国家措施提供机会的机制对于充分和有效地执行《公约》具有重大价值。", "22号. 提案要点:", "(一) 鼓励在自愿基础上提供必要援助,以颁布和加强适当的国家措施;", "(二) 设立或指定国家联络点;", "(三) 交流信息和从援助工作中吸取的经验教训;", "(四) 在定期会议上继续讨论在专家一级采取适当的国家措施;", "(五) 在2011年第七次审查会议上审查这些努力所取得的成绩并作进一步决定。", "[1] 这是同日本,澳大利亚,加拿大,大韩民国,瑞士,挪威和新西兰(JACKSNNZ)协商编写的一系列文件之一." ]
[ "SIXTH REVIEW CONFERENCE OF THE STATESPARTIES TO THE CONVENTION ON THEPROHIBITION OF THE DEVELOPMENT, PRODUCTIONAND STOCKPILING OF BACTERIOLOGICAL(BIOLOGICAL) AND TOXIN WEAPONS AND ONTHEIR DESTRUCTION BWC/CONF.VI/WP.1815 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 20 November – 8 December 2006", "Item 10 of the provisional agenda", "Review of the operation of the Convention as provided for in its Article XII", "THE INTERSESSIONAL PROCESS", "Submitted by New Zealand[1]", "I. Background", "1. At the reconvened session of the Fifth Review Conference in November 2002, States Parties agreed to hold three annual meetings of the States Parties of one week duration commencing in 2003 until the Sixth Review Conference to discuss and promote common understanding and effective action on:", "(i) The adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation;", "(ii) National mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic micro-organisms and toxins;", "(iii) Enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease;", "(iv) Strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals and plants;", "(v) The content, promulgation and adoption of codes of conduct for scientists.", "2. It was agreed that each meeting of the States Parties would be preceded by a meeting of experts. The meetings of experts would prepare factual reports describing their work.", "3. The intersessional meetings held in the 2003-2005 period demonstrated the constructive role that such a process can play in maintaining momentum on BWC issues between review conferences. Intersessional meetings can address issues in more depth and can consider recent developments or innovations. They can also facilitate the active participation of relevant experts and international agencies in the technical details of the Convention’s work. As such, there would be considerable value in provisions for an intersessional process being formalised at this review conference to allow for the continuation of these meetings throughout the next review cycle.", "4. In terms of logistical mechanisms, the existing format of an experts’ meeting followed by a meeting of States Parties is still relevant and this composition of meetings should continue.", "5. It is important that the work undertaken at these intersessional meetings be fed into the review process. In this respect, the submission of factual reports to Meetings of States Parties may not provide the most effective means of ensuring that progress made during intersessional meetings is effectively implemented. It may be worthwhile to look at a more formal system of recommendations made on the basis of intersessional outcomes, which could then be adopted at review conferences.", "6. The review conference should provide some direction in regard to topics to be discussed at these meetings. There should, however, be some flexibility permitted to allow States Parties to discuss recent developments, innovations or issues which are relevant to the work of the Convention.", "II. Recommendations", "7. An intersessional work programme has demonstrated its potential to contribute effectively to the strengthening and implementation of the Convention as a whole. Accordingly, the practice should be continued during the next review cycle.", "8. Intersessional topics for consideration during the next review cycle could include the following:", "i. implementation and periodic review of a universalisation action plan;", "ii. further development of confidence-building measures at national, regional, and multilateral levels;", "iii. further development of biosafety and biosecurity practices at national, regional, and multilateral levels;", "iv. the potential for mutually reinforcing activity programmes between the BWC and UNSCR 1540.", "9. Any intersessional programme established should retain sufficient flexibility on a year-to-year basis to allow the consideration of new items, which may arise in the form of unforeseen developments and recent innovations that are relevant to the work of the Convention.", "[1] This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ)." ]
[ "2006年11月20日至12月8日,日内瓦 临时议程项目10 按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "闭会期间工作进程", "新西兰提交[1]", "一、背 景", "1. 在2002年11月举行的第五次审查会议续会上,缔约国一致同意,自2003年起,到第六次审查会议召开之前,一共举行三次缔约国年度会议,每次为期一周,以讨论下列事项并促进就这些事项达成共识和采取有效行动:", "(1) 采取必要的国家措施,包括制定有关刑事法律,以执行《公约》所载的禁止规定;", "(2) 确保和维护微生物和毒素病原体的安全并进行监督的国家机制;", "(3) 加强对据称使用生物或毒素武器的案件或可疑的疾病突发事件作出反应、进行调查和减轻后果的国际能力;", "(4) 加强和扩大国家机构和国际机构在监测、检测、诊断和防治影响人类、动物和植物的传染性疾病方面所做的努力以及现有的机制;", "(5) 科学家行为守则的内容、公布和遵行。", "2. 缔约国议定,每次缔约国会议之前,将举行一次专家会议。专家会议将编写记实性的工作报告。", "3. 2003年至2005年举行的闭会期间会议表明,这样一个进程确实有助于《生物武器公约》问题在两次审查会议之间仍继续受到关注。闭会期间的会议可以更深入地讨论问题和审议最近的发展或发明。这些会议也有助于有关的专家和国际机构积极参与《公约》工作的技术细节。因此,本次审查会议若能制定一个闭会期间工作进程,在下一个审查周期的整个期间内继续举行这样的会议,将有很大的好处。", "4. 就后勤机制而言,目前这种在缔约国会议之前先举行专家会议的做法仍然是可取的,这一会议格局应延续下去。", "5. 闭会期间各次会议的工作成果有必要注入到审查进程之中。就这一点而言,向缔约国会议提交记实性的报告,可能不是确保闭会期间各次会议的成果切实得到落实的最有效办法。也许值得考虑采用一种更加正式的制度,即:在闭会期间工作成果的基础上提出建议,然后提交审查会议通过。", "6. 对于闭会期间各次会议应讨论的专题,审查会议应作出一定的指示。然而,应允许有一定的灵活性,使缔约国能够讨论与《公约》的工作相关的新近发展、发明或问题。", "二、建 议", "7. 闭会期间工作方案已证明确有助于整个《公约》得到加强和执行。因此,在下一个审查周期内应延续此一做法。", "8. 下一个审查周期内举行的闭会期间会议审议的专题可包括:", "(1) 执行并定期审查一项促进普遍加入《公约》的行动计划;", "(2) 进一步制定国家一级、区域一级和多边一级的建立信任措施;", "(3) 进一步制定国家一级 、区域一级和多边一级的生物安全和生物保障做法;", "(4) 在《生物武器公约》与联合国安全理事会第1540号决议之间推行相辅相成的活动方案的可能性。", "9. 所制定的任何闭会期间工作方案均应在每一年留有充分的灵活性,以便能审议与《公约》的工作相关的未预见到的发展或新近的发明所可能带来的新的问题。", "[1] 本文件是日本、澳大利亚、加拿大、大韩民国、瑞士、挪威和新西兰等国之间协商后编写的一系列文件之一。" ]
BWC_CONF.VI_WP.18
[ "《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》缔约国第六次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月20日至12月8日,日内瓦", "临时议程项目10", "按照第十二条的规定审查《公约》的实施情况", "闭会期间 进程", "新西兰提交[1]", "一. 背景情况", "1. 联合国 在2002年11月第五次审查会议续会上,缔约国商定自2003年起至第六次审查会议举行三次为期一周的缔约国年度会议,以讨论和促进就下列事项达成共识并采取有效行动:", "(一) 采取必要的国家措施,执行《公约》规定的禁令,包括颁布刑事立法;", "(二) 建立和维持病原微生物和毒素的安全和监督的国家机制;", "(三) 加强国际应对、调查和减轻指称使用生物或毒素武器或可疑疾病突发事件所产生影响的能力;", "(四) 加强和扩大监测、检测、诊断和防治影响人类、动物和植物的传染病的国家和国际机构努力和现有机制;", "(五) 科学家行为守则的内容、颁布和通过。", "2. 联合国 会议商定,每次缔约国会议之前将举行一次专家会议。 专家会议将编写记实性的工作报告。", "3个 2003-2005年期间举行的闭会期间会议表明,这一进程在保持两次审查会议之间有关《生物武器公约》问题的势头方面可发挥建设性作用。 闭会期间会议可以更深入地讨论问题并审议最近的发展或创新。 它们还能促进有关专家和国际机构积极参与公约工作的技术细节。 因此,规定在本次审查会议上正式开展闭会期间进程,以便在下一个审议周期内继续举行这些会议,将具有相当大的价值。", " 4.四. 在后勤机制方面,专家会议和缔约国会议之后的现有形式仍然相关,会议的组成应该继续下去。", "5 (韩语). 重要的是,这些闭会期间会议上进行的工作应纳入审查进程。 在这方面,向缔约国会议提交事实报告可能无法提供最有效的手段,确保闭会期间会议上取得的进展得到有效执行。 或许值得研究一个更正式的建议系统,根据闭会期间的结果提出建议,然后可以在审查会议上通过。", "6. 国家 审查会议应就这些会议所要讨论的议题提供一些指导。 然而,应当允许一些灵活性,使缔约国能够讨论与《公约》工作有关的近期动态、创新或问题。", "二. 建议", "7. 联合国 闭会期间工作方案表明,它有可能有效地促进整个《公约》的加强和执行。 因此,这种做法应在下一个审议周期继续采用。", "8. 联合国 下个审议周期期间需要审议的闭会期间议题可包括:", "一. 执行并定期审查普遍加入行动计划;", "二. 在国家、区域和多边各级进一步发展建立信任措施;", "三. 进一步发展国家、区域和多边各级的生物安全和生物安保做法;", "四. 《生物武器公约》和安理会第1540号决议之间相互加强活动方案的潜力。", "9. 国家 制定的任何闭会期间方案都应保持每年的充分灵活性,以便审议新的项目,而新的项目可能以与《公约》工作有关的意外发展和近期创新的形式出现。", "[1] 这是同日本,澳大利亚,加拿大,大韩民国,瑞士,挪威和新西兰(JACKSNNZ)协商编写的一系列文件之一." ]
[ "THIRD REVIEW CONFERENCE OF THESTATES PARTIES TO THE CONVENTIONON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONSON THE USE OF CERTAINCONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BEDEEMED TO BE EXCESSIVELYINJURIOUS OR TO HAVEINDISCRIMINATE EFFECTS CCW/CONF.III/WP.16/Amend.117 November 2006Original: ENGLISH", "Geneva, 7-17 November 2006", "DECLARATION ON ANTI-VEHICLE MINES", "Amend to read:", "Presented by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, Denmark, El Salvador, Estonia, France, Israel, Latvia, Lithuania, Netherlands, New Zealand, Norway, Republic of Korea, Romania, Serbia, Slovenia, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America" ]
[ "2006年11月7日至17日,日内瓦", "关于反车辆地雷的宣言", "修正为:", "由澳大利亚、保加利亚、加拿大、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法国、以色列、拉托维亚、立陶宛、荷兰、新西兰、挪威、大韩民国、罗马尼亚、塞尔维亚、斯洛文尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国提交" ]
CCW_CONF.III_WP.16_AMEND.1
[ "《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约国第三次审查会议 原文:英文 联合国", "2006年11月7日至17日,日内瓦", "关于杀伤人员地雷的宣言", "改为:", "澳大利亚、保加利亚、加拿大、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法国、以色列、拉脱维亚、立陶宛、荷兰、新西兰、挪威、大韩民国、罗马尼亚、塞尔维亚、斯洛文尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国提交" ]