english
stringlengths 0
3.95k
| non_english
stringlengths 0
4.66k
|
---|---|
Membership of Parliament: see Minutes
|
Състав на Парламента: вж. протоколи
|
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
|
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
|
Membership of Parliament: see Minutes
|
Състав на Парламента: вж. протоколи
|
Verification of credentials: see Minutes
|
Проверка на пълномощията: вж. протоколи
|
Documents received: see Minutes
|
Внасяне на документи: вж. протоколи
|
Written statements and oral questions (tabling): see Minutes
|
Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола
|
Petitions: see Minutes
|
Петиции: вж. протоколи
|
Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes
|
Предаване на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи
|
Action taken on Parliament's resolutions: see Minutes
|
Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола
|
Agenda for next sitting: see Minutes
|
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
|
Closure of sitting
|
Закриване на заседанието
|
(The sitting was closed at 7.45 p.m.)
|
(Se levanta la sesión a las 19.45 horas)
|
Election of Vice-Presidents of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes
|
Избор на заместник-председатели на Европейския парламент (срок за депозиране на кандидатури): вж. протокола
|
(The sitting was suspended at 12.40 p.m. and resumed at 3.00 p.m.)
|
(Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen).
|
Election of Quaestors of the European Parliament (deadline for submitting nominations): see Minutes
|
Избор на квестори на Европейския парламент (срок за депозиране на кандидатури): вж. протокола
|
(The sitting was suspended at 3.25 p.m. and resumed at 6.00 p.m.)
|
(Die Sitzung wird um 15.25 Uhr unterbrochen und um 18.00 Uhr wiederaufgenommen).
|
Agenda for next sitting: see Minutes
|
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
|
Closure of sitting
|
Закриване на заседанието
|
(The sitting was closed at 6.15 p.m.)
|
(Die Sitzung wird um 18.15 Uhr geschlossen.)
|
Opening of the sitting
|
Откриване на заседанието
|
(The sitting was opened at 9.35 a.m.)
|
(Die Sitzung wird um 9.35 Uhr eröffnet.)
|
Documents received: see Minutes
|
Внасяне на документи: вж. протоколи
|
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
|
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
|
Membership of Parliament: see Minutes
|
Състав на Парламента: вж. протоколи
|
Membership of committees (deadline for tabling amendments): see Minutes
|
Състав на комисиите (срок за внасяне на предложения за изменения): вж. протокола
|
(The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m.)
|
(La seduta, sospesa alle 19.00, è ripresa alle 21.00)
|
Agenda for next sitting: see Minutes
|
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
|
Closure of sitting
|
Закриване на заседанието
|
(The sitting was suspended at 23.25 p.m.)
|
(Die Sitzung wird um 23.25 Uhr geschlossen.)
|
Documents received: see Minutes
|
Внасяне на документи: вж. протоколи
|
Communication of Council common positions: see Minutes
|
Съобщаване на общи позиции на Съвета: вж. протоколи
|
(The sitting was suspended at 11.35 a.m. and resumed for voting time at noon)
|
(La séance, suspendue à 11h35 dans l'attente de l'Heure des votes, est reprise à midi)
|
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
|
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
|
Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society (extension of mandate): see Minutes
|
Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" (удължаване на мандата): вж. протокола
|
Announcement by the President: see Minutes
|
Съобщение на председателството: вж. протокола
|
1.
|
1.
|
Membership of committees (vote)
|
Състав на комисиите (вот)
|
2.
|
2.
|
Amendment of the ACP-EC Partnership Agreement (vote)
|
Препоръка José Ribeiro e Castro (
|
4.
|
4.
|
Certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community (vote)
|
Сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове по железопътната система на Общността (вот)
|
6.
|
6.
|
Law applicable to non-contractual obligations ("ROME II") (vote)
|
Приложимо право за извъндоговорните задължения ("Рим II") (вот)
|
8.
|
8.
|
Seventh and eighth annual reports on arms exports (vote)
|
Седми и Осми годишни доклади на Съвета относно износа на оръжие (вот)
|
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
|
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи
|
Membership of committees and delegations: see Minutes
|
Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи
|
Request for waiver of parliamentary immunity: see Minutes
|
Искане за снемане на парламентарен имунитет: вж. протокола
|
Decisions concerning certain documents: see Minutes
|
Решения относно някои документи: вж. протоколи
|
Written statements for entry in the register (Rule 116): see Minutes
|
Писмени декларации, вписани в регистъра (член 116 от правилника): вж. протоколи
|
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes
|
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи
|
Dates for next sittings: see Minutes
|
График на следващите заседания: вж. протоколи
|
Adjournment of the session
|
Прекъсване на сесията
|
I declare the session of the European Parliament adjourned.
|
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
|
(The sitting was closed at 1 p.m.)
|
(La seduta è tolta alle 13.00)
|
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
|
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
|
Membership of Parliament: see Minutes
|
Състав на Парламента: вж. протоколи
|
Request for the defence of parliamentary immunity: see Minutes
|
Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола
|
Appointments to committees (proposal by the Conference of Presidents): see Minutes
|
Назначения в комисиите (предложения на Председателския съвет): вж. протокола
|
Documents received: see Minutes
|
Внасяне на документи: вж. протоколи
|
Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes
|
Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи
|
Action taken on Parliament's resolutions: see Minutes
|
Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола
|
Oral questions and written statements (tabling): see Minutes
|
Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола
|
Written statements (Rule 116): see Minutes
|
Писмени декларации (член 116 от правилника): вж. протоколи
|
Agenda: see Minutes
|
Дневен ред: вж. протоколи
|
1.
|
1.
|
Appointments to parliamentary committees (vote): see Minutes
|
Кандидатури в парламентарните комисии (вот): вж. протокола
|
Voting time
|
Време за гласуване
|
Agenda for next sitting: see Minutes
|
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
|
Closure of sitting
|
Закриване на заседанието
|
(The sitting was closed at 12 midnight)
|
(La seduta è tolta alle 24.00)
|
Opening of the sitting
|
Откриване на заседанието
|
(The sitting was opened at 09.05)
|
(The sitting was opened at 09.05)
|
Documents received: see Minutes
|
Внасяне на документи: вж. протоколи
|
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
|
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
|
1.
|
1.
|
Protection of passengers against displaced luggage (vote)
|
Предпазване на пътниците от разместване на багажи (вот)
|
2.
|
2.
|
Approval of motor vehicles with regard to the forward field of vision of the driver (vote)
|
Одобрението на моторни превозни средства по отношение на предното зрително поле на водача на моторното превозно средство (вот)
|
3.
|
3.
|
EC-Korea Agreement on scientific and technological cooperation (vote)
|
Споразумение за научно и технологично сътрудничество между EО и Корея (вот)
|
4.
|
4.
|
Mainstreaming sustainability in development cooperation policies (vote)
|
Включването на устойчивостта в политиките на сътрудничество за развитието (вот)
|
5.
|
5.
|
Draft Amending Budget No 1/2007 (vote)
|
Проект за изменящ бюджет № 1/2007 на Европейския съюз за финансовата 2007 г. (вот)
|
7.
|
7.
|
EC-Gabon Fisheries Partnership (vote)
|
Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Габон (вот)
|
10.
|
10.
|
Limitation periods in cross-border disputes involving personal injuries and fatal accidents (vote)
|
Давностни срокове при трансгранични спорове, свързани с телесни повреди и злополуки с летален изход (вот)
|
12.
|
12.
|
Strategy for a strengthened partnership with the Pacific Islands (vote)
|
Отношенията между ЕС и тихоокеанските острови - Стратегия за засилено партньорство (вот)
|
13.
|
13.
|
The European private company statute (vote)
|
Препоръките към Комисията за устав на Европейското частно дружество (вот)
|
That concludes the vote.
|
Damit ist die Abstimmungsstunde beendet.
|
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
|
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи
|
Assignment conferred on a Member: see Minutes
|
Поръчение, възложено на член на Парламента: вж. протокола
|
Membership of committees and delegations: see Minutes
|
Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи
|
Decisions concerning certain documents: see Minutes
|
Решения относно някои документи: вж. протоколи
|
Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes
|
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протоколи
|
Dates for next sittings: see Minutes
|
График на следващите заседания: вж. протоколи
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.